*898283h* - brunswick marine in emea download...

61
© 2008 Mercury Marine Tacômetro, Velocímetro, Smart Tow do Sistema com GPS *898283H* 90-898283H 807

Upload: dinhtruc

Post on 12-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

© 2

008

Mer

cury

Mar

ine

Tacô

met

ro, V

eloc

ímet

ro, S

mar

t Tow

do

Sist

ema

com

GPS

*89828

3H*90

-898

283H

807

Page 2: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro
Page 3: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

90-898283H AGOSTO 2007 Página i

ÍNDICE

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Operação e Funções Básicas...............................2Função de Detecção Automática do Motor..........2Reconfiguração Geral...........................................2Advertências do Alarme........................................3Telas de Advertência............................................4Telas de Exibição.................................................6Telas do Velocímetro do Sistema.........................6Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro. .8Calibração do Velocímetro (CAL 1)......................8

Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................10Telas do Tacômetro do Sistema.........................11Calibração Quick CAL do Tacômetro.................12Calibração CAL 1 do Tacômetro........................12Calibração CAL 2 do Tacômetro........................14

Calibração do Tanque de Combustível..........15Sensores Externos.........................................16

Operação do Controle de Corrico.......................17

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Operação e Funções Básicas.............................20Função de Detecção Automática do Motor........20Reconfiguração Geral.........................................20Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .21Telas de Exibição...............................................22Telas do Velocímetro do Sistema.......................22Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro 24Calibração do Velocímetro (CAL 1)....................24

Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................26Telas do Tacômetro do Sistema.........................27Calibração Quick CAL do Tacômetro.................28Calibração CAL 1 do Tacômetro........................28Calibração CAL 2 do Tacômetro........................30

Calibração do Tanque de Combustível..........31Sensores Externos.........................................32

Operação do Controle de Corrico.......................33

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Operação e Funções Básicas.............................36Função de Detecção Automática do Motor........36Reconfiguração Geral.........................................37Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .37Telas de Exibição...............................................38Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS.........39Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS QuickCAL.....................................................................40Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL1..........................................................................41Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL2..........................................................................43Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow......44Calibração Quick CAL do Tacômetro SmartTow.....................................................................45Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow......46

Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow......48Calibração do Tanque de Combustível..........49Sensores Externos.........................................50

Operação do Controle de Cruzeiro (CruiseControl)...............................................................51

Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema..............52Calibração Precisa do Controle de Velocidade(Opcional)...........................................................52

Calibração Precisa do Controle de Velocidade.......................................................................53

Operação do Controle de Lançamento...............54Operação Básica............................................54Configuração do Controle de Lançamento....55Cancelamento do Controle de Lançamento...55

Criação de uma Configuração de LançamentoPersonalizada.....................................................55

Page 4: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Página ii 90-898283H AGOSTO 2007

Page 5: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 1

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do SistemaÍndiceOperação e Funções Básicas............................ 2Função de Detecção Automática do Motor........ 2Reconfiguração Geral........................................ 2Advertências do Alarme..................................... 3Telas de Advertência......................................... 4Telas de Exibição............................................... 6Telas do Velocímetro do Sistema...................... 6Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro........................................................................... 8

Calibração do Velocímetro (CAL 1)................... 8Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 10Telas do Tacômetro do Sistema...................... 11Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 12Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 12Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 14

Calibração do Tanque de Combustível ..... 15Sensores Externos .................................... 16

Operação do Controle de Corrico.................... 17

1

Page 6: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 2 90-898283H AGOSTO 2007

Operação e Funções Básicas

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL 30158

Tacômetro do Sistema Velocímetro do SistemaPara ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidorespermanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações.Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante ocontrole de corrico e para configurar as calibrações do medidor.Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor paracorrico sem usar a aceleração.Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores maisimportantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. Osistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará ooperador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem deadvertência.IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, daroda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor deestibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendousados.

Função de Detecção Automática do MotorO Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automáticado motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usadoe configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, omedidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipodo motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar aconfiguração inicial mais fácil.

AUTODETECTENGINE SMARTSCREEN

PRESS MODE/SELECT TO START24298

Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema dediagnóstico por computador (CDS).

Reconfiguração GeralFaz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando MasterReset (Reconfiguração Geral).

Page 7: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 3

IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará asconfigurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibraçõesde instalação realizadas durante a configuração do produto.Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (atéque as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para aconfiguração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a suaescolha.

22660

MASTERRESET

MASTERRESETERASE CALIBRATION !

PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM

Advertências do AlarmeNOTA: As advertências do alarme são exibidas, como mostrado, quando oequipamento for usado com motores anteriores ao Gen I (2007).

3200 RPM

AL

b c

22663

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL- MODE

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL+TROLL

-

a

REDUCETHROTTLE

a - Tela do mostradorb - Sistema Guardian do Motor

c - Sinal de alarme

Quando um problema for detectado, o nome do alarme que foi ativado aparecerá nomostrador.Se o problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do motor(Sistema Guardian) responderá ao problema limitando a potência do motor. Reduzaimediatamente a velocidade e consulte as mensagens de advertência nas páginas aseguir. Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para obtermais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada.A mensagem de alarme será exibida até que o botão "MODE/SELECT" sejapressionado. Se mais de um alarme for ativado, eles serão exibidos no mostrador emintervalos de cinco segundos.Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal dealarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que aindaexiste um problema.

Page 8: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 4 90-898283H AGOSTO 2007

Telas de AdvertênciaQuando um problema com o motor for detectado, as telas de advertência alertarão ooperador quanto ao possível problema. Consulte o manual de operação, manutençãoe garantia do motor para obter mais informações sobre o problema e sobre a açãocorretiva a ser tomada.

PROBLEMA MOSTRADOR DO TACÔMETRO MOSTRADOR DOVELOCÍMETRO

BATTERY (BATERIA) ×

ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR) ×

FAULT – HORN (FALHA - BUZINA) ×

FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO) ×

FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR) ×

FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO) ×

FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR) ×

FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA) ×

LOW FUEL (NÍVEL DE COMBUSTÍVEL BAIXO) ×

LOW OIL (NÍVEL DE ÓLEO BAIXO) ×

OIL TEMP (TEMP. ÓLEO) ×

OIL PSI (PRESSÃO DO ÓLEO) ×

OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO) ×

OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE) ×

PRESSURE (PRESSÃO) ×

RESERVE OIL (ÓLEO NA RESERVA) ×

WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL) ×

MAP (PRESSÃO ABSOLUTA NO COLETOR) ×

MAT ×

TPS ×

NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

OVERHEAT

PRESSURE

OVERSPEED

WATER

FAULT

RESERVE

FAULT

FAULT

7500 RPM

IN FUEL

HORN

90% REMAINING

OIL PUMP

INJECTOR22763

1

2

3

4

5

6

7

8

IMPORTANTE: Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor paraobter mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada. Entreem contato com o seu concessionário se o problema persistir.1. OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO): O motor superaqueceu.2. PRESSURE (PRESSÃO): A pressão da água do sistema de arrefecimento é

insuficiente.3. OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE): As RPMs do motor ultrapassaram

o valor máximo permitido.4. WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL): A água no filtro de combustível de

separação de água chegou ao nível cheio.5. FAULT – HORN (FALHA - BUZINA): O alarme de advertência não está funcionando

corretamente.

Page 9: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 5

6. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo estábaixo demais no tanque de óleo montado no motor.

7. FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO): A bomba de óleo deixou defuncionar eletricamente. O motor não está recebendo óleo de lubrificação.

8. FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR): Um ou mais injetores de combustíveldeixaram de funcionar eletricamente.

NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

FAULT

BATTERY

FAULT

FAULT

FAULT

FAULT

FAULTSENSOR

WATER TEMP

OIL TEMP22892

ENGINEDATA BUS

IGNITION

NO STARBOARD ENGINE

MULTIPLE STARBOARD ENGINE

8V 18V

9

10

11

12

13

14

15

16

9. FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO): Ocorreu um problema no sistema deignição.

10. BATTERY (BATERIA): O sistema elétrico não está carregando ou a carga dabateria está baixa.

11. ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR): A ligação dacomunicação de dados entre o tacômetro e o motor não está conectada.

12. FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR): Um dos sensores não está funcionandocorretamente.

13. FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA): O sensor de medição datemperatura exterior da água do lago/mar não está funcionando corretamente.

14. NO STARBOARD ENGINE: O instrumento não detectou o computador do motorde estibordo. Isso normalmente indica que nenhum dado está sendo transferido docomputador do motor ao medidor. Verifique as ligações elétricas. Certifique-se deque os dois resistores terminadores estão instalados no barramento. Certifique-sede que o PCM/ECM não estão configurados para o mesmo local usando o sistemade diagnóstico por computador (CDS).

15. MULTIPLE STARBOARD ENGINE: Os medidores SmartCraft estão reconhecendovários motores como de estibordo.

NOTA: Em aplicações com vários motores, é preciso atribuir primeiro uma posição acada motor (estibordo, bombordo, estibordo2 ou bombordo2) com uma ferramenta dediagnóstico por computador (CDS) para que o sistema funcione corretamente.16. OIL TEMPERATURE: O óleo do motor está superaquecendo.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

FAULT

LOW FUEL

LOW OIL

FAULT

FAULT

FAULT

MAP

MAT

TPS

OIL PRESSURE

E F

E F

22897

17

18

19

21

22

20

17. OIL PRESSURE: Não há pressão de óleo suficiente.18. LOW FUEL LEVEL: O nível de combustível no tanque está baixo demais. Você

deve parar imediatamente para reabastecer para evitar que o combustível acabe.

Page 10: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 6 90-898283H AGOSTO 2007

19. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo nodepósito de óleo remoto está baixo. Você deve parar e reabastecer imediatamenteo tanque de óleo para evitar que o óleo acabe.

20. FAULT - MAP: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que umconcessionário inspecione o motor.

21. FAULT - MAT: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que umconcessionário inspecione o motor.

22. FAULT - TPS: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que umconcessionário inspecione o motor.

Telas de ExibiçãoTela do Tacômetro Tela do Velocímetro

Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade

Temperatura do Motor Combustível Consumido

Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS

Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino

Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar

Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto

Pressão da Água Odômetro de Viagem

Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível

Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo

Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce

Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais

% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente)

Profundidade

Posição de Compensação Dois Motores

Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Sincronizador Compensação e de RPMs

Reboque e RPMs

RPMs

Tela de Referência RápidaBateria, Temperatura, PSI

Telas do Velocímetro do SistemaNOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

5:30 PM

70 60 FAIR

FSEA

FUEL

E FGALLONS60

OIL

E FGALLONS0.6

RPM SYNCH

TRIM SYNCH

STBD 23462PORT

STBDPORT

1

2

3

4

5

Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressionee mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.

Page 11: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 7

NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1).NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudardependendo do tipo de motor.1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores

da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejamobtidas.

2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo

somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado).4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois

motores.5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de

compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis decompensação iguais.

NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

300INST M/G AVG

1.5 3.2

23477

ESTIMATED RANGE

MILES

TRIP

25MILES

42.3 MPH

STEERING ANGLE

52 PORT

6

7

8

9

10

6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumode combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidosindicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustívelrestante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS).

7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível"AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os númerosexibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragemdo Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.

8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zeradopela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição epressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.

9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda depás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ouGPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuraçãodo ponto de transição é descrita na Cal 2.

10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponívelapenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deveestar instalado no motor.

Page 12: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 8 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

24159

Velocímetro do Sistema SC1000Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos

para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal".2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das

seleções de calibração.Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Calibração do Velocímetro (CAL 1)Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por

aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das

seleções de calibração.Iluminação e Contraste do Controle Remoto

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ?Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ?

Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partirdeste medidor.

Tempo

( NO ) ( SKIP ) ( EDIT )23534

CALIBRATION 1 TIME Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a

próxima tela.

Page 13: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 9

Tempo

(DOWN) (SAVE) ( UP )23535

CALIBRATION 1 TIME FORMAT 12H - M, D, Y Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.

Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.

(DOWN) (SAVE) ( UP )23536

CALIBRATION HOUR

1:42PM Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou"UP" (para cima) para mudar as horas.

(DOWN) (SAVE) ( UP )23538

CALIBRATION MINUTE

1:42PM Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.

Unidades Exibidas

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Telas de Exibição

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23542

STEERING ANG. SCREEN ?

YES Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensoresexternos "CAL2" do tacômetro.

23543

TEMP/CLOCK SCREEN ?

YES[ NO ] [SAVE] [ YES ]

Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23544

FUEL USED SCREEN ?

YES Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

(SKIP) (EDIT)30164

CALIBRATION 1 FUEL USED Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar

("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido écalibrado.

[FUEL]

FUEL USED CAL : ENTER MULTIPLIER, OR REFUELED ?

[MULT]30166

Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou comreabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar"FUEL" para o reabastecimento.

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : MULTIPLIER = 1.0

30167

Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),ou "+" para selecionar "UP" (para cima).

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : AMOUNT REFUELED = 0.0 G

30168

Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustíveladicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"(para cima).

( NO ) (SAVE) ( YES )23545

TRIP SCREEN

YES Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23546

FUEL MGMNT SCREEN

YES Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

Page 14: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 10 90-898283H AGOSTO 2007

Modo Simulador

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

Sair

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione"+" para ir para "CAL 2".

Calibração do Velocímetro (CAL 2)Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os

pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através dasseleções de calibração.

Sensores Externos

(SKIP) (EDIT)23569

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)

para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dossensores externos.

(SAVE) ( YES )23574

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )AIRTEMP ? YES

Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( YES )23582

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )GPS ? YES Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"

(sim).

(SAVE) ( YES )23596

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO ) USE GPS SPEED ? YES

Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( UP )23592

CALIBRATION 2 SEA TEMP

(DOWN)OFFSET = 0 F

Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejamaltas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"(para baixo) ou "UP" (para cima).

(SAVE) ( YES )23617

CALIBRATION 2 TROLL CONTROL ?

( NO )ENABLED Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não).

(SAVE) ( CAL1 )23618

CALIBRATION 2

( NO )EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione

"+" para ir para "CAL 1".

Page 15: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 11

Telas do Tacômetro do Sistema

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

23495

BREAK-IN TIME

MINLEFT65

OK OK OKBAT TMP PSI

TRIM WATER PSI

12.51.5

12.5 H20PSI

F125

1

2

3

4

5

6

TRIM 1.5

Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressionee mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoCalibração do tacômetro.1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de

um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão doperíodo de amaciamento.

2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e aspressões estão funcionando corretamente.

3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de

popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo decompensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensaçãomáxima e 25 = reboque total.

5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo decompensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento.

6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

23511

OILPSI12.5

VOLTS HOURS

12.2 1.5

RPM3500

GPH USED

12.54.5FUEL

SPEED SEA TEMP

MPH 45 45 F

7

8

9

10

11

12

35 FT

7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra

também o tempo de funcionamento do motor.

Page 16: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 12 90-898283H AGOSTO 2007

9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões porhora ou litros por hora.

10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,

quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligadana tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempreque o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da águae de compensação.

NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectadoao sistema para que esta tela funcione.12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade

do barco.NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta telafuncione.

Calibração Quick CAL do Tacômetro

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

30214

Tacômetro do Sistema SC1000Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por

aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das

seleções de calibração.Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Calibração CAL 1 do TacômetroEsta calibração liga e desliga as telas do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por

aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.

Page 17: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 13

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através dasseleções de calibração.

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto

[SAVE] [ YES ]23620

REMOTE SCREENS ?

[ NO ]

Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarãotodos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configuradacomo "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ? Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ? Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação

[SAVE] [ YES ]23621

HIGH RESOLUTION TRIM ?

[ NO ]

Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiverselecionado.

[SAVE] [ YES ]23641

TRIM POPUP ?

[ NO ]

A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação éalterada se "YES" estiver selecionado.

TRIM CALIBRATIONCALIBRATION 1

[SKIP] [EDIT]23910

Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° eescala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.

TRIM FULL DOWNCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23911

Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

TRIM FULL UPCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23912

Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

TRIM TO TRAILER POINTCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23919

Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvara configuração.

