620-640 faac pt - produtos inteligentes · a alimentação elétrica. ... o sistema é provido de...

15
620/640/642

Upload: voanh

Post on 16-Dec-2018

244 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

620/640/642

ÍNDICE

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR .......................................................................................................................2

1. ..DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................................................................................................3

1.1. CURVA DE UTILIZAÇÃO MÁXIMA ........................................................................................

.......2. .. PREDISPOSIÇÕES ELÉTRICAS (sistema padrão) ........

3. ..DIMENSÕES DE BARREIRAS ................................................................................................... ................................4

3.1. BARREIRA 620 .............................................................................................................................................................4

3.2. BARREIRAS 640 - 642 .................................................................................................................................................4

4. ..INSTALAÇÃO DA AUTOMAÇÃO ................................................................................................................................4

4.1. VERIFICAÇÕES PRELIMINARES ................................................................................................................................4

4.2. ALVENARIA PARA A PLACA DE FUNDAÇÃO ..............................................................................................................4

4.3. INSTALAÇÃO MECÂNICA ............................................................................................................................................5

4.4. REGULAGEM DA MOLA DE BALANCEAMENTO ........................................................................................................6

5. ..COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO .............................................................................................

.....................6

5.2. REGULAGEM DO TORQUE TRANSMITIDO ...............................................................................................................6

5.3. REGULAGEM DE DESACELERAÇÃO DE FIM DE CURSO. .......................................................................................6

5.4. TESTE DA AUTOMAÇÃO .............................................................................................................................................7

6. ..FUNCIONAMENTO MANUAL .....................................................................................................................................7

7. ..RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO NORMAL ................................................................................. ......7

8. ..MANUTENÇÃO ...........................................................................................................................................................7

8.1. ABASTECIMENTO DO óLEO

8.2. OPERAÇÃO DE PURGA ...............................................................................................................................................8

9. ..REPAROS ...................................................................................................................................................................8

10. TRANSFORMAÇÃO DA BARREIRA VERSÃO DIR. (ESQ.) ............................................................................. ........8

11. ACESSóRIOS DISPONÍVEIS .....................................................................................................................................9

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............................................................................................................................10

Ler completamente este manual de instruções antes de iniciar a instalação do produto.

O símbolo evidencia as notas importantes para a segurança das pessoas e para a integridade da automação.

O símbolo chama a atenção para as notas relativas às características de funcionamento do produto.

As descrições e as ilustrações do presente manual não são vinculantes. A FAAC reserva-se o direito de realizar, sem alterar as caracte-rísticas essenciais do equipamento, a qualquer momento e sem ter a obrigação de atualizar a presente publicação, as modificações que considerar necessárias para fins de aprimoramento técnico ou relativas a qualquer tipo de exigência de carácter construtivo ou comercial.

620-640-642 2

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

5.1. LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO ELETRÔNICO ......................................................................................

1. ATENÇÃO! E importante para a segurança das pessoas seguir atentamente toda a instrução. Uma instalação errada ou o uso incorreto do produto pode provocar graves danos às pessoas.

2. Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto.

3. Os materiais da embalagem (plástico, isopor, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois são fontes potenciais de perigo.

4. Conservar as instruções para consultas futuras.5. Este produto foi projetado e fabricado exclusivamente para a

utilização indicada nesta documentação. Qualquer outra utilização não expressamente indicada pode prejudicar a integridade do produto e/ou representar fonte de perigo.

6. A FAAC exime-se de qualquer responsabilidade derivada de utili-zação imprópria ou diferente daquela para a qual o automatismo está destinado.

7. Não instalar o aparelho em atmosfera explosiva: a presença de gás ou fumaça inflamável constitui perigo grave para a segurança.

8. Os elementos construtivos mecânicos devem estar do acordo com o que foi estabelecido pelas Normas EN 12604 e EN 12605. Para os países fora da CE, além das referências normativas nacionais, para obter um nível de segurança apropriado, devem ser seguidas as Normas apresentadas acima.

9. A FAAC não é responsável pelo não cumprimento das Normas Técnicas na realização dos fechamentos a serem motorizados, nem pelas deformações que isso poderá ocasionar na utilização.

10. A instalação deve ser efetuada de acordo com as Normas EN 12453 e EN 12445. Para os países fora da CE, além das referên-cias normativas nacionais, para obter um nível de segurança apropriado, devem ser seguidas as Normas apresentadas acima.

11. Antes de realizar qualquer intervenção no sistema, interromper a alimentação elétrica.

12. Providenciar para a rede de alimentação da automação um in-terruptor omnipolar com distância de abertura dos contatos igual ou superior a 3 mm. É aconselhável utilizar um disjuntor de 6 A com interrupção omnipolar.

13. Verificar se na linha, antes do equipamento, está instalado um interruptor diferencial com limiar de 0,03 A.

14. Verificar se o aterramento é realizado de acordo com as nor-

mas técnicas e efetuar nele a ligação das peças de metal do fechamento.

