algarve october 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. tudo pela harmonia no lar, ......

13
algarve OUTUBRO . OCTOBER 2015 guia . guide grátis . free Portugal Masters Festival de Observação de Aves de Sagres Sagres Birdwatching Festival Mar Algarve Expo

Upload: lyhuong

Post on 10-Dec-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

algarveOUTUBRO . OCTOBER 2015

guia . guide

grátis . free

Portugal Masters

Festival de Observaçãode Aves de SagresSagres Birdwatching Festival Mar Algarve Expo

Page 2: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

03MUSIC . MÚSICA

31/10FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

€25 - 1ª Plateia . 1st Stall€20 - 2ª Plateia . 2nd StallT. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

Stacey Kent

Uma das mais aclamadas vozes do jazz da atualidade, Stacey Kent está de volta a Portugal, país que tanto ama. Após os espetáculos de 2013, onde, mais uma vez, se apresentou perante plateias esgotadas por um público que tanto a acarinha e que se deixa divagar ao som da melancolia deste inesquecível e poético espetáculo, Stacey Kent regressa ao nosso país.

Stacey Kent, currently one of the world’s most acclaimed jazz singers, re-turns to Portugal, a country she loves. She will be back here following her 2013 shows, where she performed in sold-out venues to a devoted public enamoured by the melancholic sounds of her poetic shows.

PROPRIEDADE . PROPERTYRegião de Turismo do Algarve (RTA)Avenida 5 de Outubro, N.º 188000 - 076 Faro, Algarve - Portugalwww.turismodoalgarve.pt

PARA ENVIO DE INFORMAÇÃOPLEASE FORWARD INFORMATION TOT. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATIONRTA - Núcleo de Planeamento,Comunicação, Imagem e Qualidade

FOTOGRAFIA . PHOTOGRAPHYArquivo Câmaras MunicipaisMunicipal Council ArchivesArquivo RTARTA Archivewww.stylept.com

TRADUÇÃO INGLÊSENGLISH TRANSLATIONwww.stylept.com

CONCEÇÃO GRÁFICA, COORDENAÇÃO GRÁFICAE PAGINAÇÃOGRAPHIC DESIGN, GRAPHICCOORDINATION AND PAGE LAYOUTwww.stylept.com

PARA PUBLICIDADEFOR ADVERTISINGRegião de Turismo do Algarve (RTA)T. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃOPRE-PRESS & PRINTINGwww.stylept.com

CAPA . COVERGolf - Portugal Masters

TIRAGEM . PRINT RUN50.000

DEPÓSITO LEGAL . LEGAL DEPOSIT281213 / 08

DISTRIBUIÇÃO GRATUITA . FREE ISSUE

NOTA: A Região de Turismo do Algarve (RTA) não se responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos organizados por outras entidades e incluídos neste Guia. O envio de informações sobre a organização de eventos deve ser feito para a RTA, sem compromisso de publicação, até ao dia 5 do mês anterior à sua rea-lização. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem autori-zação escrita da RTA.

NOTE: The Algarve Tourism Region (RTA) cannot be held responsible for any last minute changes to the dates or programmes of events as organised by other entities that may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, without any guarantee of publication, to the RTA un-til the 5th day of the month prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of the RTA.

02 ÍNDICE . CONTENTS

Local . Venue Preço . Price Informações . Info

Hora . Time Organização . Organization

www.facebook.com/VisitAlgarve

www.visitalgarve.pt

FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS

LEGENDA . KEY

MÚSICA . MUSIC

TEATRO . THEATRE

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS

DANÇA . DANCE

DESPORTO . SPORT

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

E AINDA . WHY NOT

ANTEVISÃO . PREVIEW

CONTACTOS . CONTACTS

MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP

03

07

09

12

13

14

15

18

19

20

21

23

Apoio . Sponsor:

03/10 e . and 10/10Serão de Acordeão com .Accordion evening byMato Bravo

03/10 - Furnazinhas10/10 - Altura

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim

T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt

03/10“Fantasia Lírica”com . by Iolanda Soares

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

€3

T. 289 599 500www.cm-albufeira.pt

16/10Concerto com a Orquestra .Concert by the Orchestra Clássica do Sul

PADERNE - Igreja Matriz .Main Church

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

T. 289 599 500www.cm-albufeira.pt

CASTRO MARIM

ALBUFEIRA

Page 3: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

05MUSIC . MÚSICA

01/10“Cyneticum”por . by Mito Algarvio Ensemble

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€8

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 414 604http://cineteatro.cm-loule.pt

02, 03, 10, 17, 24 e . and 25/10XVII Encontro de Música Antiga de Loulé .17th Edition of the Loulé Early Music Meeting

02/10 - QUARTEIRA - Igreja .Church Nossa Sra. Conceição03/10 - ALMANCIL - Igreja .Church São Lourenço10/10 - LOULÉ - Igreja Matriz .Main Church17/10 - QUERENÇA - Igreja . Church Nossa Sra. da Assunção24/10 - BOLIQUEIME - Igreja .Church São Sebastião25/10 - ALTE - Igreja . Church Nossa Sra. da Assunção

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 400 880www.cm-loule.pt

09/10Ricardo Martins Fado

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€10

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 414 604http://cineteatro.cm-loule.pt

23/10Ciclo Loulé Clássico - Orquestra . Classical Loulé Series - Orchestra Clássicado Sul

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€8

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 414 604http://cineteatro.cm-loule.pt

24/10Clã

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€15

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 414 604http://cineteatro.cm-loule.pt

31/10Gonçalo Pescada

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€8

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

T. 289 414 604http://cineteatro.cm-loule.pt

MÚSICA . MUSIC04

09/10Orquestra Juvenil de Sopros .Young Woodwind Orchestra

Pátio do Centro Cultural .Cultural Centre Courtyard

21h30

Academia de Música de Lagos

www.academiamusicalagos.pt

03/10Ciclo Pianistas Portugueses .Series of Portuguese Pianists“António Rosado”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

T. 282 380 452www.cm-lagoa.pt

LAGOS

LAGOA

FARO

01/10 - 31/10Recital de Guitarra Portuguesa .Portuguese Guitar Recital

Museu Municipal .Municipal Museum

Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingose segundas) . Daily 30 minutes sessions (Except Sundays and Mondays) Terça a sexta . Tuesday to Friday 11h00, 12h00, 15h00, 16h00 e . and 17h00. Sábados . Saturdays 12h00, 15h00 e . and 16h00

€5

Associação Guitarra Portuguesa com Futuro

www.recitalguitarraportuguesa.com

08/10Los Negros Luís Conceiçãoe . and Álvaro de Campos:“Amor e Medo”

Rock Alternativo, Música Experi-mental, Performance e Poesia .Alternative Rock, Experimental Music, Performance and Poetry

Teatro das Figuras (Pequeno Auditório) . Figuras Theatre(Small Auditorium)

21h30

€5

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

15/10“O Mar ao Fundo”

Teatro das Figuras (Pequeno Auditório) . Figuras Theatre(Small Auditorium)

21h30

€5

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

17/10Katia Guerreiro

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€15

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

24/10O Sonho da Música | Anos 60 -De Portugal à Grécia com .The Dream of Music | The ‘60s- From Portugal to Greece byCarlos Guilherme

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€10

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

24/10Memórias de um Percurso com . Memories of a Pathway by Ana Ester Nevese . and Raquel Correia

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

€10

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

03/10UALG | Abertura do Ano Académico 2015/2016 - Concerto com a Orquestra .UALG | Academic Year 2015/2016 Opening Concert by the Orchestra Clássica do Sul