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

QUICK REF SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23978

Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

Page 18: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 14 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

ENGINE TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23783

Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23786

Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL PRESS SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23787

Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23788

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

WATER PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23789

Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23979

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23980

Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

FUEL USED SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23981

Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

VOLT / HOUR SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23982

Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

SPEED / SEA SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23983

Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida,selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

DEPTH SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23984

Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione"+" para ir para "CAL 2".

Calibração CAL 2 do TacômetroEsta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.

Page 19: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 15

1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados poraproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através dasseleções de calibração.

Calibração do Tanque de CombustívelHá três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque decombustível:1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo

não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro

do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado combase na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo nãoleva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar acalibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque decombustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.

3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cadaponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá umvalor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Vocêdeve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração dotanque não for editada.

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2

FUEL TANK 1 CAPACITYCALIBRATION 2

CAPACITY = 26.2 G[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23992

Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) paramudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma parao tanque 1 e para o tanque 2.

FUEL TANK 1CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]23993

Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. Oprocedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"para iniciar a calibração do nível do tanque.

DEFAULT CALIBRATION,TANK CALIBRATION :

OR ADD FUEL ?[DFLT] [ADD ]

23994

Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.

EMPTY TANKCALIBRATING :

THEN PRESS PLUS BUTTON[SKIP] [SAVE]

23995

Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.

FILL TANK TO 1/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30427

Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.

FILL TANK TO ½

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30428

Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.

FILL TANK TO 3/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30429

Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.

FILL TANK TO FULL

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30430

Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.

Page 20: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 16 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2

TANK 2 INPUTOIL TANK

CALIBRATION 2

[SAVE][DOWN] [ UP ]24148

Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,tanque de resíduos, ou não instalado.

Sensores ExternosCalibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

EXTERNAL SENSORS ?CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24006

Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dossensores externos.

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PITOT SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24007

O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PADDLE SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24008

O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

TRIM SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24009

O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"(não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

SEA TEMP ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24010

YES O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" paraselecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

STEERING SENSOR ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24011

YES O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

INVERT STEERING ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

30432

YES Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

SPEED OPTIONCALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24012

Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" paracalibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.

PITOT SENSOR100 PSI TYPE

CALIBRATION 2

[ NO ] [SAVE] [YES ]24014

Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o maiscomum)

PITOT SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24018

MULTIPLIER = 1.00Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixasdemais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima).

PADDLE SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24021

PULSEFACTOR = 3.0Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

TRANSITION SPEEDCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24022

TRANSITION = 30 MPHAjuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar osensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidadede transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

DEPTH SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24023

OFFSET = 3 FEET

Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativodá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (paracima).

Page 21: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

90-898283H AGOSTO 2007 Página 17

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

DEPTH ALARMCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24024

LEVEL = 2.5 FEETEntre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou umvalor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar doalarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

[ NO ] [ YES ] [CAL 1]24025

CALIBRATION 2

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione"+" para ir para "CAL 1".

Operação do Controle de CorricoNOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetrodo Sistema.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLLMODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

a a

Troll Speed On

10.5 ACTMPH 12.0

PUSH SELECT TO DISENGAGE

SETMPH

feTroll Speed On

1000 ACTRPM 1500

PUSH SELECT TO DISENGAGE

SETRPM

dc

FAIR

FSEA70 62

10:35TR

b b

30350

a - Aumente a velocidade de corricob - Diminua a velocidade de corricoc - RPMs reais

d - Configurar RPMse - MPH reaisf - Configurar MPH

NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos demotores.NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendodo tipo do motor.Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro doSistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs.O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se aaceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico.Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidadeconfigurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidadeconfigurada.A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade.Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico.Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendoexibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdodo mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando.

Page 22: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema

Página 18 90-898283H AGOSTO 2007

AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

600575PUSH SELECT TO DISENGAGE

TROLL SPEED ON OFFACTRPM

SETRPM

TROLL SPEED ON OFF

PUSH SELECT TO DISENGAGE

3.02.5 ACTMPH

SETMPH

SETMPH

TROLL SPEED TOO FAST

REDUCE TROLL SPEED

7.54.5 ACTMPH

SETMPH

TROLL SPEED TOO SLOW

INCREASE TROLL SPEED

3.02.5 ACTMPH

c d 23035

a afe

b b

a - Aumente a velocidade de corricob - Diminua a velocidade de corricoc - A configuração é rápida demais,

reduza a configuração da velocidadede corrico.

d - A configuração é lenta demais, aumentea configuração da velocidade de corrico.

e - Velocidade realf - Velocidade configurada

1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade domotor para marcha lenta.

2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico.3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico.4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para

aumentar a velocidade e "-" para diminuir.5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o

controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida.Reduza a configuração da velocidade de corrico.

6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que ocontrole pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida.Aumente a configuração da velocidade de corrico.

CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICOHá três maneiras de cancelar o controle de corrico:• Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico.• Mova o acelerador para uma velocidade diferente.• Mude a marchas do motor para ponto morto.

Page 23: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 19

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com TextoDescritivo

ÍndiceOperação e Funções Básicas.......................... 20Função de Detecção Automática do Motor...... 20Reconfiguração Geral...................................... 20Advertências do Alarme com Texto Descritivo......................................................................... 21Telas de Exibição............................................. 22Telas do Velocímetro do Sistema.................... 22Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro......................................................................... 24

Calibração do Velocímetro (CAL 1)................. 24Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 26Telas do Tacômetro do Sistema...................... 27Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 28Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 28Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 30

Calibração do Tanque de Combustível ..... 31Sensores Externos .................................... 32

Operação do Controle de Corrico.................... 33

2

Page 24: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 20 90-898283H AGOSTO 2007

Operação e Funções BásicasNOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores GenI (2007) e mais recentes.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL 30158

Tacômetro do Sistema Velocímetro do SistemaPara ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidorespermanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações.Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante ocontrole de corrico e para configurar as calibrações do medidor.Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor paracorrico sem usar a aceleração.Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores maisimportantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. Osistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará ooperador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem deadvertência com texto descritivo.IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, daroda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor deestibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendousados.

Função de Detecção Automática do MotorO Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automáticado motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usadoe configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, omedidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipodo motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar aconfiguração inicial mais fácil.

AUTODETECTENGINE SMARTSCREEN

PRESS MODE/SELECT TO START24298

Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema dediagnóstico por computador (CDS).

Reconfiguração GeralFaz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando MasterReset (Reconfiguração Geral).

Page 25: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 21

IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará asconfigurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibraçõesde instalação realizadas durante a configuração do produto.Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (atéque as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para aconfiguração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a suaescolha.

22660

MASTERRESET

MASTERRESETERASE CALIBRATION !

PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM

Advertências do Alarme com Texto DescritivoNOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores GenI (2007) e mais recentes.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL 30158

Tacômetro do Sistema Velocímetro do SistemaQuando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione obotão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nestatela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema édescrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela forneceuma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar aação corretiva necessária.A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existirmais de um alarme, pressione o botão "MODE/SELECT" para exibir.Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção domotor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduzaimediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagensde advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado paraobter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada.Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal dealarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que aindaexiste um problema.Advertência do Alarme com Texto Descritivo

[ SHOW ]

SYS FAULT

24184

A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com queo componente com problema seja exibido.

[ MORE ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<FAULTY COMPONENT>

24186

STBD SYSTEM FAULTA barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O textoexibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximocomponente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falhaseja exibida.

Page 26: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 22 90-898283H AGOSTO 2007

Advertência do Alarme com Texto Descritivo

[ ACTION ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<FAULT DESCRIPTION>

24187

O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o cursode ação que o operador deve realizar.

[ BACK ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<CORRECTIVE ACTION>

24189

O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar.

Telas de ExibiçãoTela do Tacômetro Tela do Velocímetro

Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade

Temperatura do Motor Combustível Consumido

Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS

Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino

Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar

Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto

Pressão da Água Odômetro de Viagem

Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível

Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo

Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce

Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais

% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente)

Profundidade

Posição de Compensação Dois Motores

Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Sincronizador Compensação e de RPMs

Reboque e RPMs

RPMs

Tela de Referência RápidaBateria, Temperatura, PSI

Telas do Velocímetro do SistemaNOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

5:30 PM

70 60 FAIR

FSEA

FUEL

E FGALLONS60

OIL

E FGALLONS0.6

RPM SYNCH

TRIM SYNCH

STBD 23462PORT

STBDPORT

1

2

3

4

5

Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressionee mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1).