15. A automação dispõe de uma segurança intrínseca antiesma-gamento constituída por um controle de torque. No entanto, é necessário verificar o limiar de intervenção de acordo com o que determinam as Normas indicadas no ponto 10.

16. Os dispositivos de segurança (norma EN 12978) permitem proteger eventuais áreas de perigo contra os Riscos mecânicos de movimento, como, por ex.: esmagamento, arrastamento, amputação.

17. Para cada sistema é aconselhável a utilização de pelo menos uma sinalização luminosa (por ex.: FAACLIGHT) bem como uma placa de sinalização fixada adequadamente na estrutura da esquadria, além dos dispositivos mencionados no ponto “16”.

18. A FAAC exime-se de toda e qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao bom funcionamento da automação no caso de utilização de peças não produzidas pela

19. Para a manutenção, utilizar exclusivamente peças originais FAAC.

20. Não executar nenhuma modificação nos componentes que fazem parte do sistema de automação.

21. O instalador deve fornecer todas as informações relativas ao funcionamento manual do sistema no caso de emergência e entregar para o Usuário utilizador do sistema o manual de ad-vertências que acompanha o produto.

22. Não permitir que crianças ou outras pessoas permaneçam nas proximidades do produto durante o funcionamento.

23. Manter os rádios-controles e todos os fornecedores de impulso fora do alcance de crianças, para evitar que a automação seja acionada involuntariamente.

24. O trânsito deve ocorrer somente com a automação parada.25. O Usuário não deve tentar reparar nem intervir diretamente, mas

recorrer apenas a pessoal qualificado. 26. Manutenção: efetuar pelo menos uma vez a cada seis meses a

verificação funcional do sistema, com especial atenção à eficiên-cia dos dispositivos de segurança (incluída, quando prevista, a força de compressão do operador) e de desbloqueio.

27. Tudo o que não estiver previsto expressamente nessas in-

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

OBRIGAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

struções deve ser considerado não permitido.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS

Fabricante: FAAC S.p.A.

Endereço: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA

A Barreira mod. 620-640-642 ,Declara que:

é fabricada para ser incorporada a uma máquina ou para ser montada com outros equipamentos para construir uma máquina de acordo com a Diretiva 2006/42/CE;

é conforme aos requisitos essenciais de segurança das seguintes diretivas CEE:

2006/95/CE Diretiva Baixa Tensão.2004/108/CE Diretiva Compatibilidade Eletromagnética

Além disso declara que não é permitido colocar o equipamento em funcionamento até que a máquina na qual será incorporado ou da qual se tornará um componente tenha sido declarada conforme à Diretiva 2006/42/CE e sucessivas alterações

Bolonha, 01 janeiro 2013

O Administrador Delegado

A. Marcellan

620-640-642 3

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

AUTOMAÇÃO 620 - 640 - 642

A automação é constituída por uma cancela de alumínio branca com

retrorrefletores e um montante de aço. Na parte interna do montante

fica alojado o operador composto por uma unidade hidráulica e dois

pistões mergulhadores que, por meio de um balanceador realizam

a rotação da cancela. Esta última permanece em equilíbrio graças

a uma mola de balanceamento montada em um dos dois pistões

mergulhadores. O equipamento eletrônico de comando, por sua vez,

fica alojado na parte interna de um invólucro estanque.

O sistema é provido de sistema antiesmagamento regulável, de um

dispositivo que garante a parada e o desbloqueio da cancela em

qualquer posição e de um desbloqueio manual de fácil acesso para

manobrar em caso de apagão ou não funcionamento.

As automações 620 - 640 - 642 foram projetadas e fabricadas para controlar o acesso de veículos. Evitar qualquer outra uti-lização diferente.

Fig. 1

1. Cancela2. Parada mecânica defi m de curso3. Grupo de transmissão do movimento4. Came regulável defi m de curso dir.5. Came regulável defi m de curso esq.6. Balanceador7. Fim de curso esq.8. Tampa de carregamento de óleo9. Parafuso de respiro10. Aletas de resfriamento11. Parafuso de purga do pistão esq.12. Pistão mergulhador esq.13. Unidade hidráulica14. Tubo de alimentação esq.15. Parafuso by-pass de FECHAMENTO16. Parafuso by-pass di ABERTURA17. Montante18. Furo para cabos esq.

19. Tirante20. Placa de fundação21. Furo para cabos esq.22. Parafuso de fi xação conector aterramento23. Bainha para fi xação dos cabos24. Placa eletrônica de comando25. Tubo de alimentação dir.26. Desbloqueio manual27. Posição suporte molas compr. 460 mm28. Grelha de proteção tomada de ar29. Pistão mergulhador dir.30. Posição suporte molas compr. 400 mm31. Suporte mola de balanceamento32. Mola de balanceamento33. Parafuso de purga do pistão dir.34. Fim de curso dir.35. Anel de regulagem do balanceamento36. Parada mecânica de fi m de curso37. Fechadura