Teatro das Figuras . Figuras Theatre

18h30

Entrada Gratuita - Sujeita à lotação da sala . Free Entry - Subjectto availability

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

LOULÉ

31/10tÉssa e a . and Banda troilarÉ

Espetáculo Infantil .Children’s Show

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

16h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Olhão

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

31/10Al Mouraria

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

21h30

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

10/10“Encontramento”A Jigsaw + Pedro e os Lobos

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

21h30

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

17/10Novos Compositores Portugueses | Novos talentos da Academia de Música de Lagos . New Portuguese composers | New talentsof Lagos Music Academy

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

21h30

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

PORTIMÃO

OLHÃO

Até . Until 31/10Festival Internacionalde Guitarra de Lagoa . International Lagoa Guitar Festival

04/10 - Adega de . Wine Cellar of Lagoa11/10 - Convento . ConventS. José18/10 - Quinta dos . Farm of Vales25/10 e . and 31/10 - Auditório Municipal . Municipal Auditorium

18h00

Câmara Municipal de . Municipal Council of Lagoa e . and Associação de Guitarra do Algarve

T. 282 380 434www.guitarralagoa.com

17/10Quarteto de Guitarras Concordis

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

€10

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

Page 4: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

02/10Comemorações Dia Mundial da Música - Concerto coma Banda de Música da Força Aérea Portuguesa .Celebrating World Music Day - Concert by the Portuguese Air Force Music Band

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

21h30

€2

Associação Cultural Sambrasensee . and Câmara Municipal . Municipal Council ofSão Brás de Alportel

T. 289 840 000www.cm-sbras.pt

10/10Concerto de Música Clássica .Classical Music ConcertGiordani Violoncello Duo

Museu do Trajo .Costume Museum

18h00

Grupo dos Amigos do Museu de . Friends of the Museum ofSão Brás de Alportel

www.amigos-museu-sbras.org

10/10Concerto de Beneficência .Charity Concert:Callington Singers e .and Algarve Ukulele Band

Reverte a favor da Associação Oncológica do Algarve . Benefit to the Oncology Association of the Algarve

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

19h30

€12

Rotary Club Estoi Palace Internacional

25/10Concerto . ConcertRui Martins e . and Josué Nunes: Duo de Guitarras

Museu do Trajo .Costume Museum

18h00

Grupo dos Amigos do Museu de . Friends of the Museum ofSão Brás de Alportel

www.amigos-museu-sbras.org

25/10Noite de Fado . Fado’s Night

Museu do Trajo .Costume Museum

21h00

Grupo dos Amigos do Museu de . Friends of the Museum ofSão Brás de Alportel

www.amigos-museu-sbras.org

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

03/10Concerto de Saxofone pelo Quarteto Alemão . Saxophone Concert by German QuartetSonora Sax-Quartet

Casa da Cultura Islâmicae Mediterrânica

19h15

€15

Rotary de Silves

T. 968 335 856

15/10Concerto . Concert“Manifestum Duo”

Biblioteca Municipal . Municipal Library Vicente Campinas

21h00

www.cm-vrsa.pt

31/10Ciclo de Música de Câmara pela Orquestra . Seriesof Chamber Music by the Orchestra Clássica do Sul

ARMAÇÃO DE PÊRA -Igreja Matriz . Main Church

18h00

€5

T. 282 440 800 (ext.2722)www.cm-silves.pt

SILVES

TAVIRA

01/10 - 31/10Fado com História . Fado with History

Rua . Street Damião Augustode Brito Vasconcelos N.º 4

Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingos) .Daily 30 minutes sessions (Except Sundays) 10h15, 11h15, 12h15, 15h15, 16h15 e . and 17h15

T. 968 774 613www.fadocomhistoria.wix.com/fado

03, 10, 17, 24 e . and 31/10Concertos . Concerts“Música nas Igrejas”

03/10 - Igreja . ChurchSão Francisco10/10 e . and 17/10 - Ermida . Hermitage São Sebastião24/10 - Ermida . HermitageSanta Ana31/10 - Igreja da . Church of Misericórdia

18h00

Academia de Música de Tavira

18/10Música na Academia . Music at the Academy | Duo Flor de Sal

Academia de Música de Tavira .Tavira’s Music Academy

18h00

10/10Quarteto de Guitarras Concordis . Concordis Guitar Quartet

Igreja Matriz . Main Church

21h30

V. R. DE STO. ANTÓNIO

MÚSICA . MUSIC06 07THEATRE . TEATRO

Todos sabemos que o universo masculino é repleto de MENTIRAS. O que desconhecemos é que MENTIR é uma questão de sobrevivência. Os homens não mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, pelo status social, por fantásti-cas noites com amigos, pelos jogos de futebol e tantas outras razões inerentes à virilidade. “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla, um casal que vive os problemas e alegrias de qualquer relacionamento, num meio social comum para a maio-ria das pessoas, com amigos “sacanas”, algumas aman-tes, onde as personagens se colocam em situações embaraçosas por mentiras inocentes.

We all know the male universe is full of LIES. What we don’t know is that LYING is a matter of survival. Men do not lie to women, but for women. All in the name of household harmony, the status quo, amazing nights out with friends, football games and many other rea-sons associated to manhood. ‘As Mentiras que os Ho-mens Contam’ (‘Lies Men Tell’) tells the story of Jorge and Carla, a couple living with the ups and downs of any relationship in a social milieu familiar to most, with crooked friends, lovers, and characters putting themselves through embarrassing situations because of little white lies.

16/10FARO - Auditório . Auditorium Pedro Ruivo

21h30

T. 289 873 115www.fundacaopedroruivo.pt

“As mentirasque os homenscontam”

Page 5: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

TEATRO . THEATRE08

FARO

PORTIMÃO

SILVES

01/10 - 04/10“Sabina”A partir de . Based on the work by Manuel Teixeira Gomes

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

22h00

AI Teatro - Teatro do Arade, Associação Cultural

31/10Noites Al Teatro . Al Teatro Nights “A Menina bem guardada”pela Companhia . by the Company Baal 17

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

21h30

AI Teatro - Teatro do Arade, Associação Cultural

10/10“O Adeus”

Auditório Municipal .Municipal Theatre

21h30

€3

T. 289 599 500www.cm-albufeira.pt

10/10“O Barbeiro”Repertório Tradicional Teatro .Traditional Repertory TheatreD. Roberto

TEMPO - Teatro Municipal(Black Box) . Municipal Theatre (Black Box)

21h30

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

11/10“O Ouriço que queria voar”

Teatro Infantil . Children’s Play

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

15h30

Grupo de Teatro Pozinhosde Perlimpimpim

24/10“Mê Menine... E a tua Mãe?”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Olhão

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

22/10“Uma Noite na Lua”com . by Gregório Duduvier

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€12

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

29/10Frente a Frente . Face to face“Que Revolução não aconteceu na Revolução?”

