6123l - ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 como ler...

83
Manual de Operação Por segurança, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e mantenha-o à mão para futura referência. 6123L

Upload: ngothien

Post on 31-Dec-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Tipo do Papel: OK Prince Eco G100(55kg), Espessura do Papel=80 µm // Escala de Impressão=81%

Manual de Operação

Por segurança, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e mantenha-oà mão para futura referência.

6123L

Page 2: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Introdução

Este manual contem instruções detalhadas sobre o funcionamento e notas sobre o uso desta máquina.Para obter dela a máxima versatilidade possível, todos os usuários devem ler e seguir atentamente as instruçõesdeste manual. Guarde-o perto da máquina.

Leia as Instruções sobre Segurança antes de usar esta máquina. Esta contem informações importantesrelacionadas à SEGURANÇA do USUÁRIO e sobre como EVITAR PROBLEMAS NA MÁQUINA.

Notas:

Algumas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes das de sua máquina. Alguns opcionais podem não estar

disponíveis em alguns países. Para mais detalhes, contate o seu representante local.

Os nomes dos modelos das máquinas não aparecem nas páginas a seguir. Verifique o tipo de sua máquinaantes de ler este manual.

• Cilindro LG : Não disponível.

• Cilindro B4 : 6123cp.

Alguns tipos podem não estar disponíveis em alguns países. Mais detalhes, contate o seu representante local.

Dois tipos de notação são empregadas neste manual. Nesta maquina é adotada a versão métrica.

Para boa qualidade de impressão, recomenda-se utilizar somente masters originais e tinta do fabricante.

O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou despesas que possam resultar do uso de peçasnão originais do fabricante, em seu equipamento de escritório.

Alimentação Elétrica

220 – 240V, 50/60Hz, 1,3A ou mais.

Certifique-se de conectar o cabo de alimentação à uma fonte de alimentação como acima. Para detalhessobre a alimentação elétrica, veja a p.67 " Conexão à Rede Elétrica".

Por segurança, leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto e mantenha-o à mão parafutura referência.

Page 3: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Declaração de Conformidade

O Produto enquadra-se com os requisitos da Diretiva da EMC 89/336/EEC e suas emendas e aDiretiva da Baixa Tensão 73/23/EEC e suas emendas.

De acordo com a IEC 60417, esta máquina usa os seguintes símbolos para o interruptor principal:

aaaa significa LIGADO.

bbbb significa DESLIGADO.

Copyright © 2002

Page 4: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

i

CONTEÚDOInformações sobre Segurança .............................................................................1

Segurança durante o Funcionamento.........................................................................1Como Ler este Manual ......................................................................................3O que Você pode Fazer com esta Máquina .............................................................4Exterior da Máquina ..............................................................................................6Interior da Máquina ..................................................................................................7Painel de controle ....................................................................................................8

Teclas ...........................................................................................................................8Indicadores ....................................................................................................................9

1. Funcionamento

Imprimindo em Papel ...........................................................................................11Originais ...............................................................................................................12Preparações para Imprimir .......................................................................................13

Colocando Papel ....................................................................................................13Preparando a Bandeja de Entrega de Papel .................................................................14

Impressão Padrão ..............................................................................................15Após a Impressão ......................................................................................................17Ajustando a Posição da Imagem Impressa ...........................................................18

Deslocando a Imagem Impressa para Frente e para Trás .......................................18Deslocando a Imagem Impressa para a Direita ou Esquerda ..........................................19

Ajustando a Densidade da Imagem Impressa .......................................................20Antes de gravar um Master......................................................................................20Após gravar um master .........................................................................................20

Mudando a Velocidade de Impressão .................................................................21Parando a Máquina durante a Impressão Contínua .............................................22

Parando a Máquina durante uma Impressão Contínua para Imprimir o Próximo Original...22Mudando o Número de Impressões Programadas ou Verificando as Páginas Impressas...22

Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com Escalas Pré-Definidas...23Imprimindo em Diferentes Tipos de Espessura de Papel ...................................25

Alavanca de Pressão do Rolo de Alimentação ........................................................25Alavanca de Pressão da Separação .....................................................................26

Selecionando o Tipo de Original ..........................................................................27Ciclo Automático---Processando um master e Imprimindo em um Só Passo ......28Combinar-Combinando Dois Originais em uma Só Impressão ......................29

2. Funções Opcionais

Impressão à Cores Usando o Cilindro de Cores Opcional ...............................33Fazendo Impressões Coloridas .................................................................................33Trocando a Unidade do Cilindro Colorido ..............................................................34Imprimindo em Duas Cores ................................................................................35

Page 5: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

ii

3. Reabastecendo os Suprimentos

Colocando Papel na Bandeja de Alimentação de Papel ....................................37Reabastecendo de Papel ...............................................................................................37Mudando o Tamanho do Papel ..................................................................................38

Quando o Indicador de Adicionar Tinta ( jjjj) Acende .......................................39Substituição do Rolo de Master .................................................................................41

4. Solução de Problemas

Se a sua Máquina Não Funciona como Você Deseja ...................................43xxxx Removendo Atolamentos ...................................................................................45

Quando “x” e “P” acendem ...................................................................................46Quando “x”, “ B” e “A” acendem .........................................................................47Quando “x” e “B” acendem ...................................................................................48Quando “x” e “C” acendem ...................................................................................50Quando “x” e “D” acendem ...................................................................................52Quando “x” e “E” acendem ...................................................................................53

Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta ( MMMM) Acende ...................55Quando o Indicador de Ejeção do Master ( kkkk) Acende ....................................57Impressão Fraca ................................................................................................58

Sujeira no Verso do Papel ......................................................................................58Sujeira na parte Frontal do Papel (Linha preta/Mancha) ....................................60Impressões em Branco ou Impressões Incompletas ...............................................61

5. Observações

Notas de Funcionamento ..........................................................................................63Cuidados Gerais ...........................................................................................................63Papel de Impressão ..................................................................................................65Originais...................................................................................................................65

Onde Colocar Sua Máquina ................................................................................66Condições Ambientais ...............................................................................................66Conexão de Energia ............................................................................................67Acesso à Máquina .................................................................................................67

Fazendo a Manutenção de Sua Máquina ................................................................68Alimentador de Documentos ......................................................................................68Rolo de Alimentação de Papel (bandeja de alimentação de papel) .............................68

Carta de Combinações ...........................................................................................69

6. Especificações

Corpo Principal ....................................................................................................71Suprimentos..........................................................................................................74

ÍNDICE ...................................................................................................... 75

Page 6: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

1

Informação sobre Segurança

Ao usar esta máquina, as seguintes precauções de segurança devem ser sem-pre seguidas.

Segurança Durante o Funcionamento

Neste manual, os seguintes símbolos importantes são usados:

R PERIGO:

R PERIGO:Indica uma situação potencialmente perigosa, se as instruções nãoforem seguidas, pode resultar na morte ou sério dano físico.

R CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa, se as instruções não foremseguidas, pode resultar em danos físicos moderados ou dano à propriedade.

• Conecte o cabo de alimentação diretamente à tomada na parede enunca use um cabo de extensão

• Desconecte o cabo de alimentação (puxando pelo plugue e não pelo cabo)se o cabo de alimentação ou o plugue estiverem gastos ou danificados.

• A fim de evitar o risco de choque elétrico, não remova qualquer cober-tura ou parafuso alem dos que estão especificados neste manual

• Desligue a energia e desconecte o cabo de alimentação (puxandopelo plugue e não pelo cabo) se algo do seguinte ocorrer:

• Você derramou alguma coisa na máquina.

• Você suspeita que sua máquina necessita de serviços ou de reparo.

• A carcaça externa de sua maquina foi danificada.

Page 7: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

2

R CUIDADO:

• Proteja a máquina de umidade ou de clima úmido, tal como chuva, ou neve.

• Desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de movimentar a máquina.Ao movimentar a máquina, tome cuidado para que o cabo de alimentaçãonão seja danificado sob a máquina.

• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada, sempre puxe peloplugue (e não pelo cabo).

• Não permita que clipes e grampos, ou outros objetos metálicos pequenoscaiam dentro da máquina.

• Por razões ambientais, não jogue fora a máquina ou suas sobras desuprimentos nos pontos de coleta de lixo doméstico. O descarte podeser feito em um revendedor autorizado.

• Tenha cuidado em não se cortar nas partes mais afiadas dentro damáquina ao tentar remover folhas de papel ou master atolados.