Fig. 2

38. Porta39. Grelha de proteção tomada de ar40. Ventoinha de resfriamento41. (somente 620 rápida, 640 e 642)

1. DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTAB. 1 Características técnicas (*)

MODELO DE BARREIRA 620 640 642

Alimentação (Vac / Hz) 220 {+6%/ -10%} / 50

Potência absorvida (W) 220

Corrente absorvida (A) 1

Tipo de óleo FAAC HP OIL

Quantidade de óleo (l) ~ 1.8

Termoproteção do enrola-mento (°C)

120

Sistema antiesmagamento válvulas bypass de série

Tipo de desaceleração Eletrônico

Temperatura ambiente (°C) -20 / +55

Tratamento de proteção da cobertura

CataforeseInox AISI 316L

Pintura da cobertura Poliéster RAL 2004

Grau de proteção IP44

Dimensões totais do mon-tante CxAxL (mm)

ver Fig. 4 e 5

(*) Para informações mais detalhadas sobre o modelo de barreira escolhido, consultar o capítulo 12

DADOS TÉCNICOS DO MOTOR ELÉTRICO 1400 rpm

Alimentação (Vac{+6%/ -10%}/Hz)

230 / 50

Potência absorvida (W) 200

Corrente absorvida (A) 1

DADOS TÉCNICOS DO MOTOR ELÉTRICO 3360 rpm

Alimentação (Vac{+6%/ -10%}/Hz)

220 / 60

Potência absorvida (W) 220

Corrente absorvida (A) 1

620-640-642 4

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

L

380

230

50

1080

390

850

50

100

200

25

165

Ø 85

144

1080

L

LP=L-144

25

105,3 90

Ø 85

Importante: A curva é obtida na temperatura de 24 °C. A expo-sição à radiação solar direta pode determinar diminuições de frequência da utilização de até 20%.

Cálculo da frequência de utilização

É a porcentagem de tempo de trabalho efetivo (abertura +

fechamento) em relação ao tempo total do ciclo (abertura +

fechamento + tempos de interrupção do movimento).

A fórmula de cálculo é a seguinte:

Ta + Tf%F = X 100

Ta + Tf + Tp + Ti

onde:

Ta = tempo de abertura

Tf = tempo de fechamento

Tp = tempo de pausa

Ti = tempo de intervalo entre um ciclo completo e outro

2. PREDISPOSIÇÕES ELÉTRICAS (sistema padrão)

Notas:

Fig. 3

Barreiras mod. 620/640/642

Fotocélulas

Botão de chave

Pisca-pisca

1. Para a colocação dos cabos elétricos, utilizar tubos rígidos e/ou flexíveis adequados.

2. Separar sempre os cabos de ligação dos acessórios em baixa tensão daqueles de alimentação a 220 v ~. Para evitar qualquer interferência, utilizar bainhas separadas.

3. DIMENSÕES DE BARREIRAS

3.1. BARREIRA 620

Fig. 4As cotas são expressas em mm.

Fig. 5As cotas são expressas em mm.

4. INSTALAÇÃO DA AUTOMAÇÃO

4.1. VERIFICAÇÕES PRELIMINARES

Para a segurança e para um correto funcionamento da automação,

verificar a existência dos seguintes requisitos:

• A cancela, durante o movimento, não deve absolutamente encon-trar obstáculos ou cabos aéreos de tensão.

• As características do terreno devem garantir uma retenção sufi-ciente do plinto de fundação.

• Na zona de escavação do plinto não devem estar presentes tubu-lações ou cabos elétricos.

• Se o corpo da barreira estiver exposto à passagem de veículos, providenciar, se possível, proteções adequadas contra impactos acidentais.

• Verificar a presença de uma tomada de aterramento eficiente para a ligação elétrica do montante.

4.2. ALVENARIA PARA A PLACA DE FUNDAÇÃO

CHUMBAR A PLACA DE FUNDAÇÃO PARA PERMITIR O FÁCIL ACESSO À PORTA DA BARREIRA.

Receptor rádio

Espirais magnéticas

3.2. BARREIRAS 640 - 642

1.1. CURVA DE UTILIZAÇÃO MÁXIMA

A curva permite identificar o tempo máximo de trabalho (T) em função

da frequência de utilização (F).

Por ex.: Os operadores 620 rápida, 640, 642 R/40 e 642/70 podem

funcionar ininterruptamente com frequência de utilização de 100%,

pois são providos de ventoinha de resfriamento. Os modelos 620

standard e 642 std/40 podem funcionar ininterruptamente com fre-

quência de utilização de 70%.

Para garantir o bom funcionamento é necessário operar no campo

de trabalho dentro da curva.

Gráfico e frequência de utilização

620-640-642 5

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

600 mm400 mm

50

0 m

m

5 m

m

==

==

B

A

D

C

1. Fixar o montante na placa de fundação utilizando as quatro porcas fornecidas com o equipamento (fig.8), verificando a configuração da barreira, como na figura 7. Considerar que normalmente a porta do montante deve estar voltada para a parte interna da propriedade.

