a eneida de sílio itálico: a aemulatio e os heróis de punica · me arguiram sobre o tema da...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS
PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS
Cynthia Helena Dibbern
A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
Versatildeo corrigida
Satildeo Paulo
2017
UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS
PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS
A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
Cynthia Helena Dibbern
Tese apresentada ao Programa de Poacutes-
Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do
Departamento de Letras Claacutessicas e
Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia
Letras e Ciecircncias Humanas da
Universidade de Satildeo Paulo para a
obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras
Orientador Prof Dr Paulo Martins
Versatildeo corrigida
Satildeo Paulo
2017
DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese
apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de
Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da
Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras
Aprovado em
Banca examinadora
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
A Davi e Isabela meus amores
Agradecimentos
Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo
financiamento de minha pesquisa
Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e
inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar
oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa
Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson
Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo
essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores
que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em
especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre
me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine
Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica
na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade
de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa
Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica
Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia
Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios
anos
Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria
sentido por toda espeacutecie de apoio
Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia
que os perjuacuterios do baacuterbaro furor
condenas com possante voz e peacuterfidos
ardis de Aniacutebal penos infieacuteis
fazes ceder aos grandes Africanos
afasta um pouco a tua severidade
quando o vadio Dezembro em doces jogos
ressoa nos fritilos muito incertos
e atira ao alvo ossinhos viciados
une agraves minhas Camenas os teus oacutecios
e lecirc com fronte amena e natildeo severa
ledos livrinhos cheios de gracejos
Foi assim que Catulo o terno ousou
seu pardal a Maratildeo magno mandar
Marcial 414
( Trad de Robson T Cesila)
RESUMO
Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens
heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano
os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao
Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio
ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo
que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora
se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos
anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se
ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem
latentes no modelo do Eneias virgiliano
Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio
ABSTRACT
The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the
heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio
African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in
an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for
two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio
African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing
republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and
Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent
figures of Virgilrsquos Aeneas model
Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio
SUMAacuteRIO
INTRODUCcedilAtildeO
10
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
75
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97
22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144
24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181
Referecircncias Bibliograacuteficas 187
Anexo 195
10
INTRODUCcedilAtildeO
Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo
aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo
do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios
renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a
publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam
a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal
aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo
Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por
mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e
iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave
eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma
ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa
da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco
compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de
Albrecht (1964)
A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o
ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora
mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de
Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15
e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que
aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares
recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas
ao menos 53 ediccedilotildees da obra
Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763
866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia
contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a
Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua
vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos
1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)
2 Cf Dominik (2010 434)
11
25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma
parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos
volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)
Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom
laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave
obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o
testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de
talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a
afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo
(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se
uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares
condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a
opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada
jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo
pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4
Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas
questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo
consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente
ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram
inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a
exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que
implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o
inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos
historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e
estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em
3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)
4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora
contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como
o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)
analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton
jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de
mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo
de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas
questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os
extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos
pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)
12
Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou
talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece
em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados
de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier
Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na
representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os
uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma
leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico
do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas
personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros
estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo
dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar
e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa
contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que
melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e
Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-
fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose
A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da
epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da
proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como
ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele
quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas
accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em
estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim
como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute
centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas
pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido
moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo
7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)
8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande
confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive
uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato
existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica
primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e
poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns
13
heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto
da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo
renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo
contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de
heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens
que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio
Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos
que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem
protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as
virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores
e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute
essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia
Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da
segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal
principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que
Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal
predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave
perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam
concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei
Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-
fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que
elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem
narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento
de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a
personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma
personificada no final em Cipiatildeo Africano10
Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave
leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial
flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam
representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era
republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem
9 Feeney (1986 152)
10 Wallace (1957 161)
14
alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio
era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo
tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero
cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante
a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos
tambeacutem ocupara cargo consular
Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial
confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede
por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo
(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre
Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente
se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist
365)
A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia
flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder
Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que
lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de
liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11
residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem
como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam
aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o
presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista
Para Pomeroy12
a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia
estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e
reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado
promovido por Nero
Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia
e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com
relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os
11
Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne
aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit
magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar
Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou
grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou
servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12
Pomeroy (1989 122)
15
estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente
(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a
retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo
considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do
presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que
ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo
Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo
ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria
responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para
quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos
Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a
evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o
poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo
de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de
Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra
a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz
(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e
Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de
eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos
responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano
Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute
convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem
de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial
Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das
principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim
tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio
endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com
o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma
forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz
O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-
se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus
antecessores
16
Ordior arma quibus caelo se gloria tollit
Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura
Carthago da Musa decus memorare laborum
antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit
et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti
gens Cadmea super regno certamina mouit
quaesitumque diu qua tandem poneret arce
terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro
iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum
Sidonii fregere duces atque impius ensis 10
ter placitam suasit temerando rumpere pacem
sed medio finem bello excidiumque uicissim
molitae gentes propiusque fuere periclo
quis superare datum reserauit Dardanus arces
ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo
Poenorum ac muris defendit Roma salutem
Tantarum causas irarum odiumque perenni
seruatum studio et mandata nepotibus arma
fas aperire mihi superasque recludere mentes
iamque adeo magni repetam primordia motus
(Sil11-20)
Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria
dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde
Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das
[faccedilanhas
da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees
gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido
povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do
[pacto sagrado
e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal
depositaria
a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte
[desfavoraacutevel
a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter
romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10
trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz
[acordada
Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo
e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto
[esteve da ruiacutena
foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou
as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado
[pelos baluartes
dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros
De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene
sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos
me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos
[dos deuses
E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13
A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o
termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira
isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de
um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz
respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura
do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em
certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo
indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A
importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam
a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente
nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo
heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio
13
Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a
traduccedilatildeo eacute nossa
17
O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga
Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes
viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da
memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de
Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos
heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que
pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos
feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na
epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em
Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo
poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos
trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal
associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta
tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)
Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do
verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra
mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de
adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do
primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar
que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)
argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como
observou Marks14
entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de
Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o
crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do
conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos
de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra
destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta
do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general
dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o
poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago
rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos
virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura
14
Marks (2005b 535)
18
mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como
Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos
da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma
histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que
ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das
motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os
feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre
a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico
das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com
mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia
ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo
Emiliano
Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente
sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras
(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni
seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos
deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de
Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra
quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20
quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da
fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio
no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus
irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira
indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que
atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal
A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter
eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo
tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas
mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio
sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior
que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um
fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito
Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em
19
sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que
Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos
poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria
estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos
do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma
disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que
atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos
historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-
7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio
por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero
literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa
causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da
Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15
o poema eacute
construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos
literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros
dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que
chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada
sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com
relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com
irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua
surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que
causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio
Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem
sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de
Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de
Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez
opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16
a
expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a
fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as
estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do
poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria
15
Wilson (2004 247) 16
Wilson (2004 239)
20
mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus
principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e
entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os
Anais de Ecircnio17
e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo
literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos
fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas
O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem
de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de
Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson
Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer
estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em
especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica
beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia
narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo
Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute
que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo
de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de
etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da
narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite
em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18
Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4
evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute
razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na
obra19
principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos
Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na
invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a
Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para
a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses
termos
17
No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no
periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)
Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18
Cf Wilson (2004 247) 19
Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)
McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)
21
Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos
que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20
e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica
expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem
marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu
diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como
veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e
no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo
de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida
O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a
chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na
Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que
Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia
da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila
provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21
Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir
Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando
acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados
agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da
coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano
exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o
reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos
que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar
Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da
Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda
adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido
profetizada na Eneida 4
Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma
Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se
no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja
alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada
20
Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier
1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010
127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21
Trad C A Nunes
22
pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra
segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno
ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria
os romanos22
De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e
ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a
se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros
O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira
de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo
eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a
Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de
imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes
o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o
entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees
sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da
deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo
de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias
Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma
que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23
Tal asseveraccedilatildeo parece
fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio
na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo
recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de
autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica
latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina
da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com
seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um
determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta
Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio
que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina
Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo
imitar os melhores modelosrdquo24
Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente
22
Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23
Augoustakis (2010 11) 24
Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo
23
bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece
assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute
fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo
totalmente novo Manuwald25
defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e
Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os
antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem
entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o
estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo
tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela
Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da
vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica
completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria
e eleva o status dos romanos histoacutericos
Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila
estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte
inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os
limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que
remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio
Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a
acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica
virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis
como defenderemos
Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos
referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de
um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente
utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo
Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas
como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum
efeito de sentido no texto
Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada
por Giorgo Pasquali26
em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula
25
Manuwald (2007 89-90) 26
ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e
24
ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros
textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva
eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo
poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27
Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca
da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria
Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez
que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas
e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa
anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para
o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos
claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor
alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que
estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma
percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro
texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum
aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre
textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as
pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido
uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28
Diante disso nosso foco
satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor
como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou
Fowler29
em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de
criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas
intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o
autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com
a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores
Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto
construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica
reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27
Vasconcellos (2004 150-1) 28
Vasconcellos (2006 81) 29
Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos
estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em
mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)
25
Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas
personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos
anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente
interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas
interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo
antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do
texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma
Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido
cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A
arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a
obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no
acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda
no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo
imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja
uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem
atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo
Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que
protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os
desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um
complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de
maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo
constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira
que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se
afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo
do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas
Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave
missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma
segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador
das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do
mundo um heroacutei refundador
Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo
poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra
em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese
26
mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa
traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)
pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode
serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos
natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia
Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas
tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da
limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os
efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares
Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela
metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)
obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro
datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa
mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a
recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria
absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo
indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto
A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo
conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso
e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos
abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O
poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero
incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio
em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada
no livro dezessete (17290)30
e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que
facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser
justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado
o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra
30
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo
27
Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo
correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo
podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente
entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar
a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma
guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro
pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve
resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo
Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-
695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)
Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a
Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide
pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a
Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno
convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)
Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)
Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)
Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)
Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra
na visatildeo de Juacutepiter (557-646)
Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho
(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia
(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue
para Trasimeno (705-762)
Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando
oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-
687)
Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de
Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre
Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc
pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)
28
Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de
Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e
eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas
(409-493)
Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave
batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute
aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas
romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-
676)
Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta
fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano
e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da
batalha de Canas (278ss)
Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal
com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)
Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)
Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos
excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito
de Cupidos
Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em
Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita
retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma
mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de
Juacutepiter (479 752)
Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de
atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo
Africano (381ss)
Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia
Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da
campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na
eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na
Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na
batalha do Metauro (399-823)
29
Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha
(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)
Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito
cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)
Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)
Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama
derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo
(618-654)
30
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno
aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma
comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa
assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma
profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as
muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que
comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas
as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet
solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o
principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda
Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de
Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago
Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da
de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos
labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como
coadjuvante da deusa
Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio
acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do
cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra
puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de
seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139
Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae
manibus et patria Tyriis formidine cultum
quod taxi circum et piceae squalentibus umbris
abdiderant caelique arcebant lumine templum
hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim
exuerat regina loco stant marmore maesto
effigies Belusque parens omnisque nepotum
a Belo series stat gloria gentis Agenor
et qui longa dedit terris cognomina Phoenix
ipsa sedet tandem aeternum coniuncta
[Sychaeo 90
Havia no centro da cidade consagrado aos manes
[da fundadora Elisa
e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor
um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em
[sombras escuras
que o privavam e afastavam da luz celeste
Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais
[outrora
livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas
efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe
e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos
e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras
31
ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum
stant arae caelique deis Ereboque potenti
hic crine effuso atque Hennaeae numina divae
atque Acheronta vocat Stygia cum veste
[sacerdos
immugit tellus rumpitque horrenda per
[umbras
sibila inaccensi flagrant altaribus ignes
tum magico volitant cantu per inania manes
exciti vultusque in marmore sudat Elissae
Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur
ingressique habitus atque ora explorat
[Hamilcar 100
non ille euhantis Massylae palluit iras
non diros templi ritus aspersaque tabo
limina et audito surgentis carmine flammas
olli permulcens genitor caput oscula libat
attollitque animos hortando et talibus
[implet
ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis
alumnos
foederibus non aequa premit si fata negarint
dedecus id patriae nostra depellere dextra
haec tua sit laus nate velis age concipe bella
latura exitium Laurentibus horreat ortus 110
iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent
te surgente puer Latiae producere matresrdquo
His acuit stimulis subicitque haud mollia
[dictu
ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas
ferro ignique sequar Rhoeteaque fata
[revolvam
non superi mihi non Martem cohibentia pacta
non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa
hanc mentem iuro nostri per numina Martis
per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi
hostia mactatur divae raptimque recludit 120
spirantis artus poscens responsa sacerdos
ac fugientem animam properatis consulit extis
(Sil181-122)
Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90
diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila
haacute de cem altares para deuses celestes e ao
[poderoso Eacuterebo
Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa
invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena
A terra retumba e das sombras irrompem
[assustadores
silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os
[altares
Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo
[encantamento
despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira
Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio
e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e
[disposiccedilatildeo 100
Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia
nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue
tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo
[recitado
O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo
e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo
ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe
[cadmea
oprime com tratados nada justos jaacute que os fados
[negaram
que minha destra afastasse tal desonra de nossa
[paacutetria
a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres
[vai recebe a guerra
que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu
[nascimento 110
a juventude estrusca e recusem a dar a luz
as matronas do Laacutecio menino diante da tua
[ascenccedilatildeordquo
Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro
[voto
ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o
[tempo
com ferro e fogo o destino troiano reverterei
Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte
nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias
[poderatildeo me impedir
Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte
e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra
foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa
[violenta
buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda
[respirava
e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas
Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa
de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria
32
prometido que seria sempre inimigo dos romanos31
Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica
eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do
fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos
antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos
Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da
missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena
(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e
natildeo fundar Roma
O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais
desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32
do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de
Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito
e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33
O templo assim como o
culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34
sendo o relato de que ali a rainha morrera
inconsistente com a Eneida como notou Harrison35
No templo cuja descriccedilatildeo eacute
modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36
estavam efiacutegies dos
antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do
troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos
associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da
fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o
tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios
cartagineses
Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa
que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general
exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37
O episoacutedio assim une
passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o
presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro
de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal
de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa
31
Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32
Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33
O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34
Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35
Harrison (2010 281) 36
Cf Manuwald (2009 51) 37
Harrison (2010 282)
33
do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o
massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter
preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque
Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver
completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-
se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados
No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o
juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam
vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com
outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a
eacutecfrase siliana
Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem
Oceani gentes ductori dona ferebant
Callaicae telluris opus galeamque coruscis
subnixam cristis uibrant quae uertice coni
albentis niueae tremulo nutamine pennae
ensem unam ac multis fatalem milibus
[hastam 400
praeterea textam nodis auroque trilicem
loricam nulli tegimen penetrabile telo
haec aere et duri chalybis perfecta metallo
atque opibus perfusa Tagi per singula laetis
lustrat ouans oculis et gaudet origine regni
Condebat primae Dido Carthaginis arces
instabatque operi subducta classe iuuentus
molibus hi claudunt portus his tecta domosque
partiris iustae Bitia uenerande senectae
ostentant caput effossa tellure repertum 410
bellatoris equi atque omen clamore salutant
has inter species orbatum classe suisque
Aenean pulsum pelago dextraque precantem
cernere erat fronte hunc auide regina serena
infelix ac iam uultu spectabat amico
hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum
Callaicae fecere manus it clamor ad auras
latratusque canum subitoque exterrita nimbo
occultant alae uenantum corpora siluis
nec procul Aeneadum uacuo iam litore
[classis 420
aequora nequiquam reuocante petebat Elissa
ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido
mandabat Tyriis ultricia bella futuris
ardentemque rogum media spectabat ab unda
Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis
E eis que um escudo de brilho exorbitante
e presentes ao general os povos do oceano traziam
obra da Galiacutecia um elmo de cristas
cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas
uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400
Ainda tecida de trama de ouro tripla
uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma
Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro
fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica
com olhos alegres percorre e regozija-se com a
[origem do Reino
Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago
e estimulava o trabalho dos homens nos navios
[chegados
Com muros cercam o porto e as casas e os tetos
tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice
Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de
[guerra 410
e comemoram o pressaacutegio com clamor
Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus
Eneias impelido pelo mar com a destra acenando
por socorro Com semblante aacutevido a rainha
infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado
E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes
as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito
e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita
[tempestade
fileiras de caccediladores escondem-se na floresta
Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas
[buscavam 420
o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu
[retorno
A mesma diante uma enorme pira ferida Dido
ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila
E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas
o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso
[destino
Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares
34
parte alia supplex infernis Hannibal aris
arcanum Stygia libat cum uate cruorem
et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo
at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis
spirantem credas certamina anhela mouere 430
ardor inest oculis toruumque minatur imago
Necnon et laeuum clipei latus aspera signis
implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem
Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis
iuxta triste decus pendet sub imagine
[poenae
Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto
laetior at circa facies agitata ferarum
agmina uenatu et caelata mapalia fulgent
nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri
adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440
it liber campi pastor cui fine sine ullo
inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum
armenti uigilem patrio de more secuntur
gaesaque latratorque Cydon tectumque focique
in silicis uenis et fistula nota iuuencis
eminet excelso consurgens colle Saguntos
quam circa immensi populi condensaque
[cingunt
agmina certantum pulsantque trementibus
[hastis
extrema clipei stagnabat Hiberus in ora
curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450
Hannibal abrupto transgressus foedere ripas
Poenorum populos Romana in bella uocabat
tali sublimis dono noua tegmina latis
aptat concutiens umeris celsusque profatur
Heu quantum Ausonio sudabitis arma
[cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes
(Sil 2395-456)
[infernais
junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de
[sangue
e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude
E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-
[se
poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430
haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute
[ameaccediladora
E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias
em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso
Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade
[de Leda
Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto
Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade
Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento
[das feras
perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza
E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro
de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar
[nativo 440
Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo
haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem
[barreiras o guardiatildeo puacutenico
como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos
[os pertences
dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo
guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos
[novilhos
Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto
ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas
multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos
[temiacuteveis
Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro
abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450
Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o
[pacto
os povos feniacutecios convidava para a guerra contra
[Roma
Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito
e ombros veste e exclama em alta voz
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador
[da guerra
As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do
conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e
suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as
descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo
inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos
seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera
(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans
35
opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o
prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem
na Eneida 1
Instant ardentes Tyrii pars ducere muros
Molirique arcem et manibus subuoluere saxa
Pars optare locum tecto et concludere sulco
[]
Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra
Quo primum iactti undis et turbini Poeni
Effodere loco signum quod regia Iuno
Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello
Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)
Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam
a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem
Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas
[hellip]
Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro
Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos
Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram
Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo
Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)
Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos
cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre
a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O
termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)
e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti
devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria
descrita no livro 4
As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na
caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a
caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os
mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira
e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)
Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de
Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais
especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo
descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38
e entatildeo o cerco a Sagunto e
38
Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345
36
Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na
epopeia
Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo
Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute
materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens
justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila
Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa
e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado
de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como
sucessora da Eneida
As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro
amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido
de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo
detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi
detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the
Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a
justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para
o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a
derrota39
Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao
sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40
uma vez que Eneias eacute descrito
navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre
os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens
em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da
Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de
seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por
caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como
saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo
podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por
39
Vessey (1975 399) 40
Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto
agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os
tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por
todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no
sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute
negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno
azulante (2699-708)
37
este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma
maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na
epopeia virgiliana41
Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo
como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do
tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42
Aleacutem disso
Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de
Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo
entre o ilimitado e o limitado
By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not
universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty
obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably
with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves
behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43
Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo
de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da
batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees
vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na
eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o
territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos
quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais
territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do
impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que
eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos
Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios
para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38
Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant
Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)
Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira
A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)
41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados
condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9
eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua
morte entretanto 42
Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43
Vessey (1975 404)
38
Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra
Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se
com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes
em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que
receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e
natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da
posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem
reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui
entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei
enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno
que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas
satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter
reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo
invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste
nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de
seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam
irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44
Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo
de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico
de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo
relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos
escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo
sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45
Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo
identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo
de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado
44
Ganiban (2010 90-1) 45
Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado
representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda
divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua
ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina
39
Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro
resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o
tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em
que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas
entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs
Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante
na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46
toacutepica trabalhada
extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o
abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias
quebra um pacto (foedera 2416)47
Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e
quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam
Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do
oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O
escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra
principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia
em Cartago
Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa
reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a
missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que
tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que
Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs
juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o
aproximam de outro modelo Aquiles
Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal
Ingenio motus auidus fideique sinister
is fuit exuperans astu sed deuius aequi
armato nullus diuum pudor improba uirtus
et pacis despectus honos penitusque medullis
De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute
ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila
Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba
E honra que despreza a paz uma sede de
46
Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos
e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa
desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha
em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata
seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica
sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens
do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)
40
sanguinis humani flagrat sitis his super aeui
flore uirens hauet Aegatis abolere parentum
dedecus ac Siculo demergere foedera ponto
(Sil156-62)
sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor
da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos
[antepassados
desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano
O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca
feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de
Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio
Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia
plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius
iurandum nulla religio (Liv 214)
A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade
desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de
consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma
religiosidade lsquo
A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por
Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem
levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da
palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio
enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas
O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua
honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do
padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode
significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48
Assim sua uirtus valor
guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em
seu tamanho ou finalidade
Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa
interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49
o retrato
de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua
nescia virtus
Sed non in Caesare tantum
Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus
Stare loco solusque pudor non vincere bello
Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset
Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro
Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia
e fama de estratego mas bravura inquieta
e um uacutenico pudor o de vencer sem luta
Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar
Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro
48
L ampS sv improbus 49
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)
41
Successus urguere suos instare favori
Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti
Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena
(Luc B C1143-150)
Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio
Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse
Feliz em percorrer caminhos arruinando
(Trad B V G Vieira)
A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba
uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus
diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia
uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a
comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre
Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos
ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de
uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a
ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara
um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em
conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50
Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que
aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as
semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de
Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para
equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de
suas guerras
Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus
ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra
A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua
imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus
de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno
contra o destino 51
As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances
de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo
ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura
competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra
50
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51
Tipping (2010 83-4)
42
civil52
De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo
pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em
Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma
ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa
seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus
quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53
Novamente o termo descreve esse
iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada
Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba
parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a
promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que
significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima
tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo
improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio
(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada
pela desmedida e sede de gloacuteria em combate
Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da
inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta
acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode
colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se
torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude
no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma
toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e
tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o
bem-estar da paacutetria
O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila
cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro
dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat
iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu
aut rapidis fertur per summas passibus Alpis
saepe etiam famuli turbato ad limina somno
expauere trucem per uasta silentia uocem
ac largo sudore uirum inuenere futuras
miscentem pugnas et inania bella gerentem
Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a
[ambiccedilatildeo de gloacuteria
E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio
ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos
E muitas vezes seus serviccedilais acordaram
alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite
encontraram-no lavado de suor encetando
52
Idem 53
Cf Tipping (2010 84)
43
(Sil 163-69)
futuras lutas e pugnando duelos vazios
Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele
seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o
Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo
A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais
da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se
colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos
a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal
parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs
Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno
utque dati rerum freni tunc arte paterna
conciliare uiros armis consulta senatus
uertere nunc donis primus sumpsisse laborem
primus iter carpsisse pedes partemque subire
si ualli festinet opus nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant somnumque
[negabat
naturae noctemque uigil ducebat in armis
interdum proiectus humi turbaeque Libyssae
insignis sagulo duris certare maniplis
celsus et in magno praecedens agmine ductor
imperium perferre suum tum uertice nudo
excipere insanos imbris caelique ruinam
spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur
torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis
fulmina et excussos uentorum flatibus ignes
turbato transiret equo nec puluere fessum
agminis ardenti labefecit Sirius astro
flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit
candentique globo medius coquit aethera feruor
femineum putat umenti iacuisse sub umbra
exercetque sitim et spectato fonte recedit
idem correptis sternacem ad proelia frenis
frangere ecum et famam letalis amare lacerti
ignotique amnis tranare sonantia saxa
atque e diuersa socios accersere ripa
idem expugnati primus stetit aggere muri
et quotiens campo rapidus fera proelia miscet
qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes
ergo instat fatis et rumpere foedera certus
quo datur interea Romam comprendere bello
gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
Logo que a si tomou colhido o freio
Negando o sono agrave Natureza as noites
Passava-as sobre as armas vigiando
E inda arrojado agraves vezes pela dura
Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas
Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios
Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens
O exeacutercito luzido indo na frente
E aparando em cabeccedila nua as chuvas
Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos
Viram-no os Penos estremeceu o experto
Asturiano romper no turvo potro
Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava
Fogos que aos sopros impelia o vento
Do polveroso exeacutercito accedilodado
Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente
Quando se fende a terra de tostada
Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino
O solar globo em brasa o ar cozendo
Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto
Na deparada sombra e accedilaima a sede
Voltando a espalda agrave fonte que o convida
De igual teor derrubador cavalo
Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo
Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama
De braccedilo matador Trenaspunha a nado
De ignoto rio os ressoantes seixos
Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes
Se haacute muro em fronte que levar de escala
Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido
Se veloz se revolve entre as batalhas
Arriscadas com larga facha os campos
Por onde espalha os golpes avermelha
Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro
De desatar a alianccedila e folga em tanto
De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra
Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio
(Trad Filinto Eliacutesio)
44
(Sil 1239-270)
Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem
principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua
moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser
considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio
deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos
para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas
diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta
enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e
afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)
No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da
obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de
Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114
15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei
etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e
Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a
nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis
(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais
(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado
de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios
e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do
senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees
do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis
1242-3)
Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor
poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do
Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita
(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54
Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como
representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens
54
Tipping (2010 66)
45
virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal
associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime
de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir
que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-
estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal
tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da
autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e
obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo
datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
1268-70)
O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute
constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal
discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o
iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce
No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o
debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute
alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a
morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees
dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do
general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma
contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa
claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra
mouet hinc foedusque fidesque
et testes superi iurataque pacta parentum
hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae
et sperare iuuat belli meliora
(Sil 2273-6)
De um lado move a Alianccedila e a Feacute
os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas
De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes
[intentos
e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra
A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo
por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do
senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto
permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o
proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia
46
Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a
naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena
cuncta quidem patres (neque enim cohibere
[minantum
irae se valuere) premunt formidine vocem 280
haud tamen abstiterim mortem licet arma
[propinquent
testabor superos et caelo nota relinquam
quae postrema salus rerum patriaeque reposcit
nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto
haec serus vates Hannon canit anxia rupi
pectora ne castris innutriretur et armis
exitiale caput monui et dum vita monebo
ingenitum noscens virus flatusque paternos
ut qui stelligero speculatur sidera caelo
venturam pelagi rabiem Caurique futura 290
praedicit miseris haud vanus flamina nautis
consedit solio rerumque invasit habenas
ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis
oppida quassantur longeque in moenia nostra
Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est
exagitant manes iuvenem furiaeque paternae
ac funesta sacra et conversi foedere rupto
in caput inndum superi Massylaque vates
an nunc ille novi caecus caligine regni
externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300
(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis
fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros
oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis
lavimus Hennaeas animoso sanguine valles
et vix conducto produximus arma Lacone
nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra
classibus et refluo spectavimus aequore raptis
contorta e fundo revomentem transtra Charybdin
respice pro deinens pro pectus inane deorum
Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310
quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris
scilicet immensae visis iuvenilibus armis
snbsident Alpes subsidet mole nivali
Alpibus aequatum attollens caput Apenninus
sed campos fac vane dari num gentibus istis
mortales animi aut ferro flammave fatiscunt
haud tibi Neritia cernes cum prole laborem
pubescit castris miles galeaque teruntur
nondum signatae flava lanugine malae
nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320
stant prima inter signa senes letumque lacessunt
ipse ego Romanas perfosso corpore turmas
tela intorquentes correpta e vulnere vidi
Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos
Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras
De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)
Contudo adiante vou bem que vizinha
Por armas tenha a morte Em testemunho
Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara
A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede
Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo
Tardo profeta Hanon vos vaticina
Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado
Crsquoo aviso que esse vulto desastroso
Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis
E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos
Sim que lhe avisto a natural peccedilonha
E o bafo paternal Sou qual Piloto
Que estelantes Ceacuteus especulando
Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos
Do Cauro as fuacuterias no empolado pego
Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas
Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga
Abala as praccedilas potildee ao longe alerta
As mentes dos romanos rompe as pazes
Manes e fuacuterias de seu pai avexam
Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios
E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele
Voltou contra seu peacuterfido sujeito
Por querer quebrantar tais alianccedilas
Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino
Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas
Fortalezas agora abala Aniacutebal
(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta
Sem corsquoeles involver os teus Cartago)
Digo que os muros teus ele ora abala
Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria
Lavaacutemos com brioso sangue os vales
Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos
Crsquoo alugado espartano E logo enchemos
Com baixeis rotos as Scileas furnas
Vimos sorver o mar a armada e vimos
Caribdis vomitar do fundo os remos
Corsquo as refluentes vagas despedidos
Olha as Egates olha louco os membros
(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)
Olha os membros da Liacutebia ir ao longe
Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio
Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome
E que se alhanam os imensos Alpes
Lisonjas-te que os Campos bem te cedam
Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios
Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue
Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides
No arraial ao Soldado a barba aponta
E trilha o capacete as natildeo-ainda
Com louro pelo assinaladas faces
47
vidi animos mortesque virum decorisque furorem
si bello obsistis nec te victoribus offers
quantum heu Carthago donat tibi sanguinis
Hannon
(Sil 2279-326)
Nem lhe datildeo foros de repouso os anos
Que os velhos desangrados de pelejas
Na vanguarda a primeira esquadra ocupam
E nela honrada morte desafiam
Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos
Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam
E arrijaacute-las de sangue seu tingidas
Morer com brio os vi do alcance da Honra
Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa
Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas
Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)
Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre
sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo
risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia
defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O
orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o
general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo
poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com
o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria
certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a
custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal
buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi
nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o
fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo
2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como
individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo
intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o
poeta partilha dessa visatildeo
O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de
Siacutelio Itaacutelico55
Gibson56
destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto
os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o
discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra
puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre
Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam
55
Cf Nicol (1936 96-107) 56
Gibson (2010 69)
48
acerca da continuidade da guerra57
Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um
discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo
possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem
salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos
concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de
Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo
opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal
por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando
contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno
cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de
sua proacutepria reputaccedilatildeo58
A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom
profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria
romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo
O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de
Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de
praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo
Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330
pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum
haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis
nunc geminas Alpes Apenninumque minatur
nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas
nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat
Dardanias tanta accumulat praeconia leto
uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem
mortalem mihi crede licet formidine turpi
frigida corda tremant mortalem sumimus hostem
uidi ego cum geminas artis post terga catenis340
euinctus palmas uulgo traheretur ouante
carceris in tenebras spes et fiducia gentis
Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens
Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta
nec uero terrent puerilia protinus ora
sub galea et pressae properata casside malae
indole non adeo segni sumus aspice turmae
quot Libycae certant annos anteire labore
et nudis bellantur equis ipse aspice ductor
cum primam tenero uocem proferret ab ore 350
iam bella et lituos ac flammis urere gentem
ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes
No Senado dos tiacuterios estaacute sentado
Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas
Que inda cabe tomar pois de inimigo
Nada mais escondeu Vens assombrar-nos
Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino
Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas
Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto
Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras
Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes
Desses homens e os mete nas estrelas
Bem que com torpe medo essa alma fria
Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio
Que emprendemos Eu vi quando em triunfo
Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas
Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe
Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila
E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo
E quando na alta cruz subido olhava
Do poste em que pendia sua Hespeacuteria
Nem nos espantam de elmos cedo-armados
Semblantes pueris faces tatildeo cedo
Soqueixadas no oval capacete
Somos de iacutendoles noacutes bem retardia
Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras
57
Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58
Gransden (2000 88)
49
iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat
proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos
Apenninus agat scopulos per saxa niuesque
(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)
per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas
desperare uias laudemque timere secundam
sed Libyae clades et primi incendia belli
aggerat atque iterum pro libertate labores
Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360
parietibusque domus imbellis femina seruet
singultantem animam nos nos contra ibimus hostem
quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa
uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant
et iam damnata cessit Carthagine Mauors
occumbam potius nec te patria inclita dedam
aeternum famulam liberque Acheronta uidebo
nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma
exuite et capta descendite ab arce Sagunti
tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370
uranturque rates ac toto absistite pontordquo
di procul o merita est numquam si talia plecti
Carthago prohibete nefas nostrique solutas
ductoris seruate manus (Sil 2330-374)
Lidiando em des-freiados nus ginetes
Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos
Olha esse General que apenas poude
Soltar da tenra boca a voz primeira
Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas
Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia
No acircnimo seu as paternais pelejas
Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam
Seus ruacutetilos penhascos o Apenino
Alto empine por serros e por neves
(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas
Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa
Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje
De des-valor no andar via que Alcides
Trilhou ou tema obter louvor segundo
Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes
O estrago as chamas da primeira guerra
E tolhe suportar por ver-nos livres
Renovados trabalhos Dos seus medos
Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa
Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante
Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)
Temos fixo de rechaccedilar ao longe
Senhores tais da Tiacuteria Cidadela
E a repugnaram Fados e a abrir Marte
Matildeo de Cartago condenada a serva
Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre
E livre irei dar vista do Aqueronte
Que dar-te para sempre avassalada
Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios
Presto as armas despi descei do escravo
Castelo de Sagunto a tropa estreme
Queime em monte os broqueis as Naus se
abrasem
E desisti de arar tudo o que eacute mares
Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe
E
E se assim mereceu pagar Cartago
Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal
persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo
de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra
promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta
descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude
ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de
maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a
seguir como fruto de tal ecircthos
50
Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue
grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves
estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra
Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59
Para o orador defensor
de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa
possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a
gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios
Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo
acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60
o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil
romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal
argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo
Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e
tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e
valores dos dois povos
O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a
qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e
diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo
impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do
povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia
hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos
entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido
por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus
Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que
prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra
puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se
aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio
(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti
2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor
romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta
advinda de uma quebra de fides
59
Gibson (2010 69) 60
Cowan (2007)
51
O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em
resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e
fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute
retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida
dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em
combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave
submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo
Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo
de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma
advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo
do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o
mesmo fim
O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a
rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma
em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de
Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as
mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et
infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona
assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a
caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da
preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para
a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute
movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de
justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a
ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo
de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da
quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra
injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico
esconde motivaccedilotildees pessoais61
Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da
despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a
eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla
61
Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)
52
pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca
da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua
fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se
refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)
A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica
da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica
Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida
sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que
morreram em seguida62
Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a
colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will
destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his
insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63
O lamento da esposa de
fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal
quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes
quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120
obiectasque caput telis nec te ulla secundo
eventu satiat virtus tibi gloria soli
fine caret credisque viris ignobile letum
belligeris in pace mori tremor implicat artus
nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus
sed tu bellorum genitor miserere nefasque
averte et serva caput inviolabile Teucris
(Sil 3119-127)
Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam
Tanto como tu mesmo ardente afrontas
Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas
Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo
Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria
Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso
Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda
Os membros natildeo que horror me decirc nem susto
Qualquer que se te assalte Mas Mavorte
Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda
A matildeo malvada e conserva-me essa vida
Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto
Eliacutesio)
A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general
e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410
Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente
entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago
A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees
impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade
atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a
morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em
silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da
62
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63
Vessey (1982 327)
53
personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor
legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como
motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto
Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que
aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo
de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se
equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto
com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a
esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de
Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio
ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto
Prosequere in duri certamina Martis euntem
o mater neque enim Turno mora libera mortis
(Aen1272-74)
ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis
[agouros
Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em
combate
Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos
[Fados
( Trad C A Nunes)
ominibus parce et lacrimis fidissima coniux
et pace et bello cunctis stat terminus aevi
extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)
Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa
Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino
[fixado
E o primeiro dia leva ao uacuteltimo
A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de
Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau
pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e
pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute
representa este paradigma superado na figura de Eneias
O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute
seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o
verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos
astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre
labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma
diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria
54
conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da
motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do
cartaginecircs no papel de heroacutei do poema
Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de
Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las
como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma
alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu
embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece
representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor
No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute
explicitamente comparado a Aquiles
Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu
ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem
nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta
fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae
ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis
arma tulit clipeo amplexus terramque polumque
maternumque fretum totumque in imagine
[mundum (Sil 7116-121)
Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz
[marcha
e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca
[o inimigo
ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila
arremessa e simula triunfante uma luta futura
tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios
carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca
[terras ceacuteus
e os mares maternos na imagem do mundo inteiro
Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado
com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a
rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate
direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees
homeacutericas em Punica64
ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles
contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende
que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas
de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto
ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos
de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de
amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma
64
Ripoll (2001 92-3)
55
funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65
A alusatildeo agrave persona de Aquiles no
trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a
rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma
heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos
adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica
No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente
com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava
fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no
acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte
obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da
vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na
vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo
de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e
tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66
) Em Punica um siacutemile que
acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de
Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de
Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile
que se refere a Turno na Aen7462-6
Sic memorans torquet fumantem ex ore
[uaporem
iraque anhelatum proturbat pectore murmur
ut multo accensis feruore exuberat undis
clausus ubi exusto liquor indignatur aeno
(Sil 5603-606)
Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado
[vapor
Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito
Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo
transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada
Arma amens fremit arma toro tectisque
[requirit
Saeuit amor ferri et scelerata insania belli
Ira super magno ueluti cum flamma sonore
Uirgea suggeritur costis undantis aeni
Exsultantque aestu latices furit intus aquai
Fumidus atque alte spumis exuberat amnis
Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad
[auras
(Aen7460-466)
Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito
O amor do ferro encrudesce insensata bravura o
[comove
Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira
Quando a acendalha crepita por baixo do bojo
[incendiada
Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo
No seu furor extravasa por cima da borda e em
vapores
Atros se expande por todos os lados com grandes
[borbulhas
(Trad C A Nunes)
65
Ripoll (2001 88) 66
Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)
56
O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se
pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno
com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que
apresenta Turno como um novo Aquiles
Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de
descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e
desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o
furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser
descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia
a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)
No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu
em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O
comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende
e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de
arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de
Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de
furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)
como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem
associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo
primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos
valores civilizatoacuterios da humanitas romana67
O modelo de Aquiles enquanto
representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse
processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem
os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu
furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o
furor servir a um destino maior68
A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo
Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese
Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele
estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos
por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se
agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla
67
Ripoll (2001 101 105) 68
Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)
57
unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes
havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os
muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre
datumrdquo 12703-4)
Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo
na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de
controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por
generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas
No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate
com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de
Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica
defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos
outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a
consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo
Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas
narradas a partir do livro 4
Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino
Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que
ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido
laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo
parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos
anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar
agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que
seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute
ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o
cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo
(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)
Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por
Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em
direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de
Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da
decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo
58
representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em
seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila
Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o
lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais
negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o
cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra
demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu
levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a
valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais
com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius
hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)
e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para
compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os
auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a
uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget
55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de
vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em
seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do
heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de
seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre
Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante
precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na
personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do
livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)
e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na
visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio
que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos
romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum
cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio
contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por
paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate
Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (
7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta
59
aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o
comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo
Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu
poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)
precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo
(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et
pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate
iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir
contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo
do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio
dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a
gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e
salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio
Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general
imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo
que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em
seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo
esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro
comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-
326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone
desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo
(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio
(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge
proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo
No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo
no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute
tambeacutem abatido em combate
Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos
comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um
furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e
anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis
pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas
forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos
60
impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os
dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo
subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final
do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer
Aniacutebal
O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de
Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes
por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como
vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de
seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de
gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo
e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui
significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei
de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua
relaccedilatildeo com Aniacutebal
61
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro
livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada
romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia
sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o
retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes
vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se
aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a
imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de
Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao
semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros
civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo
Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se
dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra
que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto
Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu
nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante
difundida69
Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao
recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a
associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta
entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa
Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de
inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e
Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules
Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its
proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced
as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh
Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to
compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said
about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath
of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds
to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly
impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the
most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make
Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and
lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the
69
Cf Galinsky (1972 126-7)
62
epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal
motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian
innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a
second Herakles70
Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu
heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de
Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules
natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude
imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de
Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser
facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara
identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso
Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem
confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou
um devedorrdquo Liv 21416-771
) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece
tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e
Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo
Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca
comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus
feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)
apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles
com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um
homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer
exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre
Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no
comando da Espanha
Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora
em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas
criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos
70 Galinsky (1972 132) 71
Traduccedilatildeo nossa
63
Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo
Asso72
uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules
personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade
compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade
para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e
inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro
seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e
Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade
trahit instanti languentia leto
membra pauens Murrus supremaque uota capessit
Conditor Alcide cuius uestigia sacra
incolimus terrae minitantem auerte procellam
si tua non segni defenso moenia dextra
Dumque orat caeloque attollit lumina supplex
Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis
iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus
haud me dissimilem Alcide primoribus annis
agnosces inuicte tuis fer numen amicum
et Troiae quondam primis memorate ruinis
dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos
(Sil1503-514)
Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo
ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho
Pisamos sacro arreda de teus muros
A tormenta que ameaccedila se eu me apresto
Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los
Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos
Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia
Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio
Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules
Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto
De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen
Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia
Trsquoo atribui acudir benigno venhas
A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules
diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de
como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73
De fato as faces mais virtuosas
de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74
parecem na
visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos
Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra
sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose
Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules
buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do
templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava
enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das
72 Asso (2010 181)
73 Asso (2010 183) 74
Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky
(1972)
64
amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando
ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por
isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75
Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para
obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente
no final do livro (3647-714) Vessey76
afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre
Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo
de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou
identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural
de unificaccedilatildeo da Greacutecia77
Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando
tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a
relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o
templo de Heacutercules em Caacutediz78
mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute
relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para
criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e
tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79
do templo
In foribus labor Alcidae Lernaea recisis
anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis
ora Cleonaei patulo caelantur hiatu
at Stygius saeuis terrens latratibus umbras
ianitor aeterno tum primum tractus ab antro
uincla indignatur metuitque Megaera catenas
iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos
aeripedis ramos superantia cornua cerui 40
nec leuior uinci Libycae telluris alumnus
matre super stratique genus deforme bimembres
Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan
inter quae fulget sacratis ignibus Oete
ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae
(Sil332-44)
Nos relevos da porta a Hidra Lerneia
(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras
E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela
Estrocados os engonccedilos das queixadas
Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio
Crsquoos sevos ladros assustando as sombras
Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna
Contra os grilhotildees raivece Ali Megera
Teme vir como o Cerbero algemada
Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto
A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze
Os cornos sobranceiros a arvoredos
Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno
Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava
Os centauros bimembres estatildeo prostrados
(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte
O Acheloo rio Resplandece
75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio
de Rodes (11291-72) 76
Vessey (1982 321) 77
Galinsky (1972 103) 78
Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como
poderiam sugerir os diferentes contextos 79
Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo
Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf
tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano
como intertextos
65
Entre estas lides com sagrado fogo
A montanha do Oeta donde aos Astros
Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad
Filinto Eliacutesio)
As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a
vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos
olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal
certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma
que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit
virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta
errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos
trabalhos mais violentos80
As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra
profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram
fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-
lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81
assim
como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)
O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como
Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um
labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute
tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82
A mesma
leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da
digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)
narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto
natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a
serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna
(6182-83)83
Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de
lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros
tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do
lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-
213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na
80
Augoustakis (2003 244) 81
Sil 3112-213 126-10 e 17447-50
82 Tipping (2010 71-2)
83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)
66
associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de
resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal
digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama
Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder
aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o
passado recente ao passado miacutetico romano
Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o
livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules
mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus
e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem
hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra
(quando se despede da esposa)
tu uero tanti felix quam gloria partus
expectat ueneranda fide discede periclis
incerti Martis durosque relinque labores
nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo
saxa manent nos Alcidae mirante nouerca
sudatus labor et bellis labor acrior Alpes
(Sil 387-92)
E tu a quem espera a feliz gloacuteria
De tal parto e que em feacute guardar mereces
Todo respeito aparta-te dos riscos
Do incerto Marte deixa as lides duras
Por mim aguardam essas penedias
Encodeadas de neves esses cumes
Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda
Trabalhoso suor de Alcides (pasmo
Da mesma Juno) e os Alpes afanosos
Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)
Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato
a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal
e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)
e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado
(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey
entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a
realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a
Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e
riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84
Contribui para essa ideia o fato de que o
poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes
ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em
solo novo (3512-515)
84
Vessey (1892 333)
67
Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos
Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por
ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de
Juacutepiter
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor (3571-586)
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos []
(Trad Filinto Eliacutesio)
Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para
impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de
proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos
astros repetindo antigos labores (3165)
Tum pater omnipotens gentem exercere
[periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra
bellorum meditans priscosque referre labores
praecipitat consulta uiri segnemque quietem
terret et immissa rumpit formidine somnos
(Sil 3163-7)
Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com
[afliccedilotildees o povo
dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas
guerras recordando e repetindo trabalhos antigos
apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso
atormenta e com enviado terror rompe seu sono
O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os
campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas
elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento
68
ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa
para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a
Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a
oportunidade de que o oponente se torne imortal
Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as
pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros
livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute
Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo
desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as
relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo
Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos
Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do
rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e
desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um
crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de
violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por
exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85
Para
Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o
status do heroacutei como exemplar em Punica86
Devemos observar entretanto que a
passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito
ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal
Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para
estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes
como serpente87
Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o
tema88
vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O
estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o
reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo
com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as
leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal
Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os
85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega
86 Tipping (2010 21) 87
Vessey (1982 332) 88
Augoustakis (2003)
69
sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89
Tal
digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse
etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face
viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por
ele ocasionado
Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e
descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras
(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do
modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se
decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta
traccedilos de impulsividade90
Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece
afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na
Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de
Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da
obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos
Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema
a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com
Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em
digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei
(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute
narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da
digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do
triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto
Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas
classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a
transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios
Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene
uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra
enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91
Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar
os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor
89
Augoustakis (2003 242-3)
90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91
Augoustakis (2003 247)
70
Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio
ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu
autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar
o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de
Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces
apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no
livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules
atque hic Dardanius prauo certamine ductor
iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras
(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)
cum senior gemino complexus proelia cornu
ulteriore ligat Poenorum terga corona
et modo claudentis aciem nunc extima
[cingens 590
clausos ipse tenet maiorem surgere in arma
maioremque dedit cerni Tirynthius altae
scintillant cristae et mirum uelocibus ingens
per subitum membris uenit uigor ingerit hastas
auersumque premit telorum nubibus hostem
(Sil7585-595)
E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio
jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias
(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)
entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos
envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora
de modo que pressionando-os encurralou aqueles
que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves
[armas
e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto
as cristas cintilam altas e extraordinariamente de
[suacutebito ingente
forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas
e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos
O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas
Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos
submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a
batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute
considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima
de Heacutercules92
Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93
de Punica vai
mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar
o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da
Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas
(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um
encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal
representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da
92
Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as
forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf
Galinsky 1972 15-7) 93
Joy Littlewood (2011)
71
ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes
associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94
O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute
associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria
fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)
e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao
freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece
a ordem95
De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que
parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de
Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos
at specus et Caci detecta apparuit ingens
regia et umbrosae penitus patuere cavernae
non secus ac si qua penitus vi terra
[dehiscens
infernas reseret sedes et regna recludat
pallida dis invisa superque immane
[ barathrum
cernatur trepident immisso lumine Manes
(Verg Aen 241-246)
Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os
[antros
Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso
Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por
[forte
Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes
Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano
De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro
[correrem
(Trad C A Nunes)
tum demum Tyriis quas circumfuderat atra
tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae
torpebant dextrae et sese meruisse
[negabant
seruari subitisque bonis mens aegra natabat
ut qui conlapsa pressi iacuere ruina
eruta cum subito membra et nox atra
[recessit
coniuent solemque pauent agnoscere uisu
(Sil 7723-9)
Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias
a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado
Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo
[mereciam
salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte
[repentina
assim como aqueles que soterrados em um desabamento
quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra
[escuridatildeo
pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol
Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da
ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de
Faacutebio96
E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo
salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso
confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em
94
Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95
Joy Littlewood (2011 xl) 96
Fucecchi (2010 225-6)
72
ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima
em honra do Heacutercules vencedor de Caco97
Acrescento que no momento em que Aniacutebal
planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas
Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de
Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como
vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e
gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na
alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio
ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que
Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)
animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea
fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do
canto
O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo
poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado
ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo
protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas
dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por
um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98
Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a
um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda
que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia
de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo
que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta
aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem
cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra
forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a
ordem divina99
Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da
ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar
o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que
tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma
97
Joy Littlewood (2011 xlii) 98
Fucecchi (2010 227-8) 99
Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)
73
tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em
revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute
o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder
metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da
guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez
que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de
conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador
delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra
Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules
desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais
virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a
tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da
obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico
apoteotizado no final100
Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules
cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um
paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como
vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute
observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica
(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na
associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor
e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros
romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101
Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura
latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se
a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda
metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano
Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de
Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas
afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as
personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas
100
Ripoll (1998 112) 101
Augoustakis (2003 236)
74
aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um
Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute
novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo
mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal
associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose
Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja
emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs
contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A
inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde
atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano
assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo
entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta
uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus
companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens
na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de
Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano
Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e
Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de
competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz
Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute
mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso
entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora
em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas
75
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute
essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito
de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu
fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por
trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas
alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como
modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo
Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na
figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante
dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado
contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia
contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas
por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e
que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se
por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de
Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade
do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual
rivalidade entre os povos
Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que
desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-
5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-
213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute
relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao
espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em
Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva
Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o
troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte
impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute
encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio
dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta
ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)
76
Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia
Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo
desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no
caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa
muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias
natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal
como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal
como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem
a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules
Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e
disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter
com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas
e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general
transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em
Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da
primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no
templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica
Hic dum stagnosi spectat templumque
[domosque
Literni ductor uaria splendentia cernit
pictura belli patribus monumenta prioris
exhausti nam porticibus signata manebant
quis inerat longus rerum et spectabilis ordo
primus bella truci suadebat Regulus ore
bella neganda uiro si noscere fata daretur
at princeps Poenis indicta more parentum660
Appius astabat pugna lauroque reuinctus
iustum Sarrana ducebat caede triumphum
aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum
rostra gerens niuea surgebat mole columna
exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto
ante omnis mersa Poenorum classe dicabat
cui nocturnus honos funalia clara sacerque
post epulas tibicen adest castosque penatis
insignis laeti repetebat murmure cantus
cernit et extremos defuncti ciuis honores670
Scipio ductoris celebrabat funera Poeni
Sardoa uictor terra uidet inde ruentem
litoribus Libycis dispersa per agmina pubem
instabat crista fulgens et terga premebat
Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et
[ Hammon
Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa
Literno o general vislumbra de vaacuterias cores
pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados
empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos
e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos
Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia
guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino
E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660
Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres
conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros
Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu
uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios
Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio
primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa
numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele
marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas
retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto
E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um
[conterracircneo 670
Cipiatildeo102
vencedor na terra Sardenha o funeral
celebrava de um general cartaginecircs Adiante
no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas
[dispersas
e pressionando pelas bordas com crista refulgente
Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros
102
L Corneacutelio Cipiatildeo
77
et Garamas positis dedebant oppida telis
lentus harenoso spumabat Bagrada campo
uiperea sanie turmisque minantibus ultro
pugnabat serpens et cum duce bella gerebat
necnon proiectum puppi frustraque
[uocantem 680
numina Amyclaeum mergebat perfida ponto
rectorem manus et seras tibi Regule poenas
Xanthippus digni pendebat in aequore leti
addiderant geminas medio consurgere fluctu
Aegatis lacerae circum fragmenta uideres
classis et effusos fluitare in gurgite Poenos
possessor pelagi pronaque Lutatius aura
captiuas puppis ad litora uictor agebat
haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar
ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum
totius in sese uulgi conuerterat ora
sed Pacis faciem et pollutas foederis aras
deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos
cernere erat strictas trepida ceruice securis
horrebat Libys ac summissis ordine palmis
orantes ueniam iurabant inrita pacta
haec Eryce e summo spectabat laeta Dione
Quae postquam infesto percensuit omnia uultu
adridens Poenus lenta proclamat ab ira
Non leuiora dabis nostris inscribere tectis
acta meae dextrae captam Carthago Saguntum
da spectare simul flamma ferroque ruentem
perfodiant patres natorum membra nec Alpes
exiguus domitas capiet locus ardua celsis
persultet iuga uictor equis Garamasque
[Nomasque
addes Ticini spumantis sanguine ripas
et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci
clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis
Flaminius fugiat consul manante cruore
Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710
haec mitte in populos et adhuc maiora
dabuntur
flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis
Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem
interea uos ut dignum est ista (ocius ite)
o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur
in cineres monumenta date atque inuoluite
[flammis
(Sil6648-716)
[amocircnios
e garamantes entregavam suas cidades
O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto
espumava o veneno da serpente que adiante lutava
com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o
[general (Reacutegulo)
E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general
[Amicleu103
lanccedilado da popa do navio enquanto invocava
em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio
Xantipo pagava com morte merecida no mar
Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo
das ondas era possiacutevel ver ao seu redor
as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza
E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel
conduzia vencedor as naus cativas agrave praia
Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros
[Amiacutelcar
pai do general mais do que todas as outras figuras
atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo
E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento
Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados
podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo
aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos
juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo
E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione
Depois de percorrer consternado todas as pinturas
em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita
ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis
feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada
veremos devastada a ferro e fogo
os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes
conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes
Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os
[cavalos
E ainda as margens do Ticino espumando sangue
nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno
repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas
Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta
o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho
Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores
[seratildeo alcanccedilados
Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e
o Tonante expulso das rochas tarpeias
Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me
foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno
entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas
Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual
estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com
a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade
contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana
103
Xantipo
78
como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104
o verso 6662 com o termo
caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por
Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides
multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de
Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat
6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os
cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos
moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis
Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec
Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio
(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)
Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma
aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser
evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e
Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado
reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e
companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as
pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento
que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias
Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm
tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia
recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que
nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo
representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os
vencidos se tornam vencedores105
Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem
sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo
moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos
principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees
presentes e futuras106
Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo
satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um
futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003
104
Marks (2003 135-7) 105
CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)
106 Moles (2009 72)
79
131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo
Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo
livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente
(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de
cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a
imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos
espectadores presentes (17644)
As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas
Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo
Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser
considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia
Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga
somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem
Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee
atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas
Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica
Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor
6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo
intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes
assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc
maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota
Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o
incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas
no final do livro 17107
Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico
sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se
um tema recorrente no final da obra
A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico
da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria
romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um
lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre
quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se
assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens
107
Tipping (2010 133)
80
revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila
do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo
livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na
retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro
vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo
Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna
aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita
como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108
para o
poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e
indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a
estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e
Tipping (2010)109
O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a
intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de
enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados
com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela
lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a
narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias
personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra
Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida
Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110
A
inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de
Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute
se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal
atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele
involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada
No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de
Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-
294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno
para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos
romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o
avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de
108
Cf Liv231810-16 2345 109
Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110
Tipping (2010 86)
81
Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma
(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111
o episoacutedio alude agrave Eneida
2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que
Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota
troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim
de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter
serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a
revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda
aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo
opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na
Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a
Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do
escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a
quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas
vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele
toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez
expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo
submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de
pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute
resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses
imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para
avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante
tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado
de volta agrave paacutetria
Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado
cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade
Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas
batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de
retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida
Audivit torvo obtutu defixus et aegra
expendit tacite cura secum ipse volutans
an tanti Carthago foret sic deinde profatur
Cabisbaixo ouviu com olhar consternado
em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo
[doentia
111
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)
82
ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam
crescere nec magnas patiens exurgere laudes
invidia eversam iam pridem excindere Romam
atque aequasse solo potui traducere captam 190
servitum gentem Latioque imponere leges
dum sumptus dumque arma duci fessosque
[secundis
summisso tirone negant recreare maniplos
dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis
Hannoni placet induitur tota Africa flammis
pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas
nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus
subsidium nunc in nostra spes ultima dextra
vertentur signa ut patres statuere simulque
et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200
Haec ubi detonuit celsas e litore puppes
propellit multumque gemens movet aequore
[classem
non terga est ausus cedentum invadere quisquam
non revocare virum cuncti praestare videntur
quod sponte abscedat superi tandemque
[resolvat
Ausoniam ventos optant et litora ab hoste
nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster
cum fera et abscedens reddit mare navita parco
interea voto non auras poscit amicas
contentus caruisse Noto pacemque quietam 210
pro facili cursu reputat satis omnis in altum
Sidonius uisus converterat undique miles
ductor defixos Itala tellure tenebat
intentus vultus manantesque ora rigabant
per tacitum lacrimae et suspiria crebra
[ciebat
haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates
linqueret et tristis exul traheretur in oras
Ut vero affusis puppes procedere ventis
et sensim coepere procul subsidere montes
nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia
[tellus 220
hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et
[hoc nunc
indignus reditu qui memet finibus umquam
amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis
Carthago et potius cecidisset nomen Elissae
quid tunc sat compos qui non ardentia tela
a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque
detraxi solio sparsissem incendia montis
per septem bello uacuos gentique superbae
Iliacum exitium et proavorum fata dedissem
cur porro haec angant nunc nunc invadere
[ferro 230
questionando se Cartago valia tanto Em seguida
ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque
[nunca
permite que nada cresccedila e que se destaquem as
grandes gloacuterias
Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado
[Roma190
e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao
[Laacutecio
Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas
e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas
[exaustas de tantas vitoacuterias
e roubar os suprimentos de minhas coortes
aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas
e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas
Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o
[uacutenico
auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha
[dextra
Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao
[mesmo tempo
protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200
Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral
expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos
[mares
Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam
nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu
que era um favor divino ter partido espontaneamente
[deixando finalmente livre
a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se
ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro
[cessa seus sopros
e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz
voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se
em enganar o Noto e considera a quietude do
[mar 210
uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago
todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo
o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica
os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam
pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros
como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates
abandonasse e exilado fosse levado a uma terra
[odiosa
Quando de fato os ventos soprados moveram as naus
e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar
[distantes
e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de
[Dauno 220
assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso
mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me
dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso
[queimasse
Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o
[nome de Elisa
O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes
[armas
apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo
expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado
83
quis prohibet rursumque ad moenia tendere
[gressus
ibo et castrorum relegens monumenta meorum
qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas
flectite in Italiam proras avertite classem
faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo
Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto
prospexit uertique rates ad litora uidit
quassans caeruleum genitor caput aequora fundo
eruit et tumidum mouet ultra litora pontum
extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240
concitat Aeolias ac nubibus aethera condit
tum penitus telo molitus regna tridenti
intima ab occasu Tethyn impellit et ortu
ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt
spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum
primus se attollens Nasamonum sedibus Auster
nudauit Syrtim correpta nubilus unda
insequitur sublime ferens nigrantibus alis
abruptum Boreas ponti latus intonat ater
discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250
hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare
fulmina et in classem ruere implacabile caelum
consensere ignes nimbique et fluctus et ira
uentorum noctemque freto imposuere tenebrae
ecce intorta Noto ueniensque a puppe
[procella
antemnae immugit (stridorque immite rudentum
sibilat) ac similem monti nigrante profundo
ductoris frangit super ora trementia fluctum
exclamat uoluens oculos caeloque fretoque
Felix o frater diuisque aequate cadendo 260
Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis
pugnanti peperit letum et cui fata dedere
Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu
at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae
egregiae occubuere animae dimittere uitam
non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas
Tarpeio Iouis ad manis descendere telo
Talia dum maeret diuersis flatibus acta
in geminum ruit unda latus puppimque sub atris
aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270
mox nigris alte pulsa exundantis harenae
uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras
et fluctus supra uento librante pependit
at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa
dura sorte rapit miserandum et triste biremis
increpuere ictu prorae tum murice acuto
dissiliens sonuit rupta compage carina
hic uaria ante oculos facies natat aequore toto
arma inter galeasque uirum cristasque rubentis
[incecircndio
pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo
[soberbo
teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos
[antepassados
Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me
[impede 230
de atacar com armas e volver meus passos agraves
[muralhas
Irei e retomando os restos dos meus acampamentos
por caminho conhecido que me chame regressarei
[pelas aacuteguas do Anienio
Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra
com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo
Quando no mar o ardente de tais iras Netuno
Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral
agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar
[aacuteguas
arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral
Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240
da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde
Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos
de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste
toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas
[espumosas
levantam-se e as rochas tremem com o choque das
[aacuteguas
Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones
[o Austro
nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas
Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas
uma parte retirada do mar Troveja com sopro
oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250
De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro
[numerosos
raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a
[esquadra
Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira
dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar
Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa
ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos
ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma
[montanha
levanta uma onda diante da face atemorizada do
[general
Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama
ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a
[morte 270
igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti
[enquanto
lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados
[concederam
no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia
Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo
e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida
natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio
[chamas
descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio
Enquanto assim se lamenta o mar com ondas
84
florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280
Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum
cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis
tum Venus emoti facie conterrita ponti
talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae
interea genitor satis ad maiora minarum
cetera parce precor pelago ne tollat acerba
hoc Carthago decus nullo superabile bello
progenuisse caput nostrosque in funera Poeni
Aeneadas undis totoque eguisse profundo
Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus
(Sil 17184-290)
[opostas
assalta ambos os lados do navio e o afunda
em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo
Em seguida impelida para o alto por abundantes
redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie
e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao
[vento
E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis
[rochas
de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso
Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba
lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na
[estrutura
Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam
entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados
os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280
reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares
e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos
[aflitos
Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar
assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira
por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores
Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel
Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra
um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas
precisaram de todas as ondas do mar para matar o
[Puacutenicordquo
Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se
[nas profundezas
O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago
merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma
focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os
reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas
quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio
de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo
exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria
inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que
reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal
ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas
numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao
partir de Troia (310-11)
A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma
sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112
e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita
112
Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf
85
como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio
entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas
sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o
impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a
sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo
O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se
na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do
retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o
lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no
livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113
Siacutelio
entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a
tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em
Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de
Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar
a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo
exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo
fatum de imperium do mundo
A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados
Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia
que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu
de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando
natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem
de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra
retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de
um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como
veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo
destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um
modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe
impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade
Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)
113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre
Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do
confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu
representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador
86
estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque
a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal
emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a
Itaacutelia dos cartagineses
Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma
tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto
cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo
da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114
com algumas
inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que
ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca
para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da
tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute
uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em
seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim
da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias
com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem
Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo
proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-
241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-
53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas
a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque
hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus
aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto
imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do
choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in
scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil
17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada
pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu
mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)
O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a
morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal
114
Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais
virgilianos
87
em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias
lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do
guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o
lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da
tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do
cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no
desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na
guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria
uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse
morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo
assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita
mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo
pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam
simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos
anos
Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para
que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria
romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289
enfatiza o eco virgiliano115
Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida
1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter
quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma
A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara
a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na
Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes
enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal
no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo
entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre
Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago
pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema
muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da
eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que
chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo
115
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)
88
trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do
livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano
Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116
que
passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que
nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem
ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos
para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute
derrotado por Cipiatildeo Africano
O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema
siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode
ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)
e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o
dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como
observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus
homens na praia de Cartago117
Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez
que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras
que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida
Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e
de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo
entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e
Turno118
Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois
grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em
ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792
Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a
imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo
alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e
subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e
116
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo 117
Marks (2003 140) 118
Albrecht (1964 168-171)
89
solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas
cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na
Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo
mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas
temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano
Do spatium muris ut uis Carthaginis altae
stent lacrimis precibusque tuis sed percipe
[coniunx
quatenus indulsisse uacet non longa supersunt
fata urbi uenietque pari sub nomine ductor
qui nunc seruatas euertat funditus arces
(17371-5)
ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago
[como queres
Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas
[entenda esposa
Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos
satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual
[nome
que derrubaraacute completamente as cidadelas agora
[conservadas
O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e
considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre
troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os
fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o
surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica
onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno
quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel
No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma
interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno
pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem
nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo
comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo
tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos
privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o
episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha
Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno
ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures
effigiem informat Latiam propereque coruscis
attollit cristis addit clipeumque iubasque
Romulei ducis atque umeris imponit honorem
fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis
proelia et audacis adicit sine corpore motus
Depois que Juno consternada ouviu tal chamado
Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio
modela um simulacro similiar ao latino e arruma
um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira
do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra
do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual
e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-
[se com audaacutecia
90
tum par effigies fallacis imagine uana
cornipedis moderanda cito per deuia passu 530
belligerae datur ad speciem certaminis umbrae
sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro
Scipio Iunoni simulatus tela coruscat
at uiso laetus rectore ante ora Latino
et tandem propius sperans ingentia Poenus
quadrupedi citus imponit uelocia membra
et iacit aduersam properati turbinis hastam
dat terga et campo fugiens uolat ales imago
tramittitque acies tum uero ut uictor et alti
iam compos uoti ferrata calce cruentat 540
cornipedem et largas Poenus quatit asper
[habenas
Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis
nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra
haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem
donec longinquo frustratum duxit in arua
diuersa spatio procul a certamine pugnae
tum fallax subito simulacrum in nubila cessit
fulmineus ductor Quisnam se numine caeco
composuit nobis inquit deus aut latet idem
cur monstro tantumne obstat mea gloria
[diuis 550
sed non auelles umquam quicumque secundus
caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem
eripies uerum nobis frena inde citati
conuertit furibundus equi campumque petebat
cum subito occultae pestis conlapsa tremore
cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo
pectore Iunonis curis in nubila uitam
tum uero impatiens Vestra est haec altera
[uestra
fraus inquit superi non fallitis aequore
[mersum
texissent scopuli pelagusque hausisset et
[undae 560
anne huic seruabar leto mea signa secuti
quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et
[absens
accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum
Hannibalem quis nostra satis delicta piabit
Tartareus torrens simul haec fundebat et una
spectabat dextram ac leti feruebat amore
Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora
uertitur ac siluis subito procedit opacis
atque his adloquitur uersantem ingloria fata
Quaenam te siluis accedere causa subegit 570
armatum nostris num dura ad proelia tendis
magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal
[armis
Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro
de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares
afastados para um combate imaginaacuterio
Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se
o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para
[todos os lados
E feliz em ver face a face o general latino
e crendo estar mais perto finalmente do grande feito
[o cartaginecircs
apressando-se salta veloz sobre seu cavalo
e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo
A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo
[campo
e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute
[vencedor
e alcansasse seu grande intento sangra com as
[feacuterreas esporas
seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas
ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso
[reino
Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo
Isso disse e perseguiu o vulto com a espada
[empunhada
ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia
a um lugar apartado longe do campo de batalha
Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu
[numa nuvem
O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando
sua divindade me enfrentou Por que escondeste
assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os
[deuses 550
Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas
celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes
o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida
volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o
[campo
quando de repente atingido por um mal desconhecido
o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu
a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de
[Juno
Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute
vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me
[afundaacutesseis
no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas
[ondas 560
Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram
[minha insiacutegneas
aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu
ausente
ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por
Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para
expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia
olhava sua arma e ardia em vontade de morrer
Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia
[de pastor
transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque
[[nebuloso
e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio
ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos
91
si uelox gaudes ire et compendia grata
sunt tibi uicino in medios te tramite ducam
adnuit atque onerat promissis pectora largis
pastoris patresque docet Carthaginis altae
magna repensuros nec se leuiora daturum
praecipitem et uasto superantem proxima saltu
circumagit Iuno ac fallens regione uiarum
non gratam inuito seruat celata salutem 580
Interea Cadmea manus deserta pauensque
non ullum Hannibalem nusquam certamina
[cernit
saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt
pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris
ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto
rector iamque ipsae trepidant Carthaginis
[arces
impletur terrore uago cuncta Africa pulsis
agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes
tendunt attonitos extrema ad litora cursus
ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590
pars Batti petiere domos pars flumina Lagi
sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra
euomuit pastos per saecula Vesbius ignis
et pelago et terris fusa est Vulcania pestis
uidere Eoi monstrum admirabile Seres
lanigeros cinere Ausonio canescere lucos
At fessum tumulo tandem regina propinquo
sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae
apparent admota oculis uestigia pugnae
qualem Gargani campum Trebiaeque
[paludem 600
et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem
strage uirum undantem talis miserabile uisu
prostratis facies aperitur dira maniplis
tunc superas Iuno sedes turbata reuisit
iamque propinquabant hostes tumuloque
[subibant
cum secum Poenus Caelum licet omne soluta
in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant
non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo
decedesque prius regnis quam nomina gentes
aut facta Hannibalis sileant nec deinde
[relinquo 610
securam te Roma mei patriaeque superstes
ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna
praecellis resident hostes mihi satque superque
ut me Dardaniae matres atque Itala tellus
dum uiuam expectent nec pacem pectore
norint
sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos
inde petit retro montis tutasque latebras
bosques Acaso diriges-te para a dura batalha
onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio
[Ausocircnio
Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos
ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo
Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo
do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam
grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria
[menos
Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas
[proximidades
Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a
[direccedilatildeo do caminho
secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580
Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e
[atemorizadas
Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do
cruel general Alguns creem que caiu pela espada
outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses
[inimigos
Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados
o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de
[Cartago
Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche
de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear
[os derrotados
dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo
[litoral
e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590
Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de
[Lago
Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido
[por forccedilas ocultas
aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos
e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar
os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio
os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias
E finalmente a rainha Juno deteve o cansado
General numa colina proacutexima de onde se via tudo
e os resultados deixados pela triste batalha saltavam
[aos olhos
Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o
[pacircntano de Treacutebia 600
o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos
de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo
o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados
Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada
[celeste
E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos
quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o
[firmamento dos ceacuteus se despedace
sobre minha cabeccedila e que a terra se abra
nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas
e natildeo antes que abandonares teu trono os povos
esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo
[te deixo 610
livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria
e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois
[apenas
92
(Sil17 522-617)
venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me
[mais do que suficiente que
as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica
estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz
[em seu peitordquo
Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos
montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro
Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como
o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e
levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como
o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-
se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes
do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da
vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos
(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio
iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)
Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio
para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10
da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro
trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que
conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por
fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus
companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como
percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada
em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago
(Aen1418-36)119
Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1
virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser
aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)
Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente
do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter
uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias
admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas
Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada
119
Marks (2003 141)
93
por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da
aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento
da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia
um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo
total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de
Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana
um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo
Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele
mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara
para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a
visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de
Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal
possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de
Cartago
Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar
seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas
enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra
ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de
um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria
fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam
para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da
Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e
apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e
justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo
de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e
ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida
Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como
aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim
ocasiona uma trageacutedia
E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto
siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema
no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente
94
colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da
obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma
guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120
e valem-se de
pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de
Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2
jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo
essa tambeacutem disposta diante de Turno
No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal
semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um
episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e
o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em
combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de
que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen
11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem
pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago
gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez
de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia
virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida
como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um
paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se
fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave
batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o
Senado a pactuar pelo fim da guerra
Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior
proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo
terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de
destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia
120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de
Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o
papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute
desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)
Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois
a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira
guerra puacutenica)
95
explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de
Cartago
O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir
Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal
na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis
fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico
no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta
uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma
alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com
o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma
vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em
fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma
Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria
Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao
mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a
Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em
ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir
para uma trageacutedia121
Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a
Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e
profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122
Os
estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias
do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a
tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na
epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123
Aniacutebal com sua
missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos
ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto
que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal
apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave
Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como
121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a
guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como
Eneias que causou um dano agrave Dido 122
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123
Ibidem 2516
96
vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos
das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias
que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o
do proacuteprio Aniacutebal
97
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra
daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil
4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de
pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em
seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O
auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano
sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os
pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter
que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o
inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade
de Juacutepiter na terra
Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia
eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda
bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no
pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul
siste ducem Libyae nam plus petit improbus
[uno
consulis exitio tota quam strage cadentum
praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae
iam credit puer atque annos transcendere factis
molitur longumque putat pubescere bello
te duce primitias pugnae te magna magistro
audeat et primum hoc uincat seruasse
[parentem (4423-429)
ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o
[fim
do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos
Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra
Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos
Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a
[guerra
Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre
ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o
[pairdquo
Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem
por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo
exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros
98
atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai
Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se
de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de
salvaccedilatildeo do paipaacutetria
Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma
muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124
As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando
este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional
hic puer ut patrio defixum corpore telum
conspexit maduere genae subitoque trementem
corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit
bis conatus erat praecurrere fata parentis
conuersa in semet dextra bis transtulit iras
in Poenos Mauors fertur per tela per hostis
intrepidus puer et Gradiuum passibus
[aequat 460
continuo cessere globi latusque repente
apparet campo limes metit agmina tectus
caelesti clipeo et sternit super arma iacentum
corporaque auctorem teli multasque paternos
ante oculos animas optata piacula mactat
tunc rapta propere duris ex ossibus hasta
innixum ceruice ferens umeroque parentem
emicat attonitae tanta ad spectacula turmae
tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis
late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470
belligeris fecit miranda silentia campis
tum celso e curru Mauors Carthaginis arces
excindes inquit Tyriosque ad foedera coges
nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo
lux tibi care puer macte o macte indole sacra
uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt
sed nequeunt meliora dari
(Sil 4454-477)
Assim que o menino o dardo cravado no corpo
[paterno
viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo
empalideceu e irrompeu um gemido aos astros
Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai
Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou
sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas
[dos inimigos
avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a
[Gradivo 460
Imediatemente as tropas param e surge inesperado
largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido
por escudo celeste e passa sobre armas e corpos
deitados e imola o autor do golpe e muitas outras
vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado
E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos
Carregando o pai sobre colo e ombros
corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho
[espetaacuteculo
detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios
e os iberos Tamanha piedade e a idade 470
do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no
[campo
Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas
[cartaginesas
moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar
Ainda assim ao longo de toda vida
tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute
caro menino Adorado oh consagrada vida
verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te
[aguardam
Mas melhores natildeo podem ser dados
O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de
derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar
seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute
124
Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10
99
descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus
canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda
do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre
te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela
divindade em seguida
Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros
uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que
rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai
filhos e companheiros125
A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta
como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126
Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do
do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal
senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria
Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos
usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice
imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)
Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias
no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto
que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no
submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos
ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo
bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa
Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo
tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo
para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por
sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como
este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da
educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole
juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda
bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O
125
Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126
Cf Cic Inv Rhet 266
100
intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por
equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento
de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no
iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada
compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo
tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a
paacutetria
O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como
jaacute notaram outros estudiosos127
o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho
Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso
evidencia o descontrole de Cipiatildeo128
E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante
do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes
ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis
evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por
constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de
suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente
fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole
emocional diante da dor
Marks129
identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas
Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido
Cui protinus intima frigus
ossa receperunt buxoque simillimus ora
pallor obit lacrimisque genae maduere profusis
ter conata loqui ter fletibus ora rigauit
singultuque pias interrumpente querellas
(Ov Met11416-420)
E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela
e ossos o rosto ficou paacutelido e a face
banhada em laacutegrimas que fluiacuteam
Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as
[laacutegrimas
ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar
Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis
(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor
(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar
interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose
127
Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128
Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129
Marks (2005a 118)
101
de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se
natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico
Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser
tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo
pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave
rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo
celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130
A matanccedila realizada uma espeacutecie de
vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo
Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho
especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral
atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave
ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar
Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica
do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho
multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a
fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com
a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a
Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida
como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias
Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das
alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo
alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma
forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131
No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a
um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem
alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida
(9641-644)
ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra
Dis genite et geniture deos Iure omnia bella
Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos
[astros chegamos
130
Cf Marks 2005a 120 131
Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na
Eneida
102
Gente sub Assaraci fato uentura resident
Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)
Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros
[deuses
Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco
Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em
[Troiardquo
(Trad C A Nunes)
Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a
origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem
de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O
louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como
notaram Marks Fucecchi e Ripoll132
pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam
Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na
Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico
hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis
fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser
tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo
Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como
ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as
palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum
certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um
traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules
que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem
alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo
como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do
Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o
domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de
Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos
de Heacutercules133
Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra
O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do
futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do
feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo
de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial
132
Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133
Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)
103
quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas
qualidades em Eneias134
Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua
pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como
pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria
Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a
pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo
com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias
virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de
Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua
personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou
pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio
em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os
principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas
vezes fundidos ao longo da epopeia
Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na
profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de
Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da
batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de
mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos
futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas
com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu
se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia
regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento
de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao
estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma
reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda
ocorreriam
dum cete ponto innabunt dum sidera caelo
lucebunt dum sol Indo se litore tollet
hic regna et nullae regnis per saecula metae
at uos o natae currit dum immobile filum
Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480
sanguineis tumidus ponto miscebitur undis
Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os
[astros
luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia
Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos
E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do
[destino
Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480
134
Tipping (2010 149)
104
Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus
damnatoque deum quondam per carmina campo
Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae
Punica Romuleos quatient mox spicula muros
multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus
hinc ille in furto genitus patruique piabit
idem ultor patrisque necem tum litus Elissae
implebit flammis auelletque Itala Poenum
uiscera torrentem et propriis superabit in
[oris 490
huic Carthago armis huic Africa nomine cedet
hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget
et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor
(Sil 7476-493)
Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas
no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas
e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos
[dos deuses
lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias
Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas
[de Rocircmulo
E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de
[Asdruacutebal
Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute
ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo
encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que
[incendeia
o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria
A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute
Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute
E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio
Como observou Littlewood135
autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do
livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre
Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto
ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter
prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia
(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et
nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A
analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo
de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em
seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras
de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de
Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine
pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias
concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um
imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado
De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do
resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um
dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido
ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse
processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema
135
Joy Littlewood (2011 166-8)
105
um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro
incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma
evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de
Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo
como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de
um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e
coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para
entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel
Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos
aparecem muitas vezes sobrepostos
No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o
liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a
batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de
uma alusatildeo a Aquiles
laetos rectoris formabat Scipio bello
ille uiris pila et ferro circumdare pectus
addiderat leuiora domo de more parentum
gestarant tela ambustas sine cuspide cornos
aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550
ipse inter medios uenturae ingentia laudis
signa dabat uibrare sudem tramittere saltu
muralis fossas undosum frangere nando
indutus thoraca uadum spectacula tanta