Teatro das Figuras (Pequeno Auditório) . Figuras Theatre(Small Auditorium)

21h30

€5

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

OLHÃO

ALBUFEIRA

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

08/10 - 10/10“ENU 2015”Encontro Nacional de Teatro Universitário . National University Theatre Meeting

08/10 - “A Tragédia de um Caixeiro-Viajante numa Comédia Antiga de Mulheres”09/10 - “O Manual da Felicidade”10/10 - “Fragmentos”

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

€5

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

09EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕES

23/10 - 21/11ALBUFEIRA - Galeria Municipal . Municipal Gallery

Segunda a sábado . Monday to Saturday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30. Encerra domingos e feriados .Closes on Sundays and Holidays

Exposição de JoalhariaContemporânea .ContemporaryJewellery Exhibition“Corpo Restrito”

ALBUFEIRA

Até . Until 17/10Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Energias Aprisionadas”de . by Alindo Arez

Galeria Municipal .Municipal Gallery

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Albufeira

T. 289 599 500www.cm-albufeira.pt

02/10 - 31/10Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Para além da porta”do Arquiteto . by the Architect António Alvélua Correia

Galeria de Arte Pintor .Art Gallery Paintor Samora Barros

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 09h30 - 12h30 e .and 13h30 - 17h30. Encerraaos domingos e feriados . Closeson Sundays and holidays

Até . Until 31/12Exposição Permanente . Permanent Exhibition“Alcoutim, Terra de Fronteira”

Inserido no Projeto Exposição . As part of the Exhibition Project “Algarve, do reino à região”

Pela Vila . Throughout Village

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt

ALCOUTIM

“Corpo Restrito” é um projeto ambicioso, criado em Faro, e que reúne cerca de 20 Joalheiros, Escultores, Cenógrafos, Designers e outros Artistas Plásti-cos, que conceberam Obras para o corpo, de acordo com o tema proposto, pondo à prova as suas aspirações criativas, usando qualquer técnica e ma-terial. “O corpo como suporte para esculturas experimentalistas, joias ar-rojadas na dimensão e em contraponto com a anatomia humana, depura-das, altivas, elegantes e surpreendentes”. Muitos chegaram por caminhos desconhecidos, trouxeram as suas próprias “vertigens visuais da poesia”, tão variadas quanto possível.

‘Corpo Restrito’ is an ambitious project created in Faro that gathers 20 jewel-lers, sculptors, set designers, designers and other plastic artists who de-signed their works for the body, according to the proposed themed, and have tested their creative aspirations, by use of any technique and material. The body as the medium for experimentalist sculptures, jewels bold in size and contrasting with the human anatomy. Clean, proud, elegant and sur-prising. Many have come through unknown paths, have brought their own ‘visual vertigo of poetry’, as varied as possible.

Page 6: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

ALJEZUR

Até . Until 10/10Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Entre a Lua e o Sol”de . by Luís Vieira Baptista

Espaço + (Sala 1) .Space + (Room 1)

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 10h00 - 16h30. Encerra aos domingos e feriados . Closes on Sundays and Holidays

www.cm-aljezur.pt

07/10 - 31/10Exposição . Exhibition“70 Cavaquinhos | 70 Artistas”

Casa do Sal

10h00 - 13h00 e . and14h00 - 18h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim

T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt

CASTRO MARIM

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS10

FARO

Até . Until 31/12Exposição Permanente . Permanent Exhibition“Bonecas da Flor d’Agulha”

Centro de Artes e Ofícios .Arts and Crafts Centre

Segunda a sexta . Mondayto Friday 08h30 - 16h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt

11EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕES

Até . Until 28/10Exposição de Pintura de .Painting Exhibition byNina Govederica, Denise Moreira e . and Vítor Lages

CARAPATEIRA - Museu do .Museum of Mar e da Terra

Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 13h00e . and 13h30 - 16h30 (Última entrada . Last entry 16h00) Encerra aos domingos, segundas e feriados . Closes on Sundays, Mondays and Holidays

12/10 - 31/10Exposição Marlisco .Marlisco Exhibition“Lixo Marinho:Um Problema Global”

Espaço + (Sala 1) .Space + (Room 1)

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 10h00 - 16h30. Encerra aos domingos e feriados . Closes on Sundays and Holidays

www.cm-aljezur.pt

Até . Until 31/10Exposição . Exhibition“Viagens em Fotografiae Aguarela” de . by Domingos Guapo e . and Aurélia Sena

Tertúlia Algarvia - Praça . Square Afonso III 13-15

T. 289 821 044

LAGOA

Até . Until 30/12Exposição . Exhibition“Arte Acima do Níveldos Telhados”

FERRAGUDO - Ao ladoda Praça Principal na Rua . Nextto the Main Plaza at the Street25 de Abril

Quarta a domingo . Wednesdayto Sunday 11h00 - 14h00e . and 17h00 - 21h00

Entrada Gratuita . Free Entry

Até . Until 10/10MALAV Mostra de Artistas de Lagos .5th Display by Lagos Artists

Centro Cultural de . CulturalCentre of Lagos - Salade Exposições . Exhibition Room 1, 2 e . and 3

Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 18h00

T. 282 770 450

Até . Until 18/10Exposição . Exhibition“Relembrar o Esparto”

Pólo Museológico . CentreMuseum Cândido Guerreiroe . and Condes de Alte

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

www.cm-loule.pt

Até . Until 31/10Exposição . Exhibition“Do Dia a Dia”por . by Alfredo Garcia Revuelta

Convento do Espírito Santo . Convent of the Holy Spirit

Centro Cultural de .Cultural Centre of São Lourenço

T. 289 395 475

LOULÉ

LAGOS

Até . Until 10/10MALAV Mostra de Artistas de Lagos .5th Display by Lagos Artists

Antigos Paços do Concelho -Galerias 1 e 2 . Old Town Hall - Galleries 1 and 2

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00

Até . Until 07/11Exposição de Escultura . Sculpture Exhibition“Ritmos e Melodias”por . by Teresa Paulino

Galeria de Arte da .Art Gallery of Praça do Mar

Centro Cultural de .Cultural Centre of São Lourenço

www.cm-loule.pt

MONCHIQUE

Até . Until 31/12Exposição . Exhibition“Os usos e costumes da Serra de Monchique”

CALDAS DE MONCHIQUE - Parque da . Park of Mina

10h00 - 17h00. Encerra às segundas . Closes on Mondays

T. 962 079 408

PORTIMÃO

Até . Until 30/11Exposição Mostrade Fotografia . Photography Showcase Exhibition“Mariscadores - Ria de Alvor: Histórias de um Lugar”por . by João Mariano

Casa Manuel Teixeira Gomes

Segunda a sexta . Mondayto Friday 10h00 - 18h00

01/10 - 31/10Exposição . Exhibition“Um Mergulho no Parque Subaquático de Portimão”

Museu de . Museum of Portimão

Terça . Tuesday 14h30 - 18h00.Quarta a domingo . Wednesdayto Sunday 10h00 - 18h00

Câmara Municipal .Municipal Council of Portimão

T. 282 405 230www.cm-portimao.pt

Até . Until 29/10Exposição . Exhibition“Memórias Escolares, Lúdicas e Afetivas - Ser Criança nos anos 50 e 60”

Centro de Artes e Ofícios .Artes and Crafts Centre

Câmara Municipal . Municipal Council of São Brás de Alportel

T. 289 840 000www.cm-sbras.pt

Até . Until 31/10Exposição . Exhibition“Happy Glass”Pintura de . Painting byLouis la Rooye . and Maurice la Rooy

Galeria Municipal .Municipal Gallery

Câmara Municipal . Municipal Council of São Brás de Alportel

T. 289 840 000www.cm-sbras.pt

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVES

Até . Until 30/10Exposição de Pinturae Escultura . Sculpture and Painting Exhibition“Cumplicidades”pelo . by the GRUPO 9

Casa Museu . House-MuseumJoão de Deus

Dias Úteis . Working Days10h00 - 13h00 e . and14h30 - 18h30

Câmara Municipal .Municipal Council of Silves

T. 282 440 892www.cm-silves.pt

01/10 - 31/10Exposição . Exhibition“No Caminho do Lince Ibérico”