• Nossos produtos são manufaturados a fim de atender aos altos padrõesde qualidade e funcionalidade, e recomendamos que você use os suprimentos consumíveis de nosso revendedor autorizado.

Page 8: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

3

Como Ler este Manual

Símbolos

Neste manual, os seguintes símbolos são usados:

R PERIGO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou sério dano físico pelo mau uso da máquina se as instruções sob estesímbolo não forem seguidas. Certifique-se de ler as instruções, todas as quaisestão descritas na seção de Informação de Segurança.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultarem danos físicos menores ou moderados ou dano à propriedade que não en-volvam ferimentos pessoais pelo mau uso da máquina sem que as instruçõessob este símbolo sejam seguidas. Certifique-se de ler as instruções, todas asquais estão descritas na seção de Informação de Segurança. * As declarações acima são notas para sua segurança.

ImportanteSe estas instruções não forem seguidas, o papel pode atolar, os originais podemser danificados, ou os dados podem ser perdidos. Certifique-se de ler:

PreparaçãoEste símbolo indica um conhecimento anterior ou preparativos necessários antesde operar a máquina.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação, ou ações a serem tomadasapós uma operação errada.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas em con-junto, ou condições nas quais uma função em particular não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no painel da tela da máquina.

{ }Teclas incorporadas no painel de controle da máquina.

Page 9: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

4

O que Você pode Fazer com esta Máquina

Abaixo mostramos um breve sumário das características da máquina e ondeencontra-las neste manual para maior informação.

❖❖❖❖ Impressão PadrãoVeja a p.15 "Impressão Padrão".

❖❖❖❖ Ajustando a Posição da Imagem ImpressaVeja a p.18 "Ajustando a Posição da Imagem Impressa".

❖❖❖❖ Ajustando a Densidade da Imagem ImpressaVeja a p.20 "Ajustando a Densidade da Imagem Impressa".

❖❖❖❖ Alterando a Velocidade da ImpressãoVeja a p.21 "Alterando a Velocidade de Impressão".

❖❖❖❖ Reduzindo ou Ampliando Usando Escalas Pré-DefinidasVeja a p.23 "Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou AmpliandoUsando Escalas Pré-Definidas".

❖❖❖❖ Imprimindo em Papel Grosso ou FinoVeja a p.25 "Imprimindo em Diferentes Tipos de Espessura de Papel".

❖❖❖❖ Selecionando o Tipo de OriginalVeja a p.27 "Selecionando o Tipo de Original".

❖❖❖❖ Imprimindo de Vários Originais de uma só VezVeja a p.28 "Ciclo Automático---Processando um Master e Imprimindo em um Só Passo".

GRREDU0E

GRENLA0E

Page 10: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

5

❖❖❖❖ Combinando Originais em uma Só ImpressãoVeja a p.29 "Combinar-Combinando Dois Originais em uma Só Impressão".

❖❖❖❖ Fazendo Impressões ColoridasVeja a p.33 "Fazendo Impressões Coloridas

❖❖❖❖ Imprimindo em Duas Cores"Veja a p.35 "Imprimindo em Duas Cores".

ZCTX040E

BA A B

Page 11: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

6

Exterior da Máquina

1. Porta dianteiraAbra para acesso ao interior da máqui-na.

2. Bandeja de saída de OriginalOs originais escaneados são entregues aqui.

3. Painel de ControleOs controles e os indicadores estão locali-zados aqui. Veja a p.8 "Painel de Controle".

4. Cobertura alimentador de documentosAbra esta cobertura para limpar o ali-mentador de documentos.

5. Cobertura lateral direitaAbra para substituir o rolo de master oupara limpar um atolamento de master.

6. Alavanca de Pressão do Rolo AlimentaçãoUse para ajustar a pressão de contato dorolo de alimentação de papel de acordocom a grossura do papel.

7. Bandeja de alimentação de papelColoque o papel nesta bandeja para impressão.

8. Guias laterais de alimentação de papelUse para evitar o desvio do papel.

9. Alavanca das guias de alimentação de papelUse para travar ou destravar as guias lateraisde alimentação de papel.

10. Alavanca de Pressão da SeparaçãoUse para evitar a dupla alimentação.

11. Alavanca da bandeja de alimentação

Use para mover a bandeja de alimentaçãode papel para cima ou para baixo.

de papel.

Page 12: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

7

Interior da Máquina

1. Alimentador de DocumentosColoque o original no alimentador dedocumentos uma folha de cada vez.

2. Interruptor principalUse para ligar ou desligar a energia.

3. Caixa de ejeção do master Os masters usados são armazenados aqui.

4. Guias laterais da saída do papelUse para alinhar as impressões na ban-deja de entrega de papel.

5. Placa batente da saída de papelUse para alinhar a borda dianteira das

6. Bandeja de saída de papelAs impressões completadas são entregues aqui.

7. Unidade do CilindroO master é enrolado em torno desta unidade.

8. Alavanca trava do suporte do cartucho de tintaLibere esta alavanca a fim de retirar o su-porte do cartucho de tinta.

9. Alavanca de trava da unidade do cilindroLevante para destravar e retirar a unidade do cilindro.

10. Suporte do cartucho de tintaColoque o cartucho de tinta neste recipiente.

impressões.

Page 13: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

8

Painel de Controle

Teclas

1. Tecla {{{{Image Density }}}} Pressione para tirar impressões mais es-curas ou mais claras. Veja a p.20 "Ajus-tando a Densidade da Imagem Impressa".

2. Tecla {{{{Type of Original }}}} Pressione para selec. o modo Carta ou Foto.Veja p.27 "Selecionando o Tipo de Original".

3. Tecla {{{{Clear Modes/Recovery }}}} • Apagar Modos

Aperte para cancelar as configuraçõesdigitadas anteriormente.

• RecuperaçãoPressione para rearmar os indicadoresde erro após a retirada de um atolamen-to. Veja a p.45 "Retirando atolamentos".

4. Tecla {{{{Auto Cycle }}}} Pressione para processar o master e fa-zer impressões automaticamente. Veja ap.28 "Ciclo Automático---Processando ummaster e Imprimindo em um Só Passo".

5. Tecla {{{{Proof }}}} Pressione para fazer impressões de prova.

6. Tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} Pressione para aumentar ou reduzir a ima-gem. Veja a p.23 "Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando".

7. Tecla {{{{Combine }}}} Pressione para combinar originais em uma sóimpressão. Veja a p.29 "Combinar-Combinan-do Dois Originais em uma Só Impressão".

8. Tecla {{{{Image Position }}}} Pressione para deslocar a imagem parafrente ou para trás. Veja a p.18 "Ajustandoa Posição da Imagem Impressa".

9. Tecla {{{{Speed }}}} Pressione para selecionar a velocidade de im-pressão rápida (Fast) ou lenta (Slow). Vejap.21 "Alterando a Velocidade de Impressão".

10. Teclado Numérico Pressione para digitar o número desejado deimpressões e dados para modos selecionados.

11. Tecla {{{{ qqqq }}}} Pressione para digitar dados nos modos selecionados.

12. Tecla {{{{Clear/Stop }}}} Pressione para cancelar um número quevocê digitou ou para parar a impressão.

13. Tecla {{{{Print Start }}}} Pressione para iniciar a impressão.

14. Tecla {{{{Master Making }}}} Pressione para gravar (fazer) um master.

Page 14: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

9

Indicadores

1. Indicadores de Ampliação/ReduçãoMostra a escala de ampliação/redução se-lecionada. Veja a p.23 "Redução/Amplia-ção pré-definida----Reduzindo ou Amplian-do Usando Escalas Pré-Definidas".

2. Indicadores da MáquinaMostra a área atolada com o indicador xVeja a p.45 “ x Retirando atolamentos".Mostra a cobertura/unid. que está aberta com o indicador M Veja p. 55 "Quando o Indicadorde Cobertura/Unidade Aberta (M) Acende".

3. Indicadores de ErroMostram erros e o estado da máquina.j: Indicador de adicionar tintaVeja a p. 39 "Quando o Indicador de Adicionar Tinta ( j) Acende".C: Indicador de fim do masterVeja a p.41 "Substituição do Rolo de Master".k: Indicador de ejeção do masterVeja a p.57 "Quando o Indicador de Eje-ção do master (k) Acende".

M: : Indicador de Cobertura/Unidade abertaVeja a p. 55 "Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta (M) Acende".x: Indicador de AtolamentoVeja a p.45 “ x Retirando atolamentos"B: Indicador de Papel colocadoVeja a p.37 "Colocando Papel na Bandeja deAlimentação de Papel".