2. Predispor o operador para o funcionamento manual, como no capítulo 6.

3. Remover e reservar o parafuso de respiro como na fig.9.4. Montar a cancela utilizando porcas e parafusos fornecidos com o

equipamento, como indicado nas fig. 10 ou 11 (O perfil de borra-cha da cancela deve estar voltado para o sentido de fechamento).

5. Regular as paradas mecânicas de fim de curso de abertura e fechamento, como na fig. 12 ref. . e verificar o balanceamento da cancela seguindo as indicações do parágrafo

1. Montar a placa de fundação como na fig.6 ref. 2. Executar um plinto de fundação como na fig.6 ref. (referência

a terreno argiloso).3. Chumbar a placa de fundação como na 6 rif. colocando uma ou

mais bainhas para a passagem dos cabos elétricos. Verificar com um nível se a placa está numa posição perfeitamente horizontal. Aguardar a cura do cimento.

Fig. 6

Fig. 7

4.3. INSTALAÇÃO MECÂNICA

Fig. 9

Fig. 8

Fig. 10

COTA 620 640-642

A 360 390

B 290 320

C 200 230

D 94 124

Com a barreira aberta, a mola

NÃO deve estar

comprimida

DIR. ESQ.

4.3.1 BARREIRA 620

620-640-642 6

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

4.4. REGULAGEM DA MOLA DE BALANCEAMENTO

ATENÇÃO: A barreira é fornecida já balanceada em relação ao comprimento exato da cancela indicada no pedido.

(A barreira é balanceada quando a cancela permanece parada na posição de 45°).

Para eventuais afinações no balanceamento da barreria, seguir

estas instruções:

1. Verificar se o operador está desbloqueado: ver o capítulo 6 .2. Quando a barreira tem a tendência de fechar, rodar o anel de

pré-carga da mola (Fig.12 ref. ) no sentido horário, quando tem a tendência de abrir, rodar no sentido anti-horário.

Fig. 12

5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

5.1. LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO ELETRÔNICO

ATENÇÃO: Antes de efetuar qualquer tipo de intervenção no equipamento eletrônico (ligações, manutenção, etc.), interromper sempre a alimentação elétrica.

5.2. REGULAGEM DO TORQUE TRANSMITIDO

Para calibrar o sistema hidráulico de regulagem do torque transmitido,

atuar nos dois parafusos de by-pass (Fig. 13).

O parafuso vermelho regula o torque no movimento de fechamento.

O parafuso verde regula o torque no movimento de abertura.

Para aumentar o torque, rodar os parafusos no sentido horário.

Para diminuir o torque, rodar os parafusos no sentido anti-horário.

5.3. REGULAGEM DE DESACELERAÇÃO DE FIM DE CURSO

Para cancelas com comprimentos superiores a 4 m é aconselhável não definir uma desaceleração muito breve.

1. Regular o came do fim de curso afrouxando os parafusos sexta-vados, como na fig. 14 ref. . Para aumentar o ângulo de desa-celeração, aproximar o came do fim de curso correspondente. Para diminuir o ângulo de desaceleração, afastar o came do fim de curso correspondente.

2. Configurar o tempo de desaceleração no equipamento eletrônico, atuando nos respectivos parâmetros.

3. Bloquear novamente o sistema (ver o cap. 6) e executar os testes de funcionamento para verificar se é correto o ajuste dos fins de curso do balanceamento da mola e da regulagem da força transmitida.

Para as ligações, consultar a instrução específica do equipamento eletrônico.

Seguindo as indicações da Fig.3, colocar as canalizações e efetuar

as ligações elétricas do equipamento eletrônico com os acessórios

escolhidos.

Separar sempre os cabos de alimentação dos de comando e de

segurança (botão, receptora, fotocélulas, etc.).

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 11

4.3.2 BARREIRA 640 - 642

620-640-642 7

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

8. MANUTENÇÃO

Ao realizar manutenções semestrais, verificar sempre se os parafusos

de by-pass estão bem calibrados e se o balanceamento do sistema

e os dispositivos de segurança estão funcionando corretamente.

8.1. ABASTECIMENTO DO óLEO

Verificar a quantidade do óleo dentro do reservatório.

Para frequências de utilização médio-baixas basta realizar um contro-

le anual; para utilizações mais desgastantes é aconselhável realizar

um controle a cada 6 meses.

O nível não deve ser inferior à marca da vareta de controle (Fig. 18

ref ).

Para efetuar abastecimentos, desparafusar a tampa de carga (Fig.

18 e despejar óleo até atingir o nível.

Utilizar exclusivamente óleo FAAC HP OIL.

5.4. TESTE DA AUTOMAÇÃO

Após terminar a instalação, aplicar o adesivo de sinalização de perigo

na parte superior do montante. Realizar uma verificação funcional

meticulosa da automação e de todos os acessórios ligados a ela.

Entregar para o cliente o "Manual do usuário" , a documentação conforme às normas vigentes e explicar o funcionamento correto da barreira, evidenciando as zonas de perigo potencial.