ante acies uirtutis erant saepe alite planta
ilia perfossum et campi per aperta uolantem
ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem
castrorum spatium et saxo tramisit et hasta
Martia frons facilesque comae nec pone retroque
caesaries breuior flagrabant lumina miti 560
aspectu gratusque inerat uisentibus horror
(Sil 8546-561)
Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o
[liacuteder
A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro
cedera No povoado conforme o costume dos pais
usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem
[ponta feacuterrea
clavas e machados de dois fios feitos para lavoura
Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da
gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava
as trincheiras do muro atravessava uma correnteza
turbulenta vestido de couraccedila tais eram as
[exibiccedilotildees
de seu valor diante das tropas Muitas vezes com
[peacutes alados
Superava correndo um cavalo esporeado nos
flancos que voava pelos campos abertos Muitas
[vezes elevava
e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do
[acampamento
Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes
que na frente Seus olhos brilhavam na gentil
face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam
Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como
observou Marks136
parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta
136
Marks (2005a 124)
106
sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma
capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo
de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de
Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de
romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles
considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na
retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137
Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que
era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza
apollinea dei trattirdquo138
Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de
Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos
afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos
que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute
que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes
aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer
maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em
seu vigor fiacutesico
Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo
temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma
demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece
ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs
(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas
pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar
e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de
fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute
uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha
de Canas
No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e
Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como
dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139
evidenciando assim os
137
Tipping (2010 151) 138
Fucecchi (1993 35) 139
A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de
mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do
livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em
outras epopeias
107
grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em
meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta
com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo
nam rapido subitam portans in morte salutem
procursu daggerincepta in sese discrimina uertit
Scipio nec Poenum quamquam est ereptus
[opimae 430
caedis honor mutasse piget maiore sub hoste
proelia et erepti Ticina ad flumina patris
exigere oblato tandem certamine poenas
stabant educti diuersis orbis in oris
quantos non alias uidit concurrere tellus
Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor
anteibat Latius melior pietate fideque
(Sil 9428-437)
Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo
para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a
[ameaccedila
E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios
maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor
e a oportunidade finalmente dada para punir
em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de
[Ticino
Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo
Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores
paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto
sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e
[Feacute
Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que
certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou
uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que
logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e
a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute
na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma
coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de
Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute
atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia
A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida
12707-709
Stupet ipse Latinus
Ingentis genitos diuersis partibus orbis
Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)
O proacuteprio Latino contempla
Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes
Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)
O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final
Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos
que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal
108
relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave
e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de
origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra
O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O
confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na
segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes
militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um
encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em
Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e
Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao
romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca
parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir
enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da
batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim
encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre
outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua
ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1
convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-
523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste
do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel
(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter
que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade
dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A
batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em
Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo
A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos
antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar
para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee
claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno
mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a
Roma embora continui o ajudando pontualmente
Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz
respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees
109
principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso
afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5
(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em
que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140
Entretanto Marks entende como principal a
alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do
livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e
Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora
superado por Cipiatildeo141
De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que
atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o
ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o
confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)
Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem
apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois
deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao
descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta
parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento
que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser
tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas
sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes
Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma
equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta
afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus
busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o
a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do
combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo
contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo
paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por
modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida
opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo
seria um Heitor para esse Aquiles
140
Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141
Marks (2005a 127-130)
110
O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias
virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do
troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os
combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias
Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca
mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um
Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os
versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com
Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142
Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida
Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso
moralmente superior e vencedor
Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma
mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para
essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra
puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro
10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum
Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil
10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra
de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata
deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque
nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da
alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)
equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma
aumentasse seu valor
O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que
distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias
superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do
aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes
142
Marks (2005a 130)
111
no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo
jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas
O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em
forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da
Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na
contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando
preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha
lutado tal batalha143
A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos
sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para
evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em
Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal
episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio
(2250-52)144
embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no
relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em
Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos
militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado
tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como
observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador
uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso
ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o
caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145
Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo
atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz
que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a
Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio
e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui
patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo
que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)
143
Ridley (1975) 144
Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio
silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em
Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador
que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145
Marks (2005a 131)
112
O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo
como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute
havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a
oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em
relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua
carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar
um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se
evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura
perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em
destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio
teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece
adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem
estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no
espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus
concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146
De fato Cipiatildeo possui ainda a
impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo
configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a
atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem
disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute
demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter
sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos
adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e
Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador
de tais conflitos
Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na
guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio
hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca
colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista
do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos
cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-
217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute
146
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)
113
que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui
para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele
tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147
Creio que a inclusatildeo possa ainda
cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa
espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso
na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais
episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo
jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole
emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo
huc tristis lacrimas et funera acerba suorum
fama tulit duris quamquam non cedere suetus
pulsato lacerat uiolenter pectore amictus
non comites tenuisse ualent non ullus honorum
militiaeue pudor pietas irata sinistris
caelicolis furit atque odit solacia luctus
iamque dies iterumque dies absumpta querelis
uersatur species ante ora oculosque parentum
(Sil13387-394)
Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel
morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder
[diante das adversidades
batendo no peito violentamente dilacera as vestes
Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o
[decoro
de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se
com os deuses perversos a dor recusa consolos
E dias apoacutes dias consumidos por lamentos
diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais
O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente
marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os
deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole
evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de
Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na
visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana
do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas
transparecer como defende Laudizi148
o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a
imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole
do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei
episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de
revelaccedilatildeo do fatum divino
147
Cf Marks (2005a 133 n51) 148
Laudizi (1991 3)
114
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o
episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que
Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que
imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal
descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o
momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la
para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico
O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre
futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava
conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como
veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma
consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do
mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a
associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da
Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos
detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de
Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor
No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do
luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho
mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a
moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com
a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate
(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute
observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora
advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a
moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)
O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho
de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado
o heroacutei a afastar-se da ira
τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη
δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν
ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων
ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον
τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)
115
ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso
De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho
Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando
A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam
Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo
( Trad C A Nunes)
Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando
natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar
podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles
na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)
E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a
partir do livro 13 Marks149
vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do
modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as
sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira
Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de
outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado
ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu
Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno
quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal
encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por
ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi
13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota
conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que
Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para
narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento
da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto
Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo
de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota
de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo
satildeo necessariamente excludentes
A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que
encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em
sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido
149
Marks (2005a 143)
116
Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara
Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de
educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do
entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras
Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo
parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta
contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos
despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que
uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava
prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os
heroacuteis ilustres com tal feito
Laelius effatur Macte o uenerande pudici
ductor macte animi cedat tibi gloria lausque
magnorum heroum celebrataque carmine
[uirtus
mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras
rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma
femineo socium uiolarunt foedus amore
nullaque tum Phrygio steterunt tentoria
[campo 280
captiuis non plena toris tibi barbara soli
sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo
(15274-282)
Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel
Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a
[gloacuteria
valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em
[poemas
O rei de Micenas150
que levou pelos mares milhares
[naus
E aquele151
que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco
Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher
E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280
Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal
[baacuterbara
foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana
[de Apolo152
Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada
no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de
Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por
Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a
transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar
um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o
acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes
da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano
150
Agamemnon 151
Aquiles 152
Cassandra
117
sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de
conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a
oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um
pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da
Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta
com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou
Ripoll153
o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave
voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os
valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio
assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e
individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio
constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico
Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia
claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os
excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria
acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo
de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de
aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute
tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo
apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como
Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser
feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de
seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez
a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira
153
Rippoll (2001 103)
118
22 Cipiatildeo hercuacuteleo
No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com
Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes
faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos
poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O
cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como
vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de
Heacutercules154
de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas
figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute
quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele
pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos
Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do
Olimpo se intensifica
Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por
Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais
geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as
personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea
tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta
provocada por Cartago
Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao
modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem
mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas
batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada
no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com
Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante
enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros
soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em
busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo
(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por
154
Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica
uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de
Pirene
119
Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane
tricorporis irae 13200-1)
A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca
de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos
que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o
que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra
Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais
romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl
Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos
Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155
Para
tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o
comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em
Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que
Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de
viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar
a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez
que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156
Essa
leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o
trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da
posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando
Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa
chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda
dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de
Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo
civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no
proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada
de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores
Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter
virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a
um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca
o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho
155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)
156 Marks (2005a 259-263)
120
real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os
latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em
Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no
entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute
obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza
necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl
Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules
estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano
Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e
aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na
carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o
melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse
modelo
Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a
descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais
intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o
trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157
) a
descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos
trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da
puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158
Mas
eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao
semideus
Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee
assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte
de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em
sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo
lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de
157
Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)
sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem
iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158
Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos
tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens
731-47
121
que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas
lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara
sola die caperem medio cum forte petitos
ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit
amplexus non ille meo ueniente marito
adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640
implebat quamquam languentia lumina somnus
uidi crede Iouem nec me mutata fefellit
forma dei quod squalentem conuersus in anguem
ingenti traxit curuata uolumina gyro
sed mihi post partum non ultra ducere uitam
concessum heu quantum gemui quod spiritus
[ante
haec tibi quam noscenda darem discessit in auras
(13638-647)
Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava
o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu
[corpo
um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como
do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz
[brilhante 640
ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes
eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a
[mudada
forma do deus convertido numa serpente
[asquerosa
enorme que num giro carrega seus aneacuteis
Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes
o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito
partiu antes que pudesse te revelar essas coisas
Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter
circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo
devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a
mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente
engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e
Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio
natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma
vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia
explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute
quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda
remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara
que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute
tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o
deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa
assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o
proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos
lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente
poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug
944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da
concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira
122
fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que
o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159
O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser
associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O
encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para
Cipiatildeo
post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur
Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni
cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque
qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten
astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo
incipit Aeneades Libyci certissima proles
Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos
indubitata duces similique cupidine rerum
pectora nostra calent quae te uia fare
[superbum 770
ad decus et summas laudum perduxerit arces
ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis
audendo bella expedias pigra extulit artis
haud umquam sese uirtus tu magna gerendi
praecipita tempus mors atra impendet agenti
haec effatus abit
(13762-776)
Em seguida a sacertotisa apontando um jovem
[assim diz
ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda
a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas
o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica
encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto
[do sacro Nilordquo
Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio
Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente
excede a todos generais e uma similar paixatildeo
acalenta meu peito revela por qual caminho
[alcanccedilaste 770
a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo
Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte
Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem
nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o
[tempo
de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti
[enquanto atuasrdquo
Dito essas palavras partiu
Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas
conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo
universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em
mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica
(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a
Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o
conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma
perspectiva de continuidade histoacuterica160
As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre
admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia
antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles
Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do
159
Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal
de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160
Cf Ripoll (1998b 3-40)
123
pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida
8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a
Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a
todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo
por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda
Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo
panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico
na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um
traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o
decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e
filosoacutefico161
O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que
se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O
fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente
reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo
em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em
Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos
heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162
Como
verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser
problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do
cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se
precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave
gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria
De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos
diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre
admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de
Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata
tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava
para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido
cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio
(13517-18)
O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo
161
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162
Rippol (1998b 40-41)
124
de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou
Rippol163
o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que
somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande
eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que
Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez
ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro
15
Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila
de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade
claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus
militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica
focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma
Roma que agora se defende atraveacutes de ataques
O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo
ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a
Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)
Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco
pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma
Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das
vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto
se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de
Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute
Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho
de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe
de forccedilas caoacuteticas
Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha
romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver
as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como
exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e
de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros
163
Ripoll (1998b 44)
125
O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade
das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a
Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano
fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-
romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se
entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo
cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar
conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos
(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a
posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros
aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era
irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa
de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o
periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e
entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande
pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade
His tectis opibusque potitus
Ausonius ductor postquam sublimis ab alto
aggere despexit trepidam clangoribus urbem
inque suo positum nutu stent moenia regum
an nullos oriens uideat lux crastina muros
ingemuit nimio iuris tantumque licere 670
horruit et propere reuocata militis ira
iussit stare domos indulgens templa uetustis
incolere atque habitare deis sic parcere uictis
pro praeda fuit et sese contenta nec ullo
sanguine pollutis plausit Victoria pennis
tu quoque ductoris lacrimas memorande
[tulisti
defensor patriae meditantem in puluere
[formas
nec turbatum animi tanta feriente ruina
ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente
certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680
ingenii superum seruando condidit urbem
ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum
et dabit antiquos ductorum noscere mores
Felices populi si quondam ut bella solebant
nunc quoque inexhaustas pax nostra
[relinqueret urbes
at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo
Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas
o general ausocircnio depois de observar do alto
de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas
e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas
[muralhas reacutegias
ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte
lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670
atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados
ordenou conservar as casas concedendo que os antigos
deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o
[poupar dos vencidos
substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo
[mesma
sem asas de sangue manchadas
E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria
arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre
[desenhos
sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se
[aproximava
E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria
Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador
do engenho divino conservando a cidade fundou-a
Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como
[insigne trofeacuteu
e exibiraacute os costumes dos antigos generais
Felizes os povos se como outrora costume na guerra
agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de
[pilhagens
Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz
126
effrenum arceret populandi cuncta furorem
nudassent auidae terrasque fretumque rapinae
(14665-688)
[ao mundo
natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos
[povos
aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares
Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e
misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao
decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela
existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio
por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o
general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os
deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de
contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic
Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio
no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo
como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu
supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy
(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar
Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a
conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)
A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana
contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz
proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)
Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano
Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas
tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis
impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen
6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de
Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas
como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona
127
a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe
foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164
Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas
fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general
enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio
tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um
dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como
ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como
inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os
atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o
que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao
conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee
uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores
civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)
Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas
etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165
a unidade da
Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo
civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166
O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra
oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e
primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para
caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167
A Fides eacute um dos valores
164
Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165
Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o
primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade
remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do
poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante
de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de
Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos
que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros
exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem
necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em
1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter
chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia
166 Cf Ripoll (2001 97) 167
No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas
descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam
do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam
128
civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas
na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel
no futuro da cidade de Cartago
Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece
ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo
Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro
14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio
do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave
personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda
haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter
abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra
atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de
momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do
livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e
assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se
tambeacutem a este acircmbito
Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e
Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de
civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros
momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules
Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio
que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no
submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas
de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e
leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos
aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos
citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt
4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os
costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com
leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila
tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do
livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano
expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de
Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes
da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos
planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos
129
Kakia168
a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo
indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se
como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de
guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169
o episoacutedio
coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo
Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra
aedibus extremis uoluebat pectore curas
cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20
adlapsae haud paulum mortali maior imago
hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas
altera Achaemenium spirabat uertice odorem
ambrosias diffusa comas et ueste refulgens
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro
fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras
ancipiti motu iaciebant lumina flammas
alterius dispar habitus frons hirta nec umquam
composita mutata coma stans uultus et ore
incessuque uiro propior laetique pudoris 30
celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae
Occupat inde prior promissis fisa Voluptas
Quis furor hic non digne puer consumere bello
florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude
Maeonius Stygia lacus excessere Padusque
quem tandem ad finem bellando fata lacesses
tune etiam temptare paras Atlantica regna
Sidoniasque domos moneo certare periclis
desine et armisonae caput obiectare procellae
ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40
per medias uolitare acies mediosque per ignis
haec patrem patruumque tuos haec prodiga
[Paulum
haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas
dum cineri titulum memorandaque nomina bustis
praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae
at si me comitere puer non limite duro
iam tibi decurrat concessi temporis aetas
haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos
non glaciem Arctoam non experiere furentis
ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50
gramine compositas aberunt sitis aspera et
[haustus
sub galea puluis [partique minore]170
labores
sed current albusque dies horaeque serenae
Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa
sob a sombra de um loureiro revolvia no peito
quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave
[direita 20
e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais
uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude
A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa
e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente
com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho
[ouro
Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos
lascivos atirava chamas para todos os lados
Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca
adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante
e de face e andar mais proacuteprio de um homem de
[agradaacutevel pudor 30
alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como
[neve
Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas
[promessas
ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor
da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio
[Po
ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio
Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando
Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico
e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar
[perigos
desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas
Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40
ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas
Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo
e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo
enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos
[feitos empreendidos
apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas
Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida
a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho
Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados
natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor
do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50
a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute
engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo
Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas
168
Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912
Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169
Marks (2005a 148) 170
Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo
130
et molli dabitur uictu sperare senectam
quantas ipse deus laetos generauit in usus
res homini plenaque dedit bona gaudia dextra
atque idem exemplar lenis mortalibus aeui
imperturbata placidus tenet otia mente
illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad
[undas
quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60
illa ego sum uerti superum quae saepe parentem
nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri
huc aduerte aures currit mortalibus aeuum
nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque
Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras
si qua animo placuere negat quis luce suprema
dimisisse meas sero non ingemit horas
Postquam conticuit finisque est addita dictis
tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit
pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70
cui ratio et magnae caelestia semina mentis
munere sunt concessa deum mortalibus alti
quantum caelicolae tantumdem animalibus isti
praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores
hos terris Natura deos sed foedere certo
degeneres tenebris animas damnauit Auernis
at quis aetherii seruatur seminis ortus
caeli porta patet referam quid cuncta domantem
Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos
captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80
Caucaseae currum duxere per oppida tigres
quid suspiratos magno in discrimine nautis
Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum
nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus
sustulerit deus ac sublimia finxerit ora
cum pecudes uolucrumque genus formasque
[ferarum
segnem atque obscenam passim strauisset in
[aluum
ad laudes genitum capiat si munera diuum
felix ad laudes hominum genus huc age paulum
aspice (nec longe repetam) modo Roma
[minanti 90
impar Fidenae contentaque crescere asylo
quo sese extulerit dextris idem aspice late
florentis quondam luxus quas uerterit urbes
quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes
quantum sola noces animis inlapsa Voluptas
Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris
circa te semper uolitans Infamia pennis
mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu
et Decus ac niueis Victoria concolor alis
me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100
e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente
Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute
[dos homens
e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria
Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos
[mortais
Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees
Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do
[Simoente
reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60
E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos
[deuses
ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres
Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais
e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam
e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras
levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo
[suspiro
natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas
[comigordquo
Depois que finalizou seus dizeres e calou-se
a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na
flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70
o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia
celestial da inteligecircncia suprema Assim como os
deuses celestes ao mortais estes superam a todos
os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe
como menores deuses sobre a terra Mas num acordo
[irrevogaacutevel
as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno
No entanto a aqueles que conservam a origem da
[essecircncia divina
a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do
[Anfitrionida
dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo
[carro 80
pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos
[quando voltou
com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e
[os Indos
O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros
buscados no grande perigo E de vosso Quirino
Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos
[homens
em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto
enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras
inclinara sobre o ventre indolente e imundo
Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor
[dos deuses
e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um
[curto momento 90
veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena
e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo
[elevou-se
pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades
outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou
Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos
tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada
[Voluacutepia
131
casta mihi domus et celso stant colle penates
ardua saxoso perducit semita cliuo
asper principio (neque enim mihi fallere mos est)
prosequitur labor adnitendum intrare uolenti
nec bona censendum quae Fors infida dedisse
atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto
infra te cernes hominum genus omnia contra
experienda manent quam spondet blanda
[Voluptas
stramine proiectus duro patiere sub astris
insomnis noctes frigusque famemque
[domabis 110
idem iustitiae cultor quaecumque capesses
testis factorum stare arbitrabere diuos
tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent
arma feres primus primus te in moenia tolles
hostica nec ferro mentem uincere nec auro
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120
(Sil 1518-120)
A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de
negras penas sempre voam ao teu lado
Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre
[semblante
A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas
Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100
Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma
[colina
um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso
Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)
a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar
[deveraacute esforccedilar-se
e natildeo deve considerar como bens aquilo que a
[inconstante Fortuna
pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto
contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo
o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a
[sedutora Voluacutepia
Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros
insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110
Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas
creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos
Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da
[paacutetria exigirem
seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a
lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro
[dominaraacute sua mente
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas
[com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao
[guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam
vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel
[que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo
Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio
Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio
natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais
explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute
impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171
Em consonacircncia o discurso da
personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca
convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser
aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem
desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em
seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia
de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo
171
Galinsky (1972 189)
132
conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens
deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que
comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de
deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve
ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as
recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e
Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria
sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria
exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo
Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do
sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172
as ideias filosoacuteficas satildeo
retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como
observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero
(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio
distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos
mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade
recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com
Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como
recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur
seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo
Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso
aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se
obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi
limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge
com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida
humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em
Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a
reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo
romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal
Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico
de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor
marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de
172
Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)
133
Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que
Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao
saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano
a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)
Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da
passagem bem como da epopeia como um todo173
Siacutelio claramente reproduz muitas
ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da
moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar
entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O
objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de
Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo
de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de
trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um
paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como
resumiu Marks174
o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e
sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave
paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um
heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento
romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida
para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei
filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o
mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude
Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da
proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio
Heacutercules para conquistar o Olimpo
Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o
Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias
de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu
triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no
prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no
173
Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck
(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-
539) 174
Marks (2005a 160)
134
acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O
Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta
domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que
representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)
tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo
Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta
leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma
ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio
de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria
sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de
maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das
companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da
carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho
apresentado por Virtus
A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como
uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de
Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no
desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da
descida ao submundo175
onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa
atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese
proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de
submissatildeo agrave pietas176
Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo
divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis
flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria
natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia
a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a
valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo
quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a
subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo
moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor
175
Cf Martins (2001) 176
Ripoll (1998a 354)
135
assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de
Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila
implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem
movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que
a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo
pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita
as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos
constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um
distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as
duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a
sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais
coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave
paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules
benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em
si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da
fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute
em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules
A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da
campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de
virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo
adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui
na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177
o
termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda
maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando
Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)
Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores
(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da
campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de
Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa
a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo
pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax
177
Augoustakis (2003 239 n12)
136
Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o
exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado
interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de
festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na
narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo
do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente
do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e
Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que
sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem
emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178
Tais dados assim parecem contribuir
para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a
No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os
cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave
natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o
fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do
campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente
sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem
nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na
Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta
a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do
exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)
Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo
poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das
imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae
17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute
coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de
Faacutebio e Marcelo
E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que
natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se
tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano
no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano
178
Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos
seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a
noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses
137
da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente
associada a um dos feitos de Heacutercules
Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para
atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que
tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua
paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota
Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma
nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em
contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de
Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que
perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem
alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de
Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de
maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados
dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este
Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179
No trecho das pinturas dos
trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)
O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo
como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante
O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica
tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute
179
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das
forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46
ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por
Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os
estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de
batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio
compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy
1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo
necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a
aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim
da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um
comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso
essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute
entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia
na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de
Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute
colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo
descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como
digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre
Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como
Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy
138
mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na
digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que
a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180
entre eles a luta entre Heacutercules
e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules
coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais
claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre
Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo
do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio
e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta
apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181
e natildeo percebe que o
episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo
na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a
digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a
importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma
digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa
chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem
retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute
apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria
Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma
serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo
qualis in aestiferis Garamantum feta
[ueneno
attollit campis feruenti pastus harena
colla Paraetonius serpens lateque per auras
undantem torquet perfundens nubila
[tabem
(Sil 17 447-50)
Assim como nos ardentes campos dos Garamantes
Ergue-se com seu colo impregnado de veneno
de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos
[ares
cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens
[pestilentas
180
Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna
ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero
do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de
Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso
reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas
defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181
Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a
funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor
patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo
deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules
prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute
apenas paradigma estoico na obra
139
Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a
ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como
Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em
seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia
tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)
Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em
Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua
equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara
Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia
Mansuri compos decoris per saecula rector
deuictae referens primus cognomina terrae
securus sceptri repetit per caerula Romam
et patria inuehitur sublimi tecta triumpho
ante Syphax feretro residens captiua premebat
lumina et auratae seruabant colla catenae 630
hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta
et Macetum primi atque incocti corpora Mauri
tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas
Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis
mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas
ibat et effigies orae iam lenis Hiberae
terrarum finis Gades ac laudibus olim
terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare
solis equos dulci consuetus fluminis unda
frondosumque apicem subigens ad sidera mater640
bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus
cum simul inlidit ponto quos attulit amnes
sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat
quam uisa Hannibalis campis fugientis imago
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro
Martia praebebat spectanda Quiritibus ora
qualis odoratis descendens Liber ab Indis
egit pampineos frenata tigride currus
aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum
incessit campis tangens Tirynthius astra 650
salue inuicte parens non concessure Quirino
laudibus ac meritis non concessure Camillo
nec uero cum te memorat de stirpe deorum
prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis
17 625-54)
Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos
sendo o primeiro a carregar o cognome da terra
[vencida
seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma
e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo
Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava
os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o
[pescoccedilo 630
Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago
e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele
[queimada
E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do
deserto
conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga
[Sirtes
Em seguida desfilavam as imagens de Cartago
erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria
[agora pacificada
a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite
dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis
que costuma banhar os cavalos do Sol em suas
doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico
agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o
[Ebro 640
natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que
[carrega
Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes
de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos
E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e
[ouro
apresentava aos olhos dos quirites seu semblante
[marcial
tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias
guiou seu carro pampinoso levado por tigres
ou quando os campos de Flega findo o labor dos
[Gigantes
percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650
Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino
em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo
De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe
140
[divina
e que eacute filho do Tarpeio Tonante
O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria
de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do
mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio
entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de
Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos
domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude
intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho
do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no
proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo
na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano
eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem
aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)
O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de
Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial
para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador
como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo
eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter
universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa
justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos
Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos
diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai
invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos
consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat
45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182
Entretanto certamente
o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um
patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como
invictus183
Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as
festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da
Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato
182
Woodruff (1910 381) 183
Cf Galinsky (1972 127162)
141
pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo
em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem
considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac
(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)
E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua
filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem
termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184
quem alcanccedila os ceacuteus
como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores
de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a
ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a
guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de
Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que
sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os
astrosrdquo (Aen 6781-2)
Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se
tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na
tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que
Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha
vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-
fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da
Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de
Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185
Como jaacute dissemos Virgiacutelio
assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186
jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute
retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles
disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da
Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu
comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute
constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No
184
Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz
respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura
de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185
Galinsky (1972 131-148) 186
Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)
142
relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o
que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente
sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o
Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia
Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia
e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187
Eneias
identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim
como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e
coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo
ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro
(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do
semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e
civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que
a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o
imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual
demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)
Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-
se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules
vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o
poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um
Eneias
Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do
poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais
completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A
equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o
desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo
supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o
modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de
sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus
a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos
poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem
campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por
187
Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)
143
Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de
Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute
talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules
Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo
associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida
cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano
144
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na
construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica
latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute
entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento
em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de
maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua
associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e
Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o
anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias
como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com
inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo
superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo
de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em
que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade
entre Cipiatildeo e Eneias
Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o
regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza
um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute
defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e
vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a
nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e
predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na
Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o
heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188
Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem
de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal
desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para
convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao
188
Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)
145
mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito
familiar ao patrioacutetico
Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma
insepulta189
Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo
lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros
estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus
antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo
lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos
numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190
Laudizi em artigo
sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de
aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se
descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191
De fato o diaacutelogo
com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do
espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da
tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei
satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as
profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo
para com seus concidadatildeos na guerra
Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo
aprende que o futuro de Roma dele depende
Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit
Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro
tum te permixtum saeclis rebusque futuris
Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500
cura tuis uocum nec enim conquirere dicta
aut seruare fuit proauis sollertia uestris
uerum age disce puer quando cognoscere cordi
[est
iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis
namque tibi cerno properatum oracula uitae
ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar
minha voz soava da caverna da Cumas aos povos
profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros
e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram
a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias
natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos
[ancestrais
Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber
o destino teu e o de Roma que do teu depende
Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua
[vida
189
Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190
Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros
enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver
na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a
interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que
guarda a verdade (13490-1) 191
Laudizi (1991 11-12)
146
hinc petere et patrios uisu contingere manis
armifero uictor patrem ulcisceris Hibero
creditus ante annos Martem ferroque resolues
gaudia Poenorum et missum laetabere bello
omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510
maius ad imperium posthac capiere nec ante
Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit
in Libyam bella et uincendum duxerit ipse
Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae
quod post haec decus hoc patriaque domoque
[carebit
sic uates gressumque lacus uertebat ad atros
Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior
[aeui
obnitemur ait culpa modo pectora cessent
sed te oro quando uitae tibi causa labores
humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520
paulisper gressum et nobis manisque silentum
enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam
(Sil 13497-522)
e encontrar-se com as sombras paternas
Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai
confiado ao comando precocemente e com a espada
[encerraraacutes
a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra
a profecia quando conquistada a Cartago das terras
[ibeacutericas 510
Obteraacutes em seguida maior comando
Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra
[fuja
para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio
para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da
[cidade
que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar
Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao
[negro lago
Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a
[vida ofereccedila
resistirei desde que sem culpa no peito
No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora
[socorrer
as fadigas humanas detem virgem honrada
seus passos por um momento e nos descreva os
[manes dos silenciosos
e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia
A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo
precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida
afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de
todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e
Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo
futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um
senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra
que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e
integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192
Natildeo
agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na
juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193
A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo
diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a
busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como
vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema
Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo
mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro
192
Cf Marks (2005a 137) 193
Laudizi (1991 12-15)
147
vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis
amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de
vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica
isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida
por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno
Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e
moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para
com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua
paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos
castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem
importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem
exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas
Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila
entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge
encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio
apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e
Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria
de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento
fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia
da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos
seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano
representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a
propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do
passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis
lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus
ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria
do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e
guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na
Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como
representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura
anaacuteloga como veremos logo adiante
148
Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas
(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)
inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua
descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio
contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria
individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu
desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194
Eneias eacute sem duacutevida o
principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de
proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um
compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial
Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no
Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados
terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os
itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a
linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno
e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do
ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e
valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195
Em Punica a guerra por parte
romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra
de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo
modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que
eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas
associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na
corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax
Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos
Quam te Dardanide pulcherrime mente serena
accipio intueorque libens quamque ora recordor
laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem
nam repeto [] (Sil 16 191-4)
ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e
com o coraccedilatildeo grato
te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo
do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai
Pois lembro
194
Gransden (2004 89) 195
Gransden (2004 89-90)
149
Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum
accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis
et uocem Anchisae magni uultumque recordor
Nam menini []rdquo (Aen8154-5)
Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais
[valoroso
Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto
[me lembro
Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a
[aparecircncia
Ora de tudo recordo
(Trad C A Nunes)
Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante
paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo
com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso
(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai
na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma
forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a
Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo
de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um
aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa
maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida
revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo
inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre
Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo
se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana
a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim
agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e
caracteriacutestica do Romano196
Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo
encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o
que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido
prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de
puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes
do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo
antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia
pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade
dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram
196
Cf Vasconcellos (2001 350)
150
tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na
Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva
de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um
dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a
expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de
Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol
exclusivamente da paacutetria
Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao
mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197
aproximam-se entretanto da funccedilatildeo
pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa
medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198
Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em
certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados
pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios
bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da
associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole
e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por
Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os
jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo
como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo
elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua
pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da
proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a
finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica
A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e
justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O
episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a
concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos
O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo
197
Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198
Cf Vasconcellos (2001 268)
151
africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo
stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de
desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem
denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal
(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse
para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do
cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por
anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente
questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em
busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da
criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199
e que
considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200
Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como
estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave
paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O
guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que
Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida
questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr
um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi
suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio
exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o
desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque
agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que
estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os
cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de
ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda
Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de
Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes
romanos que levariam agraves guerras civis201
Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou
temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente
invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos
199
Cf Tipping (2010 195 204) 200
Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201
Dominik (2006 127)
152
com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo
temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro
Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos
soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos
outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de
Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro
general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal
em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia
representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar
mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para
isso
sed qui non turribus arma
defendenda daret uerum ultro moenia dextra
protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat
(Sil 12164-6)
Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio
natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros
mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo
[para proteger as muralhas
Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola
contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta
enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas
disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus
despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a
campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de
suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme
observou Fucecchi202
Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo
apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo
heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever
sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as
armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de
seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte
Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao
modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao
202
Fucecchi (2010 236)
153
acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de
Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203
Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas
virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a
forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo
dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de
Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o
levam para uma morte traacutegica204
No entanto os aspectos positivos de cada um deles
seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano
Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a
funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita
de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria
Marks205
reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas
diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem
defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute
podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a
abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo
indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo
busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis
Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias
que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da
seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo
com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados
e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela
forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque
natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de
Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita
como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil
17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira
203
Cf Fucecchi (2010 231-2) 204
Fucecchi (2010 221) 205
Marks (2005a 104-105)
154
Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota
cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim
Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos
ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor
divino o comando militar e a autoridade do Senado206
O general parece criar em seu
discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e
a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos
anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E
tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente
princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra
descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo
privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o
heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus
A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como
necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E
Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira
muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na
Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus
In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of
lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the
treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient
in pietas []207
O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade
magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra
atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso
proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de
Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais
diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra
Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio
e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e
Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio
Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois
206
Cf Marks (2005 108) 207
Gransden (1984 200)
155
venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de
Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para
Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro
dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao
livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um
anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer
dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa
ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a
posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo
na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo
A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada
por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina
Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia
de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo
de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio
merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim
confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias
Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de
Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo
encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de
Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do
modelo de Eneias Tipping208
sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma
convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale
para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os
outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio
Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a
quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no
fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano
a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano
De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de
Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais
Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um
208
Tipping (2010 191-2)
156
duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma
maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias
hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai
do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal
responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave
batalha
illum igitur lustrans circumfert lumina campo
rimaturque ducem iuuat in certamina summa
ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota
[spectante ausonia []
(Sil 17 517 -520)
E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o
campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os
peacutes para a luta principal e desejaria bater o
guerreiro com toda a ausocircnia assistindo
A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado
na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo
pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato
aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois
Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de
Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria
eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se
distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo
morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um
duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo
justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo
por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua
missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o
proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que
precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e
se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e
natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal
que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga
sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano
A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos
ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no
triunfo por seu serviccedilo prestado
157
Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de
Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por
vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria
de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de
maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a
obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre
Cartago
Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a
reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga
dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade
formidinis huius
plena acies propere retro exanimata ruebat
haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis
cum sese infudit rapidusque incendia flatus
uentilat et uolucris spargit per culmina flammas
attonitum erumpit subita formidine uulgus
lateque ut capta passim trepidatur in urbe
(Sil17502-508)
Os soldados de terror
tomados rapidamente recuavam exaustos
Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano
os tetos das casas e um vento raacutepido sopra
o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos
a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror
e abala-se como se toda a cidade tivesse sido
[capturada
O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e
captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes
relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano
antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito
logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como
profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada
se as considerarmos como alusotildees intratextuais209
agrave profecia de Proteu agraves nereidas no
livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)
Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves
chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado
acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode
evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido
como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo
assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a
209
Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus
(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7
158
Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante
passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo
de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae
Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura
aniquilaccedilatildeo de Cartago
Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio
sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da
epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de
Cipiatildeo como princeps na obra
159
24 Cipiatildeo Africano e o Principado
Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos
uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o
protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos
livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4
como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o
resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta
que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede
Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210
Cipiatildeo torna-se
assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura
essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo
Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que
representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais
tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter
eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de
Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a
figura do rei dos deuses
Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a
forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino
[] omnia ductor
magna adeo Ausonius maiori mole premebat
ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben
exuperant montisque Atlas et flumina Nilus
ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit
(Sil1633-7)
Todas essas grandes qualidades o general
Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior
Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo
[a do irmatildeo
Supera e Atlas os montes e Nilo os rios
e como o pai Oceano vence os mares de Netuno
No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute
comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute
ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial
No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha
ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo
210
Marks (2005a 168)
160
da monarquia Marks211
observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa
(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar
as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes
associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes
prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo
reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta
incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma
vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior
da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois
faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em
detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato
as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no
livro 16
Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio
relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos
Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei
Concurrere auidae gentes uariosque subacta
Pyrene misit populos mens omnibus una
concordes regem appellant regemque salutant
scilicet hunc summum norunt uirtutis
[honorem 280
sed postquam miti reiecit munera uultu
Ausonio non digna uiro patriosque uicissim
edocuit ritus et Romam nomina regum
monstrauit nescire pati tum uersus in unam
quae restat curam nullo super hoste relicto
(Sil 16277-285)
Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos
submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico
[propoacutesito
Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei
Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280
Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as
[ofertas
por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e
explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou
que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se
[dedicou
agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia
[mais inimigo algum
Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede
os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria
e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano
impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim
ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata
tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo
211
Marks (2005a 169-178)
161
Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio
podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio
por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo
episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os
episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os
estudiosos
O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos
gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo
hos inter gemini (quid iam non regibus
[ausum
aut quod iam regni restat scelus) impia circo
innumero fratres cauea damnante furorem
pro sceptro armatis inierunt proelia dextris
is genti mos dirus erat patriumque petebant
orbati solium lucis discrimine fratres
concurrere animis quantis confligere par est
quos regni furor exagitat multoque cruore540
exsatiata simul portantes corda sub umbras
occubuere pari nisu per pectora adactus
intima descendit mucro superaddita saeuis
ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens
dirus in inuitas effugit spiritus auras
nec manes pacem passi nam corpora iunctus
una cum raperet flamma rogus impius ignis
dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt
(16533-548)
Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os
[reis
Que crime pelo reino ainda resta) diante de
[numerosos espectadores
que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta
empreendem pelo cetro com dextras armadas
Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte
[do pai
e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono
Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados
pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540
os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo
sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram
o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras
juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros
exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis
E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma
[uacutenica pira
consumia os dois corpos as chamas iacutempias se
[repartiram
e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar
Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma
disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante
os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais
velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio
compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder
(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica
ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado
traacutegico para ambos
Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares
podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute
162
ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos
combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se
recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder
narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem
como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis
romanas212
Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal
interpretaccedilatildeo
Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois
associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213
e Ariemma o
uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana
e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do
episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao
poderio de Cipiatildeo
Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word
sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an
interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio
who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and
individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects
some bad tastes and feelings of the Domitian era214
Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios
como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos
questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia
A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza
os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo
poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o
que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos
212
McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010
160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida
quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais
alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213
McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214
Ariemma (2008 369)
163
O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem
relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em
que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo
uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um
tumulto (Liv 172-3)
Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a
primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria
sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu
princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e
hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo
mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode
realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal
versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio
dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila
Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio
ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580
ductor ut aequauit meritis pia pectora donis
et frater thoraca tulit multiplicis auri
Laelius Asturica rapidos de gente iugales
contorquet magnis uictricem uiribus hastam
consurgens umbrisque dari testatur honorem
hasta uolans mirum dictu medio incita campo
substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit
tum subitae frondes celsoque cacumine rami
et latam spargens quercus dum nascitur
[umbram
ad maiora iubent praesagi tendere uates 590
id monstrare deos atque hoc portendere signis
(16580-591)
O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito
presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos
o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro
Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria
Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila
[vencedora
e afirma oferecer tal honra agraves sombras
A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na
[metade do campo
diante de todos e caiu fincada no solo
E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico
e um carvalho surge espalhando larga sombra
Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a
[feitos maiores 590
Isto os deuses demonstram e profetizam com os
[sinais
Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os
jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido
entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da
lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao
164
trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas
Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo
fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad
Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre
Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa
situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os
casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte
Palatino
Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente
acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos
vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao
aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o
Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi
chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo
que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio
alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra
Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia
entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como
fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente
poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo
Ainda hoje leituras como a de Tipping215
que desconsidera o episoacutedio do
auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de
RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo
seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela
cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem
evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas
pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute
tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua
fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa
argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14
215
Tipping (2010 22-3)
165
habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova
alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de
ferocidade da figura de Rocircmulo216
Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo
necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de
poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a
alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo
do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio
RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos
romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524
11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute
Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana
de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)
Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para
Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus
dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar
bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio
eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o
Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta
doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a
reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo
De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo
divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao
tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no
poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um
pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como
observou Marks217
pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar
feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria
reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai
em Ticino
216
Tipping (2010 24) 217
Marks (2005a 180-1)
166
A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como
vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a
conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218
O prodiacutegio
assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para
certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo
de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps
No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo
fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a
praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo
republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para
amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de
heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais
Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo
o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao
pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-
se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se
que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute
divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa
Tipping219
seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na
obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na
traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no
triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute
que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu
crescente poder em Roma220
No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave
paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por
profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae
Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo
sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute
tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho
percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente
(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o
218
Cf Marks (2005a 186) 219
Tipping (2010 184-5) 220
McGuire (1997 101-2)
167
comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros
estudiosos221
julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a
recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua
traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e
Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans
qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute
tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute
seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos
O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o
triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do
desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos
outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o
general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)
O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente
retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de
imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era
um adereccedilo comum nos triunfos222
E a toga puacutepura adornada com ouro a veste
comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223
seria depois utilizada como veste
imperial
A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como
representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento
problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl
Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias
quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da
Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias
ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo
representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que
a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224
221
Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222
Tipping (2010 186) 223
Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101
224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)
168
Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para
Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por
costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes
tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que
explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de
Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar
a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos
perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no
uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido
gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de
Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos
verbais
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)
Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes
tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo
por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram
isto irocircnico225
De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um
luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que
Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio
com Marte cruel e o orgulhoso laurel que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter
A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e
natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura
figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do
225
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)
169
caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta
que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute
certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste
apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e
ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo
uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua
motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente
ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade
toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que
alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por
Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por
Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram
exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das
vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se
assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo
fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua
ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a
proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no
submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de
seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo
assim cumpre seu dever para com a paacutetria
Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como
princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam
com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com
Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para
representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por
trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com
autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente
lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute
justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem
Tarpei Tonantis
Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de
170
Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios
paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no
cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226
De
fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente
trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de
cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses
armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado
dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo
de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra
na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o
executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do
poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode
recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo
de Aniacutebal no livro 12
tum uero passim sacra in Capitolia pergunt
inque uicem amplexi permixta uoce triumphum
Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant
(12741-743)
Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo
[do Capitoacutelio
E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam
o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio
A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave
proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter
cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do
triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar
Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo
apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de
ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes
comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os
ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada
entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227
seguida por Siacutelio ao longo de Punica
onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal
como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228
226
Marks (2005 196-200) 227
Cf Hardie (1986) 228
Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)
171
Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps
agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo
(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil
17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo
virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3
trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a
relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute
presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a
chegada de Aniacutebal ao Laacutecio
His Venus et contra genitor sic deinde profatur
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus
hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis
hi tantum parient Latio per uulnera regnum
quod luxu et multum mutata mente nepotes
non tamen euertisse queant iamque ipse
[creates 590
qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum
ante suae muros Carthaginis exuat armis
hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo
exin se Curibus uirtus caelestis ad astra
efferet et sacris augebit nomen Iulis
bellatrix gens bacifero nutrita Sabino
hinc pater ignotam donabit uincere Thylen
inque Caledonios primus trahet agmina lucos
compescet ripis Rhenum reget impiger Afros
palmiferamque senex bello domitabit Idymen600
nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna
sed superum sedem nostrosque tenebit honores
tum iuuenis magno praecellens robore mentis
excipiet patriam molem celsusque feretur
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos Viratildeo deles
Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito
Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio
Com as feridas suas tem de uirem
Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo
Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia
Vindouros Netos Sabe que eacute nascido
Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno
E arrancado de Itaacutelia ante Cartago
E os muros seus o despiraacute das armas
Tem de reinar entatildeo por longas eras
Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures
Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente
Criada na baciacutefera Sabina
O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos
O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota
Tule e o primeiro ser que as tropas guie
Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno
Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo
Os de Aacutefrica reger vencer idoso
172
aequatum imperio tollens caput hic fera gentis
bella Palaestinae primo delebit in aeuo
at tu transcendes Germanice facta tuorum
iam puer auricomo praeformidate Batauo
nec te terruerint Tarpei culminis ignes
sacrilegas inter flammas seruabere terris 610
nam te longa manent nostri consortia mundi
huic laxos arcus olim Gangetica pubes
summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras
hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem
ducet et Eoos Baccho cedente triumphos
idem indignantem tramittere Dardana signa
Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum
quin et Romuleos superabit uoce nepotes
quis erit eloquio partum decus huic sua Musae
sacra ferent meliorque lyra cui substitit
[Hebrus 620
et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur
ille etiam qua prisca uides stat regia nobis
aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe
et iunget nostro templorum culmina caelo
tunc o nate deum diuosque dature beatas
imperio terras patrio rege tarda senectam
hospitia excipient caeli solioque Quirinus
concedet mediumque parens fraterque locabunt
siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)
Com guerras a palmiacutefera Idumeia
Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos
Ele tem de ocupar mar sim assentos
De altos Deuses e as honras como as nossas
Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande
Vigor de entendimento em si recolha
O Impeacuterio paternal e alevantado
Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte
Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos
Feras guerras da gente Palestina
Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas
Tu Germacircnico aos teus que inda menino
Os Baacutetavos auriacutecomos assustas
Nem do cume Tarpeio os fogos temas
Dentre flamas sacriacutelegas te salvas
Que espera longo haver-te o nosso mundo
Do Gange a Mocidade os arcos bambos
Lhe veraacutes submeter vazios coldres
Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco
Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco
Tem de ceder-lhe orientais triunfos
Vencedor no Sarmaacutetico terreno
Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna
De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras
Romuacuteleos netos venceraacute nas falas
E as honras que ganharam de eloquentes
Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas
Melhor na Lira que esse a quem o Hebro
Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava
Diraacute versos que a Febo maravilhem
E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso
Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha
Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo
CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora
(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)
As terras fortunosas que em velhice
Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos
Quirino te daraacute praccedila em seu trono
Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos
Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar
Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto
entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz
que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a
descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai
e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia
Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante
que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa
173
da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de
Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com
Baco em triunfo nos dois trechos
O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e
territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a
eloquecircncia e lira do imperador229
e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem
ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo
Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino
apoteotizado
Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da
divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto
nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela
populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230
Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio
do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se
salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por
outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-
22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que
demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo
um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que
sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo
em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum
3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira
paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por
Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-
229
Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)
Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have
adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius
Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun
3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts
(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word
(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras
informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias
Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos
imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos
estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana
230
Cf Coleman (1986 3099 n79)
174
42 Aen6791-805 8678-81 714-16)
A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de
McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era
ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio
afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231
McDermot amp Orentzel
entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio
posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem
por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra
aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232
Seu uacuteltimo posto oficial
fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar
qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto
as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio
memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do
poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar
com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial
Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre
Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no
trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como
pejorativa seguindo McGuire233
e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como
paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e
Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto
mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e
reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do
imperador234
Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente
um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave
crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e
Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp
231
Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus
duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232
McDermott amp Orentzel (1977 34) 233
McGuire (1997 179-181) 234
Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)
175
Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da
origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik
Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes
o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235
Para Ahl Davis amp
Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado
romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus
elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez
Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das
guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra
as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre
Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise
Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por
Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras
do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de
gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos
aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo
de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama
A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em
guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai
ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos
flaacutevios e antes jaacute por Augusto236
Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-
imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos
de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece
representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis
O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do
cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na
discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana
com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e
leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e
235
Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236
Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por
Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com
o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios
176
vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)
podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela
gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna
A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute
tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis
No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e
prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do
acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo
que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido
suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE
PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares
das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma
alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota
assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema
Aleacutem disso como notou McGuire237
o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia
vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso
(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula
(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos
conflitos do periacuteodo republicano
Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas
parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os
cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado
da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no
livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com
Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do
campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como
causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem
desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente
de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general
que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao
descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou
237
McGuire (1997 139-144)
177
Littlewood238
a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que
o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando
um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e
Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo
carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)
podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente
guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido
de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra
uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada
por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa
castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243
Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e
ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul
descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e
depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute
quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules
sed quaenam ira deum consul datus alter opinor
Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum
et metuit demens alio ne consule Roma
concidat e Tyrio consortem accite senatu
non tam saeua uolet (Sil 8332-6)
Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos
[dado um cocircnsul
Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo
e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul
Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs
Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis
Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da
paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de
Lucano por Siacutelio239
insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que
programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a
historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno
caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute
a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo
romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16
8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser
238
Littlewood (2011 xlix-l) 239
Marks (2010 138-9)
178
depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso
apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240
O estudioso cita
ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a
persona de Pompeu de Lucano241
que contribuem assim para o programa alusivo mais
geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna
marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma
recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece
representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo
conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a
autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide
como na guerra civil
A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada
pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e
reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se
assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo
com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis
profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik
(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo
social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por
fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do
poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime
republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute
quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o
fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as
ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na
obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como
as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz
apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242
entretanto isso natildeo implica
que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio
apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz
depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de
240
Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241
Marks (2010 139) 242
Marks (2010 153)
179
governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado
acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz
Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo
possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os
conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma
guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A
pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e
coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que
cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas
externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)
Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda
metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra
entre itaacutelicos243
No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa
representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio
advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra
seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos
chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez
relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida
Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio
Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic
Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era
justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda
que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela
admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia
eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie
The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed
a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the
energies and tensions called up but not finally expended or resolved in
the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to
many of the political and ideological concerns of the first century AD
243
Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava
para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade
iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o
passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da
epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as
guerrasrdquo
180
Epic and the empire share a number of obsessions the search never
fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities
of Power the difficulty of distinguishing between good and evil
anxiety about succession Repetition witting and unwitting
characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative
literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces
engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid
written in the very years that OctavianAugustus was grappling with
the definition of the princeps and his power helped both to crystallize
and to problematize imperial ideology244
Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio
reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos
heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico
A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a
destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a
reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o
bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um
imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio
representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos
sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como
vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-
Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto
244
Hardie (1993 xi)
181
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal
tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do
poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central
o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno
Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como
vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos
com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira
que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota
sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma
investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o
poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da
obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da
Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e
desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser
comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda
assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da
representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que
fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas
na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica
derrota
Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de
Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de
imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia
latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra
haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do
cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves
personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os
heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e
refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o
proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria
182
Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do
troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de
Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a
rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema
retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de
Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas
Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como
iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se
nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de
Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus
posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a
gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no
livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da
proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e
associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo
o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro
com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os
romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o
episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro
sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros
labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees
de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como
vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de
labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que
precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e
Cipiatildeo Africano
Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele
eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas
parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre
Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador
territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que
cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus
antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao
183
Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude
militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo
agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no
poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como
verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno
eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente
supera seus modelos ao longo de sua jornada
Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo
no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que
carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo
ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na
anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua
capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e
da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a
morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo
com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o
pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem
durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio
conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei
hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por
conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo
aos gregos
Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de
maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como
um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado
cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de
Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que
partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os
pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria
individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por
fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as
quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no
qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o
184
siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a
caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em
contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo
livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno
ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em
sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a
apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho
imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em
Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena
a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no
livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como
representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo
de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e
Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma
relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra
puacutenica) como repeticcedilatildeo
A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por
Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do
Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules
na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute
maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave
paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao
associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio
romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se
contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante
ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento
ciceroniano
Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento
similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a
importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de
alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao
submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave
corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas
185
de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17
Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um
duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de
uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos
ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza
de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee
o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de
que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos
A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo
da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante
representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os
limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos
triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6
Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma
rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal
ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios
modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo
mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo
do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese
dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira
muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o
modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo
sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles
O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto
Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a
questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245
ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da
epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso
Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de
Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo
satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo
parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste
justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis
245
Cf Vasconcellos (2001 383)
186
eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria
eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da
grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo
com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la
187
REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
1 Autores Antigos
Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race
Cambridge Harvard University Press
Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e
A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda
_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas
Oxford Clarendon Press
__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de
Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril
Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass
Harvard University Press
_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer
Cambridge Mass Harvard University Press
_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis
Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche
Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees
Melhoramentos
_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical
Texts
Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado
Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito
_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A
L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura
Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira
Campinas Editora da Unicamp
Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and
translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press
Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard
University Press
Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B
Radice Cambridge Harvard University Press
Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da
Universidade de Brasiacutelia
188
______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner
______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press
Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W
C Summers London Postgate
__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge
Harvard University Press
___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions
ldquoLes Belles Lettresrdquo
__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)
Stuttgart Teubner
__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid
Ediciones Akal
Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University
Press
Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y
notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos
________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster
[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb
classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381
396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W
Heinemann 1970-1991
Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes
Satildeo Paulo Editora 34
Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed
and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard
University Press
2 Autores Modernos
Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561
Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer
Epik Amsterdam P Schippers
________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill
Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen
Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the
recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58
189
Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30
Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli
ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640
________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico
(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-
ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf
Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed
(2010) 179-192
Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene
and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257
_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill
Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68
_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20
_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The
Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University
Press
Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian
epic Toronto Univesity of Toronto Press
Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47
Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56
Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia
Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge
Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz
W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99
Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London
Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J
Dunston Geneacuteve Librairie Droz
Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e
geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado
Campinas IELUnicamp
Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-
3115
Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and
other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca
190
Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins
Flavian Epic Oxford University D Phil thesis
_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of
analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559
Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253
Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65
Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae
episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L
Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill
Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig
Weidmann
Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford
_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58
Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira
Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga
Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell
Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD
39 13-34
Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66
________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-
48
________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius
Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed
(2010) 219-240
Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature
from Homer to the Twentieth Century Oxford
Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A
Augoustakis Ed (2010) 73-98
Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)
47-72
Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New
York Melbourne Cambridge University Press
________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge
Cambridge University Press
191
Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford
________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20
________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a
traditionCambridge University Press
Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica
In A Augoustakis ed (2010) 279-292
Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros
Schrift De re publica WS 4 156-80
Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford
Oxford University Press
Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study
Oxford
Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in
the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry
in the Early Empire Leiden Boston Brill
Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge
Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck
Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin
Literature Cambridge University Press
Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen
Altertumswissenschaft 25 79-91
Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16
Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford
Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford
University Press
Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York
Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In
Augoustakis ed (2010) 155-178
Mackail J W (1895) Latin Literature New York
Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality
in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash
90
192
Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there
togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his
seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44
________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius
Italicus Frankfurt am Main Peter Lang
____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient
Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing
________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154
Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali
e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202
Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira
de estudos claacutessicos 292 163-204
________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio
Augusto Satildeo Paulo Edusp
________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157
Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban
________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17
McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34
McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian
Epics Hildesheim Olms
Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106
Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-
88
Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy
Oxford Oxford University Press
Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner
(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116
______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de
Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328
Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus
Oxford Basil Blackwell
Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American
Philological Association 110 303-314
Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254
193
Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82
Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39
__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68
Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165
Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne
tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris
Peeters
________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita
Latina 152 36-47
________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73
________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus
6087-107
Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In
Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los
emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN
Brussels Latomus 379-87
Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In
Transactions of the American Philological Association 134 359-381
Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam
Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons
Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des
Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19
Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New
York
Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53
Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva
Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33
__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical
Philology 25 328-42
Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press
Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)
Vita Latina 125 21-28
Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford
University Press
194
_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo
Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions
Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41
Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo
HumanitasFFLCHUSP Fapesp
________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos
estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260
Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42
Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16
________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36
________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405
________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35
Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico
(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82
Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62
________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103
________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93
Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory
and Practice England USA Ashgate
West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge
Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman
Epic London New York Routledge
_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249
White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301
Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of
Michigan Studies 4 355-424
195
ANEXO
Figura 1
Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)
Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C
Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c
arthaaspx
- A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
- Agradecimentos
- RESUMO
- ABSTRACT
- SUMAacuteRIO
- introduccedilatildeo
- 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
-
- 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
- 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
- 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
-
- 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
-
- 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
- 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
- 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
- 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
-
- CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
- REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
- ANEXO
-
UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLAacuteSSICAS E VERNAacuteCULAS
PROGRAMA DE POacuteS-GRADUACcedilAtildeO EM LETRAS CLAacuteSSICAS
A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
Cynthia Helena Dibbern
Tese apresentada ao Programa de Poacutes-
Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do
Departamento de Letras Claacutessicas e
Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia
Letras e Ciecircncias Humanas da
Universidade de Satildeo Paulo para a
obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras
Orientador Prof Dr Paulo Martins
Versatildeo corrigida
Satildeo Paulo
2017
DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese
apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de
Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da
Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras
Aprovado em
Banca examinadora
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
A Davi e Isabela meus amores
Agradecimentos
Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo
financiamento de minha pesquisa
Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e
inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar
oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa
Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson
Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo
essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores
que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em
especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre
me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine
Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica
na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade
de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa
Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica
Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia
Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios
anos
Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria
sentido por toda espeacutecie de apoio
Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia
que os perjuacuterios do baacuterbaro furor
condenas com possante voz e peacuterfidos
ardis de Aniacutebal penos infieacuteis
fazes ceder aos grandes Africanos
afasta um pouco a tua severidade
quando o vadio Dezembro em doces jogos
ressoa nos fritilos muito incertos
e atira ao alvo ossinhos viciados
une agraves minhas Camenas os teus oacutecios
e lecirc com fronte amena e natildeo severa
ledos livrinhos cheios de gracejos
Foi assim que Catulo o terno ousou
seu pardal a Maratildeo magno mandar
Marcial 414
( Trad de Robson T Cesila)
RESUMO
Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens
heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano
os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao
Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio
ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo
que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora
se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos
anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se
ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem
latentes no modelo do Eneias virgiliano
Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio
ABSTRACT
The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the
heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio
African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in
an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for
two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio
African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing
republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and
Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent
figures of Virgilrsquos Aeneas model
Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio
SUMAacuteRIO
INTRODUCcedilAtildeO
10
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
75
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97
22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144
24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181
Referecircncias Bibliograacuteficas 187
Anexo 195
10
INTRODUCcedilAtildeO
Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo
aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo
do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios
renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a
publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam
a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal
aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo
Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por
mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e
iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave
eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma
ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa
da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco
compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de
Albrecht (1964)
A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o
ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora
mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de
Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15
e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que
aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares
recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas
ao menos 53 ediccedilotildees da obra
Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763
866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia
contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a
Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua
vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos
1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)
2 Cf Dominik (2010 434)
11
25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma
parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos
volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)
Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom
laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave
obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o
testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de
talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a
afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo
(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se
uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares
condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a
opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada
jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo
pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4
Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas
questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo
consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente
ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram
inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a
exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que
implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o
inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos
historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e
estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em
3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)
4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora
contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como
o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)
analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton
jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de
mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo
de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas
questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os
extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos
pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)
12
Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou
talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece
em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados
de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier
Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na
representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os
uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma
leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico
do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas
personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros
estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo
dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar
e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa
contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que
melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e
Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-
fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose
A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da
epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da
proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como
ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele
quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas
accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em
estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim
como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute
centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas
pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido
moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo
7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)
8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande
confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive
uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato
existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica
primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e
poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns
13
heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto
da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo
renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo
contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de
heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens
que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio
Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos
que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem
protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as
virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores
e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute
essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia
Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da
segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal
principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que
Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal
predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave
perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam
concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei
Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-
fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que
elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem
narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento
de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a
personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma
personificada no final em Cipiatildeo Africano10
Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave
leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial
flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam
representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era
republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem
9 Feeney (1986 152)
10 Wallace (1957 161)
14
alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio
era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo
tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero
cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante
a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos
tambeacutem ocupara cargo consular
Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial
confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede
por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo
(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre
Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente
se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist
365)
A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia
flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder
Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que
lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de
liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11
residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem
como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam
aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o
presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista
Para Pomeroy12
a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia
estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e
reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado
promovido por Nero
Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia
e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com
relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os
11
Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne
aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit
magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar
Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou
grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou
servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12
Pomeroy (1989 122)
15
estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente
(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a
retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo
considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do
presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que
ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo
Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo
ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria
responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para
quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos
Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a
evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o
poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo
de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de
Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra
a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz
(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e
Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de
eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos
responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano
Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute
convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem
de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial
Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das
principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim
tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio
endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com
o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma
forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz
O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-
se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus
antecessores
16
Ordior arma quibus caelo se gloria tollit
Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura
Carthago da Musa decus memorare laborum
antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit
et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti
gens Cadmea super regno certamina mouit
quaesitumque diu qua tandem poneret arce
terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro
iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum
Sidonii fregere duces atque impius ensis 10
ter placitam suasit temerando rumpere pacem
sed medio finem bello excidiumque uicissim
molitae gentes propiusque fuere periclo
quis superare datum reserauit Dardanus arces
ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo
Poenorum ac muris defendit Roma salutem
Tantarum causas irarum odiumque perenni
seruatum studio et mandata nepotibus arma
fas aperire mihi superasque recludere mentes
iamque adeo magni repetam primordia motus
(Sil11-20)
Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria
dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde
Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das
[faccedilanhas
da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees
gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido
povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do
[pacto sagrado
e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal
depositaria
a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte
[desfavoraacutevel
a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter
romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10
trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz
[acordada
Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo
e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto
[esteve da ruiacutena
foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou
as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado
[pelos baluartes
dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros
De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene
sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos
me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos
[dos deuses
E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13
A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o
termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira
isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de
um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz
respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura
do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em
certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo
indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A
importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam
a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente
nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo
heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio
13
Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a
traduccedilatildeo eacute nossa
17
O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga
Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes
viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da
memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de
Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos
heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que
pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos
feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na
epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em
Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo
poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos
trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal
associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta
tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)
Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do
verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra
mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de
adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do
primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar
que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)
argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como
observou Marks14
entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de
Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o
crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do
conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos
de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra
destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta
do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general
dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o
poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago
rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos
virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura
14
Marks (2005b 535)
18
mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como
Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos
da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma
histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que
ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das
motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os
feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre
a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico
das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com
mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia
ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo
Emiliano
Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente
sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras
(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni
seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos
deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de
Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra
quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20
quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da
fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio
no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus
irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira
indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que
atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal
A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter
eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo
tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas
mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio
sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior
que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um
fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito
Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em
19
sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que
Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos
poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria
estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos
do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma
disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que
atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos
historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-
7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio
por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero
literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa
causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da
Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15
o poema eacute
construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos
literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros
dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que
chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada
sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com
relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com
irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua
surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que
causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio
Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem
sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de
Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de
Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez
opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16
a
expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a
fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as
estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do
poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria
15
Wilson (2004 247) 16
Wilson (2004 239)
20
mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus
principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e
entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os
Anais de Ecircnio17
e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo
literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos
fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas
O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem
de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de
Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson
Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer
estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em
especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica
beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia
narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo
Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute
que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo
de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de
etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da
narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite
em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18
Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4
evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute
razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na
obra19
principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos
Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na
invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a
Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para
a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses
termos
17
No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no
periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)
Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18
Cf Wilson (2004 247) 19
Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)
McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)
21
Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos
que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20
e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica
expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem
marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu
diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como
veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e
no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo
de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida
O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a
chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na
Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que
Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia
da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila
provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21
Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir
Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando
acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados
agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da
coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano
exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o
reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos
que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar
Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da
Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda
adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido
profetizada na Eneida 4
Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma
Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se
no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja
alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada
20
Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier
1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010
127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21
Trad C A Nunes
22
pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra
segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno
ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria
os romanos22
De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e
ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a
se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros
O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira
de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo
eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a
Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de
imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes
o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o
entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees
sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da
deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo
de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias
Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma
que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23
Tal asseveraccedilatildeo parece
fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio
na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo
recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de
autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica
latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina
da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com
seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um
determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta
Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio
que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina
Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo
imitar os melhores modelosrdquo24
Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente
22
Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23
Augoustakis (2010 11) 24
Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo
23
bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece
assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute
fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo
totalmente novo Manuwald25
defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e
Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os
antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem
entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o
estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo
tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela
Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da
vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica
completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria
e eleva o status dos romanos histoacutericos
Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila
estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte
inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os
limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que
remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio
Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a
acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica
virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis
como defenderemos
Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos
referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de
um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente
utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo
Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas
como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum
efeito de sentido no texto
Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada
por Giorgo Pasquali26
em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula
25
Manuwald (2007 89-90) 26
ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e
24
ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros
textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva
eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo
poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27
Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca
da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria
Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez
que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas
e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa
anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para
o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos
claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor
alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que
estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma
percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro
texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum
aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre
textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as
pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido
uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28
Diante disso nosso foco
satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor
como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou
Fowler29
em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de
criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas
intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o
autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com
a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores
Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto
construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica
reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27
Vasconcellos (2004 150-1) 28
Vasconcellos (2006 81) 29
Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos
estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em
mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)
25
Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas
personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos
anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente
interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas
interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo
antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do
texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma
Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido
cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A
arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a
obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no
acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda
no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo
imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja
uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem
atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo
Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que
protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os
desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um
complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de
maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo
constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira
que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se
afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo
do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas
Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave
missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma
segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador
das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do
mundo um heroacutei refundador
Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo
poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra
em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese
26
mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa
traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)
pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode
serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos
natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia
Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas
tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da
limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os
efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares
Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela
metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)
obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro
datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa
mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a
recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria
absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo
indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto
A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo
conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso
e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos
abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O
poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero
incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio
em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada
no livro dezessete (17290)30
e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que
facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser
justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado
o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra
30
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo
27
Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo
correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo
podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente
entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar
a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma
guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro
pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve
resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo
Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-
695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)
Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a
Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide
pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a
Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno
convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)
Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)
Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)
Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)
Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra
na visatildeo de Juacutepiter (557-646)
Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho
(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia
(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue
para Trasimeno (705-762)
Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando
oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-
687)
Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de
Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre
Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc
pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)
28
Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de
Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e
eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas
(409-493)
Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave
batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute
aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas
romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-
676)
Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta
fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano
e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da
batalha de Canas (278ss)
Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal
com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)
Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)
Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos
excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito
de Cupidos
Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em
Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita
retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma
mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de
Juacutepiter (479 752)
Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de
atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo
Africano (381ss)
Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia
Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da
campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na
eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na
Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na
batalha do Metauro (399-823)
29
Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha
(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)
Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito
cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)
Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)
Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama
derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo
(618-654)
30
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno
aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma
comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa
assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma
profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as
muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que
comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas
as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet
solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o
principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda
Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de
Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago
Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da
de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos
labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como
coadjuvante da deusa
Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio
acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do
cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra
puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de
seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139
Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae
manibus et patria Tyriis formidine cultum
quod taxi circum et piceae squalentibus umbris
abdiderant caelique arcebant lumine templum
hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim
exuerat regina loco stant marmore maesto
effigies Belusque parens omnisque nepotum
a Belo series stat gloria gentis Agenor
et qui longa dedit terris cognomina Phoenix
ipsa sedet tandem aeternum coniuncta
[Sychaeo 90
Havia no centro da cidade consagrado aos manes
[da fundadora Elisa
e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor
um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em
[sombras escuras
que o privavam e afastavam da luz celeste
Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais
[outrora
livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas
efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe
e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos
e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras
31
ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum
stant arae caelique deis Ereboque potenti
hic crine effuso atque Hennaeae numina divae
atque Acheronta vocat Stygia cum veste
[sacerdos
immugit tellus rumpitque horrenda per
[umbras
sibila inaccensi flagrant altaribus ignes
tum magico volitant cantu per inania manes
exciti vultusque in marmore sudat Elissae
Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur
ingressique habitus atque ora explorat
[Hamilcar 100
non ille euhantis Massylae palluit iras
non diros templi ritus aspersaque tabo
limina et audito surgentis carmine flammas
olli permulcens genitor caput oscula libat
attollitque animos hortando et talibus
[implet
ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis
alumnos
foederibus non aequa premit si fata negarint
dedecus id patriae nostra depellere dextra
haec tua sit laus nate velis age concipe bella
latura exitium Laurentibus horreat ortus 110
iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent
te surgente puer Latiae producere matresrdquo
His acuit stimulis subicitque haud mollia
[dictu
ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas
ferro ignique sequar Rhoeteaque fata
[revolvam
non superi mihi non Martem cohibentia pacta
non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa
hanc mentem iuro nostri per numina Martis
per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi
hostia mactatur divae raptimque recludit 120
spirantis artus poscens responsa sacerdos
ac fugientem animam properatis consulit extis
(Sil181-122)
Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90
diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila
haacute de cem altares para deuses celestes e ao
[poderoso Eacuterebo
Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa
invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena
A terra retumba e das sombras irrompem
[assustadores
silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os
[altares
Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo
[encantamento
despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira
Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio
e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e
[disposiccedilatildeo 100
Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia
nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue
tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo
[recitado
O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo
e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo
ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe
[cadmea
oprime com tratados nada justos jaacute que os fados
[negaram
que minha destra afastasse tal desonra de nossa
[paacutetria
a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres
[vai recebe a guerra
que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu
[nascimento 110
a juventude estrusca e recusem a dar a luz
as matronas do Laacutecio menino diante da tua
[ascenccedilatildeordquo
Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro
[voto
ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o
[tempo
com ferro e fogo o destino troiano reverterei
Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte
nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias
[poderatildeo me impedir
Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte
e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra
foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa
[violenta
buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda
[respirava
e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas
Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa
de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria
32
prometido que seria sempre inimigo dos romanos31
Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica
eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do
fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos
antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos
Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da
missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena
(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e
natildeo fundar Roma
O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais
desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32
do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de
Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito
e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33
O templo assim como o
culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34
sendo o relato de que ali a rainha morrera
inconsistente com a Eneida como notou Harrison35
No templo cuja descriccedilatildeo eacute
modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36
estavam efiacutegies dos
antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do
troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos
associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da
fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o
tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios
cartagineses
Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa
que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general
exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37
O episoacutedio assim une
passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o
presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro
de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal
de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa
31
Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32
Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33
O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34
Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35
Harrison (2010 281) 36
Cf Manuwald (2009 51) 37
Harrison (2010 282)
33
do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o
massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter
preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque
Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver
completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-
se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados
No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o
juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam
vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com
outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a
eacutecfrase siliana
Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem
Oceani gentes ductori dona ferebant
Callaicae telluris opus galeamque coruscis
subnixam cristis uibrant quae uertice coni
albentis niueae tremulo nutamine pennae
ensem unam ac multis fatalem milibus
[hastam 400
praeterea textam nodis auroque trilicem
loricam nulli tegimen penetrabile telo
haec aere et duri chalybis perfecta metallo
atque opibus perfusa Tagi per singula laetis
lustrat ouans oculis et gaudet origine regni
Condebat primae Dido Carthaginis arces
instabatque operi subducta classe iuuentus
molibus hi claudunt portus his tecta domosque
partiris iustae Bitia uenerande senectae
ostentant caput effossa tellure repertum 410
bellatoris equi atque omen clamore salutant
has inter species orbatum classe suisque
Aenean pulsum pelago dextraque precantem
cernere erat fronte hunc auide regina serena
infelix ac iam uultu spectabat amico
hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum
Callaicae fecere manus it clamor ad auras
latratusque canum subitoque exterrita nimbo
occultant alae uenantum corpora siluis
nec procul Aeneadum uacuo iam litore
[classis 420
aequora nequiquam reuocante petebat Elissa
ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido
mandabat Tyriis ultricia bella futuris
ardentemque rogum media spectabat ab unda
Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis
E eis que um escudo de brilho exorbitante
e presentes ao general os povos do oceano traziam
obra da Galiacutecia um elmo de cristas
cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas
uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400
Ainda tecida de trama de ouro tripla
uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma
Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro
fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica
com olhos alegres percorre e regozija-se com a
[origem do Reino
Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago
e estimulava o trabalho dos homens nos navios
[chegados
Com muros cercam o porto e as casas e os tetos
tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice
Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de
[guerra 410
e comemoram o pressaacutegio com clamor
Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus
Eneias impelido pelo mar com a destra acenando
por socorro Com semblante aacutevido a rainha
infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado
E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes
as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito
e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita
[tempestade
fileiras de caccediladores escondem-se na floresta
Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas
[buscavam 420
o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu
[retorno
A mesma diante uma enorme pira ferida Dido
ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila
E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas
o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso
[destino
Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares
34
parte alia supplex infernis Hannibal aris
arcanum Stygia libat cum uate cruorem
et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo
at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis
spirantem credas certamina anhela mouere 430
ardor inest oculis toruumque minatur imago
Necnon et laeuum clipei latus aspera signis
implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem
Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis
iuxta triste decus pendet sub imagine
[poenae
Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto
laetior at circa facies agitata ferarum
agmina uenatu et caelata mapalia fulgent
nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri
adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440
it liber campi pastor cui fine sine ullo
inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum
armenti uigilem patrio de more secuntur
gaesaque latratorque Cydon tectumque focique
in silicis uenis et fistula nota iuuencis
eminet excelso consurgens colle Saguntos
quam circa immensi populi condensaque
[cingunt
agmina certantum pulsantque trementibus
[hastis
extrema clipei stagnabat Hiberus in ora
curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450
Hannibal abrupto transgressus foedere ripas
Poenorum populos Romana in bella uocabat
tali sublimis dono noua tegmina latis
aptat concutiens umeris celsusque profatur
Heu quantum Ausonio sudabitis arma
[cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes
(Sil 2395-456)
[infernais
junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de
[sangue
e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude
E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-
[se
poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430
haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute
[ameaccediladora
E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias
em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso
Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade
[de Leda
Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto
Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade
Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento
[das feras
perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza
E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro
de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar
[nativo 440
Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo
haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem
[barreiras o guardiatildeo puacutenico
como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos
[os pertences
dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo
guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos
[novilhos
Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto
ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas
multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos
[temiacuteveis
Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro
abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450
Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o
[pacto
os povos feniacutecios convidava para a guerra contra
[Roma
Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito
e ombros veste e exclama em alta voz
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador
[da guerra
As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do
conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e
suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as
descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo
inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos
seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera
(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans
35
opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o
prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem
na Eneida 1
Instant ardentes Tyrii pars ducere muros
Molirique arcem et manibus subuoluere saxa
Pars optare locum tecto et concludere sulco
[]
Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra
Quo primum iactti undis et turbini Poeni
Effodere loco signum quod regia Iuno
Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello
Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)
Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam
a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem
Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas
[hellip]
Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro
Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos
Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram
Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo
Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)
Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos
cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre
a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O
termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)
e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti
devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria
descrita no livro 4
As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na
caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a
caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os
mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira
e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)
Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de
Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais
especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo
descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38
e entatildeo o cerco a Sagunto e
38
Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345
36
Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na
epopeia
Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo
Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute
materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens
justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila
Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa
e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado
de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como
sucessora da Eneida
As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro
amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido
de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo
detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi
detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the
Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a
justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para
o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a
derrota39
Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao
sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40
uma vez que Eneias eacute descrito
navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre
os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens
em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da
Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de
seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por
caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como
saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo
podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por
39
Vessey (1975 399) 40
Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto
agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os
tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por
todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no
sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute
negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno
azulante (2699-708)
37
este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma
maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na
epopeia virgiliana41
Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo
como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do
tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42
Aleacutem disso
Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de
Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo
entre o ilimitado e o limitado
By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not
universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty
obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably
with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves
behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43
Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo
de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da
batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees
vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na
eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o
territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos
quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais
territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do
impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que
eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos
Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios
para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38
Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant
Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)
Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira
A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)
41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados
condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9
eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua
morte entretanto 42
Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43
Vessey (1975 404)
38
Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra
Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se
com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes
em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que
receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e
natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da
posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem
reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui
entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei
enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno
que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas
satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter
reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo
invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste
nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de
seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam
irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44
Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo
de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico
de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo
relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos
escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo
sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45
Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo
identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo
de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado
44
Ganiban (2010 90-1) 45
Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado
representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda
divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua
ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina
39
Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro
resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o
tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em
que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas
entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs
Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante
na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46
toacutepica trabalhada
extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o
abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias
quebra um pacto (foedera 2416)47
Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e
quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam
Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do
oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O
escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra
principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia
em Cartago
Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa
reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a
missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que
tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que
Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs
juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o
aproximam de outro modelo Aquiles
Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal
Ingenio motus auidus fideique sinister
is fuit exuperans astu sed deuius aequi
armato nullus diuum pudor improba uirtus
et pacis despectus honos penitusque medullis
De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute
ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila
Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba
E honra que despreza a paz uma sede de
46
Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos
e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa
desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha
em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata
seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica
sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens
do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)
40
sanguinis humani flagrat sitis his super aeui
flore uirens hauet Aegatis abolere parentum
dedecus ac Siculo demergere foedera ponto
(Sil156-62)
sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor
da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos
[antepassados
desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano
O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca
feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de
Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio
Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia
plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius
iurandum nulla religio (Liv 214)
A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade
desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de
consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma
religiosidade lsquo
A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por
Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem
levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da
palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio
enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas
O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua
honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do
padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode
significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48
Assim sua uirtus valor
guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em
seu tamanho ou finalidade
Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa
interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49
o retrato
de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua
nescia virtus
Sed non in Caesare tantum
Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus
Stare loco solusque pudor non vincere bello
Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset
Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro
Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia
e fama de estratego mas bravura inquieta
e um uacutenico pudor o de vencer sem luta
Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar
Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro
48
L ampS sv improbus 49
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)
41
Successus urguere suos instare favori
Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti
Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena
(Luc B C1143-150)
Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio
Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse
Feliz em percorrer caminhos arruinando
(Trad B V G Vieira)
A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba
uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus
diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia
uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a
comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre
Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos
ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de
uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a
ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara
um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em
conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50
Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que
aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as
semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de
Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para
equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de
suas guerras
Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus
ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra
A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua
imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus
de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno
contra o destino 51
As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances
de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo
ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura
competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra
50
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51
Tipping (2010 83-4)
42
civil52
De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo
pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em
Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma
ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa
seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus
quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53
Novamente o termo descreve esse
iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada
Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba
parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a
promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que
significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima
tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo
improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio
(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada
pela desmedida e sede de gloacuteria em combate
Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da
inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta
acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode
colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se
torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude
no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma
toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e
tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o
bem-estar da paacutetria
O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila
cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro
dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat
iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu
aut rapidis fertur per summas passibus Alpis
saepe etiam famuli turbato ad limina somno
expauere trucem per uasta silentia uocem
ac largo sudore uirum inuenere futuras
miscentem pugnas et inania bella gerentem
Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a
[ambiccedilatildeo de gloacuteria
E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio
ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos
E muitas vezes seus serviccedilais acordaram
alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite
encontraram-no lavado de suor encetando
52
Idem 53
Cf Tipping (2010 84)
43
(Sil 163-69)
futuras lutas e pugnando duelos vazios
Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele
seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o
Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo
A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais
da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se
colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos
a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal
parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs
Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno
utque dati rerum freni tunc arte paterna
conciliare uiros armis consulta senatus
uertere nunc donis primus sumpsisse laborem
primus iter carpsisse pedes partemque subire
si ualli festinet opus nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant somnumque
[negabat
naturae noctemque uigil ducebat in armis
interdum proiectus humi turbaeque Libyssae
insignis sagulo duris certare maniplis
celsus et in magno praecedens agmine ductor
imperium perferre suum tum uertice nudo
excipere insanos imbris caelique ruinam
spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur
torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis
fulmina et excussos uentorum flatibus ignes
turbato transiret equo nec puluere fessum
agminis ardenti labefecit Sirius astro
flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit
candentique globo medius coquit aethera feruor
femineum putat umenti iacuisse sub umbra
exercetque sitim et spectato fonte recedit
idem correptis sternacem ad proelia frenis
frangere ecum et famam letalis amare lacerti
ignotique amnis tranare sonantia saxa
atque e diuersa socios accersere ripa
idem expugnati primus stetit aggere muri
et quotiens campo rapidus fera proelia miscet
qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes
ergo instat fatis et rumpere foedera certus
quo datur interea Romam comprendere bello
gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
Logo que a si tomou colhido o freio
Negando o sono agrave Natureza as noites
Passava-as sobre as armas vigiando
E inda arrojado agraves vezes pela dura
Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas
Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios
Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens
O exeacutercito luzido indo na frente
E aparando em cabeccedila nua as chuvas
Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos
Viram-no os Penos estremeceu o experto
Asturiano romper no turvo potro
Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava
Fogos que aos sopros impelia o vento
Do polveroso exeacutercito accedilodado
Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente
Quando se fende a terra de tostada
Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino
O solar globo em brasa o ar cozendo
Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto
Na deparada sombra e accedilaima a sede
Voltando a espalda agrave fonte que o convida
De igual teor derrubador cavalo
Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo
Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama
De braccedilo matador Trenaspunha a nado
De ignoto rio os ressoantes seixos
Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes
Se haacute muro em fronte que levar de escala
Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido
Se veloz se revolve entre as batalhas
Arriscadas com larga facha os campos
Por onde espalha os golpes avermelha
Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro
De desatar a alianccedila e folga em tanto
De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra
Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio
(Trad Filinto Eliacutesio)
44
(Sil 1239-270)
Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem
principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua
moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser
considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio
deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos
para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas
diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta
enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e
afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)
No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da
obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de
Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114
15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei
etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e
Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a
nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis
(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais
(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado
de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios
e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do
senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees
do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis
1242-3)
Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor
poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do
Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita
(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54
Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como
representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens
54
Tipping (2010 66)
45
virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal
associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime
de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir
que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-
estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal
tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da
autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e
obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo
datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
1268-70)
O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute
constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal
discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o
iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce
No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o
debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute
alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a
morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees
dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do
general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma
contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa
claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra
mouet hinc foedusque fidesque
et testes superi iurataque pacta parentum
hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae
et sperare iuuat belli meliora
(Sil 2273-6)
De um lado move a Alianccedila e a Feacute
os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas
De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes
[intentos
e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra
A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo
por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do
senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto
permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o
proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia
46
Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a
naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena
cuncta quidem patres (neque enim cohibere
[minantum
irae se valuere) premunt formidine vocem 280
haud tamen abstiterim mortem licet arma
[propinquent
testabor superos et caelo nota relinquam
quae postrema salus rerum patriaeque reposcit
nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto
haec serus vates Hannon canit anxia rupi
pectora ne castris innutriretur et armis
exitiale caput monui et dum vita monebo
ingenitum noscens virus flatusque paternos
ut qui stelligero speculatur sidera caelo
venturam pelagi rabiem Caurique futura 290
praedicit miseris haud vanus flamina nautis
consedit solio rerumque invasit habenas
ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis
oppida quassantur longeque in moenia nostra
Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est
exagitant manes iuvenem furiaeque paternae
ac funesta sacra et conversi foedere rupto
in caput inndum superi Massylaque vates
an nunc ille novi caecus caligine regni
externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300
(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis
fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros
oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis
lavimus Hennaeas animoso sanguine valles
et vix conducto produximus arma Lacone
nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra
classibus et refluo spectavimus aequore raptis
contorta e fundo revomentem transtra Charybdin
respice pro deinens pro pectus inane deorum
Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310
quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris
scilicet immensae visis iuvenilibus armis
snbsident Alpes subsidet mole nivali
Alpibus aequatum attollens caput Apenninus
sed campos fac vane dari num gentibus istis
mortales animi aut ferro flammave fatiscunt
haud tibi Neritia cernes cum prole laborem
pubescit castris miles galeaque teruntur
nondum signatae flava lanugine malae
nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320
stant prima inter signa senes letumque lacessunt
ipse ego Romanas perfosso corpore turmas
tela intorquentes correpta e vulnere vidi
Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos
Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras
De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)
Contudo adiante vou bem que vizinha
Por armas tenha a morte Em testemunho
Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara
A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede
Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo
Tardo profeta Hanon vos vaticina
Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado
Crsquoo aviso que esse vulto desastroso
Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis
E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos
Sim que lhe avisto a natural peccedilonha
E o bafo paternal Sou qual Piloto
Que estelantes Ceacuteus especulando
Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos
Do Cauro as fuacuterias no empolado pego
Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas
Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga
Abala as praccedilas potildee ao longe alerta
As mentes dos romanos rompe as pazes
Manes e fuacuterias de seu pai avexam
Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios
E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele
Voltou contra seu peacuterfido sujeito
Por querer quebrantar tais alianccedilas
Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino
Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas
Fortalezas agora abala Aniacutebal
(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta
Sem corsquoeles involver os teus Cartago)
Digo que os muros teus ele ora abala
Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria
Lavaacutemos com brioso sangue os vales
Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos
Crsquoo alugado espartano E logo enchemos
Com baixeis rotos as Scileas furnas
Vimos sorver o mar a armada e vimos
Caribdis vomitar do fundo os remos
Corsquo as refluentes vagas despedidos
Olha as Egates olha louco os membros
(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)
Olha os membros da Liacutebia ir ao longe
Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio
Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome
E que se alhanam os imensos Alpes
Lisonjas-te que os Campos bem te cedam
Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios
Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue
Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides
No arraial ao Soldado a barba aponta
E trilha o capacete as natildeo-ainda
Com louro pelo assinaladas faces
47
vidi animos mortesque virum decorisque furorem
si bello obsistis nec te victoribus offers
quantum heu Carthago donat tibi sanguinis
Hannon
(Sil 2279-326)
Nem lhe datildeo foros de repouso os anos
Que os velhos desangrados de pelejas
Na vanguarda a primeira esquadra ocupam
E nela honrada morte desafiam
Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos
Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam
E arrijaacute-las de sangue seu tingidas
Morer com brio os vi do alcance da Honra
Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa
Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas
Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)
Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre
sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo
risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia
defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O
orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o
general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo
poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com
o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria
certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a
custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal
buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi
nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o
fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo
2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como
individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo
intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o
poeta partilha dessa visatildeo
O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de
Siacutelio Itaacutelico55
Gibson56
destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto
os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o
discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra
puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre
Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam
55
Cf Nicol (1936 96-107) 56
Gibson (2010 69)
48
acerca da continuidade da guerra57
Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um
discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo
possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem
salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos
concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de
Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo
opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal
por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando
contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno
cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de
sua proacutepria reputaccedilatildeo58
A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom
profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria
romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo
O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de
Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de
praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo
Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330
pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum
haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis
nunc geminas Alpes Apenninumque minatur
nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas
nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat
Dardanias tanta accumulat praeconia leto
uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem
mortalem mihi crede licet formidine turpi
frigida corda tremant mortalem sumimus hostem
uidi ego cum geminas artis post terga catenis340
euinctus palmas uulgo traheretur ouante
carceris in tenebras spes et fiducia gentis
Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens
Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta
nec uero terrent puerilia protinus ora
sub galea et pressae properata casside malae
indole non adeo segni sumus aspice turmae
quot Libycae certant annos anteire labore
et nudis bellantur equis ipse aspice ductor
cum primam tenero uocem proferret ab ore 350
iam bella et lituos ac flammis urere gentem
ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes
No Senado dos tiacuterios estaacute sentado
Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas
Que inda cabe tomar pois de inimigo
Nada mais escondeu Vens assombrar-nos
Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino
Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas
Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto
Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras
Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes
Desses homens e os mete nas estrelas
Bem que com torpe medo essa alma fria
Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio
Que emprendemos Eu vi quando em triunfo
Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas
Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe
Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila
E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo
E quando na alta cruz subido olhava
Do poste em que pendia sua Hespeacuteria
Nem nos espantam de elmos cedo-armados
Semblantes pueris faces tatildeo cedo
Soqueixadas no oval capacete
Somos de iacutendoles noacutes bem retardia
Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras
57
Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58
Gransden (2000 88)
49
iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat
proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos
Apenninus agat scopulos per saxa niuesque
(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)
per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas
desperare uias laudemque timere secundam
sed Libyae clades et primi incendia belli
aggerat atque iterum pro libertate labores
Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360
parietibusque domus imbellis femina seruet
singultantem animam nos nos contra ibimus hostem
quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa
uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant
et iam damnata cessit Carthagine Mauors
occumbam potius nec te patria inclita dedam
aeternum famulam liberque Acheronta uidebo
nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma
exuite et capta descendite ab arce Sagunti
tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370
uranturque rates ac toto absistite pontordquo
di procul o merita est numquam si talia plecti
Carthago prohibete nefas nostrique solutas
ductoris seruate manus (Sil 2330-374)
Lidiando em des-freiados nus ginetes
Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos
Olha esse General que apenas poude
Soltar da tenra boca a voz primeira
Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas
Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia
No acircnimo seu as paternais pelejas
Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam
Seus ruacutetilos penhascos o Apenino
Alto empine por serros e por neves
(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas
Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa
Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje
De des-valor no andar via que Alcides
Trilhou ou tema obter louvor segundo
Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes
O estrago as chamas da primeira guerra
E tolhe suportar por ver-nos livres
Renovados trabalhos Dos seus medos
Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa
Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante
Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)
Temos fixo de rechaccedilar ao longe
Senhores tais da Tiacuteria Cidadela
E a repugnaram Fados e a abrir Marte
Matildeo de Cartago condenada a serva
Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre
E livre irei dar vista do Aqueronte
Que dar-te para sempre avassalada
Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios
Presto as armas despi descei do escravo
Castelo de Sagunto a tropa estreme
Queime em monte os broqueis as Naus se
abrasem
E desisti de arar tudo o que eacute mares
Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe
E
E se assim mereceu pagar Cartago
Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal
persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo
de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra
promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta
descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude
ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de
maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a
seguir como fruto de tal ecircthos
50
Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue
grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves
estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra
Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59
Para o orador defensor
de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa
possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a
gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios
Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo
acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60
o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil
romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal
argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo
Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e
tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e
valores dos dois povos
O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a
qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e
diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo
impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do
povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia
hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos
entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido
por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus
Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que
prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra
puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se
aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio
(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti
2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor
romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta
advinda de uma quebra de fides
59
Gibson (2010 69) 60
Cowan (2007)
51
O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em
resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e
fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute
retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida
dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em
combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave
submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo
Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo
de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma
advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo
do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o
mesmo fim
O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a
rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma
em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de
Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as
mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et
infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona
assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a
caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da
preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para
a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute
movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de
justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a
ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo
de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da
quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra
injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico
esconde motivaccedilotildees pessoais61
Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da
despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a
eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla
61
Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)
52
pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca
da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua
fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se
refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)
A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica
da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica
Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida
sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que
morreram em seguida62
Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a
colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will
destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his
insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63
O lamento da esposa de
fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal
quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes
quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120
obiectasque caput telis nec te ulla secundo
eventu satiat virtus tibi gloria soli
fine caret credisque viris ignobile letum
belligeris in pace mori tremor implicat artus
nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus
sed tu bellorum genitor miserere nefasque
averte et serva caput inviolabile Teucris
(Sil 3119-127)
Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam
Tanto como tu mesmo ardente afrontas
Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas
Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo
Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria
Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso
Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda
Os membros natildeo que horror me decirc nem susto
Qualquer que se te assalte Mas Mavorte
Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda
A matildeo malvada e conserva-me essa vida
Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto
Eliacutesio)
A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general
e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410
Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente
entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago
A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees
impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade
atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a
morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em
silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da
62
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63
Vessey (1982 327)
53
personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor
legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como
motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto
Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que
aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo
de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se
equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto
com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a
esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de
Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio
ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto
Prosequere in duri certamina Martis euntem
o mater neque enim Turno mora libera mortis
(Aen1272-74)
ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis
[agouros
Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em
combate
Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos
[Fados
( Trad C A Nunes)
ominibus parce et lacrimis fidissima coniux
et pace et bello cunctis stat terminus aevi
extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)
Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa
Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino
[fixado
E o primeiro dia leva ao uacuteltimo
A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de
Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau
pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e
pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute
representa este paradigma superado na figura de Eneias
O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute
seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o
verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos
astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre
labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma
diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria
54
conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da
motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do
cartaginecircs no papel de heroacutei do poema
Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de
Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las
como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma
alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu
embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece
representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor
No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute
explicitamente comparado a Aquiles
Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu
ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem
nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta
fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae
ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis
arma tulit clipeo amplexus terramque polumque
maternumque fretum totumque in imagine
[mundum (Sil 7116-121)
Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz
[marcha
e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca
[o inimigo
ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila
arremessa e simula triunfante uma luta futura
tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios
carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca
[terras ceacuteus
e os mares maternos na imagem do mundo inteiro
Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado
com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a
rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate
direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees
homeacutericas em Punica64
ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles
contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende
que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas
de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto
ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos
de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de
amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma
64
Ripoll (2001 92-3)
55
funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65
A alusatildeo agrave persona de Aquiles no
trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a
rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma
heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos
adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica
No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente
com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava
fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no
acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte
obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da
vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na
vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo
de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e
tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66
) Em Punica um siacutemile que
acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de
Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de
Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile
que se refere a Turno na Aen7462-6
Sic memorans torquet fumantem ex ore
[uaporem
iraque anhelatum proturbat pectore murmur
ut multo accensis feruore exuberat undis
clausus ubi exusto liquor indignatur aeno
(Sil 5603-606)
Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado
[vapor
Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito
Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo
transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada
Arma amens fremit arma toro tectisque
[requirit
Saeuit amor ferri et scelerata insania belli
Ira super magno ueluti cum flamma sonore
Uirgea suggeritur costis undantis aeni
Exsultantque aestu latices furit intus aquai
Fumidus atque alte spumis exuberat amnis
Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad
[auras
(Aen7460-466)
Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito
O amor do ferro encrudesce insensata bravura o
[comove
Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira
Quando a acendalha crepita por baixo do bojo
[incendiada
Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo
No seu furor extravasa por cima da borda e em
vapores
Atros se expande por todos os lados com grandes
[borbulhas
(Trad C A Nunes)
65
Ripoll (2001 88) 66
Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)
56
O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se
pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno
com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que
apresenta Turno como um novo Aquiles
Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de
descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e
desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o
furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser
descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia
a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)
No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu
em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O
comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende
e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de
arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de
Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de
furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)
como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem
associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo
primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos
valores civilizatoacuterios da humanitas romana67
O modelo de Aquiles enquanto
representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse
processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem
os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu
furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o
furor servir a um destino maior68
A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo
Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese
Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele
estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos
por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se
agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla
67
Ripoll (2001 101 105) 68
Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)
57
unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes
havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os
muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre
datumrdquo 12703-4)
Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo
na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de
controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por
generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas
No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate
com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de
Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica
defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos
outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a
consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo
Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas
narradas a partir do livro 4
Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino
Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que
ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido
laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo
parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos
anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar
agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que
seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute
ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o
cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo
(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)
Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por
Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em
direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de
Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da
decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo
58
representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em
seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila
Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o
lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais
negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o
cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra
demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu
levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a
valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais
com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius
hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)
e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para
compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os
auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a
uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget
55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de
vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em
seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do
heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de
seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre
Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante
precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na
personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do
livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)
e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na
visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio
que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos
romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum
cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio
contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por
paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate
Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (
7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta
59
aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o
comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo
Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu
poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)
precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo
(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et
pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate
iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir
contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo
do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio
dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a
gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e
salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio
Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general
imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo
que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em
seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo
esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro
comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-
326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone
desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo
(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio
(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge
proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo
No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo
no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute
tambeacutem abatido em combate
Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos
comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um
furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e
anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis
pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas
forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos
60
impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os
dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo
subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final
do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer
Aniacutebal
O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de
Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes
por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como
vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de
seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de
gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo
e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui
significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei
de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua
relaccedilatildeo com Aniacutebal
61
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro
livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada
romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia
sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o
retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes
vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se
aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a
imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de
Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao
semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros
civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo
Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se
dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra
que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto
Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu
nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante
difundida69
Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao
recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a
associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta
entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa
Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de
inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e
Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules
Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its
proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced
as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh
Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to
compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said
about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath
of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds
to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly
impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the
most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make
Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and
lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the
69
Cf Galinsky (1972 126-7)
62
epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal
motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian
innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a
second Herakles70
Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu
heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de
Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules
natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude
imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de
Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser
facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara
identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso
Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem
confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou
um devedorrdquo Liv 21416-771
) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece
tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e
Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo
Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca
comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus
feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)
apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles
com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um
homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer
exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre
Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no
comando da Espanha
Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora
em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas
criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos
70 Galinsky (1972 132) 71
Traduccedilatildeo nossa
63
Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo
Asso72
uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules
personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade
compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade
para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e
inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro
seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e
Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade
trahit instanti languentia leto
membra pauens Murrus supremaque uota capessit
Conditor Alcide cuius uestigia sacra
incolimus terrae minitantem auerte procellam
si tua non segni defenso moenia dextra
Dumque orat caeloque attollit lumina supplex
Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis
iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus
haud me dissimilem Alcide primoribus annis
agnosces inuicte tuis fer numen amicum
et Troiae quondam primis memorate ruinis
dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos
(Sil1503-514)
Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo
ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho
Pisamos sacro arreda de teus muros
A tormenta que ameaccedila se eu me apresto
Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los
Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos
Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia
Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio
Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules
Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto
De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen
Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia
Trsquoo atribui acudir benigno venhas
A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules
diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de
como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73
De fato as faces mais virtuosas
de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74
parecem na
visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos
Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra
sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose
Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules
buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do
templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava
enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das
72 Asso (2010 181)
73 Asso (2010 183) 74
Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky
(1972)
64
amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando
ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por
isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75
Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para
obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente
no final do livro (3647-714) Vessey76
afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre
Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo
de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou
identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural
de unificaccedilatildeo da Greacutecia77
Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando
tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a
relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o
templo de Heacutercules em Caacutediz78
mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute
relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para
criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e
tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79
do templo
In foribus labor Alcidae Lernaea recisis
anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis
ora Cleonaei patulo caelantur hiatu
at Stygius saeuis terrens latratibus umbras
ianitor aeterno tum primum tractus ab antro
uincla indignatur metuitque Megaera catenas
iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos
aeripedis ramos superantia cornua cerui 40
nec leuior uinci Libycae telluris alumnus
matre super stratique genus deforme bimembres
Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan
inter quae fulget sacratis ignibus Oete
ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae
(Sil332-44)
Nos relevos da porta a Hidra Lerneia
(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras
E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela
Estrocados os engonccedilos das queixadas
Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio
Crsquoos sevos ladros assustando as sombras
Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna
Contra os grilhotildees raivece Ali Megera
Teme vir como o Cerbero algemada
Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto
A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze
Os cornos sobranceiros a arvoredos
Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno
Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava
Os centauros bimembres estatildeo prostrados
(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte
O Acheloo rio Resplandece
75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio
de Rodes (11291-72) 76
Vessey (1982 321) 77
Galinsky (1972 103) 78
Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como
poderiam sugerir os diferentes contextos 79
Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo
Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf
tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano
como intertextos
65
Entre estas lides com sagrado fogo
A montanha do Oeta donde aos Astros
Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad
Filinto Eliacutesio)
As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a
vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos
olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal
certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma
que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit
virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta
errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos
trabalhos mais violentos80
As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra
profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram
fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-
lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81
assim
como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)
O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como
Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um
labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute
tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82
A mesma
leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da
digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)
narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto
natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a
serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna
(6182-83)83
Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de
lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros
tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do
lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-
213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na
80
Augoustakis (2003 244) 81
Sil 3112-213 126-10 e 17447-50
82 Tipping (2010 71-2)
83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)
66
associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de
resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal
digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama
Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder
aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o
passado recente ao passado miacutetico romano
Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o
livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules
mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus
e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem
hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra
(quando se despede da esposa)
tu uero tanti felix quam gloria partus
expectat ueneranda fide discede periclis
incerti Martis durosque relinque labores
nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo
saxa manent nos Alcidae mirante nouerca
sudatus labor et bellis labor acrior Alpes
(Sil 387-92)
E tu a quem espera a feliz gloacuteria
De tal parto e que em feacute guardar mereces
Todo respeito aparta-te dos riscos
Do incerto Marte deixa as lides duras
Por mim aguardam essas penedias
Encodeadas de neves esses cumes
Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda
Trabalhoso suor de Alcides (pasmo
Da mesma Juno) e os Alpes afanosos
Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)
Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato
a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal
e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)
e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado
(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey
entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a
realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a
Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e
riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84
Contribui para essa ideia o fato de que o
poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes
ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em
solo novo (3512-515)
84
Vessey (1892 333)
67
Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos
Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por
ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de
Juacutepiter
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor (3571-586)
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos []
(Trad Filinto Eliacutesio)
Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para
impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de
proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos
astros repetindo antigos labores (3165)
Tum pater omnipotens gentem exercere
[periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra
bellorum meditans priscosque referre labores
praecipitat consulta uiri segnemque quietem
terret et immissa rumpit formidine somnos
(Sil 3163-7)
Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com
[afliccedilotildees o povo
dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas
guerras recordando e repetindo trabalhos antigos
apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso
atormenta e com enviado terror rompe seu sono
O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os
campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas
elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento
68
ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa
para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a
Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a
oportunidade de que o oponente se torne imortal
Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as
pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros
livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute
Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo
desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as
relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo
Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos
Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do
rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e
desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um
crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de
violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por
exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85
Para
Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o
status do heroacutei como exemplar em Punica86
Devemos observar entretanto que a
passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito
ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal
Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para
estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes
como serpente87
Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o
tema88
vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O
estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o
reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo
com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as
leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal
Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os
85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega
86 Tipping (2010 21) 87
Vessey (1982 332) 88
Augoustakis (2003)
69
sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89
Tal
digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse
etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face
viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por
ele ocasionado
Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e
descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras
(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do
modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se
decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta
traccedilos de impulsividade90
Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece
afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na
Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de
Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da
obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos
Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema
a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com
Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em
digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei
(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute
narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da
digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do
triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto
Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas
classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a
transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios
Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene
uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra
enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91
Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar
os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor
89
Augoustakis (2003 242-3)
90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91
Augoustakis (2003 247)
70
Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio
ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu
autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar
o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de
Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces
apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no
livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules
atque hic Dardanius prauo certamine ductor
iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras
(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)
cum senior gemino complexus proelia cornu
ulteriore ligat Poenorum terga corona
et modo claudentis aciem nunc extima
[cingens 590
clausos ipse tenet maiorem surgere in arma
maioremque dedit cerni Tirynthius altae
scintillant cristae et mirum uelocibus ingens
per subitum membris uenit uigor ingerit hastas
auersumque premit telorum nubibus hostem
(Sil7585-595)
E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio
jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias
(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)
entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos
envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora
de modo que pressionando-os encurralou aqueles
que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves
[armas
e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto
as cristas cintilam altas e extraordinariamente de
[suacutebito ingente
forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas
e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos
O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas
Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos
submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a
batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute
considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima
de Heacutercules92
Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93
de Punica vai
mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar
o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da
Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas
(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um
encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal
representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da
92
Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as
forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf
Galinsky 1972 15-7) 93
Joy Littlewood (2011)
71
ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes
associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94
O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute
associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria
fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)
e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao
freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece
a ordem95
De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que
parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de
Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos
at specus et Caci detecta apparuit ingens
regia et umbrosae penitus patuere cavernae
non secus ac si qua penitus vi terra
[dehiscens
infernas reseret sedes et regna recludat
pallida dis invisa superque immane
[ barathrum
cernatur trepident immisso lumine Manes
(Verg Aen 241-246)
Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os
[antros
Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso
Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por
[forte
Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes
Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano
De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro
[correrem
(Trad C A Nunes)
tum demum Tyriis quas circumfuderat atra
tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae
torpebant dextrae et sese meruisse
[negabant
seruari subitisque bonis mens aegra natabat
ut qui conlapsa pressi iacuere ruina
eruta cum subito membra et nox atra
[recessit
coniuent solemque pauent agnoscere uisu
(Sil 7723-9)
Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias
a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado
Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo
[mereciam
salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte
[repentina
assim como aqueles que soterrados em um desabamento
quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra
[escuridatildeo
pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol
Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da
ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de
Faacutebio96
E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo
salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso
confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em
94
Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95
Joy Littlewood (2011 xl) 96
Fucecchi (2010 225-6)
72
ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima
em honra do Heacutercules vencedor de Caco97
Acrescento que no momento em que Aniacutebal
planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas
Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de
Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como
vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e
gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na
alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio
ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que
Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)
animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea
fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do
canto
O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo
poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado
ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo
protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas
dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por
um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98
Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a
um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda
que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia
de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo
que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta
aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem
cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra
forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a
ordem divina99
Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da
ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar
o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que
tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma
97
Joy Littlewood (2011 xlii) 98
Fucecchi (2010 227-8) 99
Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)
73
tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em
revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute
o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder
metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da
guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez
que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de
conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador
delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra
Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules
desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais
virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a
tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da
obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico
apoteotizado no final100
Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules
cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um
paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como
vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute
observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica
(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na
associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor
e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros
romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101
Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura
latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se
a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda
metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano
Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de
Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas
afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as
personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas
100
Ripoll (1998 112) 101
Augoustakis (2003 236)
74
aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um
Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute
novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo
mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal
associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose
Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja
emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs
contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A
inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde
atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano
assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo
entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta
uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus
companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens
na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de
Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano
Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e
Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de
competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz
Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute
mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso
entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora
em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas
75
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute
essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito
de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu
fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por
trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas
alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como
modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo
Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na
figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante
dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado
contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia
contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas
por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e
que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se
por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de
Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade
do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual
rivalidade entre os povos
Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que
desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-
5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-
213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute
relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao
espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em
Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva
Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o
troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte
impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute
encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio
dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta
ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)
76
Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia
Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo
desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no
caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa
muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias
natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal
como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal
como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem
a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules
Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e
disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter
com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas
e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general
transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em
Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da
primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no
templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica
Hic dum stagnosi spectat templumque
[domosque
Literni ductor uaria splendentia cernit
pictura belli patribus monumenta prioris
exhausti nam porticibus signata manebant
quis inerat longus rerum et spectabilis ordo
primus bella truci suadebat Regulus ore
bella neganda uiro si noscere fata daretur
at princeps Poenis indicta more parentum660
Appius astabat pugna lauroque reuinctus
iustum Sarrana ducebat caede triumphum
aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum
rostra gerens niuea surgebat mole columna
exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto
ante omnis mersa Poenorum classe dicabat
cui nocturnus honos funalia clara sacerque
post epulas tibicen adest castosque penatis
insignis laeti repetebat murmure cantus
cernit et extremos defuncti ciuis honores670
Scipio ductoris celebrabat funera Poeni
Sardoa uictor terra uidet inde ruentem
litoribus Libycis dispersa per agmina pubem
instabat crista fulgens et terga premebat
Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et
[ Hammon
Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa
Literno o general vislumbra de vaacuterias cores
pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados
empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos
e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos
Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia
guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino
E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660
Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres
conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros
Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu
uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios
Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio
primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa
numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele
marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas
retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto
E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um
[conterracircneo 670
Cipiatildeo102
vencedor na terra Sardenha o funeral
celebrava de um general cartaginecircs Adiante
no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas
[dispersas
e pressionando pelas bordas com crista refulgente
Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros
102
L Corneacutelio Cipiatildeo
77
et Garamas positis dedebant oppida telis
lentus harenoso spumabat Bagrada campo
uiperea sanie turmisque minantibus ultro
pugnabat serpens et cum duce bella gerebat
necnon proiectum puppi frustraque
[uocantem 680
numina Amyclaeum mergebat perfida ponto
rectorem manus et seras tibi Regule poenas
Xanthippus digni pendebat in aequore leti
addiderant geminas medio consurgere fluctu
Aegatis lacerae circum fragmenta uideres
classis et effusos fluitare in gurgite Poenos
possessor pelagi pronaque Lutatius aura
captiuas puppis ad litora uictor agebat
haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar
ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum
totius in sese uulgi conuerterat ora
sed Pacis faciem et pollutas foederis aras
deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos
cernere erat strictas trepida ceruice securis
horrebat Libys ac summissis ordine palmis
orantes ueniam iurabant inrita pacta
haec Eryce e summo spectabat laeta Dione
Quae postquam infesto percensuit omnia uultu
adridens Poenus lenta proclamat ab ira
Non leuiora dabis nostris inscribere tectis
acta meae dextrae captam Carthago Saguntum
da spectare simul flamma ferroque ruentem
perfodiant patres natorum membra nec Alpes
exiguus domitas capiet locus ardua celsis
persultet iuga uictor equis Garamasque
[Nomasque
addes Ticini spumantis sanguine ripas
et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci
clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis
Flaminius fugiat consul manante cruore
Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710
haec mitte in populos et adhuc maiora
dabuntur
flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis
Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem
interea uos ut dignum est ista (ocius ite)
o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur
in cineres monumenta date atque inuoluite
[flammis
(Sil6648-716)
[amocircnios
e garamantes entregavam suas cidades
O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto
espumava o veneno da serpente que adiante lutava
com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o
[general (Reacutegulo)
E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general
[Amicleu103
lanccedilado da popa do navio enquanto invocava
em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio
Xantipo pagava com morte merecida no mar
Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo
das ondas era possiacutevel ver ao seu redor
as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza
E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel
conduzia vencedor as naus cativas agrave praia
Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros
[Amiacutelcar
pai do general mais do que todas as outras figuras
atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo
E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento
Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados
podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo
aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos
juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo
E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione
Depois de percorrer consternado todas as pinturas
em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita
ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis
feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada
veremos devastada a ferro e fogo
os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes
conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes
Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os
[cavalos
E ainda as margens do Ticino espumando sangue
nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno
repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas
Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta
o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho
Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores
[seratildeo alcanccedilados
Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e
o Tonante expulso das rochas tarpeias
Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me
foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno
entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas
Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual
estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com
a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade
contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana
103
Xantipo
78
como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104
o verso 6662 com o termo
caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por
Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides
multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de
Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat
6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os
cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos
moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis
Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec
Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio
(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)
Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma
aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser
evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e
Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado
reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e
companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as
pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento
que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias
Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm
tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia
recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que
nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo
representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os
vencidos se tornam vencedores105
Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem
sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo
moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos
principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees
presentes e futuras106
Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo
satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um
futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003
104
Marks (2003 135-7) 105
CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)
106 Moles (2009 72)
79
131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo
Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo
livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente
(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de
cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a
imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos
espectadores presentes (17644)
As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas
Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo
Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser
considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia
Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga
somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem
Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee
atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas
Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica
Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor
6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo
intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes
assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc
maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota
Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o
incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas
no final do livro 17107
Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico
sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se
um tema recorrente no final da obra
A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico
da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria
romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um
lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre
quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se
assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens
107
Tipping (2010 133)
80
revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila
do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo
livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na
retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro
vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo
Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna
aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita
como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108
para o
poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e
indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a
estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e
Tipping (2010)109
O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a
intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de
enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados
com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela
lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a
narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias
personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra
Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida
Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110
A
inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de
Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute
se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal
atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele
involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada
No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de
Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-
294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno
para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos
romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o
avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de
108
Cf Liv231810-16 2345 109
Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110
Tipping (2010 86)
81
Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma
(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111
o episoacutedio alude agrave Eneida
2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que
Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota
troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim
de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter
serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a
revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda
aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo
opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na
Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a
Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do
escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a
quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas
vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele
toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez
expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo
submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de
pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute
resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses
imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para
avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante
tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado
de volta agrave paacutetria
Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado
cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade
Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas
batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de
retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida
Audivit torvo obtutu defixus et aegra
expendit tacite cura secum ipse volutans
an tanti Carthago foret sic deinde profatur
Cabisbaixo ouviu com olhar consternado
em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo
[doentia
111
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)
82
ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam
crescere nec magnas patiens exurgere laudes
invidia eversam iam pridem excindere Romam
atque aequasse solo potui traducere captam 190
servitum gentem Latioque imponere leges
dum sumptus dumque arma duci fessosque
[secundis
summisso tirone negant recreare maniplos
dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis
Hannoni placet induitur tota Africa flammis
pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas
nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus
subsidium nunc in nostra spes ultima dextra
vertentur signa ut patres statuere simulque
et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200
Haec ubi detonuit celsas e litore puppes
propellit multumque gemens movet aequore
[classem
non terga est ausus cedentum invadere quisquam
non revocare virum cuncti praestare videntur
quod sponte abscedat superi tandemque
[resolvat
Ausoniam ventos optant et litora ab hoste
nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster
cum fera et abscedens reddit mare navita parco
interea voto non auras poscit amicas
contentus caruisse Noto pacemque quietam 210
pro facili cursu reputat satis omnis in altum
Sidonius uisus converterat undique miles
ductor defixos Itala tellure tenebat
intentus vultus manantesque ora rigabant
per tacitum lacrimae et suspiria crebra
[ciebat
haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates
linqueret et tristis exul traheretur in oras
Ut vero affusis puppes procedere ventis
et sensim coepere procul subsidere montes
nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia
[tellus 220
hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et
[hoc nunc
indignus reditu qui memet finibus umquam
amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis
Carthago et potius cecidisset nomen Elissae
quid tunc sat compos qui non ardentia tela
a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque
detraxi solio sparsissem incendia montis
per septem bello uacuos gentique superbae
Iliacum exitium et proavorum fata dedissem
cur porro haec angant nunc nunc invadere
[ferro 230
questionando se Cartago valia tanto Em seguida
ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque
[nunca
permite que nada cresccedila e que se destaquem as
grandes gloacuterias
Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado
[Roma190
e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao
[Laacutecio
Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas
e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas
[exaustas de tantas vitoacuterias
e roubar os suprimentos de minhas coortes
aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas
e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas
Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o
[uacutenico
auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha
[dextra
Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao
[mesmo tempo
protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200
Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral
expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos
[mares
Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam
nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu
que era um favor divino ter partido espontaneamente
[deixando finalmente livre
a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se
ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro
[cessa seus sopros
e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz
voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se
em enganar o Noto e considera a quietude do
[mar 210
uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago
todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo
o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica
os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam
pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros
como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates
abandonasse e exilado fosse levado a uma terra
[odiosa
Quando de fato os ventos soprados moveram as naus
e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar
[distantes
e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de
[Dauno 220
assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso
mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me
dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso
[queimasse
Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o
[nome de Elisa
O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes
[armas
apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo
expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado
83
quis prohibet rursumque ad moenia tendere
[gressus
ibo et castrorum relegens monumenta meorum
qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas
flectite in Italiam proras avertite classem
faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo
Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto
prospexit uertique rates ad litora uidit
quassans caeruleum genitor caput aequora fundo
eruit et tumidum mouet ultra litora pontum
extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240
concitat Aeolias ac nubibus aethera condit
tum penitus telo molitus regna tridenti
intima ab occasu Tethyn impellit et ortu
ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt
spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum
primus se attollens Nasamonum sedibus Auster
nudauit Syrtim correpta nubilus unda
insequitur sublime ferens nigrantibus alis
abruptum Boreas ponti latus intonat ater
discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250
hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare
fulmina et in classem ruere implacabile caelum
consensere ignes nimbique et fluctus et ira
uentorum noctemque freto imposuere tenebrae
ecce intorta Noto ueniensque a puppe
[procella
antemnae immugit (stridorque immite rudentum
sibilat) ac similem monti nigrante profundo
ductoris frangit super ora trementia fluctum
exclamat uoluens oculos caeloque fretoque
Felix o frater diuisque aequate cadendo 260
Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis
pugnanti peperit letum et cui fata dedere
Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu
at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae
egregiae occubuere animae dimittere uitam
non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas
Tarpeio Iouis ad manis descendere telo
Talia dum maeret diuersis flatibus acta
in geminum ruit unda latus puppimque sub atris
aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270
mox nigris alte pulsa exundantis harenae
uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras
et fluctus supra uento librante pependit
at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa
dura sorte rapit miserandum et triste biremis
increpuere ictu prorae tum murice acuto
dissiliens sonuit rupta compage carina
hic uaria ante oculos facies natat aequore toto
arma inter galeasque uirum cristasque rubentis
[incecircndio
pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo
[soberbo
teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos
[antepassados
Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me
[impede 230
de atacar com armas e volver meus passos agraves
[muralhas
Irei e retomando os restos dos meus acampamentos
por caminho conhecido que me chame regressarei
[pelas aacuteguas do Anienio
Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra
com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo
Quando no mar o ardente de tais iras Netuno
Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral
agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar
[aacuteguas
arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral
Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240
da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde
Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos
de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste
toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas
[espumosas
levantam-se e as rochas tremem com o choque das
[aacuteguas
Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones
[o Austro
nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas
Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas
uma parte retirada do mar Troveja com sopro
oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250
De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro
[numerosos
raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a
[esquadra
Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira
dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar
Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa
ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos
ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma
[montanha
levanta uma onda diante da face atemorizada do
[general
Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama
ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a
[morte 270
igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti
[enquanto
lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados
[concederam
no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia
Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo
e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida
natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio
[chamas
descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio
Enquanto assim se lamenta o mar com ondas
84
florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280
Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum
cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis
tum Venus emoti facie conterrita ponti
talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae
interea genitor satis ad maiora minarum
cetera parce precor pelago ne tollat acerba
hoc Carthago decus nullo superabile bello
progenuisse caput nostrosque in funera Poeni
Aeneadas undis totoque eguisse profundo
Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus
(Sil 17184-290)
[opostas
assalta ambos os lados do navio e o afunda
em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo
Em seguida impelida para o alto por abundantes
redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie
e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao
[vento
E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis
[rochas
de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso
Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba
lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na
[estrutura
Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam
entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados
os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280
reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares
e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos
[aflitos
Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar
assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira
por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores
Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel
Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra
um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas
precisaram de todas as ondas do mar para matar o
[Puacutenicordquo
Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se
[nas profundezas
O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago
merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma
focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os
reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas
quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio
de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo
exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria
inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que
reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal
ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas
numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao
partir de Troia (310-11)
A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma
sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112
e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita
112
Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf
85
como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio
entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas
sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o
impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a
sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo
O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se
na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do
retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o
lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no
livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113
Siacutelio
entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a
tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em
Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de
Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar
a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo
exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo
fatum de imperium do mundo
A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados
Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia
que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu
de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando
natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem
de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra
retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de
um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como
veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo
destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um
modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe
impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade
Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)
113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre
Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do
confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu
representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador
86
estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque
a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal
emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a
Itaacutelia dos cartagineses
Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma
tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto
cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo
da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114
com algumas
inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que
ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca
para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da
tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute
uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em
seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim
da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias
com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem
Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo
proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-
241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-
53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas
a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque
hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus
aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto
imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do
choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in
scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil
17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada
pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu
mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)
O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a
morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal
114
Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais
virgilianos
87
em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias
lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do
guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o
lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da
tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do
cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no
desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na
guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria
uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse
morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo
assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita
mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo
pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam
simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos
anos
Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para
que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria
romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289
enfatiza o eco virgiliano115
Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida
1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter
quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma
A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara
a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na
Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes
enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal
no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo
entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre
Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago
pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema
muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da
eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que
chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo
115
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)
88
trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do
livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano
Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116
que
passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que
nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem
ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos
para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute
derrotado por Cipiatildeo Africano
O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema
siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode
ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)
e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o
dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como
observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus
homens na praia de Cartago117
Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez
que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras
que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida
Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e
de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo
entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e
Turno118
Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois
grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em
ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792
Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a
imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo
alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e
subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e
116
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo 117
Marks (2003 140) 118
Albrecht (1964 168-171)
89
solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas
cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na
Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo
mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas
temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano
Do spatium muris ut uis Carthaginis altae
stent lacrimis precibusque tuis sed percipe
[coniunx
quatenus indulsisse uacet non longa supersunt
fata urbi uenietque pari sub nomine ductor
qui nunc seruatas euertat funditus arces
(17371-5)
ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago
[como queres
Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas
[entenda esposa
Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos
satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual
[nome
que derrubaraacute completamente as cidadelas agora
[conservadas
O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e
considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre
troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os
fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o
surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica
onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno
quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel
No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma
interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno
pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem
nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo
comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo
tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos
privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o
episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha
Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno
ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures
effigiem informat Latiam propereque coruscis
attollit cristis addit clipeumque iubasque
Romulei ducis atque umeris imponit honorem
fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis
proelia et audacis adicit sine corpore motus
Depois que Juno consternada ouviu tal chamado
Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio
modela um simulacro similiar ao latino e arruma
um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira
do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra
do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual
e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-
[se com audaacutecia
90
tum par effigies fallacis imagine uana
cornipedis moderanda cito per deuia passu 530
belligerae datur ad speciem certaminis umbrae
sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro
Scipio Iunoni simulatus tela coruscat
at uiso laetus rectore ante ora Latino
et tandem propius sperans ingentia Poenus
quadrupedi citus imponit uelocia membra
et iacit aduersam properati turbinis hastam
dat terga et campo fugiens uolat ales imago
tramittitque acies tum uero ut uictor et alti
iam compos uoti ferrata calce cruentat 540
cornipedem et largas Poenus quatit asper
[habenas
Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis
nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra
haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem
donec longinquo frustratum duxit in arua
diuersa spatio procul a certamine pugnae
tum fallax subito simulacrum in nubila cessit
fulmineus ductor Quisnam se numine caeco
composuit nobis inquit deus aut latet idem
cur monstro tantumne obstat mea gloria
[diuis 550
sed non auelles umquam quicumque secundus
caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem
eripies uerum nobis frena inde citati
conuertit furibundus equi campumque petebat
cum subito occultae pestis conlapsa tremore
cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo
pectore Iunonis curis in nubila uitam
tum uero impatiens Vestra est haec altera
[uestra
fraus inquit superi non fallitis aequore
[mersum
texissent scopuli pelagusque hausisset et
[undae 560
anne huic seruabar leto mea signa secuti
quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et
[absens
accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum
Hannibalem quis nostra satis delicta piabit
Tartareus torrens simul haec fundebat et una
spectabat dextram ac leti feruebat amore
Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora
uertitur ac siluis subito procedit opacis
atque his adloquitur uersantem ingloria fata
Quaenam te siluis accedere causa subegit 570
armatum nostris num dura ad proelia tendis
magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal
[armis
Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro
de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares
afastados para um combate imaginaacuterio
Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se
o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para
[todos os lados
E feliz em ver face a face o general latino
e crendo estar mais perto finalmente do grande feito
[o cartaginecircs
apressando-se salta veloz sobre seu cavalo
e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo
A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo
[campo
e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute
[vencedor
e alcansasse seu grande intento sangra com as
[feacuterreas esporas
seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas
ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso
[reino
Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo
Isso disse e perseguiu o vulto com a espada
[empunhada
ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia
a um lugar apartado longe do campo de batalha
Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu
[numa nuvem
O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando
sua divindade me enfrentou Por que escondeste
assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os
[deuses 550
Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas
celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes
o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida
volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o
[campo
quando de repente atingido por um mal desconhecido
o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu
a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de
[Juno
Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute
vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me
[afundaacutesseis
no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas
[ondas 560
Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram
[minha insiacutegneas
aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu
ausente
ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por
Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para
expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia
olhava sua arma e ardia em vontade de morrer
Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia
[de pastor
transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque
[[nebuloso
e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio
ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos
91
si uelox gaudes ire et compendia grata
sunt tibi uicino in medios te tramite ducam
adnuit atque onerat promissis pectora largis
pastoris patresque docet Carthaginis altae
magna repensuros nec se leuiora daturum
praecipitem et uasto superantem proxima saltu
circumagit Iuno ac fallens regione uiarum
non gratam inuito seruat celata salutem 580
Interea Cadmea manus deserta pauensque
non ullum Hannibalem nusquam certamina
[cernit
saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt
pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris
ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto
rector iamque ipsae trepidant Carthaginis
[arces
impletur terrore uago cuncta Africa pulsis
agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes
tendunt attonitos extrema ad litora cursus
ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590
pars Batti petiere domos pars flumina Lagi
sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra
euomuit pastos per saecula Vesbius ignis
et pelago et terris fusa est Vulcania pestis
uidere Eoi monstrum admirabile Seres
lanigeros cinere Ausonio canescere lucos
At fessum tumulo tandem regina propinquo
sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae
apparent admota oculis uestigia pugnae
qualem Gargani campum Trebiaeque
[paludem 600
et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem
strage uirum undantem talis miserabile uisu
prostratis facies aperitur dira maniplis
tunc superas Iuno sedes turbata reuisit
iamque propinquabant hostes tumuloque
[subibant
cum secum Poenus Caelum licet omne soluta
in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant
non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo
decedesque prius regnis quam nomina gentes
aut facta Hannibalis sileant nec deinde
[relinquo 610
securam te Roma mei patriaeque superstes
ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna
praecellis resident hostes mihi satque superque
ut me Dardaniae matres atque Itala tellus
dum uiuam expectent nec pacem pectore
norint
sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos
inde petit retro montis tutasque latebras
bosques Acaso diriges-te para a dura batalha
onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio
[Ausocircnio
Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos
ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo
Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo
do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam
grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria
[menos
Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas
[proximidades
Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a
[direccedilatildeo do caminho
secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580
Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e
[atemorizadas
Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do
cruel general Alguns creem que caiu pela espada
outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses
[inimigos
Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados
o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de
[Cartago
Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche
de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear
[os derrotados
dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo
[litoral
e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590
Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de
[Lago
Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido
[por forccedilas ocultas
aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos
e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar
os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio
os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias
E finalmente a rainha Juno deteve o cansado
General numa colina proacutexima de onde se via tudo
e os resultados deixados pela triste batalha saltavam
[aos olhos
Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o
[pacircntano de Treacutebia 600
o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos
de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo
o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados
Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada
[celeste
E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos
quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o
[firmamento dos ceacuteus se despedace
sobre minha cabeccedila e que a terra se abra
nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas
e natildeo antes que abandonares teu trono os povos
esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo
[te deixo 610
livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria
e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois
[apenas
92
(Sil17 522-617)
venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me
[mais do que suficiente que
as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica
estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz
[em seu peitordquo
Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos
montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro
Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como
o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e
levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como
o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-
se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes
do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da
vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos
(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio
iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)
Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio
para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10
da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro
trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que
conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por
fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus
companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como
percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada
em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago
(Aen1418-36)119
Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1
virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser
aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)
Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente
do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter
uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias
admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas
Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada
119
Marks (2003 141)
93
por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da
aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento
da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia
um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo
total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de
Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana
um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo
Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele
mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara
para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a
visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de
Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal
possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de
Cartago
Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar
seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas
enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra
ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de
um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria
fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam
para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da
Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e
apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e
justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo
de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e
ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida
Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como
aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim
ocasiona uma trageacutedia
E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto
siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema
no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente
94
colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da
obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma
guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120
e valem-se de
pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de
Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2
jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo
essa tambeacutem disposta diante de Turno
No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal
semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um
episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e
o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em
combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de
que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen
11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem
pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago
gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez
de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia
virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida
como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um
paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se
fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave
batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o
Senado a pactuar pelo fim da guerra
Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior
proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo
terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de
destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia
120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de
Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o
papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute
desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)
Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois
a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira
guerra puacutenica)
95
explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de
Cartago
O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir
Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal
na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis
fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico
no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta
uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma
alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com
o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma
vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em
fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma
Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria
Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao
mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a
Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em
ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir
para uma trageacutedia121
Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a
Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e
profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122
Os
estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias
do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a
tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na
epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123
Aniacutebal com sua
missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos
ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto
que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal
apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave
Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como
121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a
guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como
Eneias que causou um dano agrave Dido 122
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123
Ibidem 2516
96
vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos
das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias
que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o
do proacuteprio Aniacutebal
97
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra
daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil
4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de
pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em
seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O
auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano
sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os
pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter
que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o
inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade
de Juacutepiter na terra
Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia
eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda
bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no
pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul
siste ducem Libyae nam plus petit improbus
[uno
consulis exitio tota quam strage cadentum
praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae
iam credit puer atque annos transcendere factis
molitur longumque putat pubescere bello
te duce primitias pugnae te magna magistro
audeat et primum hoc uincat seruasse
[parentem (4423-429)
ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o
[fim
do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos
Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra
Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos
Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a
[guerra
Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre
ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o
[pairdquo
Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem
por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo
exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros
98
atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai
Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se
de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de
salvaccedilatildeo do paipaacutetria
Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma
muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124
As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando
este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional
hic puer ut patrio defixum corpore telum
conspexit maduere genae subitoque trementem
corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit
bis conatus erat praecurrere fata parentis
conuersa in semet dextra bis transtulit iras
in Poenos Mauors fertur per tela per hostis
intrepidus puer et Gradiuum passibus
[aequat 460
continuo cessere globi latusque repente
apparet campo limes metit agmina tectus
caelesti clipeo et sternit super arma iacentum
corporaque auctorem teli multasque paternos
ante oculos animas optata piacula mactat
tunc rapta propere duris ex ossibus hasta
innixum ceruice ferens umeroque parentem
emicat attonitae tanta ad spectacula turmae
tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis
late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470
belligeris fecit miranda silentia campis
tum celso e curru Mauors Carthaginis arces
excindes inquit Tyriosque ad foedera coges
nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo
lux tibi care puer macte o macte indole sacra
uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt
sed nequeunt meliora dari
(Sil 4454-477)
Assim que o menino o dardo cravado no corpo
[paterno
viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo
empalideceu e irrompeu um gemido aos astros
Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai
Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou
sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas
[dos inimigos
avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a
[Gradivo 460
Imediatemente as tropas param e surge inesperado
largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido
por escudo celeste e passa sobre armas e corpos
deitados e imola o autor do golpe e muitas outras
vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado
E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos
Carregando o pai sobre colo e ombros
corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho
[espetaacuteculo
detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios
e os iberos Tamanha piedade e a idade 470
do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no
[campo
Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas
[cartaginesas
moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar
Ainda assim ao longo de toda vida
tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute
caro menino Adorado oh consagrada vida
verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te
[aguardam
Mas melhores natildeo podem ser dados
O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de
derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar
seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute
124
Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10
99
descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus
canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda
do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre
te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela
divindade em seguida
Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros
uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que
rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai
filhos e companheiros125
A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta
como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126
Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do
do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal
senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria
Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos
usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice
imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)
Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias
no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto
que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no
submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos
ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo
bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa
Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo
tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo
para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por
sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como
este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da
educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole
juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda
bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O
125
Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126
Cf Cic Inv Rhet 266
100
intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por
equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento
de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no
iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada
compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo
tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a
paacutetria
O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como
jaacute notaram outros estudiosos127
o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho
Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso
evidencia o descontrole de Cipiatildeo128
E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante
do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes
ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis
evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por
constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de
suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente
fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole
emocional diante da dor
Marks129
identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas
Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido
Cui protinus intima frigus
ossa receperunt buxoque simillimus ora
pallor obit lacrimisque genae maduere profusis
ter conata loqui ter fletibus ora rigauit
singultuque pias interrumpente querellas
(Ov Met11416-420)
E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela
e ossos o rosto ficou paacutelido e a face
banhada em laacutegrimas que fluiacuteam
Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as
[laacutegrimas
ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar
Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis
(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor
(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar
interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose
127
Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128
Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129
Marks (2005a 118)
101
de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se
natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico
Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser
tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo
pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave
rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo
celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130
A matanccedila realizada uma espeacutecie de
vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo
Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho
especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral
atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave
ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar
Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica
do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho
multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a
fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com
a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a
Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida
como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias
Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das
alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo
alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma
forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131
No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a
um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem
alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida
(9641-644)
ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra
Dis genite et geniture deos Iure omnia bella
Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos
[astros chegamos
130
Cf Marks 2005a 120 131
Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na
Eneida
102
Gente sub Assaraci fato uentura resident
Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)
Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros
[deuses
Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco
Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em
[Troiardquo
(Trad C A Nunes)
Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a
origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem
de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O
louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como
notaram Marks Fucecchi e Ripoll132
pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam
Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na
Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico
hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis
fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser
tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo
Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como
ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as
palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum
certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um
traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules
que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem
alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo
como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do
Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o
domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de
Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos
de Heacutercules133
Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra
O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do
futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do
feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo
de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial
132
Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133
Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)
103
quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas
qualidades em Eneias134
Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua
pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como
pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria
Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a
pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo
com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias
virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de
Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua
personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou
pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio
em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os
principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas
vezes fundidos ao longo da epopeia
Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na
profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de
Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da
batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de
mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos
futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas
com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu
se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia
regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento
de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao
estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma
reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda
ocorreriam
dum cete ponto innabunt dum sidera caelo
lucebunt dum sol Indo se litore tollet
hic regna et nullae regnis per saecula metae
at uos o natae currit dum immobile filum
Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480
sanguineis tumidus ponto miscebitur undis
Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os
[astros
luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia
Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos
E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do
[destino
Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480
134
Tipping (2010 149)
104
Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus
damnatoque deum quondam per carmina campo
Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae
Punica Romuleos quatient mox spicula muros
multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus
hinc ille in furto genitus patruique piabit
idem ultor patrisque necem tum litus Elissae
implebit flammis auelletque Itala Poenum
uiscera torrentem et propriis superabit in
[oris 490
huic Carthago armis huic Africa nomine cedet
hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget
et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor
(Sil 7476-493)
Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas
no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas
e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos
[dos deuses
lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias
Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas
[de Rocircmulo
E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de
[Asdruacutebal
Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute
ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo
encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que
[incendeia
o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria
A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute
Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute
E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio
Como observou Littlewood135
autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do
livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre
Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto
ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter
prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia
(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et
nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A
analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo
de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em
seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras
de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de
Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine
pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias
concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um
imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado
De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do
resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um
dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido
ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse
processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema
135
Joy Littlewood (2011 166-8)
105
um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro
incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma
evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de
Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo
como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de
um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e
coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para
entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel
Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos
aparecem muitas vezes sobrepostos
No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o
liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a
batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de
uma alusatildeo a Aquiles
laetos rectoris formabat Scipio bello
ille uiris pila et ferro circumdare pectus
addiderat leuiora domo de more parentum
gestarant tela ambustas sine cuspide cornos
aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550
ipse inter medios uenturae ingentia laudis
signa dabat uibrare sudem tramittere saltu
muralis fossas undosum frangere nando
indutus thoraca uadum spectacula tanta
ante acies uirtutis erant saepe alite planta
ilia perfossum et campi per aperta uolantem
ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem
castrorum spatium et saxo tramisit et hasta
Martia frons facilesque comae nec pone retroque
caesaries breuior flagrabant lumina miti 560
aspectu gratusque inerat uisentibus horror
(Sil 8546-561)
Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o
[liacuteder
A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro
cedera No povoado conforme o costume dos pais
usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem
[ponta feacuterrea
clavas e machados de dois fios feitos para lavoura
Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da
gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava
as trincheiras do muro atravessava uma correnteza
turbulenta vestido de couraccedila tais eram as
[exibiccedilotildees
de seu valor diante das tropas Muitas vezes com
[peacutes alados
Superava correndo um cavalo esporeado nos
flancos que voava pelos campos abertos Muitas
[vezes elevava
e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do
[acampamento
Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes
que na frente Seus olhos brilhavam na gentil
face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam
Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como
observou Marks136
parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta
136
Marks (2005a 124)
106
sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma
capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo
de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de
Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de
romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles
considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na
retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137
Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que
era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza
apollinea dei trattirdquo138
Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de
Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos
afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos
que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute
que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes
aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer
maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em
seu vigor fiacutesico
Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo
temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma
demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece
ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs
(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas
pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar
e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de
fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute
uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha
de Canas
No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e
Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como
dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139
evidenciando assim os
137
Tipping (2010 151) 138
Fucecchi (1993 35) 139
A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de
mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do
livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em
outras epopeias
107
grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em
meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta
com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo
nam rapido subitam portans in morte salutem
procursu daggerincepta in sese discrimina uertit
Scipio nec Poenum quamquam est ereptus
[opimae 430
caedis honor mutasse piget maiore sub hoste
proelia et erepti Ticina ad flumina patris
exigere oblato tandem certamine poenas
stabant educti diuersis orbis in oris
quantos non alias uidit concurrere tellus
Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor
anteibat Latius melior pietate fideque
(Sil 9428-437)
Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo
para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a
[ameaccedila
E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios
maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor
e a oportunidade finalmente dada para punir
em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de
[Ticino
Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo
Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores
paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto
sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e
[Feacute
Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que
certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou
uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que
logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e
a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute
na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma
coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de
Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute
atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia
A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida
12707-709
Stupet ipse Latinus
Ingentis genitos diuersis partibus orbis
Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)
O proacuteprio Latino contempla
Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes
Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)
O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final
Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos
que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal
108
relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave
e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de
origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra
O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O
confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na
segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes
militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um
encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em
Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e
Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao
romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca
parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir
enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da
batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim
encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre
outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua
ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1
convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-
523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste
do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel
(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter
que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade
dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A
batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em
Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo
A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos
antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar
para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee
claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno
mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a
Roma embora continui o ajudando pontualmente
Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz
respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees
109
principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso
afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5
(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em
que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140
Entretanto Marks entende como principal a
alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do
livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e
Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora
superado por Cipiatildeo141
De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que
atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o
ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o
confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)
Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem
apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois
deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao
descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta
parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento
que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser
tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas
sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes
Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma
equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta
afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus
busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o
a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do
combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo
contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo
paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por
modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida
opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo
seria um Heitor para esse Aquiles
140
Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141
Marks (2005a 127-130)
110
O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias
virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do
troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os
combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias
Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca
mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um
Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os
versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com
Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142
Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida
Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso
moralmente superior e vencedor
Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma
mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para
essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra
puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro
10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum
Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil
10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra
de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata
deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque
nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da
alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)
equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma
aumentasse seu valor
O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que
distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias
superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do
aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes
142
Marks (2005a 130)
111
no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo
jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas
O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em
forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da
Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na
contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando
preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha
lutado tal batalha143
A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos
sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para
evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em
Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal
episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio
(2250-52)144
embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no
relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em
Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos
militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado
tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como
observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador
uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso
ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o
caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145
Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo
atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz
que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a
Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio
e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui
patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo
que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)
143
Ridley (1975) 144
Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio
silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em
Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador
que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145
Marks (2005a 131)
112
O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo
como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute
havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a
oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em
relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua
carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar
um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se
evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura
perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em
destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio
teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece
adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem
estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no
espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus
concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146
De fato Cipiatildeo possui ainda a
impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo
configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a
atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem
disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute
demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter
sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos
adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e
Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador
de tais conflitos
Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na
guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio
hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca
colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista
do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos
cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-
217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute
146
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)
113
que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui
para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele
tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147
Creio que a inclusatildeo possa ainda
cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa
espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso
na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais
episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo
jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole
emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo
huc tristis lacrimas et funera acerba suorum
fama tulit duris quamquam non cedere suetus
pulsato lacerat uiolenter pectore amictus
non comites tenuisse ualent non ullus honorum
militiaeue pudor pietas irata sinistris
caelicolis furit atque odit solacia luctus
iamque dies iterumque dies absumpta querelis
uersatur species ante ora oculosque parentum
(Sil13387-394)
Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel
morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder
[diante das adversidades
batendo no peito violentamente dilacera as vestes
Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o
[decoro
de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se
com os deuses perversos a dor recusa consolos
E dias apoacutes dias consumidos por lamentos
diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais
O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente
marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os
deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole
evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de
Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na
visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana
do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas
transparecer como defende Laudizi148
o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a
imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole
do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei
episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de
revelaccedilatildeo do fatum divino
147
Cf Marks (2005a 133 n51) 148
Laudizi (1991 3)
114
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o
episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que
Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que
imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal
descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o
momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la
para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico
O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre
futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava
conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como
veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma
consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do
mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a
associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da
Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos
detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de
Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor
No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do
luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho
mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a
moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com
a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate
(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute
observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora
advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a
moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)
O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho
de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado
o heroacutei a afastar-se da ira
τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη
δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν
ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων
ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον
τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)
115
ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso
De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho
Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando
A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam
Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo
( Trad C A Nunes)
Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando
natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar
podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles
na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)
E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a
partir do livro 13 Marks149
vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do
modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as
sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira
Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de
outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado
ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu
Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno
quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal
encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por
ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi
13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota
conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que
Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para
narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento
da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto
Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo
de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota
de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo
satildeo necessariamente excludentes
A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que
encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em
sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido
149
Marks (2005a 143)
116
Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara
Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de
educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do
entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras
Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo
parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta
contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos
despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que
uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava
prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os
heroacuteis ilustres com tal feito
Laelius effatur Macte o uenerande pudici
ductor macte animi cedat tibi gloria lausque
magnorum heroum celebrataque carmine
[uirtus
mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras
rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma
femineo socium uiolarunt foedus amore
nullaque tum Phrygio steterunt tentoria
[campo 280
captiuis non plena toris tibi barbara soli
sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo
(15274-282)
Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel
Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a
[gloacuteria
valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em
[poemas
O rei de Micenas150
que levou pelos mares milhares
[naus
E aquele151
que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco
Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher
E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280
Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal
[baacuterbara
foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana
[de Apolo152
Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada
no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de
Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por
Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a
transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar
um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o
acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes
da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano
150
Agamemnon 151
Aquiles 152
Cassandra
117
sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de
conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a
oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um
pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da
Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta
com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou
Ripoll153
o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave
voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os
valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio
assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e
individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio
constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico
Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia
claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os
excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria
acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo
de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de
aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute
tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo
apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como
Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser
feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de
seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez
a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira
153
Rippoll (2001 103)
118
22 Cipiatildeo hercuacuteleo
No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com
Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes
faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos
poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O
cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como
vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de
Heacutercules154
de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas
figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute
quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele
pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos
Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do
Olimpo se intensifica
Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por
Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais
geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as
personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea
tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta
provocada por Cartago
Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao
modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem
mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas
batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada
no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com
Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante
enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros
soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em
busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo
(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por
154
Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica
uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de
Pirene
119
Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane
tricorporis irae 13200-1)
A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca
de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos
que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o
que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra
Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais
romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl
Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos
Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155
Para
tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o
comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em
Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que
Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de
viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar
a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez
que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156
Essa
leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o
trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da
posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando
Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa
chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda
dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de
Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo
civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no
proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada
de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores
Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter
virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a
um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca
o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho
155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)
156 Marks (2005a 259-263)
120
real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os
latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em
Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no
entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute
obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza
necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl
Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules
estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano
Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e
aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na
carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o
melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse
modelo
Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a
descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais
intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o
trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157
) a
descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos
trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da
puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158
Mas
eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao
semideus
Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee
assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte
de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em
sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo
lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de
157
Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)
sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem
iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158
Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos
tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens
731-47
121
que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas
lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara
sola die caperem medio cum forte petitos
ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit
amplexus non ille meo ueniente marito
adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640
implebat quamquam languentia lumina somnus
uidi crede Iouem nec me mutata fefellit
forma dei quod squalentem conuersus in anguem
ingenti traxit curuata uolumina gyro
sed mihi post partum non ultra ducere uitam
concessum heu quantum gemui quod spiritus
[ante
haec tibi quam noscenda darem discessit in auras
(13638-647)
Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava
o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu
[corpo
um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como
do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz
[brilhante 640
ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes
eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a
[mudada
forma do deus convertido numa serpente
[asquerosa
enorme que num giro carrega seus aneacuteis
Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes
o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito
partiu antes que pudesse te revelar essas coisas
Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter
circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo
devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a
mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente
engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e
Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio
natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma
vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia
explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute
quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda
remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara
que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute
tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o
deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa
assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o
proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos
lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente
poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug
944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da
concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira
122
fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que
o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159
O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser
associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O
encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para
Cipiatildeo
post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur
Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni
cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque
qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten
astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo
incipit Aeneades Libyci certissima proles
Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos
indubitata duces similique cupidine rerum
pectora nostra calent quae te uia fare
[superbum 770
ad decus et summas laudum perduxerit arces
ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis
audendo bella expedias pigra extulit artis
haud umquam sese uirtus tu magna gerendi
praecipita tempus mors atra impendet agenti
haec effatus abit
(13762-776)
Em seguida a sacertotisa apontando um jovem
[assim diz
ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda
a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas
o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica
encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto
[do sacro Nilordquo
Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio
Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente
excede a todos generais e uma similar paixatildeo
acalenta meu peito revela por qual caminho
[alcanccedilaste 770
a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo
Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte
Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem
nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o
[tempo
de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti
[enquanto atuasrdquo
Dito essas palavras partiu
Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas
conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo
universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em
mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica
(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a
Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o
conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma
perspectiva de continuidade histoacuterica160
As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre
admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia
antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles
Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do
159
Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal
de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160
Cf Ripoll (1998b 3-40)
123
pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida
8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a
Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a
todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo
por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda
Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo
panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico
na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um
traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o
decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e
filosoacutefico161
O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que
se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O
fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente
reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo
em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em
Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos
heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162
Como
verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser
problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do
cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se
precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave
gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria
De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos
diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre
admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de
Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata
tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava
para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido
cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio
(13517-18)
O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo
161
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162
Rippol (1998b 40-41)
124
de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou
Rippol163
o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que
somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande
eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que
Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez
ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro
15
Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila
de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade
claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus
militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica
focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma
Roma que agora se defende atraveacutes de ataques
O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo
ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a
Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)
Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco
pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma
Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das
vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto
se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de
Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute
Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho
de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe
de forccedilas caoacuteticas
Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha
romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver
as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como
exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e
de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros
163
Ripoll (1998b 44)
125
O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade
das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a
Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano
fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-
romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se
entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo
cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar
conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos
(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a
posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros
aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era
irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa
de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o
periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e
entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande
pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade
His tectis opibusque potitus
Ausonius ductor postquam sublimis ab alto
aggere despexit trepidam clangoribus urbem
inque suo positum nutu stent moenia regum
an nullos oriens uideat lux crastina muros
ingemuit nimio iuris tantumque licere 670
horruit et propere reuocata militis ira
iussit stare domos indulgens templa uetustis
incolere atque habitare deis sic parcere uictis
pro praeda fuit et sese contenta nec ullo
sanguine pollutis plausit Victoria pennis
tu quoque ductoris lacrimas memorande
[tulisti
defensor patriae meditantem in puluere
[formas
nec turbatum animi tanta feriente ruina
ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente
certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680
ingenii superum seruando condidit urbem
ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum
et dabit antiquos ductorum noscere mores
Felices populi si quondam ut bella solebant
nunc quoque inexhaustas pax nostra
[relinqueret urbes
at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo
Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas
o general ausocircnio depois de observar do alto
de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas
e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas
[muralhas reacutegias
ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte
lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670
atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados
ordenou conservar as casas concedendo que os antigos
deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o
[poupar dos vencidos
substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo
[mesma
sem asas de sangue manchadas
E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria
arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre
[desenhos
sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se
[aproximava
E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria
Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador
do engenho divino conservando a cidade fundou-a
Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como
[insigne trofeacuteu
e exibiraacute os costumes dos antigos generais
Felizes os povos se como outrora costume na guerra
agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de
[pilhagens
Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz
126
effrenum arceret populandi cuncta furorem
nudassent auidae terrasque fretumque rapinae
(14665-688)
[ao mundo
natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos
[povos
aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares
Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e
misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao
decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela
existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio
por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o
general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os
deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de
contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic
Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio
no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo
como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu
supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy
(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar
Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a
conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)
A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana
contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz
proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)
Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano
Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas
tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis
impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen
6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de
Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas
como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona
127
a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe
foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164
Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas
fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general
enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio
tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um
dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como
ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como
inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os
atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o
que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao
conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee
uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores
civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)
Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas
etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165
a unidade da
Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo
civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166
O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra
oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e
primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para
caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167
A Fides eacute um dos valores
164
Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165
Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o
primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade
remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do
poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante
de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de
Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos
que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros
exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem
necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em
1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter
chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia
166 Cf Ripoll (2001 97) 167
No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas
descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam
do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam
128
civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas
na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel
no futuro da cidade de Cartago
Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece
ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo
Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro
14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio
do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave
personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda
haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter
abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra
atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de
momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do
livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e
assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se
tambeacutem a este acircmbito
Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e
Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de
civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros
momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules
Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio
que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no
submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas
de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e
leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos
aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos
citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt
4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os
costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com
leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila
tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do
livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano
expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de
Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes
da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos
planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos
129
Kakia168
a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo
indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se
como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de
guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169
o episoacutedio
coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo
Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra
aedibus extremis uoluebat pectore curas
cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20
adlapsae haud paulum mortali maior imago
hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas
altera Achaemenium spirabat uertice odorem
ambrosias diffusa comas et ueste refulgens
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro
fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras
ancipiti motu iaciebant lumina flammas
alterius dispar habitus frons hirta nec umquam
composita mutata coma stans uultus et ore
incessuque uiro propior laetique pudoris 30
celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae
Occupat inde prior promissis fisa Voluptas
Quis furor hic non digne puer consumere bello
florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude
Maeonius Stygia lacus excessere Padusque
quem tandem ad finem bellando fata lacesses
tune etiam temptare paras Atlantica regna
Sidoniasque domos moneo certare periclis
desine et armisonae caput obiectare procellae
ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40
per medias uolitare acies mediosque per ignis
haec patrem patruumque tuos haec prodiga
[Paulum
haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas
dum cineri titulum memorandaque nomina bustis
praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae
at si me comitere puer non limite duro
iam tibi decurrat concessi temporis aetas
haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos
non glaciem Arctoam non experiere furentis
ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50
gramine compositas aberunt sitis aspera et
[haustus
sub galea puluis [partique minore]170
labores
sed current albusque dies horaeque serenae
Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa
sob a sombra de um loureiro revolvia no peito
quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave
[direita 20
e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais
uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude
A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa
e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente
com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho
[ouro
Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos
lascivos atirava chamas para todos os lados
Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca
adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante
e de face e andar mais proacuteprio de um homem de
[agradaacutevel pudor 30
alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como
[neve
Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas
[promessas
ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor
da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio
[Po
ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio
Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando
Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico
e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar
[perigos
desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas
Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40
ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas
Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo
e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo
enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos
[feitos empreendidos
apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas
Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida
a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho
Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados
natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor
do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50
a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute
engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo
Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas
168
Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912
Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169
Marks (2005a 148) 170
Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo
130
et molli dabitur uictu sperare senectam
quantas ipse deus laetos generauit in usus
res homini plenaque dedit bona gaudia dextra
atque idem exemplar lenis mortalibus aeui
imperturbata placidus tenet otia mente
illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad
[undas
quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60
illa ego sum uerti superum quae saepe parentem
nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri
huc aduerte aures currit mortalibus aeuum
nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque
Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras
si qua animo placuere negat quis luce suprema
dimisisse meas sero non ingemit horas
Postquam conticuit finisque est addita dictis
tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit
pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70
cui ratio et magnae caelestia semina mentis
munere sunt concessa deum mortalibus alti
quantum caelicolae tantumdem animalibus isti
praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores
hos terris Natura deos sed foedere certo
degeneres tenebris animas damnauit Auernis
at quis aetherii seruatur seminis ortus
caeli porta patet referam quid cuncta domantem
Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos
captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80
Caucaseae currum duxere per oppida tigres
quid suspiratos magno in discrimine nautis
Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum
nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus
sustulerit deus ac sublimia finxerit ora
cum pecudes uolucrumque genus formasque
[ferarum
segnem atque obscenam passim strauisset in
[aluum
ad laudes genitum capiat si munera diuum
felix ad laudes hominum genus huc age paulum
aspice (nec longe repetam) modo Roma
[minanti 90
impar Fidenae contentaque crescere asylo
quo sese extulerit dextris idem aspice late
florentis quondam luxus quas uerterit urbes
quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes
quantum sola noces animis inlapsa Voluptas
Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris
circa te semper uolitans Infamia pennis
mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu
et Decus ac niueis Victoria concolor alis
me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100
e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente
Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute
[dos homens
e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria
Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos
[mortais
Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees
Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do
[Simoente
reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60
E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos
[deuses
ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres
Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais
e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam
e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras
levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo
[suspiro
natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas
[comigordquo
Depois que finalizou seus dizeres e calou-se
a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na
flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70
o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia
celestial da inteligecircncia suprema Assim como os
deuses celestes ao mortais estes superam a todos
os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe
como menores deuses sobre a terra Mas num acordo
[irrevogaacutevel
as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno
No entanto a aqueles que conservam a origem da
[essecircncia divina
a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do
[Anfitrionida
dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo
[carro 80
pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos
[quando voltou
com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e
[os Indos
O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros
buscados no grande perigo E de vosso Quirino
Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos
[homens
em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto
enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras
inclinara sobre o ventre indolente e imundo
Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor
[dos deuses
e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um
[curto momento 90
veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena
e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo
[elevou-se
pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades
outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou
Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos
tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada
[Voluacutepia
131
casta mihi domus et celso stant colle penates
ardua saxoso perducit semita cliuo
asper principio (neque enim mihi fallere mos est)
prosequitur labor adnitendum intrare uolenti
nec bona censendum quae Fors infida dedisse
atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto
infra te cernes hominum genus omnia contra
experienda manent quam spondet blanda
[Voluptas
stramine proiectus duro patiere sub astris
insomnis noctes frigusque famemque
[domabis 110
idem iustitiae cultor quaecumque capesses
testis factorum stare arbitrabere diuos
tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent
arma feres primus primus te in moenia tolles
hostica nec ferro mentem uincere nec auro
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120
(Sil 1518-120)
A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de
negras penas sempre voam ao teu lado
Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre
[semblante
A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas
Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100
Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma
[colina
um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso
Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)
a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar
[deveraacute esforccedilar-se
e natildeo deve considerar como bens aquilo que a
[inconstante Fortuna
pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto
contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo
o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a
[sedutora Voluacutepia
Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros
insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110
Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas
creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos
Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da
[paacutetria exigirem
seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a
lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro
[dominaraacute sua mente
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas
[com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao
[guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam
vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel
[que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo
Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio
Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio
natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais
explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute
impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171
Em consonacircncia o discurso da
personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca
convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser
aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem
desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em
seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia
de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo
171
Galinsky (1972 189)
132
conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens
deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que
comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de
deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve
ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as
recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e
Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria
sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria
exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo
Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do
sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172
as ideias filosoacuteficas satildeo
retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como
observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero
(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio
distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos
mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade
recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com
Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como
recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur
seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo
Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso
aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se
obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi
limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge
com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida
humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em
Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a
reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo
romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal
Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico
de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor
marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de
172
Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)
133
Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que
Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao
saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano
a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)
Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da
passagem bem como da epopeia como um todo173
Siacutelio claramente reproduz muitas
ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da
moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar
entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O
objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de
Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo
de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de
trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um
paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como
resumiu Marks174
o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e
sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave
paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um
heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento
romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida
para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei
filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o
mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude
Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da
proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio
Heacutercules para conquistar o Olimpo
Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o
Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias
de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu
triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no
prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no
173
Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck
(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-
539) 174
Marks (2005a 160)
134
acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O
Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta
domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que
representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)
tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo
Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta
leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma
ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio
de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria
sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de
maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das
companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da
carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho
apresentado por Virtus
A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como
uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de
Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no
desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da
descida ao submundo175
onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa
atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese
proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de
submissatildeo agrave pietas176
Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo
divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis
flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria
natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia
a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a
valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo
quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a
subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo
moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor
175
Cf Martins (2001) 176
Ripoll (1998a 354)
135
assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de
Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila
implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem
movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que
a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo
pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita
as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos
constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um
distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as
duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a
sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais
coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave
paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules
benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em
si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da
fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute
em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules
A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da
campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de
virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo
adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui
na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177
o
termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda
maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando
Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)
Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores
(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da
campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de
Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa
a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo
pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax
177
Augoustakis (2003 239 n12)
136
Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o
exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado
interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de
festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na
narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo
do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente
do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e
Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que
sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem
emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178
Tais dados assim parecem contribuir
para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a
No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os
cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave
natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o
fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do
campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente
sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem
nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na
Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta
a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do
exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)
Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo
poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das
imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae
17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute
coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de
Faacutebio e Marcelo
E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que
natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se
tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano
no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano
178
Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos
seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a
noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses
137
da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente
associada a um dos feitos de Heacutercules
Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para
atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que
tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua
paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota
Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma
nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em
contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de
Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que
perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem
alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de
Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de
maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados
dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este
Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179
No trecho das pinturas dos
trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)
O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo
como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante
O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica
tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute
179
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das
forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46
ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por
Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os
estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de
batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio
compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy
1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo
necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a
aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim
da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um
comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso
essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute
entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia
na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de
Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute
colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo
descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como
digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre
Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como
Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy
138
mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na
digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que
a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180
entre eles a luta entre Heacutercules
e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules
coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais
claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre
Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo
do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio
e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta
apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181
e natildeo percebe que o
episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo
na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a
digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a
importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma
digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa
chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem
retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute
apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria
Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma
serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo
qualis in aestiferis Garamantum feta
[ueneno
attollit campis feruenti pastus harena
colla Paraetonius serpens lateque per auras
undantem torquet perfundens nubila
[tabem
(Sil 17 447-50)
Assim como nos ardentes campos dos Garamantes
Ergue-se com seu colo impregnado de veneno
de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos
[ares
cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens
[pestilentas
180
Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna
ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero
do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de
Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso
reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas
defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181
Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a
funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor
patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo
deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules
prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute
apenas paradigma estoico na obra
139
Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a
ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como
Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em
seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia
tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)
Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em
Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua
equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara
Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia
Mansuri compos decoris per saecula rector
deuictae referens primus cognomina terrae
securus sceptri repetit per caerula Romam
et patria inuehitur sublimi tecta triumpho
ante Syphax feretro residens captiua premebat
lumina et auratae seruabant colla catenae 630
hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta
et Macetum primi atque incocti corpora Mauri
tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas
Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis
mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas
ibat et effigies orae iam lenis Hiberae
terrarum finis Gades ac laudibus olim
terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare
solis equos dulci consuetus fluminis unda
frondosumque apicem subigens ad sidera mater640
bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus
cum simul inlidit ponto quos attulit amnes
sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat
quam uisa Hannibalis campis fugientis imago
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro
Martia praebebat spectanda Quiritibus ora
qualis odoratis descendens Liber ab Indis
egit pampineos frenata tigride currus
aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum
incessit campis tangens Tirynthius astra 650
salue inuicte parens non concessure Quirino
laudibus ac meritis non concessure Camillo
nec uero cum te memorat de stirpe deorum
prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis
17 625-54)
Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos
sendo o primeiro a carregar o cognome da terra
[vencida
seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma
e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo
Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava
os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o
[pescoccedilo 630
Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago
e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele
[queimada
E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do
deserto
conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga
[Sirtes
Em seguida desfilavam as imagens de Cartago
erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria
[agora pacificada
a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite
dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis
que costuma banhar os cavalos do Sol em suas
doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico
agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o
[Ebro 640
natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que
[carrega
Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes
de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos
E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e
[ouro
apresentava aos olhos dos quirites seu semblante
[marcial
tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias
guiou seu carro pampinoso levado por tigres
ou quando os campos de Flega findo o labor dos
[Gigantes
percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650
Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino
em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo
De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe
140
[divina
e que eacute filho do Tarpeio Tonante
O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria
de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do
mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio
entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de
Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos
domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude
intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho
do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no
proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo
na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano
eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem
aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)
O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de
Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial
para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador
como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo
eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter
universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa
justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos
Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos
diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai
invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos
consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat
45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182
Entretanto certamente
o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um
patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como
invictus183
Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as
festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da
Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato
182
Woodruff (1910 381) 183
Cf Galinsky (1972 127162)
141
pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo
em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem
considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac
(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)
E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua
filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem
termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184
quem alcanccedila os ceacuteus
como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores
de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a
ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a
guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de
Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que
sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os
astrosrdquo (Aen 6781-2)
Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se
tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na
tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que
Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha
vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-
fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da
Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de
Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185
Como jaacute dissemos Virgiacutelio
assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186
jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute
retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles
disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da
Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu
comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute
constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No
184
Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz
respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura
de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185
Galinsky (1972 131-148) 186
Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)
142
relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o
que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente
sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o
Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia
Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia
e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187
Eneias
identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim
como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e
coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo
ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro
(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do
semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e
civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que
a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o
imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual
demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)
Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-
se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules
vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o
poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um
Eneias
Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do
poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais
completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A
equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o
desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo
supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o
modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de
sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus
a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos
poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem
campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por
187
Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)
143
Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de
Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute
talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules
Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo
associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida
cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano
144
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na
construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica
latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute
entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento
em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de
maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua
associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e
Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o
anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias
como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com
inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo
superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo
de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em
que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade
entre Cipiatildeo e Eneias
Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o
regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza
um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute
defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e
vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a
nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e
predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na
Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o
heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188
Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem
de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal
desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para
convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao
188
Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)
145
mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito
familiar ao patrioacutetico
Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma
insepulta189
Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo
lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros
estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus
antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo
lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos
numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190
Laudizi em artigo
sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de
aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se
descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191
De fato o diaacutelogo
com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do
espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da
tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei
satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as
profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo
para com seus concidadatildeos na guerra
Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo
aprende que o futuro de Roma dele depende
Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit
Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro
tum te permixtum saeclis rebusque futuris
Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500
cura tuis uocum nec enim conquirere dicta
aut seruare fuit proauis sollertia uestris
uerum age disce puer quando cognoscere cordi
[est
iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis
namque tibi cerno properatum oracula uitae
ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar
minha voz soava da caverna da Cumas aos povos
profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros
e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram
a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias
natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos
[ancestrais
Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber
o destino teu e o de Roma que do teu depende
Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua
[vida
189
Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190
Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros
enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver
na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a
interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que
guarda a verdade (13490-1) 191
Laudizi (1991 11-12)
146
hinc petere et patrios uisu contingere manis
armifero uictor patrem ulcisceris Hibero
creditus ante annos Martem ferroque resolues
gaudia Poenorum et missum laetabere bello
omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510
maius ad imperium posthac capiere nec ante
Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit
in Libyam bella et uincendum duxerit ipse
Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae
quod post haec decus hoc patriaque domoque
[carebit
sic uates gressumque lacus uertebat ad atros
Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior
[aeui
obnitemur ait culpa modo pectora cessent
sed te oro quando uitae tibi causa labores
humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520
paulisper gressum et nobis manisque silentum
enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam
(Sil 13497-522)
e encontrar-se com as sombras paternas
Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai
confiado ao comando precocemente e com a espada
[encerraraacutes
a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra
a profecia quando conquistada a Cartago das terras
[ibeacutericas 510
Obteraacutes em seguida maior comando
Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra
[fuja
para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio
para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da
[cidade
que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar
Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao
[negro lago
Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a
[vida ofereccedila
resistirei desde que sem culpa no peito
No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora
[socorrer
as fadigas humanas detem virgem honrada
seus passos por um momento e nos descreva os
[manes dos silenciosos
e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia
A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo
precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida
afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de
todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e
Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo
futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um
senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra
que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e
integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192
Natildeo
agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na
juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193
A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo
diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a
busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como
vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema
Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo
mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro
192
Cf Marks (2005a 137) 193
Laudizi (1991 12-15)
147
vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis
amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de
vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica
isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida
por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno
Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e
moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para
com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua
paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos
castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem
importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem
exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas
Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila
entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge
encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio
apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e
Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria
de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento
fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia
da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos
seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano
representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a
propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do
passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis
lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus
ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria
do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e
guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na
Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como
representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura
anaacuteloga como veremos logo adiante
148
Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas
(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)
inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua
descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio
contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria
individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu
desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194
Eneias eacute sem duacutevida o
principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de
proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um
compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial
Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no
Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados
terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os
itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a
linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno
e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do
ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e
valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195
Em Punica a guerra por parte
romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra
de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo
modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que
eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas
associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na
corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax
Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos
Quam te Dardanide pulcherrime mente serena
accipio intueorque libens quamque ora recordor
laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem
nam repeto [] (Sil 16 191-4)
ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e
com o coraccedilatildeo grato
te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo
do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai
Pois lembro
194
Gransden (2004 89) 195
Gransden (2004 89-90)
149
Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum
accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis
et uocem Anchisae magni uultumque recordor
Nam menini []rdquo (Aen8154-5)
Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais
[valoroso
Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto
[me lembro
Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a
[aparecircncia
Ora de tudo recordo
(Trad C A Nunes)
Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante
paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo
com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso
(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai
na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma
forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a
Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo
de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um
aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa
maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida
revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo
inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre
Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo
se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana
a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim
agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e
caracteriacutestica do Romano196
Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo
encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o
que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido
prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de
puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes
do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo
antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia
pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade
dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram
196
Cf Vasconcellos (2001 350)
150
tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na
Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva
de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um
dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a
expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de
Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol
exclusivamente da paacutetria
Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao
mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197
aproximam-se entretanto da funccedilatildeo
pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa
medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198
Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em
certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados
pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios
bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da
associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole
e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por
Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os
jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo
como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo
elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua
pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da
proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a
finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica
A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e
justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O
episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a
concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos
O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo
197
Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198
Cf Vasconcellos (2001 268)
151
africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo
stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de
desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem
denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal
(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse
para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do
cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por
anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente
questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em
busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da
criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199
e que
considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200
Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como
estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave
paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O
guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que
Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida
questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr
um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi
suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio
exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o
desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque
agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que
estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os
cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de
ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda
Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de
Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes
romanos que levariam agraves guerras civis201
Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou
temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente
invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos
199
Cf Tipping (2010 195 204) 200
Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201
Dominik (2006 127)
152
com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo
temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro
Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos
soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos
outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de
Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro
general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal
em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia
representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar
mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para
isso
sed qui non turribus arma
defendenda daret uerum ultro moenia dextra
protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat
(Sil 12164-6)
Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio
natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros
mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo
[para proteger as muralhas
Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola
contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta
enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas
disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus
despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a
campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de
suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme
observou Fucecchi202
Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo
apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo
heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever
sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as
armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de
seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte
Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao
modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao
202
Fucecchi (2010 236)
153
acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de
Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203
Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas
virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a
forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo
dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de
Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o
levam para uma morte traacutegica204
No entanto os aspectos positivos de cada um deles
seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano
Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a
funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita
de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria
Marks205
reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas
diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem
defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute
podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a
abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo
indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo
busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis
Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias
que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da
seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo
com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados
e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela
forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque
natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de
Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita
como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil
17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira
203
Cf Fucecchi (2010 231-2) 204
Fucecchi (2010 221) 205
Marks (2005a 104-105)
154
Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota
cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim
Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos
ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor
divino o comando militar e a autoridade do Senado206
O general parece criar em seu
discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e
a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos
anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E
tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente
princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra
descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo
privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o
heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus
A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como
necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E
Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira
muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na
Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus
In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of
lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the
treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient
in pietas []207
O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade
magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra
atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso
proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de
Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais
diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra
Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio
e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e
Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio
Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois
206
Cf Marks (2005 108) 207
Gransden (1984 200)
155
venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de
Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para
Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro
dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao
livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um
anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer
dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa
ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a
posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo
na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo
A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada
por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina
Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia
de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo
de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio
merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim
confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias
Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de
Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo
encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de
Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do
modelo de Eneias Tipping208
sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma
convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale
para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os
outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio
Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a
quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no
fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano
a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano
De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de
Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais
Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um
208
Tipping (2010 191-2)
156
duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma
maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias
hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai
do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal
responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave
batalha
illum igitur lustrans circumfert lumina campo
rimaturque ducem iuuat in certamina summa
ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota
[spectante ausonia []
(Sil 17 517 -520)
E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o
campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os
peacutes para a luta principal e desejaria bater o
guerreiro com toda a ausocircnia assistindo
A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado
na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo
pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato
aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois
Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de
Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria
eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se
distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo
morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um
duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo
justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo
por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua
missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o
proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que
precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e
se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e
natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal
que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga
sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano
A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos
ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no
triunfo por seu serviccedilo prestado
157
Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de
Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por
vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria
de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de
maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a
obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre
Cartago
Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a
reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga
dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade
formidinis huius
plena acies propere retro exanimata ruebat
haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis
cum sese infudit rapidusque incendia flatus
uentilat et uolucris spargit per culmina flammas
attonitum erumpit subita formidine uulgus
lateque ut capta passim trepidatur in urbe
(Sil17502-508)
Os soldados de terror
tomados rapidamente recuavam exaustos
Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano
os tetos das casas e um vento raacutepido sopra
o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos
a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror
e abala-se como se toda a cidade tivesse sido
[capturada
O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e
captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes
relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano
antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito
logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como
profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada
se as considerarmos como alusotildees intratextuais209
agrave profecia de Proteu agraves nereidas no
livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)
Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves
chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado
acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode
evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido
como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo
assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a
209
Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus
(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7
158
Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante
passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo
de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae
Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura
aniquilaccedilatildeo de Cartago
Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio
sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da
epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de
Cipiatildeo como princeps na obra
159
24 Cipiatildeo Africano e o Principado
Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos
uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o
protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos
livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4
como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o
resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta
que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede
Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210
Cipiatildeo torna-se
assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura
essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo
Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que
representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais
tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter
eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de
Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a
figura do rei dos deuses
Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a
forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino
[] omnia ductor
magna adeo Ausonius maiori mole premebat
ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben
exuperant montisque Atlas et flumina Nilus
ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit
(Sil1633-7)
Todas essas grandes qualidades o general
Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior
Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo
[a do irmatildeo
Supera e Atlas os montes e Nilo os rios
e como o pai Oceano vence os mares de Netuno
No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute
comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute
ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial
No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha
ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo
210
Marks (2005a 168)
160
da monarquia Marks211
observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa
(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar
as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes
associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes
prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo
reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta
incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma
vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior
da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois
faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em
detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato
as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no
livro 16
Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio
relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos
Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei
Concurrere auidae gentes uariosque subacta
Pyrene misit populos mens omnibus una
concordes regem appellant regemque salutant
scilicet hunc summum norunt uirtutis
[honorem 280
sed postquam miti reiecit munera uultu
Ausonio non digna uiro patriosque uicissim
edocuit ritus et Romam nomina regum
monstrauit nescire pati tum uersus in unam
quae restat curam nullo super hoste relicto
(Sil 16277-285)
Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos
submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico
[propoacutesito
Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei
Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280
Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as
[ofertas
por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e
explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou
que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se
[dedicou
agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia
[mais inimigo algum
Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede
os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria
e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano
impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim
ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata
tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo
211
Marks (2005a 169-178)
161
Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio
podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio
por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo
episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os
episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os
estudiosos
O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos
gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo
hos inter gemini (quid iam non regibus
[ausum
aut quod iam regni restat scelus) impia circo
innumero fratres cauea damnante furorem
pro sceptro armatis inierunt proelia dextris
is genti mos dirus erat patriumque petebant
orbati solium lucis discrimine fratres
concurrere animis quantis confligere par est
quos regni furor exagitat multoque cruore540
exsatiata simul portantes corda sub umbras
occubuere pari nisu per pectora adactus
intima descendit mucro superaddita saeuis
ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens
dirus in inuitas effugit spiritus auras
nec manes pacem passi nam corpora iunctus
una cum raperet flamma rogus impius ignis
dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt
(16533-548)
Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os
[reis
Que crime pelo reino ainda resta) diante de
[numerosos espectadores
que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta
empreendem pelo cetro com dextras armadas
Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte
[do pai
e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono
Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados
pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540
os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo
sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram
o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras
juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros
exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis
E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma
[uacutenica pira
consumia os dois corpos as chamas iacutempias se
[repartiram
e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar
Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma
disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante
os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais
velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio
compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder
(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica
ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado
traacutegico para ambos
Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares
podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute
162
ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos
combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se
recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder
narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem
como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis
romanas212
Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal
interpretaccedilatildeo
Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois
associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213
e Ariemma o
uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana
e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do
episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao
poderio de Cipiatildeo
Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word
sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an
interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio
who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and
individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects
some bad tastes and feelings of the Domitian era214
Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios
como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos
questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia
A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza
os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo
poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o
que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos
212
McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010
160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida
quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais
alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213
McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214
Ariemma (2008 369)
163
O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem
relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em
que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo
uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um
tumulto (Liv 172-3)
Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a
primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria
sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu
princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e
hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo
mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode
realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal
versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio
dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila
Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio
ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580
ductor ut aequauit meritis pia pectora donis
et frater thoraca tulit multiplicis auri
Laelius Asturica rapidos de gente iugales
contorquet magnis uictricem uiribus hastam
consurgens umbrisque dari testatur honorem
hasta uolans mirum dictu medio incita campo
substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit
tum subitae frondes celsoque cacumine rami
et latam spargens quercus dum nascitur
[umbram
ad maiora iubent praesagi tendere uates 590
id monstrare deos atque hoc portendere signis
(16580-591)
O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito
presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos
o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro
Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria
Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila
[vencedora
e afirma oferecer tal honra agraves sombras
A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na
[metade do campo
diante de todos e caiu fincada no solo
E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico
e um carvalho surge espalhando larga sombra
Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a
[feitos maiores 590
Isto os deuses demonstram e profetizam com os
[sinais
Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os
jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido
entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da
lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao
164
trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas
Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo
fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad
Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre
Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa
situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os
casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte
Palatino
Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente
acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos
vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao
aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o
Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi
chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo
que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio
alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra
Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia
entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como
fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente
poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo
Ainda hoje leituras como a de Tipping215
que desconsidera o episoacutedio do
auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de
RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo
seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela
cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem
evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas
pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute
tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua
fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa
argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14
215
Tipping (2010 22-3)
165
habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova
alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de
ferocidade da figura de Rocircmulo216
Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo
necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de
poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a
alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo
do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio
RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos
romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524
11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute
Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana
de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)
Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para
Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus
dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar
bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio
eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o
Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta
doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a
reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo
De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo
divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao
tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no
poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um
pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como
observou Marks217
pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar
feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria
reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai
em Ticino
216
Tipping (2010 24) 217
Marks (2005a 180-1)
166
A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como
vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a
conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218
O prodiacutegio
assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para
certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo
de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps
No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo
fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a
praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo
republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para
amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de
heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais
Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo
o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao
pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-
se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se
que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute
divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa
Tipping219
seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na
obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na
traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no
triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute
que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu
crescente poder em Roma220
No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave
paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por
profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae
Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo
sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute
tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho
percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente
(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o
218
Cf Marks (2005a 186) 219
Tipping (2010 184-5) 220
McGuire (1997 101-2)
167
comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros
estudiosos221
julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a
recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua
traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e
Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans
qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute
tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute
seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos
O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o
triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do
desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos
outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o
general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)
O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente
retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de
imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era
um adereccedilo comum nos triunfos222
E a toga puacutepura adornada com ouro a veste
comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223
seria depois utilizada como veste
imperial
A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como
representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento
problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl
Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias
quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da
Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias
ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo
representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que
a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224
221
Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222
Tipping (2010 186) 223
Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101
224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)
168
Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para
Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por
costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes
tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que
explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de
Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar
a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos
perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no
uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido
gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de
Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos
verbais
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)
Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes
tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo
por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram
isto irocircnico225
De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um
luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que
Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio
com Marte cruel e o orgulhoso laurel que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter
A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e
natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura
figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do
225
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)
169
caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta
que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute
certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste
apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e
ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo
uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua
motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente
ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade
toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que
alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por
Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por
Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram
exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das
vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se
assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo
fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua
ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a
proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no
submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de
seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo
assim cumpre seu dever para com a paacutetria
Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como
princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam
com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com
Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para
representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por
trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com
autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente
lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute
justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem
Tarpei Tonantis
Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de
170
Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios
paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no
cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226
De
fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente
trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de
cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses
armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado
dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo
de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra
na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o
executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do
poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode
recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo
de Aniacutebal no livro 12
tum uero passim sacra in Capitolia pergunt
inque uicem amplexi permixta uoce triumphum
Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant
(12741-743)
Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo
[do Capitoacutelio
E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam
o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio
A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave
proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter
cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do
triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar
Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo
apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de
ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes
comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os
ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada
entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227
seguida por Siacutelio ao longo de Punica
onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal
como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228
226
Marks (2005 196-200) 227
Cf Hardie (1986) 228
Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)
171
Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps
agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo
(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil
17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo
virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3
trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a
relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute
presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a
chegada de Aniacutebal ao Laacutecio
His Venus et contra genitor sic deinde profatur
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus
hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis
hi tantum parient Latio per uulnera regnum
quod luxu et multum mutata mente nepotes
non tamen euertisse queant iamque ipse
[creates 590
qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum
ante suae muros Carthaginis exuat armis
hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo
exin se Curibus uirtus caelestis ad astra
efferet et sacris augebit nomen Iulis
bellatrix gens bacifero nutrita Sabino
hinc pater ignotam donabit uincere Thylen
inque Caledonios primus trahet agmina lucos
compescet ripis Rhenum reget impiger Afros
palmiferamque senex bello domitabit Idymen600
nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna
sed superum sedem nostrosque tenebit honores
tum iuuenis magno praecellens robore mentis
excipiet patriam molem celsusque feretur
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos Viratildeo deles
Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito
Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio
Com as feridas suas tem de uirem
Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo
Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia
Vindouros Netos Sabe que eacute nascido
Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno
E arrancado de Itaacutelia ante Cartago
E os muros seus o despiraacute das armas
Tem de reinar entatildeo por longas eras
Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures
Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente
Criada na baciacutefera Sabina
O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos
O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota
Tule e o primeiro ser que as tropas guie
Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno
Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo
Os de Aacutefrica reger vencer idoso
172
aequatum imperio tollens caput hic fera gentis
bella Palaestinae primo delebit in aeuo
at tu transcendes Germanice facta tuorum
iam puer auricomo praeformidate Batauo
nec te terruerint Tarpei culminis ignes
sacrilegas inter flammas seruabere terris 610
nam te longa manent nostri consortia mundi
huic laxos arcus olim Gangetica pubes
summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras
hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem
ducet et Eoos Baccho cedente triumphos
idem indignantem tramittere Dardana signa
Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum
quin et Romuleos superabit uoce nepotes
quis erit eloquio partum decus huic sua Musae
sacra ferent meliorque lyra cui substitit
[Hebrus 620
et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur
ille etiam qua prisca uides stat regia nobis
aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe
et iunget nostro templorum culmina caelo
tunc o nate deum diuosque dature beatas
imperio terras patrio rege tarda senectam
hospitia excipient caeli solioque Quirinus
concedet mediumque parens fraterque locabunt
siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)
Com guerras a palmiacutefera Idumeia
Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos
Ele tem de ocupar mar sim assentos
De altos Deuses e as honras como as nossas
Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande
Vigor de entendimento em si recolha
O Impeacuterio paternal e alevantado
Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte
Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos
Feras guerras da gente Palestina
Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas
Tu Germacircnico aos teus que inda menino
Os Baacutetavos auriacutecomos assustas
Nem do cume Tarpeio os fogos temas
Dentre flamas sacriacutelegas te salvas
Que espera longo haver-te o nosso mundo
Do Gange a Mocidade os arcos bambos
Lhe veraacutes submeter vazios coldres
Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco
Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco
Tem de ceder-lhe orientais triunfos
Vencedor no Sarmaacutetico terreno
Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna
De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras
Romuacuteleos netos venceraacute nas falas
E as honras que ganharam de eloquentes
Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas
Melhor na Lira que esse a quem o Hebro
Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava
Diraacute versos que a Febo maravilhem
E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso
Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha
Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo
CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora
(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)
As terras fortunosas que em velhice
Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos
Quirino te daraacute praccedila em seu trono
Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos
Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar
Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto
entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz
que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a
descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai
e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia
Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante
que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa
173
da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de
Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com
Baco em triunfo nos dois trechos
O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e
territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a
eloquecircncia e lira do imperador229
e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem
ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo
Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino
apoteotizado
Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da
divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto
nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela
populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230
Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio
do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se
salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por
outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-
22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que
demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo
um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que
sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo
em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum
3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira
paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por
Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-
229
Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)
Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have
adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius
Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun
3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts
(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word
(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras
informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias
Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos
imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos
estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana
230
Cf Coleman (1986 3099 n79)
174
42 Aen6791-805 8678-81 714-16)
A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de
McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era
ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio
afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231
McDermot amp Orentzel
entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio
posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem
por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra
aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232
Seu uacuteltimo posto oficial
fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar
qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto
as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio
memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do
poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar
com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial
Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre
Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no
trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como
pejorativa seguindo McGuire233
e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como
paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e
Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto
mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e
reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do
imperador234
Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente
um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave
crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e
Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp
231
Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus
duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232
McDermott amp Orentzel (1977 34) 233
McGuire (1997 179-181) 234
Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)
175
Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da
origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik
Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes
o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235
Para Ahl Davis amp
Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado
romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus
elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez
Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das
guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra
as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre
Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise
Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por
Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras
do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de
gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos
aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo
de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama
A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em
guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai
ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos
flaacutevios e antes jaacute por Augusto236
Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-
imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos
de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece
representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis
O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do
cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na
discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana
com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e
leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e
235
Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236
Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por
Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com
o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios
176
vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)
podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela
gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna
A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute
tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis
No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e
prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do
acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo
que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido
suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE
PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares
das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma
alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota
assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema
Aleacutem disso como notou McGuire237
o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia
vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso
(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula
(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos
conflitos do periacuteodo republicano
Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas
parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os
cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado
da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no
livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com
Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do
campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como
causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem
desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente
de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general
que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao
descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou
237
McGuire (1997 139-144)
177
Littlewood238
a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que
o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando
um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e
Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo
carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)
podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente
guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido
de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra
uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada
por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa
castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243
Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e
ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul
descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e
depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute
quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules
sed quaenam ira deum consul datus alter opinor
Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum
et metuit demens alio ne consule Roma
concidat e Tyrio consortem accite senatu
non tam saeua uolet (Sil 8332-6)
Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos
[dado um cocircnsul
Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo
e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul
Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs
Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis
Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da
paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de
Lucano por Siacutelio239
insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que
programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a
historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno
caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute
a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo
romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16
8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser
238
Littlewood (2011 xlix-l) 239
Marks (2010 138-9)
178
depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso
apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240
O estudioso cita
ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a
persona de Pompeu de Lucano241
que contribuem assim para o programa alusivo mais
geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna
marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma
recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece
representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo
conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a
autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide
como na guerra civil
A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada
pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e
reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se
assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo
com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis
profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik
(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo
social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por
fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do
poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime
republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute
quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o
fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as
ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na
obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como
as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz
apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242
entretanto isso natildeo implica
que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio
apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz
depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de
240
Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241
Marks (2010 139) 242
Marks (2010 153)
179
governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado
acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz
Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo
possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os
conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma
guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A
pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e
coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que
cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas
externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)
Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda
metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra
entre itaacutelicos243
No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa
representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio
advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra
seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos
chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez
relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida
Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio
Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic
Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era
justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda
que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela
admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia
eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie
The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed
a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the
energies and tensions called up but not finally expended or resolved in
the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to
many of the political and ideological concerns of the first century AD
243
Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava
para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade
iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o
passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da
epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as
guerrasrdquo
180
Epic and the empire share a number of obsessions the search never
fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities
of Power the difficulty of distinguishing between good and evil
anxiety about succession Repetition witting and unwitting
characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative
literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces
engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid
written in the very years that OctavianAugustus was grappling with
the definition of the princeps and his power helped both to crystallize
and to problematize imperial ideology244
Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio
reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos
heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico
A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a
destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a
reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o
bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um
imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio
representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos
sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como
vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-
Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto
244
Hardie (1993 xi)
181
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal
tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do
poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central
o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno
Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como
vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos
com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira
que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota
sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma
investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o
poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da
obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da
Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e
desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser
comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda
assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da
representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que
fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas
na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica
derrota
Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de
Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de
imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia
latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra
haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do
cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves
personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os
heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e
refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o
proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria
182
Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do
troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de
Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a
rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema
retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de
Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas
Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como
iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se
nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de
Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus
posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a
gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no
livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da
proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e
associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo
o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro
com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os
romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o
episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro
sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros
labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees
de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como
vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de
labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que
precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e
Cipiatildeo Africano
Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele
eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas
parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre
Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador
territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que
cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus
antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao
183
Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude
militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo
agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no
poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como
verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno
eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente
supera seus modelos ao longo de sua jornada
Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo
no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que
carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo
ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na
anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua
capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e
da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a
morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo
com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o
pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem
durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio
conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei
hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por
conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo
aos gregos
Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de
maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como
um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado
cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de
Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que
partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os
pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria
individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por
fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as
quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no
qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o
184
siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a
caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em
contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo
livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno
ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em
sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a
apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho
imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em
Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena
a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no
livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como
representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo
de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e
Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma
relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra
puacutenica) como repeticcedilatildeo
A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por
Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do
Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules
na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute
maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave
paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao
associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio
romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se
contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante
ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento
ciceroniano
Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento
similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a
importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de
alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao
submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave
corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas
185
de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17
Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um
duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de
uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos
ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza
de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee
o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de
que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos
A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo
da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante
representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os
limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos
triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6
Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma
rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal
ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios
modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo
mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo
do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese
dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira
muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o
modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo
sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles
O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto
Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a
questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245
ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da
epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso
Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de
Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo
satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo
parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste
justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis
245
Cf Vasconcellos (2001 383)
186
eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria
eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da
grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo
com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la
187
REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
1 Autores Antigos
Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race
Cambridge Harvard University Press
Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e
A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda
_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas
Oxford Clarendon Press
__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de
Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril
Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass
Harvard University Press
_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer
Cambridge Mass Harvard University Press
_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis
Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche
Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees
Melhoramentos
_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical
Texts
Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado
Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito
_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A
L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura
Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira
Campinas Editora da Unicamp
Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and
translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press
Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard
University Press
Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B
Radice Cambridge Harvard University Press
Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da
Universidade de Brasiacutelia
188
______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner
______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press
Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W
C Summers London Postgate
__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge
Harvard University Press
___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions
ldquoLes Belles Lettresrdquo
__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)
Stuttgart Teubner
__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid
Ediciones Akal
Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University
Press
Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y
notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos
________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster
[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb
classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381
396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W
Heinemann 1970-1991
Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes
Satildeo Paulo Editora 34
Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed
and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard
University Press
2 Autores Modernos
Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561
Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer
Epik Amsterdam P Schippers
________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill
Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen
Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the
recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58
189
Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30
Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli
ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640
________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico
(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-
ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf
Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed
(2010) 179-192
Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene
and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257
_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill
Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68
_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20
_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The
Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University
Press
Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian
epic Toronto Univesity of Toronto Press
Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47
Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56
Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia
Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge
Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz
W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99
Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London
Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J
Dunston Geneacuteve Librairie Droz
Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e
geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado
Campinas IELUnicamp
Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-
3115
Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and
other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca
190
Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins
Flavian Epic Oxford University D Phil thesis
_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of
analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559
Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253
Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65
Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae
episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L
Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill
Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig
Weidmann
Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford
_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58
Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira
Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga
Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell
Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD
39 13-34
Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66
________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-
48
________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius
Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed
(2010) 219-240
Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature
from Homer to the Twentieth Century Oxford
Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A
Augoustakis Ed (2010) 73-98
Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)
47-72
Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New
York Melbourne Cambridge University Press
________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge
Cambridge University Press
191
Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford
________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20
________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a
traditionCambridge University Press
Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica
In A Augoustakis ed (2010) 279-292
Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros
Schrift De re publica WS 4 156-80
Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford
Oxford University Press
Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study
Oxford
Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in
the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry
in the Early Empire Leiden Boston Brill
Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge
Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck
Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin
Literature Cambridge University Press
Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen
Altertumswissenschaft 25 79-91
Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16
Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford
Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford
University Press
Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York
Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In
Augoustakis ed (2010) 155-178
Mackail J W (1895) Latin Literature New York
Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality
in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash
90
192
Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there
togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his
seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44
________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius
Italicus Frankfurt am Main Peter Lang
____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient
Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing
________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154
Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali
e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202
Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira
de estudos claacutessicos 292 163-204
________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio
Augusto Satildeo Paulo Edusp
________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157
Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban
________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17
McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34
McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian
Epics Hildesheim Olms
Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106
Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-
88
Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy
Oxford Oxford University Press
Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner
(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116
______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de
Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328
Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus
Oxford Basil Blackwell
Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American
Philological Association 110 303-314
Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254
193
Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82
Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39
__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68
Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165
Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne
tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris
Peeters
________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita
Latina 152 36-47
________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73
________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus
6087-107
Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In
Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los
emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN
Brussels Latomus 379-87
Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In
Transactions of the American Philological Association 134 359-381
Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam
Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons
Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des
Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19
Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New
York
Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53
Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva
Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33
__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical
Philology 25 328-42
Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press
Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)
Vita Latina 125 21-28
Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford
University Press
194
_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo
Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions
Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41
Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo
HumanitasFFLCHUSP Fapesp
________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos
estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260
Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42
Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16
________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36
________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405
________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35
Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico
(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82
Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62
________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103
________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93
Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory
and Practice England USA Ashgate
West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge
Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman
Epic London New York Routledge
_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249
White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301
Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of
Michigan Studies 4 355-424
195
ANEXO
Figura 1
Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)
Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C
Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c
arthaaspx
- A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
- Agradecimentos
- RESUMO
- ABSTRACT
- SUMAacuteRIO
- introduccedilatildeo
- 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
-
- 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
- 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
- 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
-
- 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
-
- 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
- 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
- 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
- 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
-
- CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
- REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
- ANEXO
-
DIBBERN C D A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica Tese
apresentada ao Programa de Poacutes-Graduaccedilatildeo em Letras Claacutessicas do Departamento de
Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas da
Universidade de Satildeo Paulo para a obtenccedilatildeo do tiacutetulo de Doutora em Letras
Aprovado em
Banca examinadora
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
Prof Dr _________________________________ Instituiccedilatildeo ____________________
Julgamento_______________________________ Assinatura ____________________
A Davi e Isabela meus amores
Agradecimentos
Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo
financiamento de minha pesquisa
Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e
inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar
oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa
Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson
Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo
essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores
que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em
especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre
me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine
Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica
na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade
de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa
Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica
Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia
Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios
anos
Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria
sentido por toda espeacutecie de apoio
Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia
que os perjuacuterios do baacuterbaro furor
condenas com possante voz e peacuterfidos
ardis de Aniacutebal penos infieacuteis
fazes ceder aos grandes Africanos
afasta um pouco a tua severidade
quando o vadio Dezembro em doces jogos
ressoa nos fritilos muito incertos
e atira ao alvo ossinhos viciados
une agraves minhas Camenas os teus oacutecios
e lecirc com fronte amena e natildeo severa
ledos livrinhos cheios de gracejos
Foi assim que Catulo o terno ousou
seu pardal a Maratildeo magno mandar
Marcial 414
( Trad de Robson T Cesila)
RESUMO
Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens
heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano
os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao
Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio
ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo
que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora
se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos
anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se
ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem
latentes no modelo do Eneias virgiliano
Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio
ABSTRACT
The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the
heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio
African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in
an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for
two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio
African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing
republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and
Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent
figures of Virgilrsquos Aeneas model
Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio
SUMAacuteRIO
INTRODUCcedilAtildeO
10
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
75
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97
22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144
24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181
Referecircncias Bibliograacuteficas 187
Anexo 195
10
INTRODUCcedilAtildeO
Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo
aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo
do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios
renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a
publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam
a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal
aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo
Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por
mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e
iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave
eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma
ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa
da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco
compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de
Albrecht (1964)
A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o
ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora
mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de
Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15
e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que
aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares
recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas
ao menos 53 ediccedilotildees da obra
Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763
866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia
contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a
Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua
vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos
1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)
2 Cf Dominik (2010 434)
11
25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma
parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos
volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)
Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom
laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave
obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o
testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de
talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a
afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo
(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se
uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares
condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a
opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada
jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo
pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4
Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas
questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo
consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente
ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram
inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a
exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que
implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o
inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos
historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e
estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em
3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)
4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora
contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como
o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)
analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton
jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de
mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo
de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas
questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os
extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos
pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)
12
Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou
talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece
em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados
de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier
Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na
representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os
uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma
leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico
do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas
personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros
estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo
dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar
e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa
contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que
melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e
Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-
fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose
A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da
epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da
proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como
ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele
quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas
accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em
estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim
como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute
centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas
pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido
moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo
7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)
8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande
confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive
uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato
existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica
primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e
poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns
13
heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto
da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo
renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo
contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de
heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens
que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio
Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos
que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem
protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as
virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores
e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute
essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia
Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da
segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal
principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que
Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal
predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave
perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam
concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei
Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-
fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que
elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem
narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento
de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a
personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma
personificada no final em Cipiatildeo Africano10
Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave
leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial
flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam
representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era
republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem
9 Feeney (1986 152)
10 Wallace (1957 161)
14
alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio
era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo
tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero
cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante
a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos
tambeacutem ocupara cargo consular
Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial
confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede
por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo
(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre
Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente
se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist
365)
A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia
flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder
Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que
lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de
liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11
residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem
como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam
aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o
presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista
Para Pomeroy12
a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia
estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e
reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado
promovido por Nero
Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia
e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com
relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os
11
Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne
aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit
magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar
Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou
grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou
servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12
Pomeroy (1989 122)
15
estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente
(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a
retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo
considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do
presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que
ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo
Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo
ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria
responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para
quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos
Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a
evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o
poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo
de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de
Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra
a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz
(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e
Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de
eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos
responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano
Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute
convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem
de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial
Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das
principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim
tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio
endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com
o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma
forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz
O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-
se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus
antecessores
16
Ordior arma quibus caelo se gloria tollit
Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura
Carthago da Musa decus memorare laborum
antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit
et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti
gens Cadmea super regno certamina mouit
quaesitumque diu qua tandem poneret arce
terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro
iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum
Sidonii fregere duces atque impius ensis 10
ter placitam suasit temerando rumpere pacem
sed medio finem bello excidiumque uicissim
molitae gentes propiusque fuere periclo
quis superare datum reserauit Dardanus arces
ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo
Poenorum ac muris defendit Roma salutem
Tantarum causas irarum odiumque perenni
seruatum studio et mandata nepotibus arma
fas aperire mihi superasque recludere mentes
iamque adeo magni repetam primordia motus
(Sil11-20)
Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria
dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde
Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das
[faccedilanhas
da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees
gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido
povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do
[pacto sagrado
e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal
depositaria
a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte
[desfavoraacutevel
a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter
romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10
trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz
[acordada
Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo
e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto
[esteve da ruiacutena
foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou
as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado
[pelos baluartes
dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros
De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene
sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos
me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos
[dos deuses
E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13
A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o
termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira
isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de
um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz
respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura
do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em
certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo
indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A
importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam
a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente
nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo
heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio
13
Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a
traduccedilatildeo eacute nossa
17
O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga
Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes
viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da
memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de
Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos
heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que
pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos
feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na
epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em
Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo
poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos
trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal
associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta
tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)
Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do
verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra
mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de
adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do
primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar
que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)
argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como
observou Marks14
entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de
Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o
crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do
conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos
de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra
destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta
do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general
dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o
poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago
rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos
virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura
14
Marks (2005b 535)
18
mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como
Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos
da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma
histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que
ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das
motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os
feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre
a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico
das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com
mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia
ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo
Emiliano
Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente
sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras
(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni
seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos
deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de
Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra
quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20
quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da
fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio
no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus
irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira
indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que
atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal
A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter
eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo
tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas
mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio
sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior
que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um
fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito
Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em
19
sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que
Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos
poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria
estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos
do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma
disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que
atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos
historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-
7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio
por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero
literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa
causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da
Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15
o poema eacute
construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos
literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros
dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que
chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada
sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com
relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com
irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua
surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que
causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio
Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem
sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de
Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de
Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez
opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16
a
expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a
fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as
estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do
poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria
15
Wilson (2004 247) 16
Wilson (2004 239)
20
mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus
principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e
entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os
Anais de Ecircnio17
e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo
literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos
fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas
O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem
de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de
Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson
Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer
estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em
especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica
beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia
narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo
Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute
que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo
de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de
etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da
narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite
em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18
Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4
evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute
razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na
obra19
principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos
Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na
invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a
Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para
a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses
termos
17
No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no
periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)
Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18
Cf Wilson (2004 247) 19
Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)
McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)
21
Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos
que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20
e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica
expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem
marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu
diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como
veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e
no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo
de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida
O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a
chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na
Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que
Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia
da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila
provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21
Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir
Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando
acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados
agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da
coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano
exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o
reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos
que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar
Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da
Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda
adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido
profetizada na Eneida 4
Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma
Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se
no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja
alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada
20
Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier
1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010
127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21
Trad C A Nunes
22
pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra
segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno
ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria
os romanos22
De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e
ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a
se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros
O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira
de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo
eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a
Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de
imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes
o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o
entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees
sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da
deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo
de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias
Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma
que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23
Tal asseveraccedilatildeo parece
fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio
na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo
recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de
autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica
latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina
da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com
seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um
determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta
Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio
que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina
Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo
imitar os melhores modelosrdquo24
Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente
22
Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23
Augoustakis (2010 11) 24
Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo
23
bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece
assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute
fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo
totalmente novo Manuwald25
defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e
Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os
antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem
entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o
estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo
tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela
Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da
vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica
completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria
e eleva o status dos romanos histoacutericos
Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila
estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte
inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os
limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que
remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio
Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a
acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica
virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis
como defenderemos
Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos
referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de
um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente
utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo
Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas
como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum
efeito de sentido no texto
Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada
por Giorgo Pasquali26
em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula
25
Manuwald (2007 89-90) 26
ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e
24
ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros
textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva
eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo
poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27
Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca
da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria
Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez
que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas
e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa
anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para
o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos
claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor
alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que
estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma
percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro
texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum
aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre
textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as
pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido
uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28
Diante disso nosso foco
satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor
como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou
Fowler29
em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de
criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas
intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o
autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com
a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores
Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto
construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica
reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27
Vasconcellos (2004 150-1) 28
Vasconcellos (2006 81) 29
Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos
estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em
mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)
25
Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas
personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos
anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente
interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas
interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo
antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do
texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma
Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido
cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A
arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a
obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no
acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda
no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo
imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja
uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem
atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo
Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que
protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os
desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um
complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de
maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo
constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira
que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se
afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo
do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas
Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave
missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma
segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador
das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do
mundo um heroacutei refundador
Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo
poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra
em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese
26
mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa
traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)
pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode
serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos
natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia
Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas
tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da
limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os
efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares
Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela
metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)
obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro
datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa
mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a
recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria
absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo
indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto
A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo
conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso
e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos
abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O
poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero
incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio
em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada
no livro dezessete (17290)30
e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que
facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser
justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado
o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra
30
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo
27
Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo
correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo
podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente
entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar
a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma
guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro
pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve
resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo
Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-
695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)
Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a
Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide
pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a
Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno
convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)
Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)
Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)
Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)
Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra
na visatildeo de Juacutepiter (557-646)
Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho
(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia
(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue
para Trasimeno (705-762)
Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando
oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-
687)
Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de
Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre
Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc
pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)
28
Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de
Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e
eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas
(409-493)
Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave
batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute
aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas
romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-
676)
Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta
fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano
e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da
batalha de Canas (278ss)
Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal
com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)
Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)
Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos
excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito
de Cupidos
Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em
Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita
retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma
mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de
Juacutepiter (479 752)
Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de
atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo
Africano (381ss)
Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia
Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da
campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na
eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na
Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na
batalha do Metauro (399-823)
29
Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha
(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)
Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito
cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)
Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)
Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama
derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo
(618-654)
30
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno
aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma
comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa
assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma
profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as
muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que
comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas
as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet
solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o
principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda
Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de
Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago
Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da
de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos
labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como
coadjuvante da deusa
Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio
acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do
cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra
puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de
seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139
Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae
manibus et patria Tyriis formidine cultum
quod taxi circum et piceae squalentibus umbris
abdiderant caelique arcebant lumine templum
hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim
exuerat regina loco stant marmore maesto
effigies Belusque parens omnisque nepotum
a Belo series stat gloria gentis Agenor
et qui longa dedit terris cognomina Phoenix
ipsa sedet tandem aeternum coniuncta
[Sychaeo 90
Havia no centro da cidade consagrado aos manes
[da fundadora Elisa
e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor
um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em
[sombras escuras
que o privavam e afastavam da luz celeste
Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais
[outrora
livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas
efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe
e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos
e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras
31
ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum
stant arae caelique deis Ereboque potenti
hic crine effuso atque Hennaeae numina divae
atque Acheronta vocat Stygia cum veste
[sacerdos
immugit tellus rumpitque horrenda per
[umbras
sibila inaccensi flagrant altaribus ignes
tum magico volitant cantu per inania manes
exciti vultusque in marmore sudat Elissae
Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur
ingressique habitus atque ora explorat
[Hamilcar 100
non ille euhantis Massylae palluit iras
non diros templi ritus aspersaque tabo
limina et audito surgentis carmine flammas
olli permulcens genitor caput oscula libat
attollitque animos hortando et talibus
[implet
ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis
alumnos
foederibus non aequa premit si fata negarint
dedecus id patriae nostra depellere dextra
haec tua sit laus nate velis age concipe bella
latura exitium Laurentibus horreat ortus 110
iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent
te surgente puer Latiae producere matresrdquo
His acuit stimulis subicitque haud mollia
[dictu
ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas
ferro ignique sequar Rhoeteaque fata
[revolvam
non superi mihi non Martem cohibentia pacta
non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa
hanc mentem iuro nostri per numina Martis
per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi
hostia mactatur divae raptimque recludit 120
spirantis artus poscens responsa sacerdos
ac fugientem animam properatis consulit extis
(Sil181-122)
Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90
diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila
haacute de cem altares para deuses celestes e ao
[poderoso Eacuterebo
Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa
invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena
A terra retumba e das sombras irrompem
[assustadores
silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os
[altares
Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo
[encantamento
despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira
Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio
e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e
[disposiccedilatildeo 100
Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia
nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue
tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo
[recitado
O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo
e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo
ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe
[cadmea
oprime com tratados nada justos jaacute que os fados
[negaram
que minha destra afastasse tal desonra de nossa
[paacutetria
a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres
[vai recebe a guerra
que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu
[nascimento 110
a juventude estrusca e recusem a dar a luz
as matronas do Laacutecio menino diante da tua
[ascenccedilatildeordquo
Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro
[voto
ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o
[tempo
com ferro e fogo o destino troiano reverterei
Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte
nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias
[poderatildeo me impedir
Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte
e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra
foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa
[violenta
buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda
[respirava
e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas
Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa
de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria
32
prometido que seria sempre inimigo dos romanos31
Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica
eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do
fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos
antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos
Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da
missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena
(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e
natildeo fundar Roma
O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais
desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32
do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de
Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito
e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33
O templo assim como o
culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34
sendo o relato de que ali a rainha morrera
inconsistente com a Eneida como notou Harrison35
No templo cuja descriccedilatildeo eacute
modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36
estavam efiacutegies dos
antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do
troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos
associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da
fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o
tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios
cartagineses
Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa
que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general
exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37
O episoacutedio assim une
passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o
presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro
de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal
de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa
31
Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32
Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33
O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34
Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35
Harrison (2010 281) 36
Cf Manuwald (2009 51) 37
Harrison (2010 282)
33
do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o
massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter
preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque
Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver
completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-
se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados
No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o
juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam
vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com
outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a
eacutecfrase siliana
Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem
Oceani gentes ductori dona ferebant
Callaicae telluris opus galeamque coruscis
subnixam cristis uibrant quae uertice coni
albentis niueae tremulo nutamine pennae
ensem unam ac multis fatalem milibus
[hastam 400
praeterea textam nodis auroque trilicem
loricam nulli tegimen penetrabile telo
haec aere et duri chalybis perfecta metallo
atque opibus perfusa Tagi per singula laetis
lustrat ouans oculis et gaudet origine regni
Condebat primae Dido Carthaginis arces
instabatque operi subducta classe iuuentus
molibus hi claudunt portus his tecta domosque
partiris iustae Bitia uenerande senectae
ostentant caput effossa tellure repertum 410
bellatoris equi atque omen clamore salutant
has inter species orbatum classe suisque
Aenean pulsum pelago dextraque precantem
cernere erat fronte hunc auide regina serena
infelix ac iam uultu spectabat amico
hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum
Callaicae fecere manus it clamor ad auras
latratusque canum subitoque exterrita nimbo
occultant alae uenantum corpora siluis
nec procul Aeneadum uacuo iam litore
[classis 420
aequora nequiquam reuocante petebat Elissa
ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido
mandabat Tyriis ultricia bella futuris
ardentemque rogum media spectabat ab unda
Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis
E eis que um escudo de brilho exorbitante
e presentes ao general os povos do oceano traziam
obra da Galiacutecia um elmo de cristas
cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas
uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400
Ainda tecida de trama de ouro tripla
uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma
Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro
fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica
com olhos alegres percorre e regozija-se com a
[origem do Reino
Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago
e estimulava o trabalho dos homens nos navios
[chegados
Com muros cercam o porto e as casas e os tetos
tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice
Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de
[guerra 410
e comemoram o pressaacutegio com clamor
Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus
Eneias impelido pelo mar com a destra acenando
por socorro Com semblante aacutevido a rainha
infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado
E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes
as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito
e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita
[tempestade
fileiras de caccediladores escondem-se na floresta
Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas
[buscavam 420
o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu
[retorno
A mesma diante uma enorme pira ferida Dido
ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila
E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas
o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso
[destino
Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares
34
parte alia supplex infernis Hannibal aris
arcanum Stygia libat cum uate cruorem
et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo
at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis
spirantem credas certamina anhela mouere 430
ardor inest oculis toruumque minatur imago
Necnon et laeuum clipei latus aspera signis
implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem
Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis
iuxta triste decus pendet sub imagine
[poenae
Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto
laetior at circa facies agitata ferarum
agmina uenatu et caelata mapalia fulgent
nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri
adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440
it liber campi pastor cui fine sine ullo
inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum
armenti uigilem patrio de more secuntur
gaesaque latratorque Cydon tectumque focique
in silicis uenis et fistula nota iuuencis
eminet excelso consurgens colle Saguntos
quam circa immensi populi condensaque
[cingunt
agmina certantum pulsantque trementibus
[hastis
extrema clipei stagnabat Hiberus in ora
curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450
Hannibal abrupto transgressus foedere ripas
Poenorum populos Romana in bella uocabat
tali sublimis dono noua tegmina latis
aptat concutiens umeris celsusque profatur
Heu quantum Ausonio sudabitis arma
[cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes
(Sil 2395-456)
[infernais
junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de
[sangue
e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude
E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-
[se
poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430
haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute
[ameaccediladora
E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias
em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso
Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade
[de Leda
Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto
Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade
Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento
[das feras
perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza
E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro
de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar
[nativo 440
Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo
haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem
[barreiras o guardiatildeo puacutenico
como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos
[os pertences
dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo
guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos
[novilhos
Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto
ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas
multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos
[temiacuteveis
Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro
abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450
Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o
[pacto
os povos feniacutecios convidava para a guerra contra
[Roma
Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito
e ombros veste e exclama em alta voz
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador
[da guerra
As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do
conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e
suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as
descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo
inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos
seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera
(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans
35
opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o
prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem
na Eneida 1
Instant ardentes Tyrii pars ducere muros
Molirique arcem et manibus subuoluere saxa
Pars optare locum tecto et concludere sulco
[]
Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra
Quo primum iactti undis et turbini Poeni
Effodere loco signum quod regia Iuno
Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello
Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)
Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam
a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem
Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas
[hellip]
Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro
Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos
Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram
Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo
Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)
Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos
cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre
a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O
termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)
e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti
devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria
descrita no livro 4
As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na
caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a
caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os
mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira
e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)
Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de
Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais
especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo
descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38
e entatildeo o cerco a Sagunto e
38
Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345
36
Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na
epopeia
Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo
Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute
materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens
justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila
Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa
e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado
de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como
sucessora da Eneida
As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro
amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido
de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo
detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi
detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the
Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a
justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para
o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a
derrota39
Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao
sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40
uma vez que Eneias eacute descrito
navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre
os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens
em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da
Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de
seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por
caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como
saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo
podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por
39
Vessey (1975 399) 40
Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto
agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os
tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por
todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no
sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute
negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno
azulante (2699-708)
37
este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma
maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na
epopeia virgiliana41
Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo
como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do
tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42
Aleacutem disso
Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de
Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo
entre o ilimitado e o limitado
By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not
universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty
obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably
with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves
behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43
Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo
de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da
batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees
vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na
eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o
territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos
quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais
territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do
impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que
eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos
Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios
para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38
Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant
Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)
Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira
A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)
41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados
condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9
eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua
morte entretanto 42
Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43
Vessey (1975 404)
38
Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra
Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se
com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes
em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que
receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e
natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da
posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem
reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui
entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei
enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno
que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas
satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter
reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo
invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste
nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de
seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam
irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44
Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo
de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico
de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo
relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos
escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo
sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45
Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo
identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo
de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado
44
Ganiban (2010 90-1) 45
Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado
representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda
divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua
ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina
39
Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro
resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o
tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em
que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas
entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs
Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante
na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46
toacutepica trabalhada
extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o
abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias
quebra um pacto (foedera 2416)47
Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e
quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam
Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do
oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O
escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra
principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia
em Cartago
Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa
reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a
missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que
tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que
Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs
juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o
aproximam de outro modelo Aquiles
Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal
Ingenio motus auidus fideique sinister
is fuit exuperans astu sed deuius aequi
armato nullus diuum pudor improba uirtus
et pacis despectus honos penitusque medullis
De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute
ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila
Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba
E honra que despreza a paz uma sede de
46
Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos
e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa
desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha
em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata
seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica
sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens
do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)
40
sanguinis humani flagrat sitis his super aeui
flore uirens hauet Aegatis abolere parentum
dedecus ac Siculo demergere foedera ponto
(Sil156-62)
sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor
da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos
[antepassados
desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano
O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca
feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de
Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio
Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia
plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius
iurandum nulla religio (Liv 214)
A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade
desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de
consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma
religiosidade lsquo
A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por
Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem
levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da
palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio
enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas
O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua
honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do
padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode
significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48
Assim sua uirtus valor
guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em
seu tamanho ou finalidade
Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa
interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49
o retrato
de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua
nescia virtus
Sed non in Caesare tantum
Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus
Stare loco solusque pudor non vincere bello
Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset
Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro
Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia
e fama de estratego mas bravura inquieta
e um uacutenico pudor o de vencer sem luta
Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar
Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro
48
L ampS sv improbus 49
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)
41
Successus urguere suos instare favori
Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti
Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena
(Luc B C1143-150)
Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio
Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse
Feliz em percorrer caminhos arruinando
(Trad B V G Vieira)
A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba
uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus
diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia
uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a
comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre
Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos
ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de
uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a
ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara
um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em
conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50
Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que
aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as
semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de
Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para
equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de
suas guerras
Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus
ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra
A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua
imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus
de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno
contra o destino 51
As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances
de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo
ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura
competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra
50
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51
Tipping (2010 83-4)
42
civil52
De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo
pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em
Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma
ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa
seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus
quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53
Novamente o termo descreve esse
iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada
Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba
parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a
promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que
significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima
tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo
improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio
(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada
pela desmedida e sede de gloacuteria em combate
Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da
inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta
acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode
colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se
torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude
no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma
toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e
tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o
bem-estar da paacutetria
O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila
cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro
dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat
iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu
aut rapidis fertur per summas passibus Alpis
saepe etiam famuli turbato ad limina somno
expauere trucem per uasta silentia uocem
ac largo sudore uirum inuenere futuras
miscentem pugnas et inania bella gerentem
Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a
[ambiccedilatildeo de gloacuteria
E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio
ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos
E muitas vezes seus serviccedilais acordaram
alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite
encontraram-no lavado de suor encetando
52
Idem 53
Cf Tipping (2010 84)
43
(Sil 163-69)
futuras lutas e pugnando duelos vazios
Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele
seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o
Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo
A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais
da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se
colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos
a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal
parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs
Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno
utque dati rerum freni tunc arte paterna
conciliare uiros armis consulta senatus
uertere nunc donis primus sumpsisse laborem
primus iter carpsisse pedes partemque subire
si ualli festinet opus nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant somnumque
[negabat
naturae noctemque uigil ducebat in armis
interdum proiectus humi turbaeque Libyssae
insignis sagulo duris certare maniplis
celsus et in magno praecedens agmine ductor
imperium perferre suum tum uertice nudo
excipere insanos imbris caelique ruinam
spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur
torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis
fulmina et excussos uentorum flatibus ignes
turbato transiret equo nec puluere fessum
agminis ardenti labefecit Sirius astro
flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit
candentique globo medius coquit aethera feruor
femineum putat umenti iacuisse sub umbra
exercetque sitim et spectato fonte recedit
idem correptis sternacem ad proelia frenis
frangere ecum et famam letalis amare lacerti
ignotique amnis tranare sonantia saxa
atque e diuersa socios accersere ripa
idem expugnati primus stetit aggere muri
et quotiens campo rapidus fera proelia miscet
qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes
ergo instat fatis et rumpere foedera certus
quo datur interea Romam comprendere bello
gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
Logo que a si tomou colhido o freio
Negando o sono agrave Natureza as noites
Passava-as sobre as armas vigiando
E inda arrojado agraves vezes pela dura
Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas
Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios
Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens
O exeacutercito luzido indo na frente
E aparando em cabeccedila nua as chuvas
Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos
Viram-no os Penos estremeceu o experto
Asturiano romper no turvo potro
Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava
Fogos que aos sopros impelia o vento
Do polveroso exeacutercito accedilodado
Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente
Quando se fende a terra de tostada
Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino
O solar globo em brasa o ar cozendo
Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto
Na deparada sombra e accedilaima a sede
Voltando a espalda agrave fonte que o convida
De igual teor derrubador cavalo
Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo
Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama
De braccedilo matador Trenaspunha a nado
De ignoto rio os ressoantes seixos
Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes
Se haacute muro em fronte que levar de escala
Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido
Se veloz se revolve entre as batalhas
Arriscadas com larga facha os campos
Por onde espalha os golpes avermelha
Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro
De desatar a alianccedila e folga em tanto
De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra
Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio
(Trad Filinto Eliacutesio)
44
(Sil 1239-270)
Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem
principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua
moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser
considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio
deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos
para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas
diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta
enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e
afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)
No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da
obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de
Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114
15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei
etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e
Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a
nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis
(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais
(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado
de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios
e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do
senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees
do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis
1242-3)
Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor
poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do
Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita
(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54
Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como
representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens
54
Tipping (2010 66)
45
virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal
associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime
de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir
que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-
estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal
tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da
autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e
obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo
datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
1268-70)
O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute
constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal
discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o
iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce
No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o
debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute
alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a
morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees
dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do
general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma
contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa
claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra
mouet hinc foedusque fidesque
et testes superi iurataque pacta parentum
hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae
et sperare iuuat belli meliora
(Sil 2273-6)
De um lado move a Alianccedila e a Feacute
os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas
De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes
[intentos
e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra
A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo
por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do
senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto
permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o
proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia
46
Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a
naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena
cuncta quidem patres (neque enim cohibere
[minantum
irae se valuere) premunt formidine vocem 280
haud tamen abstiterim mortem licet arma
[propinquent
testabor superos et caelo nota relinquam
quae postrema salus rerum patriaeque reposcit
nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto
haec serus vates Hannon canit anxia rupi
pectora ne castris innutriretur et armis
exitiale caput monui et dum vita monebo
ingenitum noscens virus flatusque paternos
ut qui stelligero speculatur sidera caelo
venturam pelagi rabiem Caurique futura 290
praedicit miseris haud vanus flamina nautis
consedit solio rerumque invasit habenas
ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis
oppida quassantur longeque in moenia nostra
Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est
exagitant manes iuvenem furiaeque paternae
ac funesta sacra et conversi foedere rupto
in caput inndum superi Massylaque vates
an nunc ille novi caecus caligine regni
externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300
(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis
fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros
oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis
lavimus Hennaeas animoso sanguine valles
et vix conducto produximus arma Lacone
nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra
classibus et refluo spectavimus aequore raptis
contorta e fundo revomentem transtra Charybdin
respice pro deinens pro pectus inane deorum
Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310
quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris
scilicet immensae visis iuvenilibus armis
snbsident Alpes subsidet mole nivali
Alpibus aequatum attollens caput Apenninus
sed campos fac vane dari num gentibus istis
mortales animi aut ferro flammave fatiscunt
haud tibi Neritia cernes cum prole laborem
pubescit castris miles galeaque teruntur
nondum signatae flava lanugine malae
nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320
stant prima inter signa senes letumque lacessunt
ipse ego Romanas perfosso corpore turmas
tela intorquentes correpta e vulnere vidi
Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos
Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras
De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)
Contudo adiante vou bem que vizinha
Por armas tenha a morte Em testemunho
Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara
A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede
Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo
Tardo profeta Hanon vos vaticina
Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado
Crsquoo aviso que esse vulto desastroso
Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis
E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos
Sim que lhe avisto a natural peccedilonha
E o bafo paternal Sou qual Piloto
Que estelantes Ceacuteus especulando
Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos
Do Cauro as fuacuterias no empolado pego
Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas
Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga
Abala as praccedilas potildee ao longe alerta
As mentes dos romanos rompe as pazes
Manes e fuacuterias de seu pai avexam
Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios
E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele
Voltou contra seu peacuterfido sujeito
Por querer quebrantar tais alianccedilas
Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino
Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas
Fortalezas agora abala Aniacutebal
(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta
Sem corsquoeles involver os teus Cartago)
Digo que os muros teus ele ora abala
Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria
Lavaacutemos com brioso sangue os vales
Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos
Crsquoo alugado espartano E logo enchemos
Com baixeis rotos as Scileas furnas
Vimos sorver o mar a armada e vimos
Caribdis vomitar do fundo os remos
Corsquo as refluentes vagas despedidos
Olha as Egates olha louco os membros
(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)
Olha os membros da Liacutebia ir ao longe
Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio
Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome
E que se alhanam os imensos Alpes
Lisonjas-te que os Campos bem te cedam
Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios
Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue
Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides
No arraial ao Soldado a barba aponta
E trilha o capacete as natildeo-ainda
Com louro pelo assinaladas faces
47
vidi animos mortesque virum decorisque furorem
si bello obsistis nec te victoribus offers
quantum heu Carthago donat tibi sanguinis
Hannon
(Sil 2279-326)
Nem lhe datildeo foros de repouso os anos
Que os velhos desangrados de pelejas
Na vanguarda a primeira esquadra ocupam
E nela honrada morte desafiam
Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos
Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam
E arrijaacute-las de sangue seu tingidas
Morer com brio os vi do alcance da Honra
Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa
Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas
Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)
Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre
sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo
risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia
defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O
orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o
general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo
poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com
o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria
certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a
custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal
buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi
nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o
fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo
2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como
individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo
intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o
poeta partilha dessa visatildeo
O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de
Siacutelio Itaacutelico55
Gibson56
destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto
os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o
discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra
puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre
Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam
55
Cf Nicol (1936 96-107) 56
Gibson (2010 69)
48
acerca da continuidade da guerra57
Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um
discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo
possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem
salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos
concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de
Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo
opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal
por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando
contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno
cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de
sua proacutepria reputaccedilatildeo58
A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom
profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria
romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo
O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de
Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de
praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo
Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330
pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum
haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis
nunc geminas Alpes Apenninumque minatur
nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas
nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat
Dardanias tanta accumulat praeconia leto
uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem
mortalem mihi crede licet formidine turpi
frigida corda tremant mortalem sumimus hostem
uidi ego cum geminas artis post terga catenis340
euinctus palmas uulgo traheretur ouante
carceris in tenebras spes et fiducia gentis
Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens
Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta
nec uero terrent puerilia protinus ora
sub galea et pressae properata casside malae
indole non adeo segni sumus aspice turmae
quot Libycae certant annos anteire labore
et nudis bellantur equis ipse aspice ductor
cum primam tenero uocem proferret ab ore 350
iam bella et lituos ac flammis urere gentem
ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes
No Senado dos tiacuterios estaacute sentado
Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas
Que inda cabe tomar pois de inimigo
Nada mais escondeu Vens assombrar-nos
Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino
Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas
Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto
Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras
Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes
Desses homens e os mete nas estrelas
Bem que com torpe medo essa alma fria
Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio
Que emprendemos Eu vi quando em triunfo
Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas
Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe
Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila
E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo
E quando na alta cruz subido olhava
Do poste em que pendia sua Hespeacuteria
Nem nos espantam de elmos cedo-armados
Semblantes pueris faces tatildeo cedo
Soqueixadas no oval capacete
Somos de iacutendoles noacutes bem retardia
Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras
57
Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58
Gransden (2000 88)
49
iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat
proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos
Apenninus agat scopulos per saxa niuesque
(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)
per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas
desperare uias laudemque timere secundam
sed Libyae clades et primi incendia belli
aggerat atque iterum pro libertate labores
Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360
parietibusque domus imbellis femina seruet
singultantem animam nos nos contra ibimus hostem
quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa
uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant
et iam damnata cessit Carthagine Mauors
occumbam potius nec te patria inclita dedam
aeternum famulam liberque Acheronta uidebo
nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma
exuite et capta descendite ab arce Sagunti
tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370
uranturque rates ac toto absistite pontordquo
di procul o merita est numquam si talia plecti
Carthago prohibete nefas nostrique solutas
ductoris seruate manus (Sil 2330-374)
Lidiando em des-freiados nus ginetes
Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos
Olha esse General que apenas poude
Soltar da tenra boca a voz primeira
Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas
Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia
No acircnimo seu as paternais pelejas
Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam
Seus ruacutetilos penhascos o Apenino
Alto empine por serros e por neves
(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas
Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa
Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje
De des-valor no andar via que Alcides
Trilhou ou tema obter louvor segundo
Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes
O estrago as chamas da primeira guerra
E tolhe suportar por ver-nos livres
Renovados trabalhos Dos seus medos
Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa
Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante
Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)
Temos fixo de rechaccedilar ao longe
Senhores tais da Tiacuteria Cidadela
E a repugnaram Fados e a abrir Marte
Matildeo de Cartago condenada a serva
Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre
E livre irei dar vista do Aqueronte
Que dar-te para sempre avassalada
Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios
Presto as armas despi descei do escravo
Castelo de Sagunto a tropa estreme
Queime em monte os broqueis as Naus se
abrasem
E desisti de arar tudo o que eacute mares
Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe
E
E se assim mereceu pagar Cartago
Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal
persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo
de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra
promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta
descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude
ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de
maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a
seguir como fruto de tal ecircthos
50
Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue
grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves
estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra
Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59
Para o orador defensor
de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa
possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a
gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios
Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo
acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60
o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil
romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal
argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo
Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e
tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e
valores dos dois povos
O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a
qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e
diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo
impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do
povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia
hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos
entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido
por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus
Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que
prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra
puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se
aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio
(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti
2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor
romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta
advinda de uma quebra de fides
59
Gibson (2010 69) 60
Cowan (2007)
51
O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em
resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e
fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute
retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida
dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em
combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave
submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo
Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo
de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma
advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo
do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o
mesmo fim
O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a
rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma
em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de
Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as
mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et
infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona
assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a
caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da
preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para
a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute
movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de
justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a
ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo
de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da
quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra
injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico
esconde motivaccedilotildees pessoais61
Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da
despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a
eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla
61
Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)
52
pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca
da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua
fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se
refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)
A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica
da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica
Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida
sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que
morreram em seguida62
Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a
colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will
destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his
insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63
O lamento da esposa de
fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal
quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes
quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120
obiectasque caput telis nec te ulla secundo
eventu satiat virtus tibi gloria soli
fine caret credisque viris ignobile letum
belligeris in pace mori tremor implicat artus
nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus
sed tu bellorum genitor miserere nefasque
averte et serva caput inviolabile Teucris
(Sil 3119-127)
Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam
Tanto como tu mesmo ardente afrontas
Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas
Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo
Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria
Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso
Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda
Os membros natildeo que horror me decirc nem susto
Qualquer que se te assalte Mas Mavorte
Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda
A matildeo malvada e conserva-me essa vida
Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto
Eliacutesio)
A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general
e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410
Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente
entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago
A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees
impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade
atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a
morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em
silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da
62
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63
Vessey (1982 327)
53
personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor
legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como
motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto
Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que
aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo
de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se
equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto
com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a
esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de
Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio
ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto
Prosequere in duri certamina Martis euntem
o mater neque enim Turno mora libera mortis
(Aen1272-74)
ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis
[agouros
Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em
combate
Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos
[Fados
( Trad C A Nunes)
ominibus parce et lacrimis fidissima coniux
et pace et bello cunctis stat terminus aevi
extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)
Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa
Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino
[fixado
E o primeiro dia leva ao uacuteltimo
A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de
Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau
pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e
pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute
representa este paradigma superado na figura de Eneias
O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute
seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o
verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos
astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre
labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma
diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria
54
conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da
motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do
cartaginecircs no papel de heroacutei do poema
Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de
Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las
como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma
alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu
embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece
representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor
No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute
explicitamente comparado a Aquiles
Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu
ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem
nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta
fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae
ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis
arma tulit clipeo amplexus terramque polumque
maternumque fretum totumque in imagine
[mundum (Sil 7116-121)
Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz
[marcha
e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca
[o inimigo
ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila
arremessa e simula triunfante uma luta futura
tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios
carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca
[terras ceacuteus
e os mares maternos na imagem do mundo inteiro
Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado
com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a
rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate
direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees
homeacutericas em Punica64
ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles
contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende
que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas
de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto
ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos
de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de
amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma
64
Ripoll (2001 92-3)
55
funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65
A alusatildeo agrave persona de Aquiles no
trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a
rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma
heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos
adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica
No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente
com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava
fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no
acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte
obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da
vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na
vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo
de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e
tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66
) Em Punica um siacutemile que
acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de
Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de
Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile
que se refere a Turno na Aen7462-6
Sic memorans torquet fumantem ex ore
[uaporem
iraque anhelatum proturbat pectore murmur
ut multo accensis feruore exuberat undis
clausus ubi exusto liquor indignatur aeno
(Sil 5603-606)
Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado
[vapor
Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito
Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo
transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada
Arma amens fremit arma toro tectisque
[requirit
Saeuit amor ferri et scelerata insania belli
Ira super magno ueluti cum flamma sonore
Uirgea suggeritur costis undantis aeni
Exsultantque aestu latices furit intus aquai
Fumidus atque alte spumis exuberat amnis
Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad
[auras
(Aen7460-466)
Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito
O amor do ferro encrudesce insensata bravura o
[comove
Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira
Quando a acendalha crepita por baixo do bojo
[incendiada
Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo
No seu furor extravasa por cima da borda e em
vapores
Atros se expande por todos os lados com grandes
[borbulhas
(Trad C A Nunes)
65
Ripoll (2001 88) 66
Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)
56
O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se
pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno
com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que
apresenta Turno como um novo Aquiles
Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de
descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e
desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o
furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser
descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia
a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)
No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu
em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O
comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende
e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de
arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de
Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de
furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)
como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem
associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo
primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos
valores civilizatoacuterios da humanitas romana67
O modelo de Aquiles enquanto
representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse
processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem
os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu
furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o
furor servir a um destino maior68
A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo
Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese
Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele
estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos
por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se
agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla
67
Ripoll (2001 101 105) 68
Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)
57
unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes
havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os
muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre
datumrdquo 12703-4)
Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo
na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de
controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por
generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas
No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate
com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de
Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica
defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos
outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a
consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo
Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas
narradas a partir do livro 4
Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino
Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que
ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido
laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo
parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos
anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar
agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que
seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute
ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o
cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo
(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)
Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por
Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em
direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de
Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da
decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo
58
representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em
seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila
Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o
lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais
negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o
cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra
demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu
levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a
valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais
com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius
hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)
e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para
compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os
auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a
uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget
55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de
vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em
seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do
heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de
seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre
Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante
precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na
personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do
livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)
e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na
visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio
que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos
romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum
cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio
contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por
paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate
Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (
7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta
59
aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o
comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo
Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu
poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)
precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo
(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et
pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate
iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir
contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo
do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio
dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a
gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e
salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio
Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general
imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo
que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em
seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo
esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro
comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-
326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone
desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo
(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio
(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge
proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo
No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo
no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute
tambeacutem abatido em combate
Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos
comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um
furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e
anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis
pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas
forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos
60
impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os
dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo
subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final
do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer
Aniacutebal
O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de
Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes
por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como
vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de
seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de
gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo
e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui
significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei
de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua
relaccedilatildeo com Aniacutebal
61
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro
livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada
romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia
sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o
retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes
vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se
aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a
imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de
Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao
semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros
civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo
Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se
dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra
que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto
Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu
nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante
difundida69
Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao
recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a
associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta
entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa
Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de
inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e
Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules
Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its
proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced
as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh
Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to
compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said
about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath
of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds
to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly
impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the
most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make
Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and
lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the
69
Cf Galinsky (1972 126-7)
62
epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal
motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian
innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a
second Herakles70
Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu
heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de
Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules
natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude
imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de
Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser
facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara
identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso
Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem
confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou
um devedorrdquo Liv 21416-771
) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece
tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e
Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo
Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca
comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus
feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)
apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles
com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um
homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer
exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre
Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no
comando da Espanha
Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora
em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas
criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos
70 Galinsky (1972 132) 71
Traduccedilatildeo nossa
63
Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo
Asso72
uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules
personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade
compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade
para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e
inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro
seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e
Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade
trahit instanti languentia leto
membra pauens Murrus supremaque uota capessit
Conditor Alcide cuius uestigia sacra
incolimus terrae minitantem auerte procellam
si tua non segni defenso moenia dextra
Dumque orat caeloque attollit lumina supplex
Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis
iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus
haud me dissimilem Alcide primoribus annis
agnosces inuicte tuis fer numen amicum
et Troiae quondam primis memorate ruinis
dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos
(Sil1503-514)
Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo
ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho
Pisamos sacro arreda de teus muros
A tormenta que ameaccedila se eu me apresto
Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los
Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos
Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia
Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio
Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules
Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto
De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen
Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia
Trsquoo atribui acudir benigno venhas
A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules
diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de
como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73
De fato as faces mais virtuosas
de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74
parecem na
visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos
Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra
sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose
Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules
buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do
templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava
enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das
72 Asso (2010 181)
73 Asso (2010 183) 74
Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky
(1972)
64
amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando
ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por
isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75
Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para
obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente
no final do livro (3647-714) Vessey76
afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre
Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo
de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou
identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural
de unificaccedilatildeo da Greacutecia77
Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando
tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a
relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o
templo de Heacutercules em Caacutediz78
mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute
relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para
criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e
tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79
do templo
In foribus labor Alcidae Lernaea recisis
anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis
ora Cleonaei patulo caelantur hiatu
at Stygius saeuis terrens latratibus umbras
ianitor aeterno tum primum tractus ab antro
uincla indignatur metuitque Megaera catenas
iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos
aeripedis ramos superantia cornua cerui 40
nec leuior uinci Libycae telluris alumnus
matre super stratique genus deforme bimembres
Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan
inter quae fulget sacratis ignibus Oete
ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae
(Sil332-44)
Nos relevos da porta a Hidra Lerneia
(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras
E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela
Estrocados os engonccedilos das queixadas
Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio
Crsquoos sevos ladros assustando as sombras
Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna
Contra os grilhotildees raivece Ali Megera
Teme vir como o Cerbero algemada
Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto
A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze
Os cornos sobranceiros a arvoredos
Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno
Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava
Os centauros bimembres estatildeo prostrados
(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte
O Acheloo rio Resplandece
75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio
de Rodes (11291-72) 76
Vessey (1982 321) 77
Galinsky (1972 103) 78
Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como
poderiam sugerir os diferentes contextos 79
Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo
Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf
tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano
como intertextos
65
Entre estas lides com sagrado fogo
A montanha do Oeta donde aos Astros
Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad
Filinto Eliacutesio)
As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a
vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos
olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal
certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma
que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit
virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta
errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos
trabalhos mais violentos80
As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra
profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram
fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-
lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81
assim
como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)
O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como
Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um
labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute
tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82
A mesma
leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da
digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)
narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto
natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a
serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna
(6182-83)83
Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de
lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros
tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do
lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-
213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na
80
Augoustakis (2003 244) 81
Sil 3112-213 126-10 e 17447-50
82 Tipping (2010 71-2)
83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)
66
associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de
resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal
digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama
Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder
aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o
passado recente ao passado miacutetico romano
Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o
livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules
mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus
e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem
hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra
(quando se despede da esposa)
tu uero tanti felix quam gloria partus
expectat ueneranda fide discede periclis
incerti Martis durosque relinque labores
nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo
saxa manent nos Alcidae mirante nouerca
sudatus labor et bellis labor acrior Alpes
(Sil 387-92)
E tu a quem espera a feliz gloacuteria
De tal parto e que em feacute guardar mereces
Todo respeito aparta-te dos riscos
Do incerto Marte deixa as lides duras
Por mim aguardam essas penedias
Encodeadas de neves esses cumes
Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda
Trabalhoso suor de Alcides (pasmo
Da mesma Juno) e os Alpes afanosos
Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)
Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato
a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal
e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)
e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado
(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey
entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a
realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a
Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e
riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84
Contribui para essa ideia o fato de que o
poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes
ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em
solo novo (3512-515)
84
Vessey (1892 333)
67
Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos
Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por
ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de
Juacutepiter
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor (3571-586)
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos []
(Trad Filinto Eliacutesio)
Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para
impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de
proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos
astros repetindo antigos labores (3165)
Tum pater omnipotens gentem exercere
[periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra
bellorum meditans priscosque referre labores
praecipitat consulta uiri segnemque quietem
terret et immissa rumpit formidine somnos
(Sil 3163-7)
Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com
[afliccedilotildees o povo
dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas
guerras recordando e repetindo trabalhos antigos
apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso
atormenta e com enviado terror rompe seu sono
O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os
campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas
elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento
68
ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa
para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a
Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a
oportunidade de que o oponente se torne imortal
Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as
pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros
livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute
Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo
desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as
relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo
Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos
Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do
rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e
desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um
crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de
violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por
exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85
Para
Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o
status do heroacutei como exemplar em Punica86
Devemos observar entretanto que a
passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito
ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal
Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para
estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes
como serpente87
Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o
tema88
vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O
estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o
reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo
com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as
leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal
Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os
85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega
86 Tipping (2010 21) 87
Vessey (1982 332) 88
Augoustakis (2003)
69
sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89
Tal
digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse
etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face
viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por
ele ocasionado
Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e
descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras
(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do
modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se
decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta
traccedilos de impulsividade90
Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece
afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na
Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de
Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da
obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos
Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema
a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com
Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em
digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei
(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute
narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da
digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do
triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto
Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas
classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a
transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios
Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene
uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra
enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91
Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar
os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor
89
Augoustakis (2003 242-3)
90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91
Augoustakis (2003 247)
70
Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio
ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu
autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar
o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de
Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces
apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no
livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules
atque hic Dardanius prauo certamine ductor
iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras
(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)
cum senior gemino complexus proelia cornu
ulteriore ligat Poenorum terga corona
et modo claudentis aciem nunc extima
[cingens 590
clausos ipse tenet maiorem surgere in arma
maioremque dedit cerni Tirynthius altae
scintillant cristae et mirum uelocibus ingens
per subitum membris uenit uigor ingerit hastas
auersumque premit telorum nubibus hostem
(Sil7585-595)
E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio
jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias
(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)
entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos
envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora
de modo que pressionando-os encurralou aqueles
que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves
[armas
e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto
as cristas cintilam altas e extraordinariamente de
[suacutebito ingente
forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas
e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos
O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas
Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos
submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a
batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute
considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima
de Heacutercules92
Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93
de Punica vai
mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar
o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da
Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas
(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um
encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal
representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da
92
Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as
forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf
Galinsky 1972 15-7) 93
Joy Littlewood (2011)
71
ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes
associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94
O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute
associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria
fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)
e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao
freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece
a ordem95
De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que
parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de
Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos
at specus et Caci detecta apparuit ingens
regia et umbrosae penitus patuere cavernae
non secus ac si qua penitus vi terra
[dehiscens
infernas reseret sedes et regna recludat
pallida dis invisa superque immane
[ barathrum
cernatur trepident immisso lumine Manes
(Verg Aen 241-246)
Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os
[antros
Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso
Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por
[forte
Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes
Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano
De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro
[correrem
(Trad C A Nunes)
tum demum Tyriis quas circumfuderat atra
tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae
torpebant dextrae et sese meruisse
[negabant
seruari subitisque bonis mens aegra natabat
ut qui conlapsa pressi iacuere ruina
eruta cum subito membra et nox atra
[recessit
coniuent solemque pauent agnoscere uisu
(Sil 7723-9)
Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias
a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado
Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo
[mereciam
salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte
[repentina
assim como aqueles que soterrados em um desabamento
quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra
[escuridatildeo
pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol
Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da
ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de
Faacutebio96
E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo
salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso
confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em
94
Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95
Joy Littlewood (2011 xl) 96
Fucecchi (2010 225-6)
72
ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima
em honra do Heacutercules vencedor de Caco97
Acrescento que no momento em que Aniacutebal
planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas
Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de
Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como
vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e
gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na
alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio
ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que
Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)
animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea
fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do
canto
O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo
poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado
ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo
protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas
dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por
um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98
Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a
um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda
que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia
de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo
que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta
aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem
cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra
forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a
ordem divina99
Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da
ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar
o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que
tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma
97
Joy Littlewood (2011 xlii) 98
Fucecchi (2010 227-8) 99
Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)
73
tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em
revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute
o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder
metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da
guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez
que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de
conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador
delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra
Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules
desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais
virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a
tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da
obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico
apoteotizado no final100
Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules
cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um
paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como
vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute
observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica
(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na
associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor
e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros
romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101
Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura
latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se
a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda
metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano
Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de
Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas
afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as
personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas
100
Ripoll (1998 112) 101
Augoustakis (2003 236)
74
aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um
Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute
novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo
mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal
associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose
Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja
emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs
contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A
inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde
atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano
assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo
entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta
uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus
companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens
na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de
Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano
Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e
Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de
competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz
Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute
mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso
entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora
em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas
75
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute
essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito
de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu
fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por
trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas
alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como
modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo
Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na
figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante
dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado
contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia
contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas
por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e
que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se
por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de
Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade
do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual
rivalidade entre os povos
Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que
desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-
5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-
213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute
relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao
espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em
Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva
Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o
troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte
impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute
encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio
dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta
ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)
76
Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia
Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo
desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no
caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa
muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias
natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal
como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal
como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem
a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules
Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e
disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter
com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas
e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general
transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em
Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da
primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no
templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica
Hic dum stagnosi spectat templumque
[domosque
Literni ductor uaria splendentia cernit
pictura belli patribus monumenta prioris
exhausti nam porticibus signata manebant
quis inerat longus rerum et spectabilis ordo
primus bella truci suadebat Regulus ore
bella neganda uiro si noscere fata daretur
at princeps Poenis indicta more parentum660
Appius astabat pugna lauroque reuinctus
iustum Sarrana ducebat caede triumphum
aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum
rostra gerens niuea surgebat mole columna
exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto
ante omnis mersa Poenorum classe dicabat
cui nocturnus honos funalia clara sacerque
post epulas tibicen adest castosque penatis
insignis laeti repetebat murmure cantus
cernit et extremos defuncti ciuis honores670
Scipio ductoris celebrabat funera Poeni
Sardoa uictor terra uidet inde ruentem
litoribus Libycis dispersa per agmina pubem
instabat crista fulgens et terga premebat
Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et
[ Hammon
Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa
Literno o general vislumbra de vaacuterias cores
pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados
empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos
e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos
Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia
guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino
E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660
Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres
conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros
Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu
uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios
Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio
primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa
numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele
marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas
retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto
E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um
[conterracircneo 670
Cipiatildeo102
vencedor na terra Sardenha o funeral
celebrava de um general cartaginecircs Adiante
no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas
[dispersas
e pressionando pelas bordas com crista refulgente
Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros
102
L Corneacutelio Cipiatildeo
77
et Garamas positis dedebant oppida telis
lentus harenoso spumabat Bagrada campo
uiperea sanie turmisque minantibus ultro
pugnabat serpens et cum duce bella gerebat
necnon proiectum puppi frustraque
[uocantem 680
numina Amyclaeum mergebat perfida ponto
rectorem manus et seras tibi Regule poenas
Xanthippus digni pendebat in aequore leti
addiderant geminas medio consurgere fluctu
Aegatis lacerae circum fragmenta uideres
classis et effusos fluitare in gurgite Poenos
possessor pelagi pronaque Lutatius aura
captiuas puppis ad litora uictor agebat
haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar
ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum
totius in sese uulgi conuerterat ora
sed Pacis faciem et pollutas foederis aras
deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos
cernere erat strictas trepida ceruice securis
horrebat Libys ac summissis ordine palmis
orantes ueniam iurabant inrita pacta
haec Eryce e summo spectabat laeta Dione
Quae postquam infesto percensuit omnia uultu
adridens Poenus lenta proclamat ab ira
Non leuiora dabis nostris inscribere tectis
acta meae dextrae captam Carthago Saguntum
da spectare simul flamma ferroque ruentem
perfodiant patres natorum membra nec Alpes
exiguus domitas capiet locus ardua celsis
persultet iuga uictor equis Garamasque
[Nomasque
addes Ticini spumantis sanguine ripas
et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci
clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis
Flaminius fugiat consul manante cruore
Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710
haec mitte in populos et adhuc maiora
dabuntur
flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis
Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem
interea uos ut dignum est ista (ocius ite)
o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur
in cineres monumenta date atque inuoluite
[flammis
(Sil6648-716)
[amocircnios
e garamantes entregavam suas cidades
O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto
espumava o veneno da serpente que adiante lutava
com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o
[general (Reacutegulo)
E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general
[Amicleu103
lanccedilado da popa do navio enquanto invocava
em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio
Xantipo pagava com morte merecida no mar
Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo
das ondas era possiacutevel ver ao seu redor
as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza
E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel
conduzia vencedor as naus cativas agrave praia
Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros
[Amiacutelcar
pai do general mais do que todas as outras figuras
atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo
E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento
Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados
podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo
aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos
juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo
E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione
Depois de percorrer consternado todas as pinturas
em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita
ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis
feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada
veremos devastada a ferro e fogo
os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes
conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes
Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os
[cavalos
E ainda as margens do Ticino espumando sangue
nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno
repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas
Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta
o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho
Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores
[seratildeo alcanccedilados
Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e
o Tonante expulso das rochas tarpeias
Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me
foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno
entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas
Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual
estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com
a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade
contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana
103
Xantipo
78
como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104
o verso 6662 com o termo
caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por
Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides
multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de
Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat
6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os
cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos
moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis
Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec
Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio
(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)
Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma
aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser
evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e
Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado
reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e
companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as
pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento
que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias
Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm
tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia
recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que
nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo
representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os
vencidos se tornam vencedores105
Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem
sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo
moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos
principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees
presentes e futuras106
Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo
satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um
futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003
104
Marks (2003 135-7) 105
CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)
106 Moles (2009 72)
79
131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo
Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo
livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente
(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de
cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a
imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos
espectadores presentes (17644)
As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas
Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo
Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser
considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia
Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga
somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem
Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee
atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas
Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica
Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor
6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo
intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes
assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc
maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota
Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o
incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas
no final do livro 17107
Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico
sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se
um tema recorrente no final da obra
A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico
da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria
romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um
lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre
quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se
assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens
107
Tipping (2010 133)
80
revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila
do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo
livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na
retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro
vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo
Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna
aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita
como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108
para o
poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e
indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a
estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e
Tipping (2010)109
O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a
intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de
enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados
com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela
lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a
narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias
personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra
Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida
Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110
A
inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de
Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute
se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal
atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele
involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada
No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de
Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-
294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno
para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos
romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o
avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de
108
Cf Liv231810-16 2345 109
Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110
Tipping (2010 86)
81
Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma
(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111
o episoacutedio alude agrave Eneida
2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que
Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota
troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim
de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter
serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a
revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda
aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo
opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na
Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a
Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do
escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a
quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas
vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele
toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez
expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo
submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de
pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute
resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses
imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para
avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante
tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado
de volta agrave paacutetria
Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado
cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade
Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas
batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de
retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida
Audivit torvo obtutu defixus et aegra
expendit tacite cura secum ipse volutans
an tanti Carthago foret sic deinde profatur
Cabisbaixo ouviu com olhar consternado
em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo
[doentia
111
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)
82
ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam
crescere nec magnas patiens exurgere laudes
invidia eversam iam pridem excindere Romam
atque aequasse solo potui traducere captam 190
servitum gentem Latioque imponere leges
dum sumptus dumque arma duci fessosque
[secundis
summisso tirone negant recreare maniplos
dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis
Hannoni placet induitur tota Africa flammis
pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas
nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus
subsidium nunc in nostra spes ultima dextra
vertentur signa ut patres statuere simulque
et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200
Haec ubi detonuit celsas e litore puppes
propellit multumque gemens movet aequore
[classem
non terga est ausus cedentum invadere quisquam
non revocare virum cuncti praestare videntur
quod sponte abscedat superi tandemque
[resolvat
Ausoniam ventos optant et litora ab hoste
nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster
cum fera et abscedens reddit mare navita parco
interea voto non auras poscit amicas
contentus caruisse Noto pacemque quietam 210
pro facili cursu reputat satis omnis in altum
Sidonius uisus converterat undique miles
ductor defixos Itala tellure tenebat
intentus vultus manantesque ora rigabant
per tacitum lacrimae et suspiria crebra
[ciebat
haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates
linqueret et tristis exul traheretur in oras
Ut vero affusis puppes procedere ventis
et sensim coepere procul subsidere montes
nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia
[tellus 220
hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et
[hoc nunc
indignus reditu qui memet finibus umquam
amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis
Carthago et potius cecidisset nomen Elissae
quid tunc sat compos qui non ardentia tela
a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque
detraxi solio sparsissem incendia montis
per septem bello uacuos gentique superbae
Iliacum exitium et proavorum fata dedissem
cur porro haec angant nunc nunc invadere
[ferro 230
questionando se Cartago valia tanto Em seguida
ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque
[nunca
permite que nada cresccedila e que se destaquem as
grandes gloacuterias
Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado
[Roma190
e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao
[Laacutecio
Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas
e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas
[exaustas de tantas vitoacuterias
e roubar os suprimentos de minhas coortes
aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas
e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas
Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o
[uacutenico
auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha
[dextra
Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao
[mesmo tempo
protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200
Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral
expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos
[mares
Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam
nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu
que era um favor divino ter partido espontaneamente
[deixando finalmente livre
a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se
ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro
[cessa seus sopros
e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz
voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se
em enganar o Noto e considera a quietude do
[mar 210
uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago
todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo
o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica
os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam
pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros
como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates
abandonasse e exilado fosse levado a uma terra
[odiosa
Quando de fato os ventos soprados moveram as naus
e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar
[distantes
e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de
[Dauno 220
assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso
mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me
dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso
[queimasse
Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o
[nome de Elisa
O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes
[armas
apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo
expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado
83
quis prohibet rursumque ad moenia tendere
[gressus
ibo et castrorum relegens monumenta meorum
qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas
flectite in Italiam proras avertite classem
faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo
Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto
prospexit uertique rates ad litora uidit
quassans caeruleum genitor caput aequora fundo
eruit et tumidum mouet ultra litora pontum
extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240
concitat Aeolias ac nubibus aethera condit
tum penitus telo molitus regna tridenti
intima ab occasu Tethyn impellit et ortu
ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt
spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum
primus se attollens Nasamonum sedibus Auster
nudauit Syrtim correpta nubilus unda
insequitur sublime ferens nigrantibus alis
abruptum Boreas ponti latus intonat ater
discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250
hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare
fulmina et in classem ruere implacabile caelum
consensere ignes nimbique et fluctus et ira
uentorum noctemque freto imposuere tenebrae
ecce intorta Noto ueniensque a puppe
[procella
antemnae immugit (stridorque immite rudentum
sibilat) ac similem monti nigrante profundo
ductoris frangit super ora trementia fluctum
exclamat uoluens oculos caeloque fretoque
Felix o frater diuisque aequate cadendo 260
Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis
pugnanti peperit letum et cui fata dedere
Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu
at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae
egregiae occubuere animae dimittere uitam
non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas
Tarpeio Iouis ad manis descendere telo
Talia dum maeret diuersis flatibus acta
in geminum ruit unda latus puppimque sub atris
aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270
mox nigris alte pulsa exundantis harenae
uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras
et fluctus supra uento librante pependit
at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa
dura sorte rapit miserandum et triste biremis
increpuere ictu prorae tum murice acuto
dissiliens sonuit rupta compage carina
hic uaria ante oculos facies natat aequore toto
arma inter galeasque uirum cristasque rubentis
[incecircndio
pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo
[soberbo
teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos
[antepassados
Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me
[impede 230
de atacar com armas e volver meus passos agraves
[muralhas
Irei e retomando os restos dos meus acampamentos
por caminho conhecido que me chame regressarei
[pelas aacuteguas do Anienio
Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra
com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo
Quando no mar o ardente de tais iras Netuno
Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral
agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar
[aacuteguas
arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral
Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240
da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde
Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos
de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste
toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas
[espumosas
levantam-se e as rochas tremem com o choque das
[aacuteguas
Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones
[o Austro
nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas
Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas
uma parte retirada do mar Troveja com sopro
oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250
De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro
[numerosos
raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a
[esquadra
Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira
dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar
Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa
ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos
ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma
[montanha
levanta uma onda diante da face atemorizada do
[general
Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama
ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a
[morte 270
igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti
[enquanto
lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados
[concederam
no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia
Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo
e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida
natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio
[chamas
descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio
Enquanto assim se lamenta o mar com ondas
84
florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280
Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum
cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis
tum Venus emoti facie conterrita ponti
talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae
interea genitor satis ad maiora minarum
cetera parce precor pelago ne tollat acerba
hoc Carthago decus nullo superabile bello
progenuisse caput nostrosque in funera Poeni
Aeneadas undis totoque eguisse profundo
Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus
(Sil 17184-290)
[opostas
assalta ambos os lados do navio e o afunda
em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo
Em seguida impelida para o alto por abundantes
redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie
e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao
[vento
E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis
[rochas
de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso
Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba
lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na
[estrutura
Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam
entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados
os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280
reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares
e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos
[aflitos
Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar
assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira
por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores
Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel
Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra
um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas
precisaram de todas as ondas do mar para matar o
[Puacutenicordquo
Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se
[nas profundezas
O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago
merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma
focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os
reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas
quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio
de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo
exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria
inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que
reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal
ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas
numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao
partir de Troia (310-11)
A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma
sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112
e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita
112
Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf
85
como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio
entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas
sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o
impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a
sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo
O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se
na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do
retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o
lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no
livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113
Siacutelio
entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a
tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em
Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de
Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar
a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo
exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo
fatum de imperium do mundo
A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados
Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia
que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu
de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando
natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem
de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra
retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de
um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como
veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo
destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um
modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe
impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade
Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)
113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre
Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do
confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu
representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador
86
estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque
a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal
emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a
Itaacutelia dos cartagineses
Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma
tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto
cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo
da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114
com algumas
inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que
ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca
para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da
tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute
uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em
seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim
da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias
com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem
Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo
proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-
241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-
53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas
a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque
hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus
aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto
imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do
choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in
scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil
17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada
pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu
mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)
O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a
morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal
114
Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais
virgilianos
87
em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias
lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do
guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o
lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da
tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do
cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no
desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na
guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria
uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse
morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo
assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita
mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo
pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam
simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos
anos
Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para
que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria
romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289
enfatiza o eco virgiliano115
Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida
1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter
quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma
A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara
a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na
Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes
enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal
no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo
entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre
Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago
pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema
muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da
eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que
chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo
115
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)
88
trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do
livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano
Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116
que
passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que
nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem
ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos
para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute
derrotado por Cipiatildeo Africano
O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema
siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode
ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)
e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o
dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como
observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus
homens na praia de Cartago117
Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez
que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras
que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida
Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e
de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo
entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e
Turno118
Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois
grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em
ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792
Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a
imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo
alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e
subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e
116
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo 117
Marks (2003 140) 118
Albrecht (1964 168-171)
89
solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas
cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na
Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo
mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas
temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano
Do spatium muris ut uis Carthaginis altae
stent lacrimis precibusque tuis sed percipe
[coniunx
quatenus indulsisse uacet non longa supersunt
fata urbi uenietque pari sub nomine ductor
qui nunc seruatas euertat funditus arces
(17371-5)
ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago
[como queres
Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas
[entenda esposa
Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos
satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual
[nome
que derrubaraacute completamente as cidadelas agora
[conservadas
O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e
considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre
troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os
fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o
surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica
onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno
quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel
No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma
interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno
pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem
nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo
comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo
tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos
privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o
episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha
Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno
ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures
effigiem informat Latiam propereque coruscis
attollit cristis addit clipeumque iubasque
Romulei ducis atque umeris imponit honorem
fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis
proelia et audacis adicit sine corpore motus
Depois que Juno consternada ouviu tal chamado
Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio
modela um simulacro similiar ao latino e arruma
um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira
do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra
do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual
e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-
[se com audaacutecia
90
tum par effigies fallacis imagine uana
cornipedis moderanda cito per deuia passu 530
belligerae datur ad speciem certaminis umbrae
sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro
Scipio Iunoni simulatus tela coruscat
at uiso laetus rectore ante ora Latino
et tandem propius sperans ingentia Poenus
quadrupedi citus imponit uelocia membra
et iacit aduersam properati turbinis hastam
dat terga et campo fugiens uolat ales imago
tramittitque acies tum uero ut uictor et alti
iam compos uoti ferrata calce cruentat 540
cornipedem et largas Poenus quatit asper
[habenas
Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis
nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra
haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem
donec longinquo frustratum duxit in arua
diuersa spatio procul a certamine pugnae
tum fallax subito simulacrum in nubila cessit
fulmineus ductor Quisnam se numine caeco
composuit nobis inquit deus aut latet idem
cur monstro tantumne obstat mea gloria
[diuis 550
sed non auelles umquam quicumque secundus
caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem
eripies uerum nobis frena inde citati
conuertit furibundus equi campumque petebat
cum subito occultae pestis conlapsa tremore
cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo
pectore Iunonis curis in nubila uitam
tum uero impatiens Vestra est haec altera
[uestra
fraus inquit superi non fallitis aequore
[mersum
texissent scopuli pelagusque hausisset et
[undae 560
anne huic seruabar leto mea signa secuti
quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et
[absens
accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum
Hannibalem quis nostra satis delicta piabit
Tartareus torrens simul haec fundebat et una
spectabat dextram ac leti feruebat amore
Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora
uertitur ac siluis subito procedit opacis
atque his adloquitur uersantem ingloria fata
Quaenam te siluis accedere causa subegit 570
armatum nostris num dura ad proelia tendis
magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal
[armis
Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro
de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares
afastados para um combate imaginaacuterio
Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se
o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para
[todos os lados
E feliz em ver face a face o general latino
e crendo estar mais perto finalmente do grande feito
[o cartaginecircs
apressando-se salta veloz sobre seu cavalo
e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo
A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo
[campo
e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute
[vencedor
e alcansasse seu grande intento sangra com as
[feacuterreas esporas
seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas
ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso
[reino
Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo
Isso disse e perseguiu o vulto com a espada
[empunhada
ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia
a um lugar apartado longe do campo de batalha
Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu
[numa nuvem
O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando
sua divindade me enfrentou Por que escondeste
assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os
[deuses 550
Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas
celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes
o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida
volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o
[campo
quando de repente atingido por um mal desconhecido
o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu
a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de
[Juno
Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute
vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me
[afundaacutesseis
no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas
[ondas 560
Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram
[minha insiacutegneas
aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu
ausente
ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por
Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para
expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia
olhava sua arma e ardia em vontade de morrer
Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia
[de pastor
transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque
[[nebuloso
e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio
ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos
91
si uelox gaudes ire et compendia grata
sunt tibi uicino in medios te tramite ducam
adnuit atque onerat promissis pectora largis
pastoris patresque docet Carthaginis altae
magna repensuros nec se leuiora daturum
praecipitem et uasto superantem proxima saltu
circumagit Iuno ac fallens regione uiarum
non gratam inuito seruat celata salutem 580
Interea Cadmea manus deserta pauensque
non ullum Hannibalem nusquam certamina
[cernit
saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt
pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris
ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto
rector iamque ipsae trepidant Carthaginis
[arces
impletur terrore uago cuncta Africa pulsis
agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes
tendunt attonitos extrema ad litora cursus
ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590
pars Batti petiere domos pars flumina Lagi
sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra
euomuit pastos per saecula Vesbius ignis
et pelago et terris fusa est Vulcania pestis
uidere Eoi monstrum admirabile Seres
lanigeros cinere Ausonio canescere lucos
At fessum tumulo tandem regina propinquo
sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae
apparent admota oculis uestigia pugnae
qualem Gargani campum Trebiaeque
[paludem 600
et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem
strage uirum undantem talis miserabile uisu
prostratis facies aperitur dira maniplis
tunc superas Iuno sedes turbata reuisit
iamque propinquabant hostes tumuloque
[subibant
cum secum Poenus Caelum licet omne soluta
in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant
non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo
decedesque prius regnis quam nomina gentes
aut facta Hannibalis sileant nec deinde
[relinquo 610
securam te Roma mei patriaeque superstes
ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna
praecellis resident hostes mihi satque superque
ut me Dardaniae matres atque Itala tellus
dum uiuam expectent nec pacem pectore
norint
sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos
inde petit retro montis tutasque latebras
bosques Acaso diriges-te para a dura batalha
onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio
[Ausocircnio
Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos
ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo
Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo
do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam
grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria
[menos
Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas
[proximidades
Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a
[direccedilatildeo do caminho
secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580
Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e
[atemorizadas
Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do
cruel general Alguns creem que caiu pela espada
outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses
[inimigos
Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados
o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de
[Cartago
Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche
de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear
[os derrotados
dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo
[litoral
e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590
Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de
[Lago
Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido
[por forccedilas ocultas
aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos
e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar
os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio
os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias
E finalmente a rainha Juno deteve o cansado
General numa colina proacutexima de onde se via tudo
e os resultados deixados pela triste batalha saltavam
[aos olhos
Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o
[pacircntano de Treacutebia 600
o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos
de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo
o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados
Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada
[celeste
E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos
quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o
[firmamento dos ceacuteus se despedace
sobre minha cabeccedila e que a terra se abra
nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas
e natildeo antes que abandonares teu trono os povos
esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo
[te deixo 610
livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria
e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois
[apenas
92
(Sil17 522-617)
venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me
[mais do que suficiente que
as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica
estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz
[em seu peitordquo
Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos
montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro
Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como
o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e
levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como
o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-
se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes
do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da
vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos
(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio
iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)
Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio
para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10
da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro
trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que
conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por
fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus
companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como
percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada
em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago
(Aen1418-36)119
Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1
virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser
aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)
Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente
do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter
uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias
admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas
Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada
119
Marks (2003 141)
93
por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da
aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento
da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia
um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo
total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de
Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana
um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo
Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele
mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara
para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a
visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de
Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal
possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de
Cartago
Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar
seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas
enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra
ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de
um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria
fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam
para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da
Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e
apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e
justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo
de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e
ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida
Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como
aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim
ocasiona uma trageacutedia
E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto
siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema
no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente
94
colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da
obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma
guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120
e valem-se de
pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de
Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2
jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo
essa tambeacutem disposta diante de Turno
No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal
semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um
episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e
o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em
combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de
que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen
11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem
pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago
gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez
de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia
virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida
como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um
paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se
fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave
batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o
Senado a pactuar pelo fim da guerra
Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior
proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo
terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de
destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia
120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de
Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o
papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute
desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)
Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois
a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira
guerra puacutenica)
95
explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de
Cartago
O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir
Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal
na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis
fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico
no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta
uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma
alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com
o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma
vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em
fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma
Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria
Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao
mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a
Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em
ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir
para uma trageacutedia121
Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a
Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e
profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122
Os
estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias
do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a
tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na
epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123
Aniacutebal com sua
missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos
ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto
que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal
apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave
Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como
121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a
guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como
Eneias que causou um dano agrave Dido 122
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123
Ibidem 2516
96
vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos
das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias
que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o
do proacuteprio Aniacutebal
97
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra
daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil
4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de
pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em
seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O
auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano
sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os
pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter
que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o
inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade
de Juacutepiter na terra
Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia
eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda
bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no
pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul
siste ducem Libyae nam plus petit improbus
[uno
consulis exitio tota quam strage cadentum
praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae
iam credit puer atque annos transcendere factis
molitur longumque putat pubescere bello
te duce primitias pugnae te magna magistro
audeat et primum hoc uincat seruasse
[parentem (4423-429)
ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o
[fim
do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos
Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra
Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos
Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a
[guerra
Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre
ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o
[pairdquo
Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem
por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo
exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros
98
atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai
Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se
de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de
salvaccedilatildeo do paipaacutetria
Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma
muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124
As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando
este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional
hic puer ut patrio defixum corpore telum
conspexit maduere genae subitoque trementem
corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit
bis conatus erat praecurrere fata parentis
conuersa in semet dextra bis transtulit iras
in Poenos Mauors fertur per tela per hostis
intrepidus puer et Gradiuum passibus
[aequat 460
continuo cessere globi latusque repente
apparet campo limes metit agmina tectus
caelesti clipeo et sternit super arma iacentum
corporaque auctorem teli multasque paternos
ante oculos animas optata piacula mactat
tunc rapta propere duris ex ossibus hasta
innixum ceruice ferens umeroque parentem
emicat attonitae tanta ad spectacula turmae
tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis
late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470
belligeris fecit miranda silentia campis
tum celso e curru Mauors Carthaginis arces
excindes inquit Tyriosque ad foedera coges
nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo
lux tibi care puer macte o macte indole sacra
uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt
sed nequeunt meliora dari
(Sil 4454-477)
Assim que o menino o dardo cravado no corpo
[paterno
viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo
empalideceu e irrompeu um gemido aos astros
Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai
Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou
sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas
[dos inimigos
avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a
[Gradivo 460
Imediatemente as tropas param e surge inesperado
largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido
por escudo celeste e passa sobre armas e corpos
deitados e imola o autor do golpe e muitas outras
vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado
E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos
Carregando o pai sobre colo e ombros
corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho
[espetaacuteculo
detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios
e os iberos Tamanha piedade e a idade 470
do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no
[campo
Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas
[cartaginesas
moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar
Ainda assim ao longo de toda vida
tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute
caro menino Adorado oh consagrada vida
verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te
[aguardam
Mas melhores natildeo podem ser dados
O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de
derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar
seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute
124
Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10
99
descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus
canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda
do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre
te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela
divindade em seguida
Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros
uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que
rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai
filhos e companheiros125
A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta
como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126
Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do
do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal
senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria
Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos
usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice
imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)
Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias
no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto
que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no
submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos
ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo
bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa
Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo
tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo
para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por
sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como
este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da
educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole
juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda
bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O
125
Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126
Cf Cic Inv Rhet 266
100
intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por
equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento
de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no
iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada
compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo
tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a
paacutetria
O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como
jaacute notaram outros estudiosos127
o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho
Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso
evidencia o descontrole de Cipiatildeo128
E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante
do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes
ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis
evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por
constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de
suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente
fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole
emocional diante da dor
Marks129
identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas
Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido
Cui protinus intima frigus
ossa receperunt buxoque simillimus ora
pallor obit lacrimisque genae maduere profusis
ter conata loqui ter fletibus ora rigauit
singultuque pias interrumpente querellas
(Ov Met11416-420)
E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela
e ossos o rosto ficou paacutelido e a face
banhada em laacutegrimas que fluiacuteam
Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as
[laacutegrimas
ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar
Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis
(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor
(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar
interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose
127
Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128
Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129
Marks (2005a 118)
101
de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se
natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico
Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser
tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo
pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave
rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo
celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130
A matanccedila realizada uma espeacutecie de
vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo
Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho
especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral
atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave
ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar
Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica
do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho
multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a
fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com
a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a
Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida
como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias
Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das
alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo
alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma
forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131
No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a
um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem
alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida
(9641-644)
ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra
Dis genite et geniture deos Iure omnia bella
Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos
[astros chegamos
130
Cf Marks 2005a 120 131
Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na
Eneida
102
Gente sub Assaraci fato uentura resident
Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)
Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros
[deuses
Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco
Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em
[Troiardquo
(Trad C A Nunes)
Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a
origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem
de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O
louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como
notaram Marks Fucecchi e Ripoll132
pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam
Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na
Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico
hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis
fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser
tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo
Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como
ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as
palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum
certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um
traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules
que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem
alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo
como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do
Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o
domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de
Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos
de Heacutercules133
Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra
O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do
futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do
feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo
de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial
132
Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133
Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)
103
quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas
qualidades em Eneias134
Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua
pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como
pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria
Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a
pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo
com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias
virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de
Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua
personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou
pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio
em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os
principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas
vezes fundidos ao longo da epopeia
Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na
profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de
Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da
batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de
mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos
futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas
com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu
se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia
regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento
de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao
estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma
reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda
ocorreriam
dum cete ponto innabunt dum sidera caelo
lucebunt dum sol Indo se litore tollet
hic regna et nullae regnis per saecula metae
at uos o natae currit dum immobile filum
Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480
sanguineis tumidus ponto miscebitur undis
Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os
[astros
luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia
Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos
E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do
[destino
Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480
134
Tipping (2010 149)
104
Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus
damnatoque deum quondam per carmina campo
Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae
Punica Romuleos quatient mox spicula muros
multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus
hinc ille in furto genitus patruique piabit
idem ultor patrisque necem tum litus Elissae
implebit flammis auelletque Itala Poenum
uiscera torrentem et propriis superabit in
[oris 490
huic Carthago armis huic Africa nomine cedet
hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget
et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor
(Sil 7476-493)
Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas
no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas
e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos
[dos deuses
lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias
Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas
[de Rocircmulo
E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de
[Asdruacutebal
Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute
ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo
encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que
[incendeia
o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria
A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute
Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute
E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio
Como observou Littlewood135
autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do
livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre
Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto
ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter
prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia
(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et
nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A
analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo
de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em
seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras
de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de
Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine
pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias
concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um
imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado
De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do
resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um
dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido
ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse
processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema
135
Joy Littlewood (2011 166-8)
105
um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro
incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma
evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de
Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo
como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de
um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e
coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para
entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel
Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos
aparecem muitas vezes sobrepostos
No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o
liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a
batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de
uma alusatildeo a Aquiles
laetos rectoris formabat Scipio bello
ille uiris pila et ferro circumdare pectus
addiderat leuiora domo de more parentum
gestarant tela ambustas sine cuspide cornos
aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550
ipse inter medios uenturae ingentia laudis
signa dabat uibrare sudem tramittere saltu
muralis fossas undosum frangere nando
indutus thoraca uadum spectacula tanta
ante acies uirtutis erant saepe alite planta
ilia perfossum et campi per aperta uolantem
ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem
castrorum spatium et saxo tramisit et hasta
Martia frons facilesque comae nec pone retroque
caesaries breuior flagrabant lumina miti 560
aspectu gratusque inerat uisentibus horror
(Sil 8546-561)
Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o
[liacuteder
A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro
cedera No povoado conforme o costume dos pais
usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem
[ponta feacuterrea
clavas e machados de dois fios feitos para lavoura
Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da
gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava
as trincheiras do muro atravessava uma correnteza
turbulenta vestido de couraccedila tais eram as
[exibiccedilotildees
de seu valor diante das tropas Muitas vezes com
[peacutes alados
Superava correndo um cavalo esporeado nos
flancos que voava pelos campos abertos Muitas
[vezes elevava
e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do
[acampamento
Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes
que na frente Seus olhos brilhavam na gentil
face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam
Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como
observou Marks136
parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta
136
Marks (2005a 124)
106
sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma
capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo
de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de
Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de
romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles
considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na
retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137
Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que
era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza
apollinea dei trattirdquo138
Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de
Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos
afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos
que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute
que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes
aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer
maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em
seu vigor fiacutesico
Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo
temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma
demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece
ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs
(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas
pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar
e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de
fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute
uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha
de Canas
No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e
Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como
dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139
evidenciando assim os
137
Tipping (2010 151) 138
Fucecchi (1993 35) 139
A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de
mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do
livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em
outras epopeias
107
grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em
meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta
com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo
nam rapido subitam portans in morte salutem
procursu daggerincepta in sese discrimina uertit
Scipio nec Poenum quamquam est ereptus
[opimae 430
caedis honor mutasse piget maiore sub hoste
proelia et erepti Ticina ad flumina patris
exigere oblato tandem certamine poenas
stabant educti diuersis orbis in oris
quantos non alias uidit concurrere tellus
Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor
anteibat Latius melior pietate fideque
(Sil 9428-437)
Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo
para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a
[ameaccedila
E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios
maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor
e a oportunidade finalmente dada para punir
em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de
[Ticino
Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo
Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores
paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto
sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e
[Feacute
Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que
certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou
uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que
logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e
a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute
na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma
coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de
Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute
atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia
A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida
12707-709
Stupet ipse Latinus
Ingentis genitos diuersis partibus orbis
Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)
O proacuteprio Latino contempla
Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes
Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)
O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final
Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos
que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal
108
relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave
e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de
origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra
O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O
confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na
segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes
militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um
encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em
Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e
Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao
romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca
parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir
enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da
batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim
encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre
outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua
ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1
convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-
523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste
do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel
(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter
que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade
dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A
batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em
Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo
A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos
antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar
para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee
claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno
mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a
Roma embora continui o ajudando pontualmente
Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz
respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees
109
principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso
afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5
(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em
que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140
Entretanto Marks entende como principal a
alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do
livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e
Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora
superado por Cipiatildeo141
De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que
atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o
ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o
confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)
Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem
apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois
deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao
descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta
parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento
que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser
tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas
sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes
Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma
equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta
afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus
busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o
a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do
combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo
contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo
paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por
modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida
opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo
seria um Heitor para esse Aquiles
140
Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141
Marks (2005a 127-130)
110
O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias
virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do
troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os
combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias
Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca
mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um
Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os
versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com
Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142
Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida
Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso
moralmente superior e vencedor
Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma
mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para
essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra
puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro
10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum
Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil
10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra
de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata
deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque
nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da
alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)
equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma
aumentasse seu valor
O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que
distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias
superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do
aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes
142
Marks (2005a 130)
111
no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo
jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas
O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em
forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da
Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na
contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando
preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha
lutado tal batalha143
A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos
sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para
evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em
Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal
episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio
(2250-52)144
embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no
relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em
Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos
militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado
tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como
observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador
uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso
ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o
caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145
Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo
atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz
que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a
Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio
e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui
patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo
que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)
143
Ridley (1975) 144
Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio
silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em
Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador
que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145
Marks (2005a 131)
112
O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo
como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute
havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a
oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em
relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua
carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar
um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se
evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura
perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em
destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio
teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece
adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem
estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no
espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus
concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146
De fato Cipiatildeo possui ainda a
impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo
configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a
atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem
disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute
demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter
sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos
adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e
Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador
de tais conflitos
Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na
guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio
hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca
colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista
do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos
cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-
217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute
146
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)
113
que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui
para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele
tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147
Creio que a inclusatildeo possa ainda
cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa
espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso
na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais
episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo
jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole
emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo
huc tristis lacrimas et funera acerba suorum
fama tulit duris quamquam non cedere suetus
pulsato lacerat uiolenter pectore amictus
non comites tenuisse ualent non ullus honorum
militiaeue pudor pietas irata sinistris
caelicolis furit atque odit solacia luctus
iamque dies iterumque dies absumpta querelis
uersatur species ante ora oculosque parentum
(Sil13387-394)
Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel
morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder
[diante das adversidades
batendo no peito violentamente dilacera as vestes
Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o
[decoro
de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se
com os deuses perversos a dor recusa consolos
E dias apoacutes dias consumidos por lamentos
diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais
O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente
marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os
deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole
evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de
Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na
visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana
do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas
transparecer como defende Laudizi148
o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a
imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole
do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei
episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de
revelaccedilatildeo do fatum divino
147
Cf Marks (2005a 133 n51) 148
Laudizi (1991 3)
114
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o
episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que
Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que
imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal
descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o
momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la
para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico
O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre
futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava
conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como
veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma
consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do
mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a
associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da
Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos
detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de
Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor
No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do
luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho
mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a
moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com
a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate
(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute
observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora
advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a
moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)
O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho
de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado
o heroacutei a afastar-se da ira
τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη
δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν
ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων
ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον
τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)
115
ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso
De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho
Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando
A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam
Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo
( Trad C A Nunes)
Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando
natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar
podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles
na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)
E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a
partir do livro 13 Marks149
vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do
modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as
sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira
Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de
outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado
ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu
Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno
quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal
encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por
ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi
13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota
conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que
Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para
narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento
da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto
Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo
de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota
de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo
satildeo necessariamente excludentes
A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que
encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em
sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido
149
Marks (2005a 143)
116
Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara
Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de
educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do
entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras
Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo
parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta
contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos
despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que
uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava
prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os
heroacuteis ilustres com tal feito
Laelius effatur Macte o uenerande pudici
ductor macte animi cedat tibi gloria lausque
magnorum heroum celebrataque carmine
[uirtus
mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras
rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma
femineo socium uiolarunt foedus amore
nullaque tum Phrygio steterunt tentoria
[campo 280
captiuis non plena toris tibi barbara soli
sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo
(15274-282)
Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel
Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a
[gloacuteria
valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em
[poemas
O rei de Micenas150
que levou pelos mares milhares
[naus
E aquele151
que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco
Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher
E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280
Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal
[baacuterbara
foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana
[de Apolo152
Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada
no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de
Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por
Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a
transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar
um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o
acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes
da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano
150
Agamemnon 151
Aquiles 152
Cassandra
117
sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de
conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a
oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um
pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da
Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta
com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou
Ripoll153
o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave
voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os
valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio
assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e
individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio
constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico
Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia
claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os
excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria
acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo
de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de
aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute
tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo
apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como
Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser
feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de
seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez
a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira
153
Rippoll (2001 103)
118
22 Cipiatildeo hercuacuteleo
No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com
Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes
faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos
poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O
cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como
vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de
Heacutercules154
de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas
figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute
quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele
pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos
Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do
Olimpo se intensifica
Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por
Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais
geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as
personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea
tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta
provocada por Cartago
Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao
modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem
mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas
batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada
no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com
Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante
enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros
soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em
busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo
(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por
154
Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica
uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de
Pirene
119
Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane
tricorporis irae 13200-1)
A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca
de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos
que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o
que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra
Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais
romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl
Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos
Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155
Para
tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o
comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em
Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que
Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de
viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar
a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez
que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156
Essa
leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o
trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da
posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando
Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa
chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda
dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de
Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo
civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no
proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada
de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores
Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter
virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a
um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca
o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho
155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)
156 Marks (2005a 259-263)
120
real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os
latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em
Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no
entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute
obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza
necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl
Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules
estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano
Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e
aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na
carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o
melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse
modelo
Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a
descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais
intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o
trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157
) a
descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos
trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da
puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158
Mas
eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao
semideus
Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee
assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte
de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em
sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo
lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de
157
Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)
sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem
iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158
Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos
tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens
731-47
121
que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas
lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara
sola die caperem medio cum forte petitos
ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit
amplexus non ille meo ueniente marito
adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640
implebat quamquam languentia lumina somnus
uidi crede Iouem nec me mutata fefellit
forma dei quod squalentem conuersus in anguem
ingenti traxit curuata uolumina gyro
sed mihi post partum non ultra ducere uitam
concessum heu quantum gemui quod spiritus
[ante
haec tibi quam noscenda darem discessit in auras
(13638-647)
Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava
o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu
[corpo
um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como
do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz
[brilhante 640
ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes
eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a
[mudada
forma do deus convertido numa serpente
[asquerosa
enorme que num giro carrega seus aneacuteis
Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes
o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito
partiu antes que pudesse te revelar essas coisas
Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter
circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo
devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a
mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente
engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e
Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio
natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma
vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia
explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute
quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda
remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara
que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute
tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o
deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa
assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o
proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos
lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente
poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug
944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da
concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira
122
fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que
o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159
O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser
associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O
encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para
Cipiatildeo
post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur
Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni
cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque
qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten
astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo
incipit Aeneades Libyci certissima proles
Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos
indubitata duces similique cupidine rerum
pectora nostra calent quae te uia fare
[superbum 770
ad decus et summas laudum perduxerit arces
ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis
audendo bella expedias pigra extulit artis
haud umquam sese uirtus tu magna gerendi
praecipita tempus mors atra impendet agenti
haec effatus abit
(13762-776)
Em seguida a sacertotisa apontando um jovem
[assim diz
ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda
a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas
o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica
encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto
[do sacro Nilordquo
Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio
Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente
excede a todos generais e uma similar paixatildeo
acalenta meu peito revela por qual caminho
[alcanccedilaste 770
a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo
Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte
Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem
nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o
[tempo
de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti
[enquanto atuasrdquo
Dito essas palavras partiu
Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas
conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo
universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em
mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica
(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a
Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o
conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma
perspectiva de continuidade histoacuterica160
As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre
admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia
antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles
Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do
159
Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal
de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160
Cf Ripoll (1998b 3-40)
123
pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida
8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a
Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a
todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo
por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda
Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo
panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico
na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um
traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o
decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e
filosoacutefico161
O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que
se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O
fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente
reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo
em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em
Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos
heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162
Como
verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser
problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do
cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se
precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave
gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria
De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos
diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre
admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de
Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata
tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava
para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido
cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio
(13517-18)
O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo
161
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162
Rippol (1998b 40-41)
124
de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou
Rippol163
o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que
somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande
eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que
Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez
ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro
15
Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila
de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade
claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus
militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica
focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma
Roma que agora se defende atraveacutes de ataques
O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo
ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a
Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)
Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco
pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma
Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das
vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto
se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de
Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute
Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho
de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe
de forccedilas caoacuteticas
Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha
romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver
as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como
exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e
de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros
163
Ripoll (1998b 44)
125
O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade
das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a
Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano
fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-
romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se
entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo
cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar
conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos
(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a
posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros
aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era
irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa
de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o
periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e
entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande
pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade
His tectis opibusque potitus
Ausonius ductor postquam sublimis ab alto
aggere despexit trepidam clangoribus urbem
inque suo positum nutu stent moenia regum
an nullos oriens uideat lux crastina muros
ingemuit nimio iuris tantumque licere 670
horruit et propere reuocata militis ira
iussit stare domos indulgens templa uetustis
incolere atque habitare deis sic parcere uictis
pro praeda fuit et sese contenta nec ullo
sanguine pollutis plausit Victoria pennis
tu quoque ductoris lacrimas memorande
[tulisti
defensor patriae meditantem in puluere
[formas
nec turbatum animi tanta feriente ruina
ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente
certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680
ingenii superum seruando condidit urbem
ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum
et dabit antiquos ductorum noscere mores
Felices populi si quondam ut bella solebant
nunc quoque inexhaustas pax nostra
[relinqueret urbes
at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo
Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas
o general ausocircnio depois de observar do alto
de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas
e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas
[muralhas reacutegias
ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte
lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670
atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados
ordenou conservar as casas concedendo que os antigos
deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o
[poupar dos vencidos
substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo
[mesma
sem asas de sangue manchadas
E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria
arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre
[desenhos
sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se
[aproximava
E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria
Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador
do engenho divino conservando a cidade fundou-a
Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como
[insigne trofeacuteu
e exibiraacute os costumes dos antigos generais
Felizes os povos se como outrora costume na guerra
agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de
[pilhagens
Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz
126
effrenum arceret populandi cuncta furorem
nudassent auidae terrasque fretumque rapinae
(14665-688)
[ao mundo
natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos
[povos
aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares
Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e
misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao
decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela
existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio
por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o
general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os
deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de
contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic
Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio
no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo
como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu
supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy
(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar
Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a
conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)
A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana
contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz
proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)
Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano
Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas
tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis
impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen
6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de
Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas
como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona
127
a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe
foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164
Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas
fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general
enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio
tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um
dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como
ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como
inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os
atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o
que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao
conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee
uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores
civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)
Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas
etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165
a unidade da
Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo
civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166
O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra
oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e
primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para
caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167
A Fides eacute um dos valores
164
Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165
Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o
primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade
remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do
poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante
de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de
Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos
que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros
exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem
necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em
1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter
chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia
166 Cf Ripoll (2001 97) 167
No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas
descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam
do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam
128
civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas
na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel
no futuro da cidade de Cartago
Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece
ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo
Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro
14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio
do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave
personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda
haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter
abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra
atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de
momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do
livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e
assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se
tambeacutem a este acircmbito
Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e
Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de
civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros
momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules
Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio
que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no
submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas
de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e
leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos
aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos
citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt
4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os
costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com
leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila
tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do
livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano
expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de
Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes
da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos
planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos
129
Kakia168
a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo
indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se
como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de
guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169
o episoacutedio
coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo
Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra
aedibus extremis uoluebat pectore curas
cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20
adlapsae haud paulum mortali maior imago
hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas
altera Achaemenium spirabat uertice odorem
ambrosias diffusa comas et ueste refulgens
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro
fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras
ancipiti motu iaciebant lumina flammas
alterius dispar habitus frons hirta nec umquam
composita mutata coma stans uultus et ore
incessuque uiro propior laetique pudoris 30
celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae
Occupat inde prior promissis fisa Voluptas
Quis furor hic non digne puer consumere bello
florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude
Maeonius Stygia lacus excessere Padusque
quem tandem ad finem bellando fata lacesses
tune etiam temptare paras Atlantica regna
Sidoniasque domos moneo certare periclis
desine et armisonae caput obiectare procellae
ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40
per medias uolitare acies mediosque per ignis
haec patrem patruumque tuos haec prodiga
[Paulum
haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas
dum cineri titulum memorandaque nomina bustis
praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae
at si me comitere puer non limite duro
iam tibi decurrat concessi temporis aetas
haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos
non glaciem Arctoam non experiere furentis
ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50
gramine compositas aberunt sitis aspera et
[haustus
sub galea puluis [partique minore]170
labores
sed current albusque dies horaeque serenae
Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa
sob a sombra de um loureiro revolvia no peito
quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave
[direita 20
e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais
uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude
A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa
e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente
com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho
[ouro
Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos
lascivos atirava chamas para todos os lados
Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca
adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante
e de face e andar mais proacuteprio de um homem de
[agradaacutevel pudor 30
alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como
[neve
Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas
[promessas
ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor
da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio
[Po
ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio
Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando
Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico
e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar
[perigos
desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas
Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40
ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas
Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo
e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo
enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos
[feitos empreendidos
apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas
Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida
a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho
Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados
natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor
do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50
a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute
engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo
Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas
168
Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912
Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169
Marks (2005a 148) 170
Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo
130
et molli dabitur uictu sperare senectam
quantas ipse deus laetos generauit in usus
res homini plenaque dedit bona gaudia dextra
atque idem exemplar lenis mortalibus aeui
imperturbata placidus tenet otia mente
illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad
[undas
quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60
illa ego sum uerti superum quae saepe parentem
nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri
huc aduerte aures currit mortalibus aeuum
nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque
Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras
si qua animo placuere negat quis luce suprema
dimisisse meas sero non ingemit horas
Postquam conticuit finisque est addita dictis
tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit
pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70
cui ratio et magnae caelestia semina mentis
munere sunt concessa deum mortalibus alti
quantum caelicolae tantumdem animalibus isti
praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores
hos terris Natura deos sed foedere certo
degeneres tenebris animas damnauit Auernis
at quis aetherii seruatur seminis ortus
caeli porta patet referam quid cuncta domantem
Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos
captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80
Caucaseae currum duxere per oppida tigres
quid suspiratos magno in discrimine nautis
Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum
nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus
sustulerit deus ac sublimia finxerit ora
cum pecudes uolucrumque genus formasque
[ferarum
segnem atque obscenam passim strauisset in
[aluum
ad laudes genitum capiat si munera diuum
felix ad laudes hominum genus huc age paulum
aspice (nec longe repetam) modo Roma
[minanti 90
impar Fidenae contentaque crescere asylo
quo sese extulerit dextris idem aspice late
florentis quondam luxus quas uerterit urbes
quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes
quantum sola noces animis inlapsa Voluptas
Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris
circa te semper uolitans Infamia pennis
mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu
et Decus ac niueis Victoria concolor alis
me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100
e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente
Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute
[dos homens
e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria
Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos
[mortais
Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees
Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do
[Simoente
reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60
E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos
[deuses
ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres
Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais
e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam
e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras
levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo
[suspiro
natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas
[comigordquo
Depois que finalizou seus dizeres e calou-se
a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na
flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70
o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia
celestial da inteligecircncia suprema Assim como os
deuses celestes ao mortais estes superam a todos
os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe
como menores deuses sobre a terra Mas num acordo
[irrevogaacutevel
as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno
No entanto a aqueles que conservam a origem da
[essecircncia divina
a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do
[Anfitrionida
dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo
[carro 80
pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos
[quando voltou
com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e
[os Indos
O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros
buscados no grande perigo E de vosso Quirino
Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos
[homens
em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto
enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras
inclinara sobre o ventre indolente e imundo
Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor
[dos deuses
e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um
[curto momento 90
veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena
e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo
[elevou-se
pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades
outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou
Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos
tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada
[Voluacutepia
131
casta mihi domus et celso stant colle penates
ardua saxoso perducit semita cliuo
asper principio (neque enim mihi fallere mos est)
prosequitur labor adnitendum intrare uolenti
nec bona censendum quae Fors infida dedisse
atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto
infra te cernes hominum genus omnia contra
experienda manent quam spondet blanda
[Voluptas
stramine proiectus duro patiere sub astris
insomnis noctes frigusque famemque
[domabis 110
idem iustitiae cultor quaecumque capesses
testis factorum stare arbitrabere diuos
tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent
arma feres primus primus te in moenia tolles
hostica nec ferro mentem uincere nec auro
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120
(Sil 1518-120)
A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de
negras penas sempre voam ao teu lado
Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre
[semblante
A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas
Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100
Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma
[colina
um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso
Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)
a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar
[deveraacute esforccedilar-se
e natildeo deve considerar como bens aquilo que a
[inconstante Fortuna
pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto
contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo
o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a
[sedutora Voluacutepia
Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros
insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110
Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas
creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos
Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da
[paacutetria exigirem
seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a
lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro
[dominaraacute sua mente
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas
[com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao
[guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam
vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel
[que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo
Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio
Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio
natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais
explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute
impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171
Em consonacircncia o discurso da
personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca
convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser
aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem
desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em
seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia
de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo
171
Galinsky (1972 189)
132
conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens
deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que
comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de
deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve
ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as
recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e
Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria
sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria
exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo
Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do
sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172
as ideias filosoacuteficas satildeo
retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como
observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero
(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio
distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos
mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade
recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com
Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como
recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur
seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo
Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso
aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se
obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi
limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge
com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida
humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em
Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a
reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo
romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal
Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico
de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor
marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de
172
Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)
133
Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que
Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao
saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano
a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)
Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da
passagem bem como da epopeia como um todo173
Siacutelio claramente reproduz muitas
ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da
moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar
entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O
objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de
Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo
de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de
trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um
paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como
resumiu Marks174
o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e
sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave
paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um
heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento
romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida
para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei
filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o
mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude
Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da
proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio
Heacutercules para conquistar o Olimpo
Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o
Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias
de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu
triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no
prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no
173
Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck
(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-
539) 174
Marks (2005a 160)
134
acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O
Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta
domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que
representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)
tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo
Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta
leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma
ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio
de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria
sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de
maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das
companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da
carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho
apresentado por Virtus
A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como
uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de
Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no
desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da
descida ao submundo175
onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa
atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese
proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de
submissatildeo agrave pietas176
Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo
divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis
flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria
natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia
a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a
valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo
quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a
subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo
moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor
175
Cf Martins (2001) 176
Ripoll (1998a 354)
135
assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de
Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila
implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem
movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que
a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo
pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita
as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos
constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um
distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as
duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a
sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais
coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave
paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules
benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em
si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da
fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute
em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules
A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da
campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de
virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo
adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui
na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177
o
termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda
maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando
Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)
Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores
(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da
campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de
Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa
a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo
pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax
177
Augoustakis (2003 239 n12)
136
Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o
exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado
interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de
festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na
narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo
do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente
do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e
Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que
sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem
emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178
Tais dados assim parecem contribuir
para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a
No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os
cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave
natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o
fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do
campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente
sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem
nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na
Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta
a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do
exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)
Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo
poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das
imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae
17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute
coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de
Faacutebio e Marcelo
E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que
natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se
tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano
no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano
178
Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos
seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a
noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses
137
da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente
associada a um dos feitos de Heacutercules
Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para
atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que
tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua
paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota
Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma
nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em
contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de
Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que
perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem
alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de
Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de
maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados
dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este
Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179
No trecho das pinturas dos
trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)
O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo
como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante
O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica
tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute
179
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das
forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46
ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por
Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os
estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de
batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio
compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy
1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo
necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a
aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim
da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um
comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso
essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute
entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia
na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de
Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute
colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo
descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como
digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre
Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como
Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy
138
mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na
digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que
a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180
entre eles a luta entre Heacutercules
e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules
coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais
claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre
Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo
do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio
e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta
apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181
e natildeo percebe que o
episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo
na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a
digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a
importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma
digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa
chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem
retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute
apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria
Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma
serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo
qualis in aestiferis Garamantum feta
[ueneno
attollit campis feruenti pastus harena
colla Paraetonius serpens lateque per auras
undantem torquet perfundens nubila
[tabem
(Sil 17 447-50)
Assim como nos ardentes campos dos Garamantes
Ergue-se com seu colo impregnado de veneno
de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos
[ares
cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens
[pestilentas
180
Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna
ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero
do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de
Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso
reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas
defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181
Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a
funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor
patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo
deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules
prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute
apenas paradigma estoico na obra
139
Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a
ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como
Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em
seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia
tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)
Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em
Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua
equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara
Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia
Mansuri compos decoris per saecula rector
deuictae referens primus cognomina terrae
securus sceptri repetit per caerula Romam
et patria inuehitur sublimi tecta triumpho
ante Syphax feretro residens captiua premebat
lumina et auratae seruabant colla catenae 630
hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta
et Macetum primi atque incocti corpora Mauri
tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas
Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis
mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas
ibat et effigies orae iam lenis Hiberae
terrarum finis Gades ac laudibus olim
terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare
solis equos dulci consuetus fluminis unda
frondosumque apicem subigens ad sidera mater640
bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus
cum simul inlidit ponto quos attulit amnes
sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat
quam uisa Hannibalis campis fugientis imago
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro
Martia praebebat spectanda Quiritibus ora
qualis odoratis descendens Liber ab Indis
egit pampineos frenata tigride currus
aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum
incessit campis tangens Tirynthius astra 650
salue inuicte parens non concessure Quirino
laudibus ac meritis non concessure Camillo
nec uero cum te memorat de stirpe deorum
prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis
17 625-54)
Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos
sendo o primeiro a carregar o cognome da terra
[vencida
seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma
e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo
Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava
os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o
[pescoccedilo 630
Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago
e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele
[queimada
E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do
deserto
conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga
[Sirtes
Em seguida desfilavam as imagens de Cartago
erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria
[agora pacificada
a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite
dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis
que costuma banhar os cavalos do Sol em suas
doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico
agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o
[Ebro 640
natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que
[carrega
Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes
de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos
E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e
[ouro
apresentava aos olhos dos quirites seu semblante
[marcial
tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias
guiou seu carro pampinoso levado por tigres
ou quando os campos de Flega findo o labor dos
[Gigantes
percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650
Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino
em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo
De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe
140
[divina
e que eacute filho do Tarpeio Tonante
O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria
de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do
mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio
entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de
Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos
domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude
intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho
do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no
proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo
na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano
eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem
aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)
O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de
Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial
para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador
como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo
eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter
universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa
justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos
Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos
diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai
invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos
consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat
45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182
Entretanto certamente
o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um
patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como
invictus183
Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as
festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da
Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato
182
Woodruff (1910 381) 183
Cf Galinsky (1972 127162)
141
pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo
em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem
considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac
(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)
E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua
filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem
termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184
quem alcanccedila os ceacuteus
como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores
de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a
ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a
guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de
Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que
sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os
astrosrdquo (Aen 6781-2)
Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se
tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na
tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que
Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha
vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-
fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da
Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de
Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185
Como jaacute dissemos Virgiacutelio
assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186
jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute
retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles
disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da
Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu
comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute
constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No
184
Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz
respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura
de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185
Galinsky (1972 131-148) 186
Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)
142
relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o
que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente
sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o
Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia
Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia
e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187
Eneias
identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim
como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e
coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo
ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro
(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do
semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e
civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que
a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o
imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual
demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)
Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-
se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules
vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o
poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um
Eneias
Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do
poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais
completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A
equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o
desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo
supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o
modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de
sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus
a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos
poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem
campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por
187
Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)
143
Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de
Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute
talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules
Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo
associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida
cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano
144
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na
construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica
latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute
entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento
em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de
maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua
associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e
Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o
anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias
como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com
inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo
superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo
de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em
que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade
entre Cipiatildeo e Eneias
Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o
regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza
um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute
defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e
vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a
nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e
predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na
Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o
heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188
Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem
de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal
desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para
convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao
188
Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)
145
mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito
familiar ao patrioacutetico
Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma
insepulta189
Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo
lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros
estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus
antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo
lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos
numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190
Laudizi em artigo
sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de
aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se
descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191
De fato o diaacutelogo
com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do
espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da
tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei
satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as
profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo
para com seus concidadatildeos na guerra
Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo
aprende que o futuro de Roma dele depende
Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit
Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro
tum te permixtum saeclis rebusque futuris
Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500
cura tuis uocum nec enim conquirere dicta
aut seruare fuit proauis sollertia uestris
uerum age disce puer quando cognoscere cordi
[est
iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis
namque tibi cerno properatum oracula uitae
ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar
minha voz soava da caverna da Cumas aos povos
profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros
e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram
a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias
natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos
[ancestrais
Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber
o destino teu e o de Roma que do teu depende
Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua
[vida
189
Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190
Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros
enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver
na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a
interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que
guarda a verdade (13490-1) 191
Laudizi (1991 11-12)
146
hinc petere et patrios uisu contingere manis
armifero uictor patrem ulcisceris Hibero
creditus ante annos Martem ferroque resolues
gaudia Poenorum et missum laetabere bello
omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510
maius ad imperium posthac capiere nec ante
Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit
in Libyam bella et uincendum duxerit ipse
Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae
quod post haec decus hoc patriaque domoque
[carebit
sic uates gressumque lacus uertebat ad atros
Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior
[aeui
obnitemur ait culpa modo pectora cessent
sed te oro quando uitae tibi causa labores
humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520
paulisper gressum et nobis manisque silentum
enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam
(Sil 13497-522)
e encontrar-se com as sombras paternas
Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai
confiado ao comando precocemente e com a espada
[encerraraacutes
a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra
a profecia quando conquistada a Cartago das terras
[ibeacutericas 510
Obteraacutes em seguida maior comando
Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra
[fuja
para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio
para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da
[cidade
que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar
Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao
[negro lago
Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a
[vida ofereccedila
resistirei desde que sem culpa no peito
No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora
[socorrer
as fadigas humanas detem virgem honrada
seus passos por um momento e nos descreva os
[manes dos silenciosos
e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia
A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo
precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida
afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de
todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e
Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo
futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um
senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra
que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e
integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192
Natildeo
agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na
juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193
A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo
diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a
busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como
vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema
Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo
mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro
192
Cf Marks (2005a 137) 193
Laudizi (1991 12-15)
147
vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis
amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de
vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica
isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida
por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno
Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e
moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para
com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua
paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos
castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem
importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem
exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas
Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila
entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge
encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio
apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e
Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria
de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento
fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia
da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos
seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano
representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a
propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do
passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis
lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus
ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria
do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e
guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na
Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como
representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura
anaacuteloga como veremos logo adiante
148
Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas
(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)
inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua
descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio
contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria
individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu
desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194
Eneias eacute sem duacutevida o
principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de
proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um
compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial
Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no
Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados
terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os
itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a
linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno
e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do
ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e
valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195
Em Punica a guerra por parte
romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra
de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo
modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que
eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas
associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na
corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax
Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos
Quam te Dardanide pulcherrime mente serena
accipio intueorque libens quamque ora recordor
laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem
nam repeto [] (Sil 16 191-4)
ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e
com o coraccedilatildeo grato
te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo
do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai
Pois lembro
194
Gransden (2004 89) 195
Gransden (2004 89-90)
149
Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum
accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis
et uocem Anchisae magni uultumque recordor
Nam menini []rdquo (Aen8154-5)
Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais
[valoroso
Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto
[me lembro
Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a
[aparecircncia
Ora de tudo recordo
(Trad C A Nunes)
Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante
paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo
com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso
(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai
na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma
forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a
Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo
de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um
aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa
maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida
revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo
inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre
Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo
se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana
a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim
agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e
caracteriacutestica do Romano196
Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo
encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o
que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido
prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de
puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes
do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo
antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia
pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade
dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram
196
Cf Vasconcellos (2001 350)
150
tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na
Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva
de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um
dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a
expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de
Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol
exclusivamente da paacutetria
Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao
mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197
aproximam-se entretanto da funccedilatildeo
pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa
medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198
Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em
certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados
pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios
bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da
associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole
e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por
Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os
jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo
como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo
elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua
pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da
proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a
finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica
A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e
justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O
episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a
concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos
O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo
197
Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198
Cf Vasconcellos (2001 268)
151
africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo
stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de
desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem
denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal
(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse
para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do
cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por
anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente
questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em
busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da
criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199
e que
considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200
Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como
estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave
paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O
guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que
Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida
questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr
um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi
suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio
exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o
desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque
agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que
estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os
cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de
ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda
Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de
Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes
romanos que levariam agraves guerras civis201
Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou
temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente
invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos
199
Cf Tipping (2010 195 204) 200
Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201
Dominik (2006 127)
152
com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo
temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro
Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos
soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos
outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de
Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro
general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal
em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia
representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar
mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para
isso
sed qui non turribus arma
defendenda daret uerum ultro moenia dextra
protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat
(Sil 12164-6)
Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio
natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros
mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo
[para proteger as muralhas
Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola
contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta
enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas
disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus
despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a
campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de
suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme
observou Fucecchi202
Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo
apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo
heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever
sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as
armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de
seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte
Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao
modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao
202
Fucecchi (2010 236)
153
acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de
Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203
Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas
virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a
forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo
dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de
Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o
levam para uma morte traacutegica204
No entanto os aspectos positivos de cada um deles
seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano
Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a
funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita
de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria
Marks205
reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas
diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem
defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute
podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a
abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo
indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo
busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis
Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias
que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da
seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo
com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados
e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela
forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque
natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de
Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita
como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil
17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira
203
Cf Fucecchi (2010 231-2) 204
Fucecchi (2010 221) 205
Marks (2005a 104-105)
154
Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota
cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim
Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos
ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor
divino o comando militar e a autoridade do Senado206
O general parece criar em seu
discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e
a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos
anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E
tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente
princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra
descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo
privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o
heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus
A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como
necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E
Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira
muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na
Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus
In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of
lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the
treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient
in pietas []207
O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade
magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra
atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso
proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de
Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais
diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra
Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio
e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e
Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio
Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois
206
Cf Marks (2005 108) 207
Gransden (1984 200)
155
venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de
Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para
Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro
dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao
livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um
anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer
dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa
ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a
posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo
na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo
A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada
por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina
Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia
de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo
de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio
merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim
confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias
Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de
Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo
encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de
Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do
modelo de Eneias Tipping208
sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma
convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale
para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os
outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio
Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a
quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no
fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano
a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano
De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de
Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais
Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um
208
Tipping (2010 191-2)
156
duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma
maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias
hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai
do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal
responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave
batalha
illum igitur lustrans circumfert lumina campo
rimaturque ducem iuuat in certamina summa
ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota
[spectante ausonia []
(Sil 17 517 -520)
E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o
campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os
peacutes para a luta principal e desejaria bater o
guerreiro com toda a ausocircnia assistindo
A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado
na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo
pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato
aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois
Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de
Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria
eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se
distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo
morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um
duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo
justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo
por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua
missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o
proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que
precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e
se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e
natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal
que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga
sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano
A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos
ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no
triunfo por seu serviccedilo prestado
157
Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de
Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por
vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria
de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de
maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a
obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre
Cartago
Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a
reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga
dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade
formidinis huius
plena acies propere retro exanimata ruebat
haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis
cum sese infudit rapidusque incendia flatus
uentilat et uolucris spargit per culmina flammas
attonitum erumpit subita formidine uulgus
lateque ut capta passim trepidatur in urbe
(Sil17502-508)
Os soldados de terror
tomados rapidamente recuavam exaustos
Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano
os tetos das casas e um vento raacutepido sopra
o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos
a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror
e abala-se como se toda a cidade tivesse sido
[capturada
O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e
captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes
relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano
antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito
logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como
profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada
se as considerarmos como alusotildees intratextuais209
agrave profecia de Proteu agraves nereidas no
livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)
Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves
chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado
acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode
evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido
como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo
assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a
209
Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus
(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7
158
Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante
passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo
de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae
Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura
aniquilaccedilatildeo de Cartago
Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio
sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da
epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de
Cipiatildeo como princeps na obra
159
24 Cipiatildeo Africano e o Principado
Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos
uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o
protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos
livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4
como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o
resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta
que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede
Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210
Cipiatildeo torna-se
assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura
essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo
Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que
representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais
tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter
eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de
Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a
figura do rei dos deuses
Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a
forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino
[] omnia ductor
magna adeo Ausonius maiori mole premebat
ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben
exuperant montisque Atlas et flumina Nilus
ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit
(Sil1633-7)
Todas essas grandes qualidades o general
Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior
Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo
[a do irmatildeo
Supera e Atlas os montes e Nilo os rios
e como o pai Oceano vence os mares de Netuno
No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute
comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute
ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial
No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha
ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo
210
Marks (2005a 168)
160
da monarquia Marks211
observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa
(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar
as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes
associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes
prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo
reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta
incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma
vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior
da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois
faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em
detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato
as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no
livro 16
Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio
relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos
Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei
Concurrere auidae gentes uariosque subacta
Pyrene misit populos mens omnibus una
concordes regem appellant regemque salutant
scilicet hunc summum norunt uirtutis
[honorem 280
sed postquam miti reiecit munera uultu
Ausonio non digna uiro patriosque uicissim
edocuit ritus et Romam nomina regum
monstrauit nescire pati tum uersus in unam
quae restat curam nullo super hoste relicto
(Sil 16277-285)
Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos
submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico
[propoacutesito
Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei
Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280
Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as
[ofertas
por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e
explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou
que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se
[dedicou
agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia
[mais inimigo algum
Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede
os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria
e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano
impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim
ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata
tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo
211
Marks (2005a 169-178)
161
Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio
podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio
por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo
episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os
episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os
estudiosos
O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos
gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo
hos inter gemini (quid iam non regibus
[ausum
aut quod iam regni restat scelus) impia circo
innumero fratres cauea damnante furorem
pro sceptro armatis inierunt proelia dextris
is genti mos dirus erat patriumque petebant
orbati solium lucis discrimine fratres
concurrere animis quantis confligere par est
quos regni furor exagitat multoque cruore540
exsatiata simul portantes corda sub umbras
occubuere pari nisu per pectora adactus
intima descendit mucro superaddita saeuis
ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens
dirus in inuitas effugit spiritus auras
nec manes pacem passi nam corpora iunctus
una cum raperet flamma rogus impius ignis
dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt
(16533-548)
Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os
[reis
Que crime pelo reino ainda resta) diante de
[numerosos espectadores
que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta
empreendem pelo cetro com dextras armadas
Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte
[do pai
e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono
Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados
pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540
os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo
sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram
o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras
juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros
exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis
E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma
[uacutenica pira
consumia os dois corpos as chamas iacutempias se
[repartiram
e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar
Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma
disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante
os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais
velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio
compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder
(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica
ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado
traacutegico para ambos
Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares
podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute
162
ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos
combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se
recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder
narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem
como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis
romanas212
Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal
interpretaccedilatildeo
Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois
associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213
e Ariemma o
uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana
e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do
episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao
poderio de Cipiatildeo
Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word
sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an
interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio
who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and
individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects
some bad tastes and feelings of the Domitian era214
Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios
como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos
questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia
A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza
os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo
poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o
que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos
212
McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010
160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida
quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais
alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213
McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214
Ariemma (2008 369)
163
O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem
relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em
que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo
uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um
tumulto (Liv 172-3)
Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a
primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria
sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu
princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e
hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo
mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode
realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal
versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio
dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila
Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio
ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580
ductor ut aequauit meritis pia pectora donis
et frater thoraca tulit multiplicis auri
Laelius Asturica rapidos de gente iugales
contorquet magnis uictricem uiribus hastam
consurgens umbrisque dari testatur honorem
hasta uolans mirum dictu medio incita campo
substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit
tum subitae frondes celsoque cacumine rami
et latam spargens quercus dum nascitur
[umbram
ad maiora iubent praesagi tendere uates 590
id monstrare deos atque hoc portendere signis
(16580-591)
O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito
presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos
o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro
Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria
Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila
[vencedora
e afirma oferecer tal honra agraves sombras
A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na
[metade do campo
diante de todos e caiu fincada no solo
E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico
e um carvalho surge espalhando larga sombra
Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a
[feitos maiores 590
Isto os deuses demonstram e profetizam com os
[sinais
Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os
jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido
entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da
lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao
164
trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas
Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo
fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad
Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre
Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa
situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os
casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte
Palatino
Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente
acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos
vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao
aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o
Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi
chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo
que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio
alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra
Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia
entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como
fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente
poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo
Ainda hoje leituras como a de Tipping215
que desconsidera o episoacutedio do
auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de
RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo
seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela
cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem
evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas
pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute
tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua
fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa
argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14
215
Tipping (2010 22-3)
165
habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova
alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de
ferocidade da figura de Rocircmulo216
Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo
necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de
poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a
alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo
do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio
RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos
romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524
11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute
Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana
de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)
Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para
Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus
dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar
bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio
eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o
Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta
doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a
reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo
De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo
divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao
tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no
poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um
pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como
observou Marks217
pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar
feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria
reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai
em Ticino
216
Tipping (2010 24) 217
Marks (2005a 180-1)
166
A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como
vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a
conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218
O prodiacutegio
assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para
certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo
de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps
No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo
fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a
praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo
republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para
amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de
heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais
Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo
o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao
pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-
se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se
que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute
divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa
Tipping219
seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na
obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na
traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no
triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute
que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu
crescente poder em Roma220
No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave
paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por
profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae
Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo
sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute
tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho
percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente
(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o
218
Cf Marks (2005a 186) 219
Tipping (2010 184-5) 220
McGuire (1997 101-2)
167
comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros
estudiosos221
julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a
recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua
traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e
Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans
qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute
tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute
seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos
O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o
triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do
desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos
outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o
general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)
O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente
retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de
imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era
um adereccedilo comum nos triunfos222
E a toga puacutepura adornada com ouro a veste
comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223
seria depois utilizada como veste
imperial
A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como
representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento
problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl
Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias
quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da
Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias
ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo
representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que
a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224
221
Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222
Tipping (2010 186) 223
Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101
224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)
168
Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para
Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por
costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes
tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que
explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de
Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar
a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos
perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no
uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido
gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de
Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos
verbais
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)
Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes
tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo
por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram
isto irocircnico225
De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um
luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que
Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio
com Marte cruel e o orgulhoso laurel que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter
A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e
natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura
figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do
225
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)
169
caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta
que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute
certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste
apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e
ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo
uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua
motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente
ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade
toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que
alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por
Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por
Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram
exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das
vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se
assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo
fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua
ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a
proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no
submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de
seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo
assim cumpre seu dever para com a paacutetria
Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como
princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam
com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com
Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para
representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por
trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com
autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente
lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute
justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem
Tarpei Tonantis
Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de
170
Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios
paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no
cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226
De
fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente
trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de
cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses
armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado
dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo
de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra
na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o
executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do
poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode
recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo
de Aniacutebal no livro 12
tum uero passim sacra in Capitolia pergunt
inque uicem amplexi permixta uoce triumphum
Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant
(12741-743)
Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo
[do Capitoacutelio
E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam
o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio
A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave
proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter
cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do
triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar
Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo
apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de
ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes
comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os
ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada
entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227
seguida por Siacutelio ao longo de Punica
onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal
como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228
226
Marks (2005 196-200) 227
Cf Hardie (1986) 228
Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)
171
Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps
agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo
(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil
17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo
virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3
trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a
relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute
presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a
chegada de Aniacutebal ao Laacutecio
His Venus et contra genitor sic deinde profatur
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus
hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis
hi tantum parient Latio per uulnera regnum
quod luxu et multum mutata mente nepotes
non tamen euertisse queant iamque ipse
[creates 590
qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum
ante suae muros Carthaginis exuat armis
hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo
exin se Curibus uirtus caelestis ad astra
efferet et sacris augebit nomen Iulis
bellatrix gens bacifero nutrita Sabino
hinc pater ignotam donabit uincere Thylen
inque Caledonios primus trahet agmina lucos
compescet ripis Rhenum reget impiger Afros
palmiferamque senex bello domitabit Idymen600
nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna
sed superum sedem nostrosque tenebit honores
tum iuuenis magno praecellens robore mentis
excipiet patriam molem celsusque feretur
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos Viratildeo deles
Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito
Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio
Com as feridas suas tem de uirem
Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo
Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia
Vindouros Netos Sabe que eacute nascido
Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno
E arrancado de Itaacutelia ante Cartago
E os muros seus o despiraacute das armas
Tem de reinar entatildeo por longas eras
Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures
Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente
Criada na baciacutefera Sabina
O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos
O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota
Tule e o primeiro ser que as tropas guie
Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno
Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo
Os de Aacutefrica reger vencer idoso
172
aequatum imperio tollens caput hic fera gentis
bella Palaestinae primo delebit in aeuo
at tu transcendes Germanice facta tuorum
iam puer auricomo praeformidate Batauo
nec te terruerint Tarpei culminis ignes
sacrilegas inter flammas seruabere terris 610
nam te longa manent nostri consortia mundi
huic laxos arcus olim Gangetica pubes
summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras
hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem
ducet et Eoos Baccho cedente triumphos
idem indignantem tramittere Dardana signa
Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum
quin et Romuleos superabit uoce nepotes
quis erit eloquio partum decus huic sua Musae
sacra ferent meliorque lyra cui substitit
[Hebrus 620
et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur
ille etiam qua prisca uides stat regia nobis
aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe
et iunget nostro templorum culmina caelo
tunc o nate deum diuosque dature beatas
imperio terras patrio rege tarda senectam
hospitia excipient caeli solioque Quirinus
concedet mediumque parens fraterque locabunt
siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)
Com guerras a palmiacutefera Idumeia
Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos
Ele tem de ocupar mar sim assentos
De altos Deuses e as honras como as nossas
Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande
Vigor de entendimento em si recolha
O Impeacuterio paternal e alevantado
Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte
Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos
Feras guerras da gente Palestina
Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas
Tu Germacircnico aos teus que inda menino
Os Baacutetavos auriacutecomos assustas
Nem do cume Tarpeio os fogos temas
Dentre flamas sacriacutelegas te salvas
Que espera longo haver-te o nosso mundo
Do Gange a Mocidade os arcos bambos
Lhe veraacutes submeter vazios coldres
Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco
Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco
Tem de ceder-lhe orientais triunfos
Vencedor no Sarmaacutetico terreno
Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna
De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras
Romuacuteleos netos venceraacute nas falas
E as honras que ganharam de eloquentes
Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas
Melhor na Lira que esse a quem o Hebro
Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava
Diraacute versos que a Febo maravilhem
E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso
Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha
Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo
CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora
(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)
As terras fortunosas que em velhice
Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos
Quirino te daraacute praccedila em seu trono
Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos
Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar
Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto
entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz
que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a
descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai
e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia
Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante
que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa
173
da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de
Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com
Baco em triunfo nos dois trechos
O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e
territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a
eloquecircncia e lira do imperador229
e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem
ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo
Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino
apoteotizado
Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da
divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto
nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela
populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230
Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio
do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se
salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por
outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-
22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que
demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo
um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que
sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo
em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum
3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira
paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por
Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-
229
Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)
Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have
adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius
Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun
3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts
(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word
(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras
informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias
Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos
imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos
estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana
230
Cf Coleman (1986 3099 n79)
174
42 Aen6791-805 8678-81 714-16)
A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de
McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era
ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio
afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231
McDermot amp Orentzel
entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio
posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem
por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra
aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232
Seu uacuteltimo posto oficial
fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar
qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto
as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio
memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do
poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar
com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial
Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre
Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no
trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como
pejorativa seguindo McGuire233
e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como
paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e
Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto
mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e
reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do
imperador234
Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente
um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave
crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e
Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp
231
Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus
duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232
McDermott amp Orentzel (1977 34) 233
McGuire (1997 179-181) 234
Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)
175
Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da
origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik
Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes
o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235
Para Ahl Davis amp
Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado
romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus
elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez
Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das
guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra
as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre
Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise
Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por
Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras
do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de
gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos
aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo
de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama
A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em
guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai
ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos
flaacutevios e antes jaacute por Augusto236
Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-
imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos
de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece
representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis
O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do
cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na
discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana
com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e
leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e
235
Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236
Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por
Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com
o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios
176
vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)
podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela
gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna
A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute
tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis
No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e
prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do
acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo
que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido
suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE
PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares
das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma
alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota
assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema
Aleacutem disso como notou McGuire237
o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia
vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso
(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula
(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos
conflitos do periacuteodo republicano
Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas
parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os
cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado
da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no
livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com
Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do
campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como
causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem
desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente
de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general
que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao
descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou
237
McGuire (1997 139-144)
177
Littlewood238
a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que
o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando
um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e
Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo
carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)
podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente
guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido
de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra
uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada
por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa
castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243
Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e
ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul
descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e
depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute
quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules
sed quaenam ira deum consul datus alter opinor
Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum
et metuit demens alio ne consule Roma
concidat e Tyrio consortem accite senatu
non tam saeua uolet (Sil 8332-6)
Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos
[dado um cocircnsul
Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo
e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul
Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs
Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis
Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da
paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de
Lucano por Siacutelio239
insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que
programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a
historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno
caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute
a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo
romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16
8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser
238
Littlewood (2011 xlix-l) 239
Marks (2010 138-9)
178
depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso
apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240
O estudioso cita
ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a
persona de Pompeu de Lucano241
que contribuem assim para o programa alusivo mais
geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna
marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma
recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece
representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo
conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a
autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide
como na guerra civil
A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada
pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e
reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se
assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo
com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis
profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik
(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo
social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por
fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do
poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime
republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute
quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o
fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as
ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na
obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como
as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz
apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242
entretanto isso natildeo implica
que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio
apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz
depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de
240
Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241
Marks (2010 139) 242
Marks (2010 153)
179
governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado
acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz
Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo
possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os
conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma
guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A
pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e
coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que
cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas
externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)
Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda
metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra
entre itaacutelicos243
No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa
representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio
advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra
seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos
chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez
relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida
Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio
Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic
Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era
justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda
que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela
admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia
eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie
The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed
a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the
energies and tensions called up but not finally expended or resolved in
the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to
many of the political and ideological concerns of the first century AD
243
Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava
para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade
iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o
passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da
epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as
guerrasrdquo
180
Epic and the empire share a number of obsessions the search never
fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities
of Power the difficulty of distinguishing between good and evil
anxiety about succession Repetition witting and unwitting
characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative
literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces
engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid
written in the very years that OctavianAugustus was grappling with
the definition of the princeps and his power helped both to crystallize
and to problematize imperial ideology244
Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio
reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos
heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico
A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a
destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a
reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o
bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um
imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio
representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos
sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como
vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-
Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto
244
Hardie (1993 xi)
181
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal
tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do
poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central
o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno
Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como
vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos
com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira
que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota
sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma
investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o
poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da
obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da
Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e
desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser
comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda
assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da
representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que
fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas
na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica
derrota
Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de
Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de
imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia
latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra
haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do
cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves
personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os
heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e
refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o
proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria
182
Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do
troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de
Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a
rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema
retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de
Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas
Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como
iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se
nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de
Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus
posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a
gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no
livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da
proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e
associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo
o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro
com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os
romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o
episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro
sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros
labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees
de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como
vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de
labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que
precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e
Cipiatildeo Africano
Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele
eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas
parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre
Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador
territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que
cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus
antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao
183
Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude
militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo
agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no
poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como
verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno
eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente
supera seus modelos ao longo de sua jornada
Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo
no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que
carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo
ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na
anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua
capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e
da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a
morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo
com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o
pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem
durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio
conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei
hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por
conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo
aos gregos
Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de
maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como
um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado
cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de
Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que
partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os
pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria
individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por
fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as
quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no
qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o
184
siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a
caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em
contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo
livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno
ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em
sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a
apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho
imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em
Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena
a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no
livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como
representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo
de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e
Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma
relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra
puacutenica) como repeticcedilatildeo
A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por
Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do
Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules
na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute
maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave
paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao
associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio
romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se
contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante
ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento
ciceroniano
Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento
similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a
importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de
alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao
submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave
corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas
185
de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17
Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um
duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de
uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos
ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza
de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee
o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de
que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos
A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo
da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante
representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os
limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos
triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6
Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma
rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal
ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios
modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo
mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo
do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese
dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira
muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o
modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo
sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles
O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto
Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a
questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245
ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da
epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso
Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de
Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo
satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo
parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste
justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis
245
Cf Vasconcellos (2001 383)
186
eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria
eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da
grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo
com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la
187
REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
1 Autores Antigos
Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race
Cambridge Harvard University Press
Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e
A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda
_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas
Oxford Clarendon Press
__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de
Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril
Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass
Harvard University Press
_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer
Cambridge Mass Harvard University Press
_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis
Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche
Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees
Melhoramentos
_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical
Texts
Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado
Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito
_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A
L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura
Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira
Campinas Editora da Unicamp
Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and
translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press
Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard
University Press
Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B
Radice Cambridge Harvard University Press
Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da
Universidade de Brasiacutelia
188
______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner
______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press
Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W
C Summers London Postgate
__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge
Harvard University Press
___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions
ldquoLes Belles Lettresrdquo
__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)
Stuttgart Teubner
__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid
Ediciones Akal
Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University
Press
Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y
notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos
________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster
[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb
classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381
396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W
Heinemann 1970-1991
Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes
Satildeo Paulo Editora 34
Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed
and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard
University Press
2 Autores Modernos
Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561
Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer
Epik Amsterdam P Schippers
________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill
Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen
Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the
recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58
189
Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30
Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli
ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640
________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico
(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-
ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf
Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed
(2010) 179-192
Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene
and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257
_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill
Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68
_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20
_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The
Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University
Press
Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian
epic Toronto Univesity of Toronto Press
Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47
Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56
Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia
Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge
Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz
W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99
Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London
Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J
Dunston Geneacuteve Librairie Droz
Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e
geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado
Campinas IELUnicamp
Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-
3115
Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and
other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca
190
Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins
Flavian Epic Oxford University D Phil thesis
_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of
analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559
Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253
Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65
Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae
episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L
Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill
Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig
Weidmann
Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford
_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58
Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira
Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga
Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell
Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD
39 13-34
Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66
________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-
48
________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius
Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed
(2010) 219-240
Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature
from Homer to the Twentieth Century Oxford
Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A
Augoustakis Ed (2010) 73-98
Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)
47-72
Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New
York Melbourne Cambridge University Press
________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge
Cambridge University Press
191
Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford
________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20
________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a
traditionCambridge University Press
Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica
In A Augoustakis ed (2010) 279-292
Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros
Schrift De re publica WS 4 156-80
Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford
Oxford University Press
Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study
Oxford
Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in
the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry
in the Early Empire Leiden Boston Brill
Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge
Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck
Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin
Literature Cambridge University Press
Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen
Altertumswissenschaft 25 79-91
Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16
Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford
Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford
University Press
Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York
Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In
Augoustakis ed (2010) 155-178
Mackail J W (1895) Latin Literature New York
Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality
in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash
90
192
Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there
togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his
seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44
________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius
Italicus Frankfurt am Main Peter Lang
____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient
Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing
________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154
Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali
e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202
Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira
de estudos claacutessicos 292 163-204
________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio
Augusto Satildeo Paulo Edusp
________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157
Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban
________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17
McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34
McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian
Epics Hildesheim Olms
Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106
Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-
88
Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy
Oxford Oxford University Press
Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner
(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116
______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de
Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328
Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus
Oxford Basil Blackwell
Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American
Philological Association 110 303-314
Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254
193
Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82
Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39
__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68
Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165
Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne
tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris
Peeters
________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita
Latina 152 36-47
________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73
________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus
6087-107
Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In
Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los
emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN
Brussels Latomus 379-87
Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In
Transactions of the American Philological Association 134 359-381
Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam
Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons
Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des
Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19
Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New
York
Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53
Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva
Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33
__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical
Philology 25 328-42
Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press
Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)
Vita Latina 125 21-28
Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford
University Press
194
_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo
Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions
Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41
Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo
HumanitasFFLCHUSP Fapesp
________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos
estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260
Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42
Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16
________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36
________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405
________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35
Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico
(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82
Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62
________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103
________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93
Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory
and Practice England USA Ashgate
West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge
Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman
Epic London New York Routledge
_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249
White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301
Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of
Michigan Studies 4 355-424
195
ANEXO
Figura 1
Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)
Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C
Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c
arthaaspx
- A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
- Agradecimentos
- RESUMO
- ABSTRACT
- SUMAacuteRIO
- introduccedilatildeo
- 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
-
- 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
- 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
- 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
-
- 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
-
- 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
- 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
- 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
- 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
-
- CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
- REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
- ANEXO
-
A Davi e Isabela meus amores
Agradecimentos
Agradeccedilo agrave Fundaccedilatildeo de Amparo agrave Pesquisa do Estado de Satildeo Paulo pelo
financiamento de minha pesquisa
Agradeccedilo ao meu orientador Paulo Martins por todo incentivo apoio e
inspiraccedilatildeo desde os tempos de graduaccedilatildeo e por natildeo medir esforccedilos para propiciar
oportunidades de crescimento para seu grupo de pesquisa
Agradeccedilo imensamente aos professores Breno Battistin Sebastiani e Robson
Tadeu Cesila por suas enriquecedoras sugestotildees e criacuteticas no Exame de Qualificaccedilatildeo
essenciais ao desenvolvimento da pesquisa Agradeccedilo tambeacutem a todos os professores
que ao longo da graduaccedilatildeo e do mestrado contribuiacuteram para minha formaccedilatildeo em
especial Joatildeo Angelo Oliva Neto Adriano Scatolin e Alexandre Hasegawa que sempre
me arguiram sobre o tema da pesquisa em eventos com muita dedicaccedilatildeo e Elaine
Cristina Sartorelli e Tatiana Ribeiro pela enorme contribuiccedilatildeo na caminhada acadecircmica
na poacutes-graduaccedilatildeo Agradeccedilo tambeacutem ao professor Andrew Feldherr pela oportunidade
de visitar o acervo das bibliotecas de Princeton no iniacutecio da pesquisa
Agradeccedilo ao amigos do grupo de pesquisa Imagens da Antiguidade Claacutessica
Lya Valeacuteria Grizzo Serignolli Henrique Verri Fiebig Melina Rodolpho e Ceciacutelia
Gonccedilalves Lopes pela parceria amizade e troca de conhecimento no decorrer de vaacuterios
anos
Agradeccedilo a meu marido e a toda minha famiacutelia sem a qual nada disso faria
sentido por toda espeacutecie de apoio
Siacutelio gloacuteria da prole da Castaacutelia
que os perjuacuterios do baacuterbaro furor
condenas com possante voz e peacuterfidos
ardis de Aniacutebal penos infieacuteis
fazes ceder aos grandes Africanos
afasta um pouco a tua severidade
quando o vadio Dezembro em doces jogos
ressoa nos fritilos muito incertos
e atira ao alvo ossinhos viciados
une agraves minhas Camenas os teus oacutecios
e lecirc com fronte amena e natildeo severa
ledos livrinhos cheios de gracejos
Foi assim que Catulo o terno ousou
seu pardal a Maratildeo magno mandar
Marcial 414
( Trad de Robson T Cesila)
RESUMO
Esta tese investiga a aemulatio empregada na construccedilatildeo das personagens
heroicas da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico As trajetoacuterias de Aniacutebal e Cipiatildeo Africano
os grandes protagonistas do poema satildeo construiacutedas frequentemente com alusotildees ao
Eneias virgiliano num jogo de imitaccedilatildeo tambeacutem proacuteximo daquele utilizado por Virgiacutelio
ao fazer do Aquiles homeacuterico um modelo para duas personagens antagonistas sendo
que o verdadeiro imitador evolui ao longo de sua jornada Cipiatildeo Africano que embora
se destaque somente nos uacuteltimos livros reuacutene qualidades dos generais romanos
anteriores sintetizando virtudes republicanas e a forccedila militar do Impeacuterio Destacam-se
ainda no jogo alusivo de Siacutelio os modelos de Heacutercules e Aquiles figuras estas tambeacutem
latentes no modelo do Eneias virgiliano
Palavras-chave Siacutelio Itaacutelico Punica eacutepica aemulatio
ABSTRACT
The present thesis investigates the aemulatio engaged in the construction of the
heroic characters of Silius Italicusrsquo Punica The trajectories of Hannibal and Scipio
African the protagonists are often constructed with allusions to the virgilian Aeneas in
an allusive plot close to that used by Virgil when he did homeric Achilles a model for
two antagonistic characters and did his hero develop throughout his journey Scipio
African is who gathers qualities of the previous Roman generals synthesizing
republican virtues and the military force of the EmpireThe paradigms of Hercules and
Achilles are also very relevant in the allusive game proposed by Silius both latent
figures of Virgilrsquos Aeneas model
Keywords Silius Italicus Punica epic aemulatio
SUMAacuteRIO
INTRODUCcedilAtildeO
10
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles 30
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor 61
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
75
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles 97
22 Cipiatildeo hercuacuteleo 118
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias 144
24 Cipiatildeo Africano e o Principado 159
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA 181
Referecircncias Bibliograacuteficas 187
Anexo 195
10
INTRODUCcedilAtildeO
Nas quatro uacuteltimas deacutecadas do seacuteculo 20 e no iniacutecio do 21 houve significativo
aumento de nuacutemero de estudos acerca da epopeia Punica de Siacutelio Itaacutelico a publicaccedilatildeo
do Brillrsquos Companion dedicado ao autor em 2010 a reediccedilatildeo de comentaacuterios
renascentistas da obra como o de Domizio Calderini pela Librarie Droz em 2011 e a
publicaccedilatildeo de diversos artigos ensaios e novos comentaacuterios sobre o poema evidenciam
a grande quantidade de classicistas interessados pelo tema nos uacuteltimos anos Tal
aumento de interesse sucede entretanto um longo periacuteodo de esquecimento e desprezo
Assim como outras obras do periacuteodo imperial Punica extensa epopeia que tem por
mateacuteria os acontecimentos da Segunda Guerra Puacutenica enfrentou no final do seacuteculo 19 e
iniacutecio do seacuteculo 20 grande depreciaccedilatildeo por parte da criacutetica acadecircmica que conferira agrave
eacutepica poacutes-virgiliana um status inferior algo impliacutecito na comum denominaccedilatildeo de uma
ldquoera de pratardquo da Literatura Latina Somente na metade do seacuteculo tal recepccedilatildeo negativa
da obra de Siacutelio tida talvez como mera imitaccedilatildeo inferior de Virgiacutelio pois pouco
compreendida comeccedila gradativamente a mudar principalmente a partir do estudo de
Albrecht (1964)
A epopeia do ex-cocircnsul ficou desaparecida no periacuteodo entre o seacuteculo sexto e o
ano de 1417 quando foi redescoberta por Poggio no monasteacuterio de Satildeo Galo embora
mais recentemente jaacute se aceite que Petrarca teria escrito Aacutefrica com conhecimento de
Punica1 Dois manuscritos (do seacuteculo nono e deacutecimo) foram encontrados no seacuteculo 15
e muitas ediccedilotildees foram publicadas em seguida no seacuteculo 15 e 16 na Inglaterra o que
aponta para grande interesse pela obra nesse periacuteodo era um dos textos escolares
recomendados por humanistas como Vives e Elyot2 Antes de 1800 foram publicadas
ao menos 53 ediccedilotildees da obra
Nos epigramas de Marcial Siacutelio eacute citado sete vezes (Mart 414-16 664 763
866 986 1148 e 1150) o que pode indicar que o poeta possuiacutea uma audiecircncia
contemporacircnea Tais poemas juntamente com a epiacutestola de Pliacutenio o Jovem destinada a
Caniacutenio Rufo (37) satildeo as principais fontes de informaccedilotildees que temos acerca de sua
vida e consequente dataccedilatildeo da obra Considera-se o nascimento do autor entre os anos
1 Schieffer (1975) Albrecht (1964)
2 Cf Dominik (2010 434)
11
25 e 29 dC e sua morte entre 101 e 103 dC3 No ano de 92 provalvelmente alguma
parte de Punica circulava jaacute em forma de livro visto o comentaacuterio de Marcial aos
volumina nunquam moritura do imortal Siacutelio (Mart 7631-2)
Se por um lado Marcial tece claros elogios a Siacutelio e sua epopeia (em tom
laudatoacuterio que eacute visto com desconfianccedila pela criacutetica moderna pessimista com relaccedilatildeo agrave
obra jaacute que poderia ser fruto de uma relaccedilatildeo de patronagem entre Siacutelio e Marcial) o
testemunho de Pliacutenio foi por vezes utilizado como evidecircncia de uma alegada falta de
talento de Siacutelio na carta em que Pliacutenio informa o amigo sobre a morte de Siacutelio haacute a
afirmaccedilatildeo de que o poeta escrevera seu poema com mais ldquoesmero do que engenhordquo
(scribebat carmina maiore cura quam ingenio Pl Ep375) Essa opiniatildeo tornou-se
uma maacutexima para aqueles que analisando a obra de maneira superficial ou com olhares
condicionados pela epopeia virgiliana depreciaram-na Mais recentemente entretanto a
opiniatildeo de Pliacutenio sobre a escrita de Siacutelio Itaacutelico tem sido tambeacutem bastante questionada
jaacute que poderia ser fruto ateacute de desconhecimento da obra uma vez que Pliacutenio natildeo
pertencia ao mesmo ciacuterculo literaacuterio que Marcial e Siacutelio4
Embora a obra tenha recebido maior atenccedilatildeo nos uacuteltimos anos5 diversas
questotildees centrais da obra satildeo ainda objeto de muita discussatildeo Natildeo haacute por exemplo
consenso entre os estudiosos com relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica da obra questatildeo intimamente
ligada agrave exemplaridade dos heroacuteis do poema Alguns estudiosos jaacute questionaram
inclusive a existecircncia de heroacuteis na obra6 Outros como Matier (1989b) tem sugerido a
exemplaridade de Aniacutebal principalmente na segunda metade da obra ideia essa que
implicaria um poeta bastante ousado jaacute que Aniacutebal era lembrado provavelmente como o
inimigo romano por excelecircncia e normalmente era associado nos relatos
historiograacuteficos ao estereoacutetipo do puacutenico traiccediloeiro e cruel embora sua capacidade e
estrateacutegia militar seja com frequecircncia louvada (como faz Tito Liacutevio por exemplo) Em
3 Cf McDermott amp Orentzel (1977 24)
4 Cf White (1973 300) os ciacuterculos de amizade de Marcial de Estaacutecio e de Pliacutenio embora
contemporacircneos eram grupos separados e distintos 55 Os estudos de Basset (1953 1955 1966) abordaram episoacutedios e questotildees importantes do poema como
o modelo heroico de Heacutercules e expuseram a complexidade da obra Seguindo tais passos Burck (1979)
analisou entre outras questotildees a intertextualidade com Liacutevio a estrutura e estilo narrativo e Huchincton
jaacute em 1993 atentou para os efeitos positivos do estilo linguagem caracterizaccedilotildees descriccedilotildees o uso de
mitos e da histoacuteria e a intertextualidade com Liacutevio Virgiacutelio Lucano Estaacutecio e Taacutecito O extenso artigo
de Alh Davis amp Pomeroy (1986) eacute tambeacutem texto chave nos estudos sobre a obra abordando diversas
questotildees como a estrutura do poema e as principais personagens Mais recentemente destacam-se os
extensos estudos de Marks (2005a) e Tipping (2010) aleacutem de numerosos artigos de diversos
pesquisadores 6 Owen (1909 254) Mendell (1924 93) Klotz (1927 81)
12
Punica no entanto a capacidade estrateacutegica de Aniacutebal sua qualidade mais evidente ou
talvez uacutenica na visatildeo do inimigo eacute muito pouco enfatizada e praticamente desaparece
em meio agraves causalidades divinas Os viacutecios entretanto satildeo constantemente retratados
de maneira que natildeo eacute tarefa faacutecil consideraacute-lo como exemplar como sugere Matier
Existe ainda uma vertente criacutetica que se apoia em supostas ambiguidades na
representaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano para entatildeo desconsiderar o romano que protagoniza os
uacuteltimos livros como paradigmaacutetico ambiguidades essas que proporiam tambeacutem uma
leitura da obra como ldquoanti-imperialrdquo (uma vez que reconhecem Cipiatildeo como simboacutelico
do regime autocraacutetico) e defensora do sistema republicano representado nas
personagens entatildeo heroicas de Faacutebio Maacuteximo Emiacutelio Paulo e Marcelo7 Outros
estudiosos entretanto como Marks (2005a) tecircm apresentado a contra-argumentaccedilatildeo
dessa vertente reconhecendo a importacircncia de Cipiatildeo Africano como de fato exemplar
e heroica no poema Nosso estudo mergulhando no jogo alusivo do poeta visa
contribuir para tal discussatildeo Cipiatildeo Africano heroacutei siacutentese dos outros romanos e que
melhor desempenha o papel dos modelos aludidos (principalmente Aquiles Heacutercules e
Eneias) eacute quem se configura no final da obra como um sucessor de Eneias preacute-
fundador de um impeacuterio do mundo e digno de apoteose
A falta de consenso com relaccedilatildeo agrave existecircncia ou identificaccedilatildeo dos heroacuteis da
epopeia adveacutem natildeo apenas das divergentes leituras poliacuteticas da obra mas tambeacutem da
proacutepria estrutura do poema e da aplicaccedilatildeo errocircnea da concepccedilatildeo moderna do heroacutei como
ldquocentralizador da narrativardquo Aniacutebal eacute quem de fato age do iniacutecio ao fim do poema Eacute ele
quem se enquadraria no roacutetulo de um ldquoheroacutei narratoloacutegicordquo de epopeia centrada nas
accedilotildees de uma personagem Contudo como minuciosamente demonstra Feeney em
estudo sobre o heroacutei eacutepico antigo tal concepccedilatildeo de heroacutei eacute neoclaacutessica e moderna assim
como a preocupaccedilatildeo em identificar os heroacuteis de uma obra8 O poema eacutepico antigo eacute
centrado na unidade de accedilatildeo O objeto de Punica declarado no verso 1 eacute arma as armas
pela quais a fama dos Eneadas alccedilou-se aos ceacuteus Assim nos afastamos desse sentido
moderno de heroacutei entendido como unidade eacutepica de um poema Ao utilizarmos o termo
7 Ahl Davis amp Pomeroy (1986) McGuire (1997) Tipping (2010)
8 Cf Feeney (1986 138-141) Como demonstra o estudioso parece ter havido tardiamente grande
confusatildeo com relaccedilatildeo agrave ideia de heroacutei como centralizador das accedilotildees na poesia eacutepica havendo inclusive
uma tradiccedilatildeo que parte da Odisseia como poema centrado no homem e natildeo no noacutestos do heroacutei E de fato
existiam duas tradiccedilotildees eacutepicas que eram centradas em um homem a mitoloacutegica e a encomiaacutestica
primeiro grupo representado pela Aquileida de Estaacutecio e Dionisiacuteaca de Nonnus Heracleidas Teseidas e
poemas que narravam vidas de figuras mitoloacutegicas eram muito comuns
13
heroacutei nos referimos aos ldquohomens superioresrdquo cujas accedilotildees Aristoacuteteles diz serem objeto
da poesia eacutepica caracteres que satildeo exemplos de virtudes ideia que eacute raiz da noccedilatildeo
renascentista de heroacutei aquele que realizando grandes feitos torna-se padratildeo
contemporacircneo de comportamento para o priacutencipe9 Considerando tais acepccedilotildees de
heroacutei eacute difiacutecil defender que Punica natildeo possui heroacuteis jaacute que haacute certamente personagens
que agem exibindo valores e accedilotildees exemplares sejam as figuras republicanas de Faacutebio
Maacuteximo Paulo Emiacutelio ou Cipiatildeo Africano Indo mais aleacutem entretanto defenderemos
que Cipiatildeo Africano eacute construiacutedo como superador de seus antecessores ele eacute quem
protagoniza as accedilotildees romanas dos uacuteltimos livros de Punica e quem reuacutene todas as
virtudes necessaacuterias segundo o poema revelando-se uma siacutentese dos generais anteriores
e das virtudes do proacuteprio Aniacutebal E como veremos o jogo alusivo criado por Siacutelio eacute
essencial para tal trajetoacuteria de crescimento de Cipiatildeo ao longo da epopeia
Contudo por mais que o poema seja organizado em torno dos eventos da
segunda guerra haacute nele uma predominacircncia de accedilotildees centradas na figura de Aniacutebal
principalmente na primeira metade do poema o que de fato gera a percepccedilatildeo de que
Aniacutebal eacute o elo entre os acontecimentos E isso eacute contudo enriquecedor tal
predominacircncia que confunde aqueles que procuram um heroacutei narratoloacutegico aliada agrave
perspectiva inicial do poema direcionada para as accedilotildees dos cartagineses suportam
concomitantemente uma leitura da obra agraves avessas uma leitura dupla que constroacutei
Aniacutebal como um anti-heroacutei um heroacutei de destruiccedilatildeo por contraposiccedilatildeo ao heroacutei-
fundador da Eneida Ou seja ao mesmo tempo que o objeto da narrativa eacute a guerra que
elevou a fama romana aos ceacuteus (narrativa de fundaccedilatildeo do poderio romano) eacute tambeacutem
narrativa da trageacutedia de Aniacutebal e Cartago Tal concepccedilatildeo estaacute proacutexima do entendimento
de Wallace acerca dos heroacuteis do poema para o estudioso Siacutelio fez de Aniacutebal a
personagem central mas o heroacutei do poema eacute a antiacutetise de Aniacutebal a gloacuteria de Roma
personificada no final em Cipiatildeo Africano10
Como dissemos os criacuteticos contemporacircneos divergem atualmente quanto agrave
leitura poliacutetica da obra se ela se enquadraria numa possiacutevel propaganda imperial
flaviana ou se suas programaacuteticas alusotildees agraves guerras civis e a Lucano poderiam
representar criacuteticas ao regime imperial de maneira a exaltar de modo escapista a era
republicana descrita As poucas informaccedilotildees acerca da vida do escritor tambeacutem
9 Feeney (1986 152)
10 Wallace (1957 161)
14
alimentam tais duacutevidas entre os estudiosos Sabe-se atraveacutes da carta de Pliacutenio que Siacutelio
era um cidadatildeo eminente que parece ter ocupado grandes posiccedilotildees poliacuteticas mesmo
tendo vivido um periacuteodo de mudanccedilas de dinastia fora delator no periacuteodo de Nero
cocircnsul no ano da morte de Nero e desfrutava da amizade de Viteacutelio e depois jaacute durante
a dinastia flaviana fora prococircnsul da Aacutesia Enquanto aposentando um de seus filhos
tambeacutem ocupara cargo consular
Outras fontes indicam ainda a importacircncia de Siacutelio no cenaacuterio poliacutetico Marcial
confirma o consulado do filho de Siacutelio jaacute que em um de seus epigramas ele intercede
por um terceiro consulado para a famiacutelia do poeta no caso um para o filho mais novo
(Ep 866) Taacutecito cita Siacutelio como uma das testemunhas presentes no encontro entre
Viteacutelio e Flaacutevio Sabino irmatildeo mais novo de Vespasiano quando as legiotildees do Oriente
se encaminhavam rapidamente para a capital e acorda-se a mudanccedila de dinastia (Hist
365)
A atuaccedilatildeo poliacutetica de Siacutelio sobretudo o fato de ter sido prococircnsul sob a dinastia
flaviana direciona certamente o entendimento do autor como algueacutem alinhado ao poder
Alguns estudiosos entretanto ressaltam que Siacutelo escreve sua obra jaacute aposentado o que
lhe conferiria liberdade Pliacutenio em sua carta menciona ainda que Siacutelio gozava de
liberdade jaacute retirado da vida poliacutetica11
residindo na Campacircnia Tal oacutecio de Siacutelio bem
como sua excelente condiccedilatildeo econocircmica que lhe garantia independecircncia justificariam
aquilo que consideram tom escapista de uma obra que exaltando o passado recusava o
presente Tudo isso entretanto configura-se como especulaccedilatildeo biografista
Para Pomeroy12
a escolha de um tema essencialmente romano para a epopeia
estaria de acordo ao projeto de restauraccedilatildeo flaviano do qual fazia parte a expressatildeo e
reavivamento de uma cultura itaacutelica num processo de reaccedilatildeo ao helenismo exagerado
promovido por Nero
Mesmo nos estudos que buscam deter-se apenas nos aspectos textuais da epopeia
e desconsideram elementos extratextuais haacute tambeacutem posiccedilotildees bastante opostas com
relaccedilatildeo agrave leitura poliacutetica de Punica Eacute possiacutevel identificar uma vertente entre os
11
Plin Ep 3 76-7 ldquoNouissime ita suadentibus annis ab urbe secessit seque in Campania tenuit ac ne
aduentu quidem noui principis inde commotus est magna Caesaris laus sub quo hoc liberum fuit
magna illius qui hac libertate ausus est uti Nos uacuteltimos tempos quando a idade o convenceu a deixar
Roma recolheu-se na Campacircnia e nem mesmo com a chegada do novo imperador de laacute se abalou
grande foi a honra de Ceacutesar sob o qual houve esta liberdade grande foi a de Siacutelio Itaacutelico que ousou
servir-se dela (traduccedilatildeo cedida por Joatildeo Atildengelo Oliva Neto) 12
Pomeroy (1989 122)
15
estudiosos que considera a visatildeo de Siacutelio na obra pessimista para com o tempo presente
(regime poliacutetico do Principado) Parte dela como Mendell (1924) considera a
retrataccedilatildeo do periacuteodo republicano na obra laudatoacuteria e escapista Outra parte natildeo
considera o retrato do passado uma fuga pois reconhece que Siacutelio discute questotildees do
presente como as guerras civis atraveacutes dos eventos do passado republicano mas que
ele eacute nessa discussatildeo pessimista para com o presente e com o principado Cipiatildeo
Africano que eacute reconhecido como representante do princeps eacute nessa leitura um modelo
ambiacuteguo e negativo uma vez que representa uma centralizaccedilatildeo de poder que seria
responsaacutevel pelo decliacutenio de Roma Satildeo exemplos dessa vertente McGuire (1997) para
quem o sistema monaacuterquico eacute na epopeia retratado como potencial para gerar conflitos
Ahl Davis amp Pomeroy (1986) para os quais as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a
evoluccedilatildeo de um passado romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o
poeta natildeo reconcilia seus elementos conflitantes e Tipping (2010) para quem o modelo
de Heacutercules desestabiliza o status heroico de Cipiatildeo e consequentemente de
Domiciano De maneira oposta haacute uma vertente entre os criacuteticos que reconhece na obra
a expressatildeo de uma visatildeo mais otimista de Siacutelio para com seu presente Liebeschuetz
(1979) Laudizi (1989) Pomeroy (1989 2000) Mezzanotte (1995) Ripoll (1998a) e
Marks (2005a) que defendem que o tom nostaacutelgico que perpassa a obra na exaltaccedilatildeo de
eventos do passado republicano e no tratamento moralizante dos acontecimentos
responderiam coerentemente agraves preocupaccedilotildees do projeto de restauraccedilatildeo flaviano
Rippoll e Mezanotte sustentam que uma leitura proacute-flaviana eacute possiacutevel e Marks eacute
convincente em seu desmonte aos argumentos da vertente que considera a personagem
de Cipiatildeo como ambiacutegua e consequentemente o regime imperial
Nossa pesquisa investigando sob o vieacutes da aemulatio antiga a construccedilatildeo das
principais personagens do poema dentre as quais Cipiatildeo Africano contribuiraacute assim
tambeacutem para tal discussatildeo ao confirmar Cipiatildeo como exemplar e associaacute-lo ao impeacuterio
endossando assim a visatildeo mais otimista do poema com relaccedilatildeo ao tempo presente e com
o regime de poder tal como o governo de Cipiatildeo nos uacuteltimos livros que cria uma Roma
forte moral e militarmente e possibilita uma era de paz
O prefaacutecio da obra programaacutetico jaacute nos daacute algumas pistas de como Siacutelio insere-
se na tradiccedilatildeo da aemulatio eacutepica antiga e de que maneira dialoga com seus
antecessores
16
Ordior arma quibus caelo se gloria tollit
Aeneadum patiturque ferox Oenotria iura
Carthago da Musa decus memorare laborum
antiquae Hesperiae quantosque ad bella crearit
et quot Roma uiros sacri cum perfida pacti
gens Cadmea super regno certamina mouit
quaesitumque diu qua tandem poneret arce
terrarum Fortuna caput ter Marte sinistro
iuratumque Ioui foedus conuentaque patrum
Sidonii fregere duces atque impius ensis 10
ter placitam suasit temerando rumpere pacem
sed medio finem bello excidiumque uicissim
molitae gentes propiusque fuere periclo
quis superare datum reserauit Dardanus arces
ductor Agenoreas obsessa Palatia uallo
Poenorum ac muris defendit Roma salutem
Tantarum causas irarum odiumque perenni
seruatum studio et mandata nepotibus arma
fas aperire mihi superasque recludere mentes
iamque adeo magni repetam primordia motus
(Sil11-20)
Urdo as armas pelas quais se alccedilou aos ceacuteus a gloacuteria
dos Eneadas e foi subjugada agraves leis enoacutetrias a rebelde
Cartago Permite-me Musa memorar a gloacuteria das
[faccedilanhas
da antiga Hespeacuteria e quantos e quatildeo grandes varotildees
gerou para a guerra Roma quando o peacuterfido
povo Cadmeu engendrou combates pela soberania do
[pacto sagrado
e por muito tempo questionou-se em qual cidade afinal
depositaria
a Fortuna o comando do mundo Trecircs vezes com Marte
[desfavoraacutevel
a alianccedila firmada com o Senado e o juramento a Juacutepiter
romperam os chefes Sidocircnios e a iacutempia espada 10
trecircs vezes em profanaccedilatildeo levou agrave quebra da paz
[acordada
Mas na segunda guerra cada povo armou a destruiccedilatildeo
e o fim da outra sucessivamente e agravequela que mais perto
[esteve da ruiacutena
foi dada a vitoacuteria o Dardacircnio general penetrou
as terras de Agenor apoacutes o Palatino ter sido cercado
[pelos baluartes
dos Puacutenicos e Roma salvar-se por seus muros
De tamanhas iras as causas e o oacutedio com perene
sede conservado e as armas confiadas de pais a filhos
me seja permitido revelar e desvendar os propoacutesitos
[dos deuses
E agora pois torno ao princiacutepio desta grande contenda13
A mateacuteria do poema estaacute indicada no primeiro verso arma O destaque para o
termo que identifica a guerra no primeiro verso como objeto do poema de maneira
isolada eacute significativo O termo retoma arma uirumque cano da Eneida e a ausecircncia de
um uirum mais do que apontar para a ausecircncia de um heroacutei uacutenico no poema diz
respeito por comparaccedilatildeo agrave funccedilatildeo que os termos tem tambeacutem em Virgiacutelio agrave estrutura
do poema Punica eacute organizada em torno dos acontecimentos da guerra tal como em
certa medida eacute tambeacutem a segunda parte da Eneida Os heroacuteis do poema entretanto satildeo
indicados logo a seguir Trata-se das armas quibus se gloria tollit Aeneadum A
importacircncia da guerra versada e os heroacuteis do poema estatildeo dados tais armas elevariam
a fama dos Eneadas aos ceacuteus E a identificaccedilatildeo do povo como Aeneadum certamente
nos convida a ver os heroacuteis romanos do poema como sucessores do troiano o modelo
heroico de Eneias assim parece ser o primeiro indicado no prefaacutecio
13
Traduccedilatildeo nossa A partir daqui quando natildeo houver indicaccedilatildeo de outro tradutor entenda-se que a
traduccedilatildeo eacute nossa
17
O poeta em seguida pede agrave Musa que recorde a gloacuteria das faccedilanhas da antiga
Hespeacuteria (decus memorare laborum antiquae Hesperiae) e quantos e quatildeo grandes
viros Roma gerara para a guerra na ocasiatildeo Considerando o primeiro objeto da
memoacuteria eacute possiacutevel pensar que Siacutelio alude ao prefaacutecio das Argonaacuteuticas de Apolocircnio de
Rodes em que o poeta afirma que guiado por Febo ldquomemoraria a fama dos antigos
heroacuteisrdquo (παλαιγενέων κλέα φωτῶν μνήσομαι Ap Rhod Argon 11-2) A alusatildeo que
pode ser sustentada pela equivalecircncia de conceitos parece ter por obejtivo conferir aos
feitos romanos narrados no poema o mesmo caraacuteter miacutetico dos feitos narrados na
epopeia de Apolocircnio Por outro lado natildeo haacute um paralelismo exato entre os termos em
Siacutelio a gloacuteria a ser memorada eacute dos labores da antiga Hespeacuteria A guerra recordada pelo
poema eacute assim jaacute associada agrave ideia de labor de uma grande faccedilanha aos moldes dos
trabalhos de Heacutercules que seraacute um importante modelo heroico na epopeia E tal
associaccedilatildeo assim pode compreender uma alusatildeo ao prefaacutecio da Eneida onde o poeta
tambeacutem em invocaccedilatildeo agrave Musa qualifica a jornada de Eneias como labores (Aen110)
Observe-se que Siacutelio da mesma forma que Virgiacutelio utiliza o termo na uacuteltima posiccedilatildeo do
verso talvez com o intuito de reforccedilar a alusatildeo Aleacutem da gloacuteria dos labores outra
mateacuteria a ser memorada satildeo os varotildees viros gerados por Roma na situaccedilatildeo de
adversidade da ameaccedila cartaginesa O termo que certamente pode remeter ao uir do
primeiro verso virgiliano aparece aqui no plural nos levando inicialmente a acreditar
que o poema versa sobre vaacuterios heroacuteis o que eacute em parte verdade Albrecht (1964)
argumenta que Siacutelio reprisa a multiplicidade de heroacuteis de Ecircnio em seus Anais Como
observou Marks14
entretanto os versos subsequentes apontam para a singularidade de
Cipiatildeo Africano (114-15) de maneira programaacutetica tambeacutem do que ocorreria com o
crescente protagonismo de Cipiatildeo no decorrer da epopeia Siacutelio ateacute o verso 11 fala do
conflito com Cartago de maneira generalizante referindo-se agraves guerras entre os povos
de uma maneira mais geral ateacute que no verso 12 entatildeo especifica a segunda guerra
destacando-a como a mais importante das trecircs guerras puacutenicas por conta da reviravolta
do Destino nela ocorrera depois de Roma ter sido cercada pelos cartagineses o general
dardacircnio eacute quem ataca as terras de Agenor E nessa delimitaccedilatildeo maior de sua mateacuteria o
poeta assim destaca um uacutenico uir dentre os uiros que Roma gerara quando Cartago
rompera a alianccedila Cipiatildeo Africano que sintetizaria em sua figura os outros romanos
virtuosos da segunda guerra (principalmente Faacutebio Paulo e Marcelo) Numa leitura
14
Marks (2005b 535)
18
mais ampla o general ainda sintetiza ou representa os heroacuteis das outras guerras como
Reacutegulo e Cipiatildeo Emiliano Como veremos embora sejam narrados os acontecimentos
da segunda guerra o poema versa simbolicamente sobre as trecircs Siacutelio constroacutei uma
histoacuteria da segunda guerra puacutenica que natildeo apenas retoma a primeira guerra mas que
ainda prenuncia a terceira A primeira guerra eacute relembrada natildeo apenas como uma das
motivaccedilotildees da segunda mas tambeacutem eacute retomada no livro 6 em uma digressatildeo sobre os
feitos de Reacutegulo e na eacutecfrase das pinturas do templo em Literno Ainda profecias sobre
a terceira guerra e a aniquilaccedilatildeo de Cartago perpassam toda a obra Tal caraacuteter ciacuteclico
das guerras puacutenicas segundo a obra eacute reforccedilado jaacute no prefaacutecio no verso 18 com
mandata nepotibus arma as armas a guerra confiada de pais a filhos numa referecircncia
ao oacutedio que Aniacutebal herdara de seu pai mas que poderia muito bem acenar para Cipiatildeo
Emiliano
Os versos 17 a 20 versam ainda sobre a mateacuteria do poema mais precisamente
sobre a investigaccedilatildeo do poeta ao expor seu desejo de revelar as causas de tamanhas iras
(tantarum causas irarum) o oacutedio conservado com sede perene (odiumque perenni
seruatum studio) as armas confiadas aos filhos e ainda de desvendar as mentes dos
deuses As ldquotamanhas irasrdquo que obviamente podem evocar originariamente a ira de
Aquiles homeacuterica referem-se tanto agraves coacuteleras humanas que desencadearam a guerra
quanto certamente agrave ira de Juno que seraacute logo em seguida recordada apoacutes o verso 20
quando o poeta relata toda a origem do conflito remontando aos acontecimentos da
fundaccedilatildeo de Cartago e da chegada dos troianos ao Laacutecio Tantarum irarum em Siacutelio
no plural retrabalha assim tantae irae da Aen111 (Tantaene animis caelestibus
irae) que refere-se agrave Juno ofendida O uso de iras no plural entretanto de maneira
indeterminada antecipa assim a dupla motivaccedilatildeo da guerra narrada no livro 1 que
atrela justamente as iras de Juno Dido Amiacutelcar e Aniacutebal
A afirmativa de um desejo de desvendar a mente dos deuses reforccedila o caraacuteter
eacutepico e mitoloacutegico do poema ao evidenciar que as causalidades apresentadas seratildeo
tambeacutem divinas As intervenccedilotildees dos deuses sem duacutevida figuram como as diferenccedilas
mais evidentes para com o relato historiograacutefico E Siacutelio parece pontuar jaacute no prefaacutecio
sua distacircncia com relaccedilatildeo a tal gecircnero Como observou Wilson (2004) o termo ordior
que inicia o poema e o termo primordia no verso 20 que juntos indicam um
fechamento do prefaacutecio por estrutura ciacuteclica satildeo termos tambeacutem utilizados por Tito
Liacutevio na abertura e encerramento de seu Prefaacutecio O historiador utiliza primordio em
19
sua primeira linha (Liv1) e ordiendae (12) e orsis (13) nas uacuteltimas Lembrando que
Liacutevio encerra seu prefaacutecio justamente enfatizando sua distacircncia para com o relato dos
poetas com relaccedilatildeo agrave invocaccedilatildeo divina Sem duacutevida as alusotildees que retomam a proacutepria
estruturaccedilatildeo do prefaacutecio do historiador apontam para Tito Liacutevio como um dos modelos
do poema e ainda a proacutepria concepccedilatildeo da guerra expressa no prefaacutecio a de uma
disputada domiacutenio do mundo entre os dois estados mais poderosos e a ideia de que
atraveacutes das guerras Roma chegou ao impeacuterio do mundo satildeo correntes nos relatos
historiograacuteficos e estatildeo presentes no prefaacutecio tanto de Liacutevio quanto de Poliacutebio (135-
7) Poreacutem a inversatildeo realizada por Siacutelio da ordem dos termos utilizados por Liacutevio
por outro lado sinaliza para um distanciamento para a subversatildeo do seu gecircnero
literaacuterio Siacutelio retrabalha os acontecimentos histoacutericos de maneira a inseri-los numa
causalidade divina e universal movendo-se assim do acircmbito particular proacuteprio da
Histoacuteria para o universal proacuteprio da Poesia Como resumiu Wilson15
o poema eacute
construiacutedo com base numa erudiccedilatildeo letrada que adora colocar em colisatildeo os coacutedigos
literaacuterios eacutepico e historiograacutefico como os efeitos especiais de filmes os deuses e outros
dispositivos eacutepicos satildeo trazidos agrave cena para criar sequecircncias de causa e efeito que
chegam ao mesmo fim que as fontes histoacutericas mas da maneira mais inesperada
sensacional e incongruente Para o estudioso o leitor assim fica em suspense com
relaccedilatildeo a como um episoacutedio seraacute realizado e explicado a Histoacuteria eacute tratada com
irreverecircncia e o principal resultado do uso de Virgiacutelio eacute gerar no leitor contiacutenua
surpresa e admiraccedilatildeo E ainda segundo o mesmo nesta sensibilidade literaacuteria que
causa deleite deste modo Siacutelio estaacute em deacutebito com Oviacutedio
Oviacutedio eacute certamente um importante modelo de Siacutelio Itaacutelico e o prefaacutecio tambeacutem
sinaliza para isso No primeiro verso caelo se gloria tollit pode evocar um verso de
Oviacutedio que valendo-se tambeacutem de caelum e do verbo tollo refere-se agrave apoteose de
Rocircmulo (ldquotu tolles in caerula caelirdquo Met 14814) Tal verso ovidiano por sua vez
opera uma alusatildeo a Ecircnio (ldquoattolletque duces caelordquo 12411) Para Wilson16
a
expressatildeo ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo natildeo se constitui apenas como uma metaacutefora sobre a
fama mas estaacute ligada ao final do poema (Cipiatildeo comparado a Heacutercules tangendo as
estrelas cinco versos antes do fim) e muitas outras referecircncias a apoteoses ao longo do
poema E tal concepccedilatildeo da apoteose como objetivo da vida humana no poema estaria
15
Wilson (2004 247) 16
Wilson (2004 239)
20
mais ligada a Oviacutedio do que a Virgiacutelio propriamente Assim Siacutelio parece sinalizar seus
principais modelos jaacute no primeiro verso que se inicia com Liacutevio depois Virgiacutelio e
entatildeo Ecircnio via Oviacutedio Eacute bastante razoaacutevel de fato que Siacutelio conhecesse diretamente os
Anais de Ecircnio17
e buscasse neles filiaccedilatildeo jaacute que satildeo a primeira obra dessa tradiccedilatildeo
literaacuteria da qual tambeacutem faz parte a Eneida que unia passado lendaacuterio e miacutetico aos
fatos objetivos da histoacuteria utilizando as convenccedilotildees eacutepicas homeacutericas
O segundo verso do prefaacutecio pode ainda evocar outro modelo Aeneadum aleacutem
de ser obviamente uma referecircncia agrave Eneida eacute o primeiro termo de De rerum natura de
Lucreacutecio utilizado no mesmo nuacutemero caso e posiccedilatildeo do verso Segundo Wilson
Aeneadum natildeo apenas acrescenta mais um texto importante com o qual Siacutelio quer
estabelecer uma conexatildeo mas alerta sobre a abertura do poema a outros gecircneros em
especial ao didaacutetico De fato Siacutelio parece natildeo fazer uma distinccedilatildeo estanque entre eacutepica
beacutelica e didaacutetica quando considera Ecircnio um Hesiacuteodo em 12413 Ao longo da epopeia
narrativas etioloacutegicas satildeo emprestadas do gecircnero didaacutetico frequentemente E segundo
Wilson Siacutelio nesta liberdade tem Oviacutedio das Metamorfoses como modelo Tal obra eacute
que legitima a incorporaccedilatildeo de frequentes digressotildees narrativas constante intervenccedilatildeo
de poderes divinos envolvimento de personificaccedilotildees das accedilotildees interesse em mitos de
etiologia e transformaccedilatildeo afeiccedilatildeo ao bizarro abertura ao humor fechamento da
narrativa em um telos de apotesose mistura radical de gecircneros e um incansaacutevel deleite
em subverter um texto canocircnico como o de Liacutevio18
Mais um modelo pode ainda estar aludido no prefaacutecio siliano bella no verso 4
evocaria o primeiro verso de Lucano (Bella [hellip] plus quam civilia BC 11) Eacute
razoaacutevel que sim pois Lucano seraacute tambeacutem um importante intertexto de Siacutelio na
obra19
principalmente em episoacutedios que representam guerras civis como veremos
Importante lembrar entretanto que bella eacute tambeacutem o termo utilizado por Virgiacutelio na
invocaccedilatildeo a Musa no livro sete para narrar a guerra no Laacutecio (a Bella horrida 741 a
Hespeacuteria em armas reunidas) Ambos os intertextos possiacuteveis entretanto sinalizam para
a ideia de guerra civil jaacute que a segunda parte da Eneida pode tambeacutem ser lida nesses
termos
17
No iniacutecio do seacuteculo I a influecircncia de Ecircnio era importante e embora seu prestiacutegio tenha decaiacutedo no
periacuteodo neroniano eacute citado por Quintiliano Pliacutenio Velho Pliacutenio Jovem Estaacutecio (Woodruff 1910 360)
Para estudo das alusotildees de Ecircnio em Siacutelio alusotildees essas bastantes difusas e incertas ver Woodruff (1910) 18
Cf Wilson (2004 247) 19
Para estudos sobre as alusotildees a Lucano ver Ahl Davis amp Pomeroy (1986) Boyle (1993 12-13)
McGuire (1997 3284) Marks (2010 127-153)
21
Com diversas alusotildees no prefaacutecio Siacutelio assim antecipa os diversos intertextos
que seratildeo utilizados ao longo da epopeia20
e delimita seu lugar dentro da tradiccedilatildeo eacutepica
expondo sua filiaccedilatildeo a Virgiacutelio e Ecircnio e agrave poesia eacutepica de matiz beacutelico mas tambeacutem
marcando sua subversatildeo de Liacutevio sua assimilaccedilatildeo de caracteriacutesticas de Oviacutedio e seu
diaacutelogo com Lucano que nos parecem ser mais pontuais no decorrer da narrativa como
veremos Virgiacutelio desde o Prefaacutecio contudo sobressai-se como o principal modelo e
no livro 1 tal filiaccedilatildeo parece se intensificar uma vez que nele se estabelece uma relaccedilatildeo
de continuidade entre os acontecimentos de Punica e os acontecimentos da Eneida
O poeta a partir do verso 21 explica a origem da contenda relembrando a
chegada de Dido agrave Liacutebia e a afeiccedilatildeo de Juno por tal povo (assim como ocorre na
Aen113-18) e entatildeo sua preocupaccedilatildeo diante da crescente ameaccedila romana vendo que
Roma comeccedilava a dominar terra e mares (Sil 129-33) O poeta evoca assim a profecia
da Eneida que leva Juno a agir por proteccedilatildeo a Cartago (ldquoPoreacutem ouvira falar numa raccedila
provinda dos troas que andando o tempo as muralhas dos tiacuterios ao chatildeo lanccedilariamrdquo21
Aen119-20) e que entatildeo no tempo presente das guerras puacutenicas comeccedila a se cumprir
Enquanto na Eneida o poeta recorda as ofensas passadas de Juno relembrando
acontecimentos mais antigos (como o julgamento de Paacuteris) e que podem ser associados
agrave Iliacuteada homeacuterica (Aen 123-28) Siacutelio por sua vez atualiza a causa do agravamento da
coacutelera retomando os virgilianos ldquoMenosprezando-me ao Laacutecio levou o troiano
exilado a Dardacircnia e seus penates deuses duas vezes capturados e vencedor fundou o
reino Laviacutenio para os teucrosrdquo (Sil142-45) De tal maneira Siacutelio evoca acontecimentos
que remetem agrave Eneida emulando o proacuteprio modo de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio ao retomar
Homero e propondo assim que sua obra seja da mesma maneira uma sucessora da
Eneida E tal relaccedilatildeo como veremos no primeiro capiacutetulo da tese se intensifica ainda
adiante nos livros 1 e 2 ao explicarem a guerra tambeacutem como a vinganccedila de Dido
profetizada na Eneida 4
Ao mesmo tempo que Siacutelio cria a ideia de uma continuaccedilatildeo da Eneida com uma
Juno vingando Dido com a guerra o sofrimento provocado por tal puniccedilatildeo configura-se
no entanto como um favor aos romanos uma oportunidade para que sua fama seja
alccedilada aos ceacuteus ideia que jaacute estaacute sugerida no prefaacutecio e depois eacute claramente indicada
20
Alguns estudos abordaram a intertextualudade com Homero (Juhnke 1972) Ecircnio (Bettini 1977 Matier
1989) Lucano (Ahl Davis amp Pomeroy 1986 Boyle 1993 12-13 McGuire 1997 3284 Marks (2010
127-153) e Oviacutedio (Wilson 2004) e Tito Liacutevio (Huchincton 1993 Gibson (2010) 21
Trad C A Nunes
22
pela fala Juacutepiter no livro 3 (vv570-600) que explica que a motivaccedilatildeo da guerra
segundo o rei dos deuses eacute testar os romanos e aumentar-lhes a gloacuteria Essa Juno
ambiacutegua de Siacutelio natildeo estaacute tatildeo longe da Eneida 1281 que diz que Juno logo favoreceria
os romanos22
De fato Juno na batalha de Canas reconhece que chegou ao limite e
ldquomudardquo de ideia e pede a Juacutepiter que destrua Cartago (Sil 9535-541) e passa entatildeo a
se concentrar em salvar Aniacutebal nos proacuteximos livros
O prefaacutecio do poema (11-20) bem como a apresentaccedilatildeo inicial da causa da ira
de Juno que abarca os versos 21 a 55 certamente pontuam o lugar de Siacutelio na tradiccedilatildeo
eacutepica antecipando importantes relaccedilotildees com alguns modelos As semelhanccedilas com a
Eneida que se datildeo nas alusotildees vocabulares no prefaacutecio na imitaccedilatildeo do modo de
imitaccedilatildeo de Virgiacutelio a semelhante sequecircncia da explicaccedilatildeo da causa da ira de Juno apoacutes
o prefaacutecio e ainda a semelhanccedila temaacutetica da explicaccedilatildeo em si direcionam o
entendimento da Eneida como principal modelo do poema O poeta atraveacutes das alusotildees
sugere que a guerra decorrente da ira de Juno deve ser lida como mais uma das lutas da
deusa contra o destino dos troianos e de Cartago num replay da Eneida e que a missatildeo
de Roma na guerra Puacutenica deve ser entendida assim como anaacuteloga a de Eneias
Augoustakis em sua introduccedilatildeo ao Brillrsquos Companion to Silius Italicus afirma
que Punica eacute o poema mais intertextual da literatura latina23
Tal asseveraccedilatildeo parece
fazer realmente sentido quando nos aprofundamos no estudo do meacutetodo alusivo de Siacutelio
na composiccedilatildeo do poema tema esse que o proacuteprio Augoustakis reconhece que natildeo
recebeu ainda merecida atenccedilatildeo Como sabemos natildeo eacute novidade que a emulaccedilatildeo de
autores predecessores seja caracteriacutestica constante na poesia antiga sobretudo na eacutepica
latina O proacuteprio Virgiacutelio assim como seus sucessores insere-se na tradiccedilatildeo alexandrina
da imitatio ou aemulatio termo que explicita o caraacuteter de competiccedilatildeo do poeta com
seus antecessores numa praacutetica que aleacutem de expressar a filiaccedilatildeo do poema a um
determinado gecircnero eacute especialmente uma demonstraccedilatildeo de ingenium do poeta
Equiparar-se ou superar os grandes modelos eacute algo louvaacutevel a imitatio ou aemulatio
que contudo natildeo se limitava agrave poesia eacute uma caracteriacutestica essencial da literatura latina
Como considerou Pliacutenio quando explicitava sua aemulatio de Ciacutecero ldquoeacute tolice natildeo
imitar os melhores modelosrdquo24
Mas Siacutelio parece ir um pouco mais aleacutem ao compor um poema alusivamente
22
Segundo Seacutervio essa Juno favorecedora dos romanos jaacute estava em Ecircnio (Woodruff 1910 403) 23
Augoustakis (2010 11) 24
Pl Ep1512-13 ldquonam stultissimum credo ad imitandum non optima quaeque proponererdquo
23
bastante complexo em que a aemulatio eacute explorada em vaacuterios niacuteveis e que parece
assim intensificar a questatildeo da emulaccedilatildeo colocando-a em evidecircncia assim como jaacute
fizera Virgiacutelio Poreacutem ao mesmo tempo Siacutelio natildeo parece buscar empreender algo
totalmente novo Manuwald25
defende que Siacutelio ao contraacuterio do que faz Ecircnio e
Virgiacutelio natildeo reinvindica introduzir algo novo na eacutepica romana ao considerar os
antecessores como fundadores Siacutelio poderia filiar-se agrave tradiccedilatildeo por eles iniciada sem
entretanto relegar-se a um ldquosecundarismordquo ou ter que professar alguma novidade Para o
estudioso Siacutelio Itaacutelico estaacute profundamente mergulhado na tradiccedilatildeo eacutepica e ao mesmo
tempo autoconfiante o suficiente para definir sua proacutepria posiccedilatildeo com relaccedilatildeo a ela
Nesse processo sua proacutepria poesia se torna aparente com base em sua experiecircncia da
vida puacuteblica romana e sua familiaridade com a tradiccedilatildeo eacutepica escreve uma eacutepica
completamente romana indiretamente ligada agrave histoacuteria de Troia e assim traz agrave memoacuteria
e eleva o status dos romanos histoacutericos
Embora aparentemente Siacutelio natildeo proponha uma inovaccedilatildeo no gecircnero e pareccedila
estar satisfeito em equiparar-se agrave Eneida sua composiccedilatildeo eacute entretanto em parte
inovadora ao acentuar ainda mais o jogo alusivo empregado por Virgiacutelio explorando os
limites da aemulatio no gecircnero eacutepico e fazendo isso justamente numa ficccedilatildeo que
remodela um material histoacuterico Ao tentar pressionar ainda mais os limites da aemulatio
Siacutelio imita tambeacutem a tentativa de Virgiacutelio parece querer intensificar ainda mais a
acentuaccedilatildeo desse traccedilo jaacute tensionado por Virgiacutelio Siacutelio natildeo imita apenas a temaacutetica
virgiliana ele eacute virgiliano tambeacutem em seu modo de imitaccedilatildeo nas construccedilatildeo dos heroacuteis
como defenderemos
Eacute importante delimitarmos no entanto a imitatio e aemulatio a que nos
referimos neste trabalho Natildeo estamos falando de um processo de imitaccedilatildeo de textos de
um modo geral ou seja da memoacuteria verbal e textual que o autor inconscientemente
utiliza em toda produccedilatildeo de texto e que eacute inerente ao processo de composiccedilatildeo
Consideramos a imitatio ou aemulatio dos modelos de forma mais restrita entendidas
como evocaccedilotildees deliberadas de outros textos ou modelos para a produccedilatildeo de algum
efeito de sentido no texto
Tal sentido mais restrito eacute equivalente agrave noccedilatildeo de arte alusiva assim nomeada
por Giorgo Pasquali26
em 1942 e que Vasconcellos assim explica em liacutengua vernaacutecula
25
Manuwald (2007 89-90) 26
ldquoG Pasquali ldquoArte allusivardquo originalmente publicado em Italia che scrive 25 (1942) 185-87 e
24
ldquouma espeacutecie de teacutecnica compositiva de evocaccedilatildeo mais ou menos expliacutecita de outros
textos de maneira a criar significados a serem interpretados pelo leitor Essa arte alusiva
eacute sutil e complexa e um poeta como Virgiacutelio evoca em sua epopeia toda a tradiccedilatildeo
poeacutetica grega e latina para com ela dialogar das mais variadas formasrdquo27
Natildeo ignoramos totalmente no entanto as discussotildees teoacutericas modernas acerca
da intertextualidade suscitadas pelas aacutereas da Linguiacutestica Textual Teoria Literaacuteria
Semioacutetica e Anaacutelise do Discurso Optamos por natildeo utilizar sua nomenclatura uma vez
que entendemos que natildeo se tratam apenas de termos novos para definir praacuteticas antigas
e que seu uso poderia projetar aspectos anacrocircnicos ou pouco relevantes em nossa
anaacutelise Algumas ideias dessas aacutereas entretanto tem contribuiacutedo significavamente para
o entendimento de alguns aspectos envolvidos no processo da arte alusiva nos estudos
claacutessicos uma vez que na anaacutelise intertextual moderna tira-se o foco do autor
alocando-o somente no texto e na recepccedilatildeo tal concepccedilatildeo nos conscientiza de que
estamos trabalhando em um campo de suposiccedilotildees e que estamos criando uma
percepccedilatildeo baseada em nossa interpretaccedilatildeo de um texto no qual o autor emulava outro
texto a partir de sua proacutepria leitura daquele texto Nas palavras de Vasconcellos ldquoum
aspecto positivo na praacutetica da anaacutelise intertextual eacute que lidando com diaacutelogo entre
textos e extraindo daiacute um efeito de sentido natildeo explicitado colocam-se por terra as
pretensotildees a lidar com os textos como se estivessem sempre escondendo um sentido
uacutenico e preciso que caberia ao leitor e ao estudioso decifrarrdquo28
Diante disso nosso foco
satildeo os efeitos de sentido possiacuteveis gerados pelas evocaccedilotildees e natildeo as intenccedilotildees do autor
como era praacutetica comum em parte da criacutetica dos estudos claacutessicos como diagnosticou
Fowler29
em artigo que revela como a criacutetica dos estudos claacutessicos moderna carece de
criteacuterios para confirmar ou natildeo uma alusatildeo uma vez que estaacute muito centrada nas
intenccedilotildees do autor Contudo nossa abordagem natildeo busca suprimir completamente o
autor ou a linha cronoloacutegica dos antecessores pois tal extremismo seria conflitante com
a ideia de aemulatio antiga que pressupotildee um autor que compete com outros anteriores
Natildeo estamos relacionando textos apenas mas tambeacutem seus autores enquanto
construccedilotildees textuais natildeo completamente desconexas de uma realidade histoacuterica
reeditado in Pagine stravaganti 2 (1968) 275-82 27
Vasconcellos (2004 150-1) 28
Vasconcellos (2006 81) 29
Fowler em seu ceacutelebre artigo ldquoOn the shoulder of giantsrdquo aponta a probelmaacutetica de parte da criacutetica dos
estudos claacutessicos que de maneira quase que involuntaacuteria busca desvendar o que o autor tinha em
mente quanto realiza alguma alusatildeo (1997 20)
25
Nosso objeto de estudo eacute assim a evocaccedilatildeo de trechos unidades narrativas
personagens (pois personagens sempre aludem) cenas e episoacutedios de outros textos
anteriores e os possiacuteveis efeitos de sentido por ela gerados Propomos obviamente
interpretaccedilotildees dessas evocaccedilotildees estando conscientes entretanto de que satildeo nossas
interpretaccedilotildees e natildeo equivalem necessariamente agraves intenccedilotildees do autor nem da recepccedilatildeo
antiga do texto Nossa metodologia assim tem por base o confronto e comparaccedilatildeo do
texto de Punica com o de seus antecedentes no aspecto do conteuacutedo e da forma
Nosso estudo opera ainda o recorte das alusotildees cujos efeitos de sentido
cooperam de maneira mais evidente para a caracterizaccedilatildeo das personagens do poema A
arte alusiva entretanto eacute como um princiacutepio esteacutetico e gerador de sentido que abarca a
obra de Siacutelio como um todo estaacute presente na organizaccedilatildeo arquitetural do poema no
acircmbito formal na mateacuteria considerando a imitaccedilatildeo de episoacutedios e personagens e ainda
no proacuteprio modo de imitaccedilatildeo alusivo E todos esses aspectos obviamente estatildeo
imbricados de maneira que precisaremos muitas vezes analisar o ldquotodordquo para que haja
uma compreensatildeo correta da ldquoparterdquo sendo que em contrapartida poderemos tambeacutem
atraveacutes de nossa anaacutelise parcial contribuir para a compreensatildeo do ldquotodordquo
Tendo por foco as personagens principais da obra Aniacutebal e Cipiatildeo Africano que
protagonizam a maior parte da epopeia e cujas accedilotildees satildeo as mais importantes para os
desfechos dos acontecimentos da guerra observaremos como o poeta constroacutei um
complexo jogo de emulaccedilatildeo ambas as personagens emulam o modelo de Heacutercules de
maneira consciente ou seja comparam suas missotildees agrave do semideus ainda satildeo
constantemente pelo poeta comparados a Aquiles e a Eneias entre outros de maneira
que se cria uma estrutura de competiccedilatildeo pelo ldquoposto de heroacuteirdquo em que Aniacutebal revela-se
afinal como heroacutei invertido Tal jogo alusivo como propomos eacute tambeacutem uma emulaccedilatildeo
do virgiliano que constroacutei Aquiles como modelo para duas personagens antagonistas
Por tal motivo e tambeacutem pela supremacia do modelo de Eneias no que diz respeito agrave
missatildeo romana e de Cipiatildeo Africano propomos que Punica constroacutei-se como uma
segunda Eneida Assim como Eneias natildeo funda propriamente Roma mas eacute fundador
das origens Cipiatildeo eacute na obra retratado como precursor dessa nova Roma dona do
mundo um heroacutei refundador
Com exceccedilatildeo dos quatro primeiros livros de Punica que foram traduzidos pelo
poeta neoclaacutessico Filinto Eliacutesio natildeo haacute nenhuma outra publicaccedilatildeo de traduccedilatildeo da obra
em liacutengua portuguesa Diante disso traduzimos as passagens citadas ao longo da tese
26
mantendo algumas passagens com a traduccedilatildeo de Filinto Eliacutesio quando possiacutevel Nossa
traduccedilatildeo dos versos latinos que partiu do texto latino da ediccedilatildeo de Summers (1905)
pretende apenas auxiliar a compreensatildeo do texto original Trata-se de uma traduccedilatildeo ldquode
serviccedilordquo uacutetil para facilitar a leitura do texto latino cotejado Neste sentido buscamos
natildeo alterar a unidade do poema o verso quando a compreensatildeo no vernaacuteculo permitia
Preocupamo-nos tambeacutem em manter a ordem das cenas e imagens apresentadas
tambeacutem quando isso natildeo esbarrava na clareza Estamos conscientes entretanto da
limitaccedilatildeo que uma traduccedilatildeo como essa uma lsquoprosa versificadarsquo tem em reproduzir os
efeitos produzidos pela linguagem poeacutetica atraveacutes de seus metros e ritmos particulares
Sem recriar no vernaacuteculo os efeitos do hexacircmetro datiacutelico na liacutengua latina seja pela
metrificaccedilatildeo ou pelo ritmo atraveacutes da cesura (tal como fez Carlos Alberto Nunes)
obviamente nossa traduccedilatildeo soaraacute prosaica e distante dos efeitos sonoros do hexacircmetro
datiacutelico que eram de certa articificialidade e estranhamento advindo de uma forma fixa
mas ao mesmo tempo uma linguagem familiar e clara Natildeo nos propomos tambeacutem a
recriar efeitos anaacutelogos de todas as figuras poeacuteticas utilizadas pelo poeta algo que seria
absolutamente necessaacuterio em um trabalho exclusivo de traduccedilatildeo recriando a relaccedilatildeo
indissociaacutevel entre forma e conteuacutedo do texto
A fim de facilitar a compreensatildeo dos leitores de nossa tese que porventura natildeo
conheccedilam a obra de Siacutelio em sua totalidade uma vez que se trata de um poema extenso
e muito pouco lido ateacute mesmo entre os especialistas em literatura latina oferecemos
abaixo um breve resumo das principais accedilotildees versadas em cada livro da epopeia O
poema como nos chegou possui 17 livros Alguns estudiosos diante deste nuacutemero
incomum sugeriram que Siacutelio tinha por plano inicial escrever 18 livros tal qual Ecircnio
em seus Anais jaacute que haveria mateacuteria para mais um livro na provaacutevel lacuna localizada
no livro dezessete (17290)30
e que os uacuteltimos livros concentram muitos eventos que
facilmente poderiam ser objeto de mais um livro Tal final apressado poderia ser
justificado pelo avanccedilo da doenccedila canceriacutegena do autor em sua velhice Por outro lado
o nuacutemero dezessete se encaixaria exatamente no nuacutemero de anos da Segunda Guerra
30
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo
27
Puacutenica Mas contra tal ideia pesa o fato de que os acontecimentos de cada ano natildeo
correspondem agrave organizaccedilatildeo dos livros Com a possiacutevel lacuna no uacuteltimo livro natildeo
podemos ter certeza com relaccedilatildeo ao nuacutemero de livros planejados por Siacutelio Eacute evidente
entretanto que Siacutelio dispotildee e reorganiza os eventos de toda a guerra de maneira a alocar
a batalha de Canas no centro da obra batalha essa que se deu no segundo ano de uma
guerra que durou 17 O centro do poema eacute marcado pela evocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
luta no livro 9340-353 Como veremos a batalha de Canas eacute estabelecida como centro
pois se constitui como o momento de reviravolta da Fortuna Vejamos assim um breve
resumo dos principais episoacutedios de cada livro antes de iniciarmos nosso estudo
Livro 1 Origens do conflito e descriccedilotildees de Aniacutebal (1-267) Cerco a Sagunto (268-
695) Embaixadores saguntinos no senado romano (564-694)
Livro 2 Embaixadores romanos apoacutes natildeo serem recebidos por Aniacutebal seguem a
Cartago onde haacute um debate no Senado (discursos de Anatildeo e Gestar) ateacute que se decide
pela guerra (1-390) Escudo de Aniacutebal (391-456) Descriccedilatildeo dos danos do cerco a
Sagunto e interpelaccedilatildeo de Heacutercules agrave deusa Lealdade em prol da cidade (475-525) Juno
convoca Tisiacutefone para enfurecer o povo levando-o ao suiciacutedio coletivo (526-707)
Livro 3 Aniacutebal contempla pinturas dos trabalhos de Heacutercules em Caacutediz (14-60)
Despedida de Aniacutebal entre esposa e filho (61-157) Sonho de Aniacutebal (158-213)
Cataacutelogo dos povos aliados (214-405) Travessia pelos Pirineus e Alpes (406-556)
Diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter com relaccedilatildeo ao destino de Roma ndash motivaccedilatildeo da guerra
na visatildeo de Juacutepiter (557-646)
Livro 4 Batalha do Ticino derrota de Cipiatildeo o Velho ferido e resgatado pelo filho
(135-476) Exeacutercito de Semprocircnio junta-se ao de Cipiatildeo e eacute derrotado no rio Treacutebia
(480-704) Exeacutercito de Flamiacutenio chega a Etruacuteria e Aniacutebal instigado por Juno segue
para Trasimeno (705-762)
Livro 5 Descriccedilatildeo da emboscada preparada por Aniacutebal Flamiacutenio desconsiderando
oraacuteculos lanccedila-se agrave batalha do lago Trasimeno onde seu exeacutercito eacute massacrado (24-
687)
Livro 6 Serrano um dos romanos sobreviventes e filho de Reacutegulo foge ateacute a casa de
Maratildeo amigo de seu pai que lhe narra histoacuterias do genitor Longa digressatildeo sobre
Reacutegulo (1-551) Faacutebio Maacuteximo eacute nomeado Ditador (590-618) Aniacutebal em Literno vecirc
pinturas da Primeira Guerra Puacutenica em templo (641-716)
28
Livro 7 Eventos da taacutetica da cunctatio de Faacutebio Parte descontente com a taacutetica de
Faacutebio manipula a divisatildeo de comando com Minuacutecio que cai em emboscada de Aniacutebal e
eacute depois socorrido pelo proacuteprio Faacutebio (1-408 494-750) Profecia de Proteu agraves Nereidas
(409-493)
Livro 8 Ana entatildeo ninfa eacute enviada por Juno para confortar Aniacutebal encorajando-o agrave
batalha de Canas (1-241) Varratildeo e Emiacutelio Paulo satildeo eleitos cocircnsules e Paulo eacute
aconselhado por Faacutebio a seguir sua taacutetica (242-348) Cataacutelogo das tropas aliadas
romanas para a batalha de Canas (349-621) Maus pressaacutegios antes da batalha (622-
676)
Livro 9 Emiacutelio Paulo tenta conter ansiedade de Varratildeo pela luta (1-65) Historieta
fictiacutecia de Saacutetrico romano prisioneiro que foge e tenta voltar ao acampamento romano
e eacute morto pelo filho que estava de vigiacutelia e que depois se suicida (66-177) Iniacutecio da
batalha de Canas (278ss)
Livro 10 Batalha de Canas accedilotildees e morte de Emiacutelio Paulo (1-325) Juno deteacutem Aniacutebal
com Somnus apoacutes a vitoacuteria impedindo que marche a Roma imediatamente (326-386)
Cipiatildeo jovem deteacutem deserccedilatildeo em Canuacutesio (387-448)
Livro 11 Estadia do exeacutercito de Aniacutebal em Caacutepua a disciplina eacute amolecida pelos
excessivos luxos da cidade e pelas artimanhas de Vecircnus que para laacute envia um exeacutercito
de Cupidos
Livro 12 Aniacutebal falha nos primeiros ataques apoacutes Canas e eacute vencido por Marcelo em
Nola (1-294) Guerra na Sardenha (342-419) Aniacutebal toma Tarento mas necessita
retornar para defender Caacutepua (420-448) Impedido de chegar a Caacutepua marcha a Roma
mas nas trecircs tentativas contra as muralhas de Roma eacute impedido por tempestades de
Juacutepiter (479 752)
Livro 13 Aniacutebal segue pelo rio Tuacutecia mas eacute advertido sobre a impossibilidade de
atacar Roma 91-93) Retomada de Caacutepua por Fuacutelvio (94-380) Nekuia de Cipiatildeo
Africano (381ss)
Livro 14 Campanha de Marcelo na Siciacutelia
Livro 15 Cipiatildeo eacute visitado por Virtus e Voluptas (1-128) e assume o comando da
campanha na Espanha (129-151) Faacutebio recupera Tarento (320-333) Marcelo cocircnsul na
eacutepoca eacute morto em confronto com exeacutercito de Aniacutebal (334-398) Vitoacuteria de Cipiatildeo na
Espanha Asdruacutebal posto em fuga dirige-se para a Itaacutelia sendo derrotado e morto na
batalha do Metauro (399-823)
29
Livro 16 Cipiatildeo vence exeacutercito de Magatildeo e de Asdruacutebal filho de Gisgatildeo na Espanha
(23-114) Masinissa alia-se a Cipiatildeo (115-167) Cipiatildeo na corte de Siacutefax (168-274)
Jogos fuacutenebres organizados por Cipiatildeo na Espanha (275-591) Jaacute em Roma eacute eleito
cocircnsul e no senado obteacutem autorizaccedilatildeo para levar a guerra agrave Aacutefrica (592-700)
Livro 17 Cipiatildeo em solo africano vence o antigo aliado e traidor Siacutefax (59-145)
Retorno de Aniacutebal agrave Aacutefrica sob hesitaccedilatildeo e tempestade (146-291) Batalha de Zama
derrota e fuga de Aniacutebal movida por artimanha de Juno (292-617) Triunfo de Cipiatildeo
(618-654)
30
1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
Depois dos versos do prefaacutecio o poeta relembra como vimos o oacutedio de Juno
aos troianos e passa entatildeo ao eventos da guerra puacutenica Juno ao ver que Roma
comeccedilava a dominar terra e mares estimula os feniacutecios com furores beacutelicos A deusa
assim em Punica tenta novamente agir contra aquilo que na Eneida era apenas uma
profecia (a promessa de que de um troiano surgiria um povo que deitaria ao chatildeo as
muralhas tiacuterias Aen112-32) e que agora comeccedila a se concretizar com uma Roma que
comeccedila a sobressair-se frente todas as cidades E Aniacutebal eacute quem encarna sozinho todas
as iras da deusa Iamque deae cunctas sibi belliger induit iras Hannibal hunc audet
solum componere fatis (138-9) O cartaginecircs eacute portanto na visatildeo do poema o
principal agente humano da guerra e disputa pelo domiacutenio do mundo A Segunda
Guerra Puacutenica configura-se assim na epopeia tambeacutem como uma nova empresa de
Juno contra os Fados que jaacute haviam traccedilado a gloacuteria romana e a destruiccedilatildeo de Cartago
Assim Aniacutebal o protagonista no iniacutecio do poema estaacute portanto na posiccedilatildeo inversa da
de Eneias enquanto o troiano tinha por missatildeo cumprir os Fados e era impedido pelos
labores impostos por Juno Aniacutebal deseja inverter o destino traccedilado e age como
coadjuvante da deusa
Aleacutem do oacutedio fomentado por Juno motivaccedilatildeo divina no plano da narrativa Siacutelio
acrecenta entretanto que a ira de Aniacutebal fora insuflada tambeacutem por Amiacutelcar pai do
cartaginecircs o oacutedio a Roma e o desejo de vinganccedila pela derrota da primeira guerra
puacutenica Tal ideia eacute demonstrada no relato do juramento que Aniacutebal fez na presenccedila de
seu pai quando crianccedila episoacutedio recriado pelo poeta com detalhes nos versos 181-139
Urbe fuit media sacrum genetricis Elissae
manibus et patria Tyriis formidine cultum
quod taxi circum et piceae squalentibus umbris
abdiderant caelique arcebant lumine templum
hoc sese ut perhibent curis mortalibus olim
exuerat regina loco stant marmore maesto
effigies Belusque parens omnisque nepotum
a Belo series stat gloria gentis Agenor
et qui longa dedit terris cognomina Phoenix
ipsa sedet tandem aeternum coniuncta
[Sychaeo 90
Havia no centro da cidade consagrado aos manes
[da fundadora Elisa
e cultuado na regiatildeo pelos tiacuterios com termor
um templo proacuteximo de pinheiros e teixos em
[sombras escuras
que o privavam e afastavam da luz celeste
Ali mesmo dizem das preocupaccedilotildees dos mortais
[outrora
livrara-se a rainha Erguem-se melancoacutelicas
efiacutegies de maacutermore Belo fundador da estirpe
e seus descendentes Agenor gloacuteria dos povos
e Fecircnix que por muito tempo deu nome agraves terras
31
ante pedes ensis Phrygius iacet ordine centum
stant arae caelique deis Ereboque potenti
hic crine effuso atque Hennaeae numina divae
atque Acheronta vocat Stygia cum veste
[sacerdos
immugit tellus rumpitque horrenda per
[umbras
sibila inaccensi flagrant altaribus ignes
tum magico volitant cantu per inania manes
exciti vultusque in marmore sudat Elissae
Hannibal haec patrio iussu ad penetralia fertur
ingressique habitus atque ora explorat
[Hamilcar 100
non ille euhantis Massylae palluit iras
non diros templi ritus aspersaque tabo
limina et audito surgentis carmine flammas
olli permulcens genitor caput oscula libat
attollitque animos hortando et talibus
[implet
ldquoGens recidiva Phrygum Cadmeae stirpis
alumnos
foederibus non aequa premit si fata negarint
dedecus id patriae nostra depellere dextra
haec tua sit laus nate velis age concipe bella
latura exitium Laurentibus horreat ortus 110
iam pubes Tyrrhena tuos partusque recusent
te surgente puer Latiae producere matresrdquo
His acuit stimulis subicitque haud mollia
[dictu
ldquoRomanos terra atque undis ubi competet aetas
ferro ignique sequar Rhoeteaque fata
[revolvam
non superi mihi non Martem cohibentia pacta
non celsae obstiterint Alpes Tarpeiaque saxa
hanc mentem iuro nostri per numina Martis
per manes regina tuosrdquo tum nigra triformi
hostia mactatur divae raptimque recludit 120
spirantis artus poscens responsa sacerdos
ac fugientem animam properatis consulit extis
(Sil181-122)
Dido sentada enfim unida eternamente a Siqueu 90
diante dos peacutes jaz a espada do Friacutegio uma fila
haacute de cem altares para deuses celestes e ao
[poderoso Eacuterebo
Ali de comas soltas e vestes estiacutegias a sacerdotisa
invoca o Aqueronte e o poder da deusa de Hena
A terra retumba e das sombras irrompem
[assustadores
silvos labaredas por ningueacutem acesas inflamam os
[altares
Entatildeo os mortos flutuam nos ares pelo
[encantamento
despertos e a face marmoacuterea de Elisa transpira
Aniacutebal por ordem paterna eacute conduzido ao santuaacuterio
e tendo entrado Amiacutelcar examina sua face e
[disposiccedilatildeo 100
Natildeo o atemorizam as iras da sacerdotisa masiacutelia
nem os ritos crueacuteis do templo os umbrais de sangue
tingidos e as chamas que surgiam com o feiticcedilo
[recitado
O pai acariciando sua cabeccedila daacute-lhe um beijo
e exortando-o eleva seu acircnimo dizendo
ldquoa renascida raccedila friacutegia os descendentes da estirpe
[cadmea
oprime com tratados nada justos jaacute que os fados
[negaram
que minha destra afastasse tal desonra de nossa
[paacutetria
a ti estaacute reservada essa gloacuteria filho se quiseres
[vai recebe a guerra
que levaraacute os Laurentinos agrave ruiacutena Tema jaacute teu
[nascimento 110
a juventude estrusca e recusem a dar a luz
as matronas do Laacutecio menino diante da tua
[ascenccedilatildeordquo
Com tais palavras o encarajou e o levou a um duro
[voto
ldquoAos romanos por terra e mar quando chegar o
[tempo
com ferro e fogo o destino troiano reverterei
Natildeo os deuses nem os pactos que coiacutebem Marte
nem os excelsos Alpes nem as rochas tarpeias
[poderatildeo me impedir
Juro este propoacutesito pelo poder de nosso Marte
e por teus manes rainhardquo Entatildeo a viacutetima negra
foi oferecida agrave deusa triforme e a sacerdotisa
[violenta
buscando um auspiacutecio abre o corpo que ainda
[respirava
e consulta o espiacuterito fugindo raacutepido das entranhas
Tal anedota eacute corrente jaacute na Historiografia Antiga contudo o teor da promessa
de Aniacutebal no poema difere da versatildeo mais comum que relata que o cartaginecircs teria
32
prometido que seria sempre inimigo dos romanos31
Em Punica Siacutelio inclui a toacutepica
eacutepica do fatum de maneira que o jovem jura natildeo apenas a guerra mas a reversatildeo do
fatum troiano (1114-5) O poeta assim transforma Aniacutebal herdeiro do oacutedio dos
antepassados que foram derrotados na primeira guerra em tambeacutem desafiador dos
Fados um reversor daquilo tudo que os deuses reservaram para os troianos atraveacutes da
missatildeo de Eneias Amiacutelcar assim o convida agrave guerra que levaria os Laurentinos agrave ruiacutena
(1110) e Aniacutebal entatildeo deixaria Cartago com a missatildeo oposta agrave de Eneias destruir e
natildeo fundar Roma
O episoacutedio do juramento de Aniacutebal introduz ainda outra ideia que seraacute mais
desenvolvida no episoacutedio da eacutecfrase32
do escudo de Aniacutebal a guerra como vinganccedila de
Dido Ao alocar tal juramento num templo dedicado agrave rainha cartaginesa Siacutelio une mito
e Histoacuteria a fim de criar uma relaccedilatildeo entre Aniacutebal e Dido33
O templo assim como o
culto a Dido parecem ser criaccedilotildees de Siacutelio34
sendo o relato de que ali a rainha morrera
inconsistente com a Eneida como notou Harrison35
No templo cuja descriccedilatildeo eacute
modelada na descriccedilatildeo do templo do rei Latino (Aen 7170-191)36
estavam efiacutegies dos
antepassados cartagineses e dentre elas a imagem do suiciacutedio de Dido com a espada do
troiano Aos olhos de Aniacutebal a imagem da ruiacutena de Dido relembra o oacutedio aos romanos
associado jaacute aos primoacuterdios da cidade e assim Siacutelio concilia o conflito antigo da
fundaccedilatildeo miacutetica com os conflitos mais recentes a insatisfaccedilatildeo cartaginesa com o
tratado de paz da primeira guerra puacutenica que impunha limites aos domiacutenios
cartagineses
Harrison que analisa o caraacuteter profeacutetico de diversas eacutecfrases da obra observa
que a imagem do suiciacutedio de Dido tambeacutem aponta para o futuro de Aniacutebal o general
exilado no fim de sua vida tambeacutem cometeria suiciacutedio37
O episoacutedio assim une
passado miacutetico passado recente da infacircncia do general e da primeira guerra puacutenica o
presente da segunda guerra puacutenica compreendido nas palavras juradas e ainda o futuro
de destruiccedilatildeo cartaginesa presente no tom profeacutetico da imagem de Dido Mais um sinal
de que a eacutecfrase eacute profeacutetica eacute o fato de que apoacutes o juramento de Aniacutebal a sacertodisa
31
Liv 2114 Nep 35192 Plb3 32
Para estudo sobre a eacutecfrase antiga ver Martins (2016) e Webb (2009) 33
O poeta inclusive depois atribui a Aniacutebal a mesma ascendecircncia de Dido o rei Belo (Sil 250) 34
Cf Feeney (1982 ad loc) Marcial situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago (Mart 9439) 35
Harrison (2010 281) 36
Cf Manuwald (2009 51) 37
Harrison (2010 282)
33
do episoacutedio prediz alguns acontecimentos do iniacutecio da guerra dentre os quais o
massacre em Canas e a morte de Marcelo e o palaacutecio de Juacutepiter retumbante e Juacutepiter
preparado para a guerra (magna parant superi tonat alti regia caeli bellantemque
Iovem cerno 1136-7) mas no entanto Aniacutebal eacute impedido por Juno de ver
completamente o futuro e como ocorrere em outros trechos profeacuteticos o general ilude-
se com a possibilidade de destruir Roma e inverter os Fados
No livro 2 na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal o desejo de vinganccedila de Dido e o
juramento de Aniacutebal satildeo novamente associados As imagens do escudo sintetizam
vaacuterias questotildees centrais da obra Obviamente tal escudo deve ser lido em conjunto com
outros escudos da tradiccedilatildeo eacutepica sobretudo o escudo de Eneias de Virgiacutelio Vejamos a
eacutecfrase siliana
Ecce autem clipeum saeuo fulgore micantem
Oceani gentes ductori dona ferebant
Callaicae telluris opus galeamque coruscis
subnixam cristis uibrant quae uertice coni
albentis niueae tremulo nutamine pennae
ensem unam ac multis fatalem milibus
[hastam 400
praeterea textam nodis auroque trilicem
loricam nulli tegimen penetrabile telo
haec aere et duri chalybis perfecta metallo
atque opibus perfusa Tagi per singula laetis
lustrat ouans oculis et gaudet origine regni
Condebat primae Dido Carthaginis arces
instabatque operi subducta classe iuuentus
molibus hi claudunt portus his tecta domosque
partiris iustae Bitia uenerande senectae
ostentant caput effossa tellure repertum 410
bellatoris equi atque omen clamore salutant
has inter species orbatum classe suisque
Aenean pulsum pelago dextraque precantem
cernere erat fronte hunc auide regina serena
infelix ac iam uultu spectabat amico
hinc et speluncam furtiuaque foedera amantum
Callaicae fecere manus it clamor ad auras
latratusque canum subitoque exterrita nimbo
occultant alae uenantum corpora siluis
nec procul Aeneadum uacuo iam litore
[classis 420
aequora nequiquam reuocante petebat Elissa
ipsa pyram super ingentem stans saucia Dido
mandabat Tyriis ultricia bella futuris
ardentemque rogum media spectabat ab unda
Dardanus et magnis pandebat carbasa fatis
E eis que um escudo de brilho exorbitante
e presentes ao general os povos do oceano traziam
obra da Galiacutecia um elmo de cristas
cintilantes em cujo topo vibram plumas niacuteveas
uma espada e uacutenica mas fatal a muitos uma lanccedila400
Ainda tecida de trama de ouro tripla
uma couraccedila proteccedilatildeo impenetraacutevel por arma [alguma
Aquela feita de bronze e de duro metal de ouro
fora banhada das margens do Tejo Tal obra uacutenica
com olhos alegres percorre e regozija-se com a
[origem do Reino
Fundava Dido os primeiros castelos de Cartago
e estimulava o trabalho dos homens nos navios
[chegados
Com muros cercam o porto e as casas e os tetos
tu repartes para eles Biacutetias de venerada velhice
Mostram a cabeccedila desenterrada de um cavalo de
[guerra 410
e comemoram o pressaacutegio com clamor
Entre tais imagens privado de sua nau e dos seus
Eneias impelido pelo mar com a destra acenando
por socorro Com semblante aacutevido a rainha
infeliz de olhar jaacute afeiccediloado observava o amado
E do lado a caverna e o pacto secreto dos amantes
as matildeos galiacutecias desenharam ecoa nos ares um grito
e o latido de catildees e alarmados por uma suacutebita
[tempestade
fileiras de caccediladores escondem-se na floresta
Natildeo distante do litoral as naus dos eneadas
[buscavam 420
o alto mar enquanto Elisa suplicava em vatildeo seu
[retorno
A mesma diante uma enorme pira ferida Dido
ordenava aos futuros tiacuterios guerras de vinganccedila
E tal pira funeraacuteria assistia do meio das ondas
o Dardacircnio navegando rumo agrave trama de seu grandioso
[destino
Na outra parte do escudo Aniacutebal diante dos altares
34
parte alia supplex infernis Hannibal aris
arcanum Stygia libat cum uate cruorem
et primo bella Aeneadum iurabat ab aeuo
at senior Siculis exultat Hamilcar in aruis
spirantem credas certamina anhela mouere 430
ardor inest oculis toruumque minatur imago
Necnon et laeuum clipei latus aspera signis
implebat Spartana cohors hanc ducit ouantem
Ledaeis ueniens uictor Xanthippus Amyclis
iuxta triste decus pendet sub imagine
[poenae
Regulus et fidei dat magna exempla Sagunto
laetior at circa facies agitata ferarum
agmina uenatu et caelata mapalia fulgent
nec procul usta cutem nigri soror horrida Mauri
adsuetas mulcet patrio sermone leaenas 440
it liber campi pastor cui fine sine ullo
inuetitum saltus penetrat pecus omnia Poenum
armenti uigilem patrio de more secuntur
gaesaque latratorque Cydon tectumque focique
in silicis uenis et fistula nota iuuencis
eminet excelso consurgens colle Saguntos
quam circa immensi populi condensaque
[cingunt
agmina certantum pulsantque trementibus
[hastis
extrema clipei stagnabat Hiberus in ora
curuatis claudens ingentem flexibus orbem 450
Hannibal abrupto transgressus foedere ripas
Poenorum populos Romana in bella uocabat
tali sublimis dono noua tegmina latis
aptat concutiens umeris celsusque profatur
Heu quantum Ausonio sudabitis arma
[cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes
(Sil 2395-456)
[infernais
junto agrave sacerdotisa estiacutegia fazia uma secreta libaccedilatildeo de
[sangue
e jurava guerra aos eneacuteades desde a juventude
E nos campos sicilianos o velho Amiacutelcar vangloriando-
[se
poderias crecirc-lo vivo inspirando conflitos 430
haacute fogo nos seus olhos e sua imagem feroz eacute
[ameaccediladora
E ainda uma coorte espartana com suas insiacutegnias
em relevo enche o lado esquerdo do escudo vitorioso
Xantipo a conduz no triunfo vindo de Amiclas cidade
[de Leda
Ao lado olha triste a imagem de sua pena absorto
Reacutegulo e daacute a Sagunto nobre exemplo de lealdade
Mais alegre no entanto eacute a visatildeo ao redor o movimento
[das feras
perseguidas na caccedilada e aldeias luzindo na cor cinza
E natildeo longe a horriacutevel irmatilde do negro Mauro
de pele bonzeada acaricia leoas afeitas a seu falar
[nativo 440
Um pastor vai livremente pelos campos a quem natildeo
haacute qualquer limite o rebanho penetra pastagens sem
[barreiras o guardiatildeo puacutenico
como eacute costume em sua paacutetria carrega consigo todos
[os pertences
dardos o catildeo cretense uma tenda o fogo
guardado em filetes de pedra e a flauta conhecida dos
[novilhos
Na orla superior destaca-se a elevada Sagunto
ao redor da qual estatildeo grandes povoados e largas
multidotildees de guerreiros qu combatem com dardos
[temiacuteveis
Na borda extrema do escudo estendia-se o Ebro
abarcando enorme redondeza com as altas curvas 450
Aniacutebal tendo atravessado suas margens e quebrado o
[pacto
os povos feniacutecios convidava para a guerra contra
[Roma
Inflado com tal presente as novas couraccedilas no peito
e ombros veste e exclama em alta voz
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador
[da guerra
As imagens da primeira metade do escudo retratam a etiologia mitoloacutegica do
conflito a fundaccedilatildeo de Cartago a uniatildeo entre Dido e Eneias e depois o abandono e
suiciacutedio da rainha As imagens que descrevem a fundaccedilatildeo de Cartago parecem evocar as
descriccedilotildees e visotildees de Eneias ao chegar em Cartago no livro 1 da Eneida A descriccedilatildeo
inicial da rainha coordenando os trabalhos nas edificaccedilotildees (2406-7) podem aludir aos
seguintes versos 1503-4 da Eneida como sinalizam os ecos verbais de instare opera
(instabatque opera Sil 2 407) Talis erat Dido talem se ferebat per medio instans
35
opera regnisque futuris (Aen1503-4) A descriccedilatildeo da construccedilatildeo de moradias e o
prodiacutegio da descoberta da cabeccedila de um cavalo de guerra encontram paralelo tambeacutem
na Eneida 1
Instant ardentes Tyrii pars ducere muros
Molirique arcem et manibus subuoluere saxa
Pars optare locum tecto et concludere sulco
[]
Lucus in urbe fuit media laetissimus umbra
Quo primum iactti undis et turbini Poeni
Effodere loco signum quod regia Iuno
Monstrarat capur acris equi sic nam fore bello
Egregiam et facilem uictu per saecula gentem (Aen 1423ndash5 441ndash5)
Os fortes tiacuterios agitam-se muros cicloacutepeos levantam
a sobranceira almedina agrave matildeo tente penedos removem
Outros com sulcos demarcam as suas futuras moradas
[hellip]
Um bosquezinho de sombra agradaacutevel havia no centro
Da cidadela onde os penos primeiro depois de vencidos
Os temporais e trabalhos nas ondas sinal encontraram
Por Juno amiga indicado a cabeccedila de um belo cavalo
Prova do gecircnio guerreiro dos penos de sua pujanccedila (Trad C A Nunes)
Siacutelio menciona o mesmo auguacuterio recebido com comemoraccedilatildeo pelos
cartagineses (410-11) auguacuterio esse que pela Eneida sabemos ser um sinal de Juno sobre
a capacidade guerreira do povo feito que expotildee a relaccedilatildeo da deusa com tal povo O
termo infelix que descreve a rainha jaacute apaixonada por Eneias apoacutes sua chegada (2415)
e que antecipa sua ruiacutena pode evocar a mesma descriccedilatildeo da Aen 1712 (infelix pesti
devota futurae) que jaacute no livro 1 da Eneida antecipa tambeacutem a trageacutedia que seria
descrita no livro 4
As imagens descritas em seguida no escudo o encontro de Dido e Eneias na
caverna e o abandono por Eneias resumem os acontecimentos do livro 4 da Eneida a
caverna do encontro nupcial bem como a reaccedilatildeo do cosmos agraves nuacutepcias recordam os
mesmos acontecimentos descritos na Aen 4165-168 A imagem da rainha diante da pira
e rogando guerras futuras (423) natildeo foge tambeacutem agrave narrativa da Eneida (Aen4621ss)
Na outra parte do escudo Siacutelio aloca as imagens do juramento de Aniacutebal de
Amiacutelcar pai de Aniacutebal e de alguns acontecimentos da Primeira Guerra Puacutenica mais
especificamente a vitoacuteria de Xantipo sobre Reacutegulo (2426-36) Em seguida satildeo
descritas imagens da vida pastoral puacutenica (2437-45)38
e entatildeo o cerco a Sagunto e
38
Os versos 2441-5 que descrevem costumes da vida pastoral feniacutecia aludem agraves Geoacutergicas 3339-345
36
Aniacutebal cruzando o rio Ebro ou seja os acontecimentos mais recentes narrados na
epopeia
Assim nos dois lados opostos e principais do escudo direito e esquerdo estatildeo
Dido e Aniacutebal figurados lado a lado A ultricia bella clamada pela rainha (2424) eacute
materializada na segunda parte descrita do escudo e Aniacutebal ao ver as imagens
justapostas reconhece-se como uindex e assume seu destino e dever de vinganccedila
Assim a origem miacutetica do conflito e a guerra atual satildeo dispostas numa relaccedilatildeo de causa
e efeito E mais do que isso ao evocar atraveacutes da imagens da primeira parte tal passado
de maneira a aludir ao relato da Eneida Siacutelio tambeacutem sugere sua epopeia como
sucessora da Eneida
As imagens da ruiacutena de Dido entretanto podem apontar tambeacutem para o futuro
amargo de Aniacutebal e de Cartago Jaacute na Eneida a morte de Dido parece carregar o sentido
de destruiccedilatildeo da cidade o efeito da notiacutecia da trageacutedia eacute comparado a uma cidade sendo
detruiacuteda pelo assalto de inimigos (Aen 4667-671) A eacutecfrase siliana do escudo foi
detalhadamente analisada por Vessey (1975) em artigo intitulado ldquoSilius Italicus the
Shield of Hannibalrdquo O estudioso jaacute atentara para algumas ambiguidades no escudo a
justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal pode igualaacute-los quanto ao destino de ruiacutena e ainda para
o autor a imagem de Amiacutelcar vencido na primeira Guerra tambeacutem sinaliza para a
derrota39
Aniacutebal equiparado agrave infelix rainha tem seu destino traccedilado rumo ao
sofrimento pois Roma estaacute destinada agrave gloacuteria40
uma vez que Eneias eacute descrito
navegando rumo ao glorioso destino (2425) Mais do que criar uma comparaccedilatildeo entre
os destinos de Dido e Aniacutebal a equiparaccedilao pode tambeacutem caracterizar as personagens
em si conferindo a Aniacutebal a ideia de furor que carrega a personagem de Dido da
Eneida a rainha eacute modelo da paixatildeo que causa descontrole que a faz esquecer-se de
seus deveres de rainha (Aen486-9) e eacute associada agrave imagem de uma corccedila ferida por
caccedilador (Aen 468-73) ideia essa evocada por Siacutelio no verso 422 ao descrevecirc-la como
saucia lesada apoacutes a partida de Eneias A justaposiccedilatildeo de Dido e Aniacutebal no escudo
podem conferir a Aniacutebal tambeacutem tais caracteriacutesticas Aniacutebal seria tambeacutem movido por
39
Vessey (1975 399) 40
Alguns versos apoacutes a eacutecfrase do escudo o destino de Aniacutebal eacute anunciado de forma clara ldquoE quanto
agravequele que alcanccedilou a gloacuteria com uma vitoacuteria iacutemproba (atentai naccedilotildees do mundo e natildeo rompais os
tratados de paz natildeo faltai com a lealdade em troca dos desejos de poder) vagaraacute errante e desterrado por
todo o mundo exilado de sua paacutetria e Cartago lhe veraacute volvar as costas Frequentemente atormentado no
sono pelas sombras dos saguntinos mortos desejaraacute ter morrido em combate Mas a ele a espada seraacute
negada e aquele guerreiro outrora invenciacutevel levaraacute agraves aguas estiacutegias seu corpo desfigurado pelo veneno
azulante (2699-708)
37
este furor destruidor e carrega o oacutedio do ferimento de Dido e de Cartago e da mesma
maneira lutando contra os Fados terminaria ferido assim tambeacutem como Turno na
epopeia virgiliana41
Harrison e Ganiban que reconhecem a trageacutedia de Dido desenhada no escudo
como prenuacutencio daquilo que ocorreria com Aniacutebal ressaltam ainda que a ausecircncia do
tempo futuro nas imagens eacute jaacute uma sugestatildeo da destruiccedilatildeo de Cartago42
Aleacutem disso
Vessey compara a representaccedilatildeo do rio Ebro no escudo de Aniacutebal com o escudo de
Aquiles que eacute encerrado com o Oceano O estudioso vecirc nessa emulaccedilatildeo a oposiccedilatildeo
entre o ilimitado e o limitado
By comparison with Oceanus Ebro implies limitation and restriction not
universality The world into which Hannibal is passing in despite of treaty
obligations is in reality a narrow one his mission is enmeshed inextricably
with the past it has no true future When he crosses the river Hannibal leaves
behind him the land of his fathers and returns to it only to face defeat 43
Neste sentido poderiacuteamos comparar o escudo de Aniacutebal tambeacutem com o escudo
de Eneias no qual estatildeo figurados vaacuterios rios apoacutes a descriccedilatildeo da representaccedilatildeo da
batalha de Aacutecio e encerrando a eacutecfrase do escudo do troiano satildeo enumeradas as naccedilotildees
vencidas por Roma e descritos os rios Nilo Eufrates Reno e Araxes Embora na
eacutecfrase de Siacutelio o rio Ebro seja descrito como um rio abarcava uma enorme redondeza o
territoacuterio ali representado ainda eacute bem menor do que aquele que estaacute figurado pelos
quatro rios do escudo do heroacutei da Eneida Em suma Roma conquistaria muito mais
territoacuterios enquanto os rios do escudo de Eneias apontam para a enorme expansatildeo do
impeacuterio romano o rio Ebro carrega em si a ideia do limitado E justamente daquilo que
eacute limitado pelo poder de Roma o que pode ser lido tambeacutem em termos profeacuteticos
Apesar dos sinais Aniacutebal interpreta as imagens do escudo como bons pressaacutegios
para sua jornada sua reaccedilatildeo ecoa a de Eneias em Aen8537-38
Heu quantae miseris caedes Laurentibus instant
Quas poenas mihi Turne dabis [hellip] (Aen8537-40)
Que mortandade ora ameaccedila os laurentes na sua cegueira
A pertinaacutecia de Turno quanto haacute de custar-lhe (Trad C A Nunes)
41 Na Eneida Turno eacute jaacute associado a Dido e Cartago ambos movidos furores e lutando contra os Fados
condenam-se ao fracasso e satildeo ambos feridos por Eneias O siacutemile do leatildeo ferido (Turno) em Aen 124-9
eacute uma alusatildeo ao siacutemile da corccedila caccedilada em 468-73 (Dido) Ambos conservam alguma grandeza em sua
morte entretanto 42
Cf Harrinson (2010 284) Ganiban (2010 88) 43
Vessey (1975 404)
38
Heu quantum Ausonio sudabitis arma cruore
quas belli uindex poenas mihi Curia pendes (Sil 2455-6)
Quanto transpirareis de sangue Ausocircnio armas
Quatildeo grandes castigos Cuacuteria receberaacutes deste vingador da guerra
Os versos de Siacutelio aludem claramente aos de Virgiacutelio nos dois casos iniciam-se
com heu e em seguida quantaquantum e prometem a matanccedila ao inimigo Laurentes
em Virgiacutelio e Ausocircnios em Siacutelio No segundo verso Aniacutebal tambeacutem exclama que
receberatildeo dele castigos (recorrecircncia de quas e poenas mihi) mas neste caso eacute a Cuacuteria e
natildeo Turno quem seria castigado Uma diferenccedila entretanto expotildee o contraste da
posiccedilatildeo dos dois guerreiros as palavras de Aniacutebal deixam claro que o cartaginecircs eacute quem
reclama a Guerra (vindex belli) ao contraacuterio do paciacutefico Eneias A aproximaccedilatildeo aqui
entre Aniacutebal e Eneias com o contraste ressalta a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei
enquanto eacute essencialmente o reinvidicador da guerra Aniacutebal cumpre o papel de Turno
que eacute quem de fato pagaria penas As palavras de Aniacutebal aleacutem de soarem pretensiosas
satildeo assim irocircnicas pois o leitor sabe que no fim quem pagaria um castigo por ter
reinvidicado a guerra eacute o proacuteprio Aniacutebal e Cartago e expotildeem atraveacutes da alusatildeo a relaccedilatildeo
invertida de Aniacutebal para com Eneias Como observou Ganiban haacute uma constraste
nessas reaccedilotildees aparentemente tatildeo semelhantes Eneias baseia-se no conhecimento de
seu destino vitorioso e de seus descendentes ao passo que as palavras de Aniacutebal soam
irocircnicas pois estatildeo baseadas na ignoracircncia daquilo que o escudo realmente significa44
Embora o episoacutedio em si recorde tanto o do escudo de Aquiles quanto do escudo
de Eneias por sua extensatildeo e pormenorizaccedilatildeo das imagens descritas o caraacuteter profeacutetico
de um destino ruim contido em algumas imagens despercebido pelo dono do escudo
relembra a representaccedilatildeo das armas de Turno na Eneida 7783-92 os siacutembolos
escolhidos pelo ruacutetulo a Quimera e Io revelam muito mais de Turno do que ele mesmo
sabe e profetizam tambeacutem parte de sua ruiacutena45
Anibal recebe o escudo reconhece-se como predestinado a uma missatildeo
identifica-se como ultor da rainha Passado e presente satildeo assim ligados numa relaccedilatildeo
de causa e efeito mas o que Aniacutebal desconhece eacute que o futuro seria como o passado
44
Ganiban (2010 90-1) 45
Cf Small (1959 243-245) A Quimera monstro ligado ao mundo baacuterbaro e natildeo civilizado
representaria uma Itaacutelia primitiva carente de um heroacutei civilizador Morta por Belerofonte com ajuda
divina tal qual Turno seria por Eneias tambeacutem com ajuda divina Io a quem Turno associa-se por sua
ascendecircnca ao rei Iacutenaco profetiza seu caraacuteter de viacutetima de interferecircncia divina
39
Assim o escudo reforccedila a origem mitoloacutegica e ao mesmo tempo prenuncia o futuro
resume fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo de maneira ciacuteclica sem que Aniacutebal entretanto perceba o
tom profeacutetico contido nas imagens A eacutecfrase ainda a contemplaccedilatildeo de um escudo em
que haacute o autorreconhecimento aproxima Aniacutebal da posiccedilatildeo de Eneias as diferenccedilas
entretanto apontam para o caraacuteter inferior e inverso do cartaginecircs
Aleacutem disso as imagens ilustradas resumem tambeacutem outra temaacutetica importante
na obra a oposiccedilatildeo entre perfiacutedia cartaginesa e a Fides romana46
toacutepica trabalhada
extensamente por Siacutelio no episoacutedio do cerco a Sagunto nos primeiros livros Ao expor o
abandono de Dido por Eneias a partir de uma perspectiva puacutenica propotildee-se que Eneias
quebra um pacto (foedera 2416)47
Aniacutebal em seguida figurado cruzando o Ebro e
quebrando a alianccedila com os romanos iguala-se assim ao troiano ambos deixam
Cartago quebrando um pacto Eneias com Dido e Aniacutebal com Roma Trata-se do
oposto mas no fim o desfecho das quebras satildeo o mesmo trageacutedia em Cartago O
escudo antecipa assim essa representaccedilatildeo que apareceraacute em alguns momentos da obra
principalmente no uacuteltimo livro um Aniacutebal que como Eneias propicia alguma trageacutedia
em Cartago
Como vemos nos primeiros livros da epopeia Aniacutebal em sua empresa
reconhece-se como o vingador de Dido e deixa Cartago como anti-Eneias com a
missatildeo de destruir Roma e inverter os Fados Ele eacute quem encarna a ira de Juno o que
tambeacutem pode ser interpretado como parte da construccedilatildeo como anti-Eneias uma vez que
Eneias era o alvo da ira de Juno e natildeo o coadjuvante Entretanto tal ira do cartaginecircs
juntamente com outra alegada motivaccedilatildeo da guerra a ambiccedilatildeo por fama tambeacutem o
aproximam de outro modelo Aquiles
Logo no iniacutecio da epopeia Siacutelio descreve brevemente o caraacuteter de Aniacutebal
Ingenio motus auidus fideique sinister
is fuit exuperans astu sed deuius aequi
armato nullus diuum pudor improba uirtus
et pacis despectus honos penitusque medullis
De natureza aacutevida agrave sublevaccedilatildeo e de pouca Feacute
ele era elevado em astuacutecia mas torto em justiccedila
Se armado nenhum respeito aos deuses vitude iacutemproba
E honra que despreza a paz uma sede de
46
Cf Vessey (1975 394-6) 47 Embora haja certa ambiguidade com relaccedilatildeo agrave retrataccedilatildeo de Eneias quebrando um pacto satildeo os puacutenicos
e outros estrangeiros que satildeo constantemente ligados agrave perfiacutedia ao longo da obra A perfiacutedia cataginesa
desde o iniacutecio do poema claramente opotildee-se agrave Lealdade romana temaacutetica central do episoacutedio da batalha
em Sagunto O tema jaacute estaacute antecipado no episoacutedio da morte de Asdruacutebal (1169) quando o escravo mata
seu amo (Cf Danesi Marioni ldquoUm Martirio Stoico Punica 1169) e na primeira digressatildeo etioloacutegica
sobre a Aacutefrica nos versos 217-19 na caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal fallax em 1385 e sobretudo nas imagens
do escudo de Aniacutebal (Cf Vessey 1975 396)
40
sanguinis humani flagrat sitis his super aeui
flore uirens hauet Aegatis abolere parentum
dedecus ac Siculo demergere foedera ponto
(Sil156-62)
sangue humano corroacutei ossos e entranhas Ainda no vigor
da juventude aspirava destruir as ilhas Eacutegates dos
[antepassados
desonra e afogar o tratado de paz no mar siciliano
O retrato ressalta a propensatildeo de Aniacutebal agrave perfiacutedia ele eacute sinister fidei de pouca
feacute natildeo confiaacutevel Podemos ver certa proximidade com os viacutecios descritos no retrato de
Aniacutebal contido no relato de Tito Liacutevio
Has tantas uiri uirtutes ingentia uitia aequabant inhumana crudelitas perfidia
plus quam Punica nihil ueri nihil sancti nullus deum metus nullum ius
iurandum nulla religio (Liv 214)
A tamanhas virtudes guerreiras viacutecios enormes igualavam-se crueldade
desumana perfiacutedia maior que a puacutenica nada de verdadeiro nada de
consagrado nenhum temor aos deuses nenhum juramento nenhuma
religiosidade lsquo
A astuacutecia que poderia ser considerada uma virtude parece ser relativizada por
Siacutelio quando diz que ele era ldquodeuius aequirdquo ldquotortordquo na justiccedila A astuacutecia utilizada sem
levar em conta o que eacute justo carrega a conotaccedilatildeo da trapaccedila Aleacutem da ecircnfase na falta da
palavra juramento respeito e religiatildeo caracteriacutesticas descritas tambeacutem por Liacutevio Siacutelio
enfatiza a propensatildeo ao conflito e apresenta as virtudes do guerreiro como distorcidas
O poeta afirma que sua uirtus eacute improba (158) condenaacutevel inadequada e que sua
honra despreza a paz De acordo com LampS o adjetivo improbus qualifica algo fora do
padratildeo seja abaixo significando inferior ou acima excessivo Mas moralmente pode
significar ldquoreprovaacutevelrdquo ldquoinjustordquo ldquodesonestordquo ldquoviolentordquo48
Assim sua uirtus valor
guerreiro natildeo eacute louvaacutevel pois para Siacutelio foge em alguma medida do padratildeo seja em
seu tamanho ou finalidade
Outros intertextos para tal caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal podem ajudar nessa
interpretaccedilatildeo Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy Tipping e Marks49
o retrato
de Aniacutebal ecoa tambeacutem o de Ceacutesar de Lucano em que o romano eacute reconhecido por sua
nescia virtus
Sed non in Caesare tantum
Nomem era nec fama ducis sed nescia virtus
Stare loco solusque pudor non vincere bello
Acer et indomitus quo spes quoque ira vocasset
Ferre manum et nunquam temerando parcere ferro
Quanto a Ceacutesar natildeo soacute nome havia
e fama de estratego mas bravura inquieta
e um uacutenico pudor o de vencer sem luta
Indocircmito e ferrenho onde ira ou feacute o instar
Se atira e nunca poupa o temeraacuterio ferro
48
L ampS sv improbus 49
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2511-3) Tipping (2010 83-4) Marks (2010 129)
41
Successus urguere suos instare favori
Numinis inpellans quidquid sibi summa patenti
Obstaret gaudens viam fecisse ruiacutena
(Luc B C1143-150)
Persegue o seu sucesso e dos deuses o apoio
Dirimindo o que do alto poder lhe apartasse
Feliz em percorrer caminhos arruinando
(Trad B V G Vieira)
A alusatildeo consolida-se natildeo apenas pela aproximaccedilatildeo entre nescia e improba
uirtus mas tambeacutem pela recorrecircncia de pudor o verso 158 de Siacutelio (armato nullus
diuum pudor improba virtus) como um todo alude a Luc B C 1144-45 (sed nescia
uirtus stare loco solusque pudor non uincere bello) Para Ahl Davis amp Pomeroy a
comparaccedilatildeo evidencia entretanto mais as diferenccedilas do que as semelhanccedilas entre
Aniacutebal e Ceacutesar Os estudiosos reconhecem que ambos generais satildeo inquietos
ambiciosos destrutivos e tem sede de sangue mas avaliam diferentes as adjetivaccedilotildees de
uirtus considerando a improba de Aniacutebal (sem moderaccedilatildeo) uma perversatildeo enquanto a
ldquoignoranterdquo de Ceacutesar natildeo Para os autores em Lucano um siacutemile que compara Ceacutesara
um raio e que sucede o trecho acima (Luc Phars 1151ss) evidencia que Ceacutesar age em
conformidade com o poder divino enquanto que Aniacutebal seria impedido pelo fatum50
Certa inferioridade ldquohumanardquo de Aniacutebal eacute assim revelada por tal contraste o que
aponta para a derrota de Aniacutebal (ao contraacuterio de Ceacutesar) Parece-nos no entanto que as
semelhanccedilas sugeridas pela alusatildeo satildeo igualmente importantes para a caracterizaccedilatildeo de
Aniacutebal e para a leitura de sua trajetoacuteria em Punica natildeo se trata de uma alusatildeo para
equipar Aniacutebal a Ceacutesar em sua totalidade mas talvez equiparar o propoacutesito injusto de
suas guerras
Como bem observou Tipping improba uirtus recorda tambeacutem o mons improbus
ao qual Virgiacutelio compara Turno em Aen12687 a uacuteltima ocorrecircncia do adjetivo na obra
A primeira ocorrecircncia eacute o vocativo pelo qual Dido se dirige a Eneias quando roga sua
imprecaccedilatildeo condenando sua deslealdade (Aen4386) Assim Siacutelio associaria a uirtus
de Aniacutebal ao abandono de Dido por Eneias e com a uacuteltima tentativa inuacutetil de Turno
contra o destino 51
As alusotildees enriquecem assim o sentido de improbus com nuances
de deslealdade e futilidade Mas Tipping tambeacutem considera uma alusatildeo a Lucano natildeo
ao trecho do retrato de Ceacutesar que tratamos acima mas sim agrave aemula virtus ldquobravura
competitivardquo de De bello civili 1120 que Lucano critica por ser a causa da guerra
50
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2513) 51
Tipping (2010 83-4)
42
civil52
De fato a bravura e o iacutempeto de Aniacutebal por guerra estatildeo ligados agrave competiccedilatildeo
pelo domiacutenio do mundo e agrave busca de gloacuteria pessoal e satildeo assim como a guerra civil em
Lucano forccedilas destrutivas Tipping ainda relaciona a improba virtus do general a uma
ocorrecircncia mais contemporacircnea de Siacutelio Estaacutecio Na Thebaida 4319 Atalanta acusa
seu filho Partenopeu que representa a juventude ambiciosa e tola de improba virtus
quando tenta persuadi-lo a natildeo participar da guerra53
Novamente o termo descreve esse
iacutempeto guerreiro distorcido por uma motivaccedilatildeo equivocada
Assim considerando as muacuteltiplas alusotildees sugeridas pelos termos improba
parece caracterizar uma coragem e vigor para uma guerra reprovaacutevel ou inuacutetil como a
promovida por Turno ou Ceacutesar Aniacutebal natildeo tem pudor quando estaacute armado o que
significa dizer que a guerra estaacute acima de leis e convenccedilotildees para ele o que se aproxima
tambeacutem do Ceacutesar de Lucano cujo uacutenico pudor seria natildeo vencer O mesmo termo
improbus eacute tambeacutem utilizado em Punica para qualificar o chefe romano Minuacutecio
(7539) personagem essa que seraacute emblemaacutetica da potencialidade de destruiccedilatildeo gerada
pela desmedida e sede de gloacuteria em combate
Arriscamos dizer que Siacutelio no verso subsequente sugere o motivo da
inadequaccedilatildeo e distorccedilatildeo da virtus do cartaginecircs com et pacis despectus honos o poeta
acrescenta que sua busca por renome desconsidera a paz ou seja que Aniacutebal pode
colocar o interesse privado acima do puacuteblico E para o poeta uma vez que a gloacuteria se
torna mais importante do que a paz o esforccedilo e valor satildeo fuacuteteis jaacute que o ideal de virtude
no poema como veremos direciona-se ao serviccedilo agrave patria Introduz-se assim uma
toacutepica que seraacute discutida ao longo das accedilotildees das personagens no decorrer da guerra e
tambeacutem atraveacutes da figura de Heacutercules a oposiccedilatildeo entre busca de gloacuteria individual e o
bem-estar da paacutetria
O desejo de Aniacutebal por fama eacute instigado por Juno para impulsionar a vinganccedila
cartaginesa o que fica claro jaacute no verso 62 do primeiro livro
dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat
iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu
aut rapidis fertur per summas passibus Alpis
saepe etiam famuli turbato ad limina somno
expauere trucem per uasta silentia uocem
ac largo sudore uirum inuenere futuras
miscentem pugnas et inania bella gerentem
Inspira-lhe Juno a mente e fatiga o coraccedilatildeo com a
[ambiccedilatildeo de gloacuteria
E em devaneios jaacute ora penetra o Capitoacutelio
ora eacute levado numa marcha raacutepida pelos cumes alpinos
E muitas vezes seus serviccedilais acordaram
alarmados com um grito feroz na vasta calada da noite
encontraram-no lavado de suor encetando
52
Idem 53
Cf Tipping (2010 84)
43
(Sil 163-69)
futuras lutas e pugnando duelos vazios
Aniacutebal eacute atormentado pela laudum spes desejo de gloacuteria fama que para ele
seria alcanccedilada se obtivesse vitoacuterias militares atravessasse os Alpes e penetrasse o
Capitoacutelio uacuteltima accedilatildeo esta que o leitor sabe tratar-se de uma ilusatildeo
A busca de renome atraveacutes dos feitos militares eacute almejada por todos os generais
da obra mas em alguns casos ela parece ser condenada pelo poeta principalmente se
colocada acima dos interesses puacuteblicos Na primeira descriccedilatildeo do general como vimos
a ideia estaacute sugerida atraveacutes de decus despectus pacis Um segundo ldquoretratordquo de Aniacutebal
parece descrevecirc-lo como contraacuterio ou acima do senado cartaginecircs
Hae postquam Tyrio gentes cessere tyranno
utque dati rerum freni tunc arte paterna
conciliare uiros armis consulta senatus
uertere nunc donis primus sumpsisse laborem
primus iter carpsisse pedes partemque subire
si ualli festinet opus nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant somnumque
[negabat
naturae noctemque uigil ducebat in armis
interdum proiectus humi turbaeque Libyssae
insignis sagulo duris certare maniplis
celsus et in magno praecedens agmine ductor
imperium perferre suum tum uertice nudo
excipere insanos imbris caelique ruinam
spectarunt Poeni tremuitque exterritus Astur
torquentem cum tela Iouem permixtaque nimbis
fulmina et excussos uentorum flatibus ignes
turbato transiret equo nec puluere fessum
agminis ardenti labefecit Sirius astro
flammiferis tellus radiis cum exusta dehiscit
candentique globo medius coquit aethera feruor
femineum putat umenti iacuisse sub umbra
exercetque sitim et spectato fonte recedit
idem correptis sternacem ad proelia frenis
frangere ecum et famam letalis amare lacerti
ignotique amnis tranare sonantia saxa
atque e diuersa socios accersere ripa
idem expugnati primus stetit aggere muri
et quotiens campo rapidus fera proelia miscet
qua sparsit ferrum latus rubet aequore limes
ergo instat fatis et rumpere foedera certus
quo datur interea Romam comprendere bello
gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
Logo que a si tomou colhido o freio
Negando o sono agrave Natureza as noites
Passava-as sobre as armas vigiando
E inda arrojado agraves vezes pela dura
Seu trajo um saio grosso arcava forccedilas
Crsquoos rijos braccedilos dos soldados Liacutebios
Bizarro Cabo assujeitava agraves ordens
O exeacutercito luzido indo na frente
E aparando em cabeccedila nua as chuvas
Desvairadas e os Ceacuteus caindo em troccedilos
Viram-no os Penos estremeceu o experto
Asturiano romper no turvo potro
Pelos farpotildees que Juacutepiter vibrava
Fogos que aos sopros impelia o vento
Do polveroso exeacutercito accedilodado
Nunca Siacuterio o abateu com astro ardente
Quando se fende a terra de tostada
Crsquoo flamiacutegero raio e ferve a pino
O solar globo em brasa o ar cozendo
Deu por melindre fecircmeo o ter-se oculto
Na deparada sombra e accedilaima a sede
Voltando a espalda agrave fonte que o convida
De igual teor derrubador cavalo
Se do freio o tomou moeu-o e afez-lo
Agrave Guerra ou jaacute correu apoacutes da fama
De braccedilo matador Trenaspunha a nado
De ignoto rio os ressoantes seixos
Por chamar da aleacutem-praia a si as hostes
Se haacute muro em fronte que levar de escala
Seu salto sobre a ameia eacute o mais ardido
Se veloz se revolve entre as batalhas
Arriscadas com larga facha os campos
Por onde espalha os golpes avermelha
Jaacute aperta entatildeo crsquoos Fados mui seguro
De desatar a alianccedila e folga em tanto
De colher Roma drsquoantematildeo na Guerra
Bater-lhe em fins da Terra ao Capiacutetoacutelio
(Trad Filinto Eliacutesio)
44
(Sil 1239-270)
Os versos baseados no retrato do general de Tito Liacutevio (Liv 214) descrevem
principalmente a capacidade guerreira a forccedila e a disciplina de Aniacutebal enfatizam sua
moderaccedilatildeo e desapego a comodidades Haacute qualidades exaltadas o que pode ser
considerado parte do lugar-comum do louvor do inimigo uma vez que o adversaacuterio
deveria ser grandioso para que a gloacuteria romana fosse maior pois como mencionamos
para Juacutepiter a segunda guerra puacutenica eacute uma provaccedilatildeo para os romanos Algumas
diferenccedilas com o retrato de Tito Liacutevio parecem entretanto significantes o poeta
enfatiza a sede de Aniacutebal por fama descreve-o rivalizando com os outros soldados e
afirma que era incansaacutevel nas coisas que induzem um homem agrave gloacuteria (nec cetera segnis
quaecumque ad laudem stimulant 1245-6)
No iniacutecio do ldquoretratordquo o cartaginecircs eacute chamado de Tyrio tyranno e ao longo da
obra eacute mais quatro vezes referido como tyrannus (2239 4707 5202 1131) Aleacutem de
Aniacutebal satildeo assim identificados Hieratildeo e outros tiranos sicilianos (1662 14114
15424) Jarbas cartaginecircs que toma o poder apoacutes a morte de Dido (856) Porsena rei
etrusco que junto dos Tarquiacutenios tentou reestabelecer a monarquia em Roma e
Demeacutetrio de Faros tirano que havia sido vencido por Paulo Emiacutelio (10509) Durante a
nekuia do livro 13 a sibila descreve o local onde Plutatildeo julga os crimes dos reis
(crimina regum 13602) e descreve castigos e sofrimentos reservados aos tiranos letais
(talia letiferis restant patienda tyrannis 13612) Assim o termo que parece ser usado
de maneira pejorativa na obra eacute seguramente identificado com governantes autoritaacuterios
e injustos E Aniacutebal natildeo eacute chamado assim gratuitamente Apesar da existecircncia do
senado cartaginecircs o poeta deixa claro que Aniacutebal quando assume converte as decisotildees
do senado com subornos ou com armas (armis consulta senatus uertere nunc donis
1242-3)
Tipping interpreta o termo tyranno sugerindo o significado de transgressor
poliacutetico e o liga agrave fala do general ao atacar Sagunto ldquo[ele disse que] os decretos do
Senado e as leis e justiccedila e fidelidade e os deuses estavam agora em sua matildeo direita
(scita patrum et leges et iura fidemque deosque in dextra nunc esse sua 1303-4)54
Tipping entretanto lecirc tais atitudes de individualismo do cartaginecircs como
representativas do regime imperial Como veremos entretanto outras personagens
54
Tipping (2010 66)
45
virtuosas tambeacutem seratildeo associadas a regimes autocraacuteticos de maneira que tal
associaccedilatildeo de Tipping natildeo se sustenta de maneira mais ampla Independente do regime
de governo que poderia estar representado nesta tirania de Aniacutebal podemos concluir
que o que eacute tido como reprovaacutevel no trecho eacute a atitude individualista oposta ao bem-
estar comum Assim o retrato aleacutem de exaltar as capacidades militares de Aniacutebal
tematiza sua sua sede de fama a despeito da autoridade senatorial e tambeacutem da
autoridade divina pois se encerra representando-o como desafiador dos Fados e
obstinado com a destruiccedilatildeo de Roma (ergo instat fatis et rumpere foedera certus quo
datur interea Romam comprendere bello gaudet et extremis pulsat Capitolia terris
1268-70)
O conflito entre os interesses de Aniacutebal e o bem-estar de Cartago eacute
constantemente trabalhado ao longo da obra e dois episoacutedios satildeo centrais para tal
discussatildeo os discursos de Anatildeo e Gestar no senado cartaginecircs na deliberaccedilatildeo sobre o
iniacutecio da guerra e a despedida de Imilce
No livro 2 apoacutes o relato dos primeiros combates em Sagunto Siacutelio relata o
debate do senado cartaginecircs acerca do iniacutecio da guerra contra Roma A deliberaccedilatildeo estaacute
alocada logo apoacutes accedilatildeo a vingativa de Aniacutebal em Sagunto (mais especificamente apoacutes a
morte de Teratildeo por Aniacutebal que por sua vez vingava a morte da amazona Asbisteacute) accedilotildees
dispostas diante dos olhos do leitor e que jaacute demonstram a impulsividade e furor do
general Por sua vez o debate cujo desfecho eacute a decisatildeo de quebrar o pacto com Roma
contrasta com a lealdade de Sagunto narrada imediatamente em seguida O poeta deixa
claro que o senado cartaginecircs tinha duas opccedilotildees uma em detrimento da outra
mouet hinc foedusque fidesque
et testes superi iurataque pacta parentum
hinc popularis amor coeptantis magna iuuentae
et sperare iuuat belli meliora
(Sil 2273-6)
De um lado move a Alianccedila e a Feacute
os pactos dos pais jurados e os deuses testemunhas
De outro a admiraccedilatildeo do povo ao jovem de grandes
[intentos
e a esperanccedila de melhores condiccedilotildees na guerra
A decisatildeo de guerra eacute na visatildeo do poeta resultado da admiraccedilatildeo (amor) do povo
por Aniacutebal o que evidencia que a popularidade do general influenciava nas decisotildees do
senado Os discursos diretos das personagens que seguem tal afirmaccedilatildeo no entanto
permitem ao poeta expressar duas perspectivas contraacuterias O discurso de Anatildeo que o
proacuteprio poeta sinaliza ser pautado pela parcialidade do inimigo poliacutetico da famiacutelia
46
Barca acusa Aniacutebal de agir movido pelo desejo de gloacuteria sem se preocupar com a
naccedilatildeo uma vez que a guerra levaria Cartago agrave ruiacutena
cuncta quidem patres (neque enim cohibere
[minantum
irae se valuere) premunt formidine vocem 280
haud tamen abstiterim mortem licet arma
[propinquent
testabor superos et caelo nota relinquam
quae postrema salus rerum patriaeque reposcit
nec nunc obsessa demum et fumante Sagunto
haec serus vates Hannon canit anxia rupi
pectora ne castris innutriretur et armis