4. ContadorExibe o número de impressões digitadas.Enquanto imprime mostra o número deimpressões restantes.

5. Indicadores de VelocidadeMostram a velocidade de impressão selecionada.

Page 15: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

10

Page 16: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

11

1. Funcionamento

Papel de Impressão

Os tipos de papel de impressão abaixo não são recomendados para esta máquina.• Papel menor do que 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Papel maior do que 275 mm × 395 mm, 10,8" ×15,6"• Papel com gramatura maior do que 127,9 g/m2, 34,0 lb• Papel com gramatura menor do que 35 g/m2, 9,3 lb• Papel cortado irregularmente• Papel de grossura diferente na mesma pilha• Papel amassado ou ondulado• Papel de baixa mobilidadeCorrija a ondulação no papel antes de coloca-lo na máquina. Quando não puder cor-rigir a ondulação no papel, empilhe o mesmo com a face ondulada voltada para baixo.De outra forma o papel poderá se enrolar no cilindro ou podem aparecer manchas.Armazene o papel onde o mesmo não ficará ondulado ou absorverá umidade.Use o papel tão logo tenha aberto o pacote.Somente use papel onde a borda dianteira tenha dois ângulos retos nos cantos,como mostrado abaixo.

GRPRIN0E

Page 17: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

12

1

Originais

Nota❒ Os seguintes originais podem ser colocados no alimentador de documentos:

• Tamanho Máximo: 275 × 395 mm, 10,8" × 15,6"• Tamanho Máximo: 90 × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Peso Máximo: 127,9 g/m2, 34,0 lb• Peso Máximo: 40,7 g/m2, 10,8 lb

❒ Se você está imprimindo de originais que tenham letras em negrito ou ima-gens sólidas, você poderá obter impressões com bordas sujas. Neste caso, in-sira a margem mais larga primeiro, ou aumente a velocidade de impressão.

❒ Os primeiros 5 mm, 0,2" da borda dianteira podem não ser impressos. Certi-fique-se de que a a margem da borda dianteira tenha pelo menos 5 mm, 0,2".

❒ a: 5 mm, 0,2"

Original Impressão

a

Page 18: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Preparações para Imprimir

13

1

Preparações para Imprimir

Colocando Papel

AAAA Abaixe a alavanca de ajuste da ban-deja de alimentação de papel.

BBBB Libere as alavancas de trava dasguias laterais de alimentação depapel e ajuste as guias laterais.

1: Alavancas de trava das guias late-rais de alimentação de papel.

CCCC Coloque o papel na bandeja dealimentação de papel.

Nota❒ Corrija a ondulação do papel antes

de colocar o mesmo. Se não puderproceder assim, empilhe opapel coma face ondulada voltada para baixo.

Page 19: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

14

1

D Certifique-se de que as guias late-rais de alim. de papel tocam o papelsuavemente. Coloqueas alavancasde trava de volta as posições originais.

E Mova a alavanca de ajuste da bande-ja para a posição de alimentação de papel.

Nota❒ Antes de iniciar a impressão, a

bandeja de alimentação de pa-pel deverá estar alinhada com aposição de alimentação. Se não

Preparando a Bandeja deEntrega de Papel

A Ajuste as guias laterais de saída de pa-pel a fim de igualar o tamanho do papel.

B Ajuste a placa batente da saída do pa-pel a fim de igualar o tamanho do papel.

CCCC Ligue o interruptor principal.

estiver, poderá ocorrer um ato-lamento de papel.

Page 20: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Impressão Padrão

15

1

Impressão Padrão

----ImprimindoNeste manual, a palavra , "imprimin-do" é usada em oposto a "copiando"afim de distinguir entre o processo quesua máquina usa para fazer impressões,e o processo usado por uma máquinacopiadora standard.Uma copiadora standard escaneia ooriginal para cada conjunto de cópiastirado. Esta máquina, entretanto, esca-neia seu original uma vez e faz váriasimpressões usando o master.Este capítulo descreve a operaçõesbásicas de impressão que a sua má-quina é capaz.

A Coloque o original com a face voltadapara baixo no alimentador de docu-mentos. Ajuste as guias laterais dooriginal a fim de igualar seu tamanho .

Nota❒ Você só pode colocar um origi-

nal de cada vez.

BBBB Pressione a tecla {{{{Master Making }}}}.

Uma cópia de teste é entregue nabandeja de entrega de papel.

CCCC Pressione a tecla {{{{Proof }}}} e verifi-que a densidade da imagem e a posi-ção da mesma na impressão de prova.

Nota❒ Se a imagem não estiver correta,

ajuste a mesma usando as teclas{Image Position} Veja a p.18 Ajustan-do a Posição da Imagem Impressa".

❒ Se imagem for muito escura oumuito clara, ajuste a densidade daimagem usando a tecla {{{{ImageDensity }}}}. Veja a p.20 "Ajustandoa Densidade da Imagem Impressa".

Page 21: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

16

1

D Digite o número de impressões ne-cessárias usando o teclado numérico.

Nota❒ Até 9999 impressões podem ser

digitadas de uma só vez.❒ Para alterar o número digitado,

aperte a tecla {{{{Clear/Stop }}}} e di-gite o novo número.

EEEE Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} .

Nota❒ Após terminar a impressão, o mesmo nú-

mero de impressões será automatica-mente ajustado para o próximo conjunto.

❒ Para parar a máquina durante a ope-ração de várias impressões, pressione{{{Clear/Stop }}}}

❒ Para retornar a máquina para a con-dição inicial após a impressão, pres-sione a tecla. {Clear Modes/Recovery}

Page 22: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Após Imprimir

17

1

Após Imprimir

AAAA Abaixe a alavanca de ajuste da ban-deja de alimentação de papel e removao papel da bandeja de alimentação.

BBBB Remova as impressões da bandejade entrega de papel.

CCCC Desligue o interruptor principal.

Page 23: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

18

1

Ajustando a Posição da Imagem Impressa

Após confecção do master, você pode ajustar aposição da imagem impressa a fim de satisfazer assuas necessidades. Existem 2 maneiras de fazer isto:

❖❖❖❖ Deslocando a Posição da Imagem pa-ra Frente e para TrásAjuste a posição da imagem usandoas teclas {{{{Image Position }}}}.

❖❖❖❖ Deslocando a Posição da Imagem para a Direita ou EsquerdaAjuste a posição da imagem deslo-cando o papel na bandeja de alimen-tação de papel.

Deslocando a Posição da ImagemImpressa para Frente e para Trás

* Direção da alimentação do papel

A Aperte a tecla esquerda {Image Position}a fim de mover a imagem para afrente, e a tecla direita para move-la para trás.

Nota❒ Quando deslocar a imagem para

a frente, deixe uma margem (maisdo que 5 mm, 0,2") na borda dian-teira. Se não houver uma mar-gem, o papel poderá se enrolar nocilindro e causar um atolamento.

❒ As teclas referentes a {{{{Image Position }}}}tanto da direita ou esquerda deslocama imagem em cerca de 1 mm, 0,04" cadavez que elas são pressionadas. Entre-tanto, o indicador somente registraráuma mudança quando a posição da ima-gem for deslocada em cerca de 5 mm, 0,2".

BBBB Pressione a tecla {{{{Proof }}}} para ve-rificar a posição da imagem.

GRFORW0E

Page 24: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Ajustando a Posição da Imagem Impressa

19

1

Deslocando a Posição da ImagemImpressa para a Direita ou Esquerda

* Direção da alimentação do papel

A Abaixe a alavanca de ajuste da ban-deja de alimentação de papel e destraveas guias laterais de alimentação de papel.

❖❖❖❖ Deslocando a imagem para a direitaDesloca o papel em direção àfrente da máquina.

❖ Deslocando a imagem para a esquerdaDesloca o papel em direção à tra-seira da máquina.

Nota❒ A posição da imagem pode ser

deslocada até cerca de 10 mm,0,4" em cada direção.

B Trave as guias laterais da saída dopapel e desloque a alavanca de ajus-te da bandeja de volta para a posi-ção de alimentação de papel.

CCCC Pressione a tecla {{{{Proof }}}} para ve-rificar a posição da imagem.

GRLEFT0E

Page 25: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

20

1

Ajustando a Densidade da Imagem Impressa

Você pode ajustar a densidade da imagemimpressa a fim de satisfazer as suas neces-sidades. Existem duas maneiras de fazer isto:

❖❖❖❖ Antes de confeccionar um MasterAjuste a densidade da imagemusando a tecla {Image Density}.

❖❖❖❖ Após a confecção de um MasterAjuste a densidade da imagemusando a tecla {Speed}.