6. FUNCIONAMENTO MANUAL

Caso seja necessário acionar manualmente a barreira por causa de

falta de alimentação elétrica ou não funcionamento da automação,

será necessário atuar no dispositivo de desbloqueio, utilizando a

chave fornecida com o equipamento.

A chave de desbloqueio fornecida com o equipamento pode ser

triangular (Fig.17 ref. ) ou personalizada (Fig.17 ref. opcional).• Inserir a chave de desbloqueio na fechadura e dar uma volta

completa na chave no sentido anti-horário, como na figura 17 • Efetuar manualmente a manobra de abertura ou fechamento da

cancela.

7. RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO NORMAL

Para evitar que um impulso involuntário possa acionar a barreira du-

rante a manobra, antes de inserir o sistema de bloqueio, interromper

a alimentação do sistema.

chave de bloqueio triangular (padrão):• rodar a chave no sentido horário até parar e extraí-la (fig. 17 ref ).chave de desbloqueio personalizada (opcional): • rodar a chave no sentido horário até o ponto que torna possível a

FIM DE CURSO

sua extração. (fig. 17 ref. ).

DEFECHAMENTO

FIM DE CURSODE

FECHAMENTO

FIM DE CURSODE

ABERTURA

FIM DE CURSODE

ABERTURA

Fig. 15

Fig. 16

BARREIRA DIREITA

Fig. 17

BARREIRA ESQUERDA

620-640-642 8

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

1

2

3 6

5

4

1

2

36

5

4

Fig. 19

QUANDO A BARREIRA ESTÁ ABERTA A MOLA NÃO DEVE ESTAR

COMPRIMIDA.

10. TRANSFORMAÇÃO DA BARREIRA VERSÃO DIR. (ESQ.) EM BARREIRA VERSÃO ESQ. (DIR.)

Se for necessário transformar uma versão DIR. (ESQ.) em uma versão

ESQ. (DIR.), seguir estas instruções:

1. Desbloquear a barreira como indicado no Cap. 6.2. Posicionar a cancela na posição de abertura e removê-la da

cavidade, como indicado na Fig. 10 ou na Fig. 11.3. Bloquear novamente a barreira como indicado no Cap. 7.4. Parafusar o parafuso de purga na unidade (Fig. 9).5. Afrouxar completamente o anel de regulagem da mola (Fig. 19

ref. ).6. Soltar os tubos de alimentação (Fig. 19 ref. e ) dos dois

pistões e tampar as conexões.7. Desmontar os dois pistões (Fig. 19 ref. e ) dos engates

superiores e inferiores e inverter a posição colocando o balan-ceador (Fig. 18 ref. ) no limite da parada mecânica de fim de curso na abertura.

8. Remover a cavidade do pinhão e montá-la configurando a barreira na abertura de acordo com a figura 19.

9. Ligar os tubos de alimentação como indicado na Fig. 19 de acordo com a configuração da barreira (DIR. ou ESQ.).

10. Inverter os conectores dos fins de curso no equipamento ele-trônico.

11. Remover o parafuso de purga da unidade (Fig. 9) e realizar ope-rações de purga do ar como indicado no parágrafo 8.2.

12. Controlar o balanceamento da mola como indicado no parágrafo 4.4

8.2. OPERAÇÃO DE PURGA

No caso de movimento irregular da cancela é necessário executar a

purga do ar do sistema hidráulico, seguindo estas instruções: 1. Verificar se o parafuso de respiro foi eliminado (Fig.9)2. Acionar eletricamente a cancela:

• durante a abertura, afrouxar ligeiramente e parafusar o parafuso de purga do pistão com a mola de balanceamento (fig. 1 ref. 33).

• durante o fechamento, afrouxar ligeiramente e parafusar o parafuso de purga do pistão com a mola de balanceamento (fig. 1 ref. 11).

3. Se necessário, repetir várias vezes a operação até obter um

Fig. 18

movimento regular da cancela.

ESQDIR.

9. REPAROS

Para eventuais reparos, procurar os Centros de Reparo FAAC

autorizados.

620-640-642 9

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

71.5

84

360

390

90

90

L

A = L-240620

A = L-450

L

640 - 642

Observar: As cotas são expressas em mm.

Fig. 25

Fig. 24

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 21

Para o posicionamento da placa de fundação do suporte tipo forquilha, usar como referência a fig.23A na qual:P1 = placa de fundação da barreiraP2= placa de fundação do suporte tipo forquilhaL = comprimento da cancela (em mm)A = Distância entre as placas de fundação

KIT CERCADO

O kit cercado aumenta a visibilidade da cancela.

Está disponível nos comprimentos de 2 m e de 3 m.

ATENÇÃO: A instalação do kit cercado requer, na medida do possível, a adaptação da mola de balanceamento.

KIT ARTICULAÇÃO (somente mod. 620)

O kit articulação permite articular a cancela rígida para teto com 3,2

m de altura máxima.

ATENÇÃO: A instalação do kit articulada requer, na medida do possível, a adaptação da mola de balanceamento.