exitiale caput monui et dum vita monebo
ingenitum noscens virus flatusque paternos
ut qui stelligero speculatur sidera caelo
venturam pelagi rabiem Caurique futura 290
praedicit miseris haud vanus flamina nautis
consedit solio rerumque invasit habenas
ergo armis foedus fasque omne abrumpitur armis
oppida quassantur longeque in moenia nostra
Aeneadum arrectae mentes disiectaque pax est
exagitant manes iuvenem furiaeque paternae
ac funesta sacra et conversi foedere rupto
in caput inndum superi Massylaque vates
an nunc ille novi caecus caligine regni
externas arces quatit haud Tirynthia tecta 300
(sic propria luat hoc poena nec misceat urbis
fata suis) nunc hoc hoc inquam tempore muros
oppugnat Carthago tuos teque obsidet armis
lavimus Hennaeas animoso sanguine valles
et vix conducto produximus arma Lacone
nos ratibus laceris Scyllaea replevimus antra
classibus et refluo spectavimus aequore raptis
contorta e fundo revomentem transtra Charybdin
respice pro deinens pro pectus inane deorum
Aegates Libyaeque procul fluitantia membra 310
quo ruis et patriae exitio tibi nomina quaeris
scilicet immensae visis iuvenilibus armis
snbsident Alpes subsidet mole nivali
Alpibus aequatum attollens caput Apenninus
sed campos fac vane dari num gentibus istis
mortales animi aut ferro flammave fatiscunt
haud tibi Neritia cernes cum prole laborem
pubescit castris miles galeaque teruntur
nondum signatae flava lanugine malae
nec requies aevi nota exsanguesque merendo 320
stant prima inter signa senes letumque lacessunt
ipse ego Romanas perfosso corpore turmas
tela intorquentes correpta e vulnere vidi
Lhe estranha assim ldquoPor certo oh Padres todos
Prendeis de medo a voz (Sopeaacute-lo as iras
De quantos o ameaccedilavam natildeo puderam)
Contudo adiante vou bem que vizinha
Por armas tenha a morte Em testemunho
Aos deuses tomo e aos Ceacuteus deixarei clara
A extrema salvaccedilatildeo que a Paacutetria pede
Nem quanto ora eacute Sagunto em siacutetio em fumo
Tardo profeta Hanon vos vaticina
Que a voz jaacute me estalou do peito ansiado
Crsquoo aviso que esse vulto desastroso
Entre armas e arraiais o natildeo cevaacutesseis
E enquanto alargue a vida hei-de avisar-vos
Sim que lhe avisto a natural peccedilonha
E o bafo paternal Sou qual Piloto
Que estelantes Ceacuteus especulando
Prediz a ponto aos miacuteseros mariacutetimos
Do Cauro as fuacuterias no empolado pego
Pocircs-se em trono e invadiu do mando as reacutedeas
Com armas rasga a Alianccedila os foros rasga
Abala as praccedilas potildee ao longe alerta
As mentes dos romanos rompe as pazes
Manes e fuacuterias de seu pai avexam
Esse moccedilo e os funestos sacrifiacutecios
E corsquoa Massila Vate os Deuses que ele
Voltou contra seu peacuterfido sujeito
Por querer quebrantar tais alianccedilas
Cego corsquo a ofuscaccedilatildeo do novo Reino
Natildeo os tectos Tiriacutentios natildeo estranhas
Fortalezas agora abala Aniacutebal
(Praza a Deus que em si soacute seus fados curta
Sem corsquoeles involver os teus Cartago)
Digo que os muros teus ele ora abala
Que natildeo Sagunto cerca cerca a Paacutetria
Lavaacutemos com brioso sangue os vales
Heneus e um tanto em armas vantajaacutemos
Crsquoo alugado espartano E logo enchemos
Com baixeis rotos as Scileas furnas
Vimos sorver o mar a armada e vimos
Caribdis vomitar do fundo os remos
Corsquo as refluentes vagas despedidos
Olha as Egates olha louco os membros
(Coraccedilatildeo agraves deidades devoluto)
Olha os membros da Liacutebia ir ao longe
Boiando Onde te arrojas E crsquoo exiacutecio
Da paacutetria vaacutes em busca de alto nome
E que se alhanam os imensos Alpes
Lisonjas-te que os Campos bem te cedam
Satildeo de acircnimos mortais esses Ausoacutenios
Haacute hi ferro haacute fogo algum que os atenue
Natildeo creais laacute pugnar Neriacutecias lides
No arraial ao Soldado a barba aponta
E trilha o capacete as natildeo-ainda
Com louro pelo assinaladas faces
47
vidi animos mortesque virum decorisque furorem
si bello obsistis nec te victoribus offers
quantum heu Carthago donat tibi sanguinis
Hannon
(Sil 2279-326)
Nem lhe datildeo foros de repouso os anos
Que os velhos desangrados de pelejas
Na vanguarda a primeira esquadra ocupam
E nela honrada morte desafiam
Eu mesmo vi nos terccedilos dos Romanos
Tirar lanccedilas que os corpos lhe varavam
E arrijaacute-las de sangue seu tingidas
Morer com brio os vi do alcance da Honra
Quanto sangue Oh Cartago Hanon te poupa
Se da guerra abres matildeo se natildeo te ofertas
Aos vencedores teusrdquo (Trad Filinto Eliacutesio)
Anatildeo inicia seu discurso enfatizando a prioridade da seguranccedila da paacutetria sobre
sua proacutepria seguranccedila ao afirmar que discursaria para salvar o Estado mesmo correndo
risco de ser morto No encerramento de sua participaccedilatildeo retoma a mesma ideia
defendendo que muito sangue cartaginecircs seria poupado se sua opiniatildeo fosse aceita O
orador afirma que a natureza e a ambiccedilatildeo hereditaacuteria de Aniacutebal eram prejudiciais que o
general agia autoritariamente desprezando as leis de governo e estava cegado pelo
poder receacutem-conquistado Para ele satildeo os muros de Cartago que estariam sitiados com
o ataque a Sagunto a guerra contra Roma jamais seria vencida e Cartago seria
certamente retaliada A ideia de uma busca por gloacuteria a qualquer custo ou melhor a
custo do prejuiacutezo da naccedilatildeo estaacute claramente expressa no questionamente de que Aniacutebal
buscava fama atraveacutes da ruiacutena de seu proacuteprio povo (ldquoquo ruis et patriae exitio tibi
nomina quaerisrdquo 2311) O discurso que tem na obra tambeacutem caraacuteter profeacutetico (apoacutes o
fim da deliberaccedilatildeo os senadores invocam seus deuses contra o mau pressaacutegio de Anatildeo
2379-80) coloca em duacutevida a motivaccedilatildeo de Aniacutebal com a guerra expondo-a como
individualista Ainda que tal ideia advenha da voz de uma personagem a relaccedilatildeo
intertextual que se estabelece no discurso de Gestar em seguida parece sugerir que o
poeta partilha dessa visatildeo
O discurso de Anatildeo presente na narrativa de Tito Liacutevio parece ser a fonte de
Siacutelio Itaacutelico55
Gibson56
destaca algumas alteraccedilotildees do poeta sem interpretar entretanto
os significados de tais mudanccedilas com relaccedilatildeo ao texto do historiador De fato o
discurso de Anatildeo eacute muito proacuteximo do de Liacutevio no iniacutecio ao descrever a primeira guerra
puacutenica As diferenccedilas contudo parecem encontrar eco em Virgiacutelio no debate entre
Drances e Turno na Eneida 11336-444 no qual os inimigos dos troianos deliberam
55
Cf Nicol (1936 96-107) 56
Gibson (2010 69)
48
acerca da continuidade da guerra57
Esse eacute um dos motivos porque Siacutelio cria um
discurso de reacuteplica a Anatildeo inexistente na narrativa de Tito Liacutevio O discurso de Anatildeo
possui muitas proximidades temaacuteticas com o discurso de Drances ambos natildeo vecircem
salvaccedilatildeo na guerra e defendem a paz Drances apela para a piedade de Turno aos
concidadatildeos (11365) e defende que natildeo devem lutar e morrer por causa da busca de
Turno por fama e de sua ambiccedilatildeo por um reino (Aen 11368-9) O discurso de Anatildeo
opotildee da mesma forma a seguranccedila dos concidadatildeos versus a busca individual de Aniacutebal
por gloacuteria Aniacutebal eacute equiparado assim a Turno ambos sedentos de gloacuteria e lutando
contra o destino jaacute traccedilado dos troianos Devemos ter em mente que Virgiacutelio em Turno
cria um heroacutei arcaizante homeacuterico dedicado agrave gloacuteria pessoal e proteccedilatildeo e aumento de
sua proacutepria reputaccedilatildeo58
A comparaccedilatildeo com Turno coopera tambeacutem para o tom
profeacutetico do episoacutedio que associa a derrota final de Turno a de Aniacutebal e a vitoacuteria
romana como uma nova fundaccedilatildeo de Roma a de um impeacuterio do mundo
O discurso de Gestar por sua vez apresenta semelhanccedilas com a resposta de
Turno a Drances na Eneida Assim como o ruacutetulo Gestar acusa o opositor de falta de
praacutexis militar e critica a persuasatildeo pelo medo
Concilione inquit Libyae Tyrioque senatu 330
pro superi Ausonius miles sedet armaque tantum
haud dum sumpta uiro nam cetera non latet hostis
nunc geminas Alpes Apenninumque minatur
nunc freta Sicaniae et Scyllaei litoris undas
nec procul est quin iam manes umbrasque pauescat
Dardanias tanta accumulat praeconia leto
uulneribusque uirum ac tollit sub sidera gentem
mortalem mihi crede licet formidine turpi
frigida corda tremant mortalem sumimus hostem
uidi ego cum geminas artis post terga catenis340
euinctus palmas uulgo traheretur ouante
carceris in tenebras spes et fiducia gentis
Regulus Hectoreae uidi cum robore pendens
Hesperiam cruce sublimis spectaret ab alta
nec uero terrent puerilia protinus ora
sub galea et pressae properata casside malae
indole non adeo segni sumus aspice turmae
quot Libycae certant annos anteire labore
et nudis bellantur equis ipse aspice ductor
cum primam tenero uocem proferret ab ore 350
iam bella et lituos ac flammis urere gentem
ldquoNo conselho da Liacutebia (rompe) oh Numes
No Senado dos tiacuterios estaacute sentado
Algum soldado Ausocircnio Uacutenicas armas
Que inda cabe tomar pois de inimigo
Nada mais escondeu Vens assombrar-nos
Ora crsquoos dobres Alpes crsquoo Apenino
Ora crsquoo mar Sicacircnio e ateacute corsquoas ondas
Crsquoos escolhos Sileios ndash Natildeo longe os susto
Lhe anda dos Manes e Dardacircneas sombras
Tanto gabo amontoa agrave morte e golpes
Desses homens e os mete nas estrelas
Bem que com torpe medo essa alma fria
Te jaacute treme - eacute mortal (crecirc-me) o adversaacuterio
Que emprendemos Eu vi quando em triunfo
Com ambas matildeos ligadas traacutes das costas
Com cerrados grilhotildees o povo o trouxe
Agraves trevas da masmorra essa esperanccedila
E frieza da gente Hectoacuterea - Reacutegulo
E quando na alta cruz subido olhava
Do poste em que pendia sua Hespeacuteria
Nem nos espantam de elmos cedo-armados
Semblantes pueris faces tatildeo cedo
Soqueixadas no oval capacete
Somos de iacutendoles noacutes bem retardia
Basta olhar quantas Liacutebicas esquadras
57
Gibson (2010 68) atenta para tal alusatildeo entretanto natildeo desenvolve nenhuma interpretaccedilatildeo 58
Gransden (2000 88)
49
iurabat Phrygiam atque animo patria arma mouebat
proinde polo crescant Alpes astrisque coruscos
Apenninus agat scopulos per saxa niuesque
(dicam etenim ut stimulent atram uel inania mentem)
per caelum est qui pandat iter pudet Hercule tritas
desperare uias laudemque timere secundam
sed Libyae clades et primi incendia belli
aggerat atque iterum pro libertate labores
Hannon ferre uetat ponat formidinis aestus 360
parietibusque domus imbellis femina seruet
singultantem animam nos nos contra ibimus hostem
quis procul a Tyria dominos depellere Byrsa
uel Ioue non aequo fixum est sin fata repugnant
et iam damnata cessit Carthagine Mauors
occumbam potius nec te patria inclita dedam
aeternum famulam liberque Acheronta uidebo
nam quae pro superi Fabius iubet ldquoocius arma
exuite et capta descendite ab arce Sagunti
tum delecta manus scutorum incendat aceruos 370
uranturque rates ac toto absistite pontordquo
di procul o merita est numquam si talia plecti
Carthago prohibete nefas nostrique solutas
ductoris seruate manus (Sil 2330-374)
Lidiando em des-freiados nus ginetes
Crsquoo afatilde contendem preceder aos anos
Olha esse General que apenas poude
Soltar da tenra boca a voz primeira
Jaacute guerra e jaacute clarins e arder com chamas
Jurava agrave gente Friacutegia e jaacute movia
No acircnimo seu as paternais pelejas
Embora ateacute o Poacutelo os Alpes cresccedilam
Seus ruacutetilos penhascos o Apenino
Alto empine por serros e por neves
(Di-lo-ei porque estimule com fantaacutesticas
Teu locircbrego ajuizar) Temos quem rompa
Caminho pelos Ceacuteus e quem se peje
De des-valor no andar via que Alcides
Trilhou ou tema obter louvor segundo
Mas amontoa Hanon da Liacutebia as mortes
O estrago as chamas da primeira guerra
E tolhe suportar por ver-nos livres
Renovados trabalhos Dos seus medos
Frouxe os assomos Aferro-lhe em casa
Qual fecircmea embele essa alma soluccedilante
Noacutes que (inda a ser-nos Jove menos justo)
Temos fixo de rechaccedilar ao longe
Senhores tais da Tiacuteria Cidadela
E a repugnaram Fados e a abrir Marte
Matildeo de Cartago condenada a serva
Primeiro morrerei oh Paacutetria ilustre
E livre irei dar vista do Aqueronte
Que dar-te para sempre avassalada
Quanto ao que Faacutebio (oh Ceacuteus) ordena Tiacuterios
Presto as armas despi descei do escravo
Castelo de Sagunto a tropa estreme
Queime em monte os broqueis as Naus se
abrasem
E desisti de arar tudo o que eacute mares
Oh Ceacuteus Longe arredai tatildeo ruim transe
E
E se assim mereceu pagar Cartago
Do nosso guia as matildeos conservai soltasrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
O poeta ficciona assim uma reacuteplica a Anatildeo a fim exibir natildeo apenas um Aniacutebal
persuadia o Senado para que sua vontade fosse justificada mas para associar a facccedilatildeo
de Aniacutebal a Turno relacionando dessa maneira a motivaccedilatildeo da guerra puacutenica agrave guerra
promovida pelo ruacutetulo no Laacutecio Antes do discurso direto propriamente dito o poeta
descreve a impaciecircncia de Gestar que tentara interromper a fala de Anatildeo Tal atitude
ldquoanti-democraacuteticardquo sugere que o lado partidaacuterio de Aniacutebal e favoraacutevel agrave guerra age de
maneira autoritaacuteria infringindo leis o leitor assim eacute direcionado a ler o discurso a
seguir como fruto de tal ecircthos
50
Gestar inicia desqualificando Anatildeo e acusando-o de superestimar Roma ldquoQue
grandes louvores agraves feridas e mortes de seus soldadors e como eleva este povo agraves
estrelasrdquo (2336-7) Gibson atenta para a emulaccedilatildeo do discurso de Ciacutecero contra
Catilina na tentativa de Gestar figurar Anatildeo como um traidor59
Para o orador defensor
de Aniacutebal Anatildeo estaacute exaltando Roma ao reconhecer que Cartago seria derrotada numa
possiacutevel guerra Entretanto eacute a guerra defendida por Gestar que acabaraacute por aumentar a
gloacuteria romana Gestar assim como Aniacutebal eacute enganado pelos seus anseios
Gestar argumenta sobre a inferioridade de Roma com o exemplo de Reacutegulo
acorrentado descrevendo a humilhaccedilatildeo sofrida pelo romano Como observou Cowan60
o epiacuteteto de Reacutegulo (spes et fiducia gentis Hectoreae) busca expor um lado fraacutegil
romano uma vez que Heitor derrotado era o principal guerreiro de Troia Com tal
argumento Gestar contrapotildee-se agrave ldquoexaltaccedilatildeordquo do poder romano feita por Anatildeo
Entretanto como jaacute dissemos Reacutegulo eacute na obra um paradigma de lealdade (no escudo e
tambeacutem na digressatildeo do livro 6) Evidencia-se assim a diferenccedila de perspectivas e
valores dos dois povos
O orador Gestar apresenta como argumento para uma guerra vitoriosa a
qualidade da cavalaria cartaginesa Aniacutebal e sua disposiccedilatildeo agrave guerra como incentivo e
diz ser vergonhoso natildeo seguir a rota de Heacutercules pelos Alpes Argumenta que a decisatildeo
impediria que os cartagineses enfrentassem tarefas labores em prol da liberdade do
povo (atque iterum pro libertate labores Hannon ferre vetat 2359-60) De fato a ideia
hercuacutelea de cumprir labores por honra eacute uma constante na obra como veremos
entretanto a guerra imposta por Cartago eacute que se configuraria como um labor vencido
por Roma para que sua gloacuteria fosse alccedilada aos ceacuteus
Por fim Gestar acusa a postura de Anatildeo de covarde medrosa e afirma que
prefere a morte agrave escravidatildeo eterna Nessa visatildeo o pacto firmado na primeira guerra
puacutenica e as ordens do embaixador Faacutebio feriam a liberdade cartaginesa Gestar refere-se
aos governantes romanos como domini (v2363) e qualifica as imposiccedilotildees de Faacutebio
(entrega das armas em Sagunto e incecircndio da frota cataginesa) de castigos (plecti
2372) e abominaccedilatildeo (nefas 2373) Tais acusaccedilotildees entretanto aos olhos do leitor
romano soam como pretextos e na visatildeo da epopeia a guerra suscitada eacute injusta
advinda de uma quebra de fides
59
Gibson (2010 69) 60
Cowan (2007)
51
O discurso de Gestar assemelha-se inicialmente ao discurso de Turno em
resposta a Drances principalmente por qualificar o discurso do opositor de medroso e
fragilizar a imagem do inimigo e exaltar as suas O final do discurso entretanto eacute
retrabalhado significativamente Turno apoacutes discursar nesse episoacutedio da Eneida
dispotildee-se a morrer em duelo o que pouparia vidas e lhe conferiria a gloacuteria da morte em
combate O discurso de Gestar embora tambeacutem tematize que eacute melhor a morte agrave
submissatildeo inverte a temaacutetica ao ampliar a morte de um para a morte de toda a naccedilatildeo
Drances na Eneida defende que mais homens natildeo devem morrer por causa da ambiccedilatildeo
de Turno que por fim se decide pelo duelo individual com Eneias Anatildeo faz a mesma
advertecircncia mas Aniacutebal mobiliza todos a lutar o que traria mortes e a futura destruiccedilatildeo
do Estado Cartago assim como um todo se torna Turno disposta a morrer e teraacute o
mesmo fim
O poeta com tais discursos diretos expotildee as opccedilotildees que Cartago possuia a
rendiccedilatildeo e manutenccedilatildeo do pacto firmado na primeira Guerra Puacutenica ou desafiar Roma
em prol de liberdade Entretanto parece sugerir que as ponderaccedilotildees do discurso de
Gestar satildeo apenas pretextos para justificar a guerra pois como percebe Faacutebio as
mentes peacuterfidas eram inclinadas agrave guerra (postquam discordia sensit pectora et
infidas ad Martem uergere mentes 2380-1) O discurso de Anatildeo prudente funciona
assim como uma advertecircncia para os cartagineses em tom profeacutetico e coopera para a
caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal como algueacutem movido pelo desejo de gloacuteria acima da
preocupaccedilatildeo com o Estado O discurso de Gestar apresenta os pretextos patrioacuteticos para
a guerra e soa como manipulativo aos olhos do leitor que jaacute entendera que o general eacute
movido pelo oacutedio e desejo de gloacuteria Assim parece haver duplos caminhos de
justificativas da guerra na narrativa um verdadeiro o oacutedio insuflado por Juno e a
ambiccedilatildeo de gloacuteria de Aniacutebal e o alegado pelo cartaginecircs e por sua facccedilatildeo a libertaccedilatildeo
de Cartago do jugo romano Tal motivaccedilatildeo entretanto natildeo eacute legiacutetima trata-se da
quebra de uma alianccedila (o que eacute certamente criticado pelo poeta) e isso torna a guerra
injusta Assim como acontece com a guerra de Turno na Eneida um pretexto patrioacutetico
esconde motivaccedilotildees pessoais61
Outras questotildees relativas agrave busca de gloacuteria satildeo tematizadas no episoacutedio da
despedida de Aniacutebal e sua esposa e filho (361-157) cujo trecho estaacute situado logo apoacutes a
eacutecfrase dos trabalhos e da apoteose de Heacutercules (episoacutedio em que Aniacutebal contempla
61
Sobre os pretextos de Turno ver Anderson (1957 20-22)
52
pinturas em um templo em Caacutediz) perpetuando assim a mesma reflexatildeo sobre a busca
da gloacuteria e deificaccedilatildeo como recompensa por trabalhos e feitos guerreiros Imilce em sua
fala utiliza o termo labor para referir-se agrave guerra e o proacuteprio Aniacutebal o faz quando se
refere agrave passagem pelos Alpes (labor que fez o alcida suar 391-2)
A despedida insere-se numa tradiccedilatildeo de diaacutelogos de despedida da poesia eacutepica
da qual podemos citar como modelos a despedida de Heitor e Androcircmaca homeacuterica
Pompeu e Corneacutelia (BC 5722-815) e tambeacutem Amata e Turno no final da Eneida
sendo que todos como observaram Ahl Davis amp Pomeroy recordam guerreiros que
morreram em seguida62
Para Vessey os modelos de Imilce (Androcircmaca Corneacutelia) a
colocam na figura de profetisa prenunciando o ruim destino de Aniacutebal ldquothat he will
destroy himself that virtus does not suffice for him and that his lust for glory his
insatiable ambition is a mark of uniqueness ndash and fatal onerdquo63
O lamento da esposa de
fato destaca justamente o caraacuteter destrutivo das ambiccedilotildees de Aniacutebal
quippe nec Ausonios tantum nec tela nec ignes
quantum te metuo ruis ipsos acer in enses 120
obiectasque caput telis nec te ulla secundo
eventu satiat virtus tibi gloria soli
fine caret credisque viris ignobile letum
belligeris in pace mori tremor implicat artus
nec quemquam horresco qui se tibi conferat unus
sed tu bellorum genitor miserere nefasque
averte et serva caput inviolabile Teucris
(Sil 3119-127)
Que lanccedilas fogos Roma natildeo me assustam
Tanto como tu mesmo ardente afrontas
Corsquoas espadas te metes pelas lanccedilas
Sem feliz sorte contentar-se o esforccedilo
Soacute para ti natildeo tem confins a gloacuteria
Crecircs que o morrer em paz eacute desenroso
Aos Guerreiros Varotildees Tremor me enreda
Os membros natildeo que horror me decirc nem susto
Qualquer que se te assalte Mas Mavorte
Das guerras Pai tem compaixatildeo e arreda
A matildeo malvada e conserva-me essa vida
Invuneraacutevel a Dardacircnios golpesrdquo (Trad Filinto
Eliacutesio)
A fala da esposa revela que ambiccedilatildeo de Aniacutebal eacute destrutiva eacute o proacuteprio general
e sua insaciabilidade que ela teme Assim como Androcircmaca e Amata (Il 6407-410
Aen 1272-4) Imilce teme que a impetuosidade do guerreiro o destrua Tragicamente
entretanto natildeo estaacute em jogo apenas a destruiccedilatildeo de Aniacutebal mas de toda Cartago
A resposta de Aniacutebal agrave esposa revela algumas motivaccedilotildees suas motivaccedilotildees
impulsionam-lhe os manes do pai e o juramento (3139-141) a busca da imortalidade
atraveacutes da fama obtida por meio de grandes feitos guerreiros (ldquoquantum etenim distant a
morte silentia vitaerdquo ldquoo que haacute de mais parecido com a morte do que uma vida em
silecircnciordquo 3145) e ainda a possibilidade de recompensas (3150-1) O desejo da
62
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2514) 63
Vessey (1982 327)
53
personagem de alccedilar-se aos ceacuteus atraveacutes da fama toacutepica central na eacutepica eacute um valor
legiacutetimo no poema a proacutepria Virtus personificada legitimaria a busca de fama como
motivaccedilatildeo digna dos homens que conservam sua essecircncia divina (1589-90) Entretanto
Aniacutebal busca tal fama engendrando uma guerra injusta (tal como a de Turno) e que
aleacutem disso coloca sua proacutepria paacutetria em perigo Tal incongruecircncia expotildee a inadequaccedilatildeo
de Aniacutebal no papel de heroacutei do poema Aniacutebal assim como Turno julga-se
equivocadamente no direito de guerra por acreditar ter sido lesado (no caso pelo pacto
com Roma) Sua fala inicial sobre a imutabilidade dos Fados que deveria tranquilizar a
esposa na verdade pode ser vista como uma condenaccedilatildeo tal como tambeacutem a fala de
Turno a Amata na Eneida certamente evocada por Siacutelio
ldquoNe quaeso ne me lacrimis neue omine tanto
Prosequere in duri certamina Martis euntem
o mater neque enim Turno mora libera mortis
(Aen1272-74)
ldquoMatildee natildeo me aflijas com laacutegrimas e esses terriacuteveis
[agouros
Para natildeo me deprimirem no instante de entrar em
combate
Turno natildeo pode alterar um tantinho os desiacutegnios dos
[Fados
( Trad C A Nunes)
ominibus parce et lacrimis fidissima coniux
et pace et bello cunctis stat terminus aevi
extremumque diem primus tulit [] (Sil3133-5)
Poupa tudo isso e as laacutegrimas fiel esposa
Na paz ou na guerra haacute para todos um teacutermino
[fixado
E o primeiro dia leva ao uacuteltimo
A associaccedilatildeo de Aniacutebal ao modelo de Turno no trecho (e talvez ateacute ao modelo de
Heitor latente como modelo na passagem de Virgiacutelio) aleacutem de apontar para um mau
pressaacutegio em certa medida caracteriza a busca de Aniacutebal por renome individualista e
pautada pela morte em combate como arcaica imaginando que Turno na Eneida jaacute
representa este paradigma superado na figura de Eneias
O episoacutedio que expotildee as motivaccedilotildees alegadas por Aniacutebal para a guerra eacute
seguido justamente pelo diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter no qual o deus expressa o
verdadeiro sentido da guerra disciplinar os romanos com perigos e elevar sua fama aos
astros atraveacutes de feitos militares (Tum pater omnipotens gentem exercere periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra bellorum meditans priscosque referre
labores Sil 3163-5) Tal encadeamento dos episoacutedios reforccedila a ideia de que haacute uma
diferenccedila entre a busca de gloacuteria individual de Aniacutebal e a fama da naccedilatildeo que seria
54
conquistada pelos romanos e ao funcionar como uma ldquocorreccedilatildeordquo da perspectiva da
motivaccedilatildeo da guerra apresentada por Aniacutebal expotildee mais uma vez o deslocamento do
cartaginecircs no papel de heroacutei do poema
Como vimos nos episoacutedios do dircurso de Anatildeo e Gestar e na despedida de
Imilce Siacutelio parece discutir as motivaccedilotildees de Aniacutebal com a guerra e caracterizaacute-las
como inapropriadas e arcaizantes atraveacutes das alusotildees a Turno Da mesma forma
alusotildees a Aquiles como modelo parecem contribuir para esta figuraccedilatildeo O aqueu
embora natildeo seja no poema um modelo tatildeo central como o de Heacutercules e Eneias parece
representar o estereoacutetipo do heroacutei furioso movido por furor e dolor
No livro 7 ao tentar provocar o combate com Faacutebio Cunctator Aniacutebal eacute
explicitamente comparado a Aquiles
Talia uociferans uolucri rapit agmina cursu
ac praeuectus equo nunc dextra prouocat hostem
nunc uoce increpitat missa nunc eminus hasta
fertur ouans pugnaeque agitat simulacra futurae
ut Thetidis proles Phrygiis Vulcania campis
arma tulit clipeo amplexus terramque polumque
maternumque fretum totumque in imagine
[mundum (Sil 7116-121)
Falando tais coisas impeliu o exeacutercito agrave veloz
[marcha
e na dianteira a cavalo ora com sua dextra provoca
[o inimigo
ora com palavras desafia ora de longe uma lanccedila
arremessa e simula triunfante uma luta futura
tal como o filho de Teacutetis nos campos friacutegios
carrega suas armas vulcacircnicas o escudo que abarca
[terras ceacuteus
e os mares maternos na imagem do mundo inteiro
Aniacutebal quanto agrave agressividade do combate eacute comparado ao Aquiles armado
com seu escudo feito por Vulcano A equiparaccedilatildeo neste contexto serve para amplificar a
rapidez de Aniacutebal diante da cautela de Faacutebio que tinha por estrateacutegia evitar o combate
direto com os cartagineses Ainda Ripoll em artigo que analisa parte das alusotildees
homeacutericas em Punica64
ressalta que neste siacutemile o escudo universal de Aquiles
contrasta com visatildeo proacute-cartaginesa limitada do escudo de Aniacutebal O estudioso defende
que as alusotildees ao mundo homeacuterico por Siacutelio natildeo satildeo baseadas em passagens especiacuteficas
de Homero mas em estereoacutetipos dos heroacuteis filtrados pela tradiccedilatildeo posterior Entretanto
ele natildeo exclui a possibilidade de influecircncia direta O estudioso reconhece quatro modos
de utilizaccedilatildeo de reminiscecircncias de episoacutedios e personagens homeacutericas funccedilatildeo de
amplificaccedilatildeo eacutepica funccedilatildeo de etiologia legendaacuteria funccedilatildeo de paradigma heroico e uma
64
Ripoll (2001 92-3)
55
funccedilatildeo metaliteraacuteria que engloba as outras trecircs65
A alusatildeo agrave persona de Aquiles no
trecho acima certamente funciona como um paradigma heroico e confere a Aniacutebal a
rapidez e ira do guerreiro Entretanto eacute preciso ter em mente natildeo apenas o paradigma
heroico homeacuterico mas todos os sentidos acrescentados a ele na Eneida Vejamos
adiante como ele eacute trabalhado nas outras alusotildees ao aqueu em Punica
No livro 5 Siacutelio destaca um espisoacutedio em que Aniacutebal ira-se demasiadamente
com a morte do jovem Siqueu (pelo cocircnsul Flamiacutenio) que acontecera enquanto estava
fora de combate (o comandante cartaginecircs estava junto do irmatildeo ferido no
acampamento) Quando Aniacutebal vecirc o corpo do jovem lamenta-se e tomado de ira parte
obstinado agrave vinganccedila encenando assim uma cena de furor vingativo aos moldes da
vinganccedila de Aquiles agrave morte de Paacutetroclo episoacutedio emulado tambeacutem por Virgiacutelio na
vinganccedila agrave morte de Palante (onde eacute no entanto resignificada uma vez que a imolaccedilatildeo
de Turno justifica-se duplamente pela conotaccedilatildeo sacrificial pela morte do jovem e
tambeacutem em prol da manutenccedilatildeo do pacto com Evandro66
) Em Punica um siacutemile que
acompanha a descriccedilatildeo dessa accedilatildeo vingativa entretanto direciona a percepeccedilatildeo de
Aniacutebal natildeo somente como Aquiles ou Eneias mas tambeacutem como Turno A fuacuteria de
Aniacutebal diante do ferido eacute comparada a aacutegua fervente num siacutemile que retoma um siacutemile
que se refere a Turno na Aen7462-6
Sic memorans torquet fumantem ex ore
[uaporem
iraque anhelatum proturbat pectore murmur
ut multo accensis feruore exuberat undis
clausus ubi exusto liquor indignatur aeno
(Sil 5603-606)
Enquanto diz tais coisas expele da boca inflamado
[vapor
Ira e murmuacuterios presos escapam de seu peito
Tal como a aacutegua fervente acima do fogo excessivo
transborda quando o liacutequido bule na caldeira cerrada
Arma amens fremit arma toro tectisque
[requirit
Saeuit amor ferri et scelerata insania belli
Ira super magno ueluti cum flamma sonore
Uirgea suggeritur costis undantis aeni
Exsultantque aestu latices furit intus aquai
Fumidus atque alte spumis exuberat amnis
Nec iam se capit unda uolat uapor ater ad
[auras
(Aen7460-466)
Armas reclama delira procura-as agraves tontas no leito
O amor do ferro encrudesce insensata bravura o
[comove
Cega vinganccedila de tudo Tal como na aecircnea caldeira
Quando a acendalha crepita por baixo do bojo
[incendiada
Estrepitosa a bolhar a aacutegua ferve no vaso e crescendo
No seu furor extravasa por cima da borda e em
vapores
Atros se expande por todos os lados com grandes
[borbulhas
(Trad C A Nunes)
65
Ripoll (2001 88) 66
Cf Vasconcellos (2001 350) Gransden (1984 214-217)
56
O siacutemile da Eneida descreve o furor que acomete Turno e o impele a decidir-se
pela guerra contra os troianos Siacutelio parece assim fundir os modelos de Aquiles e Turno
com relaccedilatildeo ao descontrole do furor retomando o proacuteprio jogo alusivo da Eneida que
apresenta Turno como um novo Aquiles
Mais menccedilotildees a Aquiles apontam para a figuraccedilatildeo do aqueu como paradigma de
descontrole de furor na epopeia O neto de Hieronimo III de Siracusa mau governante e
desenfreado eacute descrito como descendente de Aquiles em 1493-6 o poeta diz que o
furor advindo da matildee eacute heranccedila da estirpe de Pirro que por sua vez apregoa ser
descendente do soberbo Aquiles (superbum 1494) Filipe V da Macedocircnia que se alia
a Aniacutebal contra Roma tambeacutem reinvindica filiaccedilatildeo a Aquiles (15291-2)
No livro 4 eacute o cocircnsul Cipiatildeo pai de Cipiatildeo Africano que eacute associado ao aqueu
em episoacutedio semelhante agrave luta entre Aquiles e o rio Escamandro (Iliacuteada 21214) O
comandante claramente irado (sensit et accensa ductor violentius ira 4642) repreende
e ameaccedila o rio Treacutebia por ter ajudado aos cartagineses e o rio golpeando-o tacha-o de
arrogante e pede moderaccedilatildeo em seus braccedilos (Sil 4643-666) Durante a descida de
Cipiatildeo Africano ao mundo inferior Cipiatildeo pai adverte o filho para conter tal tipo de
furor (episoacutedio que por sua vez alude ao conselho de Peleu a Aquiles da Il9252-260)
como veremos adiante O proacuteprio Cipiatildeo Africano em sua juventude parece ser tambeacutem
associado ao modelo de Aquiles entretanto com sua continentia superaraacute o heroiacutesmo
primitivista e individualista (representado por personagens homeacutericas) que carece dos
valores civilizatoacuterios da humanitas romana67
O modelo de Aquiles enquanto
representante de furor desmedido seraacute superado por Cipiatildeo Siacutelio entretanto nesse
processo estaacute tambeacutem imitando a Eneida onde as alusotildees a Aquiles moldam tambeacutem
os caracteres de Turno e Eneias sendo que Eneias entretanto consegue submeter seu
furor agrave pietas transcendendo o heroiacutesmo centrado em si (como o de Turno) fazendo o
furor servir a um destino maior68
A relaccedilatildeo entre o modelo de Aquiles e Cipiatildeo
Africano seraacute entretanto objeto de nosso estudo na segunda parte da Tese
Aniacutebal eacute certamente o pricipal representante do furor na obra a guerra por ele
estimulada eacute em sua essecircncia um descontrole trata-se da revelia contra limites impostos
por Roma e de rebeldia contra os Fados Juacutepiter no livro 12 quando Aniacutebal dirige-se
agraves redondezas de Roma qustiona Juno quanto agrave falta de limites de Aniacutebal (ldquonon ulla
67
Ripoll (2001 101 105) 68
Cf Nortwik (1980 313-4) Gransden (1984 195-200)
57
unquam sine fine feroci addes frena virordquo 12694-5) e a proacutepria deusa que antes
havia fomentado a ira repreende Aniacutebal quanto a sua insensatez em querer atacar os
muros romanos (ldquoQuo ruis o uecors maioraque bella capessis mortali quam ferre
datumrdquo 12703-4)
Todavia como jaacute sugerimos natildeo apenas Aniacutebal eacute associado ao furor destrutivo
na obra Na primeira metade do poema a impulsividade seja decorrente da falta de
controle do furor ou fruto de ambiccedilatildeo de gloacuteria individual eacute representada tambeacutem por
generais romanos principalmente por aqueles derrotados nas primeiras batalhas
No trecho em que Aniacutebal eacute comparado a Aquiles ao tentar provocar o combate
com Faacutebio Siacutelio contrapotildee a agressividade do cartaginecircs e o meacutetodo cauteloso de
Faacutebio de evitar o combate Faacutebio eacute no iniacutecio da obra o representante de uma taacutetica
defensiva de combate que eacute colocada tambeacutem em contraposiccedilatildeo agrave precipitaccedilatildeo dos
outros generais romanos E tal precipitaccedilatildeo por sua vez parece ser na obra a
consequecircncia de um desejo estuacutepido de fama individual que coloca a paacutetria em perigo
Essa parece ser para o poeta a causa de algumas das primeiras derrotas romanas
narradas a partir do livro 4
Na primeira batalha entre romanos e cartagineses em solo itaacutelico em Ticino
Cipiatildeo pai e Aniacutebal decidem ao mesmo tempo entrar em combate e o poeta ressalta que
ambos tinham ldquoa mesma coragem veloz (velox virtus) a mesma sede de gloacuteria (cupido
laudis) e paixatildeo (insania) pelos combates de Marte (499-100) Tal equiparaccedilatildeo natildeo
parece positiva no que diz respeito agrave ambiccedilatildeo de gloacuteria tendo em vista os retratos
anteriores de Aniacutebal A virtus velox uma bravura com rapidez ou abordagem militar
agressiva seraacute depois uma caracteriacutestica que se opotildee agrave taacutetica de evitar o combate que
seria proposta por Faacutebio Cunctator Na batalha do Ticino a impulsividade de Cipiatildeo eacute
ressaltada de forma que o poeta apresenta um Juacutepiter que resolve intervir para salvar o
cocircnsul que ldquose esquecia de sua proacutepria seguranccedila em meio ao prazer do massacrerdquo
(ardentem oblitumque sui dulcedine caedum Sil 4422)
Na batalha do Treacutebia o cocircnsul Semprocircnio Graco e seus homens incitados por
Aniacutebal entram em combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel A descriccedilatildeo de Semprocircnio em
direccedilatildeo agrave batalha vale-se de um siacutemile correntes de aacutegua precipitando-se dos picos de
Pindo destruindo campos e rebanhos (4520-4) enfatizando-se o poder destruidor da
decisatildeo irracional do general e associando tal dano a um distuacuterbio na ordem do campo
58
representaccedilatildeo que contribui para a figuraccedilatildeo cosmoloacutegica da guerra no poema Em
seguida Siacutelio afirma que houve inenarraacutevel matanccedila
Antes da batalha do Trasimeno o poeta relata que Juacutepiter envia raios sobre o
lago e o cocircnsul Flamiacutenio despreza o auspiacutecio O soldado Corvino diante dos sinais
negativos e percebendo a condiccedilatildeo estrateacutegica desfavoraacutevel para os romanos adverte o
cocircnsul sobre os maus pressaacutegios e lhe recomenda astuacutecia afirmando que a guerra
demanda estrateacutegia mais louvaacutevel em um general do que a destra (bellandum est astu
levior laus in duce dextrae 5100) O conselho que tem tom profeacutetico evidencia a
valorizaccedilatildeo da ratio sobre a forccedila fiacutesica Flamiacutenio entretanto enfurece-se ainda mais
com a advertecircncia e com a notiacutecia de que as forccedilas de Serviacutelio natildeo o ajudariam (ldquoacrius
hoc accensa ducis surrexerat ira auditoque furens socias non defore viresrdquo 5105-6)
e exclama soberbamente que Serviacutelio traria seu reforccedilo somente no fim da batalha para
compartilhar de seu triunfo e obter metade da gloacuteria decus (5114-6) Para Flamiacutenio os
auspiacutecios satildeo inuacuteteis (deforme sub armis vana superstitio est 5125-6) e a coragem eacute a
uacutenica deusa que reina no peito do guerreiro (dea sola in pectore virtus bellantum viget
55126-7 Ainda o general tenta despertar a ira de seus homens recorrendo ao desejo de
vingar as mortes dos jovens insepultos de Treacutebia e a quebra do tratado Inflexiacutevel em
seu desiacutegnio de tomar as armas assim parece ser um representante do paradigma do
heroacutei movido por furor e desejo de fama e que prioriza a forccedila fiacutesica O resultado de
seu comando e da batalha do Trasimeno satildeo desastrosos um verdadeiro massacre
Minuacutecio chefe da cavalaria enquanto Faacutebio Cunctator era o comandante
precipita-se tambeacutem erroneamente ao combate O livro seacutetimo eacute centrado na
personagem de Faacutebio e discute a taacutetica defensiva estrateacutegia a qual o poeta no iniacutecio do
livro tributa a sobrevivecircncia romana Faacutebio fora capaz de frear a sorte de Aniacutebal (710)
e por isso parece ser divinizado (age et emerito sacrum caput insere caelo 719) na
visatildeo do poeta Nos versos 7217-218 Siacutelio invoca a Musa pedindo fama para Faacutebio
que foi capaz de vencer e de dominar o furor de dois exeacutercitos o de Aniacutebal e o dos
romanos sob o comando do chefe da cavalaria Minuacutecio (Da famae da Musa virum
cui vincere bina concessum castra et geminos domitare furores 7217-218) Faacutebio
contrapotildee-se aos outros generais romanos por sua prudecircncia e por natildeo ser movido por
paixatildeo por fama individual em discurso defendendo sua taacutetica de evitar o combate
Faacutebio diz que natildeo eacute difiacutecil lanccedilar-se agrave luta mas mais grandioso eacute retornar da batalha (
7240) contrariando assim a loacutegica da morte gloriosa em combate Faacutebio tenta
59
aconselhar Minuacutecio agrave ldquoverdadeira honrardquo (ad verum decus 7387) e ao entregar-lhe o
comando pede que a gloacuteria (gloria7396 400) deles seja manter os guerreiros a salvo
Mas Minuacutecio com furor nutrido (7497) pelas incitaccedilotildees de Aniacutebal quando tem seu
poder equiparado ao de Faacutebio por decisatildeo do Senado (motivada por inveja7512)
precipita-se ao combate em condiccedilatildeo desfavoraacutevel cena na qual eacute descrito sem razatildeo
(vecordia 7523) e ardendo em paixatildeo por destruir e destruir-se (perdendi simul et
pereundi ardebat amore 7524) Faacutebio embora natildeo concordasse com o combate
iniciado por Minuacutecio presta-lhe entretanto socorro a seu filho jaacute havia dito que ir
contra as leis da paacutetria eacute o crime mais atroz existente e por isso submetera-se a decisatildeo
do senado de dar metade do exeacutercito a Minuacutecio e lutar tambeacutem em combate em auxiacutelio
dos compatriotas (7555) fazendo Aniacutebal bater em retirada Faacutebio que natildeo buscava a
gloacuteria do combate termina a batalha (e o livro seacutetimo) sendo louvado como pai e
salvador por todos os soldados e pelo proacuteprio Minuacutecio
Na batalha de Canas eacute o consul Varratildeo quem reproduz o modelo do general
imprudente Ana irmatilde de Dido transformada em ninfa anima Aniacutebal no livro 8 dizendo
que natildeo lutaria agora com Faacutebio mas com outro Flamiacutenio Varratildeo (8218) Haacute em
seguida uma descriccedilatildeo de viacutecios do general e o poeta ressalta que inexperiente Varratildeo
esperava conquistar a gloacuteria militar (dextrae decus 8262) com a liacutengua O outro
comandante romano na batalha era Emiacutelio Paulo que aconselhado por Faacutebio (8297-
326) seguia a taacutetica de evitar o combate No iniacutecio do livro 9 Varratildeo eacute descrito insone
desejando iniciar o combate apesar dos auspiacutecios desfavoraacuteveis e irado com Paulo
(turbidus ira 923) No dia em que tinha o comando apesar de um claro pressaacutegio
(suiciacutedio do filho de Saacutetrico que mata o pai sem querer e escreve com o sangue ldquoFuge
proelia Varrordquo 9175) Varratildeo inicia o combate e Roma sofre a maior derrota ateacute entatildeo
No fim da batalha quando se daacute conta da derrota inevitaacutevel Varratildeo foge Emiacutelio Paulo
no entanto anima seus homens dizendo que soacute lhe restam a morte honrosa (107-8) e eacute
tambeacutem abatido em combate
Como vemos parece haver certa semelhanccedila no agir imprudente dos
comandantes romanos que sofrem derrotas na primeira metade da obra cegados por um
furor e desejo da gloacuteria do combate Como vimos Aniacutebal eacute tambeacutem movido por ira e
anseio de fama mas inicialmente natildeo eacute derrotado pois os outros romanos responsaacuteveis
pelo comando em momentos decisivos ou natildeo o superam em forccedila militar ou tem suas
forccedilas divididas por disputas internas Faacutebio e Paulo contrastam com tais modelos
60
impulsivos evitando o combate em condiccedilotildees desfavoraacuteveis e acabam por fim sendo os
dois alccedilados aos ceacuteus por seus feitos militares (o poeta descreve a alma de Paulo
subindo aos ceacuteus no funeral no final do livro 10 assim como o louvor a Faacutebio no final
do livro 7 pode ser comparado a um triunfo) mas natildeo conseguem entretanto vencer
Aniacutebal
O poema assim sobretudo na sua primeira metade (considerando a batalha de
Canas como o centro do poema) expotildee caracteres agindo impulsivamente muitas vezes
por ambiccedilatildeo de fama individual quase sempre trazendo ruiacutena para os seus Como
vimos no caso de Aniacutebal alusotildees a Aquiles e Turno contribuem para a construccedilatildeo de
seu ecircthos como irado e a guerra por ele gerida como fruto de vinganccedila e ambiccedilatildeo de
gloacuteria individual Faacutebio Maacuteximo e Emiacutelio Paulo entretanto contrapotildeem-se a tal padratildeo
e introduzem a ideia de serviccedilo e sacrifiacutecio pela paacutetria toacutepica para a qual contribui
significamente o modelo de Heacutercules na obra Passemos entatildeo para as alusotildees ao heroacutei
de Tirinto nesta primeira metade da epopeia no que se refere principalmente a sua
relaccedilatildeo com Aniacutebal
61
12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
A primeira referecircncia expliacutecita a Heacutercules no poema ocorre logo no primeiro
livro na narrativa etioloacutegica sobre a fundaccedilatildeo da cidade de Sagunto (1273-290) aliada
romana em territoacuterio hispacircnico e sitiada por Aniacutebal Segundo o poeta a cidade havia
sido fundada onde Heacutercules enterrara seu companheiro de viagem Zacinto durante o
retorno de Tebas Siacutelio menciona um Heacutercules que alccedilava seus feitos aos ceacuteus apoacutes
vencer o monstro Geriatildeo (Geryone extinto caeloque ea facta ferebat 1277) ldquoElevar-se
aos ceacuteusrdquo ideia jaacute presente no prefaacutecio e que de maneira geral aponta para a
imortalizaccedilatildeo por meio da fama associa-se aqui pela primeira vez agrave apoteose de
Heacutercules e divinizaccedilatildeo como recompensa por labores Na primeira referecircncia ao
semideus pelo poeta expotildee-se assim a face do Heacutercules vencedor de monstros
civilizador e fundador Ainda ao referir-se ao feito como posterior agrave morte de Geriatildeo
Siacutelio pode estar relembrando outro acontecimento narrado na Eneida que tambeacutem se
dera nesse periacuteodo Eacute possiacutevel haver uma alusatildeo agrave Eneida 7655-662 trecho que narra
que Heacutercules tambeacutem apoacutes ter matado Geriatildeo (note-se a ocorrecircncia de extincto
Geryone em Sil1277 e Aen7662) engravida Reia de quem nasce Aventino que deu
nome agrave colina romana Heacutercules como fundador da Ara Maacutexima era uma lenda bastante
difundida69
Tal alusatildeo aleacutem de criar uma associaccedilatildeo entre Sagunto e Roma ao
recordar Heacutercules como um preacute-fundador de Roma pode direcionar o leitor para a
associaccedilatildeo que Virgiacutelio fez entre Eneias e Heacutercules na Eneida onde o relato da luta
entre Heacutercules e o monstro Caco relembra tal ldquopreacute-fundaccedilatildeordquo no siacutetio romano e associa
Eneias a tal civilizador Segundo Galinsky eacute possiacutevel que Heacutercules fundador miacutetico de
inuacutemeras cidades tenha sido aceito como o ancestral comum entre romanos e itaacutelicos e
Virgiacutelio para tornar Eneias o heroacutei nacional da Itaacutelia assimilou Eneias a Heacutercules
Vergil assimilates Aeneas to Herakles virtually from the very begining In its
proem which is a programmatic synopsis of the Aeneid Aeneas is introduced
as lsquoa fugitive by fatersquo and a man persecuted by the relentless wrath of harsh
Junorsquo The tradicional echoes are obvious and intentional We need only to
compare what Homerrsquos Achilles another model of the Vergilian Aeneas said
about Herakles (Il 18119 lsquoBut fate subdued him and the troublesome wrath
of Hera Of all the themes sketched in the seven-line proem Vergil proceeds
to reiterate that Junorsquos wrath in the invocation to the Muse He explicitly
impresses upon the reader that of the basic themes in the Aeneid this is the
most significant lsquoWhat reasonrsquo asks the poet lsquowhat hurt drove Juno to make
Aeneas undergo so many labours Is divine wrath so greatrsquo lsquoLabourrsquo and
lsquowrathrsquo are placed emphatically at the end of lines 10 e 11 Throughout the
69
Cf Galinsky (1972 126-7)
62
epic Juno is the personal enemy of Aeneas and she acts from petty personal
motives Both Junorsquos prominent role and her characterization are Vergilian
innovations which are the result of the poetrsquos desire to portray Aeneas as a
second Herakles70
Virgiacutelio em sua epoepia assimila o modelo de Heacutercules na construccedilatildeo de seu
heroacutei preacute-fundador e Siacutelio assim ao construir suas personagens como emuladoras de
Heacutercules imita tambeacutem seu antecessor No entanto em Punica o modelo de Heacutercules
natildeo seraacute apenas do fundador de cidades mas tambeacutem paradigma de Virtude
imortalidade e de reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
Associar Aniacutebal ao modelo de Heacutercules entretanto natildeo eacute uma novidade de
Siacutelio Por ter atravessado os Alpes um dos feitos de Heacutercules Aniacutebal poderia ser
facilmente relacionado ao semideus A ideia de que o proacuteprio Aniacutebal buscara
identificar-se com Heacutercules estaacute presente no relato de Liacutevio que atraveacutes de um discurso
Cipiatildeo o velho relata o boato de que o cartaginecircs dizia-se um novo Heacutercules (ldquoConveacutem
confirmar se [] acaso este Aniacutebal eacute um ecircmulo de Heacutercules como ele mesmo diz ou
um devedorrdquo Liv 21416-771
) Posteriormente a Tito Liacutevio a associaccedilatildeo aparece
tambeacutem em Marcial que situa o local do juramento infantil de Aniacutebal em um altar de
Heacutercules em Cartago no epigrama 9439 e no seguinte diz terem sido Aniacutebal e
Alexandre os antigos donos de uma estatueta de Heacutercules agora em posse de seu amigo
Na numismaacutetica haacute tambeacutem um indiacutecio desta relaccedilatildeo Na eacutepoca em que a famiacutelia Barca
comandava a Espanha houve uma seacuterie de moedas que associava a famiacutelia ao deus
feniacutecio Melqart divindade associada ao Heacuteracles grego Na figura 1 (anexo)
apresentamos um exemplar dessa seacuterie De um lado estaacute figurado Melqart-Heacuteracles
com uma clava sobre o ombro (comum na representaccedilatildeo do heroacutei) e do outro um
homem com vestimenta puacutenica conduzindo um elefante Embora natildeo se possa dizer
exatamente se o homem eacute Amiacutelcar ou Aniacutebal podemos concluir que a associaccedilatildeo entre
Melqart-Heacutercules e famiacutelia Barca era algo programado enquanto esta estava no
comando da Espanha
Siacutelio aproveita essa associaccedilatildeo preacute-existente como ponto de partida e a explora
em vaacuterios niacuteveis enriquecendo natildeo apenas a contruccedilatildeo do caraacuteter do carataginecircs mas
criando um jogo alusivo que liga todas as personagens da epopeia como veremos
70 Galinsky (1972 132) 71
Traduccedilatildeo nossa
63
Ao fazer de Heacutercules o fundador e protetor de Sagunto o poeta cria segundo
Asso72
uma primeira rivalidade entre Heacutercules e Aniacutebal que ataca a cidade Heacutercules
personagem no livro segundo observando do Olimpo todo o cerco agrave cidade
compadece-se da ruiacutena dos saguntinos e tenta intervir convocando a deusa Lealdade
para animaacute-los Aniacutebal entretanto desconhece que Heacutercules estaacute a favor de Sagunto e
inclusive pede-lhe auxiacutelio Em meio aos combates no siacutetio agrave cidade Aniacutebal e Murro
seguntino invocam o semideus Murro clama ao Heacutercules fundador em socorro e
Aniacutebal ao Heacutercules grego que lutou contra Troia ou seja destruidor de uma cidade
trahit instanti languentia leto
membra pauens Murrus supremaque uota capessit
Conditor Alcide cuius uestigia sacra
incolimus terrae minitantem auerte procellam
si tua non segni defenso moenia dextra
Dumque orat caeloque attollit lumina supplex
Cerne ait an nostris longe Tirynthius ausis
iustius adfuerit ni displicet aemula uirtus
haud me dissimilem Alcide primoribus annis
agnosces inuicte tuis fer numen amicum
et Troiae quondam primis memorate ruinis
dexter ades Phrygiae delenti stirpis alumnos
(Sil1503-514)
Que lhe insta Murro arrasta e em rogo extremo
ldquoAlcides que a fundaste e cujo trilho
Pisamos sacro arreda de teus muros
A tormenta que ameaccedila se eu me apresto
Com dextra natildeo-cobarde a defendecirc-los
Enquanto ora e ergue humilde ao Ceacuteu os olhos
Mofa Aniacutebal ldquo Vecirc como agrave nossa audaacutecia
Mais justo e grande assiste o Heroacutei Tiriacutentio
Se ecircmulo esforccedilo natildeo te agasta oh Heacutercules
Veraacutes que de anos tenros natildeo desminto
De ti invicto Secirc-me amigo Nuacutemen
Pois que o destroccedilo seu primeiro Troia
Trsquoo atribui acudir benigno venhas
A quem destroacutei da Friacutegia estirpe ramosrdquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Para Asso os discursos de Murro e Aniacutebal apontam para dois Heacutercules
diferentes e Aniacutebal quer emular o destruidor o que pode ser considerado um indiacutecio de
como Aniacutebal interpreta errado o modelo de Heacutercules73
De fato as faces mais virtuosas
de Heacutercules que eacute uma figura moralmente ambiacutegua na mitologia antiga74
parecem na
visatildeo do poeta natildeo compreendidas nem alcanccediladas por Aniacutebal como veremos
Destacamos que Aniacutebal invoca o Heacutercules jovem (primoribus annis 1511) outra
sinalizaccedilatildeo de que se trata de outro Heacutercules que natildeo o merecedor da apoteose
Outras personagens menores ao longo da epopeia tambeacutem emulam Heacutercules
buscando algum protagonismo e gloacuteria No livro 2 eacute o caso de Teratildeo o guardiatildeo do
templo de Heacutercules em Sagunto vestido de pele de leatildeo e usando uma clava
enfurecido em busca de gloacuteria e cobiccedilando despojos mata Asbiteacute a rainha das
72 Asso (2010 181)
73 Asso (2010 183) 74
Para um estudo aprofundado sobre o tema de Heacutercules na antiguidade Greco-romana ver Galinsky
(1972)
64
amazonas Ele usa a cabeccedila do leatildeo para assustar os cavalos da amazona evidenciando
ainda mais a transformaccedilatildeo do sacerdote em um Heacutercules bestial e para Tipping eacute por
isso que o combatente perde o favor divino e eacute morto por Aniacutebal em seguida75
Apoacutes vencer Sagunto Aniacutebal envia Boacutestar ao templo de Juacutepiter Aacutemmon para
obter um oraacuteculo sobre sua empresa (35-13) o qual sera descrito entretanto somente
no final do livro (3647-714) Vessey76
afirma que tal consulta cria uma relaccedilatildeo entre
Aniacutebal e Alexandre o Grande em sua visita ao oaacutesis Siwa (antecipando assim o modelo
de Alexandre que aparece na neacutekyia no livro 6) O macedocircnico como se sabe buscou
identificar-se com Heacutercules heroacutei pan-helecircnico em sua ldquopropagandardquo e projeto cultural
de unificaccedilatildeo da Greacutecia77
Falaremos mais sobre as alusotildees a Alexandre na obra quando
tratarmos da descida de Cipiatildeo aos infernos O livro 3 como um todo parece focalizar a
relaccedilatildeo de rivalidade entre Aniacutebal e Heacutercules Siacutelio aproveita a viagem de Aniacutebal ateacute o
templo de Heacutercules em Caacutediz78
mencionada por Tito Liacutevio (em 21219 onde apenas eacute
relatado que o cartaginecircs fora ao local a fim de cumprir e fazer votos a Heacutercules) para
criar uma eacutecfrase Aniacutebal contempla pinturas de alguns dos trabalhos do heroacutei e
tambeacutem da apoteose no monte Eta nas portas79
do templo
In foribus labor Alcidae Lernaea recisis
anguibus hydra iacet nexuque elisa leonis
ora Cleonaei patulo caelantur hiatu
at Stygius saeuis terrens latratibus umbras
ianitor aeterno tum primum tractus ab antro
uincla indignatur metuitque Megaera catenas
iuxta Thraces equi pestisque Erymanthia et altos
aeripedis ramos superantia cornua cerui 40
nec leuior uinci Libycae telluris alumnus
matre super stratique genus deforme bimembres
Centauri frontemque minor nunc amnis Acarnan
inter quae fulget sacratis ignibus Oete
ingentemque animam rapiunt ad sidera flammae
(Sil332-44)
Nos relevos da porta a Hidra Lerneia
(Afatilde de Alcides) jaz corsquoas ceacuterceas cobras
E o Leatildeo Cleoneu escachada a goela
Estrocados os engonccedilos das queixadas
Tambeacutem gravado estaacute o Guarda Estiacutegio
Crsquoos sevos ladros assustando as sombras
Natildeo tirado ateacute entatildeo da eterna furna
Contra os grilhotildees raivece Ali Megera
Teme vir como o Cerbero algemada
Perto os potros da Traacutecia e de Erimanto
A ruiacutena e do Cervo peacutes de bronze
Os cornos sobranceiros a arvoredos
Nem mais leve a vencer da Terra o Aluno
Quando da Liacutebia Matildee vigor tomava
Os centauros bimembres estatildeo prostrados
(Disforme geraccedilatildeo) e mocha a fronte
O Acheloo rio Resplandece
75 Tipping (2010 19) O retrato de um Heacutercules convertido em besta eacute encontrado tambeacutem em Apolocircnio
de Rodes (11291-72) 76
Vessey (1982 321) 77
Galinsky (1972 103) 78
Asso (2010 187-8) observa que natildeo haacute em Punica distinccedilatildeo entre Melqart e HeraklesHeacutercules como
poderiam sugerir os diferentes contextos 79
Harrison (2010 285) observa que tais portas decoradas de um templo localizado em cidade no extremo
Ocidente alude agraves portas similares do templo de Apolo em Cumas descritas na Eneida 620-33 Cf
tambeacutem Ariemna (2007) que analisa a visita de Aniacutebal a Caacutediz considerando a Eneida 6 e Lucano
como intertextos
65
Entre estas lides com sagrado fogo
A montanha do Oeta donde aos Astros
Lhe arremessa a alma ingente a labareda (Trad
Filinto Eliacutesio)
As imagens reforccedilam o paradigma de Heacutercules como realizador de labores a
vitoacuteria sobre monstros e sobre a morte e a recompensa com a apoteose expondo aos
olhos de Aniacutebal e do leitor a principal face do paradigma do heroacutei na obra E Aniacutebal
certamente quer conquistar tal apoteose por meio de faccedilanhas militares o poeta afirma
que as diversas imagens de virtus saciaram os olhos de Aniacutebal (oculos varia implevit
virtutis imago 345) Para Augoustakis o vocaacutebulo varia sinaliza que Aniacutebal interpreta
errado o siginificado dos trabalhos a fascinaccedilatildeo do cartaginecircs estaria centrada nos
trabalhos mais violentos80
As imagens satildeo assim como outras eacutecfrases da obra
profeacuteticas Como observou Tipping a audiecircncia percebia que os monstros eram
fortemente sugestivos de Aniacutebal e de sua campanha a serpente Hidra pode representaacute-
lo uma vez que Aniacutebal eacute frequentemente na obra associado a uma serpente81
assim
como o gigante Anteu gerado na terra liacutebica (340)
O poeta assim retrata um Aniacutebal aspirando realizar grandes faccedilanhas como
Heacutercules poreacutem iludido uma vez que as imagens na verdade o representam como um
labor a ser vencido por outro Heacutercules Roma Como observou Tipping o episoacutedio eacute
tambeacutem um indiacutecio de que Aniacutebal ilude-se com o modelo de Heacutercules82
A mesma
leitura de Aniacutebal como viacutetima de HeacuterculesRoma provavelmente era feita a partir da
digressatildeo no livro sexto sobre a luta de Reacutegulo contra uma serpente na Liacutebia (880ss)
narrada ao filho de Reacutegulo por um antigo soldado de seu pai Tal profecia entretanto
natildeo eacute colocada diante dos olhos de Aniacutebal mas apenas do leitor Na digressatildeo a
serpente que ataca Reacutegulo no rio Baacutegrada na Aacutefrica eacute comparada agrave hidra de Lerna
(6182-83)83
Reacutegulo grande general da primeira Guerra Puacutenica e o grande exemplo de
lealdade e serviccedilo a Roma na obra eacute alccedilado ao status de Heacutercules vencedor de monstros
tendo realizado tal faccedilanha em um sinal de que a virtude hercuacutelea no poema estaacute do
lado romano e que Aniacutebal frequentemente na obra associado a uma serpente (3183-
213 6117-293 126-10 1250-9) seria na verdade viacutetima de tal Heacutercules Na
80
Augoustakis (2003 244) 81
Sil 3112-213 126-10 e 17447-50
82 Tipping (2010 71-2)
83 Para estudo especiacutefico sobre o tema de Reacutegulo e a serpente baacutegrada ver Basset (1955)
66
associaccedilatildeo de Reacutegulo com o heroacutei evidencia-se sobretudo o caraacuteter de benfeitor e de
resiliecircncia aos sofrimentos constantes no modelo do heroacutei tiriacutentio Interessante que tal
digressatildeo sobre uma luta de Reacutegulo eacute justamente relatada por um soldado que se chama
Maratildeo (Marus) Seria uma referecircncia a Virgiacutelio Poderia ser uma tentativa de conceder
aos acontecimentos da primeira Guerra Puacutenica caraacuteter eacutepico e ligar mais uma vez o
passado recente ao passado miacutetico romano
Voltando ao tema da ilusatildeo de Aniacutebal com o modelo hercuacuteleo vejamos como o
livro 3 eacute chave para entender como Siacutelio retrata o cartaginecircs como aspirante a Heacutercules
mas que se revelaria na verdade um labor para os romanos Depois de sacrificar ao deus
e contemplar as imagens do templo Aniacutebal atravessa os Alpes uma faccedilanha tambeacutem
hercuacutelea e que eacute descrita pelo proacuteprio cartaginecircs como um labor mais duro que a guerra
(quando se despede da esposa)
tu uero tanti felix quam gloria partus
expectat ueneranda fide discede periclis
incerti Martis durosque relinque labores
nos clausae niuibus rupes suppostaque caelo
saxa manent nos Alcidae mirante nouerca
sudatus labor et bellis labor acrior Alpes
(Sil 387-92)
E tu a quem espera a feliz gloacuteria
De tal parto e que em feacute guardar mereces
Todo respeito aparta-te dos riscos
Do incerto Marte deixa as lides duras
Por mim aguardam essas penedias
Encodeadas de neves esses cumes
Em que se escora o Ceacuteu Por mim aguarda
Trabalhoso suor de Alcides (pasmo
Da mesma Juno) e os Alpes afanosos
Ainda mais que as guerras (Trad Filinto Elisio)
Destacamos o uso de labores no verso 89 e a repeticcedilatildeo de labor no 92 De fato
a passagem pelos Alpes eacute descrita pelo poeta como difiacutecil faccedilanha realizada por Aniacutebal
e seu exeacutercito com inuacutemeros sofrimentos e dificuldades (Cf exsudatos labores 3531)
e digna de ser equiparada ao trabalho hercuacuteleo E Aniacutebal orgulha-se de tecirc-lo emulado
(aemulaque Herculei iactantem facta laboris descendisse ducem44-5) Vessey
entretanto em artigo que analisa como Siacutelio trabalha a ilusatildeo de Aniacutebal versus a
realidade no livro terceiro defende que Aniacutebal realiza tal tarefa cegado por seu oacutedio a
Roma mais do que desejando a apoteose e impulsionado pela ambiccedilatildeo de poder e
riqueza o que o distanciaria de Heacutercules84
Contribui para essa ideia o fato de que o
poeta sugere que Aniacutebal se desvia do modelo do heroacutei ao ser descrito jaacute nos Alpes
ordenando que seus homens natildeo sigam a trilha deixada por Heacutercules mas pisem em
solo novo (3512-515)
84
Vessey (1892 333)
67
Siacutelio posiociona o diaacutelogo entre Vecircnus e Juacutepiter logo apoacutes a passagem pelos
Alpes sinalizando que embora Aniacutebal tenha realizado um feito hercuacuteleo a guerra por
ele trazida eacute que se constitui um labor Observe-se a recorrecircncia do termo na fala de
Juacutepiter
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor (3571-586)
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute- de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos jaacute vem nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos []
(Trad Filinto Eliacutesio)
Jaacute antes da marcha pelos Alpes Juacutepiter enviara Mercuacuterio num sonho para
impulsionar Aniacutebal 3163-7 (episoacutedio tambeacutem que alude a Eneida 4) a fim de
proporcionar aos romanos uma provaccedilatildeo militar para que sua fama fosse alccedilada aos
astros repetindo antigos labores (3165)
Tum pater omnipotens gentem exercere
[periclis
Dardaniam et fama saeuorum tollere ad astra
bellorum meditans priscosque referre labores
praecipitat consulta uiri segnemque quietem
terret et immissa rumpit formidine somnos
(Sil 3163-7)
Entatildeo o Pai Onipotente a fim de exercitar com
[afliccedilotildees o povo
dardacircnio e elevaacute-lo aos astros com a fama de severas
guerras recordando e repetindo trabalhos antigos
apressa as decisotildees do guerreiro e seu calmo descanso
atormenta e com enviado terror rompe seu sono
O sonho utilizado para impulsionar Aniacutebal uma serpente gigante que destroacutei os
campos da Itaacutelia revela o real dano e sofrimento que Aniacutebal causaria ao romanos mas
elide o desfecho o general natildeo conquistaria a vitoacuteria sendo que tal sofrimento
68
ocasionado ao romanos configurar-se-ia uma oportunidade de realizar uma grande tarefa
para que fossem divinizados como Heacutercules Aniacutebal ilude-se com sua aspiraccedilatildeo a
Heacutercules da mesma forma que acredita que pode destruir Roma e oferece com isso a
oportunidade de que o oponente se torne imortal
Contudo o modelo do Heacutercules na obra eacute mais complexo do que sugerem as
pinturas do templo Faces mais viciosas do heroacutei aparecem entretanto jaacute nos primeiros
livros da obra faces essas que Bassett (1966) ignora em seu estudo sobre o tema Jaacute
Asso (2010) reconhece que a figura de Heacutercules eacute complexa em Siacutelio mas natildeo
desenvolve tese sobre a contribuiccedilatildeo das ambiguidades na narrativa nem interpreta as
relaccedilotildees dinacircmicas das personagens com o modelo
Um Heacutercules pouco controlado eacute aludido na digressatildeo etioloacutegica do nome dos
Pirineus no livro terceiro (3415-41) O poeta explica que o heroacutei enquanto hoacutespede do
rei Beacutebrix engravidara a filha do rei chamada Pirene que deu luz a uma serpente e
desonrada e abandonada suicidou-se nos montes Heacutercules nesta narraccedilatildeo comete um
crime contra as leis da hospitalidade (crimen 3421) Tal face de descontrole e de
violador de leis eacute comum na poesia dramaacutetica grega (Alcestis de Euriacutepides por
exemplo) sendo que na Comeacutedia o semideus age tambeacutem como eacutebrio e glutatildeo85
Para
Tipping a digressatildeo que demonstra falhas morais de Heacutercules coloca em questatildeo o
status do heroacutei como exemplar em Punica86
Devemos observar entretanto que a
passagem estaacute contida no livro 3 livro em que o modelo de Heacutercules estaacute ainda muito
ligado agrave emulaccedilatildeo por Aniacutebal
Vessey jaacute notava que o fato de Pirene dar agrave luz uma serpente eacute relevante para
estabelecer uma relaccedilatildeo entre tal Heacutercules e Aniacutebal na obra retratado diversas vezes
como serpente87
Augoustakis que explora o episoacutedio de Pyrene em artigo sobre o
tema88
vecirc tambeacutem proximidades entre o Heacutercules da digressatildeo e Aniacutebal apenas O
estudioso observa que a estadia de Heacutercules na corte de Beacutebrix em seu caminho para o
reino de Geriatildeo fazia parte da faccedilanha de atravessar os Alpes e que assim de acordo
com Siacutelio tal trabalho inclui o rapto e abandono de Pirene pelo qual Heacutercules viola as
leis de hospitalidade Augoustakis assim aproxima Aniacutebal violador dos Alpes a tal
Heacutercules e defende que o desmembramento de Pirene na digressatildeo prenuncia os
85 Cf Galinsky (1972 81-100) para estudo sobre o Heacutercules na Comeacutedia Grega
86 Tipping (2010 21) 87
Vessey (1982 332) 88
Augoustakis (2003)
69
sofrimentos e perdas do exeacutercito cartaginecircs durante a passagem pelos Alpes89
Tal
digressatildeo que suspende o tempo cronoloacutegico e natildeo se trata apenas de mero interesse
etioloacutegico cumpre portanto funccedilatildeo importante na narrativa ao enfatizar uma face
viciosa de Heacutercules e associaacute-la exclusivamente ao cartaginecircs e ao dano que seria por
ele ocasionado
Eacute tambeacutem na primeira metade da obra que Siacutelio discorre sobre a impulsividade e
descontrole de Aniacutebal e de outros generais romanos que perderam as primeiras guerras
(Flamiacutenio Semprocircnio Minuacutecio e Varratildeo) Assim eacute possiacutevel que as ambiguidades do
modelo de Heacutercules no iniacutecio da obra apontem para um Heacutercules que ainda natildeo se
decidira pelo caminho da Virtus assim como Cipiatildeo na juventude tambeacutem apresenta
traccedilos de impulsividade90
Como veremos Siacutelio na segunda metade da obra parece
afastar Cipiatildeo dessa vertente de Heacutercules desenfreado ao louvar sua castidade na
Hispacircnia e autocontrole em diversos momentos Eacute possiacutevel considerar o paradigma de
Heacutercules na obra de maneira dinacircmica assim como o proacuteprio paradigma heroico da
obra que parece ser aperfeiccediloado no decorrer do poema como defenderemos
Outros indiacutecios difundidos pelo texto para indicar que Aniacutebal ocuparia no poema
a posiccedilatildeo de labor satildeo obviamente as associaccedilotildees de personagens romanas com
Heacutercules antes de Cipiatildeo cuja associaccedilatildeo seraacute evidente Faacutebio Maacuteximo e Reacutegulo (em
digressatildeo no livro 6) Em 23 o poeta menciona que Faacutebio eacute descendente do heroacutei
(Fabius Tirynthia proles) A narrativa etioloacutegica da origem dos Faacutebios entretanto soacute eacute
narrada no livro sexto (6619-639) Embora haja certa proximidade com o Heacutercules da
digressatildeo sobre Pirene o trecho eacute laudatoacuterio da origem divina de Faacutebio trata-se do
triunfo de Heacutercules onde seria Roma um Heacutercules preacute-fundador de Roma portanto
Siacutelio conta que a filha do rei Evandro engravidara de Heacutercules hoacutespede na ocasiatildeo mas
classifica o ato como crimine laeto (6634) um crime feliz ou seja neste caso a
transgressatildeo de Heacutercules natildeo causou danos pelo contraacuterio deu origem aos Faacutebios
Augoustakis considera a anedota sobre a origem dos Faacutebios uma inversatildeo da de Pirene
uma vez que a gravidez de Pirene natildeo daacute fruto algum eacute apenas origem de guerra
enquanto a filha de Evandro daacute origem aos Faacutebios que evitam combate91
Entretanto ou consideramos que tais atenuantes satildeo suficientes para diferenciar
os dois crimes ou teremos que associar Faacutebio a esse modelo de Heacutercules transgressor
89
Augoustakis (2003 242-3)
90 Cf Marks (2005 113-208) defende que Cipiatildeo evolui moralmente ao longo da narrativa 91
Augoustakis (2003 247)
70
Por um lado tal alusatildeo intratextual com o episoacutedio de Pirene pode indicar que Faacutebio
ainda natildeo eacute a melhor versatildeo de Heacutercules na obra mas as accedilotildees de Faacutebio descritas seu
autocontrole sua taacutetica do atraso e sua disposiccedilatildeo em servir a paacutetria parecem distanciar
o general moralmente desse Heacutercules transgressor das leis de hospitalidade da lenda de
Pirene De fato as associaccedilotildees seguintes entre Faacutebio e o heroacutei parecem revelar faces
apenas positivas do modelo Quando Faacutebio entra em combate para socorrer Minuacutecio no
livro 7 sua forccedila e habilidade satildeo comparadas as de Heacutercules
atque hic Dardanius prauo certamine ductor
iam Styga et aeternas intrarat mente tenebras
(nam Fabium auxiliumque uiri sperare pudebat)
cum senior gemino complexus proelia cornu
ulteriore ligat Poenorum terga corona
et modo claudentis aciem nunc extima
[cingens 590
clausos ipse tenet maiorem surgere in arma
maioremque dedit cerni Tirynthius altae
scintillant cristae et mirum uelocibus ingens
per subitum membris uenit uigor ingerit hastas
auersumque premit telorum nubibus hostem
(Sil7585-595)
E quando a batalha estava perdida e Minuacutecio
jaacute se considerava dentro das eternas trevas estiacutegias
(pois se envergonhava de esperar a ajuda de Faacutebio)
entatildeo o anciatildeo tendo abraccedilado a luta nos dois flancos
envolve o ciacuterculo dos cartagineses por fora
de modo que pressionando-os encurralou aqueles
que haacute pouco encurralavam Ser o maior ao correr agraves
[armas
e em estatura concedeu-lhe o heroacutei de Tirinto
as cristas cintilam altas e extraordinariamente de
[suacutebito ingente
forccedila toma seus membros velozes Desfechava lanccedilas
e afugentava o inimigo com uma nuvem de dardos
O poeta afirma que Faacutebio herdou de Heacutercules ser o maior nas armas
Lembramos que neste trecho Faacutebio apesar de Minuacutecio ter desprezado seus conselhos
submete-se agrave decisatildeo do Senado e de Minuacutecio em socorro de seus homens e apoacutes a
batalha eacute ovacionado pelos soldados (que elevavam um clamor ateacute os astros 7733) e eacute
considerado salvador (Fabiumque salutem 7734) qualidade tambeacutem que o aproxima
de Heacutercules92
Joy Littlewood em recente obra de comentaacuterio ao livro seacutetimo93
de Punica vai
mais aleacutem O comentador defende que aleacutem de refletir sobre a taacutetica de Faacutebio de evitar
o combate o livro 7 tambeacutem trabalha a ideia de Aniacutebal como invasor e violador da
Itaacutelia principalmente atraveacutes dos trechos em que Aniacutebal incendeia campos de vinhas
(7260ss) e ateia fogo em rebanhos e colinas numa artimanha para fugir de um
encurralamento (7310ss) Para o comentador a destruiccedilatildeo do gado por Aniacutebal
representa tanto a destruiccedilatildeo da terra pelo invasor estrangeiro quanto a desintegraccedilatildeo da
92
Jaacute em Hesiacuteodo na Teogonia Heacutercules eacute descrito como salvador em muitos trechos ao lutar contra as
forccedilas anormais da natureza e no Escudo de Heacuteracles ao lutar contra deuses destruidores (Cf
Galinsky 1972 15-7) 93
Joy Littlewood (2011)
71
ordem da agricultura em tempos de guerra E Heacutercules na Itaacutelia eacute um deus com fortes
associaccedilotildees ao culto para cuidado e preservaccedilatildeo do gado e agrave promoccedilatildeo da fertilidade94
O estudioso defende que Aniacutebal ao destruir vegetaccedilatildeo e gado com fogo nos episoacutedios eacute
associado a Caco monstro que expelia fogo e roubara gados e que na lendaacuteria
fundaccedilatildeo eacute exteminado por Heacutercules para purificar o espaccedilo de Roma (Aen8185-269)
e tambeacutem aos gigantes da Gigantomaquia (Sil 7570-4 96-7 254-9) Assim Faacutebio ao
freiar Aniacutebal aproxima-se do Heacutercules que restaura a supremacia divina e reestabelece
a ordem95
De fato na descriccedilatildeo do resgate dos homens de Minuacutecio haacute um siacutemile que
parece aludir ao siacutemile da Eneida 8240 que descreve a luz entrando na caverna de
Cacus no ataque de Heacutercules Abaixo os dois trechos
at specus et Caci detecta apparuit ingens
regia et umbrosae penitus patuere cavernae
non secus ac si qua penitus vi terra
[dehiscens
infernas reseret sedes et regna recludat
pallida dis invisa superque immane
[ barathrum
cernatur trepident immisso lumine Manes
(Verg Aen 241-246)
Ao demais disso o palaacutecio de Caco vastiacutessimo e os
[antros
Se patenteara deixando bem claro o covil tenebroso
Natildeo de outra forma se a terra se abrisse ateacute o centro por
[forte
Sacudidela e as moradas do inferno deixasse patentes
Paacutelidos reinos dos deuses odiados o baacuteratro imano
De uma a outra ponta veriacuteamos e os manes laacute dentro
[correrem
(Trad C A Nunes)
tum demum Tyriis quas circumfuderat atra
tempestas Stygiae tandem fugere tenebrae
torpebant dextrae et sese meruisse
[negabant
seruari subitisque bonis mens aegra natabat
ut qui conlapsa pressi iacuere ruina
eruta cum subito membra et nox atra
[recessit
coniuent solemque pauent agnoscere uisu
(Sil 7723-9)
Soacute entatildeo finalmente desaparecerem as trevas estiacutegias
a negra tempestade que os tiacuterios haviam disseminado
Suas dextras estavam dormentes diziam que natildeo
[mereciam
salvaccedilatildeo e suas mentes confusas com tal boa sorte
[repentina
assim como aqueles que soterrados em um desabamento
quando de suacutebito satildeo resgatados e desaparece a negra
[escuridatildeo
pestanejam os olhos e temem ver a luz do sol
Como observou Fucecchi a luz sobre as trevas no siacutemile representa a quebra da
ilusatildeo e o arrependimento dos soldados que como Minuacutecio discordavam da taacutetica de
Faacutebio96
E obviamente ao evocar o siacutemile do episoacutedio virgiliano associa a missatildeo
salvadora de Faacutebio no resgate agrave accedilatildeo de Heacutercules vencedor de Caco Aleacutem disso
confirmando a analogia como observou Littlewood apoacutes a vitoacuteria Faacutebio eacute honrado em
94
Cf Joy Littlewood (2011 xl) 95
Joy Littlewood (2011 xl) 96
Fucecchi (2010 225-6)
72
ritual com milhares de altares (7746-50) o que evocaria a celebraccedilatildeo da Ara Maacutexima
em honra do Heacutercules vencedor de Caco97
Acrescento que no momento em que Aniacutebal
planeja a artimanha de atear fogo nos bodes para espalhar o incecircncio pelas colinas
Aniacutebal estaacute vestindo uma pele de leatildeo (7289) o que pode evocar tambeacutem a imagem de
Heacutercules e que coopera para a ideia de que Aniacutebal rivaliza com o semideus Como
vemos entretanto eacute Aniacutebal quem se comporta como um monstro ao destruir matas e
gado com fogo (figuraccedilatildeo essa que pode aproximaacute-lo tambeacutem de Caco) e quem na
alusatildeo agrave luta entre Heacutercules e Caco encena o papel do monstro uma vez que Faacutebio
ocupa a posiccedilatildeo do semideus Para essa leitura coopera tambeacutem o verso 740 em que
Siacutelio faz Faacutebio em discurso direto chamar Aniacutebal de leatildeo da Liacutebia (Libycum leonem)
animal sugestivo de um labor hercuacuteleo ainda mais se lembrarmos que o leatildeo de Nemea
fora um dos trabalhos representados nas pinturas do templo de Heacutercules no iniacutecio do
canto
O resgate dos homens de Minuacutecio por Faacutebio parece assim ser construiacutedo pelo
poeta de maneira a recordar o resgate do gado raptado por Caco Faacutebio eacute assim igualado
ao Heacutercules pastor protetor dos soldados Como observou Fucecchi tal heroiacutesmo
protetor contrasta com a bravura arcaica individualista E o salvamento das tropas
dialoga ainda com a anedota do sacrifiacutecio heroico dos 300 Faacutebios narrada a Aniacutebal por
um prisioneiro no iniacutecio do livro 7 (734-68)98
Assim a estirpe dos Faacutebios eacute associada a
um tipo de heroiacutesmo altruiacutesta e protetor desde o iniacutecio do livro sete Acrescento ainda
que ao recordar o Heacutercules vencedor de Caco o poema traz a memoacuteria tambeacutem a ideia
de Heacutercules como preacute-fundador de Roma o que coopera para o caraacuteter de ldquofundaccedilatildeordquo
que a vitoacuteria romana na guerra puacutenica parece ter na visatildeo do poema Ainda o poeta
aproxima Faacutebio desse Heacutercules cooperador do reestabelecimento da ordem
cosmoloacutegica imagem que acompanha toda a mitologia do Heacutercules que luta contra
forccedilas caoacuteticas da natureza tal como monstros ou gigantes e titatildens que ameaccedilam a
ordem divina99
Mais um siacutemile colabora para tal retrataccedilatildeo de Faacutebio como reetabelecedor da
ordem cosmoloacutegica no livro 7 nos versos 254 a 255 a habilidade de Faacutebio em abrandar
o acircnimo dos soldados eacute comparada a Netuno alcamando uma tempestade siacutemile que
tem por claro intertexto a Aen 1126-127 onde o deus tambeacutem a apaziguar uma
97
Joy Littlewood (2011 xlii) 98
Fucecchi (2010 227-8) 99
Cf Galinsky (1972 15-7) Hardie (1986)
73
tormenta eacute comparado a um varatildeo que com seu discurso acalma o furor de povos em
revolta O siacutemile de Siacutelio que inverte a comparaccedilatildeo do siacutemile virgiliano (uma vez que eacute
o varatildeo pacificador que eacute comparado a Netuno) iguala o imperium de Faacutebio ao poder
metereoloacutegico obviamente apontando para toda a conotaccedilatildeo universal e cosmoloacutegica da
guerra na obra A alusatildeo enriquece ainda mais o sentido das accedilotildees descritas uma vez
que sugere a visatildeo dos conflitos do exeacutercito romano na ocasiatildeo como representaccedilatildeo de
conflitos tal como os sugeridos na Eneida guerras civis e Faacutebio como o pacificador
delas tal qual Augusto Falaremos adiante sobre as alusotildees agraves guerras civis na obra
Como vemos Faacutebio apesar de sua genealogia que recorda o Heacutercules
desenfreado e violador de Pirene associa-se tambeacutem a uma face de um Heacutercules mais
virtuoso que remete ao sacrifiacutecio dos 300 Faacutebios Tal ideia concorda em parte com a
tese de Rippol que sugere uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules ao longo da
obra Para o estudioso Heacutercules progride de um heroacutei fraco para o romano estoico
apoteotizado no final100
Embora seja discutiacutevel que Siacutelio tenha construiacutedo um Heacutercules
cujo propoacutesito seja fornecer um ldquomodelo estoicordquo concordamos que o heroacutei natildeo eacute um
paradigma estaacutetico ao longo do poema Faces menos virtuosas do semideus como
vimos parecem ser claramente associadas agrave personagem de Aniacutebal que como jaacute
observara Basset em seu estudo justamente sobre a figura de Heacutercules em Punica
(1966) natildeo consegue igualar-se ao semideus a ponto de conquistar a apoteose Na
associaccedilatildeo com Faacutebio o modelo de Heacutercules parece alternar para o modelo do protetor
e pacificador da terra como vimos face essa que continuaraacute a ser associada a outros
romanos no poema como Marcelo e Cipiatildeo Africano Como ressaltou Augoustakis101
Heacutercules eacute frequentemente retratado como vindex terrae e pacator orbis na literatura
latina do primeiro seacuteculo e Siacutelio insere-se nessa tradiccedilatildeo mas no entanto sem deter-se
a ela Como veremos o modelo de Heacutercules seraacute ainda mais incrementado na segunda
metade do poema com a personagem de Cipiatildeo Africano
Como mencionamos alguns estudiosos como Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) tecircm questionado algumas aparentes ambiguidades do modelo de
Heacutercules na obra como a anedota de Pirene considerando que faces viciosas aludidas
afetariam o modelo de Heacutercules na obra de maneira geral e assim tambeacutem as
personagens romanas a ele associadas Como defendemos as alusotildees agraves faces negativas
100
Ripoll (1998 112) 101
Augoustakis (2003 236)
74
aparecem fortemente ligadas a personagem de Aniacutebal Tais faces proacuteprias de um
Heacutercules involuiacutedo natildeo necessariamente satildeo evocadas toda vez que Heacutercules eacute
novamente mencionado no poema Tais ldquoHeacutercules diversosrdquo compotildeem um jogo alusivo
mais amplo e perpassam a obra justamente para evidenciar a inferioridade de Aniacutebal
associando-o a um Heacutercules pouco desenvolvido e natildeo digno de apoteose
Aniacutebal como vimos rivaliza com Heacutercules desde o iniacutecio do poema e deseja
emular grandes faccedilanhas para conquistar fama e alccedilar seu nome aos ceacuteus O cartaginecircs
contudo eacute instrumento de Juno e natildeo perseguido pela deusa como Heacutercules A
inadequaccedilatildeo de Aniacutebal em seu desejo de ser como o heroacutei estaacute dada jaacute no livro 2 onde
atua antagonicamente agrave personagem de Heacutercules que em Sagunto age do lado romano
assim como acontece tambeacutem na batalha de Canas E enquanto Aniacutebal parece natildeo
entender completamente o modelo dos labores de Heacutercules eacute Faacutebio quem apresenta
uma face mais virtuosa do deus a de salvador e libertador agindo em prol de seus
companheiros mesmo que isso implicasse certo sacrifiacutecio Assim outras personagens
na obra aleacutem de alertarem que Aniacutebal eacute o labor vatildeo aperfeiccediloando o paradigma de
Heacutercules ateacute o aacutepice com Cipiatildeo Africano
Siacutelio faz de Heacutercules modelo para suas duas principais personagens (Aniacutebal e
Cipiatildeo) justamente a fim de evidenciar a rivalidade entre os dois e criar uma espeacutecie de
competiccedilatildeo pelo posto de heroacutei hercuacuteleo do poema de maneira muito similar ao que faz
Virgiacutelio com Aquiles como modelo para Turno e Eneias na Eneida Tal jogo alusivo seraacute
mais explorado quando tratarmos da figuraccedilatildeo de Cipiatildeo Africano Antes disso
entretanto observemos ainda que modelos cooperam para a retrataccedilatildeo de Aniacutebal agora
em sua trajetoacuteria descendente apoacutes Canas
75
13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
Como demonstramos no iniacutecio desse capiacutetulo Aniacutebal no poema eacute
essencialmente em sua missatildeo o anti-Eneias parte em direccedilatildeo ao Laacutecio com o propoacutesito
de destruir Roma desejando que Cartago se torne a cabeccedila do mundo Entretanto seu
fatum divino eacute propiciar a Roma um labor E com isso o cartaginecircs terminaria por
trazer destruiccedilatildeo agrave proacutepria paacutetria O poeta ao longo da narrativa atraveacutes de diversas
alusotildees explora ao maacuteximo tal contradiccedilatildeo e grande parte das alusotildees a Eneias como
modelo para Aniacutebal contribui para tal interpretaccedilatildeo
Como jaacute mencionamos uma primeira alusatildeo episoacutedica ao heroacutei troiano na
figuraccedilatildeo de Aniacutebal eacute a eacutecfrase do escudo que cumpre na trama o papel de dispor diante
dos olhos de Aniacutebal seu papel de vingador de Dido A eacutecfrase que por um lado
contribui para visatildeo de um Aniacutebal tal qual um heroacutei como Aquiles e Eneias evidencia
contudo a inferioridade e inadequaccedilatildeo do cartaginecircs ao papel de heroacutei as armas feitas
por homens vestem Aniacutebal para uma guerra na qual natildeo conta com proteccedilatildeo divina e
que pelo contraacuterio desafia os Fados A mesma estrateacutegia alusiva de Siacutelio perpetua-se
por toda a jornada de Aniacutebal o poeta faz Aniacutebal viver episoacutedios similares aos de
Eneias quase sempre se valendo de inversotildees e contrastes que revelam a inferioridade
do cartaginecircs ou seu caraacuteter de anti-Eneias e que relembram ainda a antiga e atual
rivalidade entre os povos
Como dissemos Aniacutebal eacute impulsionado a ir ateacute agrave Itaacutelia tambeacutem por Juacutepiter que
desejava proporcionar aos romanos labores para elevar a fama deles aos astros (3163-
5) Mercuacuterio vai ateacute Aniacutebal e lhe instila o sonho da serpente que destruiacutea a Itaacutelia (3168-
213) Siacutelio no poema faz justamente Mercuacuterio despertar tal sonho (sonho esse jaacute
relatado como lendaacuterio por Liv21225-9 e Cic Div 149) a fim de criar uma alusatildeo ao
espisoacutedio do livro quarto da Eneida em que o deus mensageiro vai ateacute Eneias em
Cartago para lembraacute-lo de seu destino (Aen 4222-78) O sonho obviamente incentiva
Aniacutebal que erroneamente o interpreta como profecia de vitoacuteria Enquanto na Eneida o
troiano decide partir movido por pietas e seguro de seu dever divino Aniacutebal parte
impulsionado pelo seu cego desejo de destruiccedilatildeo iludido com o sinal Aniacutebal eacute
encorajado pelos deuses com o conhecimento incompleto do futuro Ainda Mercuacuterio
dirige-se ao cartaginecircs logo apoacutes este ter se despedido de Imilce sendo que o poeta
ressalta que o general deixava o amor de lado para se preocupar com a guerra (3159)
76
Diferentemente do Eneias adaptado a Cartago Aniacutebal jaacute estava decidido a ir agrave Itaacutelia
Mercuacuterio apenas o apressa e incentiva sendo que o cartaginecircs nada faz que jaacute natildeo
desejasse Ou seja natildeo haacute nenhuma espeacutecie de pietas ou renuacutencia envolvidas como no
caso de Eneias O jogo alusivo expotildee as diferenccedilas nas motivaccedilotildees dos heroacuteis e deixa
muito claro como Aniacutebal ilude-se com o fatum divino que ao contraacuterio do de Eneias
natildeo lhe seria nada favoraacutevel Aleacutem disso como jaacute dissemos a figuraccedilatildeo de Aniacutebal
como serpente que destroacutei a Itaacutelia no sonho coopera ainda para identificaccedilatildeo de Aniacutebal
como uma hidra que deveria ser enfrentada por uma Roma hercuacutelea revelando tambeacutem
a ilusatildeo de Aniacutebal com sua pretensatildeo a Heacutercules
Aniacutebal vence as primeiras batalhas em solo itaacutelico causando inuacutemeras mortes e
disseminando o medo como previa o sonho da serpente No livro 6 entretanto Juacutepiter
com raios adverte Aniacutebal dizendo que lhe seria vedado ultrapassar as muralhas romanas
e incita o Senado a confiar o mando da guerra agraves matildeos de Faacutebio (6601-611) O general
transtornado com a proibiccedilatildeo de Juacutepiter dirige-se para Uacutembria e Campacircnia e em
Literno cidade em que nascera Cipiatildeo Africano visita um templo onde vecirc pinturas da
primeira guerra puacutenica episoacutedio que emula a eacutecfrase das pinturas da guerra de Troia no
templo de Juno em Cartago da Eneida (Aen 1466-93) Vejamos a passagem de Punica
Hic dum stagnosi spectat templumque
[domosque
Literni ductor uaria splendentia cernit
pictura belli patribus monumenta prioris
exhausti nam porticibus signata manebant
quis inerat longus rerum et spectabilis ordo
primus bella truci suadebat Regulus ore
bella neganda uiro si noscere fata daretur
at princeps Poenis indicta more parentum660
Appius astabat pugna lauroque reuinctus
iustum Sarrana ducebat caede triumphum
aequoreum iuxta decus et nauale tropaeum
rostra gerens niuea surgebat mole columna
exuuias Marti daggerdonumque Dultigtlius alto
ante omnis mersa Poenorum classe dicabat
cui nocturnus honos funalia clara sacerque
post epulas tibicen adest castosque penatis
insignis laeti repetebat murmure cantus
cernit et extremos defuncti ciuis honores670
Scipio ductoris celebrabat funera Poeni
Sardoa uictor terra uidet inde ruentem
litoribus Libycis dispersa per agmina pubem
instabat crista fulgens et terga premebat
Regulus Autololes Nomadesque et Maurus et
[ Hammon
Ali enquanto observa um templo e castelos na pantanosa
Literno o general vislumbra de vaacuterias cores
pinturas memoacuterias da guerra anterior dos antepassados
empreendida ainda permanecia gravada nos poacuterticos
e visiacutevel a longa ordem dos acontecimentos
Primeiro Reacutegulo feroz semblante agrave guerra persuadia
guerra que teria negado se lhe desse conhecer o destino
E ao lado o primeiro a declarar guerras aos Puacutenicos 660
Aacutepio de louro coroado segundo o costume dos padres
conduzia um triunfo merecido pela matanccedila de Sarros
Proacuteximo gloacuteria dos mares e naval trofeacuteu
uma enorme coluna branca sustentava esporotildees de navios
Sacrifiacutecios e despojos oferecia a Marte Duiacutelio
primeiro a afundar uma esquadra cartaginesa
numa celebraccedilatildeo noturna apoacutes o banquete com ele
marcham um sagrado flautista e tochas iluminadas
retornando para seu virtuoso lar ao som de alegre canto
E (Aniacutebal) vislumbra as honrarias fuacutenebres dedicadas a um
[conterracircneo 670
Cipiatildeo102
vencedor na terra Sardenha o funeral
celebrava de um general cartaginecircs Adiante
no litoral liacutebico vecirc soldados avanccedilando sobre tropas
[dispersas
e pressionando pelas bordas com crista refulgente
Reacutegulodepostas as armas os autoacutelolas nocircmades mauros
102
L Corneacutelio Cipiatildeo
77
et Garamas positis dedebant oppida telis
lentus harenoso spumabat Bagrada campo
uiperea sanie turmisque minantibus ultro
pugnabat serpens et cum duce bella gerebat
necnon proiectum puppi frustraque
[uocantem 680
numina Amyclaeum mergebat perfida ponto
rectorem manus et seras tibi Regule poenas
Xanthippus digni pendebat in aequore leti
addiderant geminas medio consurgere fluctu
Aegatis lacerae circum fragmenta uideres
classis et effusos fluitare in gurgite Poenos
possessor pelagi pronaque Lutatius aura
captiuas puppis ad litora uictor agebat
haec inter iuncto religatus in ordine Hamilcar
ductoris genitor cunctarum ab imagine rerum
totius in sese uulgi conuerterat ora
sed Pacis faciem et pollutas foederis aras
deceptumque Iouem ac dictantis iura Latinos
cernere erat strictas trepida ceruice securis
horrebat Libys ac summissis ordine palmis
orantes ueniam iurabant inrita pacta
haec Eryce e summo spectabat laeta Dione
Quae postquam infesto percensuit omnia uultu
adridens Poenus lenta proclamat ab ira
Non leuiora dabis nostris inscribere tectis
acta meae dextrae captam Carthago Saguntum
da spectare simul flamma ferroque ruentem
perfodiant patres natorum membra nec Alpes
exiguus domitas capiet locus ardua celsis
persultet iuga uictor equis Garamasque
[Nomasque
addes Ticini spumantis sanguine ripas
et nostrum Trebiam et Trasimenni litora Tusci
clausa cadaueribus ruat ingens corpore et armis
Flaminius fugiat consul manante cruore
Scipio et ad socios nati ceruice uehatur 710
haec mitte in populos et adhuc maiora
dabuntur
flagrantem effinges facibus Carthago Libyssis
Romam et deiectum Tarpeia rupe Tonantem
interea uos ut dignum est ista (ocius ite)
o iuuenes quorum dextris mihi tanta geruntur
in cineres monumenta date atque inuoluite
[flammis
(Sil6648-716)
[amocircnios
e garamantes entregavam suas cidades
O calmo Baacutegrada com seu curso longo no deserto
espumava o veneno da serpente que adiante lutava
com esquadrotildees ameaccediladores e travava um duelo com o
[general (Reacutegulo)
E ainda a peacuterfida batalha que afundava no mar o general
[Amicleu103
lanccedilado da popa do navio enquanto invocava
em vatildeo aos deuses a ti Reacutegulo castigo tardio
Xantipo pagava com morte merecida no mar
Figuravam as duas ilhas Eacutegates surgindo
das ondas era possiacutevel ver ao seu redor
as naves destruiacutedas e os puacutenicos proacutefugos na correnteza
E Lutaacutecio dono do mar com o vento favoraacutevel
conduzia vencedor as naus cativas agrave praia
Entre estas imagens acorrentado agrave fila dos prisioneiros
[Amiacutelcar
pai do general mais do que todas as outras figuras
atraiacutea para si o olhar de toda a multidatildeo
E a imagem da Paz e os altares profanados do juramento
Juacutepiter enganado e os Latinos redigindo os tratados
podia-se se ver Os incessantes machados ao pescoccedilo
aterrorizavam os liacutebios erguendo as matildeos
juravam os pactos antigos suplicando perdatildeo
E do topo eriacutecio a todas essas coisas assistia feliz Dione
Depois de percorrer consternado todas as pinturas
em oacutedio crescente o Puacutenico rindo-se grita
ldquopoderaacutes gravar em nossos muros atildeo menos notaacuteveis
feitos de minha destra Cartago Sagunto capturada
veremos devastada a ferro e fogo
os pais transpassando os corpos dos filhos Os Alpes
conquistados grandes espaccedilo ocuparatildeo nos altos cumes
Garamantes e Nocircmades vencedores conduzem os
[cavalos
E ainda as margens do Ticino espumando sangue
nosso Treacutebia e o litoral estrusco de Trasimeno
repleto de corpos Que caia grande em estatura e armas
Flamiacutenio e fuja do acampamento com ferida aberta
o cocircnsul Cipiatildeo carregado nos ombros do filho
Estes feitos transmite aos povos e daqui outros maiores
[seratildeo alcanccedilados
Pintaraacutes Cartago Roma queimando com tochas liacutebias e
o Tonante expulso das rochas tarpeias
Por agora oacute jovens por cujas destras tanto me
foi conquistado ide raacutepido e fazeis algo digno
entregai tal monumento agraves chamas e agraves cinzas
Aniacutebal assim como Eneias visita um templo em terras estrangeiras no qual
estatildeo gravadas pinturas de uma guerra na qual seu povo fora derrotado O paralelo com
a Eneida que poderia ser reconhecido somente levando em conta tal proximidade
contextual e episoacutedica eacute reforccedilado ainda por ecos vocabulares da eacutecfrase virgiliana
103
Xantipo
78
como demonstrou Marks em artigo sobre este episoacutedio104
o verso 6662 com o termo
caede referente a matanccedila realizada por Aacutepio evoca a matanccedila realizada por
Diomedes descrita pelo mesmo termo na mesma posiccedilatildeo do verso espondaico (Tydides
multa uastabat caede cruntus Aen1471) Reacutegulo assim como Aquiles nas pinturas de
Virgiacutelio aparece em vaacuterias imagens e eacute descrito pressionando os africanos (premebat
6674) tal como Aquiles pressionando os troianos (premeret Aen 1468) Os
cartagineses capturados suplicantes (summissis ordine palmis 6695) satildeo descritos aos
moldes das mulheres troianas das pinturas da Eneida (tunsae pectora palmis
Aen1481) Siacutelio descreve ainda uma imagem de Vecircnus observando a guerra (haec
Eryce summo spectat laeta Dione 6697) substituindo a imagem de Palas de Virgiacutelio
(diva solo fixos oculos aversa tenebat Aen 1482)
Como vemos Siacutelio propotildee a eacutecfrase virgiliana como modelo a fim de criar uma
aparente similaridade entre os dois Contudo a semelhanccedila parece mais uma vez ser
evocada para que um contraste seja evidenciado Uma primeira diferenccedila entre Aniacutebal e
Eneias salta aos olhos a reaccedilatildeo do cartaginecircs Enquanto o troiano emocionado
reconhece-se na pintura e se apieda dos companheiros descritos Aniacutebal ao ver seu pai e
companheiros representados na derrota eacute tomado de oacutedio e ordena incendiar as
pinturas o que expotildee seu desejo de apagar o passado Irado descreve um monumento
que imagina que haveria em Cartago e que comemoraria suas recentes vitoacuterias
Assim como na Eneida as imagens pintadas e descritas na eacutecfrase siliana tecircm
tambeacutem um tom profeacutetico Em Virgiacutelio as imagens do passado da guerra de Troia
recordam a derrota mas tambeacutem predizem a vitoacuteria do troiano em solo itaacutelico jaacute que
nos uacuteltimos livros haacute uma inversatildeo de tal modelo alusivamente os troianos satildeo
representados como os gregos ao sitiarem os latinos desenvolvendo-se a ideia de que os
vencidos se tornam vencedores105
Siacutelio jaacute sinaliza que as pinturas versam tambeacutem
sobre o futuro ao chamaacute-las de monumenta (6656) vocaacutebulo originado do verbo
moneo advertir Como se sabe os monumentos antigos tinham dois aspecetos
principais comemorar as conquistas das geraccedilotildees passadas e advertir as geraccedilotildees
presentes e futuras106
Entretanto ao contraacuterio do que ocorre na Eneida as profecias natildeo
satildeo boas para o espectador Aniacutebal o passado de derrota natildeo seraacute convertido em um
futuro votorioso o passado seria repetido sem inversotildees Como notou Marks (2003
104
Marks (2003 135-7) 105
CfAnderson (1957 17-30) Gransden (1984 119-217)
106 Moles (2009 72)
79
131-2) a eacutecfrase menciona vaacuterios triunfos prenunciando assim o triunfo de Cipiatildeo
Africano A imagem de Reacutegulo lutando com a serpente luta essa jaacute relatada no mesmo
livro 6 eacute tambeacutem profeacutetica da batalha de Zama onde Aniacutebal eacute descrito como serpente
(17447-50) Outra semelhanccedila reforccedila o paralelo Amiacutelcar acorrentado agrave fila de
cativos eacute pintado como aquele que detinha o olhar da multidatildeo da mesma forma que a
imagem de Aniacutebal fugitiva desfilada no triunfo de Cipiatildeo atrai todos os olhares dos
espectadores presentes (17644)
As imagens do monumento imaginado por Aniacutebal satildeo igualmente profeacuteticas
Dentre elas estaria a representaccedilatildeo do cocircnsul Cipiatildeo sendo resgatado por Cipiatildeo
Africano na batalha do Ticino espisoacutedio decrito no livro 4454-477 e que pode ser
considerado como veremos uma alusatildeo a Eneias carregando seu pai na fuga de Troia
Aniacutebal entretanto interpreta o espisoacutedio como vegonhoso para os Cipiotildees pois enxerga
somente o ato de fuga O feito contudo simboliza a pietas de Cipiatildeo Africano jovem
Siacutelio assim coloca Aniacutebal na posiccedilatildeo de Eneias nessa visita ao templo mas expotildee
atraveacutes desse artifiacutecio o quanto Aniacutebal estaacute longe da compreensatildeo do que eacute a pietas
Ainda logo depois de mencionar tal resgate que natildeo eacute citado de forma cronoloacutegica
Aniacutebal diz que entatildeo seriam concedidos maiores feitos (et adhuc maiora dabuntor
6711) Na fala entretanto o sujeito destes feitos estaacute indeterminado e uma alusatildeo
intratextual torna o trecho irocircnico No episoacutedio do resgate no livro 4 Marte apoacutes
assistir a accedilatildeo do jovem profecia que Cipiatildeo estaria destinado a grandes feitos (et adhuc
maiora supersunt 4476) Aniacutebal assim prenuncia na verdade sua proacutepria derrota
Tipping ainda destaca que as chamas que o cartaginecircs diz que haveria em Roma e o
incecircndio das pinturas ordenado ligam-se na verdade ao incecircndio das naus cartaginesas
no final do livro 17107
Acrescento ainda que o mesmo incecircndio em tom profeacutetico
sinaliza para a futura aniquilaccedilatildeo de Cartago apoacutes a terceira guerra evento que torna-se
um tema recorrente no final da obra
A eacutecfrase assim reuacutene passado presente e futuro reforccedilando o caraacuteter ciacuteclico
da histoacuteria cartaginesa desde a primeira guerra lutando contra o fatum de gloacuteria
romano e sempre derrotada Ao tornar Aniacutebal tal qual o Eneias do livro 1 Siacutelio por um
lado o iguala ao troiano expressando assim a rivalidade de uma Cartago que sempre
quis ser Roma por outro lado os contrastes criados com a eacutecfrase da Eneida que se
assentam principalmente no caraacuteter ruim das profecias compreendidas nas imagens
107
Tipping (2010 133)
80
revelam mais uma vez a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal como heroacutei e de Cartago como cabeccedila
do mundo As imagens como dissemos prenunciam alguns acontecimentos do uacuteltimo
livro da obra livro em que Siacutelio trabalha de maneira intensa o modelo de Eneias na
retrataccedilatildeo tanto de Aniacutebal quanto de Cipiatildeo Antes de tratarmos do uacuteltimo livro
vejamos mais alguns trechos anteriores relevantes para tal reflexatildeo
Apoacutes a vitoacuteria em Canas Aniacutebal leva seu exeacutercito a Caacutepua cidade que se torna
aliada dos cartagineses e laacute permanece durante todo o inverno A cidade eacute descrita
como lugar de excessivos viacutecios (1133-54) e assim como sugere Tito Liacutevio108
para o
poeta ali o vigor e a disciplina do exeacutercito cartaginecircs amolecem em meio ao luxo e
indolecircncia Siacutelio entretanto parece tambeacutem criar um paralelo entre tal espisoacutedio e a
estadia de Eneias em Cartago como jaacute observaram Burck (1984) Cowan (2003) e
Tipping (2010)109
O paralelo se daacute sobretudo porque em ambos os casos haacute a
intervenccedilatildeo de Vecircnus e Cupido Em Punica a deusa aproveitando a oportunidade de
enfraquecer os cartagineses convoca um exeacutercito de cupidos para inflamar os soldados
com prazeres (11385ss) episoacutedio em que Aniacutebal inclusive eacute descrito encantado pela
lira (11435) O banquete que daacute ocasiatildeo a uma digressatildeo sobre liras suspende a
narrativa das guerras numa estrateacutegia que aproxima o leitor da experiecircncia das proacuteprias
personagens vivenciando uma pausa no relato dos acontecimentos da guerra
Como observou Tipping entretanto na relaccedilatildeo intertextual com a Eneida
Aniacutebal eacute diferentemente viacutetima da accedilatildeo de VecircnusCupido tal como Dido110
A
inversatildeo aponta para um desvio do modelo sugerindo certa inferioridade moral de
Aniacutebal perante Eneias Haacute semelhanccedila entretanto entre o cartaginecircs e o Eneias que jaacute
se acostumava aos haacutebitos puacutenicos do livro 4 da Eneida sendo que na Eneida tal
atitute eacute reprovada pelos deuses Aniacutebal aproxima-se assim do troiano mas daquele
involuiacutedo ainda no iniacutecio de sua jornada
No livro 12 Aniacutebal apoacutes deixar Caacutepua falha nos ataques agraves cidades de
Partenopa Cumas e Dicerchia (121-103) e eacute batido por Marcelo em Nola (12158-
294) O general consegue ainda tomar parcialmente Tarento (12420-448) e no retorno
para defender Caacutepua do ataque romano seu caminho eacute bloqueado por dois exeacutercitos
romanos Aniacutebal resolve entatildeo marchar a Roma Diante da ameaccedila Juacutepiter impede o
avanccedilo do cartaginecircs com duas tempestades (12574-667) Na terceira tentativa de
108
Cf Liv231810-16 2345 109
Burck (1984 15-18 22-3) Cowan (200337-58) Tipping (2010 86) 110
Tipping (2010 86)
81
Aniacutebal Juno eacute quem o detem revelando-lhe os deuses posicionados em defesa de Roma
(12707-711) Como observaram Ahl Davis amp Pomeroy111
o episoacutedio alude agrave Eneida
2589-623 em que Eneias narrando os acontecimentos da guerra de Troia conta que
Vecircnus lhe mostrara os deuses posicionados a favor dos gregos e o fatum de derrota
troiana Siacutelio mais uma vez assim dispotildee Aniacutebal numa situaccedilatildeo similar ao troiano a fim
de criar uma semelhanccedila e um contraste Enquanto na Eneida a revelaccedilatildeo de Juacutepiter
serve para motivar Eneias a fugir o que abre a perspectiva para uma nova Troia a
revelaccedilatildeo a Aniacutebal o paralisa potildee um fim da linha em sua missatildeo iludida e ainda
aponta para a destruiccedilatildeo de Cartago jaacute que os destinos das duas cidades estatildeo
opostamente atrelados Embora nos dois casos o fatum revelado seja de derrota na
Eneida a derrota de Troia eacute acompanhada da promessa da nova Troia A revelaccedilatildeo a
Aniacutebal entretanto apenas lhe revela o caraacuteter ilusoacuterio de sua missatildeo A destruiccedilatildeo do
escudo de Aniacutebal durante o ataque 12622-626 de Juacutepiter aponta justamente para a
quebra da perspectiva puacutenica representada nas imagens Se ateacute entatildeo Aniacutebal muitas
vezes fora representado iludido com caraacuteter divino de sua missatildeo a partir de entatildeo ele
toma consciecircncia da limitaccedilatildeo de sua empresa A relaccedilatildeo intertextual mais uma vez
expotildee o caraacuteter de anti-Eneias do cartaginecircs enquanto Eneias diante da revelaccedilatildeo
submete-se ao destino reservado (sendo que toda sua jornada pode ser considerada de
pietas e resignaccedilatildeo ao fatum e agrave vontade divina) Aniacutebal natildeo mais iludido continuaraacute
resistente aos Fados Embora retroceda inicialmente em obediecircncia e temor aos deuses
imediatamente a revelaccedilatildeo de Juno jaacute no iniacutecio do livro 13 se prepara novamente para
avanccedilar a Roma agora pelo rio Tuacutecia e permaneceria ainda em solo itaacutelico por bastante
tempo entre pequenas vitoacuterias e derrotas e reluta em deixar a Itaacutelia quando eacute chamado
de volta agrave paacutetria
Com a chegada de Cipiatildeo agrave Aacutefrica narrada no iniacutecio do livro 17 o senado
cartaginecircs ordena o retorno de Aniacutebal como uacuteltima esperanccedila para proteger a cidade
Aniacutebal recebe os delegados cartagineses apoacutes ter sonhado que os romanos mortos nas
batalhas por ele vencidas os expulsavam da Itaacutelia (17161-9l) e sua reaccedilatildeo ao pedido de
retorno a Cartago e viagem satildeo descritas em versos com diversas alusotildees agrave Eneida
Audivit torvo obtutu defixus et aegra
expendit tacite cura secum ipse volutans
an tanti Carthago foret sic deinde profatur
Cabisbaixo ouviu com olhar consternado
em silecircncio pondera consigo uma inquietaccedilatildeo
[doentia
111
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2500-1)
82
ldquoo dirum exitium mortalibus o nihil umquam
crescere nec magnas patiens exurgere laudes
invidia eversam iam pridem excindere Romam
atque aequasse solo potui traducere captam 190
servitum gentem Latioque imponere leges
dum sumptus dumque arma duci fessosque
[secundis
summisso tirone negant recreare maniplos
dumque etiam Cerere et uictu fraudasse cohortis
Hannoni placet induitur tota Africa flammis
pulsat Agenoreas Rhoeteia lancea portas
nunc patriae decus et patriae nunc Hannibal unus
subsidium nunc in nostra spes ultima dextra
vertentur signa ut patres statuere simulque
et patriae muros et te servabimus Hannonrdquo 200
Haec ubi detonuit celsas e litore puppes
propellit multumque gemens movet aequore
[classem
non terga est ausus cedentum invadere quisquam
non revocare virum cuncti praestare videntur
quod sponte abscedat superi tandemque
[resolvat
Ausoniam ventos optant et litora ab hoste
nuda videre sat est ceu flamina comprimit Auster
cum fera et abscedens reddit mare navita parco
interea voto non auras poscit amicas
contentus caruisse Noto pacemque quietam 210
pro facili cursu reputat satis omnis in altum
Sidonius uisus converterat undique miles
ductor defixos Itala tellure tenebat
intentus vultus manantesque ora rigabant
per tacitum lacrimae et suspiria crebra
[ciebat
haud secus ac patriam pulsus dulcesque penates
linqueret et tristis exul traheretur in oras
Ut vero affusis puppes procedere ventis
et sensim coepere procul subsidere montes
nullaque iam Hesperia et nusquam iam Daunia
[tellus 220
hic secum infrendens ldquomentisne ego compos et
[hoc nunc
indignus reditu qui memet finibus umquam
amorim Ausoniae flagrasset subdita taedis
Carthago et potius cecidisset nomen Elissae
quid tunc sat compos qui non ardentia tela
a Cannis in templa tuli Tarpeia Iovemque
detraxi solio sparsissem incendia montis
per septem bello uacuos gentique superbae
Iliacum exitium et proavorum fata dedissem
cur porro haec angant nunc nunc invadere
[ferro 230
questionando se Cartago valia tanto Em seguida
ldquoOh maldito destino dos mortais Oh invejaque
[nunca
permite que nada cresccedila e que se destaquem as
grandes gloacuterias
Haacute tempos poderia jaacute ter destruiacutedo e desvastado
[Roma190
e arrastado seu povo como cativo e imposto leis ao
[Laacutecio
Pois uma vez que me foram negados dinheiro armas
e o envio de reforccedilos para renovar minhas tropas
[exaustas de tantas vitoacuterias
e roubar os suprimentos de minhas coortes
aprouve a Anatildeo toda a Aacutefrica eacute tomada por chamas
e lanccedilas troianas golpeiam as portas agenoacutereas
Agora a gloacuteria da paacutetria agora Aniacutebal eacute da paacutetria o
[uacutenico
auxiacutelio agora a uacuteltima esperanccedila estaacute em minha
[dextra
Que volvam as insiacutegnias como pedem os padres e ao
[mesmo tempo
protegeremos os muros da paacutetria e a ti Anatildeordquo 200
Quando explodiu tais palavras as altas naus do litoral
expeliu e murmurando muito move a esquadra pelos
[mares
Ningueacutem ousou atacar a retaguarda dos que partiam
nem chamar o guerreiro de volta a todos pareceu
que era um favor divino ter partido espontaneamente
[deixando finalmente livre
a Ausocircnia Desejam ventos confortam-se
ao ver o litoral livre do inimigo quando o Austro
[cessa seus sopros
e ao partir devolve o mar ao marinheiro este natildeo faz
voto humilde por brisas propiacutecias mas contenta-se
em enganar o Noto e considera a quietude do
[mar 210
uacutetil para a travessia Ao alto peacutelago
todos os soldados sidocircnios potildeem a visatildeo
o general mantinha direcionados agrave terra itaacutelica
os olhos fixos e abundantes laacutegrimas escorriam
pela face calada e lanccedilava numerosos suspiros
como se obrigado sua paacutetria e seus amados penates
abandonasse e exilado fosse levado a uma terra
[odiosa
Quando de fato os ventos soprados moveram as naus
e os montes gradualmente comeccedilaram a ficar
[distantes
e natildeo havia mais a Hespeacuteria e nada da terra de
[Dauno 220
assim rosnou consigo ldquoEstou louco Acaso
mereccedilo agora esse retorno e ter que distanciar-me
dos limites ausocircnios ao fim Que em vez disso
[queimasse
Cartago em chamas e melhor que desaparecesse o
[nome de Elisa
O que Tinha pleno juiacutezo quando minhas ardentes
[armas
apoacutes Canas natildeo levei ateacute o templo Tarpeio e natildeo
expulsei Juacutepiter de seu trono Teria espalhado
83
quis prohibet rursumque ad moenia tendere
[gressus
ibo et castrorum relegens monumenta meorum
qua uia nota vocat remeabo Anienis ad undas
flectite in Italiam proras avertite classem
faxo ut vallata revocetur Scipio Romardquo
Talibus ardentem furiis Neptunus ut alto
prospexit uertique rates ad litora uidit
quassans caeruleum genitor caput aequora fundo
eruit et tumidum mouet ultra litora pontum
extemplo uentos imbresque et rupe procellas 240
concitat Aeolias ac nubibus aethera condit
tum penitus telo molitus regna tridenti
intima ab occasu Tethyn impellit et ortu
ac totum Oceani turbat caput aequora surgunt
spumea et inlisu scopulus tremit omnis aquarum
primus se attollens Nasamonum sedibus Auster
nudauit Syrtim correpta nubilus unda
insequitur sublime ferens nigrantibus alis
abruptum Boreas ponti latus intonat ater
discordi flatu et partem rapit aequoris Eurus 250
hinc rupti reboare poli atque hinc crebra micare
fulmina et in classem ruere implacabile caelum
consensere ignes nimbique et fluctus et ira
uentorum noctemque freto imposuere tenebrae
ecce intorta Noto ueniensque a puppe
[procella
antemnae immugit (stridorque immite rudentum
sibilat) ac similem monti nigrante profundo
ductoris frangit super ora trementia fluctum
exclamat uoluens oculos caeloque fretoque
Felix o frater diuisque aequate cadendo 260
Hasdrubal egregium fortis cui dextera in armis
pugnanti peperit letum et cui fata dedere
Ausoniam extremo tellurem adprendere morsu
at mihi Cannarum campis ubi Paulus ubi illae
egregiae occubuere animae dimittere uitam
non licitum uel cum ferrem in Capitolia flammas
Tarpeio Iouis ad manis descendere telo
Talia dum maeret diuersis flatibus acta
in geminum ruit unda latus puppimque sub atris
aequoris aggeribus tenuit ceu turbine mersam 270
mox nigris alte pulsa exundantis harenae
uerticibus ratis aetherias remeauit ad auras
et fluctus supra uento librante pependit
at geminas Notus in scopulos atque horrida saxa
dura sorte rapit miserandum et triste biremis
increpuere ictu prorae tum murice acuto
dissiliens sonuit rupta compage carina
hic uaria ante oculos facies natat aequore toto
arma inter galeasque uirum cristasque rubentis
[incecircndio
pelas sete colinas desertas da guerra e a este povo
[soberbo
teria dado o mesmo fim e destino de Iacutelio e dos
[antepassados
Aleacutem disso por que me angustio Agora o que me
[impede 230
de atacar com armas e volver meus passos agraves
[muralhas
Irei e retomando os restos dos meus acampamentos
por caminho conhecido que me chame regressarei
[pelas aacuteguas do Anienio
Volvei as proas agrave Itaacutelia tornai a esquadra
com Roma sitiada farei que Cipiatildeo retornerdquo
Quando no mar o ardente de tais iras Netuno
Percebeu e viu os barcos retornando ao litoral
agitando sua cabeccedila azulada o deus do profundo mar
[aacuteguas
arranca e move uma cheia corrente agrave borda do litoral
Imeditamente ventos e chuvas e tempestades 240
da rocha Eoacutelia incita e com nuvens o ceacuteu esconde
Entatildeo com seu tridente abala os profundos abismos
de seu reino impele do leste Teacutetis e do oeste
toda a fonte do Oceano conturba As aacuteguas
[espumosas
levantam-se e as rochas tremem com o choque das
[aacuteguas
Primeiro levantando-se das moradas dos Nasamones
[o Austro
nebuloso desnuda Sirtes com as ondas arrastadas
Segue-se Boacutereas carregando com suas negras asas
uma parte retirada do mar Troveja com sopro
oposto o negro Euro e toma sua porccedilatildeo das aacuteguas250
De um lado retumbam os ceacuteus rompidos de outro
[numerosos
raios faiacutescam e o implacaacutevel ceacuteu desaba sobre a
[esquadra
Aliam-se as chamas e as nuvens as ondas e a ira
dos ventos e as trevas potildeem noite sobre o mar
Entatildeo uma rajada lanccedilada por Noto vindo da popa
ruge contra a vela (e o terriacutevel estrondo dos cabos
ressoa) e das negras profundezas semelhante a uma
[montanha
levanta uma onda diante da face atemorizada do
[general
Voltando os olhos aos ceacuteus e ao mar exclama
ldquoBem-aventurado Asdruacutebal meu irmatildeo que com a
[morte 270
igualou-se aos deuses Egreacutegia dextra que a ti
[enquanto
lutavas deu-lhe morte gloriosa e a ti os Fados
[concederam
no extremo da vida morder o solo da Ausocircnia
Mas a mim nos campos de Canas onde Paulo
e outras egreacutegias vidas cairam deixar a vida
natildeo me foi permitido nem quando levei ao Capitoacutelio
[chamas
descer aos manes pelas armas de Juacutepiter Tarpeio
Enquanto assim se lamenta o mar com ondas
84
florentis Capuae gaza et seposta triumpho 280
Laurens praeda ducis tripodes mensaeque deorum
cultaque nequiquam miseris simulacra Latinis
tum Venus emoti facie conterrita ponti
talibus adloquitur regem maris Hoc satis irae
interea genitor satis ad maiora minarum
cetera parce precor pelago ne tollat acerba
hoc Carthago decus nullo superabile bello
progenuisse caput nostrosque in funera Poeni
Aeneadas undis totoque eguisse profundo
Sic Venus et tumidi considunt gurgite fluctus
(Sil 17184-290)
[opostas
assalta ambos os lados do navio e o afunda
em negra quantia de aacutegua envolvido num turbilhatildeo
Em seguida impelida para o alto por abundantes
redemoinhos de areia o barco retorna agrave superfiacutecie
e fica suspenso sobre as ondas equilibrando-se ao
[vento
E os duplos birremos o Noto agraves escarpas e terriacuteveis
[rochas
de forma implacaacutevel arrasta algo triste e assombroso
Ressoam as proas com o choque Entatildeo retumba
lanccedilada pelo aguilhatildeo uma quilha ao partir-se na
[estrutura
Diversa era a cena por toda superfiacutecie flutuam
entre armas elmos e cristas vermelhas dos soldados
os tesouros de Caacutepua e o butim de Laurento 280
reservado para o triunfo do general tripeacutes e altares
e estaacutetuas de deuses cultuadas em vatildeo por latinos
[aflitos
Entatildeo Vecircnus consternada com o aspecto do mar
assim fala ao rei dos mares ldquoBasta jaacute de ira
por hora pai basta de ameaccedilas a feitos maiores
Poupa o resto do mar te peccedilo para que a cruel
Cartago natildeo se vanglorie de ter gerado na guerra
um liacuteder insuperaacutevel e que meus Eneacuteadas
precisaram de todas as ondas do mar para matar o
[Puacutenicordquo
Assim falou Vecircnus E as ondas cheias aquietam-se
[nas profundezas
O cartaginecircs lamenta-se apoacutes a ordem de regresso e questiona se Cartago
merecia tanto (17186) jaacute que para ele a causa alegada de natildeo ter conquistado Roma
focircra a inveja de seus proacuteprios compatriotas que impedira que fossem enviados os
reforccedilos solicitados (17184-200) O general decide-se prontamente pelo retorno mas
quando as naus comeccedilam a avanccedilar eacute descrito com o olhar fixo no litoral itaacutelico cheio
de laacutegrimas O poeta comenta que a reaccedilatildeo era como de algueacutem que estava sendo
exilado de sua proacutepria paacutetria (17213-217) Essa figuraccedilatildeo de Aniacutebal deixando a paacutetria
inimiga como algueacutem que estava sendo exilado eacute encontrada jaacute em Tito Liacutevio que
reporta que raramente os exilados deixavam sua paacutetria tatildeo consternados quanto Aniacutebal
ao deixar a terra inimiga (Liv 30207) No poema Aniacutebal ainda derrama laacutegrimas
numa descriccedilatildeo que pode tambeacutem aludir a outro modelo o de Eneias lacrimans ao
partir de Troia (310-11)
A alusatildeo fora apontada jaacute por Marks que defende que ela compreende uma
sinalizaccedilatildeo para as alusotildees subsequentes agrave Eneida112
e que a reaccedilatildeo de Aniacutebal descrita
112
Marks (2003 139) A descriccedilatildeo do quase-exiacutelio de Aniacutebal ecoa tambeacutem De bello civili 31-70 Cf
85
como proacutepria do exiacutelio revela que ele havia se afeiccediloado agrave terra itaacutelica Natildeo creio
entretanto que Anibal eacute retratado dessa maneira porque considera Itaacutelia sua paacutetria mas
sim por natildeo conquistaacute-la por natildeo cumprir sua missatildeo de vencer e fazer de Cartago o
impeacuterio Obviamente temos uma inversatildeo Aniacutebal deixa a terra inimiga como se fosse a
sua expondo assim a eterna rivalidade entre tais povos pelo domiacutenio do mundo
O retorno de Aniacutebal propondo o diaacutelogo com Eneias deixando Troia insere-se
na toacutepica do noacutestos do heroacutei Na primeira metade da Eneida odisseica a toacutepica do
retorno ao lar eacute retrabalhada por Virgiacutelio uma vez que Eneias estaacute retornando para o
lugar de orgigem dos troianos o berccedilo de Daacuterdano (toacutepica essa que eacute tambeacutem forte no
livro 8 da Eneida quando Eneias sobe o Tibre rumo ao siacutetio de Roma)113
Siacutelio
entretanto provoca uma inversatildeo destes dois modelos o viajante natildeo quer o noacutestos e a
tempestade que tanto em Virgiacutelio quanto em Homero buscam atrapalhar o retorno em
Punica coopera para o retorno A alusatildeo invertida assim expotildee o lugar avesso de
Aniacutebal na narrativa e expotildee mais uma vez a ilusatildeo de Aniacutebal e sua resistecircncia em aceitar
a realidade ao desejar retornar para a Itaacutelia retratada como o lugar do qual estaacute sendo
exilado estaacute impliacutecito o desejo ilusoacuterio de Cartago de ser como Roma ter o mesmo
fatum de imperium do mundo
A tempestade surge como reaccedilatildeo divina agrave resistecircncia de Aniacutebal aos Fados
Quando a visatildeo da terra desaparece Aniacutebal transtorna-se Chega a sugerir que preferia
que Cartago fosse destruiacuteda (17221-4) a deixar a Itaacutelia e questiona-se porque desistiu
de atacar Roma quando Juacutepiter lhe parou (pergunta-se se estava em pleno juiacutezo quando
natildeo marchou de Canas ao Capitoacutelio e destronou Juacutepiter de seu trono) Tais falas aleacutem
de explicitar o tema da destruiccedilatildeo de Cartago expotildee o aspecto cosmoloacutegico da guerra
retratando Aniacutebal como desafiador do trono de Juacutepiter algo importante na figuraccedilatildeo de
um Aniacutebal ldquogigacircnticordquo que seria depois derrotado por um Cipiatildeo hercuacuteleo como
veremos Siacutelio faz Aniacutebal lamentar-se tambeacutem por natildeo ter dado a Roma o mesmo
destino de Troia evidenciando assim tambeacutem a incompletude de Aniacutebal quanto a um
modelo de Aquiles conquistador da cidade Ainda Aniacutebal indaga-se quanto ao que lhe
impedia de atacar Roma naquele mesmo momento expondo uma possibilidade
Tipping (2010 89) e Marks (2005 275)
113 Cf Vasconcellos (1996 217-221) A parte odisseica da Eneida cria sobretudo um constraste entre
Odisseu peacuterfido e a piedade de Eneias Eneias eacute alter Odisseus moralmente melhor ldquo Eneacuteias emerge do
confronto como um Ulisses peregrino mas um Ulisses eticamente superior ao original (p221) Odisseu
representante do tipo ldquodestruidor de cidadesrdquo (na visatildeo da Eneida) eacute contrapotildee-se ao Eneias fundador
86
estrateacutegica que natildeo aparece em relato historigraacutefico algum Aniacutebal supotildee que seu ataque
a Roma faria Cipiatildeo regressar Tal suposiccedilatildeo eacute jocosa pois mostra agora um Aniacutebal
emulando a proacutepria estrateacutegia de Cipiatildeo que com sua ida agrave Aacutefrica pretende livrar a
Itaacutelia dos cartagineses
Aniacutebal entatildeo depois dessas reflexotildees ordena o retorno que eacute impedido por uma
tempestade provocada por Netuno O episoacutedio aleacutem de evidenciar o aspecto
cosmoloacutegico da guerra no poema estabelece um importante jogo alusivo A descriccedilatildeo
da tempestade eacute claramente modelada na tempestade virgiliana114
com algumas
inversotildees que ressaltam a sorte oposta das duas personagens Ao contraacuterio do que
ocorre na Eneida onde Netuno acalma a tempestade em Siacutelio o deus eacute quem a provoca
para impedir o retorno de Aniacutebal Estruturalmente o relato de Siacutelio aproxima-se da
tempestade virgiliana inicialmente uma divindade convoca a tempestade depois haacute
uma descriccedilatildeo de seu desenvovimento um discurso direto de lamento do heroacutei em
seguida uma descriccedilatildeo do naufraacutegio e entatildeo outra divindade intervem solicitando o fim
da tormenta que entatildeo se extingue Em todas essas partes haacute algumas correspondecircncias
com o texto virgiliano as passagens iniciam-se de maneira similar (talibus ardentem
Sil 17236 e talia flammato Aen 150) e as imagens do iniacutecio da tempestade satildeo
proacuteximas extemplo ventos imbresque et rupe procellas concitat Aeolias (Sil 17240-
241) hic vasto rex Aeolus antro luctantis ventos tempestatesque sonoras (Aen 152-
53) Depois do choque dos ventos dentre os quais Siacutelio substitui o Aacutebrego pelo Boacutereas
a descriccedilatildeo dos raios parece evocar tambeacutem a de Virgiacutelio hinc rupti reboare poli atque
hinc crebra micare fulmina (Sil 17251-252) intonuere poli et crebris micat ignibus
aether (Aen190) Bem como a imagem da noite que cobre o ceacuteu noctemque freto
imposuere tenebrae (Sil 17254) ponto nox incubat atra (Aen 189) A descriccedilatildeo do
choque da nave contra as rochas evoca tambeacutem a virgiliana at geminas Notus in
scopulos atque horrida saxa dura sorte rapit miserandum et triste biremis (Sil
17274-275) tris Notus abreptas in saxa latentia torquet Aen 1108) A cena provocada
pelo naufraacutegio miserandum et triste (Sil 17275) recorda tambeacutem miserabile visu
mencionada por Vigiacutelio (Aen 1111)
O lamento de Aniacutebal em meio agrave tempestade (17260-67) apavorado com a
morte no mar recorda tambeacutem o de Eneias ele lastima natildeo ter morrido como Asdruacutebal
114
Cf Marks (2003 139) e Vilalba Aacutelvares (2004) para uma completa listagem de ecos textuais
virgilianos
87
em combate na Itaacutelia que com sua morte igualou-se aos deuses assim como Eneias
lamenta natildeo ter morrido em combate como Heitor (Aen192-101) O lamento do
guerreiro diante da morte indigna no mar obviamente eacute lugar comum que retoma jaacute o
lamento de Ulisses na tempestade homeacuterica (Hom Od 5299) A posiccedilatildeo da
tempestade entretanto no fim da obra e da empresa de Aniacutebal tornam o lamento do
cartaginecircs muito mais traacutegico enquanto a fala de Eneias eacute ilusoacuteria por pautar-se no
desconhecimento de que seu futuro lhe traria feitos maiores ainda do que uma morte na
guerra de Troia as palavras de Aniacutebal soam como verdadeiras jaacute que ele natildeo obteria
uma gloacuteria maior no futuro O cartaginecircs de fato teria obtido maior gloacuteria se tivesse
morrido na Itaacutelia jaacute que terminaraacute a guerra como fugitivo como veremos A alusatildeo
assim embora retome o mesmo lamento da Eneida pelo contexto inverso explicita
mais uma vez o caraacuteter de anti-heroacutei de Aniacutebal na obra E assim como tesouros vatildeo
pelas ondas na Eneida 1119 em Punica 17278-282 todos os despojos naufragam
simbolizando claramente a inutilidade da campanha de Aniacutebal na Aacutefrica por tantos
anos
Em mais uma inversatildeo em Punica eacute Vecircnus quem pede o fim da tormenta para
que Aniacutebal pudesse chegar agrave Aacutefrica e houvesse a batalha que aumentaria a gloacuteria
romana Como notaram Ahl Davis amp Pomeroy o uso de Aeneadae no verso 289
enfatiza o eco virgiliano115
Notamos que a toacutepica encontra tambeacutem paralelo na Eneida
1229-256 quando Vecircnus apoacutes naufraacutegio de Eneias questiona promessa de Juacutepiter
quanto agrave fundaccedilatildeo e gloacuteria de Roma
A resistecircncia de Aniacutebal em seu retorno a Cartago encena de maneira muito clara
a posiccedilatildeo de Aniacutebal contra os deuses e o destino e expotildee o fracasso das conquistas na
Itaacutelia Como vimos as alusotildees ao modelo de Eneias com suas inversotildees e constrastes
enfatizam desde o iniacutecio do poema tal posiccedilatildeo de anti-Eneias e inadequaccedilatildeo de Aniacutebal
no papel de heroacutei No entanto ainda outro sentido parece ser construiacutedo nessa relaccedilatildeo
entre Aniacutebal e Eneias sobretudo nas alusotildees do uacuteltimo livro A aproximaccedilatildeo entre
Eneias ao partir de Troia rumo a Cartago e Aniacutebal deixando a Itaacutelia rumo a Cartago
pode sustentar outra leitura latente no poema Como jaacute mencionamos haacute no poema
muitas figuraccedilotildees do Eneias que traz trageacutedia a Dido e Cartago no poema como as da
eacutecfrase do escudo de Aniacutebal que podem ser lidas em tom profeacutetico E Aniacutebal que
chega a Cartago pode ser entendido tambeacutem como esse Eneias que traz consigo
115
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516)
88
trageacutedia Para refletir sobre essa outra chave de leitura vejamos as outras alusotildees do
livro 17 que associam Aniacutebal ao troiano
Apoacutes o relato da tempestade haacute uma lacuna no texto (verso 17290)116
que
passa abruptamente a descrever o discurso de Aniacutebal antes da batalha de Zama o que
nos priva de uma possiacutevel narrativa da chegada de Aniacutebal agrave Aacutefrica que poderia tambeacutem
ter sido modelada no livro 1 da Eneida Mas deixemos as hipoacuteteses de lado e passemos
para episoacutedio da batalha de Zama a uacuteltima da guerra na qual o exeacutercito de Anibal eacute
derrotado por Cipiatildeo Africano
O discurso do cartaginecircs que busca animar os soldados para a batalha no poema
siliano tem a funccedilatildeo de relembrar as gloacuterias de Aniacutebal do iniacutecio da guerra (o que pode
ser inserido no lugar-comum do louvor do inimigo para engrandecimento do vencedor)
e lembrar a importacircncia da guerra em seu desfecho (a guerra definiria quem seria o
dono do mundo - certatus nobis hodie dominum accipit orbis 17337) Ainda como
observou Marks ele cria estruturalmente um paralelo com o discurso de Eneias aos seus
homens na praia de Cartago117
Trata-se entretanto de uma inversatildeo temaacutetica uma vez
que o intuito de Eneias eacute acalmar os troianos A alusatildeo entretanto soma-se agraves outras
que criam juntas certa semelhanccedila estrutural com o livro primeiro da Eneida
Apoacutes o discurso de Aniacutebal Juno e Juacutepiter dialogam sobre o destino de Aniacutebal e
de Cartago (17341-84) Jaacute Albrecht observara que tal diaacutelogo tem por modelo o diaacutelogo
entre Juno e Juacutepiter da Eneida (Aen 12791-842) que antecede o duelo de Eneias e
Turno118
Tal alusatildeo pode criar a expectativa de que haveria um duelo entre os dois
grandes generais De fato haacute alusotildees ao diaacutelogo divino do livro 12 virgiliano em
ambos os casos Juno eacute descrita assistindo a guerra em uma nuvem (Aen12792
Sil17341) eacute questionada por Juacutepiter quanto ao fim da guerra ouve sobre a
imutabilidade do fatum romano e em seguida cede agrave vontade do marido exigindo
alguma condiccedilatildeo No caso da Eneida Juno pede que pereccedila o nome dos troianos e
subsista o dos latinos Em Punica a deusa aceita que os romanos dominem Cartago e
116
Wallace (1968 103) que defende uma arquitetura hipoteacutetica do livro dividida em duas partes e que o
Siacutelio planejava ao todo 18 livros (seguindo o modelo de Ecircnio) sugere que 171-290 era o iniacutecio de um
livro 17 incompleto e 17291-654 era parte de um livro 18 Para o estudioso haacute marcas de pressa na
escrita dos trecircs uacuteltimos livros e indicaccedilotildees de um plano de 18 livros Tal finalizaccedilatildeo apressada da obra
fora interpretada como decorrente da piora do estado de sauacutede de Siacutelio De fato a mudanccedila abrupta de
tema e o iniacutecio deslocado do verso 291 sugerem que haacute uma lacuna no texto Impossiacutevel entretanto
saber sua extensatildeo 117
Marks (2003 140) 118
Albrecht (1964 168-171)
89
solicita que depois de desaparecido o nome do povo sidocircnio que as muralhas
cartaginesas permaneccedilam de peacute e que possa salvar Aniacutebal de ser cativo Tanto na
Eneida quanto em Punica tematiza-se a questatildeo do desaparecimento do nome do povo
mas a resposta de Juacutepiter deixa claro que os muros de Cartago subsistiratildeo apenas
temporariamente O deus prediz a aniquilaccedilatildeo da cidade por Cipiatildeo Emiliano
Do spatium muris ut uis Carthaginis altae
stent lacrimis precibusque tuis sed percipe
[coniunx
quatenus indulsisse uacet non longa supersunt
fata urbi uenietque pari sub nomine ductor
qui nunc seruatas euertat funditus arces
(17371-5)
ldquoDou uma treacutegua aos muros da altiva Cartago
[como queres
Permaneceratildeo em conta de tuas laacutegrimas Mas
[entenda esposa
Quanto tempo dura minha concessatildeo Natildeo muitos
satildeo os dias dessa cidade e viraacute um general de igual
[nome
que derrubaraacute completamente as cidadelas agora
[conservadas
O diaacutelogo entre os deuses tematiza a futura destruiccedilatildeo de Cartago e
considerando a intertextualidade com o diaacutelogo da Eneida que trata da alianccedila entre
troianos e latinos para fundaccedilatildeo de Roma Siacutelio opotildee assim fundaccedilatildeo e destruiccedilatildeo os
fata opostos e atrelados dos dois povos enquanto o diaacutelogo divino na Eneida tematiza o
surgimento de um povo da uniatildeo de latino e troianos atraveacutes de uma alianccedila em Punica
onde o conflito advem da quebra de uma alianccedila Juacutepiter nada pode prometer a Juno
quanto agrave permanecircncia da cidade o fatum de destruiccedilatildeo de Cartago eacute irrevogaacutevel
No pedido de Juno de que Aniacutebal seja salvo (17365-7) entretanto haacute uma
interpolaccedilatildeo alusiva ao diaacutelogo divino do livro 10 da Eneida (10606-632) no qual Juno
pede que a vida de Turno seja poupada E tal alternacircncia de intertexto ocorre tambeacutem
nos acontecimentos da batalha descritos em seguida em meio ao combate Cipiatildeo
comeccedila a procurar e chamar por Aniacutebal (17520) o que cria a expectativa de um duelo
tal qual o da Eneida no uacuteltimo livro entretanto Siacutelio quebra tal expectativa nos
privando dessa luta e alterna novamamente para a Eneida 10 como intertexto para o
episoacutedio em que Turno eacute iludido pela deusa e eacute afastado da batalha
Quas postquam audiuit uoces conterrita Iuno
ne Libyci ducis impauidas ferrentur ad aures
effigiem informat Latiam propereque coruscis
attollit cristis addit clipeumque iubasque
Romulei ducis atque umeris imponit honorem
fulgentis saguli dat gressum habitusque cientis
proelia et audacis adicit sine corpore motus
Depois que Juno consternada ouviu tal chamado
Para que natildeo chegasse ao ouvido do general liacutebio
modela um simulacro similiar ao latino e arruma
um penacho brilhante acrescenta o escudo e cimeira
do general romuacuteleo e dispotildee nos ombros a honra
do manto resplandecente Daacute-lhe o andar habitual
e sua performance ao lutar e faz o incorpoacutereo mover-
[se com audaacutecia
90
tum par effigies fallacis imagine uana
cornipedis moderanda cito per deuia passu 530
belligerae datur ad speciem certaminis umbrae
sic Poeni ducis ante oculos exultat et ultro
Scipio Iunoni simulatus tela coruscat
at uiso laetus rectore ante ora Latino
et tandem propius sperans ingentia Poenus
quadrupedi citus imponit uelocia membra
et iacit aduersam properati turbinis hastam
dat terga et campo fugiens uolat ales imago
tramittitque acies tum uero ut uictor et alti
iam compos uoti ferrata calce cruentat 540
cornipedem et largas Poenus quatit asper
[habenas
Quo fugis oblitus nostris te cedere regnis
nulla tibi Libyca latebra est o Scipio terra
haec ait et stricto sequitur mucrone uolantem
donec longinquo frustratum duxit in arua
diuersa spatio procul a certamine pugnae
tum fallax subito simulacrum in nubila cessit
fulmineus ductor Quisnam se numine caeco
composuit nobis inquit deus aut latet idem
cur monstro tantumne obstat mea gloria
[diuis 550
sed non auelles umquam quicumque secundus
caelicolum stas Ausoniae non artibus hostem
eripies uerum nobis frena inde citati
conuertit furibundus equi campumque petebat
cum subito occultae pestis conlapsa tremore
cornipedis moles ruit atque efflauit anhelo
pectore Iunonis curis in nubila uitam
tum uero impatiens Vestra est haec altera
[uestra
fraus inquit superi non fallitis aequore
[mersum
texissent scopuli pelagusque hausisset et
[undae 560
anne huic seruabar leto mea signa secuti
quis pugnae auspicium dedimus caeduntur et
[absens
accipio gemitus uocesque ac uerba uocantum
Hannibalem quis nostra satis delicta piabit
Tartareus torrens simul haec fundebat et una
spectabat dextram ac leti feruebat amore
Tunc Iuno miserata uirum pastoris in ora
uertitur ac siluis subito procedit opacis
atque his adloquitur uersantem ingloria fata
Quaenam te siluis accedere causa subegit 570
armatum nostris num dura ad proelia tendis
magnus ubi Ausoniae reliquos domat Hannibal
[armis
Em seguida produz ao falso cavaleiro um simulacro
de um cavalo que o guiaria raacutepido a lugares
afastados para um combate imaginaacuterio
Assim diante dos olhos do general Puacutenico exibe-se
o Cipiatildeo simulado por Juno e brande as armas para
[todos os lados
E feliz em ver face a face o general latino
e crendo estar mais perto finalmente do grande feito
[o cartaginecircs
apressando-se salta veloz sobre seu cavalo
e atira sua lanccedila certeira de raacutepido voo
A imagem ligeira daacute meia volta e voa fugindo pelo
[campo
e ultrapassa as fileiras Entatildeo como sefosse jaacute
[vencedor
e alcansasse seu grande intento sangra com as
[feacuterreas esporas
seu animal o Puacutenico exaltado bate as fartas reacutedeas
ldquoPara onde foges Esqueces que corres no nosso
[reino
Natildeo haacute enconderijo para ti na terra liacutebia Cipiatildeordquo
Isso disse e perseguiu o vulto com a espada
[empunhada
ateacute que esta condiziu-o iludido por longa distacircncia
a um lugar apartado longe do campo de batalha
Entatildeo de suacutebito o simulacro fictiacutecio desapareceu
[numa nuvem
O general fulminando diz ldquoQue deus ocultando
sua divindade me enfrentou Por que escondeste
assim num fantasma Minha gloacuteria incomoda os
[deuses 550
Entretanto jamais me afastaraacutes quem quer que sejas
celeste propiacutecia a Ausocircnia nem me subtrairaacutes
o verdadeiro inimigo com artimanhasrdquo Em seguida
volveu furioso os frenos do cavalo e procurava o
[campo
quando de repente atingido por um mal desconhecido
o corpo do cavalo desfaleceu em tremor e expeliu
a vida do peito ofegante numa nuvem por obra de
[Juno
Entatildeo Aniacutebal impotente diz ldquoEacute vossa deuses eacute
vossa esta outra fraude natildeo me iludis Oxalaacute me
[afundaacutesseis
no mar junto aos destroccedilos e fosse tragado pelas
[ondas 560
Era essa a morte me reservada Aqueles que seguiram
[minha insiacutegneas
aqueles a quem dei sinal de ataque caiacuteram e eu
ausente
ouccedilo seus gemidos gritos e vozes chamando por
Aniacutebal Que torrente do Taacutertaro bastaraacute para
expiar meus crimesrdquo E enquanto tais coisas dizia
olhava sua arma e ardia em vontade de morrer
Entatildeo Juno apiedando-se do guerreiro em aparecircncia
[de pastor
transfigura-se e de suacutebito surge de um bosque
[[nebuloso
e assim fala ao que remoiacutea seu destino ingloacuterio
ldquoQue motivo te trouxe a vir armado a nossos
91
si uelox gaudes ire et compendia grata
sunt tibi uicino in medios te tramite ducam
adnuit atque onerat promissis pectora largis
pastoris patresque docet Carthaginis altae
magna repensuros nec se leuiora daturum
praecipitem et uasto superantem proxima saltu
circumagit Iuno ac fallens regione uiarum
non gratam inuito seruat celata salutem 580
Interea Cadmea manus deserta pauensque
non ullum Hannibalem nusquam certamina
[cernit
saeui nota ducis pars ferro occumbere credunt
pars damnasse aciem et diuis cessisse sinistris
ingruit Ausonius uersosque agit aequore toto
rector iamque ipsae trepidant Carthaginis
[arces
impletur terrore uago cuncta Africa pulsis
agminibus uolucrique fuga sine Marte ruentes
tendunt attonitos extrema ad litora cursus
ac Tartessiacas profugi sparguntur in oras 590
pars Batti petiere domos pars flumina Lagi
sic ubi ui caeca tandem deuictus ad astra
euomuit pastos per saecula Vesbius ignis
et pelago et terris fusa est Vulcania pestis
uidere Eoi monstrum admirabile Seres
lanigeros cinere Ausonio canescere lucos
At fessum tumulo tandem regina propinquo
sistit Iuno ducem facies unde omnis et atrae
apparent admota oculis uestigia pugnae
qualem Gargani campum Trebiaeque
[paludem 600
et Tyrrhena uada et Phaeumlthontis uiderat amnem
strage uirum undantem talis miserabile uisu
prostratis facies aperitur dira maniplis
tunc superas Iuno sedes turbata reuisit
iamque propinquabant hostes tumuloque
[subibant
cum secum Poenus Caelum licet omne soluta
in caput hoc compage ruat terraeque dehiscant
non ullo Cannas abolebis Iuppiter aeuo
decedesque prius regnis quam nomina gentes
aut facta Hannibalis sileant nec deinde
[relinquo 610
securam te Roma mei patriaeque superstes
ad spes armorum uiuam tibi nam modo pugna
praecellis resident hostes mihi satque superque
ut me Dardaniae matres atque Itala tellus
dum uiuam expectent nec pacem pectore
norint
sic rapitur paucis fugientum mixtus et altos
inde petit retro montis tutasque latebras
bosques Acaso diriges-te para a dura batalha
onde o grande Aniacutebal domina o resto do exeacuterctio
[Ausocircnio
Se te apetece ir raacutepido e te agradam atalhos
ao centro por um caminho proacuteximo te guiareirdquo
Ele anui e cobre de largas promessas o coraccedilatildeo
do pastor que os senadores de Cartago lhe dariam
grandes recompensas e que ele tampouco lhe daria
[menos
Enquanto sem hesitar com saltos avanccedilava pelas
[proximidades
Juno o faz andar em ciacuterculos e enganando-o com a
[direccedilatildeo do caminho
secreta conserva a vida ingrata ao que natildeo queria 580
Enquanto isso as tropas cadmeias abandonadas e
[atemorizadas
Natildeo viam nem Aniacutebal nem as lutas notaacuteveis do
cruel general Alguns creem que caiu pela espada
outros que desanimara da luta e rendera-se aos deuses
[inimigos
Por toda a planiacutecie avanccedila e persegue os afugentados
o general ausocircnio E jaacute tremem as cidadelas de
[Cartago
Com os exeacutercitos batidos toda a Aacutefrica se enche
de propagado terror e em raacutepida fuga sem guerrear
[os derrotados
dirigem-se atemorizados ao caminho do extremo
[litoral
e fugitivos se espalham pelas terras de Tartesso590
Alguns buscam abrigo em Betis outros no rio de
[Lago
Assim como quando o Vesuacutevio finalmente vencido
[por forccedilas ocultas
aos astros vomita o fogo que guardado por seacuteculos
e a peste de Vulcano espalha-se por terra e mar
os povos do Oriente veem assombroso prodiacutegio
os bosques laniacutegeros cobrirem-se se cinzas ausocircnias
E finalmente a rainha Juno deteve o cansado
General numa colina proacutexima de onde se via tudo
e os resultados deixados pela triste batalha saltavam
[aos olhos
Tal qual antes avistara de Gaacutergano a planiacutecie e o
[pacircntano de Treacutebia 600
o lago Tirremo e o rio de Faetonte cobertos
de soldados assim era lamentaacutevel visatildeo
o terriacutevel espetaacuteculo de seus homens prostrados
Nesse instante Juno conturbada retornou agrave morada
[celeste
E jaacute subiam a colina e se aproximavam inimigos
quando o cartaginecircs diz consigo ldquoAinda que o
[firmamento dos ceacuteus se despedace
sobre minha cabeccedila e que a terra se abra
nunca poderaacutes Juacutepiter apagar a memoacuteria de Canas
e natildeo antes que abandonares teu trono os povos
esqueceratildeo o nome e os feitos de Aniacutebal E ainda natildeo
[te deixo 610
livre de mim Roma Sobreviverei agrave minha paacutetria
e viverei com a esperanccedila de guerrear contra ti Pois
[apenas
92
(Sil17 522-617)
venceste uma batalha Os inimigos subsistem eacute-me
[mais do que suficiente que
as matronas dardacircnias e a terra itaacutelica
estando eu vivo me aguardem e natildeo conheccedilam a paz
[em seu peitordquo
Assim parte junto a outros que fugiam e nos altos
montes da retaguarda entatildeo busca refuacutegio seguro
Juno cria um simulacrum de Cipiatildeo para afastar Aniacutebal (17522ss) assim como
o simulacrum de Eneias despista Turno na Eneida 10636-688 Aniacutebal eacute enganado e
levado para um bosque e quando a sombra se dissipa e seu cavalo eacute morto assim como
o ruacutetulo lamenta a humilhaccedilatildeo de ter aparentemente fugido da batalha e cogita suicidar-
se (17558-66) O texto eacute estruturamente paralelo ao da Eneida o guerreiro corre atraacutes
do simulacrum cuja sombra dissipa-se lamenta-se contra os deuses e queixa-se da
vergonha da aparecircncia de fuga (tanto Turno quanto Aniacutebal ambos ouvem os gemidos
(gemitus) dos seus ndash Aen 10674-5 e Pun 17563 (nota-se tambeacutem o verbo accipio
iniciando o verso nos dois casos roforccedilando a alusatildeo)
Aniacutebal cogita o suiciacutedio como Turno mas em Punica a deusa usa outro artifiacutecio
para impedi-lo transfigurando-se entatildeo em pastor Siacutelio encerra sua alusatildeo ao livro 10
da Eneida e os acontecimentos seguintes parecem encontrar paralelo agora em outro
trecho da Eneida novamente do livro 1 Juno transfigurada diz ao cartaginecircs que
conhece um atalho para que volte raacutepido para a batalha o faz andar em ciacuterculos e por
fim o leva ao topo de uma colina onde Aniacutebal contempla a derrota de seus
companheiros Essa segunda transfiguraccedilatildeo da deusa pode ser associada como
percebera Marks ao episoacutedio do livro primeiro da Eneida em que Vecircnus transfigurada
em caccediladora guia Eneias ateacute um monte e lhe mostra a construccedilatildeo de Cartago
(Aen1418-36)119
Para o estudioso ainda encerrando o paralelo com o livro 1
virgiliano o triunfo de Cipiatildeo que encerra a obra ao desfilar imagens pode ser
aproximado agrave eacutecfrase das pinturas do templo de Cartago (Aen 1466-93)
Na artimanha da transfiguraccedilatildeo de Juno em pastor vemos que diferentemente
do que ocorre na Eneida o ldquoviajanterdquo eacute guiado por sua protetora a um monte para ter
uma visatildeo triste de destruiccedilatildeo e natildeo de construccedilatildeo (17597-603) Enquanto Eneias
admira os cartagineses trabalhando num grande movimento comparado ao das abelhas
Aniacutebal vecirc os cartagineses estaacuteticos mortos A fundaccedilatildeo de Cartago certamente evocada
119
Marks (2003 141)
93
por meio da alusatildeo eacute transformada em uma cena de destruiccedilatildeo numa forte sugestatildeo da
aniquilaccedilatildeo de Cartago O paralelo com o episoacutedio da Eneida direciona o entedimento
da cena vista por Aniacutebal por comparaccedilatildeo agrave de Eneias e o contraste das cenas evidencia
um sentido mais amplo da destruiccedilatildeo vista por Aniacutebal que expande-se para a destruiccedilatildeo
total de Cartago por oposiccedilatildeo agrave temaacutetica da fundaccedilatildeo evocada A estrateacutegia alusiva de
Siacutelio assim liga o episoacutedio de Punica ao da Eneida criando com a epopeia virgiliana
um laccedilo que encerra numa mesma cena iniacutecio e destruiccedilatildeo desse povo
Ainda o poeta ressalta que a visatildeo de Aniacutebal se trata do espetaacuteculo que ele
mesmo contemplara tantas vezes na Itaacutelia Tragicamente aquilo que Aniacutebal desejara
para Roma acabaria por atingir sua proacutepria paacutetria nos proacuteximos anos Como sabemos a
visatildeo de Eneias no livro 1 da Eneida eacute uma representaccedilatildeo profeacutetica da fundaccedilatildeo de
Roma Eneias seraacute um heroacutei fundador e as imagens lhe alegram pois representam tal
possibilidade A visatildeo de Aniacutebal entretanto inversamente representa a aniqualaccedilatildeo de
Cartago
Diante da cena Aniacutebal dirige-se a Juacutepiter dizendo que o deus natildeo poderaacute apagar
seus feitos na Itaacutelia e a Roma prometendo novas guerras e falta de paz agraves matronas
enquanto ele estivesse vivo (17606-614) As uacuteltimas palavras da personagem na obra
ao recordarem o sofrimento causado a Roma colocam Aniacutebal realmente na posiccedilatildeo de
um grande labor cumprido por Roma Aleacutem disso a promessa de que ele continuaria
fomentando a guerra e a ideia de que os inimigos de Roma permanecem vivos apontam
para conflitos futuros Realmente Aniacutebal guerrearia novamente contra Roma junto da
Siacuteria As palavras no entanto reforccedilam a resistecircncia cartaginesa agrave submissatildeo romana e
apontam assim para os futuros conflitos que culminariam com a terceira guerra e
justificam assim a destruiccedilatildeo total da cidade por Cipiatildeo Emiliano O tema da destruiccedilatildeo
de Cartago fora pouco antes mencionado no diaacutelogo entre Juno e Juacutepiter como vimos e
ecoa novamente na visatildeo e fala de Aniacutebal Assim com as alusotildees ao livro 1 da Eneida
Siacutelio parece opor construccedilatildeo e destruiccedilatildeo de Cartago e com sua chegada Aniacutebal eacute como
aquele Eneias que traz consigo a ilusatildeo de uma CartagoNova Troia mas que por fim
ocasiona uma trageacutedia
E quais sentidos as alusotildees aos livros 12 e 10 da Eneida acrescentam ao texto
siliano As semelhanccedilas com Turno que como vimos jaacute existiam ao longo do poema
no uacuteltimo livro alocam Aniacutebal na posiccedilatildeo de antagonista de Eneias consequentemente
94
colocando Cipiatildeo na posiccedilatildeo do troiano Como jaacute observamos Aniacutebal desde o iniacutecio da
obra assemelha-se ao ruacutetulo quanto agrave motivaccedilatildeo do conflito ambos promovem uma
guerra ilegiacutetima a partir de um juiacutezo equivocado de terem sido lesados120
e valem-se de
pretextos patrioacuteticos que escondem ambiccedilotildees pessoais Como vimos os discursos de
Drances e Turno (Aen 11336-444) aludidos nos discursos de Anatildeo e Gestar no livro 2
jaacute refletiam sobre o interesse pessoal de Aniacutebal versus a seguranccedila da paacutetria oposiccedilatildeo
essa tambeacutem disposta diante de Turno
No entanto as alusotildees a Turno no final de Punica natildeo apenas perpetuam tal
semelhanccedila A expectativa quebrada de que haveria um duelo e a alternacircncia para um
episoacutedio da fuga de Turno (Aen 10) sublinham tambeacutem a distacircncia entre o cartaginecircs e
o ruacutetulo do uacuteltimo livro da Eneida a quem eacute concedido ao menos a gloacuteria da morte em
combate Aleacutem disso Turno parece optar pelo combate singular perante a acusaccedilatildeo de
que muitos jaacute haviam morrido numa guerra movida por sua ambiccedilatildeo pessoal (Aen
11336-444) O cartaginecircs em contraposiccedilatildeo assiste de longe seus homens morrerem
pela guerra por ele fomentada e gerida Amplifica-se assim o sofrimento de Cartago
gerado por Aniacutebal ainda que involuntariamente Tal Aniacutebal carece assim da honradez
de Turno que daacute a vida pelos seus ideiais e homens no uacuteltimo livro da epopeia
virgiliana Ainda eacute possiacutevel argumentar que a alternacircncia para o livro 10 da Eneida
como modelo para fuga de Aniacutebal fez-se necessaacuteria para que se mantivesse ainda um
paralelo alusivo entre pares TurnoEneias e AniacutebalCipiatildeo e ao mesmo tempo natildeo se
fugisse totalmente do relato historiograacutefico jaacute que se sabe que Aniacutebal sobreviveu agrave
batalha de Zama e bateu em retirada chegando a Adrumeto onde depois aconselhou o
Senado a pactuar pelo fim da guerra
Se por um lado a alusatildeo a um feito do livro 10 da Eneida permite uma maior
proximidade com o relato historiograacutefico ela cria a sensaccedilatildeo de que todo o conflito natildeo
terminou e de que ainda natildeo eacute o fim total de AniacutebalCartago mas que o destino eacute de
destruiccedilatildeo proacutexima o que fica muito claro nas palavras de Juacutepiter A alternacircncia
120 Na Eneida Turno privado da possibilidade de casar-se com Laviacutenia acredita estar na posiccedilatildeo de
Menelau (destituiacutedo de Helena) ou de Aquiles (destituiacutedo de Briseida) Eneias aparentemente cumpre o
papel de Paris um estrangeiro que ldquoroubardquo a mulher (Lavinia) mas o paralelismo eacute soacute aparente Lavinia eacute
desempedida e os oraacuteculos previam que deviam se casar com um estrangeiro Cf Anderson (1957 20-2)
Gransden ( 1984 44-5) Vanconcellos (2001 180) Aniacutebal da mesma forma ilude-se como Turno pois
a partir de uma visatildeo deturpada dos fatos acredita vingar uma injuacuteria (a alianccedila firmada na primeira
guerra puacutenica)
95
explicita assim a treacutegua concedida por Juacutepiter mas o leitor pode supor assim o fim de
Cartago
O cartaginecircs encerra sua trajetoacuteria no poema fracassado na missatildeo de destruir
Roma e destituiacutedo da gloacuteria de morrer em combate A uacuteltima caracterizaccedilatildeo de Aniacutebal
na obra eacute a imagem de sua fuga exposta no triunfo de Cipiatildeo (Hannibalis campis
fugientis imago 17644) a qual o poeta diz ser a que mais atraia os olhares do puacuteblico
no desfile Fugientis fugitivo eacute a uacuteltima adjetivaccedilatildeo do cartaginecircs na obra Seria esta
uma alusatildeo ao profugus primeira caracterizaccedilatildeo do troiano na Eneida Considerar uma
alusatildeo parece fazer sentido dentro de toda a relaccedilatildeo invertida que o poeta constroacutei com
o livro 1 da Eneida no uacuteltimo livro de sua obra A diferenccedila das fugas expotildee mais uma
vez o destino diametralmente oposto dos dois enquanto a jornada do Eneias posto em
fuga pelos Fados apenas comeccedilava (e tambeacutem a epopeia) em direccedilatildeo agrave gloacuteria de Roma
Aniacutebal feito fugitivo pelos deuses finda sua empresa rumo agrave aniquilaccedilatildeo de sua paacutetria
Aniacutebal eacute assim um Eneias cujo destino eacute invertido ndash navega rumo a destruiccedilatildeo e ao
mesmo tempo revive o Eneias em Cartago dos primeiros livros da Eneida ele traz a
Cartago a ilusatildeo momentacircnea de que seria o povo destinado a ser a nova Troia (e em
ambos os casos trata-se de uma intervenccedilatildeo de Juno) mas por fim acaba por contribuir
para uma trageacutedia121
Para Ahl Davis amp Pomeroy a emulaccedilatildeo de Virgiacutelio no retorno de Aniacutebal a
Cartago marca seu fracasso em conquistar Roma e o decliacutenio do poderio cartaginecircs e
profetiza tambeacutem o exiacutelio futuro de Aniacutebal (em Ponto proacuteximo talvez a Troia)122
Os
estudiosos sem aprofundar o assunto sugerem que a talvez a equiparaccedilatildeo com o Eneias
do livro 1 ( sendo que reconhecem no artigo apenas as alusotildees agrave partida de Troia e a
tempestade) resida na difiacutecil percepccedilatildeo de Aniacutebal como figura primordial de Eneias na
epepeia jaacute que seria o construtor inconsciente da grandeza romana123
Aniacutebal com sua
missatildeo como vimos eacute realmente um labor para ser vencido para que Roma se alce aos
ceacuteus Isso entretanto natildeo faz dele um Eneias um fundador Eacute seu vencedor entretanto
que ocuparaacute tal posiccedilatildeo como veremos As alusotildees como vimos transformam Aniacutebal
apenas no Eneias do iniacutecio da Eneida um Eneias ainda involuiacutedo que traz destruiccedilatildeo agrave
Cartago e natildeo o preacute-fundador de Roma E ainda as alusotildees cheias de inversotildees como
121 Para Marks (2003 143) a transformaccedilatildeo de Aniacutebal em Eneias no uacuteltimo livro deixa evidente que a
guerra se tratava de uma guerra de Aniacutebal que ele eacute responsaacutevel pela ruiacutena de Cartaago assim como
Eneias que causou um dano agrave Dido 122
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2516) 123
Ibidem 2516
96
vimos contribuem mais para evidenciar o caraacuteter de anti-Eneias e os destinos opostos
das personagens O verdadeiro Eneias construtor da grandeza de Cartago seraacute o Eneias
que enfrenta Turno no uacuteltimo livro Cipiatildeo que superaraacute todos os modelos inclusive o
do proacuteprio Aniacutebal
97
2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
A primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo Africano no poema em meio agraves accedilotildees da guerra
daacute-se jaacute no livro 4 em episoacutedio de um auspiacutecio que precede batalha de Ticino (Sil
4101-133) o poeta narra que um falcatildeo vindo do Sul comeccedila a matar dezenas de
pombos (aves de Vecircnus) no ceacuteu ateacute que uma aacuteguia o espanta A ave de Juacutepiter em
seguida pousa sobre as insiacutegnias do filho do cocircnsul ou seja o futuro Cipiatildeo Africano O
auspiacutecio que eacute explicado em seguida natildeo apenas profetiza a vitoacuteria de Cipiatildeo Africano
sobre Aniacutebal e Cartago (demonstrando tambeacutem como Aniacutebal interpreta mal os
pressaacutegios) mas tambeacutem cria uma primeira associaccedilatildeo entre o general romano e Juacutepiter
que mais adiante seria revelado como seu pai Tal aacuteguia salvadora que espanta o
inimigo representa certamente o Cipiatildeo vitorioso dos uacuteltimos livros gestor da vontade
de Juacutepiter na terra
Entretanto no livro 4 este Cipiatildeo passivamente assinalado pelo pouso da aacuteguia
eacute apenas um menino e suas accedilotildees seguintes na batalha revelam um jovem ainda
bastante despreparado A juventude de Cipiatildeo parece ser associada agrave impetuosidade no
pedido de Juacutepiter a Marte diante dos perigos apoacutes o ferimento do cocircnsul
siste ducem Libyae nam plus petit improbus
[uno
consulis exitio tota quam strage cadentum
praeterea cernis tenerae qui proelia dextrae
iam credit puer atque annos transcendere factis
molitur longumque putat pubescere bello
te duce primitias pugnae te magna magistro
audeat et primum hoc uincat seruasse
[parentem (4423-429)
ldquoDetem o general liacutebio pois o iacutemprobo busca mais o
[fim
do uacutenico cocircnsul do que o massacre de todos
Ademais vejas aquele menino que jaacute confia a tenra
Dextra agrave batalha e ultrapassar os anos com seus feitos
Tenta e pensa que eacute longo o amadurecer para a
[guerra
Guia tu os princiacutepios da luta contigo mestre
ouse grandes feitos e alcance esse primeiro salvar o
[pairdquo
Juacutepiter intervem diante da iminecircncia de morte do cocircnsul (Cipiatildeo pai) e tambeacutem
por ver que o jovem Cipiatildeo ainda imaturo no combate jaacute se atirava agrave luta querendo
exceder sua juventude Assim o deus atraveacutes de Marte pretende guiar os primeiros
98
atos do jovem na batalha e faz com que sua primeira faccedilanha militar seja salvar seu pai
Esta conversatildeo eacute simboacutelica do percurso heroico de Cipiatildeo na obra o guerreiro move-se
de um iacutempeto juvenil desejoso da gloacuteria das faccedilanhas militares para as accedilotildees de
salvaccedilatildeo do paipaacutetria
Vejamos como Siacutelio descreve e recria tal salvamento jaacute mencionado de forma
muito mais suscinta nas obras historiograacuteficas124
As accedilotildees do jovem Cipiatildeo quando
este percebe que o pai fora ferido inicialmente revelam seu descontrole emocional
hic puer ut patrio defixum corpore telum
conspexit maduere genae subitoque trementem
corripuit pallor gemitumque ad sidera rupit
bis conatus erat praecurrere fata parentis
conuersa in semet dextra bis transtulit iras
in Poenos Mauors fertur per tela per hostis
intrepidus puer et Gradiuum passibus
[aequat 460
continuo cessere globi latusque repente
apparet campo limes metit agmina tectus
caelesti clipeo et sternit super arma iacentum
corporaque auctorem teli multasque paternos
ante oculos animas optata piacula mactat
tunc rapta propere duris ex ossibus hasta
innixum ceruice ferens umeroque parentem
emicat attonitae tanta ad spectacula turmae
tela tenent ceditque loco Libys asper et omnis
late cedit Hiber pietasque insignis et aetas 470
belligeris fecit miranda silentia campis
tum celso e curru Mauors Carthaginis arces
excindes inquit Tyriosque ad foedera coges
nulla tamen longo tanta exorietur in aeuo
lux tibi care puer macte o macte indole sacra
uera Iouis proles et adhuc maiora supersunt
sed nequeunt meliora dari
(Sil 4454-477)
Assim que o menino o dardo cravado no corpo
[paterno
viu laacutegrimas caiacuteram e raacutepido estremecendo
empalideceu e irrompeu um gemido aos astros
Duas vezes tentou adiantar-se ao destino do pai
Conventendo a si a dextra duas vezes Marte trasladou
sua ira em direccedilatildeo aos Puacutenicos Pelo meio das armas
[dos inimigos
avanccedila o intreacutepido menino igualando os passos a
[Gradivo 460
Imediatemente as tropas param e surge inesperado
largo espaccedilo no campo Derruba muitos protegido
por escudo celeste e passa sobre armas e corpos
deitados e imola o autor do golpe e muitas outras
vidas diante dos olhos do pai um sacrifiacutecio desejado
E logo que a lanccedila retirou dos duros ossos
Carregando o pai sobre colo e ombros
corre afora As tropas atocircnitas diante de tamanho
[espetaacuteculo
detem as armas e retrocedem os indomaacuteveis liacutebios
e os iberos Tamanha piedade e a idade 470
do guerreiro provocou um silecircncio prodigioso no
[campo
Entatildeo Marte de seu alto carro diz ldquoas defesas
[cartaginesas
moveraacutes e forccedilaraacutes os tiacuterios a pactuar
Ainda assim ao longo de toda vida
tamanha luz como a de hoje natildeo nasceraacute
caro menino Adorado oh consagrada vida
verdadeira prole de Juacutepiter Ainda maiores feitos te
[aguardam
Mas melhores natildeo podem ser dados
O poeta enfatiza o desespero do jovem ao ver o ferimento do pai sua reaccedilatildeo eacute de
derramar laacutegrimas tremer gritar e ateacute cogitar o suiciacutedio Eacute Marte quem o faz dominar
seu furor e agir em prol do pai e tambeacutem quem o protege durante o resgate Cipiatildeo eacute
124
Cf Plb 1034-6 Liv 21467-10
99
descrito realizando um ato glorioso que entretanto soacute foi possiacutevel pois o deus
canalizara o furor (iras) de Cipiatildeo em direccedilatildeo aos cartagineses Ainda que com a ajuda
do deus cuja funccedilatildeo eacute pedagoacutegica (Marte eacute descrito como guia te duce 4428 e mestre
te magistro 4428) o feito do jovem eacute admirado por todos os soldados e elogiado pela
divindade em seguida
Tal episoacutedio do resgate evoca a fuga de Eneias carregando seu pai nos ombros
uma das cenas da Eneida emblemaacutetica da pietas do troiano sua principal qualidade que
rege natildeo apenas sua atitude religiosa mas tambeacutem sua missatildeo e sua relaccedilatildeo com pai
filhos e companheiros125
A pietas romana deve ser entendida de maneira conjunta
como o senso de dever e respeito para com os deuses paacutetria e famiacutelia e compatriotas126
Seguindo os mesmos de Virgiacutelio em Siacutelio uma das primeiras expressotildees da pietas do
do heroacutei Cipiatildeo aparece ligada agrave figura do pai sendo que ao longo da caminhada tal
senso de dever se expande para o acircmbito da paacutetria
Nota-se em Siacutelio a ocorrecircncia dos termos ceruice [] umeroque mesmos
usados por Virgiacutelio na fala de Eneias quando resgata o pai Ergo age care pater ceruice
imponer nostrae ipse subibo umeris nec me labor iste grauabit (Aen 2707-8)
Ainda o pietasque insignis do verso 4470 de Siacutelio pode recordar a descriccedilatildeo de Eneias
no iniacutecio da epopeia virgiliana insignem pietate (Aen 110) Acrescentamos entretanto
que a descriccedilatildeo como um todo alude agrave descriccedilatildeo que a Sibila faz de Eneias a Caronte no
submundo no livro 6 Troius Aeneas pietate insignis et armis (Aen6403) Os termos
ocorrem na mesma ordem e mesma posiccedilatildeo de verso que o de Virgiacutelio numa alusatildeo
bastante evidente A substituiccedilatildeo de armis por aetas entretanto pode ser significativa
Cipiatildeo eacute jovem nas armas ainda natildeo eacute militarmente maduro como o troiano Ao mesmo
tempo tal juventude em parte vista como problemaacutetica pois motivo de preocupaccedilatildeo
para Juacutepiter logo antes eacute motivo de admiraccedilatildeo aos soldados satildeo comovidos tanto por
sua pietas quanto idade (pietasque insignis et aetas) o fato de realizar um feito como
este ainda na juventude o engrandece A intervenccedilatildeo corresponde assim a uma preacutevia da
educaccedilatildeo de Cipiatildeo ao longo de sua jornada Cipiatildeo apresenta traccedilos de descontrole
juvenil em suas primeiras accedilotildees mas evolui piedosamente e alcanccedila a perfeiccedilatildeo ainda
bastante jovem Cipiatildeo assim como o troiano amadurece ao longo de sua jornada O
125
Cf OCD (Hornblower Spawforth 2003 sv) 126
Cf Cic Inv Rhet 266
100
intertexto virgiliano natildeo apenas coopera para a caracterizaccedilatildeo da piedade de Cipiatildeo por
equiparaccedilatildeo agrave de Eneias mas pode tambeacutem convidar agrave visatildeo da jornada e crescimento
de Cipiatildeo de maneira anaacuteloga agrave do troiano uma vez que ambos os resgates se datildeo no
iniacutecio da ldquocarreirardquo dos dois Cipiatildeo assim como Eneias ao longo de sua jornada
compreendeeria seu fatum divino e sua missatildeo para com seus compatriotas estendendo
tal pietas ateacute entatildeo apenas revelada no acircmbito mais privado (para com o pai) a toda a
paacutetria
O episoacutedio que envolve o resgate de Cipiatildeo conteacutem ainda outras alusotildees como
jaacute notaram outros estudiosos127
o feito ecoa tambeacutem o resgate de Mezecircncio pelo filho
Lauso na Aen10791 alusatildeo esta que por contraposiatildeo agrave pronta decisatildeo de Lauso
evidencia o descontrole de Cipiatildeo128
E ainda a reaccedilatildeo descontrolada de Cipiatildeo diante
do ferimento do pai pode tambeacutem evocar a reaccedilatildeo de Turno que cogita o suiciacutedio apoacutes
ter sido retirado da batalha na Eneida 10 (Aen 10680-686) os termos bis conatus bis
evocam certamente ter conatus ter da Eneida A alusatildeo ao ruacutetulo acentua por
constraste contextual ainda mais o descontrole do jovem enquanto a tentativa de
suiciacutedio de Turno eacute decorrente de um senso de honra da vergonha de ter aparentemente
fugido da batalha a de Cipiatildeo eacute ainda mais estuacutepida pois fruto de apenas descontrole
emocional diante da dor
Marks129
identificou na descriccedilatildeo da reaccedilatildeo de Cipiatildeo alusotildees a Oviacutedio nas
Metamorfoses 11416-420 trecho que retrata a reaccedilatildeo de Alcione agrave partida do marido
Cui protinus intima frigus
ossa receperunt buxoque simillimus ora
pallor obit lacrimisque genae maduere profusis
ter conata loqui ter fletibus ora rigauit
singultuque pias interrumpente querellas
(Ov Met11416-420)
E no instante um frio tomou-lhe a meduacutela
e ossos o rosto ficou paacutelido e a face
banhada em laacutegrimas que fluiacuteam
Trecircs vezes ela tentou falar trecircs vezes jorraram as
[laacutegrimas
ateacute que queixas amorosas interroperam o soluccedilar
Siacutelio no verso 4455 retoma genae maduere sendo que bis conatusbis
(4457-458) pode retomar tambeacutem o ter conata ter de Oviacutedio (11419) subito pallor
(455-456) pode evocar o protinus pallor e gemitum rupit (4456) recordar
interrumpente querellas (11420) A alusatildeo intertextual prenuncia assim a metamorfose
127
Cf Tipping (2010149-50) Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) e Ripoll (1998 79) 128
Cf Fucecchi (1993 25-27) Marks (2005a 117) 129
Marks (2005a 118)
101
de Cipiatildeo na accedilatildeo do resgate de uma figura fraacutegil e dominada pelo medo transforma-se
natildeo em um paacutessaro como Alcione mas em um heroacutei eacutepico
Na descriccedilatildeo da corrida e do ataque de Cipiatildeo o modelo de Aquiles parece ser
tambeacutem evocado Como tambeacutem observou Marks a rapidez do jovem cujos passos satildeo
pares dos de Gradivo (intrepidus puer et Gradiuum passibus aequat 460) alude agrave
rapidez de Aquiles tambeacutem comparada a de Ares na Il 20-45-46 Aleacutem disso o escudo
celeste tambeacutem pode recordar Aquiles130
A matanccedila realizada uma espeacutecie de
vinganccedila sacrificial remete tambeacutem agrave vinganccedila de Aquiles pela morte de Paacutetroclo
Marks natildeo analisa entretanto que efeito de sentido a alusatildeo provoca nesse trecho
especiacutefico pois faz posteriormente um estudo da relaccedilatildeo de Cipiatildeo e Aquiles mais geral
atraveacutes das alusotildees posteriores defendendo que Cipatildeo em sua juventude eacute associado agrave
ira de Aquiles algo que superaria durante sua neacutekuia Contudo mais do que caracterizar
Cipiatildeo como furioso no trecho a associaccedilatildeo com Aquiles cumpre funccedilatildeo programaacutetica
do jogo alusivo contruiacutedo por Siacutelio ao longo de toda a obra Siacutelio antecipa nesse trecho
multialusivo muitos dos modelos do heroacutei O ataque de Cipiatildeo ainda que recorde a
fuacuteria de Aquiles eacute promovido por Marte e estaacute a serviccedilo da pietas o que fica claro com
a mudanccedila de intertexto de Eneias carregando o pai Ao aludir a Aquiles e depois a
Eneias recordando tambeacutem Turno Siacutelio evoca justamente o jogo alusivo da Eneida
como pano de fundo a superaccedilatildeo do proacuteprio Aquiles atraveacutes da personagem de Eneias
Siacutelio imbrica no trecho propositalmente algo que natildeo pose ser dissociado ao longo das
alusotildees na obra quando se alude ao Turno de Virgiacutelio tal Turno carrega tambeacutem o jogo
alusivo virgiliano trata-se de um alius Aquiles (alius Achilles Aen 689) da mesma
forma que Eneias eacute tambeacutem um alter Aquiles no fim da Eneida131
No elogio de Marte a Cipiatildeo (4472-77) apoacutes o resgate haacute ainda uma alusatildeo a
um novo trecho da Eneida que antecipa outros modelos de Cipiatildeo na obra A passagem
alude ao trecho em que Apolo profetiza futuro de Ascacircnio no livro nono da Eneida
(9641-644)
ldquoMacte noua uirtute puer sic itur ad astra
Dis genite et geniture deos Iure omnia bella
Cresce em valor meu menino eacute assim mesmo que aos
[astros chegamos
130
Cf Marks 2005a 120 131
Cf Vasconcellos (2001 383) para estudo do modelo de Aquiles na figuraccedilatildeo de Turno e Eneias na
Eneida
102
Gente sub Assaraci fato uentura resident
Nec te Troia capitrdquo (Aen9641-644)
Filho dos deuses fadado tambeacutem a ser pai de outros
[deuses
Dia viraacute em que belo remate os nascidos de Asaacuteraco
Poratildeo nas lutas dos homens Eacute certo natildeo cabes em
[Troiardquo
(Trad C A Nunes)
Ambos os trechos compreendem elogios de um deus a um puer e louvam a
origem divina do elogiado A aproximaccedilatildeo certamente insere Cipiatildeo numa linhagem
de figuras importantes predestinadas divinamente para feitos da histoacuteria romana O
louvor de sua origem celeste enquanto vera Iouis proles (Sil4476) ainda como
notaram Marks Fucecchi e Ripoll132
pode aludir ao trecho em que os Saacutelios invocam
Heacutercules na Eneida com os mesmos vocaacutebulos vera Iouis proles (Aen 8301) Jaacute na
Eneida o trecho do elogio de Ascacircnio parece tambeacutem aludir ao modelo apoteoacutetico
hercuacuteleo atraveacutes da expressatildeo itur ad astra (Aen9641) Ascacircnio e Heacutercules dois heroacuteis
fundadores parecem assim em Siacutelio evocados de maneira fundida E isso pode ser
tambeacutem programaacutetico Heacutercules seraacute importante modelo na construccedilatildeo de Cipiatildeo
Africano e em alguns momentos este modelo apareceraacute fundido tambeacutem a outros como
ao de Eneias Aliaacutes o louvor da origem divina de Cipiatildeo acima pode tambeacutem evocar as
palavras da sibila ao troiano na Aen 6322 embora com termos diferentes deum
certissima proles Marks (2005a) defende que embora o modelo de Eneias informe um
traccedilo importante do caraacuteter de Cipiatildeo (pietas) eacute a relaccedilatildeo com o modelo de Heacutercules
que cria a ideia de crescimento de Cipiatildeo na obra De fato episoacutedios que envolvem
alusotildees a Heacutercules seratildeo momentos chave na educaccedilatildeo de Cipiatildeo entretanto o processo
como um todo o entendimento do fatum divino para com Roma o aproxima muito do
Eneias virgiliano O resultado da missatildeo de Cipiatildeo a pacificaccedilatildeo do mundo sob o
domiacutenio romano com a vitoacuteria sobre Cartago eacute anaacuteloga natildeo somente aos trabalhos de
Heacutercules mas tambeacutem ao do Eneias virgiliano que carrega tambeacutem muitos destes traccedilos
de Heacutercules133
Como veremos natildeo eacute tatildeo simples separar tais modelos na obra
O elogio de Marte encerra-se exaltando o feito piedoso de Cipiatildeo os feitos do
futuro natildeo superariam a gloacuteria deste O comentaacuterio ao expor a interpretaccedilatildeo divina do
feito reafirma a pietas (e o modelo de Eneias) como o aspecto mais relevante da accedilatildeo
de Cipiatildeo Como observou Tipping a fala de Marte valoriza tanto a virtude marcial
132
Marks (2005a 122) Fucecchi (1993 27) Ripoll (1998 79) 133
Cf Hardie (1986) Galinsky (1986)
103
quanto moral de Cipiatildeo remetendo agrave associaccedilatildeo programaacutetica que Virgiacutelio faz dessas
qualidades em Eneias134
Cipiatildeo sob tutela e liccedilatildeo dos deuses evolui e demonstra sua
pietas Mas assim como o Eneias do iniacutecio da Eneida tambeacutem jaacute caracterizado como
pio ainda cresceraacute em sua jornada de entendimento de sua funccedilatildeo para como a paacutetria
Assim na primeira apariccedilatildeo de Cipiatildeo no poema o poeta jaacute antecipa a
pluralidade de modelos do heroacutei e parece designar como mais importante sua relaccedilatildeo
com a figura do Eneias virgiliano Ainda evidencia a consciecircncia de que o Eneias
virgiliano eacute tambeacutem uma construccedilatildeo intertextual que carrega em si os modelos de
Aquiles e Heacutercules aleacutem de outros Assim quando Siacutelio cria uma relaccedilatildeo entre sua
personagem e Aquiles pode estar criando uma relaccedilatildeo com o Aquiles homeacuterico ou
pode tambeacutem estar evocando o jogo alusivo da Eneida imitando assim tambeacutem Virgiacutelio
em seu modo de imitaccedilatildeo Nesse sentido o trecho multialusivo natildeo apenas antecipa os
principais modelos de Cipiatildeo mas expotildee a forma como Siacutelio os apresentaraacute muitas
vezes fundidos ao longo da epopeia
Apoacutes sua apariccedilatildeo pontual no livro 4 o jovem Cipiatildeo eacute novamente citado na
profecia de Proteu agraves Nereidas no livro 7 (7409-493) livro este centrado nas accedilotildees de
Aniacutebal e Faacutebio A digressatildeo que na narrativa parece preparar terreno para a leitura da
batalha de Canas como o labor mais difiacutecil para Roma e como um momento de
mudanccedila da Fortuna cumpre tambeacutem a funccedilatildeo de direcionar a visatildeo da carreira e dos
futuros feitos de Cipiatildeo como equivalentes aos feitos de Eneias As ninfas alarmadas
com a presenccedila de navios de reforccedilos cartagineses proacuteximos agrave Itaacutelia perguntam a Proteu
se os deuses estatildeo transferindo o impeacuterio troiano pra Liacutebia (num migrantur Rhoeteia
regna in Libyam superis 7431-2) e o deus responde-lhes relembrando o julgamento
de Paacuteris e a guerra de Troia como consequecircncia (7472-3) e o feito do pio Eneias ao
estabelecer os penates de Troia em solo itaacutelico (7474-5) Apoacutes reafirmar que Roma
reinaria por seacuteculos (7478) o monstro prediz entretanto as derrotas que ainda
ocorreriam
dum cete ponto innabunt dum sidera caelo
lucebunt dum sol Indo se litore tollet
hic regna et nullae regnis per saecula metae
at uos o natae currit dum immobile filum
Hadriaci fugite infaustas Sasonis harenas480
sanguineis tumidus ponto miscebitur undis
Enquanto as baleias nadarem no mar e no ceacuteu os
[astros
luzirem enquanto o sol nascer nas costas da Iacutendia
Roma reinaraacute sem limites pelos seacuteculos
E voacutes filhas enquanto corre inalterado o fio do
[destino
Fugi das areias funestas de Saso no Adriaacutetico 480
134
Tipping (2010 149)
104
Aufidus et rubros impellet in aequora fluctus
damnatoque deum quondam per carmina campo
Aetolae rursus Teucris pugnabitis umbrae
Punica Romuleos quatient mox spicula muros
multaque Hasdrubalis fulgebit strage Metaurus
hinc ille in furto genitus patruique piabit
idem ultor patrisque necem tum litus Elissae
implebit flammis auelletque Itala Poenum
uiscera torrentem et propriis superabit in
[oris 490
huic Carthago armis huic Africa nomine cedet
hic dabit ex sese qui tertia bella fatiget
et cinerem Libyae ferat in Capitolia uictor
(Sil 7476-493)
Tingido de sangue o Aacuteufido misturaraacute suas ondas
no mar e nele verteraacute correntezas vermelhas
e sobre o campo outrora condenado pelos oraacuteculos
[dos deuses
lutareis novamente contra os teucros sombras etoacutelias
Logo as lanccedilas cartaginesas importunaratildeo as muralhas
[de Rocircmulo
E o Metauro brilharaacute com o grande desastre de
[Asdruacutebal
Em seguida aquele nascido de amor roubado vingaraacute
ambas mortes do tio e pai entatildeo o litorial Eliacuteseo
encheraacute com chamas e expulsaraacute o Puacutenico que
[incendeia
o interior itaacutelico e o derrotaraacute em sua proacutepria paacutetria
A ele Cartago as armas a ele a Africa o nome cederaacute
Dele viraacute aquele que a terceira guerra encerraraacute
E conduziraacute vencedor as cinzas liacutebias ao Capitoacutelio
Como observou Littlewood135
autor de recente estudo e comentaacuterio criacutetico do
livro seacutetimo de Punica o diaacutelogo entre Proteu e Cimoacutedoque revive o diaacutelogo entre
Vecircnus e Juacutepiter da Eneida 1 no qual Juacutepiter responde agraves preocupaccedilotildees de Vecircnus quanto
ao futuro dos troianos relembrando a promessa do fatum de Eneias Na Eneida Juacutepiter
prediz guerras com os itaacutelicos mas depois um imperium sine fine para a nova Troia
(Aen1279) Em Siacutelio da mesma forma a vitoacuteria e um reino sem limites (hic regna et
nullae regnis per saecula metae Sil7478) estatildeo predestinados depois de guerras A
analogia eacute reforccedilada pela reminiscecircncia da figuraccedilatildeo de Eneias em Cartago na descriccedilatildeo
de um Cipiatildeo enchendo o litoral Eliacutesio com chamas (7488-9) A digressatildeo assim em
seu diaacutelogo com a Eneida convida o leitor a ver as Guerras Puacutenicas tal como as guerras
de Eneias no Laacutecio e a vitoacuteria e futura destruiccedilatildeo de Cartago tal qual a vitoacuteria de
Eneias que propiciaria a fundaccedilatildeo de Roma e o surgimento de imperium sine fine
pacificador do mundo A alusatildeo iguala assim o feito de Cipiatildeo ao de Eneias
concedendo agrave vitoacuteria nas Guerras Puacutenicas o status de uma nova fundaccedilatildeo e de um
imperium fortemente na obra ligado ao sistema do Principado
De fato as primeiras menccedilotildees a Cipiatildeo na obra em profecias e no feito do
resgate parecem forjaacute-lo como o heroacutei pio predestinado por Juacutepiter para cumprir um
dever para com Roma Seu senso de dever para com a paacutetria entretanto eacute desenvolvido
ao passo que aprende tambeacutem a dominar o furor e seu desejo de gloacuteria individual Nesse
processo de evoluccedilatildeo o modelo de Aquiles parece novamente representar no poema
135
Joy Littlewood (2011 166-8)
105
um paracircmetro de forccedila fiacutesica e tambeacutem de descontrole de furor ou seja um paracircmetro
incompleto nos padrotildees virgilianos Marks (2005a) defende que haacute no poema uma
evoluccedilatildeo de Cipiatildeo baseada no abandono de Aquiles como modelo e adoccedilatildeo de
Heacutercules Tal distinccedilatildeo estanque no entanto natildeo eacute tatildeo clara como veremos Cipiatildeo
como Eneias evolui no sentido de submeter seu furor aquiacutelico agrave pietas natildeo se trata de
um total abandono do modelo Aquiles permanece como modelo de forccedila fiacutesica e
coragem militar Vejamos pois as alusotildees ao modelo de Aquiles primeiramente para
entatildeo tratarmos dos modelos de Heacutercules e Eneias se eacute que tal separaccedilatildeo eacute possiacutevel
Nossa divisatildeo tem apenas fim didaacutetico pois entendemos que os modelos e intertextos
aparecem muitas vezes sobrepostos
No livro 8 Cipiatildeo tem uma breve participaccedilatildeo Ele aparece na narrativa como o
liacuteder dos povos da regiatildeo da Campania no cataacutelogo dos aliados romanos que precede a
batalha de Canas (8349-621) A descriccedilatildeo do general nesta posiccedilatildeo eacute acompanhada de
uma alusatildeo a Aquiles
laetos rectoris formabat Scipio bello
ille uiris pila et ferro circumdare pectus
addiderat leuiora domo de more parentum
gestarant tela ambustas sine cuspide cornos
aclydis usus erat factaeque ad rura bipennis 550
ipse inter medios uenturae ingentia laudis
signa dabat uibrare sudem tramittere saltu
muralis fossas undosum frangere nando
indutus thoraca uadum spectacula tanta
ante acies uirtutis erant saepe alite planta
ilia perfossum et campi per aperta uolantem
ipse pedes praeuertit ecum saepe arduus idem
castrorum spatium et saxo tramisit et hasta
Martia frons facilesque comae nec pone retroque
caesaries breuior flagrabant lumina miti 560
aspectu gratusque inerat uisentibus horror
(Sil 8546-561)
Cipiatildeo para a guerra treinava-os satisfeitos com o
[liacuteder
A eles dardos e proteccedilatildeo peitoral de ferro
cedera No povoado conforme o costume dos pais
usavam lanccedilas leves de madeira dura a fogo e sem
[ponta feacuterrea
clavas e machados de dois fios feitos para lavoura
Cipiatildeo no meio deles dava grandes sinais da
gloacuteria vindoura brandia uma estaca saltava
as trincheiras do muro atravessava uma correnteza
turbulenta vestido de couraccedila tais eram as
[exibiccedilotildees
de seu valor diante das tropas Muitas vezes com
[peacutes alados
Superava correndo um cavalo esporeado nos
flancos que voava pelos campos abertos Muitas
[vezes elevava
e arremessava uma pedra ou lanccedila para aleacutem do
[acampamento
Rosto marcial e cabelos leves natildeo mais curto atraacutes
que na frente Seus olhos brilhavam na gentil
face e gratidatildeo e temor tomavam os que o viam
Tal descriccedilatildeo do jovem Cipiatildeo louva sobretudo sua habilidade marcial Como
observou Marks136
parece haver uma associaccedilatildeo com Aquiles quando o poeta exalta
136
Marks (2005a 124)
106
sua rapidez na corrida dizendo que era capaz de ultrapassar animais selvagens uma
capacidade que eacute ligada a Aquiles (Il 2221-23) A descriccedilatildeo fiacutesica de Cipiatildeo sobretudo
de seu cabelo eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos Para Tipping a justaposiccedilatildeo de
Martia frons e faciles comae (8559) chama atenccedilatildeo para uma combinaccedilatildeo incomum de
romano marcial tipicamente associado agrave rudez e a leveza indicada por faciles
considerando sua acepccedilatildeo de ldquomaciordquo ldquobrandordquo o que apontaria para ambiguidades na
retrataccedilatildeo de Cipiatildeo137
Para Fucecchi tal descriccedilatildeo evoca o retrato de Alexandre que
era um exemplo claacutessico de uma fusatildeo de um ldquoardore guerreirordquo com uma ldquogentilezza
apollinea dei trattirdquo138
Contudo como contraargumenta Marks os retratos antigos de
Alexandre foram influenciados pelos de Heacutercules e Aquiles Assim natildeo podemos
afirmar que se trata de uma alusatildeo evidente a Alexandre ou se a menccedilatildeo aos cabelos
que pode carregar tambeacutem a ideia de cabelos abundantes (outra acepccedilatildeo para faciles) jaacute
que satildeo tambeacutem longos poderia aludir diretamente a Aquiles modelo logo antes
aludido na descriccedilatildeo da velocidade reforccedilando assim a associaccedilatildeo De qualquer
maneira considerando os cabelos ou natildeo Cipiatildeo eacute no trecho associado a Aquiles em
seu vigor fiacutesico
Eacute possiacutevel notar ainda que o trecho parece conter tambeacutem uma alusatildeo
temaacutetica intratextual Cipiatildeo executando uma exibiccedilatildeo de suas capacidades uma
demonstraccedilatildeo de forccedila aos soldados ndash salto nado corrida e arremesso de lanccedila ndash parece
ecoar tambeacutem o retrato de Aniacutebal quando este assume o comando do exeacutercito cartaginecircs
(1239-270) no qual tambeacutem satildeo descritas habilidades do jovem comandante admiradas
pelos seus soldados A alusatildeo assim iguala Cipiatildeo ao cartaginecircs em capacidade militar
e em prestiacutegio entre seus homens ao assumir a lideranccedila ainda que jovem Cipiatildeo de
fato na epopeia seraacute construiacutedo como emulador do inimigo e logo no livro seguinte haacute
uma clara comparaccedilatildeo entre os dois guerreiros num duelo criado pelo poeta na batalha
de Canas
No relato da batalha onde os holofotes da narrativa estatildeo nos consules Varratildeo e
Paulo Emiacutelio o poeta cria um duelo entre Cipiatildeo e Aniacutebal no livro 9 livro que como
dissemos tem sido reconhecido como o centro da obra139
evidenciando assim os
137
Tipping (2010 151) 138
Fucecchi (1993 35) 139
A batalha de Canas eacute consensualmente considerada o centro da obra pois marca um momento de
mudanccedila da Fortuna e como notaram Ahl Davis amp Pomeroy haacute uma evocaccedilatildeo agraves Musas no centro do
livro 9 (e da eacutepica como um todo) nos versos 340-353 sinalizando assim a divisatildeo como se daacute em
outras epopeias
107
grandes protagonistas do poema nesse momento emblemaacutetico Cipiatildeo jovem aparece em
meio agrave luta livrando o cocircnsul Varratildeo das matildeos de Aniacutebal numa atitude que contrasta
com sua hesitaccedilatildeo diante do resgate de seu pai em Ticino e demonstra certa evoluccedilatildeo
nam rapido subitam portans in morte salutem
procursu daggerincepta in sese discrimina uertit
Scipio nec Poenum quamquam est ereptus
[opimae 430
caedis honor mutasse piget maiore sub hoste
proelia et erepti Ticina ad flumina patris
exigere oblato tandem certamine poenas
stabant educti diuersis orbis in oris
quantos non alias uidit concurrere tellus
Marte uiri dextraque pares sed cetera ductor
anteibat Latius melior pietate fideque
(Sil 9428-437)
Eis que de repente raacutepido trazendo salvaccedilatildeo
para a morte iminente Cipiatildeo converteu pra si a
[ameaccedila
E Aniacutebal embora privado da honra dos espoacutelios
maacuteximos apreciou a troca por um adversaacuterio melhor
e a oportunidade finalmente dada para punir
em duelo Cipiatildeo pelo resgate do pai das aacuteguas de
[Ticino
Ali estavam nascidos em pontos opostos do universo
Aqueles quais a terra outrora nunca viu maiores
paacutereos na dextra e forccedila de Marte Mas no resto
sobressaiacutea-se o general latino superior em piedade e
[Feacute
Cipiatildeo ainda jovem eacute igualado ao Aniacutebal de Canas em forccedila marcial o que
certamente eacute um elogio pois o valor guerreiro de Aniacutebal eacute certamente sua melhor ou
uacutenica virtude na obra Tal igualdade sinaliza para a mudanccedila de Fortuna da guerra que
logo passaria a ser vencida pelos romanos dos dois lados agora haacute habilidade militar e
a uniatildeo da forccedila militar com a Virtude moral representada pelo modelo de Cipiatildeo iraacute
na segunda metade da obra desequilibrar tal balanccedila Cipiatildeo reuniraacute em si a mesma
coragem guerreira de Aniacutebal (sua abordagem agressiva da guerra assim como a de
Aniacutebal levaraacute a guerra ateacute o territoacuterio do inimigo) a Pietas e a Fides as uacuteltimas jaacute
atestadas tambeacutem por Faacutebio Maacuteximo e Paulo Emiacutelio na epopeia
A comparaccedilatildeo entre o Cipiatildeo e Aniacutebal ainda conteacutem uma alusatildeo agrave Eneida
12707-709
Stupet ipse Latinus
Ingentis genitos diuersis partibus orbis
Inter se coiisse uiros et cernere ferro (Aen 12707-9)
O proacuteprio Latino contempla
Os dois possantes guerreiros nascidos em pontos distantes
Que ora o alto precircmio disputavam num duelo de vida e de morte (Trad Nunes)
O trecho da Eneida refere-se a Turno e Eneias pouco antes do duelo final
Assim o leitor eacute convidado a identificar Aniacutebal e Turno com Cipiatildeo e Eneias paralelos
que como vimos tornam-se mais claros no uacuteltimo livro da epopeia Ao antecipar tal
108
relaccedilatildeo e ressaltaacute-la na posiccedilatildeo central da obra o poeta enfoca assim os modelos chave
e totalizantes de seus protagonistas E ainda a descriccedilatildeo dos guerreiros como de
origens distantes do universo enfatizam a importacircncia cosmoloacutegica da guerra
O desfecho do duelo entretanto se afasta do intertexto da Eneida 12 O
confronto direto entre os guerreiros na batalha de Canas eacute interrompido e continua na
segunda metada da obra apenas como um duelo de estrateacutegias de comandos das frentes
militares dos dois ateacute a batalha de Zama no uacuteltimo livro onde haacute novamente um
encontro direto Antes da interrupccedilatildeo no entanto a descriccedilatildeo do duelo entre os dois em
Canas se daacute em meio a uma teomaquia na qual principalmente Marte ajuda Cipiatildeo e
Palas Aniacutebal A deusa desvia uma lanccedila atirada a Aniacutebal (9466) e Marte oferece ao
romano uma espada forjada no Etna A deusa entatildeo descrita em fuacuteria (9464) arranca
parte de uma montanha e atira uma rocha em Marte (466-9) Juacutepiter resolve intervir
enviando Iacuteris para freiar a ira de Palas (Pallas mitiget iras 474) que entatildeo se retira da
batalha mas antes traslada Aniacutebal numa nuvem para longe de Cipiatildeo (484-5) Assim
encerra-se o duelo entre os generais e Cipiatildeo some de cena e o poema versa sobre
outros acontecimentos da batalha A teomaquia contudo prossegue Marte continua
ajudando os romanos (484-90) e entatildeo Eacuteolo chantageado por Juno como na Eneida 1
convoca ventos para criar nuvem de poacute para atrapalhar aos romanos e a Marte (491-
523) cuja coacutelera se reacende (9525) e entatildeo Atena pede a Juacutepiter que Marte se afaste
do combate (524-534) Juno por sua vez eacute descrita irada com sua missatildeo inatingiacutevel
(Excipit hic Iuno longique laboris ab ira 9535) e em tom de desistecircncia pede a Juacutepiter
que destrua logo Cartago Juacutepiter responde agraves duas discorrendo sobre a imutabilidade
dos Fados prediz a vitoacuteria de Cipiatildeo e pede entatildeo que Marte se retire (542-555) A
batalha em seguida fica livre dos deuses e o poema versa sobre as uacuteltimas accedilotildees em
Canas e o desastre ocasionado especialmente pelo cocircnsul Varratildeo
A batalha dos deuses como um todo obviamente encontra diversos
antecedentes na eacutepica e tem sobretudo nessa posiccedilatildeo do poema a funccedilatildeo de cooperar
para a ideia de Canas como um momento de mudanccedila da Fortuna uma vez expotildee
claramente a desistecircncia de Juno em tentar reverter os Fados A partir de Canas Juno
mostraraacute a Aniacutebal que chegou ao limite do dano que lhe era permitido ocasionar a
Roma embora continui o ajudando pontualmente
Que sentidos possiacuteveis intertextos de teomaquias podem gerar no que diz
respeito agraves caracterizaccedilotildees de Aniacutebal e Cipiatildeo no duelo Marks vecirc alusotildees
109
principalemnte a Homero no episoacutedio sendo que a invocaccedilatildeo agraves Musas no iniacutecio da
batalha (9340-345) que parece ecoar Il2484-493 sinalizaria para isso O estudioso
afirma que o trecho do duelo evoca o conflito entre Ares e Diomedes da Iliacuteada 5
(5850) onde Atena tambeacutem desvia uma lanccedila De fato haacute vaacuterios momentos na obra em
que Siacutelio retrata Aniacutebal como Diomedes140
Entretanto Marks entende como principal a
alusatildeo ao conflito entre Aquiles e Heitor da Iliacuteada 20 que precede o duelo decisivo do
livro 22 (Il 20364-454) alusatildeo esta que serviria para identificar Aquiles com Aniacutebal e
Cipiatildeo com Heitor sendo que o poeta sinalizaria assim que modelo aquiacutelico fora
superado por Cipiatildeo141
De fato Palas Atena na Iliacuteada 20438-440 desvia uma lanccedila que
atingiria Aquiles A deusa que nessa teomaquia luta ao lado de Aquiles jaacute havia o
ajudado pouco antes em combate com Eneias a quem Posiacutedon convence a abandonar o
confronto com Aquiles (Posiacutedon despita Aquiles com neacutevoa nos olhos Il20318-343)
Apolo na Iliacuteada eacute quem intervem em ajuda aos troianos embora Marte tambeacutem
apareccedila descrito do lado troiano Em Punica vemos principalmente a accedilatildeo dos dois
deuses da guerra Palas do lado cartaginecircs e Marte do romano Inicialmente ao
descrever Palas em auxiacutelio a Aniacutebal e desviando a lanccedila atirada pelo inimigo o poeta
parece sim evocar o breve duelo entre Aquiles e Heitor do livro 20 iliaacutedico Acrescento
que a caracterizaccedilatildeo de uma Atena irada (sua ira eacute mencionada duas vezes) pode ser
tambeacutem um sinal dessa associaccedilatildeo com Aquiles Entretanto algumas diferenccedilas
sobretudo na analogia que equipararia Cipiatildeo e Heitor parecem significantes
Primeiramente eacute Marte e natildeo Apolo quem o ajuda Marks tenta sustentar uma
equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Heitor dizendo que como Apolo (Il20443-44) Marte tenta
afastar Cipiatildeo do conflito A passagem siliana natildeo expressa entretanto que o deus
busca afastaacute-lo do combate Marks deduz isso da passagem que diz que Marte incitava-o
a realizar feitos maiores mas natildeo outros feitos Na Iliacuteada Apolo traslada Heitor do
combate com uma nuvem (20443-4) e Aquiles golpeia a nuvem Em Punica pelo
contraacuterio eacute Aniacutebal quem eacute retirado por Palas de maneira que os episoacutedios natildeo satildeo
paralelos Assim o poeta parece sugerir uma relaccedilatildeo inicial com o duelo homeacuterico por
modelo indicando a semelhanccedila entre Aniacutebal e Aquiles em forccedila mas em seguida
opera um afastamento jaacute que dispotildee uma inversatildeo em quem eacute trasladado Cipiatildeo natildeo
seria um Heitor para esse Aquiles
140
Para o assunto ver Rippoll (2001 94-95) 141
Marks (2005a 127-130)
110
O modelo mais adequado a Cipiao na passagem natildeo eacute Heitor mas sim o Eneias
virgiliano Marte arma Cipiatildeo com uma espada forjada no Etna tal quais as armas do
troiano feitas por Vulcano Aleacutem disso como vimos a alusatildeo anterior ao duelo os
combatentes dos dois opostos do mundo jaacute evocava o duelo entre Turno e Eneias
Assim ao aludir diretamente a Homero no que se refere agrave accedilatildeo de Aniacutebal Siacutelio evoca
mais uma vez o jogo alusivo da Eneida estaacute lebrando o leitor de que se trata de um
Turno alius Acchiles Como conclui o proacuteprio Marks por outras vias contudo os
versos homeacutericos por traacutes dos vigilianos satildeo importantes para identificar Cipiatildeo com
Eneias e determinar que em Aniacutebal Cipiatildeo tem o seu proacuteprio Aquiles para enfrentar142
Siacutelio evoca assim atraveacutes de alusotildees as relaccedilotildees alusivas da segunda parte Eneida
Turno como um Aquiles redivivo mas derrotado e Eneias como um Aquiles diverso
moralmente superior e vencedor
Como vimos a batalha ocupa no poema o centro e parece sinalizar uma
mudanccedila da Fortuna e iniacutecio da derrocada cartaginesa e reaccedilatildeo romana Relevante para
essa interpretaccedilatildeo e para a figuraccedilatildeo dos romanos como Eneadas no poema e da guerra
puacutenica como missatildeo anaacuteloga agrave de Eneias eacute a alusatildeo a Eneida 256 que encerra o livro
10 Os dois uacuteltimos versos do livro deacutecimo refletem sobre a derrota de Canas (haec tum
Roma fuit post te cui vertere mores si stabat fatis potius Carthago maneres Sil
10657-8) aludindo agrave passagem em que Eneias no relato dos acontecimentos da guerra
de Troia afirma que Troia estaria de peacute se natildeo fosse a vontade dos deuses (Et si fata
deus si mens lon laeua fuisset impulerat ferro Argolicas foedare latebras Troiaque
nunc stares Priamique arx alta maneres Aen 254-56) Canas eacute assim atraveacutes da
alusatildeo (sustentada pelo uso dos verbos stabat e maneres no verso Sil 10658)
equiparada agrave Troia uma derrota necessaacuteria e determinada pelos deuses para que Roma
aumentasse seu valor
O duelo entre Aniacutebal e Cipiatildeo em Canas com sua teia alusiva mais do que
distanciar Cipiatildeo do paradigma do Aquiles busca aproximar Cipiatildeo do Eneias
superador de Aquiles Natildeo se trata contudo de um completo abandono do modelo do
aqueu Associaccedilotildees entre Cipiatildeo e a figura de Aquiles ocorrem ainda mais duas vezes
142
Marks (2005a 130)
111
no decorrer da obra Antes de atantarmos para elas vejamos mais uma menccedilatildeo a Cipiatildeo
jovem no poema que parece estar ligada tambeacutem ao episoacutedio do duelo em Canas
O duelo entre os grandes protagonistas do poema Aniacutebal e Cipiatildeo igualados em
forccedila coopera para o estabelecimento de Canas como um momento de mudanccedila da
Fortuna Siacutelio entretanto ao colocar em foco Cipiatildeo na batalha de Canas vai na
contramatildeo do que fizeram os relatos historiograacuteficos que provavelemente buscando
preservar a imagem de Cipiatildeo natildeo o mencionam embora seja provaacutevel que ele tenha
lutado tal batalha143
A batalha de Canas grande derrota para Roma deixou poucos
sobreviventes que em geral fugiram Assim tal como provavelmente fizera Liacutevio para
evitar tal possibilidade de leitura de um Cipiatildeo fugitivo Siacutelio relata um episoacutedio em
Canuacutesio no qual Cipiatildeo teria repreendido Metelo que conspirava por deserccedilatildeo Tal
episoacutedio em que Cipiatildeo repreende Metelo ameaccedilando-o de morte estaacute narrado em Liacutevio
(2250-52)144
embora no relato do historiador nenhuma menccedilatildeo ao romano haja no
relato da batalha de Canas Nele Cipiatildeo aparece apenas no relato apoacutes a batalha em
Canuacutesio junto com os outros sobreviventes Mas como era um dos quatro tribunos
militares na eacutepoca da batalha supotildee-se que esteve em Canas Se Liacutevio teria inventado
tal juramento justamente para amenizar tal desonra de Cipiatildeo nao sabemos Como
observou Marks o episoacutedio parece ser modelado realmente pelo relato do historiador
uma vez que o juramento eacute muito proacuteximo e dirigido aos mesmos deuses O estudioso
ressalta entretanto que Siacutelio acentua o tom moralizante do episoacutedio enfatizando o
caraacuteter iacutempio da conspiraccedilatildeo145
Siacutelio relata que os sobreviventes romanos sob o comando de Metelo
atormentados por medo e Erinia (deusa da vinganccedila) planejavam desertar O poeta diz
que Cipiatildeo descobre tal intenccedilatildeo e inflamado (flammata mente 10426) discursa a
Metelo e seus jovens fazendo um juramento de que nunca abandonaria do reino laviacutenio
e nunca deixaria que abandonassem (nunquam Lavinia regna linquam nec linqui
patiar 10438-9) e ameaccedila entatildeo ameaccedila matar Metelo caso natildeo jure tambeacutem dizendo
que encontraria nele um Aniacutebal armado (Hannibal hie armatus adest 10444)
143
Ridley (1975) 144
Liv 2250-52 Tal episoacutedio aparece apenas em Liacutevio Frontino Dio e Valeacuterio Maacuteximo Poliacutebio
silencia sobre a possiacutevel presenccedila de Cipiatildeo em Canas e tambeacutem sobre tal episoacutedio da conspiraccedilatildeo em
Canuacutesio Aparentemente a participaccedilatildeo de Cipiatildeo na batalha de Canas natildeo foi enfatizada pelo historiador
que buscava retrataacute-lo favoravelmente 145
Marks (2005a 131)
112
O episoacutedio que em certa medida cumpre funccedilatildeo de prevenir a visatildeo de Cipiatildeo
como fugitivo de Canas permite a Siacutelio destacar a fides do Cipiatildeo jovem Sua pietas jaacute
havia sido demonstrada no episoacutedio do resgate do pai e agora entatildeo o poeta tem a
oportunidade de enfatizar a outra virtude que haacute pouco fora referida como distintiva em
relaccedilatildeo ao cartaginecircs O juramento assim de um Cipiatildeo jovem e no iniacutecio de sua
carreira destaca o compromisso dele com sua paacutetria sua eterna fides Ainda pode criar
um paralelo com o juramento de Aniacutebal narrado em 1114-119 de maneira que se
evidencia uma diferenccedila essencial entre aquilo que rege a missatildeo dos dois Aniacutebal jura
perseguir eternamente Roma apesar dos pactos Seu compromisso e preocupaccedilatildeo eacute em
destruir o inimigo e natildeo necessariamnte com sua proacutepria paacutetria Cipiatildeo ao contraacuterio
teraacute sua carreira pautada no juramento de fides agrave paacutetria A passagem assim parece
adentrar o jogo alusivo de superaccedilatildeo do proacuteprio Aniacutebal por Cipiatildeo algo que tambeacutem
estaacute latente na proacutepria fala de Cipiatildeo ao possiacutevel desertor hie Hannibal armatus adest
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto vecircem Cipiatildeo autoritaacuterio e impulsivo no
espisoacutedio uma vez que se coloca como o Aniacutebal deles e capataz de uma pena a seus
concidadatildeos sem consultar Senado ou o povo146
De fato Cipiatildeo possui ainda a
impulsidade juvenil mas o poeta natildeo daacute indiacutecios de que a repreensatildeo de Cipiatildeo
configura-se como autoritaacuteria ou que isso seja algo negativo Ainda que consideremos a
atitude como impetuosa seria ainda possiacutevel ligaacute-la a fase juvenil de Cipiatildeo Aleacutem
disso mais adiante quando maduro Cipiatildeo receberaacute legalmente essa autoridade que jaacute
demonstra Cipiatildeo reuniraacute em si as autoridades divina e senatorial algo que parece ter
sido necessaacuterio na visatildeo do poema para a vitoacuteria romana Ademais como veremos
adiante conflitos internos romanos na epopeia podem representar as guerras civis e
Cipiatildeo ainda que represente uma autocracia eacute quem surge como soluccedilatildeo e apaziguador
de tais conflitos
Historicamente Cipiatildeo Africano soacute passaria a exercer algum protagonismo na
guerra ao assumir o comando da campanha romana para retomada do territoacuterio
hispacircnico campanha esta narrada por Siacutelio nos livros 15 e 16 Siacutelio entretanto busca
colocar Cipiatildeo em cena jaacute nos livros anteriores a fim de tornaacute-lo o grande protagonista
do lado romano na segunda metade do poema Siacutelio o inclui em Canas como vimos
cita o episoacutedio de Canuacutesio e tambeacutem o menciona no relato do cerco a Caacutepua (13213-
217 e 234-235) Tal envolvimento de Cipiatildeo em Caacutepua parece ser totalmente fictiacutecio jaacute
146
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2547)
113
que natildeo haacute menccedilatildeo nos historiadores Para Marks a inclusatildeo desse episoacutedio contribui
para a retrataccedilatildeo das accedilotildees juvenis de Cipatildeo como impetuosa embora demonstre nele
tambeacutem seu senso de dever para com a paacutetria147
Creio que a inclusatildeo possa ainda
cumprir mais uma funccedilatildeo talvez Siacutelio introduza Cipiatildeo no cerco de Caacutepua numa
espeacutecie de justificativa de sua ausecircncia junto a seu pai e tio que morrem enquanto isso
na Espanha o que explica tambeacutem a inversatildeo cronoloacutegica realizada por Siacutelio com tais
episoacutedios em Liacutevio o relato do conhecimento da notiacutecia da morte dos Cipiotildees pelo
jovem eacute anterior ao relato do cerco a Caacutepua (Liv 264-7)
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da notiacutecia das mortes demonstra grande descontrole
emocional e tem sido apontada como prova do despreparo do heroacutei ateacute entatildeo
huc tristis lacrimas et funera acerba suorum
fama tulit duris quamquam non cedere suetus
pulsato lacerat uiolenter pectore amictus
non comites tenuisse ualent non ullus honorum
militiaeue pudor pietas irata sinistris
caelicolis furit atque odit solacia luctus
iamque dies iterumque dies absumpta querelis
uersatur species ante ora oculosque parentum
(Sil13387-394)
Ateacute ali a fama levou laacutegrimas de luto e a terriacutevel
morte dos seus Embora natildeo fosse seu costume ceder
[diante das adversidades
batendo no peito violentamente dilacera as vestes
Os companheiros natildeo conseguem detecirc-lo e nem o
[decoro
de sua posiccedilatildeo militar A Piedade irada enfureceu-se
com os deuses perversos a dor recusa consolos
E dias apoacutes dias consumidos por lamentos
diante da face e olhos aparece-lhe a imagem dos pais
O descontrole emocional de Cipiatildeo diante da notiacutecia fuacutenebre eacute claramente
marcado pela ira contra os deuses sua pietas torna-se irata (v391) e enfurecida com os
deuses considerados entatildeo sinistri Para Ahl Davis amp Pomeroy tal descontrole
evidencia uma instabilade do caraacuteter de Cipiatildeo e contrastaria com o autocontrole de
Aniacutebal ao saber da notiacutecia da morte de seu irmatildeo Asdruacutebal no livro 16 sendo que na
visatildeo dos estudiosos Aniacutebal entatildeo no fim da obra representaria mais a virtude romana
do que o proacuteprio Cipiatildeo O descontrole de Cipiatildeo que entretanto por si pode apenas
transparecer como defende Laudizi148
o lado humano de Cipiatildeo e representar apenas a
imaturiade juvenil pode cumprir na verdade a funccedilatildeo de encerrar a fase de descontrole
do furor na educaccedilatildeo do jovem Tal descontrole precede justamente a nekuia do heroacutei
episoacutedio que eacute construiacutedo justamente como momento de superaccedilatildeo dessa dor e de
revelaccedilatildeo do fatum divino
147
Cf Marks (2005a 133 n51) 148
Laudizi (1991 3)
114
A reaccedilatildeo de Cipiatildeo diante da efetiva morte do pai (e tio) evoca tambeacutem o
episoacutedio de descontrole do jovem diante do ferimento do pai no Ticino de maneira que
Siacutelio assim parece circunscrever tal periacuteodo de imaturidade de Cipiatildeo que
imediatamente a seguir vivenciaria no submundo um intenso aprendizado Com tal
descontrole assim o poeta recorda a imperfeiccedilatildeo da pietas de Cipiatildeo encenada ateacute o
momento jaacute que muito ligada ao acircmbito familiar para entatildeo na nekuia aperfeiccediloaacute-la
para o acircmbito patrioacutetico e mesmo ateacute cosmoloacutegico
O duplo propoacutesito da visita ao submundo alegado por Cipiatildeo - aprender sobre
futuro e rever o pai (13396-9) - remete duplamente a Odisseu que buscava
conhecimento (Od1129-33) e a Eneias que busca rever o pai (Aen6108-109) Como
veremos a nekuia eacute um importante momento de aprendizado jaacute que ali Cipiatildeo toma
consciecircncia de foi gerado por Juacutepiter e que o futuro de Roma e consequentemente do
mundo dele depende Tal episoacutedio seraacute melhor explorado no capiacutetulo sobre a
associaccedilatildeo de Cipiatildeo e Eneias devido agraves alusotildees agrave descida de Eneias no livro sexto da
Eneida e brevemente tambeacutem no capiacutetulo sobre o modelo de Heacutercules No entanto nos
detemos aqui em alguns aspectosque satildeo relevantes para observarmos a relaccedilatildeo de
Cipiatildeo com o modelo de Aquiles e sua evoluccedilatildeo rumo ao controle de seu furor
No encontro com a sombra do pai ocasiatildeo que por si proporciona consolaccedilatildeo do
luto Cipiatildeo eacute aconselhado sobretudo a moderar-se A fala do pai que o proacuteprio filho
mesmo caracteriza de ensinamento (documenta 13671) defende a cautela e a
moderaccedilatildeo do furor (Martis moderare furori 13670) e exemplifica o dano da ira com
a proacutepria explicaccedilatildeo de sua morte Ele diz temer a impetuosidade de Cipiatildeo em combate
(13667-8) e o aconselha a ter em mente a causa da sua morte (13669-70) Como jaacute
observamos Cipiatildeo velho na obra jaacute fora retratado como furioso no livro 4 fora
advertido pelo rio (episoacutedio que dialoga com o homeacuterico de Aquiles e Escamandro) a
moderar sua dextra (adde modum dextrae 4666)
O aconselhamento como um todo como notou Marks pode evocar o conselho
de Peleu a Aquiles reportado por Odisseu na Iliacuteada 9 no qual o pai teria a aconselhado
o heroacutei a afastar-se da ira
τέκνον ἐμὸν κάρτος μὲν Ἀθηναίη τε καὶ Ἥρη
δώσουσ αἴ κ ἐθέλωσι σὺ δὲ μεγαλήτορα θυμὸν
ἴσχειν ἐν στήθεσσι φιλοφροσύνη γὰρ ἀμείνων
ληγέμεναι δ ἔριδος κακομηχάνου ὄφρά σε μᾶλλον
τίωσ Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες (Il 9254-8)
115
ldquoFilho querido Hera e Atena te deem forccedila ingente no caso
De o desajarem mas seja teu firme propoacutesito o orgulho
Na alma refrear Eacute melhor que te mostres em tudo mais brando
A ira fautora de males de ti sempre afasta que possam
Moccedilos e velhos aqueus conceder-te atenccedilatildeo respeitosardquo
( Trad C A Nunes)
Ainda as palavras iniciais do jovem Cipiatildeo ao pai (13 654-657) lamentando
natildeo estar ao seu lado no momento da morte e dizendo que morreria em seu lugar
podem tambeacutem associar Cipiatildeo a Aquiles uma vez que evocam as palavras de Aquiles
na nekuia da Odisseia (Od 11501-503)
E Cipiatildeo em Siacutelio parece acatar o conselho do pai e de fato modera seu furor a
partir do livro 13 Marks149
vecirc no proacuteprio texto da nekuia indiacutecios de um abandono do
modelo de fuacuteria desmedida associado a Aquiles depois do diaacutelogo com Cipiatildeo as
sombras dos Cipiotildees partem da presenccedila do jovem de maneira semelhante a que partira
Aquiles na nekuia da Odisseia (Od 11538-549) felizes ao tomarem conhecimento de
outras vitoacuterias militares Na visatildeo do estudioso tal alusatildeo simboliza que o lado
ldquoaquiacutelicordquo de Cipiatildeo parte com os dois jaacute que satildeo os outros que satildeo igualados ao aqueu
Cipiatildeo no submundo dialoga tambeacutem com a sombra de Alexandre Magno
quem Cipiatildeo adotaria como modelo para taacutetica militar como veremos Apoacutes tal
encontro Cipiatildeo ao ver a sombra de Homero diz que Aquiles foi bem aventurado por
ter sido cantado por Homero (Felix Aeacide cui tali contigit ore gentibus ostendi
13795-6) Como notou Marks o louvor nestes termos pode aludir agrave anedota
conservada por Ciacutecero e Plutarco (Cic Arch 24 Plut Alex 154-5) que narra que
Alexandre ao visitar o tuacutemulo de Aquiles chama-o de sortudo por ter tido Homero para
narrar seus feitos Marks assim a partir da alusatildeo interpreta que Cipiatildeo neste momento
da nekuia assume Alexandre por modelo e que Aquiles enquanto modelo estaacute morto
Prefirimos assumir entretanto que a alusatildeo permite dizer que Cipiatildeo assume o modelo
de Alexandre mas natildeo implica que abandonou o de Aquiles jaacute que se trata na anedota
de um Alexandre adimirador de Aquiles Afinal as figuras de Alexandre e Aquiles natildeo
satildeo necessariamente excludentes
A nekuia deixa clara a necessidade de Cipiatildeo moderar seu furor guerreiro que
encontra na obra seu prinicpal paracircmetro na figura de Aquiles Cipiatildeo sim evoluiria em
sua moderaccedilatildeo da ira e com isso afasta-se do modelo de Aquiles nesse sentido
149
Marks (2005a 143)
116
Entretanto natildeo se trata de um abandono total mas de uma superaccedilatildeo tal como realizara
Eneias como veremos O episoacutedio sim parece configurar-se como um momento de
educaccedilatildeo e mudanccedila para Cipiatildeo ao trabalhar a questatildeo da moderaccedilatildeo do furor do
entendimento de seu fatum divino para com a paacutetria como veremos entre outras
Uma confimaccedilatildeo desta evoluccedilatildeo e da superaccedilatildeo desta face Aquiles por Cipiatildeo
parece ser sugerida pelo poeta no livro 15274-282 em episoacutedio que permite ao poeta
contrastar a moderaccedilatildeo de Cipiatildeo com a dos heroacuteis gregos No relato da reparticcedilatildeo dos
despojos apoacutes a tomada de Cartagena comandada por Cipiatildeo o poeta menciona que
uma jovem bela cativa fora entregue intacta a um rei da regiatildeo ao qual estava
prometida Leacutelio em seguida louva a atitude de Cipiatildeo dizendo que este supera os
heroacuteis ilustres com tal feito
Laelius effatur Macte o uenerande pudici
ductor macte animi cedat tibi gloria lausque
magnorum heroum celebrataque carmine
[uirtus
mille Mycenaeus qui traxit in aequora proras
rector et Inachiis qui Thessala miscuit arma
femineo socium uiolarunt foedus amore
nullaque tum Phrygio steterunt tentoria
[campo 280
captiuis non plena toris tibi barbara soli
sanctius Iliaca seruata est Phoebade uirgo
(15274-282)
Leacutelio discursa ldquoSeja louvado oh veneraacutevel
Louvado general de espiacuterito casto Transfiram-se a ti a
[gloacuteria
valor honra e feitos dos grandes heroacuteis celebrados em
[poemas
O rei de Micenas150
que levou pelos mares milhares
[naus
E aquele151
que uniu as armas tessaacutelias agraves de Iacutenaco
Violaram o pacto de alianccedila pelo amor de uma mulher
E entatildeo natildeo houve tenda alguma no campo friacutegio 280
Que natildeo estivesse cheia de cativas nos leitos Por ti tal
[baacuterbara
foi guardada com mais respeito que a sacertotisa troiana
[de Apolo152
Com tal episoacutedio Siacutelio alude agrave toacutepica da disputa pela mulher cativa tematizada
no rapto de Helena no roubo de Briseida que despertaria a ira de Aquiles e no rapto de
Cassandra A toacutepica que eacute tambeacutem retomada na Eneida com a disputa de Turno por
Laviacutenia (uma vez que o ruacutetulo julga-se equivocadamente injusticcedilado com a
transferecircncia do casamento para Eneias) eacute por Siacutelio lembrada e trabalhada para pontuar
um contraste com a evidenciada continentia de Cipiatildeo O poeta aproveita o
acontecimento da campanha de Cipiatildeo na Espanha para evocar tais intertextos e atraveacutes
da fala da personagem Leacutelio expotildee a superioridade moral e de autocontrole do romano
150
Agamemnon 151
Aquiles 152
Cassandra
117
sobre Agamemnon e Aquiles cujos desejos pessoais satildeo exibidos como causadores de
conflitos e quebra de pactos Cipiatildeo em vez de usufruir do butim prefere a
oportunidade de criar uma alianccedila poliacutetica com um rei da regiatildeo Assim ao honrar um
pacto firmado pelo inimigo vencido Cipiatildeo desempenha a funccedilatildeo de mantenedor da
Fides e da paz jaacute que evita com isso a ira e a guerra E justamente isso Leacutelio contrasta
com os heroacuteis gregos que violaram pactos por conta de mulheres Como observou
Ripoll153
o que se reprova nos heroacuteis homeacutericos atraveacutes da fala de Leacutelio eacute a entrega agrave
voluptas em negligencia da Fides Para o estudioso a Fides junto com a Virtus satildeo os
valores essenciais do sistema axioloacutegico de Siacutelio e o mundo homeacuterico eacute em Siacutelio
assim quanto ao plano eacutetico imperfeito representa um heroiacutesmo primitivo e
individualista que carece dos valores civilizatoacuterios da humanitas romana Tal episoacutedio
constitui-se assim bom exemplo de como Siacutelio moraliza o universo heroico homeacuterico
Tal elogio de Cipiatildeo que se daacute apoacutes sua principal vitoacuteria na Espanha evidencia
claramente uma superaccedilatildeo dos heroacuteis gregos Cipiatildeo comparado em forccedila militar os
excede em continentia e em Pietas pois eacute guiado por uma preocupaccedilatildeo com a paacutetria
acima de interesses individuais Nesse processo como jaacute dissemos Siacutelio imita o modo
de imitaccedilatildeo de Virgiacutelio Cipiatildeo desenvolve-se como Eneias trilha um caminho de
aperfeiccediloamento moral e de senso de serviccedilo agrave paacutetria Veremos adiante como Cipiatildeo eacute
tambeacutem claramente associado ao troiano Nesse processo de evoluccedilatildeo entretanto natildeo
apenas Eneias eacute paracircmetro mas tambeacutem Heacutercules Vejamos primeiramente como
Cipiatildeo eacute retratado por vezes como Heacutercules lembrando que esta separaccedilatildeo natildeo pode ser
feita completamente Cipiatildeo pareceraacute muitas vezes ser a soma das melhores faces de
seus modelos e natildeo significa que abandonou um modelo para seguir outro como talvez
a intepretaccedilatildeo de Marks (2005a) sugerira
153
Rippoll (2001 103)
118
22 Cipiatildeo hercuacuteleo
No primeiro capiacutetulo verificamos que a personagem Aniacutebal rivaliza com
Heacutercules no iniacutecio do poema e deseja igualar-se ao semideus na realizaccedilatildeo de grandes
faccedilanhas como atravessar os Alpes e conquistar territoacuterios Entretanto como vimos aos
poucos Aniacutebal vai se revelando um labor a ser vencido por uma Roma hercuacutelea O
cartaginecircs eacute aproximado somente do Heacutercules do episoacutedio da violaccedilatildeo de Pirene como
vimos o que demonstra que haacute tambeacutem na obra uma evoluccedilatildeo do proacuteprio modelo de
Heacutercules154
de maneira que o semideus se torna ao mesmo tempo modelo para duas
figuras opostas e Aniacutebal distancia-se do Heacutercules merecedor da apoteose Faacutebio eacute
quem primeiramente na obra eacute associado a um Heacutercules mais virtuoso agravequele
pacificador da ordem no campo uma vez que freia o violador dos campos itaacutelicos
Contudo eacute com o protagonismo de Cipiatildeo que tal relaccedilatildeo entre o Heacutercules digno do
Olimpo se intensifica
Como vimos a guerra puacutenica na visatildeo do poema eacute uma tarefa a ser vencida por
Roma o labor necessaacuterio para que fosse alccedilada aos ceacuteus Este eacute o pano de fundo mais
geral da associaccedilatildeo com Heacutercules na obra ao lutarem a guerra contra Cartago todas as
personagens satildeo em certa maneira Heacutercules enfrentando um trabalho E Roma hercuacutelea
tem a funccedilatildeo de reestabelecer a ordem cosmoloacutegica perturbada pela guerra injusta
provocada por Cartago
Esse paradigma mais geral eacute o que parece estar por traacutes de algumas alusotildees ao
modelo mais pontuais como a referecircncia a Heacutercules na luta de Fuacutelvio uma personagem
mais secundaacuteria no livro 13 em eventos anteriores ao protagonismo de Cipiatildeo nas
batalhas Fuacutelvio eacute o comandante romano responsaacutevel pela retomada de Caacutepua narrada
no iniacutecio do livro 13 (1394-380) antes da nekuia de Cipiatildeo A associaccedilatildeo com
Heacutercules se daacute em uma comparaccedilatildeo expliacutecita entre trecircs irmatildeos os quais o comandante
enfrenta simultaneamente e o monstro Geriatildeo Fuacutelvio inspirado pelo acircnimo dos outros
soldados vendo que cada um era seu proacuteprio general (13189) impetuosamente e em
busca de gloacuteria (famae 13190) vai combater com trecircs irmatildeos que guarneciam o portatildeo
(13179-218) O poeta os compara ao monstro Geriatildeo de trecircs corpos vencido por
154
Ripoll (1998 112-32) defende tambeacutem uma evoluccedilatildeo no comportamento de Heacutercules o que justifica
uma suposta inconsistecircncia no caraacuteter do semideus na obra exposta principalmente do episoacutedio de
Pirene
119
Heacutercules (qualis Atlantiaco memoratur litore quondam monstrum Geryones immane
tricorporis irae 13200-1)
A alusatildeo a Heacutercules que pode apenas remeter a uma ideia mais geral da busca
de gloacuteria atraveacutes da realizaccedilatildeo de um trabalho eacute alvo de discussatildeo entre os estudiosos