Antes de Gravar um Master

AAAA Use a tecla {{{{Image Density }}}} antes depressionar a teclae {{{{Master Making }}}}.

Após Gravar um Master

AAAA Pressione a tecla {{{{Speed }}}} a fim dediminuir a velocidade de impressão.Pressione-a novamente a fim delevar a velocidade de volta a Rápida.

Nota❒ Quanto mais rápida for a veloci-

dade de impressão, mais clara se-rá a densidade da impressão. Se desejar impressões escuras, dimi-nua a velocidade de impressão.

Page 26: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Alterando a Velocidade da Impressão

21

1

Mudando a Velocidade da Impressão

Use a tecla {Speed } a fim de ajustar avelocidade da máquina para ajustar adensidade da imagem e o tipo de papel.

AAAA Pressione a tecla {{{{Speed }}}} a fim deselecionar a velocidade de impressão.

Nota❒ As seguintes velocidades estão

disponíveis:• Fast (Rápida):

90 folhas/minuto• Slow (Lenta):

60 folhas/minuto❒ O default é 90 folhas/minuto.❒ Quanto mais rápida for a velocidade

de impressão, mais clara será a den-sidade da impressão, e vice versa.

❒ Selecione a velocidade mais lentaquando estiver imprimindo em pa-pel muito grosso ou muito fino.

Page 27: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

22

1

Parando a Máquina Durante a ImpressãoContínua

Parando a Máquina durante aImpressão Contínua paraImprimir o Próximo Original

AAAA Aperte a tecla {{{{Clear/Stop }}}}.

B Coloque o novo original no alimen-tador de documentos.

C Digite o número de impressões epressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

Mudando o Número de ImpressõesProgramadas ou Verificando asPáginas Impressas

AAAA Aperte a tecla {{{{Clear/Stop }}}} .

B Altere o número de impressões ouverifique as impressões terminadas.

Nota❒ Quando você altera o número de

impressões, você pode digitar de no-vo o número usando o teclado nu-mérico após pressionar {Clear/Stop}

CCCC Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} .

Page 28: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando Usando Escalas Pré-Definidas

23

1

Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ouAmpliando Usando Escalas Pré-Definidas

Você pode selecionar uma escala pré-definida para imprimir.

Nota❒ O centro e borda dianteira da ima-

gem impressa não se deslocam quan-do uma imagem impressa é feitausando esta função.

a: Direção da alimentação do papelb: Constante❒ Você pode selecionar uma das 7 es-

calas pré-definidas ( 3 escalas deampliação, 4 escalas de redução).

❒ Você pode selecionar uma escala inde-pendentemente do tamanho ou do pa-pel de impressão. Com algumas escalas,partes da imagem podem não ser impres-sas ou as margens aparecerão nas impressões.

❒ As impressões podem ser reduzidasou ampliadas como segue:

❖❖❖❖ Redução (Versão Métrica)

*1 Selecione esta escala quando fizer im-pressões com muitas margens de borda.

❖❖❖❖ Redução (Versão Polegada)

*1 Selecione esta escala quando fizer im-pressões com muitas margens de borda.

GRREDU0E

GRENLA0E

Indica-dor

Tamanhooriginal

TamanhoImpressão

Escalade

Redução

93% *1 93%

A4VB5 A4 B5 JIS (PadrãoIndus-trialJapo-nês)

87%

B4VA4 B4 JIS A4 82%

B5VA5 B5 JIS A5

B4VB5 B4 JIS B5 JIS 71%

Indica-dor

Tamanhooriginal

TamanhoImpressão

Escala deRedução

CriarMargem

*1 93%

81/2" × 14"V81/2" × 11"

81/2" × 14"

81/2" × 11"

77%

11" × 15"V81/2" × 11"

11" × 15" 81/2" × 11"

74%

11" × 17"V81/2" × 11"

11" × 17" 81/2" × 11"

65%

Page 29: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

24

1

❖❖❖❖ Ampliação (Versão Métrica)

❖❖❖❖ Ampliação (Versão Polegada)

AAAA Selecione a escala de redução ou deampliação desejada usando {{{{En-large/Reduce }}}} .

BBBB Certifique-se de que o originale o papel de impressão sejam dotamanho correto.

CCCC Coloque o original no alimenta-dor de documentos e especifique onúmero de impressões.

DDDD Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

EEEE Verifique a posição da imagem nacópia de prova ou teste.

Nota❒ Se a posição da imagem não estiver

correta, ajuste-a usando a tecla {Ima-ge Position} (veja a p.18 "Alterandoa Posição da Imagem Impressa pa-ra Frente ou para Trás") ou moven-do a posição do papel (veja a p. 19"Alterando a Posição da ImagemImpressa para a Direita ou Esquer-da").

FFFF Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} .

Indica-dor

TamanhoOriginal

TamanhoImpressão

EscaladeAm-pliação

B5VB4 B5 JIS B4 JIS 141%

A4VB4 A4 B4 JIS 122%

A5VB5 A5 B5 JIS

B5VA4 B5 JIS A4 115%

Indica-dor

TamanhoOriginal

TamanhoImpressão

EscaladeAm-pliação

51/2" × 81/2"V81/2" × 14"

51/2" × 81/2"

81/2" × 14"

155%

51/2" × 81/2"V81/2" × 11"

51/2" × 81/2"

81/2" × 11"

129%

81/2" × 14"V11" × 17"

81/2" × 14"

11" × 17" 121%

Page 30: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Imprimindo em Diferentes Tipos de Espessura de Papel.

25

1

Imprimindo em Diferentes Tipos deEspessura de Papel

Dependendo da espessura do papelque você estiver imprimindo, será ne-cessário executar os seguintes passos.

Alavanca de Pressão do Rolo de Alimentação

AAAA Desloque a alavanca de pressãodo rolo de alimentação para a po-sição de papel Grosso ou Padrão.

Nota❒ Desloque a alavanca de acordo

com as gramaturas de papelmostradas na tabela seguinte.

❒ Se a alavanca de pressão do rolo dealimentação estiver na posição depapel Padrão, e os atolamentosde papel ocorrerem mesmo quandovocê estiver usando papel dentroda faixa especificada, mova a ala-vanca para a posição de papel Grosso.

BBBB Certifique-se de que as guias laterais de alimentação de papeltocam o papel suavemente.

CCCC Quando terminar a impressão, desloque a alavanca de pressão do rolode alimentação para a posição depapel Padrão.

VersãoMétrica

Versão em

Grosso 81,6–127,9 g/m2

21,7–34,0 lb.

Pa-drão

35–81,5 g/m2 9,3–21,6 lb.

Polegada

Page 31: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

26

1

Alavanca de Pressão da Separação

A A fim de evitar a dupla alimentação, ajus-te a pressão de separação do papel usan-do a alavanca de pressão de separação.

Nota❒ A pressão de separação de papel

pode ser ajustada de acordo comas gramaturas de papel comomostradas na tabela seguinte.

*1 Esta posição pode ser usada tam-bém se a borda dianteira do papelestiver ondulada, ou quandoo papelnão for alimentado corretamente.

Posi-ção

VersãoMétrica

Versão em

1 Use esta posição se a bordadianteira do papel estiverondulada, ou quando opapel não for alimentadocorretamente na Posição 2.

2 *1 35–47,0 g/m2, 81,6–127,9 g/m2

9,3 – 12,5 lb., 21,7–34,0 lb.

3 47,1–81,5 g/m2

12,6–21,6 lb.

4 Use esta posição quando ocor-rer uma dupla alimentação.

5 Use esta posição se a duplaalimentação persistir mesmoapós a alavanca ter sidodeslocada para a posição 4.

Polegadas

Page 32: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Selecionando o Tipo de Original

27

1

Selecionando o Tipo de Original

Selecione um dos dois tipos seguintespara ajustar seus originais.

❖❖❖❖ Modo FotoTons delicados de fotografia e figu-ras podem ser reproduzidos com es-te modo.

❖❖❖❖ Modo TextoSelecione este modo quando seusoriginais contiverem somente letras( sem figuras).

Nota❒ Padrões ondulados (Moiré) ocorrem

quando originais provenientes de

projeções são impressos.p Ao usar o modo Foto para impri-

mir originais com texto e fotogra-fias, o texto aparecerá mais claro.

AAAA Pressione a tecla {{{{Type of Original }}}}para selecionar o modo Texto ou Foto.

BBBB Pressione a tecla {{{{Image Density }}}} pa-ra ajustar a densidade da imagem.