PÉ DE EXTREMIDADE

O pé de extremidade permite o apoio da cancela no fechamento e

evita flexões do perfil para baixo.

ATENÇÃO: A instalação do pé requer, na medida do possível, a adaptação da mola de balanceamento.

SUPORTE TIPO FORQUILHA

A forquilha desempenha duas funções:• evita que a cancela fechada dobre ou se rompa no caso da extre-

midade sofrer solicitações anormais.• permite o apoio da cancela no fechamento e evita flexões do perfil

para baixo.

11. ACESSóRIOS DISPONÍVEIS

VÁLVULA ANTIVANDALISMO (Fig. 20a)

Permite proteger a integridade do sistema hidráulico no caso de

forçamento da cancela.

DESBLOQUEIO AUTOMÁTICO DE EMERGÊNCIA (Fig. 20b)

O desbloqueio automático de emergência permite, na falta de tensão,

levantar manualmente a cancela sem ter acesso à alavanca de

desbloqueio da unidade hidráulica. Um sistema hidráulico garante o

bloqueio da cancela na posição de abertura.

Fig. 20bFig. 20a

620-640-642 10

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mo

delo

de

barr

eir

aP

erfi

l d

a c

an

ce

laC

om

pri

me

nto

d

a c

an

ce

la

(mm

)

Va

zão

da

b

om

ba

(l/

min

)R

.p.m

.

Fre

qu

ên

-c

ia d

e

uti

liza

çã

o

(%)

Te

mp

o in

dic

ati

vo

de

ab

ert

ura

(s

)To

rqu

e m

áx

. (N

m)

620 S

TD

620 R

ETA

NG

UL

AR

P

AD

O

13

15

/ 2

55

51

14

00

70

3,5

15

0

25

65

/ 4

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ET.

+ C

ER

CA

DO

18

15

/ 2

80

51

14

00

70

3,5

15

0

28

15

/ 4

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ED

ON

DA

15

00

/ 3

24

01

14

00

70

3,5

15

0

32

50

/ 5

00

00

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ED

ON

DA

PIV

OT.

15

00

/ 2

74

01

14

00

70

3,5

15

0

27

50

/ 3

00

00

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 S

TD

(P

A-

DR

ÃO

) A

RT

ICU

-L

AD

A

620 R

ET. A

RT

ICU

LA

DA

A

(*)=

815/1

31

4 m

m.

13

15

/ 1

81

51

14

00

70

3,5

15

0

18

25

/ 3

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ET. A

RT

ICU

LA

DA

A

(*)=

1315/1

81

4 m

m.

18

25

/ 3

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ET.

AR

TIC

UL

AD

A

A(*

)=1815/2

07

5 m

m.

18

25

/ 2

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

620 R

ETA

NG

UL

AR

P

AD

O

13

15

/ 2

55

52

33

60

10

02

,48

0

25

65

/ 3

81

51

,51

40

01

00

31

00

620 R

ED

ON

DA

15

00

/ 3

24

02

28

00

10

02

80

32

50

/ 4

00

01

,51

40

01

00

31

00

620 R

ED

ON

DA

PIV

OT.

15

00

/ 2

74

02

28

00

10

02

80

27

50

/ 3

00

01

,51

40

01

00

31

00

620 R

AR

TIC

UL

AD

A

620 R

ET. A

RT

ICU

LA

DA

A

(*)=

815/1

31

4 m

m.

13

15

/ 2

81

52

28

00

10

02

80

620 R

ET. A

RT

ICU

LA

DA

A

(*)=

1315/1

81

4 m

m.

18

25

/ 2

81

52

28

00

10

02

80

620 R

ET.

AR

TIC

UL

AD

A

A(*

)=1815/2

07

5 m

m.

18

25

/ 2

81

52

28

00

10

02

80

620-640-642 11

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

Mo

delo

de

barr

eir

aP

erfi

l d

a c

an

ce

laC

om

pri

me

nto

d

a c

an

ce

la

(mm

)

Va

zão

da

b

om

ba

(l/

min

)R

.p.m

.

Fre

qu

ên

-c

ia d

e

uti

liza

çã

o

(%)

Te

mp

o in

dic

ati

vo

de

ab

ert

ura

(s

)

To

rqu

e m

áx

.(N

m)

640

640 R

ETA

NG

UL

AR

37

50

/ 4

24

02

28

00

10

04

21

0

42

50

/ 5

24

01

,51

40

01

00

5.5

25

0

52

50

/ 6

74

01

14

00

10

08

34

0

67

50

/ 7

00

01

14

00

10

08

34

0

640 R

ET.

+ C

ER

CA

DO

37

50

/ 4

74

01

14

00

10

08

34

0

47

50

/ 5

24

01

14

00

10

08

34

0

52

50

/ 5

74

01

14

00

10

08

34

0

57

50

/ 7

00

00

,75

14

00

10

08

47

0

642 S

TD

/40

620 R

ETA

NG

UL

AR

13

15

/ 2

55

51

14

00

70

3.5

15

0

25

65

/ 3

81

50

,75

14

00

70

4.5

20

0

620 R

ET.