Castelo . Castle

Diariamente . Daily09h00 - 17h30

€2,80 - Bilhete Castelo .Castle Ticket€3,90 - Bilhete Castelo + Museu . Castle Ticket + Museum

T. 282 440 865

TAVIRA

Até . Until 31/12Exposição . Exhibition“Dieta Mediterrânica -Património Cultural Milenar”

Museu Municipal - Palácioda Galeria . Municipal Museum - Palace of the Gallery

10h00 - 16h30

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

02/10 - 31/10Exposição de Fotografia de . Photography Exhibition byLuca Pernigo

Biblioteca Municipal . Municipal Library Vicente Campinas

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h15 - 19h45. Sábado . Saturday 14h00 - 19h45

www.cm-vrsa.pt

Até . Until 31/12Exposição . Exhibition “Memória e Futuro -Património, coleçõese a construção de um museu para Tavira”

Museu Municipal - Palácioda Galeria . Municipal Museum - Palace of the Gallery

10h00 - 16h30

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

V. R. DE STO. ANTÓNIO

Page 7: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

17/10OLHÃO - Auditório Municipal . Municipal Auditorium

21h30

€10

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

Arte Flamenco

ARTE FLAMENCO é um cuadro que manifesta o flamenco em 3 das suas vertentes: cante, baile e toque. O espetáculo é composto por vários “pa-los” (géneros) flamencos: bulerias, alegías, soleares e farrucas. ARTE FLA-MENCO é formado por quatro artistas que mesclam a força do cante, que reflete a profundidade e espiritualidade, com a elegância do baile que se carateriza pela sua expressividade e sensualidade.

ARTE FLAMENCO is a cuadro which manifests flamenco in its three ele-ments: cante (singing), baile (dance) and toque (guitar playing). The show is comprised of various palos flamencos (genres): bulerías, alegías, soleares and farrucas. ARTE FLAMENCO is formed by four artists who mix the power of cante, mirroring its profound, spiritual nature, with the gracefulness of baile, expressive and sensual.

03/10“Trovoada”

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

€10

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

10/10Gala Internacional de DançaTerpsícore . Terpsícore International Dance Gala

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€15

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

02/10Espetáculo Comemorativodo Aniversário da Academia de Dança de Albufeira .Concert Celebrating the Anniversary of Albufeira Dance Academy

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h00

Entrada Gratuita . Free Entry

FARO

DANÇA . DANCE12

ALBUFEIRA

13SPORT . DESPORTO

10/10V PORTIPATIMTorneio de Patinagem Artística de . Artistic Roller Skating Tournament of Portimão

ALVOR - Pavilhão Desportivo . Sports Hall Montes de Alvor

09h00 - 22h00

CARD - Clube Amparo Recreativoe Desportivo

T. 927 522 988

25/10Impossible Run

Trajeto de 8km onde serãocriados mais de 20 obstáculos para superar individualmente .8km trail with over 20 obstacles that will have to be overcome individually.

www.impossiblerun.pt

LAGOS

PORTIMÃO

11/10Mamamaratona 15

Partida/Chegada: Antiga Lotada Zona Ribeirinha . Start/Finish: Old fish market by the riverfron

08h30 - Concentração . Assemble10h00 - Partida . Start

Associação Oncológica do Algarve

www.mamamaratona.comwww.aoa.pt

23/10 - 25/10Algarve Classic Festival

MEXILHOEIRA GRANDE -Autódromo Internacionaldo Algarve . Algarve International Circuit

www.autodromodoalgarve.com

Portugal Masters

15/10 - 18/10LOULÉ - VILAMOURA - Oceânico Victoria Golfe Course

www.europeantour.com

O Torneio Portugal Masters deste ano contará, como sempre, com os me-lhores golfistas da Europa. Durante quatro dias, são muitos os espetadores que visitam Vilamoura, na expetativa de assistir a esta importante com-petição de golfe.

As always, the tournament will host the best European golfers. For four days, many will visit Vilamoura hoping to watch this important golf com-petition.

Page 8: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS14

DIVERSAS LOCALIDADESVARIOUS VENUES

01/10 - 04/10VILA DO BISPO - Sagres

Câmara Municipal de . Municipal Council of Vila do Bispo, SPEA (Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves)e . and Almargem

www.birdwatchingsagres.com

Festival de Observação de Aves de Sagres . Sagres Birdwatching Festival

De 1 a 4 de outubro vai decorrer mais uma edição do Festival de Observação de Aves & Atividades de Natureza, em Sagres, no concelho de Vila do Bispo. Este ano, o maior evento de observação de aves do país, que trouxe ao con-celho o prémio de “Município do Ano”, tem previsto cerca de 200 atividades, e como já vem sendo habitual, muitas novidades.

Between 1st and 4th October another edition of Sagres Birdwatching & Nature Activities Festival will be taking place in the municipality of Vila do Bispo. This year, the biggest Portuguese birdwatching event, for which Vila do Bispo was awarded ‘Municipality of the Year’, includes around 200 activi-ties, and as ever lots of new features.

15FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

Mar Algarve Expo

01/10 - 03/10FARO - Escola de . School of Hotelaria e Turismo

01/10 e . and 02/10 - 10h00 - 19h0003/10 - 11h00 - 19h00

Entrada Gratuita . Free Entry

L PRO - Business International Lda.

T. 282 045 164www.lpro.pt

A Mar Algarve Expo, o maior evento de Mar a sul do Tejo, regressa este ano com o objetivo de dar a conhecer a oferta do mar algarvio. Contará com uma exposição onde estão presentes os vários setores da economia do mar e que conta ainda com várias atividades recreativas e de animação. Ex-periências de mergulho na piscina, ações de Show Cooking com produtos do mar algarvio, workshops e atividades, realizados por entidades como o Centro de Ciência Viva do Algarve ou a APLM – Associação Proteger o Lixo Marinho, são algumas das iniciativas que poderá encontrar na Mar Algarve expo.

Mar Algarve Expo, the biggest sea event south of the River Tejo, is back to showcase what the Algarvian sea has to offer. It will include an exhibition of the various sea-related sectors and also several recreational activities and entertainment. Pool diving experiences, cooking shows with Algarvian sea food, workshops and activities, (provided by entities such as Centro de Ciência Viva do Algarve or APLM – Associação Proteger o Lixo Marinho), are some of the events you will find in Mar Algarve expo.

15/10 - 25/10Festival . FestivalVerão Azul

15/10 e . and 16/10 - TEMPO - Teatro Municipal de . Municipal Theatre of Portimão - “Só há uma vida e nela quero ter tempo para construir-me e destruir-me” - 10h00 e . and 21h30 - €722/10 - TEMPO - Teatro Municipalde . Municipal Theatre of Portimão - “OLO - Um solo sem S” - 10h00 e . and 14h30 - €4 23/10 - Centro Cultural de . Cultural Centre of Lagos - “Sopa Nuvem de Companhia Caótica e Modular” de . by Vera Mora e . and Pedro Augusto - 21h3024/10 - TEMPO - Teatro Municipal de . Municipal Theatre ofPortimão - Concerto de Hip Hop . Hip Hop Concert - 21h30 - €1225/10 - Galeria . Gallery Lar (Lagos) - Concerto de . Concert of Marçal dos Campos - 18h30 - €4

LAGOS e . and PORTIMÃO

casaBranca (Casa B - Associação Cultural)

T. 924 009 234 / 968 749 367www.festivalveraoazul.com

10/10 e . and 11/10“BLIP”Better Living in Portugal

Evento dirigido a empresas e enti-dades que pretendam promover os seus produtos e serviços aos estrangeiros residentes em Portu-gal e em particular no Algarve .Event intended for businesses and organisations aiming to pro-mote their products and services to expats residing in Portugal, particularly in the Algarve.