Page 27: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 23

NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudardependendo do tipo de motor.1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores

da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejamobtidas.

2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo

somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado).4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois

motores.5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de

compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis decompensação iguais.

NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

300INST M/G AVG

1.5 3.2

23477

ESTIMATED RANGE

MILES

TRIP

25MILES

42.3 MPH

STEERING ANGLE

52 PORT

6

7

8

9

10

6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumode combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidosindicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustívelrestante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS).

7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível"AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os númerosexibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragemdo Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.

8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zeradopela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição epressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.

9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda depás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ouGPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuraçãodo ponto de transição é descrita na Cal 2.

10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponívelapenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deveestar instalado no motor.

Page 28: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 24 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

24159

Velocímetro do Sistema SC1000Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos

para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal".2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das

seleções de calibração.Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Calibração do Velocímetro (CAL 1)Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por

aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das

seleções de calibração.Iluminação e Contraste do Controle Remoto

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ?Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ?

Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partirdeste medidor.

Tempo

( NO ) ( SKIP ) ( EDIT )23534

CALIBRATION 1 TIME Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a

próxima tela.

Page 29: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 25

Tempo

(DOWN) (SAVE) ( UP )23535

CALIBRATION 1 TIME FORMAT 12H - M, D, Y Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.

Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.

(DOWN) (SAVE) ( UP )23536

CALIBRATION HOUR

1:42PM Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou"UP" (para cima) para mudar as horas.

(DOWN) (SAVE) ( UP )23538

CALIBRATION MINUTE

1:42PM Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.

Unidades Exibidas

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Telas de Exibição

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23542

STEERING ANG. SCREEN ?

YES Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensoresexternos "CAL2" do tacômetro.

23543

TEMP/CLOCK SCREEN ?

YES[ NO ] [SAVE] [ YES ]

Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23544

FUEL USED SCREEN ?

YES Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

(SKIP) (EDIT)30164

CALIBRATION 1 FUEL USED Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar

("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido écalibrado.

[FUEL]

FUEL USED CAL : ENTER MULTIPLIER, OR REFUELED ?

[MULT]30166

Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou comreabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar"FUEL" para o reabastecimento.

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : MULTIPLIER = 1.0

30167

Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),ou "+" para selecionar "UP" (para cima).

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : AMOUNT REFUELED = 0.0 G

30168

Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustíveladicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"(para cima).

( NO ) (SAVE) ( YES )23545

TRIP SCREEN

YES Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23546

FUEL MGMNT SCREEN

YES Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

Page 30: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 26 90-898283H AGOSTO 2007

Modo Simulador

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

Sair

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione"+" para ir para "CAL 2".

Calibração do Velocímetro (CAL 2)Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os

pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através dasseleções de calibração.

Sensores Externos

(SKIP) (EDIT)23569

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)

para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dossensores externos.

(SAVE) ( YES )23574

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )AIRTEMP ? YES

Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( YES )23582

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )GPS ? YES Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"

(sim).

(SAVE) ( YES )23596

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO ) USE GPS SPEED ? YES

Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( UP )23592

CALIBRATION 2 SEA TEMP

(DOWN)OFFSET = 0 F

Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejamaltas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"(para baixo) ou "UP" (para cima).

(SAVE) ( YES )23617

CALIBRATION 2 TROLL CONTROL ?

( NO )ENABLED Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não).

(SAVE) ( CAL1 )23618

CALIBRATION 2

( NO )EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione

"+" para ir para "CAL 1".

Page 31: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 27

Telas do Tacômetro do Sistema

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

23495

BREAK-IN TIME

MINLEFT65

OK OK OKBAT TMP PSI

TRIM WATER PSI

12.51.5

12.5 H20PSI

F125

1

2

3

4

5

6

TRIM 1.5

Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressionee mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoCalibração do tacômetro.1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de

um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão doperíodo de amaciamento.

2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e aspressões estão funcionando corretamente.

3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de

popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo decompensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensaçãomáxima e 25 = reboque total.

5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo decompensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento.

6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

23511

OILPSI12.5

VOLTS HOURS

12.2 1.5

RPM3500

GPH USED

12.54.5FUEL

SPEED SEA TEMP

MPH 45 45 F

7

8

9

10

11

12

35 FT

7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra

também o tempo de funcionamento do motor.

Page 32: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 28 90-898283H AGOSTO 2007

9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões porhora ou litros por hora.

10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,

quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligadana tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempreque o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da águae de compensação.

NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectadoao sistema para que esta tela funcione.12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade

do barco.NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta telafuncione.

Calibração Quick CAL do Tacômetro

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

30214

Tacômetro do Sistema SC1000Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por

aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das

seleções de calibração.Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Calibração CAL 1 do TacômetroEsta calibração liga e desliga as telas do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por

aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.

Page 33: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 29

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através dasseleções de calibração.

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto

[SAVE] [ YES ]23620

REMOTE SCREENS ?

[ NO ]

Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarãotodos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configuradacomo "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ? Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ? Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação

[SAVE] [ YES ]23621

HIGH RESOLUTION TRIM ?

[ NO ]

Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiverselecionado.

[SAVE] [ YES ]23641

TRIM POPUP ?

[ NO ]

A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação éalterada se "YES" estiver selecionado.

TRIM CALIBRATIONCALIBRATION 1

[SKIP] [EDIT]23910

Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° eescala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.

TRIM FULL DOWNCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23911

Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

TRIM FULL UPCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23912

Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

TRIM TO TRAILER POINTCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23919

Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvara configuração.

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

QUICK REF SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23978

Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

Page 34: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 30 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

ENGINE TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23783

Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23786

Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL PRESS SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23787

Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23788

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

WATER PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23789

Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23979

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23980

Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

FUEL USED SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23981

Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

VOLT / HOUR SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23982

Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

SPEED / SEA SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23983

Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida,selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

DEPTH SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23984

Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione"+" para ir para "CAL 2".

Calibração CAL 2 do TacômetroEsta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.

Page 35: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 31

1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados poraproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através dasseleções de calibração.

Calibração do Tanque de CombustívelHá três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque decombustível:1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo

não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro

do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado combase na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo nãoleva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar acalibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque decombustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.

3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cadaponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá umvalor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Vocêdeve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração dotanque não for editada.

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2

FUEL TANK 1 CAPACITYCALIBRATION 2

CAPACITY = 26.2 G[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23992

Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) paramudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma parao tanque 1 e para o tanque 2.

FUEL TANK 1CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]23993

Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. Oprocedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"para iniciar a calibração do nível do tanque.

DEFAULT CALIBRATION,TANK CALIBRATION :

OR ADD FUEL ?[DFLT] [ADD ]

23994

Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.

EMPTY TANKCALIBRATING :

THEN PRESS PLUS BUTTON[SKIP] [SAVE]

23995

Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.

FILL TANK TO 1/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30427

Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.

FILL TANK TO ½

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30428

Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.

FILL TANK TO 3/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30429

Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.

FILL TANK TO FULL

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30430

Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.

Page 36: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 32 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2

TANK 2 INPUTOIL TANK

CALIBRATION 2

[SAVE][DOWN] [ UP ]24148

Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,tanque de resíduos, ou não instalado.

Sensores ExternosCalibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

EXTERNAL SENSORS ?CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24006

Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dossensores externos.

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PITOT SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24007

O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PADDLE SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24008

O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

TRIM SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24009

O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"(não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

SEA TEMP ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24010

YES O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" paraselecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

STEERING SENSOR ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24011

YES O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

INVERT STEERING ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

30432

YES Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

SPEED OPTIONCALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24012

Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" paracalibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.

PITOT SENSOR100 PSI TYPE

CALIBRATION 2

[ NO ] [SAVE] [YES ]24014

Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o maiscomum)

PITOT SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24018

MULTIPLIER = 1.00Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixasdemais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima).

PADDLE SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24021

PULSEFACTOR = 3.0Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

TRANSITION SPEEDCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24022

TRANSITION = 30 MPHAjuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar osensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidadede transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

DEPTH SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24023

OFFSET = 3 FEET

Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativodá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (paracima).