CCCC Coloque o original no alimen-tado de documentos.

DDDD Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

EEEE Verifique a posição da imagemna cópia de prova ou teste.

Nota❒ Se a posição da imagem não estiver

correta, ajuste-a usando a tecla {Ima-ge Position} (veja a p.18 "Alte-rando a Posição da Imagem Im-pressa para Frente ou para Trás")ou movendo a posição do papel(veja a p. 19 "Alterando a Posiçãoda Imagem Impressa para a Di-reita ou Esquerda").

FFFF Faça sua impressões.

Page 33: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

28

1 Use a tecla {Auto Cycle} a fim de processar osmasters e fazer impressões em um só passo.

AAAA Coloque o original no alimenta-dor de documentos.

BBBB Pressione a tecla {{{{Auto Cycle }}}} .

C Digite o número de impressões ne-cessárias usando o teclado numérico.

DDDD Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

Ciclo Automático—Processando umMaster e Imprimindo em um Só Passo

Page 34: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Combinar-Combinando Dois Originais em uma Só Impressão.

29

1

Combinar-Combinando Dois Originaisem uma Só Impressão.

Você pode imprimir dois originais se-parados em uma única folha de papel.Os seguintes diagramas mostram a listade papéis disponíveis e as orientações.

1: B5 JISK, A5K, B6 JISK or A6K.2: B5 JISK, A5K, B6 JISK or A6K.3: B4 JISL, A4L, B5 JISL or A5L.

Nota❒ As tabelas seguintes relacionam as

escalas de reprodução usadas.

❖❖❖❖ Versão Métrica

*1 Para uma escala de redução de 71%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} paraselecionar “B4VB5”.

*2 Para uma escala de redução de 82%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} paraselecionar “B4VA4 B5VA5”.

*3 Para uma escala de redução de 87%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} parapara selecionar “A4VB5”.

*4 Para uma escala de ampliação de 115%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} parapara selecionar “B5VA4”.

*5 Para uma escala de ampliação de 122%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} parapara selecionar “A4 VB4 A5VB5”.

*6 Para uma escala de ampliação de 141%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} parapara selecionar “B5VB4”.

❖❖❖❖ Versão Polegada

*1 Para uma escala de redução de 65%,use a tecla {{{{Enlarge/Reduce }}}} paraselecionar “11" × 17"V81/2" × 11" “.

❒ Se o comprimento do master formaior do que 243 mm , 9,5"ou me-nor do que 70 mm , 2,8", O modoCombinar estará desabilitado.

❒ Qualquer imagem mais perto do que5 mm, 0,2" da borda dianteira de umoriginal não será impressa. Quandoa imagem estiver muito próxima daborda dianteira, use cópias dos origi-nais com a imagem deslocadade pe-lo menos 5 mm, 0,2" da borda dianteira.

❒ Você pode selecionar diferentesconfigurações de imagem para o pri-meiro e segundo originais.

❒ Certifique-se de que as guias lateraisde alimentação de papel tocam opapel suavemente ao usar a funçãoCombinar. Se isto não acontecer,as duas imagens do original nãoaparece-rão na posição correta nas impressões.

Tamanho do original

B5 JISK

A5K

B6 JISK

A6K

Tam

anho

do

pap

el

B4 JISL

100%

122% *5

141% *6

--

A4L

82% *2

100%

115% *4

141% *6

B5 JISL

71% *1

87% *3

100%

122% *5

A5L

-- 71% *1

82% *2

100%

ZCTX010E

BA A B

1 2 3

Tamanho do original

51/2" × 81/2"K

Tamanhodo papel

81/2" × 11"L

100%

51/2" × 81/2"L

65% *1

Page 35: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

30

1

AAAA Aperte a tecla {{{{Combine }}}} .

BBBB Coloque o primeiro original com aface voltada para baixo no alimenta

Nota❒ O primeiro original será impresso

na parte dianteira da impressão.

CCCC Especifique a escala de reproduçãoe verifique o tamanho correto depapel está colocado.

DDDD Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

EEEE A cigarra toca após o primeiro ori-ginal ter sido armazenado. Coloque o se-gundo original com a face voltada parabaixo no alimentador de documentos.

Nota❒ Se desejar selecionar uma escala

de reprodução diferente para osegundo original, você necessitadigitar as novas configuraçõesantes da cigarra tocar.

FFFF Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

GGGG Verifique a posição da imagem na cópia de prova ou teste.

Nota❒ Se a posição da imagem não estiver

correta, ajuste-a usando a tecla {Ima-ge Position} veja a p.18 "Alteran-do a Posição da Imagem Impres-sa para Frente ou para Trás") oumovendo a posição do papel (ve-ja a p. 19 "Alterando a Posição daImagem Impressa para a Direitaou Esquerda").

dor de documentos.

Page 36: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Combinar-Combinando Dois Originais em uma Só Impressão.

31

1

HHHH Digite o número de impressõesusando o teclado numérico.

IIII Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} para fa-zer suas impressões.

Page 37: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funcionamento

32

1

Page 38: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

33

2. Funções Opcionais

Impressão a Cores Usando o Cilindro deCores Opcional

Alem do cilindro preto padrão, as unidadesde cilindros de cores (vermelha, azul, verdemarrom, amarela, roxo, marinho, castanho,laranja e azul esverdeado) estão tambémdisponíveis como opcionais. Para fazer im-pressões coloridas, um uma unidade de ci-lindro separada é necessária para cada cor.

Fazendo Impressões Coloridas

AAAA Verifique se a máquina está car-regada com um cilindro da cor cor-reta.

ReferênciaPara saber como alterar a cor docilindro , veja a p.34 "Mudandoo Cilindro de Cores".

BBBB Coloque o original no alimen-tador de documentos e pressionea tecla {Master Making }}}}.

CCCC Verifique a posição da imagem nacópia de prova ou teste.

Nota❒ Se a posição da imagem não estiver

correta, ajuste-a usando a tecla {Ima-ge Position} (veja a p.18 "Alteran-do a Posição da Imagem Impres-sa para Frente ou para Trás") oumovendo a posição do papel (ve-ja a p. 19 "Alterando a Posição daImagem Impressa para a Direitaou Esquerda").

DDDD Faça sua impressões.

GRCOPR0E

Page 39: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funções Opcionais

34

2

Mudando A Unidade do Cilindrode Cores

AAAA Abra a porta dianteira.

BBBB Levante a alça do cilindro paradestravar o mesmo.

CCCC Retire o cilindro devagar.

Nota❒ Se você não puder retirar o cilin-

dro, desligue o interruptor prin-cipal e tente de novo.

D Segure o trilho no cilindro e deslizeo cilindro para fora enquantopuxa aalavanca de liberação em sua direção.

EEEE Remova o cilindro da máquinaenquanto segura o suporte supe-rior do cilindro.

Nota❒ Tenha cuidado para não deixar

o cilindro cair.

FFFF Coloque o cilindro de cores notrilho guia.

TSLH01PE

Page 40: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Impressão à Cores Usando o Cilindro de Cores Opcional

35

2

GGGG Deslize o cilindro até que omesmo trave em posição.

HHHH Abaixe a alavanca de trava da uni-

IIII Feche a porta dianteira.

Nota❒ Certifique-se de que o indicador

Cover Open ( M) esteja desligado.

Imprimindo em Duas Cores

Após a impressão em uma cor, vocêpode imprimir em outra cor no mes-mo lado da impressão.

Importante❒ Permita que a impressão siga por um mo-

mento antes de imprimir uma segunda cor.❒ Se as impressões estiverem ainda

úmidas ao imprimir de novo, o rolode alimentação de papel poderá fi-car sujo. Neste caso, limpe o rolocom um pano.

Nota❒ Você não pode imprimir em duas

cores ao mesmo tempo.

AAAA Prepare dois originais. Coloqueo primeiro original no alimenta-dor de documentos.

BBBB Pressione a tecla {{{{Master Making }}}} .

GRCOLO0E

RP

RP

dade do cilindro

Page 41: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Funções Opcionais

36

2

CCCC Verifique a posição da imagemna cópia de prova ou teste.

Nota❒ Se a posição da imagem não estiver

correta, ajuste-a usando a tecla {Ima-ge Position} (veja a p.18 "Alteran-do a Posição da Imagem Impressapara Frente ou para Trás") ou mo-vendo a posição do papel (vejaa p. 19 "Alterando a Posição daImagem Impressa para a Direitaou Esquerda").

DDDD Digite o número de impressõesusando o teclado numérico.

EEEE Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} .