Portimão Arena

11h00 - 17h00

AFPOP - Associaçãode Estrangeiros Residentese Proprietários em Portugal

www.betterlivinginportugal.com

PORTIMÃO FARO

16/10 - 25/10Feira de Santa Iria .Santa Iria’s Fair

Largo de . Square of São Francisco

Segunda a quinta . Monday to Thursday 16h00 - 24h00Sextas . Fridays 16h00 - 01h00Sábados . Saturdays 15h00 - 01h00Domingos . Sundays 15h00 - 24h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Faroe . and Ambifaro

www.cm-faro.pt

10/10 - 15/10Feira da Praia . Beach Market

Av. da Républica

10h00 - 24h00

V. R. DE STO. ANTÓNIO

29/10 - 01/11Feira de Todos os Santos .All Saints Fair

Sítio do Encalhe

Ao longo do dia . During the day

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 282 440 800www.cm-silves.pt

01/10 - 04/10Feira de São Francisco .São Francisco’s Fair

Parque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Park

Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

SILVES

TAVIRA

© A

lcat

raz_

Andr

eas T

rpte

Page 9: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS16 17FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

11/102.º domingo do mês2nd Sunday of the monthESTOI - Junto à Escola EB 23 . Next to the School EB 23

FARO

10/10 e . and 17/102.º e 3.º sábado do mês 2nd and 3rd Saturday of the monthMercado Municipal dos Caliços .Caliços Municipal Market

04/101.º domingo do mês 1st Sunday of the monthOLHOS DE ÁGUA

24/104.º sábado do mês 4th Saturday of the monthAREIAS DE SÃO JOÃO - Junto ao Mercado . Next to the Market

03/101.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

03/10 e . and 31/101.º e 5.º sábado do mês1st and 5th Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal . Next to the Municipal Market09h00 - 17h30

18/103.º domingo do mês 3rd Sunday of the monthParque . Park Roberto Nobre08h00 - 14h00

11/102.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthCHINICATO

04/101.º domingo do mês 1st Sunday of the monthParque de Estacionamento do Com-plexo Desportivo . Sports Complex’s Car Park08h00 - 14h00

04/101.º domingo do mês1st Sunday of the monthEscola Primária dos Vales . Vales Primary School09h00 - 13h00

04/10 1.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO

11/102.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFERRAGUDO - Zona Ribeirinha . Waterfront08h00 - 13h00

25/104.º domingo do mês 4th Sunday of the monthRecinto da . Precinct of Fatacil07h00 - 13h00

06/10 e . and 20/101.ª e 3.ª terça-feira do mês1st and 3rd Tuesday of the month CALIÇOS

16/103.ª sexta-feira do mês3rd Friday of the monthGUIA

03/101.º sábado do mês1st Saturday of the monthPADERNE - Pé da Cruz

13/10 e . and 27/102.ª e 4.ª terça-feira do mês2nd and 4th Tuesday of the month FERREIRAS - Sítio do Tominhal

25/104.º domingo do mês4th Sunday of the monthPEREIRO - Largo da Igreja . Church Square

08/102.ª quinta-feira do mês2nd Thursday of the monthVAQUEIROS - Rua do . Street of Poço Novo

25/104.º domingo do mês4th Sunday of the monthROGIL - Perto da Junta de Freguesia . Near to Parish Council Building

19/103.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthJunto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância . Next to the Basic School / Kindergarten09h00 - 13h00

ALBUFEIRA

LAGOS

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVES

TAVIRA

ALJEZUR

FARO

LAGOA

03/101.º sábado do mês 1st Saturday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Campis-mo . Camping Caliço (T. 281 952 808)10h00 - 14h00

24/104.º sábado do mês 4th Saturday of the monthMONTE GORDO - Junto ao Posto de Turismo . Next to the Tourist Office07h00 - 20h00

V. R. DE STO. ANTÓNIO

04/10 e . and 18/101.º e 3.º domingo do mês 1st and 3rd Sunday of the monthParque de Feiras e Exposições . Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 14h00

03/101.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALVOR - Zona Ribeirinha . Waterfront

11/102.º e 5.º domingo do mês 2nd and 5th Sunday of the month ALMANCIL - Junto à Escola C+S . Next to the C+S School

11/102.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFUSETA - Junto ao Parque de Cam-pismo . Next to the Campsite

25/104.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à EB 1 . Opposite the School EB 1

LOULÉ

OLHÃO

PORTIMÃO

ALBUFEIRA

ALCOUTIM

ALJEZUR

03/101.º sábado do mês 1st Saturday of the month QUARTEIRA - Centro da Cidade . Downtown area

FEIRA DE VELHARIASFLEA MARKETS

MERCADOS . MARKETS

10/102.º sábado do mês2nd Saturday of the monthPraça . Square Marquês de Pombal 07h00 - 20h00

10/102.º sábado do mês2nd Saturday of the month

CASTRO MARIM

05/101.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 14h00

03, 10, 17, 24 e . and 31/10Todos os sábados do mêsEvery Saturday of the monthParque . Park Roberto Nobre07h00 - 14h00

02/101.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthALCANTARILHA - Centro da Vila . Town Centre

19/103.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthPerto do Cemitério . Near to the Cemetery

12/102.ª segunda-feira do mês2nd Monday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

26/104.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthSÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Largo da Feira . Fair Square

24/104.º sábado do mês4th Saturday of the monthTUNES - Rua . Street 1.º de Maio

11/102.º domingo do mês2nd Sunday of the monthRecinto em frente à FATACIL .Opposite to Fatacil

03/101.º sábado do mês1st Saturday of the monthTerreno anexo ao Estádio Municipal . Next to the Municipal Stadium

03, 10, 17, 24 e . and 31/10Todos os sábados do mêsEvery Saturday of the monthMercado do Levante . Lift Market

26/104.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthODIÁXERE - Largo do Moinho .Mill Square

04/10 e . and 25/101.º e 4.º domingo do mês1st and 4th Sunday of the monthALMANCIL - Junto à Escola C+S .By the C+S School

15/103.ª quinta-feira do mês3rd Thursday of the monthALTE - Largo . Square José Cavaco Vieira

01/101.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthAMEIXIAL - E.N.2

31/10Último sábado do mêsLast Saturday of the monthAZINHAL - Entrada da Aldeia .Village Entrance

03/101.º sábado do mês1st Saturday of the monthBENAFIM - Rua . Street 25 de Abril

09/102.ª sexta-feira do mês2nd Friday of the monthLargo do Mercado . Market Square

01/101.º quinta-feira do mês1st Thursday of the monthFUSETA - Junto ao Parque de Cam-pismo . Next to the Campsite

04/101.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONCARAPACHO - Largo do Mer-cado, junto ao Campo de Futebol da Torrinha . Market Square, next to the Torrinha Soccer Field

25/104.º e 5.º domingo do mês4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à Escola EB1 .Opposite the School EB108h00 - 17h00

25/104.º domingo do mês4th Sunday of the monthSANTA CATARINA - Rua . Street1.º de Maio 09h00 - 13h00

17/103.º sábado do mês3rd Saturday of the monthRua . Street Almirante Cândido dos Reis (frente ao campo de futebol .In front of the football field)09h00 - 13h00