Page 37: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

90-898283H AGOSTO 2007 Página 33

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

DEPTH ALARMCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24024

LEVEL = 2.5 FEETEntre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou umvalor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar doalarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

[ NO ] [ YES ] [CAL 1]24025

CALIBRATION 2

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione"+" para ir para "CAL 1".

Operação do Controle de CorricoNOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetrodo Sistema.

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLLMODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

a a

Troll Speed On

10.5 ACTMPH 12.0

PUSH SELECT TO DISENGAGE

SETMPH

feTroll Speed On

1000 ACTRPM 1500

PUSH SELECT TO DISENGAGE

SETRPM

dc

FAIR

FSEA70 62

10:35TR

b b

30350

a - Aumente a velocidade de corricob - Diminua a velocidade de corricoc - RPMs reais

d - Configurar RPMse - MPH reaisf - Configurar MPH

NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos demotores.NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendodo tipo do motor.Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro doSistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs.O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se aaceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico.Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidadeconfigurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidadeconfigurada.A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade.Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico.Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendoexibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdodo mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando.

Page 38: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo

Página 34 90-898283H AGOSTO 2007

AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA

MODE

RPM x 1000

0

23 4

5

6

7

1

RESET

TROLL+

TROLL-

SPEED

0

2030 40

50

60

70

10

RESET

TROLL- MODE +

TROLL

600575PUSH SELECT TO DISENGAGE

TROLL SPEED ON OFFACTRPM

SETRPM

TROLL SPEED ON OFF

PUSH SELECT TO DISENGAGE

3.02.5 ACTMPH

SETMPH

SETMPH

TROLL SPEED TOO FAST

REDUCE TROLL SPEED

7.54.5 ACTMPH

SETMPH

TROLL SPEED TOO SLOW

INCREASE TROLL SPEED

3.02.5 ACTMPH

c d 23035

a afe

b b

a - Aumente a velocidade de corricob - Diminua a velocidade de corricoc - A configuração é rápida demais,

reduza a configuração da velocidadede corrico.

d - A configuração é lenta demais, aumentea configuração da velocidade de corrico.

e - Velocidade realf - Velocidade configurada

1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade domotor para marcha lenta.

2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico.3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico.4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para

aumentar a velocidade e "-" para diminuir.5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o

controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida.Reduza a configuração da velocidade de corrico.

6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que ocontrole pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida.Aumente a configuração da velocidade de corrico.

CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICOHá três maneiras de cancelar o controle de corrico:• Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico.• Mova o acelerador para uma velocidade diferente.• Mude a marchas do motor para ponto morto.

Page 39: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 35

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPSÍndiceOperação e Funções Básicas.......................... 36Função de Detecção Automática do Motor...... 36Reconfiguração Geral...................................... 37Advertências do Alarme com Texto Descritivo......................................................................... 37Telas de Exibição............................................. 38Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS...... 39Velocímetro Smart Tow com Calibração GPSQuick CAL........................................................ 40Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL1....................................................................... 41Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL2....................................................................... 43Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow......................................................................... 44Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow......................................................................... 45Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow......................................................................... 46

Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow......................................................................... 48

Calibração do Tanque de Combustível ..... 49Sensores Externos .................................... 50

Operação do Controle de Cruzeiro (CruiseControl)............................................................ 51

Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema ......... 52Calibração Precisa do Controle de Velocidade(Opcional)........................................................ 52

Calibração Precisa do Controle de Velocidade................................................................... 53

Operação do Controle de Lançamento............ 54Operação Básica ....................................... 54Configuração do Controle de Lançamento................................................................... 55Cancelamento do Controle de Lançamento................................................................... 55

Criação de uma Configuração de LançamentoPersonalizada.................................................. 55

3

Page 40: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 36 90-898283H AGOSTO 2007

Operação e Funções BásicasNOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores GenI (2007) e mais recentes.

30139SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

Velocímetro Smart Tow com GPS Tacômetro Smart TowPara ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidorespermanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.Botões: O botão "SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações. Osbotões "+" e "-" são utilizados para definir a velocidade do motor durante o controle decruzeiro (cruise control) e para definir as calibrações do medidor.Controle de Cruzeiro (Cruise control): Define e controla a velocidade do motor paracruzeiro no Tacômetro e Velocímetro Smart Tow.Controle de lançamento: Define e controla a velocidade de aceleração, desde marchalenta até a velocidade de cruzeiro para o Tacômetro e Velocímetro Smart Tow.Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores maisimportantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. Osistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará ooperador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem deadvertência com texto descritivo.IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, daroda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor deestibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendousados.

Função de Detecção Automática do MotorIMPORTANTE: Barcos com vários motores usando somente um Tacômetro SmartTow, precisam ter o Tacômetro SmartTow conectado ao motor de estibordo. Barcoscom vários Tacômetros Smart Tow, devem ter os Tacômetros Smart Tow programadospara o local específico do seu motor manualmente ou através da função de detecçãoautomática do motor.O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automáticado motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usadoe configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, omedidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipodo motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar aconfiguração inicial mais fácil.

AUTODETECTENGINE SMARTSCREEN

PRESS MODE/SELECT TO START24298

Page 41: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 37

Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema dediagnóstico por computador (CDS).

Reconfiguração GeralFaz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando MasterReset (Reconfiguração Geral).IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará asconfigurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibraçõesde instalação realizadas durante a configuração do produto.Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (atéque as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para aconfiguração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a suaescolha.

22660

MASTERRESET

MASTERRESETERASE CALIBRATION !

PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM

Advertências do Alarme com Texto DescritivoNOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores GenI (2007) e mais recentes.

30139SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

Velocímetro Smart Tow com GPS Tacômetro Smart TowQuando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione obotão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nestatela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema édescrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela forneceuma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar aação corretiva necessária.A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existirmais de um alarme, pressione o botão "SELECT" para exibir.Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção domotor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduzaimediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagensde advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado paraobter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada.Se o botão "SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de alarmeintermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda existeum problema.

Page 42: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 38 90-898283H AGOSTO 2007

Advertência do Alarme com Texto Descritivo

[ SHOW ]

SYS FAULT

24184

A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com queo componente com problema seja exibido.

[ MORE ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<FAULTY COMPONENT>

24186

STBD SYSTEM FAULTA barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O textoexibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximocomponente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falhaseja exibida.

[ ACTION ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<FAULT DESCRIPTION>

24187

O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o cursode ação que o operador deve realizar.

[ BACK ][ NEXT ][ EXIT ]

STBD SYSTEM FAULT

<CORRECTIVE ACTION>

24189

O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar.

Telas de ExibiçãoTela do Tacômetro Tela do Velocímetro

Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade

Temperatura do Motor Combustível Consumido

Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS

Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino

Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar

Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto

Pressão da Água Odômetro de Viagem

Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível

Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo

Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce

Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais

% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente)

Profundidade

Posição de Compensação Dois Motores

Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Sincronizador Compensação e de RPMs

Reboque e RPMs

RPMs

Tela de Referência RápidaBateria, Temperatura, PSI

Page 43: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 39

Velocímetro Smart Tow com Tela do GPSNOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

5:30 PM

70 60 FAIR

FSEA

1

2

3

4

TRIP

25 MILES

INST M/G AVG

1.5 3.2

42.3 MPH

3035430.9FUEL USED

GAL

COG MPH- - - - - -

5

6

Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione emantenha "SELECT" pressionado por dois segundos.NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoVelocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1.NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudardependendo do tipo de motor.1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores

da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejamobtidas.

2. Economia de Combustível: Exibe o consumo médio de combustível "AVG", comotambém a economia instantânea "INST" de combustível. Os números exibidosindicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem doCombustível: Para zerar, selecione a tela e pressione "SELECT" e "-"simultaneamente.

3. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zeradopela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela e pressione"SELECT" e "-" simultaneamente.

4. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda depás para as suas leituras de baixa velocidade e mudará para a pressão pitot ouGPS (se estiver conectado) para leituras de velocidades elevadas. A configuraçãodo ponto de transição é descrita na Cal 2.

