a eneida de sílio itálico: a aemulatio e os heróis de punica · me arguiram sobre o tema da...

195
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS CLÁSSICAS Cynthia Helena Dibbern A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica Versão corrigida São Paulo 2017

Upload: others

Post on 08-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes

UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS

DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS

PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS

Cynthia Helena Dibbern

A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica

Versatildeo corrigida

Satildeo Paulo

2017

UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS

DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS

PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS

A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica

Cynthia Helena Dibbern

Tese apresentada ao Programa de Poacutes-

Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do

Departamento de Letras Claacutessicas e

Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia

Letras e Ciecircncias Humanas da

Universidade de Satildeo Paulo para a

obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras

Orientador Prof Dr Paulo Martins

Versatildeo corrigida

Satildeo Paulo

2017

DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese

apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de

Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da

Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras

Aprovado em

Banca examinadora

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

A Davi e Isabela meus amores

Agradecimentos

Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo

financiamento de minha pesquisa

Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e

inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar

oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa

Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson

Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo

essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores

que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em

especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre

me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine

Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica

na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade

de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa

Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica

Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia

Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios

anos

Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria

sentido por toda espeacutecie de apoio

Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia

que os perjuacuterios do baacuterbaro furor

condenas com possante voz e peacuterfidos

ardis de Aniacutebal penos infieacuteis

fazes ceder aos grandes Africanos

afasta um pouco a tua severidade

quando o vadio Dezembro em doces jogos

ressoa nos fritilos muito incertos

e atira ao alvo ossinhos viciados

une agraves minhas Camenas os teus oacutecios

e lecirc com fronte amena e natildeo severa

ledos livrinhos cheios de gracejos

Foi assim que Catulo o terno ousou

seu pardal a Maratildeo magno mandar

Marcial 414

( Trad de Robson T Cesila)

RESUMO

Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens

heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano

os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao

Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio

ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo

que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora

se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos

anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se

ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem

latentes no modelo do Eneias virgiliano

Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio

ABSTRACT

The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the

heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio

African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in

an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for

two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio

African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing

republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and

Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent

figures of Virgilrsquos Aeneas model

Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio

SUMAacuteRIO

INTRODUCcedilAtildeO

10

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

75

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97

22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144

24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181

Referecircncias Bibliograacuteficas 187

Anexo 195

10

INTRODUCcedilAtildeO

Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo

aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo

do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios

renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a

publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam

a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal

aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo

Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por

mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e

iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave

eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma

ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa

da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco

compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de

Albrecht (1964)

A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o

ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora

mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de

Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15

e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que

aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares

recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas

ao menos 53 ediccedilotildees da obra

Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763

866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia

contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a

Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua

vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos

1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)

2 Cf Dominik (2010 434)

11

25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma

parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos

volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)

Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom

laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave

obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o

testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de

talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a

afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo

(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se

uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares

condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a

opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada

jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo

pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4

Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas

questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo

consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente

ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram

inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a

exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que

implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o

inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos

historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e

estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em

3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)

4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora

contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como

o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)

analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton

jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de

mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo

de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas

questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os

extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos

pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)

12

Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou

talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece

em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados

de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier

Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na

representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os

uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma

leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico

do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas

personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros

estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo

dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar

e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa

contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que

melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e

Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-

fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose

A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da

epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da

proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como

ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele

quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas

accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em

estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim

como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute

centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas

pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido

moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo

7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)

8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande

confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive

uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato

existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica

primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e

poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns

13

heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto

da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo

renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo

contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de

heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens

que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio

Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos

que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem

protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as

virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores

e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute

essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia

Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da

segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal

principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que

Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal

predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave

perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam

concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei

Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-

fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que

elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem

narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento

de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a

personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma

personificada no final em Cipiatildeo Africano10

Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave

leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial

flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam

representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era

republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem

9 Feeney (1986 152)

10 Wallace (1957 161)

14

alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio

era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo

tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero

cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante

a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos

tambeacutem ocupara cargo consular

Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial

confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede

por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo

(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre

Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente

se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist

365)

A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia

flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder

Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que

lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de

liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11

residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem

como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam

aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o

presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista

Para Pomeroy12

a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia

estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e

reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado

promovido por Nero

Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia

e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com

relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os

11

Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne

aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit

magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar

Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou

grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou

servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12

Pomeroy (1989 122)

15

estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente

(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a

retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo

considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do

presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que

ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo

Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo

ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria

responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para

quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos

Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a

evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o

poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo

de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de

Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra

a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz

(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e

Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de

eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos

responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano

Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute

convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem

de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial

Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das

principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim

tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio

endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com

o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma

forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz

O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-

se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus

antecessores

16

Ordior arma quibus caelo se gloria tollit

Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura

Carthago da Musa decus memorare laborum

antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit

et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti

gens Cadmea super regno certamina mouit

quaesitumque diu qua tandem poneret arce

terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro

iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum

Sidonii fregere duces atque impius ensis 10

ter placitam suasit temerando rumpere pacem

sed medio finem bello excidiumque uicissim

molitae gentes propiusque fuere periclo

quis superare datum reserauit Dardanus arces

ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo

Poenorum ac muris defendit Roma salutem

Tantarum causas irarum odiumque perenni

seruatum studio et mandata nepotibus arma

fas aperire mihi superasque recludere mentes

iamque adeo magni repetam primordia motus

(Sil11-20)

Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria

dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde

Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das

[faccedilanhas

da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees

gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido

povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do

[pacto sagrado

e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal

depositaria

a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte

[desfavoraacutevel

a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter

romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10

trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz

[acordada

Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo

e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto

[esteve da ruiacutena

foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou

as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado

[pelos baluartes

dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros

De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene

sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos

me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos

[dos deuses

E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13

A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o

termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira

isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de

um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz

respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura

do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em

certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo

indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A

importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam

a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente

nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo

heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio

13

Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a

traduccedilatildeo eacute nossa

17

O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga

Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes

viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da

memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de

Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos

heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que

pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos

feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na

epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em

Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo

poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos

trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal

associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta

tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)

Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do

verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra

mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de

adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do

primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar

que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)

argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como

observou Marks14

entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de

Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o

crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do

conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos

de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra

destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta

do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general

dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o

poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago

rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos

virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura

14

Marks (2005b 535)

18

mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como

Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos

da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma

histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que

ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das

motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os

feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre

a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico

das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com

mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia

ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo

Emiliano

Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente

sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras

(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni

seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos

deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de

Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra

quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20

quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da

fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio

no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus

irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira

indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que

atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal

A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter

eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo

tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas

mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio

sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior

que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um

fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito

Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em

19

sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que

Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos

poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria

estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos

do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma

disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que

atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos

historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-

7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio

por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero

literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa

causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da

Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15

o poema eacute

construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos

literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros

dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que

chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada

sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com

relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com

irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua

surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que

causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio

Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem

sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de

Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de

Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez

opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16

a

expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a

fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as

estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do

poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria

15

Wilson (2004 247) 16

Wilson (2004 239)

20

mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus

principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e

entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os

Anais de Ecircnio17

e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo

literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos

fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas

O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem

de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de

Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson

Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer

estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em

especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica

beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia

narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo

Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute

que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo

de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de

etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da

narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite

em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18

Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4

evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute

razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na

obra19

principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos

Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na

invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a

Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para

a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses

termos

17

No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no

periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)

Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18

Cf Wilson (2004 247) 19

Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)

McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)

21

Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos

que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20

e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica

expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem

marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu

diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como

veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e

no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo

de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida

O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a

chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na

Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que

Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia

da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila

provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21

Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir

Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando

acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados

agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da

coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano

exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o

reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos

que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar

Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da

Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda

adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido

profetizada na Eneida 4

Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma

Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se

no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja

alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada

20

Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier

1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010

127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21

Trad C A Nunes

22

pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra

segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno

ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria

os romanos22

De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e

ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a

se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros

O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira

de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo

eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a

Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de

imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes

o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o

entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees

sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da

deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo

de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias

Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma

que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23

Tal asseveraccedilatildeo parece

fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio

na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo

recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de

autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica

latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina

da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com

seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um

determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta

Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio

que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina

Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo

imitar os melhores modelosrdquo24

Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente

22

Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23

Augoustakis (2010 11) 24

Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo

23

bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece

assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute

fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo

totalmente novo Manuwald25

defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e

Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os

antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem

entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o

estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo

tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela

Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da

vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica

completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria

e eleva o status dos romanos histoacutericos

Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila

estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte

inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os

limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que

remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio

Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a

acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica

virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis

como defenderemos

Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos

referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de

um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente

utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo

Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas

como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum

efeito de sentido no texto

Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada

por Giorgo Pasquali26

em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula

25

Manuwald (2007 89-90) 26

ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e

24

ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros

textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva

eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo

poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27

Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca

da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria

Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez

que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas

e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa

anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para

o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos

claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor

alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que

estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma

percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro

texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum

aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre

textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as

pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido

uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28

Diante disso nosso foco

satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor

como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou

Fowler29

em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de

criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas

intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o

autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com

a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores

Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto

construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica

reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27

Vasconcellos (2004 150-1) 28

Vasconcellos (2006 81) 29

Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos

estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em

mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)

25

Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas

personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos

anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente

interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas

interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo

antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do

texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma

Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido

cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A

arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a

obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no

acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda

no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo

imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja

uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem

atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo

Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que

protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os

desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um

complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de

maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo

constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira

que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se

afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo

do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas

Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave

missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma

segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador

das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do

mundo um heroacutei refundador

Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo

poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra

em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese

26

mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa

traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)

pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode

serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos

natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia

Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas

tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da

limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os

efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares

Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela

metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)

obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro

datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa

mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a

recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria

absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo

indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto

A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo

conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso

e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos

abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O

poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero

incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio

em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada

no livro dezessete (17290)30

e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que

facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser

justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado

o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra

30

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo

27

Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo

correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo

podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente

entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar

a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma

guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro

pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve

resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo

Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-

695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)

Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a

Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide

pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a

Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno

convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)

Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)

Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)

Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)

Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra

na visatildeo de Juacutepiter (557-646)

Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho

(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia

(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue

para Trasimeno (705-762)

Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando

oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-

687)

Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de

Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre

Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc

pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)

28

Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de

Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e

eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas

(409-493)

Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave

batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute

aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas

romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-

676)

Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta

fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano

e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da

batalha de Canas (278ss)

Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal

com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)

Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)

Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos

excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito

de Cupidos

Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em

Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita

retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma

mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de

Juacutepiter (479 752)

Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de

atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo

Africano (381ss)

Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia

Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da

campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na

eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na

Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na

batalha do Metauro (399-823)

29

Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha

(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)

Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito

cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)

Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)

Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama

derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo

(618-654)

30

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles

Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno

aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma

comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa

assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma

profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as

muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que

comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas

as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet

solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o

principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda

Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de

Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago

Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da

de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos

labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como

coadjuvante da deusa

Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio

acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do

cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra

puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de

seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139

Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae

manibus et patria Tyriis formidine cultum

quod taxi circum et piceae squalentibus umbris

abdiderant caelique arcebant lumine templum

hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim

exuerat regina loco stant marmore maesto

effigies Belusque parens omnisque nepotum

a Belo series stat gloria gentis Agenor

et qui longa dedit terris cognomina Phoenix

ipsa sedet tandem aeternum coniuncta

[Sychaeo 90

Havia no centro da cidade consagrado aos manes

[da fundadora Elisa

e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor

um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em

[sombras escuras

que o privavam e afastavam da luz celeste

Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais

[outrora

livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas

efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe

e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos

e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras

31

ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum

stant arae caelique deis Ereboque potenti

hic crine effuso atque Hennaeae numina divae

atque Acheronta vocat Stygia cum veste

[sacerdos

immugit tellus rumpitque horrenda per

[umbras

sibila inaccensi flagrant altaribus ignes

tum magico volitant cantu per inania manes

exciti vultusque in marmore sudat Elissae

Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur

ingressique habitus atque ora explorat

[Hamilcar 100

non ille euhantis Massylae palluit iras

non diros templi ritus aspersaque tabo

limina et audito surgentis carmine flammas

olli permulcens genitor caput oscula libat

attollitque animos hortando et talibus

[implet

ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis

alumnos

foederibus non aequa premit si fata negarint

dedecus id patriae nostra depellere dextra

haec tua sit laus nate velis age concipe bella

latura exitium Laurentibus horreat ortus 110

iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent

te surgente puer Latiae producere matresrdquo

His acuit stimulis subicitque haud mollia

[dictu

ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas

ferro ignique sequar Rhoeteaque fata

[revolvam

non superi mihi non Martem cohibentia pacta

non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa

hanc mentem iuro nostri per numina Martis

per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi

hostia mactatur divae raptimque recludit 120

spirantis artus poscens responsa sacerdos

ac fugientem animam properatis consulit extis

(Sil181-122)

Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90

diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila

haacute de cem altares para deuses celestes e ao

[poderoso Eacuterebo

Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa

invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena

A terra retumba e das sombras irrompem

[assustadores

silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os

[altares

Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo

[encantamento

despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira

Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio

e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e

[disposiccedilatildeo 100

Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia

nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue

tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo

[recitado

O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo

e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo

ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe

[cadmea

oprime com tratados nada justos jaacute que os fados

[negaram

que minha destra afastasse tal desonra de nossa

[paacutetria

a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres

[vai recebe a guerra

que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu

[nascimento 110

a juventude estrusca e recusem a dar a luz

as matronas do Laacutecio menino diante da tua

[ascenccedilatildeordquo

Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro

[voto

ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o

[tempo

com ferro e fogo o destino troiano reverterei

Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte

nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias

[poderatildeo me impedir

Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte

e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra

foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa

[violenta

buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda

[respirava

e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas

Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa

de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria

32

prometido que seria sempre inimigo dos romanos31

Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica

eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do

fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos

antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos

Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da

missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena

(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e

natildeo fundar Roma

O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais

desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32

do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de

Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito

e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33

O templo assim como o

culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34

sendo o relato de que ali a rainha morrera

inconsistente com a Eneida como notou Harrison35

No templo cuja descriccedilatildeo eacute

modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36

estavam efiacutegies dos

antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do

troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos

associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da

fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o

tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios

cartagineses

Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa

que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general

exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37

O episoacutedio assim une

passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o

presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro

de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal

de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa

31

Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32

Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33

O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34

Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35

Harrison (2010 281) 36

Cf Manuwald (2009 51) 37

Harrison (2010 282)

33

do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o

massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter

preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque

Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver

completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-

se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados

No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o

juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam

vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com

outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a

eacutecfrase siliana

Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem

Oceani gentes ductori dona ferebant

Callaicae telluris opus galeamque coruscis

subnixam cristis uibrant quae uertice coni

albentis niueae tremulo nutamine pennae

ensem unam ac multis fatalem milibus

[hastam 400

praeterea textam nodis auroque trilicem

loricam nulli tegimen penetrabile telo

haec aere et duri chalybis perfecta metallo

atque opibus perfusa Tagi per singula laetis

lustrat ouans oculis et gaudet origine regni

Condebat primae Dido Carthaginis arces

instabatque operi subducta classe iuuentus

molibus hi claudunt portus his tecta domosque

partiris iustae Bitia uenerande senectae

ostentant caput effossa tellure repertum 410

bellatoris equi atque omen clamore salutant

has inter species orbatum classe suisque

Aenean pulsum pelago dextraque precantem

cernere erat fronte hunc auide regina serena

infelix ac iam uultu spectabat amico

hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum

Callaicae fecere manus it clamor ad auras

latratusque canum subitoque exterrita nimbo

occultant alae uenantum corpora siluis

nec procul Aeneadum uacuo iam litore

[classis 420

aequora nequiquam reuocante petebat Elissa

ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido

mandabat Tyriis ultricia bella futuris

ardentemque rogum media spectabat ab unda

Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis

E eis que um escudo de brilho exorbitante

e presentes ao general os povos do oceano traziam

obra da Galiacutecia um elmo de cristas

cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas

uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400

Ainda tecida de trama de ouro tripla

uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma

Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro

fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica

com olhos alegres percorre e regozija-se com a

[origem do Reino

Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago

e estimulava o trabalho dos homens nos navios

[chegados

Com muros cercam o porto e as casas e os tetos

tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice

Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de

[guerra 410

e comemoram o pressaacutegio com clamor

Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus

Eneias impelido pelo mar com a destra acenando

por socorro Com semblante aacutevido a rainha

infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado

E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes

as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito

e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita

[tempestade

fileiras de caccediladores escondem-se na floresta

Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas

[buscavam 420

o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu

[retorno

A mesma diante uma enorme pira ferida Dido

ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila

E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas

o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso

[destino

Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares

34

parte alia supplex infernis Hannibal aris

arcanum Stygia libat cum uate cruorem

et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo

at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis

spirantem credas certamina anhela mouere 430

ardor inest oculis toruumque minatur imago

Necnon et laeuum clipei latus aspera signis

implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem

Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis

iuxta triste decus pendet sub imagine

[poenae

Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto

laetior at circa facies agitata ferarum

agmina uenatu et caelata mapalia fulgent

nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri

adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440

it liber campi pastor cui fine sine ullo

inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum

armenti uigilem patrio de more secuntur

gaesaque latratorque Cydon tectumque focique

in silicis uenis et fistula nota iuuencis

eminet excelso consurgens colle Saguntos

quam circa immensi populi condensaque

[cingunt

agmina certantum pulsantque trementibus

[hastis

extrema clipei stagnabat Hiberus in ora

curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450

Hannibal abrupto transgressus foedere ripas

Poenorum populos Romana in bella uocabat

tali sublimis dono noua tegmina latis

aptat concutiens umeris celsusque profatur

Heu quantum Ausonio sudabitis arma

[cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes

(Sil 2395-456)

[infernais

junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de

[sangue

e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude

E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-

[se

poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430

haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute

[ameaccediladora

E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias

em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso

Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade

[de Leda

Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto

Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade

Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento

[das feras

perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza

E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro

de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar

[nativo 440

Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo

haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem

[barreiras o guardiatildeo puacutenico

como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos

[os pertences

dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo

guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos

[novilhos

Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto

ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas

multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos

[temiacuteveis

Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro

abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450

Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o

[pacto

os povos feniacutecios convidava para a guerra contra

[Roma

Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito

e ombros veste e exclama em alta voz

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador

[da guerra

As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do

conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e

suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as

descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo

inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos

seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera

(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans

35

opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o

prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem

na Eneida 1

Instant ardentes Tyrii pars ducere muros

Molirique arcem et manibus subuoluere saxa

Pars optare locum tecto et concludere sulco

[]

Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra

Quo primum iactti undis et turbini Poeni

Effodere loco signum quod regia Iuno

Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello

Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)

Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam

a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem

Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas

[hellip]

Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro

Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos

Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram

Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo

Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)

Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos

cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre

a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O

termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)

e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti

devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria

descrita no livro 4

As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na

caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a

caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os

mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira

e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)

Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de

Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais

especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo

descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38

e entatildeo o cerco a Sagunto e

38

Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345

36

Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na

epopeia

Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo

Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute

materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens

justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila

Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa

e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado

de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como

sucessora da Eneida

As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro

amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido

de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo

detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi

detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the

Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a

justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para

o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a

derrota39

Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao

sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40

uma vez que Eneias eacute descrito

navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre

os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens

em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da

Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de

seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por

caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como

saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo

podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por

39

Vessey (1975 399) 40

Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto

agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os

tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por

todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no

sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute

negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno

azulante (2699-708)

37

este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma

maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na

epopeia virgiliana41

Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo

como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do

tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42

Aleacutem disso

Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de

Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo

entre o ilimitado e o limitado

By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not

universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty

obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably

with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves

behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43

Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo

de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da

batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees

vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na

eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o

territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos

quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais

territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do

impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que

eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos

Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios

para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38

Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant

Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)

Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira

A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)

41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados

condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9

eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua

morte entretanto 42

Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43

Vessey (1975 404)

38

Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra

Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se

com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes

em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que

receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e

natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da

posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem

reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui

entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei

enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno

que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas

satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter

reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo

invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste

nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de

seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam

irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44

Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo

de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico

de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo

relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos

escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo

sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45

Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo

identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo

de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado

44

Ganiban (2010 90-1) 45

Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado

representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda

divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua

ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina

39

Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro

resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o

tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em

que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas

entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs

Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante

na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46

toacutepica trabalhada

extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o

abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias

quebra um pacto (foedera 2416)47

Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e

quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam

Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do

oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O

escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra

principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia

em Cartago

Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa

reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a

missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que

tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que

Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs

juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o

aproximam de outro modelo Aquiles

Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal

Ingenio motus auidus fideique sinister

is fuit exuperans astu sed deuius aequi

armato nullus diuum pudor improba uirtus

et pacis despectus honos penitusque medullis

De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute

ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila

Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba

E honra que despreza a paz uma sede de

46

Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos

e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa

desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha

em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata

seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica

sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens

do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)

40

sanguinis humani flagrat sitis his super aeui

flore uirens hauet Aegatis abolere parentum

dedecus ac Siculo demergere foedera ponto

(Sil156-62)

sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor

da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos

[antepassados

desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano

O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca

feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de

Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio

Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia

plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius

iurandum nulla religio (Liv 214)

A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade

desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de

consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma

religiosidade lsquo

A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por

Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem

levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da

palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio

enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas

O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua

honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do

padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode

significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48

Assim sua uirtus valor

guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em

seu tamanho ou finalidade

Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa

interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49

o retrato

de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua

nescia virtus

Sed non in Caesare tantum

Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus

Stare loco solusque pudor non vincere bello

Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset

Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro

Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia

e fama de estratego mas bravura inquieta

e um uacutenico pudor o de vencer sem luta

Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar

Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro

48

L ampS sv improbus 49

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)

41

Successus urguere suos instare favori

Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti

Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena

(Luc B C1143-150)

Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio

Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse

Feliz em percorrer caminhos arruinando

(Trad B V G Vieira)

A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba

uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus

diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia

uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a

comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre

Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos

ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de

uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a

ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara

um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em

conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50

Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que

aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as

semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de

Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para

equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de

suas guerras

Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus

ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra

A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua

imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus

de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno

contra o destino 51

As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances

de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo

ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura

competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra

50

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51

Tipping (2010 83-4)

42

civil52

De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo

pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em

Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma

ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa

seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus

quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53

Novamente o termo descreve esse

iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada

Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba

parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a

promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que

significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima

tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo

improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio

(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada

pela desmedida e sede de gloacuteria em combate

Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da

inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta

acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode

colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se

torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude

no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma

toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e

tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o

bem-estar da paacutetria

O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila

cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro

dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat

iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu

aut rapidis fertur per summas passibus Alpis

saepe etiam famuli turbato ad limina somno

expauere trucem per uasta silentia uocem

ac largo sudore uirum inuenere futuras

miscentem pugnas et inania bella gerentem

Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a

[ambiccedilatildeo de gloacuteria

E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio

ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos

E muitas vezes seus serviccedilais acordaram

alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite

encontraram-no lavado de suor encetando

52

Idem 53

Cf Tipping (2010 84)

43

(Sil 163-69)

futuras lutas e pugnando duelos vazios

Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele

seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o

Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo

A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais

da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se

colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos

a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal

parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs

Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno

utque dati rerum freni tunc arte paterna

conciliare uiros armis consulta senatus

uertere nunc donis primus sumpsisse laborem

primus iter carpsisse pedes partemque subire

si ualli festinet opus nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant somnumque

[negabat

naturae noctemque uigil ducebat in armis

interdum proiectus humi turbaeque Libyssae

insignis sagulo duris certare maniplis

celsus et in magno praecedens agmine ductor

imperium perferre suum tum uertice nudo

excipere insanos imbris caelique ruinam

spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur

torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis

fulmina et excussos uentorum flatibus ignes

turbato transiret equo nec puluere fessum

agminis ardenti labefecit Sirius astro

flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit

candentique globo medius coquit aethera feruor

femineum putat umenti iacuisse sub umbra

exercetque sitim et spectato fonte recedit

idem correptis sternacem ad proelia frenis

frangere ecum et famam letalis amare lacerti

ignotique amnis tranare sonantia saxa

atque e diuersa socios accersere ripa

idem expugnati primus stetit aggere muri

et quotiens campo rapidus fera proelia miscet

qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes

ergo instat fatis et rumpere foedera certus

quo datur interea Romam comprendere bello

gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

Logo que a si tomou colhido o freio

Negando o sono agrave Natureza as noites

Passava-as sobre as armas vigiando

E inda arrojado agraves vezes pela dura

Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas

Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios

Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens

O exeacutercito luzido indo na frente

E aparando em cabeccedila nua as chuvas

Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos

Viram-no os Penos estremeceu o experto

Asturiano romper no turvo potro

Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava

Fogos que aos sopros impelia o vento

Do polveroso exeacutercito accedilodado

Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente

Quando se fende a terra de tostada

Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino

O solar globo em brasa o ar cozendo

Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto

Na deparada sombra e accedilaima a sede

Voltando a espalda agrave fonte que o convida

De igual teor derrubador cavalo

Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo

Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama

De braccedilo matador Trenaspunha a nado

De ignoto rio os ressoantes seixos

Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes

Se haacute muro em fronte que levar de escala

Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido

Se veloz se revolve entre as batalhas

Arriscadas com larga facha os campos

Por onde espalha os golpes avermelha

Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro

De desatar a alianccedila e folga em tanto

De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra

Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio

(Trad Filinto Eliacutesio)

44

(Sil 1239-270)

Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem

principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua

moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser

considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio

deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos

para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas

diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta

enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e

afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)

No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da

obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de

Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114

15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei

etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e

Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a

nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis

(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais

(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado

de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios

e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do

senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees

do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis

1242-3)

Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor

poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do

Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita

(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54

Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como

representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens

54

Tipping (2010 66)

45

virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal

associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime

de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir

que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-

estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal

tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da

autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e

obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo

datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

1268-70)

O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute

constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal

discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o

iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce

No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o

debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute

alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a

morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees

dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do

general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma

contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa

claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra

mouet hinc foedusque fidesque

et testes superi iurataque pacta parentum

hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae

et sperare iuuat belli meliora

(Sil 2273-6)

De um lado move a Alianccedila e a Feacute

os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas

De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes

[intentos

e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra

A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo

por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do

senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto

permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o

proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia

46

Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a

naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena

cuncta quidem patres (neque enim cohibere

[minantum

irae se valuere) premunt formidine vocem 280

haud tamen abstiterim mortem licet arma

[propinquent

testabor superos et caelo nota relinquam

quae postrema salus rerum patriaeque reposcit

nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto

haec serus vates Hannon canit anxia rupi

pectora ne castris innutriretur et armis

exitiale caput monui et dum vita monebo

ingenitum noscens virus flatusque paternos

ut qui stelligero speculatur sidera caelo

venturam pelagi rabiem Caurique futura 290

praedicit miseris haud vanus flamina nautis

consedit solio rerumque invasit habenas

ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis

oppida quassantur longeque in moenia nostra

Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est

exagitant manes iuvenem furiaeque paternae

ac funesta sacra et conversi foedere rupto

in caput inndum superi Massylaque vates

an nunc ille novi caecus caligine regni

externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300

(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis

fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros

oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis

lavimus Hennaeas animoso sanguine valles

et vix conducto produximus arma Lacone

nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra

classibus et refluo spectavimus aequore raptis

contorta e fundo revomentem transtra Charybdin

respice pro deinens pro pectus inane deorum

Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310

quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris

scilicet immensae visis iuvenilibus armis

snbsident Alpes subsidet mole nivali

Alpibus aequatum attollens caput Apenninus

sed campos fac vane dari num gentibus istis

mortales animi aut ferro flammave fatiscunt

haud tibi Neritia cernes cum prole laborem

pubescit castris miles galeaque teruntur

nondum signatae flava lanugine malae

nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320

stant prima inter signa senes letumque lacessunt

ipse ego Romanas perfosso corpore turmas

tela intorquentes correpta e vulnere vidi

Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos

Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras

De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)

Contudo adiante vou bem que vizinha

Por armas tenha a morte Em testemunho

Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara

A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede

Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo

Tardo profeta Hanon vos vaticina

Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado

Crsquoo aviso que esse vulto desastroso

Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis

E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos

Sim que lhe avisto a natural peccedilonha

E o bafo paternal Sou qual Piloto

Que estelantes Ceacuteus especulando

Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos

Do Cauro as fuacuterias no empolado pego

Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas

Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga

Abala as praccedilas potildee ao longe alerta

As mentes dos romanos rompe as pazes

Manes e fuacuterias de seu pai avexam

Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios

E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele

Voltou contra seu peacuterfido sujeito

Por querer quebrantar tais alianccedilas

Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino

Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas

Fortalezas agora abala Aniacutebal

(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta

Sem corsquoeles involver os teus Cartago)

Digo que os muros teus ele ora abala

Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria

Lavaacutemos com brioso sangue os vales

Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos

Crsquoo alugado espartano E logo enchemos

Com baixeis rotos as Scileas furnas

Vimos sorver o mar a armada e vimos

Caribdis vomitar do fundo os remos

Corsquo as refluentes vagas despedidos

Olha as Egates olha louco os membros

(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)

Olha os membros da Liacutebia ir ao longe

Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio

Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome

E que se alhanam os imensos Alpes

Lisonjas-te que os Campos bem te cedam

Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios

Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue

Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides

No arraial ao Soldado a barba aponta

E trilha o capacete as natildeo-ainda

Com louro pelo assinaladas faces

47

vidi animos mortesque virum decorisque furorem

si bello obsistis nec te victoribus offers

quantum heu Carthago donat tibi sanguinis

Hannon

(Sil 2279-326)

Nem lhe datildeo foros de repouso os anos

Que os velhos desangrados de pelejas

Na vanguarda a primeira esquadra ocupam

E nela honrada morte desafiam

Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos

Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam

E arrijaacute-las de sangue seu tingidas

Morer com brio os vi do alcance da Honra

Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa

Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas

Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)

Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre

sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo

risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia

defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O

orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o

general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo

poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com

o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria

certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a

custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal

buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi

nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o

fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo

2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como

individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo

intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o

poeta partilha dessa visatildeo

O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de

Siacutelio Itaacutelico55

Gibson56

destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto

os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o

discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra

puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre

Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam

55

Cf Nicol (1936 96-107) 56

Gibson (2010 69)

48

acerca da continuidade da guerra57

Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um

discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo

possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem

salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos

concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de

Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo

opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal

por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando

contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno

cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de

sua proacutepria reputaccedilatildeo58

A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom

profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria

romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo

O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de

Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de

praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo

Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330

pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum

haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis

nunc geminas Alpes Apenninumque minatur

nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas

nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat

Dardanias tanta accumulat praeconia leto

uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem

mortalem mihi crede licet formidine turpi

frigida corda tremant mortalem sumimus hostem

uidi ego cum geminas artis post terga catenis340

euinctus palmas uulgo traheretur ouante

carceris in tenebras spes et fiducia gentis

Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens

Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta

nec uero terrent puerilia protinus ora

sub galea et pressae properata casside malae

indole non adeo segni sumus aspice turmae

quot Libycae certant annos anteire labore

et nudis bellantur equis ipse aspice ductor

cum primam tenero uocem proferret ab ore 350

iam bella et lituos ac flammis urere gentem

ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes

No Senado dos tiacuterios estaacute sentado

Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas

Que inda cabe tomar pois de inimigo

Nada mais escondeu Vens assombrar-nos

Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino

Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas

Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto

Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras

Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes

Desses homens e os mete nas estrelas

Bem que com torpe medo essa alma fria

Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio

Que emprendemos Eu vi quando em triunfo

Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas

Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe

Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila

E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo

E quando na alta cruz subido olhava

Do poste em que pendia sua Hespeacuteria

Nem nos espantam de elmos cedo-armados

Semblantes pueris faces tatildeo cedo

Soqueixadas no oval capacete

Somos de iacutendoles noacutes bem retardia

Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras

57

Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58

Gransden (2000 88)

49

iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat

proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos

Apenninus agat scopulos per saxa niuesque

(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)

per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas

desperare uias laudemque timere secundam

sed Libyae clades et primi incendia belli

aggerat atque iterum pro libertate labores

Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360

parietibusque domus imbellis femina seruet

singultantem animam nos nos contra ibimus hostem

quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa

uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant

et iam damnata cessit Carthagine Mauors

occumbam potius nec te patria inclita dedam

aeternum famulam liberque Acheronta uidebo

nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma

exuite et capta descendite ab arce Sagunti

tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370

uranturque rates ac toto absistite pontordquo

di procul o merita est numquam si talia plecti

Carthago prohibete nefas nostrique solutas

ductoris seruate manus (Sil 2330-374)

Lidiando em des-freiados nus ginetes

Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos

Olha esse General que apenas poude

Soltar da tenra boca a voz primeira

Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas

Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia

No acircnimo seu as paternais pelejas

Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam

Seus ruacutetilos penhascos o Apenino

Alto empine por serros e por neves

(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas

Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa

Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje

De des-valor no andar via que Alcides

Trilhou ou tema obter louvor segundo

Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes

O estrago as chamas da primeira guerra

E tolhe suportar por ver-nos livres

Renovados trabalhos Dos seus medos

Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa

Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante

Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)

Temos fixo de rechaccedilar ao longe

Senhores tais da Tiacuteria Cidadela

E a repugnaram Fados e a abrir Marte

Matildeo de Cartago condenada a serva

Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre

E livre irei dar vista do Aqueronte

Que dar-te para sempre avassalada

Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios

Presto as armas despi descei do escravo

Castelo de Sagunto a tropa estreme

Queime em monte os broqueis as Naus se

abrasem

E desisti de arar tudo o que eacute mares

Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe

E

E se assim mereceu pagar Cartago

Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal

persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo

de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra

promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta

descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude

ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de

maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a

seguir como fruto de tal ecircthos

50

Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue

grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves

estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra

Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59

Para o orador defensor

de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa

possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a

gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios

Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo

acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60

o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil

romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal

argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo

Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e

tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e

valores dos dois povos

O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a

qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e

diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo

impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do

povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia

hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos

entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido

por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus

Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que

prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra

puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se

aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio

(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti

2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor

romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta

advinda de uma quebra de fides

59

Gibson (2010 69) 60

Cowan (2007)

51

O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em

resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e

fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute

retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida

dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em

combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave

submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo

Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo

de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma

advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo

do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o

mesmo fim

O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a

rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma

em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de

Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as

mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et

infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona

assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a

caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da

preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para

a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute

movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de

justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a

ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo

de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da

quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra

injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico

esconde motivaccedilotildees pessoais61

Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da

despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a

eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla

61

Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)

52

pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca

da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua

fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se

refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)

A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica

da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica

Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida

sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que

morreram em seguida62

Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a

colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will

destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his

insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63

O lamento da esposa de

fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal

quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes

quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120

obiectasque caput telis nec te ulla secundo

eventu satiat virtus tibi gloria soli

fine caret credisque viris ignobile letum

belligeris in pace mori tremor implicat artus

nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus

sed tu bellorum genitor miserere nefasque

averte et serva caput inviolabile Teucris

(Sil 3119-127)

Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam

Tanto como tu mesmo ardente afrontas

Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas

Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo

Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria

Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso

Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda

Os membros natildeo que horror me decirc nem susto

Qualquer que se te assalte Mas Mavorte

Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda

A matildeo malvada e conserva-me essa vida

Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto

Eliacutesio)

A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general

e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410

Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente

entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago

A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees

impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade

atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a

morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em

silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da

62

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63

Vessey (1982 327)

53

personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor

legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como

motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto

Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que

aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo

de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se

equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto

com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a

esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de

Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio

ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto

Prosequere in duri certamina Martis euntem

o mater neque enim Turno mora libera mortis

(Aen1272-74)

ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis

[agouros

Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em

combate

Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos

[Fados

( Trad C A Nunes)

ominibus parce et lacrimis fidissima coniux

et pace et bello cunctis stat terminus aevi

extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)

Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa

Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino

[fixado

E o primeiro dia leva ao uacuteltimo

A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de

Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau

pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e

pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute

representa este paradigma superado na figura de Eneias

O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute

seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o

verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos

astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre

labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma

diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria

54

conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da

motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do

cartaginecircs no papel de heroacutei do poema

Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de

Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las

como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma

alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu

embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece

representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor

No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute

explicitamente comparado a Aquiles

Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu

ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem

nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta

fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae

ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis

arma tulit clipeo amplexus terramque polumque

maternumque fretum totumque in imagine

[mundum (Sil 7116-121)

Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz

[marcha

e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca

[o inimigo

ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila

arremessa e simula triunfante uma luta futura

tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios

carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca

[terras ceacuteus

e os mares maternos na imagem do mundo inteiro

Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado

com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a

rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate

direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees

homeacutericas em Punica64

ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles

contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende

que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas

de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto

ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos

de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de

amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma

64

Ripoll (2001 92-3)

55

funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65

A alusatildeo agrave persona de Aquiles no

trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a

rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma

heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos

adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica

No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente

com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava

fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no

acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte

obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da

vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na

vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo

de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e

tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66

) Em Punica um siacutemile que

acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de

Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de

Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile

que se refere a Turno na Aen7462-6

Sic memorans torquet fumantem ex ore

[uaporem

iraque anhelatum proturbat pectore murmur

ut multo accensis feruore exuberat undis

clausus ubi exusto liquor indignatur aeno

(Sil 5603-606)

Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado

[vapor

Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito

Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo

transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada

Arma amens fremit arma toro tectisque

[requirit

Saeuit amor ferri et scelerata insania belli

Ira super magno ueluti cum flamma sonore

Uirgea suggeritur costis undantis aeni

Exsultantque aestu latices furit intus aquai

Fumidus atque alte spumis exuberat amnis

Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad

[auras

(Aen7460-466)

Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito

O amor do ferro encrudesce insensata bravura o

[comove

Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira

Quando a acendalha crepita por baixo do bojo

[incendiada

Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo

No seu furor extravasa por cima da borda e em

vapores

Atros se expande por todos os lados com grandes

[borbulhas

(Trad C A Nunes)

65

Ripoll (2001 88) 66

Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)

56

O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se

pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno

com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que

apresenta Turno como um novo Aquiles

Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de

descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e

desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o

furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser

descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia

a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)

No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu

em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O

comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende

e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de

arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de

Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de

furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)

como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem

associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo

primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos

valores civilizatoacuterios da humanitas romana67

O modelo de Aquiles enquanto

representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse

processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem

os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu

furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o

furor servir a um destino maior68

A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo

Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese

Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele

estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos

por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se

agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla

67

Ripoll (2001 101 105) 68

Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)

57

unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes

havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os

muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre

datumrdquo 12703-4)

Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo

na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de

controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por

generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas

No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate

com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de

Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica

defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos

outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a

consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo

Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas

narradas a partir do livro 4

Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino

Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que

ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido

laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo

parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos

anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar

agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que

seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute

ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o

cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo

(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)

Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por

Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em

direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de

Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da

decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo

58

representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em

seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila

Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o

lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais

negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o

cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra

demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu

levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a

valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais

com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius

hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)

e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para

compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os

auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a

uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget

55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de

vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em

seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do

heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de

seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre

Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante

precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na

personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do

livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)

e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na

visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio

que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos

romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum

cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio

contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por

paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate

Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (

7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta

59

aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o

comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo

Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu

poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)

precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo

(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et

pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate

iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir

contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo

do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio

dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a

gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e

salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio

Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general

imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo

que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em

seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo

esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro

comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-

326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone

desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo

(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio

(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge

proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo

No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo

no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute

tambeacutem abatido em combate

Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos

comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um

furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e

anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis

pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas

forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos

60

impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os

dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo

subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final

do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer

Aniacutebal

O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de

Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes

por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como

vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de

seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de

gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo

e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui

significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei

de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua

relaccedilatildeo com Aniacutebal

61

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor

A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro

livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada

romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia

sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o

retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes

vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se

aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a

imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de

Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao

semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros

civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo

Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se

dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra

que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto

Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu

nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante

difundida69

Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao

recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a

associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta

entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa

Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de

inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e

Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules

Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its

proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced

as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh

Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to

compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said

about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath

of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds

to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly

impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the

most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make

Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and

lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the

69

Cf Galinsky (1972 126-7)

62

epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal

motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian

innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a

second Herakles70

Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu

heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de

Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules

natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude

imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de

Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser

facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara

identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso

Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem

confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou

um devedorrdquo Liv 21416-771

) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece

tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e

Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo

Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca

comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus

feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)

apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles

com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um

homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer

exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre

Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no

comando da Espanha

Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora

em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas

criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos

70 Galinsky (1972 132) 71

Traduccedilatildeo nossa

63

Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo

Asso72

uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules

personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade

compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade

para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e

inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro

seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e

Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade

trahit instanti languentia leto

membra pauens Murrus supremaque uota capessit

Conditor Alcide cuius uestigia sacra

incolimus terrae minitantem auerte procellam

si tua non segni defenso moenia dextra

Dumque orat caeloque attollit lumina supplex

Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis

iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus

haud me dissimilem Alcide primoribus annis

agnosces inuicte tuis fer numen amicum

et Troiae quondam primis memorate ruinis

dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos

(Sil1503-514)

Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo

ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho

Pisamos sacro arreda de teus muros

A tormenta que ameaccedila se eu me apresto

Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los

Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos

Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia

Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio

Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules

Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto

De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen

Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia

Trsquoo atribui acudir benigno venhas

A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules

diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de

como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73

De fato as faces mais virtuosas

de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74

parecem na

visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos

Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra

sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose

Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules

buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do

templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava

enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das

72 Asso (2010 181)

73 Asso (2010 183) 74

Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky

(1972)

64

amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando

ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por

isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75

Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para

obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente

no final do livro (3647-714) Vessey76

afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre

Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo

de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou

identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural

de unificaccedilatildeo da Greacutecia77

Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando

tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a

relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o

templo de Heacutercules em Caacutediz78

mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute

relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para

criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e

tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79

do templo

In foribus labor Alcidae Lernaea recisis

anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis

ora Cleonaei patulo caelantur hiatu

at Stygius saeuis terrens latratibus umbras

ianitor aeterno tum primum tractus ab antro

uincla indignatur metuitque Megaera catenas

iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos

aeripedis ramos superantia cornua cerui 40

nec leuior uinci Libycae telluris alumnus

matre super stratique genus deforme bimembres

Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan

inter quae fulget sacratis ignibus Oete

ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae

(Sil332-44)

Nos relevos da porta a Hidra Lerneia

(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras

E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela

Estrocados os engonccedilos das queixadas

Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio

Crsquoos sevos ladros assustando as sombras

Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna

Contra os grilhotildees raivece Ali Megera

Teme vir como o Cerbero algemada

Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto

A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze

Os cornos sobranceiros a arvoredos

Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno

Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava

Os centauros bimembres estatildeo prostrados

(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte

O Acheloo rio Resplandece

75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio

de Rodes (11291-72) 76

Vessey (1982 321) 77

Galinsky (1972 103) 78

Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como

poderiam sugerir os diferentes contextos 79

Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo

Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf

tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano

como intertextos

65

Entre estas lides com sagrado fogo

A montanha do Oeta donde aos Astros

Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad

Filinto Eliacutesio)

As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a

vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos

olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal

certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma

que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit

virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta

errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos

trabalhos mais violentos80

As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra

profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram

fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-

lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81

assim

como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)

O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como

Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um

labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute

tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82

A mesma

leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da

digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)

narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto

natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a

serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna

(6182-83)83

Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de

lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros

tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do

lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-

213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na

80

Augoustakis (2003 244) 81

Sil 3112-213 126-10 e 17447-50

82 Tipping (2010 71-2)

83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)

66

associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de

resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal

digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama

Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder

aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o

passado recente ao passado miacutetico romano

Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o

livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules

mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus

e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem

hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra

(quando se despede da esposa)

tu uero tanti felix quam gloria partus

expectat ueneranda fide discede periclis

incerti Martis durosque relinque labores

nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo

saxa manent nos Alcidae mirante nouerca

sudatus labor et bellis labor acrior Alpes

(Sil 387-92)

E tu a quem espera a feliz gloacuteria

De tal parto e que em feacute guardar mereces

Todo respeito aparta-te dos riscos

Do incerto Marte deixa as lides duras

Por mim aguardam essas penedias

Encodeadas de neves esses cumes

Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda

Trabalhoso suor de Alcides (pasmo

Da mesma Juno) e os Alpes afanosos

Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)

Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato

a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal

e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)

e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado

(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey

entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a

realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a

Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e

riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84

Contribui para essa ideia o fato de que o

poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes

ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em

solo novo (3512-515)

84

Vessey (1892 333)

67

Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos

Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por

ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de

Juacutepiter

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor (3571-586)

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos []

(Trad Filinto Eliacutesio)

Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para

impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de

proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos

astros repetindo antigos labores (3165)

Tum pater omnipotens gentem exercere

[periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra

bellorum meditans priscosque referre labores

praecipitat consulta uiri segnemque quietem

terret et immissa rumpit formidine somnos

(Sil 3163-7)

Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com

[afliccedilotildees o povo

dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas

guerras recordando e repetindo trabalhos antigos

apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso

atormenta e com enviado terror rompe seu sono

O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os

campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas

elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento

68

ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa

para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a

Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a

oportunidade de que o oponente se torne imortal

Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as

pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros

livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute

Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo

desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as

relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo

Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos

Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do

rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e

desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um

crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de

violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por

exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85

Para

Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o

status do heroacutei como exemplar em Punica86

Devemos observar entretanto que a

passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito

ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal

Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para

estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes

como serpente87

Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o

tema88

vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O

estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o

reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo

com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as

leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal

Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os

85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega

86 Tipping (2010 21) 87

Vessey (1982 332) 88

Augoustakis (2003)

69

sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89

Tal

digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse

etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face

viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por

ele ocasionado

Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e

descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras

(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do

modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se

decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta

traccedilos de impulsividade90

Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece

afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na

Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de

Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da

obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos

Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema

a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com

Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em

digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei

(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute

narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da

digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do

triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto

Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas

classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a

transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios

Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene

uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra

enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91

Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar

os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor

89

Augoustakis (2003 242-3)

90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91

Augoustakis (2003 247)

70

Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio

ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu

autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar

o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de

Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces

apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no

livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules

atque hic Dardanius prauo certamine ductor

iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras

(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)

cum senior gemino complexus proelia cornu

ulteriore ligat Poenorum terga corona

et modo claudentis aciem nunc extima

[cingens 590

clausos ipse tenet maiorem surgere in arma

maioremque dedit cerni Tirynthius altae

scintillant cristae et mirum uelocibus ingens

per subitum membris uenit uigor ingerit hastas

auersumque premit telorum nubibus hostem

(Sil7585-595)

E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio

jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias

(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)

entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos

envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora

de modo que pressionando-os encurralou aqueles

que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves

[armas

e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto

as cristas cintilam altas e extraordinariamente de

[suacutebito ingente

forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas

e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos

O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas

Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos

submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a

batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute

considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima

de Heacutercules92

Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93

de Punica vai

mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar

o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da

Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas

(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um

encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal

representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da

92

Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as

forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf

Galinsky 1972 15-7) 93

Joy Littlewood (2011)

71

ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes

associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94

O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute

associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria

fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)

e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao

freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece

a ordem95

De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que

parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de

Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos

at specus et Caci detecta apparuit ingens

regia et umbrosae penitus patuere cavernae

non secus ac si qua penitus vi terra

[dehiscens

infernas reseret sedes et regna recludat

pallida dis invisa superque immane

[ barathrum

cernatur trepident immisso lumine Manes

(Verg Aen 241-246)

Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os

[antros

Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso

Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por

[forte

Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes

Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano

De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro

[correrem

(Trad C A Nunes)

tum demum Tyriis quas circumfuderat atra

tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae

torpebant dextrae et sese meruisse

[negabant

seruari subitisque bonis mens aegra natabat

ut qui conlapsa pressi iacuere ruina

eruta cum subito membra et nox atra

[recessit

coniuent solemque pauent agnoscere uisu

(Sil 7723-9)

Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias

a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado

Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo

[mereciam

salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte

[repentina

assim como aqueles que soterrados em um desabamento

quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra

[escuridatildeo

pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol

Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da

ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de

Faacutebio96

E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo

salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso

confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em

94

Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95

Joy Littlewood (2011 xl) 96

Fucecchi (2010 225-6)

72

ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima

em honra do Heacutercules vencedor de Caco97

Acrescento que no momento em que Aniacutebal

planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas

Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de

Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como

vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e

gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na

alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio

ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que

Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)

animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea

fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do

canto

O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo

poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado

ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo

protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas

dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por

um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98

Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a

um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda

que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia

de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo

que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta

aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem

cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra

forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a

ordem divina99

Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da

ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar

o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que

tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma

97

Joy Littlewood (2011 xlii) 98

Fucecchi (2010 227-8) 99

Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)

73

tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em

revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute

o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder

metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da

guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez

que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de

conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador

delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra

Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules

desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais

virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a

tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da

obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico

apoteotizado no final100

Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules

cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um

paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como

vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute

observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica

(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na

associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor

e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros

romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101

Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura

latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se

a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda

metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano

Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de

Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas

afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as

personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas

100

Ripoll (1998 112) 101

Augoustakis (2003 236)

74

aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um

Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute

novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo

mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal

associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose

Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja

emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs

contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A

inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde

atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano

assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo

entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta

uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus

companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens

na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de

Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano

Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e

Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de

competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz

Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute

mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso

entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora

em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas

75

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute

essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito

de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu

fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por

trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas

alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como

modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo

Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na

figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante

dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado

contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia

contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas

por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e

que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se

por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de

Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade

do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual

rivalidade entre os povos

Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que

desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-

5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-

213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute

relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao

espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em

Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva

Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o

troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte

impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute

encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio

dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta

ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)

76

Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia

Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo

desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no

caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa

muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias

natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal

como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal

como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem

a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules

Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e

disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter

com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas

e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general

transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em

Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da

primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no

templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica

Hic dum stagnosi spectat templumque

[domosque

Literni ductor uaria splendentia cernit

pictura belli patribus monumenta prioris

exhausti nam porticibus signata manebant

quis inerat longus rerum et spectabilis ordo

primus bella truci suadebat Regulus ore

bella neganda uiro si noscere fata daretur

at princeps Poenis indicta more parentum660

Appius astabat pugna lauroque reuinctus

iustum Sarrana ducebat caede triumphum

aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum

rostra gerens niuea surgebat mole columna

exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto

ante omnis mersa Poenorum classe dicabat

cui nocturnus honos funalia clara sacerque

post epulas tibicen adest castosque penatis

insignis laeti repetebat murmure cantus

cernit et extremos defuncti ciuis honores670

Scipio ductoris celebrabat funera Poeni

Sardoa uictor terra uidet inde ruentem

litoribus Libycis dispersa per agmina pubem

instabat crista fulgens et terga premebat

Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et

[ Hammon

Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa

Literno o general vislumbra de vaacuterias cores

pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados

empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos

e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos

Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia

guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino

E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660

Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres

conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros

Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu

uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios

Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio

primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa

numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele

marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas

retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto

E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um

[conterracircneo 670

Cipiatildeo102

vencedor na terra Sardenha o funeral

celebrava de um general cartaginecircs Adiante

no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas

[dispersas

e pressionando pelas bordas com crista refulgente

Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros

102

L Corneacutelio Cipiatildeo

77

et Garamas positis dedebant oppida telis

lentus harenoso spumabat Bagrada campo

uiperea sanie turmisque minantibus ultro

pugnabat serpens et cum duce bella gerebat

necnon proiectum puppi frustraque

[uocantem 680

numina Amyclaeum mergebat perfida ponto

rectorem manus et seras tibi Regule poenas

Xanthippus digni pendebat in aequore leti

addiderant geminas medio consurgere fluctu

Aegatis lacerae circum fragmenta uideres

classis et effusos fluitare in gurgite Poenos

possessor pelagi pronaque Lutatius aura

captiuas puppis ad litora uictor agebat

haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar

ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum

totius in sese uulgi conuerterat ora

sed Pacis faciem et pollutas foederis aras

deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos

cernere erat strictas trepida ceruice securis

horrebat Libys ac summissis ordine palmis

orantes ueniam iurabant inrita pacta

haec Eryce e summo spectabat laeta Dione

Quae postquam infesto percensuit omnia uultu

adridens Poenus lenta proclamat ab ira

Non leuiora dabis nostris inscribere tectis

acta meae dextrae captam Carthago Saguntum

da spectare simul flamma ferroque ruentem

perfodiant patres natorum membra nec Alpes

exiguus domitas capiet locus ardua celsis

persultet iuga uictor equis Garamasque

[Nomasque

addes Ticini spumantis sanguine ripas

et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci

clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis

Flaminius fugiat consul manante cruore

Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710

haec mitte in populos et adhuc maiora

dabuntur

flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis

Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem

interea uos ut dignum est ista (ocius ite)

o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur

in cineres monumenta date atque inuoluite

[flammis

(Sil6648-716)

[amocircnios

e garamantes entregavam suas cidades

O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto

espumava o veneno da serpente que adiante lutava

com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o

[general (Reacutegulo)

E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general

[Amicleu103

lanccedilado da popa do navio enquanto invocava

em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio

Xantipo pagava com morte merecida no mar

Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo

das ondas era possiacutevel ver ao seu redor

as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza

E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel

conduzia vencedor as naus cativas agrave praia

Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros

[Amiacutelcar

pai do general mais do que todas as outras figuras

atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo

E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento

Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados

podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo

aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos

juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo

E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione

Depois de percorrer consternado todas as pinturas

em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita

ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis

feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada

veremos devastada a ferro e fogo

os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes

conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes

Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os

[cavalos

E ainda as margens do Ticino espumando sangue

nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno

repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas

Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta

o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho

Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores

[seratildeo alcanccedilados

Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e

o Tonante expulso das rochas tarpeias

Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me

foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno

entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas

Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual

estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com

a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade

contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana

103

Xantipo

78

como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104

o verso 6662 com o termo

caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por

Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides

multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de

Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat

6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os

cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos

moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis

Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec

Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio

(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)

Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma

aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser

evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e

Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado

reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e

companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as

pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento

que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias

Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm

tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia

recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que

nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo

representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os

vencidos se tornam vencedores105

Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem

sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo

moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos

principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees

presentes e futuras106

Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo

satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um

futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003

104

Marks (2003 135-7) 105

CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)

106 Moles (2009 72)

79

131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo

Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo

livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente

(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de

cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a

imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos

espectadores presentes (17644)

As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas

Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo

Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser

considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia

Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga

somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem

Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee

atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas

Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica

Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor

6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo

intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes

assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc

maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota

Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o

incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas

no final do livro 17107

Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico

sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se

um tema recorrente no final da obra

A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico

da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria

romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um

lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre

quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se

assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens

107

Tipping (2010 133)

80

revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila

do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo

livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na

retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro

vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo

Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna

aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita

como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108

para o

poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e

indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a

estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e

Tipping (2010)109

O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a

intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de

enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados

com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela

lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a

narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias

personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra

Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida

Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110

A

inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de

Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute

se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal

atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele

involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada

No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de

Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-

294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno

para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos

romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o

avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de

108

Cf Liv231810-16 2345 109

Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110

Tipping (2010 86)

81

Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma

(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111

o episoacutedio alude agrave Eneida

2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que

Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota

troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim

de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter

serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a

revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda

aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo

opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na

Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a

Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do

escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a

quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas

vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele

toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez

expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo

submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de

pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute

resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses

imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para

avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante

tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado

de volta agrave paacutetria

Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado

cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade

Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas

batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de

retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida

Audivit torvo obtutu defixus et aegra

expendit tacite cura secum ipse volutans

an tanti Carthago foret sic deinde profatur

Cabisbaixo ouviu com olhar consternado

em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo

[doentia

111

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)

82

ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam

crescere nec magnas patiens exurgere laudes

invidia eversam iam pridem excindere Romam

atque aequasse solo potui traducere captam 190

servitum gentem Latioque imponere leges

dum sumptus dumque arma duci fessosque

[secundis

summisso tirone negant recreare maniplos

dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis

Hannoni placet induitur tota Africa flammis

pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas

nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus

subsidium nunc in nostra spes ultima dextra

vertentur signa ut patres statuere simulque

et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200

Haec ubi detonuit celsas e litore puppes

propellit multumque gemens movet aequore

[classem

non terga est ausus cedentum invadere quisquam

non revocare virum cuncti praestare videntur

quod sponte abscedat superi tandemque

[resolvat

Ausoniam ventos optant et litora ab hoste

nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster

cum fera et abscedens reddit mare navita parco

interea voto non auras poscit amicas

contentus caruisse Noto pacemque quietam 210

pro facili cursu reputat satis omnis in altum

Sidonius uisus converterat undique miles

ductor defixos Itala tellure tenebat

intentus vultus manantesque ora rigabant

per tacitum lacrimae et suspiria crebra

[ciebat

haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates

linqueret et tristis exul traheretur in oras

Ut vero affusis puppes procedere ventis

et sensim coepere procul subsidere montes

nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia

[tellus 220

hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et

[hoc nunc

indignus reditu qui memet finibus umquam

amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis

Carthago et potius cecidisset nomen Elissae

quid tunc sat compos qui non ardentia tela

a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque

detraxi solio sparsissem incendia montis

per septem bello uacuos gentique superbae

Iliacum exitium et proavorum fata dedissem

cur porro haec angant nunc nunc invadere

[ferro 230

questionando se Cartago valia tanto Em seguida

ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque

[nunca

permite que nada cresccedila e que se destaquem as

grandes gloacuterias

Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado

[Roma190

e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao

[Laacutecio

Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas

e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas

[exaustas de tantas vitoacuterias

e roubar os suprimentos de minhas coortes

aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas

e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas

Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o

[uacutenico

auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha

[dextra

Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao

[mesmo tempo

protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200

Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral

expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos

[mares

Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam

nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu

que era um favor divino ter partido espontaneamente

[deixando finalmente livre

a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se

ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro

[cessa seus sopros

e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz

voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se

em enganar o Noto e considera a quietude do

[mar 210

uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago

todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo

o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica

os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam

pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros

como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates

abandonasse e exilado fosse levado a uma terra

[odiosa

Quando de fato os ventos soprados moveram as naus

e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar

[distantes

e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de

[Dauno 220

assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso

mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me

dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso

[queimasse

Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o

[nome de Elisa

O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes

[armas

apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo

expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado

83

quis prohibet rursumque ad moenia tendere

[gressus

ibo et castrorum relegens monumenta meorum

qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas

flectite in Italiam proras avertite classem

faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo

Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto

prospexit uertique rates ad litora uidit

quassans caeruleum genitor caput aequora fundo

eruit et tumidum mouet ultra litora pontum

extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240

concitat Aeolias ac nubibus aethera condit

tum penitus telo molitus regna tridenti

intima ab occasu Tethyn impellit et ortu

ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt

spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum

primus se attollens Nasamonum sedibus Auster

nudauit Syrtim correpta nubilus unda

insequitur sublime ferens nigrantibus alis

abruptum Boreas ponti latus intonat ater

discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250

hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare

fulmina et in classem ruere implacabile caelum

consensere ignes nimbique et fluctus et ira

uentorum noctemque freto imposuere tenebrae

ecce intorta Noto ueniensque a puppe

[procella

antemnae immugit (stridorque immite rudentum

sibilat) ac similem monti nigrante profundo

ductoris frangit super ora trementia fluctum

exclamat uoluens oculos caeloque fretoque

Felix o frater diuisque aequate cadendo 260

Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis

pugnanti peperit letum et cui fata dedere

Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu

at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae

egregiae occubuere animae dimittere uitam

non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas

Tarpeio Iouis ad manis descendere telo

Talia dum maeret diuersis flatibus acta

in geminum ruit unda latus puppimque sub atris

aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270

mox nigris alte pulsa exundantis harenae

uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras

et fluctus supra uento librante pependit

at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa

dura sorte rapit miserandum et triste biremis

increpuere ictu prorae tum murice acuto

dissiliens sonuit rupta compage carina

hic uaria ante oculos facies natat aequore toto

arma inter galeasque uirum cristasque rubentis

[incecircndio

pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo

[soberbo

teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos

[antepassados

Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me

[impede 230

de atacar com armas e volver meus passos agraves

[muralhas

Irei e retomando os restos dos meus acampamentos

por caminho conhecido que me chame regressarei

[pelas aacuteguas do Anienio

Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra

com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo

Quando no mar o ardente de tais iras Netuno

Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral

agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar

[aacuteguas

arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral

Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240

da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde

Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos

de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste

toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas

[espumosas

levantam-se e as rochas tremem com o choque das

[aacuteguas

Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones

[o Austro

nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas

Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas

uma parte retirada do mar Troveja com sopro

oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250

De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro

[numerosos

raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a

[esquadra

Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira

dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar

Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa

ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos

ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma

[montanha

levanta uma onda diante da face atemorizada do

[general

Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama

ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a

[morte 270

igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti

[enquanto

lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados

[concederam

no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia

Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo

e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida

natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio

[chamas

descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio

Enquanto assim se lamenta o mar com ondas

84

florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280

Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum

cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis

tum Venus emoti facie conterrita ponti

talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae

interea genitor satis ad maiora minarum

cetera parce precor pelago ne tollat acerba

hoc Carthago decus nullo superabile bello

progenuisse caput nostrosque in funera Poeni

Aeneadas undis totoque eguisse profundo

Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus

(Sil 17184-290)

[opostas

assalta ambos os lados do navio e o afunda

em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo

Em seguida impelida para o alto por abundantes

redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie

e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao

[vento

E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis

[rochas

de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso

Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba

lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na

[estrutura

Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam

entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados

os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280

reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares

e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos

[aflitos

Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar

assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira

por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores

Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel

Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra

um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas

precisaram de todas as ondas do mar para matar o

[Puacutenicordquo

Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se

[nas profundezas

O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago

merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma

focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os

reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas

quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio

de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo

exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria

inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que

reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal

ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas

numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao

partir de Troia (310-11)

A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma

sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112

e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita

112

Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf

85

como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio

entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas

sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o

impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a

sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo

O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se

na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do

retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o

lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no

livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113

Siacutelio

entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a

tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em

Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de

Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar

a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo

exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo

fatum de imperium do mundo

A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados

Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia

que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu

de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando

natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem

de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra

retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de

um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como

veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo

destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um

modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe

impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade

Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)

113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre

Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do

confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu

representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador

86

estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque

a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal

emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a

Itaacutelia dos cartagineses

Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma

tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto

cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo

da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114

com algumas

inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que

ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca

para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da

tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute

uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em

seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim

da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias

com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem

Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo

proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-

241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-

53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas

a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque

hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus

aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto

imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do

choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in

scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil

17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada

pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu

mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)

O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a

morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal

114

Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais

virgilianos

87

em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias

lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do

guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o

lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da

tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do

cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no

desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na

guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria

uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse

morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo

assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita

mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo

pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam

simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos

anos

Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para

que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria

romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289

enfatiza o eco virgiliano115

Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida

1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter

quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma

A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara

a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na

Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes

enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal

no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo

entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre

Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago

pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema

muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da

eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que

chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo

115

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)

88

trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do

livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano

Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116

que

passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que

nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem

ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos

para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute

derrotado por Cipiatildeo Africano

O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema

siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode

ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)

e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o

dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como

observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus

homens na praia de Cartago117

Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez

que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras

que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida

Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e

de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo

entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e

Turno118

Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois

grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em

ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792

Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a

imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo

alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e

subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e

116

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo 117

Marks (2003 140) 118

Albrecht (1964 168-171)

89

solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas

cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na

Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo

mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas

temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano

Do spatium muris ut uis Carthaginis altae

stent lacrimis precibusque tuis sed percipe

[coniunx

quatenus indulsisse uacet non longa supersunt

fata urbi uenietque pari sub nomine ductor

qui nunc seruatas euertat funditus arces

(17371-5)

ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago

[como queres

Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas

[entenda esposa

Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos

satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual

[nome

que derrubaraacute completamente as cidadelas agora

[conservadas

O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e

considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre

troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os

fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o

surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica

onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno

quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel

No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma

interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno

pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem

nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo

comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo

tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos

privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o

episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha

Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno

ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures

effigiem informat Latiam propereque coruscis

attollit cristis addit clipeumque iubasque

Romulei ducis atque umeris imponit honorem

fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis

proelia et audacis adicit sine corpore motus

Depois que Juno consternada ouviu tal chamado

Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio

modela um simulacro similiar ao latino e arruma

um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira

do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra

do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual

e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-

[se com audaacutecia

90

tum par effigies fallacis imagine uana

cornipedis moderanda cito per deuia passu 530

belligerae datur ad speciem certaminis umbrae

sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro

Scipio Iunoni simulatus tela coruscat

at uiso laetus rectore ante ora Latino

et tandem propius sperans ingentia Poenus

quadrupedi citus imponit uelocia membra

et iacit aduersam properati turbinis hastam

dat terga et campo fugiens uolat ales imago

tramittitque acies tum uero ut uictor et alti

iam compos uoti ferrata calce cruentat 540

cornipedem et largas Poenus quatit asper

[habenas

Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis

nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra

haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem

donec longinquo frustratum duxit in arua

diuersa spatio procul a certamine pugnae

tum fallax subito simulacrum in nubila cessit

fulmineus ductor Quisnam se numine caeco

composuit nobis inquit deus aut latet idem

cur monstro tantumne obstat mea gloria

[diuis 550

sed non auelles umquam quicumque secundus

caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem

eripies uerum nobis frena inde citati

conuertit furibundus equi campumque petebat

cum subito occultae pestis conlapsa tremore

cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo

pectore Iunonis curis in nubila uitam

tum uero impatiens Vestra est haec altera

[uestra

fraus inquit superi non fallitis aequore

[mersum

texissent scopuli pelagusque hausisset et

[undae 560

anne huic seruabar leto mea signa secuti

quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et

[absens

accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum

Hannibalem quis nostra satis delicta piabit

Tartareus torrens simul haec fundebat et una

spectabat dextram ac leti feruebat amore

Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora

uertitur ac siluis subito procedit opacis

atque his adloquitur uersantem ingloria fata

Quaenam te siluis accedere causa subegit 570

armatum nostris num dura ad proelia tendis

magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal

[armis

Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro

de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares

afastados para um combate imaginaacuterio

Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se

o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para

[todos os lados

E feliz em ver face a face o general latino

e crendo estar mais perto finalmente do grande feito

[o cartaginecircs

apressando-se salta veloz sobre seu cavalo

e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo

A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo

[campo

e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute

[vencedor

e alcansasse seu grande intento sangra com as

[feacuterreas esporas

seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas

ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso

[reino

Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo

Isso disse e perseguiu o vulto com a espada

[empunhada

ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia

a um lugar apartado longe do campo de batalha

Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu

[numa nuvem

O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando

sua divindade me enfrentou Por que escondeste

assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os

[deuses 550

Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas

celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes

o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida

volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o

[campo

quando de repente atingido por um mal desconhecido

o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu

a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de

[Juno

Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute

vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me

[afundaacutesseis

no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas

[ondas 560

Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram

[minha insiacutegneas

aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu

ausente

ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por

Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para

expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia

olhava sua arma e ardia em vontade de morrer

Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia

[de pastor

transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque

[[nebuloso

e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio

ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos

91

si uelox gaudes ire et compendia grata

sunt tibi uicino in medios te tramite ducam

adnuit atque onerat promissis pectora largis

pastoris patresque docet Carthaginis altae

magna repensuros nec se leuiora daturum

praecipitem et uasto superantem proxima saltu

circumagit Iuno ac fallens regione uiarum

non gratam inuito seruat celata salutem 580

Interea Cadmea manus deserta pauensque

non ullum Hannibalem nusquam certamina

[cernit

saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt

pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris

ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto

rector iamque ipsae trepidant Carthaginis

[arces

impletur terrore uago cuncta Africa pulsis

agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes

tendunt attonitos extrema ad litora cursus

ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590

pars Batti petiere domos pars flumina Lagi

sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra

euomuit pastos per saecula Vesbius ignis

et pelago et terris fusa est Vulcania pestis

uidere Eoi monstrum admirabile Seres

lanigeros cinere Ausonio canescere lucos

At fessum tumulo tandem regina propinquo

sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae

apparent admota oculis uestigia pugnae

qualem Gargani campum Trebiaeque

[paludem 600

et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem

strage uirum undantem talis miserabile uisu

prostratis facies aperitur dira maniplis

tunc superas Iuno sedes turbata reuisit

iamque propinquabant hostes tumuloque

[subibant

cum secum Poenus Caelum licet omne soluta

in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant

non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo

decedesque prius regnis quam nomina gentes

aut facta Hannibalis sileant nec deinde

[relinquo 610

securam te Roma mei patriaeque superstes

ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna

praecellis resident hostes mihi satque superque

ut me Dardaniae matres atque Itala tellus

dum uiuam expectent nec pacem pectore

norint

sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos

inde petit retro montis tutasque latebras

bosques Acaso diriges-te para a dura batalha

onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio

[Ausocircnio

Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos

ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo

Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo

do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam

grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria

[menos

Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas

[proximidades

Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a

[direccedilatildeo do caminho

secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580

Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e

[atemorizadas

Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do

cruel general Alguns creem que caiu pela espada

outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses

[inimigos

Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados

o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de

[Cartago

Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche

de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear

[os derrotados

dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo

[litoral

e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590

Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de

[Lago

Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido

[por forccedilas ocultas

aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos

e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar

os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio

os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias

E finalmente a rainha Juno deteve o cansado

General numa colina proacutexima de onde se via tudo

e os resultados deixados pela triste batalha saltavam

[aos olhos

Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o

[pacircntano de Treacutebia 600

o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos

de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo

o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados

Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada

[celeste

E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos

quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o

[firmamento dos ceacuteus se despedace

sobre minha cabeccedila e que a terra se abra

nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas

e natildeo antes que abandonares teu trono os povos

esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo

[te deixo 610

livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria

e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois

[apenas

92

(Sil17 522-617)

venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me

[mais do que suficiente que

as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica

estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz

[em seu peitordquo

Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos

montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro

Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como

o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e

levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como

o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-

se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes

do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da

vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos

(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio

iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)

Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio

para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10

da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro

trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que

conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por

fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus

companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como

percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada

em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago

(Aen1418-36)119

Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1

virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser

aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)

Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente

do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter

uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias

admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas

Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada

119

Marks (2003 141)

93

por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da

aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento

da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia

um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo

total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de

Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana

um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo

Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele

mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara

para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a

visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de

Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal

possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de

Cartago

Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar

seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas

enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra

ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de

um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria

fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam

para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da

Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e

apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e

justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo

de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e

ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida

Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como

aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim

ocasiona uma trageacutedia

E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto

siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema

no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente

94

colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da

obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma

guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120

e valem-se de

pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de

Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2

jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo

essa tambeacutem disposta diante de Turno

No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal

semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um

episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e

o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em

combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de

que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen

11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem

pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago

gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez

de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia

virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida

como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um

paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se

fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave

batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o

Senado a pactuar pelo fim da guerra

Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior

proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo

terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de

destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia

120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de

Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o

papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute

desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)

Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois

a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira

guerra puacutenica)

95

explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de

Cartago

O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir

Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal

na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis

fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico

no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta

uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma

alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com

o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma

vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em

fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma

Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria

Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao

mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a

Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em

ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir

para uma trageacutedia121

Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a

Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e

profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122

Os

estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias

do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a

tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na

epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123

Aniacutebal com sua

missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos

ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto

que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal

apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave

Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como

121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a

guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como

Eneias que causou um dano agrave Dido 122

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123

Ibidem 2516

96

vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos

das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias

que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o

do proacuteprio Aniacutebal

97

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles

A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra

daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil

4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de

pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em

seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O

auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano

sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os

pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter

que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o

inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade

de Juacutepiter na terra

Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia

eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda

bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no

pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul

siste ducem Libyae nam plus petit improbus

[uno

consulis exitio tota quam strage cadentum

praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae

iam credit puer atque annos transcendere factis

molitur longumque putat pubescere bello

te duce primitias pugnae te magna magistro

audeat et primum hoc uincat seruasse

[parentem (4423-429)

ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o

[fim

do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos

Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra

Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos

Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a

[guerra

Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre

ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o

[pairdquo

Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem

por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo

exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros

98

atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai

Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se

de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de

salvaccedilatildeo do paipaacutetria

Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma

muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124

As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando

este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional

hic puer ut patrio defixum corpore telum

conspexit maduere genae subitoque trementem

corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit

bis conatus erat praecurrere fata parentis

conuersa in semet dextra bis transtulit iras

in Poenos Mauors fertur per tela per hostis

intrepidus puer et Gradiuum passibus

[aequat 460

continuo cessere globi latusque repente

apparet campo limes metit agmina tectus

caelesti clipeo et sternit super arma iacentum

corporaque auctorem teli multasque paternos

ante oculos animas optata piacula mactat

tunc rapta propere duris ex ossibus hasta

innixum ceruice ferens umeroque parentem

emicat attonitae tanta ad spectacula turmae

tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis

late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470

belligeris fecit miranda silentia campis

tum celso e curru Mauors Carthaginis arces

excindes inquit Tyriosque ad foedera coges

nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo

lux tibi care puer macte o macte indole sacra

uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt

sed nequeunt meliora dari

(Sil 4454-477)

Assim que o menino o dardo cravado no corpo

[paterno

viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo

empalideceu e irrompeu um gemido aos astros

Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai

Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou

sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas

[dos inimigos

avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a

[Gradivo 460

Imediatemente as tropas param e surge inesperado

largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido

por escudo celeste e passa sobre armas e corpos

deitados e imola o autor do golpe e muitas outras

vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado

E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos

Carregando o pai sobre colo e ombros

corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho

[espetaacuteculo

detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios

e os iberos Tamanha piedade e a idade 470

do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no

[campo

Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas

[cartaginesas

moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar

Ainda assim ao longo de toda vida

tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute

caro menino Adorado oh consagrada vida

verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te

[aguardam

Mas melhores natildeo podem ser dados

O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de

derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar

seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute

124

Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10

99

descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus

canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda

do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre

te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela

divindade em seguida

Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros

uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que

rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai

filhos e companheiros125

A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta

como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126

Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do

do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal

senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria

Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos

usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice

imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)

Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias

no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto

que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no

submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos

ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo

bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa

Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo

tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo

para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por

sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como

este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da

educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole

juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda

bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O

125

Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126

Cf Cic Inv Rhet 266

100

intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por

equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento

de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no

iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada

compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo

tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a

paacutetria

O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como

jaacute notaram outros estudiosos127

o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho

Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso

evidencia o descontrole de Cipiatildeo128

E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante

do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes

ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis

evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por

constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de

suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente

fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole

emocional diante da dor

Marks129

identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas

Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido

Cui protinus intima frigus

ossa receperunt buxoque simillimus ora

pallor obit lacrimisque genae maduere profusis

ter conata loqui ter fletibus ora rigauit

singultuque pias interrumpente querellas

(Ov Met11416-420)

E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela

e ossos o rosto ficou paacutelido e a face

banhada em laacutegrimas que fluiacuteam

Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as

[laacutegrimas

ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar

Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis

(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor

(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar

interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose

127

Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128

Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129

Marks (2005a 118)

101

de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se

natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico

Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser

tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo

pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave

rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo

celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130

A matanccedila realizada uma espeacutecie de

vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo

Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho

especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral

atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave

ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar

Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica

do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho

multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a

fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com

a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a

Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida

como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias

Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das

alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo

alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma

forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131

No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a

um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem

alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida

(9641-644)

ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra

Dis genite et geniture deos Iure omnia bella

Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos

[astros chegamos

130

Cf Marks 2005a 120 131

Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na

Eneida

102

Gente sub Assaraci fato uentura resident

Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)

Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros

[deuses

Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco

Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em

[Troiardquo

(Trad C A Nunes)

Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a

origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem

de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O

louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como

notaram Marks Fucecchi e Ripoll132

pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam

Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na

Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico

hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis

fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser

tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo

Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como

ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as

palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum

certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um

traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules

que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem

alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo

como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do

Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o

domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de

Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos

de Heacutercules133

Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra

O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do

futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do

feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo

de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial

132

Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133

Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)

103

quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas

qualidades em Eneias134

Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua

pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como

pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria

Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a

pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo

com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias

virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de

Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua

personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou

pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio

em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os

principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas

vezes fundidos ao longo da epopeia

Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na

profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de

Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da

batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de

mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos

futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas

com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu

se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia

regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento

de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao

estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma

reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda

ocorreriam

dum cete ponto innabunt dum sidera caelo

lucebunt dum sol Indo se litore tollet

hic regna et nullae regnis per saecula metae

at uos o natae currit dum immobile filum

Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480

sanguineis tumidus ponto miscebitur undis

Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os

[astros

luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia

Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos

E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do

[destino

Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480

134

Tipping (2010 149)

104

Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus

damnatoque deum quondam per carmina campo

Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae

Punica Romuleos quatient mox spicula muros

multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus

hinc ille in furto genitus patruique piabit

idem ultor patrisque necem tum litus Elissae

implebit flammis auelletque Itala Poenum

uiscera torrentem et propriis superabit in

[oris 490

huic Carthago armis huic Africa nomine cedet

hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget

et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor

(Sil 7476-493)

Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas

no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas

e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos

[dos deuses

lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias

Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas

[de Rocircmulo

E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de

[Asdruacutebal

Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute

ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo

encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que

[incendeia

o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria

A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute

Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute

E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio

Como observou Littlewood135

autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do

livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre

Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto

ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter

prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia

(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et

nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A

analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo

de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em

seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras

de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de

Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine

pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias

concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um

imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado

De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do

resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um

dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido

ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse

processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema

135

Joy Littlewood (2011 166-8)

105

um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro

incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma

evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de

Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo

como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de

um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e

coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para

entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel

Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos

aparecem muitas vezes sobrepostos

No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o

liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a

batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de

uma alusatildeo a Aquiles

laetos rectoris formabat Scipio bello

ille uiris pila et ferro circumdare pectus

addiderat leuiora domo de more parentum

gestarant tela ambustas sine cuspide cornos

aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550

ipse inter medios uenturae ingentia laudis

signa dabat uibrare sudem tramittere saltu

muralis fossas undosum frangere nando

indutus thoraca uadum spectacula tanta

ante acies uirtutis erant saepe alite planta

ilia perfossum et campi per aperta uolantem

ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem

castrorum spatium et saxo tramisit et hasta

Martia frons facilesque comae nec pone retroque

caesaries breuior flagrabant lumina miti 560

aspectu gratusque inerat uisentibus horror

(Sil 8546-561)

Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o

[liacuteder

A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro

cedera No povoado conforme o costume dos pais

usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem

[ponta feacuterrea

clavas e machados de dois fios feitos para lavoura

Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da

gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava

as trincheiras do muro atravessava uma correnteza

turbulenta vestido de couraccedila tais eram as

[exibiccedilotildees

de seu valor diante das tropas Muitas vezes com

[peacutes alados

Superava correndo um cavalo esporeado nos

flancos que voava pelos campos abertos Muitas

[vezes elevava

e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do

[acampamento

Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes

que na frente Seus olhos brilhavam na gentil

face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam

Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como

observou Marks136

parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta

136

Marks (2005a 124)

106

sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma

capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo

de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de

Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de

romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles

considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na

retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137

Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que

era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza

apollinea dei trattirdquo138

Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de

Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos

afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos

que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute

que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes

aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer

maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em

seu vigor fiacutesico

Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo

temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma

demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece

ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs

(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas

pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar

e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de

fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute

uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha

de Canas

No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e

Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como

dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139

evidenciando assim os

137

Tipping (2010 151) 138

Fucecchi (1993 35) 139

A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de

mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do

livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em

outras epopeias

107

grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em

meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta

com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo

nam rapido subitam portans in morte salutem

procursu daggerincepta in sese discrimina uertit

Scipio nec Poenum quamquam est ereptus

[opimae 430

caedis honor mutasse piget maiore sub hoste

proelia et erepti Ticina ad flumina patris

exigere oblato tandem certamine poenas

stabant educti diuersis orbis in oris

quantos non alias uidit concurrere tellus

Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor

anteibat Latius melior pietate fideque

(Sil 9428-437)

Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo

para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a

[ameaccedila

E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios

maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor

e a oportunidade finalmente dada para punir

em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de

[Ticino

Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo

Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores

paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto

sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e

[Feacute

Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que

certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou

uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que

logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e

a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute

na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma

coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de

Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute

atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia

A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida

12707-709

Stupet ipse Latinus

Ingentis genitos diuersis partibus orbis

Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)

O proacuteprio Latino contempla

Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes

Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)

O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final

Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos

que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal

108

relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave

e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de

origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra

O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O

confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na

segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes

militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um

encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em

Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e

Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao

romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca

parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir

enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da

batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim

encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre

outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua

ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1

convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-

523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste

do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel

(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter

que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade

dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A

batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em

Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo

A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos

antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar

para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee

claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno

mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a

Roma embora continui o ajudando pontualmente

Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz

respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees

109

principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso

afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5

(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em

que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140

Entretanto Marks entende como principal a

alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do

livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e

Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora

superado por Cipiatildeo141

De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que

atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o

ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o

confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)

Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem

apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois

deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao

descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta

parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento

que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser

tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas

sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes

Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma

equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta

afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus

busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o

a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do

combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo

contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo

paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por

modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida

opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo

seria um Heitor para esse Aquiles

140

Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141

Marks (2005a 127-130)

110

O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias

virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do

troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os

combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias

Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca

mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um

Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os

versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com

Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142

Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida

Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso

moralmente superior e vencedor

Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma

mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para

essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra

puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro

10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum

Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil

10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra

de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata

deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque

nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da

alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)

equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma

aumentasse seu valor

O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que

distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias

superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do

aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes

142

Marks (2005a 130)

111

no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo

jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas

O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em

forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da

Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na

contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando

preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha

lutado tal batalha143

A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos

sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para

evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em

Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal

episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio

(2250-52)144

embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no

relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em

Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos

militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado

tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como

observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador

uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso

ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o

caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145

Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo

atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz

que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a

Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio

e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui

patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo

que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)

143

Ridley (1975) 144

Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio

silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em

Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador

que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145

Marks (2005a 131)

112

O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo

como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute

havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a

oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em

relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua

carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar

um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se

evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura

perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em

destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio

teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece

adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem

estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no

espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus

concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146

De fato Cipiatildeo possui ainda a

impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo

configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a

atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem

disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute

demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter

sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos

adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e

Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador

de tais conflitos

Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na

guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio

hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca

colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista

do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos

cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-

217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute

146

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)

113

que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui

para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele

tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147

Creio que a inclusatildeo possa ainda

cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa

espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso

na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais

episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo

jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole

emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo

huc tristis lacrimas et funera acerba suorum

fama tulit duris quamquam non cedere suetus

pulsato lacerat uiolenter pectore amictus

non comites tenuisse ualent non ullus honorum

militiaeue pudor pietas irata sinistris

caelicolis furit atque odit solacia luctus

iamque dies iterumque dies absumpta querelis

uersatur species ante ora oculosque parentum

(Sil13387-394)

Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel

morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder

[diante das adversidades

batendo no peito violentamente dilacera as vestes

Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o

[decoro

de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se

com os deuses perversos a dor recusa consolos

E dias apoacutes dias consumidos por lamentos

diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais

O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente

marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os

deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole

evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de

Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na

visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana

do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas

transparecer como defende Laudizi148

o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a

imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole

do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei

episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de

revelaccedilatildeo do fatum divino

147

Cf Marks (2005a 133 n51) 148

Laudizi (1991 3)

114

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o

episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que

Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que

imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal

descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o

momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la

para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico

O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre

futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava

conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como

veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma

consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do

mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a

associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da

Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos

detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de

Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor

No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do

luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho

mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a

moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com

a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate

(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute

observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora

advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a

moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)

O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho

de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado

o heroacutei a afastar-se da ira

τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη

δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν

ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων

ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον

τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)

115

ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso

De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho

Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando

A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam

Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo

( Trad C A Nunes)

Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando

natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar

podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles

na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)

E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a

partir do livro 13 Marks149

vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do

modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as

sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira

Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de

outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado

ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu

Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno

quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal

encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por

ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi

13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota

conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que

Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para

narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento

da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto

Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo

de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota

de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo

satildeo necessariamente excludentes

A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que

encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em

sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido

149

Marks (2005a 143)

116

Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara

Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de

educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do

entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras

Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo

parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta

contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos

despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que

uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava

prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os

heroacuteis ilustres com tal feito

Laelius effatur Macte o uenerande pudici

ductor macte animi cedat tibi gloria lausque

magnorum heroum celebrataque carmine

[uirtus

mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras

rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma

femineo socium uiolarunt foedus amore

nullaque tum Phrygio steterunt tentoria

[campo 280

captiuis non plena toris tibi barbara soli

sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo

(15274-282)

Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel

Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a

[gloacuteria

valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em

[poemas

O rei de Micenas150

que levou pelos mares milhares

[naus

E aquele151

que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco

Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher

E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280

Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal

[baacuterbara

foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana

[de Apolo152

Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada

no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de

Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por

Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a

transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar

um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o

acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes

da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano

150

Agamemnon 151

Aquiles 152

Cassandra

117

sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de

conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a

oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um

pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da

Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta

com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou

Ripoll153

o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave

voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os

valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio

assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e

individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio

constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico

Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia

claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os

excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria

acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo

de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de

aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute

tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo

apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como

Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser

feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de

seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez

a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira

153

Rippoll (2001 103)

118

22 Cipiatildeo hercuacuteleo

No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com

Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes

faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos

poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O

cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como

vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de

Heacutercules154

de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas

figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute

quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele

pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos

Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do

Olimpo se intensifica

Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por

Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais

geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as

personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea

tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta

provocada por Cartago

Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao

modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem

mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas

batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada

no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com

Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante

enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros

soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em

busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo

(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por

154

Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica

uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de

Pirene

119

Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane

tricorporis irae 13200-1)

A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca

de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos

que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o

que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra

Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais

romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl

Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos

Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155

Para

tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o

comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em

Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que

Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de

viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar

a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez

que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156

Essa

leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o

trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da

posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando

Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa

chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda

dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de

Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo

civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no

proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada

de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores

Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter

virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a

um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca

o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho

155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)

156 Marks (2005a 259-263)

120

real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os

latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em

Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no

entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute

obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza

necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl

Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules

estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano

Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e

aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na

carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o

melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse

modelo

Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a

descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais

intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o

trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157

) a

descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos

trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da

puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158

Mas

eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao

semideus

Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee

assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte

de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em

sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo

lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de

157

Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)

sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem

iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158

Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos

tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens

731-47

121

que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas

lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara

sola die caperem medio cum forte petitos

ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit

amplexus non ille meo ueniente marito

adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640

implebat quamquam languentia lumina somnus

uidi crede Iouem nec me mutata fefellit

forma dei quod squalentem conuersus in anguem

ingenti traxit curuata uolumina gyro

sed mihi post partum non ultra ducere uitam

concessum heu quantum gemui quod spiritus

[ante

haec tibi quam noscenda darem discessit in auras

(13638-647)

Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava

o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu

[corpo

um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como

do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz

[brilhante 640

ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes

eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a

[mudada

forma do deus convertido numa serpente

[asquerosa

enorme que num giro carrega seus aneacuteis

Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes

o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito

partiu antes que pudesse te revelar essas coisas

Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter

circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo

devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a

mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente

engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e

Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio

natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma

vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia

explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute

quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda

remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara

que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute

tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o

deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa

assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o

proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos

lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente

poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug

944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da

concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira

122

fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que

o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159

O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser

associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O

encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para

Cipiatildeo

post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur

Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni

cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque

qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten

astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo

incipit Aeneades Libyci certissima proles

Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos

indubitata duces similique cupidine rerum

pectora nostra calent quae te uia fare

[superbum 770

ad decus et summas laudum perduxerit arces

ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis

audendo bella expedias pigra extulit artis

haud umquam sese uirtus tu magna gerendi

praecipita tempus mors atra impendet agenti

haec effatus abit

(13762-776)

Em seguida a sacertotisa apontando um jovem

[assim diz

ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda

a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas

o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica

encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto

[do sacro Nilordquo

Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio

Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente

excede a todos generais e uma similar paixatildeo

acalenta meu peito revela por qual caminho

[alcanccedilaste 770

a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo

Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte

Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem

nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o

[tempo

de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti

[enquanto atuasrdquo

Dito essas palavras partiu

Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas

conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo

universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em

mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica

(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a

Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o

conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma

perspectiva de continuidade histoacuterica160

As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre

admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia

antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles

Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do

159

Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal

de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160

Cf Ripoll (1998b 3-40)

123

pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida

8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a

Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a

todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo

por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda

Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo

panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico

na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um

traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o

decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e

filosoacutefico161

O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que

se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O

fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente

reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo

em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em

Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos

heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162

Como

verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser

problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do

cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se

precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave

gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria

De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos

diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre

admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de

Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata

tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava

para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido

cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio

(13517-18)

O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo

161

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162

Rippol (1998b 40-41)

124

de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou

Rippol163

o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que

somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande

eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que

Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez

ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro

15

Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila

de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade

claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus

militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica

focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma

Roma que agora se defende atraveacutes de ataques

O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo

ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a

Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)

Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco

pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma

Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das

vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto

se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de

Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute

Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho

de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe

de forccedilas caoacuteticas

Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha

romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver

as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como

exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e

de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros

163

Ripoll (1998b 44)

125

O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade

das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a

Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano

fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-

romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se

entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo

cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar

conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos

(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a

posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros

aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era

irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa

de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o

periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e

entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande

pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade

His tectis opibusque potitus

Ausonius ductor postquam sublimis ab alto

aggere despexit trepidam clangoribus urbem

inque suo positum nutu stent moenia regum

an nullos oriens uideat lux crastina muros

ingemuit nimio iuris tantumque licere 670

horruit et propere reuocata militis ira

iussit stare domos indulgens templa uetustis

incolere atque habitare deis sic parcere uictis

pro praeda fuit et sese contenta nec ullo

sanguine pollutis plausit Victoria pennis

tu quoque ductoris lacrimas memorande

[tulisti

defensor patriae meditantem in puluere

[formas

nec turbatum animi tanta feriente ruina

ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente

certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680

ingenii superum seruando condidit urbem

ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum

et dabit antiquos ductorum noscere mores

Felices populi si quondam ut bella solebant

nunc quoque inexhaustas pax nostra

[relinqueret urbes

at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo

Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas

o general ausocircnio depois de observar do alto

de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas

e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas

[muralhas reacutegias

ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte

lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670

atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados

ordenou conservar as casas concedendo que os antigos

deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o

[poupar dos vencidos

substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo

[mesma

sem asas de sangue manchadas

E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria

arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre

[desenhos

sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se

[aproximava

E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria

Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador

do engenho divino conservando a cidade fundou-a

Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como

[insigne trofeacuteu

e exibiraacute os costumes dos antigos generais

Felizes os povos se como outrora costume na guerra

agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de

[pilhagens

Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz

126

effrenum arceret populandi cuncta furorem

nudassent auidae terrasque fretumque rapinae

(14665-688)

[ao mundo

natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos

[povos

aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares

Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e

misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao

decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela

existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio

por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o

general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os

deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de

contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic

Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio

no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo

como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu

supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy

(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar

Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a

conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)

A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana

contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz

proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)

Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano

Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas

tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis

impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen

6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de

Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas

como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona

127

a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe

foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164

Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas

fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general

enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio

tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um

dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como

ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como

inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os

atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o

que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao

conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee

uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores

civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)

Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas

etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165

a unidade da

Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo

civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166

O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra

oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e

primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para

caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167

A Fides eacute um dos valores

164

Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165

Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o

primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade

remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do

poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante

de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de

Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos

que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros

exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem

necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em

1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter

chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia

166 Cf Ripoll (2001 97) 167

No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas

descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam

do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam

128

civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas

na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel

no futuro da cidade de Cartago

Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece

ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo

Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro

14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio

do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave

personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda

haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter

abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra

atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de

momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do

livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e

assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se

tambeacutem a este acircmbito

Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e

Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de

civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros

momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules

Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio

que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no

submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas

de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e

leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos

aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos

citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt

4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os

costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com

leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila

tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do

livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano

expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de

Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes

da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos

planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos

129

Kakia168

a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo

indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se

como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de

guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169

o episoacutedio

coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo

Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra

aedibus extremis uoluebat pectore curas

cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20

adlapsae haud paulum mortali maior imago

hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas

altera Achaemenium spirabat uertice odorem

ambrosias diffusa comas et ueste refulgens

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro

fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras

ancipiti motu iaciebant lumina flammas

alterius dispar habitus frons hirta nec umquam

composita mutata coma stans uultus et ore

incessuque uiro propior laetique pudoris 30

celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae

Occupat inde prior promissis fisa Voluptas

Quis furor hic non digne puer consumere bello

florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude

Maeonius Stygia lacus excessere Padusque

quem tandem ad finem bellando fata lacesses

tune etiam temptare paras Atlantica regna

Sidoniasque domos moneo certare periclis

desine et armisonae caput obiectare procellae

ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40

per medias uolitare acies mediosque per ignis

haec patrem patruumque tuos haec prodiga

[Paulum

haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas

dum cineri titulum memorandaque nomina bustis

praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae

at si me comitere puer non limite duro

iam tibi decurrat concessi temporis aetas

haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos

non glaciem Arctoam non experiere furentis

ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50

gramine compositas aberunt sitis aspera et

[haustus

sub galea puluis [partique minore]170

labores

sed current albusque dies horaeque serenae

Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa

sob a sombra de um loureiro revolvia no peito

quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave

[direita 20

e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais

uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude

A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa

e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente

com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho

[ouro

Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos

lascivos atirava chamas para todos os lados

Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca

adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante

e de face e andar mais proacuteprio de um homem de

[agradaacutevel pudor 30

alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como

[neve

Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas

[promessas

ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor

da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio

[Po

ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio

Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando

Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico

e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar

[perigos

desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas

Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40

ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas

Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo

e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo

enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos

[feitos empreendidos

apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas

Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida

a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho

Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados

natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor

do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50

a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute

engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo

Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas

168

Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912

Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169

Marks (2005a 148) 170

Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo

130

et molli dabitur uictu sperare senectam

quantas ipse deus laetos generauit in usus

res homini plenaque dedit bona gaudia dextra

atque idem exemplar lenis mortalibus aeui

imperturbata placidus tenet otia mente

illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad

[undas

quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60

illa ego sum uerti superum quae saepe parentem

nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri

huc aduerte aures currit mortalibus aeuum

nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque

Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras

si qua animo placuere negat quis luce suprema

dimisisse meas sero non ingemit horas

Postquam conticuit finisque est addita dictis

tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit

pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70

cui ratio et magnae caelestia semina mentis

munere sunt concessa deum mortalibus alti

quantum caelicolae tantumdem animalibus isti

praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores

hos terris Natura deos sed foedere certo

degeneres tenebris animas damnauit Auernis

at quis aetherii seruatur seminis ortus

caeli porta patet referam quid cuncta domantem

Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos

captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80

Caucaseae currum duxere per oppida tigres

quid suspiratos magno in discrimine nautis

Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum

nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus

sustulerit deus ac sublimia finxerit ora

cum pecudes uolucrumque genus formasque

[ferarum

segnem atque obscenam passim strauisset in

[aluum

ad laudes genitum capiat si munera diuum

felix ad laudes hominum genus huc age paulum

aspice (nec longe repetam) modo Roma

[minanti 90

impar Fidenae contentaque crescere asylo

quo sese extulerit dextris idem aspice late

florentis quondam luxus quas uerterit urbes

quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes

quantum sola noces animis inlapsa Voluptas

Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris

circa te semper uolitans Infamia pennis

mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu

et Decus ac niueis Victoria concolor alis

me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100

e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente

Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute

[dos homens

e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria

Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos

[mortais

Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees

Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do

[Simoente

reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60

E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos

[deuses

ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres

Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais

e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam

e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras

levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo

[suspiro

natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas

[comigordquo

Depois que finalizou seus dizeres e calou-se

a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na

flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70

o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia

celestial da inteligecircncia suprema Assim como os

deuses celestes ao mortais estes superam a todos

os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe

como menores deuses sobre a terra Mas num acordo

[irrevogaacutevel

as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno

No entanto a aqueles que conservam a origem da

[essecircncia divina

a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do

[Anfitrionida

dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo

[carro 80

pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos

[quando voltou

com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e

[os Indos

O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros

buscados no grande perigo E de vosso Quirino

Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos

[homens

em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto

enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras

inclinara sobre o ventre indolente e imundo

Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor

[dos deuses

e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um

[curto momento 90

veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena

e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo

[elevou-se

pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades

outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou

Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos

tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada

[Voluacutepia

131

casta mihi domus et celso stant colle penates

ardua saxoso perducit semita cliuo

asper principio (neque enim mihi fallere mos est)

prosequitur labor adnitendum intrare uolenti

nec bona censendum quae Fors infida dedisse

atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto

infra te cernes hominum genus omnia contra

experienda manent quam spondet blanda

[Voluptas

stramine proiectus duro patiere sub astris

insomnis noctes frigusque famemque

[domabis 110

idem iustitiae cultor quaecumque capesses

testis factorum stare arbitrabere diuos

tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent

arma feres primus primus te in moenia tolles

hostica nec ferro mentem uincere nec auro

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120

(Sil 1518-120)

A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de

negras penas sempre voam ao teu lado

Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre

[semblante

A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas

Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100

Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma

[colina

um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso

Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)

a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar

[deveraacute esforccedilar-se

e natildeo deve considerar como bens aquilo que a

[inconstante Fortuna

pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto

contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo

o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a

[sedutora Voluacutepia

Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros

insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110

Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas

creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos

Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da

[paacutetria exigirem

seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a

lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro

[dominaraacute sua mente

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas

[com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao

[guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam

vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel

[que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo

Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio

Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio

natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais

explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute

impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171

Em consonacircncia o discurso da

personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca

convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser

aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem

desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em

seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia

de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo

171

Galinsky (1972 189)

132

conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens

deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que

comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de

deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve

ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as

recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e

Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria

sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria

exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo

Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do

sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172

as ideias filosoacuteficas satildeo

retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como

observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero

(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio

distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos

mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade

recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com

Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como

recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur

seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo

Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso

aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se

obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi

limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge

com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida

humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em

Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a

reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo

romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal

Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico

de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor

marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de

172

Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)

133

Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que

Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao

saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano

a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)

Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da

passagem bem como da epopeia como um todo173

Siacutelio claramente reproduz muitas

ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da

moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar

entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O

objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de

Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo

de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de

trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um

paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como

resumiu Marks174

o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e

sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave

paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um

heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento

romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida

para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei

filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o

mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude

Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da

proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio

Heacutercules para conquistar o Olimpo

Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o

Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias

de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu

triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no

prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no

173

Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck

(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-

539) 174

Marks (2005a 160)

134

acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O

Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta

domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que

representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)

tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo

Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta

leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma

ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio

de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria

sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de

maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das

companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da

carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho

apresentado por Virtus

A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como

uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de

Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no

desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da

descida ao submundo175

onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa

atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese

proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de

submissatildeo agrave pietas176

Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo

divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis

flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria

natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia

a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a

valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo

quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a

subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo

moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor

175

Cf Martins (2001) 176

Ripoll (1998a 354)

135

assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de

Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila

implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem

movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que

a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo

pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita

as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos

constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um

distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as

duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a

sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais

coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave

paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules

benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em

si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da

fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute

em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules

A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da

campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de

virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo

adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui

na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177

o

termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda

maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando

Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)

Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores

(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da

campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de

Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa

a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo

pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax

177

Augoustakis (2003 239 n12)

136

Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o

exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado

interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de

festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na

narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo

do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente

do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e

Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que

sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem

emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178

Tais dados assim parecem contribuir

para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a

No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os

cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave

natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o

fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do

campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente

sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem

nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na

Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta

a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do

exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)

Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo

poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das

imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae

17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute

coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de

Faacutebio e Marcelo

E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que

natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se

tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano

no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano

178

Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos

seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a

noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses

137

da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente

associada a um dos feitos de Heacutercules

Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para

atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que

tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua

paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota

Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma

nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em

contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de

Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que

perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem

alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de

Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de

maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados

dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este

Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179

No trecho das pinturas dos

trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)

O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo

como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante

O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica

tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute

179

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das

forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46

ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por

Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os

estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de

batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio

compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy

1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo

necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a

aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim

da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um

comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso

essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute

entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia

na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de

Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute

colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo

descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como

digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre

Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como

Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy

138

mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na

digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que

a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180

entre eles a luta entre Heacutercules

e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules

coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais

claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre

Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo

do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio

e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta

apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181

e natildeo percebe que o

episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo

na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a

digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a

importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma

digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa

chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem

retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute

apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria

Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma

serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo

qualis in aestiferis Garamantum feta

[ueneno

attollit campis feruenti pastus harena

colla Paraetonius serpens lateque per auras

undantem torquet perfundens nubila

[tabem

(Sil 17 447-50)

Assim como nos ardentes campos dos Garamantes

Ergue-se com seu colo impregnado de veneno

de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos

[ares

cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens

[pestilentas

180

Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna

ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero

do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de

Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso

reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas

defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181

Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a

funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor

patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo

deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules

prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute

apenas paradigma estoico na obra

139

Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a

ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como

Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em

seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia

tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)

Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em

Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua

equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara

Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia

Mansuri compos decoris per saecula rector

deuictae referens primus cognomina terrae

securus sceptri repetit per caerula Romam

et patria inuehitur sublimi tecta triumpho

ante Syphax feretro residens captiua premebat

lumina et auratae seruabant colla catenae 630

hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta

et Macetum primi atque incocti corpora Mauri

tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas

Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis

mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas

ibat et effigies orae iam lenis Hiberae

terrarum finis Gades ac laudibus olim

terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare

solis equos dulci consuetus fluminis unda

frondosumque apicem subigens ad sidera mater640

bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus

cum simul inlidit ponto quos attulit amnes

sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat

quam uisa Hannibalis campis fugientis imago

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro

Martia praebebat spectanda Quiritibus ora

qualis odoratis descendens Liber ab Indis

egit pampineos frenata tigride currus

aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum

incessit campis tangens Tirynthius astra 650

salue inuicte parens non concessure Quirino

laudibus ac meritis non concessure Camillo

nec uero cum te memorat de stirpe deorum

prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis

17 625-54)

Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos

sendo o primeiro a carregar o cognome da terra

[vencida

seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma

e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo

Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava

os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o

[pescoccedilo 630

Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago

e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele

[queimada

E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do

deserto

conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga

[Sirtes

Em seguida desfilavam as imagens de Cartago

erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria

[agora pacificada

a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite

dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis

que costuma banhar os cavalos do Sol em suas

doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico

agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o

[Ebro 640

natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que

[carrega

Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes

de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos

E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e

[ouro

apresentava aos olhos dos quirites seu semblante

[marcial

tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias

guiou seu carro pampinoso levado por tigres

ou quando os campos de Flega findo o labor dos

[Gigantes

percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650

Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino

em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo

De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe

140

[divina

e que eacute filho do Tarpeio Tonante

O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria

de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do

mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio

entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de

Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos

domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude

intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho

do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no

proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo

na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano

eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem

aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)

O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de

Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial

para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador

como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo

eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter

universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa

justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos

Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos

diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai

invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos

consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat

45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182

Entretanto certamente

o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um

patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como

invictus183

Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as

festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da

Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato

182

Woodruff (1910 381) 183

Cf Galinsky (1972 127162)

141

pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo

em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem

considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac

(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)

E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua

filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem

termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184

quem alcanccedila os ceacuteus

como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores

de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a

ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a

guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de

Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que

sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os

astrosrdquo (Aen 6781-2)

Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se

tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na

tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que

Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha

vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-

fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da

Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de

Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185

Como jaacute dissemos Virgiacutelio

assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186

jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute

retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles

disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da

Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu

comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute

constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No

184

Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz

respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura

de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185

Galinsky (1972 131-148) 186

Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)

142

relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o

que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente

sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o

Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia

Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia

e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187

Eneias

identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim

como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e

coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo

ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro

(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do

semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e

civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que

a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o

imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual

demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)

Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-

se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules

vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o

poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um

Eneias

Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do

poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais

completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A

equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o

desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo

supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o

modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de

sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus

a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos

poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem

campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por

187

Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)

143

Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de

Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute

talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules

Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo

associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida

cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano

144

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias

Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na

construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica

latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute

entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento

em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de

maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua

associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e

Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o

anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias

como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com

inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo

superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo

de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em

que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade

entre Cipiatildeo e Eneias

Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o

regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza

um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute

defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e

vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a

nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e

predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na

Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o

heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188

Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem

de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal

desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para

convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao

188

Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)

145

mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito

familiar ao patrioacutetico

Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma

insepulta189

Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo

lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros

estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus

antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo

lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos

numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190

Laudizi em artigo

sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de

aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se

descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191

De fato o diaacutelogo

com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do

espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da

tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei

satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as

profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo

para com seus concidadatildeos na guerra

Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo

aprende que o futuro de Roma dele depende

Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit

Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro

tum te permixtum saeclis rebusque futuris

Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500

cura tuis uocum nec enim conquirere dicta

aut seruare fuit proauis sollertia uestris

uerum age disce puer quando cognoscere cordi

[est

iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis

namque tibi cerno properatum oracula uitae

ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar

minha voz soava da caverna da Cumas aos povos

profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros

e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram

a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias

natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos

[ancestrais

Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber

o destino teu e o de Roma que do teu depende

Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua

[vida

189

Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190

Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros

enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver

na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a

interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que

guarda a verdade (13490-1) 191

Laudizi (1991 11-12)

146

hinc petere et patrios uisu contingere manis

armifero uictor patrem ulcisceris Hibero

creditus ante annos Martem ferroque resolues

gaudia Poenorum et missum laetabere bello

omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510

maius ad imperium posthac capiere nec ante

Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit

in Libyam bella et uincendum duxerit ipse

Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae

quod post haec decus hoc patriaque domoque

[carebit

sic uates gressumque lacus uertebat ad atros

Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior

[aeui

obnitemur ait culpa modo pectora cessent

sed te oro quando uitae tibi causa labores

humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520

paulisper gressum et nobis manisque silentum

enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam

(Sil 13497-522)

e encontrar-se com as sombras paternas

Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai

confiado ao comando precocemente e com a espada

[encerraraacutes

a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra

a profecia quando conquistada a Cartago das terras

[ibeacutericas 510

Obteraacutes em seguida maior comando

Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra

[fuja

para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio

para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da

[cidade

que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar

Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao

[negro lago

Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a

[vida ofereccedila

resistirei desde que sem culpa no peito

No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora

[socorrer

as fadigas humanas detem virgem honrada

seus passos por um momento e nos descreva os

[manes dos silenciosos

e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia

A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo

precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida

afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de

todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e

Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo

futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um

senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra

que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e

integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192

Natildeo

agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na

juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193

A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo

diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a

busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como

vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema

Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo

mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro

192

Cf Marks (2005a 137) 193

Laudizi (1991 12-15)

147

vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis

amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de

vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica

isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida

por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno

Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e

moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para

com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua

paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos

castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem

importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem

exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas

Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila

entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge

encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio

apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e

Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria

de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento

fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia

da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos

seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano

representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a

propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do

passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis

lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus

ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria

do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e

guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na

Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como

representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura

anaacuteloga como veremos logo adiante

148

Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas

(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)

inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua

descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio

contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria

individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu

desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194

Eneias eacute sem duacutevida o

principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de

proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um

compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial

Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no

Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados

terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os

itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a

linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno

e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do

ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e

valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195

Em Punica a guerra por parte

romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra

de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo

modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que

eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas

associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na

corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax

Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos

Quam te Dardanide pulcherrime mente serena

accipio intueorque libens quamque ora recordor

laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem

nam repeto [] (Sil 16 191-4)

ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e

com o coraccedilatildeo grato

te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo

do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai

Pois lembro

194

Gransden (2004 89) 195

Gransden (2004 89-90)

149

Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum

accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis

et uocem Anchisae magni uultumque recordor

Nam menini []rdquo (Aen8154-5)

Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais

[valoroso

Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto

[me lembro

Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a

[aparecircncia

Ora de tudo recordo

(Trad C A Nunes)

Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante

paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo

com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso

(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai

na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma

forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a

Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo

de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um

aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa

maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida

revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo

inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre

Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo

se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana

a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim

agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e

caracteriacutestica do Romano196

Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo

encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o

que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido

prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de

puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes

do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo

antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia

pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade

dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram

196

Cf Vasconcellos (2001 350)

150

tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na

Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva

de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um

dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a

expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de

Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol

exclusivamente da paacutetria

Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao

mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197

aproximam-se entretanto da funccedilatildeo

pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa

medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198

Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em

certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados

pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios

bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da

associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole

e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por

Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os

jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo

como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo

elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua

pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da

proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a

finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica

A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e

justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O

episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a

concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos

O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo

197

Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198

Cf Vasconcellos (2001 268)

151

africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo

stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de

desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem

denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal

(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse

para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do

cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por

anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente

questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em

busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da

criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199

e que

considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200

Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como

estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave

paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O

guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que

Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida

questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr

um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi

suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio

exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o

desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque

agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que

estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os

cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de

ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda

Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de

Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes

romanos que levariam agraves guerras civis201

Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou

temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente

invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos

199

Cf Tipping (2010 195 204) 200

Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201

Dominik (2006 127)

152

com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo

temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro

Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos

soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos

outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de

Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro

general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal

em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia

representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar

mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para

isso

sed qui non turribus arma

defendenda daret uerum ultro moenia dextra

protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat

(Sil 12164-6)

Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio

natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros

mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo

[para proteger as muralhas

Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola

contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta

enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas

disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus

despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a

campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de

suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme

observou Fucecchi202

Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo

apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo

heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever

sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as

armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de

seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte

Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao

modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao

202

Fucecchi (2010 236)

153

acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de

Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203

Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas

virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a

forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo

dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de

Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o

levam para uma morte traacutegica204

No entanto os aspectos positivos de cada um deles

seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano

Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a

funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita

de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria

Marks205

reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas

diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem

defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute

podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a

abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo

indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo

busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis

Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias

que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da

seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo

com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados

e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela

forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque

natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de

Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita

como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil

17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira

203

Cf Fucecchi (2010 231-2) 204

Fucecchi (2010 221) 205

Marks (2005a 104-105)

154

Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota

cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim

Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos

ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor

divino o comando militar e a autoridade do Senado206

O general parece criar em seu

discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e

a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos

anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E

tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente

princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra

descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo

privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o

heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus

A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como

necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E

Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira

muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na

Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus

In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of

lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the

treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient

in pietas []207

O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade

magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra

atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso

proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de

Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais

diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra

Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio

e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e

Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio

Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois

206

Cf Marks (2005 108) 207

Gransden (1984 200)

155

venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de

Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para

Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro

dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao

livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um

anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer

dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa

ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a

posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo

na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo

A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada

por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina

Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia

de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo

de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio

merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim

confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias

Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de

Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo

encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de

Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do

modelo de Eneias Tipping208

sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma

convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale

para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os

outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio

Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a

quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no

fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano

a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano

De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de

Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais

Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um

208

Tipping (2010 191-2)

156

duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma

maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias

hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai

do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal

responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave

batalha

illum igitur lustrans circumfert lumina campo

rimaturque ducem iuuat in certamina summa

ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota

[spectante ausonia []

(Sil 17 517 -520)

E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o

campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os

peacutes para a luta principal e desejaria bater o

guerreiro com toda a ausocircnia assistindo

A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado

na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo

pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato

aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois

Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de

Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria

eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se

distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo

morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um

duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo

justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo

por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua

missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o

proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que

precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e

se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e

natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal

que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga

sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano

A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos

ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no

triunfo por seu serviccedilo prestado

157

Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de

Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por

vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria

de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de

maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a

obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre

Cartago

Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a

reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga

dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade

formidinis huius

plena acies propere retro exanimata ruebat

haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis

cum sese infudit rapidusque incendia flatus

uentilat et uolucris spargit per culmina flammas

attonitum erumpit subita formidine uulgus

lateque ut capta passim trepidatur in urbe

(Sil17502-508)

Os soldados de terror

tomados rapidamente recuavam exaustos

Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano

os tetos das casas e um vento raacutepido sopra

o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos

a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror

e abala-se como se toda a cidade tivesse sido

[capturada

O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e

captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes

relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano

antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito

logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como

profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada

se as considerarmos como alusotildees intratextuais209

agrave profecia de Proteu agraves nereidas no

livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)

Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves

chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado

acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode

evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido

como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo

assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a

209

Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus

(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7

158

Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante

passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo

de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae

Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura

aniquilaccedilatildeo de Cartago

Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio

sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da

epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de

Cipiatildeo como princeps na obra

159

24 Cipiatildeo Africano e o Principado

Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos

uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o

protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos

livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4

como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o

resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta

que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede

Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210

Cipiatildeo torna-se

assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura

essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo

Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que

representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais

tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter

eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de

Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a

figura do rei dos deuses

Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a

forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino

[] omnia ductor

magna adeo Ausonius maiori mole premebat

ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben

exuperant montisque Atlas et flumina Nilus

ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit

(Sil1633-7)

Todas essas grandes qualidades o general

Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior

Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo

[a do irmatildeo

Supera e Atlas os montes e Nilo os rios

e como o pai Oceano vence os mares de Netuno

No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute

comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute

ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial

No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha

ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo

210

Marks (2005a 168)

160

da monarquia Marks211

observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa

(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar

as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes

associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes

prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo

reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta

incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma

vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior

da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois

faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em

detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato

as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no

livro 16

Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio

relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos

Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei

Concurrere auidae gentes uariosque subacta

Pyrene misit populos mens omnibus una

concordes regem appellant regemque salutant

scilicet hunc summum norunt uirtutis

[honorem 280

sed postquam miti reiecit munera uultu

Ausonio non digna uiro patriosque uicissim

edocuit ritus et Romam nomina regum

monstrauit nescire pati tum uersus in unam

quae restat curam nullo super hoste relicto

(Sil 16277-285)

Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos

submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico

[propoacutesito

Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei

Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280

Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as

[ofertas

por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e

explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou

que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se

[dedicou

agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia

[mais inimigo algum

Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede

os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria

e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano

impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim

ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata

tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo

211

Marks (2005a 169-178)

161

Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio

podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio

por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo

episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os

episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os

estudiosos

O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos

gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo

hos inter gemini (quid iam non regibus

[ausum

aut quod iam regni restat scelus) impia circo

innumero fratres cauea damnante furorem

pro sceptro armatis inierunt proelia dextris

is genti mos dirus erat patriumque petebant

orbati solium lucis discrimine fratres

concurrere animis quantis confligere par est

quos regni furor exagitat multoque cruore540

exsatiata simul portantes corda sub umbras

occubuere pari nisu per pectora adactus

intima descendit mucro superaddita saeuis

ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens

dirus in inuitas effugit spiritus auras

nec manes pacem passi nam corpora iunctus

una cum raperet flamma rogus impius ignis

dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt

(16533-548)

Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os

[reis

Que crime pelo reino ainda resta) diante de

[numerosos espectadores

que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta

empreendem pelo cetro com dextras armadas

Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte

[do pai

e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono

Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados

pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540

os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo

sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram

o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras

juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros

exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis

E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma

[uacutenica pira

consumia os dois corpos as chamas iacutempias se

[repartiram

e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar

Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma

disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante

os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais

velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio

compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder

(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica

ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado

traacutegico para ambos

Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares

podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute

162

ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos

combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se

recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder

narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem

como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis

romanas212

Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal

interpretaccedilatildeo

Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois

associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213

e Ariemma o

uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana

e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do

episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao

poderio de Cipiatildeo

Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word

sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an

interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio

who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and

individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects

some bad tastes and feelings of the Domitian era214

Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios

como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos

questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia

A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza

os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo

poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o

que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos

212

McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010

160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida

quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais

alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213

McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214

Ariemma (2008 369)

163

O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem

relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em

que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo

uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um

tumulto (Liv 172-3)

Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a

primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria

sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu

princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e

hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo

mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode

realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal

versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio

dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila

Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio

ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580

ductor ut aequauit meritis pia pectora donis

et frater thoraca tulit multiplicis auri

Laelius Asturica rapidos de gente iugales

contorquet magnis uictricem uiribus hastam

consurgens umbrisque dari testatur honorem

hasta uolans mirum dictu medio incita campo

substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit

tum subitae frondes celsoque cacumine rami

et latam spargens quercus dum nascitur

[umbram

ad maiora iubent praesagi tendere uates 590

id monstrare deos atque hoc portendere signis

(16580-591)

O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito

presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos

o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro

Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria

Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila

[vencedora

e afirma oferecer tal honra agraves sombras

A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na

[metade do campo

diante de todos e caiu fincada no solo

E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico

e um carvalho surge espalhando larga sombra

Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a

[feitos maiores 590

Isto os deuses demonstram e profetizam com os

[sinais

Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os

jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido

entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da

lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao

164

trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas

Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo

fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad

Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre

Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa

situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os

casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte

Palatino

Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente

acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos

vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao

aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o

Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi

chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo

que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio

alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra

Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia

entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como

fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente

poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo

Ainda hoje leituras como a de Tipping215

que desconsidera o episoacutedio do

auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de

RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo

seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela

cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem

evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas

pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute

tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua

fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa

argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14

215

Tipping (2010 22-3)

165

habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova

alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de

ferocidade da figura de Rocircmulo216

Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo

necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de

poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a

alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo

do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio

RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos

romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524

11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute

Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana

de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)

Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para

Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus

dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar

bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio

eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o

Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta

doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a

reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo

De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo

divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao

tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no

poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um

pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como

observou Marks217

pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar

feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria

reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai

em Ticino

216

Tipping (2010 24) 217

Marks (2005a 180-1)

166

A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como

vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a

conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218

O prodiacutegio

assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para

certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo

de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps

No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo

fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a

praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo

republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para

amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de

heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais

Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo

o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao

pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-

se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se

que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute

divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa

Tipping219

seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na

obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na

traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no

triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute

que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu

crescente poder em Roma220

No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave

paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por

profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae

Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo

sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute

tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho

percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente

(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o

218

Cf Marks (2005a 186) 219

Tipping (2010 184-5) 220

McGuire (1997 101-2)

167

comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros

estudiosos221

julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a

recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua

traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e

Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans

qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute

tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute

seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos

O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o

triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do

desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos

outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o

general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)

O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente

retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de

imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era

um adereccedilo comum nos triunfos222

E a toga puacutepura adornada com ouro a veste

comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223

seria depois utilizada como veste

imperial

A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como

representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento

problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl

Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias

quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da

Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias

ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo

representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que

a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224

221

Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222

Tipping (2010 186) 223

Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101

224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)

168

Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para

Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por

costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes

tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que

explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de

Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar

a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos

perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no

uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido

gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de

Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos

verbais

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)

Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes

tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo

por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram

isto irocircnico225

De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um

luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que

Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio

com Marte cruel e o orgulhoso laurel que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter

A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e

natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura

figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do

225

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)

169

caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta

que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute

certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste

apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e

ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo

uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua

motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente

ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade

toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que

alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por

Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por

Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram

exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das

vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se

assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo

fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua

ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a

proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no

submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de

seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo

assim cumpre seu dever para com a paacutetria

Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como

princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam

com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com

Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para

representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por

trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com

autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente

lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute

justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem

Tarpei Tonantis

Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de

170

Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios

paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no

cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226

De

fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente

trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de

cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses

armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado

dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo

de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra

na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o

executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do

poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode

recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo

de Aniacutebal no livro 12

tum uero passim sacra in Capitolia pergunt

inque uicem amplexi permixta uoce triumphum

Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant

(12741-743)

Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo

[do Capitoacutelio

E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam

o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio

A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave

proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter

cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do

triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar

Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo

apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de

ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes

comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os

ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada

entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227

seguida por Siacutelio ao longo de Punica

onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal

como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228

226

Marks (2005 196-200) 227

Cf Hardie (1986) 228

Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)

171

Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps

agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo

(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil

17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo

virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3

trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a

relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute

presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a

chegada de Aniacutebal ao Laacutecio

His Venus et contra genitor sic deinde profatur

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus

hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis

hi tantum parient Latio per uulnera regnum

quod luxu et multum mutata mente nepotes

non tamen euertisse queant iamque ipse

[creates 590

qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum

ante suae muros Carthaginis exuat armis

hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo

exin se Curibus uirtus caelestis ad astra

efferet et sacris augebit nomen Iulis

bellatrix gens bacifero nutrita Sabino

hinc pater ignotam donabit uincere Thylen

inque Caledonios primus trahet agmina lucos

compescet ripis Rhenum reget impiger Afros

palmiferamque senex bello domitabit Idymen600

nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna

sed superum sedem nostrosque tenebit honores

tum iuuenis magno praecellens robore mentis

excipiet patriam molem celsusque feretur

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos Viratildeo deles

Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito

Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio

Com as feridas suas tem de uirem

Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo

Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia

Vindouros Netos Sabe que eacute nascido

Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno

E arrancado de Itaacutelia ante Cartago

E os muros seus o despiraacute das armas

Tem de reinar entatildeo por longas eras

Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures

Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente

Criada na baciacutefera Sabina

O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos

O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota

Tule e o primeiro ser que as tropas guie

Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno

Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo

Os de Aacutefrica reger vencer idoso

172

aequatum imperio tollens caput hic fera gentis

bella Palaestinae primo delebit in aeuo

at tu transcendes Germanice facta tuorum

iam puer auricomo praeformidate Batauo

nec te terruerint Tarpei culminis ignes

sacrilegas inter flammas seruabere terris 610

nam te longa manent nostri consortia mundi

huic laxos arcus olim Gangetica pubes

summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras

hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem

ducet et Eoos Baccho cedente triumphos

idem indignantem tramittere Dardana signa

Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum

quin et Romuleos superabit uoce nepotes

quis erit eloquio partum decus huic sua Musae

sacra ferent meliorque lyra cui substitit

[Hebrus 620

et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur

ille etiam qua prisca uides stat regia nobis

aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe

et iunget nostro templorum culmina caelo

tunc o nate deum diuosque dature beatas

imperio terras patrio rege tarda senectam

hospitia excipient caeli solioque Quirinus

concedet mediumque parens fraterque locabunt

siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)

Com guerras a palmiacutefera Idumeia

Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos

Ele tem de ocupar mar sim assentos

De altos Deuses e as honras como as nossas

Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande

Vigor de entendimento em si recolha

O Impeacuterio paternal e alevantado

Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte

Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos

Feras guerras da gente Palestina

Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas

Tu Germacircnico aos teus que inda menino

Os Baacutetavos auriacutecomos assustas

Nem do cume Tarpeio os fogos temas

Dentre flamas sacriacutelegas te salvas

Que espera longo haver-te o nosso mundo

Do Gange a Mocidade os arcos bambos

Lhe veraacutes submeter vazios coldres

Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco

Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco

Tem de ceder-lhe orientais triunfos

Vencedor no Sarmaacutetico terreno

Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna

De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras

Romuacuteleos netos venceraacute nas falas

E as honras que ganharam de eloquentes

Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas

Melhor na Lira que esse a quem o Hebro

Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava

Diraacute versos que a Febo maravilhem

E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso

Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha

Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo

CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora

(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)

As terras fortunosas que em velhice

Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos

Quirino te daraacute praccedila em seu trono

Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos

Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar

Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto

entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz

que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a

descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai

e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia

Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante

que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa

173

da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de

Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com

Baco em triunfo nos dois trechos

O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e

territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a

eloquecircncia e lira do imperador229

e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem

ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo

Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino

apoteotizado

Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da

divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto

nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela

populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230

Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio

do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se

salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por

outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-

22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que

demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo

um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que

sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo

em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum

3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira

paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por

Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-

229

Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)

Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have

adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius

Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun

3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts

(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word

(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras

informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias

Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos

imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos

estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana

230

Cf Coleman (1986 3099 n79)

174

42 Aen6791-805 8678-81 714-16)

A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de

McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era

ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio

afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231

McDermot amp Orentzel

entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio

posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem

por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra

aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232

Seu uacuteltimo posto oficial

fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar

qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto

as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio

memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do

poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar

com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial

Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre

Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no

trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como

pejorativa seguindo McGuire233

e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como

paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e

Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto

mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e

reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do

imperador234

Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente

um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave

crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e

Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp

231

Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus

duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232

McDermott amp Orentzel (1977 34) 233

McGuire (1997 179-181) 234

Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)

175

Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da

origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik

Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes

o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235

Para Ahl Davis amp

Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado

romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus

elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez

Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das

guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra

as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre

Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise

Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por

Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras

do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de

gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos

aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo

de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama

A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em

guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai

ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos

flaacutevios e antes jaacute por Augusto236

Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-

imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos

de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece

representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis

O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do

cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na

discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana

com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e

leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e

235

Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236

Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por

Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com

o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios

176

vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)

podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela

gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna

A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute

tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis

No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e

prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do

acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo

que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido

suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE

PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares

das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma

alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota

assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema

Aleacutem disso como notou McGuire237

o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia

vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso

(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula

(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos

conflitos do periacuteodo republicano

Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas

parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os

cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado

da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no

livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com

Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do

campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como

causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem

desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente

de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general

que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao

descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou

237

McGuire (1997 139-144)

177

Littlewood238

a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que

o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando

um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e

Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo

carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)

podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente

guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido

de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra

uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada

por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa

castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243

Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e

ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul

descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e

depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute

quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules

sed quaenam ira deum consul datus alter opinor

Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum

et metuit demens alio ne consule Roma

concidat e Tyrio consortem accite senatu

non tam saeua uolet (Sil 8332-6)

Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos

[dado um cocircnsul

Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo

e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul

Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs

Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis

Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da

paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de

Lucano por Siacutelio239

insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que

programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a

historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno

caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute

a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo

romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16

8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser

238

Littlewood (2011 xlix-l) 239

Marks (2010 138-9)

178

depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso

apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240

O estudioso cita

ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a

persona de Pompeu de Lucano241

que contribuem assim para o programa alusivo mais

geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna

marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma

recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece

representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo

conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a

autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide

como na guerra civil

A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada

pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e

reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se

assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo

com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis

profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik

(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo

social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por

fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do

poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime

republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute

quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o

fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as

ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na

obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como

as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz

apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242

entretanto isso natildeo implica

que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio

apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz

depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de

240

Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241

Marks (2010 139) 242

Marks (2010 153)

179

governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado

acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz

Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo

possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os

conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma

guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A

pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e

coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que

cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas

externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)

Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda

metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra

entre itaacutelicos243

No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa

representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio

advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra

seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos

chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez

relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida

Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio

Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic

Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era

justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda

que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela

admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia

eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie

The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed

a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the

energies and tensions called up but not finally expended or resolved in

the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to

many of the political and ideological concerns of the first century AD

243

Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava

para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade

iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o

passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da

epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as

guerrasrdquo

180

Epic and the empire share a number of obsessions the search never

fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities

of Power the difficulty of distinguishing between good and evil

anxiety about succession Repetition witting and unwitting

characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative

literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces

engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid

written in the very years that OctavianAugustus was grappling with

the definition of the princeps and his power helped both to crystallize

and to problematize imperial ideology244

Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio

reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos

heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico

A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a

destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a

reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o

bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um

imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio

representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos

sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como

vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-

Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto

244

Hardie (1993 xi)

181

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA

No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal

tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do

poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central

o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno

Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como

vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos

com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira

que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota

sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma

investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o

poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da

obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da

Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e

desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser

comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda

assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da

representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que

fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas

na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica

derrota

Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de

Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de

imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia

latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra

haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do

cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves

personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os

heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e

refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o

proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria

182

Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do

troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de

Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a

rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema

retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de

Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas

Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como

iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se

nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de

Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus

posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a

gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no

livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da

proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e

associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo

o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro

com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os

romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o

episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro

sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros

labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees

de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como

vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de

labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que

precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e

Cipiatildeo Africano

Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele

eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas

parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre

Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador

territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que

cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus

antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao

183

Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude

militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo

agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no

poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como

verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno

eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente

supera seus modelos ao longo de sua jornada

Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo

no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que

carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo

ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na

anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua

capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e

da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a

morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo

com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o

pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem

durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio

conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei

hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por

conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo

aos gregos

Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de

maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como

um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado

cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de

Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que

partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os

pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria

individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por

fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as

quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no

qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o

184

siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a

caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em

contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo

livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno

ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em

sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a

apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho

imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em

Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena

a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no

livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como

representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo

de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e

Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma

relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra

puacutenica) como repeticcedilatildeo

A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por

Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do

Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules

na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute

maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave

paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao

associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio

romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se

contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante

ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento

ciceroniano

Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento

similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a

importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de

alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao

submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave

corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas

185

de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17

Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um

duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de

uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos

ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza

de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee

o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de

que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos

A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo

da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante

representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os

limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos

triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6

Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma

rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal

ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios

modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo

mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo

do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese

dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira

muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o

modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo

sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles

O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto

Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a

questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245

ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da

epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso

Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de

Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo

satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo

parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste

justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis

245

Cf Vasconcellos (2001 383)

186

eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria

eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da

grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo

com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la

187

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

1 Autores Antigos

Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race

Cambridge Harvard University Press

Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e

A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda

_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas

Oxford Clarendon Press

__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de

Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril

Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass

Harvard University Press

_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer

Cambridge Mass Harvard University Press

_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis

Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche

Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees

Melhoramentos

_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical

Texts

Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado

Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito

_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A

L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura

Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira

Campinas Editora da Unicamp

Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and

translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press

Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard

University Press

Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B

Radice Cambridge Harvard University Press

Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da

Universidade de Brasiacutelia

188

______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner

______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press

Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W

C Summers London Postgate

__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge

Harvard University Press

___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions

ldquoLes Belles Lettresrdquo

__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)

Stuttgart Teubner

__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid

Ediciones Akal

Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University

Press

Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y

notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos

________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster

[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb

classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381

396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W

Heinemann 1970-1991

Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes

Satildeo Paulo Editora 34

Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed

and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard

University Press

2 Autores Modernos

Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561

Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer

Epik Amsterdam P Schippers

________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill

Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen

Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the

recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58

189

Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30

Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli

ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640

________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico

(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-

ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf

Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed

(2010) 179-192

Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene

and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257

_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill

Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68

_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20

_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The

Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University

Press

Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian

epic Toronto Univesity of Toronto Press

Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47

Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56

Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia

Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge

Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz

W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99

Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London

Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J

Dunston Geneacuteve Librairie Droz

Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e

geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado

Campinas IELUnicamp

Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-

3115

Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and

other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca

190

Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins

Flavian Epic Oxford University D Phil thesis

_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of

analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559

Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253

Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65

Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae

episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L

Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill

Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig

Weidmann

Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford

_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58

Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira

Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga

Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell

Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD

39 13-34

Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66

________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-

48

________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius

Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed

(2010) 219-240

Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature

from Homer to the Twentieth Century Oxford

Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A

Augoustakis Ed (2010) 73-98

Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)

47-72

Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New

York Melbourne Cambridge University Press

________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge

Cambridge University Press

191

Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford

________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20

________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a

traditionCambridge University Press

Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica

In A Augoustakis ed (2010) 279-292

Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros

Schrift De re publica WS 4 156-80

Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford

Oxford University Press

Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study

Oxford

Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in

the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry

in the Early Empire Leiden Boston Brill

Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge

Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck

Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin

Literature Cambridge University Press

Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen

Altertumswissenschaft 25 79-91

Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16

Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford

Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford

University Press

Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York

Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In

Augoustakis ed (2010) 155-178

Mackail J W (1895) Latin Literature New York

Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality

in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash

90

192

Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there

togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his

seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44

________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius

Italicus Frankfurt am Main Peter Lang

____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient

Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing

________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154

Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali

e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202

Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira

de estudos claacutessicos 292 163-204

________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio

Augusto Satildeo Paulo Edusp

________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157

Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban

________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17

McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34

McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian

Epics Hildesheim Olms

Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106

Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-

88

Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy

Oxford Oxford University Press

Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner

(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier

Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116

______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de

Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328

Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus

Oxford Basil Blackwell

Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American

Philological Association 110 303-314

Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254

193

Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82

Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39

__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68

Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165

Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne

tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris

Peeters

________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita

Latina 152 36-47

________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73

________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus

6087-107

Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In

Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los

emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN

Brussels Latomus 379-87

Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In

Transactions of the American Philological Association 134 359-381

Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam

Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons

Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des

Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19

Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New

York

Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53

Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva

Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33

__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical

Philology 25 328-42

Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press

Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)

Vita Latina 125 21-28

Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford

University Press

194

_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo

Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions

Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41

Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo

HumanitasFFLCHUSP Fapesp

________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos

estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260

Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42

Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16

________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36

________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405

________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35

Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico

(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82

Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62

________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103

________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93

Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory

and Practice England USA Ashgate

West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge

Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman

Epic London New York Routledge

_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249

White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301

Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of

Michigan Studies 4 355-424

195

ANEXO

Figura 1

Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)

Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C

Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c

arthaaspx

  • A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
  • Agradecimentos
  • RESUMO
  • ABSTRACT
  • SUMAacuteRIO
  • introduccedilatildeo
  • 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
    • 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
    • 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
    • 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
      • 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
        • 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
        • 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
        • 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
        • 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
          • CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
          • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
          • ANEXO
Page 2: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes

UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS

DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS

PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS

A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica

Cynthia Helena Dibbern

Tese apresentada ao Programa de Poacutes-

Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do

Departamento de Letras Claacutessicas e

Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia

Letras e Ciecircncias Humanas da

Universidade de Satildeo Paulo para a

obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras

Orientador Prof Dr Paulo Martins

Versatildeo corrigida

Satildeo Paulo

2017

DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese

apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de

Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da

Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras

Aprovado em

Banca examinadora

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

A Davi e Isabela meus amores

Agradecimentos

Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo

financiamento de minha pesquisa

Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e

inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar

oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa

Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson

Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo

essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores

que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em

especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre

me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine

Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica

na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade

de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa

Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica

Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia

Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios

anos

Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria

sentido por toda espeacutecie de apoio

Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia

que os perjuacuterios do baacuterbaro furor

condenas com possante voz e peacuterfidos

ardis de Aniacutebal penos infieacuteis

fazes ceder aos grandes Africanos

afasta um pouco a tua severidade

quando o vadio Dezembro em doces jogos

ressoa nos fritilos muito incertos

e atira ao alvo ossinhos viciados

une agraves minhas Camenas os teus oacutecios

e lecirc com fronte amena e natildeo severa

ledos livrinhos cheios de gracejos

Foi assim que Catulo o terno ousou

seu pardal a Maratildeo magno mandar

Marcial 414

( Trad de Robson T Cesila)

RESUMO

Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens

heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano

os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao

Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio

ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo

que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora

se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos

anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se

ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem

latentes no modelo do Eneias virgiliano

Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio

ABSTRACT

The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the

heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio

African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in

an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for

two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio

African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing

republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and

Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent

figures of Virgilrsquos Aeneas model

Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio

SUMAacuteRIO

INTRODUCcedilAtildeO

10

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

75

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97

22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144

24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181

Referecircncias Bibliograacuteficas 187

Anexo 195

10

INTRODUCcedilAtildeO

Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo

aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo

do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios

renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a

publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam

a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal

aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo

Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por

mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e

iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave

eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma

ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa

da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco

compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de

Albrecht (1964)

A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o

ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora

mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de

Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15

e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que

aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares

recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas

ao menos 53 ediccedilotildees da obra

Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763

866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia

contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a

Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua

vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos

1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)

2 Cf Dominik (2010 434)

11

25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma

parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos

volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)

Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom

laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave

obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o

testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de

talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a

afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo

(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se

uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares

condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a

opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada

jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo

pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4

Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas

questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo

consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente

ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram

inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a

exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que

implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o

inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos

historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e

estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em

3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)

4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora

contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como

o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)

analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton

jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de

mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo

de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas

questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os

extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos

pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)

12

Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou

talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece

em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados

de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier

Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na

representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os

uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma

leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico

do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas

personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros

estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo

dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar

e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa

contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que

melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e

Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-

fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose

A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da

epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da

proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como

ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele

quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas

accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em

estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim

como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute

centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas

pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido

moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo

7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)

8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande

confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive

uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato

existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica

primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e

poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns

13

heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto

da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo

renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo

contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de

heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens

que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio

Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos

que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem

protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as

virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores

e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute

essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia

Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da

segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal

principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que

Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal

predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave

perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam

concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei

Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-

fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que

elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem

narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento

de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a

personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma

personificada no final em Cipiatildeo Africano10

Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave

leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial

flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam

representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era

republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem

9 Feeney (1986 152)

10 Wallace (1957 161)

14

alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio

era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo

tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero

cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante

a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos

tambeacutem ocupara cargo consular

Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial

confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede

por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo

(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre

Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente

se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist

365)

A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia

flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder

Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que

lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de

liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11

residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem

como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam

aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o

presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista

Para Pomeroy12

a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia

estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e

reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado

promovido por Nero

Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia

e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com

relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os

11

Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne

aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit

magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar

Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou

grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou

servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12

Pomeroy (1989 122)

15

estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente

(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a

retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo

considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do

presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que

ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo

Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo

ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria

responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para

quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos

Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a

evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o

poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo

de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de

Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra

a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz

(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e

Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de

eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos

responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano

Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute

convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem

de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial

Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das

principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim

tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio

endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com

o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma

forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz

O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-

se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus

antecessores

16

Ordior arma quibus caelo se gloria tollit

Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura

Carthago da Musa decus memorare laborum

antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit

et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti

gens Cadmea super regno certamina mouit

quaesitumque diu qua tandem poneret arce

terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro

iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum

Sidonii fregere duces atque impius ensis 10

ter placitam suasit temerando rumpere pacem

sed medio finem bello excidiumque uicissim

molitae gentes propiusque fuere periclo

quis superare datum reserauit Dardanus arces

ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo

Poenorum ac muris defendit Roma salutem

Tantarum causas irarum odiumque perenni

seruatum studio et mandata nepotibus arma

fas aperire mihi superasque recludere mentes

iamque adeo magni repetam primordia motus

(Sil11-20)

Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria

dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde

Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das

[faccedilanhas

da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees

gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido

povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do

[pacto sagrado

e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal

depositaria

a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte

[desfavoraacutevel

a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter

romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10

trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz

[acordada

Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo

e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto

[esteve da ruiacutena

foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou

as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado

[pelos baluartes

dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros

De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene

sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos

me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos

[dos deuses

E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13

A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o

termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira

isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de

um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz

respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura

do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em

certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo

indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A

importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam

a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente

nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo

heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio

13

Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a

traduccedilatildeo eacute nossa

17

O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga

Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes

viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da

memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de

Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos

heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que

pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos

feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na

epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em

Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo

poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos

trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal

associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta

tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)

Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do

verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra

mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de

adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do

primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar

que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)

argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como

observou Marks14

entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de

Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o

crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do

conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos

de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra

destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta

do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general

dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o

poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago

rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos

virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura

14

Marks (2005b 535)

18

mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como

Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos

da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma

histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que

ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das

motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os

feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre

a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico

das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com

mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia

ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo

Emiliano

Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente

sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras

(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni

seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos

deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de

Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra

quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20

quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da

fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio

no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus

irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira

indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que

atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal

A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter

eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo

tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas

mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio

sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior

que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um

fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito

Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em

19

sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que

Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos

poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria

estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos

do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma

disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que

atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos

historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-

7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio

por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero

literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa

causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da

Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15

o poema eacute

construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos

literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros

dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que

chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada

sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com

relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com

irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua

surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que

causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio

Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem

sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de

Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de

Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez

opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16

a

expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a

fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as

estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do

poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria

15

Wilson (2004 247) 16

Wilson (2004 239)

20

mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus

principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e

entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os

Anais de Ecircnio17

e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo

literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos

fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas

O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem

de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de

Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson

Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer

estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em

especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica

beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia

narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo

Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute

que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo

de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de

etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da

narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite

em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18

Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4

evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute

razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na

obra19

principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos

Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na

invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a

Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para

a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses

termos

17

No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no

periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)

Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18

Cf Wilson (2004 247) 19

Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)

McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)

21

Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos

que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20

e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica

expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem

marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu

diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como

veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e

no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo

de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida

O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a

chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na

Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que

Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia

da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila

provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21

Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir

Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando

acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados

agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da

coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano

exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o

reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos

que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar

Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da

Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda

adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido

profetizada na Eneida 4

Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma

Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se

no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja

alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada

20

Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier

1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010

127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21

Trad C A Nunes

22

pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra

segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno

ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria

os romanos22

De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e

ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a

se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros

O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira

de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo

eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a

Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de

imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes

o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o

entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees

sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da

deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo

de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias

Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma

que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23

Tal asseveraccedilatildeo parece

fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio

na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo

recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de

autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica

latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina

da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com

seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um

determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta

Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio

que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina

Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo

imitar os melhores modelosrdquo24

Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente

22

Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23

Augoustakis (2010 11) 24

Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo

23

bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece

assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute

fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo

totalmente novo Manuwald25

defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e

Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os

antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem

entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o

estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo

tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela

Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da

vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica

completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria

e eleva o status dos romanos histoacutericos

Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila

estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte

inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os

limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que

remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio

Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a

acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica

virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis

como defenderemos

Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos

referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de

um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente

utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo

Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas

como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum

efeito de sentido no texto

Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada

por Giorgo Pasquali26

em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula

25

Manuwald (2007 89-90) 26

ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e

24

ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros

textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva

eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo

poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27

Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca

da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria

Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez

que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas

e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa

anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para

o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos

claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor

alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que

estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma

percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro

texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum

aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre

textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as

pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido

uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28

Diante disso nosso foco

satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor

como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou

Fowler29

em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de

criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas

intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o

autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com

a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores

Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto

construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica

reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27

Vasconcellos (2004 150-1) 28

Vasconcellos (2006 81) 29

Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos

estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em

mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)

25

Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas

personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos

anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente

interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas

interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo

antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do

texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma

Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido

cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A

arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a

obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no

acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda

no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo

imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja

uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem

atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo

Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que

protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os

desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um

complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de

maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo

constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira

que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se

afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo

do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas

Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave

missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma

segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador

das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do

mundo um heroacutei refundador

Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo

poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra

em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese

26

mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa

traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)

pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode

serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos

natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia

Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas

tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da

limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os

efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares

Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela

metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)

obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro

datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa

mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a

recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria

absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo

indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto

A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo

conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso

e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos

abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O

poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero

incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio

em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada

no livro dezessete (17290)30

e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que

facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser

justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado

o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra

30

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo

27

Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo

correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo

podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente

entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar

a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma

guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro

pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve

resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo

Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-

695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)

Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a

Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide

pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a

Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno

convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)

Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)

Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)

Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)

Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra

na visatildeo de Juacutepiter (557-646)

Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho

(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia

(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue

para Trasimeno (705-762)

Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando

oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-

687)

Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de

Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre

Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc

pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)

28

Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de

Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e

eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas

(409-493)

Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave

batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute

aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas

romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-

676)

Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta

fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano

e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da

batalha de Canas (278ss)

Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal

com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)

Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)

Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos

excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito

de Cupidos

Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em

Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita

retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma

mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de

Juacutepiter (479 752)

Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de

atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo

Africano (381ss)

Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia

Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da

campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na

eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na

Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na

batalha do Metauro (399-823)

29

Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha

(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)

Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito

cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)

Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)

Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama

derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo

(618-654)

30

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles

Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno

aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma

comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa

assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma

profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as

muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que

comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas

as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet

solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o

principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda

Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de

Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago

Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da

de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos

labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como

coadjuvante da deusa

Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio

acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do

cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra

puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de

seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139

Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae

manibus et patria Tyriis formidine cultum

quod taxi circum et piceae squalentibus umbris

abdiderant caelique arcebant lumine templum

hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim

exuerat regina loco stant marmore maesto

effigies Belusque parens omnisque nepotum

a Belo series stat gloria gentis Agenor

et qui longa dedit terris cognomina Phoenix

ipsa sedet tandem aeternum coniuncta

[Sychaeo 90

Havia no centro da cidade consagrado aos manes

[da fundadora Elisa

e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor

um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em

[sombras escuras

que o privavam e afastavam da luz celeste

Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais

[outrora

livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas

efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe

e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos

e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras

31

ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum

stant arae caelique deis Ereboque potenti

hic crine effuso atque Hennaeae numina divae

atque Acheronta vocat Stygia cum veste

[sacerdos

immugit tellus rumpitque horrenda per

[umbras

sibila inaccensi flagrant altaribus ignes

tum magico volitant cantu per inania manes

exciti vultusque in marmore sudat Elissae

Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur

ingressique habitus atque ora explorat

[Hamilcar 100

non ille euhantis Massylae palluit iras

non diros templi ritus aspersaque tabo

limina et audito surgentis carmine flammas

olli permulcens genitor caput oscula libat

attollitque animos hortando et talibus

[implet

ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis

alumnos

foederibus non aequa premit si fata negarint

dedecus id patriae nostra depellere dextra

haec tua sit laus nate velis age concipe bella

latura exitium Laurentibus horreat ortus 110

iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent

te surgente puer Latiae producere matresrdquo

His acuit stimulis subicitque haud mollia

[dictu

ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas

ferro ignique sequar Rhoeteaque fata

[revolvam

non superi mihi non Martem cohibentia pacta

non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa

hanc mentem iuro nostri per numina Martis

per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi

hostia mactatur divae raptimque recludit 120

spirantis artus poscens responsa sacerdos

ac fugientem animam properatis consulit extis

(Sil181-122)

Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90

diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila

haacute de cem altares para deuses celestes e ao

[poderoso Eacuterebo

Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa

invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena

A terra retumba e das sombras irrompem

[assustadores

silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os

[altares

Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo

[encantamento

despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira

Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio

e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e

[disposiccedilatildeo 100

Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia

nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue

tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo

[recitado

O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo

e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo

ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe

[cadmea

oprime com tratados nada justos jaacute que os fados

[negaram

que minha destra afastasse tal desonra de nossa

[paacutetria

a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres

[vai recebe a guerra

que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu

[nascimento 110

a juventude estrusca e recusem a dar a luz

as matronas do Laacutecio menino diante da tua

[ascenccedilatildeordquo

Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro

[voto

ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o

[tempo

com ferro e fogo o destino troiano reverterei

Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte

nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias

[poderatildeo me impedir

Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte

e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra

foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa

[violenta

buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda

[respirava

e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas

Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa

de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria

32

prometido que seria sempre inimigo dos romanos31

Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica

eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do

fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos

antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos

Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da

missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena

(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e

natildeo fundar Roma

O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais

desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32

do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de

Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito

e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33

O templo assim como o

culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34

sendo o relato de que ali a rainha morrera

inconsistente com a Eneida como notou Harrison35

No templo cuja descriccedilatildeo eacute

modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36

estavam efiacutegies dos

antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do

troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos

associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da

fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o

tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios

cartagineses

Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa

que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general

exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37

O episoacutedio assim une

passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o

presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro

de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal

de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa

31

Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32

Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33

O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34

Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35

Harrison (2010 281) 36

Cf Manuwald (2009 51) 37

Harrison (2010 282)

33

do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o

massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter

preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque

Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver

completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-

se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados

No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o

juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam

vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com

outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a

eacutecfrase siliana

Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem

Oceani gentes ductori dona ferebant

Callaicae telluris opus galeamque coruscis

subnixam cristis uibrant quae uertice coni

albentis niueae tremulo nutamine pennae

ensem unam ac multis fatalem milibus

[hastam 400

praeterea textam nodis auroque trilicem

loricam nulli tegimen penetrabile telo

haec aere et duri chalybis perfecta metallo

atque opibus perfusa Tagi per singula laetis

lustrat ouans oculis et gaudet origine regni

Condebat primae Dido Carthaginis arces

instabatque operi subducta classe iuuentus

molibus hi claudunt portus his tecta domosque

partiris iustae Bitia uenerande senectae

ostentant caput effossa tellure repertum 410

bellatoris equi atque omen clamore salutant

has inter species orbatum classe suisque

Aenean pulsum pelago dextraque precantem

cernere erat fronte hunc auide regina serena

infelix ac iam uultu spectabat amico

hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum

Callaicae fecere manus it clamor ad auras

latratusque canum subitoque exterrita nimbo

occultant alae uenantum corpora siluis

nec procul Aeneadum uacuo iam litore

[classis 420

aequora nequiquam reuocante petebat Elissa

ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido

mandabat Tyriis ultricia bella futuris

ardentemque rogum media spectabat ab unda

Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis

E eis que um escudo de brilho exorbitante

e presentes ao general os povos do oceano traziam

obra da Galiacutecia um elmo de cristas

cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas

uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400

Ainda tecida de trama de ouro tripla

uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma

Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro

fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica

com olhos alegres percorre e regozija-se com a

[origem do Reino

Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago

e estimulava o trabalho dos homens nos navios

[chegados

Com muros cercam o porto e as casas e os tetos

tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice

Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de

[guerra 410

e comemoram o pressaacutegio com clamor

Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus

Eneias impelido pelo mar com a destra acenando

por socorro Com semblante aacutevido a rainha

infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado

E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes

as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito

e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita

[tempestade

fileiras de caccediladores escondem-se na floresta

Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas

[buscavam 420

o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu

[retorno

A mesma diante uma enorme pira ferida Dido

ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila

E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas

o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso

[destino

Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares

34

parte alia supplex infernis Hannibal aris

arcanum Stygia libat cum uate cruorem

et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo

at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis

spirantem credas certamina anhela mouere 430

ardor inest oculis toruumque minatur imago

Necnon et laeuum clipei latus aspera signis

implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem

Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis

iuxta triste decus pendet sub imagine

[poenae

Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto

laetior at circa facies agitata ferarum

agmina uenatu et caelata mapalia fulgent

nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri

adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440

it liber campi pastor cui fine sine ullo

inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum

armenti uigilem patrio de more secuntur

gaesaque latratorque Cydon tectumque focique

in silicis uenis et fistula nota iuuencis

eminet excelso consurgens colle Saguntos

quam circa immensi populi condensaque

[cingunt

agmina certantum pulsantque trementibus

[hastis

extrema clipei stagnabat Hiberus in ora

curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450

Hannibal abrupto transgressus foedere ripas

Poenorum populos Romana in bella uocabat

tali sublimis dono noua tegmina latis

aptat concutiens umeris celsusque profatur

Heu quantum Ausonio sudabitis arma

[cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes

(Sil 2395-456)

[infernais

junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de

[sangue

e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude

E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-

[se

poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430

haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute

[ameaccediladora

E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias

em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso

Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade

[de Leda

Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto

Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade

Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento

[das feras

perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza

E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro

de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar

[nativo 440

Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo

haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem

[barreiras o guardiatildeo puacutenico

como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos

[os pertences

dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo

guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos

[novilhos

Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto

ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas

multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos

[temiacuteveis

Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro

abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450

Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o

[pacto

os povos feniacutecios convidava para a guerra contra

[Roma

Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito

e ombros veste e exclama em alta voz

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador

[da guerra

As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do

conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e

suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as

descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo

inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos

seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera

(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans

35

opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o

prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem

na Eneida 1

Instant ardentes Tyrii pars ducere muros

Molirique arcem et manibus subuoluere saxa

Pars optare locum tecto et concludere sulco

[]

Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra

Quo primum iactti undis et turbini Poeni

Effodere loco signum quod regia Iuno

Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello

Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)

Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam

a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem

Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas

[hellip]

Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro

Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos

Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram

Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo

Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)

Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos

cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre

a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O

termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)

e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti

devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria

descrita no livro 4

As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na

caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a

caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os

mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira

e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)

Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de

Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais

especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo

descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38

e entatildeo o cerco a Sagunto e

38

Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345

36

Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na

epopeia

Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo

Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute

materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens

justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila

Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa

e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado

de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como

sucessora da Eneida

As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro

amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido

de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo

detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi

detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the

Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a

justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para

o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a

derrota39

Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao

sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40

uma vez que Eneias eacute descrito

navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre

os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens

em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da

Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de

seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por

caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como

saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo

podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por

39

Vessey (1975 399) 40

Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto

agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os

tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por

todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no

sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute

negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno

azulante (2699-708)

37

este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma

maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na

epopeia virgiliana41

Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo

como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do

tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42

Aleacutem disso

Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de

Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo

entre o ilimitado e o limitado

By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not

universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty

obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably

with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves

behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43

Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo

de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da

batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees

vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na

eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o

territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos

quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais

territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do

impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que

eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos

Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios

para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38

Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant

Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)

Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira

A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)

41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados

condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9

eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua

morte entretanto 42

Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43

Vessey (1975 404)

38

Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra

Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se

com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes

em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que

receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e

natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da

posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem

reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui

entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei

enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno

que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas

satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter

reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo

invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste

nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de

seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam

irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44

Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo

de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico

de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo

relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos

escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo

sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45

Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo

identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo

de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado

44

Ganiban (2010 90-1) 45

Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado

representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda

divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua

ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina

39

Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro

resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o

tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em

que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas

entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs

Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante

na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46

toacutepica trabalhada

extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o

abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias

quebra um pacto (foedera 2416)47

Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e

quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam

Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do

oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O

escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra

principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia

em Cartago

Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa

reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a

missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que

tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que

Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs

juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o

aproximam de outro modelo Aquiles

Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal

Ingenio motus auidus fideique sinister

is fuit exuperans astu sed deuius aequi

armato nullus diuum pudor improba uirtus

et pacis despectus honos penitusque medullis

De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute

ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila

Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba

E honra que despreza a paz uma sede de

46

Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos

e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa

desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha

em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata

seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica

sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens

do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)

40

sanguinis humani flagrat sitis his super aeui

flore uirens hauet Aegatis abolere parentum

dedecus ac Siculo demergere foedera ponto

(Sil156-62)

sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor

da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos

[antepassados

desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano

O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca

feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de

Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio

Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia

plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius

iurandum nulla religio (Liv 214)

A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade

desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de

consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma

religiosidade lsquo

A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por

Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem

levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da

palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio

enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas

O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua

honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do

padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode

significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48

Assim sua uirtus valor

guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em

seu tamanho ou finalidade

Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa

interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49

o retrato

de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua

nescia virtus

Sed non in Caesare tantum

Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus

Stare loco solusque pudor non vincere bello

Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset

Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro

Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia

e fama de estratego mas bravura inquieta

e um uacutenico pudor o de vencer sem luta

Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar

Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro

48

L ampS sv improbus 49

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)

41

Successus urguere suos instare favori

Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti

Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena

(Luc B C1143-150)

Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio

Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse

Feliz em percorrer caminhos arruinando

(Trad B V G Vieira)

A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba

uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus

diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia

uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a

comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre

Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos

ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de

uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a

ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara

um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em

conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50

Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que

aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as

semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de

Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para

equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de

suas guerras

Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus

ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra

A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua

imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus

de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno

contra o destino 51

As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances

de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo

ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura

competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra

50

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51

Tipping (2010 83-4)

42

civil52

De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo

pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em

Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma

ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa

seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus

quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53

Novamente o termo descreve esse

iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada

Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba

parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a

promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que

significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima

tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo

improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio

(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada

pela desmedida e sede de gloacuteria em combate

Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da

inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta

acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode

colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se

torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude

no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma

toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e

tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o

bem-estar da paacutetria

O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila

cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro

dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat

iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu

aut rapidis fertur per summas passibus Alpis

saepe etiam famuli turbato ad limina somno

expauere trucem per uasta silentia uocem

ac largo sudore uirum inuenere futuras

miscentem pugnas et inania bella gerentem

Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a

[ambiccedilatildeo de gloacuteria

E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio

ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos

E muitas vezes seus serviccedilais acordaram

alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite

encontraram-no lavado de suor encetando

52

Idem 53

Cf Tipping (2010 84)

43

(Sil 163-69)

futuras lutas e pugnando duelos vazios

Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele

seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o

Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo

A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais

da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se

colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos

a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal

parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs

Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno

utque dati rerum freni tunc arte paterna

conciliare uiros armis consulta senatus

uertere nunc donis primus sumpsisse laborem

primus iter carpsisse pedes partemque subire

si ualli festinet opus nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant somnumque

[negabat

naturae noctemque uigil ducebat in armis

interdum proiectus humi turbaeque Libyssae

insignis sagulo duris certare maniplis

celsus et in magno praecedens agmine ductor

imperium perferre suum tum uertice nudo

excipere insanos imbris caelique ruinam

spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur

torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis

fulmina et excussos uentorum flatibus ignes

turbato transiret equo nec puluere fessum

agminis ardenti labefecit Sirius astro

flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit

candentique globo medius coquit aethera feruor

femineum putat umenti iacuisse sub umbra

exercetque sitim et spectato fonte recedit

idem correptis sternacem ad proelia frenis

frangere ecum et famam letalis amare lacerti

ignotique amnis tranare sonantia saxa

atque e diuersa socios accersere ripa

idem expugnati primus stetit aggere muri

et quotiens campo rapidus fera proelia miscet

qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes

ergo instat fatis et rumpere foedera certus

quo datur interea Romam comprendere bello

gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

Logo que a si tomou colhido o freio

Negando o sono agrave Natureza as noites

Passava-as sobre as armas vigiando

E inda arrojado agraves vezes pela dura

Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas

Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios

Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens

O exeacutercito luzido indo na frente

E aparando em cabeccedila nua as chuvas

Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos

Viram-no os Penos estremeceu o experto

Asturiano romper no turvo potro

Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava

Fogos que aos sopros impelia o vento

Do polveroso exeacutercito accedilodado

Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente

Quando se fende a terra de tostada

Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino

O solar globo em brasa o ar cozendo

Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto

Na deparada sombra e accedilaima a sede

Voltando a espalda agrave fonte que o convida

De igual teor derrubador cavalo

Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo

Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama

De braccedilo matador Trenaspunha a nado

De ignoto rio os ressoantes seixos

Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes

Se haacute muro em fronte que levar de escala

Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido

Se veloz se revolve entre as batalhas

Arriscadas com larga facha os campos

Por onde espalha os golpes avermelha

Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro

De desatar a alianccedila e folga em tanto

De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra

Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio

(Trad Filinto Eliacutesio)

44

(Sil 1239-270)

Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem

principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua

moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser

considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio

deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos

para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas

diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta

enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e

afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)

No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da

obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de

Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114

15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei

etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e

Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a

nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis

(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais

(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado

de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios

e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do

senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees

do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis

1242-3)

Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor

poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do

Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita

(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54

Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como

representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens

54

Tipping (2010 66)

45

virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal

associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime

de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir

que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-

estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal

tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da

autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e

obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo

datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

1268-70)

O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute

constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal

discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o

iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce

No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o

debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute

alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a

morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees

dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do

general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma

contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa

claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra

mouet hinc foedusque fidesque

et testes superi iurataque pacta parentum

hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae

et sperare iuuat belli meliora

(Sil 2273-6)

De um lado move a Alianccedila e a Feacute

os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas

De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes

[intentos

e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra

A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo

por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do

senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto

permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o

proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia

46

Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a

naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena

cuncta quidem patres (neque enim cohibere

[minantum

irae se valuere) premunt formidine vocem 280

haud tamen abstiterim mortem licet arma

[propinquent

testabor superos et caelo nota relinquam

quae postrema salus rerum patriaeque reposcit

nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto

haec serus vates Hannon canit anxia rupi

pectora ne castris innutriretur et armis

exitiale caput monui et dum vita monebo

ingenitum noscens virus flatusque paternos

ut qui stelligero speculatur sidera caelo

venturam pelagi rabiem Caurique futura 290

praedicit miseris haud vanus flamina nautis

consedit solio rerumque invasit habenas

ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis

oppida quassantur longeque in moenia nostra

Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est

exagitant manes iuvenem furiaeque paternae

ac funesta sacra et conversi foedere rupto

in caput inndum superi Massylaque vates

an nunc ille novi caecus caligine regni

externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300

(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis

fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros

oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis

lavimus Hennaeas animoso sanguine valles

et vix conducto produximus arma Lacone

nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra

classibus et refluo spectavimus aequore raptis

contorta e fundo revomentem transtra Charybdin

respice pro deinens pro pectus inane deorum

Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310

quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris

scilicet immensae visis iuvenilibus armis

snbsident Alpes subsidet mole nivali

Alpibus aequatum attollens caput Apenninus

sed campos fac vane dari num gentibus istis

mortales animi aut ferro flammave fatiscunt

haud tibi Neritia cernes cum prole laborem

pubescit castris miles galeaque teruntur

nondum signatae flava lanugine malae

nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320

stant prima inter signa senes letumque lacessunt

ipse ego Romanas perfosso corpore turmas

tela intorquentes correpta e vulnere vidi

Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos

Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras

De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)

Contudo adiante vou bem que vizinha

Por armas tenha a morte Em testemunho

Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara

A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede

Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo

Tardo profeta Hanon vos vaticina

Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado

Crsquoo aviso que esse vulto desastroso

Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis

E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos

Sim que lhe avisto a natural peccedilonha

E o bafo paternal Sou qual Piloto

Que estelantes Ceacuteus especulando

Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos

Do Cauro as fuacuterias no empolado pego

Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas

Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga

Abala as praccedilas potildee ao longe alerta

As mentes dos romanos rompe as pazes

Manes e fuacuterias de seu pai avexam

Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios

E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele

Voltou contra seu peacuterfido sujeito

Por querer quebrantar tais alianccedilas

Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino

Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas

Fortalezas agora abala Aniacutebal

(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta

Sem corsquoeles involver os teus Cartago)

Digo que os muros teus ele ora abala

Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria

Lavaacutemos com brioso sangue os vales

Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos

Crsquoo alugado espartano E logo enchemos

Com baixeis rotos as Scileas furnas

Vimos sorver o mar a armada e vimos

Caribdis vomitar do fundo os remos

Corsquo as refluentes vagas despedidos

Olha as Egates olha louco os membros

(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)

Olha os membros da Liacutebia ir ao longe

Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio

Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome

E que se alhanam os imensos Alpes

Lisonjas-te que os Campos bem te cedam

Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios

Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue

Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides

No arraial ao Soldado a barba aponta

E trilha o capacete as natildeo-ainda

Com louro pelo assinaladas faces

47

vidi animos mortesque virum decorisque furorem

si bello obsistis nec te victoribus offers

quantum heu Carthago donat tibi sanguinis

Hannon

(Sil 2279-326)

Nem lhe datildeo foros de repouso os anos

Que os velhos desangrados de pelejas

Na vanguarda a primeira esquadra ocupam

E nela honrada morte desafiam

Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos

Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam

E arrijaacute-las de sangue seu tingidas

Morer com brio os vi do alcance da Honra

Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa

Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas

Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)

Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre

sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo

risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia

defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O

orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o

general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo

poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com

o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria

certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a

custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal

buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi

nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o

fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo

2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como

individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo

intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o

poeta partilha dessa visatildeo

O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de

Siacutelio Itaacutelico55

Gibson56

destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto

os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o

discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra

puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre

Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam

55

Cf Nicol (1936 96-107) 56

Gibson (2010 69)

48

acerca da continuidade da guerra57

Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um

discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo

possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem

salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos

concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de

Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo

opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal

por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando

contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno

cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de

sua proacutepria reputaccedilatildeo58

A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom

profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria

romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo

O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de

Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de

praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo

Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330

pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum

haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis

nunc geminas Alpes Apenninumque minatur

nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas

nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat

Dardanias tanta accumulat praeconia leto

uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem

mortalem mihi crede licet formidine turpi

frigida corda tremant mortalem sumimus hostem

uidi ego cum geminas artis post terga catenis340

euinctus palmas uulgo traheretur ouante

carceris in tenebras spes et fiducia gentis

Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens

Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta

nec uero terrent puerilia protinus ora

sub galea et pressae properata casside malae

indole non adeo segni sumus aspice turmae

quot Libycae certant annos anteire labore

et nudis bellantur equis ipse aspice ductor

cum primam tenero uocem proferret ab ore 350

iam bella et lituos ac flammis urere gentem

ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes

No Senado dos tiacuterios estaacute sentado

Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas

Que inda cabe tomar pois de inimigo

Nada mais escondeu Vens assombrar-nos

Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino

Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas

Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto

Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras

Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes

Desses homens e os mete nas estrelas

Bem que com torpe medo essa alma fria

Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio

Que emprendemos Eu vi quando em triunfo

Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas

Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe

Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila

E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo

E quando na alta cruz subido olhava

Do poste em que pendia sua Hespeacuteria

Nem nos espantam de elmos cedo-armados

Semblantes pueris faces tatildeo cedo

Soqueixadas no oval capacete

Somos de iacutendoles noacutes bem retardia

Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras

57

Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58

Gransden (2000 88)

49

iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat

proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos

Apenninus agat scopulos per saxa niuesque

(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)

per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas

desperare uias laudemque timere secundam

sed Libyae clades et primi incendia belli

aggerat atque iterum pro libertate labores

Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360

parietibusque domus imbellis femina seruet

singultantem animam nos nos contra ibimus hostem

quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa

uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant

et iam damnata cessit Carthagine Mauors

occumbam potius nec te patria inclita dedam

aeternum famulam liberque Acheronta uidebo

nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma

exuite et capta descendite ab arce Sagunti

tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370

uranturque rates ac toto absistite pontordquo

di procul o merita est numquam si talia plecti

Carthago prohibete nefas nostrique solutas

ductoris seruate manus (Sil 2330-374)

Lidiando em des-freiados nus ginetes

Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos

Olha esse General que apenas poude

Soltar da tenra boca a voz primeira

Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas

Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia

No acircnimo seu as paternais pelejas

Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam

Seus ruacutetilos penhascos o Apenino

Alto empine por serros e por neves

(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas

Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa

Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje

De des-valor no andar via que Alcides

Trilhou ou tema obter louvor segundo

Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes

O estrago as chamas da primeira guerra

E tolhe suportar por ver-nos livres

Renovados trabalhos Dos seus medos

Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa

Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante

Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)

Temos fixo de rechaccedilar ao longe

Senhores tais da Tiacuteria Cidadela

E a repugnaram Fados e a abrir Marte

Matildeo de Cartago condenada a serva

Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre

E livre irei dar vista do Aqueronte

Que dar-te para sempre avassalada

Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios

Presto as armas despi descei do escravo

Castelo de Sagunto a tropa estreme

Queime em monte os broqueis as Naus se

abrasem

E desisti de arar tudo o que eacute mares

Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe

E

E se assim mereceu pagar Cartago

Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal

persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo

de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra

promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta

descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude

ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de

maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a

seguir como fruto de tal ecircthos

50

Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue

grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves

estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra

Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59

Para o orador defensor

de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa

possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a

gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios

Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo

acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60

o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil

romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal

argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo

Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e

tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e

valores dos dois povos

O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a

qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e

diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo

impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do

povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia

hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos

entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido

por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus

Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que

prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra

puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se

aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio

(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti

2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor

romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta

advinda de uma quebra de fides

59

Gibson (2010 69) 60

Cowan (2007)

51

O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em

resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e

fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute

retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida

dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em

combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave

submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo

Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo

de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma

advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo

do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o

mesmo fim

O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a

rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma

em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de

Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as

mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et

infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona

assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a

caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da

preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para

a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute

movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de

justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a

ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo

de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da

quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra

injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico

esconde motivaccedilotildees pessoais61

Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da

despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a

eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla

61

Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)

52

pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca

da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua

fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se

refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)

A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica

da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica

Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida

sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que

morreram em seguida62

Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a

colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will

destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his

insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63

O lamento da esposa de

fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal

quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes

quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120

obiectasque caput telis nec te ulla secundo

eventu satiat virtus tibi gloria soli

fine caret credisque viris ignobile letum

belligeris in pace mori tremor implicat artus

nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus

sed tu bellorum genitor miserere nefasque

averte et serva caput inviolabile Teucris

(Sil 3119-127)

Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam

Tanto como tu mesmo ardente afrontas

Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas

Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo

Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria

Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso

Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda

Os membros natildeo que horror me decirc nem susto

Qualquer que se te assalte Mas Mavorte

Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda

A matildeo malvada e conserva-me essa vida

Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto

Eliacutesio)

A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general

e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410

Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente

entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago

A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees

impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade

atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a

morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em

silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da

62

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63

Vessey (1982 327)

53

personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor

legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como

motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto

Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que

aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo

de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se

equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto

com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a

esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de

Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio

ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto

Prosequere in duri certamina Martis euntem

o mater neque enim Turno mora libera mortis

(Aen1272-74)

ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis

[agouros

Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em

combate

Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos

[Fados

( Trad C A Nunes)

ominibus parce et lacrimis fidissima coniux

et pace et bello cunctis stat terminus aevi

extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)

Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa

Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino

[fixado

E o primeiro dia leva ao uacuteltimo

A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de

Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau

pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e

pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute

representa este paradigma superado na figura de Eneias

O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute

seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o

verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos

astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre

labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma

diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria

54

conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da

motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do

cartaginecircs no papel de heroacutei do poema

Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de

Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las

como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma

alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu

embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece

representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor

No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute

explicitamente comparado a Aquiles

Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu

ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem

nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta

fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae

ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis

arma tulit clipeo amplexus terramque polumque

maternumque fretum totumque in imagine

[mundum (Sil 7116-121)

Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz

[marcha

e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca

[o inimigo

ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila

arremessa e simula triunfante uma luta futura

tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios

carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca

[terras ceacuteus

e os mares maternos na imagem do mundo inteiro

Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado

com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a

rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate

direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees

homeacutericas em Punica64

ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles

contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende

que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas

de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto

ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos

de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de

amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma

64

Ripoll (2001 92-3)

55

funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65

A alusatildeo agrave persona de Aquiles no

trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a

rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma

heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos

adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica

No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente

com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava

fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no

acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte

obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da

vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na

vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo

de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e

tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66

) Em Punica um siacutemile que

acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de

Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de

Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile

que se refere a Turno na Aen7462-6

Sic memorans torquet fumantem ex ore

[uaporem

iraque anhelatum proturbat pectore murmur

ut multo accensis feruore exuberat undis

clausus ubi exusto liquor indignatur aeno

(Sil 5603-606)

Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado

[vapor

Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito

Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo

transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada

Arma amens fremit arma toro tectisque

[requirit

Saeuit amor ferri et scelerata insania belli

Ira super magno ueluti cum flamma sonore

Uirgea suggeritur costis undantis aeni

Exsultantque aestu latices furit intus aquai

Fumidus atque alte spumis exuberat amnis

Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad

[auras

(Aen7460-466)

Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito

O amor do ferro encrudesce insensata bravura o

[comove

Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira

Quando a acendalha crepita por baixo do bojo

[incendiada

Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo

No seu furor extravasa por cima da borda e em

vapores

Atros se expande por todos os lados com grandes

[borbulhas

(Trad C A Nunes)

65

Ripoll (2001 88) 66

Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)

56

O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se

pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno

com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que

apresenta Turno como um novo Aquiles

Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de

descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e

desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o

furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser

descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia

a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)

No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu

em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O

comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende

e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de

arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de

Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de

furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)

como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem

associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo

primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos

valores civilizatoacuterios da humanitas romana67

O modelo de Aquiles enquanto

representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse

processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem

os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu

furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o

furor servir a um destino maior68

A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo

Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese

Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele

estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos

por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se

agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla

67

Ripoll (2001 101 105) 68

Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)

57

unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes

havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os

muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre

datumrdquo 12703-4)

Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo

na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de

controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por

generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas

No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate

com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de

Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica

defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos

outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a

consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo

Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas

narradas a partir do livro 4

Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino

Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que

ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido

laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo

parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos

anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar

agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que

seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute

ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o

cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo

(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)

Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por

Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em

direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de

Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da

decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo

58

representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em

seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila

Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o

lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais

negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o

cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra

demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu

levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a

valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais

com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius

hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)

e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para

compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os

auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a

uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget

55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de

vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em

seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do

heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de

seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre

Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante

precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na

personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do

livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)

e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na

visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio

que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos

romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum

cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio

contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por

paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate

Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (

7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta

59

aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o

comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo

Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu

poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)

precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo

(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et

pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate

iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir

contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo

do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio

dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a

gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e

salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio

Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general

imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo

que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em

seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo

esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro

comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-

326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone

desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo

(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio

(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge

proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo

No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo

no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute

tambeacutem abatido em combate

Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos

comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um

furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e

anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis

pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas

forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos

60

impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os

dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo

subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final

do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer

Aniacutebal

O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de

Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes

por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como

vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de

seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de

gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo

e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui

significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei

de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua

relaccedilatildeo com Aniacutebal

61

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor

A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro

livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada

romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia

sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o

retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes

vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se

aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a

imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de

Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao

semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros

civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo

Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se

dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra

que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto

Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu

nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante

difundida69

Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao

recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a

associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta

entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa

Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de

inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e

Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules

Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its

proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced

as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh

Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to

compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said

about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath

of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds

to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly

impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the

most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make

Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and

lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the

69

Cf Galinsky (1972 126-7)

62

epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal

motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian

innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a

second Herakles70

Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu

heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de

Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules

natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude

imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de

Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser

facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara

identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso

Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem

confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou

um devedorrdquo Liv 21416-771

) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece

tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e

Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo

Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca

comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus

feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)

apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles

com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um

homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer

exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre

Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no

comando da Espanha

Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora

em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas

criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos

70 Galinsky (1972 132) 71

Traduccedilatildeo nossa

63

Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo

Asso72

uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules

personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade

compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade

para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e

inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro

seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e

Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade

trahit instanti languentia leto

membra pauens Murrus supremaque uota capessit

Conditor Alcide cuius uestigia sacra

incolimus terrae minitantem auerte procellam

si tua non segni defenso moenia dextra

Dumque orat caeloque attollit lumina supplex

Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis

iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus

haud me dissimilem Alcide primoribus annis

agnosces inuicte tuis fer numen amicum

et Troiae quondam primis memorate ruinis

dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos

(Sil1503-514)

Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo

ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho

Pisamos sacro arreda de teus muros

A tormenta que ameaccedila se eu me apresto

Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los

Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos

Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia

Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio

Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules

Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto

De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen

Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia

Trsquoo atribui acudir benigno venhas

A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules

diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de

como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73

De fato as faces mais virtuosas

de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74

parecem na

visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos

Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra

sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose

Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules

buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do

templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava

enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das

72 Asso (2010 181)

73 Asso (2010 183) 74

Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky

(1972)

64

amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando

ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por

isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75

Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para

obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente

no final do livro (3647-714) Vessey76

afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre

Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo

de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou

identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural

de unificaccedilatildeo da Greacutecia77

Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando

tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a

relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o

templo de Heacutercules em Caacutediz78

mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute

relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para

criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e

tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79

do templo

In foribus labor Alcidae Lernaea recisis

anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis

ora Cleonaei patulo caelantur hiatu

at Stygius saeuis terrens latratibus umbras

ianitor aeterno tum primum tractus ab antro

uincla indignatur metuitque Megaera catenas

iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos

aeripedis ramos superantia cornua cerui 40

nec leuior uinci Libycae telluris alumnus

matre super stratique genus deforme bimembres

Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan

inter quae fulget sacratis ignibus Oete

ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae

(Sil332-44)

Nos relevos da porta a Hidra Lerneia

(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras

E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela

Estrocados os engonccedilos das queixadas

Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio

Crsquoos sevos ladros assustando as sombras

Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna

Contra os grilhotildees raivece Ali Megera

Teme vir como o Cerbero algemada

Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto

A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze

Os cornos sobranceiros a arvoredos

Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno

Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava

Os centauros bimembres estatildeo prostrados

(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte

O Acheloo rio Resplandece

75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio

de Rodes (11291-72) 76

Vessey (1982 321) 77

Galinsky (1972 103) 78

Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como

poderiam sugerir os diferentes contextos 79

Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo

Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf

tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano

como intertextos

65

Entre estas lides com sagrado fogo

A montanha do Oeta donde aos Astros

Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad

Filinto Eliacutesio)

As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a

vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos

olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal

certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma

que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit

virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta

errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos

trabalhos mais violentos80

As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra

profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram

fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-

lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81

assim

como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)

O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como

Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um

labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute

tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82

A mesma

leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da

digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)

narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto

natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a

serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna

(6182-83)83

Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de

lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros

tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do

lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-

213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na

80

Augoustakis (2003 244) 81

Sil 3112-213 126-10 e 17447-50

82 Tipping (2010 71-2)

83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)

66

associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de

resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal

digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama

Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder

aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o

passado recente ao passado miacutetico romano

Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o

livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules

mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus

e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem

hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra

(quando se despede da esposa)

tu uero tanti felix quam gloria partus

expectat ueneranda fide discede periclis

incerti Martis durosque relinque labores

nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo

saxa manent nos Alcidae mirante nouerca

sudatus labor et bellis labor acrior Alpes

(Sil 387-92)

E tu a quem espera a feliz gloacuteria

De tal parto e que em feacute guardar mereces

Todo respeito aparta-te dos riscos

Do incerto Marte deixa as lides duras

Por mim aguardam essas penedias

Encodeadas de neves esses cumes

Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda

Trabalhoso suor de Alcides (pasmo

Da mesma Juno) e os Alpes afanosos

Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)

Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato

a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal

e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)

e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado

(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey

entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a

realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a

Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e

riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84

Contribui para essa ideia o fato de que o

poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes

ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em

solo novo (3512-515)

84

Vessey (1892 333)

67

Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos

Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por

ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de

Juacutepiter

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor (3571-586)

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos []

(Trad Filinto Eliacutesio)

Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para

impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de

proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos

astros repetindo antigos labores (3165)

Tum pater omnipotens gentem exercere

[periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra

bellorum meditans priscosque referre labores

praecipitat consulta uiri segnemque quietem

terret et immissa rumpit formidine somnos

(Sil 3163-7)

Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com

[afliccedilotildees o povo

dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas

guerras recordando e repetindo trabalhos antigos

apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso

atormenta e com enviado terror rompe seu sono

O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os

campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas

elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento

68

ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa

para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a

Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a

oportunidade de que o oponente se torne imortal

Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as

pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros

livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute

Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo

desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as

relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo

Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos

Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do

rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e

desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um

crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de

violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por

exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85

Para

Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o

status do heroacutei como exemplar em Punica86

Devemos observar entretanto que a

passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito

ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal

Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para

estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes

como serpente87

Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o

tema88

vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O

estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o

reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo

com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as

leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal

Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os

85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega

86 Tipping (2010 21) 87

Vessey (1982 332) 88

Augoustakis (2003)

69

sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89

Tal

digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse

etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face

viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por

ele ocasionado

Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e

descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras

(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do

modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se

decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta

traccedilos de impulsividade90

Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece

afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na

Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de

Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da

obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos

Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema

a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com

Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em

digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei

(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute

narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da

digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do

triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto

Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas

classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a

transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios

Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene

uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra

enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91

Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar

os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor

89

Augoustakis (2003 242-3)

90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91

Augoustakis (2003 247)

70

Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio

ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu

autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar

o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de

Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces

apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no

livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules

atque hic Dardanius prauo certamine ductor

iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras

(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)

cum senior gemino complexus proelia cornu

ulteriore ligat Poenorum terga corona

et modo claudentis aciem nunc extima

[cingens 590

clausos ipse tenet maiorem surgere in arma

maioremque dedit cerni Tirynthius altae

scintillant cristae et mirum uelocibus ingens

per subitum membris uenit uigor ingerit hastas

auersumque premit telorum nubibus hostem

(Sil7585-595)

E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio

jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias

(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)

entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos

envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora

de modo que pressionando-os encurralou aqueles

que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves

[armas

e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto

as cristas cintilam altas e extraordinariamente de

[suacutebito ingente

forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas

e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos

O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas

Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos

submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a

batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute

considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima

de Heacutercules92

Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93

de Punica vai

mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar

o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da

Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas

(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um

encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal

representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da

92

Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as

forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf

Galinsky 1972 15-7) 93

Joy Littlewood (2011)

71

ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes

associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94

O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute

associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria

fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)

e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao

freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece

a ordem95

De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que

parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de

Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos

at specus et Caci detecta apparuit ingens

regia et umbrosae penitus patuere cavernae

non secus ac si qua penitus vi terra

[dehiscens

infernas reseret sedes et regna recludat

pallida dis invisa superque immane

[ barathrum

cernatur trepident immisso lumine Manes

(Verg Aen 241-246)

Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os

[antros

Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso

Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por

[forte

Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes

Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano

De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro

[correrem

(Trad C A Nunes)

tum demum Tyriis quas circumfuderat atra

tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae

torpebant dextrae et sese meruisse

[negabant

seruari subitisque bonis mens aegra natabat

ut qui conlapsa pressi iacuere ruina

eruta cum subito membra et nox atra

[recessit

coniuent solemque pauent agnoscere uisu

(Sil 7723-9)

Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias

a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado

Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo

[mereciam

salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte

[repentina

assim como aqueles que soterrados em um desabamento

quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra

[escuridatildeo

pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol

Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da

ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de

Faacutebio96

E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo

salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso

confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em

94

Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95

Joy Littlewood (2011 xl) 96

Fucecchi (2010 225-6)

72

ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima

em honra do Heacutercules vencedor de Caco97

Acrescento que no momento em que Aniacutebal

planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas

Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de

Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como

vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e

gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na

alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio

ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que

Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)

animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea

fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do

canto

O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo

poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado

ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo

protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas

dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por

um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98

Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a

um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda

que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia

de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo

que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta

aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem

cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra

forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a

ordem divina99

Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da

ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar

o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que

tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma

97

Joy Littlewood (2011 xlii) 98

Fucecchi (2010 227-8) 99

Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)

73

tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em

revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute

o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder

metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da

guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez

que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de

conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador

delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra

Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules

desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais

virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a

tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da

obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico

apoteotizado no final100

Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules

cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um

paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como

vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute

observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica

(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na

associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor

e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros

romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101

Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura

latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se

a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda

metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano

Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de

Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas

afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as

personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas

100

Ripoll (1998 112) 101

Augoustakis (2003 236)

74

aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um

Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute

novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo

mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal

associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose

Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja

emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs

contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A

inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde

atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano

assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo

entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta

uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus

companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens

na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de

Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano

Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e

Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de

competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz

Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute

mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso

entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora

em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas

75

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute

essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito

de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu

fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por

trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas

alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como

modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo

Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na

figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante

dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado

contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia

contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas

por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e

que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se

por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de

Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade

do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual

rivalidade entre os povos

Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que

desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-

5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-

213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute

relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao

espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em

Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva

Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o

troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte

impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute

encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio

dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta

ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)

76

Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia

Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo

desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no

caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa

muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias

natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal

como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal

como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem

a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules

Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e

disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter

com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas

e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general

transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em

Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da

primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no

templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica

Hic dum stagnosi spectat templumque

[domosque

Literni ductor uaria splendentia cernit

pictura belli patribus monumenta prioris

exhausti nam porticibus signata manebant

quis inerat longus rerum et spectabilis ordo

primus bella truci suadebat Regulus ore

bella neganda uiro si noscere fata daretur

at princeps Poenis indicta more parentum660

Appius astabat pugna lauroque reuinctus

iustum Sarrana ducebat caede triumphum

aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum

rostra gerens niuea surgebat mole columna

exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto

ante omnis mersa Poenorum classe dicabat

cui nocturnus honos funalia clara sacerque

post epulas tibicen adest castosque penatis

insignis laeti repetebat murmure cantus

cernit et extremos defuncti ciuis honores670

Scipio ductoris celebrabat funera Poeni

Sardoa uictor terra uidet inde ruentem

litoribus Libycis dispersa per agmina pubem

instabat crista fulgens et terga premebat

Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et

[ Hammon

Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa

Literno o general vislumbra de vaacuterias cores

pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados

empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos

e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos

Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia

guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino

E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660

Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres

conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros

Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu

uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios

Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio

primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa

numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele

marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas

retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto

E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um

[conterracircneo 670

Cipiatildeo102

vencedor na terra Sardenha o funeral

celebrava de um general cartaginecircs Adiante

no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas

[dispersas

e pressionando pelas bordas com crista refulgente

Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros

102

L Corneacutelio Cipiatildeo

77

et Garamas positis dedebant oppida telis

lentus harenoso spumabat Bagrada campo

uiperea sanie turmisque minantibus ultro

pugnabat serpens et cum duce bella gerebat

necnon proiectum puppi frustraque

[uocantem 680

numina Amyclaeum mergebat perfida ponto

rectorem manus et seras tibi Regule poenas

Xanthippus digni pendebat in aequore leti

addiderant geminas medio consurgere fluctu

Aegatis lacerae circum fragmenta uideres

classis et effusos fluitare in gurgite Poenos

possessor pelagi pronaque Lutatius aura

captiuas puppis ad litora uictor agebat

haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar

ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum

totius in sese uulgi conuerterat ora

sed Pacis faciem et pollutas foederis aras

deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos

cernere erat strictas trepida ceruice securis

horrebat Libys ac summissis ordine palmis

orantes ueniam iurabant inrita pacta

haec Eryce e summo spectabat laeta Dione

Quae postquam infesto percensuit omnia uultu

adridens Poenus lenta proclamat ab ira

Non leuiora dabis nostris inscribere tectis

acta meae dextrae captam Carthago Saguntum

da spectare simul flamma ferroque ruentem

perfodiant patres natorum membra nec Alpes

exiguus domitas capiet locus ardua celsis

persultet iuga uictor equis Garamasque

[Nomasque

addes Ticini spumantis sanguine ripas

et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci

clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis

Flaminius fugiat consul manante cruore

Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710

haec mitte in populos et adhuc maiora

dabuntur

flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis

Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem

interea uos ut dignum est ista (ocius ite)

o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur

in cineres monumenta date atque inuoluite

[flammis

(Sil6648-716)

[amocircnios

e garamantes entregavam suas cidades

O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto

espumava o veneno da serpente que adiante lutava

com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o

[general (Reacutegulo)

E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general

[Amicleu103

lanccedilado da popa do navio enquanto invocava

em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio

Xantipo pagava com morte merecida no mar

Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo

das ondas era possiacutevel ver ao seu redor

as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza

E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel

conduzia vencedor as naus cativas agrave praia

Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros

[Amiacutelcar

pai do general mais do que todas as outras figuras

atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo

E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento

Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados

podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo

aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos

juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo

E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione

Depois de percorrer consternado todas as pinturas

em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita

ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis

feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada

veremos devastada a ferro e fogo

os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes

conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes

Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os

[cavalos

E ainda as margens do Ticino espumando sangue

nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno

repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas

Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta

o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho

Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores

[seratildeo alcanccedilados

Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e

o Tonante expulso das rochas tarpeias

Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me

foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno

entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas

Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual

estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com

a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade

contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana

103

Xantipo

78

como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104

o verso 6662 com o termo

caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por

Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides

multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de

Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat

6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os

cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos

moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis

Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec

Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio

(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)

Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma

aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser

evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e

Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado

reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e

companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as

pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento

que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias

Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm

tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia

recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que

nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo

representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os

vencidos se tornam vencedores105

Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem

sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo

moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos

principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees

presentes e futuras106

Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo

satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um

futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003

104

Marks (2003 135-7) 105

CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)

106 Moles (2009 72)

79

131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo

Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo

livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente

(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de

cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a

imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos

espectadores presentes (17644)

As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas

Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo

Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser

considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia

Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga

somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem

Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee

atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas

Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica

Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor

6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo

intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes

assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc

maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota

Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o

incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas

no final do livro 17107

Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico

sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se

um tema recorrente no final da obra

A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico

da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria

romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um

lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre

quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se

assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens

107

Tipping (2010 133)

80

revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila

do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo

livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na

retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro

vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo

Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna

aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita

como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108

para o

poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e

indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a

estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e

Tipping (2010)109

O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a

intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de

enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados

com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela

lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a

narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias

personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra

Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida

Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110

A

inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de

Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute

se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal

atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele

involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada

No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de

Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-

294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno

para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos

romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o

avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de

108

Cf Liv231810-16 2345 109

Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110

Tipping (2010 86)

81

Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma

(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111

o episoacutedio alude agrave Eneida

2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que

Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota

troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim

de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter

serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a

revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda

aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo

opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na

Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a

Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do

escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a

quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas

vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele

toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez

expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo

submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de

pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute

resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses

imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para

avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante

tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado

de volta agrave paacutetria

Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado

cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade

Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas

batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de

retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida

Audivit torvo obtutu defixus et aegra

expendit tacite cura secum ipse volutans

an tanti Carthago foret sic deinde profatur

Cabisbaixo ouviu com olhar consternado

em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo

[doentia

111

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)

82

ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam

crescere nec magnas patiens exurgere laudes

invidia eversam iam pridem excindere Romam

atque aequasse solo potui traducere captam 190

servitum gentem Latioque imponere leges

dum sumptus dumque arma duci fessosque

[secundis

summisso tirone negant recreare maniplos

dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis

Hannoni placet induitur tota Africa flammis

pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas

nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus

subsidium nunc in nostra spes ultima dextra

vertentur signa ut patres statuere simulque

et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200

Haec ubi detonuit celsas e litore puppes

propellit multumque gemens movet aequore

[classem

non terga est ausus cedentum invadere quisquam

non revocare virum cuncti praestare videntur

quod sponte abscedat superi tandemque

[resolvat

Ausoniam ventos optant et litora ab hoste

nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster

cum fera et abscedens reddit mare navita parco

interea voto non auras poscit amicas

contentus caruisse Noto pacemque quietam 210

pro facili cursu reputat satis omnis in altum

Sidonius uisus converterat undique miles

ductor defixos Itala tellure tenebat

intentus vultus manantesque ora rigabant

per tacitum lacrimae et suspiria crebra

[ciebat

haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates

linqueret et tristis exul traheretur in oras

Ut vero affusis puppes procedere ventis

et sensim coepere procul subsidere montes

nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia

[tellus 220

hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et

[hoc nunc

indignus reditu qui memet finibus umquam

amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis

Carthago et potius cecidisset nomen Elissae

quid tunc sat compos qui non ardentia tela

a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque

detraxi solio sparsissem incendia montis

per septem bello uacuos gentique superbae

Iliacum exitium et proavorum fata dedissem

cur porro haec angant nunc nunc invadere

[ferro 230

questionando se Cartago valia tanto Em seguida

ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque

[nunca

permite que nada cresccedila e que se destaquem as

grandes gloacuterias

Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado

[Roma190

e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao

[Laacutecio

Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas

e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas

[exaustas de tantas vitoacuterias

e roubar os suprimentos de minhas coortes

aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas

e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas

Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o

[uacutenico

auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha

[dextra

Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao

[mesmo tempo

protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200

Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral

expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos

[mares

Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam

nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu

que era um favor divino ter partido espontaneamente

[deixando finalmente livre

a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se

ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro

[cessa seus sopros

e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz

voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se

em enganar o Noto e considera a quietude do

[mar 210

uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago

todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo

o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica

os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam

pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros

como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates

abandonasse e exilado fosse levado a uma terra

[odiosa

Quando de fato os ventos soprados moveram as naus

e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar

[distantes

e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de

[Dauno 220

assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso

mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me

dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso

[queimasse

Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o

[nome de Elisa

O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes

[armas

apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo

expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado

83

quis prohibet rursumque ad moenia tendere

[gressus

ibo et castrorum relegens monumenta meorum

qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas

flectite in Italiam proras avertite classem

faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo

Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto

prospexit uertique rates ad litora uidit

quassans caeruleum genitor caput aequora fundo

eruit et tumidum mouet ultra litora pontum

extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240

concitat Aeolias ac nubibus aethera condit

tum penitus telo molitus regna tridenti

intima ab occasu Tethyn impellit et ortu

ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt

spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum

primus se attollens Nasamonum sedibus Auster

nudauit Syrtim correpta nubilus unda

insequitur sublime ferens nigrantibus alis

abruptum Boreas ponti latus intonat ater

discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250

hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare

fulmina et in classem ruere implacabile caelum

consensere ignes nimbique et fluctus et ira

uentorum noctemque freto imposuere tenebrae

ecce intorta Noto ueniensque a puppe

[procella

antemnae immugit (stridorque immite rudentum

sibilat) ac similem monti nigrante profundo

ductoris frangit super ora trementia fluctum

exclamat uoluens oculos caeloque fretoque

Felix o frater diuisque aequate cadendo 260

Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis

pugnanti peperit letum et cui fata dedere

Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu

at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae

egregiae occubuere animae dimittere uitam

non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas

Tarpeio Iouis ad manis descendere telo

Talia dum maeret diuersis flatibus acta

in geminum ruit unda latus puppimque sub atris

aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270

mox nigris alte pulsa exundantis harenae

uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras

et fluctus supra uento librante pependit

at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa

dura sorte rapit miserandum et triste biremis

increpuere ictu prorae tum murice acuto

dissiliens sonuit rupta compage carina

hic uaria ante oculos facies natat aequore toto

arma inter galeasque uirum cristasque rubentis

[incecircndio

pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo

[soberbo

teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos

[antepassados

Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me

[impede 230

de atacar com armas e volver meus passos agraves

[muralhas

Irei e retomando os restos dos meus acampamentos

por caminho conhecido que me chame regressarei

[pelas aacuteguas do Anienio

Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra

com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo

Quando no mar o ardente de tais iras Netuno

Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral

agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar

[aacuteguas

arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral

Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240

da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde

Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos

de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste

toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas

[espumosas

levantam-se e as rochas tremem com o choque das

[aacuteguas

Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones

[o Austro

nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas

Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas

uma parte retirada do mar Troveja com sopro

oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250

De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro

[numerosos

raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a

[esquadra

Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira

dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar

Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa

ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos

ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma

[montanha

levanta uma onda diante da face atemorizada do

[general

Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama

ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a

[morte 270

igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti

[enquanto

lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados

[concederam

no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia

Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo

e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida

natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio

[chamas

descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio

Enquanto assim se lamenta o mar com ondas

84

florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280

Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum

cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis

tum Venus emoti facie conterrita ponti

talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae

interea genitor satis ad maiora minarum

cetera parce precor pelago ne tollat acerba

hoc Carthago decus nullo superabile bello

progenuisse caput nostrosque in funera Poeni

Aeneadas undis totoque eguisse profundo

Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus

(Sil 17184-290)

[opostas

assalta ambos os lados do navio e o afunda

em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo

Em seguida impelida para o alto por abundantes

redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie

e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao

[vento

E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis

[rochas

de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso

Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba

lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na

[estrutura

Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam

entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados

os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280

reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares

e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos

[aflitos

Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar

assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira

por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores

Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel

Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra

um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas

precisaram de todas as ondas do mar para matar o

[Puacutenicordquo

Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se

[nas profundezas

O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago

merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma

focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os

reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas

quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio

de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo

exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria

inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que

reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal

ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas

numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao

partir de Troia (310-11)

A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma

sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112

e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita

112

Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf

85

como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio

entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas

sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o

impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a

sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo

O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se

na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do

retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o

lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no

livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113

Siacutelio

entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a

tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em

Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de

Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar

a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo

exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo

fatum de imperium do mundo

A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados

Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia

que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu

de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando

natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem

de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra

retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de

um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como

veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo

destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um

modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe

impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade

Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)

113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre

Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do

confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu

representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador

86

estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque

a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal

emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a

Itaacutelia dos cartagineses

Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma

tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto

cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo

da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114

com algumas

inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que

ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca

para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da

tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute

uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em

seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim

da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias

com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem

Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo

proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-

241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-

53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas

a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque

hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus

aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto

imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do

choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in

scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil

17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada

pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu

mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)

O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a

morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal

114

Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais

virgilianos

87

em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias

lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do

guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o

lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da

tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do

cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no

desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na

guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria

uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse

morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo

assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita

mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo

pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam

simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos

anos

Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para

que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria

romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289

enfatiza o eco virgiliano115

Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida

1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter

quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma

A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara

a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na

Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes

enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal

no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo

entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre

Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago

pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema

muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da

eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que

chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo

115

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)

88

trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do

livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano

Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116

que

passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que

nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem

ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos

para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute

derrotado por Cipiatildeo Africano

O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema

siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode

ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)

e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o

dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como

observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus

homens na praia de Cartago117

Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez

que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras

que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida

Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e

de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo

entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e

Turno118

Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois

grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em

ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792

Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a

imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo

alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e

subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e

116

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo 117

Marks (2003 140) 118

Albrecht (1964 168-171)

89

solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas

cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na

Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo

mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas

temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano

Do spatium muris ut uis Carthaginis altae

stent lacrimis precibusque tuis sed percipe

[coniunx

quatenus indulsisse uacet non longa supersunt

fata urbi uenietque pari sub nomine ductor

qui nunc seruatas euertat funditus arces

(17371-5)

ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago

[como queres

Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas

[entenda esposa

Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos

satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual

[nome

que derrubaraacute completamente as cidadelas agora

[conservadas

O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e

considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre

troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os

fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o

surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica

onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno

quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel

No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma

interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno

pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem

nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo

comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo

tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos

privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o

episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha

Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno

ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures

effigiem informat Latiam propereque coruscis

attollit cristis addit clipeumque iubasque

Romulei ducis atque umeris imponit honorem

fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis

proelia et audacis adicit sine corpore motus

Depois que Juno consternada ouviu tal chamado

Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio

modela um simulacro similiar ao latino e arruma

um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira

do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra

do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual

e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-

[se com audaacutecia

90

tum par effigies fallacis imagine uana

cornipedis moderanda cito per deuia passu 530

belligerae datur ad speciem certaminis umbrae

sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro

Scipio Iunoni simulatus tela coruscat

at uiso laetus rectore ante ora Latino

et tandem propius sperans ingentia Poenus

quadrupedi citus imponit uelocia membra

et iacit aduersam properati turbinis hastam

dat terga et campo fugiens uolat ales imago

tramittitque acies tum uero ut uictor et alti

iam compos uoti ferrata calce cruentat 540

cornipedem et largas Poenus quatit asper

[habenas

Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis

nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra

haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem

donec longinquo frustratum duxit in arua

diuersa spatio procul a certamine pugnae

tum fallax subito simulacrum in nubila cessit

fulmineus ductor Quisnam se numine caeco

composuit nobis inquit deus aut latet idem

cur monstro tantumne obstat mea gloria

[diuis 550

sed non auelles umquam quicumque secundus

caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem

eripies uerum nobis frena inde citati

conuertit furibundus equi campumque petebat

cum subito occultae pestis conlapsa tremore

cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo

pectore Iunonis curis in nubila uitam

tum uero impatiens Vestra est haec altera

[uestra

fraus inquit superi non fallitis aequore

[mersum

texissent scopuli pelagusque hausisset et

[undae 560

anne huic seruabar leto mea signa secuti

quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et

[absens

accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum

Hannibalem quis nostra satis delicta piabit

Tartareus torrens simul haec fundebat et una

spectabat dextram ac leti feruebat amore

Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora

uertitur ac siluis subito procedit opacis

atque his adloquitur uersantem ingloria fata

Quaenam te siluis accedere causa subegit 570

armatum nostris num dura ad proelia tendis

magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal

[armis

Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro

de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares

afastados para um combate imaginaacuterio

Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se

o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para

[todos os lados

E feliz em ver face a face o general latino

e crendo estar mais perto finalmente do grande feito

[o cartaginecircs

apressando-se salta veloz sobre seu cavalo

e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo

A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo

[campo

e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute

[vencedor

e alcansasse seu grande intento sangra com as

[feacuterreas esporas

seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas

ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso

[reino

Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo

Isso disse e perseguiu o vulto com a espada

[empunhada

ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia

a um lugar apartado longe do campo de batalha

Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu

[numa nuvem

O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando

sua divindade me enfrentou Por que escondeste

assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os

[deuses 550

Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas

celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes

o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida

volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o

[campo

quando de repente atingido por um mal desconhecido

o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu

a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de

[Juno

Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute

vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me

[afundaacutesseis

no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas

[ondas 560

Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram

[minha insiacutegneas

aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu

ausente

ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por

Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para

expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia

olhava sua arma e ardia em vontade de morrer

Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia

[de pastor

transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque

[[nebuloso

e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio

ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos

91

si uelox gaudes ire et compendia grata

sunt tibi uicino in medios te tramite ducam

adnuit atque onerat promissis pectora largis

pastoris patresque docet Carthaginis altae

magna repensuros nec se leuiora daturum

praecipitem et uasto superantem proxima saltu

circumagit Iuno ac fallens regione uiarum

non gratam inuito seruat celata salutem 580

Interea Cadmea manus deserta pauensque

non ullum Hannibalem nusquam certamina

[cernit

saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt

pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris

ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto

rector iamque ipsae trepidant Carthaginis

[arces

impletur terrore uago cuncta Africa pulsis

agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes

tendunt attonitos extrema ad litora cursus

ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590

pars Batti petiere domos pars flumina Lagi

sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra

euomuit pastos per saecula Vesbius ignis

et pelago et terris fusa est Vulcania pestis

uidere Eoi monstrum admirabile Seres

lanigeros cinere Ausonio canescere lucos

At fessum tumulo tandem regina propinquo

sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae

apparent admota oculis uestigia pugnae

qualem Gargani campum Trebiaeque

[paludem 600

et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem

strage uirum undantem talis miserabile uisu

prostratis facies aperitur dira maniplis

tunc superas Iuno sedes turbata reuisit

iamque propinquabant hostes tumuloque

[subibant

cum secum Poenus Caelum licet omne soluta

in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant

non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo

decedesque prius regnis quam nomina gentes

aut facta Hannibalis sileant nec deinde

[relinquo 610

securam te Roma mei patriaeque superstes

ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna

praecellis resident hostes mihi satque superque

ut me Dardaniae matres atque Itala tellus

dum uiuam expectent nec pacem pectore

norint

sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos

inde petit retro montis tutasque latebras

bosques Acaso diriges-te para a dura batalha

onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio

[Ausocircnio

Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos

ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo

Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo

do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam

grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria

[menos

Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas

[proximidades

Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a

[direccedilatildeo do caminho

secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580

Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e

[atemorizadas

Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do

cruel general Alguns creem que caiu pela espada

outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses

[inimigos

Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados

o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de

[Cartago

Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche

de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear

[os derrotados

dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo

[litoral

e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590

Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de

[Lago

Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido

[por forccedilas ocultas

aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos

e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar

os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio

os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias

E finalmente a rainha Juno deteve o cansado

General numa colina proacutexima de onde se via tudo

e os resultados deixados pela triste batalha saltavam

[aos olhos

Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o

[pacircntano de Treacutebia 600

o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos

de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo

o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados

Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada

[celeste

E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos

quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o

[firmamento dos ceacuteus se despedace

sobre minha cabeccedila e que a terra se abra

nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas

e natildeo antes que abandonares teu trono os povos

esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo

[te deixo 610

livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria

e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois

[apenas

92

(Sil17 522-617)

venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me

[mais do que suficiente que

as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica

estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz

[em seu peitordquo

Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos

montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro

Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como

o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e

levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como

o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-

se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes

do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da

vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos

(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio

iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)

Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio

para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10

da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro

trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que

conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por

fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus

companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como

percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada

em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago

(Aen1418-36)119

Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1

virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser

aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)

Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente

do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter

uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias

admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas

Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada

119

Marks (2003 141)

93

por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da

aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento

da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia

um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo

total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de

Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana

um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo

Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele

mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara

para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a

visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de

Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal

possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de

Cartago

Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar

seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas

enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra

ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de

um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria

fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam

para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da

Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e

apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e

justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo

de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e

ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida

Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como

aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim

ocasiona uma trageacutedia

E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto

siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema

no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente

94

colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da

obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma

guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120

e valem-se de

pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de

Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2

jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo

essa tambeacutem disposta diante de Turno

No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal

semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um

episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e

o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em

combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de

que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen

11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem

pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago

gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez

de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia

virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida

como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um

paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se

fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave

batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o

Senado a pactuar pelo fim da guerra

Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior

proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo

terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de

destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia

120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de

Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o

papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute

desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)

Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois

a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira

guerra puacutenica)

95

explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de

Cartago

O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir

Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal

na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis

fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico

no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta

uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma

alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com

o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma

vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em

fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma

Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria

Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao

mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a

Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em

ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir

para uma trageacutedia121

Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a

Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e

profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122

Os

estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias

do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a

tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na

epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123

Aniacutebal com sua

missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos

ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto

que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal

apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave

Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como

121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a

guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como

Eneias que causou um dano agrave Dido 122

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123

Ibidem 2516

96

vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos

das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias

que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o

do proacuteprio Aniacutebal

97

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles

A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra

daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil

4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de

pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em

seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O

auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano

sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os

pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter

que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o

inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade

de Juacutepiter na terra

Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia

eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda

bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no

pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul

siste ducem Libyae nam plus petit improbus

[uno

consulis exitio tota quam strage cadentum

praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae

iam credit puer atque annos transcendere factis

molitur longumque putat pubescere bello

te duce primitias pugnae te magna magistro

audeat et primum hoc uincat seruasse

[parentem (4423-429)

ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o

[fim

do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos

Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra

Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos

Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a

[guerra

Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre

ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o

[pairdquo

Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem

por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo

exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros

98

atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai

Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se

de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de

salvaccedilatildeo do paipaacutetria

Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma

muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124

As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando

este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional

hic puer ut patrio defixum corpore telum

conspexit maduere genae subitoque trementem

corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit

bis conatus erat praecurrere fata parentis

conuersa in semet dextra bis transtulit iras

in Poenos Mauors fertur per tela per hostis

intrepidus puer et Gradiuum passibus

[aequat 460

continuo cessere globi latusque repente

apparet campo limes metit agmina tectus

caelesti clipeo et sternit super arma iacentum

corporaque auctorem teli multasque paternos

ante oculos animas optata piacula mactat

tunc rapta propere duris ex ossibus hasta

innixum ceruice ferens umeroque parentem

emicat attonitae tanta ad spectacula turmae

tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis

late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470

belligeris fecit miranda silentia campis

tum celso e curru Mauors Carthaginis arces

excindes inquit Tyriosque ad foedera coges

nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo

lux tibi care puer macte o macte indole sacra

uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt

sed nequeunt meliora dari

(Sil 4454-477)

Assim que o menino o dardo cravado no corpo

[paterno

viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo

empalideceu e irrompeu um gemido aos astros

Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai

Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou

sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas

[dos inimigos

avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a

[Gradivo 460

Imediatemente as tropas param e surge inesperado

largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido

por escudo celeste e passa sobre armas e corpos

deitados e imola o autor do golpe e muitas outras

vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado

E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos

Carregando o pai sobre colo e ombros

corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho

[espetaacuteculo

detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios

e os iberos Tamanha piedade e a idade 470

do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no

[campo

Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas

[cartaginesas

moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar

Ainda assim ao longo de toda vida

tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute

caro menino Adorado oh consagrada vida

verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te

[aguardam

Mas melhores natildeo podem ser dados

O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de

derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar

seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute

124

Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10

99

descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus

canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda

do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre

te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela

divindade em seguida

Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros

uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que

rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai

filhos e companheiros125

A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta

como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126

Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do

do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal

senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria

Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos

usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice

imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)

Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias

no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto

que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no

submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos

ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo

bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa

Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo

tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo

para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por

sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como

este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da

educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole

juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda

bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O

125

Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126

Cf Cic Inv Rhet 266

100

intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por

equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento

de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no

iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada

compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo

tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a

paacutetria

O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como

jaacute notaram outros estudiosos127

o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho

Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso

evidencia o descontrole de Cipiatildeo128

E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante

do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes

ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis

evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por

constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de

suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente

fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole

emocional diante da dor

Marks129

identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas

Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido

Cui protinus intima frigus

ossa receperunt buxoque simillimus ora

pallor obit lacrimisque genae maduere profusis

ter conata loqui ter fletibus ora rigauit

singultuque pias interrumpente querellas

(Ov Met11416-420)

E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela

e ossos o rosto ficou paacutelido e a face

banhada em laacutegrimas que fluiacuteam

Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as

[laacutegrimas

ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar

Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis

(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor

(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar

interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose

127

Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128

Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129

Marks (2005a 118)

101

de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se

natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico

Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser

tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo

pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave

rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo

celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130

A matanccedila realizada uma espeacutecie de

vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo

Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho

especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral

atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave

ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar

Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica

do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho

multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a

fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com

a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a

Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida

como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias

Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das

alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo

alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma

forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131

No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a

um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem

alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida

(9641-644)

ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra

Dis genite et geniture deos Iure omnia bella

Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos

[astros chegamos

130

Cf Marks 2005a 120 131

Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na

Eneida

102

Gente sub Assaraci fato uentura resident

Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)

Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros

[deuses

Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco

Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em

[Troiardquo

(Trad C A Nunes)

Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a

origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem

de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O

louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como

notaram Marks Fucecchi e Ripoll132

pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam

Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na

Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico

hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis

fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser

tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo

Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como

ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as

palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum

certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um

traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules

que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem

alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo

como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do

Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o

domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de

Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos

de Heacutercules133

Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra

O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do

futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do

feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo

de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial

132

Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133

Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)

103

quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas

qualidades em Eneias134

Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua

pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como

pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria

Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a

pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo

com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias

virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de

Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua

personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou

pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio

em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os

principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas

vezes fundidos ao longo da epopeia

Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na

profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de

Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da

batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de

mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos

futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas

com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu

se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia

regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento

de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao

estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma

reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda

ocorreriam

dum cete ponto innabunt dum sidera caelo

lucebunt dum sol Indo se litore tollet

hic regna et nullae regnis per saecula metae

at uos o natae currit dum immobile filum

Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480

sanguineis tumidus ponto miscebitur undis

Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os

[astros

luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia

Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos

E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do

[destino

Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480

134

Tipping (2010 149)

104

Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus

damnatoque deum quondam per carmina campo

Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae

Punica Romuleos quatient mox spicula muros

multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus

hinc ille in furto genitus patruique piabit

idem ultor patrisque necem tum litus Elissae

implebit flammis auelletque Itala Poenum

uiscera torrentem et propriis superabit in

[oris 490

huic Carthago armis huic Africa nomine cedet

hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget

et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor

(Sil 7476-493)

Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas

no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas

e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos

[dos deuses

lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias

Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas

[de Rocircmulo

E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de

[Asdruacutebal

Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute

ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo

encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que

[incendeia

o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria

A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute

Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute

E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio

Como observou Littlewood135

autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do

livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre

Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto

ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter

prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia

(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et

nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A

analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo

de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em

seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras

de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de

Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine

pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias

concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um

imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado

De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do

resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um

dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido

ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse

processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema

135

Joy Littlewood (2011 166-8)

105

um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro

incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma

evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de

Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo

como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de

um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e

coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para

entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel

Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos

aparecem muitas vezes sobrepostos

No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o

liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a

batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de

uma alusatildeo a Aquiles

laetos rectoris formabat Scipio bello

ille uiris pila et ferro circumdare pectus

addiderat leuiora domo de more parentum

gestarant tela ambustas sine cuspide cornos

aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550

ipse inter medios uenturae ingentia laudis

signa dabat uibrare sudem tramittere saltu

muralis fossas undosum frangere nando

indutus thoraca uadum spectacula tanta

ante acies uirtutis erant saepe alite planta

ilia perfossum et campi per aperta uolantem

ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem

castrorum spatium et saxo tramisit et hasta

Martia frons facilesque comae nec pone retroque

caesaries breuior flagrabant lumina miti 560

aspectu gratusque inerat uisentibus horror

(Sil 8546-561)

Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o

[liacuteder

A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro

cedera No povoado conforme o costume dos pais

usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem

[ponta feacuterrea

clavas e machados de dois fios feitos para lavoura

Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da

gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava

as trincheiras do muro atravessava uma correnteza

turbulenta vestido de couraccedila tais eram as

[exibiccedilotildees

de seu valor diante das tropas Muitas vezes com

[peacutes alados

Superava correndo um cavalo esporeado nos

flancos que voava pelos campos abertos Muitas

[vezes elevava

e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do

[acampamento

Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes

que na frente Seus olhos brilhavam na gentil

face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam

Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como

observou Marks136

parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta

136

Marks (2005a 124)

106

sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma

capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo

de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de

Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de

romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles

considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na

retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137

Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que

era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza

apollinea dei trattirdquo138

Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de

Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos

afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos

que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute

que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes

aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer

maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em

seu vigor fiacutesico

Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo

temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma

demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece

ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs

(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas

pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar

e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de

fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute

uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha

de Canas

No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e

Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como

dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139

evidenciando assim os

137

Tipping (2010 151) 138

Fucecchi (1993 35) 139

A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de

mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do

livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em

outras epopeias

107

grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em

meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta

com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo

nam rapido subitam portans in morte salutem

procursu daggerincepta in sese discrimina uertit

Scipio nec Poenum quamquam est ereptus

[opimae 430

caedis honor mutasse piget maiore sub hoste

proelia et erepti Ticina ad flumina patris

exigere oblato tandem certamine poenas

stabant educti diuersis orbis in oris

quantos non alias uidit concurrere tellus

Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor

anteibat Latius melior pietate fideque

(Sil 9428-437)

Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo

para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a

[ameaccedila

E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios

maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor

e a oportunidade finalmente dada para punir

em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de

[Ticino

Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo

Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores

paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto

sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e

[Feacute

Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que

certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou

uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que

logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e

a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute

na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma

coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de

Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute

atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia

A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida

12707-709

Stupet ipse Latinus

Ingentis genitos diuersis partibus orbis

Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)

O proacuteprio Latino contempla

Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes

Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)

O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final

Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos

que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal

108

relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave

e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de

origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra

O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O

confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na

segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes

militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um

encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em

Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e

Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao

romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca

parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir

enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da

batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim

encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre

outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua

ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1

convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-

523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste

do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel

(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter

que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade

dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A

batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em

Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo

A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos

antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar

para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee

claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno

mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a

Roma embora continui o ajudando pontualmente

Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz

respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees

109

principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso

afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5

(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em

que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140

Entretanto Marks entende como principal a

alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do

livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e

Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora

superado por Cipiatildeo141

De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que

atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o

ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o

confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)

Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem

apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois

deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao

descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta

parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento

que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser

tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas

sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes

Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma

equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta

afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus

busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o

a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do

combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo

contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo

paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por

modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida

opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo

seria um Heitor para esse Aquiles

140

Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141

Marks (2005a 127-130)

110

O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias

virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do

troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os

combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias

Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca

mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um

Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os

versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com

Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142

Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida

Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso

moralmente superior e vencedor

Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma

mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para

essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra

puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro

10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum

Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil

10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra

de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata

deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque

nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da

alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)

equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma

aumentasse seu valor

O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que

distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias

superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do

aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes

142

Marks (2005a 130)

111

no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo

jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas

O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em

forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da

Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na

contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando

preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha

lutado tal batalha143

A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos

sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para

evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em

Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal

episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio

(2250-52)144

embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no

relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em

Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos

militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado

tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como

observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador

uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso

ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o

caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145

Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo

atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz

que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a

Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio

e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui

patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo

que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)

143

Ridley (1975) 144

Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio

silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em

Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador

que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145

Marks (2005a 131)

112

O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo

como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute

havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a

oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em

relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua

carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar

um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se

evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura

perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em

destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio

teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece

adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem

estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no

espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus

concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146

De fato Cipiatildeo possui ainda a

impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo

configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a

atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem

disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute

demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter

sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos

adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e

Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador

de tais conflitos

Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na

guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio

hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca

colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista

do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos

cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-

217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute

146

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)

113

que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui

para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele

tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147

Creio que a inclusatildeo possa ainda

cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa

espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso

na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais

episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo

jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole

emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo

huc tristis lacrimas et funera acerba suorum

fama tulit duris quamquam non cedere suetus

pulsato lacerat uiolenter pectore amictus

non comites tenuisse ualent non ullus honorum

militiaeue pudor pietas irata sinistris

caelicolis furit atque odit solacia luctus

iamque dies iterumque dies absumpta querelis

uersatur species ante ora oculosque parentum

(Sil13387-394)

Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel

morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder

[diante das adversidades

batendo no peito violentamente dilacera as vestes

Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o

[decoro

de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se

com os deuses perversos a dor recusa consolos

E dias apoacutes dias consumidos por lamentos

diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais

O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente

marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os

deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole

evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de

Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na

visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana

do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas

transparecer como defende Laudizi148

o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a

imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole

do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei

episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de

revelaccedilatildeo do fatum divino

147

Cf Marks (2005a 133 n51) 148

Laudizi (1991 3)

114

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o

episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que

Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que

imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal

descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o

momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la

para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico

O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre

futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava

conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como

veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma

consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do

mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a

associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da

Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos

detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de

Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor

No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do

luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho

mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a

moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com

a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate

(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute

observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora

advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a

moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)

O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho

de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado

o heroacutei a afastar-se da ira

τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη

δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν

ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων

ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον

τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)

115

ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso

De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho

Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando

A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam

Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo

( Trad C A Nunes)

Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando

natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar

podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles

na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)

E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a

partir do livro 13 Marks149

vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do

modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as

sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira

Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de

outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado

ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu

Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno

quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal

encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por

ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi

13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota

conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que

Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para

narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento

da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto

Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo

de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota

de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo

satildeo necessariamente excludentes

A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que

encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em

sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido

149

Marks (2005a 143)

116

Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara

Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de

educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do

entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras

Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo

parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta

contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos

despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que

uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava

prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os

heroacuteis ilustres com tal feito

Laelius effatur Macte o uenerande pudici

ductor macte animi cedat tibi gloria lausque

magnorum heroum celebrataque carmine

[uirtus

mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras

rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma

femineo socium uiolarunt foedus amore

nullaque tum Phrygio steterunt tentoria

[campo 280

captiuis non plena toris tibi barbara soli

sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo

(15274-282)

Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel

Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a

[gloacuteria

valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em

[poemas

O rei de Micenas150

que levou pelos mares milhares

[naus

E aquele151

que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco

Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher

E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280

Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal

[baacuterbara

foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana

[de Apolo152

Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada

no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de

Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por

Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a

transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar

um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o

acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes

da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano

150

Agamemnon 151

Aquiles 152

Cassandra

117

sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de

conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a

oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um

pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da

Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta

com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou

Ripoll153

o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave

voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os

valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio

assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e

individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio

constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico

Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia

claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os

excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria

acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo

de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de

aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute

tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo

apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como

Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser

feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de

seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez

a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira

153

Rippoll (2001 103)

118

22 Cipiatildeo hercuacuteleo

No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com

Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes

faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos

poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O

cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como

vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de

Heacutercules154

de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas

figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute

quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele

pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos

Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do

Olimpo se intensifica

Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por

Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais

geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as

personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea

tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta

provocada por Cartago

Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao

modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem

mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas

batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada

no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com

Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante

enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros

soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em

busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo

(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por

154

Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica

uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de

Pirene

119

Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane

tricorporis irae 13200-1)

A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca

de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos

que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o

que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra

Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais

romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl

Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos

Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155

Para

tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o

comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em

Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que

Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de

viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar

a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez

que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156

Essa

leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o

trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da

posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando

Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa

chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda

dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de

Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo

civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no

proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada

de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores

Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter

virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a

um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca

o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho

155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)

156 Marks (2005a 259-263)

120

real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os

latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em

Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no

entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute

obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza

necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl

Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules

estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano

Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e

aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na

carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o

melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse

modelo

Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a

descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais

intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o

trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157

) a

descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos

trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da

puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158

Mas

eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao

semideus

Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee

assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte

de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em

sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo

lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de

157

Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)

sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem

iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158

Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos

tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens

731-47

121

que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas

lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara

sola die caperem medio cum forte petitos

ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit

amplexus non ille meo ueniente marito

adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640

implebat quamquam languentia lumina somnus

uidi crede Iouem nec me mutata fefellit

forma dei quod squalentem conuersus in anguem

ingenti traxit curuata uolumina gyro

sed mihi post partum non ultra ducere uitam

concessum heu quantum gemui quod spiritus

[ante

haec tibi quam noscenda darem discessit in auras

(13638-647)

Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava

o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu

[corpo

um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como

do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz

[brilhante 640

ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes

eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a

[mudada

forma do deus convertido numa serpente

[asquerosa

enorme que num giro carrega seus aneacuteis

Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes

o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito

partiu antes que pudesse te revelar essas coisas

Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter

circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo

devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a

mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente

engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e

Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio

natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma

vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia

explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute

quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda

remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara

que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute

tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o

deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa

assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o

proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos

lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente

poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug

944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da

concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira

122

fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que

o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159

O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser

associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O

encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para

Cipiatildeo

post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur

Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni

cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque

qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten

astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo

incipit Aeneades Libyci certissima proles

Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos

indubitata duces similique cupidine rerum

pectora nostra calent quae te uia fare

[superbum 770

ad decus et summas laudum perduxerit arces

ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis

audendo bella expedias pigra extulit artis

haud umquam sese uirtus tu magna gerendi

praecipita tempus mors atra impendet agenti

haec effatus abit

(13762-776)

Em seguida a sacertotisa apontando um jovem

[assim diz

ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda

a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas

o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica

encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto

[do sacro Nilordquo

Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio

Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente

excede a todos generais e uma similar paixatildeo

acalenta meu peito revela por qual caminho

[alcanccedilaste 770

a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo

Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte

Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem

nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o

[tempo

de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti

[enquanto atuasrdquo

Dito essas palavras partiu

Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas

conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo

universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em

mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica

(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a

Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o

conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma

perspectiva de continuidade histoacuterica160

As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre

admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia

antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles

Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do

159

Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal

de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160

Cf Ripoll (1998b 3-40)

123

pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida

8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a

Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a

todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo

por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda

Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo

panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico

na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um

traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o

decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e

filosoacutefico161

O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que

se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O

fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente

reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo

em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em

Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos

heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162

Como

verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser

problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do

cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se

precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave

gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria

De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos

diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre

admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de

Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata

tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava

para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido

cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio

(13517-18)

O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo

161

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162

Rippol (1998b 40-41)

124

de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou

Rippol163

o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que

somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande

eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que

Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez

ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro

15

Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila

de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade

claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus

militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica

focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma

Roma que agora se defende atraveacutes de ataques

O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo

ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a

Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)

Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco

pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma

Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das

vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto

se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de

Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute

Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho

de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe

de forccedilas caoacuteticas

Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha

romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver

as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como

exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e

de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros

163

Ripoll (1998b 44)

125

O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade

das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a

Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano

fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-

romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se

entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo

cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar

conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos

(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a

posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros

aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era

irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa

de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o

periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e

entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande

pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade

His tectis opibusque potitus

Ausonius ductor postquam sublimis ab alto

aggere despexit trepidam clangoribus urbem

inque suo positum nutu stent moenia regum

an nullos oriens uideat lux crastina muros

ingemuit nimio iuris tantumque licere 670

horruit et propere reuocata militis ira

iussit stare domos indulgens templa uetustis

incolere atque habitare deis sic parcere uictis

pro praeda fuit et sese contenta nec ullo

sanguine pollutis plausit Victoria pennis

tu quoque ductoris lacrimas memorande

[tulisti

defensor patriae meditantem in puluere

[formas

nec turbatum animi tanta feriente ruina

ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente

certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680

ingenii superum seruando condidit urbem

ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum

et dabit antiquos ductorum noscere mores

Felices populi si quondam ut bella solebant

nunc quoque inexhaustas pax nostra

[relinqueret urbes

at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo

Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas

o general ausocircnio depois de observar do alto

de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas

e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas

[muralhas reacutegias

ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte

lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670

atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados

ordenou conservar as casas concedendo que os antigos

deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o

[poupar dos vencidos

substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo

[mesma

sem asas de sangue manchadas

E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria

arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre

[desenhos

sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se

[aproximava

E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria

Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador

do engenho divino conservando a cidade fundou-a

Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como

[insigne trofeacuteu

e exibiraacute os costumes dos antigos generais

Felizes os povos se como outrora costume na guerra

agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de

[pilhagens

Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz

126

effrenum arceret populandi cuncta furorem

nudassent auidae terrasque fretumque rapinae

(14665-688)

[ao mundo

natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos

[povos

aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares

Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e

misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao

decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela

existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio

por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o

general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os

deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de

contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic

Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio

no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo

como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu

supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy

(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar

Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a

conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)

A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana

contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz

proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)

Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano

Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas

tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis

impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen

6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de

Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas

como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona

127

a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe

foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164

Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas

fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general

enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio

tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um

dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como

ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como

inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os

atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o

que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao

conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee

uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores

civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)

Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas

etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165

a unidade da

Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo

civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166

O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra

oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e

primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para

caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167

A Fides eacute um dos valores

164

Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165

Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o

primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade

remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do

poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante

de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de

Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos

que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros

exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem

necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em

1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter

chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia

166 Cf Ripoll (2001 97) 167

No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas

descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam

do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam

128

civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas

na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel

no futuro da cidade de Cartago

Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece

ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo

Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro

14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio

do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave

personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda

haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter

abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra

atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de

momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do

livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e

assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se

tambeacutem a este acircmbito

Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e

Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de

civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros

momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules

Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio

que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no

submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas

de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e

leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos

aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos

citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt

4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os

costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com

leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila

tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do

livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano

expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de

Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes

da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos

planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos

129

Kakia168

a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo

indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se

como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de

guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169

o episoacutedio

coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo

Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra

aedibus extremis uoluebat pectore curas

cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20

adlapsae haud paulum mortali maior imago

hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas

altera Achaemenium spirabat uertice odorem

ambrosias diffusa comas et ueste refulgens

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro

fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras

ancipiti motu iaciebant lumina flammas

alterius dispar habitus frons hirta nec umquam

composita mutata coma stans uultus et ore

incessuque uiro propior laetique pudoris 30

celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae

Occupat inde prior promissis fisa Voluptas

Quis furor hic non digne puer consumere bello

florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude

Maeonius Stygia lacus excessere Padusque

quem tandem ad finem bellando fata lacesses

tune etiam temptare paras Atlantica regna

Sidoniasque domos moneo certare periclis

desine et armisonae caput obiectare procellae

ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40

per medias uolitare acies mediosque per ignis

haec patrem patruumque tuos haec prodiga

[Paulum

haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas

dum cineri titulum memorandaque nomina bustis

praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae

at si me comitere puer non limite duro

iam tibi decurrat concessi temporis aetas

haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos

non glaciem Arctoam non experiere furentis

ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50

gramine compositas aberunt sitis aspera et

[haustus

sub galea puluis [partique minore]170

labores

sed current albusque dies horaeque serenae

Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa

sob a sombra de um loureiro revolvia no peito

quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave

[direita 20

e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais

uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude

A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa

e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente

com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho

[ouro

Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos

lascivos atirava chamas para todos os lados

Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca

adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante

e de face e andar mais proacuteprio de um homem de

[agradaacutevel pudor 30

alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como

[neve

Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas

[promessas

ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor

da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio

[Po

ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio

Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando

Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico

e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar

[perigos

desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas

Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40

ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas

Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo

e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo

enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos

[feitos empreendidos

apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas

Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida

a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho

Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados

natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor

do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50

a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute

engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo

Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas

168

Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912

Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169

Marks (2005a 148) 170

Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo

130

et molli dabitur uictu sperare senectam

quantas ipse deus laetos generauit in usus

res homini plenaque dedit bona gaudia dextra

atque idem exemplar lenis mortalibus aeui

imperturbata placidus tenet otia mente

illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad

[undas

quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60

illa ego sum uerti superum quae saepe parentem

nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri

huc aduerte aures currit mortalibus aeuum

nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque

Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras

si qua animo placuere negat quis luce suprema

dimisisse meas sero non ingemit horas

Postquam conticuit finisque est addita dictis

tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit

pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70

cui ratio et magnae caelestia semina mentis

munere sunt concessa deum mortalibus alti

quantum caelicolae tantumdem animalibus isti

praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores

hos terris Natura deos sed foedere certo

degeneres tenebris animas damnauit Auernis

at quis aetherii seruatur seminis ortus

caeli porta patet referam quid cuncta domantem

Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos

captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80

Caucaseae currum duxere per oppida tigres

quid suspiratos magno in discrimine nautis

Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum

nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus

sustulerit deus ac sublimia finxerit ora

cum pecudes uolucrumque genus formasque

[ferarum

segnem atque obscenam passim strauisset in

[aluum

ad laudes genitum capiat si munera diuum

felix ad laudes hominum genus huc age paulum

aspice (nec longe repetam) modo Roma

[minanti 90

impar Fidenae contentaque crescere asylo

quo sese extulerit dextris idem aspice late

florentis quondam luxus quas uerterit urbes

quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes

quantum sola noces animis inlapsa Voluptas

Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris

circa te semper uolitans Infamia pennis

mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu

et Decus ac niueis Victoria concolor alis

me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100

e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente

Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute

[dos homens

e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria

Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos

[mortais

Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees

Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do

[Simoente

reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60

E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos

[deuses

ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres

Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais

e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam

e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras

levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo

[suspiro

natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas

[comigordquo

Depois que finalizou seus dizeres e calou-se

a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na

flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70

o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia

celestial da inteligecircncia suprema Assim como os

deuses celestes ao mortais estes superam a todos

os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe

como menores deuses sobre a terra Mas num acordo

[irrevogaacutevel

as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno

No entanto a aqueles que conservam a origem da

[essecircncia divina

a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do

[Anfitrionida

dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo

[carro 80

pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos

[quando voltou

com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e

[os Indos

O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros

buscados no grande perigo E de vosso Quirino

Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos

[homens

em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto

enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras

inclinara sobre o ventre indolente e imundo

Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor

[dos deuses

e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um

[curto momento 90

veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena

e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo

[elevou-se

pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades

outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou

Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos

tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada

[Voluacutepia

131

casta mihi domus et celso stant colle penates

ardua saxoso perducit semita cliuo

asper principio (neque enim mihi fallere mos est)

prosequitur labor adnitendum intrare uolenti

nec bona censendum quae Fors infida dedisse

atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto

infra te cernes hominum genus omnia contra

experienda manent quam spondet blanda

[Voluptas

stramine proiectus duro patiere sub astris

insomnis noctes frigusque famemque

[domabis 110

idem iustitiae cultor quaecumque capesses

testis factorum stare arbitrabere diuos

tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent

arma feres primus primus te in moenia tolles

hostica nec ferro mentem uincere nec auro

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120

(Sil 1518-120)

A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de

negras penas sempre voam ao teu lado

Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre

[semblante

A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas

Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100

Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma

[colina

um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso

Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)

a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar

[deveraacute esforccedilar-se

e natildeo deve considerar como bens aquilo que a

[inconstante Fortuna

pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto

contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo

o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a

[sedutora Voluacutepia

Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros

insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110

Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas

creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos

Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da

[paacutetria exigirem

seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a

lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro

[dominaraacute sua mente

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas

[com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao

[guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam

vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel

[que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo

Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio

Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio

natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais

explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute

impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171

Em consonacircncia o discurso da

personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca

convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser

aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem

desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em

seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia

de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo

171

Galinsky (1972 189)

132

conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens

deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que

comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de

deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve

ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as

recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e

Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria

sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria

exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo

Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do

sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172

as ideias filosoacuteficas satildeo

retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como

observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero

(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio

distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos

mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade

recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com

Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como

recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur

seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo

Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso

aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se

obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi

limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge

com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida

humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em

Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a

reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo

romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal

Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico

de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor

marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de

172

Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)

133

Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que

Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao

saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano

a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)

Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da

passagem bem como da epopeia como um todo173

Siacutelio claramente reproduz muitas

ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da

moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar

entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O

objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de

Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo

de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de

trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um

paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como

resumiu Marks174

o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e

sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave

paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um

heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento

romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida

para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei

filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o

mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude

Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da

proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio

Heacutercules para conquistar o Olimpo

Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o

Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias

de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu

triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no

prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no

173

Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck

(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-

539) 174

Marks (2005a 160)

134

acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O

Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta

domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que

representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)

tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo

Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta

leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma

ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio

de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria

sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de

maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das

companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da

carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho

apresentado por Virtus

A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como

uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de

Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no

desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da

descida ao submundo175

onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa

atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese

proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de

submissatildeo agrave pietas176

Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo

divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis

flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria

natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia

a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a

valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo

quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a

subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo

moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor

175

Cf Martins (2001) 176

Ripoll (1998a 354)

135

assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de

Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila

implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem

movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que

a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo

pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita

as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos

constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um

distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as

duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a

sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais

coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave

paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules

benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em

si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da

fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute

em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules

A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da

campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de

virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo

adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui

na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177

o

termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda

maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando

Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)

Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores

(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da

campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de

Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa

a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo

pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax

177

Augoustakis (2003 239 n12)

136

Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o

exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado

interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de

festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na

narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo

do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente

do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e

Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que

sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem

emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178

Tais dados assim parecem contribuir

para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a

No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os

cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave

natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o

fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do

campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente

sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem

nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na

Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta

a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do

exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)

Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo

poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das

imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae

17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute

coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de

Faacutebio e Marcelo

E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que

natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se

tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano

no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano

178

Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos

seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a

noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses

137

da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente

associada a um dos feitos de Heacutercules

Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para

atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que

tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua

paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota

Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma

nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em

contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de

Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que

perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem

alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de

Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de

maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados

dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este

Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179

No trecho das pinturas dos

trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)

O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo

como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante

O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica

tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute

179

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das

forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46

ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por

Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os

estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de

batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio

compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy

1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo

necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a

aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim

da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um

comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso

essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute

entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia

na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de

Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute

colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo

descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como

digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre

Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como

Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy

138

mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na

digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que

a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180

entre eles a luta entre Heacutercules

e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules

coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais

claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre

Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo

do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio

e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta

apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181

e natildeo percebe que o

episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo

na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a

digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a

importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma

digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa

chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem

retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute

apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria

Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma

serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo

qualis in aestiferis Garamantum feta

[ueneno

attollit campis feruenti pastus harena

colla Paraetonius serpens lateque per auras

undantem torquet perfundens nubila

[tabem

(Sil 17 447-50)

Assim como nos ardentes campos dos Garamantes

Ergue-se com seu colo impregnado de veneno

de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos

[ares

cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens

[pestilentas

180

Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna

ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero

do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de

Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso

reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas

defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181

Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a

funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor

patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo

deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules

prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute

apenas paradigma estoico na obra

139

Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a

ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como

Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em

seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia

tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)

Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em

Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua

equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara

Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia

Mansuri compos decoris per saecula rector

deuictae referens primus cognomina terrae

securus sceptri repetit per caerula Romam

et patria inuehitur sublimi tecta triumpho

ante Syphax feretro residens captiua premebat

lumina et auratae seruabant colla catenae 630

hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta

et Macetum primi atque incocti corpora Mauri

tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas

Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis

mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas

ibat et effigies orae iam lenis Hiberae

terrarum finis Gades ac laudibus olim

terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare

solis equos dulci consuetus fluminis unda

frondosumque apicem subigens ad sidera mater640

bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus

cum simul inlidit ponto quos attulit amnes

sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat

quam uisa Hannibalis campis fugientis imago

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro

Martia praebebat spectanda Quiritibus ora

qualis odoratis descendens Liber ab Indis

egit pampineos frenata tigride currus

aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum

incessit campis tangens Tirynthius astra 650

salue inuicte parens non concessure Quirino

laudibus ac meritis non concessure Camillo

nec uero cum te memorat de stirpe deorum

prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis

17 625-54)

Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos

sendo o primeiro a carregar o cognome da terra

[vencida

seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma

e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo

Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava

os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o

[pescoccedilo 630

Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago

e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele

[queimada

E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do

deserto

conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga

[Sirtes

Em seguida desfilavam as imagens de Cartago

erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria

[agora pacificada

a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite

dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis

que costuma banhar os cavalos do Sol em suas

doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico

agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o

[Ebro 640

natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que

[carrega

Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes

de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos

E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e

[ouro

apresentava aos olhos dos quirites seu semblante

[marcial

tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias

guiou seu carro pampinoso levado por tigres

ou quando os campos de Flega findo o labor dos

[Gigantes

percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650

Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino

em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo

De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe

140

[divina

e que eacute filho do Tarpeio Tonante

O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria

de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do

mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio

entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de

Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos

domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude

intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho

do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no

proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo

na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano

eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem

aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)

O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de

Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial

para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador

como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo

eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter

universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa

justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos

Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos

diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai

invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos

consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat

45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182

Entretanto certamente

o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um

patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como

invictus183

Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as

festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da

Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato

182

Woodruff (1910 381) 183

Cf Galinsky (1972 127162)

141

pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo

em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem

considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac

(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)

E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua

filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem

termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184

quem alcanccedila os ceacuteus

como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores

de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a

ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a

guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de

Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que

sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os

astrosrdquo (Aen 6781-2)

Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se

tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na

tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que

Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha

vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-

fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da

Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de

Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185

Como jaacute dissemos Virgiacutelio

assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186

jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute

retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles

disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da

Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu

comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute

constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No

184

Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz

respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura

de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185

Galinsky (1972 131-148) 186

Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)

142

relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o

que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente

sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o

Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia

Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia

e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187

Eneias

identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim

como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e

coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo

ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro

(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do

semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e

civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que

a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o

imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual

demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)

Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-

se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules

vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o

poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um

Eneias

Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do

poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais

completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A

equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o

desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo

supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o

modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de

sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus

a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos

poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem

campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por

187

Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)

143

Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de

Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute

talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules

Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo

associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida

cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano

144

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias

Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na

construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica

latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute

entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento

em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de

maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua

associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e

Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o

anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias

como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com

inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo

superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo

de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em

que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade

entre Cipiatildeo e Eneias

Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o

regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza

um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute

defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e

vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a

nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e

predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na

Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o

heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188

Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem

de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal

desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para

convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao

188

Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)

145

mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito

familiar ao patrioacutetico

Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma

insepulta189

Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo

lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros

estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus

antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo

lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos

numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190

Laudizi em artigo

sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de

aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se

descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191

De fato o diaacutelogo

com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do

espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da

tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei

satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as

profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo

para com seus concidadatildeos na guerra

Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo

aprende que o futuro de Roma dele depende

Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit

Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro

tum te permixtum saeclis rebusque futuris

Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500

cura tuis uocum nec enim conquirere dicta

aut seruare fuit proauis sollertia uestris

uerum age disce puer quando cognoscere cordi

[est

iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis

namque tibi cerno properatum oracula uitae

ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar

minha voz soava da caverna da Cumas aos povos

profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros

e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram

a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias

natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos

[ancestrais

Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber

o destino teu e o de Roma que do teu depende

Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua

[vida

189

Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190

Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros

enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver

na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a

interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que

guarda a verdade (13490-1) 191

Laudizi (1991 11-12)

146

hinc petere et patrios uisu contingere manis

armifero uictor patrem ulcisceris Hibero

creditus ante annos Martem ferroque resolues

gaudia Poenorum et missum laetabere bello

omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510

maius ad imperium posthac capiere nec ante

Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit

in Libyam bella et uincendum duxerit ipse

Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae

quod post haec decus hoc patriaque domoque

[carebit

sic uates gressumque lacus uertebat ad atros

Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior

[aeui

obnitemur ait culpa modo pectora cessent

sed te oro quando uitae tibi causa labores

humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520

paulisper gressum et nobis manisque silentum

enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam

(Sil 13497-522)

e encontrar-se com as sombras paternas

Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai

confiado ao comando precocemente e com a espada

[encerraraacutes

a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra

a profecia quando conquistada a Cartago das terras

[ibeacutericas 510

Obteraacutes em seguida maior comando

Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra

[fuja

para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio

para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da

[cidade

que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar

Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao

[negro lago

Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a

[vida ofereccedila

resistirei desde que sem culpa no peito

No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora

[socorrer

as fadigas humanas detem virgem honrada

seus passos por um momento e nos descreva os

[manes dos silenciosos

e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia

A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo

precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida

afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de

todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e

Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo

futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um

senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra

que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e

integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192

Natildeo

agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na

juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193

A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo

diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a

busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como

vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema

Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo

mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro

192

Cf Marks (2005a 137) 193

Laudizi (1991 12-15)

147

vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis

amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de

vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica

isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida

por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno

Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e

moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para

com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua

paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos

castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem

importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem

exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas

Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila

entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge

encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio

apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e

Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria

de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento

fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia

da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos

seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano

representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a

propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do

passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis

lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus

ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria

do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e

guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na

Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como

representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura

anaacuteloga como veremos logo adiante

148

Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas

(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)

inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua

descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio

contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria

individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu

desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194

Eneias eacute sem duacutevida o

principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de

proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um

compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial

Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no

Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados

terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os

itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a

linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno

e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do

ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e

valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195

Em Punica a guerra por parte

romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra

de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo

modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que

eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas

associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na

corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax

Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos

Quam te Dardanide pulcherrime mente serena

accipio intueorque libens quamque ora recordor

laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem

nam repeto [] (Sil 16 191-4)

ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e

com o coraccedilatildeo grato

te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo

do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai

Pois lembro

194

Gransden (2004 89) 195

Gransden (2004 89-90)

149

Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum

accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis

et uocem Anchisae magni uultumque recordor

Nam menini []rdquo (Aen8154-5)

Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais

[valoroso

Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto

[me lembro

Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a

[aparecircncia

Ora de tudo recordo

(Trad C A Nunes)

Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante

paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo

com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso

(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai

na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma

forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a

Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo

de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um

aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa

maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida

revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo

inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre

Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo

se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana

a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim

agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e

caracteriacutestica do Romano196

Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo

encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o

que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido

prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de

puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes

do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo

antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia

pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade

dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram

196

Cf Vasconcellos (2001 350)

150

tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na

Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva

de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um

dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a

expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de

Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol

exclusivamente da paacutetria

Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao

mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197

aproximam-se entretanto da funccedilatildeo

pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa

medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198

Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em

certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados

pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios

bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da

associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole

e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por

Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os

jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo

como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo

elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua

pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da

proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a

finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica

A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e

justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O

episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a

concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos

O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo

197

Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198

Cf Vasconcellos (2001 268)

151

africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo

stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de

desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem

denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal

(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse

para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do

cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por

anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente

questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em

busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da

criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199

e que

considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200

Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como

estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave

paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O

guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que

Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida

questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr

um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi

suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio

exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o

desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque

agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que

estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os

cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de

ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda

Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de

Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes

romanos que levariam agraves guerras civis201

Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou

temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente

invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos

199

Cf Tipping (2010 195 204) 200

Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201

Dominik (2006 127)

152

com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo

temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro

Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos

soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos

outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de

Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro

general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal

em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia

representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar

mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para

isso

sed qui non turribus arma

defendenda daret uerum ultro moenia dextra

protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat

(Sil 12164-6)

Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio

natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros

mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo

[para proteger as muralhas

Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola

contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta

enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas

disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus

despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a

campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de

suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme

observou Fucecchi202

Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo

apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo

heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever

sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as

armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de

seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte

Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao

modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao

202

Fucecchi (2010 236)

153

acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de

Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203

Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas

virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a

forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo

dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de

Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o

levam para uma morte traacutegica204

No entanto os aspectos positivos de cada um deles

seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano

Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a

funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita

de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria

Marks205

reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas

diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem

defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute

podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a

abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo

indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo

busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis

Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias

que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da

seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo

com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados

e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela

forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque

natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de

Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita

como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil

17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira

203

Cf Fucecchi (2010 231-2) 204

Fucecchi (2010 221) 205

Marks (2005a 104-105)

154

Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota

cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim

Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos

ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor

divino o comando militar e a autoridade do Senado206

O general parece criar em seu

discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e

a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos

anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E

tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente

princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra

descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo

privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o

heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus

A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como

necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E

Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira

muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na

Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus

In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of

lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the

treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient

in pietas []207

O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade

magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra

atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso

proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de

Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais

diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra

Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio

e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e

Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio

Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois

206

Cf Marks (2005 108) 207

Gransden (1984 200)

155

venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de

Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para

Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro

dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao

livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um

anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer

dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa

ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a

posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo

na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo

A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada

por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina

Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia

de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo

de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio

merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim

confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias

Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de

Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo

encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de

Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do

modelo de Eneias Tipping208

sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma

convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale

para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os

outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio

Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a

quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no

fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano

a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano

De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de

Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais

Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um

208

Tipping (2010 191-2)

156

duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma

maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias

hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai

do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal

responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave

batalha

illum igitur lustrans circumfert lumina campo

rimaturque ducem iuuat in certamina summa

ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota

[spectante ausonia []

(Sil 17 517 -520)

E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o

campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os

peacutes para a luta principal e desejaria bater o

guerreiro com toda a ausocircnia assistindo

A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado

na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo

pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato

aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois

Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de

Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria

eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se

distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo

morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um

duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo

justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo

por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua

missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o

proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que

precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e

se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e

natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal

que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga

sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano

A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos

ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no

triunfo por seu serviccedilo prestado

157

Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de

Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por

vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria

de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de

maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a

obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre

Cartago

Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a

reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga

dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade

formidinis huius

plena acies propere retro exanimata ruebat

haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis

cum sese infudit rapidusque incendia flatus

uentilat et uolucris spargit per culmina flammas

attonitum erumpit subita formidine uulgus

lateque ut capta passim trepidatur in urbe

(Sil17502-508)

Os soldados de terror

tomados rapidamente recuavam exaustos

Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano

os tetos das casas e um vento raacutepido sopra

o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos

a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror

e abala-se como se toda a cidade tivesse sido

[capturada

O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e

captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes

relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano

antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito

logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como

profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada

se as considerarmos como alusotildees intratextuais209

agrave profecia de Proteu agraves nereidas no

livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)

Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves

chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado

acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode

evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido

como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo

assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a

209

Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus

(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7

158

Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante

passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo

de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae

Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura

aniquilaccedilatildeo de Cartago

Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio

sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da

epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de

Cipiatildeo como princeps na obra

159

24 Cipiatildeo Africano e o Principado

Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos

uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o

protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos

livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4

como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o

resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta

que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede

Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210

Cipiatildeo torna-se

assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura

essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo

Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que

representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais

tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter

eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de

Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a

figura do rei dos deuses

Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a

forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino

[] omnia ductor

magna adeo Ausonius maiori mole premebat

ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben

exuperant montisque Atlas et flumina Nilus

ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit

(Sil1633-7)

Todas essas grandes qualidades o general

Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior

Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo

[a do irmatildeo

Supera e Atlas os montes e Nilo os rios

e como o pai Oceano vence os mares de Netuno

No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute

comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute

ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial

No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha

ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo

210

Marks (2005a 168)

160

da monarquia Marks211

observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa

(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar

as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes

associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes

prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo

reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta

incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma

vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior

da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois

faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em

detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato

as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no

livro 16

Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio

relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos

Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei

Concurrere auidae gentes uariosque subacta

Pyrene misit populos mens omnibus una

concordes regem appellant regemque salutant

scilicet hunc summum norunt uirtutis

[honorem 280

sed postquam miti reiecit munera uultu

Ausonio non digna uiro patriosque uicissim

edocuit ritus et Romam nomina regum

monstrauit nescire pati tum uersus in unam

quae restat curam nullo super hoste relicto

(Sil 16277-285)

Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos

submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico

[propoacutesito

Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei

Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280

Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as

[ofertas

por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e

explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou

que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se

[dedicou

agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia

[mais inimigo algum

Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede

os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria

e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano

impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim

ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata

tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo

211

Marks (2005a 169-178)

161

Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio

podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio

por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo

episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os

episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os

estudiosos

O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos

gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo

hos inter gemini (quid iam non regibus

[ausum

aut quod iam regni restat scelus) impia circo

innumero fratres cauea damnante furorem

pro sceptro armatis inierunt proelia dextris

is genti mos dirus erat patriumque petebant

orbati solium lucis discrimine fratres

concurrere animis quantis confligere par est

quos regni furor exagitat multoque cruore540

exsatiata simul portantes corda sub umbras

occubuere pari nisu per pectora adactus

intima descendit mucro superaddita saeuis

ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens

dirus in inuitas effugit spiritus auras

nec manes pacem passi nam corpora iunctus

una cum raperet flamma rogus impius ignis

dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt

(16533-548)

Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os

[reis

Que crime pelo reino ainda resta) diante de

[numerosos espectadores

que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta

empreendem pelo cetro com dextras armadas

Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte

[do pai

e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono

Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados

pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540

os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo

sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram

o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras

juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros

exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis

E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma

[uacutenica pira

consumia os dois corpos as chamas iacutempias se

[repartiram

e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar

Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma

disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante

os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais

velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio

compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder

(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica

ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado

traacutegico para ambos

Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares

podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute

162

ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos

combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se

recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder

narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem

como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis

romanas212

Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal

interpretaccedilatildeo

Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois

associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213

e Ariemma o

uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana

e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do

episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao

poderio de Cipiatildeo

Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word

sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an

interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio

who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and

individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects

some bad tastes and feelings of the Domitian era214

Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios

como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos

questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia

A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza

os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo

poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o

que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos

212

McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010

160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida

quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais

alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213

McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214

Ariemma (2008 369)

163

O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem

relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em

que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo

uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um

tumulto (Liv 172-3)

Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a

primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria

sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu

princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e

hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo

mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode

realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal

versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio

dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila

Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio

ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580

ductor ut aequauit meritis pia pectora donis

et frater thoraca tulit multiplicis auri

Laelius Asturica rapidos de gente iugales

contorquet magnis uictricem uiribus hastam

consurgens umbrisque dari testatur honorem

hasta uolans mirum dictu medio incita campo

substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit

tum subitae frondes celsoque cacumine rami

et latam spargens quercus dum nascitur

[umbram

ad maiora iubent praesagi tendere uates 590

id monstrare deos atque hoc portendere signis

(16580-591)

O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito

presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos

o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro

Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria

Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila

[vencedora

e afirma oferecer tal honra agraves sombras

A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na

[metade do campo

diante de todos e caiu fincada no solo

E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico

e um carvalho surge espalhando larga sombra

Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a

[feitos maiores 590

Isto os deuses demonstram e profetizam com os

[sinais

Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os

jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido

entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da

lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao

164

trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas

Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo

fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad

Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre

Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa

situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os

casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte

Palatino

Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente

acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos

vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao

aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o

Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi

chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo

que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio

alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra

Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia

entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como

fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente

poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo

Ainda hoje leituras como a de Tipping215

que desconsidera o episoacutedio do

auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de

RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo

seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela

cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem

evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas

pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute

tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua

fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa

argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14

215

Tipping (2010 22-3)

165

habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova

alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de

ferocidade da figura de Rocircmulo216

Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo

necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de

poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a

alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo

do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio

RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos

romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524

11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute

Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana

de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)

Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para

Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus

dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar

bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio

eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o

Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta

doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a

reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo

De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo

divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao

tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no

poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um

pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como

observou Marks217

pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar

feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria

reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai

em Ticino

216

Tipping (2010 24) 217

Marks (2005a 180-1)

166

A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como

vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a

conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218

O prodiacutegio

assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para

certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo

de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps

No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo

fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a

praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo

republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para

amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de

heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais

Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo

o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao

pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-

se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se

que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute

divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa

Tipping219

seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na

obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na

traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no

triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute

que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu

crescente poder em Roma220

No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave

paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por

profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae

Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo

sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute

tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho

percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente

(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o

218

Cf Marks (2005a 186) 219

Tipping (2010 184-5) 220

McGuire (1997 101-2)

167

comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros

estudiosos221

julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a

recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua

traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e

Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans

qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute

tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute

seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos

O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o

triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do

desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos

outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o

general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)

O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente

retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de

imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era

um adereccedilo comum nos triunfos222

E a toga puacutepura adornada com ouro a veste

comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223

seria depois utilizada como veste

imperial

A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como

representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento

problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl

Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias

quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da

Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias

ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo

representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que

a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224

221

Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222

Tipping (2010 186) 223

Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101

224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)

168

Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para

Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por

costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes

tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que

explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de

Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar

a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos

perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no

uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido

gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de

Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos

verbais

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)

Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes

tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo

por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram

isto irocircnico225

De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um

luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que

Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio

com Marte cruel e o orgulhoso laurel que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter

A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e

natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura

figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do

225

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)

169

caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta

que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute

certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste

apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e

ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo

uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua

motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente

ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade

toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que

alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por

Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por

Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram

exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das

vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se

assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo

fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua

ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a

proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no

submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de

seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo

assim cumpre seu dever para com a paacutetria

Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como

princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam

com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com

Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para

representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por

trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com

autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente

lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute

justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem

Tarpei Tonantis

Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de

170

Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios

paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no

cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226

De

fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente

trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de

cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses

armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado

dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo

de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra

na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o

executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do

poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode

recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo

de Aniacutebal no livro 12

tum uero passim sacra in Capitolia pergunt

inque uicem amplexi permixta uoce triumphum

Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant

(12741-743)

Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo

[do Capitoacutelio

E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam

o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio

A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave

proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter

cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do

triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar

Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo

apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de

ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes

comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os

ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada

entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227

seguida por Siacutelio ao longo de Punica

onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal

como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228

226

Marks (2005 196-200) 227

Cf Hardie (1986) 228

Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)

171

Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps

agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo

(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil

17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo

virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3

trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a

relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute

presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a

chegada de Aniacutebal ao Laacutecio

His Venus et contra genitor sic deinde profatur

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus

hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis

hi tantum parient Latio per uulnera regnum

quod luxu et multum mutata mente nepotes

non tamen euertisse queant iamque ipse

[creates 590

qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum

ante suae muros Carthaginis exuat armis

hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo

exin se Curibus uirtus caelestis ad astra

efferet et sacris augebit nomen Iulis

bellatrix gens bacifero nutrita Sabino

hinc pater ignotam donabit uincere Thylen

inque Caledonios primus trahet agmina lucos

compescet ripis Rhenum reget impiger Afros

palmiferamque senex bello domitabit Idymen600

nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna

sed superum sedem nostrosque tenebit honores

tum iuuenis magno praecellens robore mentis

excipiet patriam molem celsusque feretur

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos Viratildeo deles

Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito

Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio

Com as feridas suas tem de uirem

Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo

Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia

Vindouros Netos Sabe que eacute nascido

Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno

E arrancado de Itaacutelia ante Cartago

E os muros seus o despiraacute das armas

Tem de reinar entatildeo por longas eras

Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures

Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente

Criada na baciacutefera Sabina

O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos

O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota

Tule e o primeiro ser que as tropas guie

Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno

Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo

Os de Aacutefrica reger vencer idoso

172

aequatum imperio tollens caput hic fera gentis

bella Palaestinae primo delebit in aeuo

at tu transcendes Germanice facta tuorum

iam puer auricomo praeformidate Batauo

nec te terruerint Tarpei culminis ignes

sacrilegas inter flammas seruabere terris 610

nam te longa manent nostri consortia mundi

huic laxos arcus olim Gangetica pubes

summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras

hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem

ducet et Eoos Baccho cedente triumphos

idem indignantem tramittere Dardana signa

Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum

quin et Romuleos superabit uoce nepotes

quis erit eloquio partum decus huic sua Musae

sacra ferent meliorque lyra cui substitit

[Hebrus 620

et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur

ille etiam qua prisca uides stat regia nobis

aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe

et iunget nostro templorum culmina caelo

tunc o nate deum diuosque dature beatas

imperio terras patrio rege tarda senectam

hospitia excipient caeli solioque Quirinus

concedet mediumque parens fraterque locabunt

siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)

Com guerras a palmiacutefera Idumeia

Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos

Ele tem de ocupar mar sim assentos

De altos Deuses e as honras como as nossas

Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande

Vigor de entendimento em si recolha

O Impeacuterio paternal e alevantado

Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte

Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos

Feras guerras da gente Palestina

Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas

Tu Germacircnico aos teus que inda menino

Os Baacutetavos auriacutecomos assustas

Nem do cume Tarpeio os fogos temas

Dentre flamas sacriacutelegas te salvas

Que espera longo haver-te o nosso mundo

Do Gange a Mocidade os arcos bambos

Lhe veraacutes submeter vazios coldres

Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco

Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco

Tem de ceder-lhe orientais triunfos

Vencedor no Sarmaacutetico terreno

Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna

De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras

Romuacuteleos netos venceraacute nas falas

E as honras que ganharam de eloquentes

Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas

Melhor na Lira que esse a quem o Hebro

Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava

Diraacute versos que a Febo maravilhem

E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso

Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha

Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo

CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora

(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)

As terras fortunosas que em velhice

Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos

Quirino te daraacute praccedila em seu trono

Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos

Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar

Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto

entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz

que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a

descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai

e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia

Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante

que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa

173

da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de

Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com

Baco em triunfo nos dois trechos

O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e

territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a

eloquecircncia e lira do imperador229

e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem

ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo

Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino

apoteotizado

Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da

divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto

nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela

populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230

Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio

do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se

salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por

outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-

22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que

demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo

um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que

sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo

em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum

3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira

paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por

Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-

229

Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)

Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have

adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius

Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun

3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts

(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word

(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras

informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias

Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos

imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos

estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana

230

Cf Coleman (1986 3099 n79)

174

42 Aen6791-805 8678-81 714-16)

A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de

McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era

ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio

afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231

McDermot amp Orentzel

entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio

posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem

por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra

aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232

Seu uacuteltimo posto oficial

fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar

qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto

as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio

memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do

poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar

com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial

Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre

Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no

trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como

pejorativa seguindo McGuire233

e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como

paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e

Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto

mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e

reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do

imperador234

Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente

um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave

crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e

Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp

231

Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus

duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232

McDermott amp Orentzel (1977 34) 233

McGuire (1997 179-181) 234

Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)

175

Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da

origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik

Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes

o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235

Para Ahl Davis amp

Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado

romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus

elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez

Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das

guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra

as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre

Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise

Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por

Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras

do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de

gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos

aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo

de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama

A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em

guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai

ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos

flaacutevios e antes jaacute por Augusto236

Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-

imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos

de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece

representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis

O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do

cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na

discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana

com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e

leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e

235

Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236

Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por

Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com

o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios

176

vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)

podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela

gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna

A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute

tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis

No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e

prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do

acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo

que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido

suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE

PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares

das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma

alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota

assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema

Aleacutem disso como notou McGuire237

o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia

vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso

(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula

(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos

conflitos do periacuteodo republicano

Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas

parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os

cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado

da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no

livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com

Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do

campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como

causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem

desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente

de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general

que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao

descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou

237

McGuire (1997 139-144)

177

Littlewood238

a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que

o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando

um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e

Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo

carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)

podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente

guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido

de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra

uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada

por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa

castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243

Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e

ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul

descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e

depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute

quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules

sed quaenam ira deum consul datus alter opinor

Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum

et metuit demens alio ne consule Roma

concidat e Tyrio consortem accite senatu

non tam saeua uolet (Sil 8332-6)

Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos

[dado um cocircnsul

Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo

e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul

Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs

Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis

Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da

paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de

Lucano por Siacutelio239

insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que

programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a

historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno

caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute

a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo

romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16

8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser

238

Littlewood (2011 xlix-l) 239

Marks (2010 138-9)

178

depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso

apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240

O estudioso cita

ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a

persona de Pompeu de Lucano241

que contribuem assim para o programa alusivo mais

geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna

marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma

recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece

representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo

conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a

autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide

como na guerra civil

A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada

pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e

reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se

assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo

com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis

profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik

(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo

social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por

fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do

poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime

republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute

quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o

fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as

ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na

obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como

as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz

apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242

entretanto isso natildeo implica

que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio

apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz

depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de

240

Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241

Marks (2010 139) 242

Marks (2010 153)

179

governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado

acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz

Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo

possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os

conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma

guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A

pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e

coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que

cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas

externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)

Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda

metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra

entre itaacutelicos243

No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa

representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio

advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra

seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos

chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez

relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida

Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio

Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic

Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era

justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda

que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela

admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia

eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie

The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed

a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the

energies and tensions called up but not finally expended or resolved in

the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to

many of the political and ideological concerns of the first century AD

243

Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava

para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade

iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o

passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da

epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as

guerrasrdquo

180

Epic and the empire share a number of obsessions the search never

fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities

of Power the difficulty of distinguishing between good and evil

anxiety about succession Repetition witting and unwitting

characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative

literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces

engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid

written in the very years that OctavianAugustus was grappling with

the definition of the princeps and his power helped both to crystallize

and to problematize imperial ideology244

Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio

reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos

heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico

A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a

destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a

reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o

bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um

imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio

representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos

sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como

vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-

Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto

244

Hardie (1993 xi)

181

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA

No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal

tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do

poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central

o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno

Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como

vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos

com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira

que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota

sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma

investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o

poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da

obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da

Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e

desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser

comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda

assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da

representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que

fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas

na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica

derrota

Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de

Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de

imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia

latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra

haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do

cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves

personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os

heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e

refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o

proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria

182

Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do

troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de

Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a

rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema

retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de

Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas

Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como

iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se

nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de

Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus

posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a

gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no

livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da

proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e

associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo

o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro

com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os

romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o

episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro

sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros

labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees

de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como

vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de

labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que

precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e

Cipiatildeo Africano

Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele

eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas

parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre

Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador

territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que

cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus

antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao

183

Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude

militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo

agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no

poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como

verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno

eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente

supera seus modelos ao longo de sua jornada

Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo

no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que

carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo

ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na

anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua

capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e

da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a

morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo

com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o

pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem

durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio

conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei

hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por

conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo

aos gregos

Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de

maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como

um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado

cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de

Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que

partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os

pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria

individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por

fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as

quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no

qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o

184

siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a

caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em

contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo

livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno

ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em

sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a

apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho

imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em

Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena

a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no

livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como

representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo

de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e

Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma

relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra

puacutenica) como repeticcedilatildeo

A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por

Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do

Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules

na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute

maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave

paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao

associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio

romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se

contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante

ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento

ciceroniano

Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento

similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a

importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de

alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao

submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave

corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas

185

de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17

Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um

duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de

uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos

ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza

de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee

o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de

que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos

A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo

da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante

representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os

limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos

triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6

Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma

rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal

ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios

modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo

mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo

do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese

dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira

muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o

modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo

sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles

O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto

Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a

questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245

ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da

epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso

Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de

Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo

satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo

parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste

justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis

245

Cf Vasconcellos (2001 383)

186

eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria

eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da

grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo

com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la

187

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

1 Autores Antigos

Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race

Cambridge Harvard University Press

Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e

A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda

_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas

Oxford Clarendon Press

__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de

Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril

Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass

Harvard University Press

_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer

Cambridge Mass Harvard University Press

_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis

Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche

Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees

Melhoramentos

_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical

Texts

Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado

Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito

_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A

L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura

Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira

Campinas Editora da Unicamp

Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and

translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press

Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard

University Press

Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B

Radice Cambridge Harvard University Press

Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da

Universidade de Brasiacutelia

188

______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner

______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press

Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W

C Summers London Postgate

__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge

Harvard University Press

___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions

ldquoLes Belles Lettresrdquo

__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)

Stuttgart Teubner

__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid

Ediciones Akal

Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University

Press

Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y

notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos

________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster

[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb

classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381

396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W

Heinemann 1970-1991

Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes

Satildeo Paulo Editora 34

Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed

and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard

University Press

2 Autores Modernos

Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561

Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer

Epik Amsterdam P Schippers

________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill

Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen

Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the

recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58

189

Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30

Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli

ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640

________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico

(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-

ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf

Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed

(2010) 179-192

Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene

and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257

_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill

Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68

_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20

_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The

Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University

Press

Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian

epic Toronto Univesity of Toronto Press

Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47

Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56

Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia

Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge

Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz

W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99

Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London

Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J

Dunston Geneacuteve Librairie Droz

Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e

geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado

Campinas IELUnicamp

Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-

3115

Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and

other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca

190

Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins

Flavian Epic Oxford University D Phil thesis

_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of

analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559

Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253

Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65

Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae

episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L

Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill

Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig

Weidmann

Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford

_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58

Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira

Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga

Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell

Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD

39 13-34

Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66

________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-

48

________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius

Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed

(2010) 219-240

Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature

from Homer to the Twentieth Century Oxford

Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A

Augoustakis Ed (2010) 73-98

Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)

47-72

Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New

York Melbourne Cambridge University Press

________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge

Cambridge University Press

191

Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford

________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20

________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a

traditionCambridge University Press

Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica

In A Augoustakis ed (2010) 279-292

Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros

Schrift De re publica WS 4 156-80

Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford

Oxford University Press

Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study

Oxford

Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in

the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry

in the Early Empire Leiden Boston Brill

Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge

Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck

Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin

Literature Cambridge University Press

Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen

Altertumswissenschaft 25 79-91

Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16

Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford

Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford

University Press

Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York

Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In

Augoustakis ed (2010) 155-178

Mackail J W (1895) Latin Literature New York

Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality

in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash

90

192

Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there

togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his

seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44

________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius

Italicus Frankfurt am Main Peter Lang

____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient

Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing

________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154

Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali

e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202

Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira

de estudos claacutessicos 292 163-204

________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio

Augusto Satildeo Paulo Edusp

________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157

Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban

________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17

McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34

McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian

Epics Hildesheim Olms

Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106

Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-

88

Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy

Oxford Oxford University Press

Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner

(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier

Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116

______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de

Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328

Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus

Oxford Basil Blackwell

Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American

Philological Association 110 303-314

Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254

193

Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82

Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39

__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68

Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165

Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne

tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris

Peeters

________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita

Latina 152 36-47

________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73

________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus

6087-107

Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In

Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los

emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN

Brussels Latomus 379-87

Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In

Transactions of the American Philological Association 134 359-381

Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam

Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons

Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des

Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19

Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New

York

Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53

Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva

Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33

__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical

Philology 25 328-42

Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press

Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)

Vita Latina 125 21-28

Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford

University Press

194

_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo

Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions

Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41

Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo

HumanitasFFLCHUSP Fapesp

________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos

estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260

Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42

Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16

________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36

________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405

________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35

Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico

(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82

Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62

________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103

________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93

Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory

and Practice England USA Ashgate

West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge

Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman

Epic London New York Routledge

_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249

White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301

Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of

Michigan Studies 4 355-424

195

ANEXO

Figura 1

Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)

Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C

Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c

arthaaspx

  • A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
  • Agradecimentos
  • RESUMO
  • ABSTRACT
  • SUMAacuteRIO
  • introduccedilatildeo
  • 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
    • 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
    • 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
    • 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
      • 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
        • 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
        • 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
        • 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
        • 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
          • CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
          • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
          • ANEXO
Page 3: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes

DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese

apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de

Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da

Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras

Aprovado em

Banca examinadora

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________

Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________

A Davi e Isabela meus amores

Agradecimentos

Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo

financiamento de minha pesquisa

Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e

inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar

oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa

Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson

Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo

essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores

que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em

especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre

me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine

Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica

na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade

de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa

Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica

Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia

Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios

anos

Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria

sentido por toda espeacutecie de apoio

Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia

que os perjuacuterios do baacuterbaro furor

condenas com possante voz e peacuterfidos

ardis de Aniacutebal penos infieacuteis

fazes ceder aos grandes Africanos

afasta um pouco a tua severidade

quando o vadio Dezembro em doces jogos

ressoa nos fritilos muito incertos

e atira ao alvo ossinhos viciados

une agraves minhas Camenas os teus oacutecios

e lecirc com fronte amena e natildeo severa

ledos livrinhos cheios de gracejos

Foi assim que Catulo o terno ousou

seu pardal a Maratildeo magno mandar

Marcial 414

( Trad de Robson T Cesila)