FFFF Remova as impressões da bandejade saída de papel e recoloque as mes-mas na bandeja de alimentação de pa-pel ,conforme mostrado na ilustração.

GGGG Troque a unidade do cilindro.Veja a p.34 "Mudando o Cilindrode Cores".

H Coloque o segundo original e pres-sione a tecla {{{{Master Making }}}} .

IIII Verifique a posição da imagem.

JJJJ Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} .

Page 42: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

37

3. Reabastecendo os Suprimentos

Colocando Papel na Bandeja de Alimentação de Papel

O indicador Load Paper ( B) e o indicadorda máquina "A" acendem quando a ban-deja de alimentação de papel fica sem papel.

Reabastecendo de Papel

AAAA Aperte a tecla {{{{Clear/Stop }}}} .

Nota❒ Este passo é necessário somente

se você deseja usar uma pausa na im-pressão para reabastecer de papel.

BBBB Abaixe a alavanca de ajuste dabandeja de alimentação de papel.

Nota❒ A folha de papel do topo deve

permanecer entre os rolos de ali-mentação. Neste caso, removaa folha do topo.

CCCC Coloque o papel na bandeja dealimentação de papel.

Nota❒ Corrija a ondulação do papel an-

tes de colocar o mesmo.DDDD Desloque a alavanca de ajuste da

bandeja para a posição de alimen-

Nota❒ Antes de iniciar a impressão, a ban-

deja de alimentação de papel deve-rá estar alinhada com a posição dealimentação. Se não estiver, pode-

EEEE Aperte a tecla {{{{Print Start }}}} afim de voltar a imprimir.

Nota tação de papel.

rá ocorrer um atolamento de papel.

Page 43: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Reabastecendo os Suprimentos

38

3

Mudando o Tamanho do Papel

AAAA Abaixe a alavanca de ajuste da ban-deja de alimentação de papel. Remova opapel da bandeja de alimentação de papel.

BBBB Libere as alavancas de trava dasguias laterais de alimentação de papelAjuste as guias laterais de saída, a fimde igualar o novo tamanho de papel.

1: Alavancas de trava das guias late-rais de alimentação de papel.

CCCC Coloque o papel na bandeja dealimentação de papel.

Nota❒ Corrija a ondulação do papel an-

tes de colocar o mesmo.❒ Certifique-se que as guias laterais de ali-

mentação tocam o papel suavemente.❒ Coloque as alavancas de trava de

volta as posições originais.

DDDD Ajuste as guias laterais e placa ba-tente na bandeja de saída do papel.

Page 44: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Quando o Indicador de Adicionar Tinta (j) Acende

39

3

Quando o Indicador de Adicionar Tinta ( jjj) Acende

O indicador Add Ink ( j) acende quando houver necessidade de reabastecer de tinta.

R CUIDADO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

AAAA Abra a porta dianteira.

B Libere a alavanca de trava do suporte do cartucho de tinta e retire o supor-te do cartucho de tinta. Remova o cartucho de tinta usado.

• Se a tinta entrar em contato com seus olhos, lave os mesmos com bastante água.Para outros sintomas, consulte um médico.

• Mantenha a tinta ou o cartucho de tinta fora do alcance de crianças.

• Se a tinta for ingerida, induza o vômito bebendo uma solução salina forte.Consulte um médico imediatamente.

• Nossos produtos são manufaturados a fim de atender aos altos padrõesde qualidade e funcionalidade, e recomendamos que você use os supri-mentos consumíveis de nosso revendedor autorizado.

Page 45: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Reabastecendo os Suprimentos

40

3

CCCC Remova a tampa do novo cartucho de tinta.

DDDD Insira o novo cartucho no suporte do cartucho de tinta.

Nota❒ Sempre use tinta da mesma cor.❒ Certifique-se de que a parte indicada pela seta seja inserida firmemente

na guia.

EEEE Deslize o suporte do cartucho de tinta de volta até que o mesmo trave em posição.

FFFF Feche a porta dianteira.

A máquina começará a trabalhar sem carga a fim de fornecer tinta ao cilindro.

Nota❒ Isto irá parar quando a quantidade correta de tinta alcançar o cilindro.

TSLT012E

TSLT011E

Page 46: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Substituição do Rolo de Master

41

3

Substituição do Rolo de Master

O indicador Master End (C) acendequando houver necessidade de subs-tituir o rolo de master.

AAAA Abra a cobertura do lado direito.

BBBB Abra a cobertura do plotador.

CCCC Remova o rolo de master usado eretire os dois carretéis. Em segui-da, insira os dois carretéis no novorolo de master.

Nota❒ Quando o indicador Master End

acender, será necessário substi-tuir o rolo de master mesmo sealgum master restar no rolo usa-do.

DDDD Certifique-se de que o novo ro-lo de master esteja posicionado con-forme mostrado na ilustração.

EEEE Coloque a borda do papel do ro-lo de master como mostrado.

Nota❒ Gire os carretéis para trás para

retirar qualquer folga no master.

TSLH02EE

TSLT010E

TSLH01XE

TSLH01UE

Page 47: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Reabastecendo os Suprimentos

42

3

FFFF Feche a cobertura do plotador usan-do ambas as mãos até que o mesmo

GGGG Feche a cobertura do lado direito.

TSLH023E

trave em posição.

Page 48: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

43

4. Solução de Problemas

Se a sua Máquina Não Funciona comoVocê Deseja

Se um mau funcionamento ou um atolamento ocorrerem dentro da máquina,os seguintes indicadores acenderão:

❖ Quando o indicador de atolamento ( xxx) acender com os indicadores da máquina.

R CUIDADO:

Nota❒ A fim de evitar atolamentos, não deixe pedaços de papel rasgado dentro

da máquina.❒ Ao retirar atolamentos, não desligue o interruptor principal. Se você fizer

isto, suas configurações de cópia serão apagadas.❒ Se os atolamentos ocorrerem repetidamente, contate seu representante técnico.

Indicador Página

x e “P” p.46 “Quando “x” e “P” acendem”

x , B e “A” p.47 “Quando “x”, “B” e “A” acendem”

x e “B” p.48 “Quando “x” e “B” lacendem”

x e “C” p.50 “Quando“x” e “C”acendem”

x e “D” p.52 “Quando “x” e “D” acendem”

x e “E” p.53 “Quando “x” e “E” acendem”

• Tenha cuidado em não se cortar nas partes mais afiadas dentro damáquina ao tentar remover folhas de papel ou masters atolados.

Page 49: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

44

4

❖❖❖❖ Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta ( MMMM) Acende.

❖❖❖❖ Quando os indicadores de suprimento/troca acendem.

----Quando um código de serviço (E-XX) é exibido.Ligue e desligue o interruptor principal. Se um código de serviço aparecer denovo, contate seu representante técnico.

Nota❒ Se um código de serviço aparecer na tela após você ligar/desligar algumas vezes o

interruptor principal, não continue a ligar/desligar o mesmo. Deixe a máquina desligada.❒ O código E04 poderá ser exibido quando você fizer masters continuamente

usando originais que tenham imagens sólidas. Neste caso, ligue e desligue ointerruptor principal e espere alguns instantes.

Indicador Significado Página

M Feche a cobertura dianteira ou acobertura do lado direito.

p.55 “Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta (M) Acende”

M e “M” Coloque o cilindro

M e “D” Feche a cobertura do plotador.

M e “E” Feche a caixa de ejeção do master.

Indicador Significado Página

B e “A” Coloque mais papel. p.37 “Colocando Papel na Bandeja de Alimentação de Papel".

j Coloque novo cartucho de tinta p.39 “Quando Indicador Adicionar Tinta (j) Acende”.

C Coloque novo rolo de master. p.41 “Substituição do Rolo de Master”.

k Esvazie a caixa de ejeção do Master p.57 “Quando o Indicador de Ejeção do Master ( k) Acende”.

Page 50: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

x Retirando atolamentos

45

4

xxxx Retirando atolamentos

O indicador da máquina mostra a área onde ocorreu o atolamento.

Importante❒ Ao retirar atolamentos, não desligue o interruptor principal. Se você fizer isto,

suas configurações de impressão serão apagadas.

----Após a retirada dos atolamentosPressione a tecla {{{{Clear Modes/Recovery }}}} para rearmar os indicadores de erro.

Page 51: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

46

4

Quando “ xx” e “P” acendem

Ocorreu um atolamento de original no alimentador de documentos.

AAAA Abra a cobertura do alimentador de documentos.

BBBB Retire o original suavemente.

CCCC Feche a cobertura do alimentador de documentos.