+ C

ER

CA

DO

18

15

/ 2

80

51

14

00

70

3.5

15

0

28

15

/ 3

81

50

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ED

ON

DA

15

00

/ 3

24

01

14

00

70

3.5

15

0

32

50

/ 4

00

00

,75

14

00

70

4,5

20

0

620 R

ED

ON

DA

PIV

OT.

15

00

/ 2

74

01

14

00

70

3.5

15

0

27

50

/ 3

00

00

,75

14

00

70

4.5

20

0

642 R

/40

620 R

ETA

NG

UL

AR

13

15

/ 2

55

52

28

00

10

02

90

25

65

/ 3

81

51

,51

40

01

00

311

0

620 R

ED

ON

DA

15

00

/ 3

24

02

28

00

10

02

90

32

50

/ 4

00

01

,51

40

01

00

311

0

620 R

ED

ON

DA

PIV

OT.

15

00

/ 2

24

01

,51

40

01

00

311

0

22

50

/ 3

00

02

28

00

10

02

90

642/7

0

640 R

ET.

37

50

/ 4

24

02

28

00

10

04

21

0

42

50

/ 5

24

01

,51

40

01

00

5.5

25

0

52

50

/ 7

00

01

14

00

10

08

34

0

640 R

ET.

+ C

ER

CA

DO

37

50

/ 5

74

01

14

00

10

08

34

0

57

50

/ 7

00

00

,75

14

00

10

08

47

0

620-640-642 12

PO

RT

UG

STra

du

çã

o d

as

in

str

õe

s o

rig

ina

is

MANUAL DO USUÁRIO AUTOMAÇÃO 620-640-642

1. ADVERTÊNCIAS

1. A FAAC exime-se de qualquer responsabilidade derivada de utilização imprópria ou diferente daquela para a qual o automa-tismo está destinado.

2. A FAAC não é responsável pelo não cumprimento das Normas Técnicas na realização dos fechamentos a serem motorizados, nem pelas deformações que isso poderá ocasionar na utilização.

3. A automação dispõe de uma segurança intrínseca antiesmaga-mento constituída por um controle de torque.

4. A FAAC exime-se de toda e qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao bom funcionamento da automação no caso de utilização de peças não produzidas pela

5. Para a manutenção, utilizar exclusivamente peças originais FAAC.

6. Não executar nenhuma modificação nos componentes que fazem parte do sistema de automação.

7. O instalador deve fornecer todas as informações relativas ao funcionamento manual do sistema no caso de emergência e entregar para o Usuário utilizador do sistema a documentação prevista pela lei.

8. Não permitir que crianças ou outras pessoas permaneçam nas proximidades do produto durante o funcionamento.

9. Manter os rádios-controles e todos os fornecedores de impulso fora do alcance de crianças, para evitar que a automação seja acionada involuntariamente.

10. O trânsito deve ocorrer somente com a automação parada.11. O Usuário não deve tentar reparar nem intervir diretamente, mas

recorrer apenas a pessoal qualificado. 12. Manutenção: Providenciar para que seja realizada, pelo menos

uma vez a cada seis meses, a verificação funcional do sistema, com especial atenção à eficiência dos dispositivos de segurança (incluída, quando prevista, a força de compressão do operador) e de desbloqueio.

2. DESCRIÇÃO

A automação é constituída por uma cancela de alumínio branca com

retrorrefletores e um montante de aço. Na parte interna do montante

fica alojado o operador composto por uma unidade hidráulica e dois

pistões mergulhadores que, por meio de um balanceador realizam

a rotação da cancela. Esta última permanece em equilíbrio graças

a uma mola de balanceamento montada em um dos dois pistões

mergulhadores. O equipamento eletrônico de comando, por sua vez,

fica alojado na parte interna de um invólucro estanque.

O sistema é provido de sistema antiesmagamento regulável, de um

dispositivo que garante a parada e o desbloqueio da cancela em

qualquer posição e de um desbloqueio manual de fácil acesso para

manobrar em caso de apagão ou não funcionamento.

As automações 620-640-642 foram projetadas e fabricadas para

controlar o acesso de veículos. Evitar qualquer outra utilização

diferente.

3. FUNCIONAMENTO MANUAL

Caso seja necessário acionar manualmente a barreira por causa de

falta de alimentação elétrica ou não funcionamento da automação,

será necessário atuar no dispositivo de desbloqueio, utilizando a

chave fornecida com o equipamento.

A chave de desbloqueio fornecida com o equipamento pode ser

triangular (Fig.17 ref. ) ou personalizada (Fig.17 ref. opcional).• Inserir a chave de desbloqueio na fechadura e dar uma volta

completa na chave no sentido anti-horário, como na figura 17 • Efetuar manualmente a manobra de abertura ou fechamento da

cancela.