RESUMO

Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens

heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano

os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao

Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio

ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo

que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora

se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos

anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se

ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem

latentes no modelo do Eneias virgiliano

Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio

ABSTRACT

The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the

heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio

African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in

an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for

two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio

African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing

republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and

Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent

figures of Virgilrsquos Aeneas model

Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio

SUMAacuteRIO

INTRODUCcedilAtildeO

10

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

75

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97

22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144

24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181

Referecircncias Bibliograacuteficas 187

Anexo 195

10

INTRODUCcedilAtildeO

Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo

aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo

do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios

renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a

publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam

a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal

aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo

Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por

mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e

iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave

eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma

ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa

da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco

compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de

Albrecht (1964)

A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o

ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora

mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de

Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15

e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que

aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares

recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas

ao menos 53 ediccedilotildees da obra

Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763

866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia

contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a

Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua

vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos

1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)

2 Cf Dominik (2010 434)

11

25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma

parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos

volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)

Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom

laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave

obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o

testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de

talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a

afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo

(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se

uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares

condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a

opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada

jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo

pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4

Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas

questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo

consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente

ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram

inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a

exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que

implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o

inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos

historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e

estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em

3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)

4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora

contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como

o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)

analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton

jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de

mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo

de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas

questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os

extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos

pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)

12

Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou

talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece

em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados

de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier

Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na

representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os

uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma

leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico

do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas

personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros

estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo

dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar

e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa

contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que

melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e

Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-

fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose

A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da

epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da

proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como

ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele

quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas

accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em

estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim

como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute

centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas

pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido

moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo

7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)

8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande

confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive

uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato

existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica

primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e

poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns

13

heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto

da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo

renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo

contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de

heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens

que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio

Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos

que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem

protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as

virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores

e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute

essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia

Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da

segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal

principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que

Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal

predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave

perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam

concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei

Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-

fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que

elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem

narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento

de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a

personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma

personificada no final em Cipiatildeo Africano10

Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave

leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial

flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam

representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era

republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem

9 Feeney (1986 152)

10 Wallace (1957 161)

14

alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio

era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo

tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero

cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante

a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos

tambeacutem ocupara cargo consular

Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial

confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede

por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo

(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre

Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente

se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist

365)

A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia

flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder

Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que

lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de

liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11

residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem

como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam

aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o

presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista

Para Pomeroy12

a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia

estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e

reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado

promovido por Nero

Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia

e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com

relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os

11

Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne

aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit

magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar

Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou

grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou

servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12

Pomeroy (1989 122)

15

estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente

(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a

retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo

considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do

presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que

ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo

Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo

ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria

responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para

quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos

Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a

evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o

poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo

de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de

Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra

a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz

(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e

Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de

eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos

responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano

Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute

convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem

de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial

Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das

principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim

tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio

endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com

o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma

forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz

O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-

se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus

antecessores

16

Ordior arma quibus caelo se gloria tollit

Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura

Carthago da Musa decus memorare laborum

antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit

et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti

gens Cadmea super regno certamina mouit

quaesitumque diu qua tandem poneret arce

terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro

iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum

Sidonii fregere duces atque impius ensis 10

ter placitam suasit temerando rumpere pacem

sed medio finem bello excidiumque uicissim

molitae gentes propiusque fuere periclo

quis superare datum reserauit Dardanus arces

ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo

Poenorum ac muris defendit Roma salutem

Tantarum causas irarum odiumque perenni

seruatum studio et mandata nepotibus arma

fas aperire mihi superasque recludere mentes

iamque adeo magni repetam primordia motus

(Sil11-20)

Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria

dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde

Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das

[faccedilanhas

da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees

gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido

povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do

[pacto sagrado

e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal

depositaria

a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte

[desfavoraacutevel

a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter

romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10

trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz

[acordada

Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo

e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto

[esteve da ruiacutena

foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou

as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado

[pelos baluartes

dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros

De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene

sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos

me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos

[dos deuses

E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13

A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o

termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira

isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de

um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz

respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura

do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em

certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo

indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A

importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam

a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente

nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo

heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio

13

Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a

traduccedilatildeo eacute nossa

17

O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga

Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes

viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da

memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de

Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos

heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que

pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos

feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na

epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em

Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo

poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos

trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal

associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta

tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)

Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do

verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra

mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de

adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do

primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar

que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)

argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como

observou Marks14

entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de

Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o

crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do

conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos

de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra

destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta

do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general

dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o

poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago

rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos

virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura

14

Marks (2005b 535)

18

mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como

Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos

da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma

histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que

ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das

motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os

feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre

a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico

das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com

mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia

ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo

Emiliano

Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente

sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras

(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni

seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos

deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de

Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra

quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20

quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da

fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio

no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus

irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira

indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que

atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal

A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter

eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo

tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas

mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio

sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior

que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um

fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito

Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em

19

sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que

Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos

poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria

estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos

do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma

disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que

atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos

historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-

7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio

por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero

literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa

causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da

Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15

o poema eacute

construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos

literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros

dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que

chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada

sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com

relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com

irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua

surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que

causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio

Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem

sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de

Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de

Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez

opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16

a

expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a

fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as

estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do

poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria

15

Wilson (2004 247) 16

Wilson (2004 239)

20

mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus

principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e

entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os

Anais de Ecircnio17

e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo

literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos

fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas

O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem

de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de

Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson

Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer

estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em

especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica

beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia

narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo

Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute

que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo

de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de

etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da

narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite

em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18

Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4

evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute

razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na

obra19

principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos

Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na

invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a

Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para

a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses

termos

17

No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no

periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)

Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18

Cf Wilson (2004 247) 19

Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)

McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)

21

Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos

que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20

e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica

expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem

marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu

diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como

veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e

no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo

de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida

O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a

chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na

Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que

Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia

da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila

provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21

Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir

Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando

acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados

agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da

coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano

exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o

reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos

que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar

Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da

Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda

adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido

profetizada na Eneida 4

Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma

Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se

no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja

alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada

20

Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier

1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010

127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21

Trad C A Nunes

22

pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra

segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno

ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria

os romanos22

De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e

ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a

se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros

O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira

de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo

eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a

Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de

imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes

o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o

entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees

sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da

deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo

de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias

Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma

que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23

Tal asseveraccedilatildeo parece

fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio

na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo

recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de

autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica

latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina

da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com

seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um

determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta

Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio

que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina

Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo

imitar os melhores modelosrdquo24

Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente

22

Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23

Augoustakis (2010 11) 24

Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo

23

bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece

assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute

fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo

totalmente novo Manuwald25

defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e

Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os

antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem

entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o

estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo

tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela

Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da

vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica

completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria

e eleva o status dos romanos histoacutericos

Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila

estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte

inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os

limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que

remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio

Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a

acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica

virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis

como defenderemos

Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos

referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de

um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente

utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo

Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas

como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum

efeito de sentido no texto

Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada

por Giorgo Pasquali26

em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula

25

Manuwald (2007 89-90) 26

ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e

24

ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros

textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva

eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo

poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27

Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca

da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria

Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez

que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas

e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa

anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para

o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos

claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor

alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que

estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma

percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro

texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum

aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre

textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as

pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido

uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28

Diante disso nosso foco

satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor

como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou

Fowler29

em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de

criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas

intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o

autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com

a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores

Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto

construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica

reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27

Vasconcellos (2004 150-1) 28

Vasconcellos (2006 81) 29

Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos

estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em

mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)

25

Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas

personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos

anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente

interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas

interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo

antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do

texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma

Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido

cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A

arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a

obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no

acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda

no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo

imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja

uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem

atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo

Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que

protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os

desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um

complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de

maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo

constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira

que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se

afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo

do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas

Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave

missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma

segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador

das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do

mundo um heroacutei refundador

Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo

poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra

em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese

26

mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa

traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)

pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode

serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos

natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia

Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas

tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da

limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os

efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares

Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela

metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)

obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro

datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa

mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a

recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria

absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo

indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto

A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo

conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso

e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos

abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O

poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero

incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio

em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada

no livro dezessete (17290)30

e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que

facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser

justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado

o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra

30

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo

27

Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo

correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo

podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente

entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar

a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma

guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro

pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve

resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo

Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-

695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)

Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a

Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide

pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a

Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno

convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)

Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)

Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)

Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)

Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra

na visatildeo de Juacutepiter (557-646)

Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho

(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia

(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue

para Trasimeno (705-762)

Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando

oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-

687)

Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de

Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre

Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc

pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)

28

Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de

Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e

eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas

(409-493)

Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave

batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute

aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas

romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-

676)

Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta

fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano

e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da

batalha de Canas (278ss)

Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal

com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)

Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)

Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos

excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito

de Cupidos

Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em

Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita

retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma

mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de

Juacutepiter (479 752)

Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de

atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo

Africano (381ss)

Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia

Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da

campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na

eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na

Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na

batalha do Metauro (399-823)

29

Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha

(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)

Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito

cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)

Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)

Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama

derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo

(618-654)

30

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles

Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno

aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma

comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa

assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma

profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as

muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que

comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas

as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet

solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o

principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda

Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de

Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago

Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da

de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos

labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como

coadjuvante da deusa

Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio

acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do

cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra

puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de

seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139

Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae

manibus et patria Tyriis formidine cultum

quod taxi circum et piceae squalentibus umbris

abdiderant caelique arcebant lumine templum

hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim

exuerat regina loco stant marmore maesto

effigies Belusque parens omnisque nepotum

a Belo series stat gloria gentis Agenor

et qui longa dedit terris cognomina Phoenix

ipsa sedet tandem aeternum coniuncta

[Sychaeo 90

Havia no centro da cidade consagrado aos manes

[da fundadora Elisa

e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor

um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em

[sombras escuras

que o privavam e afastavam da luz celeste

Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais

[outrora

livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas

efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe

e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos

e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras

31

ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum

stant arae caelique deis Ereboque potenti

hic crine effuso atque Hennaeae numina divae

atque Acheronta vocat Stygia cum veste

[sacerdos

immugit tellus rumpitque horrenda per

[umbras

sibila inaccensi flagrant altaribus ignes

tum magico volitant cantu per inania manes

exciti vultusque in marmore sudat Elissae

Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur

ingressique habitus atque ora explorat

[Hamilcar 100

non ille euhantis Massylae palluit iras

non diros templi ritus aspersaque tabo

limina et audito surgentis carmine flammas

olli permulcens genitor caput oscula libat

attollitque animos hortando et talibus

[implet

ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis

alumnos

foederibus non aequa premit si fata negarint

dedecus id patriae nostra depellere dextra

haec tua sit laus nate velis age concipe bella

latura exitium Laurentibus horreat ortus 110

iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent

te surgente puer Latiae producere matresrdquo

His acuit stimulis subicitque haud mollia

[dictu

ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas

ferro ignique sequar Rhoeteaque fata

[revolvam

non superi mihi non Martem cohibentia pacta

non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa

hanc mentem iuro nostri per numina Martis

per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi

hostia mactatur divae raptimque recludit 120

spirantis artus poscens responsa sacerdos

ac fugientem animam properatis consulit extis

(Sil181-122)

Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90

diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila

haacute de cem altares para deuses celestes e ao

[poderoso Eacuterebo

Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa

invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena

A terra retumba e das sombras irrompem

[assustadores

silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os

[altares

Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo

[encantamento

despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira

Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio

e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e

[disposiccedilatildeo 100

Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia

nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue

tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo

[recitado

O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo

e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo

ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe

[cadmea

oprime com tratados nada justos jaacute que os fados

[negaram

que minha destra afastasse tal desonra de nossa

[paacutetria

a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres

[vai recebe a guerra

que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu

[nascimento 110

a juventude estrusca e recusem a dar a luz

as matronas do Laacutecio menino diante da tua

[ascenccedilatildeordquo

Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro

[voto

ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o

[tempo

com ferro e fogo o destino troiano reverterei

Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte

nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias

[poderatildeo me impedir

Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte

e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra

foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa

[violenta

buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda

[respirava

e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas

Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa

de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria

32

prometido que seria sempre inimigo dos romanos31

Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica

eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do

fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos

antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos

Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da

missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena

(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e

natildeo fundar Roma

O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais

desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32

do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de

Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito

e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33

O templo assim como o

culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34

sendo o relato de que ali a rainha morrera

inconsistente com a Eneida como notou Harrison35

No templo cuja descriccedilatildeo eacute

modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36

estavam efiacutegies dos

antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do

troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos

associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da

fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o

tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios

cartagineses

Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa

que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general

exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37

O episoacutedio assim une

passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o

presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro

de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal

de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa

31

Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32

Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33

O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34

Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35

Harrison (2010 281) 36

Cf Manuwald (2009 51) 37

Harrison (2010 282)

33

do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o

massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter

preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque

Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver

completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-

se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados

No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o

juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam

vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com

outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a

eacutecfrase siliana

Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem

Oceani gentes ductori dona ferebant

Callaicae telluris opus galeamque coruscis

subnixam cristis uibrant quae uertice coni

albentis niueae tremulo nutamine pennae

ensem unam ac multis fatalem milibus

[hastam 400

praeterea textam nodis auroque trilicem

loricam nulli tegimen penetrabile telo

haec aere et duri chalybis perfecta metallo

atque opibus perfusa Tagi per singula laetis

lustrat ouans oculis et gaudet origine regni

Condebat primae Dido Carthaginis arces

instabatque operi subducta classe iuuentus

molibus hi claudunt portus his tecta domosque

partiris iustae Bitia uenerande senectae

ostentant caput effossa tellure repertum 410

bellatoris equi atque omen clamore salutant

has inter species orbatum classe suisque

Aenean pulsum pelago dextraque precantem

cernere erat fronte hunc auide regina serena

infelix ac iam uultu spectabat amico

hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum

Callaicae fecere manus it clamor ad auras

latratusque canum subitoque exterrita nimbo

occultant alae uenantum corpora siluis

nec procul Aeneadum uacuo iam litore

[classis 420

aequora nequiquam reuocante petebat Elissa

ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido

mandabat Tyriis ultricia bella futuris

ardentemque rogum media spectabat ab unda

Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis

E eis que um escudo de brilho exorbitante

e presentes ao general os povos do oceano traziam

obra da Galiacutecia um elmo de cristas

cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas

uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400

Ainda tecida de trama de ouro tripla

uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma

Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro

fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica

com olhos alegres percorre e regozija-se com a

[origem do Reino

Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago

e estimulava o trabalho dos homens nos navios

[chegados

Com muros cercam o porto e as casas e os tetos

tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice

Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de

[guerra 410

e comemoram o pressaacutegio com clamor

Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus

Eneias impelido pelo mar com a destra acenando

por socorro Com semblante aacutevido a rainha

infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado

E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes

as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito

e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita

[tempestade

fileiras de caccediladores escondem-se na floresta

Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas

[buscavam 420

o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu

[retorno

A mesma diante uma enorme pira ferida Dido

ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila

E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas

o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso

[destino

Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares

34

parte alia supplex infernis Hannibal aris

arcanum Stygia libat cum uate cruorem

et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo

at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis

spirantem credas certamina anhela mouere 430

ardor inest oculis toruumque minatur imago

Necnon et laeuum clipei latus aspera signis

implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem

Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis

iuxta triste decus pendet sub imagine

[poenae

Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto

laetior at circa facies agitata ferarum

agmina uenatu et caelata mapalia fulgent

nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri

adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440

it liber campi pastor cui fine sine ullo

inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum

armenti uigilem patrio de more secuntur

gaesaque latratorque Cydon tectumque focique

in silicis uenis et fistula nota iuuencis

eminet excelso consurgens colle Saguntos

quam circa immensi populi condensaque

[cingunt

agmina certantum pulsantque trementibus

[hastis

extrema clipei stagnabat Hiberus in ora

curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450

Hannibal abrupto transgressus foedere ripas

Poenorum populos Romana in bella uocabat

tali sublimis dono noua tegmina latis

aptat concutiens umeris celsusque profatur

Heu quantum Ausonio sudabitis arma

[cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes

(Sil 2395-456)

[infernais

junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de

[sangue

e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude

E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-

[se

poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430

haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute

[ameaccediladora

E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias

em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso

Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade

[de Leda

Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto

Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade

Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento

[das feras

perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza

E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro

de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar

[nativo 440

Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo

haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem

[barreiras o guardiatildeo puacutenico

como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos

[os pertences

dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo

guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos

[novilhos

Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto

ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas

multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos

[temiacuteveis

Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro

abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450

Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o

[pacto

os povos feniacutecios convidava para a guerra contra

[Roma

Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito

e ombros veste e exclama em alta voz

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador

[da guerra

As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do

conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e

suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as

descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo

inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos

seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera

(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans

35

opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o

prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem

na Eneida 1

Instant ardentes Tyrii pars ducere muros

Molirique arcem et manibus subuoluere saxa

Pars optare locum tecto et concludere sulco

[]

Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra

Quo primum iactti undis et turbini Poeni

Effodere loco signum quod regia Iuno

Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello

Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)

Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam

a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem

Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas

[hellip]

Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro

Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos

Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram

Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo

Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)

Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos

cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre

a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O

termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)

e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti

devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria

descrita no livro 4

As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na

caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a

caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os

mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira

e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)

Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de

Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais

especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo

descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38

e entatildeo o cerco a Sagunto e

38

Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345

36

Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na

epopeia

Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo

Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute

materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens

justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila

Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa

e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado

de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como

sucessora da Eneida

As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro

amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido

de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo

detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi

detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the

Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a

justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para

o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a

derrota39

Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao

sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40

uma vez que Eneias eacute descrito

navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre

os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens

em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da

Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de

seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por

caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como

saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo

podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por

39

Vessey (1975 399) 40

Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto

agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os

tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por

todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no

sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute

negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno

azulante (2699-708)

37

este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma

maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na

epopeia virgiliana41

Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo

como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do

tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42

Aleacutem disso

Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de

Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo

entre o ilimitado e o limitado

By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not

universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty

obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably

with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves

behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43

Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo

de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da

batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees

vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na

eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o

territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos

quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais

territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do

impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que

eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos

Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios

para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38

Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant

Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)

Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira

A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)

41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados

condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9

eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua

morte entretanto 42

Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43

Vessey (1975 404)

38

Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra

Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se

com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes

em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que

receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e

natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da

posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem

reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui

entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei

enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno

que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas

satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter

reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo

invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste

nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de

seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam

irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44

Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo

de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico

de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo

relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos

escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo

sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45

Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo

identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo

de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado

44

Ganiban (2010 90-1) 45

Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado

representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda

divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua

ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina

39

Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro

resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o

tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em

que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas

entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs

Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante

na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46

toacutepica trabalhada

extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o

abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias

quebra um pacto (foedera 2416)47

Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e

quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam

Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do

oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O

escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra

principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia

em Cartago

Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa

reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a

missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que

tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que

Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs

juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o

aproximam de outro modelo Aquiles

Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal

Ingenio motus auidus fideique sinister

is fuit exuperans astu sed deuius aequi

armato nullus diuum pudor improba uirtus

et pacis despectus honos penitusque medullis

De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute

ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila

Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba

E honra que despreza a paz uma sede de

46

Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos

e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa

desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha

em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata

seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica

sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens

do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)

40

sanguinis humani flagrat sitis his super aeui

flore uirens hauet Aegatis abolere parentum

dedecus ac Siculo demergere foedera ponto

(Sil156-62)

sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor

da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos

[antepassados

desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano

O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca

feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de

Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio

Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia

plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius

iurandum nulla religio (Liv 214)

A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade

desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de

consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma

religiosidade lsquo

A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por

Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem

levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da

palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio

enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas

O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua

honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do

padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode

significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48

Assim sua uirtus valor

guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em

seu tamanho ou finalidade

Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa

interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49

o retrato

de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua

nescia virtus

Sed non in Caesare tantum

Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus

Stare loco solusque pudor non vincere bello

Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset

Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro

Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia

e fama de estratego mas bravura inquieta

e um uacutenico pudor o de vencer sem luta

Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar

Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro

48

L ampS sv improbus 49

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)

41

Successus urguere suos instare favori

Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti

Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena

(Luc B C1143-150)

Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio

Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse

Feliz em percorrer caminhos arruinando

(Trad B V G Vieira)

A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba

uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus

diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia

uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a

comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre

Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos

ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de

uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a

ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara

um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em

conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50

Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que

aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as

semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de

Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para

equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de

suas guerras

Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus

ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra

A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua

imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus

de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno

contra o destino 51

As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances

de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo

ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura

competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra

50

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51

Tipping (2010 83-4)

42

civil52

De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo

pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em

Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma

ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa

seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus

quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53

Novamente o termo descreve esse

iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada

Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba

parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a

promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que

significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima

tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo

improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio

(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada

pela desmedida e sede de gloacuteria em combate

Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da

inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta

acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode

colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se

torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude

no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma

toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e

tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o

bem-estar da paacutetria

O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila

cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro

dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat

iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu

aut rapidis fertur per summas passibus Alpis

saepe etiam famuli turbato ad limina somno

expauere trucem per uasta silentia uocem

ac largo sudore uirum inuenere futuras

miscentem pugnas et inania bella gerentem

Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a

[ambiccedilatildeo de gloacuteria

E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio

ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos

E muitas vezes seus serviccedilais acordaram

alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite

encontraram-no lavado de suor encetando

52

Idem 53

Cf Tipping (2010 84)

43

(Sil 163-69)

futuras lutas e pugnando duelos vazios

Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele

seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o

Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo

A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais

da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se

colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos

a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal

parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs

Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno

utque dati rerum freni tunc arte paterna

conciliare uiros armis consulta senatus

uertere nunc donis primus sumpsisse laborem

primus iter carpsisse pedes partemque subire

si ualli festinet opus nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant somnumque

[negabat

naturae noctemque uigil ducebat in armis

interdum proiectus humi turbaeque Libyssae

insignis sagulo duris certare maniplis

celsus et in magno praecedens agmine ductor

imperium perferre suum tum uertice nudo

excipere insanos imbris caelique ruinam

spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur

torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis

fulmina et excussos uentorum flatibus ignes

turbato transiret equo nec puluere fessum

agminis ardenti labefecit Sirius astro

flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit

candentique globo medius coquit aethera feruor

femineum putat umenti iacuisse sub umbra

exercetque sitim et spectato fonte recedit

idem correptis sternacem ad proelia frenis

frangere ecum et famam letalis amare lacerti

ignotique amnis tranare sonantia saxa

atque e diuersa socios accersere ripa

idem expugnati primus stetit aggere muri

et quotiens campo rapidus fera proelia miscet

qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes

ergo instat fatis et rumpere foedera certus

quo datur interea Romam comprendere bello

gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

Logo que a si tomou colhido o freio

Negando o sono agrave Natureza as noites

Passava-as sobre as armas vigiando

E inda arrojado agraves vezes pela dura

Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas

Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios

Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens

O exeacutercito luzido indo na frente

E aparando em cabeccedila nua as chuvas

Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos

Viram-no os Penos estremeceu o experto

Asturiano romper no turvo potro

Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava

Fogos que aos sopros impelia o vento

Do polveroso exeacutercito accedilodado

Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente

Quando se fende a terra de tostada

Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino

O solar globo em brasa o ar cozendo

Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto

Na deparada sombra e accedilaima a sede

Voltando a espalda agrave fonte que o convida

De igual teor derrubador cavalo

Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo

Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama

De braccedilo matador Trenaspunha a nado

De ignoto rio os ressoantes seixos

Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes

Se haacute muro em fronte que levar de escala

Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido

Se veloz se revolve entre as batalhas

Arriscadas com larga facha os campos

Por onde espalha os golpes avermelha

Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro

De desatar a alianccedila e folga em tanto

De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra

Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio

(Trad Filinto Eliacutesio)

44

(Sil 1239-270)

Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem

principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua

moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser

considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio

deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos

para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas

diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta

enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e

afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)

No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da

obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de

Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114

15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei

etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e

Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a

nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis

(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais

(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado

de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios

e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do

senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees

do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis

1242-3)

Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor

poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do

Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita

(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54

Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como

representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens

54

Tipping (2010 66)

45

virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal

associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime

de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir

que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-

estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal

tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da

autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e

obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo

datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

1268-70)

O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute

constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal

discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o

iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce

No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o

debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute

alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a

morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees

dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do

general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma

contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa

claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra

mouet hinc foedusque fidesque

et testes superi iurataque pacta parentum

hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae

et sperare iuuat belli meliora

(Sil 2273-6)

De um lado move a Alianccedila e a Feacute

os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas

De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes

[intentos

e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra

A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo

por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do

senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto

permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o

proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia

46

Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a

naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena

cuncta quidem patres (neque enim cohibere

[minantum

irae se valuere) premunt formidine vocem 280

haud tamen abstiterim mortem licet arma

[propinquent

testabor superos et caelo nota relinquam

quae postrema salus rerum patriaeque reposcit

nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto

haec serus vates Hannon canit anxia rupi

pectora ne castris innutriretur et armis

exitiale caput monui et dum vita monebo

ingenitum noscens virus flatusque paternos

ut qui stelligero speculatur sidera caelo

venturam pelagi rabiem Caurique futura 290

praedicit miseris haud vanus flamina nautis

consedit solio rerumque invasit habenas

ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis

oppida quassantur longeque in moenia nostra

Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est

exagitant manes iuvenem furiaeque paternae

ac funesta sacra et conversi foedere rupto

in caput inndum superi Massylaque vates

an nunc ille novi caecus caligine regni

externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300

(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis

fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros

oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis

lavimus Hennaeas animoso sanguine valles

et vix conducto produximus arma Lacone

nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra

classibus et refluo spectavimus aequore raptis

contorta e fundo revomentem transtra Charybdin

respice pro deinens pro pectus inane deorum

Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310

quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris

scilicet immensae visis iuvenilibus armis

snbsident Alpes subsidet mole nivali

Alpibus aequatum attollens caput Apenninus

sed campos fac vane dari num gentibus istis

mortales animi aut ferro flammave fatiscunt

haud tibi Neritia cernes cum prole laborem

pubescit castris miles galeaque teruntur

nondum signatae flava lanugine malae

nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320

stant prima inter signa senes letumque lacessunt

ipse ego Romanas perfosso corpore turmas

tela intorquentes correpta e vulnere vidi

Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos

Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras

De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)

Contudo adiante vou bem que vizinha

Por armas tenha a morte Em testemunho

Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara

A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede

Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo

Tardo profeta Hanon vos vaticina

Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado

Crsquoo aviso que esse vulto desastroso

Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis

E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos

Sim que lhe avisto a natural peccedilonha

E o bafo paternal Sou qual Piloto

Que estelantes Ceacuteus especulando

Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos

Do Cauro as fuacuterias no empolado pego

Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas

Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga

Abala as praccedilas potildee ao longe alerta

As mentes dos romanos rompe as pazes

Manes e fuacuterias de seu pai avexam

Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios

E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele

Voltou contra seu peacuterfido sujeito

Por querer quebrantar tais alianccedilas

Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino

Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas

Fortalezas agora abala Aniacutebal

(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta

Sem corsquoeles involver os teus Cartago)

Digo que os muros teus ele ora abala

Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria

Lavaacutemos com brioso sangue os vales

Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos

Crsquoo alugado espartano E logo enchemos

Com baixeis rotos as Scileas furnas

Vimos sorver o mar a armada e vimos

Caribdis vomitar do fundo os remos

Corsquo as refluentes vagas despedidos

Olha as Egates olha louco os membros

(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)

Olha os membros da Liacutebia ir ao longe

Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio

Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome

E que se alhanam os imensos Alpes

Lisonjas-te que os Campos bem te cedam

Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios

Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue

Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides

No arraial ao Soldado a barba aponta

E trilha o capacete as natildeo-ainda

Com louro pelo assinaladas faces

47

vidi animos mortesque virum decorisque furorem

si bello obsistis nec te victoribus offers

quantum heu Carthago donat tibi sanguinis

Hannon

(Sil 2279-326)

Nem lhe datildeo foros de repouso os anos

Que os velhos desangrados de pelejas

Na vanguarda a primeira esquadra ocupam

E nela honrada morte desafiam

Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos

Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam

E arrijaacute-las de sangue seu tingidas

Morer com brio os vi do alcance da Honra

Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa

Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas

Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)

Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre

sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo

risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia

defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O

orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o

general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo

poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com

o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria

certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a

custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal

buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi

nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o

fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo

2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como

individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo

intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o

poeta partilha dessa visatildeo

O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de

Siacutelio Itaacutelico55

Gibson56

destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto

os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o

discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra

puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre

Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam

55

Cf Nicol (1936 96-107) 56

Gibson (2010 69)

48

acerca da continuidade da guerra57

Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um

discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo

possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem

salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos

concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de

Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo

opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal

por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando

contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno

cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de

sua proacutepria reputaccedilatildeo58

A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom

profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria

romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo

O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de

Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de

praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo

Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330

pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum

haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis

nunc geminas Alpes Apenninumque minatur

nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas

nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat

Dardanias tanta accumulat praeconia leto

uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem

mortalem mihi crede licet formidine turpi

frigida corda tremant mortalem sumimus hostem

uidi ego cum geminas artis post terga catenis340

euinctus palmas uulgo traheretur ouante

carceris in tenebras spes et fiducia gentis

Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens

Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta

nec uero terrent puerilia protinus ora

sub galea et pressae properata casside malae

indole non adeo segni sumus aspice turmae

quot Libycae certant annos anteire labore

et nudis bellantur equis ipse aspice ductor

cum primam tenero uocem proferret ab ore 350

iam bella et lituos ac flammis urere gentem

ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes

No Senado dos tiacuterios estaacute sentado

Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas

Que inda cabe tomar pois de inimigo

Nada mais escondeu Vens assombrar-nos

Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino

Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas

Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto

Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras

Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes

Desses homens e os mete nas estrelas

Bem que com torpe medo essa alma fria

Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio

Que emprendemos Eu vi quando em triunfo

Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas

Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe

Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila

E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo

E quando na alta cruz subido olhava

Do poste em que pendia sua Hespeacuteria

Nem nos espantam de elmos cedo-armados

Semblantes pueris faces tatildeo cedo

Soqueixadas no oval capacete

Somos de iacutendoles noacutes bem retardia

Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras

57

Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58

Gransden (2000 88)

49

iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat

proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos

Apenninus agat scopulos per saxa niuesque

(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)

per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas

desperare uias laudemque timere secundam

sed Libyae clades et primi incendia belli

aggerat atque iterum pro libertate labores

Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360

parietibusque domus imbellis femina seruet

singultantem animam nos nos contra ibimus hostem

quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa

uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant

et iam damnata cessit Carthagine Mauors

occumbam potius nec te patria inclita dedam

aeternum famulam liberque Acheronta uidebo

nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma

exuite et capta descendite ab arce Sagunti

tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370

uranturque rates ac toto absistite pontordquo

di procul o merita est numquam si talia plecti

Carthago prohibete nefas nostrique solutas

ductoris seruate manus (Sil 2330-374)

Lidiando em des-freiados nus ginetes

Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos

Olha esse General que apenas poude

Soltar da tenra boca a voz primeira

Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas

Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia

No acircnimo seu as paternais pelejas

Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam

Seus ruacutetilos penhascos o Apenino

Alto empine por serros e por neves

(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas

Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa

Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje

De des-valor no andar via que Alcides

Trilhou ou tema obter louvor segundo

Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes

O estrago as chamas da primeira guerra

E tolhe suportar por ver-nos livres

Renovados trabalhos Dos seus medos

Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa

Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante

Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)

Temos fixo de rechaccedilar ao longe

Senhores tais da Tiacuteria Cidadela

E a repugnaram Fados e a abrir Marte

Matildeo de Cartago condenada a serva

Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre

E livre irei dar vista do Aqueronte

Que dar-te para sempre avassalada

Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios

Presto as armas despi descei do escravo

Castelo de Sagunto a tropa estreme

Queime em monte os broqueis as Naus se

abrasem

E desisti de arar tudo o que eacute mares

Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe

E

E se assim mereceu pagar Cartago

Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal

persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo

de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra

promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta

descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude

ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de

maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a

seguir como fruto de tal ecircthos

50

Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue

grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves

estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra

Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59

Para o orador defensor

de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa

possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a

gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios

Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo

acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60

o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil

romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal

argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo

Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e

tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e

valores dos dois povos

O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a

qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e

diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo

impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do

povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia

hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos

entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido

por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus

Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que

prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra

puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se

aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio

(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti

2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor

romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta

advinda de uma quebra de fides

59

Gibson (2010 69) 60

Cowan (2007)

51

O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em

resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e

fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute

retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida

dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em

combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave

submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo

Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo

de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma

advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo

do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o

mesmo fim

O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a

rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma

em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de

Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as

mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et

infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona

assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a

caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da

preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para

a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute

movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de

justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a

ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo

de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da

quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra

injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico

esconde motivaccedilotildees pessoais61

Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da

despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a

eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla

61

Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)

52

pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca

da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua

fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se

refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)

A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica

da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica

Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida

sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que

morreram em seguida62

Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a

colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will

destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his

insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63

O lamento da esposa de

fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal

quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes

quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120

obiectasque caput telis nec te ulla secundo

eventu satiat virtus tibi gloria soli

fine caret credisque viris ignobile letum

belligeris in pace mori tremor implicat artus

nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus

sed tu bellorum genitor miserere nefasque

averte et serva caput inviolabile Teucris

(Sil 3119-127)

Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam

Tanto como tu mesmo ardente afrontas

Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas

Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo

Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria

Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso

Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda

Os membros natildeo que horror me decirc nem susto

Qualquer que se te assalte Mas Mavorte

Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda

A matildeo malvada e conserva-me essa vida

Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto

Eliacutesio)

A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general

e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410

Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente

entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago

A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees

impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade

atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a

morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em

silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da

62

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63

Vessey (1982 327)

53

personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor

legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como

motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto

Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que

aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo

de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se

equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto

com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a

esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de

Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio

ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto

Prosequere in duri certamina Martis euntem

o mater neque enim Turno mora libera mortis

(Aen1272-74)

ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis

[agouros

Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em

combate

Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos

[Fados

( Trad C A Nunes)

ominibus parce et lacrimis fidissima coniux

et pace et bello cunctis stat terminus aevi

extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)

Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa

Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino

[fixado

E o primeiro dia leva ao uacuteltimo

A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de

Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau

pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e

pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute

representa este paradigma superado na figura de Eneias

O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute

seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o

verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos

astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre

labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma

diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria

54

conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da

motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do

cartaginecircs no papel de heroacutei do poema

Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de

Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las

como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma

alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu

embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece

representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor

No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute

explicitamente comparado a Aquiles

Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu

ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem

nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta

fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae

ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis

arma tulit clipeo amplexus terramque polumque

maternumque fretum totumque in imagine

[mundum (Sil 7116-121)

Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz

[marcha

e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca

[o inimigo

ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila

arremessa e simula triunfante uma luta futura

tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios

carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca

[terras ceacuteus

e os mares maternos na imagem do mundo inteiro

Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado

com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a

rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate

direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees

homeacutericas em Punica64

ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles

contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende

que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas

de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto

ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos

de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de

amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma

64

Ripoll (2001 92-3)

55

funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65

A alusatildeo agrave persona de Aquiles no

trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a

rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma

heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos

adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica

No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente

com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava

fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no

acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte

obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da

vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na

vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo

de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e

tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66

) Em Punica um siacutemile que

acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de

Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de

Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile

que se refere a Turno na Aen7462-6

Sic memorans torquet fumantem ex ore

[uaporem

iraque anhelatum proturbat pectore murmur

ut multo accensis feruore exuberat undis

clausus ubi exusto liquor indignatur aeno

(Sil 5603-606)

Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado

[vapor

Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito

Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo

transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada

Arma amens fremit arma toro tectisque

[requirit

Saeuit amor ferri et scelerata insania belli

Ira super magno ueluti cum flamma sonore

Uirgea suggeritur costis undantis aeni

Exsultantque aestu latices furit intus aquai

Fumidus atque alte spumis exuberat amnis

Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad

[auras

(Aen7460-466)

Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito

O amor do ferro encrudesce insensata bravura o

[comove

Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira

Quando a acendalha crepita por baixo do bojo

[incendiada

Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo

No seu furor extravasa por cima da borda e em

vapores

Atros se expande por todos os lados com grandes

[borbulhas

(Trad C A Nunes)

65

Ripoll (2001 88) 66

Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)

56

O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se

pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno

com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que

apresenta Turno como um novo Aquiles

Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de

descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e

desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o

furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser

descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia

a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)

No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu

em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O

comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende

e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de

arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de

Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de

furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)

como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem

associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo

primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos

valores civilizatoacuterios da humanitas romana67

O modelo de Aquiles enquanto

representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse

processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem

os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu

furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o

furor servir a um destino maior68

A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo

Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese

Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele

estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos

por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se

agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla

67

Ripoll (2001 101 105) 68

Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)

57

unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes

havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os

muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre

datumrdquo 12703-4)

Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo

na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de

controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por

generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas

No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate

com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de

Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica

defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos

outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a

consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo

Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas

narradas a partir do livro 4

Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino

Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que

ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido

laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo

parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos

anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar

agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que

seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute

ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o

cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo

(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)

Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por

Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em

direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de

Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da

decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo

58

representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em

seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila

Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o

lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais

negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o

cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra

demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu

levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a

valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais

com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius

hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)

e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para

compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os

auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a

uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget

55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de

vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em

seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do

heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de

seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre

Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante

precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na

personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do

livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)

e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na

visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio

que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos

romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum

cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio

contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por

paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate

Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (

7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta

59

aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o

comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo

Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu

poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)

precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo

(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et

pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate

iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir

contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo

do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio

dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a

gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e

salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio

Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general

imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo

que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em

seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo

esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro

comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-

326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone

desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo

(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio

(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge

proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo

No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo

no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute

tambeacutem abatido em combate

Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos

comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um

furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e

anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis

pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas

forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos

60

impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os

dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo

subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final

do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer

Aniacutebal

O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de

Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes

por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como

vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de

seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de

gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo

e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui

significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei

de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua

relaccedilatildeo com Aniacutebal

61

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor

A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro

livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada

romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia

sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o

retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes

vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se

aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a

imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de

Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao

semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros

civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo

Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se

dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra

que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto

Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu

nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante

difundida69

Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao

recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a

associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta

entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa

Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de

inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e

Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules

Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its

proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced

as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh

Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to

compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said

about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath

of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds

to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly

impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the

most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make

Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and

lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the

69

Cf Galinsky (1972 126-7)

62

epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal

motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian

innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a

second Herakles70

Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu

heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de

Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules

natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude

imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de

Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser

facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara

identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso

Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem

confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou

um devedorrdquo Liv 21416-771

) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece

tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e

Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo

Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca

comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus

feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)

apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles

com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um

homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer

exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre

Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no

comando da Espanha

Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora

em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas

criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos

70 Galinsky (1972 132) 71

Traduccedilatildeo nossa

63

Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo

Asso72

uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules

personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade

compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade

para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e

inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro

seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e

Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade

trahit instanti languentia leto

membra pauens Murrus supremaque uota capessit

Conditor Alcide cuius uestigia sacra

incolimus terrae minitantem auerte procellam

si tua non segni defenso moenia dextra

Dumque orat caeloque attollit lumina supplex

Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis

iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus

haud me dissimilem Alcide primoribus annis

agnosces inuicte tuis fer numen amicum

et Troiae quondam primis memorate ruinis

dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos

(Sil1503-514)

Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo

ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho

Pisamos sacro arreda de teus muros

A tormenta que ameaccedila se eu me apresto

Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los

Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos

Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia

Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio

Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules

Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto

De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen

Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia

Trsquoo atribui acudir benigno venhas

A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules

diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de

como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73

De fato as faces mais virtuosas

de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74

parecem na

visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos

Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra

sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose

Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules

buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do

templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava

enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das

72 Asso (2010 181)

73 Asso (2010 183) 74

Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky

(1972)

64

amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando

ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por

isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75

Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para

obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente

no final do livro (3647-714) Vessey76

afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre

Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo

de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou

identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural

de unificaccedilatildeo da Greacutecia77

Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando

tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a

relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o

templo de Heacutercules em Caacutediz78

mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute

relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para

criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e

tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79

do templo

In foribus labor Alcidae Lernaea recisis

anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis

ora Cleonaei patulo caelantur hiatu

at Stygius saeuis terrens latratibus umbras

ianitor aeterno tum primum tractus ab antro

uincla indignatur metuitque Megaera catenas

iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos

aeripedis ramos superantia cornua cerui 40

nec leuior uinci Libycae telluris alumnus

matre super stratique genus deforme bimembres

Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan

inter quae fulget sacratis ignibus Oete

ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae

(Sil332-44)

Nos relevos da porta a Hidra Lerneia

(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras

E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela

Estrocados os engonccedilos das queixadas

Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio

Crsquoos sevos ladros assustando as sombras

Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna

Contra os grilhotildees raivece Ali Megera

Teme vir como o Cerbero algemada

Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto

A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze

Os cornos sobranceiros a arvoredos

Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno

Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava

Os centauros bimembres estatildeo prostrados

(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte

O Acheloo rio Resplandece

75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio

de Rodes (11291-72) 76

Vessey (1982 321) 77

Galinsky (1972 103) 78

Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como

poderiam sugerir os diferentes contextos 79

Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo

Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf

tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano

como intertextos

65

Entre estas lides com sagrado fogo

A montanha do Oeta donde aos Astros

Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad

Filinto Eliacutesio)

As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a

vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos

olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal

certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma

que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit

virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta

errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos

trabalhos mais violentos80

As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra

profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram

fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-

lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81

assim

como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)

O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como

Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um

labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute

tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82

A mesma

leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da

digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)

narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto

natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a

serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna

(6182-83)83

Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de

lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros

tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do

lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-

213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na

80

Augoustakis (2003 244) 81

Sil 3112-213 126-10 e 17447-50

82 Tipping (2010 71-2)

83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)

66

associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de

resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal

digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama

Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder

aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o

passado recente ao passado miacutetico romano

Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o

livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules

mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus

e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem

hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra

(quando se despede da esposa)

tu uero tanti felix quam gloria partus

expectat ueneranda fide discede periclis

incerti Martis durosque relinque labores

nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo

saxa manent nos Alcidae mirante nouerca

sudatus labor et bellis labor acrior Alpes

(Sil 387-92)

E tu a quem espera a feliz gloacuteria

De tal parto e que em feacute guardar mereces

Todo respeito aparta-te dos riscos

Do incerto Marte deixa as lides duras

Por mim aguardam essas penedias

Encodeadas de neves esses cumes

Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda

Trabalhoso suor de Alcides (pasmo

Da mesma Juno) e os Alpes afanosos

Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)

Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato

a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal

e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)

e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado

(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey

entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a

realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a

Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e

riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84

Contribui para essa ideia o fato de que o

poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes

ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em

solo novo (3512-515)

84

Vessey (1892 333)

67

Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos

Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por

ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de

Juacutepiter

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor (3571-586)

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos []

(Trad Filinto Eliacutesio)

Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para

impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de

proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos

astros repetindo antigos labores (3165)

Tum pater omnipotens gentem exercere

[periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra

bellorum meditans priscosque referre labores

praecipitat consulta uiri segnemque quietem

terret et immissa rumpit formidine somnos

(Sil 3163-7)

Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com

[afliccedilotildees o povo

dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas

guerras recordando e repetindo trabalhos antigos

apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso

atormenta e com enviado terror rompe seu sono

O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os

campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas

elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento

68

ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa

para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a

Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a

oportunidade de que o oponente se torne imortal

Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as

pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros

livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute

Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo

desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as

relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo

Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos

Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do

rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e

desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um

crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de

violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por

exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85

Para

Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o

status do heroacutei como exemplar em Punica86

Devemos observar entretanto que a

passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito

ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal

Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para

estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes

como serpente87

Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o

tema88

vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O

estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o

reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo

com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as

leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal

Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os

85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega

86 Tipping (2010 21) 87

Vessey (1982 332) 88

Augoustakis (2003)

69

sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89

Tal

digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse

etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face

viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por

ele ocasionado

Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e

descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras

(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do

modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se

decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta

traccedilos de impulsividade90

Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece

afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na

Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de

Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da

obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos

Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema

a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com

Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em

digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei

(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute

narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da

digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do

triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto

Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas

classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a

transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios

Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene

uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra

enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91

Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar

os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor

89

Augoustakis (2003 242-3)

90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91

Augoustakis (2003 247)

70

Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio

ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu

autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar

o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de

Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces

apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no

livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules

atque hic Dardanius prauo certamine ductor

iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras

(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)

cum senior gemino complexus proelia cornu

ulteriore ligat Poenorum terga corona

et modo claudentis aciem nunc extima

[cingens 590

clausos ipse tenet maiorem surgere in arma

maioremque dedit cerni Tirynthius altae

scintillant cristae et mirum uelocibus ingens

per subitum membris uenit uigor ingerit hastas

auersumque premit telorum nubibus hostem

(Sil7585-595)

E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio

jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias

(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)

entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos

envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora

de modo que pressionando-os encurralou aqueles

que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves

[armas

e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto

as cristas cintilam altas e extraordinariamente de

[suacutebito ingente

forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas

e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos

O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas

Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos

submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a

batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute

considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima

de Heacutercules92

Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93

de Punica vai

mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar

o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da

Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas

(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um

encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal

representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da

92

Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as

forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf

Galinsky 1972 15-7) 93

Joy Littlewood (2011)

71

ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes

associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94

O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute

associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria

fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)

e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao

freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece

a ordem95

De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que

parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de

Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos

at specus et Caci detecta apparuit ingens

regia et umbrosae penitus patuere cavernae

non secus ac si qua penitus vi terra

[dehiscens

infernas reseret sedes et regna recludat

pallida dis invisa superque immane

[ barathrum

cernatur trepident immisso lumine Manes

(Verg Aen 241-246)

Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os

[antros

Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso

Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por

[forte

Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes

Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano

De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro

[correrem

(Trad C A Nunes)

tum demum Tyriis quas circumfuderat atra

tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae

torpebant dextrae et sese meruisse

[negabant

seruari subitisque bonis mens aegra natabat

ut qui conlapsa pressi iacuere ruina

eruta cum subito membra et nox atra

[recessit

coniuent solemque pauent agnoscere uisu

(Sil 7723-9)

Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias

a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado

Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo

[mereciam

salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte

[repentina

assim como aqueles que soterrados em um desabamento

quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra

[escuridatildeo

pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol

Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da

ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de

Faacutebio96

E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo

salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso

confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em

94

Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95

Joy Littlewood (2011 xl) 96

Fucecchi (2010 225-6)

72

ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima

em honra do Heacutercules vencedor de Caco97

Acrescento que no momento em que Aniacutebal

planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas

Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de

Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como

vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e

gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na

alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio

ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que

Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)

animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea

fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do

canto

O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo

poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado

ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo

protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas

dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por

um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98

Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a

um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda

que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia

de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo

que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta

aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem

cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra

forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a

ordem divina99

Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da

ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar

o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que

tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma

97

Joy Littlewood (2011 xlii) 98

Fucecchi (2010 227-8) 99

Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)

73

tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em

revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute

o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder

metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da

guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez

que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de

conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador

delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra

Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules

desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais

virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a

tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da

obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico

apoteotizado no final100

Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules

cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um

paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como

vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute

observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica

(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na

associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor

e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros

romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101

Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura

latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se

a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda

metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano

Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de

Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas

afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as

personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas

100

Ripoll (1998 112) 101

Augoustakis (2003 236)

74

aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um

Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute

novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo

mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal

associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose

Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja

emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs

contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A

inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde

atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano

assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo

entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta

uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus

companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens

na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de

Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano

Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e

Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de

competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz

Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute

mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso

entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora

em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas

75

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute

essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito

de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu

fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por

trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas

alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como

modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo

Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na

figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante

dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado

contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia

contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas

por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e

que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se

por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de

Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade

do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual

rivalidade entre os povos

Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que

desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-

5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-

213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute

relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao

espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em

Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva

Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o

troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte

impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute

encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio

dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta

ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)

76

Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia

Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo

desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no

caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa

muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias

natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal

como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal

como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem

a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules

Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e

disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter

com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas

e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general

transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em

Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da

primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no

templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica

Hic dum stagnosi spectat templumque

[domosque

Literni ductor uaria splendentia cernit

pictura belli patribus monumenta prioris

exhausti nam porticibus signata manebant

quis inerat longus rerum et spectabilis ordo

primus bella truci suadebat Regulus ore

bella neganda uiro si noscere fata daretur

at princeps Poenis indicta more parentum660

Appius astabat pugna lauroque reuinctus

iustum Sarrana ducebat caede triumphum

aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum

rostra gerens niuea surgebat mole columna

exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto

ante omnis mersa Poenorum classe dicabat

cui nocturnus honos funalia clara sacerque

post epulas tibicen adest castosque penatis

insignis laeti repetebat murmure cantus

cernit et extremos defuncti ciuis honores670

Scipio ductoris celebrabat funera Poeni

Sardoa uictor terra uidet inde ruentem

litoribus Libycis dispersa per agmina pubem

instabat crista fulgens et terga premebat

Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et

[ Hammon

Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa

Literno o general vislumbra de vaacuterias cores

pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados

empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos

e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos

Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia

guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino

E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660

Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres

conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros

Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu

uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios

Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio

primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa

numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele

marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas

retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto

E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um

[conterracircneo 670

Cipiatildeo102

vencedor na terra Sardenha o funeral

celebrava de um general cartaginecircs Adiante

no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas

[dispersas

e pressionando pelas bordas com crista refulgente

Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros

102

L Corneacutelio Cipiatildeo

77

et Garamas positis dedebant oppida telis

lentus harenoso spumabat Bagrada campo

uiperea sanie turmisque minantibus ultro

pugnabat serpens et cum duce bella gerebat

necnon proiectum puppi frustraque

[uocantem 680

numina Amyclaeum mergebat perfida ponto

rectorem manus et seras tibi Regule poenas

Xanthippus digni pendebat in aequore leti

addiderant geminas medio consurgere fluctu

Aegatis lacerae circum fragmenta uideres

classis et effusos fluitare in gurgite Poenos

possessor pelagi pronaque Lutatius aura

captiuas puppis ad litora uictor agebat

haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar

ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum

totius in sese uulgi conuerterat ora

sed Pacis faciem et pollutas foederis aras

deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos

cernere erat strictas trepida ceruice securis

horrebat Libys ac summissis ordine palmis

orantes ueniam iurabant inrita pacta

haec Eryce e summo spectabat laeta Dione

Quae postquam infesto percensuit omnia uultu

adridens Poenus lenta proclamat ab ira

Non leuiora dabis nostris inscribere tectis

acta meae dextrae captam Carthago Saguntum

da spectare simul flamma ferroque ruentem

perfodiant patres natorum membra nec Alpes

exiguus domitas capiet locus ardua celsis

persultet iuga uictor equis Garamasque

[Nomasque

addes Ticini spumantis sanguine ripas

et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci

clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis

Flaminius fugiat consul manante cruore

Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710

haec mitte in populos et adhuc maiora

dabuntur

flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis

Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem

interea uos ut dignum est ista (ocius ite)

o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur

in cineres monumenta date atque inuoluite

[flammis

(Sil6648-716)

[amocircnios

e garamantes entregavam suas cidades

O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto

espumava o veneno da serpente que adiante lutava

com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o

[general (Reacutegulo)

E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general

[Amicleu103

lanccedilado da popa do navio enquanto invocava

em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio

Xantipo pagava com morte merecida no mar

Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo

das ondas era possiacutevel ver ao seu redor

as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza

E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel

conduzia vencedor as naus cativas agrave praia

Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros

[Amiacutelcar

pai do general mais do que todas as outras figuras

atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo

E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento

Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados

podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo

aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos

juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo

E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione

Depois de percorrer consternado todas as pinturas

em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita

ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis

feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada

veremos devastada a ferro e fogo

os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes

conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes

Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os

[cavalos

E ainda as margens do Ticino espumando sangue

nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno

repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas

Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta

o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho

Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores

[seratildeo alcanccedilados

Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e

o Tonante expulso das rochas tarpeias

Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me

foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno

entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas

Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual

estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com

a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade

contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana

103

Xantipo

78

como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104

o verso 6662 com o termo

caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por

Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides

multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de

Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat

6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os

cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos

moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis

Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec

Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio

(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)

Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma

aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser

evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e

Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado

reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e

companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as

pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento

que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias

Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm

tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia

recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que

nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo

representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os

vencidos se tornam vencedores105

Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem

sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo

moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos

principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees

presentes e futuras106

Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo

satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um

futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003

104

Marks (2003 135-7) 105

CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)

106 Moles (2009 72)

79

131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo

Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo

livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente

(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de

cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a

imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos

espectadores presentes (17644)

As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas

Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo

Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser

considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia

Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga

somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem

Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee

atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas

Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica

Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor

6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo

intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes

assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc

maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota

Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o

incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas

no final do livro 17107

Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico

sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se

um tema recorrente no final da obra

A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico

da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria

romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um

lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre

quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se

assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens

107

Tipping (2010 133)

80

revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila

do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo

livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na

retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro

vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo

Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna

aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita

como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108

para o

poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e

indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a

estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e

Tipping (2010)109

O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a

intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de

enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados

com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela

lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a

narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias

personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra

Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida

Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110

A

inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de

Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute

se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal

atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele

involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada

No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de

Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-

294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno

para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos

romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o

avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de

108

Cf Liv231810-16 2345 109

Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110

Tipping (2010 86)

81

Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma

(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111

o episoacutedio alude agrave Eneida

2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que

Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota

troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim

de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter

serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a

revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda

aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo

opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na

Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a

Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do

escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a

quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas

vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele

toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez

expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo

submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de

pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute

resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses

imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para

avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante

tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado

de volta agrave paacutetria

Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado

cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade

Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas

batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de

retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida

Audivit torvo obtutu defixus et aegra

expendit tacite cura secum ipse volutans

an tanti Carthago foret sic deinde profatur

Cabisbaixo ouviu com olhar consternado

em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo

[doentia

111

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)

82

ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam

crescere nec magnas patiens exurgere laudes

invidia eversam iam pridem excindere Romam

atque aequasse solo potui traducere captam 190

servitum gentem Latioque imponere leges

dum sumptus dumque arma duci fessosque

[secundis

summisso tirone negant recreare maniplos

dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis

Hannoni placet induitur tota Africa flammis

pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas

nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus

subsidium nunc in nostra spes ultima dextra

vertentur signa ut patres statuere simulque

et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200

Haec ubi detonuit celsas e litore puppes

propellit multumque gemens movet aequore

[classem

non terga est ausus cedentum invadere quisquam

non revocare virum cuncti praestare videntur

quod sponte abscedat superi tandemque

[resolvat

Ausoniam ventos optant et litora ab hoste

nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster

cum fera et abscedens reddit mare navita parco

interea voto non auras poscit amicas

contentus caruisse Noto pacemque quietam 210

pro facili cursu reputat satis omnis in altum

Sidonius uisus converterat undique miles

ductor defixos Itala tellure tenebat

intentus vultus manantesque ora rigabant

per tacitum lacrimae et suspiria crebra

[ciebat

haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates

linqueret et tristis exul traheretur in oras

Ut vero affusis puppes procedere ventis

et sensim coepere procul subsidere montes

nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia

[tellus 220

hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et

[hoc nunc

indignus reditu qui memet finibus umquam

amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis

Carthago et potius cecidisset nomen Elissae

quid tunc sat compos qui non ardentia tela

a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque

detraxi solio sparsissem incendia montis

per septem bello uacuos gentique superbae

Iliacum exitium et proavorum fata dedissem

cur porro haec angant nunc nunc invadere

[ferro 230

questionando se Cartago valia tanto Em seguida

ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque

[nunca

permite que nada cresccedila e que se destaquem as

grandes gloacuterias

Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado

[Roma190

e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao

[Laacutecio

Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas

e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas

[exaustas de tantas vitoacuterias

e roubar os suprimentos de minhas coortes

aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas

e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas

Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o

[uacutenico

auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha

[dextra

Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao

[mesmo tempo

protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200

Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral

expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos

[mares

Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam

nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu

que era um favor divino ter partido espontaneamente

[deixando finalmente livre

a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se

ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro

[cessa seus sopros

e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz

voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se

em enganar o Noto e considera a quietude do

[mar 210

uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago

todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo

o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica

os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam

pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros

como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates

abandonasse e exilado fosse levado a uma terra

[odiosa

Quando de fato os ventos soprados moveram as naus

e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar

[distantes

e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de

[Dauno 220

assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso

mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me

dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso

[queimasse

Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o

[nome de Elisa

O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes

[armas

apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo

expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado

83

quis prohibet rursumque ad moenia tendere

[gressus

ibo et castrorum relegens monumenta meorum

qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas

flectite in Italiam proras avertite classem

faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo

Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto

prospexit uertique rates ad litora uidit

quassans caeruleum genitor caput aequora fundo

eruit et tumidum mouet ultra litora pontum

extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240

concitat Aeolias ac nubibus aethera condit

tum penitus telo molitus regna tridenti

intima ab occasu Tethyn impellit et ortu

ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt

spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum

primus se attollens Nasamonum sedibus Auster

nudauit Syrtim correpta nubilus unda

insequitur sublime ferens nigrantibus alis

abruptum Boreas ponti latus intonat ater

discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250

hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare

fulmina et in classem ruere implacabile caelum

consensere ignes nimbique et fluctus et ira

uentorum noctemque freto imposuere tenebrae

ecce intorta Noto ueniensque a puppe

[procella

antemnae immugit (stridorque immite rudentum

sibilat) ac similem monti nigrante profundo

ductoris frangit super ora trementia fluctum

exclamat uoluens oculos caeloque fretoque

Felix o frater diuisque aequate cadendo 260

Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis

pugnanti peperit letum et cui fata dedere

Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu

at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae

egregiae occubuere animae dimittere uitam

non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas

Tarpeio Iouis ad manis descendere telo

Talia dum maeret diuersis flatibus acta

in geminum ruit unda latus puppimque sub atris

aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270

mox nigris alte pulsa exundantis harenae

uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras

et fluctus supra uento librante pependit

at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa

dura sorte rapit miserandum et triste biremis

increpuere ictu prorae tum murice acuto

dissiliens sonuit rupta compage carina

hic uaria ante oculos facies natat aequore toto

arma inter galeasque uirum cristasque rubentis

[incecircndio

pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo

[soberbo

teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos

[antepassados

Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me

[impede 230

de atacar com armas e volver meus passos agraves

[muralhas

Irei e retomando os restos dos meus acampamentos

por caminho conhecido que me chame regressarei

[pelas aacuteguas do Anienio

Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra

com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo

Quando no mar o ardente de tais iras Netuno

Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral

agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar

[aacuteguas

arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral

Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240

da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde

Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos

de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste

toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas

[espumosas

levantam-se e as rochas tremem com o choque das

[aacuteguas

Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones

[o Austro

nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas

Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas

uma parte retirada do mar Troveja com sopro

oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250

De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro

[numerosos

raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a

[esquadra

Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira

dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar

Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa

ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos

ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma

[montanha

levanta uma onda diante da face atemorizada do

[general

Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama

ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a

[morte 270

igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti

[enquanto

lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados

[concederam

no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia

Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo

e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida

natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio

[chamas

descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio

Enquanto assim se lamenta o mar com ondas

84

florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280

Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum

cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis

tum Venus emoti facie conterrita ponti

talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae

interea genitor satis ad maiora minarum

cetera parce precor pelago ne tollat acerba

hoc Carthago decus nullo superabile bello

progenuisse caput nostrosque in funera Poeni

Aeneadas undis totoque eguisse profundo

Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus

(Sil 17184-290)

[opostas

assalta ambos os lados do navio e o afunda

em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo

Em seguida impelida para o alto por abundantes

redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie

e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao

[vento

E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis

[rochas

de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso

Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba

lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na

[estrutura

Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam

entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados

os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280

reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares

e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos

[aflitos

Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar

assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira

por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores

Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel

Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra

um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas

precisaram de todas as ondas do mar para matar o

[Puacutenicordquo

Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se

[nas profundezas

O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago

merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma

focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os

reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas

quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio

de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo

exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria

inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que

reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal

ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas

numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao

partir de Troia (310-11)

A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma

sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112

e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita

112

Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf

85

como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio

entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas

sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o

impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a

sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo

O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se

na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do

retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o

lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no

livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113

Siacutelio

entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a

tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em

Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de

Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar

a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo

exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo

fatum de imperium do mundo

A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados

Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia

que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu

de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando

natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem

de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra

retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de

um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como

veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo

destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um

modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe

impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade

Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)

113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre

Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do

confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu

representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador

86

estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque

a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal

emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a

Itaacutelia dos cartagineses

Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma

tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto

cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo

da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114

com algumas

inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que

ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca

para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da

tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute

uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em

seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim

da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias

com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem

Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo

proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-

241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-

53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas

a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque

hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus

aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto

imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do

choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in

scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil

17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada

pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu

mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)

O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a

morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal

114

Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais

virgilianos

87

em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias

lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do

guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o

lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da

tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do

cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no

desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na

guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria

uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse

morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo

assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita

mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo

pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam

simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos

anos

Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para

que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria

romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289

enfatiza o eco virgiliano115

Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida

1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter

quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma

A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara

a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na

Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes

enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal

no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo

entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre

Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago

pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema

muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da

eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que

chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo

115

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)

88

trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do

livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano

Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116

que

passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que

nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem

ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos

para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute

derrotado por Cipiatildeo Africano

O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema

siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode

ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)

e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o

dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como

observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus

homens na praia de Cartago117

Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez

que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras

que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida

Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e

de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo

entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e

Turno118

Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois

grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em

ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792

Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a

imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo

alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e

subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e

116

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo 117

Marks (2003 140) 118

Albrecht (1964 168-171)

89

solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas

cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na

Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo

mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas

temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano

Do spatium muris ut uis Carthaginis altae

stent lacrimis precibusque tuis sed percipe

[coniunx

quatenus indulsisse uacet non longa supersunt

fata urbi uenietque pari sub nomine ductor

qui nunc seruatas euertat funditus arces

(17371-5)

ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago

[como queres

Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas

[entenda esposa

Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos

satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual

[nome

que derrubaraacute completamente as cidadelas agora

[conservadas

O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e

considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre

troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os

fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o

surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica

onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno

quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel

No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma

interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno

pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem

nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo

comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo

tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos

privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o

episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha

Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno

ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures

effigiem informat Latiam propereque coruscis

attollit cristis addit clipeumque iubasque

Romulei ducis atque umeris imponit honorem

fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis

proelia et audacis adicit sine corpore motus

Depois que Juno consternada ouviu tal chamado

Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio

modela um simulacro similiar ao latino e arruma

um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira

do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra

do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual

e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-

[se com audaacutecia

90

tum par effigies fallacis imagine uana

cornipedis moderanda cito per deuia passu 530

belligerae datur ad speciem certaminis umbrae

sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro

Scipio Iunoni simulatus tela coruscat

at uiso laetus rectore ante ora Latino

et tandem propius sperans ingentia Poenus

quadrupedi citus imponit uelocia membra

et iacit aduersam properati turbinis hastam

dat terga et campo fugiens uolat ales imago

tramittitque acies tum uero ut uictor et alti

iam compos uoti ferrata calce cruentat 540

cornipedem et largas Poenus quatit asper

[habenas

Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis

nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra

haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem

donec longinquo frustratum duxit in arua

diuersa spatio procul a certamine pugnae

tum fallax subito simulacrum in nubila cessit

fulmineus ductor Quisnam se numine caeco

composuit nobis inquit deus aut latet idem

cur monstro tantumne obstat mea gloria

[diuis 550

sed non auelles umquam quicumque secundus

caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem

eripies uerum nobis frena inde citati

conuertit furibundus equi campumque petebat

cum subito occultae pestis conlapsa tremore

cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo

pectore Iunonis curis in nubila uitam

tum uero impatiens Vestra est haec altera

[uestra

fraus inquit superi non fallitis aequore

[mersum

texissent scopuli pelagusque hausisset et

[undae 560

anne huic seruabar leto mea signa secuti

quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et

[absens

accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum

Hannibalem quis nostra satis delicta piabit

Tartareus torrens simul haec fundebat et una

spectabat dextram ac leti feruebat amore

Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora

uertitur ac siluis subito procedit opacis

atque his adloquitur uersantem ingloria fata

Quaenam te siluis accedere causa subegit 570

armatum nostris num dura ad proelia tendis

magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal

[armis

Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro

de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares

afastados para um combate imaginaacuterio

Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se

o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para

[todos os lados

E feliz em ver face a face o general latino

e crendo estar mais perto finalmente do grande feito

[o cartaginecircs

apressando-se salta veloz sobre seu cavalo

e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo

A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo

[campo

e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute

[vencedor

e alcansasse seu grande intento sangra com as

[feacuterreas esporas

seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas

ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso

[reino

Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo

Isso disse e perseguiu o vulto com a espada

[empunhada

ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia

a um lugar apartado longe do campo de batalha

Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu

[numa nuvem

O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando

sua divindade me enfrentou Por que escondeste

assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os

[deuses 550

Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas

celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes

o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida

volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o

[campo

quando de repente atingido por um mal desconhecido

o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu

a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de

[Juno

Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute

vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me

[afundaacutesseis

no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas

[ondas 560

Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram

[minha insiacutegneas

aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu

ausente

ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por

Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para

expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia

olhava sua arma e ardia em vontade de morrer

Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia

[de pastor

transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque

[[nebuloso

e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio

ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos

91

si uelox gaudes ire et compendia grata

sunt tibi uicino in medios te tramite ducam

adnuit atque onerat promissis pectora largis

pastoris patresque docet Carthaginis altae

magna repensuros nec se leuiora daturum

praecipitem et uasto superantem proxima saltu

circumagit Iuno ac fallens regione uiarum

non gratam inuito seruat celata salutem 580

Interea Cadmea manus deserta pauensque

non ullum Hannibalem nusquam certamina

[cernit

saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt

pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris

ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto

rector iamque ipsae trepidant Carthaginis

[arces

impletur terrore uago cuncta Africa pulsis

agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes

tendunt attonitos extrema ad litora cursus

ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590

pars Batti petiere domos pars flumina Lagi

sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra

euomuit pastos per saecula Vesbius ignis

et pelago et terris fusa est Vulcania pestis

uidere Eoi monstrum admirabile Seres

lanigeros cinere Ausonio canescere lucos

At fessum tumulo tandem regina propinquo

sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae

apparent admota oculis uestigia pugnae

qualem Gargani campum Trebiaeque

[paludem 600

et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem

strage uirum undantem talis miserabile uisu

prostratis facies aperitur dira maniplis

tunc superas Iuno sedes turbata reuisit

iamque propinquabant hostes tumuloque

[subibant

cum secum Poenus Caelum licet omne soluta

in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant

non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo

decedesque prius regnis quam nomina gentes

aut facta Hannibalis sileant nec deinde

[relinquo 610

securam te Roma mei patriaeque superstes

ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna

praecellis resident hostes mihi satque superque

ut me Dardaniae matres atque Itala tellus

dum uiuam expectent nec pacem pectore

norint

sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos

inde petit retro montis tutasque latebras

bosques Acaso diriges-te para a dura batalha

onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio

[Ausocircnio

Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos

ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo

Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo

do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam

grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria

[menos

Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas

[proximidades

Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a

[direccedilatildeo do caminho

secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580

Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e

[atemorizadas

Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do

cruel general Alguns creem que caiu pela espada

outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses

[inimigos

Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados

o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de

[Cartago

Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche

de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear

[os derrotados

dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo

[litoral

e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590

Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de

[Lago

Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido

[por forccedilas ocultas

aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos

e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar

os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio

os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias

E finalmente a rainha Juno deteve o cansado

General numa colina proacutexima de onde se via tudo

e os resultados deixados pela triste batalha saltavam

[aos olhos

Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o

[pacircntano de Treacutebia 600

o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos

de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo

o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados

Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada

[celeste

E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos

quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o

[firmamento dos ceacuteus se despedace

sobre minha cabeccedila e que a terra se abra

nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas

e natildeo antes que abandonares teu trono os povos

esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo

[te deixo 610

livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria

e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois

[apenas

92

(Sil17 522-617)

venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me

[mais do que suficiente que

as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica

estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz

[em seu peitordquo

Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos

montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro

Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como

o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e

levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como

o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-

se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes

do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da

vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos

(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio

iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)

Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio

para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10

da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro

trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que

conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por

fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus

companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como

percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada

em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago

(Aen1418-36)119

Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1

virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser

aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)

Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente

do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter

uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias

admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas

Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada

119

Marks (2003 141)

93

por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da

aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento

da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia

um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo

total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de

Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana

um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo

Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele

mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara

para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a

visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de

Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal

possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de

Cartago

Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar

seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas

enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra

ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de

um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria

fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam

para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da

Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e

apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e

justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo

de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e

ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida

Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como

aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim

ocasiona uma trageacutedia

E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto

siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema

no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente

94

colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da

obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma

guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120

e valem-se de

pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de

Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2

jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo

essa tambeacutem disposta diante de Turno

No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal

semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um

episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e

o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em

combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de

que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen

11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem

pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago

gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez

de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia

virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida

como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um

paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se

fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave

batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o

Senado a pactuar pelo fim da guerra

Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior

proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo

terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de

destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia

120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de

Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o

papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute

desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)

Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois

a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira

guerra puacutenica)

95

explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de

Cartago

O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir

Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal

na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis

fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico

no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta

uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma

alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com

o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma

vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em

fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma

Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria

Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao

mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a

Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em

ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir

para uma trageacutedia121

Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a

Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e

profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122

Os

estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias

do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a

tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na

epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123

Aniacutebal com sua

missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos

ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto

que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal

apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave

Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como

121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a

guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como

Eneias que causou um dano agrave Dido 122

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123

Ibidem 2516

96

vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos

das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias

que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o

do proacuteprio Aniacutebal

97

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles

A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra

daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil

4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de

pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em

seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O

auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano

sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os

pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter

que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o

inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade

de Juacutepiter na terra

Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia

eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda

bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no

pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul

siste ducem Libyae nam plus petit improbus

[uno

consulis exitio tota quam strage cadentum

praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae

iam credit puer atque annos transcendere factis

molitur longumque putat pubescere bello

te duce primitias pugnae te magna magistro

audeat et primum hoc uincat seruasse

[parentem (4423-429)

ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o

[fim

do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos

Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra

Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos

Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a

[guerra

Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre

ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o

[pairdquo

Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem

por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo

exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros

98

atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai

Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se

de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de

salvaccedilatildeo do paipaacutetria

Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma

muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124

As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando

este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional

hic puer ut patrio defixum corpore telum

conspexit maduere genae subitoque trementem

corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit

bis conatus erat praecurrere fata parentis

conuersa in semet dextra bis transtulit iras

in Poenos Mauors fertur per tela per hostis

intrepidus puer et Gradiuum passibus

[aequat 460

continuo cessere globi latusque repente

apparet campo limes metit agmina tectus

caelesti clipeo et sternit super arma iacentum

corporaque auctorem teli multasque paternos

ante oculos animas optata piacula mactat

tunc rapta propere duris ex ossibus hasta

innixum ceruice ferens umeroque parentem

emicat attonitae tanta ad spectacula turmae

tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis

late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470

belligeris fecit miranda silentia campis

tum celso e curru Mauors Carthaginis arces

excindes inquit Tyriosque ad foedera coges

nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo

lux tibi care puer macte o macte indole sacra

uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt

sed nequeunt meliora dari

(Sil 4454-477)

Assim que o menino o dardo cravado no corpo

[paterno

viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo

empalideceu e irrompeu um gemido aos astros

Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai

Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou

sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas

[dos inimigos

avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a

[Gradivo 460

Imediatemente as tropas param e surge inesperado

largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido

por escudo celeste e passa sobre armas e corpos

deitados e imola o autor do golpe e muitas outras

vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado

E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos

Carregando o pai sobre colo e ombros

corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho

[espetaacuteculo

detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios

e os iberos Tamanha piedade e a idade 470

do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no

[campo

Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas

[cartaginesas

moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar

Ainda assim ao longo de toda vida

tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute

caro menino Adorado oh consagrada vida

verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te

[aguardam

Mas melhores natildeo podem ser dados

O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de

derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar

seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute

124

Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10

99

descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus

canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda

do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre

te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela

divindade em seguida

Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros

uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que

rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai

filhos e companheiros125

A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta

como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126

Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do

do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal

senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria

Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos

usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice

imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)

Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias

no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto

que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no

submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos

ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo

bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa

Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo

tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo

para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por

sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como

este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da

educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole

juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda

bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O

125

Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126

Cf Cic Inv Rhet 266

100

intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por

equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento

de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no

iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada

compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo

tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a

paacutetria

O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como

jaacute notaram outros estudiosos127

o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho

Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso

evidencia o descontrole de Cipiatildeo128

E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante

do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes

ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis

evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por

constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de

suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente

fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole

emocional diante da dor

Marks129

identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas

Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido

Cui protinus intima frigus

ossa receperunt buxoque simillimus ora

pallor obit lacrimisque genae maduere profusis

ter conata loqui ter fletibus ora rigauit

singultuque pias interrumpente querellas

(Ov Met11416-420)

E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela

e ossos o rosto ficou paacutelido e a face

banhada em laacutegrimas que fluiacuteam

Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as

[laacutegrimas

ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar

Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis

(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor

(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar

interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose

127

Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128

Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129

Marks (2005a 118)

101

de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se

natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico

Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser

tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo

pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave

rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo

celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130

A matanccedila realizada uma espeacutecie de

vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo

Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho

especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral

atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave

ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar

Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica

do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho

multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a

fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com

a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a

Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida

como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias

Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das

alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo

alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma

forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131

No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a

um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem

alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida

(9641-644)

ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra

Dis genite et geniture deos Iure omnia bella

Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos

[astros chegamos

130

Cf Marks 2005a 120 131

Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na

Eneida

102

Gente sub Assaraci fato uentura resident

Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)

Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros

[deuses

Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco

Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em

[Troiardquo

(Trad C A Nunes)

Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a

origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem

de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O

louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como

notaram Marks Fucecchi e Ripoll132

pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam

Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na

Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico

hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis

fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser

tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo

Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como

ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as

palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum

certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um

traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules

que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem

alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo

como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do

Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o

domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de

Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos

de Heacutercules133

Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra

O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do

futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do

feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo

de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial

132

Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133

Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)

103

quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas

qualidades em Eneias134

Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua

pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como

pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria

Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a

pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo

com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias

virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de

Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua

personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou

pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio

em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os

principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas

vezes fundidos ao longo da epopeia

Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na

profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de

Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da

batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de

mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos

futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas

com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu

se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia

regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento

de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao

estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma

reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda

ocorreriam

dum cete ponto innabunt dum sidera caelo

lucebunt dum sol Indo se litore tollet

hic regna et nullae regnis per saecula metae

at uos o natae currit dum immobile filum

Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480

sanguineis tumidus ponto miscebitur undis

Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os

[astros

luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia

Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos

E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do

[destino

Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480

134

Tipping (2010 149)

104

Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus

damnatoque deum quondam per carmina campo

Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae

Punica Romuleos quatient mox spicula muros

multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus

hinc ille in furto genitus patruique piabit

idem ultor patrisque necem tum litus Elissae

implebit flammis auelletque Itala Poenum

uiscera torrentem et propriis superabit in

[oris 490

huic Carthago armis huic Africa nomine cedet

hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget

et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor

(Sil 7476-493)

Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas

no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas

e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos

[dos deuses

lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias

Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas

[de Rocircmulo

E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de

[Asdruacutebal

Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute

ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo

encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que

[incendeia

o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria

A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute

Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute

E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio

Como observou Littlewood135

autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do

livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre

Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto

ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter

prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia

(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et

nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A

analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo

de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em

seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras

de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de

Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine

pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias

concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um

imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado

De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do

resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um

dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido

ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse

processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema

135

Joy Littlewood (2011 166-8)

105

um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro

incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma

evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de

Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo

como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de

um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e

coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para

entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel

Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos

aparecem muitas vezes sobrepostos

No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o

liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a

batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de

uma alusatildeo a Aquiles

laetos rectoris formabat Scipio bello

ille uiris pila et ferro circumdare pectus

addiderat leuiora domo de more parentum

gestarant tela ambustas sine cuspide cornos

aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550

ipse inter medios uenturae ingentia laudis

signa dabat uibrare sudem tramittere saltu

muralis fossas undosum frangere nando

indutus thoraca uadum spectacula tanta

ante acies uirtutis erant saepe alite planta

ilia perfossum et campi per aperta uolantem

ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem

castrorum spatium et saxo tramisit et hasta

Martia frons facilesque comae nec pone retroque

caesaries breuior flagrabant lumina miti 560

aspectu gratusque inerat uisentibus horror

(Sil 8546-561)

Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o

[liacuteder

A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro

cedera No povoado conforme o costume dos pais

usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem

[ponta feacuterrea

clavas e machados de dois fios feitos para lavoura

Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da

gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava

as trincheiras do muro atravessava uma correnteza

turbulenta vestido de couraccedila tais eram as

[exibiccedilotildees

de seu valor diante das tropas Muitas vezes com

[peacutes alados

Superava correndo um cavalo esporeado nos

flancos que voava pelos campos abertos Muitas

[vezes elevava

e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do

[acampamento

Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes

que na frente Seus olhos brilhavam na gentil

face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam

Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como

observou Marks136

parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta

136

Marks (2005a 124)

106

sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma

capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo

de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de

Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de

romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles

considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na

retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137

Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que

era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza

apollinea dei trattirdquo138

Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de

Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos

afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos

que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute

que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes

aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer

maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em

seu vigor fiacutesico

Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo

temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma

demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece

ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs

(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas

pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar

e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de

fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute

uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha

de Canas

No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e

Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como

dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139

evidenciando assim os

137

Tipping (2010 151) 138

Fucecchi (1993 35) 139

A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de

mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do

livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em

outras epopeias

107

grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em

meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta

com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo

nam rapido subitam portans in morte salutem

procursu daggerincepta in sese discrimina uertit

Scipio nec Poenum quamquam est ereptus

[opimae 430

caedis honor mutasse piget maiore sub hoste

proelia et erepti Ticina ad flumina patris

exigere oblato tandem certamine poenas

stabant educti diuersis orbis in oris

quantos non alias uidit concurrere tellus

Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor

anteibat Latius melior pietate fideque

(Sil 9428-437)

Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo

para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a

[ameaccedila

E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios

maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor

e a oportunidade finalmente dada para punir

em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de

[Ticino

Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo

Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores

paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto

sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e

[Feacute

Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que

certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou

uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que

logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e

a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute

na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma

coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de

Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute

atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia

A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida

12707-709

Stupet ipse Latinus

Ingentis genitos diuersis partibus orbis

Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)

O proacuteprio Latino contempla

Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes

Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)

O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final

Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos

que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal

108

relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave

e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de

origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra

O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O

confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na

segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes

militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um

encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em

Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e

Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao

romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca

parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir

enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da

batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim

encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre

outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua

ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1

convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-

523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste

do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel

(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter

que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade

dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A

batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em

Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo

A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos

antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar

para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee

claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno

mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a

Roma embora continui o ajudando pontualmente

Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz

respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees

109

principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso

afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5

(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em

que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140

Entretanto Marks entende como principal a

alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do

livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e

Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora

superado por Cipiatildeo141

De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que

atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o

ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o

confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)

Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem

apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois

deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao

descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta

parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento

que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser

tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas

sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes

Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma

equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta

afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus

busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o

a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do

combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo

contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo

paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por

modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida

opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo

seria um Heitor para esse Aquiles

140

Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141

Marks (2005a 127-130)

110

O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias

virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do

troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os

combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias

Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca

mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um

Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os

versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com

Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142

Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida

Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso

moralmente superior e vencedor

Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma

mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para

essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra

puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro

10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum

Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil

10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra

de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata

deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque

nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da

alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)

equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma

aumentasse seu valor

O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que

distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias

superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do

aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes

142

Marks (2005a 130)

111

no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo

jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas

O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em

forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da

Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na

contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando

preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha

lutado tal batalha143

A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos

sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para

evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em

Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal

episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio

(2250-52)144

embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no

relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em

Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos

militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado

tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como

observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador

uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso

ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o

caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145

Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo

atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz

que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a

Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio

e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui

patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo

que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)

143

Ridley (1975) 144

Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio

silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em

Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador

que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145

Marks (2005a 131)

112

O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo

como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute

havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a

oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em

relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua

carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar

um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se

evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura

perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em

destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio

teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece

adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem

estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no

espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus

concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146

De fato Cipiatildeo possui ainda a

impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo

configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a

atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem

disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute

demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter

sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos

adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e

Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador

de tais conflitos

Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na

guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio

hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca

colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista

do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos

cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-

217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute

146

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)

113

que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui

para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele

tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147

Creio que a inclusatildeo possa ainda

cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa

espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso

na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais

episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo

jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole

emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo

huc tristis lacrimas et funera acerba suorum

fama tulit duris quamquam non cedere suetus

pulsato lacerat uiolenter pectore amictus

non comites tenuisse ualent non ullus honorum

militiaeue pudor pietas irata sinistris

caelicolis furit atque odit solacia luctus

iamque dies iterumque dies absumpta querelis

uersatur species ante ora oculosque parentum

(Sil13387-394)

Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel

morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder

[diante das adversidades

batendo no peito violentamente dilacera as vestes

Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o

[decoro

de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se

com os deuses perversos a dor recusa consolos

E dias apoacutes dias consumidos por lamentos

diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais

O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente

marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os

deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole

evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de

Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na

visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana

do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas

transparecer como defende Laudizi148

o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a

imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole

do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei

episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de

revelaccedilatildeo do fatum divino

147

Cf Marks (2005a 133 n51) 148

Laudizi (1991 3)

114

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o

episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que

Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que

imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal

descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o

momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la

para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico

O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre

futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava

conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como

veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma

consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do

mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a

associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da

Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos

detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de

Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor

No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do

luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho

mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a

moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com

a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate

(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute

observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora

advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a

moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)

O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho

de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado

o heroacutei a afastar-se da ira

τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη

δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν

ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων

ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον

τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)

115

ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso

De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho

Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando

A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam

Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo

( Trad C A Nunes)

Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando

natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar

podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles

na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)

E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a

partir do livro 13 Marks149

vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do

modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as

sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira

Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de

outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado

ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu

Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno

quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal

encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por

ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi

13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota

conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que

Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para

narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento

da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto

Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo

de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota

de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo

satildeo necessariamente excludentes

A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que

encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em

sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido

149

Marks (2005a 143)

116

Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara

Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de

educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do

entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras

Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo

parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta

contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos

despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que

uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava

prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os

heroacuteis ilustres com tal feito

Laelius effatur Macte o uenerande pudici

ductor macte animi cedat tibi gloria lausque

magnorum heroum celebrataque carmine

[uirtus

mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras

rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma

femineo socium uiolarunt foedus amore

nullaque tum Phrygio steterunt tentoria

[campo 280

captiuis non plena toris tibi barbara soli

sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo

(15274-282)

Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel

Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a

[gloacuteria

valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em

[poemas

O rei de Micenas150

que levou pelos mares milhares

[naus

E aquele151

que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco

Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher

E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280

Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal

[baacuterbara

foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana

[de Apolo152

Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada

no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de

Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por

Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a

transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar

um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o

acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes

da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano

150

Agamemnon 151

Aquiles 152

Cassandra

117

sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de

conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a

oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um

pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da

Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta

com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou

Ripoll153

o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave

voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os

valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio

assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e

individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio

constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico

Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia

claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os

excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria

acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo

de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de

aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute

tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo

apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como

Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser

feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de

seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez

a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira

153

Rippoll (2001 103)

118

22 Cipiatildeo hercuacuteleo

No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com

Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes

faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos

poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O

cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como

vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de

Heacutercules154

de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas

figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute

quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele

pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos

Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do

Olimpo se intensifica

Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por

Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais

geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as

personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea

tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta

provocada por Cartago

Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao

modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem

mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas

batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada

no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com

Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante

enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros

soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em

busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo

(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por

154

Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica

uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de

Pirene

119

Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane

tricorporis irae 13200-1)

A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca

de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos

que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o

que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra

Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais

romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl

Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos

Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155

Para

tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o

comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em

Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que

Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de

viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar

a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez

que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156

Essa

leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o

trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da

posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando

Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa

chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda

dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de

Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo

civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no

proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada

de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores

Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter

virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a

um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca

o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho

155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)

156 Marks (2005a 259-263)

120

real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os

latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em

Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no

entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute

obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza

necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl

Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules

estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano

Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e

aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na

carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o

melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse

modelo

Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a

descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais

intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o

trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157

) a

descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos

trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da

puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158

Mas

eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao

semideus

Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee

assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte

de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em

sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo

lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de

157

Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)

sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem

iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158

Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos

tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens

731-47

121

que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas

lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara

sola die caperem medio cum forte petitos

ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit

amplexus non ille meo ueniente marito

adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640

implebat quamquam languentia lumina somnus

uidi crede Iouem nec me mutata fefellit

forma dei quod squalentem conuersus in anguem

ingenti traxit curuata uolumina gyro

sed mihi post partum non ultra ducere uitam

concessum heu quantum gemui quod spiritus

[ante

haec tibi quam noscenda darem discessit in auras

(13638-647)

Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava

o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu

[corpo

um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como

do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz

[brilhante 640

ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes

eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a

[mudada

forma do deus convertido numa serpente

[asquerosa

enorme que num giro carrega seus aneacuteis

Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes

o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito

partiu antes que pudesse te revelar essas coisas

Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter

circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo

devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a

mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente

engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e

Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio

natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma

vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia

explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute

quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda

remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara

que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute

tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o

deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa

assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o

proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos

lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente

poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug

944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da

concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira

122

fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que

o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159

O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser

associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O

encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para

Cipiatildeo

post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur

Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni

cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque

qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten

astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo

incipit Aeneades Libyci certissima proles

Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos

indubitata duces similique cupidine rerum

pectora nostra calent quae te uia fare

[superbum 770

ad decus et summas laudum perduxerit arces

ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis

audendo bella expedias pigra extulit artis

haud umquam sese uirtus tu magna gerendi

praecipita tempus mors atra impendet agenti

haec effatus abit

(13762-776)

Em seguida a sacertotisa apontando um jovem

[assim diz

ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda

a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas

o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica

encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto

[do sacro Nilordquo

Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio

Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente

excede a todos generais e uma similar paixatildeo

acalenta meu peito revela por qual caminho

[alcanccedilaste 770

a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo

Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte

Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem

nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o

[tempo

de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti

[enquanto atuasrdquo

Dito essas palavras partiu

Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas

conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo

universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em

mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica

(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a

Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o

conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma

perspectiva de continuidade histoacuterica160

As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre

admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia

antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles

Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do

159

Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal

de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160

Cf Ripoll (1998b 3-40)

123

pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida

8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a

Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a

todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo

por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda

Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo

panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico

na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um

traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o

decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e

filosoacutefico161

O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que

se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O

fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente

reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo

em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em

Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos

heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162

Como

verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser

problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do

cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se

precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave

gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria

De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos

diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre

admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de

Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata

tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava

para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido

cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio

(13517-18)

O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo

161

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162

Rippol (1998b 40-41)

124

de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou

Rippol163

o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que

somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande

eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que

Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez

ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro

15

Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila

de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade

claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus

militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica

focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma

Roma que agora se defende atraveacutes de ataques

O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo

ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a

Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)

Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco

pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma

Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das

vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto

se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de

Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute

Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho

de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe

de forccedilas caoacuteticas

Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha

romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver

as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como

exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e

de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros

163

Ripoll (1998b 44)

125

O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade

das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a

Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano

fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-

romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se

entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo

cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar

conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos

(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a

posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros

aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era

irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa

de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o

periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e

entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande

pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade

His tectis opibusque potitus

Ausonius ductor postquam sublimis ab alto

aggere despexit trepidam clangoribus urbem

inque suo positum nutu stent moenia regum

an nullos oriens uideat lux crastina muros

ingemuit nimio iuris tantumque licere 670

horruit et propere reuocata militis ira

iussit stare domos indulgens templa uetustis

incolere atque habitare deis sic parcere uictis

pro praeda fuit et sese contenta nec ullo

sanguine pollutis plausit Victoria pennis

tu quoque ductoris lacrimas memorande

[tulisti

defensor patriae meditantem in puluere

[formas

nec turbatum animi tanta feriente ruina

ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente

certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680

ingenii superum seruando condidit urbem

ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum

et dabit antiquos ductorum noscere mores

Felices populi si quondam ut bella solebant

nunc quoque inexhaustas pax nostra

[relinqueret urbes

at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo

Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas

o general ausocircnio depois de observar do alto

de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas

e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas

[muralhas reacutegias

ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte

lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670

atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados

ordenou conservar as casas concedendo que os antigos

deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o

[poupar dos vencidos

substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo

[mesma

sem asas de sangue manchadas

E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria

arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre

[desenhos

sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se

[aproximava

E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria

Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador

do engenho divino conservando a cidade fundou-a

Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como

[insigne trofeacuteu

e exibiraacute os costumes dos antigos generais

Felizes os povos se como outrora costume na guerra

agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de

[pilhagens

Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz

126

effrenum arceret populandi cuncta furorem

nudassent auidae terrasque fretumque rapinae

(14665-688)

[ao mundo

natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos

[povos

aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares

Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e

misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao

decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela

existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio

por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o

general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os

deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de

contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic

Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio

no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo

como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu

supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy

(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar

Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a

conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)

A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana

contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz

proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)

Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano

Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas

tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis

impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen

6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de

Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas

como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona

127

a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe

foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164

Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas

fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general

enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio

tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um

dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como

ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como

inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os

atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o

que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao

conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee

uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores

civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)

Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas

etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165

a unidade da

Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo

civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166

O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra

oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e

primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para

caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167

A Fides eacute um dos valores

164

Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165

Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o

primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade

remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do

poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante

de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de

Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos

que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros

exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem

necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em

1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter

chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia

166 Cf Ripoll (2001 97) 167

No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas

descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam

do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam

128

civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas

na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel

no futuro da cidade de Cartago

Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece

ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo

Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro

14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio

do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave

personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda

haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter

abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra

atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de

momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do

livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e

assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se

tambeacutem a este acircmbito

Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e

Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de

civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros

momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules

Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio

que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no

submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas

de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e

leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos

aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos

citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt

4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os

costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com

leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila

tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do

livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano

expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de

Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes

da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos

planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos

129

Kakia168

a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo

indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se

como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de

guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169

o episoacutedio

coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo

Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra

aedibus extremis uoluebat pectore curas

cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20

adlapsae haud paulum mortali maior imago

hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas

altera Achaemenium spirabat uertice odorem

ambrosias diffusa comas et ueste refulgens

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro

fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras

ancipiti motu iaciebant lumina flammas

alterius dispar habitus frons hirta nec umquam

composita mutata coma stans uultus et ore

incessuque uiro propior laetique pudoris 30

celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae

Occupat inde prior promissis fisa Voluptas

Quis furor hic non digne puer consumere bello

florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude

Maeonius Stygia lacus excessere Padusque

quem tandem ad finem bellando fata lacesses

tune etiam temptare paras Atlantica regna

Sidoniasque domos moneo certare periclis

desine et armisonae caput obiectare procellae

ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40

per medias uolitare acies mediosque per ignis

haec patrem patruumque tuos haec prodiga

[Paulum

haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas

dum cineri titulum memorandaque nomina bustis

praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae

at si me comitere puer non limite duro

iam tibi decurrat concessi temporis aetas

haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos

non glaciem Arctoam non experiere furentis

ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50

gramine compositas aberunt sitis aspera et

[haustus

sub galea puluis [partique minore]170

labores

sed current albusque dies horaeque serenae

Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa

sob a sombra de um loureiro revolvia no peito

quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave

[direita 20

e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais

uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude

A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa

e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente

com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho

[ouro

Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos

lascivos atirava chamas para todos os lados

Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca

adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante

e de face e andar mais proacuteprio de um homem de

[agradaacutevel pudor 30

alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como

[neve

Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas

[promessas

ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor

da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio

[Po

ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio

Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando

Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico

e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar

[perigos

desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas

Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40

ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas

Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo

e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo

enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos

[feitos empreendidos

apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas

Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida

a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho

Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados

natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor

do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50

a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute

engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo

Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas

168

Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912

Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169

Marks (2005a 148) 170

Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo

130

et molli dabitur uictu sperare senectam

quantas ipse deus laetos generauit in usus

res homini plenaque dedit bona gaudia dextra

atque idem exemplar lenis mortalibus aeui

imperturbata placidus tenet otia mente

illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad

[undas

quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60

illa ego sum uerti superum quae saepe parentem

nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri

huc aduerte aures currit mortalibus aeuum

nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque

Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras

si qua animo placuere negat quis luce suprema

dimisisse meas sero non ingemit horas

Postquam conticuit finisque est addita dictis

tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit

pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70

cui ratio et magnae caelestia semina mentis

munere sunt concessa deum mortalibus alti

quantum caelicolae tantumdem animalibus isti

praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores

hos terris Natura deos sed foedere certo

degeneres tenebris animas damnauit Auernis

at quis aetherii seruatur seminis ortus

caeli porta patet referam quid cuncta domantem

Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos

captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80

Caucaseae currum duxere per oppida tigres

quid suspiratos magno in discrimine nautis

Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum

nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus

sustulerit deus ac sublimia finxerit ora

cum pecudes uolucrumque genus formasque

[ferarum

segnem atque obscenam passim strauisset in

[aluum

ad laudes genitum capiat si munera diuum

felix ad laudes hominum genus huc age paulum

aspice (nec longe repetam) modo Roma

[minanti 90

impar Fidenae contentaque crescere asylo

quo sese extulerit dextris idem aspice late

florentis quondam luxus quas uerterit urbes

quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes

quantum sola noces animis inlapsa Voluptas

Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris

circa te semper uolitans Infamia pennis

mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu

et Decus ac niueis Victoria concolor alis

me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100

e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente

Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute

[dos homens

e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria

Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos

[mortais

Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees

Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do

[Simoente

reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60

E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos

[deuses

ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres

Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais

e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam

e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras

levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo

[suspiro

natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas

[comigordquo

Depois que finalizou seus dizeres e calou-se

a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na

flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70

o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia

celestial da inteligecircncia suprema Assim como os

deuses celestes ao mortais estes superam a todos

os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe

como menores deuses sobre a terra Mas num acordo

[irrevogaacutevel

as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno

No entanto a aqueles que conservam a origem da

[essecircncia divina

a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do

[Anfitrionida

dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo

[carro 80

pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos

[quando voltou

com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e

[os Indos

O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros

buscados no grande perigo E de vosso Quirino

Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos

[homens

em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto

enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras

inclinara sobre o ventre indolente e imundo

Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor

[dos deuses

e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um

[curto momento 90

veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena

e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo

[elevou-se

pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades

outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou

Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos

tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada

[Voluacutepia

131

casta mihi domus et celso stant colle penates

ardua saxoso perducit semita cliuo

asper principio (neque enim mihi fallere mos est)

prosequitur labor adnitendum intrare uolenti

nec bona censendum quae Fors infida dedisse

atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto

infra te cernes hominum genus omnia contra

experienda manent quam spondet blanda

[Voluptas

stramine proiectus duro patiere sub astris

insomnis noctes frigusque famemque

[domabis 110

idem iustitiae cultor quaecumque capesses

testis factorum stare arbitrabere diuos

tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent

arma feres primus primus te in moenia tolles

hostica nec ferro mentem uincere nec auro

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120

(Sil 1518-120)

A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de

negras penas sempre voam ao teu lado

Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre

[semblante

A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas

Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100

Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma

[colina

um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso

Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)

a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar

[deveraacute esforccedilar-se

e natildeo deve considerar como bens aquilo que a

[inconstante Fortuna

pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto

contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo

o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a

[sedutora Voluacutepia

Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros

insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110

Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas

creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos

Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da

[paacutetria exigirem

seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a

lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro

[dominaraacute sua mente

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas

[com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao

[guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam

vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel

[que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo

Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio

Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio

natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais

explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute

impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171

Em consonacircncia o discurso da

personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca

convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser

aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem

desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em

seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia

de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo

171

Galinsky (1972 189)

132

conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens

deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que

comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de

deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve

ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as

recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e

Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria

sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria

exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo

Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do

sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172

as ideias filosoacuteficas satildeo

retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como

observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero

(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio

distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos

mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade

recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com

Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como

recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur

seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo

Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso

aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se

obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi

limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge

com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida

humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em

Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a

reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo

romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal

Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico

de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor

marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de

172

Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)

133

Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que

Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao

saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano

a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)

Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da

passagem bem como da epopeia como um todo173

Siacutelio claramente reproduz muitas

ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da

moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar

entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O

objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de

Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo

de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de

trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um

paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como

resumiu Marks174

o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e

sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave

paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um

heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento

romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida

para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei

filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o

mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude

Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da

proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio

Heacutercules para conquistar o Olimpo

Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o

Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias

de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu

triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no

prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no

173

Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck

(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-

539) 174

Marks (2005a 160)

134

acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O

Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta

domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que

representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)

tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo

Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta

leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma

ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio

de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria

sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de

maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das

companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da

carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho

apresentado por Virtus

A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como

uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de

Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no

desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da

descida ao submundo175

onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa

atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese

proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de

submissatildeo agrave pietas176

Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo

divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis

flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria

natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia

a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a

valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo

quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a

subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo

moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor

175

Cf Martins (2001) 176

Ripoll (1998a 354)

135

assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de

Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila

implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem

movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que

a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo

pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita

as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos

constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um

distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as

duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a

sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais

coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave

paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules

benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em

si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da

fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute

em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules

A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da

campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de

virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo

adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui

na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177

o

termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda

maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando

Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)

Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores

(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da

campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de

Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa

a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo

pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax

177

Augoustakis (2003 239 n12)

136

Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o

exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado

interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de

festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na

narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo

do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente

do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e

Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que

sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem

emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178

Tais dados assim parecem contribuir

para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a

No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os

cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave

natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o

fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do

campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente

sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem

nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na

Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta

a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do

exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)

Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo

poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das

imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae

17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute

coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de

Faacutebio e Marcelo

E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que

natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se

tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano

no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano

178

Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos

seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a

noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses

137

da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente

associada a um dos feitos de Heacutercules

Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para

atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que

tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua

paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota

Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma

nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em

contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de

Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que

perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem

alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de

Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de

maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados

dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este

Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179

No trecho das pinturas dos

trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)

O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo

como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante

O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica

tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute

179

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das

forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46

ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por

Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os

estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de

batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio

compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy

1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo

necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a

aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim

da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um

comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso

essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute

entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia

na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de

Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute

colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo

descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como

digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre

Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como

Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy

138

mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na

digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que

a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180

entre eles a luta entre Heacutercules

e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules

coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais

claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre

Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo

do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio

e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta

apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181

e natildeo percebe que o

episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo

na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a

digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a

importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma

digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa

chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem

retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute

apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria

Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma

serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo

qualis in aestiferis Garamantum feta

[ueneno

attollit campis feruenti pastus harena

colla Paraetonius serpens lateque per auras

undantem torquet perfundens nubila

[tabem

(Sil 17 447-50)

Assim como nos ardentes campos dos Garamantes

Ergue-se com seu colo impregnado de veneno

de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos

[ares

cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens

[pestilentas

180

Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna

ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero

do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de

Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso

reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas

defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181

Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a

funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor

patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo

deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules

prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute

apenas paradigma estoico na obra

139

Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a

ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como

Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em

seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia

tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)

Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em

Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua

equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara

Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia

Mansuri compos decoris per saecula rector

deuictae referens primus cognomina terrae

securus sceptri repetit per caerula Romam

et patria inuehitur sublimi tecta triumpho

ante Syphax feretro residens captiua premebat

lumina et auratae seruabant colla catenae 630

hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta

et Macetum primi atque incocti corpora Mauri

tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas

Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis

mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas

ibat et effigies orae iam lenis Hiberae

terrarum finis Gades ac laudibus olim

terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare

solis equos dulci consuetus fluminis unda

frondosumque apicem subigens ad sidera mater640

bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus

cum simul inlidit ponto quos attulit amnes

sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat

quam uisa Hannibalis campis fugientis imago

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro

Martia praebebat spectanda Quiritibus ora

qualis odoratis descendens Liber ab Indis

egit pampineos frenata tigride currus

aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum

incessit campis tangens Tirynthius astra 650

salue inuicte parens non concessure Quirino

laudibus ac meritis non concessure Camillo

nec uero cum te memorat de stirpe deorum

prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis

17 625-54)

Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos

sendo o primeiro a carregar o cognome da terra

[vencida

seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma

e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo

Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava

os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o

[pescoccedilo 630

Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago

e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele

[queimada

E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do

deserto

conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga

[Sirtes

Em seguida desfilavam as imagens de Cartago

erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria

[agora pacificada

a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite

dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis

que costuma banhar os cavalos do Sol em suas

doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico

agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o

[Ebro 640

natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que

[carrega

Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes

de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos

E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e

[ouro

apresentava aos olhos dos quirites seu semblante

[marcial

tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias

guiou seu carro pampinoso levado por tigres

ou quando os campos de Flega findo o labor dos

[Gigantes

percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650

Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino

em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo

De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe

140

[divina

e que eacute filho do Tarpeio Tonante

O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria

de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do

mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio

entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de

Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos

domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude

intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho

do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no

proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo

na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano

eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem

aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)

O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de

Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial

para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador

como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo

eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter

universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa

justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos

Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos

diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai

invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos

consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat

45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182

Entretanto certamente

o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um

patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como

invictus183

Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as

festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da

Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato

182

Woodruff (1910 381) 183

Cf Galinsky (1972 127162)

141

pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo

em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem

considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac

(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)

E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua

filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem

termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184

quem alcanccedila os ceacuteus

como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores

de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a

ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a

guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de

Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que

sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os

astrosrdquo (Aen 6781-2)

Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se

tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na

tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que

Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha

vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-

fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da

Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de

Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185

Como jaacute dissemos Virgiacutelio

assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186

jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute

retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles

disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da

Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu

comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute

constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No

184

Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz

respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura

de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185

Galinsky (1972 131-148) 186

Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)

142

relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o

que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente

sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o

Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia

Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia

e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187

Eneias

identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim

como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e

coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo

ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro

(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do

semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e

civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que

a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o

imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual

demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)

Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-

se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules

vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o

poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um

Eneias

Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do

poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais

completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A

equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o

desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo

supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o

modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de

sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus

a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos

poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem

campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por

187

Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)

143

Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de

Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute

talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules

Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo

associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida

cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano

144

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias

Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na

construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica

latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute

entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento

em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de

maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua

associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e

Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o

anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias

como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com

inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo

superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo

de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em

que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade

entre Cipiatildeo e Eneias

Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o

regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza

um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute

defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e

vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a

nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e

predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na

Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o

heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188

Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem

de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal

desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para

convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao

188

Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)

145

mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito

familiar ao patrioacutetico

Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma

insepulta189

Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo

lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros

estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus

antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo

lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos

numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190

Laudizi em artigo

sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de

aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se

descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191

De fato o diaacutelogo

com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do

espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da

tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei

satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as

profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo

para com seus concidadatildeos na guerra

Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo

aprende que o futuro de Roma dele depende

Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit

Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro

tum te permixtum saeclis rebusque futuris

Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500

cura tuis uocum nec enim conquirere dicta

aut seruare fuit proauis sollertia uestris

uerum age disce puer quando cognoscere cordi

[est

iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis

namque tibi cerno properatum oracula uitae

ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar

minha voz soava da caverna da Cumas aos povos

profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros

e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram

a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias

natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos

[ancestrais

Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber

o destino teu e o de Roma que do teu depende

Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua

[vida

189

Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190

Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros

enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver

na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a

interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que

guarda a verdade (13490-1) 191

Laudizi (1991 11-12)

146

hinc petere et patrios uisu contingere manis

armifero uictor patrem ulcisceris Hibero

creditus ante annos Martem ferroque resolues

gaudia Poenorum et missum laetabere bello

omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510

maius ad imperium posthac capiere nec ante

Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit

in Libyam bella et uincendum duxerit ipse

Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae

quod post haec decus hoc patriaque domoque

[carebit

sic uates gressumque lacus uertebat ad atros

Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior

[aeui

obnitemur ait culpa modo pectora cessent

sed te oro quando uitae tibi causa labores

humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520

paulisper gressum et nobis manisque silentum

enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam

(Sil 13497-522)

e encontrar-se com as sombras paternas

Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai

confiado ao comando precocemente e com a espada

[encerraraacutes

a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra

a profecia quando conquistada a Cartago das terras

[ibeacutericas 510

Obteraacutes em seguida maior comando

Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra

[fuja

para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio

para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da

[cidade

que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar

Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao

[negro lago

Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a

[vida ofereccedila

resistirei desde que sem culpa no peito

No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora

[socorrer

as fadigas humanas detem virgem honrada

seus passos por um momento e nos descreva os

[manes dos silenciosos

e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia

A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo

precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida

afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de

todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e

Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo

futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um

senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra

que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e

integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192

Natildeo

agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na

juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193

A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo

diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a

busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como

vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema

Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo

mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro

192

Cf Marks (2005a 137) 193

Laudizi (1991 12-15)

147

vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis

amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de

vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica

isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida

por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno

Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e

moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para

com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua

paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos

castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem

importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem

exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas

Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila

entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge

encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio

apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e

Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria

de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento

fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia

da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos

seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano

representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a

propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do

passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis

lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus

ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria

do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e

guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na

Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como

representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura

anaacuteloga como veremos logo adiante

148

Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas

(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)

inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua

descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio

contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria

individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu

desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194

Eneias eacute sem duacutevida o

principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de

proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um

compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial

Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no

Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados

terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os

itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a

linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno

e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do

ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e

valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195

Em Punica a guerra por parte

romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra

de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo

modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que

eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas

associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na

corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax

Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos

Quam te Dardanide pulcherrime mente serena

accipio intueorque libens quamque ora recordor

laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem

nam repeto [] (Sil 16 191-4)

ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e

com o coraccedilatildeo grato

te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo

do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai

Pois lembro

194

Gransden (2004 89) 195

Gransden (2004 89-90)

149

Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum

accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis

et uocem Anchisae magni uultumque recordor

Nam menini []rdquo (Aen8154-5)

Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais

[valoroso

Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto

[me lembro

Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a

[aparecircncia

Ora de tudo recordo

(Trad C A Nunes)

Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante

paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo

com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso

(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai

na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma

forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a

Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo

de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um

aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa

maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida

revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo

inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre

Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo

se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana

a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim

agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e

caracteriacutestica do Romano196

Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo

encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o

que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido

prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de

puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes

do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo

antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia

pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade

dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram

196

Cf Vasconcellos (2001 350)

150

tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na

Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva

de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um

dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a

expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de

Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol

exclusivamente da paacutetria

Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao

mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197

aproximam-se entretanto da funccedilatildeo

pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa

medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198

Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em

certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados

pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios

bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da

associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole

e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por

Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os

jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo

como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo

elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua

pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da

proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a

finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica

A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e

justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O

episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a

concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos

O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo

197

Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198

Cf Vasconcellos (2001 268)

151

africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo

stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de

desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem

denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal

(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse

para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do

cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por

anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente

questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em

busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da

criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199

e que

considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200

Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como

estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave

paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O

guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que

Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida

questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr

um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi

suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio

exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o

desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque

agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que

estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os

cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de

ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda

Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de

Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes

romanos que levariam agraves guerras civis201

Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou

temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente

invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos

199

Cf Tipping (2010 195 204) 200

Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201

Dominik (2006 127)

152

com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo

temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro

Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos

soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos

outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de

Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro

general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal

em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia

representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar

mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para

isso

sed qui non turribus arma

defendenda daret uerum ultro moenia dextra

protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat

(Sil 12164-6)

Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio

natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros

mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo

[para proteger as muralhas

Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola

contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta

enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas

disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus

despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a

campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de

suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme

observou Fucecchi202

Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo

apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo

heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever

sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as

armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de

seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte

Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao

modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao

202

Fucecchi (2010 236)

153

acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de

Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203

Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas

virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a

forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo

dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de

Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o

levam para uma morte traacutegica204

No entanto os aspectos positivos de cada um deles

seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano

Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a

funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita

de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria

Marks205

reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas

diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem

defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute

podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a

abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo

indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo

busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis

Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias

que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da

seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo

com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados

e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela

forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque

natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de

Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita

como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil

17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira

203

Cf Fucecchi (2010 231-2) 204

Fucecchi (2010 221) 205

Marks (2005a 104-105)

154

Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota

cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim

Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos

ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor

divino o comando militar e a autoridade do Senado206

O general parece criar em seu

discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e

a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos

anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E

tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente

princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra

descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo

privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o

heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus

A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como

necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E

Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira

muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na

Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus

In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of

lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the

treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient

in pietas []207

O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade

magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra

atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso

proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de

Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais

diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra

Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio

e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e

Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio

Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois

206

Cf Marks (2005 108) 207

Gransden (1984 200)

155

venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de

Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para

Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro

dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao

livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um

anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer

dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa

ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a

posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo

na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo

A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada

por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina

Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia

de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo

de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio

merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim

confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias

Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de

Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo

encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de

Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do

modelo de Eneias Tipping208

sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma

convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale

para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os

outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio

Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a

quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no

fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano

a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano

De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de

Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais

Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um

208

Tipping (2010 191-2)

156

duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma

maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias

hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai

do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal

responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave

batalha

illum igitur lustrans circumfert lumina campo

rimaturque ducem iuuat in certamina summa

ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota

[spectante ausonia []

(Sil 17 517 -520)

E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o

campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os

peacutes para a luta principal e desejaria bater o

guerreiro com toda a ausocircnia assistindo

A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado

na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo

pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato

aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois

Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de

Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria

eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se

distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo

morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um

duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo

justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo

por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua

missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o

proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que

precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e

se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e

natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal

que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga

sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano

A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos

ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no

triunfo por seu serviccedilo prestado

157

Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de

Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por

vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria

de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de

maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a

obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre

Cartago

Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a

reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga

dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade

formidinis huius

plena acies propere retro exanimata ruebat

haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis

cum sese infudit rapidusque incendia flatus

uentilat et uolucris spargit per culmina flammas

attonitum erumpit subita formidine uulgus

lateque ut capta passim trepidatur in urbe

(Sil17502-508)

Os soldados de terror

tomados rapidamente recuavam exaustos

Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano

os tetos das casas e um vento raacutepido sopra

o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos

a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror

e abala-se como se toda a cidade tivesse sido

[capturada

O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e

captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes

relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano

antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito

logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como

profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada

se as considerarmos como alusotildees intratextuais209

agrave profecia de Proteu agraves nereidas no

livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)

Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves

chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado

acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode

evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido

como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo

assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a

209

Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus

(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7

158

Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante

passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo

de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae

Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura

aniquilaccedilatildeo de Cartago

Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio

sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da

epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de

Cipiatildeo como princeps na obra

159

24 Cipiatildeo Africano e o Principado

Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos

uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o

protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos

livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4

como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o

resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta

que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede

Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210

Cipiatildeo torna-se

assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura

essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo

Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que

representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais

tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter

eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de

Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a

figura do rei dos deuses

Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a

forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino

[] omnia ductor

magna adeo Ausonius maiori mole premebat

ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben

exuperant montisque Atlas et flumina Nilus

ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit

(Sil1633-7)

Todas essas grandes qualidades o general

Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior

Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo

[a do irmatildeo

Supera e Atlas os montes e Nilo os rios

e como o pai Oceano vence os mares de Netuno

No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute

comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute

ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial

No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha

ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo

210

Marks (2005a 168)

160

da monarquia Marks211

observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa

(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar

as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes

associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes

prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo

reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta

incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma

vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior

da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois

faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em

detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato

as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no

livro 16

Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio

relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos

Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei

Concurrere auidae gentes uariosque subacta

Pyrene misit populos mens omnibus una

concordes regem appellant regemque salutant

scilicet hunc summum norunt uirtutis

[honorem 280

sed postquam miti reiecit munera uultu

Ausonio non digna uiro patriosque uicissim

edocuit ritus et Romam nomina regum

monstrauit nescire pati tum uersus in unam

quae restat curam nullo super hoste relicto

(Sil 16277-285)

Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos

submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico

[propoacutesito

Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei

Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280

Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as

[ofertas

por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e

explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou

que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se

[dedicou

agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia

[mais inimigo algum

Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede

os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria

e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano

impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim

ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata

tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo

211

Marks (2005a 169-178)

161

Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio

podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio

por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo

episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os

episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os

estudiosos

O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos

gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo

hos inter gemini (quid iam non regibus

[ausum

aut quod iam regni restat scelus) impia circo

innumero fratres cauea damnante furorem

pro sceptro armatis inierunt proelia dextris

is genti mos dirus erat patriumque petebant

orbati solium lucis discrimine fratres

concurrere animis quantis confligere par est

quos regni furor exagitat multoque cruore540

exsatiata simul portantes corda sub umbras

occubuere pari nisu per pectora adactus

intima descendit mucro superaddita saeuis

ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens

dirus in inuitas effugit spiritus auras

nec manes pacem passi nam corpora iunctus

una cum raperet flamma rogus impius ignis

dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt

(16533-548)

Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os

[reis

Que crime pelo reino ainda resta) diante de

[numerosos espectadores

que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta

empreendem pelo cetro com dextras armadas

Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte

[do pai

e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono

Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados

pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540

os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo

sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram

o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras

juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros

exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis

E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma

[uacutenica pira

consumia os dois corpos as chamas iacutempias se

[repartiram

e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar

Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma

disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante

os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais

velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio

compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder

(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica

ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado

traacutegico para ambos

Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares

podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute

162

ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos

combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se

recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder

narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem

como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis

romanas212

Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal

interpretaccedilatildeo

Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois

associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213

e Ariemma o

uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana

e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do

episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao

poderio de Cipiatildeo

Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word

sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an

interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio

who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and

individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects

some bad tastes and feelings of the Domitian era214

Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios

como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos

questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia

A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza

os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo

poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o

que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos

212

McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010

160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida

quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais

alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213

McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214

Ariemma (2008 369)

163

O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem

relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em

que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo

uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um

tumulto (Liv 172-3)

Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a

primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria

sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu

princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e

hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo

mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode

realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal

versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio

dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila

Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio

ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580

ductor ut aequauit meritis pia pectora donis

et frater thoraca tulit multiplicis auri

Laelius Asturica rapidos de gente iugales

contorquet magnis uictricem uiribus hastam

consurgens umbrisque dari testatur honorem

hasta uolans mirum dictu medio incita campo

substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit

tum subitae frondes celsoque cacumine rami

et latam spargens quercus dum nascitur

[umbram

ad maiora iubent praesagi tendere uates 590

id monstrare deos atque hoc portendere signis

(16580-591)

O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito

presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos

o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro

Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria

Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila

[vencedora

e afirma oferecer tal honra agraves sombras

A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na

[metade do campo

diante de todos e caiu fincada no solo

E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico

e um carvalho surge espalhando larga sombra

Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a

[feitos maiores 590

Isto os deuses demonstram e profetizam com os

[sinais

Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os

jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido

entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da

lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao

164

trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas

Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo

fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad

Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre

Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa

situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os

casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte

Palatino

Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente

acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos

vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao

aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o

Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi

chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo

que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio

alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra

Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia

entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como

fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente

poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo

Ainda hoje leituras como a de Tipping215

que desconsidera o episoacutedio do

auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de

RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo

seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela

cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem

evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas

pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute

tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua

fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa

argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14

215

Tipping (2010 22-3)

165

habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova

alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de

ferocidade da figura de Rocircmulo216

Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo

necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de

poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a

alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo

do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio

RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos

romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524

11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute

Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana

de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)

Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para

Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus

dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar

bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio

eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o

Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta

doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a

reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo

De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo

divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao

tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no

poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um

pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como

observou Marks217

pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar

feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria

reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai

em Ticino

216

Tipping (2010 24) 217

Marks (2005a 180-1)

166

A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como

vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a

conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218

O prodiacutegio

assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para

certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo

de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps

No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo

fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a

praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo

republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para

amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de

heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais

Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo

o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao

pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-

se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se

que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute

divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa

Tipping219

seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na

obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na

traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no

triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute

que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu

crescente poder em Roma220

No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave

paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por

profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae

Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo

sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute

tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho

percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente

(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o

218

Cf Marks (2005a 186) 219

Tipping (2010 184-5) 220

McGuire (1997 101-2)

167

comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros

estudiosos221

julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a

recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua

traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e

Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans

qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute

tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute

seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos

O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o

triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do

desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos

outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o

general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)

O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente

retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de

imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era

um adereccedilo comum nos triunfos222

E a toga puacutepura adornada com ouro a veste

comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223

seria depois utilizada como veste

imperial

A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como

representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento

problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl

Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias

quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da

Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias

ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo

representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que

a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224

221

Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222

Tipping (2010 186) 223

Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101

224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)

168

Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para

Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por

costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes

tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que

explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de

Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar

a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos

perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no

uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido

gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de

Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos

verbais

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)

Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes

tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo

por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram

isto irocircnico225

De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um

luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que

Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio

com Marte cruel e o orgulhoso laurel que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter

A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e

natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura

figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do

225

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)

169

caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta

que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute

certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste

apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e

ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo

uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua

motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente

ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade

toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que

alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por

Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por

Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram

exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das

vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se

assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo

fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua

ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a

proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no

submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de

seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo

assim cumpre seu dever para com a paacutetria

Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como

princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam

com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com

Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para

representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por

trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com

autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente

lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute

justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem

Tarpei Tonantis

Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de

170

Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios

paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no

cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226

De

fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente

trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de

cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses

armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado

dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo

de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra

na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o

executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do

poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode

recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo

de Aniacutebal no livro 12

tum uero passim sacra in Capitolia pergunt

inque uicem amplexi permixta uoce triumphum

Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant

(12741-743)

Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo

[do Capitoacutelio

E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam

o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio

A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave

proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter

cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do

triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar

Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo

apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de

ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes

comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os

ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada

entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227

seguida por Siacutelio ao longo de Punica

onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal

como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228

226

Marks (2005 196-200) 227

Cf Hardie (1986) 228

Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)

171

Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps

agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo

(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil

17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo

virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3

trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a

relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute

presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a

chegada de Aniacutebal ao Laacutecio

His Venus et contra genitor sic deinde profatur

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus

hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis

hi tantum parient Latio per uulnera regnum

quod luxu et multum mutata mente nepotes

non tamen euertisse queant iamque ipse

[creates 590

qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum

ante suae muros Carthaginis exuat armis

hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo

exin se Curibus uirtus caelestis ad astra

efferet et sacris augebit nomen Iulis

bellatrix gens bacifero nutrita Sabino

hinc pater ignotam donabit uincere Thylen

inque Caledonios primus trahet agmina lucos

compescet ripis Rhenum reget impiger Afros

palmiferamque senex bello domitabit Idymen600

nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna

sed superum sedem nostrosque tenebit honores

tum iuuenis magno praecellens robore mentis

excipiet patriam molem celsusque feretur

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos Viratildeo deles

Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito

Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio

Com as feridas suas tem de uirem

Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo

Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia

Vindouros Netos Sabe que eacute nascido

Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno

E arrancado de Itaacutelia ante Cartago

E os muros seus o despiraacute das armas

Tem de reinar entatildeo por longas eras

Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures

Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente

Criada na baciacutefera Sabina

O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos

O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota

Tule e o primeiro ser que as tropas guie

Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno

Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo

Os de Aacutefrica reger vencer idoso

172

aequatum imperio tollens caput hic fera gentis

bella Palaestinae primo delebit in aeuo

at tu transcendes Germanice facta tuorum

iam puer auricomo praeformidate Batauo

nec te terruerint Tarpei culminis ignes

sacrilegas inter flammas seruabere terris 610

nam te longa manent nostri consortia mundi

huic laxos arcus olim Gangetica pubes

summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras

hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem

ducet et Eoos Baccho cedente triumphos

idem indignantem tramittere Dardana signa

Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum

quin et Romuleos superabit uoce nepotes

quis erit eloquio partum decus huic sua Musae

sacra ferent meliorque lyra cui substitit

[Hebrus 620

et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur

ille etiam qua prisca uides stat regia nobis

aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe

et iunget nostro templorum culmina caelo

tunc o nate deum diuosque dature beatas

imperio terras patrio rege tarda senectam

hospitia excipient caeli solioque Quirinus

concedet mediumque parens fraterque locabunt

siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)

Com guerras a palmiacutefera Idumeia

Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos

Ele tem de ocupar mar sim assentos

De altos Deuses e as honras como as nossas

Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande

Vigor de entendimento em si recolha

O Impeacuterio paternal e alevantado

Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte

Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos

Feras guerras da gente Palestina

Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas

Tu Germacircnico aos teus que inda menino

Os Baacutetavos auriacutecomos assustas

Nem do cume Tarpeio os fogos temas

Dentre flamas sacriacutelegas te salvas

Que espera longo haver-te o nosso mundo

Do Gange a Mocidade os arcos bambos

Lhe veraacutes submeter vazios coldres

Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco

Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco

Tem de ceder-lhe orientais triunfos

Vencedor no Sarmaacutetico terreno

Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna

De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras

Romuacuteleos netos venceraacute nas falas

E as honras que ganharam de eloquentes

Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas

Melhor na Lira que esse a quem o Hebro

Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava

Diraacute versos que a Febo maravilhem

E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso

Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha

Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo

CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora

(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)

As terras fortunosas que em velhice

Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos

Quirino te daraacute praccedila em seu trono

Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos

Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar

Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto

entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz

que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a

descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai

e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia

Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante

que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa

173

da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de

Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com

Baco em triunfo nos dois trechos

O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e

territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a

eloquecircncia e lira do imperador229

e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem

ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo

Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino

apoteotizado

Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da

divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto

nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela

populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230

Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio

do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se

salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por

outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-

22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que

demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo

um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que

sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo

em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum

3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira

paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por

Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-

229

Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)

Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have

adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius

Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun

3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts

(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word

(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras

informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias

Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos

imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos

estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana

230

Cf Coleman (1986 3099 n79)

174

42 Aen6791-805 8678-81 714-16)

A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de

McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era

ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio

afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231

McDermot amp Orentzel

entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio

posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem

por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra

aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232

Seu uacuteltimo posto oficial

fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar

qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto

as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio

memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do

poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar

com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial

Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre

Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no

trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como

pejorativa seguindo McGuire233

e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como

paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e

Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto

mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e

reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do

imperador234

Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente

um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave

crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e

Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp

231

Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus

duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232

McDermott amp Orentzel (1977 34) 233

McGuire (1997 179-181) 234

Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)

175

Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da

origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik

Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes

o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235

Para Ahl Davis amp

Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado

romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus

elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez

Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das

guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra

as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre

Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise

Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por

Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras

do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de

gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos

aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo

de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama

A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em

guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai

ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos

flaacutevios e antes jaacute por Augusto236

Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-

imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos

de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece

representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis

O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do

cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na

discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana

com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e

leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e

235

Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236

Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por

Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com

o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios

176

vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)

podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela

gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna

A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute

tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis

No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e

prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do

acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo

que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido

suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE

PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares

das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma

alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota

assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema

Aleacutem disso como notou McGuire237

o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia

vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso

(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula

(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos

conflitos do periacuteodo republicano

Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas

parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os

cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado

da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no

livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com

Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do

campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como

causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem

desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente

de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general

que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao

descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou

237

McGuire (1997 139-144)

177

Littlewood238

a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que

o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando

um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e

Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo

carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)

podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente

guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido

de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra

uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada

por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa

castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243

Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e

ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul

descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e

depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute

quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules

sed quaenam ira deum consul datus alter opinor

Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum

et metuit demens alio ne consule Roma

concidat e Tyrio consortem accite senatu

non tam saeua uolet (Sil 8332-6)

Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos

[dado um cocircnsul

Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo

e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul

Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs

Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis

Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da

paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de

Lucano por Siacutelio239

insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que

programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a

historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno

caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute

a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo

romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16

8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser

238

Littlewood (2011 xlix-l) 239

Marks (2010 138-9)

178

depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso

apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240

O estudioso cita

ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a

persona de Pompeu de Lucano241

que contribuem assim para o programa alusivo mais

geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna

marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma

recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece

representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo

conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a

autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide

como na guerra civil

A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada

pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e

reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se

assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo

com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis

profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik

(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo

social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por

fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do

poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime

republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute

quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o

fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as

ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na

obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como

as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz

apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242

entretanto isso natildeo implica

que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio

apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz

depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de

240

Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241

Marks (2010 139) 242

Marks (2010 153)

179

governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado

acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz

Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo

possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os

conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma

guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A

pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e

coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que

cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas

externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)

Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda

metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra

entre itaacutelicos243

No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa

representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio

advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra

seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos

chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez

relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida

Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio

Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic

Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era

justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda

que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela

admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia

eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie

The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed

a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the

energies and tensions called up but not finally expended or resolved in

the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to

many of the political and ideological concerns of the first century AD

243

Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava

para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade

iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o

passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da

epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as

guerrasrdquo

180

Epic and the empire share a number of obsessions the search never

fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities

of Power the difficulty of distinguishing between good and evil

anxiety about succession Repetition witting and unwitting

characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative

literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces

engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid

written in the very years that OctavianAugustus was grappling with

the definition of the princeps and his power helped both to crystallize

and to problematize imperial ideology244

Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio

reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos

heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico

A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a

destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a

reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o

bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um

imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio

representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos

sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como

vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-

Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto

244

Hardie (1993 xi)

181

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA

No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal

tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do

poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central

o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno

Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como

vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos

com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira

que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota

sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma

investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o

poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da

obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da

Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e

desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser

comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda

assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da

representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que

fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas

na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica

derrota

Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de

Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de

imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia

latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra

haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do

cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves

personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os

heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e

refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o

proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria

182

Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do

troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de

Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a

rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema

retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de

Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas

Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como

iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se

nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de

Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus

posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a

gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no

livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da

proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e

associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo

o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro

com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os

romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o

episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro

sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros

labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees

de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como

vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de

labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que

precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e

Cipiatildeo Africano

Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele

eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas

parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre

Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador

territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que

cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus

antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao

183

Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude

militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo

agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no

poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como

verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno

eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente

supera seus modelos ao longo de sua jornada

Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo

no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que

carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo

ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na

anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua

capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e

da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a

morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo

com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o

pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem

durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio

conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei

hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por

conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo

aos gregos

Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de

maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como

um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado

cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de

Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que

partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os

pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria

individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por

fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as

quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no

qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o

184

siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a

caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em

contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo

livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno

ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em

sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a

apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho

imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em

Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena

a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no

livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como

representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo

de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e

Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma

relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra

puacutenica) como repeticcedilatildeo

A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por

Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do

Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules

na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute

maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave

paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao

associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio

romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se

contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante

ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento

ciceroniano

Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento

similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a

importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de

alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao

submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave

corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas

185

de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17

Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um

duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de

uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos

ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza

de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee

o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de

que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos

A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo

da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante

representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os

limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos

triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6

Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma

rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal

ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios

modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo

mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo

do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese

dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira

muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o

modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo

sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles

O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto

Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a

questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245

ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da

epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso

Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de

Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo

satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo

parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste

justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis

245

Cf Vasconcellos (2001 383)

186

eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria

eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da

grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo

com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la

187

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

1 Autores Antigos

Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race

Cambridge Harvard University Press

Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e

A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda

_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas

Oxford Clarendon Press

__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de

Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril

Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass

Harvard University Press

_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer

Cambridge Mass Harvard University Press

_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis

Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche

Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees

Melhoramentos

_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical

Texts

Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado

Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito

_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A

L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura

Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira

Campinas Editora da Unicamp

Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and

translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press

Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard

University Press

Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B

Radice Cambridge Harvard University Press

Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da

Universidade de Brasiacutelia

188

______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner

______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press

Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W

C Summers London Postgate

__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge

Harvard University Press

___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions

ldquoLes Belles Lettresrdquo

__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)

Stuttgart Teubner

__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid

Ediciones Akal

Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University

Press

Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y

notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos

________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster

[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb

classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381

396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W

Heinemann 1970-1991

Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes

Satildeo Paulo Editora 34

Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed

and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard

University Press

2 Autores Modernos

Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561

Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer

Epik Amsterdam P Schippers

________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill

Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen

Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the

recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58

189

Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30

Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli

ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640

________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico

(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-

ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf

Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed

(2010) 179-192

Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene

and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257

_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill

Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68

_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20

_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The

Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University

Press

Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian

epic Toronto Univesity of Toronto Press

Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47

Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56

Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia

Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge

Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz

W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99

Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London

Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J

Dunston Geneacuteve Librairie Droz

Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e

geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado

Campinas IELUnicamp

Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-

3115

Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and

other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca

190

Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins

Flavian Epic Oxford University D Phil thesis

_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of

analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559

Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253

Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65

Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae

episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L

Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill

Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig

Weidmann

Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford

_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58

Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira

Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga

Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell

Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD

39 13-34

Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66

________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-

48

________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius

Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed

(2010) 219-240

Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature

from Homer to the Twentieth Century Oxford

Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A

Augoustakis Ed (2010) 73-98

Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)

47-72

Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New

York Melbourne Cambridge University Press

________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge

Cambridge University Press

191

Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford

________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20

________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a

traditionCambridge University Press

Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica

In A Augoustakis ed (2010) 279-292

Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros

Schrift De re publica WS 4 156-80

Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford

Oxford University Press

Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study

Oxford

Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in

the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry

in the Early Empire Leiden Boston Brill

Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge

Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck

Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin

Literature Cambridge University Press

Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen

Altertumswissenschaft 25 79-91

Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16

Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford

Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford

University Press

Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York

Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In

Augoustakis ed (2010) 155-178

Mackail J W (1895) Latin Literature New York

Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality

in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash

90

192

Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there

togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his

seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44

________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius

Italicus Frankfurt am Main Peter Lang

____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient

Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing

________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154

Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali

e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202

Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira

de estudos claacutessicos 292 163-204

________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio

Augusto Satildeo Paulo Edusp

________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157

Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban

________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17

McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34

McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian

Epics Hildesheim Olms

Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106

Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-

88

Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy

Oxford Oxford University Press

Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner

(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier

Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116

______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de

Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328

Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus

Oxford Basil Blackwell

Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American

Philological Association 110 303-314

Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254

193

Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82

Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39

__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68

Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165

Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne

tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris

Peeters

________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita

Latina 152 36-47

________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73

________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus

6087-107

Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In

Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los

emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN

Brussels Latomus 379-87

Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In

Transactions of the American Philological Association 134 359-381

Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam

Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons

Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des

Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19

Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New

York

Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53

Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva

Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33

__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical

Philology 25 328-42

Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press

Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)

Vita Latina 125 21-28

Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford

University Press

194

_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo

Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions

Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41

Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo

HumanitasFFLCHUSP Fapesp

________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos

estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260

Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42

Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16

________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36

________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405

________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35

Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico

(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82

Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62

________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103

________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93

Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory

and Practice England USA Ashgate

West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge

Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman

Epic London New York Routledge

_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249

White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301

Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of

Michigan Studies 4 355-424

195

ANEXO

Figura 1

Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)

Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C

Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c

arthaaspx

  • A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
  • Agradecimentos
  • RESUMO
  • ABSTRACT
  • SUMAacuteRIO
  • introduccedilatildeo
  • 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
    • 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
    • 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
    • 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
      • 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
        • 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
        • 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
        • 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
        • 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
          • CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
          • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
          • ANEXO
Page 4: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes

A Davi e Isabela meus amores

Agradecimentos

Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo

financiamento de minha pesquisa

Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e

inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar

oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa

Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson

Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo

essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores

que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em

especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre

me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine

Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica

na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade

de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa

Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica

Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia

Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios

anos

Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria

sentido por toda espeacutecie de apoio

Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia

que os perjuacuterios do baacuterbaro furor

condenas com possante voz e peacuterfidos

ardis de Aniacutebal penos infieacuteis

fazes ceder aos grandes Africanos

afasta um pouco a tua severidade

quando o vadio Dezembro em doces jogos

ressoa nos fritilos muito incertos

e atira ao alvo ossinhos viciados

une agraves minhas Camenas os teus oacutecios

e lecirc com fronte amena e natildeo severa

ledos livrinhos cheios de gracejos

Foi assim que Catulo o terno ousou

seu pardal a Maratildeo magno mandar

Marcial 414

( Trad de Robson T Cesila)

RESUMO

Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens

heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano

os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao

Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio

ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo

que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora

se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos

anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se

ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem

latentes no modelo do Eneias virgiliano

Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio

ABSTRACT

The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the

heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio

African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in

an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for

two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio

African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing

republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and

Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent

figures of Virgilrsquos Aeneas model

Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio

SUMAacuteRIO

INTRODUCcedilAtildeO

10

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

75

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97

22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144

24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181

Referecircncias Bibliograacuteficas 187

Anexo 195

10

INTRODUCcedilAtildeO

Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo

aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo

do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios

renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a

publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam

a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal

aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo

Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por

mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e

iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave

eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma

ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa

da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco

compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de

Albrecht (1964)

A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o

ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora

mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de

Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15

e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que

aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares

recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas

ao menos 53 ediccedilotildees da obra

Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763

866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia

contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a

Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua

vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos

1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)

2 Cf Dominik (2010 434)

11

25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma

parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos

volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)

Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom

laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave

obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o

testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de

talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a

afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo

(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se

uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares

condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a

opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada

jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo

pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4

Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas

questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo

consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente

ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram

inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a

exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que

implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o

inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos

historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e

estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em

3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)

4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora

contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como

o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)

analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton

jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de

mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo

de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas

questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os

extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos

pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)