PORTIMÃO

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVESLAGOA

LAGOS

LOULÉ

MONCHIQUE

OLHÃO

TAVIRA

29/10Última quinta-feira do mêsLast Thursday of the month BOLIQUEIME - Largo da Igreja . Church Square

10/102.º sábado do mês2nd Saturday of the monthCORTELHA

03, 10, 17, 24 e . and 31/10Todos os sábados do mêsEvery Saturday of the monthNa saída da cidade para Boliquei-me/Albufeira, em frente ao Con-vento de Sto. António . By the exit towards Boliqueime/Albufeira, opposite St. António’s Convent

07, 14, 21 e . and 28/10Todas as quartas-feiras do mêsEvery Wednesday of the month QUARTEIRA - Fonte Santa08h30 - 14h30

25/10Último domingo do mêsLast Sunday of the monthQUERENÇA - Largo da Igreja Matriz . Mother Church Square10h00 - 13h00

05/101.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthBARÃO DE SÃO MIGUEL - Rua das . Street of Flores

VILA DO BISPO

11/102.º domingo do mês2nd Sunday of the monthPasseio junto ao Teatro Municipal .Next to the Municipal Theatre10h00 - 16h00

04/101.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO - Rua . Street Júlio Dinis (frente à Junta de Freguesia . Opposite to Civil Parish Building)10h00 - 14h00

Page 10: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS18

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

Legenda . Key

LUA CHEIAFULL MOON

LUA NOVANEW MOON

QUARTO CRESCENTEWAXING MOON

QUARTO MINGUANTEWANING MOON

TARDEAFTERNOON

MANHÃMORNING

HORATIME

ALTURAHEIGHT

NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora . NOTE: In the summer you must add 1 hour.

11/102.º domingo do mês2nd Sunday of the monthALDEIA NOVA - Sede do . Headquar-ters of the Motoclube do Guadiana09h00 - 17h00

18/103.º domingo do mês3rd Sunday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Feiras . Fairs Centre08h00 - 14h00

V. R. DE STO ANTÓNIO06/101.ª terça-feira do mês1st Tuesday of the monthBUDENS - Centro da Povoação . Village Centre09h00 - 13h00

07/101.ª quarta-feira do mês1st Wednesday of the monthRAPOSEIRA - Em frente à Escola Primária . In front of the Primary School

02/101.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthSAGRES - Em frente ao Mercado . Opposite the Market

01/101.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthEm frente ao Mercado . Opposite the Market08h00 - 13h00

DIA . DAY

VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO BARRA DE FARO / OLHÃO PORTO DE LAGOSPREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE

1 QUI . THU 04:10 3.5 16:30 3.4 10:40 0.6 23:00 0.8 04:10 3.5 16:30 3.4 10:40 0.6 23:00 0.8 04:00 3.5 16:20 3.4 10:10 0.5 22:30 0.6

2 SEX . FRI 05:00 3.3 17:20 3.1 11:30 0.8 23:50 1.0 05:00 3.3 17:20 3.2 11:30 0.8 23:50 1.0 04:40 3.3 17:10 3.2 11:00 0.7 23:20 0.9

3 SAB . SAT 05:50 3.1 18:20 2.9 - - 12:20 1.0 05:50 3.1 18:20 2.9 - - 12:20 1.0 05:30 3.1 18:00 2.9 11:50 1.0 - -

4 DOM . SUN 06:50 2.9 19:30 2.6 00:40 1.2 13:30 1.2 06:50 2.9 19:20 2.7 00:40 1.2 13:20 1.2 06:30 2.9 19:10 2.7 00:10 1.2 13:00 1.2

5 SEG . MON 08:00 2.7 20:50 2.5 01:50 1.4 14:50 1.3 08:00 2.7 20:50 2.5 01:40 1.4 14:40 1.4 07:50 2.7 20:40 2.5 01:20 1.4 14:20 1.3

6 TER . TUE 09:30 2.7 22:20 2.5 03:10 1.5 16:10 1.3 09:20 2.6 22:10 2.5 03:10 1.5 16:00 1.4 09:10 2.7 22:10 2.6 02:50 1.5 15:50 1.3

7 QUA . WED 10:40 2.7 23:20 2.6 04:30 1.4 17:20 1.3 10:40 2.7 23:20 2.6 04:30 1.5 17:10 1.3 10:30 2.7 23:10 2.7 04:20 1.4 17:00 1.2

8 QUI . THU 11:30 2.9 - - 05:30 1.3 18:10 1.1 11:40 2.8 - - 05:30 1.4 18:10 1.2 11:30 2.9 00:00 2.8 05:20 1.3 17:50 1.1

9 SEX . FRI 00:10 2.8 12:20 3.0 06:20 1.2 18:50 1.0 00:10 2.8 12:20 2.9 06:20 1.2 18:50 1.1 - - 12:10 3.0 06:00 1.1 18:30 1.0

10 SAB . SAT 00:40 2.9 12:50 3.1 07:00 1.1 19:20 0.9 00:40 2.9 13:00 3.1 07:00 1.1 19:20 1.0 00:40 3.0 12:50 3.1 06:40 1.0 19:00 0.8

11 DOM . SUN 01:20 3.0 13:30 3.2 07:30 1.0 20:00 0.9 01:20 3.0 13:30 3.2 07:40 1.0 20:00 0.9 01:10 3.1 13:20 3.2 07:10 0.9 19:30 0.7

12 SEG . MON 01:50 3.1 14:00 3.2 08:10 0.9 20:30 0.8 01:50 3.1 14:00 3.2 08:10 0.9 20:30 0.8 01:40 3.2 13:50 3.3 07:40 0.8 20:00 0.7

13 TER . TUE 02:20 3.2 14:30 3.3 08:40 0.9 21:00 0.8 02:20 3.2 14:30 3.3 08:40 0.9 21:00 0.8 02:10 3.3 14:20 3.3 08:10 0.7 20:30 0.7

14 QUA . WED 02:50 3.2 15:00 3.2 09:10 0.8 21:30 0.8 02:50 3.3 15:00 3.3 09:10 0.8 21:30 0.8 02:40 3.3 14:50 3.3 08:40 0.7 21:00 0.7

15 QUI . THU 03:20 3.2 15:30 3.2 09:40 0.9 22:00 0.9 03:20 3.2 15:40 3.2 09:40 0.9 22:00 0.9 03:10 3.3 15:20 3.2 09:20 0.7 21:30 0.8

16 SEX . FRI 03:50 3.2 16:10 3.0 10:20 0.9 22:30 1.0 03:50 3.2 16:10 3.1 10:20 0.9 22:30 1.0 03:40 3.2 16:00 3.1 09:50 0.8 22:00 0.9

17 SAB . SAT 04:30 3.1 16:50 2.9 10:50 1.0 23:10 1.1 04:30 3.1 16:50 3.0 10:50 1.0 23:00 1.1 04:10 3.1 16:30 3.0 10:20 0.9 22:40 1.0

18 DOM . SUN 05:10 3.0 17:30 2.8 11:40 1.1 23:50 1.2 05:00 3.0 17:30 2.8 11:30 1.1 23:50 1.2 04:50 3.0 17:10 2.8 11:10 1.1 23:20 1.2

19 SEG . MON 06:00 2.9 18:30 2.6 - - 12:30 1.2 05:50 2.9 18:20 2.7 - - 12:20 1.2 05:30 2.9 18:10 2.7 - - 12:00 1.2

20 TER . TUE 07:00 2.8 19:40 2.5 00:40 1.3 13:40 1.3 06:50 2.8 19:30 2.6 00:40 1.3 13:30 1.3 06:30 2.8 19:20 2.6 00:10 1.3 13:10 1.3