que veem certo furor e desejo de gloacuteria desmedido e individual na accedilatildeo do general o
que representaria uma ambiguidade e desestabilizaccedilatildeo no modelo de Heacutercules na obra
Para Tipping Fuacutelvio eacute tomado de loucura hercuacutelea e enquadra-se no grupo de generais
romanos que provocariam o decliacutenio romano o estudioso segue McGuire (1997) e Ahl
Davis amp Pomeroy (1986) na interpretaccedilatildeo de que apoacutes Cannas os generais romanos
Fuacutelvio Nero e Cipiatildeo Africano evidenciam o decliacutenio moral e poliacutetico romano155
Para
tais estudiosos a atitude de pilhagem de Fuacutelvio em Caacutepua contrasta com o
comportamento de Marcelo (que consideram o uacuteltimo representante republicano) em
Siracusa no livro 14 que ordena a natildeo espoliaccedilatildeo Marks entretanto argumenta que
Fuacutelvio na captura de Caacutepua natildeo estaacute pilhando a cidade mas removendo objetos de
viacutecios dos capuenses mergulhados em luxos (13351-360) e que natildeo se deve considerar
a pena dada agrave cidade como cruel por comparaccedilatildeo com a recebida por Siracusa uma vez
que Caacutepua era exclusivamente romana e era um caso da traiccedilatildeo mais grave156
Essa
leitura pode ser sustentada ainda se atentarmos para a comparaccedilatildeo especiacutefica com o
trabalho de Heacutercules em questatildeo Os bois de Geriatildeo de pecirclo vermelho satildeo siacutembolos da
posse e riqueza e eram cobiccedilados por muitos A comparaccedilatildeo com Heacutercules enfrentando
Geriatildeo na retrataccedilatildeo do ataque de Fuacutelvio assim pode ser considerado dentro dessa
chave de leitura uma vez que Caacutepua representa na obra a decadecircncia moral adivinda
dos excessos de luxo e prazer De maneira mais geral o feito de Fuacutelvio a retomada de
Caacutepua eacute elevado ao status de trabalho hercuacuteleo uma vez que representa a dominaccedilatildeo
civilizatoacuteria da cidade de Caacutepua e reestabelecimento da ordem e impeacuterio romano no
proacuteprio territoacuterio itaacutelico A interpretaccedilatildeo eacute mais coerente com o significado da retomada
de Caacutepua e libertaccedilatildeo da cidade das matildeos tanto dos cartagineses quanto de traidores
Alleacutem disso haacute na obra outra referecircncia que coopera para uma defesa do caraacuteter
virtuoso de Fuacutelvio ele eacute associado a Iulo antes do ataque atraveacutes de um relato da caccedila a
um cervo domesticado que fugira da cidade (13115-137) histoacuteria que claramente evoca
o relato da Eneida 7406-515 onde o ferimento de um cervo domesticado do rebanho
155 Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2536-7) McGuire (1997 141-3)
156 Marks (2005a 259-263)
120
real eacute ferido por Iulo e causa a revolta dos pastores (o que faz eclodir o conflito entre os
latinos e troianos) relaccedilatildeo intertextal essa que tambeacutem nos convida a ver o conflito em
Caacutepua de Punica como referecircncia agraves guerras civis Isso eacute assunto pra adiante no
entanto Com relaccedilatildeo ao caraacuteter de Fuacutelvio ainda que assumamos que sua motivaccedilatildeo eacute
obter gloacuteria individual o que pode ser tambeacutem questionado isso natildeo desestabiliza
necessariamente o paradigma de Heacutercules na obra como um todo como defenderm Ahl
Davi amp Pomeroy (1986) McGuire (1986) e Tipping (2009) O paradigma de Heacutercules
estaacute aos poucos sendo aperfeiccediloado e soacute seraacute completo com Cipiatildeo Africano
Aspectos mais especiacuteficos da figura de Heacutercules seratildeo importantes e
aproveitados pelo poeta para gerar sentidos de maneira mais trabalhada e extensa na
carreira de Cipiatildeo Africano de modo que aos poucos Cipiatildeo vai se configurando o
melhor emulador do heroacutei ou como aquele que desempenha as melhores faces desse
modelo
Cipiatildeo eacute pela primeira vez explicitamente associado a Heacutercules durante a
descida ao submundo (13400-895) Embora o episoacutedio tenha como principais
intertextos as descidas de Eneias na Eneida e de Odisseu na Odisseia (lembrando que o
trabalho de Heacutercules eacute tambeacutem modelo para as decidas de Odisseu e Eneias157
) a
descida ao submundo e retorno ao mundo dos vivos eacute primeiramente palco de um dos
trabalhos de Heacutercules Siacutelio parece relembrar o leitor disso quando na descriccedilatildeo da
puniccedilatildeo dos tiranos usa o texto de Hercules Furens de Secircneca como intertexto158
Mas
eacute na conversa com a sombra de sua matildee que Cipiatildeo eacute explicitamente associado ao
semideus
Apoacutes conversar com a sombra de Aacutepio Cipiatildeo encontra Pamponia sua matildee
assim como Odisseu ( Od 11155-6 e 11204-8) Cipiatildeo inicialmente lamenta a morte
de sua genitora em seu parto e ela o consola dizendo que sua morte natildeo se deu em
sofrimento e que por ordem de Juacutepiter lhe fora concedido nos campos Eliacuteseos o mesmo
lugar de repouso que a Alcmena e Leda (13629-633) Ela em seguida com o intuito de
157
Cf Galinsky (1972 134 O termo labor eacute utilizado duas vezes no diaacutelogo com a Sibila (6129 135)
sendo que assim como ocorre com o Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias (a Guerra) soacute tem
iniacutecio apoacutes a neacutekuia Caronte na Eneida recorda tambeacutem que seu barco levara Alcides (Aen 6392) 158
Cf Tipping (2010 183) Citando Reitz (1982 85-9) Tipping revela que as advertecircncias morais aos
tiranos apresentadas popr expressotildees truncadas em Siacutelio correspondem agraves mesmas de Hercules Furens
731-47
121
que o jovem natildeo tema a guerra e natildeo hesite em elevar-se aos ceacuteus por meio de faccedilanhas
lhe revela sua parternidade divina narrando como Juacutepiter lhe engravidara
sola die caperem medio cum forte petitos
ad requiem somnos subitus mihi membra ligauit
amplexus non ille meo ueniente marito
adsuetus facilisque mihi tum luce corusca 640
implebat quamquam languentia lumina somnus
uidi crede Iouem nec me mutata fefellit
forma dei quod squalentem conuersus in anguem
ingenti traxit curuata uolumina gyro
sed mihi post partum non ultra ducere uitam
concessum heu quantum gemui quod spiritus
[ante
haec tibi quam noscenda darem discessit in auras
(13638-647)
Eis que sozinha ao meio dia enquanto aproveitava
o descanso necessaacuterio subitamente envolveu meu
[corpo
um abraccedilo natildeo a mim familiar e suave como
do meu marido proacuteximo Entatildeo numa luz
[brilhante 640
ainda que o sono pesasse sobre meus olhos inertes
eu vi creia-me Juacutepiter E natildeo me enganou a
[mudada
forma do deus convertido numa serpente
[asquerosa
enorme que num giro carrega seus aneacuteis
Mas a mim natildeo me foi permitido viver apoacutes
o parto Ah quanto chorei porque meu espiacuterito
partiu antes que pudesse te revelar essas coisas
Lendas como esta sobre a concepccedilatildeo divina de Cipiatildeo Africano parecem ter
circulado em Roma como mencionou Tito Liacutevio o historiador relata que Cipiatildeo
devido a sua excelecircncia era envolvido em superticcedilotildees de natureza divina e fez reviver a
mesma lenda antes associada a Alexandre Magno de que uma imensa serpente
engravidara sua matildee (Liv26197-8) Segundo Galinsky a associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e
Heacutercules tem raiacutezes jaacute em Ecircnio que buscava divinizaacute-lo A lenda eacute aproveitada por Siacutelio
natildeo apenas para conceder caraacuteter divino a Cipiatildeo mas tambeacutem para expor mais uma
vez que seu nascimento fazia parte de um plano divino o poeta pouco antes havia
explicado que Vecircnus ao saber das insiacutedias de Juno e da guerra cartaginesa tramada eacute
quem despertara o desejo de Juacutepiter por Pamponia (13616-620) Obviamente a lenda
remonta ao mito da concepccedilatildeo de Heacutercules visto que pouco antes Pomponia afirmara
que habitava junto de Alcmena A lenda da concepccedilatildeo de Alexandre entretanto eacute
tambeacutem ativada como intertexto jaacute que no relato do encontro de Pomponia e Juacutepiter o
deus lhe aparece em forma de serpente A referecircncia a Alexandre nesse trecho antecipa
assim o encontro com a sombra de Alexandre que acontece logo adiante no qual o
proacuteprio Cipiatildeo o chama de filho de Amoacuten (deus feniacutecio equivalente a Juacutepiter) Devemos
lembrar ainda que a concepccedilatildeo divina por meio de um deus em forma de serpente
poderia evocar ainda a lenda sobre a concepccedilatildeo de Augusto por Apolo (Suet Aug
944) Cipiatildeo assim eacute de forma muacuteltipla associado a todos estes modelos O relato da
concepccedilatildeo de Cipiatildeo parece suscitar os modelos de Heacutercules e Alexandre de maneira
122
fundida De fato eacute impossiacutevel separar as figuraccedilotildees de Alexandre da de Heacutercules jaacute que
o proacuteprio Alexandre o arrogava como modelo159
O Alexandre de Siacutelio no submundo trataraacute de um aspecto que pode ser
associado ao heroiacutesmo hercuacuteleo (e tambeacutem a Augusto) a expansatildeo territorial O
encontro com a sombra do macedocircnio eacute um importante momento de aprendizado para
Cipiatildeo
post haec ostendens iuuenem sic uirgo profatur
Hic ille est tellure uagus qui uictor in omni
cursu signa tulit cui peruia Bactra Dahaeque
qui Gangen bibit et Pellaeo ponte Niphaten
astrinxit cui stant sacro sua moenia Nilo
incipit Aeneades Libyci certissima proles
Hammonis quando exuperat tua gloria cunctos
indubitata duces similique cupidine rerum
pectora nostra calent quae te uia fare
[superbum 770
ad decus et summas laudum perduxerit arces
ille sub haec Turpis lenti sollertia Martis
audendo bella expedias pigra extulit artis
haud umquam sese uirtus tu magna gerendi
praecipita tempus mors atra impendet agenti
haec effatus abit
(13762-776)
Em seguida a sacertotisa apontando um jovem
[assim diz
ldquoEste eacute o que triunfante levou suas insiacutegnas por toda
a terra o qual percorreu os Baacutectrias e os Dahas
o que bebeu do Ganges e com uma ponte macedocircnica
encurtou o Nifates aquele que tem uma cidade junto
[do sacro Nilordquo
Diz o Eneacuteada ldquoProle autecircntica do Liacutebio
Amoacuten jaacute que a tua gloacuteria indubitavelmente
excede a todos generais e uma similar paixatildeo
acalenta meu peito revela por qual caminho
[alcanccedilaste 770
a excelente honra e as altos pinaacuteculos da famardquo
Ele respondeu ldquoEacute tolice demorar-se na arte de Marte
Ousando vence-se a guerra Se inativa a coragem
nunca se sobressai nas adversidades Adianta tu o
[tempo
de realizar grandes feitos a negra morte paira sobre ti
[enquanto atuasrdquo
Dito essas palavras partiu
Na apresentaccedilatildeo da sombra de Alexandre a sibila elogia sobretudo suas
conquistas militares e territoriais claramente evocando a toacutepica do ideal de dominaccedilatildeo
universal explorado depois pela propaganda de Augusto Siacutelio certamente tem em
mente aqui as laudationes Augusti dos poetas augustanos que exploraram tal toacutepica
(como no escudo de Eneias da Eneida) Segundo Ripoll tal trecho do elogio da sibila a
Alexandre retrata assim Cipiatildeo como um elo simboacutelico de uma cadeia que liga o
conquistador macedocircnico aos imperadores romanos do primeiro seacuteculo em uma
perspectiva de continuidade histoacuterica160
As palavras de Cipiatildeo delimitam mais nitidamente o aspecto de Alexandre
admirado e equiparam os generais quanto agrave origem dado que a revelaccedilatildeo de Pomponia
antecede o trecho Cipiatildeo dirige-se a Alexandre chamando-o de Libyci certissima proles
Hammonis termos que aludem tanto a fala de Marte a Cipiatildeo no episoacutedio do resgate do
159
Cf Galinsky (1972 103) Heacutercules modelo de heroacutei panhelecircnico era o modelo perfeito para o ideal
de unificaccedilatildeo da Greacutecia proposto por Alexandre 160
Cf Ripoll (1998b 3-40)
123
pai no Ticino do livro 4 quanto ao hino a Heacutercules na corte de Evandro na Eneida
8301 Novamente temos uma alusatildeo muacuteltipla que iguala Cipiatildeo a Alexandre e a
Heacutercules quanto agrave natureza divina O romano o identifica como general que superara a
todos em gloacuteria e diz ter o mesmo desejo no peito explicitando assim sua admiraccedilatildeo
por conquistas militares e pela gloacuteria delas advinda
Embora a figuraccedilatildeo de Alexandre no trecho pareccedila claramente ligada agrave tradiccedilatildeo
panegiacuterica augustana alguns estudiosos questionam o status exemplar do macedocircnico
na obra Para Ahl Davis amp Pomeroy a admiraccedilatildeo de Cipiatildeo por Alexandre revela um
traccedilo negativo do romano uma vez que consideram que o macedocircnico representa o
decliacutenio da virtude advindo do aumento do poder a antiacutetese do homem ideial e
filosoacutefico161
O trecho em si entretanto natildeo traz elementos suficientes para provar que
se trata do Alexandre decaiacutedo tal qual retrataram entre outros Lucano e Plutarco O
fato eacute que na obra a busca por fama eacute uma motivaccedilatildeo legiacutetima desde o iniacutecio eacute somente
reprovada quando se torna uma ambiccedilatildeo desmedida que cega razatildeo e coloca o coletivo
em perigo Ripoll defende que o desejo gloacuteria um valor positivo por natureza em
Punica desempenha um papel duplo na obra por um lado eacute a motivaccedilatildeo natural dos
heroacuteis eacutepicos e por outro eacute na tradiccedilatildeo romana uma das fontes do Impeacuterio162
Como
verificamos ao tratar da motivaccedilatildeo de Aniacutebal o desejo de gloacuteria na obra parece ser
problematizado apenas quando em tensatildeo com o bem-estar da paacutetria como no caso do
cartaginecircs ou no caso dos generais romanos que apenas buscando gloacuteria se
precipitaram agrave luta de maneira imprudente Em Cipiatildeo como veremos a ascenccedilatildeo agrave
gloacuteria converge tambeacutem para o bem estar da paacutetria
De fato Alexandre fora retratado de maneiras variadas ao longo do tempo e nos
diversos gecircneros textuais Siacutelio entretanto delimita bem qual a face de Alexandre
admirada por Cipiatildeo o jovem conquistador de grandes limites territoriais O foco de
Cipiatildeo natildeo estaacute na moral de Alexandre mas em sua capacidade militar Natildeo se trata
tampouco de evidecircncia que a gloacuteria militar individual era somente o que interessava
para Cipiatildeo no momento pouco antes dialogando com a sibila Cipiatildeo havia decidido
cumprir seu destino em prol da paacutetria mesmo apoacutes lhe ser profetizado seu exiacutelio
(13517-18)
O encontro com Alexandre constitui-se como importante momento na educaccedilatildeo
161
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2551-2552) 162
Rippol (1998b 40-41)
124
de Cipiatildeo mas se limita no entanto a uma liccedilatildeo essencialmente militar Como afirmou
Rippol163
o encontro com Alexandre eacute apenas uma etapa da educaccedilatildeo de Cipiatildeo que
somente estaraacute completa com o encontro com a Virtude no livro 15 sendo que Alexande
eacute um modelo incompleto que fornece exemplo do bom imperator mas natildeo do saacutebio que
Africano se tornaria Cipiatildeo aprende como agir militarmente mas sua motivaccedilatildeo talvez
ainda precise ser melhor direcionada o que ocorreraacute durante a visita de Virtus no livro
15
Contudo o conselho militar de Alexandre representa na epopeia uma mudanccedila
de estrateacutegia romana na guerra O macedocircnico propotildee a ousadia e a atividade
claramente se opondo agrave taacutetica da cunctatio de Faacutebio Maacuteximo defendendo que a virtus
militar eacute que se sobressai nas adversidades E de fato os livros seguintes de Punica
focalizam os ataques romanos na Siciacutelia Espanha e por fim na Aacutefrica e exibem uma
Roma que agora se defende atraveacutes de ataques
O encontro com Alexandre por fim parece configurar-se como uma atualizaccedilatildeo
ou aperfeiccediloamento do modelo de Heacutercules na obra que ateacute entatildeo fora associado a
Faacutebio do lado romano (sem contar obviamente as associaccedilotildees inversas a Aniacutebal)
Como vimos Faacutebio no livro 7 eacute claramente comparado ao Heacutercules vencedor de Caco
pacificador da ordem do campo pastor salvador e tambeacutem preacute-fundador de Roma
Faacutebio entretanto desempenha tais papeis de salvador e protetor na maior parte das
vezes evitando o combate A alusatildeo expliacutecita agrave luta de entre Caco e Heacutercules entretanto
se daacute em momento em que Faacutebio entra em atividade e luta para salvar os homens de
Minuacutecio Faacutebio cumpre seu papel de Heacutercules nesse momento mas ao longo da obra eacute
Cipiatildeo quem desempenharaacute por completo tal funccedilatildeo Cipiatildeo eacute quem seguiraacute o conselho
de Alexandre e com virtus venceria a guerra por completo livrando Roma e toda orbe
de forccedilas caoacuteticas
Justamente apoacutes a nekuia no livro 13 Siacutelio no livro 14 aloca a campanha
romana comandada por Marcelo na Siciacutelia Tal encadeamento assim nos convida a ver
as accedilotildees de Marcelo como representativa dessa mudanccedila de abordagem romana como
exemplo da expansatildeo territorial representada pela figuraccedilatildeo de AlexandreHeacutercules e
de qual deveria ser a poliacutetica romana na anexaccedilatildeo dos povoados estrangeiros
163
Ripoll (1998b 44)
125
O livro 14 inicia-se descrevendo toda a regiatildeo trinacia enfatizando a fertilidade
das terras (1423) e tambeacutem a riqueza de poetas (1430) numa provaacutevel referecircncia a
Estesiacutecoro Empeacutedocles Epicarmo e Teoacutecrito Com a morte de Hieratildeo rei siracusano
fiel a Roma Jerocircnimo neto de Hieratildeo assume o poder e levado pela facccedilatildeo anti-
romana pactua com os cartagineses Jerocircnimo eacute assassinado e uma guerra instaura-se
entre os diversos povoados que variadamente aliam-se a Cartago ou Roma Marcelo
cocircnsul pela terceira vez chega entatildeo agrave costa siciliana e sua primeira accedilatildeo apoacutes tomar
conhecimento da situaccedilatildeo eacute atacar sem demora um povoado nos campos Leontinos
(14125-8) Marcelo sitia entatildeo Siracusa e de maneira menos impetuosa aguarda a
posiccedilatildeo dos cidadatildeos para decidir se luta Siacutelio diz que apoacutes a chegada de inuacutemeros
aliados de ambos os lados Marcelo decide avanccedilar quando concluiu que a sediccedilatildeo era
irremediaacutevel e que o inimigo se prepavara para atacar (14292-3) Apoacutes longa narrativa
de lutas na batalha naval e menccedilatildeo a uma peste que acometeu ambos os lados durante o
periacutedo do cerco Siacutelio descreve suscintamente a entrada dos romanos pelas muralhas e
entatildeo contrariando parte dos relatos historiograacuteficos que afirma que houve grande
pilhagem assim descreve a atitude de Marcelo na cidade
His tectis opibusque potitus
Ausonius ductor postquam sublimis ab alto
aggere despexit trepidam clangoribus urbem
inque suo positum nutu stent moenia regum
an nullos oriens uideat lux crastina muros
ingemuit nimio iuris tantumque licere 670
horruit et propere reuocata militis ira
iussit stare domos indulgens templa uetustis
incolere atque habitare deis sic parcere uictis
pro praeda fuit et sese contenta nec ullo
sanguine pollutis plausit Victoria pennis
tu quoque ductoris lacrimas memorande
[tulisti
defensor patriae meditantem in puluere
[formas
nec turbatum animi tanta feriente ruina
ast relicum uulgus resoluta in gaudia mente
certarunt uicti uictoribus aemulus ipse 680
ingenii superum seruando condidit urbem
ergo extat saeclis stabitque insigne tropaeum
et dabit antiquos ductorum noscere mores
Felices populi si quondam ut bella solebant
nunc quoque inexhaustas pax nostra
[relinqueret urbes
at ni cura uiri qui nunc dedit otia mundo
Tendo se tornado dono destes palaacutecios e riquezas
o general ausocircnio depois de observar do alto
de uma torre a cidade sacudida pelas trombetas
e dependendo de seu mando a permanecircncia dessas
[muralhas reacutegias
ou a inexistecircncia de muros no amanhecer seguinte
lamentou o excesso de poder e tamanho mandar o 670
atemorizou e rapidamente freiando a ira dos soldados
ordenou conservar as casas concedendo que os antigos
deuses ocupassem e habitassem os templos Assim o
[poupar dos vencidos
substituiu o butim e a Vitoacuteria contentou-se consigo
[mesma
sem asas de sangue manchadas
E tambeacutem tu memoraacutevel defensor de tua paacutetria
arrancaste laacutegrimas do general meditando sobre
[desenhos
sobre a areia natildeo se abalou com a grande ruiacutena que se
[aproximava
E a populaccedilatildeo restante natildeo se conteve em alegria
Vencidos pareciam vencedores E Marcelo emulador
do engenho divino conservando a cidade fundou-a
Assim permanece e permaneceraacute pelos seacuteculos como
[insigne trofeacuteu
e exibiraacute os costumes dos antigos generais
Felizes os povos se como outrora costume na guerra
agora tambeacutem a nossa paz libertarem as cidades de
[pilhagens
Pois se o cuidado do varatildeo que agora proporcionou paz
126
effrenum arceret populandi cuncta furorem
nudassent auidae terrasque fretumque rapinae
(14665-688)
[ao mundo
natildeo tivesse reprimido o furor desenfreiado de muitos
[povos
aacutevidos pilhadores teriam devastado terras e mares
Marcelo diante da vitoacuteria eacute retratado como receoso pelo poder e
misericordioso para com a cidade ao ordenar a natildeo espoliaccedilatildeo Siacutelio parece exagerar ao
decrever uma ausecircncia completa de pilhagem jaacute que parece haver consenso de que ela
existiu neste contexto o que eacute alvo de discussatildeo eacute se ela foi excessiva ou natildeo Liacutevio
por exemplo menciona grande espoliaccedilatildeo (25318-11) Plutarco ironiza o fato de o
general ter tomado ateacute as estaacutetuas dos deuses (Plu Marcellus 193-4) desfilando os
deuses como cativos em seu triunfo Ciacutecero ao contraacuterio usa Marcelo como ponto de
contraste para as atitudes de Verres como paracircmetro de uma espoliaccedilatildeo legiacutetima (Cic
Verres 24121) o que nos permite supor que o butim de Marcelo era conhecido Siacutelio
no entanto nega que houve qualquer espoliaccedilatildeo intensificando a imagem de Marcelo
como um protetor e refundador da cidade A cidade conservada torna-se o trofeacuteu
supremo do general-fundador e uma liccedilatildeo para os romanos futuros Para Pomeroy
(1989) Siacutelio aproxima-se mais da versatildeo de Ciacutecero sobre o fato a fim de enquadrar
Marcelo no esquema eacutetico romano e ressaltar seu autocontrole a visatildeo do poeta sobre a
conduta apropriada reflete a ideia de guerra justa de Ciacutecero (Off 133-6)
A atitude de Marcelo eacute usada por Siacutelio para elogiar a poliacutetica externa romana
contemporacircnea do autor O bem-estar gerado pela natildeo espoliaccedilatildeo eacute comparado agrave paz
proporcionada agraves naccedilotildees recentemente sob proteccedilatildeo do impeacuterio romano (14686-88)
Marcelo como modelo de impeacuterio ocorre jaacute na Eneida no submundo virgiliano
Anquises logo apoacutes afirmar que o fiho deve aprender como construir um impeacuterio (ldquoMas
tu romano aprimora-te na governanccedila dos povos Essas seratildeo tuas artes e mais leis
impor e costumes poupar submissos e a espinha dobrar dos rebeldes e tercos Aen
6851-853) lhe mostra Marcelo como grande general vencedor e que mudou a sorte de
Roma (Aen 6854-859) Siacutelio vai mais aleacutem e utiliza a figura de Marcelo natildeo apenas
como de vencedor militar mas de exemplar poliacutetica externa E o varatildeo que proporciona
127
a paz agraves naccedilotildees referido no verso 686 eacute provavelmente Domiciano que como se sabe
foi conhecido por uma boa administraccedilatildeo das proviacutencias164
Com a atitude de conservaccedilatildeo da cidade Marcelo converte-se natildeo em apenas
fundador mas tambeacutem em divino aemulus ipse ingenium superum O general
enquadra-se assim no padratildeo hercuacuteleo de heroacutei civilizador e digno de deificaccedilatildeo Siacutelio
tambeacutem descreve no trecho Marcelo lamentando a morte de Arquimedes o que eacute um
dado significativo na construccedilatildeo da ideia da campanha de Marcelo em Siracusa como
ldquocivilizatoacuteriardquo Pouco antes o poeta descrevera a cidade colocircnia de Corinto como
inigualaacutevel com suas edificaccedilotildees templos praccedilas puacuteblicas teatros estruturas para os
atletas e palaacutecios e obras de arte (14641-664) Marcelo admirador da cultura grega (o
que pode ser depreendido da descriccedilatildeo de seu pesar pela morte de Arquimedes) ao
conservar a cidade e templos representa um ideial civilizatoacuterio greco-romano propotildee
uma Roma guardiatilde da cultura grega uma dominaccedilatildeo que mantenha os valores
civilizatoacuterios e elimine apenas o que eacute associado agrave barbaacuterie (aos cartagineses no caso)
Tal interpretaccedilatildeo faz sentido uma vez que ao longo da obra satildeo frequentes as narrativas
etimoloacutegicas miacuteticas que visam criar uma identidade greco-romana165
a unidade da
Itaacutelia e a uniatildeo de componentes gregos e romanos na construccedilatildeo de um mundo
civilizado diante de uma ameaccedila baacuterbara satildeo temas importantes na obra166
O livro 14 que merece ser estudado de maneira mais aprofundada em outra
oportunidade parece tematizar em diversos momentos a questatildeo da barbaacuterie e
primitivismo versus a civilizaccedilatildeo Desde o iniacutecio do poema haacute um esforccedilo para
caracterizar os cartagineses e seus aliados como baacuterbaros167
A Fides eacute um dos valores
164
Cf Suet Dom 82 McDermott amp Orentzel (1977 30) 165
Jaacute nos primeiros livros Siacutelio atraveacutes da descriccedilatildeo da cidade de Sagunto aliada romana que sofreu o
primeiro ataque de Aniacutebal daacute pistas da identidade romana que quer criar A fundaccedilatildeo da cidade
remonta a Heacutercules e Zacinto gregos e o comandante saguntino Murro segundo a afirmaccedilatildeo do
poeta tinha sangue duliacutequio e itaacutelico (Pun 1375) Em 2177-9 menciona que foi morto Euridamante
de nobre estirpe descendente de um dos pretendentes de Peneacutelope e em 1450 Siacutelio daacute o nome de
Dauno a outro saguntino sendo que Dauno eacute o nome do pai de Turno na Eneida Assim parece-nos
que gregos troianos e itaacutelicos lutam do mesmo lado em Sagunto que representa Roma Outros
exemplos claros que apontam para uma identidade greco-romana aparecem mais adiante na obra sem
necessidade Siacutelio menciona que Tuacutesculo foi fundada pelo filho de Odisseu (7693) e Circe Daacutesio em
1330ss descendente de Diomedes conta que Eneias e Diomedes aliaram-se logo apoacutes o troiano ter
chegado agrave Itaacutelia e ressalta que acordaram esquecer sobre a guerra de Troia
166 Cf Ripoll (2001 97) 167
No livro 3231-405 haacute um longo cataacutelogo etnograacutefico dos povos aliados de Aniacutebal e algumas
descriccedilotildees remetem agrave lugares-comuns dos estereoacutetipos dos baacuterbaros e selvagens os masiacutelios viriam
do lugar mais remoto da terra os geacutetulos nocircmades viviam entre manadas de feras e acalmavam
128
civilizatoacuterios romanos de que Cartago carece e tambeacutem uma parcela de Siracusa Mas
na uacuteltima foi possiacutevel eliminar a ameaccedila sem aniquilaccedilatildeo total o que natildeo seria possiacutevel
no futuro da cidade de Cartago
Marcelo entretanto representante desta dominaccedilatildeo romana civilizatoacuteria parece
ser figurado natildeo apenas como mantenedor da paz na cidade mas tambeacutem do campo
Contribuem para esta ideia algumas referecircncias agrave poesia bucoacutelica que ocorrem no livro
14 Aleacutem de Siracusa ser a terra de Teoacutecrito como o proacuteprio poeta menciona no iniacutecio
do livro o poeta cria um guerreiro chamado Polifemo que pode aludir natildeo apenas agrave
personagem homeacuterica mas tambeacutem ao Polifemo recorrente na poesia bucoacutelica Ainda
haacute tambeacutem em meio agrave batalha um guerreiro chamado Daacutefnis o qual o poeta diz ter
abandonado a flauta para lutar a guerra o que pode remeter agrave ideia de que a guerra
atrapalha a vida pastoral Devemos ainda lembrar que a poesia bucoacutelica eacute poesia de
momentos de paz (Verg Ec1) Assim com as alusotildees agrave poesia bucoacutelica ao longo do
livro 14 Siacutelio evoca mais uma vez o tema do caos ocasionado pela guerra no campo e
assim a paz proporcionada por Marcelo (e tambeacutem pelo impeacuterio romano) estende-se
tambeacutem a este acircmbito
Como vemos embora natildeo haja nenhuma associaccedilatildeo expliacutecita entre Marcelo e
Heacutercules no livro 14 o general na campanha em Siracusa desempenha bem o papel de
civilizador e mantenedor da paz que beneficia a ordem no campo papeis que em outros
momentos da obra satildeo associadas ao modelo de Heacutercules
Cipiatildeo Africano entretanto antes de iniciar suas campanhas vive um episoacutedio
que incrementa tal paradigma de Heacutercules reforccedilado no conselho de Alexandre no
submundo e na campanha de Marcelo Siacutelio cria uma visita das personificaccedilotildees divinas
de Virtus e Voluptas ao guerreiro episoacutedio que tem por modelo a visita de Arete e
leotildees os autoacutetoles competiam com os animais em agilidade Para amplificar o caraacuteter exoacutetico dos
aliados de Aniacutebal o poeta menciona em 3310 que estavam tambeacutem entre as tropas os lotoacutefagos
citados na Odisseia (Od 982ss) e por Heroacutedoto que afirma terem habitado o norte da Aacutefrica (Hdt
4177) Na eacutecfrase do escudo de Aniacutebal (Pun 2395-456) dentre as figuras que representam os
costumes puacutenicos estatildeo a imagem de caccediladores a de uma mulher conversando em liacutengua antiga com
leoas e de um pastor nocircmade Caracterizaccedilotildees diretas como de 6532 em que o poeta diz que a raccedila
tiacuteria imita a coacutelera das feras satildeo frequente ao longo da obra Littlewood (2011 xxx) comentador do
livro 7 de Punica defende que a emulaccedilatildeo do canto 10 da Iliacuteada no iniacutecio do seacutetimo canto siliano
expotildee o primitivismo feniacutecio diante da cultura grega em Punica Aniacutebal insone sai agrave procura de
Magatildeo no meio da noite como Agamemnon a Menelau em Homero e segundo o estudioso detalhes
da descriccedilatildeo do acampamento africano e a ausecircncia de um debate entre os homens para a decisatildeo dos
planos contrastam com o acampamento grego revelando um primitivismo e exoticidade dos puacutenicos
129
Kakia168
a Heacutercules O encontro narratologiacamente coopera para que Cipiatildeo
indeciso pleiteie o comando da campanha romana na Espanha Ainda constitui-se
como momento de correccedilatildeo da motivaccedilatildeo vingativa do heroacutei que estava sendento de
guerra para aplacar os manes de seu pai e tio Como defende Marks169
o episoacutedio
coompreende o uacuteltimo passo da educaccedilatildeo de Cipiatildeo
Has lauri residens iuuenis uiridante sub umbra
aedibus extremis uoluebat pectore curas
cum subito adsistunt dextra laeuaque per auras20
adlapsae haud paulum mortali maior imago
hinc Virtus illinc Virtuti inimica Voluptas
altera Achaemenium spirabat uertice odorem
ambrosias diffusa comas et ueste refulgens
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro
fronte decor quaesitus acu lasciuaque crebras
ancipiti motu iaciebant lumina flammas
alterius dispar habitus frons hirta nec umquam
composita mutata coma stans uultus et ore
incessuque uiro propior laetique pudoris 30
celsa umeros niueae fulgebat stamine pallae
Occupat inde prior promissis fisa Voluptas
Quis furor hic non digne puer consumere bello
florem aeui Cannaene tibi grauiorque palude
Maeonius Stygia lacus excessere Padusque
quem tandem ad finem bellando fata lacesses
tune etiam temptare paras Atlantica regna
Sidoniasque domos moneo certare periclis
desine et armisonae caput obiectare procellae
ni fugis hos ritus Virtus te saeua iubebit 40
per medias uolitare acies mediosque per ignis
haec patrem patruumque tuos haec prodiga
[Paulum
haec Decios Stygias Erebi detrusit ad undas
dum cineri titulum memorandaque nomina bustis
praetendit nec sensurae quod gesserit umbrae
at si me comitere puer non limite duro
iam tibi decurrat concessi temporis aetas
haud umquam trepidos abrumpet bucina somnos
non glaciem Arctoam non experiere furentis
ardorem Cancri nec mensas saepe cruento 50
gramine compositas aberunt sitis aspera et
[haustus
sub galea puluis [partique minore]170
labores
sed current albusque dies horaeque serenae
Tais preocupaccedilotildees o jovem sentado no fundo da casa
sob a sombra de um loureiro revolvia no peito
quando repentinamente aproximam-se pelos ares agrave
[direita 20
e agrave esquerda imagens mais altas que de mortais
uma a Virtude outra a Voluacutepia inimiga da Virtude
A uacuteltima exalava perfumes aquemecircnios de sua coroa
e tinha cabelos ambrosiacuteacos soltos resplandecente
com a tuacutenica de puacutepura tiacuteria que cobrira de vermelho
[ouro
Desejado broche ornava a fronte e o mover dos olhos
lascivos atirava chamas para todos os lados
Diferente a aparecircncia da outra rosto ruacutestico nunca
adornado por cabelo arrumado expressatildeo penetrante
e de face e andar mais proacuteprio de um homem de
[agradaacutevel pudor 30
alta destacava os ombros com uma tuacutenica branca como
[neve
Primeiro toma a palavra Voluacutepia fiada em suas
[promessas
ldquoQue loucura eacute essa menino Mereces consumir a flor
da idade na guerra Acaso esqueceste Cannas e o rio
[Po
ou o lago meocircnio mais funesto que pacircntano estiacutegio
Ateacute qual limite enfim desafias os Fados lutando
Acaso pretendes atacar tambeacutem o reino atlacircntico
e os palaacutecios sidocircnios Aconselho-te de enfrentar
[perigos
desiste e de expor tua cabeccedila agrave procela das armas
Se natildeo abandonas tal devoccedilatildeo a cruel Virtude 40
ordenaraacute ir e vir em meio a batalhas e chamas
Ela que aacutevida teu pai e tio ela que Paulo
e os Deacutecios arrastou agraves aacuteguas estiacutegias do Eacuterebo
enquanto oferecia agrave sombra que natildeo se lembra dos
[feitos empreendidos
apenas um glorioso epitaacutefio sobre a tumba das cinzas
Mas se me acompanhas jovem o tempo de vida
a ti concedido natildeo transcorreraacute por aacuterduo caminho
Nunca trombetas interromperatildeo sonos angustiados
natildeo experimentaraacutes o gelo do Norte nem o calor
do fuacuterio Cacircncer nem mesas postas sobre 50
a relva sanquinolenta Natildeo haveraacute a dura sede nem poacute
engolido sob o elmo nem longas fadigas sob medo
Mas os dias correratildeo claros e as horas serenas
168
Sobre as versotildees do mito de Heacutercules sendo interpelado por Arete e Kakia Cf J Alpers 1912
Hercules in bivio Diss phil Goumlttingen 169
Marks (2005a 148) 170
Loeb traz ldquoplenique timorerdquo opccedilatildeo utilizada na traduccedilatildeo
130
et molli dabitur uictu sperare senectam
quantas ipse deus laetos generauit in usus
res homini plenaque dedit bona gaudia dextra
atque idem exemplar lenis mortalibus aeui
imperturbata placidus tenet otia mente
illa ego sum Anchisae Venerem Simoentos ad
[undas
quae iunxi generis uobis unde editus auctor 60
illa ego sum uerti superum quae saepe parentem
nunc auis in formam nunc torui in cornua tauri
huc aduerte aures currit mortalibus aeuum
nec nasci bis posse datur fugit hora rapitque
Tartareus torrens ac secum ferre sub umbras
si qua animo placuere negat quis luce suprema
dimisisse meas sero non ingemit horas
Postquam conticuit finisque est addita dictis
tum Virtus Quasnam iuuenem florentibus inquit
pellicis in fraudes annis uitaeque tenebras 70
cui ratio et magnae caelestia semina mentis
munere sunt concessa deum mortalibus alti
quantum caelicolae tantumdem animalibus isti
praecellunt cunctis tribuit namque ipsa minores
hos terris Natura deos sed foedere certo
degeneres tenebris animas damnauit Auernis
at quis aetherii seruatur seminis ortus
caeli porta patet referam quid cuncta domantem
Amphitryoniaden quid cui post Seras et Indos
captiuo Liber cum signa referret ab Euro 80
Caucaseae currum duxere per oppida tigres
quid suspiratos magno in discrimine nautis
Ledaeos referam fratres uestrumque Quirinum
nonne uides hominum ut celsos ad sidera uultus
sustulerit deus ac sublimia finxerit ora
cum pecudes uolucrumque genus formasque
[ferarum
segnem atque obscenam passim strauisset in
[aluum
ad laudes genitum capiat si munera diuum
felix ad laudes hominum genus huc age paulum
aspice (nec longe repetam) modo Roma
[minanti 90
impar Fidenae contentaque crescere asylo
quo sese extulerit dextris idem aspice late
florentis quondam luxus quas uerterit urbes
quippe nec ira deum tantum nec tela nec hostes
quantum sola noces animis inlapsa Voluptas
Ebrietas tibi fltogteda comes tibi Luxus et atris
circa te semper uolitans Infamia pennis
mecum Honor ac Laudes et laeto Gloria uultu
et Decus ac niueis Victoria concolor alis
me cinctus lauro producit ad astra Triumphus100
e lhe seraacute dado esperar a velhice vivendo calmamente
Quantas coisas o proacuteprio deus criou para uso e desfrute
[dos homens
e com a matildeo cheia concedeu para sua legiacutetima alegria
Ainda ele proacuteprio eacute exemplo de vida agradaacutevel aos
[mortais
Plaacutecido vive descansos sem perturbaccedilotildees
Eu sou aquela que a Vecircnus e Anquises nas aacuteguas do
[Simoente
reuniu de onde nasceu o fundador da vossa naccedilatildeo 60
E sou aquela que muitas vezes transformou o pai dos
[deuses
ora em forma de ave ora de touro de temiacuteveis chifres
Tenha ouvidos o tempo voa para os mortais
e natildeo se pode nascer duas vezes as horas escapam
e a torrente do Taacutertaro rapta e natildeo permite agraves sombras
levar consigo aquilo que aprazia Quem no uacuteltimo
[suspiro
natildeo lamenta tarde demais ter recusado horas
[comigordquo
Depois que finalizou seus dizeres e calou-se
a Virtude diz ldquoA que enganos induzes o jovem na
flor da idade E a que vida de trevas esse a quem 70
o favor dos deuses concedeu a razatildeo e a essecircncia
celestial da inteligecircncia suprema Assim como os
deuses celestes ao mortais estes superam a todos
os animais Pois a proacutepria Natureza os escolhe
como menores deuses sobre a terra Mas num acordo
[irrevogaacutevel
as almas degeneradas condenou agraves trevas do Averno
No entanto a aqueles que conservam a origem da
[essecircncia divina
a porta dos ceacuteus estaacute aberta O que dizer do
[Anfitrionida
dominador de todas as coisas O que de Liacuteber cujo
[carro 80
pelas cidades fora conduzido por tigres caacuteucasos
[quando voltou
com suas insiacutegnias do Oriente apoacutes subjugar os Seres e
[os Indos
O que dizer dos irmatildeos Ledos pelos marinheiros
buscados no grande perigo E de vosso Quirino
Acaso natildeo vecircs como deus direcionou a face dos
[homens
em direccedilatildeo aos astros e fixou a visatildeo para o alto
enquanto o gado todo tipo de aves e espeacutecies de feras
inclinara sobre o ventre indolente e imundo
Para a gloacuteria foi gerado uma vez que desfruta o favor
[dos deuses
e na busca de gloacuteria ele eacute feliz Atenta agora por um
[curto momento 90
veja como haacute pouco Roma era ameaccedilada por Fidena
e contentava-se em crescer pelo asilamento e entatildeo
[elevou-se
pela dextra dos seus Veja tambeacutem as cidades
outrora por tempos florescentes que o luxo arruinou
Pois nem a ira dos deuses nem a armas dos inimigos
tanto destroem quanto ti sozinha quando instaurada
[Voluacutepia
131
casta mihi domus et celso stant colle penates
ardua saxoso perducit semita cliuo
asper principio (neque enim mihi fallere mos est)
prosequitur labor adnitendum intrare uolenti
nec bona censendum quae Fors infida dedisse
atque eadem rapuisse ualet mox celsus ab alto
infra te cernes hominum genus omnia contra
experienda manent quam spondet blanda
[Voluptas
stramine proiectus duro patiere sub astris
insomnis noctes frigusque famemque
[domabis 110
idem iustitiae cultor quaecumque capesses
testis factorum stare arbitrabere diuos
tunc quotiens patriae rerumque pericula poscent
arma feres primus primus te in moenia tolles
hostica nec ferro mentem uincere nec auro
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis 120
(Sil 1518-120)
A Embriaguez pactua contiguo o Luxo e Infacircmia de
negras penas sempre voam ao teu lado
Comigo a Honra o Renome a Gloacuteria de alegre
[semblante
A Dignidade e a Vitoacuteria da cor de suas niacuteveas asas
Conduz-me aos astros o Triunfo coroado de louro 100
Minha morada eacute casta e meus Penates no topo de uma
[colina
um caminho aacuterduo com inclinaccedilatildeo rochosa daacute acesso
Dura no princiacutepio seraacute (pois natildeo costumo mentir)
a tafera que enfrentaraacutes Aquele que quiser entrar
[deveraacute esforccedilar-se
e natildeo deve considerar como bens aquilo que a
[inconstante Fortuna
pode dar ou tirar E entatildeo elevado do alto
contemplaraacutes a raccedila dos homens abaixo de ti Tudo
o que experimentaraacutes eacute o contraacuterio do que promete a
[sedutora Voluacutepia
Deitado sobre duro leito sofreraacutes sob os astros
insones noites e domaraacutes o frio e a fome 110
Ainda guardiatildeo da justiccedila o que quer que empreendas
creraacutes que o deuses satildeo testemunhas dos feitos
Entatildeo sempre que os perigos das circuntacircncias da
[paacutetria exigirem
seraacutes o primeiro a tomar as armas o primeiro a
lanccedilar-se nas muralhas inimigas Nem ferro nem ouro
[dominaraacute sua mente
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas
[com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao
[guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam
vosso impeacuterio com Marte cruel e o orgulhoso laurel
[que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiterrdquo
Como dissemos o episoacutedio tem por antecedente o mito de Heacutercules in bivio
Entretanto uma primeira diferenccedila salta aos olhos A antagonista da Virtude em Siacutelio
natildeo eacute o viacutecio como a Kakia da versatildeo grega mas a Voluptas que carrega mais
explicitamente o sentido de ldquoprazerrdquo Como notou Galinsky a Voluptas em Siacutelio eacute
impregnada assim pela conotaccedilatildeo de epicurismo171
Em consonacircncia o discurso da
personificaccedilatildeo mais breve parece centrar-se na toacutepica do carpe diem jaacute que busca
convencer Cipiatildeo de que a guerra seria um desperdiacutecio de sua vida que deveria ser
aproveitada jaacute que os prazeres foram criados pelos deuses que deles tambeacutem
desfrutaram Seus argumentos entretanto satildeo facilmente refutados por Virtus em
seguida que persuade Cipiatildeo a seguir seu caminho baseando-se principalmente na ideia
de que o humano foi criado para feitos superiores aos prazeres e conquistar o Olimpo
171
Galinsky (1972 189)
132
conservando sua essecircncia divina A divindade lhe apresenta exemplos de homens
deificados a saber Heacutercules Liacuteber os gecircmeos dioacutescuros e Quirino exemplos que
comumente aparecem juntos na literatura latina natildeo apenas como exemplos de
deificaccedilatildeo mas de deificaccedilatildeo por agirem em prol da humanidade A Virtude descreve
ainda os males que os prazeres ocasionam agraves cidades e por contraposiccedilatildeo relaciona as
recompensas de seu aacuterduo caminho Honor Laudes Gloria Decus Victoria e
Triumphus Seu discurso ainda claramente condiciona tal caminho ao serviccedilo agrave paacutetria
sobretudo o trabalho militar ldquosempre que os perigos das circuntacircncias da paacutetria
exigirem seraacutes o primeiro a tomar as armasrdquo
Embora existam muitas semelhanccedilas com a versatildeo de Hercules in bivio do
sofista Proacutedico conservada nos Memorabilia de Xenofonte172
as ideias filosoacuteficas satildeo
retrabalhadas por Siacutelio de maneira a incorporar um ponto de vista romano Como
observou Marks muitas ideias satildeo filtradas pela doutrina estoica de Ciacutecero
(principalemente de De Leg Rep e Fin) como a da essecircncia imortal humana e ratio
distintiva dos animais (De Leg 124) e a ideia de que o homem fora criado para feitos
mais elevados que os prezeres epicuristas (De Leg 125) A questatildeo da imortalidade
recebe uma atenccedilatildeo muito maior no episoacutedio siliano A lista de deificados dialoga com
Ecircnio via Ciacutecero em De Republica 3 onde integra uma discussatildeo sobre a apoteose como
recompensa da virtus especificamente Os versos 77-88 (at quis aetherii seruatur
seminis ortus caeli porta patet) ecoam De Republica 626 trecho em que Cipiatildeo
Emiliano relata seu diaacutelogo (em sonho) com Cipiatildeo Africano e menciona que o acesso
aos ceacuteus permanece aberto aos que obtiveram meacuterito pela paacutetria referindo-se
obviamente a gloacuteria alcanccedilada por Africano (siquidem bene meritis de patria quasi
limes ad caeli aditum patet) Uma ideia mais distinta da filosofia grega todavia surge
com a fala de Virtus nos versos 1588-89 a busca de laudes aparece como razatildeo da vida
humana Tal legitimidade para a busca de renome e gloacuteria encontra base filosoacutefica em
Ciacutecero (Off 231-51) que defende que ela eacute natildeo apenas compatiacutevel com a uirtus mas a
reflete e acompanha A lista das companheiras da Virtude reflete tambeacutem uma visatildeo
romana (Honor Laudes Gloria Decus Victoria e Triumphus) de maneira que tal
Virtus configura-se assim como militaris algo que natildeo eacute proacuteprio do pensamento estoico
de maneira geral Siacutelio parece assimilar assim a fusatildeo das ideias de imortalidade valor
marcial e serviccedilo puacuteblico tal como ocorre no De Republica ou no Sonho de Cipiatildeo de
172
Para comparaccedilatildeo ver Heck (1970) e Ripoll (2000)
133
Ciacutecero(Rep 613 16 Som Sc 629) Diante disso Ripoll por exemplo defende que
Cipiatildeo representa a noccedilatildeo de progressio in virtute ciceroniana a categoria anterior ao
saacutebio sendo que o ideal de sabedoria na tradiccedilatildeo ciceroniana coloca em primeiro plano
a accedilatildeo permanente de serviccedilo agrave cidade sobre a contemplatio (Cf Rep121)
Muito se discutiu acerca do caraacuteter filosoacutefico e de doutrinamente estoico da
passagem bem como da epopeia como um todo173
Siacutelio claramente reproduz muitas
ideias estoicas como na figuraccedilatildeo de um caminho aacuterduo de esforccedilo necessaacuterio da
moderaccedilatildeo e dominaccedilatildeo de prazeres rumo a uma perfeiccedilatildeo Devemos lembrar
entretanto que muitas das ideias estoicas faziam parte de um senso-comum da eacutepoca O
objetivo de Siacutelio com a passagem que compreende a uacuteltima etapa da educaccedilatildeo de
Cipiatildeo natildeo parece ser apenas de doutrinaccedilatildeo estoica mas sim de incrementar o modelo
de Heacutercules acrecentando a face do Heacutercules saacutebio que escolhe um caminho de
trabalhos aacuterduos em prol da humanidade ao modelo de Cipiatildeo e ainda fornecer um
paracircmetro para tal serviccedilo Siacutelio condiciona o serviccedilo agrave paacutetria ao serviccedilo militar Como
resumiu Marks174
o discurso de Virtus fornece a Cipatildeo uma justificativa coerente e
sistemaacutetica para as liccedilotildees de buscar a gloacuteia conquistar por si a imortalidade servir agrave
paacutetria e perseguir a Virtude Cipiatildeo emerge desse aprendizado eticamente refinado e um
heroacutei completo O Heacutercules in bivio complementa assim o estaacutegio de desenvolvimento
romano jaacute que se trata do Heacutercules jovem e contemplativo que escolhe dedicar sua vida
para a busca da virtude para o benefiacutecio da humanidade e se torna assim um heroacutei
filosoacutefico Eacute mais completo que o Heacutercules representado por Alexandre ele conquista o
mundo natildeo apenas buscando gloacuteria e renome mas pra civilizar em nome da Virtude
Cipiatildeo in bivio ao mesmo tempo torna-se o Heacutercules saacutebio que faz a escolha diante da
proposta saacutebia e ao mesmo recebe exemplos e paracircmetros dentre os quais o do proacuteprio
Heacutercules para conquistar o Olimpo
Com a ideia de virtus militaris como caminho de serviccedilo agrave paacutetria e exibindo o
Triunfo como recompensa Siacutelio assim aterriza e condiciona ao acircmbito militar as ideias
de apoteose e elevar-se aos ceacuteus A apoteose de Cipiatildeo seraacute representada com seu
triunfo no fim da obra E ainda o ldquoelevar-se aos ceacuteusrdquo prometido para Roma no
prefaacutecio (algo que por sua vez ecoa Aen 6781-2) pode ser entendido tambeacutem no
173
Sobre as ideias filosoacuteficas principalmente estoicas de Punica ver Basset (1963 79-80) Billerbeck
(1985) Danesi Marioni (1989) Rocca-Serra (1990 382-383) Laudizi (1991) e Ripoll (1998a 536-
539) 174
Marks (2005a 160)
134
acircmbito militar um Roma cujo impeacuterio eterno que alcanccedila os ceacuteus ou seja universal O
Heacutercules exemplo de deificaccedilatildeo citado pela Virtus eacute justamento o Heacutercules cuncta
domantem (1578) ldquodomador de todas as coisasrdquo o vencedor de monstros que
representa o reestabelecimento da ordem cosmoloacutegica
A questatildeo da legitimaccedilatildeo da busca de Laudes (decorrente do serviccedilo agrave paacutetria)
tem importantes desdobramentos para entendimento dos eventos futuros de Cipiatildeo
Como dissemos tal ideia compatiacutevel com Cic Off 231-51 problematiza e dificulta
leituras como a de Ahl Davis amp Pomeroy que enxergam um Cipiatildeo movido por uma
ambiccedilatildeo viciosa de fama e gloacuteria no decorrer de suas campanhas militares O episoacutedio
de Cipiatildeo in bivio representa uma clara escolha pela via virtuosa de serviccedilo agrave paacutetria
sendo que tal opccedilatildeo de percurso deve direcionar a leitura de suas accedilotildees futuras de
maneira que a gloacuteria e fama por ele conquistadas natildeo devem ser diferentes das
companheiras que a proacutepria Virtude disse marchar ao seu lado Nossa interpretaccedilatildeo da
carreira de Cipiatildeo ateacute seu triunfo assim deve ser guiada por tais prediccedilotildees do caminho
apresentado por Virtus
A opccedilatildeo de Cipiatildeo tal como Heacutercules saacutebio aparentemente apresenta-se como
uma inovaccedilatildeo de Siacutelio no desenvolvimento de Cipiatildeo se o compararmos agrave evoluccedilatildeo de
Eneias na Eneida De fato o episoacutedio parece constituir-se como uma etapa a mais no
desenvolvimento interior do heroacutei que na Eneida parece estar completo no episoacutedio da
descida ao submundo175
onde Eneias descobre e submete-se ao fatum divino numa
atitude piedosa que norteia sua jornada Por isso Ripoll reconhece no modelo de ascese
proposto por Virtus em Punica um afastamento do modelo heroico de Eneias de
submissatildeo agrave pietas176
Para o estudioso a revelaccedilatildeo gradual do sentido de missatildeo
divina que serve como o motor da piedade heroacutei de Virgiacutelio eacute suplantada nos heroacuteis
flavianos pelo conhecimento cada vez mais profundo das virtudes de sua proacutepria
natureza de sua predisposiccedilatildeo agrave virtude sob sua forma mais perfeita e por consequecircncia
a gloacuteria terrena e a apoteose que satildeo a recompensa legiacutetima esperada Assim a
valorizaccedilatildeo da virtus pessoal em suas pontecialidades beneacuteficas tanto ao indiviacuteduo
quanto agrave coletividade substituiria a primazia absoluta da pietas que implicava a
subordinaccedilatildeo do indiviacuteduo ao cumprimento do destino coletivo e a busca da perfeiccedilatildeo
moral suplantaria um conhecimento claro do plano divino como um todo O autor
175
Cf Martins (2001) 176
Ripoll (1998a 354)
135
assim vecirc uma diferenccedila entre a submissatildeo de Eneias ao seu fatum divino e a busca de
Cipiatildeo por gloacuteria atraveacutes do serviccedilo agrave paacutetria Questiono entretanto se tal diferenccedila
implica efetivamente um afastamento uma vez que a escolha de Cipiatildeo eacute tambeacutem
movida por pietas jaacute que o senso de dever agrave paacutetria eacute uma das acepccedilotildees de pietas e que
a busca pela fama fica clamente condicionada ao serviccedilo agrave paacutetria A escolha de Cipiatildeo
pela aacuterdua via implica tambeacutem resignaccedilatildeo ao fatum divino Virtus entretanto explicita
as recompensas do serviccedilo que embora pareccedilam individuais como sabemos
constituem na verdade a elevaccedilatildeo de toda a paacutetria aos ceacuteus Assim natildeo parece haver um
distanciamento do percurso de Eneias mas sim um incremento Siacutelio natildeo contrapotildee as
duas coisas Cipiatildeo eacute movido tanto por pietas quanto pelo desejo de elevar-se a si e a
sua paacutetria aos ceacuteus pela Virtus O discurso da personificaccedilatildeo justamente subordina tais
coisas as recompensas apoteoacuteticas satildeo consequecircncias legiacutetimas do senso de serviccedilo agrave
paacutetria ou seja um dos acircmbitos da pietas Cipiatildeo aproxima-se assim do Heacutercules
benfeitor digno de apoteose mas isso natildeo o afasta do modelo de Eneias que carrega em
si tambeacutem muito dessa face do heroacutei de Tirinto Antes de tratarmos propriamente da
fusatildeo dos modelos de Heacutercules e Eneias na obra vejamos primeiramente como Cipiatildeo eacute
em suas campanhas militares tambeacutem comparado a Heacutercules
A resposta de Cipiatildeo aos ensinamentos da Virtude eacute reinvidicar o comando da
campanha romana na Espanha (narrada nos livros 15 e 16) o que confirma a ideia de
virtude militar proposta pela deusa Obviamente as campanhas comandadas por Cipiatildeo
adquirem assim um status de trabalho hercuacuteleo como de fato toda a guerra se constitui
na visatildeo do poema Pesa para tal leitura o fato de que como observou Augoustakis177
o
termo labor aparece frequentemente no livro 15 (11 vezes) fazendo do livro a segunda
maior taxa de ocorrecircncia na obra (a primeir a corresponde ao livro 3 22 vezes quando
Hercules ldquoeacuterdquo Aniacutebal)
Cipiatildeo navegando rumo a Ibeacuteria pede proteccedilatildeo a Juacutepiter em seus labores
(15161) e exprime que a guerra por ele conduzida eacute justa Siacutelio ao longo do relato da
campanha cria a ideia de uma missatildeo pacificadora da regiatildeo e libertadora do jugo de
Cartago A passagem que jaacute citamos anteriormente da restituiccedilatildeo de uma mulher cativa
a um rei da regiatildeo eacute significativa tambeacutem como dissemos para a ideia de um Cipiatildeo
pacificador da regiatildeo tal como as alianccedilas buscadas com Massinissa e Siacutefax
177
Augoustakis (2003 239 n12)
136
Cipiatildeo apoacutes a tomada de Cartagena ataca e potildee em fuga do territoacuterio ibeacuterico o
exeacutercito cartaginecircs de Asdruacutebal acampado no campos (15399-488) Haacute um dado
interessante na figuraccedilatildeo dos cartagineses nesse espisoacutedio o evento se daacute em um dia de
festividade um dia de memoacuteria da construccedilatildeo das mulharas de Cartago Haacute assim na
narrativa um relato da origem tiacuteria e dos costumes puacutenicos que remete agrave caracterizaccedilatildeo
do povo como baacuterbaro Asdruacutebal eacute descrito em 15425-432 usando um manto presente
do tirano siracusano Hieratildeo no qual estavam retratados o rapto de Ganimedes e
Polifemo embriagado imagens que retratam prazeres desmedidos ndash o sexual prazer que
sublevou Ganimedes ateacute Juacutepiter e a embriaguez de Polifemo figura essa tambeacutem
emblemaacutetica do selvagem e da falta de pietas178
Tais dados assim parecem contribuir
para a ideia de que Cipiatildeo estaacute libertando a Ibeacuteria das matildeos de baacuterbaros civilizando-a
No iniacutecio do livro 16 antes do relato do uacuteltimo combate de Cipiatildeo com os
cartagineses e seus aliados ibeacutericos haacute uma reflexatildeo sobre os danos ocasionados agrave
natureza e aos campos pelas guerras (1698-107) A passagem permite assim entender o
fim da guerra na regiatildeo como momento de reestabelecimento tambeacutem da orderm do
campo e assim tambeacutem cosmoloacutegica ideia que como vimos vem constantemente
sendo reforccedilada e associada ao modelo de Heacutercules desde Faacutebio no livro 7 Haacute tambeacutem
nessa chave de leitura um pouco antes no relato dos acontecimentos que se passam na
Itaacutelia uma suacuteplica da terra itaacutelica personificada Oenotria Tellus (15522) que lamenta
a destruiccedilatildeo causada pela guerra ao longo dos anos e ainda a recente chegada do
exeacutercito de Asdruacutebal que iria incendiar o que restou da devastaccedilatildeo (15539-541)
Apoacutes suas vitoacuterias Cipiatildeo eacute claramente chamado de pacificador da Ibeacuteria pelo
poeta em 16245 (terrae pacator Hiberae) e no triunfo que encerra a obra uma das
imagens desfiladas representa a Ibeacuteria pacificada (effigies orae iam lenis Hiberae
17636) Tal figuraccedilatildeo de Cipiatildeo com sua campanha pacificadora certamente eacute
coerente com o paradigma do heroacutei pacificador antes representado pelas figuras de
Faacutebio e Marcelo
E da mesma maneira parece ser retratada a campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica que
natildeo levaria apenas a pacificaccedilatildeo da Aacutefrica em si mas de todo o orbe visto que Roma se
tornaria com a vitoacuteria entatildeo a cabeccedila do mundo Cipiatildeo que reuacutene todo o poder romano
no fim da obra como veremos eacute quem pondo fim agrave guerra completa o labor romano
178
Sugiro que a associaccedilatildeo entre a imagem de Asdruacutebal e Polifemo pode ainda ser extendida aos eventos
seguintes uma vez que Asdruacutebal eacute enganado e descrito conduzindo seu exercito em ciacuterculos durante a
noite como algueacutem perdido nas obscuridades (15620) tal como Polifemo cegado por Ulisses
137
da guerra Sua uacuteltima missatildeo assim a campanha na Aacutefrica eacute significativamente
associada a um dos feitos de Heacutercules
Apoacutes retornar da Espanha a Roma Cipiatildeo obteacutem autorizaccedilatildeo do Senado para
atacar a Aacutefrica Em seu discurso no Senado que analisaremos mais adiante defende que
tal estrateacutegia faria com que Aniacutebal deixasse o solo itaacutelico e retornasse para defender sua
paacutetria Cipiatildeo navega entatildeo agrave Africa com ventos favoraacuteveis e primeiramente derrota
Siacutefax rei dos masiacutelios que quebrara sua alianccedila com os romanos em troca de uma
nobre e bela esposa oferecida pelos cartagineses (1766-75) Siacutefax representa em
contraposiccedilatildeo a Masinissa (1638-77) o tirano ruim (16170-274) Mas eacute na batalha de
Zama que os cartagineses satildeo finalmente derrotados Entre as abundantes alusotildees que
perpassam a narrativa do episoacutedio principalmente a Turno e a Eneias haacute tambeacutem
alusotildees importantes para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como Heacutercules e consequentemente de
Aniacutebal como um labor Jaacute no terceiro livro de Punica a cidade de Zama aparece de
maneira bastante indireta ligada a Heacutercules o poeta no cataacutelogo descritivo dos aliados
dos cartagineses daacute o nome de Anteu ao comandante das tropas de Zama e diz que este
Anteu recorda o morto por Heacutercules (3263-265)179
No trecho das pinturas dos
trabalhos de Heacutercules no templo em Caacutediz o gigante tambeacutem fora mencionado (340)
O leitor assim pode associar desde o iniacutecio a cidade de Zama e a Aacutefrica como um todo
como palco da luta entre Heacutercules e Anteu e assim Cartago e seus aliados ao gigante
O modelo de Heacutercules enfrentando Anteu por traacutes das accedilotildees de Cipiatildeo na Aacutefrica
tambeacutem fora evocado em outra luta contra um ser monstruoso em solo africano jaacute
179
Ahl Davis amp Pomeroy entretanto consideram a nomeaccedilatildeo de Anteu como chefe tambeacutem de das
forccedilas de Tapso como um indicativo de que a batalha de Zama deve ser ligada a batalha de Tapso (46
ac) batalha da guerra civil em que Ceacutesar vence forccedilas remanescente pompeianas lideradas por
Metelo Cipiatildeo Embora tal batalha seja apenas mencionada nos livros supeacuterstites de Lucano os
estudiosos veem tal aproximaccedilatildeo junto com referencias em Siacutelio a outras cidades que foram palco de
batalhas da guerra civil que eacute objeto da guerra civil narrada por Lucano como indiacutecio de que Siacutelio
compartilha com Lucano uma visatildeo ciacutenica e desencantada de seu presente (Alh Davis amp Pomeroy
1986 2519) Alusotildees agraves guerras civis satildeo frequentes em Siacutelio mas como veremos natildeo
necessariamente fazem de Siacutelio um compartilhador das posiccedilotildees de Lucano Eacute possiacutevel ver a
aproximaccedilatildeo de Zama e Tapso como indicativa de uma associaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Ceacutesar e com o fim
da Repuacuteblica mas natildeo necessariamente com a visatildeo de mundo anti-imperial A invenccedilatildeo de um
comandante chamado Anteu independentemente de que ele eacute comandante das forccedilas de Tapso
essencialmente faz de Cipiatildeo um Heacutercules lutando contra um gigante Cartago A batalha na Liacutebia eacute
entatildeo promovida a um status de feito hercuacuteleo Aliaacutes se buscarmos Lucano como intertexto a Liacutebia
na Pharsalia ligada a Heacutercules por conta da digressatildeo sobre Heacutercules e Anteu eacute palco da viagem de
Catatildeo no deserto (livro 9) vista assim como um labor Moretti (1999) defende que Catatildeo em Lucano eacute
colocado in bivio como Heacutercules (9378-394) e que sua privaccedilotildees e sofrimentos no deserto satildeo
descritos como trabalhos de Heacutercules aleacutem de que enfrenta uma serpente e Catatildeo eacute descrito como
digno de apoteose por Lucano (9601ss) Assim procurar um modelo intertextual na luta entre
Heacutercules e Anteu e a batalha de Zama tendo por base Lucano apontaria tambeacutem para Cipiatildeo como
Catatildeo o que problematiza potencialemnte a leitura de Alh Davis amp Pomeroy
138
mencionada na obra a luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada narrada na
digressatildeo no livro sexto Basset em artigo especiacutefico sobre tal digressatildeo reconhece que
a luta de Reacutegulo com serpente tem diversos subtextos180
entre eles a luta entre Heacutercules
e Anteu de Pharsalia (4593-660) de Lucano e que os trabalhos de Heacutercules
coompreendem o principal pano de fundo aludido em Siacutelio De fato o intertexto mais
claro para o episoacutedio siliano de Reacutegulo e a Serpente parece ser realmente a luta entre
Heacutercules e Anteu de Lucano jaacute que a descriccedilatildeo do Bagrada por Siacutelio alude agrave descriccedilatildeo
do rio no relato de Lucano (4587-8) e em ambos os casos a luta se daacute agraves margens do rio
e tanto a serpente quanto Anteu alimentam-se de leotildees Basset entretanto interpreta
apenas o sentido gerado por essa alusatildeo no episoacutedio em si181
e natildeo percebe que o
episoacutedio do livro sexto eacute tambeacutem representativo e profeacutetico da proacutepria luta de Cipiatildeo
na Aacutefrica e que tal jogo alusivo eacute retomado em outros momentos da obra Entender a
digressatildeo sobre Reacutegulo como profeacutetica da accedilatildeo de Cipiatildeo na Aacutefrica lanccedila luz sobre a
importacircncia do livro sexto na obra ateacute entatildeo considerado por muitos como uma
digressatildeo fortuita com a funccedilatildeo de fornecer um paradigma estoico Cipiatildeo assim nessa
chave de leitura enfrentando os cartagineses na Aacutefrica frequentemente tambeacutem
retratados na obra como serpentes (3183-213 6117-293 126-10 1250-9) natildeo eacute
apenas Heacutercules mas tambeacutem Reacutegulo paradigma de Fides e serviccedilo agrave paacutetria
Ressaltamos que na proacutepria batalha de Zama Aniacutebal em um siacutemile eacute comparado a uma
serpente africana de maneira a reforccedilar o paralelo com a luta de Reacutegulo
qualis in aestiferis Garamantum feta
[ueneno
attollit campis feruenti pastus harena
colla Paraetonius serpens lateque per auras
undantem torquet perfundens nubila
[tabem
(Sil 17 447-50)
Assim como nos ardentes campos dos Garamantes
Ergue-se com seu colo impregnado de veneno
de fervente areia nutrida uma serpente egiacutepcia e pelos
[ares
cobrindo largo espaccedilo expele abundantes nuvens
[pestilentas
180
Basset (1955) cita tambeacutem luta entre Hercules e Caco de Virgiacutelio (sendo que a descriccedilatildeo da caverna
ecoa tambeacutem descriccedilatildeo da caverna de Polifemo de Virgiacutelio no livro 3 e a descriccedilatildeo da cova de Ceacuterbero
do livro 8296-7) e que diversos outros textos poderiam recorrer na mente de Siacutelio como o relato de
Laooconte e as serpentes em Virgiacutelio a narrativa de Oviacutedio de Cadmo e o dragatildeo O estudioso
reconhece alguns ecos verbais de vaacuterios episoacutedios de lutas de Virgiacutelio Oviacutedio Lucano e V Flaco mas
defende que o background principal satildeo os trabalhos de Heacutercules 181
Basset conclui que Siacutelio vale-se da imitatio de forma criativa no episoacutedio e que a digressatildeo em si tem a
funccedilatildeo de fornecer ao leitor exemplo moral Afirma que uma vez que Siacutelio estava com fervor
patrioacutetico escrevendo sobre os heroacuteis romanos e seus feitos um exemplo de virtude como Reacutegulo
deveria aparecer em algum lugar da obra (p3) e que digressatildeo e s associaccedilatildeo com Heacutercules
prenunciaria a apariccedilatildeo de Faacutebio descendente de Heacutercules sendo que para o estudiodo Heacutercules eacute
apenas paradigma estoico na obra
139
Tal Aniacutebal serpente monstruoso configura-se assim como uma tarefa hercuacutelea a
ser enfrentada por Cipiatildeo E ainda o subtexto figurativo de Cipiatildeo na Aacutefrica como
Heacutercules eacute reforccedilado pela comparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e o Heacutercules da Gigantomaquia em
seu triunfo nos uacuteltimos versos da obra (17649-50) sendo que a Gigantomaquia
tambeacutem fora mencionada na comparaccedilatildeo com a luta da serpente com Reacutegulo (6181)
Apoacutes vencer a tarefa africana e a guerra Cipiatildeo eacute recebido com triunfo em
Roma episoacutedio que encerra a obra e parece constituir-se como a apoteose do heroacutei sua
equiparaccedilatildeo final com o Heacutercules e com outros dignos do Olimpo como exemplificara
Virtus Vejamos a passagem que encerra a epopeia
Mansuri compos decoris per saecula rector
deuictae referens primus cognomina terrae
securus sceptri repetit per caerula Romam
et patria inuehitur sublimi tecta triumpho
ante Syphax feretro residens captiua premebat
lumina et auratae seruabant colla catenae 630
hic Hannon clarique genus Phoenissa iuuenta
et Macetum primi atque incocti corpora Mauri
tum Nomades notusque sacro cum lustrat harenas
Hammoni Garamas et semper naufraga Syrtis
mox uictas tendens Carthago ad sidera palmas
ibat et effigies orae iam lenis Hiberae
terrarum finis Gades ac laudibus olim
terminus Herculeis Calpe Baetesque lauare
solis equos dulci consuetus fluminis unda
frondosumque apicem subigens ad sidera mater640
bellorum fera Pyrene nec mitis Hiberus
cum simul inlidit ponto quos attulit amnes
sed non ulla magis mentesque oculosque tenebat
quam uisa Hannibalis campis fugientis imago
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro
Martia praebebat spectanda Quiritibus ora
qualis odoratis descendens Liber ab Indis
egit pampineos frenata tigride currus
aut cum Phlegraeis confecta mole Gigantum
incessit campis tangens Tirynthius astra 650
salue inuicte parens non concessure Quirino
laudibus ac meritis non concessure Camillo
nec uero cum te memorat de stirpe deorum
prolem Tarpei mentitur Roma Tonantis
17 625-54)
Apoacutes a conquista que lhe daria fama por seacuteculos
sendo o primeiro a carregar o cognome da terra
[vencida
seguro de seu cetro retorna pelos mares a Roma
e eacute recebido em sua paacutetria com sublime triunfo
Adiante Siacutefax carregado numa charola baixava
os olhos de prisioneiro cadeias douradas prendiam o
[pescoccedilo 630
Atraacutes Anatildeo com os jovens nobres de Cartago
e os chefes dos macedocircnios e os mouros de pele
[queimada
E entatildeo os nocircmades e os garamantes transeuntes do
deserto
conhecidos pelo deus Amoacuten e tambeacutem a naacuteufraga
[Sirtes
Em seguida desfilavam as imagens de Cartago
erguendo as matildeos vencidas aos ceacuteus a da Ibeacuteria
[agora pacificada
a de Caacutediz no fim do mundo a de Calpe limite
dos trabalhos de Heacutercules outrora e a de Beacutetis
que costuma banhar os cavalos do Sol em suas
doces aacuteguas E alccedilando seu frondoso pico
agraves estrelas a indomaacutevel Pirene matildee de guerras e o
[Ebro 640
natildeo suave quando lanccedila no mar as correntezas que
[carrega
Mas nada atraiacutea mais os olhares e as mentes
de que a imagem de Aniacutebal fugindo pelos campos
E Cipiatildeo erguido no carro esplecircndido em puacuterpura e
[ouro
apresentava aos olhos dos quirites seu semblante
[marcial
tal qual Baco pelas perfumadas Iacutendias
guiou seu carro pampinoso levado por tigres
ou quando os campos de Flega findo o labor dos
[Gigantes
percorre tocando os astros o heroacutei de Tirinto 650
Salve pai invicto natildeo ficas aqueacutem de Quirino
em gloacuterias e meacuteritos natildeo ficas aqueacutem de Camilo
De fato Roma natildeo mente quando relembra tua estirpe
140
[divina
e que eacute filho do Tarpeio Tonante
O triunfo descrito uma das recompensas prometidas por Virtus exalta a Vitoacuteria
de Cipiatildeo e expotildee o significado de tal vitoacuteria para Roma a conquista do imperium do
mundo as imagens desfiladas descritas nos versos 635-642 descrevem todo o territoacuterio
entatildeo sob domiacutenio romano E Calpe descrita como o local de limite dos trabalhos de
Heacutercules associa tais conquistas romanas agraves viagens do semideus Tal descriccedilatildeo dos
domiacutenios territorias que ecoa obviamente tambeacutem a tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial alude
intratextualmente ao louvor das conquistas de Alexandre da nekuia e tambeacutem ao trecho
do elogio de Domiciano do livro terceiro (3607-629) passagem que analisaremos no
proacuteximo subcapiacutetulo Os versos 17646-650 que comparam Cipiatildeo a Liacuteber em triunfo
na Iacutendia e a Heacutercules aludem intertextualmente aos versos no qual o imperador flaviano
eacute comparado a Baco em triunfo (3614-415) e obviamente intertextualmente aludem
aos versos da Eneida que profetizam Augusto na nekuia virgiliana (Aen6804-5)
O largo impeacuterio descrito entretanto em conformidade com o paradigma de
Heacutercules que eacute moldado ao longo de todo o poema natildeo se limita agrave conquista territorial
para exploraccedilatildeo e poder mas se caracteriza um domiacutenio civilizatoacuterio e pacificador
como sugerem as imagens das cidades pacificadas no triunfo Cipiatildeo entatildeo por uacuteltimo
eacute comparado ao Heacutercules apoteotizado apoacutes a Gigantomaquia o que enfatiza o caraacuteter
universal da conquista e a pacificaccedilatildeo cosmoloacutegica jaacute que a Gigantomaquia representa
justamente uma guerra com impacto caoacutetico no cosmos
Nos quatro uacuteltimos versos do triunfo (e tambeacutem do poema) dirigidos
diretamente a Cipiatildeo o general eacute inicialmente chamado de invicte parens pai
invenciacutevel ou inconquistaacutevel (17631) Eacute impossiacutevel precisar entretanto se os termos
consistem numa aluatildeo a Ecircnio (Scipio invicte [Varia 3 preservado em Ciacutecero Orat
45152) jaacute que o adjetivo eacute comum em louvores de generais182
Entretanto certamente
o adjetivo pode ser associado a Heacutercules que no culto romano se transformara em um
patrono pessoal invocado para as dificuldades da vida e era comumente adorado como
invictus183
Na proacutepria Eneida Heacutercules eacute assim louvado no canto dos Saacutelios durante as
festividades de culto a Heacutercules (invicte Aen 8293) que memoravam a fundaccedilatildeo da
Ara Maxima comumente chamada de Herculis Invicti Ara Maxima O termo de fato
182
Woodruff (1910 381) 183
Cf Galinsky (1972 127162)
141
pode evocar o Heacutercules preacute-fundador romano homenageado na Ara Maxima jaacute que logo
em seguida Cipiatildeo eacute comparado a Quirino fundador e tambeacutem a Camilo tambeacutem
considerado segundo fundador romano por ter expulsado os gauleses em 390 ac
(Liv5497 7110 Plu Cam 11 312)
E Cipiatildeo eacute divinizado nas uacuteltimas palvras da epopeia o poeta relembra sua
filiaccedilatildeo prolem Tarpei [] Tonantis (17654) Narratologicamente Cipiatildeo eacute quem
termina como o heroacutei como o verdadeiro sucessor de Heacutercules184
quem alcanccedila os ceacuteus
como o semideus Cipiatildeo assim integra a linhagem desses preacute-fundadores e fundadores
de Roma tal qual Heacutercules Eneias Ascanio Quirino e Camilo o que contribui para a
ideia de um Cipiatildeo preacute-fundador de uma Roma imperial Como jaacute o preacutefaacutecio apontava a
guerra elevaria Roma ao impeacuterio e aos astros Eacute exatamente assim que os feitos de
Rocircmulo na Eneida satildeo descritos a Eneias no submundo ldquoHaacutes de saber caro filho que
sob os auspiacutecios desse homem Roma haacute de o impeacuterio da terra alcanccedilar e subir ateacute os
astrosrdquo (Aen 6781-2)
Ao aproximar-se desse Heacutercules preacute-fundador romano Cipiatildeo assemelha-se
tambeacutem a Eneias que na Eneida assimila tal modelo Virgiacutelio em sua epopeia na
tentativa de tornar Eneias um heroacutei nacional dando a ele precisamente o papel que
Heacutercules tivera na Greacutecia precisava tambeacutem associaacute-lo ao Heacutercules que se mantinha
vivo na memoacuteria como fundador de muitas cidades itaacutelicas e tambeacutem como preacute-
fundador nos campos onde depois Rocircmulo fundaria Roma algo que a construccedilatildeo da
Ara Maxima seja pelo proacuteprio Heacutercules ou por Evandro em memoacuteria ao feito derrota de
Caco e o culto a Heacutercules perpetuavam na memoacuteria185
Como jaacute dissemos Virgiacutelio
assimila o heroacutei grego na personagem de Eneias186
jaacute no iniacutecio da obra o troiano eacute
retratado como ldquofugitivo pelo fadordquo e perseguido por Juno o que ecoa o que Aquiles
disse sobre Heacutercules em Il18119 A presenccedila de labores e ira nos versos 10 e 11 da
Eneida apontam tambeacutem para essa figuraccedilatildeo o que fora notado jaacute por J Henery em seu
comentaacuterio de 1873 (J Henery Aeneidea I 1873) A empresa de Eneias eacute
constantemente designada como labores (Aen 1 241 373 4233 830 12435-6) No
184
Ripoll (2001) reconhece uma estrutura paralela a da emulaccedilatildeo de Aquiles na Eneida no que diz
respeito agrave emulaccedilatildeo de Heacutercules em Punica Entretanto nos parece que isso natildeo se daacute apenas com figura
de Heacutercules mas com todos os paradigmas 185
Galinsky (1972 131-148) 186
Para um estudo mais aprofundado ver Galinsky (1972 126-152)
142
relato da fuga de Troia Eneias estaacute vestido com pele de leatildeo quando carrega o pai o
que confere ao feito o caraacuteter de trabalho hercuacuteleo) e na descida ao Hades novamente
sua tarefa eacute reconhecida pela Sibila como labor (6129 135) sendo que assim como o
Heacutercules de Euriacutepides os trabalhos de Eneias a guerra soacute iniciam apoacutes a nekuia
Ainda o episoacutedio da luta entre Caco e Heacutercules narrado no livro 8 virgiliano prenuncia
e qualifica certamente a luta entre Turno e Eneias nos livros seguintes187
Eneias
identificado como Heacutercules na entrada na corte de Evandro (8362-5) envolve-se assim
como Heacutercules enfrentando Cacus (luta investida de aspectos gigantomaacutequicos e
coacutesmicos) numa guerra pia e justa e enfrenta um Turno ldquogigacircnticordquo (note-se o adjetivo
ingens em Aen 12927) cujo elmo conteacutem referecircncias ao vulcacircnico monstro
(Aen7783-8) e derrotando-o repete o feito civilizador de Heacutercules A assimilaccedilatildeo do
semideus na persona do troiano ainda aleacutem de conferir tal aspecto de preacute-fundador e
civilizador ao heroacutei virgiliano serve ainda para amplificaccedilatildeo do poderio romano jaacute que
a figuraccedilatildeo de imagens da Gigantomaquia ao longo da Eneida contribuem para o
imbricamento da ideia de imperium romano agrave de ordenaccedilatildeo coacutesmica tal qual
demonstrara Hardie em consagrado estudo sobre o tema (1986)
Siacutelio assim ao tornar Heacutercules um modelo importante para seu heroacutei aproxima-
se mais uma vez do jogo imitativo de Virgiacutelio figurando Cipiatildeo como Heacutercules
vencedor de gigantes e civilizador e Aniacutebal como Turno monstruoso e ldquogigacircnticordquo o
poeta imita seu antecessor tornando Cipiatildeo natildeo apenas um Heacutercules mas tambeacutem um
Eneias
Como vimos o paradigma de Heacutercules parece ser aperfeiccediloado ao longo do
poema de maneira que Cipiatildeo eacute quem por fim concretiza-se como o Heacutercules mais
completo ou mais virtusoso digno de apoteose e pacificador de todo cosmos A
equiparaccedilatildeo ao modelo de Heacutercules contudo natildeo eacute soacute importante para o
desenvolvimento de Cipiatildeo mas tambeacutem narratologicamente demonstra como Cipiatildeo
supera ou sintetiza todos os outros heroacuteis da narrativa Enquanto associado a Aniacutebal o
modelo de Heacutercules inicialmente ora serve para revelar a inadequaccedilatildeo de Aniacutebal e de
sua missatildeo frente a ordem divina e ora confere-lhe uma face mais viciosa do semideus
a do descontrole Mas quando associado agraves personagens romanas o modelo parece aos
poucos ir se enriquecendo desde Faacutebio com a ideia de pastor e mantenedor da ordem
campestre e cosmoloacutegica ao conquistador territorial representado por Alexande e por
187
Cf Hardie (1986 110-125) Galinsky (1972 142-6)
143
Marcelo ateacute sua figuraccedilatildeo mais completa com o Heacutercules saacutebio que segue o caminho de
Virtus em prol do serviccedilo agrave paacutetria e termina recompensado com a apoteose E essa eacute
talvez a inovaccedilatildeo do heroacutei de Siacutelio no que diz respeito ao paradigma de Heacutercules
Desde Faacutebio entretanto estaacute jaacute presente a ideia de civilizaccedilatildeo e pacificaccedilatildeo e fundaccedilatildeo
associadas ao Heacutercules preacute-fundador do siacutetio romano figuraccedilotildees essas que jaacute na Eneida
cumprem importante papel na retrataccedilatildeo do heroacutei e do imperium romano
144
23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
Nossa anaacutelise ateacute entatildeo verificou como vaacuterios modelos satildeo evocados por Siacutelio na
construccedilatildeo de suas personagens num jogo alusivo complexo proacuteprio da poesia eacutepica
latina No que diz respeito agrave formaccedilatildeo de Cipiatildeo Africano na epopeia observamos ateacute
entatildeo como as alusotildees agrave figura de Aquiles e de Heacutercules expotildeem seu desenvolvimento
em direccedilatildeo agrave perfeiccedilatildeo O modelo de Eneias entretanto que eacute tambeacutem aludido de
maneira fundida a estes outros eacute retomado sistematicamente nos uacuteltimos livros e sua
associaccedilatildeo com Cipiatildeo eacute importante tambeacutem para o plano narrativo de opor Aniacutebal e
Cipiatildeo e ao mesmo tempo Cartago e Roma Como vimos Aniacutebal eacute construiacutedo como o
anti-Eneias e fracassado em sua missatildeo Aniacutebal vive episoacutedios semelhantes a Eneias
como a visatildeo de pinturas a contemplaccedilatildeo de seu escudo a tempestade mas sempre com
inversotildees ou ambiguidades que revelam a antiacutetese de Eneias como vimos Cipiatildeo
superando tambeacutem Aniacutebal eacute quem por fim encenaria a melhor face tambeacutem do modelo
de Eneias eacute ele quem possui um fatum favoraacutevel O poema assim ao mesmo tempo em
que revela a antiacutetese do troiano em Aniacutebal aos poucos vai criando uma similaridade
entre Cipiatildeo e Eneias
Como jaacute dissemos na primeira accedilatildeo de Cipiatildeo na obra episoacutedio em que o
regasta o pai ferido em Ticino o jovem com ajuda divina controla seu furor e realiza
um feito cuja descriccedilatildeo alude a Eneias carregando o pai na fuga de Troia Como jaacute
defendemos o episoacutedio parece prenunciar a alternacircncia do modelo de Aquiles (furioso e
vingativo) para o de Eneias (piedoso) que se consolidaria ao longo da obra Eacute durante a
nekuia entretanto que Cipiatildeo toma consciecircncia de seu nascimento divino e
predestinado para cumprimento de uma missatildeo para com Roma Assim como na
Eneida a descida ao submundo eacute um importante momento de aprendizagem para o
heroacutei que toma consciecircncia de sua missatildeo divina para com seus compatriotas188
Retomemos o episoacutedio agora verificando as alusotildees e semelhanccedilas com a personagem
de Eneias Assim como o troiano Cipiatildeo desce em busca de rever o pai Na Eneida tal
desejo eacute considerado pela Sibila um espetaacuteculo de pietas e motivaccedilatildeo genuiacutena para
convencer Caronte a levaacute-lo (Aen 6403-4) Mas tambeacutem como o troiano voltaraacute ao
188
Para estudo do desenvolvimento de Eneias durante sua nekuia ver Martins (2003)
145
mundo superior na verdade imbuiacutedo de dever patrioacutetico ampliando a pietas do acircmbito
familiar ao patrioacutetico
Cipiatildeo assim como Eneias e Odisseu encontra-se primeiramente com uma alma
insepulta189
Apio Claudio Pulcro que havia se ferido apoacutes ataque a Caacutepua Cipiatildeo
lamenta a morte do grande guerreiro e Aacutepio queixa-se de que seus companheiros
estavam levando seu corpo para cumprir ritos inuacuteteis junto agraves tumbas de seus
antepassados Aacutepio pede-lhe que ordene fazer de imediato sua pira Entatildeo Cipiatildeo
lamenta a situaccedilatildeo e discorre sobre os diferentes costumes de funerais de vaacuterios povos
numa pequena digressatildeo considerada insoacutelita para alguns criacuteticos190
Laudizi em artigo
sobre o encontro de Cipiatildeo com Aacutepio reconhece no episoacutedio um momento de
aprendizagem sobre a nulidade da morte considerando que Cipiatildeo havia se
descontrolado anteriormente com a notiacutecia das mortes do pai e tio191
De fato o diaacutelogo
com Aacutepio pode fazecirc-lo refletir sobre a morte mas eacute evidente tambeacutem a funccedilatildeo do
espisoacutedio como marcador de intertextualidade para que se veja a nekuia dentro da
tradiccedilatildeo jaacute que nos antecedentes as primeiras personagens que se aproximam do heroacutei
satildeo almas insepultas Consideramos ainda que o pedido de Aacutepio juntamente com as
profecias da sibila que se seguem na narrativa contribui para o senso de dever de Cipiatildeo
para com seus concidadatildeos na guerra
Com a Sibila de Cumas a mesma que guiara outrora o troiano o jovem Cipiatildeo
aprende que o futuro de Roma dele depende
Aetherea fruerer cum luce haud segniter inquit
Cymaeo populis uox nostra sonabat in antro
tum te permixtum saeclis rebusque futuris
Aeneadum cecini sed non sat digna mearum 500
cura tuis uocum nec enim conquirere dicta
aut seruare fuit proauis sollertia uestris
uerum age disce puer quando cognoscere cordi
[est
iam tua deque tuis pendentia Dardana fatis
namque tibi cerno properatum oracula uitae
ldquoQuando eu desfrutava da luz celeste e sem cessar
minha voz soava da caverna da Cumas aos povos
profetizei que tu participarias dos seacuteculos futuros
e dos feito dos Eneacuteadas Mas os teus natildeo ofereceram
a atenccedilatildeo digna de minhas palavras pois as profecias
natildeo foram reunidas nem conservadas pelos vossos
[ancestrais
Mas vamos menino aprende jaacute que te agrada saber
o destino teu e o de Roma que do teu depende
Pois vejo que aqui buscas ansioso um oraacuteculo de sua
[vida
189
Elpenor no caso da Odisseia e Palinuro na Eneida 190
Alguns natildeo reconhecem o trecho como legiacutetimo outros veem funccedilatildeo de doutrinaccedilatildeo estoica outros
enxergam como parte da superaccedilatildeo da morte dos pais (Laudizi 1991 11-12) Sugiro que possa haver
na fala o intuito de expor o engano dos costumes estrangeiros Isso parece se confirmar com a
interrupccedilatildeo da conversa por Autocircnoe que pede que cessem a conversa pois chega a sacerdotisa que
guarda a verdade (13490-1) 191
Laudizi (1991 11-12)
146
hinc petere et patrios uisu contingere manis
armifero uictor patrem ulcisceris Hibero
creditus ante annos Martem ferroque resolues
gaudia Poenorum et missum laetabere bello
omen Hiberiacis uicta Carthagine terris 510
maius ad imperium posthac capiere nec ante
Iuppiter absistet cura quam cuncta fugarit
in Libyam bella et uincendum duxerit ipse
Sidonium tibi rectorem pudet urbis iniquae
quod post haec decus hoc patriaque domoque
[carebit
sic uates gressumque lacus uertebat ad atros
Tum iuuenis Quaecumque datur sors durior
[aeui
obnitemur ait culpa modo pectora cessent
sed te oro quando uitae tibi causa labores
humanos iuuisse fuit siste inclita uirgo 520
paulisper gressum et nobis manisque silentum
enumera Stygiaeque aperi formidinis aulam
(Sil 13497-522)
e encontrar-se com as sombras paternas
Vencedor no belicoso Ebro vingaraacutes teu pai
confiado ao comando precocemente e com a espada
[encerraraacutes
a alegria dos Puacutenicos e desfrutaraacutes da guerra
a profecia quando conquistada a Cartago das terras
[ibeacutericas 510
Obteraacutes em seguida maior comando
Juacutepiter natildeo deixaraacute de cuidar-te ateacute que toda a guerra
[fuja
para Liacutebia e conduza o proacuteprio general Sidocircnio
para ser por ti derrotado Vexam as injusticcedilas da
[cidade
que depois de tal gloacuteria privaraacute este da paacutetria e lar
Assim disse a sacerdotisa voltando os passos ao
[negro lago
Entatildeo fala o jovem ldquoQualquer sorte mais dura que a
[vida ofereccedila
resistirei desde que sem culpa no peito
No entanto te peccedilo jaacute que a causa de sua vida fora
[socorrer
as fadigas humanas detem virgem honrada
seus passos por um momento e nos descreva os
[manes dos silenciosos
e revela os castelos da terriacutevel Estiacutegia
A Sibila primeiramente insere Cipiatildeo numa linhagem de heroacuteis romanos cujo
precursor eacute Eneias eacute um dos Eneadas que realizariam grandes faccedilanhas Em seguida
afirma que lhe revelaria seu futuro e o dos romanos ressaltando que dele depende o de
todos Ela prediz entatildeo seus feitos revelando qual a vontade de Juacutepiter (13512) e
Cipiatildeo responde submetendo-se agrave vontade de Juacutepiter e a seu fatum apesar do amargo
futuro de exiacutelio tambeacutem revelado Cipiatildeo eacute assim investido de seu destino e de um
senso de responsabilidade com o Estado A resposta de Cipiatildeo para a Sibila demonstra
que ele aceita seu fatum aceita sua dura sors numa demonstraccedilatildeo de pietas e
integridade eacutetica e moral Como observou Marks ele escolhe cumprir seu fatum192
Natildeo
agrave toa Laudizi em artigo sobre o encontro com Aacutepio argumenta que Cipiatildeo na
juventude eacute heroacutei iliaacutedico e depois da descida mais eneaacutedico193
A resignaccedilatildeo de Cipiatildeo
diante de sua missatildeo conhecendo seu futuro de exiacutelio eacute tambeacutem um indicativo de que a
busca de gloacuteria e reconhecimento terreno natildeo eacute sua motivaccedilatildeo principal embora como
vimos no capiacutetulo anterior a visita de Virtus legitimaria a busca de renome no poema
Um parecircntese aqui sobre a fala da Sibila a profetisa estaacute confortando Cipiatildeo
mostrando-lhe suas conquistas futuras sendo que na campanha hispacircnica o guerreiro
192
Cf Marks (2005a 137) 193
Laudizi (1991 12-15)
147
vingaria as mortes do tio e pai A fala parece pesar como argumento contra Ahl Davis
amp Pomeroy na interpretaccedilatildeo de um Cipiatildeo vicioso por agir movido pelo desejo de
vinganccedila jaacute qua a proacutepria Sibila legitima tal desejo Lembrando que na poesia eacutepica
isso eacute uma toacutepica a vinganccedila da morte de Palante por Eneias natildeo eacute negativa na Eneida
por exemplo e tem ainda a conotaccedilatildeo sacrificial aleacutem de justificar a morte de Turno
Se a conversa com Aacutepio faz Cipiatildeo refletir sobre sua responsabilidade militar e
moral diante de seus soldados a fala da Sibila revela sua missatildeo e responsabilidade para
com todo o Estado Tal amadurecimento ainda eacute reforccedilado com a descoberta de sua
paternidade divina uma vez que fora concebido para tal propoacutesito divino A visatildeo dos
castigos dos tiranos e tambeacutem das mulheres que traiacuteram a paacutetria (13832ss) parecem
importantes tambeacutem para educaccedilatildeo ciacutevica de Cipiatildeo (13600ss) ao fornecerem
exemplos de condutas para com a paacutetria a serem evitadas
Se atentarmos para a nekuia de Eneias como intertexto uma diferenccedila
entretanto nos salta aos olhos no final do episoacutedio de Siacutelio Enquanto Eneias emerge
encorajado depois de contemplar o futuro de seus descendentes Cipiatildeo ao contraacuterio
apoacutes contemplar os acontecimentos vindouros somente ateacute as guerras civis de Ceacutesar e
Pompeu parte abatido diante do destino do Laacutecio O guerreiro natildeo contempla a gloacuteria
de Augusto e nem dos futuros governantes Siacutelio poupa seu heroacutei de tal conhecimento
fazendo-o agir apesar do futuro e evita dessa maneira uma leitura poliacutetica muito oacutebvia
da obra e da personagem de Cipiatildeo Como veremos o guerreiro em outros momentos
seraacute associado agrave figura do princeps Sabemos que a guerra num primeiro plano
representa a gloacuteria romana advinda das vitoacuterias do passado (republicano) entretanto a
propaganda imperial muitas vezes trabalhara com a ideia de restauraccedilatildeo da gloacuteria do
passado Como veremos parece haver tal ponte em Siacutelio O periacuteodo de guerras civis
lamentado por Cipiatildeo natildeo seria maior do que a gloacuteria romana por ele elevada aos ceacuteus
ndash sendo que isso como sabemos simboliza tambeacutem o imperium restarador da gloacuteria
do passado Cipiatildeo representaraacute tambeacutem a superaccedilatildeo do periacuteodo de decadecircncia e
guerras civis ndash assim como Augusto fora visto como restaurador da paz Assim como na
Eneida a segunda metade da obra os conflitos no Laacutecio tem sido entendida como
representativa das guerras civis a guerra em Siacutelio daacute tambeacutem indiacutecios de uma leitura
anaacuteloga como veremos logo adiante
148
Cipiatildeo consciente de seu dever apoacutes a nekuia e a visita de Virtus e Voluptas
(que complementa o sentido do dever com o caraacuteter militar e legitima a busca da Fama)
inicia narratologicamente seu protagonismo beacutelico no poema tal qual Eneias apoacutes sua
descida ao submundo e dedica-se assim a seu fatum divino de serviccedilo agrave paacutetria Virgiacutelio
contrapondo-se ao modelo heroico iliaacutedico cuja motivaccedilatildeo primeira eacute a sede de gloacuteria
individual criara um novo tipo de heroacutei estoico desejoso e pronto a subordinar seu
desejo individual ao do destino ao bem comum e ao futuro194
Eneias eacute sem duacutevida o
principal modelo do heroacutei subordinado ao desiacutegnio dos deuses e a missatildeo de Cipiatildeo de
proteccedilatildeo a Roma coma vitoacuteria na guerra eacute anaacuteloga a do troiano trata-se de um
compromisso com a continuidade da paacutetria e preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio mundial
Uma questatildeo importante na Eneida eacute o caraacuteter paciacutefico das accedilotildees de Eneias no
Laacutecio o troiano e Latino firmam acordo de pax no livro 12 em que ambos os lados
terminam invictos e sem condiccedilotildees impostas de um ao outro no livro 11 quando os
itaacutelicos pedem treacutegua para funeral dos mortos Eneias reafima seu desejo de paz E a
linguagem de Eneias eacute romana eacute a linguagem da paz augustana A guerra contra Turno
e a sua morte satildeo retratadas como necessaacuterias apenas diante do orgulho e egoiacutesmo do
ruacutetulo que nunca se enquadraria nesse acordo paciacutefico jaacute que seu orgulho egotismo e
valentia arcaizante impediriam a paz e o progresso195
Em Punica a guerra por parte
romana eacute claramente pintada como justa jaacute que necessaacuteria diante da constante quebra
de Fides cartaginesa que ameaccedila a paz Assim as campanhas de Cipiatildeo do mesmo
modo que a guerra como um todo tem fundalmente uma missatildeo pacificadora algo que
eacute endossado pelas associaccedilotildees com Heacutercules como vimos mas tambeacutem pelas
associaccedilotildees com Eneias Como dissemos o poeta parece evocar a chegada de Eneias na
corte de Evandro como modelo para o episoacutedio da chegada de Cipiatildeo agrave corte de Siacutefax
Cipiatildeo e Eneias satildeo assim recebidos
Quam te Dardanide pulcherrime mente serena
accipio intueorque libens quamque ora recordor
laetus Scipiadae reuocat tua forma parentem
nam repeto [] (Sil 16 191-4)
ldquoOacuteh dos Daacuterdanos o mais nobre quatildeo alegre e
com o coraccedilatildeo grato
te recebo e te contemplo E quatildeo feliz recordo
do rosto de Cipiao Tua aparecircncia evoca a do pai
Pois lembro
194
Gransden (2004 89) 195
Gransden (2004 89-90)
149
Tum sic pauca refert ldquoUt te fortissime Teucrum
accipio agnoscoque libens Ut uerba parentis
et uocem Anchisae magni uultumque recordor
Nam menini []rdquo (Aen8154-5)
Em breves termos lhe disse ldquoOacute dos teucros o mais
[valoroso
Com que alegria te escuto e agasalho e de quanto
[me lembro
Do grande Anquises ao ver-te esse timbre da voz a
[aparecircncia
Ora de tudo recordo
(Trad C A Nunes)
Siacutelio alude ao trecho de Virgiacutelio valendo-se de uma estrutura sintaacutetica bastante
paralela subistituindo ut ut por quam quam utilizando tambeacutem um vocativo
com superlativo e retomando alguns vocaacuteculos idecircnticos na mesma posiccedilatildeo do verso
(accipioque libens 192 nam 194) E da mesma forma o anfitriatildeo recorda-se do pai
na aparecircncia do filho e em seguida nos versos seguintes que natildeo citamos da mesma
forma recorda a ocasiatildeo em que se encontrara com o pai Tal alusatildeo agrave visita de Eneias a
Evandro evocada no encontro de Cipiatildeo com Siacutefax convida o leitor a entender a missatildeo
de Cipiatildeo no caso em terras ibeacutericas como paciacutefica como a de Eneias em busca de um
aliado A alusatildeo assim lanccedila luz sobre as intenccedilotildees de Cipiatildeo e justifica de certa
maneira a futura guerra com tal povo jaacute que Siacutefax ao contraacuterio de Evandro na Eneida
revela-se depois um traidor O intertexto sinaliza assim o esforccedilo paciacutefico de Cipiatildeo
inicial e prepara entatildeo a justificativa da guerra e ataque agressivo para a vitoacuteria sobre
Cartago tal como se fez necessaacuteria a guerra no Laacutecio na Eneida contra aqueles que natildeo
se submeteram a um acordo de paz Como afirmou Vasconcellos na epopeia virgiliana
a ira de Eneias eacute canalizada para obtenccedilatildeo do pacto o heroacutei almeja com o pacto por fim
agrave guerra e instaurar aquele regime de paz que Anquises apontava como arte maior e
caracteriacutestica do Romano196
Antes de iniciar sua principal missatildeo na Aacutefrica narrada no livro 17 Cipiatildeo
encerra a campanha na Ibeacuteria com jogos fuacutenebres em honra do pai e tio (16277-591) o
que expotildee o caraacuteter vingativo e religioso da campanha Tais jogos haviam sido
prometidos jaacute antes do ataque a Cartagena ocasiatildeo em que Cipiatildeo eacute descrito vestido de
puacuterpura serrana (15208) e que aponta para o ataque agrave cidade como sacrificial aos manes
do pai sendo que no ataque ao acampamento de Anatildeo tambeacutem os manes de tio e pai satildeo
antes mencionados (1690) A posiccedilatildeo dos jogos fuacutenebres no uacuteltimo livro da epopeia
pode dialogar com a Iliacuteada numa alusatildeo que sinalizaria para o fim da obra A finalidade
dos jogos em Punica entretanto assemelha-se mais a dos jogos da Eneida que honram
196
Cf Vasconcellos (2001 350)
150
tambeacutem a figura paterna Eacute possiacutevel que talvez assim como pode se entender na
Eneida os jogos encerrem uma fase de pietas paterna e inaugurem uma fase exclusiva
de pietas patrioacutetica sem assumir no entanto que Cipiatildeo na Ibeacuteria cumpra apenas um
dever para com sua famiacutelia a campanha na Ibeacuteria segundo o poeta representou a
expulsatildeo dos cartagineses das costas ocidentais a vinganccedila da paacutetria e da famiacutelia de
Cipiatildeo (16595 aprox) Os feitos posteriores ao jogos de fato parecem ser em prol
exclusivamente da paacutetria
Os jogos que claramente dialogam com os dois intertextos (Iliacuteada e Eneida) ao
mesclarem os tipos de competiccedilotildees de ambos197
aproximam-se entretanto da funccedilatildeo
pedagoacutegica da Eneida onde servem como paradigma de conduta (de contenccedilatildeo e justa
medida) para as lutas das guerras no Laacutecio198
Os jogos de Siacutelio tambeacutem resumem em
certa medida alguns valores priorizados no poema mas satildeo sobretudo aproveitados
pelo poeta para caracterizar o comando de Cipiatildeo Africano atraveacutes de dois espisoacutedios
bastante discutidos pelos estudiosos a luta gladiatorial dos irmatildeos gecircmeos e o prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo Africano Trataremos de tais passagens entretanto ao tratarmos da
associaccedilatildeo de Cipiatildeo com o impeacuterio Os jogos descritos expotildeem o perigo do descontrole
e da fuacuteria e tambeacutem da busca insana por poder expondo tal modelo jaacute superado por
Cipiatildeo que agora jaacute se desenvolvera e mostrara seu valor na campanha da Espanha Os
jogos confirmam a completude de Cipiatildeo Por hora pensando na figuraccedilatildeo de Cipiatildeo
como Eneias ressaltamos que os jogos como um todo por sua simples promoccedilatildeo
elevam Cipiatildeo ao posto de heroacutei eacutepico e obviamente enfatizam mais uma vez sua
pietas para com os antepassados e deuses e preparam a narrativa para o entedimento da
proacutexima fase a campanha na Aacutefrica como a mais importante missatildeo do heroacutei a
finalizaccedilatildeo da guerra puacutenica
A fim de retratar a campanha e o ataque de Cipiatildeo agrave Aacutefrica como necessaacuterios e
justos Siacutelio insere em seu poema o debate do Senado romano sobre tal deliberaccedilatildeo O
episoacutedio representa ainda a superaccedilatildeo de Faacutebio Maacuteximo por Cipiatildeo bem como a
concentraccedilatildeo de poder em suas matildeos
O discurso de Faacutebio Cunctator acusa Cipiatildeo de querer levar a guerra para o solo
197
Para anaacutelise mais geral dos jogos de Siacutelio ver Lovatt (2010) 198
Cf Vasconcellos (2001 268)
151
africano em busca de obter maiores gloacuterias (petitur quae gloria maior litore Elissaeo
stimuli si laudis agunt nos hanc segetem mete 16613-5) e chega a chamaacute-lo de
desertor por abandonar sua paacutetria desprotegida (tu fessos auius hostis deseris ac septem
denudas proditor arces 16619-20) Ainda acusa-o de agir como o proacuteprio Aniacutebal
(16637) e conclui que se a taacutetica cipiocircnica falhasse ou seja se Aniacutebal natildeo se dirigisse
para a Aacutefrica Roma ficaria em situaccedilatildeo fraacutegil ou entatildeo que mesmo com a partida do
cartaginecircs seria preciso ainda derrotar em solo estrangeiro o mesmo Aniacutebal que por
anos foi vitorioso em solo itaacutelico (16637-43) As palavras de Faacutebio claramente
questionam a motivaccedilatildeo de Cipiatildeo sugerindo que o general estaria agindo apenas em
busca de fama militar Tais acusaccedilotildees tem sido utilizadas como argumentos de parte da
criacutetica que vecirc Cipiatildeo movido por um desejo de gloacuteria ilegiacutetimo como Tipping199
e que
considera Cipiatildeo autoritaacuterio no discurso da reacuteplica de Cipiatildeo200
Cipiatildeo em seu discurso (16645-700) defende o ataque a Cartago como
estrateacutegia eficaz para salvar Roma O poeta com a fala expotildee a motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave
paacutetria da qual parte o guerreiro e reforccedila o caraacuteter defensivo da guerra puacutenica O
guerreiro no iniacutecio de seu discurso recorda seus feitos vitoriosos na Ibeacuteria e afirma que
Juacutepiter eacute quem aconselha o uacuteltimo feito de atacar Cartago (16668) em seguida
questiona se os anciatildeos temem Aniacutebal ou temem a gloacuteria que Cipatildeo conquistaria ao pocircr
um fim na guerra (16667-669) Ainda argumenta que a taacutetica de Faacutebio natildeo foi
suficiente para expulsar o inimigo como fizera na Espanha (16678) e cita o proacuteprio
exemplo de Aniacutebal como estrateacutegia bem sucedida e inflama os acircnimos de todos com o
desejo de devolver a Cartago os ataques que sofreram Cipiatildeo assim justifica o ataque
agrave Cartago natildeo somente como estrateacutegia para fazer regressar o exeacutercito de Aniacutebal que
estava em solo itaacutelico (16690) mas tambeacutem como forma de retaliaccedilatildeo caso os
cartagineses natildeo retornassem para defender Cartago atacariam Roma natildeo sem antes de
ter sua proacutepria paacutetria destruiacuteda
Para Dominik que parece acatar as acusaccedilotildees a Cipiatildeo presentes no discurso de
Faacutebio a fala de Cipiatildeo demonstra a vangloacuteria e a cega ambiccedilatildeo de poder dos liacutederes
romanos que levariam agraves guerras civis201
Entretanto Cipiatildeo acusa os anciatildeos de ou
temer Aniacutebal ou temer o selo de que ele obtenha a gloacuteria de pocircr fim agrave guerra claramente
invertendo a ideia de que ele eacute quem desejava fama Natildeo se fariam entatildeo grandes feitos
199
Cf Tipping (2010 195 204) 200
Ahl Davis amp Pomeroy (1989 2554-2555) 201
Dominik (2006 127)
152
com medo da fama dele advindos Nessa chave entende-se a ideia de que Cipiatildeo natildeo
temia o cetro uma descriccedilatildeo do general que antece o triunfo no uacuteltimo livro
Como vimos Faacutebio sobretudo no livro 7 eacute retratado como o heroacutei salvador dos
soldados um heroacutei a serviccedilo da paacutetria cuja virtude contrasta com o desejo de gloacuteria dos
outros comandantes romanos Paulo Emiacutelio perpetua tal paradigma ateacute a batalha de
Canas como vimos Entretanto Faacutebio apenas conseguiu freiar Aniacutebal O primeiro
general a efetivamente vencer Aniacutebal foi Marcelo em Nola apoacutes a estadia de Aniacutebal
em Caacutepua acontecimentos descritos no livro 12 de Punica Marcelo na epopeia
representa jaacute uma oposiccedilatildeo agrave taacutetica de Faacutebio representando uma abordagem militar
mais agressiva A primeira accedilatildeo do cocircnsul descrita na obra pelo poeta jaacute sinaliza para
isso
sed qui non turribus arma
defendenda daret uerum ultro moenia dextra
protegeret Marcellus opem auxiliumque ferebat
(Sil 12164-6)
Mas Marcelo que prestava ajuda e auxiacutelio
natildeo havia se armado para defesa atraacutes dos muros
mas com seus braccedilos iniciava o ataque ofensivo
[para proteger as muralhas
Marcelo que natildeo evita o combate mas sim o provoca vence a batalha em Nola
contra Aniacutebal cujo exeacutercito havia se enfraquecido durante a estadia em Caacutepua O poeta
enfatiza que este foi o primeiro dia que ficou claro que Aniacutebal podia ser parado nas
disputas de Marte (12273-5) Marcelo eacute comparado a Marte triunfante levando seus
despojos a Juacutepiter (12279-80) No livro 14 Marcelo protagoniza com sucesso a
campanha romana na Siciacutelia representando o modelo de conquistador consciente de
suas responsablidades e deveres como vimos Com suas accedilotildees militares conforme
observou Fucecchi202
Marcelo atualiza o modelo heroico para vincere seruando e natildeo
apenas seruando como a taacutetica de Faacutebio Embora represente uma evoluccedilatildeo no padratildeo
heroico Marcelo morre tragicamente no livro 15 sendo que o poema parece descrever
sua morte como decorrente da sede de gloacuteria individual Sua ambiccedilatildeo por oferecer as
armas de Aniacutebal a Juacutepiter (obter novamente os spolia opima) leva primeiro agrave morte de
seu filho na batalha (15375-760) cena que o paralisa e determina a sua proacutepria morte
Siacutelio sugere uma incompletude de Marcelo ou certo viacutecio tambeacutem pela alusatildeo ao
modelo de Turno Fucecchi identifica alusotildees agrave Aen 933-46 (o ataque de Tuno ao
202
Fucecchi (2010 236)
153
acampamento troiano) na narrativa do ataque de Marcelo e agrave Aen 11963-67 (reaccedilatildeo de
Turno ao cerco proacuteximo) no discurso de exortaccedilatildeo de Marcelo203
Tanto Faacutebio quanto Marcelo representam faces heroicas na epopeia suas
virtudes satildeo complementares Faacutebio representa a renuacutencia em prol da paacutetria e Marcelo a
forccedila militar agressiva para a efetiva proteccedilatildeo Como defendeu Fucecchi o paralelismo
dos dois revela a incompletude de cada um como modelo de heroiacutesmo a cautela de
Faacutebio natildeo livra Roma de Aniacutebal e a bravura e sede de Marcelo por gloacuteria individual o
levam para uma morte traacutegica204
No entanto os aspectos positivos de cada um deles
seratildeo conciliados na personagem de Cipiatildeo Africano
Cipiatildeo em sua reacuteplica a Faacutebio harmoniza a abordagem agressiva militar com a
funccedilatildeo defensiva e rebate a acusaccedilotildees de buscar gloacuteria individual Como vimos a visita
de Virtus deixara clara a legitimidade da busca por Fama a partir do serviccedilo agrave paacutetria
Marks205
reconhece que o debate tanto em Liacutevio quanto em Siacutelio apresentam duas
diferenccedilas filosoacuteficas quanto ao papel do indiviacuteduo a serviccedilo de todos a abordagem
defensiva de Faacutebio eacute fundada na premissa de que as necessidades do povo romano soacute
podem ser atendidas se os interesses individuais forem secundaacuterios enquanto a
abordagem ofensiva de Cipiatildeo assume que as contribuiccedilotildees do indiviacuteduo satildeo
indispensaacuteveis e decisivas para garantir o bem estar de todos Na persona de Cipiatildeo
busca de gloacuteria e as necessidades do estado satildeo compatiacuteveis
Cipiatildeo tem o conhecimento divino de sua missatildeo e sabe atraveacutes das profecias
que Aniacutebal recuaria e com isso a acusaccedilatildeo de Faacutebio de que Cipiatildeo descuida-se da
seguranccedila de Roma desfaz-se As palavras de Cipiatildeo refletem em parte a preocupaccedilatildeo
com a seguranccedila mas tecircm tambeacutem a coragem de punir aqueles que quebraram tratados
e conturbaram a paz na peniacutensula por anos Seu discurso reflete a ideia de domiacutenio pela
forccedila militar e a manutenccedilatildeo da pax romana pela forccedila mas a estrateacutegia de seu ataque
natildeo pode ser considerada violenta e ilegiacutetima Aliaacutes ateacute a destruiccedilatildeo completa de
Cartago por Cipiatildeo Emiliano (medida essa muito mais controversa) parece ser decrita
como algo necessaacuterio e predestinado nas palavras de Juacutepiter a Juno no uacuteltimo livro (Sil
17370-87) O tema da aniquilaccedilatildeo de Cartago evento que se daria somente na Terceira
203
Cf Fucecchi (2010 231-2) 204
Fucecchi (2010 221) 205
Marks (2005a 104-105)
154
Guerra Puacutenica seraacute constantemente referido no livro 17 de maneira que a derrota
cartaginesa na obra sinaliza tambeacutem para tal fim
Com o Senado persuadido Cipiatildeo parece reunir todos os poderes em suas matildeos
ele apropria-se de todo o governo da guerra a partir de entatildeo reunindo em si o favor
divino o comando militar e a autoridade do Senado206
O general parece criar em seu
discurso uma distinccedilatildeo entre uma fase defensiva comandada por muitos (16687-691) e
a que ele inaugura agora de medidas mais agressivas necessaacuterias jaacute que os esforccedilos
anteriores (inclusive do Senado) foram incompetentes para livrar Roma do inimigo E
tal concentraccedilatildeo de poder e autoridade na figura de Cipiatildeo assemelha-o certamente
princeps Fucecchi (1993) em artigo sobre as virtudes de Cipiatildeo Africano na obra
descreve bem as qualidades do heroacutei Cipiatildeo com base no carisma na relaccedilatildeo
privilegiada com a divindade e respeito aos ditames do mos maiorum de maneira o
heroacutei enquadra-se na tipologia da propaganda imperial de princeps Optimus
A centralizaccedilatildeo de poder nas matildeos de Cipiatildeo eacute apresentada no poema como
necessaacuteria pois compreende a soluccedilatildeo divina para a guerra que se arrastava por anos E
Cipiatildeo aceita esse fatum com resignaccedilatildeo e senso de dever para com a paacutetria de maneira
muito proacutexima ao Eneias do fim da guerra no Laacutecio cuja missatildeo religiosa torna-se na
Eneida a formulaccedilatildeo do governo de um pontifex maximus
In the final scene of the poem Aeneas must accept imperium and the role of
lawgiver as well as religio and the role of pontifex The breaking of the
treaty has made this necessary The Italian have shown themselves deficient
in pietas []207
O episoacutedio do debate entre Faacutebio e Cipiatildeo investe o uacuteltimo de autoridade
magistral sendo que sua autoridade divina tambeacutem fora confimada pouco antes na obra
atraveacutes de um prodiacutegio no fim dos jogos fuacutenebres episoacutedio que seraacute assunto de nosso
proacuteximo capiacutetulo Antes de tratarmos propriaemente das associaccedilotildees entre a figura de
Cipiatildeo com o principado de um modo geral encerremos a questatildeo das alusotildees mais
diretas e expliacutecitas entre Cipiatildeo e Eneias na obra
Com o discurso de Cipiatildeo o poeta justifica o ataque na Aacutefrica como necessaacuterio
e retoma assim o principal conflito da obra o confronto direto aos cartagineses e
Aniacutebal Com a transferecircncia da guerra para solo africano Cipiatildeo supera o proacuteprio
Aniacutebal uma vez que imita a proacutepria taacutetica cartaginesa e de maneira mais efetiva pois
206
Cf Marks (2005 108) 207
Gransden (1984 200)
155
venceria Cipiatildeo eacute quem impede que Aniacutebal tenha ecircxito em sua missatildeo de destruiccedilatildeo de
Roma e por fim quem reverte para Cartago o destino de ruiacutena que Aniacutebal almejara para
Roma Ao tratarmos dos modelos de Aniacutebal do fim do poema verificamos que o livro
dezessete estabelece uma relaccedilatildeo invertida entre Aniacutebal e Eneias atraveacutes de alusotildees ao
livro 1 da Eneida principalmente agrave tempestade Como vimos Aniacutebal desejava ser um
anti-Eneias ao almejar a destruiccedilatildeo de Roma mas involuntariamente acaba por trazer
dano a sua proacutepria paacutetria Ao passo que as alusotildees invertidas a Eneias reforccedilam essa
ideia as alusotildees a Turno sinalizam para a derrota cartaginesa e tambeacutem evidenciam a
posiccedilatildeo de equiparaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias uma vez que Aniacutebal configura-se entatildeo
na verdade como Turno o papel de Eneias dipotildee-se ao oponente Cipiatildeo
A esquadra de Cipiatildeo parte em direccedilatildeo agrave Aacutefrica com auguacuterio favoraacutevel guiada
por aves de Juacutepiter numa clara referecircncia de que tal missatildeo tem a chancela divina
Antes do iniacutecio do relato da batalha principal a de Zama o poeta recorda a importacircncia
de tal batalha e da guerra como um todo relembrando assim o que significava a missatildeo
de Cipiatildeo estava e jogo toda a extensatildeo que o ceacuteu cobre (discriminis alta in medio
merces quicquid tegit undique caelum 17389-90) A missatildeo de Cipiatildeo assim
confirma-se como cofundadora do impeacuterio romano assim como a missatildeo de Eneias
Um dos pontos chaves para entender a relaccedilatildeo entre Cipiatildeo e Eneias e tambeacutem de
Aniacutebal como anti-Eneias como jaacute constatamos eacute a expectativa de que haveria um duelo
encerrando a obra tal qual ocorre na Eneida e a sucessiva alternacircncia para a fuga de
Aniacutebal tal como Turno do livro 10 de Virgiacutelio A ausecircncia de duelo afastaria Cipiatildeo do
modelo de Eneias Tipping208
sugere que a ausecircncia demonstra que existe uma
convenccedilatildeo de um cliacutemax na eacutepica e que Siacutelio nos privando assim de um gran finale
para Cipiatildeo manteria certa ambiguidade na retrataccedilatildeo do guerreiro e de todos os
outros propondo assim uma narrativa sem um heroi uacutenico Para o estudioso o proacuteprio
Cipiatildeo vecirc no duelo a possibilidade de um fechamento eacutepico como o heroacutei supremo e a
quebra de tal expectativa assim e o deslocamento e inadequaccedilatildeo da figura de Cipiatildeo no
fim de Punica indicaria a falta de integridade do heroacutei eacutepico virgiliano e poacutes-virgiliano
a natildeo adequaccedilatildeo dos modelos heroicos eacutepicos anteriores no contexto romano
De fato a ausecircncia do duelo parece propor uma correccedilatildeo da visatildeo heroica de
Cipiatildeo revelando a superioridade do serviccedilo agrave paacutetria sobre feitos guerreiros individuais
Na Eneida obviamente isso jaacute estaacute dado mas Siacutelio necessita recordar tal ideia jaacute que um
208
Tipping (2010 191-2)
156
duelo natildeo teria a mesma conotaccedilatildeo que tem na Eneida onde a luta surge como uma
maneira de encerrar a guerra e poupar mais vidas e a morte de Turno ainda que Eneias
hesite se justifica por uma questatildeo sacrificial pelos manes de Palante e lealdade ao pai
do rapaz Segundo o poeta Cipiatildeo daacute-se conta de que eacute preciso acabar com o principal
responsaacutevel ela guerra (17510) e eacute assim descrito agrave procura de Aniacutebal em meio agrave
batalha
illum igitur lustrans circumfert lumina campo
rimaturque ducem iuuat in certamina summa
ferre gradum cuperetque uiro concurrere tota
[spectante ausonia []
(Sil 17 517 -520)
E entatildeo ele dando voltas leva os olhos por todo o
campo e procura o general Apraz-lhe conduzir os
peacutes para a luta principal e desejaria bater o
guerreiro com toda a ausocircnia assistindo
A fala de Cipiatildeo sugere desejo de fama (como alguns estudiosos tecircm enfatizado
na argumentaccedilatildeo de que Cipiatildeo seria movido viciosamente por tal ambiccedilatildeo) contudo
pode ser justificada tambeacutem pela preocupaccedilatildeo com futuras guerras o que de fato
aconteceria jaacute que Aniacutebal exilado fomentara a guerra contra Roma na Siacuteria anos depois
Aleacutem disso uma vitoacuteria em duelo certamente engrandeceria a fama individual de
Cipiatildeo mas tambeacutem a de Aniacutebal que morreria em batalha obtendo assim uma gloacuteria
eacutepica a qual o poeta natildeo lhe concede Obviamente se houvesse um duelo fatal Siacutelio se
distanciaria tambeacutem muito da versatildeo histoacuterica conhecida por todos na qual Aniacutebal natildeo
morre e bate em retirada Por que Siacutelio cria entatildeo a expectativa de que haveria um
duelo O poeta joga com a convenccedilatildeo eacutepica de expectativa de um cliacutemax com um duelo
justamente para corrigir a noccedilatildeo de heroacutei o valor de Cipiatildeo deveria ser visto sobretudo
por sua missatildeo para com a paacutetria em sua estrateacutegia diplomacia e comando e em sua
missatildeo designada pelos deuses A intervenccedilatildeo divina de retirar Aniacutebal corrige o
proacuteprio entendimento de Cipiatildeo com sua missatildeo O poeta afirma que Cipiatildeo achava que
precisava matar Aniacutebal o que na verdade natildeo foi necessaacuterio para que Roma vencesse e
se afirmasse como potecircncia mundial Cipiatildeo recebe o triunfo por sua vitoacuteria na guerra e
natildeo por um feito individual na batalha E fica claro na narrativa apoacutes a fuga de Aniacutebal
que eacute Cipiatildeo quem vence guerreiros importantes e ele quem por fim potildee todos em fuga
sendo considerado assim o conquistador da terra e merecedor da alcunha de Africano
A natildeo existecircncia do duelo assim aleacutem de elevar toda Roma e natildeo apenas Cipiatildeo aos
ceacuteus corrige a noccedilatildeo de heroacutei arcaica Eacute Roma quem daraacute o reconhecimento ao heroacutei no
triunfo por seu serviccedilo prestado
157
Aleacutem disso como jaacute dissemos a alternacircncia para a Eneida 10 e o discurso de
Juacutepiter prevendo Cipiatildeo Emiliano criam a ideia de que novos conflitos ainda estatildeo por
vir mas que a derrota e a morte completa de Cartago completaria a histoacuteria A vitoacuteria
de Cipiatildeo assim representa a vitoacuteria completa sobre Cartago mas o faz entretanto de
maneira sutil natildeo se distanciando totalmente da versatildeo historiograacutefica Siacutelio encerra a
obra de modo universalizante apontando com o triunfo para a vitoacuteria completa sobre
Cartago
Tanto Cipiatildeo representa a destruiccedilatildeo de Cartago que durante a batalha de Zama a
reaccedilatildeo dos cartagineses diante dos combates encetados pelo general eacute comparada agrave fuga
dos cidadatildeos diante de um incecircndio ou conquista da cidade
formidinis huius
plena acies propere retro exanimata ruebat
haud secus ac tectis urbis Vulcania pestis
cum sese infudit rapidusque incendia flatus
uentilat et uolucris spargit per culmina flammas
attonitum erumpit subita formidine uulgus
lateque ut capta passim trepidatur in urbe
(Sil17502-508)
Os soldados de terror
tomados rapidamente recuavam exaustos
Natildeo de outro modo que quando a peste de Vulcano
os tetos das casas e um vento raacutepido sopra
o incecircncio e espalha as chamas volaacuteteis pelos topos
a atocircnita multidatildeo irrompe com o suacutebito terror
e abala-se como se toda a cidade tivesse sido
[capturada
O efeito da accedilatildeo de Cipiatildeo eacute assim no siacutemile associada ao de um incecircndio e
captura de uma cidade o que pode remeter agrave futura destruiccedilatildeo de Cartago pouco antes
relembrada nas palavras de Juacutepiter a Juno (17375) de maneira que Cipiatildeo Africano
antecipa assim Cipiatildeo Emiliano O incecircndio das naus cartaginesas (17622-4) descrito
logo apoacutes a celebraccedilatildeo do pacto tambeacutem pode ser entendido nessa chave como
profeacutetico da futura destruiccedilatildeo cartaginesa Nas duas passagens a associaccedilatildeo eacute reforccedilada
se as considerarmos como alusotildees intratextuais209
agrave profecia de Proteu agraves nereidas no
livro 7 que vaticina que Cipiatildeo iria encher as costas Eliacuteseas com chamas (7488-9)
Ainda eacute preciso lembrar que na profecia de Proteu as chamas descritas remetem agraves
chamas vistas por Eneias na partida de Cartago na Eneida 4 Aleacutem disso o trecho citado
acima onde o ataque de Cipiatildeo eacute comparado a um assalto agrave cidade em chamas pode
evocar o trecho da Eneida que descreve a reaccedilatildeo da cidade diante da ruiacutena de Dido
como se Cartago tivesse sido tomada por inimigos e chamas (Aen 4666-671) Cipiatildeo
assim ao cumprir seu fatum para com Roma como Eneias traz fogo e trageacutedia a
209
Notaacutevel marcador de intratextualidade eacute a menccedilatildeo a Nereu na passagem do incecircndio das naus
(17624) jaacute que satildeo as nereidaas quem ouvem a profecia de Proteu do livro 7
158
Cartago repetindo tambeacutem a trageacutedia de Dido A profecia de Proteu uma importante
passagem que investe a missatildeo de Cipiatildeo de caraacuteter divino da finalidade de promoccedilatildeo
de um imperium sine fine para Roma (hic regna et nullae regnis per saecula metae
Pun7748) cumpre-se assim nos uacuteltimos versos de Punica ao simbolizar a futura
aniquilaccedilatildeo de Cartago
Cipiatildeo torna-se como Eneias precursor da grandeza romana e de um impeacuterio
sem limites com extensos territoacuterios pacificados tal como exibe o triunfo no fim da
epopeia Em consonacircncia com tal ideia vejamos pois mais algumas figuraccedilotildees de
Cipiatildeo como princeps na obra
159
24 Cipiatildeo Africano e o Principado
Embora Cipiatildeo seja mais frequentemente associado ao poder imperial nos
uacuteltimos livros quando concentra o poder em suas matildeos e se torna tambeacutem o
protagonista narratologicamente eacute possiacutevel identificar alguns indiacutecios desta relaccedilatildeo nos
livros anteriores sobretudo na relaccedilatildeo proacutexima entre Cipiatildeo e Juacutepiter Jaacute no livro 4
como verificamos Cipiatildeo eacute representado por uma aacuteguia em auguacuterio que antecede o
resgate do pai sendo que a mesma aacuteguia pousa sobre seu entandarte Marks acrescenta
que o trecho alude a Ecircnio em Sacra Historia onde um auguacuterio de uma aacuteguia precede
Juacutepiter resgatando seu pai dos Titatildes em versatildeo da Gigantomaquia210
Cipiatildeo torna-se
assim atraveacutes da alusatildeo o proacuteprio Juacutepiter enfrentando os cartagineses titacircnicos leitura
essa coerente com toda a figuraccedilatildeo do Cipiatildeo Heacutercules da Gigantomaquia do triunfo
Aleacutem disso Cipiatildeo navega no livro 17 rumo agrave Aacutefrica guiado por aacuteguias aves que
representam Juacutepiter e consequentemente o poder lembrando que a aacuteguia seria mais
tarde o estandarte das legiotildees romanas no periacuteodo imperial E a figuraccedilatildeo como Juacutepiter
eacute obviamente algo comum na figuraccedilatildeo imperial como se sabe Cipiatildeo Juacutepiter filho de
Juacutepiter obviamente pode retormar figuraccedilotildees de imperadores que arrogaram para si a
figura do rei dos deuses
Em sua campanha na Espanha antes do ataque ao acampamento de Anatildeo a
forccedila de Cipiatildeo eacute louvada em siacutemile que o liga ao imperium divino
[] omnia ductor
magna adeo Ausonius maiori mole premebat
ut Phoebe stellas ut fratriltsgt lumina Phoeben
exuperant montisque Atlas et flumina Nilus
ut pater Oceanus Neptunia caerula uincit
(Sil1633-7)
Todas essas grandes qualidades o general
Ausocircnio entretanto superava com forccedila superior
Tal como Febo as estrelas tal como a luz de Febo
[a do irmatildeo
Supera e Atlas os montes e Nilo os rios
e como o pai Oceano vence os mares de Netuno
No trecho a superioridade da forccedila de Cipiatildeo sobre as habilidades de Anatildeo eacute
comparada a diversos domiacutenios divinos cosmoloacutegicos A forccedila militar de Cipiatildeo eacute
ligada assim ao imperium cosmoloacutegico algo comum na tradiccedilatildeo panegiacuterica imperial
No livro 16 onde o poeta expotildee a primeira lideranccedila de Cipiatildeo (na campanha
ibeacuterica) e sua ascenccedilatildeo militar parece haver uma reflexatildeo sistemaacutetica sobre a questatildeo
210
Marks (2005a 168)
160
da monarquia Marks211
observou que os episoacutedios do encontro com o rei Masinissa
(16115-169) e depois com Siacutefax (16170-274) satildeo justapostos pelo poeta para ressaltar
as diferenccedilas entre os reis exemplos respectivos de bom e mau governantes
associando assim Cipiatildeo ao bom monarca No poema Masinissa recorre a Cipiatildeo apoacutes
prodiacutegio divino (chamas nos cabelos) e distingue a autoridade divina de Cipiatildeo
reconhece-o como executor do desejo de Juacutepiter na terra Siacutefax ao contraacuterio apresenta
incompreensatildeo do verdadeiro valor da guerra em curso e natildeo deseja tomar partido (uma
vez que tenta conciliar Cipiatildeo e Asbruacutebal) Siacutefax desconhecedor de um propoacutesito maior
da guerra natildeo compreende a autoridade romana como a vontade divina e depois
faltaria com Fides para com Roma em troca de benefiacutecios para si Natildeo vamos entrar em
detalhes dos episoacutedios que fornecem os argumentos para a tese de Marks mas de fato
as descriccedilotildees dos dois reis podem contribuir para tornar o tema da autocracia central no
livro 16
Logo apoacutes o encontro com Siacutefax e antes de organizar os jogos fuacutenebres Siacutelio
relata que Cipiatildeo tendo retornado agrave peniacutesula ibeacuterica recebe inuacutemeros povos dos
Pirineus que desejavam tornaacute-lo seu rei
Concurrere auidae gentes uariosque subacta
Pyrene misit populos mens omnibus una
concordes regem appellant regemque salutant
scilicet hunc summum norunt uirtutis
[honorem 280
sed postquam miti reiecit munera uultu
Ausonio non digna uiro patriosque uicissim
edocuit ritus et Romam nomina regum
monstrauit nescire pati tum uersus in unam
quae restat curam nullo super hoste relicto
(Sil 16277-285)
Povos ansiosos vecircm ao seu encontro e os Pirineos
submetidos enviam vaacuterias tribos Tinham um uacutenico
[propoacutesito
Unanimemente o nomeiam e sauacutedam como rei
Pois natildeo conheciam maior honra agrave virtude 280
Mas depois que com expressatildeo afaacutevel recusou as
[ofertas
por natildeo ser adequado ao guerreiro ausocircnio e
explicou os costumes de sua paacutetria e mostrou
que em Roma natildeo se tolera o nome de rei entatildeo se
[dedicou
agrave uacutenica preocupaccedilatildeo que restava jaacute que natildeo havia
[mais inimigo algum
Tal recusa ao tiacutetulo de rex oferecido pelos povos ibeacutericos episoacutedio que antecede
os jogos fuacutenebres reafirma o compromisso e submissatildeo de Cipiatildeo para com sua paacutetria
e tambeacutem traz agrave mente do leitor a problemaacutetica do periacuteodo monaacuterquico romano
impliacutecita na afirmaccedilatildeo de que em Roma natildeo se tolera tal tiacutetulo Cipiatildeo submete-se assim
ao mos romano e mostra-se desinteressado pelo poder e afasta-se tambeacutem do autrocrata
tido como negativo na histoacuteria romana como Tarquiacutenio o Soberbo
211
Marks (2005a 169-178)
161
Contudo o prodiacutegio da lanccedila nos jogos fuacutenebres que sucedem tal episoacutedio
podem funcionar como uma correccedilatildeo divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder O prodiacutegio
por sua vez segue o pugilato dos gecircmeos que disputavam o reinado de sua tribo
episoacutedio que tambeacutem tematiza a ascenccedilatildeo ao poder monaacuterquico Vejamos assim os
episoacutedios na ordem que aparecem no texto ambos alvos de muita discussatildeo entre os
estudiosos
O poeta relata que na competiccedilatildeo de combates com espada duelam dois irmatildeos
gecircmeos que disputavam o cetro conforme o costume baacuterbaro daquele povo
hos inter gemini (quid iam non regibus
[ausum
aut quod iam regni restat scelus) impia circo
innumero fratres cauea damnante furorem
pro sceptro armatis inierunt proelia dextris
is genti mos dirus erat patriumque petebant
orbati solium lucis discrimine fratres
concurrere animis quantis confligere par est
quos regni furor exagitat multoque cruore540
exsatiata simul portantes corda sub umbras
occubuere pari nisu per pectora adactus
intima descendit mucro superaddita saeuis
ultima uulneribus uerba et conuicia uoluens
dirus in inuitas effugit spiritus auras
nec manes pacem passi nam corpora iunctus
una cum raperet flamma rogus impius ignis
dissiluit cineresque simul iacuisse negarunt
(16533-548)
Entre eles dois gecircmeos (a que jaacute natildeo se atreveram os
[reis
Que crime pelo reino ainda resta) diante de
[numerosos espectadores
que abominam tal loucura irmatildeos iacutempia luta
empreendem pelo cetro com dextras armadas
Este era o horriacutevel costume daquele povo apoacutes a morte
[do pai
e os perversos irmatildeos reivindicavam o trono
Enfrentam-se com o mesma insacircnia daqueles tomados
pelo furor de reinar e levando agraves sombras 540
os coraccedilotildees de muito sangue saciados ao mesmo tempo
sucumbem As espadas com igual forccedila penetraram
o iacutentimo peito concomitantes as uacuteltimas palavras
juntaram-se agraves violentas feridas e funestos suspiros
exalaram imprecaccedilotildees pelos ares hostis
E nem seus manes encontraram paz Pois quando uma
[uacutenica pira
consumia os dois corpos as chamas iacutempias se
[repartiram
e as cinzas se negaram a repousar no mesmo lugar
Tal feito pode ter tido por fonte o relato de Tito Liacutevio que menciona uma
disputa pelo posto de princeps de uma cidade chamada Ibis entre dois primos durante
os jogos gladiatoriais (patrueles fratres Liv 28216) Segundo o historiador o mais
velho vence mas natildeo fica claro que o mais novo morrera O espisoacutedio para Tito Livio
compotildee uma luta e espetaacuteculo insano que demonstra como eacute maligno o desejo de poder
(cupiditas imperium Liv 28219) Siacutelio certamente evoca tal reflexatildeo e amplifica
ainda mais o horror do conflito a luta em Siacutelio reuacutene dois irmatildeos e tem um resultado
traacutegico para ambos
Tal disputa pelo poder entre proacuteximos e a morte pelas matildeos de familiares
podem a direcionar a leitura do episoacutedio como simboacutelico das guerras civis romanas Haacute
162
ainda alusotildees agrave Thebaida de Estaacutecio que podem cooperar para tal ideia as cinzas dos
combates se dividem apoacutes a cremaccedilatildeo tal qual as cinzas de Eteocles e Polynices que se
recusam a misturar-se em Theb12429-36 Siacutelio evoca assim as disputas pelo poder
narradas nesta obra de Estaacutecio que tematiza a capacidade de corrupccedilatildeo do poder bem
como sua potencialidade de ocasionar conflitos o que certamente alude agraves guerras civis
romanas212
Ainda os termos impia proelia utilizados por Siacutelio cooperam para tal
interpretaccedilatildeo
Os combatentes duelam pro sceptro pelo cetro O mesmo termo seraacute depois
associado a Cipiatildeo no triunfo (securus sceptri 17627) Para McGuire213
e Ariemma o
uso do mesmo termos caracterizaria a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo ao comando como tatildeo insana
e danosa como desses dois irmatildeos Para Ariemma cujo artigo centra-se na anaacutelise do
episoacutedio a luta gladiatorial enquanto represente das guerras givis diz respeito ao
poderio de Cipiatildeo
Exegetical and inter(intra)textual remarks and lexical analysis (e g on the word
sceptrum referred to the figthing twins and Scipio himself) can generate an
interesting ldquolink hoppingrdquo whose result is that the Silian characterization of Scipio
who is the charismatic and predestinated hero anticipates political and
individualistic behaviours subsequent to the second Punic war and even reflects
some bad tastes and feelings of the Domitian era214
Certamente os conflitos das guerras civis satildeo evocados atraveacutes de episoacutedios
como este que descreve trageacutedias advindas da ambiccedilatildeo de poder entretanto devemos
questionar se Cipiatildeo eacute visto como parte ou soluccedilatildeo deste problema ao longo da epopeia
A anedota da luta entre os irmatildeos quando lida em conjunto com o prodiacutegio que finaliza
os jogos pode ter justamente a funccedilatildeo de afastar Cipiatildeo desse tipo de disputa pelo
poder Cipiatildeo pouco antes dos jogos como vimos recusara ser considerado um rex o
que nos previne de associar Cipiatildeo a um disputante pelo poder como os dois irmatildeos
212
McGuire (1997 98-100) Sobre a alusatildeo a Estaacutecio no trecho ver tambeacutem Lovatt (in Augoustakis 2010
160-1) que identifca muitas alusotildees homeacutericas e virgilianas tantos dos jogos fuacutenebres da Thebaida
quanto de Punica A autora natildeo sugere entretanto interpretaccedilotildees dos sentidos sucitados por tais
alusotildees concluindo apenas que Siacutelio e Estaacutecio estatildeo tambeacutem em jogo de competiccedilatildeo 213
McGuire (1997 100) Ariemma (2008) 214
Ariemma (2008 369)
163
O fato de serem dois irmatildeos gecircmeos parece ser relevante uma vez que podem
relembrar a disputa de Rocircmulo e Remo O episoacutedio evocaria assim a versatildeo do mito em
que Rocircmulo teria matado Remo Como se sabe haacute duas versotildees sobre a morte de Remo
uma em que morte ocorre pelas matildeos do irmatildeo e outra em que morre em meio a um
tumulto (Liv 172-3)
Alguns estudiosos veem na possiacutevel alusatildeo a Rocircmulo e Remo considerando a
primeira versatildeo acima mencionada da morte de Remo uma prova de que Siacutelio estaria
sugerindo que a disputa corrompida por poder perpassa a histoacuteria romana desde seu
princiacutepio Entretanto o desfecho da luta em Siacutelio nos leva para longe desse intertexto e
hipoacutetese jaacute que a morte simultacircnea dos dois nada se liga ao mito de Remo e Rocircmulo
mas sim ao episoacutedio do fatriciacutedio muacutetuo da Thebaida de Estaacutecio Siacutelio entretanto pode
realmente estar trazendo agrave memoacuteria (ao fazer dos combatentes irmatildeos gecircmeos) tal
versatildeo do mito de Rocircmulo e Remo para entatildeo refutaacute-la a seguir no episoacutedio do prodiacutegio
da lanccedila de Cipiatildeo que se transforma em carvalho Como defendeu Marks o episoacutedio
dos gecircmeos parece servir para evitar uma interpretaccedilatildeo errocircnea do auspiacutecio da lanccedila
Vejamos a passagem que descreve o prodiacutegio
ipse etiam mentis testatus gaudia uultu 580
ductor ut aequauit meritis pia pectora donis
et frater thoraca tulit multiplicis auri
Laelius Asturica rapidos de gente iugales
contorquet magnis uictricem uiribus hastam
consurgens umbrisque dari testatur honorem
hasta uolans mirum dictu medio incita campo
substitit ante oculos et terrae infixa cohaesit
tum subitae frondes celsoque cacumine rami
et latam spargens quercus dum nascitur
[umbram
ad maiora iubent praesagi tendere uates 590
id monstrare deos atque hoc portendere signis
(16580-591)
O proacuteprio general com manifesta alegria de espiacuterito
presenteou os pios coraccedilotildees conforme os meacuteritos
o irmatildeo com uma couraccedila multitecida de ouro
Leacutelio com raacutepidos cavalos de tiro da raccedila astuacuteria
Erguendo-se atira com grande forccedila sua lanccedila
[vencedora
e afirma oferecer tal honra agraves sombras
A lanccedila voando relato miraculoso deteve-se na
[metade do campo
diante de todos e caiu fincada no solo
E entatildeo subitamente folhagens e ramos no alto pico
e um carvalho surge espalhando larga sombra
Os vates do pressaacutegio ratificam que estaacute inclinado a
[feitos maiores 590
Isto os deuses demonstram e profetizam com os
[sinais
Siacutelio ao incluir um auspiacutecio nos jogos emula claramente a Eneida onde os
jogos satildeo encerrados tambeacutem com um prodiacutegio (Aen 5522-28) O evento ocorrido
entretanto difere bastante do virgiliano e alude a outro intertexto o mito do auspiacutecio da
lanccedila de Rocircmulo que metamorfoseara-se em aacutervore e legitimara sua reinvidicaccedilatildeo ao
164
trono e apontara o local do siacutetio de Roma metamorfose esta mencionada por Oviacutedio nas
Metamorfoses 15560-564 Em Oviacutedio o contexto do auspiacutecio da lanccedila de Rocircmulo natildeo
fica claro mas haacute outras fontes (Plut Rom205-6 Arnobius Ad Nat 43 e Servius ad
Aen346) que indicam que tal metamorfose teria se dado durante uma competiccedilatildeo entre
Rocircmulo e Remo de arremesso de lanccedilas para medir as forccedilas ou entatildeo somente numa
situaccedilatildeo de lanccedilamento da lanccedila para captar um auguacuterio de maneira que em ambos os
casos a metamorfose confirmaria o status de Rocircmulo como o rei e dono do monte
Palatino
Cipiatildeo nos jogos da mesma forma ao aremessar a lanccedila estaacute justamente
acompanhando seu irmatildeo que junto com Leacutelio atirava lanccedilas em homenagem aos
vencedores (16575-9) E igualmente tem a lanccedila metamorfoseada ao tocar o chatildeo Ao
aproximar Cipiatildeo do Rocircmulo deste episoacutedio Siacutelio estaacute justamente balizando qual o
Rocircmulo a quem associa seu heroacutei Trata-se do Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao trono foi
chancelada por um prodiacutegio divino e natildeo aquele da versatildeo na qual matara seu irmatildeo
que poderia ser relembrada pela luta dos irmatildeos gecircmeos Assim atraveacutes do episoacutedio
alusivo do prodiacutegio da lanccedila Siacutelio associa novamente a vitoacuteria de Cipiatildeo na guerra
Puacutenica agrave fundaccedilatildeo de Roma e corrige a possiacutevel lembranccedila de disputa de poder doentia
entre Rocircmulo e Remo (sugerida na luta dos gecircmeos) considerando o reinado como
fruto de autoridade divina distanciando-o assim da faceta fatriciacuteda que certamente
poderia acampanhar a referecircnca a Rocircmulo
Ainda hoje leituras como a de Tipping215
que desconsidera o episoacutedio do
auspiacutecio na discussatildeo sobre o tema sugere que a associaccedilatildeo com a figura de
RocircmuloQuirino desestabiliza o status de Cipatildeo como exemplar uma vez que Rocircmulo
seria considerado um caraacuteter muito ambiacuteguo na literatura e mitologia justamente pela
cupidez de reino e fatriciacutedio Tipping supotildee que as alusotildees a Rocircmulo em Punica devem
evocar tais facetas negativas (que soacute estatildeo claras entretanto nas outras fontes citadas
pelo estudioso - Oviacutedio Lucano) e considera que na obra o desejo excessivo de poder eacute
tido como a causa das guerras civis e de outros conflitos na histoacuteria romana desde sua
fundaccedilatildeo Contudo o uacutenico trecho de Siacutelio propriamente citado por Tipping nessa
argumentaccedilatildeo de um Rocircmulo ambiacuteguo eacute a representaccedilatildeo de Polifemo no livro 14
215
Tipping (2010 22-3)
165
habitante de Siracusa descendente do ciclope que teria sido criado numa cova
alimentado no peito de uma loba Para Tipping Siacutelio evocaria assim o potencial de
ferocidade da figura de Rocircmulo216
Natildeo haacute na passagem entretanto tal caracterizaccedilatildeo
necessariamente e muito menos uma clara retrataccedilatildeo de Rocircmulo como ambicioso de
poder ou fatricida ao longo de Punica A figuraccedilatildeo mais sugestiva como vimos seria a
alusatildeo na luta dos gecircmeos episoacutedio que pode apenas servir para relembrar uma versatildeo
do mito e depois associar outra a Cipiatildeo Ao longo da epopeia pelo contraacuterio
RocircmuloQuirino eacute sempre citado entre os dignos de apoteose Em inuacutemeros momentos
romanos satildeo chamados de romuacuteleos e Roma de siacutetio ou reino de Rocircmulo (3618 9524
11118-19 15334-5 7485 11583 12606 10332 6103 10279 13266 O Senado eacute
Romuleo em 151 Cipiatildeo chama os feitos romanos de Romula facta e a virtude romana
de Romula Virtus em 13793-16254 Virtus utiliza Quirino como exemplo (1582-3)
Diante disso pensar a comparaccedilatildeo com Rocircmulo como desestabilizadora apenas para
Cipiatildeo natildeo faz muito sentido O fato de Quirino ser citado como modelo por Virtus
dificulta muito a leitura do fundador conforme apontara Tipping Siacutelio parece delimitar
bem o Rocircmulo virtuoso que eacute visto como padratildeo para seus heroacuteis sendo que o auspiacutecio
eacute um exemplo claro dessa delimitaccedilatildeo O episoacutedio do auspiacutecio assim confirma o
Rocircmulo cuja ascenccedilatildeo ao poder eacute escolhida pelos deuses e o distancia da versatildeo da luta
doentia representada pelos gecircmeos Siacutelio relembra assim as duas versotildees sobre a
reinvidicaccedilatildeo de Rocircmulo ao reinado e associa a paciacutefica e divina agrave Cipiatildeo
De maneira mais geral o auspiacutecio da lanccedila funciona ainda como uma correccedilatildeo
divina da recusa de Cipiatildeo pelo poder representada no episoacutedio preacutevio da recusa ao
tiacutetulo de rex que os povos hispacircnicos lhe oferecem Cipiatildeo natildeo estaacute interessado no
poder mas eacute escolhido pelos deuses Ainda o episoacutedio como um todo deixando um
pouco de lado a alusatildeo a Rocircmulo profetiza a vitoacuteria futura de Cipiatildeo e ainda como
observou Marks217
pode constituir-se como uma corona ciacutevica condecoraccedilatildeo militar
feita por folhas de carvalho oferecida a quem salvou vidas na batalha Cipiatildeo seria
reconhecido assim como salvador da Ibeacuteria numa recordaccedilatildeo tambeacutem do resgate do pai
em Ticino
216
Tipping (2010 24) 217
Marks (2005a 180-1)
166
A metamorfose da lanccedila de Cipiatildeo uma arma militar em uma aacutervore que como
vimos alude agrave escolha de Rocircmulo como o fundador carrega ainda a ideia de que a
conquista militar a lanccedila de Cipiatildeo fora algo central nessa ascenccedilatildeo218
O prodiacutegio
assim ao mesmo tempo testifica a conquista militar e legitima o comando aponta para
certo status monaacuterquico do heroacutei E tal ideia eacute desenvolvida na representaccedilatildeo do triunfo
de Cipiatildeo que parece confimaacute-lo como um princeps
No iniacutecio do relato do triunfo de Cipiatildeo Africano o poeta menciona que Cipiatildeo
fora o primeiro a carregar o cognome da terra vencida (17625) Cipiatildeo inaugura assim a
praacutetica dos tiacutetulos honoriacuteficos triunfais concedidos pelo Senado entatildeo jaacute no periacuteodo
republicano e que seriam depois utilizados exaustivamente pelos imperadores para
amplificar suas conquistas mlitares Cipiatildeo assim parece representar esse novo tipo de
heroacutei e de poder calcado nas conquistas militares e territoriais
Durante o triunfo Cipiatildeo eacute descrito securus sceptri (17627) ldquoseguro do cetrordquo
o que indica que ele estaacute consciente do seu comando O termo sceptrum associado ao
pode monaacuterquico tem sido objeto de discussatildeo entre os criacuteticos de Siacutelio Itaacutelico discute-
se tanto o sentido de securus quanto a simbologia de sceptrum na obra Concorda-se
que cetro representa o poder de Cipiatildeo associando-o ao poder monaacuterquico mas haacute
divergecircncias entretanto se isso eacute uma representaccedilatildeoo laudatoacuteria ou depreciativa
Tipping219
seguindo McGuire argumenta que as outras ocorrecircncias de sceptrum na
obra referem-se ao poder tiracircnico reprovado pelo poeta aleacutem de ser o termo usado na
traacutegica disputa gladiatorial dos jogos dos gecircmeos Para McGuire outras refecircrencias no
triunfo como a comparaccedilatildeo com Camilo apontariam para tal sede negativa de poder jaacute
que pode se entender que Camilo fora exilado por conta de triunfo excessivo e seu
crescente poder em Roma220
No entanto Camilo no trecho eacute exemplo de serviccedilo agrave
paacutetria apesar de seu exiacutelio (assim como Cipiatildeo que fica sabendo de seu futuro por
profecias) e junto com Quirino representa um pater patriae
Assim como defendeu Marks contudo natildeo eacute porque os outros usos do termo
sceptrum na obra aparecem ligados a tiranos negativos que o termo necessariamente eacute
tambeacutem negativo no triunfo pois tal interpretaccedilatildeo natildeo parece coerente com o caminho
percorrido po Cipiatildeo O heroacutei mostrara-se desinteressado pelo poder anteriormente
(recusa do tiacutetlo de rex) e foi constantemente encorajado pelos deuses para assumir o
218
Cf Marks (2005a 186) 219
Tipping (2010 184-5) 220
McGuire (1997 101-2)
167
comando seu poder eacute legitimado pelo prodiacutegio da lanccedila Assim como outros
estudiosos221
julgamos que o uso de securus sceptrum deve ser lido tendo em conta a
recusa do tiacutetulo de rei no livro 16 Levando esta interpretaccedilatildeo em conta Duff em sua
traduccedilatildeo da Loeb assim traduziu ldquohe had no fear for the empire of Romerdquorsquo e Martin e
Devallet tradutores dos dois uacuteltimos livros da ediccedilatildeo Belles Lettres (1992 124) ldquosans
qursquoon puiacutesse lrsquoaccuser drsquoaspirer au tronerdquo Creio que o sentido de ldquoseguro do cetrordquo eacute
tambeacutem vaacutelido pois Cipiatildeo agora natildeo reluta em seu aceitar seu poderio Cipiatildeo estaacute
seguro de seu status de triunfante seguro de sua conquista e feitos
O sceptrum embora apareccedila com sentido figurado na passagem que antecede o
triunfo representando o comando e natildeo como um adereccedilo e seja anterior agrave descriccedilatildeo do
desfile em si uma vez relembrado pode contribuir juntamente com a descriccedilatildeo dos
outros adereccedilos do general no triunfo para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo como Juacutepiter jaacute que o
general com sua vitoacuteria eacute um executor do plano de Juacutepiter na terra (ou como princeps)
O cetro um dos siacutembolos do governo de Juacutepiter sobre terra e ceacuteus eacute constantemente
retratado nas esculturas e pinturas do deus e consequentemente nas esculturas de
imperadores como Juacutepiter Embora natildeo mencionado na descriccedilatildeo de Cipiatildeo o cetro era
um adereccedilo comum nos triunfos222
E a toga puacutepura adornada com ouro a veste
comumente utilizada pelos triunfantes em Roma223
seria depois utilizada como veste
imperial
A vestimenta de Cipiatildeo que colabora para a retrataccedilatildeo de Cipiatildeo na obra como
representante do regime imperial fora apontada por alguns estudiosos como elemento
problemaacutetico entretanto que revelaria uma ambiguidade da visatildeo de impeacuterio Ahl
Davis amp Pomeroy defendem que as vestes de puacuterpura tiacuteria recordam as vestes de Eneias
quando fora encontrado por Mercuacuterio em Cartago na Eneida 4 e ainda as vestes da
Voluptas do livro 15 Tal indicativo eacute apontado pelos autores como uma das referecircncias
ao decliacutenio moral que sucederia a Repuacuteblica e como argumento de que Cipiatildeo
representando o impeacuterio eacute visto de forma ambiacutegua e desfavoraacutevel pelo poeta sendo que
a concentraccedilatildeo e disputa pelo poder resulta em guerras civis224
221
Marks (2005a 204) Burck (1984 71) Ripoll (1998 493) 222
Tipping (2010 186) 223
Cf Oviacutedio Epistulae ex Ponto 34101
224Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554-5)
168
Para Ahl Davis amp Pomeroy a existente alusatildeo seria um indiacutecio negativo para
Cipiatildeo jaacute que as vestes de Eneias naquele episoacutedio simbolizam a corrupccedilatildeo por
costumes estrangeiros Embora Eneias em Cartago de fato seja descrito vestindo vestes
tiacuterias quando eacute encontrado por Mercuacuterio na Eneida natildeo haacute nenhum eco verbal que
explicite tal alusatildeo por Siacutelio Entretanto se eacute que a veste de Cipiatildeo alude mesmo a de
Eneias ela poderia retomar a figuraccedilatildeo do Eneias em Cartago no sentido de prenunciar
a destruiccedilatildeo de Cartago representando Cartago sempre sob o jugo e dano dos troianos
perpetuando esta ideia jaacute corrente ao longo do uacuteltimo livro e bastante em evidecircncia no
uacuteltimo livro da epopeia Como vemos a alusatildeo agraves vestes de Eneias eacute incerta e o sentido
gerado a parir dela ainda seria bastante discutiacutevel A alusatildeo intratextual das vestes de
Cipiatildeo agraves vestes de Voluptas parece entretanto mais palpaacutevel considerando os ecos
verbais
ostrum qua fuluo Tyrium suffuderat auro (Sil 1525)
ipse adstans curru atque auro decoratus et ostro (Sil17645)
Lembramos ainda que no episoacutedio da visita de Virtus e Voluptas no livro 15 as vestes
tiacuterias satildeo tambeacutem citadas por Virtus como uma recompensa que ela natildeo daria a Cipiatildeo
por contraposiccedilatildeo ao luxo prometido por Voluptas Ahl Davis amp Pomeroy consideram
isto irocircnico225
De fato a Vitoacuteria companheira da Virtus acaba trazendo para Cipiatildeo um
luxo momentacircneo no triufo (15116-119) que poderia ser ligado a tal recompensa que
Virtus afrma que natildeo lhe ofereceria Relembremos a fala de Virtus
hinc tibi non Tyrio uitiatas murice uestes
nec donum deforme uiro fragrantis amomi
sed dabo qui uestrum saeuo nunc Marte fatigat
imperium superare manu laurumque superbam
in gremio Iouis excisis deponere Poenis (Sil 15116-20)
Em contrapartida a ti darei natildeo tuacutenicas contaminadas com puacuterpura tiacuteria
nem presente de baacutelsamos perfumes improacuteprio ao guerreiro
mas a vitoacuteria sobre aqueles que agora fatigam vosso impeacuterio
com Marte cruel e o orgulhoso laurel que
derrotados os puacutenicos depositaraacutes no colo de Juacutepiter
A Virtude prometera-lhe a Vitoacuteria e o laurel que depositaria diante de Juacutepiter e
natildeo vestes tiacuterias A alusatildeo intratextual eacute o principal problematizador nessa leitura
figurativa de um Cipiatildeo imperial jaacute que ela liga a toga triunfalimperial ao produto do
225
Ahl Davis amp Pomeroy (1986 2554)
169
caminho de Voluptas A alusatildeo intratextual eacute no entanto muito sutil tatildeo sutil ou incerta
que natildeo fora notada por muitos estudiosos A toga puacuterpura adornada com ouro eacute
certamente a veste com a qual o triunphator deveria ser descrito pois era veste
apropriada Assim ao contraacuterio do que propotildeem Ahl Davis amp Pomeroy (1986) e
McGuire (1997) e Jacobs (2010) eacute cabiacutevel que a possiacutevel alusatildeo contamine a imagem e
ecircthos de Cipiatildeo construiacutedo ateacute o momento Cipiatildeo estaacute justamente obtendo o Triunfo
uma clara recompensa apontada para o caminho trilhado com Virtus sendo que sua
motivaccedilatildeo de serviccedilo agrave paacutetria e seu desinteresse pelo poder foram claramente
ressaltados pelo poeta ao longo da epopeia como vimos Creio que tal ambiguidade
toca em outro aspecto importante da personagem de Cipiatildeo ou de outras figuras que
alcanccedilaram renome no periacuteodo republicano por mais que Cipiatildeo tenha se movido por
Virtus e alcanccedilado os ceacuteus a aparecircncia do triunfante eacute a mesma de muitos movidos por
Voluptas sempre algueacutem duvidaraacute de suas motivaccedilotildees sendo que muitos foram
exilados pela ameaccedila do aumento da fama Assim tal ambiguidade na figuraccedilatildeo das
vestes de Cipiatildeo poderiam apontar para o futuro exiacutelio de Cipiatildeo reconhecendo-se
assim a reaccedilatildeo problemaacutetica que pode haver diante da ascenccedilatildeo de um ao poder Natildeo
fica impliacutecito entretanto que Cipiatildeo eacute fonte de conflitos ou causador deles Sua
ascenccedilatildeo e poderio satildeo chancelados pelos deuses e retratados com necessaacuterios para a
proteccedilatildeo de Roma Por isso o conhecimento da profecia do exiacutelio de Cipiatildeo no
submundo eacute importante para entender o heroacutei como consciente do preccedilo individual de
seu feito para com a naccedilatildeo Cipiatildeo sabe que sua ascenccedilatildeo levaria ao exiacutelio mas mesmo
assim cumpre seu dever para com a paacutetria
Ainda outras alusotildees no triunfo contribuem para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como
princeps as comparaccedilotildees com Baco e Heacutercules que como jaacute mencionamos dialogam
com a descriccedilatildeo de Augusto do submundo da Eneida 6 Ainda a comparaccedilatildeo com
Quirino que sobretudo caracteriza Cipiatildeo como fundador tambeacutem pode cooperar para
representaccedilatildeo de autocracia O triunfo enquanto apoteose e recompensa de Cipiatildeo por
trilhar um caminho hercuacuteleo termina por revestir Cipiatildeo de caraacuteter divino com
autoridade divina e no uacuteltimo verrso sua proximidade com Juacutepiter eacute novamente
lembrada a uacuteltima palavra da obra posiccedilatildeo importante na tradiccedilatildeo da poesia eacutepica eacute
justamente Tonantis ressaltando-se assim o caraacuteter divino e real do Cipiatildeo prolem
Tarpei Tonantis
Como notou Marks tal ligaccedilatildeo com Juacutepiter no triunfo dialoga com o triunfo de
170
Juacutepiter construiacutedo no final do livro 12 O estudiso defende inclusive que haacute vaacuterios
paralelos entre os acontecimentos do livro 12 que narram as investidas de Aniacutebal no
cerco a Roma e as accedilotildees de Juacutepiter que o fazem recuar com algumas tempestades226
De
fato alguns paralelos podem ser traccedilados Aniacutebal avanccedila frustradamente igualmente
trecircs vezes no ataque em Zama e quando tem a ldquorevelaccedilatildeordquo do resultado da guerra de
cima do monte (17597) ndash revelaccedilatildeo essa que encontra paralelo na visatildeo dos deuses
armados na defesa de Roma (12726-730) ndash o cartaginecircs ciente da derrota e irado
dirige suas palavras natildeo a Cipiatildeo mas a Juacutepiter e a Roma (17608-612) Nesta vocaccedilatildeo
de Aniacutebal a Juacutepiter fica tambeacutem evidente o caraacuteter universal e cosmoloacutegico da guerra
na epopeia E Cipiatildeo no paralelo com os acontecimentos do livro 12 torna-se entatildeo o
executor do plano divino na terra (tal como o troiano na Eneida) e participante do
poderio de Juacutepiter enquanto faz a vontade do deus O triunfo de Cipiatildeo assim pode
recordar a comemoraccedilatildeo do povo romano apoacutes a defesa de Roma por Juacutepiter e o recuo
de Aniacutebal no livro 12
tum uero passim sacra in Capitolia pergunt
inque uicem amplexi permixta uoce triumphum
Tarpeii clamant Iouis ac delubra coronant
(12741-743)
Entatildeo de fato correram de todas as partes ao templo
[do Capitoacutelio
E em troca de abraccedilos com voz conjunta proclamam
o triunfo de Juacutepiter Tarpeio e coroam o santuaacuterio
A campanha de Cipiatildeo na Aacutefrica eacute assim atraveacutes dos paralelos igualada agrave
proteccedilatildeo de Roma por Juacutepiter A comparaccedilatildeo obviamente evidencia todo o caraacuteter
cosmoloacutegico da guerra e amplia assim o domiacutenio de CipiatildeoRoma Os uacuteltimos versos do
triunfo de Cipiatildeo reforccedilam tal caraacuteter cosmoloacutegico do governo de Roma ao qualificar
Juacutepiter como Capitolino (Tarpeius) e Tonans trovejante o deus cujo controle rege natildeo
apenas Roma mas todas as forccedilas do universo Cipiatildeo eacute assim parte desse processo de
ordenaccedilatildeo do caos tal como o Heacutercules da Gigantomaquia a quem fora pouco antes
comparado Siacutelio encerra a obra natildeo apenas elevando Roma aos ceacuteus mas descendo os
ceacuteus agrave terra igualando o poder de Roma ao de Juacutepiter perpetuando a relaccedilatildeo atrelada
entre cosmos e imperium tatildeo central da Eneida227
seguida por Siacutelio ao longo de Punica
onde a guerra com Cartago torna-se uma guerra coacutesmica pelo governo do mundo tal
como as guerras dos deuses contra os Titatildes e Gigantes228
226
Marks (2005 196-200) 227
Cf Hardie (1986) 228
Sobre o assunto ver Albrecht (1964 143) Vessey (1974) Hardie (1986 143)
171
Outra alusatildeo no triunfo coopera ainda para a figuraccedilatildeo de Cipiatildeo como princeps
agora especificamente aludindo a Domiciano A comparaccedilatildeo com Liacuteber em triunfo
(qualis odoratis descendens Liber ab Indis egit pampineos frenata tigride currus Sil
17647-8) que jaacute mencionamos ser uma alusatildeo ao Augusto da profecia do submundo
virgiliano pode aludir ainda intratextualmente ao elogio de Domiciano do livro 3
trecho que por sua vez dialoga com mesmo intertexto virgiliano A fim de discutir a
relaccedilatildeo da obra com Domiciano vejamos a passagem do elogio no livro 3 que estaacute
presente na fala de Juacutepiter a Vecircnus em ocasiatildeo na qual a deusa encontra-se aflita com a
chegada de Aniacutebal ao Laacutecio
His Venus et contra genitor sic deinde profatur
Pelle metus neu te Tyriae conamina gentis
turbarint Cytherea tenet longumque tenebit
Tarpeias arces sanguis tuus hac ego Martis
mole uiros spectare paro atque expendere bello
gens ferri patiens ac laeta domare labores
paulatim antiquo patrum desuescit honori
atque ille haud umquam parcus pro laude cruoris
et semper famae sitiens obscura sedendo
tempora agit mutum uoluens inglorius aeuum
sanguine de nostro populus blandoque ueneno 580
desidiae uirtus paulatim euicta senescit
magnae molis opus multoque labore parandum
tot populos inter soli sibi poscere regna
iamque tibi ueniet tempus quo maxima rerum
nobilior sit Roma malis hinc nomina nostro
non indigna polo referet labor hinc tibi Paulus
hinc Fabius gratusque mihi Marcellus opimis
hi tantum parient Latio per uulnera regnum
quod luxu et multum mutata mente nepotes
non tamen euertisse queant iamque ipse
[creates 590
qui Poenum reuocet patriae Latioque repulsum
ante suae muros Carthaginis exuat armis
hinc Cytherea tuis longo regnabitur aeuo
exin se Curibus uirtus caelestis ad astra
efferet et sacris augebit nomen Iulis
bellatrix gens bacifero nutrita Sabino
hinc pater ignotam donabit uincere Thylen
inque Caledonios primus trahet agmina lucos
compescet ripis Rhenum reget impiger Afros
palmiferamque senex bello domitabit Idymen600
nec Stygis ille lacus uiduataque lumine regna
sed superum sedem nostrosque tenebit honores
tum iuuenis magno praecellens robore mentis
excipiet patriam molem celsusque feretur
Assim Vecircnus e o Pai depois responde
Despe o susto Acidaacutelia nem te aflijam
Os forcejos das gentes de Cartago
Temo Tarpeio Alcaacuteccedilar e haacute de tecirc-lo
Longa idade o teu sangue A Maacutercia prole
Provar quero crsquoo peso desse exeacutercito
Na guerra calejaacute-la A sofredora
Gente do ferro e leda em domar lidas
Pouco a pouco da antiga honra paterna
Se vai dezavezando e essa que nunca
Poupava o sangue por ganhar louvores
Que anelou fama agora obscuros
Tempo sentada escoa e volve o Povo
(Meu sangue e teu) sem gloacuteria um evo mudo
Manso e manso vencido do veneno
Da branda frouxidatildeo se lhe envelhece
A Valentia Obra eacute de grande custo
De aacutedua lida no apresto ansiar Impeacuterio
Para si soacute com tanto Povo em roda
Tempos vem jaacute nos quais mais nobre a Roma
Por seu desastre alcance o mando sumo
Do nosso Olimpo famas natildeo indignas
Ganharam por trabalhos Viratildeo deles
Paulo Faacutebio Marcelo a mim aceito
Por despojos oacutepimos Tanto Impeacuterio
Com as feridas suas tem de uirem
Ao Laacutecio que natildeo possam destruiacute-lo
Com seu luxo e corsquoa mui mudada ideia
Vindouros Netos Sabe que eacute nascido
Quem faraacute re-voltar a Aacutefrica o Peno
E arrancado de Itaacutelia ante Cartago
E os muros seus o despiraacute das armas
Tem de reinar entatildeo por longas eras
Os teus oh Vecircnus Subiraacute de Cures
Celeste esforccedilo aos astros Maacutercia gente
Criada na baciacutefera Sabina
O nome aumentaraacute aos sacros Iuacutelos
O Pai lhe outorgaraacute vencer a ignota
Tule e o primeiro ser que as tropas guie
Agraves Caledocircnias brenhas Ele o Reno
Aplacaraacute nas margens e haacute-de ativo
Os de Aacutefrica reger vencer idoso
172
aequatum imperio tollens caput hic fera gentis
bella Palaestinae primo delebit in aeuo
at tu transcendes Germanice facta tuorum
iam puer auricomo praeformidate Batauo
nec te terruerint Tarpei culminis ignes
sacrilegas inter flammas seruabere terris 610
nam te longa manent nostri consortia mundi
huic laxos arcus olim Gangetica pubes
summittet uacuasque ostendent Bactra pharetras
hic et ab Arctoo currus aget axe per urbem
ducet et Eoos Baccho cedente triumphos
idem indignantem tramittere Dardana signa
Sarmaticis uictor compescet sedibus Histrum
quin et Romuleos superabit uoce nepotes
quis erit eloquio partum decus huic sua Musae
sacra ferent meliorque lyra cui substitit
[Hebrus 620
et uenit Rhodope Phoebo miranda loquetur
ille etiam qua prisca uides stat regia nobis
aurea Tarpeia ponet Capitolia rupe
et iunget nostro templorum culmina caelo
tunc o nate deum diuosque dature beatas
imperio terras patrio rege tarda senectam
hospitia excipient caeli solioque Quirinus
concedet mediumque parens fraterque locabunt
siderei iuxta radiabunt tempora nati (3570-629)
Com guerras a palmiacutefera Idumeia
Nem Estiacutegio lago Reinos de luz faltos
Ele tem de ocupar mar sim assentos
De altos Deuses e as honras como as nossas
Entatildeo um Moccedilo avantajado em grande
Vigor de entendimento em si recolha
O Impeacuterio paternal e alevantado
Agrave desse Impeacuterio iguale altiva fronte
Este eacute que haacute de extinguir na flor dos anos
Feras guerras da gente Palestina
Mas tens de avantajar-te nas faccedilanhas
Tu Germacircnico aos teus que inda menino
Os Baacutetavos auriacutecomos assustas
Nem do cume Tarpeio os fogos temas
Dentre flamas sacriacutelegas te salvas
Que espera longo haver-te o nosso mundo
Do Gange a Mocidade os arcos bambos
Lhe veraacutes submeter vazios coldres
Lhe mostraram os Bactros Do eixo Arctocirco
Guiaraacute pela Cidade os Coches Baco
Tem de ceder-lhe orientais triunfos
Vencedor no Sarmaacutetico terreno
Poraacute freio ao Danuacutebio que se indigna
De dar vau agraves Dardacircnidas bandeiras
Romuacuteleos netos venceraacute nas falas
E as honras que ganharam de eloquentes
Seus dons sagrados lhas traratildeo as Musas
Melhor na Lira que esse a quem o Hebro
Parava a ouvi-lo e Roacutedope o buscava
Diraacute versos que a Febo maravilhem
E o Capitoacutelio antigo alcaacuteccedilar nosso
Tem de o pocircr de ouro na tarpeia rocha
Que invista o Ceacuteu corsquo a cuacutepula do Templo
CorsquoImpeacuterio paternal rege por ora
(Dos Deuses filho e que haacute-de dar-nos Deuses)
As terras fortunosas que em velhice
Tardo te hatildeo-de acolher do Ceacuteu os Paccedilos
Quirino te daraacute praccedila em seu trono
Teu Pai e Irmatildeo te assentaram entre ambos
Proacuteximo raiaraacute estelante o Filhordquo
(Trad Filinto Eliacutesio)
Juacutepiter apoacutes acalmar Vecircnus dizendo que jaacute nascera quem iria fazer retornar
Aniacutebal a Cartago passa a falar do futuro romano estabelecendo um link quase direto
entre a guerra puacutenica e o impeacuterio mais especificamente o flaviano Juacutepiter apenas diz
que apoacutes Cipiatildeo seus descendentes governariam por muito tempo e passa entatildeo a
descrever os feitos de Vespasiano Tito e de Domiciano quem o deus diz superar o pai
e irmatildeo Os Juacutelios satildeo mencionados apenas depois quando Juacutepiter afirma que a dinastia
Flaacutevia aumentaria ainda mais a fama dos Juacutelios Siacutelio assim cria uma ponte importante
que nos permite associar a narrativa da guerra puacutenica como precursora ou representativa
173
da ascenccedilatildeo flaviana e nos convida a ver o triunfo de Cipiatildeo no final como triunfo de
Domiciano leitura que pode ser reforccedilada pela alusatildeo intratextual da comparaccedilatildeo com
Baco em triunfo nos dois trechos
O elogio de Domiciano segue a toacutepica panegiacuterica das conquistas militares e
territoriais valendo-se assim da comparaccedilatildeo com Baco em triunfo Louva ainda a
eloquecircncia e lira do imperador229
e entatildeo trata de sua deificaccedilatildeo algo que pode tambeacutem
ser ligado a toda ideia apoteoacutetica hercuacutelea da obra e obviamente agrave deificaccedilatildeo de Cipiatildeo
Assim como no triunfo de Cipiatildeo Domiciano eacute tambeacutem no trecho comparado a Quirino
apoteotizado
Ainda se estabelece uma forte relaccedilatildeo com Juacutepiter no elogio A assimilaccedilatildeo da
divindade de Juacutepiter na figura de Domiciano eacute uma tendecircncia tanto nas Silvas quanto
nos Epigramas e era provalmente uma associaccedilatildeo facilmente feita inclusive pela
populaccedilatildeo jaacute que bastante documentada230
Siacutelio cita a fuga de Domiciano do incecircndio
do capitoacutelio (69) fruto dos conflitos das guerras civis da eacutepoca e diz que o jovem se
salvara para o bem da humanidade E tal salvamento de Domiciano foi figurado por
outros poetas como um sinal de proteccedilatildeo de Juacutepiter (Cf Stat Silv 1179 Theb 121-
22 Mart 910114) O poeta cita a reconstruccedilatildeo do Capiacutetoacutelio por Domiciano o que
demonstra a devoccedilatildeo do imperador ao deus E mais importante o poeta descreve entatildeo
um Domiciano que se sentaria tambeacutem num trono nos ceacuteus (3526-7) uma imagem que
sustenta a concepccedilatildeo de cosmos e imperium associados E assim como depois Cipiatildeo
em seu triunfo Domiciano eacute tambeacutem louvado por ser filho de deuses (nate deum
3625) e tambeacutem eacute associado agrave ideia de pai da paacutetria uma vez que reina de maneira
paternal (beatas imperio terras patrio rege 3625-6) Domiciano eacute assim deificado por
Siacutelio de maneira muito similar ao que Virgiacutelio faz com Augusto (G4560-62 G124-
229
Segundo Marcial Domiciano escrito um poema sobre a destruiccedilatildeo do Capitoacutelio de 69 (Mart 557)
Sobre as fontes antigas sobre o interesse literaacuterio de Domiciano B Jones (1992 12) afirma ldquoWe have
adulatory references (written before 96) to his poetical ability in general from Statius (Achil1150 Silius
Italicus (Pun3621) and Quintilian (Inst Or 4 proem) as well to his excellence in oratory (eg Pun
3618 and InstOr 10191 he is as capale a poet as his is a warrior) and just many hostile accounts
(written after 96) by Tacitus (Hist486) and Suetonius (Dom22) both of whom used the same word
(simulans simulavit) to describe his interest in poetry as lsquofeignedrsquordquo Assim como acontece com outras
informaccedilotildees acerca de Domiciano as fontes conteporacircneas ao imperador e poacutestumas satildeo contraditoacuterias
Esbarramos na dificuldade moderna de avaliar tanto as fontes contemporacircneas jaacute que as consideramos
imparciais pois laudatoacuterias (seja por conta de patrociacutenio ou medo) quanto as posteriores por julgarmos
estarem comprometidas com a damnatio memoriae da dinastia flaviana
230
Cf Coleman (1986 3099 n79)
174
42 Aen6791-805 8678-81 714-16)
A referida passagem do elogio de Domiciano recebeu atenccedilatildeo do estudo de
McDermot amp Orentzel (1977) que buscaram refutar a ideia de que a passagem era
ambiacutegua politicamente ou cumpria apenas funccedilatildeo formal jaacute que testemunhos de Pliacutenio
afirmam que Domiciano era hotil com quem natildeo o adulasse231
McDermot amp Orentzel
entretanto refutam tal possibilidades com a comprovaccedilatildeo de publicaccedilatildeo de Siacutelio
posterior a morte de Domiciano jaacute que o poeta poderia tecirc-lo entatildeo retirado e tambeacutem
por considerarem desnecessaacuteria uma sessatildeo adulatoacuteria jaacute que o poeta escreve a obra
aposentado politicamente e sem necessidade de patronagens232
Seu uacuteltimo posto oficial
fora no periacuteodo de Vespasiano e sua riqueza o liberou da necessidade de agradar
qualquer patrono Mesmo apoacutes a morte de Domiciano Siacutelio natildeo eliminou de seu texto
as passagens laudatoacuterias ao imperador sendo que Domiciano sofreu damnatio
memoriae Assim o elogio acima parece ser uma escolha deliberada no programa do
poema e natildeo mera obrigaccedilatildeo poliacutetica como defende parte da criacutetica que precisa lidar
com tal trecho dentro de uma interpretaccedilatildeo da obra como anti-imperial
Tipping por exemplo cujo estudo eacute eficiente ao reconhecer as ligaccedilotildees entre
Domiciano Juacutepiter e Cipiatildeo em Punica toma as referecircncias ao triunfo de Domiciano no
trecho do elogio como irocircnicas e a retrataccedilatildeo de Domiciano como deacutespotatirano como
pejorativa seguindo McGuire233
e assumindo as visotildees de Taacutecito e de Juvenal como
paralelos De fato a fama militar de Domiciano fora um tema controverso Taacutecito e
Suetocircnio acusaram-no de ter realizado campanhas e triunfos ldquode fachadardquo Entretanto
mais recentemente estudiosos tem legitimado a reputaccedilatildeo militar de Domiciano e
reconhecido as criacuteticas de Taacutecito e Suetocircnio como parte da damnatio memoriae do
imperador234
Juacutepiter em mesmo diaacutelogo com Vecircnus ao predizer o futuro cita abertamente
um momento de crise moral e de decadecircncia em Roma certamente numa referecircncia agrave
crise da Repuacuteblica e guerras civis As leituras de McGuire (1997) Dominik (2006) e
Tipping (2010) levando adiante as ideias sugeridas pelo estudo de Ahl Davis amp
231
Cf Coleman (1986 3109) que cita ainda que historiador Hermoacutegenes de Tarso executado por seus
duplos sentidos e Rusticus e Seneacutecio por suas biografias de maacutertires estoicos 232
McDermott amp Orentzel (1977 34) 233
McGuire (1997 179-181) 234
Ver Syme (1936 162-4) Jones (1992)
175
Pomeroy (1986) veem no Cipiatildeo princeps a representaccedilatildeo das disputas de poder e da
origem e momento de iniacutecio assim da decadecircncia Para McGuire Jacobs e Dominik
Siacutelio insere-se na toacutepica do decliacutenio romano (decliacutenio moral e guerra civil) causado apoacutes
o fim guerras externas apoacutes Canas mais especificamente235
Para Ahl Davis amp
Pomeroy (1986) as estrateacutegias poeacuteticas de Siacutelio retratam a evoluccedilatildeo de um passado
romano heroico para a arrogacircncia imperial de maneira que o poeta natildeo reconcilia seus
elementos conflitantes Cipiatildeo para eles representa a sede de gloacuteria e poder que fez
Roma abandonar seus limites e seguir os caminhos do impeacuterio e que eacute a causadora das
guerras civis Eles reforccedilam tal ideia reconhecendo as alusotildees agraves guerras civis na obra
as alusotildees a Lucano e com possiacuteveis ambiguidades nos modelos de Cipiatildeo (Alexandre
Heacutercules Quirino) ambiguidades essas que jaacute questionamos ao longo de nossa anaacutelise
Se atentarmos para o contexto entretanto em que a decadecircncia eacute descrita por
Juacutepiter entretanto contrariamente a tais leituras mencionadas acima atraveacutes palavras
do deus os juacutelios e flaacutevios podem interpretados como pertencentes a momentos de
gloacuteria e natildeo da decadecircncia Os trabalhos dos flaacutevios parecem ser descritos como paacutereos
aos trabalhos dos romanos da segunda guerra puacutenica que cumprem justamente a funccedilatildeo
de alccedilar Roma aos ceacuteus de maneira que as calamidades natildeo possam prejudicar tal fama
A dinastia flaviana eacute igualada ao momento glorioso republicano romano das vitoacuterias em
guerras externas de maneira que os males do futuro natildeo destruiriam tal fama Isso vai
ao encontro da ideia de restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida pelos
flaacutevios e antes jaacute por Augusto236
Na contramatildeo do que fazem as leituras acima laituras da obra como anti-
imperial eacute possiacutevel argumentar que a epopeia retrata a centralizaccedilatildeo do poder nas matildeos
de Cipiatildeo como necessaacuteria para a vitoacuteria na guerra sendo que tal guerra parece
representar tambeacutem o caos associado agraves guerras civis
O tema das guerras civis perpassa a obra com relativa frequecircncia O episoacutedio do
cerco a Sagunto que toma grande parte dos livros iniciais tem sido considerado na
discussatildeo do tema pois aleacutem de explorado pelo poeta para contrastar a Fides romana
com a perfiacutedia cartaginesa ele expotildee a accedilatildeo da Fuacuteria Tisiacutefone que instaura o caos e
leva os saguntinos ao suiciacutedio coletivo com a morte de pais pelas matildeos dos filhos e
235
Para McGuire (1997 57) Jacobs (2010) e Dominik (2006 115) 236
Cf Jones (1992 72) para o tema da restauraccedilatildeo moral e dos valores republicanos promovida por
Domiciano e tambeacutem Pomeroy (1989 135) que defende que toda a obra de Siacutelio estaacute de acordo com
o revivamento itaacutelico e resgate dos valores republicanos promovidos pelos flaacutevios
176
vice-versa figuraccedilatildeo essa que em outras obras literaacuterias (como de Estaacutecio e Lucano)
podem ser associadas agraves guerras civis Assim a guerra puacutenica e todo o caos por ela
gerado torna-se entatildeo representativa tambeacutem de uma guerra civil interna
A batalha de Canas a principal da obra e que ocupa o centro do poema e eacute
tambeacutem o momento de mudanccedila da Fortuna apresenta diversas alusotildees agrave guerras civis
No livro 9 o poeta relata um traacutegico acontecimento antes da batalha Saacutetrico romano e
prisioneiro cartaginecircs escapa do acampamento cartaginecircs e ao aproximar-se do
acampamento confundido com um cartaginecircs eacute morto justamente por seu filho Soacutelimo
que sozinho estava agrave procura do corpo do irmatildeo Soacutelimo ao reconhecer o pai ferido
suicida-se em seguida e deixa um recado escrito com sangue no escudo ldquoFVGE
PROELIA VARROrdquo (Sil 9175) O parriciacutedio representado evoca os conflitos familiares
das guerras civis (cognatas acies Luc13) e a advertecircncia a Varratildeo constitui-se uma
alusatildeo agrave de Lucano a Pompeu em Bellum Ciuile (fuge proelia dira 7689) A anedota
assim convida a refletir sobre temas das guerras civis nessa principal batalha do poema
Aleacutem disso como notou McGuire237
o poeta ao longo da descriccedilatildeo da batalha nomeia
vaacuterios soldados com nomes de ilustres combatentes de guerras civis Nero (8412) Piso
(8462) e Galba (8468) trazem memoacuteria o conflito de 68-69 dc e Bruto (8360) Sula
(8392) Tuacutelio (8403) Cuacuterio (8424) e Ceacutetego (8575) podem ser associados aos
conflitos do periacuteodo republicano
Aleacutem da presenccedila de tais alusotildees o tema das guerras civis na batalha de Canas
parece ser discutido atraveacutes da representaccedilatildeo da divisatildeo problemaacutetica do poder (entre os
cocircnsules Paulo Emiacutelio e Varratildeo) retratada de maneira central e decisiva no resultado
da batalha A discoacuterdia entre os liacutederes romanos eacute um tema trabalhado por Sigravelio jaacute no
livro 7 com a desastrosa participaccedilatildeo de Minuacutecio no comando compartilhado com
Faacutebio Como vimos Faacutebio eacute representado como o Heacutercules reetabelecedor da ordem do
campo uma vez que a guerra trazida por Aniacutebal ao solo itaacutelico eacute retratada como
causadora de caos na natureza Entretanto o proacuteprio Minuacutecio parece ser parte tambeacutem
desse caos pois ele eacute quem coloca seus homens em perigo Faacutebio os salva natildeo somente
de Aniacutebal mas tambeacutem do proacuteprio Minuacutecio Por isso Faacutebio eacute descrito como o general
que foi capaz de freiar o furor de dois exeacutercitos (7217-18) A narrativa eacute clara ao
descrever a potencialidade destrutiva da ambiccedilatildeo de poder de Minuacutecio Como observou
237
McGuire (1997 139-144)
177
Littlewood238
a dissenccedilatildeo entre Faacutebio e Minuacutecio eacute retratada de tal forma no livro 7 que
o conflito alcanccedila o Senado e o povo que claramente se dividem em facccedilotildees apoiando
um ou outro e o Senado decide entatildeo conceder o governo igualitaacuterio entre Faacutebio e
Minuacutecio o que leva a divisatildeo em dois exeacutercitos O comentador ressalta que tal divisatildeo
carrega um sentido negativo na obra pois os termos utizados ldquodividitur Milesrdquo (7515)
podem aludir a Lucano 1109 onde os mesmos vocaacutebulos apontam para a iminente
guerra civil O proacuteprio Minuacutecio depois de ter sido socorrido por Faacutebio e arrependido
de seu feito questiona a permissatildeo do Senado quanto agrave divisatildeo ldquocur nobis castra
uirosque diuidere est licitum 7737-8) E a mesma divisatildeo dos exeacutercitos eacute enfatizada
por Siacutelio no episoacutedio de Canas as forccedilas de Paulo e Varratildeo satildeo descritas como diversa
castra (8349-50) termos que por sua vez podem aludir agrave Bellum Ciuile 243
Na batalha de Canas de Siacutelio a destruiccedilatildeo e trageacutedia satildeo frutos do furor e
ambiccedilatildeo de Varratildeo por fama mas tambeacutem da discoacuterdia representada por tal cocircnsul
descrito pelo poeta como um ldquocausante de desordens experto em provocar a inveja e
depravado na vida civilrdquo (8259-60) A fala de Paulo revela o quatildeo ruim e desastroso eacute
quando natildeo haacute concoacuterdia entre os cocircnsules
sed quaenam ira deum consul datus alter opinor
Ausoniae est alter Poenis trahit omnia secum
et metuit demens alio ne consule Roma
concidat e Tyrio consortem accite senatu
non tam saeua uolet (Sil 8332-6)
Mas que ira dos deuses eacute essa Creio que foi-nos
[dado um cocircnsul
Da Ausocircnia e outro Feniacutecio Arrasta tudo consigo
e louco teme que Roma sucumba com outro cocircnsul
Do senado tiacuterio trazei um cartaginecircs
Natildeo poderia conceber planos mais crueacuteis
Varratildeo com sua falta de concoacuterdia assume nessa descriccedilatildeo o papel de inimigo da
paacutetria representando assim o conflito interno Marks em artigo acerca da emulaccedilatildeo de
Lucano por Siacutelio239
insere tal trecho na enumeraccedilatildeo de passagens de Canas que
programaticamente criam uma indistinccedilatildeo entre romano e inimigo (dentre os quais a
historieta entre Saacutetrico e Soacutelimo) sendo obviamente tal indistinccedilatildeo um fenocircmeno
caracteriacutestico das guerras civis O estudioso defende que a primeira metade da obra ateacute
a batalha de Canas representa uma ldquoguerra civilrdquo romana uma vez expotildee a maacute gestatildeo
romana da guerra como produto de discoacuterdia interna (Sil 1672-94 5114-16 7511-16
8242-4891-65) e retrata uma cidade em colapso por si soacute (o que facilmente pode ser
238
Littlewood (2011 xlix-l) 239
Marks (2010 138-9)
178
depreendido do episoacutedio de Sagunto) E a batalha de Canas o aacutepice desse colapso
apresenta numerosas alusotildees a Lucano como parte dessa figuraccedilatildeo240
O estudioso cita
ainda importantes paralelos que podem ser traccedilados entre a personagem de Paulo e a
persona de Pompeu de Lucano241
que contribuem assim para o programa alusivo mais
geral de Canas como siacutembolo de guerra civil Assim a batalha reviravolta da Fortuna
marca tambeacutem o final de uma fase autodestrutiva romana Como vimos Roma
recupera-se e muda sua abordagem da guerra apoacutes Canas e a figura de Cipiatildeo parece
representar justamente a reuniatildeo dos poderes antes divididos Vimos como Cipiatildeo
conquista o apoio dos soldados do povo e por uacuteltimo do Senado quando obtem a
autorizaccedilatildeo para levar a guerra para Aacutefrica Cipiatildeo assim unifica Roma e natildeo a divide
como na guerra civil
A centralizaccedilatildeo de poderes nas matildeos de um Cipiatildeo proto-princeps legitimada
pelo apoio dos deuses eacute a resposta apontada pelo poema para a vitoacuteria e
reestabelecimento da paz apoacutes momentos de divisotildees internas Tal leitura afasta-se
assim diametralmente das leituras que vem a ascenccedilatildeo de Cipiatildeo (e sua associaccedilatildeo
com o regime autocraacutetico) como causadoras e geradoras da denegeraccedilatildeo e guerras civis
profetizadas na obra Cipiatildeo torna-se soluccedilatildeo e natildeo parte do problema Para Dominik
(2006) e Ahl Davis amp Pomeroy (1986) o abuso de poder eacute que leva a desintegraccedilatildeo
social sendo que associam tal abuso ao regime do Principado De fato eacute a ambiccedilatildeo por
fama e poder dos generais que provoca a discoacuterdia e a instabilidade social na visatildeo do
poema A epopeia expotildee sobretudo que tais problemas aconteciam tambeacutem no regime
republicano que permite muitas vezes divisotildees que tambeacutem causam trageacutedias Cipiatildeo eacute
quem representa o fim da discoacuterdia interna na obra O general representa na verdade o
fim das guerras civis e natildeo a causa delas com seu aumento de comando cessam as
ldquoguerras civisrdquo da primeira metade da obra As associaccedilotildees entre Cipiatildeo e Domiciano na
obra assim nos convidam tambeacutem a ver os conflitos internos da primeira metade como
as guerras civis de 69 e a emergecircncia de Cipiatildeo como a dos flaacutevios que trazem a paz
apoacutes um periacuteodo conturbado Mas como alertou Marks242
entretanto isso natildeo implica
que Siacutelio estaacute favorecendo o regime do Principado sobre o sistema republicano Siacutelio
apenas sugere que o regime flaviano eacute um passo necessaacuterio para a estabilidade e paz
depois de um periacuteodo de guerras civis Mais do que defender um ou outro regime de
240
Cf Marks (2010 135 -136 e n23) para enumeraccedilatildeo de todas as alusotildees 241
Marks (2010 139) 242
Marks (2010 153)
179
governo a figura de Cipiatildeo representa o bom governante capaz de servir ao Estado
acima de seus interesses e de reeestabelecer a paz
Cipiatildeo ao longo da epopeia propicia natildeo apenas a pacificaccedilatildeo do mundo
possibilitando uma Roma com imperiuum universal mas o faz apaziguando tambeacutem os
conflitos internos Siacutelio assim parece criar atraveacutes da ficccedilatildeo dos eventos de uma
guerra extenra passada uma discussatildeo paralela tambeacutem sobre as guerras civis A
pacificaccedilatildeo do mundo advinda da vitoacuteria de Cipiatildeo exaltada pela epopeia pode faacutecil e
coerentemente alinhar-se a um louvor da pax estabelecida por imperadores que
cessaram guerras civis e tambeacutem protegeram Roma dos baacuterbaros com campanhas
externas (como eacute o caso de Domiciano na Germacircnia)
Mais uma vez Siacutelio se aproxima do que faz Virgiacutelio na Eneida cuja segunda
metade tematiza conflitos civis do periacuteodo preacute-augustano ao representar uma guerra
entre itaacutelicos243
No uacuteltimo livro de Punica Siacutelio parece evidenciar a consciecircncia dessa
representaccedilatildeo virgiliana em meio ao relato da batalha de Zama Siacutelio destaca Leacutelio
advertindo os bruacutecios itaacutelicos que haviam se aliado a Aniacutebal a que natildeo lutassem contra
seu proacuteprio povo (17442) Um dos soldados envolvidos nestes combates descritos
chama-se justamente Virgiacutelio Siacutelio destaca assim um combate entre itaacutelicos talvez
relembrando justamente a discussatildeo de Virgiacutelio na Eneida
Virgiacutelio eacute sem duacutevida a fonte de energia de Siacutelio assim como fora de Oviacutedio
Lucano Estaacutecio e Valeacuterio Flaco Hardie em sua introduccedilatildeo ao estudo The Epic
Sucessors of Virgil nos lembra de que uma das grandezas da epopeia virgiliana era
justamente sua habilidade de produzir uma progecircnie vigorosa Mas ele reconhece ainda
que o grande nuacutemero de poemas eacutepicos do periacuteodo imperial explica-se natildeo apenas pela
admiraccedilatildeo e pela importacircncia da obra de Virgiacutelio mas tambeacutem pela relaccedilatildeo entre poesia
eacutepica e impeacuterio Nas palavras de Hardie
The successors to Virgil at once respectful and rebellious constructed
a space for themselves through a lsquocreative imitationrsquo that exploited the
energies and tensions called up but not finally expended or resolved in
the Aeneid In historical terms epic flourished because it answered to
many of the political and ideological concerns of the first century AD
243
Cf Vasconcellos (2001 319) ldquoSe a metade odissiacuteaca da Eneida com a ldquotrageacutediardquo de Dido evocava
para o leitor contemporacircneo a Virgiacutelio as sangrentas lutas contra sua temida rival Cartago a metade
iliaacutedica recordava-lhe as guerras civis cuja sombra pairava natildeo apenas sobre a histoacuteria mas sobre o
passado recentiacutessimo de Roma ndash duas faces dos labores romanos a que segundo a ideologia da
epopeia soacute o comando de Augusto poria fim subjugando decisivamente o furor impius que suscita as
guerrasrdquo
180
Epic and the empire share a number of obsessions the search never
fulfilled for a final perfection and equilibrium amidst the instabilities
of Power the difficulty of distinguishing between good and evil
anxiety about succession Repetition witting and unwitting
characterizes imperial Roman history as much as it does an imitative
literary tradition To complete the circle imitation of Virgil reinforces
engagement with contemporary politics inasmuch as the Aeneid
written in the very years that OctavianAugustus was grappling with
the definition of the princeps and his power helped both to crystallize
and to problematize imperial ideology244
Tomar a Eneida como modelo principal e de maneira tatildeo central como faz Siacutelio
reproduzindo os mesmos valores a mesma mitologia e cosmologia e mesmos modelos
heroicos cria certamente o efeito de criaccedilatildeo do mesmo engajamento poliacutetico
A guerra puacutenica como um todo narrada no poema permite a reflexatildeo sobre a
destruiccedilatildeo e trageacutedia que advem da falta de Fides e de Concoacuterdia e parece propor a
reuniatildeo dos poderes sob o comando do bom governante aquele cuja preocupaccedilatildeo eacute o
bem estar da paacutetria Tal heroacutei cheio de pietas eacute capaz de pacificar o mundo e alccedilar um
imperium aos ceacuteus de maneira muito proacutexima ao Eneias que na guerra do Laacutecio
representa tambeacutem a centralizaccedilatildeo do poder (Aen 6851-853) e a pacificaccedilatildeo do cosmos
sob imperium romano associada certamente agrave pax augusta E tal Eneias-Augusto como
vimos eacute certamente emulado por Siacutelio produzindo assim natildeo apenas um Cipiatildeo-
Domiciano mas tambeacutem um Domiciano-Augusto
244
Hardie (1993 xi)
181
CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
No primeiro capiacutetulo da tese dedicamo-nos agrave anaacutelise da personagem Aniacutebal
tendo em vista os modelos heroicos aludidos em sua construccedilatildeo Os primeiros livros do
poema dos quais o cartaginecircs eacute o grande protagonista caracterizam de maneira central
o caraacuteter anti-eneadico da missatildeo do cartaginecircs insuflado pelo oacutedio gerado por Juno
Aniacutebal pretende desafiar os Fados e reverter o fatum troiano destruindo Roma Como
vimos o episoacutedio do juramento de Aniacutebal e a eacutecfrase do escudo estabelecem paralelos
com a trageacutedia de Dido e configuram o cartaginecircs como o ultor da rainha de maneira
que a guerra configura-se multiplamente como vinganccedila de Dido e retaliaccedilatildeo da derrota
sofrida na primeira guerra puacutenica E ainda a accedilatildeo de Aniacutebal compreende mais uma
investida de Juno contra os troianos motivaccedilatildeo evocada jaacute da Eneida de maneira que o
poema propotildee-se assim como sucessor da epopeia virgiliana Aleacutem destas ao longo da
obra outras semelhanccedilas temaacuteticas aproximam a guerra puacutenica versada a um replay da
Eneida Como defendemos a guerra contra Cartago eacute retratada como um labor e
desafio necessaacuterio para que Roma torne-se a cabeccedila do mundo e que assim pode ser
comparada agrave missatildeo de Eneias de preacute-fundaccedilatildeo de um impeacuterio pacificador Ainda
assim como Virgiacutelio na segunda metade da Eneida Siacutelio discute atraveacutes da
representaccedilatildeo de uma guerra ldquoexternardquo conflitos internos guerras civis temaacutetica que
fica bastante evidente nos episoacutedios de Sagunto e principalmente da batalha de Canas
na qual o poder dividido entre os cocircnsules eacute sugerido como justificava da traacutegica
derrota
Tais imitaccedilotildees temaacuteticas jaacute permitiriam considerar Siacutelio um sucessor de
Virgiacutelio Entretanto como evidenciamos aleacutem disso o poeta imita o proacuteprio modo de
imitaccedilatildeo virgiliano pautado pela intensificaccedilatildeo da arte alusiva jaacute proacutepria da poesia
latina Como vimos Punica inicia o relato focalizando o inimigo e soacute no centro da obra
haacute uma espeacutecie de guinada de focalizaccedilatildeo que coincide com o iniacutecio da decadecircncia do
cartaginecircs apoacutes Canas Tal estrateacutegia juntamente com o uso de modelos comuns agraves
personagens antagonistas permitiu ao poeta construir uma espeacutecie de rivalidade entre os
heroacuteis do poema de maneira a recriar a proacutepria rivalidade entre os povos da guerra e
refletir em sua proacutepria estrutura a indecisatildeo da Fortuna no decorrer da guerra como o
proacuteprio poeta diz no prefaacutecio ao povo que mais perto esteve da ruiacutena foi dada a vitoacuteria
182
Embora haja uma relaccedilatildeo inicial bastante forte entre Aniacutebal e o modelo do
troiano nos primeiros livros de maneira a configuraacute-lo como anti-Eneias destruidor de
Roma eacute no jogo alusivo com o modelo de Heacutercules que o poeta deixa mais evidente a
rivalidade entre as personagens antagonistas da epopeia Como demonstramos o poema
retrata que o cartaginecircs desde o ataque a Sagunto deseja emular os feitos do heroacutei de
Tirinto A presenccedila do deus como fundador e protetor da cidade caracteriza natildeo apenas
Aniacutebal como um destruidor de cidades (por oposiccedilatildeo ao heroacutei civilizador) mas como
iludido com o julgamento de si e de sua missatildeo E tal concepccedilatildeo ilusoacuteria perpetua-se
nos acontecimentos seguintes Aniacutebal no livro 3 pensa estar emulando um trabalho de
Heacutercules com sua travessia pelos Alpes mas o diaacutelogo entre Juacutepiter e Vecircnus
posicionado logo em seguida deixa claro que na verdade Aniacutebal eacute o labor que faria a
gloacuteria de Roma elevar-se aos ceacuteus Ao mesmo tempo a anedota de Heacutercules e Pirene no
livro terceiro contribui para retratar Aniacutebal como um violador dos Alpes e depois da
proacutepria Itaacutelia no livro 7 quando eacute figurado como destruidor da ordem do campo e
associado a monstros que abalam a ordem cosmoloacutegica como Caco E Faacutebio Maacuteximo
o primeiro general romano a freiar Aniacutebal eacute igualado ao Heacutercules vencedor do monstro
com o resgate dos homens de Minuacutecio no livro 7 mais uma vez sinalizando que satildeo os
romanos quem melhor se igualariam as melhores facetas de Heacutercules algo que o
episoacutedio da luta entre Reacutegulo e a serpente do rio Bagrada relatado na digressatildeo do livro
sexto jaacute havia indicado Ainda Aniacutebal eacute constantemente identificado com outros
labores hercuacuteleos como fica sugerido na eacutecfrase do templo em Caacutediz e nas figuraccedilotildees
de Aniacutebal como serpente e como o gigante Anteu em Zama Aniacutebal revela-se como
vimos uma falho imitador do heroacutei pois sua missatildeo ocupa no plano divino a funccedilatildeo de
labor sua guerra eacute anaacuteloga aos caos provocado por monstros e gigantes de maneira que
precisa ser vencido por civilizadores e pacificadores como Faacutebio Marcelo Fuacutelvio e
Cipiatildeo Africano
Como vimos o modelo de Heacutercules natildeo aparece de maneira estaacutetica na obra ele
eacute tambeacutem aperfeiccediloado no desenrolar da narrativa de maneira que faces positivas
parecem ser acrescidas enquanto aludidas nas accedilotildees das personagens Faacutebio Alexandre
Fuacutelvio e Marcelo enriquecem o paradigma do benfeitor civilizador e conquistador
territorial ateacute que o modelo parece atingir sua plenitude com Cipiatildeo Africano o que
cria tambeacutem a ideia de que Cipatildeo superou natildeo apenas Aniacutebal mas tambeacutem seus
antecessores romanos Com a visita de Virtus e Voluptas Cipiatildeo assemelha-se ao
183
Heacutercules que escolhe um caminho de servico agrave paacutetria digno de apoteose via virtude
militar Ao passo que Aniacutebal eacute associado a um Heacutercules involuiacutedo Cipiatildeo evolui rumo
agrave perfeiccedilatildeo e apoteose configurando-se como o verdadeiro sucessor do semideus no
poema O jogo alusivo cria a ideia de que Aniacutebal natildeo evolui e Cipiatildeo sim Como
verificamos esta eacute uma estrateacutegia muito proacutexima da de Virgiacutelio na Eneida onde Turno
eacute tambeacutem muitas vezes associado a modelos involuiacutedos enquanto Eneias claramente
supera seus modelos ao longo de sua jornada
Cipiatildeo Africano como Eneias trilha um caminho de pietas Sua primeira accedilatildeo
no poema o resgate do pai nos ombros em Ticino convida a comparaacute-lo ao Eneias que
carrega o pai na fuga de Troia Mas o jovem Cipiatildeo apesar de pio (pietas com relaccedilatildeo
ao pai) demonstra em suas primeiras accedilotildees despreparo emocional como verificamos na
anaacutelise do proacuteprio episoacutedio de Ticino Enquanto Cipiatildeo eacute jovem o poeta destaca sua
capacidade militar (atraveacutes da alusatildeo intratextual a Aniacutebal quando assume o comando e
da expliacutecita comparaccedilatildeo entre os dois na batalha de Canas) e seu desejo de vingar a
morte dos pais A construccedilatildeo de uma evoluccedilatildeo de Cipiatildeo na obra daacute-se aleacutem da relaccedilatildeo
com o modelo de Heacutercules pelo distanciamento do modelo de Aquiles Como vimos o
pai de Cipiatildeo (associado ao Aquiles em luta rio Escamandro) aconselha o jovem
durante a visita ao submundo a moderar o furor episoacutedio este que retoma o proacuteprio
conselho de Peleu a Aquiles No livro 15 em passagem na qual Cipiatildeo devolve a um rei
hispacircnico uma cativa bela fica evidente que Cipiatildeo supera os heroacuteis homeacutericos por
conta de sua continentia louvada nas palavras de Leacutelio justamente por contraposiccedilatildeo
aos gregos
Aniacutebal por sua vez eacute associado natildeo apenas a Aquiles mas tambeacutem a Turno de
maneira que eacute evocado o jogo alusivo da proacutepria Eneida que jaacute apresentara Turno como
um Aquiles redivivo Como vimos jaacute no iniacutecio do poema o discurso no senado
cartaginecircs aludia ao de Drances e Turno da Eneida associando assim a motivaccedilatildeo de
Aniacutebal e Turno no que diz respeito ao caraacuteter injusto da guerra provocada uma vez que
partem do julgamento equivocado de terem sido lesados e colocando em duacutevida os
pretextos patrioacuteticos apresentados por Aniacutebal e expondo seu desejo de gloacuteria
individual O episoacutedio da despedida da esposa questiona tambeacutem a busca de Aniacutebal por
fama e de maneira conjunta com as alusotildees ao modelo de Aquiles e Turno dentre as
quais relembramos o episoacutedio de vinganccedila aquiacutelica pela morte do jovem Siqueu no
qual sua ira na ocasiatildeo comparada aacute aacutegua fervente num siacutemile que por sua vez retoma o
184
siacutemile da Eneida que descreve a ira de Turno (Aen7460-466) cooperam para a
caracterizaccedilatildeo do heroiacutesmo de Aniacutebal como ultrapassado arcaico e deslocado em
contraposiccedilatildeo ao padratildeo heroico de Eneias endossado por Cipiatildeo Africano No uacuteltimo
livro da epopeia onde a retrataccedilatildeo de Aniacutebal oscila entre os modelos de Eneias e Turno
ficam evidentes os fracassos de Aniacutebal com relaccedilatildeo a todos seus modelos fracassa em
sua missatildeo como anti-Eneias (destruir Roma) fracassa em cumprir labores e alcanccedilar a
apoteose e fracassa ainda em morrer em luta como Turno Aniacutebal revela-se um falho
imitador O uacutenico papel que por fim desempenha tragicamente eacute o de Eneias em
Cartago (da Eneida 1 a 4 um Eneias involuiacutedo portanto) pois acaba por trazer a ruiacutena
a Cartago fazendo reviver a trageacutedia de Dido E como vimos as alusotildees a Eneida no
livro dezessete satildeo centrais para essa interpretaccedilatildeo da volta de Aniacutebal como
representativa da trageacutedia do passado e tambeacutem como profeacutetica da futura aniquilaccedilatildeo
de Cartago e encerram a obra de maneira ciacuteclica ao retomar o conflito entre Dido e
Eneias relembrado nos primeiros livros de Punica mas tambeacutem parecem criar uma
relaccedilatildeo ciacuteclica com a proacutepria Eneida ao sobrepor o passado (Eneida) e presente (guerra
puacutenica) como repeticcedilatildeo
A superaccedilatildeo do modelo de Aquiles e a emulaccedilatildeo do paradigma de Heacutercules por
Cipiatildeo Africano contudo natildeo satildeo no poema dissociadas da emulaccedilatildeo do modelo do
Eneias virgiliano Como mencionamos Virgiacutelio assimila tanto Aquiles quanto Heacutercules
na personagem de Eneias em seu jogo alusivo Assim Siacutelio ao propor que Cipiatildeo jaacute
maduro distancia-se do modelo aquiacutelico de furor a submeter a ira agrave pietas no serviccedilo agrave
paacutetria faz seu heroacutei traccedilar o mesmo percurso do heroacutei virgiliano E da mesma forma ao
associar Cipiatildeo a Heacutercules Siacutelio retoma tambeacutem o paradigma do preacute-fundador do siacutetio
romano tambeacutem evocado por Virgiacutelio O modelo de Heacutercules em Siacutelio torna-se
contudo mais complexo que o virgiliano o poeta insere a toacutepica da apoteose bastante
ovidiana e enriquece o paradigma com valores romanos advindos do pensamento
ciceroniano
Cipiatildeo assim eacute figurado como Eneias por ter uma trajetoacuteria de crescimento
similar da pietas (que do acircmbito famliar estende-se ao da paacutetria) e por ser associado a
importantes modelos do heroacutei da Eneida e por ser obviamente associado atraveacutes de
alusotildees que o relacionam de maneira mais direta ao troiano como a descida ao
submundo a alusatildeo agrave chegada de Eneias na corte de Evandro na chegada de Eneias agrave
corte de Siacutefax (o que sinaliza para o caraacuteter paciacutefico e de preacute-fundaccedilatildeo das campanhas
185
de Cipiatildeo) e a organizaccedilatildeo dos jogos fuacutenebres em honra do pai Ainda no livro 17
Cipiatildeo torna-se efetivamente o Eneias ao vencer o Aniacutebal Turno embora natildeo em um
duelo O feito de Cipiatildeo como dissemos eacute anaacutelago ao do heroacutei virgiliano vencedor de
uma guerra que desde o iniacutecio do poema eacute tida como a tarefa que elevaria Roma aos
ceacuteus torna-se assim cofundador ao lado de Eneias Quirino entre outros da grandeza
de Roma E como demonstramos haacute vaacuterios indiacutecios (como toda a figuraccedilatildeo que expotildee
o aspecto cosmoloacutegico da guerra e as alusotildees agraves guerras civis ao longo do poema) de
que Cipiatildeo representa o princeps que acalma as guerras civis e domina todo o cosmos
A leitura poliacutetica coerente com nossa interpretaccedilatildeo dos modelos aludidos na construccedilatildeo
da personagem de Cipiatildeo Africano assim natildeo poderia ser outra o comandante
representado divino digno de apoteose e (preacute)fundador de um impeacuterio que alcanccedila os
limites da terra e ceacuteus eacute certamente o princeps triunfante tal qual Baco aludidos nos
triunfos de Domiciano e Cipiatildeo e obviamente de Augusto da Eneida 6
Siacutelio explora ao maacuteximo o jogo alusivo virgiliano que visava a criar uma
rivalidade entre as personagens antagonistas e criar uma expectativa de quem afinal
ocuparia o posto de heroacutei de maneira mais plural e complexa o poeta apropria vaacuterios
modelos da tradiccedilatildeo eacutepica na construccedilatildeo das personagens antagonistas Aniacutebal e Cipiatildeo
mas tambeacutem de outras personagens romanas (o que fica bastante claro com a emulaccedilatildeo
do modelo de Heacutercules por Faacutebio) e cria assim a ideia de um Cipiatildeo tambeacutem siacutentese
dos outros romanos e tais modelos como vimos satildeo aludidos muitas vezes de maneira
muacuteltipla e fundida de modo que eacute impossiacutevel precisar em alguns momentos qual o
modelo especiacutefico Natildeo poderia ser diferente ao recuperar modelos que jaacute satildeo
sobreposiccedilotildees o Eneias aludido por Siacutelio eacute tambeacutem Heacutercules e Aquiles
O jogo alusivo criado por Siacutelio entretanto difere do virgiliano em um aspecto
Na Eneida Virgiacutelio joga com a expectativa intertextual do leitor que eacute levado a
questionar quem reencarnaria de fato o heroacutei grego245
ateacute que o uacuteltimo episoacutedio da
epopeia dissipa a ilusatildeo de que Turno o seria e entretanto apresenta Eneias um diverso
Aquiles superior No jogo alusivo de Siacutelio Cipiatildeo Africano natildeo resulta tatildeo diverso de
Eneias e certamente natildeo superior Os modelos natildeo satildeo superados na figura de Cipiatildeo
satildeo apenas sintetizados Cipiatildeo surge como um novo Eneias par do heroacutei Siacutelio natildeo
parece propor um novo padratildeo heroico romano A inovaccedilatildeo da epopeia consiste
justamente na elevaccedilatildeo de figuras histoacutericas de um passado recente ao status de heroacuteis
245
Cf Vasconcellos (2001 383)
186
eacutepicos Ao mesmo tempo que eventos da histoacuteria recente romana satildeo elevadas agrave mateacuteria
eacutepica o poeta diviniza assim os comandantes representados Siacutelio parece consciente da
grandeza de Virgiacutelio e da dificuldade de superaacute-lo e parece contentar-se em imitaacute-lo
com engenhosidade Em vez de almejar superar a Eneida Punica busca enaltececirc-la
187
REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
1 Autores Antigos
Apolocircnio de Rodes (2009) Apollonius Rhodius Argonautica Ed and tr W H Race
Cambridge Harvard University Press
Aristoacuteteles (2005) Retoacuterica Traduccedilatildeo e notas de M Alexandre Juacutenior P F Alberto e
A N Pena Lisboa Imprensa Nacional Casa da Moeda
_________ (2002) Poetics Introduction commentary and appendixes by D W Lucas
Oxford Clarendon Press
__________ (sd) Poeacutetica Trad comentaacuterios e iacutendices analiacutestico e onomaacutestico de
Eudoro de Souza Satildeo Paulo Abril
Cicero (1988) De Oratore books 1-2 Translation by E W Sutton Cambridge Mass
Harvard University Press
_______(1979) De Senectute De Amicitia De Divinatione Tr W A Falconer
Cambridge Mass Harvard University Press
_______(1915) De Finibus Bonorum et Malorum (MTulli Ciceronis
Scripta Quae Manserunt Omnia Fasc 43 ed T Schiche
Homero (1962) Homero Iliacuteada Traduccedilatildeo de C A Nunes Satildeo Paulo Ediccedilotildees
Melhoramentos
_______ (1963) Homer Iliad v1-2 Ed D B Monro T W Allen Oxford Classical
Texts
Horaacutecio (1984) Arte Poeacutetica Introduccedilatildeo traduccedilatildeo e comentaacuterio de R M Rosado
Fernandes Lisboa Editorial Inqueacuterito
_______ (1941) Obras completas Traduccedilatildeo de Elpino Duriense J A De Macedo A
L De Seabra e F A Picot Satildeo Paulo Ediccedilotildees Cultura
Lucano (2011) Lucano Farsaacutelia cantos de I a IV Traduccedilatildeo de B V G Vieira
Campinas Editora da Unicamp
Marcial (1993) Martial Epigrams Vol I Spectacles Books 1-5 Edited and
translated by D R Shackleton Bailey Cambridge Harvard University Press
Oviacutedio (1916) Ovid Metamorphoses Vol I-II Transl F Miller Cambridge Harvard
University Press
Pliacutenio (1969) Pliny the Younger Letters and Panegyricus I Books 1-7 Transl B
Radice Cambridge Harvard University Press
Plutarco (1954) Plutarchacutes Lives With an English translation by B Perrin Vol VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Poliacutebio (1985) Histoacuteria Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury Brasiacutelia Editora da
Universidade de Brasiacutelia
188
______ (1962-7) Polybii historiae T Buumlttner-Wobst Leipzig Teubner
______ (1954) The Histories With an English translation by W R Paton Vol I-VI
London William Heinemann CambridgeMass Harvard University Press
Quintiliano (1996) Institutio Oratoria Books I-III London Harvard University Press
Siacutelio Itaacutelico (1905) Silius Italicus Punica (Corpus Poetarum Latinorum Vol 3 ed W
C Summers London Postgate
__________ (1927) Silius Italicus Punica (2 vols) Transl J D Duff Cambridge
Harvard University Press
___________ (1979) La Guerre Punique Tr G Devallet Paris Socieacuteteacute drsquoEacuteditions
ldquoLes Belles Lettresrdquo
__________ (1987) Silius Italicus Punica Ed Delz Josef (Bibl Teubneriana)
Stuttgart Teubner
__________ (2005) Silio Itaacutelico La Guerra Puacutenica Tr Vilalba Alvarez Madrid
Ediciones Akal
Suetocircnio (1979) Suetonius Tr J C Rolfe Cambridge Mass Harvard University
Press
Tito Liacutevio (1993) Historia de Roma desde su fundacioacuten Tomos I-V Traducioacuten y
notas de Joseacute Antonio Villar Vidal Madrid Gredos
________ (1970-91) Livy Books I- XLV With an English translation by B O Foster
[Frank Gardner Moore Evan T Sage Alfred C Schlesinger] The Loeb
classical library 114 133 172 191 233 295 301 313 332 355 367 381
396 404 Cambridge MA London Harvard University Press W
Heinemann 1970-1991
Virgiacutelio (2014) Virgiacutelio Eneida Org J A Oliva Neto A Traduccedilatildeo de C A Nunes
Satildeo Paulo Editora 34
Xenofonte (1923) Xenophon Memorabilia Oeconomicus Sumposium Apology Ed
and Tr E C Marchant O J Todd GP Goold Cambidge Mass Harvard
University Press
2 Autores Modernos
Ahl F Davis M A amp Pomeroy A (1986) Silius Italicus ANRW 2324 2492-2561
Albrecht M (1964) Silius Italicus Freiheit und Gebundenheit romischer
Epik Amsterdam P Schippers
________ (1999) Roman epic an interpretative introduction Leiden Brill
Alpers J (1912) Hercules in bivio Diss Universitaumlt zu Goumlttingen
Anderson A R (1928) Heracles and his sucessors a study of a heroic ideial and the
recurrence of a heroic type HSPh 39 7-58
189
Anderson W S (1957) Vergils Second Iliad TAPA 88 17-30
Ariemma E M (2000) Tendenze degli studi su Silio Italico Uma panoracircmica sugli
ultimi quindici anni (1984-1999) 30577-640
________(2008) Odia fraterna fraternae acies I gemelli gladiatore in Silio Italico
(Pun 16527-48) Lexis 26 235-69 httpwwwlexisonlineeuwordpresswp-
ontentuploads201607Lexis26_Ariemmapdf
Asso P (2010) Hercules as a paradigm of Roman heroism In A Augoustakis ed
(2010) 179-192
Augoustakis A (2003) Lugendam Formae Sine Virginitate Reliquit Reading Pyrene
and the Transformation of landscape in Siliusrsquo Punica 3 AJPh 1242 235-257
_____________ed (2010) Brills Companion to Silius Italicus Leidein Boston Brill
Bassett E L (1953) Silius Italicus in England Classical Philology 48 155-68
_________(1955) Regulus and the Serpent in the Punica Classical Philology 50 1-20
_________(1966) Hercules and the Hero of the Punica In A Wallach (ed) The
Classical Tradition Studies in Honor of H Caplan Ithaca Cornell University
Press
Bernstein N W (2008) In the image of the ancestors narratives of kinship in flavian
epic Toronto Univesity of Toronto Press
Bettini M (1977) Ennio in Silio Italico RFIC 105 425-47
Billerbeck M (1986) Aspects of Stoicism in Flavian Epic PLLS 5 341-56
Browne R W (1853) A History of Roman Classical Literature Philadelphia
Boyle A J ed (1993) Roman Epic London Routledge
Burck E (1979) Die Punica des Silius Italicus in Burck E Albrecht M Von Rutz
W (eds) Das roumlmische Epos Darmstadt 254-99
Butler H E (1909) Post-Augustan Poetry from Seneca to Juvenal London
Calderini D (2011) Commentary on Silius Italicus edited by F Muecke and J
Dunston Geneacuteve Librairie Droz
Cesila R T (2008) O palimpsesto epigramaacutetico de Marcial intertextualidade e
geraccedilatildeo de sentidos na obra do poeta de Bilbilis Tese de Doutorado
Campinas IELUnicamp
Coleman K M (1986) The Emperor Domitian and Literature ANRW 2325 3087-
3115
Conte G B (1986) The Rhetoric of Imitation Genre and Poetic Memory in Virgil and
other Latin Poets Tr e ed C Segal Ithaca
190
Cowan B (2003) In my beggining is my end Origins Cities and Foundations ins
Flavian Epic Oxford University D Phil thesis
_________(2007) Reading Trojan Rome illegitimate epithets avatars and the limits of
analogy in Silius Italicusrsquo Punicarsquo ORA 1559
Danesi-Marioni G (1989) Un martiacuterio stoico Pun1169sgg Prometheus 15 245-253
Delarue F (1992) Sur lrsquo architecture des Punica de Silius Italicus REL 70 149-65
Dominik W J (2006) Rome then and now Linking the Saguntum and Cannae
episodes in Silius Italicus Punica In R R Nauta H Van Dame J J L
Smolenaars Flavian Poetry Leiden Boston Brill
Ernesti I C T (1971-2) (ed) Caii Silli Italici Punicorum Libri Septemdecim Leipzig
Weidmann
Feeney D C (1982) A Commentary on Silius Italicus Book 1 Diss Oxford
_______ (1986) Epic hero and epic fable Comparative Literature 38 137-58
Filinto Eliacutesio (1998) Obras completas de Filinto Eliacutesio Ediccedilatildeo de Fernando Moreira
Vol2 Braga APPACDM Distrital de Braga
Foley J M (2005) (ed) A companion to ancient epic Blackwell
Fowler D (1997) On the shoulders of giants intertextuality and Classical Studies MD
39 13-34
Fucecchi M (1990) Il declinio di Annibale nei Punica Maia 42 151-66
________ (1993) Lo spettacolo delle vrtuacute nel Giovane eroe predestinato Maia 45 17-
48
________(2010) The shield and the Sword Q Fabius Maximus and M Claudius
Marcellus as Models of Heroism in Siliusrsquo Punica In AAugoustakis ed
(2010) 219-240
Galinsky K (1972) The Herakles Theme The Adaptations of the Hero in Literature
from Homer to the Twentieth Century Oxford
Ganiban R T (2010) Virgilrsquos Dido and the Heroism in Siliusrsquo Punica In A
Augoustakis Ed (2010) 73-98
Gibson B (2010) Silius Italicus A consular Historian In A Augoustakis ed(2010)
47-72
Gransden K W (1984) Virgilrsquos Iliad An essay on epic narrative Cambridge New
York Melbourne Cambridge University Press
________ (2004) Virgil the Aeneid 2nd edition by S J Harrison Cambridge
Cambridge University Press
191
Hardie P (1986) Virgilrsquos Aeneid Cosmos and Imperium Oxford
________ (1989) Flavian epicists on Virgilrsquos epic technique Ramus 18 3-20
________(1993) The epic sucessors of Virgil a study in the dynamics of a
traditionCambridge University Press
Harrison S J (2010) Picturing the Future Again proleptic ekphrasis in Siliusrsquo Punica
In A Augoustakis ed (2010) 279-292
Heck E (1970) Scipio am Scheideweg Die Punica des Silius Italicus und Ciceros
Schrift De re publica WS 4 156-80
Hornblower S Spawforth A eds (2003) The Oxford Classical Dictionary Oxford
Oxford University Press
Hutchinson G O (1993) Latin Literature from Seneca to Juvenal a critical study
Oxford
Jacobs J (2010) From Sallust to Silius Italicus metus hostilis and the fall of Rome in
the Punica In J F Miller A J Woodman Latin Historiography and Poetry
in the Early Empire Leiden Boston Brill
Jones B W (1992) The Emperor Domitian London and New York Routledge
Juhnke H (1972) Homerisches in roumlmischer Epik flavischer Zeit Munich Beck
Kenney E J (1982) The Cambridge History of Classical Literature II Latin
Literature Cambridge University Press
Klotz A (1927) Ti Catius Silius Italicus Realencyclopaumldie der Klassischen
Altertumswissenschaft 25 79-91
Laudizi (1991) Scipione e Appio Claudio in Silio Italico BStudLat 21 3-16
Liebeschuetz J H W G (1979) Continuity and Change in Roman Religion Oxford
Littlewood R J (2011) A Commentary on Silius Italicusrsquo Punica 7 Oxford Oxford
University Press
Louage A (1873) A History of Greek and Roman Literature New York
Lovatt H (2010) Interplay Silius and Statius in the Games of Punica 16 In
Augoustakis ed (2010) 155-178
Mackail J W (1895) Latin Literature New York
Manuwald G (2008) Epic poets as characters on poetics and multiple intertextuality
in Silius Italicusrsquo Punica Rivista di filologia e di istruzione classica 135 71 ndash
90
192
Marks R (2003) Hannibal in Liternum In P Thibodeau H Haskell Being there
togetheer essays i honer of Michael C J Putnam on the occasion of his
seventieth birthday Afton Minn Afton Historical Society Press 128-44
________ (2005a) From Republic to Empire Scipio Africanus in the Punica of Silius
Italicus Frankfurt am Main Peter Lang
____________ (2005b) ldquoSilius Italicusrdquo In J M Foley (Ed) A companion to Ancient
Epic Malden Oxford Victoria Blackwell Publishing
________ (2010) Silius and Lucan In Augoustakis ed (2010) 127-154
Marpicati P (1999) Silio ldquodelatorerdquo di Pompeo (Pun 5 328ss 10305ss) Materiali
e discussioni per lanalisi dei testi classici 43 191-202
Martins P (2016) Uma visatildeo peacuterigemaacutetica sobre a eacutecfrase Classica Revista brasileira
de estudos claacutessicos 292 163-204
________ (2011) Imagem e Poder Consideraccedilotildees sobre a representaccedilatildeo de Otaacutevio
Augusto Satildeo Paulo Edusp
________ (2003) Eneias se reconhece Letras Claacutessicas 5 143-157
Matier K O (1989a) Silius Italicus at Bay Pliny Prejudice and the Punica Durban
________ (1989b) Hannibal the real hero of the Punica AClass 32 3-17
McDermott W C Orentzel A E (1977) Silius Italicus and Domitian AJPh 9824-34
McGuire D T (1997) Acts of Silence Civil War Tyranny and Suicide in the Flavian
Epics Hildesheim Olms
Mendell C W (1924) Silius the reactionary PhQ 392-106
Mezzanotte A (1995) Echi del mondo contemporacircneo in silio Italico RIL 129 357-
88
Moles J L (2009) Livyrsquos Preface In J D Chaplin amp C S Kraus (Eds) Livy
Oxford Oxford University Press
Moore T J (2010) Livyrsquos Hannibal and the Roman Tradition In W Polleichtner
(Ed) Livy and Intertextuality Trier WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Natividade E S (2013a) A Tisiacutefone de Siacutelio Itaacutelico Classica (Satildeo Paulo) 23 99-116
______________ (2013b) O uacuteltimo peacute e a cesura nos versos nuncios e as Puacutenicas de
Siacutelio Itaacutelico Scientia Traductionis 13 312-328
Nicol J (1936) The historical and Geographical Sources Used by Silius Italicus
Oxford Basil Blackwell
Nortwick T (1980) Aeneas Turnus and Achilles Transactions of the American
Philological Association 110 303-314
Owen S G (1909) On Silius Italicus CQ 3 254
193
Pasquali G (1968) Arte allusiva Pagine stravaganti 2 275-82
Pomeroy A (1989) Silius Italicus as Doctus Poeta Ramus 18 119-39
__________ (2000) Siliusrsquo Rome The rewriting of Vergilrsquos vision Ramus 29 149-68
Ridley R T (1975) Was Scipio Africanus at Cannae Latomus 34 1 161ndash165
Ripoll F (1998a) La morale heroique dans les epopees latines d epoque flavienne
tradition et innovation Bibliotheque d etudes classiques 14 Louvain-Paris
Peeters
________ (1998b) Scipion lAfricain imitateur dAlexandre chez Silius Italicus Vita
Latina 152 36-47
________ (2000) Silius Italicus et Ciceacuteron LEC 68 147-73
________ (2001) Le monde homeacuterique dans les Punica de Silius Italicus Latomus
6087-107
Rocca-Serra G (1990) Imitatio Alexandri et stoicisme Manilius et Silius Italicus In
Croisille J m (ed) Neronia IV Alaejandro Magno modelo de los
emperadores romanos Actes Du IVe Colloque International de la SIEN
Brussels Latomus 379-87
Rossi A (2004) Parallel Lives Hannibal and Scipio in Livyrsquos Third Decade In
Transactions of the American Philological Association 134 359-381
Santini C (1991) Silius Italicus and his view of the past Amsterdam
Scaliger G C (1561) Poetices Libri Septem Lyons
Schieffer R (19750 Silius Italicus in St Gallen Ein Hinweis zur Lokalisierung des
Walthariusrdquo MLatJb 107ndash19
Simcox G A (1883) A History of Latin Literature from Ennius to Boethius New
York
Small S G P (1959) The arms of Turnus Aeneid 7783-92 TAPhA 90 243-53
Spaltenstein F (1986) Commentaire des Punica de Silius Italicus Geneva
Steele R B (1922) The Method of Silius Italicus Classical Philology 17 319-33
__________ (19300 Interrrelation of the Latin Poets under Domitian Classical
Philology 25 328-42
Syme R (1960) The Roman revolution London New York Orford University Press
Taisne A M (1992 Leacuteloge des Flaviens chez Silius Italicus (Punica III 594-629)
Vita Latina 125 21-28
Tipping B (2010) Exemplary Epic Silius Italicus Punica Oxford New York Oxford
University Press
194
_______ (2007) Haec tum Roma fuit Past present and closure in Silius Italicusrsquo
Punica in Heyworth Fowler and Harrison (Eds) Classical Constructions
Papers in Memory of Don Fowler Oxford Oxford University Press 221-41
Vasconcellos P S (2001) Efeitos intertextuais na Eneida de Virgiacutelio Satildeo Paulo
HumanitasFFLCHUSP Fapesp
________ (2007) Reflexotildees sobre a noccedilatildeo de ldquoarte alusivardquo e de intertextualidade nos
estudo da poesia latina Classica (Brasil) 202 239-260
Venini P (1972) Tecnica allusiva in Silio Italico RIL 106532-42
Vessey D W T (1974a) Pliny Martial and Silius Italicus Hermes 101109-16
________ (1974b) Silius Italicus on the fall of Saguntum CPh 6928-36
________ (1975) Silius Italicus the Shield of Hannibal AJPh 96 391-405
________ (1982) The dupe of destiny Hannibal in Silius Punica III CJ 77 320-35
Vilalba Aacutelvarez J (2004) Ecos virgilianos em uma tempestad eacutepica de Silio Itaacutelico
(Punica XVII 236-90) Humanitas 56365-82
Wallace M T V (1957) The Epic Technique of Silius Italicus HSCPh 62 159-62
________ (1958) The architecture of the Punica a hypothesis CPh 5399-103
________ (1968) Some aspects of time in the Punica of Silius Italicus CW 6283-93
Webb R (2009) Ekphrasis Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory
and Practice England USA Ashgate
West D Woodman T (1979) Creative imitation and Latin Literature Cambridge
Wilson M (1996) Flavian variant history Siliusrsquo Punica In Boyle AJed Roman
Epic London New York Routledge
_________ (2004) Ovidian Silius Arethusa 372 225-249
White P (1973) Vibius Maximus the friend of Statius Historia 22 295-301
Woodruff L B (1910) Reminiscences of Ennius in Silius Italicus University of
Michigan Studies 4 355-424
195
ANEXO
Figura 1
Museu Britacircnico - CM 1911-7-2-1 (IGCH 2328)
Mogente Valecircncia Espanha aprox 230 a C
Imagem disponiacutevel em httpwwwbritishmuseumorgexplorehighlightshighlight_objectscmssilver_double_shekel_of_c
arthaaspx
- A Eneida de Siacutelio Itaacutelico a aemulatio e os heroacuteis de Punica
- Agradecimentos
- RESUMO
- ABSTRACT
- SUMAacuteRIO
- introduccedilatildeo
- 1 ANIacuteBAL FALHO IMITADOR
-
- 11 A ira de Juno Aniacutebal ultor de Dido anti-Eneias e o modelo de Aquiles
- 12 Aniacutebal iludido de Heacutercules a labor
- 13 Aniacutebal (anti)Eneias e Turno
-
- 2 CIPIAtildeO AFRICANO O HEROacuteI SIacuteNTESE
-
- 21 O jovem Cipiatildeo e o modelo de Aquiles
- 22 Cipiatildeo hercuacuteleo
- 23 Cipiatildeo Africano um novo Eneias
- 24 Cipiatildeo Africano e o Principado
-
- CONSIDERACcedilOtildeES FINAIS PUNICA SEGUNDA ENEIDA
- REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
- ANEXO
-