----Evitando atolamentos de original:• Originais com gramatura maior do que 127,9 g/m2, 34,0 lb• Originais com gramatura menor do que 40 g/m2, 10,8 lb• Originais de papel carbono.• Originais danificados.• Originais com cola.• Originais perfurados para encadernadoras.• Originais de livro.• Originais menores do que 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"• Originais maiores do que 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"• Originais dobrados, ondulados ou enrugados.

Page 52: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

x Retirando atolamentos

47

4

• Originais encadernados, grampeados ou com clipes.• OHP Transparências• Papel transparente• Originais colados

Nota❒ Os primeiros 5 mm, 0,2" da borda dianteira podem não ser impressos. Certi-

fique-se de que a margem da borda dianteira tenha pelo menos 5 mm, 0,2".

❒ a: 5 mm, 0.2"❒ Remova os grampos e clipes dos originais. Ventile os originais que tiveram

grampos ou clipes removidos.

Quando “ xxxx”, “ BBBB” e “A” acendem

Ocorreu um atolamento de papel na seção de alimentação de papel.

R CUIDADO:

AAAA Abaixe a alavanca de ajuste da bandeja de alimentação de papel.

BBBB Devagar mas com firmeza retire o papel.

Original Impressão

• Tenha cuidado em não se cortar nas partes mais afiadas dentro da máqui-na ao tentar remover folhas de papel ou masters atolados.

a

Page 53: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

48

4

Quando “ xx” e “B” acendem

O master ou o papel estão enrolados no cilindro, ou ocorreu um atolamento depapel dentro da máquina.

AAAA Retire o cilindro.

BBBB Remova o papel atolado.

CCCC Insira de novo o cilindro até que o mesmo trave em posição e ponha aalavanca de volta à posição original.

DDDD Feche a porta dianteira.

----Evitando atolamentos de papel:Se o papel for ondulado ou a margem da borda dianteira do original for muitocurta, a seguinte ação será necessária.

Page 54: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

x Retirando atolamentos

49

4

• Ao usar papel ondulado, corrija a ondulação conforme mostrado.

• Se não puder corrigir a ondulação do papel, empilhe o papel com a face on-dulada voltada para baixo.

• Quando a margem da borda dianteira do original for menor do que 5 mm, 0,2"ou existir uma imagem sólida na borda dianteira, insira o original com a margemmais larga primeiro ou faça uma margem da borda dianteira tirando uma cópia.

GRCURL0E

GRLEAD0E

Page 55: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

50

4

Quando “ xxx” e “C” acendem

Ocorreu um atolamento de papel na seção de saída do papel.

R CUIDADO:

AAAA Remova o papel atolado.

BBBB Se o papel estiver enrolado completamente no cilindro, retire o cilindro eremova o papel atolado do cilindro.

CCCC Instale o cilindro de novo até que o mesmo trave em posição

Nota❒ Se você seguiu os passos B ou C, feche a porta dianteira.

• Tenha cuidado em não se cortar nas partes mais afiadas dentro da máqui-na ao tentar remover folhas de papel ou masters atolados.

TSLH02BE

e ponha a alavanca de volta à posição original.

Page 56: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

x Retirando atolamentos

51

4

----Evitando atolamentos de papel:Se o papel for ondulado ou a margem da borda dianteira do original for muitocurta, a seguinte ação será necessária.• Ao usar papel ondulado, corrija a ondulação conforme mostrado.

• Se não puder corrigir a ondulação do papel, empilhe o papel com a face on-dulada voltada para baixo.

GRCURL0E

Page 57: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

52

4

• Quando a margem da borda dianteira do original for menor do que 5 mm, 0,2"ou existir uma imagem sólida na borda dianteira, insira o original com a margemmais larga primeiro ou faça uma margem da borda dianteira tirando uma cópia.

Quando “ xxx” e “D” acendem

AAAA Abra a cobertura do lado direito.

BBBB Abra a cobertura do plotador, e em seguida remova o master atolado.

GRLEAD0E

TSLH02EE

Page 58: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

x Retirando atolamentos

53

4

CCCC Se não puder remover o master atolado nos passos BBBB e CCCC, retire ocilindro e remova o master atolado de dentro.

DDDD Feche a cobertura do lado direito.

Quando “ xxx” e “E” acendem

AAAA Verifique onde está o atolamento do master. Remova o atolamento

Quando ocorrer um atolamento de master na seção de ejeção do master.

A Retire a caixa de ejeção do Master.

B Remova o master atolado.

Nota❒ Tenha cuidado em não sujar as mãos de tinta ao tocar nos masters usados.

do master como segue:

Page 59: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

54

4

C Retorne a caixa de ejeção do master para sua posição original.

Nota❒ Coloque o cilindro e feche a porta dianteira.

Quando ocorrer um atolamento de master no cilindro.

A Levante a alavanca para destravar o cilindro e retire o mesmo.

ReferênciaPara saber como retirar o cilindro, veja a p.34 "Mudando o Cilindro deCores".

B Remova o master do cilindro.

C Insira de novo o cilindro até que o mesmo trave em posição e ponha aalavanca de volta à posição original.

122

TSLH031E

Page 60: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta (M) Acende

55

4

Quando o Indicador de Cobertura/Unidade Aberta ( MMM) Acende

MCertifique-se de as seguintes portas/unidades estão fechadas.

O indicador da máquina mostra a área onde as portas/unidades não estão fechadas.

❖❖❖❖ Cobertura lateral direitaFeche a o cobertura lateral direita firmemente até que a mesma trave em posição.

❖❖❖❖ Porta dianteiraFeche a porta dianteira completamente.

Page 61: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

56

4

❖❖❖❖ Unidade do CilindroColoque o cilindro até que o mesmo trave em posição.

Page 62: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Quando o Indicador de Ejeção do Master (k) Acende

57

4

Quando o Indicador de Ejeção do Master ( kkk) Acende

O indicador Master Eject (k) acende quando houver necessidade de esvaziar a cai-xa de ejeção do master ou quando necessitar colocar a caixa de ejeção do master.

AAAA Retire a caixa de ejeção do Master e remova os masters usados.

Nota❒ Abra um jornal velho, em seguida vire a caixa de ejeção do master sobre o mes-

mo e remova os masters usados. Em seguida, jogue fora os masters usados.

B Empurre a caixa de ejeção do master de volta até que a mesma trave em posição.

Page 63: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

58

4

Impressão Fraca

Sujeira no Verso do Papel

Nota❒ Quando usar papel menor do que o original, selecione a escala de redução

apropriada.❒ Ao usar cartões postais ou similares, o fundo poderá ficar sujo porque os

cartões postais não absorvem tinta muito bem.❒ Você também pode obter impressões com fundo sujo ao imprimir em baixa

velocidade e sob alta temperatura.

AAAA Desligue o interruptor principal.

BBBB Retire o cilindro.

GRDIRT0E

Page 64: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Impressão Fraca

59

4

ReferênciaVeja a p.34 "Mudando o Cilindro de Cores" para maiores detalhes.

CCCC Limpe o rolo de pressão com um pano limpo.

DDDD Com um pano limpo, remova qualquer tinta acumulada na borda traseirado cilindro.

EEEE Insira o cilindro até que o mesmo trave em posição, em seguida abaixe aalavanca de trava da unidade do cilindro.

FFFF Feche a porta dianteira.

TSLH02CE

Page 65: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

60

4

GGGG Ligue o interruptor principal.

Sujeira na parte Frontal do Papel (Linha preta/Mancha)

Nota❒ Quando linhas pretas ou manchas continuarem a aparecer mesmo se você

limpar como acima, contate seu representante técnico.❒ Se não existir uma margem ou se houver uma imagem sólida na borda dianteira do

original, faça uma margem de pelo menos 5 mm, 0,2" na borda dianteira. Caso con-trário, a garra da saída do papel poderá ficar suja e causar linhas pretas nas impressões.

❒ Verifique o alimentador de documentos e limpe-o se necessário. (Veja a p.68"Alimentador de Documentos").

GRBLAC1E

Page 66: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Impressão Fraca

61

4

Impressões em Branco ou Impressões Incompletas

• Certifique-se de que as guias laterais de alimentação de papel tocam o papelsuavemente. Recoloque as travas das alavancas.

Ao obter impressões em branco ou incompletas mesmo se o acima foi verificado,execute o seguinte procedimento.

AAAA Retire o cilindro.

ReferênciaVeja a p.34 "Mudando o Cilindro de Cores" para maiores detalhes.

GRWHIT0E

Page 67: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Solução de Problemas

62

4

BBBB Remova o master do cilindro.