21 QUA . WED 08:10 2.8 21:00 2.6 01:50 1.4 15:00 1.3 08:00 2.7 21:00 2.6 01:50 1.4 14:50 1.3 07:50 2.7 20:50 2.6 01:30 1.4 14:30 1.3

22 QUI . THU 09:30 2.8 22:20 2.7 03:20 1.4 16:10 1.2 09:30 2.8 22:10 2.7 03:10 1.4 16:10 1.2 09:20 2.8 22:10 2.7 03:00 1.4 15:50 1.2

23 SEX . FRI 10:40 3.0 23:20 2.9 04:30 1.2 17:20 1.0 10:40 3.0 23:20 2.9 04:30 1.3 17:20 1.0 10:30 3.0 23:10 3.0 04:10 1.2 17:00 0.9

24 SAB . SAT 11:40 3.2 - - 05:40 1.0 18:10 0.8 11:40 3.2 - - 05:40 1.1 18:10 0.9 11:30 3.2 00:00 3.2 05:20 1.0 17:50 0.7

25 DOM . SUN 00:10 3.1 12:30 3.4 06:30 0.8 19:00 0.7 00:10 3.2 12:30 3.4 06:30 0.9 19:00 0.7 - - 12:20 3.4 06:10 0.7 18:40 0.5

26 SEG . MON 00:50 3.3 13:10 3.5 07:20 0.7 19:50 0.5 00:50 3.4 13:20 3.5 07:20 0.7 19:50 0.6 00:50 3.4 13:10 3.6 07:00 0.5 19:20 0.4

27 TER . TUE 01:40 3.5 14:00 3.6 08:10 0.5 20:30 0.5 01:40 3.5 14:00 3.6 08:10 0.6 20:30 0.5 01:30 3.6 13:50 3.6 07:40 0.4 20:00 0.3

28 QUA . WED 02:20 3.6 14:40 3.6 09:00 0.5 21:20 0.5 02:20 3.6 14:40 3.6 08:50 0.5 21:10 0.6 02:10 3.7 14:30 3.6 08:20 0.3 20:40 0.4

29 QUI . THU 03:00 3.6 15:30 3.4 09:40 0.5 22:00 0.6 03:10 3.6 15:30 3.5 09:40 0.5 22:00 0.7 02:50 3.6 15:20 3.5 09:10 0.4 21:30 0.5

30 SEX . FRI 03:50 3.5 16:10 3.3 10:30 0.7 22:40 0.8 03:50 3.5 16:10 3.3 10:20 0.6 22:40 0.8 03:40 3.5 16:00 3.3 09:50 0.5 22:10 0.7

31 SAB . SAT 04:40 3.3 17:00 3.0 11:10 0.8 23:20 1.0 04:30 3.4 17:00 3.1 11:10 0.8 23:20 1.0 04:20 3.4 16:50 3.1 10:40 0.7 22:50 0.9

SILVES

LAGOS

DIVERSAS LOCALIDADESVARIOUS VENUES

Até . Until 20/10FIESA - Festival Internacional de Escultura em Areia . International Sand Sculptures Festival

PÊRA

10h00 - 20h00

€9 - Adultos . Adults€4,50 - 6 - 12 anos . Years OldGratuito até aos 5 anos . Freeup to 5 years old

ProSandArt - Organizaçãode Eventos Culturais

T. 289 317 084 / 969 459 259www.fiesa.org

02/10 e . and 11/101º Meeting Internacional de Trabalho do Cão de Água Português . 1st International Meeting on Water Work for the Portuguese Water Dog

Diversos Locais . Various Venues

02/10 - A partir das . Starts at 15h00Restantes dias a partir das . Remaining days from 10h00

Associação para a Proteção do Cão de Água Português

Até . Until 11/10Rota do Petisco . Tidbits Route

PORTIMÃO, ALVOR, MEXILHOEIRA GRANDE, FERRAGUDO, SILVESE . AND MONCHIQUE

€1 - Aquisição do passaporte . Passport Acquisition€3 - Prato + Bebida . Dish + Drink€2 - Sobremesa + Bebida .Dessert + Drink

Teia d’impulsos

www.teiadimpulsos.pt

03/10LOULÉ - Parque Municipal . Municipal Park

A partir das . Starts at 10h00

Entrada Gratuita . Free Entry

Portugal4u

www.bubblefootballalgarve.com

Bubble Football Algarve

Esta é a oportunidade para um grande dia entre amigos e família! Junte uma equipa mista de amigos e venha divertir-se nesta 1.ª Taça de Bubble Football Algarve. Serão 16 equipas mistas dentro de uma grande bolha com o objetivo de serem os primeiros campeões de Bubble Football Al-garve. Vai ainda haver, música ao vivo, aulas de fitness, zona de comidas e bebidas, área de animação infantil com castelos insufláveis e muito mais.

A chance for a great day with friends and family! Gather a mixed team of friends and join the fun with the first edition of the Bubble Football Algarve Cup. There will be 16 mixed teams inside giant bubbles with the aim of becoming the first Bubble Football Algarve champions. Also, there will be live music, fitness sessions, food and drinks, a children’s playground with bouncy castles, and a lot more.

19WHY NOT . E AINDA

Page 11: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

Feira de . Fair ofSão Martinho

46º . 46th Rallye Casinos do Algarve

06/11 - 08/11LOULÉ - Praça da . Square of RepúblicaSÃO BRÁS DE ALPORTEL - Av. da Liberdade

Clube Automóvel do Algarve

T. 289 422 145www.clubeautomovelalgarve.pt

Apesar da competição principal ser o rali, um dos ob-jetivos do evento passa também por criar uma festa de desporto motorizado. Assim, para além da prova haverá também uma exposição de automóveis clás-sicos e/ou viaturas antigas e exibições desportivas.

The main competitive focus lies in the rally, but one of the goals of this event is celebrating motor sports. Therefore, besides the main event, there will be a clas-sic motors and/or antique car exhibition and sports shows.

06/11 - 15/11PORTIMÃO - Parque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions ParkCâmara Municipal de . Municipal Council of PortimãoT. 282 470 700www.cm-portimao.pt

Neste que é um dos polos incontornáveis de animação outonal, o visitante poderá encontrar os tradicionais expositores de produtos agroalimentares, brinque-dos, bijuteria, calçado, entre outros. Ao ar livre está ainda disponível um espaço de animação, com jogos, pistas de carrinhos de choque e outros equipamentos que prometem fazer as delícias de crianças e adultos.

At the fair - one of the must-see entertainment events of the season - visitors will find traditional exhibitors selling agri-food products, fashion accessories, shoes, and much more. There is also an outdoor area for en-tertainment, tombola, games, dodgems, and more which will delight adults and children alike.