5. Combustível Consumido: Exibe a quantidade de combustível consumida. Isso édeterminado pelo PCM.

Page 44: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 40 90-898283H AGOSTO 2007

6. Curso de Deslocamento (COG): Exibe a direção de deslocamento e a velocidadeatual através de um GPS.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

7

30356

STEERING ANGLE

52 PORT

8

TO WAYPOINT

OIL

E FGALLONS0.6

FUEL

E FGALLONS60

RPM SYNCH

STBDPORT

TRIM SYNCH

STBDPORT

10

11

12

9

300ESTIMATED RANGE

MILES

13

- - - - - - GAL MIDIST

7. Ao ponto de destino: Exibe a quantidade de combustível ao ponto de destino e adistância até o ponto de destino. Uma unidade GPS com capacidade de pontos dedestinos deve ser instalada para que a distância até o ponto de destino seja exibida.

8. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.9. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo

somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais ou segundo tanque decombustível.

10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponívelapenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deveestar instalado no motor.

11. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumode combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidosindicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustívelrestante. É necessário entrar a velocidade da roda de pás, pressão pitot, ou GPS.

12. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos doismotores.

13. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição decompensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis decompensação iguais.

Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick CAL

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

30163

Velocímetro Smart Tow com GPSEsta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.

Page 45: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 41

1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos paraexibir a tela "Quick Cal".

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções decalibração.

Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente seis

segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de

calibração.Iluminação e Contraste do Controle Remoto

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ?Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ?

Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partirdeste medidor.

Tempo

( NO ) ( SKIP ) ( EDIT )23534

CALIBRATION 1 TIME Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a

próxima tela.

(DOWN) (SAVE) ( UP )23535

CALIBRATION 1 TIME FORMAT 12H - M, D, Y Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.

Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

CALIBRATION 1 USE GPS TIME ENABLED

30172

Ativa ou desativa o tempo exibido através do GPS. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

CALIBRATION 1 UTC ZONEUTC CORRECTION = 0 H

30197

Muda as correções de zona UTC de -13 H para 13 H. Pressione "-" para selecionar "DOWN"(para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima).

(DOWN) (SAVE) ( UP )23536

CALIBRATION HOUR

1:42PM Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou"UP" (para cima) para mudar as horas.

Page 46: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 42 90-898283H AGOSTO 2007

Tempo

(DOWN) (SAVE) ( UP )23538

CALIBRATION MINUTE

1:42PM Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.

Unidades Exibidas

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Mostrador do Ponto de Destino

( NO ) (SAVE) ( YES )30202

TO WAYPOINT SCREEN ?

YES Ativa ou desativa a tela do ponto de destino "TO WAYPOINT". Pressione "-" para selecionar"NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

( NO ) (SAVE) ( YES )30203

WAYPOINT ALARM ?

YES Ativa ou desativa o alarme do ponto de destino ("WAYPOINT ALARM"). Pressione "-" paraselecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

(DOWN) (SAVE) ( UP )30198

WAYPOINT ALARM

DISTANCE = 0.3 MILES Ajusta a distância do ponto de destino quando o alarme será desativado. Pressione "-" paraselecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima).

Telas de Exibição

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23542

STEERING ANG. SCREEN ?

YES Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensoresexternos "CAL2" do tacômetro.

23543

TEMP/CLOCK SCREEN ?

YES[ NO ] [SAVE] [ YES ]

Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23544

FUEL USED SCREEN ?

YES Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

(SKIP) (EDIT)30164

CALIBRATION 1 FUEL USED Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar

("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido écalibrado.

[FUEL]

FUEL USED CAL : ENTER MULTIPLIER, OR REFUELED ?

[MULT]30166

Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou comreabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar"FUEL" para o reabastecimento.

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : MULTIPLIER = 1.0

30167

Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),ou "+" para selecionar "UP" (para cima).

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : AMOUNT REFUELED = 0.0 G

30168

Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustíveladicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"(para cima).

Page 47: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 43

Telas de Exibição

( NO ) (SAVE) ( YES )23545

TRIP SCREEN

YES Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

( NO ) (SAVE) ( YES )23546

FUEL MGMNT SCREEN

YES Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

Modo Simulador

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

Sair

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione"+" para ir para "CAL 1".

Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 2Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os

pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções decalibração.

Sensores Externos

(SKIP) (EDIT)23569

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)

para passar para a próxima seleção. Selecione [EDIT] para passar para a seleção dossensores externos.

(SAVE) ( YES )23574

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )AIRTEMP ? YES

Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( YES )23582

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO )GPS ? YES Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"

(sim).

(SAVE) ( YES )23596

CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS

( NO ) USE GPS SPEED ? YES

Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

(SAVE) ( UP )23592

CALIBRATION 2 SEA TEMP

(DOWN)OFFSET = 0 F

Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejamaltas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"(para baixo) ou "UP" (para cima).

(SAVE) ( CAL1 )23618

CALIBRATION 2

( NO )EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione

"+" para ir para "CAL 1".

Page 48: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 44 90-898283H AGOSTO 2007

Telas de Exibição do Tacômetro Smart TowNOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.

SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

BREAK-IN TIME

MINLEFT65

OK OK OKBAT TMP PSI

F125

1

2

3

4

5

6TRIM RPM

19001.5

COLD75 F

HOT

OIL

OILPSI12.5

30406

Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antesde a ignição ter sido desligada.Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione emantenha "SELECT" pressionado por dois segundos.NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.Consulte a seçãoCalibração Cal 1 do Tacômetro Smart Tow.1. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as

pressões estão funcionando corretamente.2. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de

um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão doperíodo de amaciamento.

3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.4. Temperatura do Óleo: Exibe a temperatura do óleo do motor.5. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".6. Posição de Compensação/RPMs: Exibe o ângulo de compensação do motor de

popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo decompensação e as RPMs do motor.

SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

TRAILER RPM

190025

TRIM WATER PSI

12.51.5

12.5 H20PSI

VOLTS HOURS

12.2 1.5GPH USED

12.54.5FUEL

RPM3500

7

8

9

10

11

12 30418

7. Posição de Compensação/Pressão da Água: Exibe o ângulo de compensação domotor ou sistema de tração e a pressão da água do sistema de arrefecimento.

8. Posição de Reboque/RPMs: Exibe a posição de reboque e as RPMs do motor.9. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.

Page 49: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 45

10. Voltagem da Bateria/Tempo de Funcionamento do Motor: Exibe o nível devoltagem da bateria e o tempo de funcionamento do motor.

11. Fluxo de Combustível: Exibe o combustível consumido do motor por hora e aquantidade total do combustível consumido.

12. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).

SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

V12.3TRIM 5

5 %

13

14

35 FTSPEED SEA TEMP

MPH 45 45 F

50.7 FUELPSI

30420

15

16

17

18

13. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligadana tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempreque o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da águae de compensação.

NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectadoao sistema para que esta tela funcione.14. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade

do barco.NOTA: Um sensor de entrada de velocidade (comprado separadamente) deve serconectado ao sistema para que esta tela funcione.15. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria.16. Posição de Compensação: Exibe o ângulo de compensação do motor ou sistema

de tração.17. Percentagem de Combustível: Exibe a quantidade estimada de combustível

restante.18. Pressão do Combustível: Exibe a pressão do combustível.

Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow

30215SELECT

0

23 4

5

6

7

1

RESET

RPM x 1000

SMART TOW

Tacômetro Smart TowEsta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.

Page 50: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 46 90-898283H AGOSTO 2007

1. Pressione os botões SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente doissegundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.

2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida noscolchetes [ ] na tela.

3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas decalibração.

Calibração Rápida (Quick CAL)

LIGHT[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23517

Ajusta o brilho da iluminação do medidor.

CONTRAST[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23519

Ajusta o contraste da tela de exibição.

Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart TowEsta calibração liga e desliga as telas do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por

aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de

calibração.Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto

[SAVE] [ YES ]23620

REMOTE SCREENS ?

[ NO ]

Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarãotodos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configuradacomo "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]23532

REMOTE LCD LIGHT ? Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

[ NO ] [SAVE] [YES ]

23533

REMOTE LCD CONTRAST ? Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir destemedidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas nestetacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a telaesteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.

Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação

[SAVE] [ YES ]23621

HIGH RESOLUTION TRIM ?

[ NO ]

Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiverselecionado.

[SAVE] [ YES ]23641

TRIM POPUP ?