4. RESTABELECIMENTO DO FUNCIONAMENTO NORMAL

Para evitar que um impulso involuntário possa acionar a barreira du-

rante a manobra, antes de inserir o sistema de bloqueio, interromper

a alimentação do sistema.

chave de bloqueio triangular (padrão):• rodar a chave no sentido horário até parar e extraí-la (fig. 1 ref

).

chave de desbloqueio personalizada (opcional): • rodar a chave no sentido horário até o ponto que torna possível

a sua extração. (fig. 1 ref. ).

BLOQUEIA

DESBLOQUEIA

620-640-642 1 732035

RE

GIS

TR

O D

E M

AN

UT

EN

ÇÃ

O

Data

Descri

ção d

a inte

rvenção

Assin

atu

ras

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

Técn

ico

Clien

te

Técn

ico

de in

sta

lação

_____________________________________________________

Clien

te _

_____________________________________________________________________

Tip

o d

e e

qu

ipam

en

to _

_________________________________________________________

mero

de s

éri

e _

_____________________________________________________________

Data

de in

sta

lação

_____/_

___/_

________A

tivação

____________________________

Co

nfi

gu

ração

do

eq

uip

am

en

to

CO

MP

ON

EN

TE

MO

DE

LO

ME

RO

DE

RIE

Atu

ador

FA

AC

770N

Dis

posit

ivo d

e

se

gura

nça 1

Dis

posit

ivo d

e

se

gura

nça 2

Par

de

foto

célu

las 1

Par

de

foto

célu

las 2

Dis

posit

ivo d

e

com

ando 1

Dis

posit

ivo d

e

com

ando 2

Com

ando d

e

rádio

Pis

ca-p

isca

Outr

o d

isposi-

tivo

Ind

icação

do

s r

isco

s r

esíd

uo

s e

de u

tilização

im

pró

pri

a p

revis

ível

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

__

620-640-642 2 732035

SEDE - HEADQUARTERS

FAAC S.p.A.Via Calari, 1040069 Zola Predosa (BO) - ITALYTel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518www.faac.it - www.faacgroup.com

ASSISTENZA IN ITALIA

SEDE

tel. +39 051 6172501www.faac.it/ita/assistenza

MILANO

tel +39 02 [email protected]

PADOVA

tel +39 049 [email protected]

ROMA

tel +39 06 [email protected]

TORINO

tel +39 011 [email protected]

FIRENZE

tel. +39 055 [email protected]

SUBSIDIARIES

AUSTRIA

FAAC GMBHSalzburg, Austriatel. +43 662 8533950www.faac.atFAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 [email protected]

GERMANY

FAAC GMBHFreilassing, Germanytel. +49 8654 49810www.faac.deFAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 5679 [email protected]

BENELUX

FAAC BENELUX NV/SABrugge, Belgiumtel. +32 50 320202www.faacbenelux.comFAAC TUBULAR MOTORSSchaapweg 30NL-6063 BA Vlodrop, Netherlandstel. +31 475 [email protected]

AUSTRALIA

FAAC AUSTRALIA PTY LTDHomebush – Sydney, Australiatel. +61 2 87565644www.faac.com.au

INDIA

FAAC INDIA PVT. LTDNoida – Delhi, Indiatel. +91 120 3934100/4199 www.faacindia.com

SWITZERLAND

FAAC AGAltdorf, Switzerlandtel. +41 41 8713440www.faac.ch

CHINA

FAAC SHANGHAIShanghai, Chinatel. +86 21 68182970www.faacgroup.cn

NORDIC REGIONS

FAAC NORDIC ABPerstorp, Swedentel. +46 435 779500www.faac.se

POLAND

FAAC POLSKA SP.ZO.OWarszawa, Polandtel. +48 22 8141422www.faac.pl

UNITED KINGDOM

FAAC UK LTD.Basingstoke - Hampshire, UKtel. +44 1256 318100www.faac.co.uk

SPAIN

F.A.A.C. SASan Sebastián de los Reyes.Madrid, Spaintel. +34 91 6613112www.faac.es

RUSSIA

FAAC RUSSIA LLCMoscow, Russiatel. +7 495 646 24 29www.faac.ru

FRANCE

FAAC FRANCESaint Priest - Lyon, Francetel. +33 4 72218700www.faac.frFAAC FRANCE - AGENCE PARISMassy - Paris, Francetel. +33 1 69191620www.faac.frFAAC FRANCE - DEPARTEMENT VOLETSSaint Denis de Pile - Bordeaux, Francetel. +33 5 57551890fax +33 5 57742970www.faac.fr

U.S.A.

FAAC INTERNATIONAL INCJacksonville, FL - U.S.A.tel. +1 904 4488952www.faacusa.comFAAC INTERNATIONAL INCFullerton, California - U.S.A.tel. +1 714 446 9800www.faacusa.com

MIDDLE EAST

FAAC MIDDLE EAST BRANCHDubai Silicon Oasis free zonetel. +971 4 372 4190www.faac.ae

TURKEY

FAAC OTOMATİK GEÇİS SİSTEMLERİSAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.Çağlayan, Kağıthane, İstanbul (Turkey)tel.+90 (0)212 – 3431311

732035 - Rev. B