21CONTACTS . CONTACTOS

AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO . FARO INTERNATIONAL AIRPORT Aeroporto Internacional de Faro8001-701 Faro T. 289 818 [email protected]

ALBUFEIRA Rua . Street 5 de Outubro8200-109 Albufeira T. 289 585 [email protected]

ALCOUTIM Rua . Street 1.º de Maio 8970-059 Alcoutim T. 281 546 [email protected]

ALJEZURRua . Street 25 de Abril, N.º 628670-054 Aljezur T. 282 998 [email protected]

ALVORRua . Street Dr. Afonso Costa, N.º 518500-016 Alvor T. 282 457 [email protected]

ARMAÇÃO DE PÊRA Av. Marginal8365-101 Armação de Pêra T. 282 312 [email protected]

CARVOEIRO Praia do Carvoeiro8400-517 LagoaT. 282 357 [email protected]

CASTRO MARIMMercado Local . Local MarketRua . Street de São Sebastião 8950-121 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

FARO Rua da Misericórdia, N.º 8 - 118000-269 Faro T. 289 803 [email protected]

LAGOSPraça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho . Former Town Hall)8600-668 Lagos T. 282 763 [email protected]

LOULÉAv. 25 de Abril, N.º 98100-506 Loulé T. 289 463 [email protected]

MONCHIQUELargo . Square S. Sebastião,8550-000 Monchique T. 282 911 [email protected]

MONTE GORDOAv. Marginal,8900-000 Monte Gordo T. 281 544 [email protected]

OLHÃOLargo . Square Sebastião Martins Mestre, N.º 8 A8700-349 Olhão T. 289 713 [email protected]

PONTE INTERNACIONALDO GUADIANA . GUADIANAINTERNATIONAL ROAD BRIDGEA22 - Monte Francisco8950-206 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

PRAIA DA ROCHA Av. Tomás Cabreira8500-802 Praia da RochaT. 282 419 [email protected]

QUARTEIRAPraça do . Square of Mar,8125-193 QuarteiraT. 289 389 [email protected]

SAGRESRua . Street Comandante Matoso8650-357 Sagres T. 282 624 [email protected]

SÃO BRÁS DE ALPORTELLargo de . Square São Sebastião, N.º 238150-107 São Brás de Alportel T. 289 843 [email protected]

SILVESE. N. 124 (Parque das Merendas . Snaking Park)8300-000 SilvesT. 282 098 [email protected]

TAVIRAPraça da . Square of República, N.º 58800-329 TaviraT. 281 322 [email protected]

POSTOS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . ALGARVE TOURIST OFFICES

POSTOS MUNICIPAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . MUNICIPAL TOURIST OFFICES

ALBUFEIRAEstrada de Santa Eulália,8200 AlbufeiraT. 289 515 [email protected]

Estrada Nacional 395(entrada da cidade . city entrance)8200 AlbufeiraT. 289 599 [email protected]

ALTEPólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de Alte,8100 AlteT. 289 478 060

PORTIMÃOLargo . Square 1.º Dezembro,(Edificio . Building TEMPO - Teatro Municipal . Municipal Theatre)8500-538 PortimãoT. 282 402 [email protected]

QUERENÇA Largo da Igreja . Churh Square,8100-495 QuerençaT. 289 422 495

SALIR Centro Interpretativo de Arqueologia8100-202 SalirT. 289 489 137

SILVES Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município8300-117 SilvesT. 282 440 [email protected]

ANTEVISÃO . PREVIEW20

Page 12: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,

CONTACTOS . CONTACTS22

ALEMANHAGERMANYPraceta . Square Infante D. Henrique, 4 B8000-490 FaroT. 289 803 181Fax: 289 801 [email protected]

ANGOLAANGOLA Praceta . Square projetada à Ruade Moçambique (Paralela à . Parallel to Av. Calouste Gulbenkian)Lote Q - 1º Esq.8005-203 Faro T. 289 897 100Fax: 289 897 [email protected]

ÁUSTRIAAUSTRIABeco de Gil Vicente N.º 4 r/c8200-009 AlbufeiraT. 289 512 [email protected]

BÉLGICABELGIUMAv. 5 de Outubro N.º 28, 1º Esq.8000-076 FaroT. 289 812 589Fax: 289 812 [email protected]

BRASILBRAZILLargo . Square Dom Marcelino Franco N.º 28000-169 FaroT. 289 096 193 . 918 803 922Fax: 289 829 [email protected]

CABO VERDECAPE VERDERua . Street Porta da Serra N.º 37, 1º Esq.8500-603 Portimão T. 282 417 720Fax: 282 417 720

CANADÁCANADARua . Street Frei Lourenço Sta. Maria N.º 1, 1º Frente8001-901 FaroT. 289 803 757Fax: 289 880 [email protected]

CONSULADOS . CONSULATES

DINAMARCADENMARKRua . Street Conselheiro BivarN.º 10, 1º Dto.8000-255 Faro T. 289 805 561Fax: 289 803 [email protected]

ESPANHASPAINAv. Ministro Duarte Pacheco8900-330 Vila Real de Sto. António T. 281 544 888Fax: 281 511 [email protected]

ESTÓNIAESTONIAPraça . Square Dr. António Padinha N.º 128800 Tavira T. 932 825 254Fax: 281 325 [email protected]

FINLÂNDIAFINLANDEdf. La Finca, Cascalheira8125-018 Quarteira T. 289 399 873/4Fax: 289 399 [email protected]

FRANÇAFRANCERua . Street Almirante Cândidodos Reis N.º 2268800 TaviraT. 281 380 660Fax: 281 380 [email protected]

ITÁLIAITALYEdf. Visualforma, 1.º Andar - Loja 4 - Sitio da Má Vontade8000 FaroT. 289 812 [email protected]

MÉXICOMEXICO Rua . Street José de Matos N.º 5 R/c8000-503 Faro T. 289 827 074Fax: 289 827 [email protected]

NORUEGANORWAYRua . Street Eng. Francisco Bivar - Praia da Rocha8500-809 PortimãoT. 282 099 162FAX: 282 240 [email protected]

REINO DE MARROCOSMOROCCOVila Lageado N.º 19, Apartado 9938200-913 Albufeira T. 289 587 960Fax: 289 586 [email protected]

REINO UNIDOUNITED KINGDOMEdf. A, Fábrica, Av. Guanaré8501-915 Portimão T. 808 203 537Fax: 282 414 [email protected]

REPÚBLICA CHECACZECH REPUBLICAv. 5 de Outubro N.º 55, 1º Esq.8000-076 Faro T. 289 804 478Fax: 289 806 [email protected]

REPÚBLICA DA POLÓNIAREPUBLIC OF POLANDQuinta da Bolota, Lote 4 AVale de Santa Maria8200-314 Albufeira T. 968 059 595Fax: 289 580 [email protected]

ROMÉNIAROMANIAVolta dos Plátanos N.º 108125-563 VilamouraT. 289 093 [email protected]

RÚSSIARUSSIAApartado 2107Quinta do LagoT. 917 810 031Fax: 289 845 [email protected]

SUÉCIASWEDEN Apartado 37128135-908 AlmancilT. 916 [email protected]

Rua . Street 1.º de Maio N.º 98800-360 TaviraT. 281 325 612 / 281 325 636Fax: 281 325 [email protected]

AUTO

ESTRAD

AH

IGH

WAY

ESTRAD

A N

ACIO

NA

LM

AIN

ROA

DESTRA

DA

SECUN

RIASECU

ND

ARY RO

AD

ROTA

VICENTIN

ARO

TA VICEN

TINA

RESERVAS N

ATURA

ISN

ATURE RESERVES

AERO

PORTO

AIRPO

RT

PraiaFluvial

deA

lcoutim

R i o G u a d ia na

Legenda . Key

PRAIA

BEACH

MA

PA D

O A

LGA

RVE . A

LGA

RVE M

AP //

Page 13: algarve OCTOBER 2015 · mentem às mulheres mas sim, pelas mulheres. Tudo pela harmonia no lar, ... “As Mentiras que os Homens Contam” fala da história de Jorge e Carla,