12

Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou

talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece

em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados

de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier

Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na

representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os

uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma

leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico

do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas

personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros

estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo

dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar

e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa

contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que

melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e

Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-

fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose

A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da

epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da

proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como

ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele

quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas

accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em

estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim

como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute

centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas

pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido

moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo

7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)

8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande

confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive

uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato

existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica

primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e

poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns

13

heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto

da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo

renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo

contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de

heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens

que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio

Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos

que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem

protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as

virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores

e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute

essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia

Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da

segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal

principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que

Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal

predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave

perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam

concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei

Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-

fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que

elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem

narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento

de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a

personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma

personificada no final em Cipiatildeo Africano10

Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave

leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial

flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam

representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era

republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem

9 Feeney (1986 152)

10 Wallace (1957 161)

14

alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio

era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo

tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero

cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante

a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos

tambeacutem ocupara cargo consular

Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial

confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede

por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo

(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre

Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente

se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist

365)

A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia

flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder

Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que

lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de

liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11

residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem

como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam

aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o

presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista

Para Pomeroy12

a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia

estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e

reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado

promovido por Nero

Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia

e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com

relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os

11

Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne

aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit

magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar

Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou

grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou

servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12

Pomeroy (1989 122)

15

estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente

(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a

retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo

considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do

presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que

ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo

Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo

ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria

responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para

quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos

Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a

evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o

poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo

de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de

Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra

a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz

(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e

Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de

eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos

responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano

Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute

convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem

de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial

Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das

principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim

tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio

endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com

o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma

forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz

O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-

se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus

antecessores

16

Ordior arma quibus caelo se gloria tollit

Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura

Carthago da Musa decus memorare laborum

antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit

et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti

gens Cadmea super regno certamina mouit

quaesitumque diu qua tandem poneret arce

terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro

iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum

Sidonii fregere duces atque impius ensis 10

ter placitam suasit temerando rumpere pacem

sed medio finem bello excidiumque uicissim

molitae gentes propiusque fuere periclo

quis superare datum reserauit Dardanus arces

ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo

Poenorum ac muris defendit Roma salutem

Tantarum causas irarum odiumque perenni

seruatum studio et mandata nepotibus arma

fas aperire mihi superasque recludere mentes

iamque adeo magni repetam primordia motus

(Sil11-20)

Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria

dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde

Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das

[faccedilanhas

da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees

gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido

povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do

[pacto sagrado

e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal

depositaria

a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte

[desfavoraacutevel

a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter

romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10

trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz

[acordada

Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo

e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto

[esteve da ruiacutena

foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou

as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado

[pelos baluartes

dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros

De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene

sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos

me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos

[dos deuses

E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13

A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o

termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira

isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de

um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz

respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura

do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em

certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo

indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A

importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam

a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente

nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo

heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio

13

Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a

traduccedilatildeo eacute nossa

17

O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga

Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes

viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da

memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de

Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos

heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que

pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos

feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na

epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em

Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo

poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos

trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal

associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta

tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)

Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do

verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra

mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de

adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do

primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar

que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)

argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como

observou Marks14

entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de

Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o

crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do

conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos

de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra

destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta

do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general

dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o

poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago

rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos

virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura

14

Marks (2005b 535)

18

mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como

Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos

da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma

histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que

ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das

motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os

feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre

a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico

das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com

mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia

ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo

Emiliano

Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente

sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras

(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni

seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos

deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de

Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra

quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20

quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da

fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio

no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus

irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira

indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que

atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal

A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter

eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo

tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas

mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio

sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior

que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um

fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito

Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em

19

sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que

Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos

poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria

estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos

do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma

disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que

atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos

historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-

7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio

por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero

literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa

causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da

Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15

o poema eacute

construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos

literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros

dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que

chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada

sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com

relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com

irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua

surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que

causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio

Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem

sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de

Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de

Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez

opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16

a

expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a

fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as

estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do

poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria

15

Wilson (2004 247) 16

Wilson (2004 239)

20

mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus

principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e

entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os

Anais de Ecircnio17

e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo

literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos

fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas

O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem

de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de

Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson

Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer

estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em

especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica

beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia

narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo

Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute

que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo

de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de

etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da

narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite

em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18

Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4

evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute

razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na

obra19

principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos

Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na

invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a

Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para

a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses

termos

17

No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no

periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)

Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18

Cf Wilson (2004 247) 19

Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)

McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)

21

Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos

que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20

e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica

expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem

marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu

diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como

veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e

no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo

de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida

O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a

chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na

Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que

Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia

da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila

provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21

Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir

Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando

acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados

agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da

coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano

exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o

reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos

que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar

Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da

Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda

adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido

profetizada na Eneida 4

Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma

Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se

no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja

alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada

20

Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier

1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010

127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21

Trad C A Nunes

22

pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra

segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno

ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria

os romanos22

De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e

ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a

se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros

O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira

de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo

eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a

Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de

imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes

o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o

entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees

sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da

deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo

de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias

Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma

que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23

Tal asseveraccedilatildeo parece

fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio

na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo

recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de

autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica

latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina

da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com

seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um

determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta

Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio

que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina

Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo

imitar os melhores modelosrdquo24

Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente

22

Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23

Augoustakis (2010 11) 24

Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo

23

bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece

assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute

fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo

totalmente novo Manuwald25

defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e

Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os

antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem

entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o

estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo

tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela

Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da

vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica

completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria

e eleva o status dos romanos histoacutericos

Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila

estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte

inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os

limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que

remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio

Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a

acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica

virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis

como defenderemos

Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos

referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de

um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente

utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo

Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas

como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum

efeito de sentido no texto

Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada

por Giorgo Pasquali26

em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula

25

Manuwald (2007 89-90) 26

ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e

24

ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros

textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva

eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo

poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27

Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca

da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria

Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez

que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas

e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa

anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para

o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos

claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor

alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que

estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma

percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro

texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum

aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre

textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as

pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido

uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28

Diante disso nosso foco

satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor

como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou

Fowler29

em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de

criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas

intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o

autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com

a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores

Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto

construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica

reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27

Vasconcellos (2004 150-1) 28

Vasconcellos (2006 81) 29

Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos

estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em

mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)

25

Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas

personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos

anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente

interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas

interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo

antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do

texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma

Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido

cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A

arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a

obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no

acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda

no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo

imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja

uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem

atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo

Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que

protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os

desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um

complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de

maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo

constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira

que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se

afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo

do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas

Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave

missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma

segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador

das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do

mundo um heroacutei refundador

Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo

poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra

em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese

26

mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa

traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)

pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode

serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos

natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia

Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas

tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da

limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os

efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares

Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela

metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)

obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro

datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa

mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a

recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria

absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo

indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto

A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo

conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso

e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos

abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O

poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero

incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio

em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada

no livro dezessete (17290)30

e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que

facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser

justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado

o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra

30

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo

27

Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo

correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo

podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente

entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar

a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma

guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro

pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve

resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo

Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-

695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)

Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a

Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide

pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a

Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno

convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)

Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)

Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)

Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)

Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra

na visatildeo de Juacutepiter (557-646)

Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho

(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia

(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue

para Trasimeno (705-762)

Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando

oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-

687)

Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de

Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre

Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc

pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)

28

Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de

Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e

eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas

(409-493)

Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave

batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute

aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas

romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-

676)

Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta

fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano

e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da

batalha de Canas (278ss)

Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal

com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)

Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)

Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos

excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito

de Cupidos

Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em

Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita

retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma

mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de

Juacutepiter (479 752)

Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de

atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo

Africano (381ss)

Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia

Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da

campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na

eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na

Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na

batalha do Metauro (399-823)

29

Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha

(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)

Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito

cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)

Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)

Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama

derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo

(618-654)

30

1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR

11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles

Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno

aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma

comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa

assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma

profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as

muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que

comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas

as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet

solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o

principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda

Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de

Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago

Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da

de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos

labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como

coadjuvante da deusa

Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio

acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do

cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra

puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de

seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139

Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae

manibus et patria Tyriis formidine cultum

quod taxi circum et piceae squalentibus umbris

abdiderant caelique arcebant lumine templum

hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim

exuerat regina loco stant marmore maesto

effigies Belusque parens omnisque nepotum

a Belo series stat gloria gentis Agenor

et qui longa dedit terris cognomina Phoenix

ipsa sedet tandem aeternum coniuncta

[Sychaeo 90

Havia no centro da cidade consagrado aos manes

[da fundadora Elisa

e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor

um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em

[sombras escuras

que o privavam e afastavam da luz celeste

Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais

[outrora

livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas

efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe

e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos

e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras

31

ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum

stant arae caelique deis Ereboque potenti

hic crine effuso atque Hennaeae numina divae

atque Acheronta vocat Stygia cum veste

[sacerdos

immugit tellus rumpitque horrenda per

[umbras

sibila inaccensi flagrant altaribus ignes

tum magico volitant cantu per inania manes

exciti vultusque in marmore sudat Elissae

Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur

ingressique habitus atque ora explorat

[Hamilcar 100

non ille euhantis Massylae palluit iras

non diros templi ritus aspersaque tabo

limina et audito surgentis carmine flammas

olli permulcens genitor caput oscula libat

attollitque animos hortando et talibus

[implet

ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis

alumnos

foederibus non aequa premit si fata negarint

dedecus id patriae nostra depellere dextra

haec tua sit laus nate velis age concipe bella

latura exitium Laurentibus horreat ortus 110

iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent

te surgente puer Latiae producere matresrdquo

His acuit stimulis subicitque haud mollia

[dictu

ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas

ferro ignique sequar Rhoeteaque fata

[revolvam

non superi mihi non Martem cohibentia pacta

non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa

hanc mentem iuro nostri per numina Martis

per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi

hostia mactatur divae raptimque recludit 120

spirantis artus poscens responsa sacerdos

ac fugientem animam properatis consulit extis

(Sil181-122)

Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90

diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila

haacute de cem altares para deuses celestes e ao

[poderoso Eacuterebo

Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa

invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena

A terra retumba e das sombras irrompem

[assustadores

silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os

[altares

Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo

[encantamento

despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira

Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio

e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e

[disposiccedilatildeo 100

Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia

nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue

tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo

[recitado

O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo

e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo

ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe

[cadmea

oprime com tratados nada justos jaacute que os fados

[negaram

que minha destra afastasse tal desonra de nossa

[paacutetria

a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres

[vai recebe a guerra

que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu

[nascimento 110

a juventude estrusca e recusem a dar a luz

as matronas do Laacutecio menino diante da tua

[ascenccedilatildeordquo

Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro

[voto

ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o

[tempo

com ferro e fogo o destino troiano reverterei

Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte

nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias

[poderatildeo me impedir

Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte

e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra

foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa

[violenta

buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda

[respirava

e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas

Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa

de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria

32

prometido que seria sempre inimigo dos romanos31

Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica

eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do

fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos

antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos

Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da

missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena

(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e

natildeo fundar Roma

O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais

desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32

do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de

Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito

e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33

O templo assim como o

culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34

sendo o relato de que ali a rainha morrera

inconsistente com a Eneida como notou Harrison35

No templo cuja descriccedilatildeo eacute

modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36

estavam efiacutegies dos

antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do

troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos

associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da

fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o

tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios

cartagineses

Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa

que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general

exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37

O episoacutedio assim une

passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o

presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro

de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal

de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa

31

Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32

Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33

O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34

Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35

Harrison (2010 281) 36

Cf Manuwald (2009 51) 37

Harrison (2010 282)

33

do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o

massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter

preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque

Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver

completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-

se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados

No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o

juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam

vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com

outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a

eacutecfrase siliana

Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem

Oceani gentes ductori dona ferebant

Callaicae telluris opus galeamque coruscis

subnixam cristis uibrant quae uertice coni

albentis niueae tremulo nutamine pennae

ensem unam ac multis fatalem milibus

[hastam 400

praeterea textam nodis auroque trilicem

loricam nulli tegimen penetrabile telo

haec aere et duri chalybis perfecta metallo

atque opibus perfusa Tagi per singula laetis

lustrat ouans oculis et gaudet origine regni

Condebat primae Dido Carthaginis arces

instabatque operi subducta classe iuuentus

molibus hi claudunt portus his tecta domosque

partiris iustae Bitia uenerande senectae

ostentant caput effossa tellure repertum 410

bellatoris equi atque omen clamore salutant

has inter species orbatum classe suisque

Aenean pulsum pelago dextraque precantem

cernere erat fronte hunc auide regina serena

infelix ac iam uultu spectabat amico

hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum

Callaicae fecere manus it clamor ad auras

latratusque canum subitoque exterrita nimbo

occultant alae uenantum corpora siluis

nec procul Aeneadum uacuo iam litore

[classis 420

aequora nequiquam reuocante petebat Elissa

ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido

mandabat Tyriis ultricia bella futuris

ardentemque rogum media spectabat ab unda

Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis

E eis que um escudo de brilho exorbitante

e presentes ao general os povos do oceano traziam

obra da Galiacutecia um elmo de cristas

cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas

uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400

Ainda tecida de trama de ouro tripla

uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma

Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro

fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica

com olhos alegres percorre e regozija-se com a

[origem do Reino

Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago

e estimulava o trabalho dos homens nos navios

[chegados

Com muros cercam o porto e as casas e os tetos

tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice

Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de

[guerra 410

e comemoram o pressaacutegio com clamor

Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus

Eneias impelido pelo mar com a destra acenando

por socorro Com semblante aacutevido a rainha

infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado

E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes

as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito

e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita

[tempestade

fileiras de caccediladores escondem-se na floresta

Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas

[buscavam 420

o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu

[retorno

A mesma diante uma enorme pira ferida Dido

ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila

E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas

o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso

[destino

Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares

34

parte alia supplex infernis Hannibal aris

arcanum Stygia libat cum uate cruorem

et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo

at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis

spirantem credas certamina anhela mouere 430

ardor inest oculis toruumque minatur imago

Necnon et laeuum clipei latus aspera signis

implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem

Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis

iuxta triste decus pendet sub imagine

[poenae

Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto

laetior at circa facies agitata ferarum

agmina uenatu et caelata mapalia fulgent

nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri

adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440

it liber campi pastor cui fine sine ullo

inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum

armenti uigilem patrio de more secuntur

gaesaque latratorque Cydon tectumque focique

in silicis uenis et fistula nota iuuencis

eminet excelso consurgens colle Saguntos

quam circa immensi populi condensaque

[cingunt

agmina certantum pulsantque trementibus

[hastis

extrema clipei stagnabat Hiberus in ora

curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450

Hannibal abrupto transgressus foedere ripas

Poenorum populos Romana in bella uocabat

tali sublimis dono noua tegmina latis

aptat concutiens umeris celsusque profatur

Heu quantum Ausonio sudabitis arma

[cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes

(Sil 2395-456)

[infernais

junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de

[sangue

e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude

E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-

[se

poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430

haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute

[ameaccediladora

E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias

em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso

Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade

[de Leda

Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto

Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade

Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento

[das feras

perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza

E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro

de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar

[nativo 440

Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo

haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem

[barreiras o guardiatildeo puacutenico

como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos

[os pertences

dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo

guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos

[novilhos

Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto

ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas

multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos

[temiacuteveis

Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro

abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450

Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o

[pacto

os povos feniacutecios convidava para a guerra contra

[Roma

Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito

e ombros veste e exclama em alta voz

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador

[da guerra

As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do

conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e

suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as

descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo

inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos

seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera

(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans

35

opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o

prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem

na Eneida 1

Instant ardentes Tyrii pars ducere muros

Molirique arcem et manibus subuoluere saxa

Pars optare locum tecto et concludere sulco

[]

Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra

Quo primum iactti undis et turbini Poeni

Effodere loco signum quod regia Iuno

Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello

Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)

Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam

a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem

Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas

[hellip]

Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro

Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos

Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram

Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo

Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)

Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos

cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre

a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O

termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)

e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti

devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria

descrita no livro 4

As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na

caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a

caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os

mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira

e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)

Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de

Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais

especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo

descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38

e entatildeo o cerco a Sagunto e

38

Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345

36

Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na

epopeia

Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo

Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute

materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens

justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila

Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa

e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado

de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como

sucessora da Eneida

As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro

amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido

de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo

detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi

detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the

Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a

justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para

o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a

derrota39

Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao

sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40

uma vez que Eneias eacute descrito

navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre

os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens

em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da

Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de

seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por

caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como

saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo

podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por

39

Vessey (1975 399) 40

Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto

agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os

tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por

todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no

sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute

negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno

azulante (2699-708)

37

este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma

maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na

epopeia virgiliana41

Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo

como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do

tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42

Aleacutem disso

Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de

Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo

entre o ilimitado e o limitado

By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not

universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty

obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably

with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves

behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43

Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo

de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da

batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees

vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na

eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o

territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos

quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais

territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do

impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que

eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos

Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios

para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38

Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant

Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)

Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira

A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)

41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados

condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9

eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua

morte entretanto 42

Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43

Vessey (1975 404)

38

Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore

quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)

Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas

Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra

Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se

com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes

em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que

receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e

natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da

posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem

reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui

entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei

enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno

que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas

satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter

reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo

invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste

nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de

seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam

irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44

Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo

de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico

de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo

relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos

escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo

sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45

Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo

identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo

de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado

44

Ganiban (2010 90-1) 45

Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado

representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda

divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua

ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina

39

Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro

resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o

tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em

que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas

entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs

Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante

na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46

toacutepica trabalhada

extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o

abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias

quebra um pacto (foedera 2416)47

Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e

quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam

Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do

oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O

escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra

principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia

em Cartago

Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa

reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a

missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que

tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que

Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs

juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o

aproximam de outro modelo Aquiles

Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal

Ingenio motus auidus fideique sinister

is fuit exuperans astu sed deuius aequi

armato nullus diuum pudor improba uirtus

et pacis despectus honos penitusque medullis

De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute

ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila

Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba

E honra que despreza a paz uma sede de

46

Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos

e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa

desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha

em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata

seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica

sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens

do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)

40

sanguinis humani flagrat sitis his super aeui

flore uirens hauet Aegatis abolere parentum

dedecus ac Siculo demergere foedera ponto

(Sil156-62)

sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor

da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos

[antepassados

desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano

O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca

feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de

Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio

Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia

plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius

iurandum nulla religio (Liv 214)

A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade

desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de

consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma

religiosidade lsquo

A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por

Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem

levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da

palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio

enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas

O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua

honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do

padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode

significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48

Assim sua uirtus valor

guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em

seu tamanho ou finalidade

Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa

interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49

o retrato

de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua

nescia virtus

Sed non in Caesare tantum

Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus

Stare loco solusque pudor non vincere bello

Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset

Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro

Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia

e fama de estratego mas bravura inquieta

e um uacutenico pudor o de vencer sem luta

Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar

Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro

48

L ampS sv improbus 49

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)

41

Successus urguere suos instare favori

Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti

Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena

(Luc B C1143-150)

Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio

Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse

Feliz em percorrer caminhos arruinando

(Trad B V G Vieira)

A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba

uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus

diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia

uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a

comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre

Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos

ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de

uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a

ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara

um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em

conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50

Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que

aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as

semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de

Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para

equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de

suas guerras

Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus

ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra

A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua

imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus

de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno

contra o destino 51

As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances

de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo

ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura

competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra

50

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51

Tipping (2010 83-4)

42

civil52

De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo

pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em

Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma

ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa

seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus

quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53

Novamente o termo descreve esse

iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada

Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba

parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a

promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que

significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima

tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo

improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio

(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada

pela desmedida e sede de gloacuteria em combate

Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da

inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta

acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode

colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se

torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude

no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma

toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e

tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o

bem-estar da paacutetria

O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila

cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro

dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat

iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu

aut rapidis fertur per summas passibus Alpis

saepe etiam famuli turbato ad limina somno

expauere trucem per uasta silentia uocem

ac largo sudore uirum inuenere futuras

miscentem pugnas et inania bella gerentem

Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a

[ambiccedilatildeo de gloacuteria

E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio

ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos

E muitas vezes seus serviccedilais acordaram

alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite

encontraram-no lavado de suor encetando

52

Idem 53

Cf Tipping (2010 84)

43

(Sil 163-69)

futuras lutas e pugnando duelos vazios

Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele

seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o

Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo

A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais

da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se

colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos

a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal

parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs

Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno

utque dati rerum freni tunc arte paterna

conciliare uiros armis consulta senatus

uertere nunc donis primus sumpsisse laborem

primus iter carpsisse pedes partemque subire

si ualli festinet opus nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant somnumque

[negabat

naturae noctemque uigil ducebat in armis

interdum proiectus humi turbaeque Libyssae

insignis sagulo duris certare maniplis

celsus et in magno praecedens agmine ductor

imperium perferre suum tum uertice nudo

excipere insanos imbris caelique ruinam

spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur

torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis

fulmina et excussos uentorum flatibus ignes

turbato transiret equo nec puluere fessum

agminis ardenti labefecit Sirius astro

flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit

candentique globo medius coquit aethera feruor

femineum putat umenti iacuisse sub umbra

exercetque sitim et spectato fonte recedit

idem correptis sternacem ad proelia frenis

frangere ecum et famam letalis amare lacerti

ignotique amnis tranare sonantia saxa

atque e diuersa socios accersere ripa

idem expugnati primus stetit aggere muri

et quotiens campo rapidus fera proelia miscet

qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes

ergo instat fatis et rumpere foedera certus

quo datur interea Romam comprendere bello

gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

Logo que a si tomou colhido o freio

Negando o sono agrave Natureza as noites

Passava-as sobre as armas vigiando

E inda arrojado agraves vezes pela dura

Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas

Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios

Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens

O exeacutercito luzido indo na frente

E aparando em cabeccedila nua as chuvas

Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos

Viram-no os Penos estremeceu o experto

Asturiano romper no turvo potro

Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava

Fogos que aos sopros impelia o vento

Do polveroso exeacutercito accedilodado

Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente

Quando se fende a terra de tostada

Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino

O solar globo em brasa o ar cozendo

Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto

Na deparada sombra e accedilaima a sede

Voltando a espalda agrave fonte que o convida

De igual teor derrubador cavalo

Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo

Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama

De braccedilo matador Trenaspunha a nado

De ignoto rio os ressoantes seixos

Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes

Se haacute muro em fronte que levar de escala

Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido

Se veloz se revolve entre as batalhas

Arriscadas com larga facha os campos

Por onde espalha os golpes avermelha

Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro

De desatar a alianccedila e folga em tanto

De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra

Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio

(Trad Filinto Eliacutesio)

44

(Sil 1239-270)

Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem

principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua

moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser

considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio

deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos

para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas

diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta

enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e

afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis

quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)

No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da

obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de

Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114

15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei

etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e

Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a

nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis

(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais

(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado

de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios

e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do

senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees

do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis

1242-3)

Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor

poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do

Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita

(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54

Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como

representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens

54

Tipping (2010 66)

45

virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal

associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime

de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir

que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-

estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal

tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da

autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e

obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo

datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris

1268-70)

O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute

constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal

discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o

iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce

No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o

debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute

alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a

morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees

dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do

general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma

contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa

claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra

mouet hinc foedusque fidesque

et testes superi iurataque pacta parentum

hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae

et sperare iuuat belli meliora

(Sil 2273-6)

De um lado move a Alianccedila e a Feacute

os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas

De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes

[intentos

e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra

A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo

por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do

senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto

permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o

proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia

46

Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a

naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena

cuncta quidem patres (neque enim cohibere

[minantum

irae se valuere) premunt formidine vocem 280

haud tamen abstiterim mortem licet arma

[propinquent

testabor superos et caelo nota relinquam

quae postrema salus rerum patriaeque reposcit

nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto

haec serus vates Hannon canit anxia rupi

pectora ne castris innutriretur et armis

exitiale caput monui et dum vita monebo

ingenitum noscens virus flatusque paternos

ut qui stelligero speculatur sidera caelo

venturam pelagi rabiem Caurique futura 290

praedicit miseris haud vanus flamina nautis

consedit solio rerumque invasit habenas

ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis

oppida quassantur longeque in moenia nostra

Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est

exagitant manes iuvenem furiaeque paternae

ac funesta sacra et conversi foedere rupto

in caput inndum superi Massylaque vates

an nunc ille novi caecus caligine regni

externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300

(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis

fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros

oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis

lavimus Hennaeas animoso sanguine valles

et vix conducto produximus arma Lacone

nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra

classibus et refluo spectavimus aequore raptis

contorta e fundo revomentem transtra Charybdin

respice pro deinens pro pectus inane deorum

Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310

quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris

scilicet immensae visis iuvenilibus armis

snbsident Alpes subsidet mole nivali

Alpibus aequatum attollens caput Apenninus

sed campos fac vane dari num gentibus istis

mortales animi aut ferro flammave fatiscunt

haud tibi Neritia cernes cum prole laborem

pubescit castris miles galeaque teruntur

nondum signatae flava lanugine malae

nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320

stant prima inter signa senes letumque lacessunt

ipse ego Romanas perfosso corpore turmas

tela intorquentes correpta e vulnere vidi

Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos

Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras

De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)

Contudo adiante vou bem que vizinha

Por armas tenha a morte Em testemunho

Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara

A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede

Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo

Tardo profeta Hanon vos vaticina

Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado

Crsquoo aviso que esse vulto desastroso

Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis

E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos

Sim que lhe avisto a natural peccedilonha

E o bafo paternal Sou qual Piloto

Que estelantes Ceacuteus especulando

Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos

Do Cauro as fuacuterias no empolado pego

Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas

Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga

Abala as praccedilas potildee ao longe alerta

As mentes dos romanos rompe as pazes

Manes e fuacuterias de seu pai avexam

Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios

E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele

Voltou contra seu peacuterfido sujeito

Por querer quebrantar tais alianccedilas

Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino

Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas

Fortalezas agora abala Aniacutebal

(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta

Sem corsquoeles involver os teus Cartago)

Digo que os muros teus ele ora abala

Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria

Lavaacutemos com brioso sangue os vales

Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos

Crsquoo alugado espartano E logo enchemos

Com baixeis rotos as Scileas furnas

Vimos sorver o mar a armada e vimos

Caribdis vomitar do fundo os remos

Corsquo as refluentes vagas despedidos

Olha as Egates olha louco os membros

(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)

Olha os membros da Liacutebia ir ao longe

Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio

Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome

E que se alhanam os imensos Alpes

Lisonjas-te que os Campos bem te cedam

Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios

Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue

Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides

No arraial ao Soldado a barba aponta

E trilha o capacete as natildeo-ainda

Com louro pelo assinaladas faces

47

vidi animos mortesque virum decorisque furorem

si bello obsistis nec te victoribus offers

quantum heu Carthago donat tibi sanguinis

Hannon

(Sil 2279-326)

Nem lhe datildeo foros de repouso os anos

Que os velhos desangrados de pelejas

Na vanguarda a primeira esquadra ocupam

E nela honrada morte desafiam

Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos

Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam

E arrijaacute-las de sangue seu tingidas

Morer com brio os vi do alcance da Honra

Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa

Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas

Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)

Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre

sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo

risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia

defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O

orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o

general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo

poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com

o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria

certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a

custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal

buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi

nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o

fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo

2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como

individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo

intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o

poeta partilha dessa visatildeo

O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de

Siacutelio Itaacutelico55

Gibson56

destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto

os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o

discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra

puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre

Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam

55

Cf Nicol (1936 96-107) 56

Gibson (2010 69)

48

acerca da continuidade da guerra57

Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um

discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo

possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem

salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos

concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de

Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo

opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal

por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando

contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno

cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de

sua proacutepria reputaccedilatildeo58

A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom

profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria

romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo

O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de

Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de

praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo

Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330

pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum

haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis

nunc geminas Alpes Apenninumque minatur

nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas

nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat

Dardanias tanta accumulat praeconia leto

uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem

mortalem mihi crede licet formidine turpi

frigida corda tremant mortalem sumimus hostem

uidi ego cum geminas artis post terga catenis340

euinctus palmas uulgo traheretur ouante

carceris in tenebras spes et fiducia gentis

Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens

Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta

nec uero terrent puerilia protinus ora

sub galea et pressae properata casside malae

indole non adeo segni sumus aspice turmae

quot Libycae certant annos anteire labore

et nudis bellantur equis ipse aspice ductor

cum primam tenero uocem proferret ab ore 350

iam bella et lituos ac flammis urere gentem

ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes

No Senado dos tiacuterios estaacute sentado

Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas

Que inda cabe tomar pois de inimigo

Nada mais escondeu Vens assombrar-nos

Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino

Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas

Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto

Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras

Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes

Desses homens e os mete nas estrelas

Bem que com torpe medo essa alma fria

Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio

Que emprendemos Eu vi quando em triunfo

Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas

Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe

Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila

E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo

E quando na alta cruz subido olhava

Do poste em que pendia sua Hespeacuteria

Nem nos espantam de elmos cedo-armados

Semblantes pueris faces tatildeo cedo

Soqueixadas no oval capacete

Somos de iacutendoles noacutes bem retardia

Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras

57

Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58

Gransden (2000 88)

49

iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat

proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos

Apenninus agat scopulos per saxa niuesque

(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)

per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas

desperare uias laudemque timere secundam

sed Libyae clades et primi incendia belli

aggerat atque iterum pro libertate labores

Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360

parietibusque domus imbellis femina seruet

singultantem animam nos nos contra ibimus hostem

quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa

uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant

et iam damnata cessit Carthagine Mauors

occumbam potius nec te patria inclita dedam

aeternum famulam liberque Acheronta uidebo

nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma

exuite et capta descendite ab arce Sagunti

tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370

uranturque rates ac toto absistite pontordquo

di procul o merita est numquam si talia plecti

Carthago prohibete nefas nostrique solutas

ductoris seruate manus (Sil 2330-374)

Lidiando em des-freiados nus ginetes

Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos

Olha esse General que apenas poude

Soltar da tenra boca a voz primeira

Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas

Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia

No acircnimo seu as paternais pelejas

Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam

Seus ruacutetilos penhascos o Apenino

Alto empine por serros e por neves

(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas

Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa

Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje

De des-valor no andar via que Alcides

Trilhou ou tema obter louvor segundo

Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes

O estrago as chamas da primeira guerra

E tolhe suportar por ver-nos livres

Renovados trabalhos Dos seus medos

Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa

Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante

Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)

Temos fixo de rechaccedilar ao longe

Senhores tais da Tiacuteria Cidadela

E a repugnaram Fados e a abrir Marte

Matildeo de Cartago condenada a serva

Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre

E livre irei dar vista do Aqueronte

Que dar-te para sempre avassalada

Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios

Presto as armas despi descei do escravo

Castelo de Sagunto a tropa estreme

Queime em monte os broqueis as Naus se

abrasem

E desisti de arar tudo o que eacute mares

Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe

E

E se assim mereceu pagar Cartago

Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal

persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo

de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra

promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta

descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude

ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de

maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a

seguir como fruto de tal ecircthos

50

Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue

grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves

estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra

Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59

Para o orador defensor

de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa

possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a

gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios

Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo

acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60

o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil

romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal

argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo

Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e

tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e

valores dos dois povos

O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a

qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e

diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo

impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do

povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia

hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos

entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido

por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus

Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que

prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra

puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se

aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio

(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti

2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor

romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta

advinda de uma quebra de fides

59

Gibson (2010 69) 60

Cowan (2007)

51

O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em

resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e

fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute

retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida

dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em

combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave

submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo

Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo

de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma

advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo

do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o

mesmo fim

O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a

rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma

em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de

Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as

mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et

infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona

assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a

caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da

preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para

a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute

movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de

justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a

ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo

de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da

quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra

injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico

esconde motivaccedilotildees pessoais61

Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da

despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a

eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla

61

Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)

52

pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca

da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua

fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se

refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)

A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica

da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica

Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida

sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que

morreram em seguida62

Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a

colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will

destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his

insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63

O lamento da esposa de

fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal

quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes

quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120

obiectasque caput telis nec te ulla secundo

eventu satiat virtus tibi gloria soli

fine caret credisque viris ignobile letum

belligeris in pace mori tremor implicat artus

nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus

sed tu bellorum genitor miserere nefasque

averte et serva caput inviolabile Teucris

(Sil 3119-127)

Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam

Tanto como tu mesmo ardente afrontas

Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas

Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo

Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria

Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso

Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda

Os membros natildeo que horror me decirc nem susto

Qualquer que se te assalte Mas Mavorte

Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda

A matildeo malvada e conserva-me essa vida

Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto

Eliacutesio)

A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general

e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410

Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente

entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago

A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees

impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade

atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a

morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em

silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da

62

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63

Vessey (1982 327)

53

personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor

legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como

motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto

Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que

aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo

de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se

equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto

com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a

esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de

Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio

ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto

Prosequere in duri certamina Martis euntem

o mater neque enim Turno mora libera mortis

(Aen1272-74)

ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis

[agouros

Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em

combate

Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos

[Fados

( Trad C A Nunes)

ominibus parce et lacrimis fidissima coniux

et pace et bello cunctis stat terminus aevi

extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)

Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa

Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino

[fixado

E o primeiro dia leva ao uacuteltimo

A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de

Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau

pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e

pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute

representa este paradigma superado na figura de Eneias

O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute

seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o

verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos

astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre

labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma

diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria

54

conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da

motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do

cartaginecircs no papel de heroacutei do poema

Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de

Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las

como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma

alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu

embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece

representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor

No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute

explicitamente comparado a Aquiles

Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu

ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem

nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta

fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae

ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis

arma tulit clipeo amplexus terramque polumque

maternumque fretum totumque in imagine

[mundum (Sil 7116-121)

Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz

[marcha

e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca

[o inimigo

ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila

arremessa e simula triunfante uma luta futura

tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios

carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca

[terras ceacuteus

e os mares maternos na imagem do mundo inteiro

Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado

com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a

rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate

direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees

homeacutericas em Punica64

ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles

contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende

que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas

de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto

ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos

de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de

amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma

64

Ripoll (2001 92-3)

55

funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65

A alusatildeo agrave persona de Aquiles no

trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a

rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma

heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos

adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica

No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente

com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava

fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no

acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte

obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da

vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na

vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo

de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e

tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66

) Em Punica um siacutemile que

acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de

Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de

Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile

que se refere a Turno na Aen7462-6

Sic memorans torquet fumantem ex ore

[uaporem

iraque anhelatum proturbat pectore murmur

ut multo accensis feruore exuberat undis

clausus ubi exusto liquor indignatur aeno

(Sil 5603-606)

Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado

[vapor

Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito

Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo

transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada

Arma amens fremit arma toro tectisque

[requirit

Saeuit amor ferri et scelerata insania belli

Ira super magno ueluti cum flamma sonore

Uirgea suggeritur costis undantis aeni

Exsultantque aestu latices furit intus aquai

Fumidus atque alte spumis exuberat amnis

Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad

[auras

(Aen7460-466)

Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito

O amor do ferro encrudesce insensata bravura o

[comove

Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira

Quando a acendalha crepita por baixo do bojo

[incendiada

Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo

No seu furor extravasa por cima da borda e em

vapores

Atros se expande por todos os lados com grandes

[borbulhas

(Trad C A Nunes)

65

Ripoll (2001 88) 66

Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)

56

O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se

pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno

com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que

apresenta Turno como um novo Aquiles

Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de

descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e

desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o

furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser

descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia

a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)

No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu

em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O

comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende

e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de

arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de

Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de

furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)

como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem

associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo

primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos

valores civilizatoacuterios da humanitas romana67

O modelo de Aquiles enquanto

representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse

processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem

os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu

furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o

furor servir a um destino maior68

A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo

Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese

Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele

estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos

por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se

agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla

67

Ripoll (2001 101 105) 68

Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)

57

unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes

havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os

muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre

datumrdquo 12703-4)

Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo

na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de

controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por

generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas

No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate

com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de

Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica

defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos

outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a

consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo

Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas

narradas a partir do livro 4

Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino

Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que

ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido

laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo

parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos

anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar

agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que

seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute

ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o

cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo

(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)

Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por

Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em

direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de

Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da

decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo

58

representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em

seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila

Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o

lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais

negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o

cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra

demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu

levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a

valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais

com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius

hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)

e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para

compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os

auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a

uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget

55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de

vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em

seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do

heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de

seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre

Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante

precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na

personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do

livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)

e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na

visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio

que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos

romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum

cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio

contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por

paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate

Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (

7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta

59

aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o

comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo

Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu

poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)

precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo

(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et

pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate

iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir

contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo

do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio

dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a

gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e

salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio

Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general

imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo

que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em

seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo

esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro

comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-

326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone

desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo

(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio

(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge

proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo

No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo

no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute

tambeacutem abatido em combate

Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos

comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um

furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e

anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis

pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas

forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos

60

impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os

dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo

subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final

do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer

Aniacutebal

O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de

Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes

por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como

vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de

seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de

gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo

e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui

significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei

de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua

relaccedilatildeo com Aniacutebal

61

12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor

A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro

livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada

romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia

sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o

retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes

vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se

aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a

imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de

Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao

semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros

civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo

Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se

dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra

que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto

Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu

nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante

difundida69

Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao

recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a

associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta

entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa

Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de

inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e

Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules

Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its

proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced

as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh

Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to

compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said

about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath

of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds

to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly

impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the

most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make

Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and

lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the

69

Cf Galinsky (1972 126-7)

62

epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal

motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian

innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a

second Herakles70

Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu

heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de

Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules

natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude

imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de

Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser

facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara

identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso

Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem

confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou

um devedorrdquo Liv 21416-771

) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece

tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de

Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e

Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo

Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca

comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus

feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)

apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles

com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um

homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer

exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre

Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no

comando da Espanha

Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora

em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas

criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos

70 Galinsky (1972 132) 71

Traduccedilatildeo nossa

63

Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo

Asso72

uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules

personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade

compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade

para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e

inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro

seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e

Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade

trahit instanti languentia leto

membra pauens Murrus supremaque uota capessit

Conditor Alcide cuius uestigia sacra

incolimus terrae minitantem auerte procellam

si tua non segni defenso moenia dextra

Dumque orat caeloque attollit lumina supplex

Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis

iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus

haud me dissimilem Alcide primoribus annis

agnosces inuicte tuis fer numen amicum

et Troiae quondam primis memorate ruinis

dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos

(Sil1503-514)

Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo

ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho

Pisamos sacro arreda de teus muros

A tormenta que ameaccedila se eu me apresto

Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los

Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos

Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia

Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio

Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules

Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto

De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen

Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia

Trsquoo atribui acudir benigno venhas

A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules

diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de

como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73

De fato as faces mais virtuosas

de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74

parecem na

visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos

Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra

sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose

Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules

buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do

templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava

enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das

72 Asso (2010 181)

73 Asso (2010 183) 74

Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky

(1972)

64

amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando

ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por

isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75

Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para

obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente

no final do livro (3647-714) Vessey76

afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre

Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo

de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou

identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural

de unificaccedilatildeo da Greacutecia77

Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando

tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a

relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o

templo de Heacutercules em Caacutediz78

mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute

relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para

criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e

tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79

do templo

In foribus labor Alcidae Lernaea recisis

anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis

ora Cleonaei patulo caelantur hiatu

at Stygius saeuis terrens latratibus umbras

ianitor aeterno tum primum tractus ab antro

uincla indignatur metuitque Megaera catenas

iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos

aeripedis ramos superantia cornua cerui 40

nec leuior uinci Libycae telluris alumnus

matre super stratique genus deforme bimembres

Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan

inter quae fulget sacratis ignibus Oete

ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae

(Sil332-44)

Nos relevos da porta a Hidra Lerneia

(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras

E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela

Estrocados os engonccedilos das queixadas

Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio

Crsquoos sevos ladros assustando as sombras

Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna

Contra os grilhotildees raivece Ali Megera

Teme vir como o Cerbero algemada

Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto

A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze

Os cornos sobranceiros a arvoredos

Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno

Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava

Os centauros bimembres estatildeo prostrados

(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte

O Acheloo rio Resplandece

75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio

de Rodes (11291-72) 76

Vessey (1982 321) 77

Galinsky (1972 103) 78

Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como

poderiam sugerir os diferentes contextos 79

Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo

Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf

tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano

como intertextos

65

Entre estas lides com sagrado fogo

A montanha do Oeta donde aos Astros

Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad

Filinto Eliacutesio)

As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a

vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos

olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal

certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma

que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit

virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta

errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos

trabalhos mais violentos80

As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra

profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram

fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-

lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81

assim

como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)

O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como

Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um

labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute

tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82

A mesma

leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da

digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)

narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto

natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a

serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna

(6182-83)83

Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de

lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros

tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do

lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-

213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na

80

Augoustakis (2003 244) 81

Sil 3112-213 126-10 e 17447-50

82 Tipping (2010 71-2)

83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)

66

associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de

resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal

digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama

Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder

aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o

passado recente ao passado miacutetico romano

Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o

livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules

mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus

e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem

hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra

(quando se despede da esposa)

tu uero tanti felix quam gloria partus

expectat ueneranda fide discede periclis

incerti Martis durosque relinque labores

nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo

saxa manent nos Alcidae mirante nouerca

sudatus labor et bellis labor acrior Alpes

(Sil 387-92)

E tu a quem espera a feliz gloacuteria

De tal parto e que em feacute guardar mereces

Todo respeito aparta-te dos riscos

Do incerto Marte deixa as lides duras

Por mim aguardam essas penedias

Encodeadas de neves esses cumes

Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda

Trabalhoso suor de Alcides (pasmo

Da mesma Juno) e os Alpes afanosos

Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)

Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato

a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal

e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)

e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado

(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey

entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a

realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a

Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e

riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84

Contribui para essa ideia o fato de que o

poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes

ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em

solo novo (3512-515)

84

Vessey (1892 333)

67

Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos

Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por

ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de

Juacutepiter

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor (3571-586)

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos []

(Trad Filinto Eliacutesio)

Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para

impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de

proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos

astros repetindo antigos labores (3165)

Tum pater omnipotens gentem exercere

[periclis

Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra

bellorum meditans priscosque referre labores

praecipitat consulta uiri segnemque quietem

terret et immissa rumpit formidine somnos

(Sil 3163-7)

Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com

[afliccedilotildees o povo

dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas

guerras recordando e repetindo trabalhos antigos

apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso

atormenta e com enviado terror rompe seu sono

O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os

campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas

elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento

68

ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa

para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a

Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a

oportunidade de que o oponente se torne imortal

Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as

pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros

livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute

Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo

desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as

relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo

Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos

Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do

rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e

desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um

crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de

violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por

exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85

Para

Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o

status do heroacutei como exemplar em Punica86

Devemos observar entretanto que a

passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito

ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal

Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para

estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes

como serpente87

Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o

tema88

vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O

estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o

reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo

com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as

leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal

Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os

85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega

86 Tipping (2010 21) 87

Vessey (1982 332) 88

Augoustakis (2003)

69

sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89

Tal

digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse

etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face

viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por

ele ocasionado

Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e

descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras

(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do

modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se

decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta

traccedilos de impulsividade90

Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece

afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na

Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de

Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da

obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos

Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema

a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com

Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em

digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei

(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute

narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da

digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do

triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto

Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas

classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a

transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios

Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene

uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra

enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91

Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar

os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor

89

Augoustakis (2003 242-3)

90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91

Augoustakis (2003 247)

70

Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio

ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu

autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar

o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de

Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces

apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no

livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules

atque hic Dardanius prauo certamine ductor

iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras

(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)

cum senior gemino complexus proelia cornu

ulteriore ligat Poenorum terga corona

et modo claudentis aciem nunc extima

[cingens 590

clausos ipse tenet maiorem surgere in arma

maioremque dedit cerni Tirynthius altae

scintillant cristae et mirum uelocibus ingens

per subitum membris uenit uigor ingerit hastas

auersumque premit telorum nubibus hostem

(Sil7585-595)

E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio

jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias

(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)

entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos

envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora

de modo que pressionando-os encurralou aqueles

que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves

[armas

e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto

as cristas cintilam altas e extraordinariamente de

[suacutebito ingente

forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas

e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos

O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas

Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos

submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a

batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute

considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima

de Heacutercules92

Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93

de Punica vai

mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar

o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da

Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas

(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um

encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal

representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da

92

Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as

forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf

Galinsky 1972 15-7) 93

Joy Littlewood (2011)

71

ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes

associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94

O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute

associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria

fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)

e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao

freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece

a ordem95

De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que

parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de

Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos

at specus et Caci detecta apparuit ingens

regia et umbrosae penitus patuere cavernae

non secus ac si qua penitus vi terra

[dehiscens

infernas reseret sedes et regna recludat

pallida dis invisa superque immane

[ barathrum

cernatur trepident immisso lumine Manes

(Verg Aen 241-246)

Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os

[antros

Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso

Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por

[forte

Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes

Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano

De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro

[correrem

(Trad C A Nunes)

tum demum Tyriis quas circumfuderat atra

tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae

torpebant dextrae et sese meruisse

[negabant

seruari subitisque bonis mens aegra natabat

ut qui conlapsa pressi iacuere ruina

eruta cum subito membra et nox atra

[recessit

coniuent solemque pauent agnoscere uisu

(Sil 7723-9)

Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias

a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado

Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo

[mereciam

salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte

[repentina

assim como aqueles que soterrados em um desabamento

quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra

[escuridatildeo

pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol

Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da

ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de

Faacutebio96

E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo

salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso

confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em

94

Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95

Joy Littlewood (2011 xl) 96

Fucecchi (2010 225-6)

72

ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima

em honra do Heacutercules vencedor de Caco97

Acrescento que no momento em que Aniacutebal

planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas

Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de

Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como

vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e

gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na

alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio

ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que

Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)

animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea

fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do

canto

O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo

poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado

ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo

protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas

dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por

um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98

Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a

um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda

que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia

de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo

que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta

aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem

cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra

forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a

ordem divina99

Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da

ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar

o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que

tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma

97

Joy Littlewood (2011 xlii) 98

Fucecchi (2010 227-8) 99

Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)

73

tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em

revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute

o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder

metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da

guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez

que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de

conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador

delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra

Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules

desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais

virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a

tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da

obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico

apoteotizado no final100

Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules

cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um

paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como

vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute

observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica

(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na

associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor

e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros

romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101

Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura

latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se

a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda

metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano

Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de

Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas

afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as

personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas

100

Ripoll (1998 112) 101

Augoustakis (2003 236)

74

aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um

Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute

novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo

mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal

associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose

Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja

emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs

contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A

inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde

atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano

assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo

entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta

uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus

companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens

na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de

Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano

Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e

Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de

competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz

Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute

mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso

entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora

em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas

75

13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno

Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute

essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito

de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu

fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por

trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas

alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como

modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo

Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na

figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante

dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado

contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia

contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas

por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e

que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se

por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de

Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade

do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual

rivalidade entre os povos

Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que

desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-

5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-

213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute

relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao

espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em

Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva

Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o

troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte

impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute

encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio

dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta

ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)

76

Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia

Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo

desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no

caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa

muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias

natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal

como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal

como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem

a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules

Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e

disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter

com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas

e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general

transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em

Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da

primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no

templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica

Hic dum stagnosi spectat templumque

[domosque

Literni ductor uaria splendentia cernit

pictura belli patribus monumenta prioris

exhausti nam porticibus signata manebant

quis inerat longus rerum et spectabilis ordo

primus bella truci suadebat Regulus ore

bella neganda uiro si noscere fata daretur

at princeps Poenis indicta more parentum660

Appius astabat pugna lauroque reuinctus

iustum Sarrana ducebat caede triumphum

aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum

rostra gerens niuea surgebat mole columna

exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto

ante omnis mersa Poenorum classe dicabat

cui nocturnus honos funalia clara sacerque

post epulas tibicen adest castosque penatis

insignis laeti repetebat murmure cantus

cernit et extremos defuncti ciuis honores670

Scipio ductoris celebrabat funera Poeni

Sardoa uictor terra uidet inde ruentem

litoribus Libycis dispersa per agmina pubem

instabat crista fulgens et terga premebat

Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et

[ Hammon

Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa

Literno o general vislumbra de vaacuterias cores

pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados

empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos

e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos

Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia

guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino

E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660

Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres

conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros

Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu

uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios

Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio

primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa

numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele

marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas

retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto

E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um

[conterracircneo 670

Cipiatildeo102

vencedor na terra Sardenha o funeral

celebrava de um general cartaginecircs Adiante

no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas

[dispersas

e pressionando pelas bordas com crista refulgente

Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros

102

L Corneacutelio Cipiatildeo

77

et Garamas positis dedebant oppida telis

lentus harenoso spumabat Bagrada campo

uiperea sanie turmisque minantibus ultro

pugnabat serpens et cum duce bella gerebat

necnon proiectum puppi frustraque

[uocantem 680

numina Amyclaeum mergebat perfida ponto

rectorem manus et seras tibi Regule poenas

Xanthippus digni pendebat in aequore leti

addiderant geminas medio consurgere fluctu

Aegatis lacerae circum fragmenta uideres

classis et effusos fluitare in gurgite Poenos

possessor pelagi pronaque Lutatius aura

captiuas puppis ad litora uictor agebat

haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar

ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum

totius in sese uulgi conuerterat ora

sed Pacis faciem et pollutas foederis aras

deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos

cernere erat strictas trepida ceruice securis

horrebat Libys ac summissis ordine palmis

orantes ueniam iurabant inrita pacta

haec Eryce e summo spectabat laeta Dione

Quae postquam infesto percensuit omnia uultu

adridens Poenus lenta proclamat ab ira

Non leuiora dabis nostris inscribere tectis

acta meae dextrae captam Carthago Saguntum

da spectare simul flamma ferroque ruentem

perfodiant patres natorum membra nec Alpes

exiguus domitas capiet locus ardua celsis

persultet iuga uictor equis Garamasque

[Nomasque

addes Ticini spumantis sanguine ripas

et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci

clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis

Flaminius fugiat consul manante cruore

Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710

haec mitte in populos et adhuc maiora

dabuntur

flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis

Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem

interea uos ut dignum est ista (ocius ite)

o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur

in cineres monumenta date atque inuoluite

[flammis

(Sil6648-716)

[amocircnios

e garamantes entregavam suas cidades

O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto

espumava o veneno da serpente que adiante lutava

com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o

[general (Reacutegulo)

E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general

[Amicleu103

lanccedilado da popa do navio enquanto invocava

em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio

Xantipo pagava com morte merecida no mar

Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo

das ondas era possiacutevel ver ao seu redor

as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza

E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel

conduzia vencedor as naus cativas agrave praia

Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros

[Amiacutelcar

pai do general mais do que todas as outras figuras

atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo

E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento

Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados

podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo

aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos

juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo

E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione

Depois de percorrer consternado todas as pinturas

em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita

ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis

feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada

veremos devastada a ferro e fogo

os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes

conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes

Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os

[cavalos

E ainda as margens do Ticino espumando sangue

nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno

repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas

Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta

o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho

Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores

[seratildeo alcanccedilados

Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e

o Tonante expulso das rochas tarpeias

Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me

foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno

entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas

Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual

estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com

a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade

contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana

103

Xantipo

78

como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104

o verso 6662 com o termo

caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por

Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides

multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de

Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat

6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os

cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos

moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis

Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec

Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio

(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)

Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma

aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser

evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e

Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado

reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e

companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as

pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento

que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias

Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm

tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia

recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que

nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo

representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os

vencidos se tornam vencedores105

Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem

sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo

moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos

principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees

presentes e futuras106

Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo

satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um

futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003

104

Marks (2003 135-7) 105

CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)

106 Moles (2009 72)

79

131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo

Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo

livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente

(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de

cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a

imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos

espectadores presentes (17644)

As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas

Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo

Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser

considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia

Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga

somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem

Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee

atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas

Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica

Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor

6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo

intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes

assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc

maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota

Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o

incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas

no final do livro 17107

Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico

sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se

um tema recorrente no final da obra

A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico

da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria

romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um

lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre

quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se

assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens

107

Tipping (2010 133)

80

revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila

do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo

livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na

retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro

vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo

Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna

aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita

como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108

para o

poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e

indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a

estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e

Tipping (2010)109

O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a

intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de

enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados

com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela

lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a

narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias

personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra

Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida

Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110

A

inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de

Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute

se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal

atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele

involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada

No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de

Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-

294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno

para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos

romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o

avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de

108

Cf Liv231810-16 2345 109

Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110

Tipping (2010 86)

81

Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma

(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111

o episoacutedio alude agrave Eneida

2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que

Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota

troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim

de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter

serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a

revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda

aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo

opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na

Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a

Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do

escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a

quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas

vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele

toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez

expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo

submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de

pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute

resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses

imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para

avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante

tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado

de volta agrave paacutetria

Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado

cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade

Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas

batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de

retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida

Audivit torvo obtutu defixus et aegra

expendit tacite cura secum ipse volutans

an tanti Carthago foret sic deinde profatur

Cabisbaixo ouviu com olhar consternado

em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo

[doentia

111

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)

82

ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam

crescere nec magnas patiens exurgere laudes

invidia eversam iam pridem excindere Romam

atque aequasse solo potui traducere captam 190

servitum gentem Latioque imponere leges

dum sumptus dumque arma duci fessosque

[secundis

summisso tirone negant recreare maniplos

dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis

Hannoni placet induitur tota Africa flammis

pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas

nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus

subsidium nunc in nostra spes ultima dextra

vertentur signa ut patres statuere simulque

et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200

Haec ubi detonuit celsas e litore puppes

propellit multumque gemens movet aequore

[classem

non terga est ausus cedentum invadere quisquam

non revocare virum cuncti praestare videntur

quod sponte abscedat superi tandemque

[resolvat

Ausoniam ventos optant et litora ab hoste

nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster

cum fera et abscedens reddit mare navita parco

interea voto non auras poscit amicas

contentus caruisse Noto pacemque quietam 210

pro facili cursu reputat satis omnis in altum

Sidonius uisus converterat undique miles

ductor defixos Itala tellure tenebat

intentus vultus manantesque ora rigabant

per tacitum lacrimae et suspiria crebra

[ciebat

haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates

linqueret et tristis exul traheretur in oras

Ut vero affusis puppes procedere ventis

et sensim coepere procul subsidere montes

nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia

[tellus 220

hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et

[hoc nunc

indignus reditu qui memet finibus umquam

amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis

Carthago et potius cecidisset nomen Elissae

quid tunc sat compos qui non ardentia tela

a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque

detraxi solio sparsissem incendia montis

per septem bello uacuos gentique superbae

Iliacum exitium et proavorum fata dedissem

cur porro haec angant nunc nunc invadere

[ferro 230

questionando se Cartago valia tanto Em seguida

ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque

[nunca

permite que nada cresccedila e que se destaquem as

grandes gloacuterias

Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado

[Roma190

e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao

[Laacutecio

Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas

e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas

[exaustas de tantas vitoacuterias

e roubar os suprimentos de minhas coortes

aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas

e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas

Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o

[uacutenico

auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha

[dextra

Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao

[mesmo tempo

protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200

Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral

expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos

[mares

Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam

nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu

que era um favor divino ter partido espontaneamente

[deixando finalmente livre

a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se

ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro

[cessa seus sopros

e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz

voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se

em enganar o Noto e considera a quietude do

[mar 210

uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago

todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo

o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica

os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam

pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros

como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates

abandonasse e exilado fosse levado a uma terra

[odiosa

Quando de fato os ventos soprados moveram as naus

e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar

[distantes

e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de

[Dauno 220

assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso

mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me

dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso

[queimasse

Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o

[nome de Elisa

O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes

[armas

apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo

expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado

83

quis prohibet rursumque ad moenia tendere

[gressus

ibo et castrorum relegens monumenta meorum

qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas

flectite in Italiam proras avertite classem

faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo

Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto

prospexit uertique rates ad litora uidit

quassans caeruleum genitor caput aequora fundo

eruit et tumidum mouet ultra litora pontum

extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240

concitat Aeolias ac nubibus aethera condit

tum penitus telo molitus regna tridenti

intima ab occasu Tethyn impellit et ortu

ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt

spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum

primus se attollens Nasamonum sedibus Auster

nudauit Syrtim correpta nubilus unda

insequitur sublime ferens nigrantibus alis

abruptum Boreas ponti latus intonat ater

discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250

hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare

fulmina et in classem ruere implacabile caelum

consensere ignes nimbique et fluctus et ira

uentorum noctemque freto imposuere tenebrae

ecce intorta Noto ueniensque a puppe

[procella

antemnae immugit (stridorque immite rudentum

sibilat) ac similem monti nigrante profundo

ductoris frangit super ora trementia fluctum

exclamat uoluens oculos caeloque fretoque

Felix o frater diuisque aequate cadendo 260

Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis

pugnanti peperit letum et cui fata dedere

Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu

at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae

egregiae occubuere animae dimittere uitam

non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas

Tarpeio Iouis ad manis descendere telo

Talia dum maeret diuersis flatibus acta

in geminum ruit unda latus puppimque sub atris

aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270

mox nigris alte pulsa exundantis harenae

uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras

et fluctus supra uento librante pependit

at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa

dura sorte rapit miserandum et triste biremis

increpuere ictu prorae tum murice acuto

dissiliens sonuit rupta compage carina

hic uaria ante oculos facies natat aequore toto

arma inter galeasque uirum cristasque rubentis

[incecircndio

pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo

[soberbo

teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos

[antepassados

Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me

[impede 230

de atacar com armas e volver meus passos agraves

[muralhas

Irei e retomando os restos dos meus acampamentos

por caminho conhecido que me chame regressarei

[pelas aacuteguas do Anienio

Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra

com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo

Quando no mar o ardente de tais iras Netuno

Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral

agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar

[aacuteguas

arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral

Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240

da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde

Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos

de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste

toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas

[espumosas

levantam-se e as rochas tremem com o choque das

[aacuteguas

Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones

[o Austro

nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas

Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas

uma parte retirada do mar Troveja com sopro

oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250

De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro

[numerosos

raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a

[esquadra

Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira

dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar

Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa

ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos

ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma

[montanha

levanta uma onda diante da face atemorizada do

[general

Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama

ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a

[morte 270

igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti

[enquanto

lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados

[concederam

no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia

Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo

e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida

natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio

[chamas

descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio

Enquanto assim se lamenta o mar com ondas

84

florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280

Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum

cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis

tum Venus emoti facie conterrita ponti

talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae

interea genitor satis ad maiora minarum

cetera parce precor pelago ne tollat acerba

hoc Carthago decus nullo superabile bello

progenuisse caput nostrosque in funera Poeni

Aeneadas undis totoque eguisse profundo

Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus

(Sil 17184-290)

[opostas

assalta ambos os lados do navio e o afunda

em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo

Em seguida impelida para o alto por abundantes

redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie

e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao

[vento

E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis

[rochas

de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso

Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba

lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na

[estrutura

Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam

entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados

os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280

reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares

e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos

[aflitos

Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar

assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira

por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores

Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel

Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra

um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas

precisaram de todas as ondas do mar para matar o

[Puacutenicordquo

Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se

[nas profundezas

O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago

merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma

focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os

reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas

quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio

de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo

exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria

inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que

reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal

ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas

numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao

partir de Troia (310-11)

A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma

sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112

e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita

112

Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf

85

como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio

entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas

sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o

impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a

sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo

O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se

na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do

retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o

lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no

livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113

Siacutelio

entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a

tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em

Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de

Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar

a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo

exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo

fatum de imperium do mundo

A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados

Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia

que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu

de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando

natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem

de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra

retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de

um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como

veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo

destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um

modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe

impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade

Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)

113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre

Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do

confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu

representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador

86

estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque

a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal

emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a

Itaacutelia dos cartagineses

Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma

tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto

cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo

da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114

com algumas

inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que

ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca

para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da

tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute

uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em

seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim

da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias

com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem

Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo

proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-

241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-

53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas

a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque

hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus

aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto

imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do

choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in

scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil

17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada

pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu

mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)

O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a

morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal

114

Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais

virgilianos

87

em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias

lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do

guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o

lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da

tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do

cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no

desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na

guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria

uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse

morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo

assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita

mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo

pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam

simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos

anos

Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para

que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria

romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289

enfatiza o eco virgiliano115

Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida

1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter

quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma

A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara

a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na

Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes

enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal

no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo

entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre

Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago

pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema

muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da

eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que

chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo

115

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)

88

trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do

livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano

Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116

que

passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que

nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem

ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos

para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute

derrotado por Cipiatildeo Africano

O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema

siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode

ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)

e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o

dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como

observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus

homens na praia de Cartago117

Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez

que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras

que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida

Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e

de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo

entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e

Turno118

Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois

grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em

ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792

Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a

imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo

alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e

subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e

116

Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o

Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um

livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na

escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra

fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de

tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto

saber sua extensatildeo 117

Marks (2003 140) 118

Albrecht (1964 168-171)

89

solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas

cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na

Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo

mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas

temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano

Do spatium muris ut uis Carthaginis altae

stent lacrimis precibusque tuis sed percipe

[coniunx

quatenus indulsisse uacet non longa supersunt

fata urbi uenietque pari sub nomine ductor

qui nunc seruatas euertat funditus arces

(17371-5)

ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago

[como queres

Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas

[entenda esposa

Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos

satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual

[nome

que derrubaraacute completamente as cidadelas agora

[conservadas

O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e

considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre

troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os

fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o

surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica

onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno

quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel

No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma

interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno

pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem

nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo

comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo

tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos

privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o

episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha

Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno

ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures

effigiem informat Latiam propereque coruscis

attollit cristis addit clipeumque iubasque

Romulei ducis atque umeris imponit honorem

fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis

proelia et audacis adicit sine corpore motus

Depois que Juno consternada ouviu tal chamado

Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio

modela um simulacro similiar ao latino e arruma

um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira

do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra

do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual

e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-

[se com audaacutecia

90

tum par effigies fallacis imagine uana

cornipedis moderanda cito per deuia passu 530

belligerae datur ad speciem certaminis umbrae

sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro

Scipio Iunoni simulatus tela coruscat

at uiso laetus rectore ante ora Latino

et tandem propius sperans ingentia Poenus

quadrupedi citus imponit uelocia membra

et iacit aduersam properati turbinis hastam

dat terga et campo fugiens uolat ales imago

tramittitque acies tum uero ut uictor et alti

iam compos uoti ferrata calce cruentat 540

cornipedem et largas Poenus quatit asper

[habenas

Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis

nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra

haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem

donec longinquo frustratum duxit in arua

diuersa spatio procul a certamine pugnae

tum fallax subito simulacrum in nubila cessit

fulmineus ductor Quisnam se numine caeco

composuit nobis inquit deus aut latet idem

cur monstro tantumne obstat mea gloria

[diuis 550

sed non auelles umquam quicumque secundus

caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem

eripies uerum nobis frena inde citati

conuertit furibundus equi campumque petebat

cum subito occultae pestis conlapsa tremore

cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo

pectore Iunonis curis in nubila uitam

tum uero impatiens Vestra est haec altera

[uestra

fraus inquit superi non fallitis aequore

[mersum

texissent scopuli pelagusque hausisset et

[undae 560

anne huic seruabar leto mea signa secuti

quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et

[absens

accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum

Hannibalem quis nostra satis delicta piabit

Tartareus torrens simul haec fundebat et una

spectabat dextram ac leti feruebat amore

Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora

uertitur ac siluis subito procedit opacis

atque his adloquitur uersantem ingloria fata

Quaenam te siluis accedere causa subegit 570

armatum nostris num dura ad proelia tendis

magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal

[armis

Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro

de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares

afastados para um combate imaginaacuterio

Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se

o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para

[todos os lados

E feliz em ver face a face o general latino

e crendo estar mais perto finalmente do grande feito

[o cartaginecircs

apressando-se salta veloz sobre seu cavalo

e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo

A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo

[campo

e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute

[vencedor

e alcansasse seu grande intento sangra com as

[feacuterreas esporas

seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas

ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso

[reino

Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo

Isso disse e perseguiu o vulto com a espada

[empunhada

ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia

a um lugar apartado longe do campo de batalha

Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu

[numa nuvem

O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando

sua divindade me enfrentou Por que escondeste

assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os

[deuses 550

Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas

celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes

o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida

volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o

[campo

quando de repente atingido por um mal desconhecido

o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu

a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de

[Juno

Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute

vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me

[afundaacutesseis

no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas

[ondas 560

Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram

[minha insiacutegneas

aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu

ausente

ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por

Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para

expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia

olhava sua arma e ardia em vontade de morrer

Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia

[de pastor

transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque

[[nebuloso

e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio

ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos

91

si uelox gaudes ire et compendia grata

sunt tibi uicino in medios te tramite ducam

adnuit atque onerat promissis pectora largis

pastoris patresque docet Carthaginis altae

magna repensuros nec se leuiora daturum

praecipitem et uasto superantem proxima saltu

circumagit Iuno ac fallens regione uiarum

non gratam inuito seruat celata salutem 580

Interea Cadmea manus deserta pauensque

non ullum Hannibalem nusquam certamina

[cernit

saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt

pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris

ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto

rector iamque ipsae trepidant Carthaginis

[arces

impletur terrore uago cuncta Africa pulsis

agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes

tendunt attonitos extrema ad litora cursus

ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590

pars Batti petiere domos pars flumina Lagi

sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra

euomuit pastos per saecula Vesbius ignis

et pelago et terris fusa est Vulcania pestis

uidere Eoi monstrum admirabile Seres

lanigeros cinere Ausonio canescere lucos

At fessum tumulo tandem regina propinquo

sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae

apparent admota oculis uestigia pugnae

qualem Gargani campum Trebiaeque

[paludem 600

et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem

strage uirum undantem talis miserabile uisu

prostratis facies aperitur dira maniplis

tunc superas Iuno sedes turbata reuisit

iamque propinquabant hostes tumuloque

[subibant

cum secum Poenus Caelum licet omne soluta

in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant

non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo

decedesque prius regnis quam nomina gentes

aut facta Hannibalis sileant nec deinde

[relinquo 610

securam te Roma mei patriaeque superstes

ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna

praecellis resident hostes mihi satque superque

ut me Dardaniae matres atque Itala tellus

dum uiuam expectent nec pacem pectore

norint

sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos

inde petit retro montis tutasque latebras

bosques Acaso diriges-te para a dura batalha

onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio

[Ausocircnio

Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos

ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo

Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo

do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam

grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria

[menos

Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas

[proximidades

Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a

[direccedilatildeo do caminho

secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580

Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e

[atemorizadas

Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do

cruel general Alguns creem que caiu pela espada

outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses

[inimigos

Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados

o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de

[Cartago

Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche

de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear

[os derrotados

dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo

[litoral

e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590

Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de

[Lago

Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido

[por forccedilas ocultas

aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos

e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar

os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio

os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias

E finalmente a rainha Juno deteve o cansado

General numa colina proacutexima de onde se via tudo

e os resultados deixados pela triste batalha saltavam

[aos olhos

Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o

[pacircntano de Treacutebia 600

o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos

de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo

o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados

Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada

[celeste

E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos

quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o

[firmamento dos ceacuteus se despedace

sobre minha cabeccedila e que a terra se abra

nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas

e natildeo antes que abandonares teu trono os povos

esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo

[te deixo 610

livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria

e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois

[apenas

92

(Sil17 522-617)

venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me

[mais do que suficiente que

as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica

estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz

[em seu peitordquo

Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos

montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro

Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como

o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e

levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como

o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-

se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes

do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da

vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos

(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio

iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)

Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio

para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10

da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro

trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que

conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por

fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus

companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como

percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada

em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago

(Aen1418-36)119

Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1

virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser

aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)

Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente

do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter

uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias

admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas

Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada

119

Marks (2003 141)

93

por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da

aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento

da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia

um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo

total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de

Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana

um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo

Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele

mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara

para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a

visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de

Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal

possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de

Cartago

Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar

seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas

enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra

ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de

um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria

fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam

para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da

Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e

apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e

justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo

de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e

ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida

Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como

aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim

ocasiona uma trageacutedia

E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto

siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema

no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente

94

colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da

obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma

guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120

e valem-se de

pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de

Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2

jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo

essa tambeacutem disposta diante de Turno

No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal

semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um

episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e

o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em

combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de

que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen

11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem

pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago

gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez

de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia

virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida

como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um

paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se

fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave

batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o

Senado a pactuar pelo fim da guerra

Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior

proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo

terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de

destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia

120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de

Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o

papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute

desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)

Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois

a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira

guerra puacutenica)

95

explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de

Cartago

O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir

Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal

na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis

fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico

no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta

uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma

alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com

o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma

vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em

fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma

Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria

Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao

mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a

Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em

ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir

para uma trageacutedia121

Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a

Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e

profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122

Os

estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias

do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a

tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na

epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123

Aniacutebal com sua

missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos

ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto

que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal

apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave

Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como

121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a

guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como

Eneias que causou um dano agrave Dido 122

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123

Ibidem 2516

96

vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos

das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias

que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o

do proacuteprio Aniacutebal

97

2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE

21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles

A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra

daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil

4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de

pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em

seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O

auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano

sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os

pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter

que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o

inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade

de Juacutepiter na terra

Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia

eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda

bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no

pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul

siste ducem Libyae nam plus petit improbus

[uno

consulis exitio tota quam strage cadentum

praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae

iam credit puer atque annos transcendere factis

molitur longumque putat pubescere bello

te duce primitias pugnae te magna magistro

audeat et primum hoc uincat seruasse

[parentem (4423-429)

ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o

[fim

do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos

Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra

Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos

Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a

[guerra

Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre

ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o

[pairdquo

Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem

por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo

exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros

98

atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai

Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se

de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de

salvaccedilatildeo do paipaacutetria

Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma

muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124

As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando

este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional

hic puer ut patrio defixum corpore telum

conspexit maduere genae subitoque trementem

corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit

bis conatus erat praecurrere fata parentis

conuersa in semet dextra bis transtulit iras

in Poenos Mauors fertur per tela per hostis

intrepidus puer et Gradiuum passibus

[aequat 460

continuo cessere globi latusque repente

apparet campo limes metit agmina tectus

caelesti clipeo et sternit super arma iacentum

corporaque auctorem teli multasque paternos

ante oculos animas optata piacula mactat

tunc rapta propere duris ex ossibus hasta

innixum ceruice ferens umeroque parentem

emicat attonitae tanta ad spectacula turmae

tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis

late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470

belligeris fecit miranda silentia campis

tum celso e curru Mauors Carthaginis arces

excindes inquit Tyriosque ad foedera coges

nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo

lux tibi care puer macte o macte indole sacra

uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt

sed nequeunt meliora dari

(Sil 4454-477)

Assim que o menino o dardo cravado no corpo

[paterno

viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo

empalideceu e irrompeu um gemido aos astros

Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai

Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou

sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas

[dos inimigos

avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a

[Gradivo 460

Imediatemente as tropas param e surge inesperado

largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido

por escudo celeste e passa sobre armas e corpos

deitados e imola o autor do golpe e muitas outras

vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado

E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos

Carregando o pai sobre colo e ombros

corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho

[espetaacuteculo

detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios

e os iberos Tamanha piedade e a idade 470

do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no

[campo

Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas

[cartaginesas

moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar

Ainda assim ao longo de toda vida

tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute

caro menino Adorado oh consagrada vida

verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te

[aguardam

Mas melhores natildeo podem ser dados

O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de

derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar

seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute

124

Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10

99

descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus

canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda

do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre

te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela

divindade em seguida

Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros

uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que

rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai

filhos e companheiros125

A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta

como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126

Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do

do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal

senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria

Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos

usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice

imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)

Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias

no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto

que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no

submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos

ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo

bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa

Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo

tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo

para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por

sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como

este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da

educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole

juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda

bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O

125

Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126

Cf Cic Inv Rhet 266

100

intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por

equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento

de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no

iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada

compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo

tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a

paacutetria

O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como

jaacute notaram outros estudiosos127

o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho

Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso

evidencia o descontrole de Cipiatildeo128

E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante

do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes

ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis

evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por

constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de

suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente

fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole

emocional diante da dor

Marks129

identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas

Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido

Cui protinus intima frigus

ossa receperunt buxoque simillimus ora

pallor obit lacrimisque genae maduere profusis

ter conata loqui ter fletibus ora rigauit

singultuque pias interrumpente querellas

(Ov Met11416-420)

E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela

e ossos o rosto ficou paacutelido e a face

banhada em laacutegrimas que fluiacuteam

Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as

[laacutegrimas

ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar

Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis

(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor

(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar

interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose

127

Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128

Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129

Marks (2005a 118)

101

de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se

natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico

Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser

tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo

pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave

rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo

celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130

A matanccedila realizada uma espeacutecie de

vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo

Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho

especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral

atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave

ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar

Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica

do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho

multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a

fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com

a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a

Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida

como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias

Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das

alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo

alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma

forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131

No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a

um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem

alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida

(9641-644)

ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra

Dis genite et geniture deos Iure omnia bella

Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos

[astros chegamos

130

Cf Marks 2005a 120 131

Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na

Eneida

102

Gente sub Assaraci fato uentura resident

Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)

Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros

[deuses

Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco

Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em

[Troiardquo

(Trad C A Nunes)

Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a

origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem

de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O

louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como

notaram Marks Fucecchi e Ripoll132

pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam

Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na

Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico

hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis

fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser

tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo

Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como

ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as

palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum

certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um

traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules

que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem

alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo

como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do

Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o

domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de

Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos

de Heacutercules133

Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra

O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do

futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do

feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo

de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial

132

Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133

Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)

103

quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas

qualidades em Eneias134

Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua

pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como

pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria

Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a

pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo

com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias

virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de

Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua

personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou

pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio

em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os

principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas

vezes fundidos ao longo da epopeia

Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na

profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de

Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da

batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de

mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos

futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas

com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu

se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia

regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento

de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao

estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma

reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda

ocorreriam

dum cete ponto innabunt dum sidera caelo

lucebunt dum sol Indo se litore tollet

hic regna et nullae regnis per saecula metae

at uos o natae currit dum immobile filum

Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480

sanguineis tumidus ponto miscebitur undis

Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os

[astros

luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia

Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos

E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do

[destino

Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480

134

Tipping (2010 149)

104

Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus

damnatoque deum quondam per carmina campo

Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae

Punica Romuleos quatient mox spicula muros

multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus

hinc ille in furto genitus patruique piabit

idem ultor patrisque necem tum litus Elissae

implebit flammis auelletque Itala Poenum

uiscera torrentem et propriis superabit in

[oris 490

huic Carthago armis huic Africa nomine cedet

hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget

et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor

(Sil 7476-493)

Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas

no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas

e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos

[dos deuses

lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias

Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas

[de Rocircmulo

E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de

[Asdruacutebal

Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute

ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo

encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que

[incendeia

o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria

A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute

Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute

E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio

Como observou Littlewood135

autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do

livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre

Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto

ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter

prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia

(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et

nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A

analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo

de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em

seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras

de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de

Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine

pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias

concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um

imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado

De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do

resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um

dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido

ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse

processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema

135

Joy Littlewood (2011 166-8)

105

um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro

incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma

evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de

Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo

como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de

um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e

coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para

entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel

Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos

aparecem muitas vezes sobrepostos

No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o

liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a

batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de

uma alusatildeo a Aquiles

laetos rectoris formabat Scipio bello

ille uiris pila et ferro circumdare pectus

addiderat leuiora domo de more parentum

gestarant tela ambustas sine cuspide cornos

aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550

ipse inter medios uenturae ingentia laudis

signa dabat uibrare sudem tramittere saltu

muralis fossas undosum frangere nando

indutus thoraca uadum spectacula tanta

ante acies uirtutis erant saepe alite planta

ilia perfossum et campi per aperta uolantem

ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem

castrorum spatium et saxo tramisit et hasta

Martia frons facilesque comae nec pone retroque

caesaries breuior flagrabant lumina miti 560

aspectu gratusque inerat uisentibus horror

(Sil 8546-561)

Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o

[liacuteder

A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro

cedera No povoado conforme o costume dos pais

usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem

[ponta feacuterrea

clavas e machados de dois fios feitos para lavoura

Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da

gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava

as trincheiras do muro atravessava uma correnteza

turbulenta vestido de couraccedila tais eram as

[exibiccedilotildees

de seu valor diante das tropas Muitas vezes com

[peacutes alados

Superava correndo um cavalo esporeado nos

flancos que voava pelos campos abertos Muitas

[vezes elevava

e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do

[acampamento

Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes

que na frente Seus olhos brilhavam na gentil

face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam

Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como

observou Marks136

parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta

136

Marks (2005a 124)

106

sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma

capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo

de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de

Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de

romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles

considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na

retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137

Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que

era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza

apollinea dei trattirdquo138

Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de

Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos

afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos

que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute

que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes

aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer

maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em

seu vigor fiacutesico

Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo

temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma

demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece

ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs

(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas

pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar

e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de

fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute

uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha

de Canas

No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e

Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como

dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139

evidenciando assim os

137

Tipping (2010 151) 138

Fucecchi (1993 35) 139

A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de

mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do

livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em

outras epopeias

107

grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em

meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta

com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo

nam rapido subitam portans in morte salutem

procursu daggerincepta in sese discrimina uertit

Scipio nec Poenum quamquam est ereptus

[opimae 430

caedis honor mutasse piget maiore sub hoste

proelia et erepti Ticina ad flumina patris

exigere oblato tandem certamine poenas

stabant educti diuersis orbis in oris

quantos non alias uidit concurrere tellus

Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor

anteibat Latius melior pietate fideque

(Sil 9428-437)

Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo

para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a

[ameaccedila

E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios

maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor

e a oportunidade finalmente dada para punir

em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de

[Ticino

Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo

Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores

paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto

sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e

[Feacute

Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que

certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou

uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que

logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e

a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute

na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma

coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de

Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute

atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia

A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida

12707-709

Stupet ipse Latinus

Ingentis genitos diuersis partibus orbis

Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)

O proacuteprio Latino contempla

Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes

Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)

O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final

Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos

que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal

108

relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave

e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de

origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra

O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O

confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na

segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes

militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um

encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em

Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e

Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao

romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca

parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir

enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da

batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim

encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre

outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua

ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1

convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-

523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste

do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel

(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter

que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade

dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A

batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em

Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo

A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos

antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar

para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee

claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno

mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a

Roma embora continui o ajudando pontualmente

Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz

respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees

109

principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da

batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso

afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5

(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em

que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140

Entretanto Marks entende como principal a

alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do

livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e

Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora

superado por Cipiatildeo141

De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que

atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o

ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o

confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)

Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem

apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois

deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao

descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta

parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento

que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser

tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas

sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes

Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma

equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta

afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus

busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o

a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do

combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo

contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo

paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por

modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida

opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo

seria um Heitor para esse Aquiles

140

Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141

Marks (2005a 127-130)

110

O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias

virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do

troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os

combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias

Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca

mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um

Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os

versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com

Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142

Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida

Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso

moralmente superior e vencedor

Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma

mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para

essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra

puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro

10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum

Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil

10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra

de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata

deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque

nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da

alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)

equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma

aumentasse seu valor

O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que

distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias

superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do

aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes

142

Marks (2005a 130)

111

no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo

jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas

O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em

forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da

Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na

contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando

preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha

lutado tal batalha143

A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos

sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para

evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em

Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal

episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio

(2250-52)144

embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no

relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em

Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos

militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado

tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como

observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador

uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso

ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o

caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145

Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo

atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz

que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a

Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio

e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui

patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo

que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)

143

Ridley (1975) 144

Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio

silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em

Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador

que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145

Marks (2005a 131)

112

O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo

como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute

havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a

oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em

relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua

carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar

um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se

evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura

perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em

destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio

teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece

adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem

estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no

espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus

concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146

De fato Cipiatildeo possui ainda a

impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo

configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a

atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem

disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute

demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter

sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos

adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e

Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador

de tais conflitos

Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na

guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio

hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca

colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista

do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos

cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-

217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute

146

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)

113

que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui

para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele

tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147

Creio que a inclusatildeo possa ainda

cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa

espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso

na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais

episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo

jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole

emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo

huc tristis lacrimas et funera acerba suorum

fama tulit duris quamquam non cedere suetus

pulsato lacerat uiolenter pectore amictus

non comites tenuisse ualent non ullus honorum

militiaeue pudor pietas irata sinistris

caelicolis furit atque odit solacia luctus

iamque dies iterumque dies absumpta querelis

uersatur species ante ora oculosque parentum

(Sil13387-394)

Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel

morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder

[diante das adversidades

batendo no peito violentamente dilacera as vestes

Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o

[decoro

de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se

com os deuses perversos a dor recusa consolos

E dias apoacutes dias consumidos por lamentos

diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais

O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente

marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os

deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole

evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de

Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na

visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana

do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas

transparecer como defende Laudizi148

o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a

imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole

do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei

episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de

revelaccedilatildeo do fatum divino

147

Cf Marks (2005a 133 n51) 148

Laudizi (1991 3)

114

A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o

episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que

Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que

imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal

descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o

momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la

para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico

O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre

futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava

conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como

veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma

consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do

mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a

associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da

Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos

detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de

Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor

No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do

luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho

mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a

moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com

a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate

(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute

observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora

advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a

moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)

O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho

de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado

o heroacutei a afastar-se da ira

τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη

δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν

ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων

ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον

τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)

115

ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso

De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho

Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando

A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam

Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo

( Trad C A Nunes)

Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando

natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar

podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles

na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)

E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a

partir do livro 13 Marks149

vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do

modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as

sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira

Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de

outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado

ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu

Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno

quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal

encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por

ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi

13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota

conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que

Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para

narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento

da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto

Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo

de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota

de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo

satildeo necessariamente excludentes

A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que

encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em

sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido

149

Marks (2005a 143)

116

Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara

Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de

educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do

entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras

Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo

parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta

contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos

despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que

uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava

prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os

heroacuteis ilustres com tal feito

Laelius effatur Macte o uenerande pudici

ductor macte animi cedat tibi gloria lausque

magnorum heroum celebrataque carmine

[uirtus

mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras

rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma

femineo socium uiolarunt foedus amore

nullaque tum Phrygio steterunt tentoria

[campo 280

captiuis non plena toris tibi barbara soli

sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo

(15274-282)

Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel

Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a

[gloacuteria

valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em

[poemas

O rei de Micenas150

que levou pelos mares milhares

[naus

E aquele151

que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco

Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher

E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280

Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal

[baacuterbara

foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana

[de Apolo152

Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada

no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de

Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por

Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a

transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar

um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o

acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes

da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano

150

Agamemnon 151

Aquiles 152

Cassandra

117

sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de

conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a

oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um

pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da

Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta

com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou

Ripoll153

o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave

voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os

valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio

assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e

individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio

constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico

Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia

claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os

excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria

acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo

de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de

aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute

tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo

apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como

Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser

feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de

seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez

a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira

153

Rippoll (2001 103)

118

22 Cipiatildeo hercuacuteleo

No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com

Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes

faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos

poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O

cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como

vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de

Heacutercules154

de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas

figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute

quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele

pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos

Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do

Olimpo se intensifica

Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por

Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais

geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as

personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea

tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta

provocada por Cartago

Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao

modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem

mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas

batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada

no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com

Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante

enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros

soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em

busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo

(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por

154

Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica

uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de

Pirene

119

Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane

tricorporis irae 13200-1)

A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca

de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos

que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o

que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra

Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais

romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl

Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos

Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155

Para

tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o

comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em

Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que

Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de

viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar

a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez

que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156

Essa

leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o

trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da

posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando

Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa

chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda

dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de

Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo

civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no

proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada

de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores

Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter

virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a

um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca

o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho

155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)

156 Marks (2005a 259-263)

120

real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os

latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em

Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no

entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute

obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza

necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl

Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules

estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano

Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e

aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na

carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o

melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse

modelo

Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a

descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais

intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o

trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157

) a

descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos

trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da

puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158

Mas

eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao

semideus

Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee

assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte

de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em

sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo

lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de

157

Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)

sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem

iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158

Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos

tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens

731-47

121

que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas

lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara

sola die caperem medio cum forte petitos

ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit

amplexus non ille meo ueniente marito

adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640

implebat quamquam languentia lumina somnus

uidi crede Iouem nec me mutata fefellit

forma dei quod squalentem conuersus in anguem

ingenti traxit curuata uolumina gyro

sed mihi post partum non ultra ducere uitam

concessum heu quantum gemui quod spiritus

[ante

haec tibi quam noscenda darem discessit in auras

(13638-647)

Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava

o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu

[corpo

um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como

do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz

[brilhante 640

ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes

eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a

[mudada

forma do deus convertido numa serpente

[asquerosa

enorme que num giro carrega seus aneacuteis

Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes

o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito

partiu antes que pudesse te revelar essas coisas

Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter

circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo

devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a

mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente

engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e

Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio

natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma

vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia

explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute

quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda

remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara

que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute

tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o

deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa

assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o

proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos

lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente

poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug

944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da

concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira

122

fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que

o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159

O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser

associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O

encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para

Cipiatildeo

post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur

Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni

cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque

qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten

astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo

incipit Aeneades Libyci certissima proles

Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos

indubitata duces similique cupidine rerum

pectora nostra calent quae te uia fare

[superbum 770

ad decus et summas laudum perduxerit arces

ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis

audendo bella expedias pigra extulit artis

haud umquam sese uirtus tu magna gerendi

praecipita tempus mors atra impendet agenti

haec effatus abit

(13762-776)

Em seguida a sacertotisa apontando um jovem

[assim diz

ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda

a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas

o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica

encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto

[do sacro Nilordquo

Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio

Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente

excede a todos generais e uma similar paixatildeo

acalenta meu peito revela por qual caminho

[alcanccedilaste 770

a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo

Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte

Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem

nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o

[tempo

de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti

[enquanto atuasrdquo

Dito essas palavras partiu

Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas

conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo

universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em

mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica

(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a

Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o

conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma

perspectiva de continuidade histoacuterica160

As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre

admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia

antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles

Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do

159

Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal

de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160

Cf Ripoll (1998b 3-40)

123

pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida

8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a

Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a

todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo

por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda

Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo

panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico

na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um

traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o

decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e

filosoacutefico161

O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que

se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O

fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente

reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo

em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em

Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos

heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162

Como

verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser

problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do

cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se

precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave

gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria

De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos

diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre

admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de

Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata

tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava

para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido

cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio

(13517-18)

O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo

161

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162

Rippol (1998b 40-41)

124

de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou

Rippol163

o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que

somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande

eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que

Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez

ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro

15

Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila

de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade

claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus

militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica

focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma

Roma que agora se defende atraveacutes de ataques

O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo

ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a

Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)

Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco

pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma

Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das

vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto

se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de

Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute

Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho

de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe

de forccedilas caoacuteticas

Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha

romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver

as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como

exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e

de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros

163

Ripoll (1998b 44)

125

O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade

das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a

Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano

fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-

romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se

entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo

cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar

conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos

(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a

posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros

aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era

irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa

de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o

periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e

entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande

pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade

His tectis opibusque potitus

Ausonius ductor postquam sublimis ab alto

aggere despexit trepidam clangoribus urbem

inque suo positum nutu stent moenia regum

an nullos oriens uideat lux crastina muros

ingemuit nimio iuris tantumque licere 670

horruit et propere reuocata militis ira

iussit stare domos indulgens templa uetustis

incolere atque habitare deis sic parcere uictis

pro praeda fuit et sese contenta nec ullo

sanguine pollutis plausit Victoria pennis

tu quoque ductoris lacrimas memorande

[tulisti

defensor patriae meditantem in puluere

[formas

nec turbatum animi tanta feriente ruina

ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente

certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680

ingenii superum seruando condidit urbem

ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum

et dabit antiquos ductorum noscere mores

Felices populi si quondam ut bella solebant

nunc quoque inexhaustas pax nostra

[relinqueret urbes

at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo

Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas

o general ausocircnio depois de observar do alto

de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas

e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas

[muralhas reacutegias

ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte

lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670

atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados

ordenou conservar as casas concedendo que os antigos

deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o

[poupar dos vencidos

substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo

[mesma

sem asas de sangue manchadas

E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria

arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre

[desenhos

sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se

[aproximava

E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria

Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador

do engenho divino conservando a cidade fundou-a

Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como

[insigne trofeacuteu

e exibiraacute os costumes dos antigos generais

Felizes os povos se como outrora costume na guerra

agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de

[pilhagens

Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz

126

effrenum arceret populandi cuncta furorem

nudassent auidae terrasque fretumque rapinae

(14665-688)

[ao mundo

natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos

[povos

aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares

Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e

misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao

decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela

existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio

por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o

general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os

deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de

contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic

Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio

no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo

como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu

supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy

(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar

Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a

conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)

A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana

contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz

proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)

Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano

Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas

tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis

impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen

6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de

Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas

como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona

127

a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe

foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164

Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas

fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general

enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio

tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um

dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como

ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como

inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os

atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o

que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao

conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee

uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores

civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)

Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas

etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165

a unidade da

Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo

civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166

O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra

oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e

primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para

caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167

A Fides eacute um dos valores

164

Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165

Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o

primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade

remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do

poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante

de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de

Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos

que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros

exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem

necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em

1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter

chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia

166 Cf Ripoll (2001 97) 167

No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas

descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam

do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam

128

civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas

na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel

no futuro da cidade de Cartago

Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece

ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo

Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro

14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio

do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave

personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda

haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter

abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra

atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de

momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do

livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e

assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se

tambeacutem a este acircmbito

Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e

Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de

civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros

momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules

Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio

que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no

submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas

de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e

leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos

aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos

citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt

4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os

costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com

leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila

tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do

livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano

expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de

Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes

da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos

planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos

129

Kakia168

a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo

indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se

como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de

guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169

o episoacutedio

coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo

Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra

aedibus extremis uoluebat pectore curas

cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20

adlapsae haud paulum mortali maior imago

hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas

altera Achaemenium spirabat uertice odorem

ambrosias diffusa comas et ueste refulgens

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro

fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras

ancipiti motu iaciebant lumina flammas

alterius dispar habitus frons hirta nec umquam

composita mutata coma stans uultus et ore

incessuque uiro propior laetique pudoris 30

celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae

Occupat inde prior promissis fisa Voluptas

Quis furor hic non digne puer consumere bello

florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude

Maeonius Stygia lacus excessere Padusque

quem tandem ad finem bellando fata lacesses

tune etiam temptare paras Atlantica regna

Sidoniasque domos moneo certare periclis

desine et armisonae caput obiectare procellae

ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40

per medias uolitare acies mediosque per ignis

haec patrem patruumque tuos haec prodiga

[Paulum

haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas

dum cineri titulum memorandaque nomina bustis

praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae

at si me comitere puer non limite duro

iam tibi decurrat concessi temporis aetas

haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos

non glaciem Arctoam non experiere furentis

ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50

gramine compositas aberunt sitis aspera et

[haustus

sub galea puluis [partique minore]170

labores

sed current albusque dies horaeque serenae

Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa

sob a sombra de um loureiro revolvia no peito

quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave

[direita 20

e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais

uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude

A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa

e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente

com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho

[ouro

Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos

lascivos atirava chamas para todos os lados

Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca

adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante

e de face e andar mais proacuteprio de um homem de

[agradaacutevel pudor 30

alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como

[neve

Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas

[promessas

ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor

da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio

[Po

ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio

Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando

Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico

e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar

[perigos

desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas

Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40

ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas

Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo

e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo

enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos

[feitos empreendidos

apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas

Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida

a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho

Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados

natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor

do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50

a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute

engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo

Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas

168

Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912

Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169

Marks (2005a 148) 170

Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo

130

et molli dabitur uictu sperare senectam

quantas ipse deus laetos generauit in usus

res homini plenaque dedit bona gaudia dextra

atque idem exemplar lenis mortalibus aeui

imperturbata placidus tenet otia mente

illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad

[undas

quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60

illa ego sum uerti superum quae saepe parentem

nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri

huc aduerte aures currit mortalibus aeuum

nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque

Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras

si qua animo placuere negat quis luce suprema

dimisisse meas sero non ingemit horas

Postquam conticuit finisque est addita dictis

tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit

pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70

cui ratio et magnae caelestia semina mentis

munere sunt concessa deum mortalibus alti

quantum caelicolae tantumdem animalibus isti

praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores

hos terris Natura deos sed foedere certo

degeneres tenebris animas damnauit Auernis

at quis aetherii seruatur seminis ortus

caeli porta patet referam quid cuncta domantem

Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos

captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80

Caucaseae currum duxere per oppida tigres

quid suspiratos magno in discrimine nautis

Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum

nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus

sustulerit deus ac sublimia finxerit ora

cum pecudes uolucrumque genus formasque

[ferarum

segnem atque obscenam passim strauisset in

[aluum

ad laudes genitum capiat si munera diuum

felix ad laudes hominum genus huc age paulum

aspice (nec longe repetam) modo Roma

[minanti 90

impar Fidenae contentaque crescere asylo

quo sese extulerit dextris idem aspice late

florentis quondam luxus quas uerterit urbes

quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes

quantum sola noces animis inlapsa Voluptas

Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris

circa te semper uolitans Infamia pennis

mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu

et Decus ac niueis Victoria concolor alis

me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100

e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente

Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute

[dos homens

e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria

Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos

[mortais

Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees

Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do

[Simoente

reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60

E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos

[deuses

ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres

Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais

e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam

e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras

levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo

[suspiro

natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas

[comigordquo

Depois que finalizou seus dizeres e calou-se

a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na

flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70

o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia

celestial da inteligecircncia suprema Assim como os

deuses celestes ao mortais estes superam a todos

os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe

como menores deuses sobre a terra Mas num acordo

[irrevogaacutevel

as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno

No entanto a aqueles que conservam a origem da

[essecircncia divina

a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do

[Anfitrionida

dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo

[carro 80

pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos

[quando voltou

com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e

[os Indos

O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros

buscados no grande perigo E de vosso Quirino

Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos

[homens

em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto

enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras

inclinara sobre o ventre indolente e imundo

Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor

[dos deuses

e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um

[curto momento 90

veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena

e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo

[elevou-se

pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades

outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou

Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos

tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada

[Voluacutepia

131

casta mihi domus et celso stant colle penates

ardua saxoso perducit semita cliuo

asper principio (neque enim mihi fallere mos est)

prosequitur labor adnitendum intrare uolenti

nec bona censendum quae Fors infida dedisse

atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto

infra te cernes hominum genus omnia contra

experienda manent quam spondet blanda

[Voluptas

stramine proiectus duro patiere sub astris

insomnis noctes frigusque famemque

[domabis 110

idem iustitiae cultor quaecumque capesses

testis factorum stare arbitrabere diuos

tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent

arma feres primus primus te in moenia tolles

hostica nec ferro mentem uincere nec auro

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120

(Sil 1518-120)

A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de

negras penas sempre voam ao teu lado

Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre

[semblante

A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas

Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100

Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma

[colina

um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso

Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)

a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar

[deveraacute esforccedilar-se

e natildeo deve considerar como bens aquilo que a

[inconstante Fortuna

pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto

contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo

o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a

[sedutora Voluacutepia

Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros

insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110

Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas

creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos

Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da

[paacutetria exigirem

seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a

lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro

[dominaraacute sua mente

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas

[com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao

[guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam

vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel

[que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo

Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio

Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio

natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais

explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute

impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171

Em consonacircncia o discurso da

personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca

convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser

aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem

desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em

seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia

de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo

171

Galinsky (1972 189)

132

conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens

deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que

comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de

deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve

ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as

recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e

Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria

sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria

exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo

Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do

sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172

as ideias filosoacuteficas satildeo

retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como

observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero

(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio

distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos

mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade

recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com

Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como

recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur

seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo

Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso

aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se

obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi

limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge

com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida

humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em

Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a

reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo

romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal

Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico

de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor

marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de

172

Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)

133

Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que

Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao

saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano

a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)

Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da

passagem bem como da epopeia como um todo173

Siacutelio claramente reproduz muitas

ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da

moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar

entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O

objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de

Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo

de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de

trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um

paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como

resumiu Marks174

o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e

sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave

paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um

heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento

romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida

para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei

filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o

mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude

Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da

proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio

Heacutercules para conquistar o Olimpo

Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o

Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias

de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu

triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no

prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no

173

Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck

(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-

539) 174

Marks (2005a 160)

134

acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O

Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta

domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que

representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica

A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)

tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo

Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta

leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma

ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio

de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria

sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de

maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das

companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da

carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho

apresentado por Virtus

A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como

uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de

Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no

desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da

descida ao submundo175

onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa

atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese

proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de

submissatildeo agrave pietas176

Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo

divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis

flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria

natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia

a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a

valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo

quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a

subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo

moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor

175

Cf Martins (2001) 176

Ripoll (1998a 354)

135

assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de

Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila

implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem

movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que

a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo

pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita

as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos

constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um

distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as

duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a

sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais

coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave

paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules

benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em

si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da

fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute

em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules

A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da

campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de

virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo

adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui

na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177

o

termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda

maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando

Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)

Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores

(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da

campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de

Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa

a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo

pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax

177

Augoustakis (2003 239 n12)

136

Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o

exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado

interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de

festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na

narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo

do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente

do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e

Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que

sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem

emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178

Tais dados assim parecem contribuir

para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a

No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os

cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave

natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o

fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do

campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente

sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem

nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na

Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta

a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do

exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)

Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo

poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das

imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae

17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute

coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de

Faacutebio e Marcelo

E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que

natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se

tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano

no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano

178

Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos

seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a

noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses

137

da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente

associada a um dos feitos de Heacutercules

Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para

atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que

tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua

paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota

Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma

nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em

contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de

Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que

perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem

alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de

Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de

maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados

dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este

Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179

No trecho das pinturas dos

trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)

O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo

como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante

O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica

tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute

179

Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das

forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46

ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por

Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os

estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de

batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio

compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy

1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo

necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a

aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim

da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um

comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso

essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute

entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia

na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de

Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute

colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo

descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como

digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre

Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como

Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy

138

mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na

digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que

a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180

entre eles a luta entre Heacutercules

e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules

coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais

claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre

Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo

do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio

e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta

apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181

e natildeo percebe que o

episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo

na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a

digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a

importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma

digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa

chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem

retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute

apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria

Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma

serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo

qualis in aestiferis Garamantum feta

[ueneno

attollit campis feruenti pastus harena

colla Paraetonius serpens lateque per auras

undantem torquet perfundens nubila

[tabem

(Sil 17 447-50)

Assim como nos ardentes campos dos Garamantes

Ergue-se com seu colo impregnado de veneno

de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos

[ares

cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens

[pestilentas

180

Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna

ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero

do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de

Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso

reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas

defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181

Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a

funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor

patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo

deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules

prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute

apenas paradigma estoico na obra

139

Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a

ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como

Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em

seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia

tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)

Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em

Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua

equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara

Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia

Mansuri compos decoris per saecula rector

deuictae referens primus cognomina terrae

securus sceptri repetit per caerula Romam

et patria inuehitur sublimi tecta triumpho

ante Syphax feretro residens captiua premebat

lumina et auratae seruabant colla catenae 630

hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta

et Macetum primi atque incocti corpora Mauri

tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas

Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis

mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas

ibat et effigies orae iam lenis Hiberae

terrarum finis Gades ac laudibus olim

terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare

solis equos dulci consuetus fluminis unda

frondosumque apicem subigens ad sidera mater640

bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus

cum simul inlidit ponto quos attulit amnes

sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat

quam uisa Hannibalis campis fugientis imago

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro

Martia praebebat spectanda Quiritibus ora

qualis odoratis descendens Liber ab Indis

egit pampineos frenata tigride currus

aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum

incessit campis tangens Tirynthius astra 650

salue inuicte parens non concessure Quirino

laudibus ac meritis non concessure Camillo

nec uero cum te memorat de stirpe deorum

prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis

17 625-54)

Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos

sendo o primeiro a carregar o cognome da terra

[vencida

seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma

e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo

Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava

os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o

[pescoccedilo 630

Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago

e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele

[queimada

E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do

deserto

conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga

[Sirtes

Em seguida desfilavam as imagens de Cartago

erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria

[agora pacificada

a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite

dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis

que costuma banhar os cavalos do Sol em suas

doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico

agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o

[Ebro 640

natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que

[carrega

Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes

de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos

E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e

[ouro

apresentava aos olhos dos quirites seu semblante

[marcial

tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias

guiou seu carro pampinoso levado por tigres

ou quando os campos de Flega findo o labor dos

[Gigantes

percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650

Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino

em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo

De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe

140

[divina

e que eacute filho do Tarpeio Tonante

O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria

de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do

mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio

entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de

Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos

domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude

intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho

do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no

proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo

na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano

eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem

aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)

O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de

Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial

para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador

como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo

eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter

universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa

justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos

Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos

diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai

invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos

consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat

45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182

Entretanto certamente

o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um

patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como

invictus183

Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as

festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da

Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato

182

Woodruff (1910 381) 183

Cf Galinsky (1972 127162)

141

pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo

em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem

considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac

(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)

E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua

filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem

termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184

quem alcanccedila os ceacuteus

como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores

de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a

ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a

guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de

Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que

sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os

astrosrdquo (Aen 6781-2)

Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se

tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na

tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que

Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha

vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-

fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da

Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de

Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185

Como jaacute dissemos Virgiacutelio

assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186

jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute

retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles

disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da

Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu

comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute

constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No

184

Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz

respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura

de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185

Galinsky (1972 131-148) 186

Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)

142

relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o

que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente

sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o

Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia

Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia

e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187

Eneias

identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim

como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e

coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo

ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro

(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do

semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e

civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que

a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o

imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual

demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)

Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-

se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules

vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o

poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um

Eneias

Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do

poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais

completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A

equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o

desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo

supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o

modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de

sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus

a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos

poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem

campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por

187

Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)

143

Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de

Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute

talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules

Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo

associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida

cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano

144

23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias

Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na

construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica

latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute

entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento

em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de

maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua

associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e

Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o

anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias

como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com

inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo

superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo

de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em

que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade

entre Cipiatildeo e Eneias

Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o

regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza

um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute

defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e

vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a

nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e

predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na

Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o

heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188

Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem

de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal

desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para

convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao

188

Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)

145

mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito

familiar ao patrioacutetico

Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma

insepulta189

Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo

lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros

estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus

antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo

lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos

numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190

Laudizi em artigo

sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de

aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se

descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191

De fato o diaacutelogo

com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do

espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da

tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei

satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as

profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo

para com seus concidadatildeos na guerra

Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo

aprende que o futuro de Roma dele depende

Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit

Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro

tum te permixtum saeclis rebusque futuris

Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500

cura tuis uocum nec enim conquirere dicta

aut seruare fuit proauis sollertia uestris

uerum age disce puer quando cognoscere cordi

[est

iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis

namque tibi cerno properatum oracula uitae

ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar

minha voz soava da caverna da Cumas aos povos

profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros

e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram

a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias

natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos

[ancestrais

Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber

o destino teu e o de Roma que do teu depende

Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua

[vida

189

Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190

Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros

enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver

na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a

interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que

guarda a verdade (13490-1) 191

Laudizi (1991 11-12)

146

hinc petere et patrios uisu contingere manis

armifero uictor patrem ulcisceris Hibero

creditus ante annos Martem ferroque resolues

gaudia Poenorum et missum laetabere bello

omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510

maius ad imperium posthac capiere nec ante

Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit

in Libyam bella et uincendum duxerit ipse

Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae

quod post haec decus hoc patriaque domoque

[carebit

sic uates gressumque lacus uertebat ad atros

Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior

[aeui

obnitemur ait culpa modo pectora cessent

sed te oro quando uitae tibi causa labores

humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520

paulisper gressum et nobis manisque silentum

enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam

(Sil 13497-522)

e encontrar-se com as sombras paternas

Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai

confiado ao comando precocemente e com a espada

[encerraraacutes

a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra

a profecia quando conquistada a Cartago das terras

[ibeacutericas 510

Obteraacutes em seguida maior comando

Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra

[fuja

para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio

para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da

[cidade

que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar

Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao

[negro lago

Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a

[vida ofereccedila

resistirei desde que sem culpa no peito

No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora

[socorrer

as fadigas humanas detem virgem honrada

seus passos por um momento e nos descreva os

[manes dos silenciosos

e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia

A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo

precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida

afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de

todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e

Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo

futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um

senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra

que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e

integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192

Natildeo

agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na

juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193

A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo

diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a

busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como

vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema

Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo

mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro

192

Cf Marks (2005a 137) 193

Laudizi (1991 12-15)

147

vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis

amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de

vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica

isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida

por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno

Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e

moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para

com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua

paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos

castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem

importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem

exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas

Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila

entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge

encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio

apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e

Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria

de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento

fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia

da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos

seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano

representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a

propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do

passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis

lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus

ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria

do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e

guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na

Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como

representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura

anaacuteloga como veremos logo adiante

148

Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas

(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)

inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua

descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio

contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria

individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu

desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194

Eneias eacute sem duacutevida o

principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de

proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um

compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial

Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no

Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados

terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os

itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a

linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno

e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do

ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e

valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195

Em Punica a guerra por parte

romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra

de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo

modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que

eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas

associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na

corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax

Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos

Quam te Dardanide pulcherrime mente serena

accipio intueorque libens quamque ora recordor

laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem

nam repeto [] (Sil 16 191-4)

ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e

com o coraccedilatildeo grato

te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo

do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai

Pois lembro

194

Gransden (2004 89) 195

Gransden (2004 89-90)

149

Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum

accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis

et uocem Anchisae magni uultumque recordor

Nam menini []rdquo (Aen8154-5)

Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais

[valoroso

Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto

[me lembro

Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a

[aparecircncia

Ora de tudo recordo

(Trad C A Nunes)

Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante

paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo

com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso

(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai

na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma

forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a

Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo

de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um

aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa

maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida

revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo

inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre

Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo

se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana

a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim

agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e

caracteriacutestica do Romano196

Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo

encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o

que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido

prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de

puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes

do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo

antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia

pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade

dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram

196

Cf Vasconcellos (2001 350)

150

tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na

Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva

de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um

dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a

expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de

Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol

exclusivamente da paacutetria

Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao

mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197

aproximam-se entretanto da funccedilatildeo

pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa

medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198

Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em

certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados

pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios

bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da

associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole

e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por

Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os

jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo

como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo

elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua

pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da

proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a

finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica

A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e

justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O

episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a

concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos

O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo

197

Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198

Cf Vasconcellos (2001 268)

151

africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo

stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de

desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem

denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal

(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse

para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do

cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por

anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente

questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em

busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da

criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199

e que

considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200

Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como

estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave

paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O

guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que

Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida

questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr

um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi

suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio

exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o

desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque

agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que

estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os

cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de

ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda

Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de

Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes

romanos que levariam agraves guerras civis201

Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou

temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente

invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos

199

Cf Tipping (2010 195 204) 200

Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201

Dominik (2006 127)

152

com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo

temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro

Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos

soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos

outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de

Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro

general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal

em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia

representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar

mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para

isso

sed qui non turribus arma

defendenda daret uerum ultro moenia dextra

protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat

(Sil 12164-6)

Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio

natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros

mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo

[para proteger as muralhas

Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola

contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta

enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas

disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus

despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a

campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de

suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme

observou Fucecchi202

Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo

apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo

heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever

sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as

armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de

seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte

Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao

modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao

202

Fucecchi (2010 236)

153

acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de

Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203

Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas

virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a

forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo

dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de

Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o

levam para uma morte traacutegica204

No entanto os aspectos positivos de cada um deles

seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano

Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a

funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita

de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria

Marks205

reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas

diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem

defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute

podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a

abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo

indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo

busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis

Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias

que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da

seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo

com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados

e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela

forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque

natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de

Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita

como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil

17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira

203

Cf Fucecchi (2010 231-2) 204

Fucecchi (2010 221) 205

Marks (2005a 104-105)

154

Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota

cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim

Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos

ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor

divino o comando militar e a autoridade do Senado206

O general parece criar em seu

discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e

a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos

anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E

tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente

princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra

descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo

privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o

heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus

A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como

necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E

Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira

muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na

Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus

In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of

lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the

treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient

in pietas []207

O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade

magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra

atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso

proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de

Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais

diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra

Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio

e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e

Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio

Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois

206

Cf Marks (2005 108) 207

Gransden (1984 200)

155

venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de

Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para

Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro

dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao

livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um

anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer

dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa

ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a

posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo

na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo

A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada

por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina

Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia

de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo

de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio

merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim

confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias

Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de

Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo

encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de

Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do

modelo de Eneias Tipping208

sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma

convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale

para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os

outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio

Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a

quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no

fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano

a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano

De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de

Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais

Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um

208

Tipping (2010 191-2)

156

duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma

maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias

hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai

do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal

responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave

batalha

illum igitur lustrans circumfert lumina campo

rimaturque ducem iuuat in certamina summa

ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota

[spectante ausonia []

(Sil 17 517 -520)

E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o

campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os

peacutes para a luta principal e desejaria bater o

guerreiro com toda a ausocircnia assistindo

A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado

na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo

pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato

aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois

Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de

Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria

eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se

distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo

morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um

duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo

justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo

por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua

missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o

proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que

precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e

se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e

natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal

que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga

sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano

A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos

ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no

triunfo por seu serviccedilo prestado

157

Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de

Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por

vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria

de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de

maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a

obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre

Cartago

Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a

reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga

dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade

formidinis huius

plena acies propere retro exanimata ruebat

haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis

cum sese infudit rapidusque incendia flatus

uentilat et uolucris spargit per culmina flammas

attonitum erumpit subita formidine uulgus

lateque ut capta passim trepidatur in urbe

(Sil17502-508)

Os soldados de terror

tomados rapidamente recuavam exaustos

Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano

os tetos das casas e um vento raacutepido sopra

o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos

a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror

e abala-se como se toda a cidade tivesse sido

[capturada

O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e

captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes

relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano

antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito

logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como

profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada

se as considerarmos como alusotildees intratextuais209

agrave profecia de Proteu agraves nereidas no

livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)

Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves

chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado

acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode

evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido

como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo

assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a

209

Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus

(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7

158

Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante

passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo

de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae

Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura

aniquilaccedilatildeo de Cartago

Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio

sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da

epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de

Cipiatildeo como princeps na obra

159

24 Cipiatildeo Africano e o Principado

Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos

uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o

protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos

livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4

como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o

resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta

que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede

Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210

Cipiatildeo torna-se

assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura

essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo

Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que

representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais

tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter

eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de

Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a

figura do rei dos deuses

Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a

forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino

[] omnia ductor

magna adeo Ausonius maiori mole premebat

ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben

exuperant montisque Atlas et flumina Nilus

ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit

(Sil1633-7)

Todas essas grandes qualidades o general

Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior

Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo

[a do irmatildeo

Supera e Atlas os montes e Nilo os rios

e como o pai Oceano vence os mares de Netuno

No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute

comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute

ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial

No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha

ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo

210

Marks (2005a 168)

160

da monarquia Marks211

observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa

(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar

as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes

associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes

prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo

reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta

incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma

vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior

da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois

faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em

detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato

as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no

livro 16

Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio

relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos

Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei

Concurrere auidae gentes uariosque subacta

Pyrene misit populos mens omnibus una

concordes regem appellant regemque salutant

scilicet hunc summum norunt uirtutis

[honorem 280

sed postquam miti reiecit munera uultu

Ausonio non digna uiro patriosque uicissim

edocuit ritus et Romam nomina regum

monstrauit nescire pati tum uersus in unam

quae restat curam nullo super hoste relicto

(Sil 16277-285)

Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos

submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico

[propoacutesito

Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei

Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280

Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as

[ofertas

por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e

explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou

que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se

[dedicou

agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia

[mais inimigo algum

Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede

os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria

e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano

impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim

ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata

tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo

211

Marks (2005a 169-178)

161

Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio

podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio

por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo

episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os

episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os

estudiosos

O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos

gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo

hos inter gemini (quid iam non regibus

[ausum

aut quod iam regni restat scelus) impia circo

innumero fratres cauea damnante furorem

pro sceptro armatis inierunt proelia dextris

is genti mos dirus erat patriumque petebant

orbati solium lucis discrimine fratres

concurrere animis quantis confligere par est

quos regni furor exagitat multoque cruore540

exsatiata simul portantes corda sub umbras

occubuere pari nisu per pectora adactus

intima descendit mucro superaddita saeuis

ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens

dirus in inuitas effugit spiritus auras

nec manes pacem passi nam corpora iunctus

una cum raperet flamma rogus impius ignis

dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt

(16533-548)

Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os

[reis

Que crime pelo reino ainda resta) diante de

[numerosos espectadores

que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta

empreendem pelo cetro com dextras armadas

Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte

[do pai

e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono

Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados

pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540

os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo

sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram

o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras

juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros

exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis

E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma

[uacutenica pira

consumia os dois corpos as chamas iacutempias se

[repartiram

e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar

Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma

disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante

os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais

velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio

compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder

(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica

ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado

traacutegico para ambos

Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares

podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute

162

ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos

combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se

recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder

narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem

como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis

romanas212

Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal

interpretaccedilatildeo

Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois

associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213

e Ariemma o

uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana

e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do

episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao

poderio de Cipiatildeo

Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word

sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an

interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio

who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and

individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects

some bad tastes and feelings of the Domitian era214

Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios

como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos

questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia

A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza

os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo

poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o

que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos

212

McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010

160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida

quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais

alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213

McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214

Ariemma (2008 369)

163

O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem

relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em

que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo

uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um

tumulto (Liv 172-3)

Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a

primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria

sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu

princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e

hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo

mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode

realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal

versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio

da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio

dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila

Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio

ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580

ductor ut aequauit meritis pia pectora donis

et frater thoraca tulit multiplicis auri

Laelius Asturica rapidos de gente iugales

contorquet magnis uictricem uiribus hastam

consurgens umbrisque dari testatur honorem

hasta uolans mirum dictu medio incita campo

substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit

tum subitae frondes celsoque cacumine rami

et latam spargens quercus dum nascitur

[umbram

ad maiora iubent praesagi tendere uates 590

id monstrare deos atque hoc portendere signis

(16580-591)

O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito

presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos

o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro

Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria

Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila

[vencedora

e afirma oferecer tal honra agraves sombras

A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na

[metade do campo

diante de todos e caiu fincada no solo

E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico

e um carvalho surge espalhando larga sombra

Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a

[feitos maiores 590

Isto os deuses demonstram e profetizam com os

[sinais

Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os

jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido

entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da

lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao

164

trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas

Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo

fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad

Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre

Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa

situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os

casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte

Palatino

Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente

acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos

vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao

aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o

Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi

chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo

que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio

alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra

Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia

entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como

fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente

poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo

Ainda hoje leituras como a de Tipping215

que desconsidera o episoacutedio do

auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de

RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo

seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela

cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem

evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas

pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute

tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua

fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa

argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14

215

Tipping (2010 22-3)

165

habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova

alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de

ferocidade da figura de Rocircmulo216

Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo

necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de

poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a

alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo

do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio

RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos

romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524

11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute

Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana

de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)

Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para

Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus

dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar

bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio

eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o

Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta

doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a

reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo

De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo

divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao

tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no

poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um

pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como

observou Marks217

pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar

feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria

reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai

em Ticino

216

Tipping (2010 24) 217

Marks (2005a 180-1)

166

A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como

vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a

conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218

O prodiacutegio

assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para

certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo

de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps

No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo

fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a

praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo

republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para

amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de

heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais

Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo

o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao

pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-

se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se

que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute

divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa

Tipping219

seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na

obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na

traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no

triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute

que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu

crescente poder em Roma220

No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave

paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por

profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae

Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo

sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute

tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho

percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente

(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o

218

Cf Marks (2005a 186) 219

Tipping (2010 184-5) 220

McGuire (1997 101-2)

167

comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros

estudiosos221

julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a

recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua

traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e

Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans

qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute

tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute

seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos

O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o

triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do

desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos

outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o

general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)

O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente

retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de

imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era

um adereccedilo comum nos triunfos222

E a toga puacutepura adornada com ouro a veste

comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223

seria depois utilizada como veste

imperial

A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como

representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento

problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl

Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias

quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da

Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias

ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo

representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que

a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224

221

Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222

Tipping (2010 186) 223

Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101

224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)

168

Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para

Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por

costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes

tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que

explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de

Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar

a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos

perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no

uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido

gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de

Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos

verbais

ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)

ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)

Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes

tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo

por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram

isto irocircnico225

De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um

luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que

Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus

hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes

nec donum deforme uiro fragrantis amomi

sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat

imperium superare manu laurumque superbam

in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)

Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria

nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro

mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio

com Marte cruel e o orgulhoso laurel que

derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter

A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e

natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura

figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do

225

Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)

169

caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta

que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute

certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste

apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e

McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e

ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo

uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua

motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente

ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade

toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que

alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por

Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por

Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram

exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das

vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se

assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo

fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua

ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a

proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no

submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de

seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo

assim cumpre seu dever para com a paacutetria

Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como

princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam

com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com

Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para

representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por

trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com

autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente

lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute

justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem

Tarpei Tonantis

Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de

170

Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios

paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no

cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226

De

fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente

trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de

cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses

armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado

dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo

de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra

na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o

executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do

poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode

recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo

de Aniacutebal no livro 12

tum uero passim sacra in Capitolia pergunt

inque uicem amplexi permixta uoce triumphum

Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant

(12741-743)

Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo

[do Capitoacutelio

E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam

o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio

A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave

proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter

cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do

triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar

Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo

apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de

ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes

comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os

ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada

entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227

seguida por Siacutelio ao longo de Punica

onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal

como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228

226

Marks (2005 196-200) 227

Cf Hardie (1986) 228

Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)

171

Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps

agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo

(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil

17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo

virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3

trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a

relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute

presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a

chegada de Aniacutebal ao Laacutecio

His Venus et contra genitor sic deinde profatur

Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis

turbarint Cytherea tenet longumque tenebit

Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis

mole uiros spectare paro atque expendere bello

gens ferri patiens ac laeta domare labores

paulatim antiquo patrum desuescit honori

atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris

et semper famae sitiens obscura sedendo

tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum

sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580

desidiae uirtus paulatim euicta senescit

magnae molis opus multoque labore parandum

tot populos inter soli sibi poscere regna

iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum

nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro

non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus

hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis

hi tantum parient Latio per uulnera regnum

quod luxu et multum mutata mente nepotes

non tamen euertisse queant iamque ipse

[creates 590

qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum

ante suae muros Carthaginis exuat armis

hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo

exin se Curibus uirtus caelestis ad astra

efferet et sacris augebit nomen Iulis

bellatrix gens bacifero nutrita Sabino

hinc pater ignotam donabit uincere Thylen

inque Caledonios primus trahet agmina lucos

compescet ripis Rhenum reget impiger Afros

palmiferamque senex bello domitabit Idymen600

nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna

sed superum sedem nostrosque tenebit honores

tum iuuenis magno praecellens robore mentis

excipiet patriam molem celsusque feretur

Assim Vecircnus e o Pai depois responde

Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam

Os forcejos das gentes de Cartago

Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo

Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole

Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito

Na guerra calejaacute-la A sofredora

Gente do ferro e leda em domar lidas

Pouco a pouco da antiga honra paterna

Se vai dezavezando e essa que nunca

Poupava o sangue por ganhar louvores

Que anelou fama agora obscuros

Tempo sentada escoa e volve o Povo

(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo

Manso e manso vencido do veneno

Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece

A Valentia Obra eacute de grande custo

De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio

Para si soacute com tanto Povo em roda

Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma

Por seu desastre alcance o mando sumo

Do nosso Olimpo famas natildeo indignas

Ganharam por trabalhos Viratildeo deles

Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito

Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio

Com as feridas suas tem de uirem

Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo

Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia

Vindouros Netos Sabe que eacute nascido

Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno

E arrancado de Itaacutelia ante Cartago

E os muros seus o despiraacute das armas

Tem de reinar entatildeo por longas eras

Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures

Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente

Criada na baciacutefera Sabina

O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos

O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota

Tule e o primeiro ser que as tropas guie

Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno

Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo

Os de Aacutefrica reger vencer idoso

172

aequatum imperio tollens caput hic fera gentis

bella Palaestinae primo delebit in aeuo

at tu transcendes Germanice facta tuorum

iam puer auricomo praeformidate Batauo

nec te terruerint Tarpei culminis ignes

sacrilegas inter flammas seruabere terris 610

nam te longa manent nostri consortia mundi

huic laxos arcus olim Gangetica pubes

summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras

hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem

ducet et Eoos Baccho cedente triumphos

idem indignantem tramittere Dardana signa

Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum

quin et Romuleos superabit uoce nepotes

quis erit eloquio partum decus huic sua Musae

sacra ferent meliorque lyra cui substitit

[Hebrus 620

et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur

ille etiam qua prisca uides stat regia nobis

aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe

et iunget nostro templorum culmina caelo

tunc o nate deum diuosque dature beatas

imperio terras patrio rege tarda senectam

hospitia excipient caeli solioque Quirinus

concedet mediumque parens fraterque locabunt

siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)

Com guerras a palmiacutefera Idumeia

Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos

Ele tem de ocupar mar sim assentos

De altos Deuses e as honras como as nossas

Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande

Vigor de entendimento em si recolha

O Impeacuterio paternal e alevantado

Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte

Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos

Feras guerras da gente Palestina

Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas

Tu Germacircnico aos teus que inda menino

Os Baacutetavos auriacutecomos assustas

Nem do cume Tarpeio os fogos temas

Dentre flamas sacriacutelegas te salvas

Que espera longo haver-te o nosso mundo

Do Gange a Mocidade os arcos bambos

Lhe veraacutes submeter vazios coldres

Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco

Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco

Tem de ceder-lhe orientais triunfos

Vencedor no Sarmaacutetico terreno

Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna

De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras

Romuacuteleos netos venceraacute nas falas

E as honras que ganharam de eloquentes

Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas

Melhor na Lira que esse a quem o Hebro

Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava

Diraacute versos que a Febo maravilhem

E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso

Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha

Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo

CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora

(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)

As terras fortunosas que em velhice

Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos

Quirino te daraacute praccedila em seu trono

Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos

Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo

(Trad Filinto Eliacutesio)

Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar

Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto

entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz

que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a

descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai

e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia

Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante

que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa

173

da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de

Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com

Baco em triunfo nos dois trechos

O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e

territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a

eloquecircncia e lira do imperador229

e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem

ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo

Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino

apoteotizado

Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da

divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto

nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela

populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230

Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio

do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se

salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por

outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-

22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que

demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo

um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que

sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo

em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum

3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira

paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por

Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-

229

Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)

Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have

adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius

Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun

3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts

(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word

(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras

informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias

Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos

imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos

estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana

230

Cf Coleman (1986 3099 n79)

174

42 Aen6791-805 8678-81 714-16)

A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de

McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era

ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio

afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231

McDermot amp Orentzel

entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio

posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem

por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra

aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232

Seu uacuteltimo posto oficial

fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar

qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto

as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio

memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do

poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar

com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial

Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre

Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no

trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como

pejorativa seguindo McGuire233

e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como

paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e

Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto

mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e

reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do

imperador234

Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente

um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave

crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e

Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp

231

Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus

duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232

McDermott amp Orentzel (1977 34) 233

McGuire (1997 179-181) 234

Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)

175

Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da

origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik

Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes

o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235

Para Ahl Davis amp

Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado

romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus

elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez

Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das

guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra

as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre

Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise

Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por

Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras

do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de

gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos

aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo

de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama

A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em

guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai

ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos

flaacutevios e antes jaacute por Augusto236

Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-

imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos

de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece

representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis

O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do

cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na

discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana

com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e

leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e

235

Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236

Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por

Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com

o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios

176

vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)

podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela

gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna

A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute

tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis

No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e

prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do

acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo

que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido

suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE

PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares

das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma

alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota

assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema

Aleacutem disso como notou McGuire237

o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia

vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso

(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula

(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos

conflitos do periacuteodo republicano

Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas

parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os

cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado

da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no

livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com

Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do

campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como

causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem

desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente

de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general

que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao

descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou

237

McGuire (1997 139-144)

177

Littlewood238

a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que

o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando

um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e

Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo

carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)

podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente

guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido

de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra

uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada

por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa

castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243

Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e

ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul

descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e

depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute

quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules

sed quaenam ira deum consul datus alter opinor

Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum

et metuit demens alio ne consule Roma

concidat e Tyrio consortem accite senatu

non tam saeua uolet (Sil 8332-6)

Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos

[dado um cocircnsul

Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo

e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul

Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs

Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis

Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da

paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de

Lucano por Siacutelio239

insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que

programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a

historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno

caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute

a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo

romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16

8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser

238

Littlewood (2011 xlix-l) 239

Marks (2010 138-9)

178

depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso

apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240

O estudioso cita

ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a

persona de Pompeu de Lucano241

que contribuem assim para o programa alusivo mais

geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna

marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma

recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece

representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo

conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a

autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide

como na guerra civil

A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada

pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e

reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se

assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo

com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis

profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik

(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo

social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por

fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do

poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime

republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute

quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o

fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as

ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na

obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como

as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz

apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242

entretanto isso natildeo implica

que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio

apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz

depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de

240

Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241

Marks (2010 139) 242

Marks (2010 153)

179

governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado

acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz

Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo

possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os

conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma

guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A

pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e

coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que

cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas

externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)

Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda

metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra

entre itaacutelicos243

No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa

representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio

advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra

seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos

chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez

relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida

Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio

Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic

Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era

justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda

que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela

admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia

eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie

The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed

a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the

energies and tensions called up but not finally expended or resolved in

the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to

many of the political and ideological concerns of the first century AD

243

Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava

para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade

iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o

passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da

epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as

guerrasrdquo

180

Epic and the empire share a number of obsessions the search never

fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities

of Power the difficulty of distinguishing between good and evil

anxiety about succession Repetition witting and unwitting

characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative

literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces

engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid

written in the very years that OctavianAugustus was grappling with

the definition of the princeps and his power helped both to crystallize

and to problematize imperial ideology244

Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio

reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos

heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico

A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a

destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a

reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o

bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um

imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio

representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos

sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como

vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-

Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto

244

Hardie (1993 xi)

181

CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA

No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal

tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do

poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central

o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno

Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como

vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos

com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira

que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota

sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma

investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o

poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da

obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da

Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e

desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser

comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda

assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da

representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que

fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas

na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica

derrota

Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de

Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de

imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia

latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra

haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do

cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves

personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os

heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e

refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o

proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria

182

Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do

troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de

Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a

rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema

retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de

Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas

Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como

iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se

nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de

Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus

posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a

gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no

livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da

proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e

associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo

o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro

com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os

romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o

episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro

sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros

labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees

de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como

vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de

labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que

precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e

Cipiatildeo Africano

Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele

eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas

parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre

Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador

territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que

cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus

antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao

183

Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude

militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo

agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no

poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como

verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno

eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente

supera seus modelos ao longo de sua jornada

Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo

no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que

carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo

ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na

anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua

capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e

da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a

morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo

com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o

pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem

durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio

conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei

hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por

conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo

aos gregos

Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de

maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como

um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado

cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de

Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que

partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os

pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria

individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por

fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as

quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no

qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o

184

siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a

caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em

contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo

livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno

ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em

sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a

apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho

imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em

Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena

a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no

livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como

representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo

de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e

Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma

relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra

puacutenica) como repeticcedilatildeo

A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por

Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do

Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules

na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute

maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave

paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao

associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio

romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se

contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante

ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento

ciceroniano

Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento

similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a

importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de

alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao

submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave

corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas

185

de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17

Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um

duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de

uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos

ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza

de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee

o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de

que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos

A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo

da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante

representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os

limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos

triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6

Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma

rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal

ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios

modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo

mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo

do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese

dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira

muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o

modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo

sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles

O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto

Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a

questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245

ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da

epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso

Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de

Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo

satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo

parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste

justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis

245

Cf Vasconcellos (2001 383)

186

eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria

eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da

grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo

com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la

187

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

1 Autores Antigos

Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race

Cambridge Harvard University Press

Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e

A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda

_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas

Oxford Clarendon Press

__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de

Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril

Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass

Harvard University Press

_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer

Cambridge Mass Harvard University Press

_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis

Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche

Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees

Melhoramentos

_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical

Texts

Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado

Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito

_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A

L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura

Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira

Campinas Editora da Unicamp

Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and

translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press

Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard

University Press

Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B

Radice Cambridge Harvard University Press

Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da

Universidade de Brasiacutelia

188

______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner

______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI

London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press

Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press

Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W

C Summers London Postgate

__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge

Harvard University Press

___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions

ldquoLes Belles Lettresrdquo

__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)

Stuttgart Teubner

__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid

Ediciones Akal

Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University

Press

Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y

notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos

________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster

[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb

classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381

396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W

Heinemann 1970-1991

Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes

Satildeo Paulo Editora 34

Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed

and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard

University Press

2 Autores Modernos

Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561

Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer

Epik Amsterdam P Schippers

________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill

Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen

Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the

recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58

189

Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30

Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli

ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640

________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico

(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-

ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf

Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed

(2010) 179-192

Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene

and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257

_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill

Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68

_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20

_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The

Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University

Press

Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian

epic Toronto Univesity of Toronto Press

Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47

Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56

Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia

Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge

Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz

W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99

Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London

Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J

Dunston Geneacuteve Librairie Droz

Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e

geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado

Campinas IELUnicamp

Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-

3115

Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and

other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca

190

Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins

Flavian Epic Oxford University D Phil thesis

_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of

analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559

Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253

Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65

Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae

episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L

Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill

Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig

Weidmann

Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford

_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58

Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira

Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga

Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell

Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD

39 13-34

Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66

________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-

48

________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius

Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed

(2010) 219-240

Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature

from Homer to the Twentieth Century Oxford

Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A

Augoustakis Ed (2010) 73-98

Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)

47-72

Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New

York Melbourne Cambridge University Press

________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge

Cambridge University Press

191

Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford

________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20

________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a

traditionCambridge University Press

Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica

In A Augoustakis ed (2010) 279-292

Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros

Schrift De re publica WS 4 156-80

Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford

Oxford University Press

Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study

Oxford

Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in

the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry

in the Early Empire Leiden Boston Brill

Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge

Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck

Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin

Literature Cambridge University Press

Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen

Altertumswissenschaft 25 79-91

Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16

Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford

Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford

University Press

Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York

Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In

Augoustakis ed (2010) 155-178

Mackail J W (1895) Latin Literature New York

Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality

in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash

90

192

Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there

togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his

seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44

________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius

Italicus Frankfurt am Main Peter Lang

____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient

Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing

________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154

Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali

e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202

Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira

de estudos claacutessicos 292 163-204

________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio

Augusto Satildeo Paulo Edusp

________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157

Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban

________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17

McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34

McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian

Epics Hildesheim Olms

Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106

Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-

88

Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy

Oxford Oxford University Press

Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner

(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier

Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116

______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de

Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328

Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus

Oxford Basil Blackwell

Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American

Philological Association 110 303-314

Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254

193

Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82

Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39

__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68

Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165

Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne

tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris

Peeters

________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita

Latina 152 36-47

________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73

________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus

6087-107

Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In

Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los

emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN

Brussels Latomus 379-87

Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In

Transactions of the American Philological Association 134 359-381

Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam

Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons

Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des

Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19

Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New

York

Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53

Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva

Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33

__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical

Philology 25 328-42

Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press

Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)

Vita Latina 125 21-28

Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford

University Press

194

_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo

Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions

Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41

Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo

HumanitasFFLCHUSP Fapesp

________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos

estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260

Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42

Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16

________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36

________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405

________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35

Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico

(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82

Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62

________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103

________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93

Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory

and Practice England USA Ashgate

West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge

Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman

Epic London New York Routledge

_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249

White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301

Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of

Michigan Studies 4 355-424

195

ANEXO

Figura 1

Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)

Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C

Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c

arthaaspx

  • A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
  • Agradecimentos
  • RESUMO
  • ABSTRACT
  • SUMAacuteRIO
  • introduccedilatildeo
  • 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
    • 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
    • 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
    • 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
      • 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
        • 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
        • 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
        • 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
        • 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
          • CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
          • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
          • ANEXO
Page 5: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 6: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 7: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 8: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 9: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 10: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 11: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 12: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 13: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 14: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 15: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 16: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 17: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 18: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 19: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 20: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 21: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 22: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 23: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 24: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 25: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 26: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 27: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 28: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 29: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 30: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 31: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 32: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 33: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 34: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 35: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 36: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 37: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 38: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 39: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 40: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 41: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 42: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 43: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 44: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 45: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 46: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 47: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 48: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 49: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 50: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 51: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 52: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 53: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 54: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 55: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 56: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 57: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 58: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 59: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 60: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 61: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 62: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 63: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 64: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 65: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 66: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 67: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 68: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 69: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 70: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 71: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 72: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 73: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 74: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 75: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 76: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 77: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 78: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 79: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 80: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 81: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 82: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 83: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 84: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 85: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 86: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 87: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 88: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 89: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 90: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 91: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 92: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 93: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 94: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 95: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 96: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 97: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 98: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 99: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 100: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 101: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 102: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 103: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 104: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 105: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 106: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 107: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 108: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 109: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 110: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 111: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 112: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 113: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 114: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 115: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 116: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 117: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 118: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 119: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 120: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 121: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 122: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 123: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 124: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 125: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 126: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 127: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 128: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 129: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 130: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 131: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 132: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 133: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 134: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 135: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 136: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 137: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 138: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 139: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 140: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 141: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 142: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 143: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 144: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 145: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 146: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 147: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 148: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 149: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 150: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 151: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 152: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 153: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 154: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 155: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 156: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 157: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 158: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 159: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 160: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 161: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 162: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 163: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 164: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 165: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 166: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 167: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 168: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 169: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 170: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 171: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 172: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 173: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 174: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 175: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 176: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 177: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 178: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 179: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 180: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 181: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 182: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 183: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 184: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 185: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 186: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 187: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 188: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 189: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 190: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 191: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 192: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 193: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 194: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes
Page 195: A Eneida de Sílio Itálico: a aemulatio e os heróis de Punica · me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos, com muita dedicação, e Elaine ... Sílio é citado sete vezes