[ NO ]

A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação éalterada se "YES" estiver selecionado.

TRIM CALIBRATIONCALIBRATION 1

[SKIP] [EDIT]23910

Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° eescala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.

TRIM FULL DOWNCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SKIP] [SAVE]

23911

Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

Page 51: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 47

Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação

TRIM FULL UPCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SAVE]

30217

Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão"+" para salvar a configuração.

TRIM TO TRAILER POINTCALIBRATION 1

THEN PRESS PLUS BUTTON[DFLT] [SAVE]

30219

Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvara configuração.

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição

[DOWN] [SAVE] [ UP ]23539

DISPLAY UNITS

ENGLISH Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (parabaixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.

23540

SPEED UNITS

MPH[DOWN] [SAVE] [ UP ]

Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

QUICK REF SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23978

Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

ENGINE TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23783

Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL TEMP SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23786

Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

OIL PRESS SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23787

Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23788

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

WATER PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23789

Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

TRIM AND RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23979

Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

RPM SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23980

Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

FUEL USED SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23981

Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,selecione "NO".

Page 52: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 48 90-898283H AGOSTO 2007

Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição

FUEL USEDCALIBRATION 1

[SKIP] [EDIT]30221

Ajusta o cálculo para determinar o combustível consumido com base no tamanho do tanquede combustível.

[FUEL]

FUEL USED CAL : ENTER MULTIPLIER, OR REFUELED ?

[MULT]30166

Seleciona como o combustível consumido é calculado com um multiplicador ou comreabastecimento.

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : MULTIPLIER = 1.0

30167

Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50.

[DOWN] [SAVE] [ UP ]

FUEL USED CAL : AMOUNT REFUELED = 0.0 G

30168

Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustíveladicionada.

FUEL PSI SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]30653

Para que a pressão do combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione"NO".

VOLT / HOUR SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23982

Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor sejaexibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

SPEED / SEA SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23983

Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do água do mar seja exibida,selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

(SAVE) ( UP )30654

SEA TEMP

(DOWN)OFFSET = 0 F Ajusta a diferença de temperatura entre o sensor e o valor exibido pelo medidor.

DEPTH SCREEN ?

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23984

Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".

[ NO ] [SAVE] [ YES ]23547

SIMULATOR MODE

NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).

[ NO ] [ YES ] [CAL 2]23549

SIMULATOR MODE

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione"+" para ir para "CAL 2".

Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart TowEsta calibração configura as entradas do sensor do sistema.NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por

aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos

colchetes [ ] na tela.3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de

calibração.

Page 53: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 49

Calibração do Tanque de CombustívelHá três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque decombustível:1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo

não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro

do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado combase na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo nãoleva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar acalibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque decombustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.

3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cadaponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá umvalor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Vocêdeve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.Se a calibração do tanque não for editada, o nível de combustível retornaráautomaticamente para a capacidade de litro/galão e formas irregulares de tanquenão serão levadas em consideração.

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2

FUEL TANK 1 CAPACITYCALIBRATION 2

CAPACITY = 26.2 G[DOWN] [SAVE] [ UP ]

23992

Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) paramudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma parao tanque 1 e para o tanque 2.

FUEL TANK 1CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]23993

Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. Oprocedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"para iniciar a calibração do nível do tanque.

DEFAULT CALIBRATION,TANK CALIBRATION :

OR ADD FUEL ?[DFLT] [ADD ]

23994

Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.

EMPTY TANKCALIBRATING :

THEN PRESS PLUS BUTTON[SKIP] [SAVE]

23995

Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.

FILL TANK TO 1/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30427

Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.

FILL TANK TO ½

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30428

Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.

FILL TANK TO 3/4

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30429

Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.

FILL TANK TO FULL

THEN PRESS PLUS BUTTON[SAVE]

30430

Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.

TANK 2 INPUTOIL TANK

CALIBRATION 2

[SAVE][DOWN] [ UP ]24148

Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,tanque de resíduos, ou não instalado.

Page 54: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 50 90-898283H AGOSTO 2007

Sensores ExternosCalibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

EXTERNAL SENSORS ?CALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24006

Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dossensores externos.

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PITOT SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24007

O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

PADDLE SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24008

O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

TRIM SENSOR ? YES[ NO ] [SAVE] [YES ]

24009

O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"(não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

SEA TEMP ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24010

YES O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" paraselecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

STEERING SENSOR ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

24011

YES O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

EXTERNAL SENSORSCALIBRATION 2

INVERT STEERING ?[ NO ] [SAVE] [YES ]

30432

YES Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)ou "+" para "YES" (sim).

SPEED OPTIONCALIBRATION 2

[SKIP] [EDIT]24012

Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" paracalibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.

PITOT SENSOR100 PSI TYPE

CALIBRATION 2

[ NO ] [SAVE] [YES ]24014

Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o maiscomum)

PITOT SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24018

MULTIPLIER = 1.00Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixasdemais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)ou "UP" (para cima).

PADDLE SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24021

PULSEFACTOR = 3.0Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

TRANSITION SPEEDCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24022

TRANSITION = 30 MPHAjuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar osensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidadede transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

DEPTH SENSORCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24023

OFFSET = 3 FEET

Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativodá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (paracima).

DEPTH ALARMCALIBRATION 2

[DOWN] [SAVE] [ UP ]24024

LEVEL = 2.5 FEETEntre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou umvalor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar doalarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).

Page 55: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 51

Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos

[ NO ] [ YES ] [CAL 1]24025

CALIBRATION 2

EXIT ? Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione"+" para ir para "CAL 1".

Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise Control)NOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) emotores DTS mais recentes.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

b a

SMART TOW ON

1000 CRUISELAUNCH

+ / - TO DISENGAGERPM SET

c

30522

a - Aumente a definição das RPMs decruzeiro

b - Diminua a definição das RPMs decruzeiro

c - Faça a configuração das RPMs decruzeiro

NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de cruzeiro pode mudardependendo do tipo do motor.Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEEDMODE" (modo de velocidade). Configure o controle de cruzeiro para "RPM MODE"com o Tacômetro Smart Tow ou com o Velocímetro Smart Tow. O controle delançamento assumirá o modo de controle selecionado.Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente trêssegundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle decruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.O controle de cruzeiro pode ser desligado a qualquer momento pressionando-se osbotões "+" e "-" simultaneamente.Quando o controle de cruzeiro é ativado e o acelerador é movido abaixo das RPMs ouabaixo da velocidade de cruzeiro configurada do motor, as RPMs do motor diminuirãocom o movimento do acelerador. Quando o acelerador é movido acima da velocidadede cruzeiro configurada, o controle de cruzeiro controlará ativamente a velocidade domotor à velocidade de cruzeiro configurada.Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Elevoltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador forposicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada.Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro.

Page 56: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 52 90-898283H AGOSTO 2007

Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

b a

SMART TOW ON

1000 CRUISELAUNCH

+ / - TO DISENGAGERPM SET

c

30524SMART TOW OFF

1000 CRUISELAUNCH

+ / - TO DISENGAGERPM SET

d

a - Aumente a definição das RPMs decruzeiro

b - Diminua a definição das RPMs decruzeiro

c - Faça a configuração das RPMs decruzeiro

d - Controle de cruzeiro desligado

CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE DE CRUZEIROPara configurar as RPMs do controle de cruzeiro:1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.2. Configure as RPMs de cruzeiro conforme desejado. Quando o acelerador estiver

na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMs configuradas serão as develocidade máxima.

3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro.NOTA: O controle de cruzeiro deve ser ativado para os dois medidores para exibir aconfiguração do controle de cruzeiro ativa.CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIROPara cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente.

Calibração Precisa do Controle de Velocidade (Opcional)O Velocímetro Smart Tow com GPS é capaz de manter a velocidade entre 0,8 km/h(0.5 mph), da configuração do controle de cruzeiro. A conclusão deste exercício tutorialnão é obrigatória para que o controle de velocidade funcione, ele fará a calibraçãoautomaticamente durante o funcionamento normal.

Page 57: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 53

Calibração Precisa do Controle de VelocidadeNOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) emotores DTS mais recentes.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

b a

SMART TOW ON

10 CRUISELAUNCH

+ / - TO DISENGAGEMPH

c

31030

a - Aumente a configuração davelocidade de cruzeiro

b - Diminua a configuração da velocidadede cruzeiro

c - Faça a configuração da velocidade decruzeiro

Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEEDMODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle de cruzeiro como"SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle de lançamento assumirá omodo de controle selecionado.Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente trêssegundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle decruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.ENGATE DO CONTROLE DE CRUZEIRO1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.2. Configure a velocidade a 10 MPH (milhas/hora).3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro.

Quando o acelerador estiver na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMsaumentarão até que a velocidade configurada seja alcançada.

4. Depois da velocidade de cruzeiro de 10 MPH for obtida por 20 segundos, aumentea velocidade em 1 MPH.

5. Depois da velocidade de cruzeiro de 11 MPH for obtida por 20 segundos, aumentea velocidade em 1 MPH.

6. Continue com este processo de aumento de velocidade até que a embarcaçãoalcance a velocidade máxima.

CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIROPara cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente.Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Elevoltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador forposicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada.Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro.IMPORTANTE: Realizar a Reconfiguração Geral fará com que todas as calibraçõesvoltem à configuração predefinida na fábrica.

Page 58: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 54 90-898283H AGOSTO 2007

Operação do Controle de LançamentoNOTA: O controle de lançamento só está disponível com os motores Gen I (2007) emotores DTS mais recentes.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

SMART TOW ON

1000 5+ / - TO DISENGAGERPM SET LAUNCH

30528

b a

dc

a - Aumente a configuração do controlede lançamento

b - Diminua a configuração do controle delançamento

c - Faça a configuração das RPMs decruzeiro

d - Configuração do controle delançamento

Operação BásicaO controle de lançamento determina com que velocidade o motor acelera até umavelocidade de cruzeiro definida.Configure o controle de lançamento com o Tacômetro Smart Tow ou com o VelocímetroSmart Tow. As configurações são 1, 2, 3, 4 e 5, com 1 sendo a aceleração mais brandae 5 a mais agressiva. Pressione "SELECT" uma vez para destacar a configuração docontrole de lançamento. Pressione "+" para aumentar a configuração do controle delançamento e "-" para diminuir a configuração do controle de lançamento. Isso podeser feito no modo de RPMs ("RPM MODE") ou no modo de velocidade ("SPEEDMODE"). A configuração do controle de lançamento permanecerá a mesma até queseja alterada.

23481

Se o controle de cruzeiro estiver engatado e nenhuma das configurações numéricasde controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), a aceleração delançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto de configuração dasRPMs.A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade.Pressione o botão "SELECT" para destacar a tela de controle de lançamento.

Page 59: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 55

Configuração do Controle de LançamentoExistem dois modos de controle de lançamento: "RPM MODE" (modo de RPMs) e"SPEED MODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle delançamento como "SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle decruzeiro assumirá o modo de controle selecionado.Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente trêssegundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle decruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.2. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".3. Pressione "+" para aumentar a configuração "-" para diminuir.4. O controle de lançamento será ligado automaticamente com o controle de cruzeiro.Se o controle de cruzeiro foi ativado e nenhuma das configurações numéricas oupersonalizadas do controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), aaceleração de lançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto deconfiguração das RPMs.A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade.Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".

Cancelamento do Controle de LançamentoO controle de lançamento será desligado quando o controle de cruzeiro for desligado.

Criação de uma Configuração de Lançamento PersonalizadaAlém da configuração de lançamento número 5, há oito configurações de lançamentopersonalizadas. Cada nome de configuração de lançamento pode ter até setecaracteres alfabéticos para identificar o lançamento personalizado. A configuração delançamento personalizado pode ser controlada pelas RPMs ou velocidade. O uso docontrole de configuração da velocidade, GPS deve fazer interface com o medidorSmartCraft através da caixa de junção.NOTA: Se o ponto de configuração do Smart Tow foi alterado enquanto o lançamentopersonalizado estava ativado, o ponto de configuração será salvo automaticamentepara aquele usuário.1. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".2. Avance a configuração de controle de lançamento para além do número 5. Depois

do número 5 a configuração de controle de lançamento "NEW USER" será ativada.

Page 60: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

Página 56 90-898283H AGOSTO 2007

3. Pressione o botão "SELECT" e mantenha-o pressionado por aproximadamentetrês segundos para editar a configuração de lançamento personalizada.

SELECT

0

RESET

SMART TOW

10SPEED

GPS

2030 40

50

60

70

SMART TOW ON

35.5+ / - TO DISENGAGE

b a

dc

RPM SET LAUNCH30590

eUSERNEW

a - Aumente a configuração do controlede lançamento

b - Diminua a configuração do controle delançamento

c - Faça a configuração das RPMs decruzeiro

d - Botão "SELECT"e - Configuração do controle de

lançamento

Configurações de Lançamento Personalizada

AAAAAAARPM SETNAME

MPH SET100010.0

[DOWN] [EDIT]30595

Pressione o botão "SELECT" para editar o nome.

AAAAAAA [ SAVE ][SCRL ] [NEXT]

30597[SCRL ]

Pressione "-" ou "+" para paginar os caracteres alfabéticos. Pressione o botão "SELECT"para salvar o caractere e mover para o próximo conjunto de caracteres alfabéticos.Pressione os botões "-" e "SELECT" para salvar o nome de lançamento personalizado.

AAAAAAANAME

MPH SET100010.0

[DOWN] [EDIT]30598

RPM SET

[ UP ]

Pressione "-" para mover o cursor para "RPM SET". Pressione o botão "SELECT" paraeditar as RPMs.

RPM SET

[DOWN] [ OK ]30599

[ UP ]

Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração das RPMs. Pressione o botão"SELECT" para sair do procedimento de edição das RPMs.

AAAAAAANAME422510.0

[DOWN] [EDIT]30601

RPM SET

[ UP ]MPH SET Pressione "-" para mover o cursor para "MPH SET". Pressione o botão "SELECT" para

editar a velocidade.

MPH SET

[DOWN] [ OK ]30609

[ UP ]

Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração da velocidade. Pressione o botão"SELECT" para sair do procedimento de edição das MPHs.

1.00 %

0.0 S[DOWN] [EDIT]

30614[ UP ]

LAUNCHOVERSHOOTDURATION Pressione "-" para mover o cursor para "LAUNCH". Pressione o botão "SELECT" para editar

o nível de aceleração.

Page 61: *898283H* - Brunswick Marine in EMEA Download Centerdownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/ptpt/smart... · 90-898283H AGOSTO 2007 Página i ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro

Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS

90-898283H AGOSTO 2007 Página 57

Configurações de Lançamento Personalizada

LAUNCH

[DOWN] [ OK ]30612

[ UP ]

Pressione "-" ou "+" para editar o nível de aceleração entre 1.0 e 5.0. Pressione o botão"SELECT" para sair do procedimento de edição de "LAUNCH".

4.70 %

0.0 S[DOWN] [EDIT]

30615[ UP ]

LAUNCHOVERSHOOTDURATION Pressione "-" para mover o cursor para "OVERSHOOT". Pressione o botão "SELECT" para

editar a percentagem.

OVERSHOOT

[DOWN] [ OK ]30617

[ UP ]MAX : 20%

12 Pressione "-" ou "+" para editar a percentagem para exceder o nível de velocidade ou RPMsentre 0 e 20%. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição de"OVERSHOOT".

4.712 %

0.0 S[DOWN] [EDIT]

30619[ UP ]

LAUNCHOVERSHOOTDURATION Pressione "-" para mover o cursor para "DURATION". Pressione o botão "SELECT" para

editar os segundos.

DURATION

[DOWN] [ OK ]30620

[ UP ]

3.4 s Pressione "-" ou "+" para editar a duração de segundos que a percentagem de overshoot(excesso de velocidade) é ativada. O número de segundos entre 0 e 4. Pressione o botão"SELECT" para sair do procedimento de edição da duração ("DURATION").

12 %0.0 S

[ OK ]30621

[ UP ]

OVERSHOOTDURATIONEXIT

Pressione "-" para mover o cursor para "EXIT". Pressione o botão "SELECT" para sair daconfiguração de lançamento ou pressione "+" para rever e editar as configurações delançamento personalizadas.