CCCC Remova o papel que estiver agarrado no cilindro.

D Insira o cilindro até que o mesmo trave em posição, em seguida abaixe aalavanca de trava da unidade do cilindro.

EEEE Feche a porta dianteira.

122

TSLH031E

TSLH02BE

Page 68: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

63

5. Observações

Notas de Funcionamento

Cuidados Gerais

• Enquanto imprime, não desligue o interruptor principal.• Enquanto imprime, não abra as portas ou as coberturas.• Enquanto imprime, não retire o cabo de alimentação da tomada.• Enquanto imprime, não mova a máquina.• Mantenha líquidos corrosivos, tais como ácido, longe da máquina.• Abra e feche as portas e coberturas suavemente.• Não coloque nada exceto originais na máquina.• Não derrame líquidos na máquina.• Ao abrir ou fechar a porta ou as coberturas, fique atento para que as mes-

mas não caiam.• Ao remover o cilindro da máquina, tenha cuidado para não deixar o cilin-

dro cair.• Não modifique ou substitua quaisquer peças que não sejam as especificadas

neste manual.• Não opere a máquina sem as coberturas. Você pode ter seus dedos presos

na máquina, ou a máquina poderá ser danificada porque, por exemplo, poei-ra ou similares podem entrar na máquina.

• Visto que algumas peças da máquina são afiadas e podem causar ferimentos,toque somente as peças especificadas neste manual.

• Se limpar as partes de borracha com álcool, limpe as mesmas com pano seco em seguida.• Sempre desligue a máquina ao terminar de imprimir no fim do dia.• Se a máquina tiver de ser transportada por um veículo, por favor entre em

contato com seu representante técnico.• Sempre faça impressões de teste a fim de verificar a posição da imagem por-

que a mesma na impressão de teste pode não corresponder com a do original.• Se o registro da imagem não for consistente, diminua a a velocidade de impressão.• Ao fazer impressões de duas cores ou multicoloridas, descanse o papel por instantes

antes da próxima impressão a fim de deixar secar a tinta no papel impresso. Se istonão for feito, aparecerão na imagem impressa as marcas do rolo de alimentação.

• Se a máquina não for usada por um longo período, a tinta pode ficar seca causando comque a densidade da imagem diminua. Neste caso, selecione uma velocidade de impres-são mais lenta e faça impressões extras até que a densidade da imagem seja recuperada.

Page 69: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Observações

64

5

• Quando a máquina é usada em condições de baixa temperatura, a densidade da ima-gem pode diminuir. Neste caso, selecione uma velocidade de impressão mais lenta.

• Pressione a tecla {{{{Proof }}}} a fim de fazer uma impressão de teste pois as pri-meiras impressões podem sair esmaecidas.

• A porção externa da imagem pode não ser impressa sob baixa temperatura.Neste caso, selecione uma velocidade de impressão mais lenta ou aumente atemperatura ambiente.

• A garra da saída do papel pode ficar em contato com o papel de impressão ecausar linhas pretas nas impressões. Neste caso, aumente a velocidade de im-pressão ou faça um novo master usando uma densidade de imagem mais clara.

• Se não puder retirar o cilindro, feche a porta dianteira de novo a fim de giraro cilindro. Retire o cilindro após o mesmo ser parado na posição.

• A borda dianteira das impressões pode ficar manchada se a borda tocar aimagem das impressões na bandeja de entrega de papel.

• A tinta de impressão na bandeja de saída de papel pode grudar no verso dapróxima impressão.

• Quando a máquina estiver ligada e a fonte de alimentação for menos do que 90% da quanti-dade especificada, a qualidade da impressão diminuirá. Assim sendo, certifique-se deque o fornecimento de energia elétrica seja de ao menos 90% da quantidade necessária.

• Em virtude de existirem vários tipos e qualidades de papel, algum papel po-derá se enrolar no cilindro e causar um atolamento.

• Se suas mãos estiverem sujas de tinta:• Evite o contato prolongado ou repetido com a pele.• Lave a pele com bastante água, antes de intervalos e de refeições, e ao fim

da jornada de trabalho.• A tinta pode ser removida da pele usando cremes de limpeza de mão se-

guidos de lavagem com sabão e água.• Tenha cuidado também em não deixar que a tinta cai em sua roupa ao esvaziar

a caixa de ejeção de master ou ao colocar um novo cartucho de tinta.• A densidade da imagem varia de acordo com a velocidade de impressão e a

temperatura ambiente. Para alcançar a densidade da imagem desejada, ajustea velocidade de impressão ou aumente a temperatura ambiente.

• Ao fazer muitas impressões de uma imagem pequena, a tinta poderá escorrerdas bordas do master, especialmente sob altas temperaturas e ao imprimir emduas ou mais cores. Neste caso, faça um novo master.

• Use tinta dentro da validade de um ano. Tinta armazenada por um largo período detempo tende a secar gradualmente e resultar numa densidade de imagem inferior.

• Ao fazer um master, não deixe a cobertura do processador de documentos aberta.• Ao usar originais com texto muito claro, as bordas das letras podem ser im-

pressas claramente e o interior das mesmas pode ficar mais claro. Neste caso,aumente a densidade da imagem.

Page 70: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Notas de Funcionamento

65

5

• Quando ocorrerem marcas no papel de impressão, limpe o rolo de alimentação depapel. Veja a p.68 "Rolo de Alimentação de Papel (bandeja de alimentação de papel)".

• Se fizer uma impressão antes da tinta na primeira impressão secar, a tinta po-derá aderir ao rolo de alimentação de papel e manchar a impressão. Antes deimprimir no verso de uma folha ou imprimir sobre uma folha já impressa, cer-tifique-se de que a tinta na primeira impressão esteja completamente seca. Vejaa p.68 "Rolo de Alimentação de Papel (bandeja de alimentação de papel)".

Papel de Impressão

• Quando o papel estiver ondulado, empilhe o mesmo com a face ondulada voltada parabaixo, de outra forma o papel poderá se enrolar no cilindro ou podem aparecer manchas.

• Cartões postais e similares não absorvem tinta muito bem. Imagens com re-pinte podem aparecer na parte de trás das impressões subseqüentes. Originaiscom imagens sólidas podem causar impressões de imagem com repinte.

Originais

• Se não houver margem ou se houver uma área de imagem sólida próxima aborda dianteira do original, faça uma margem de pelo menos 5 mm, 0,2" naborda dianteira, caso contrário, o papel poderá enrolar no cilindro ou a garrada saída do papel poderá ficar suja e causar linhas pretas ou manchas.

• Se usar originais que tenham letras em negrito ou imagens sólidas nas bordasdianteiras, você poderá obter impressões com bordas sujas. Neste caso, insiraa margem mais larga primeiro, ou aumente a velocidade de impressão.

Page 71: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Observações

66

5

Onde Colocar Sua Máquina

O local de sua máquina deverá ser cuidadosamente escolhido em virtude dascondições ambientais que afetam em muito a performance.

Condições Ambientais

Condições Ambientais Ideais

R CUIDADO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

• Temperatura: 10 – 30°C, 50 – 86°F• Umidade: 20 – 90%RH• Uma base forte e nivelada ( um gabinete ou mesa fortes, etc.)• A máquina deverá ser nivelada em 5mm, 0,2" na dianteira e na traseira, es-

querda e direita.• Certifique-se de posicionar esta máquina em um ambiente largo e ventilado

que tenha renovação de ar maior do que 30 m3/hr/pessoa.

Ambientes a serem evitados

• Locais exposto a luz direta do sol ou luz forte ( mais do que 1500 lux).• Locais exposto diretamente a ar frio de um condicionador de ar ou ar aqueci-

do de um aquecedor. (Bruscas alterações de temperatura podem causar con-densação dentro da máquina).

• Locais onde a máquina possa estar sujeita a vibrações fortes freqüentemente.• Áreas com muita poeira.• Áreas com gases corrosivos.

• Mantenha a máquina livre de umidade e poeira. Caso contrário podemocorrer incêndios ou choques elétricos.

• Não instale a máquina sobre uma superfície instável ou inclinada. Se amesma tombar, podem ocorrer ferimentos.

• Se usar esta máquina em espaços confinados, certifique-se de haja umarenovação de ar contínua.

• Após movimentar a máquina, use a fixação dos rodízios para manter a mesma nolugar. Caso contrário a máquina poderá mover-se ou deslocar-se causando ferimentos.

Page 72: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Onde Colocar Sua Máquina

67

5

Conexão à Rede Elétrica

R PERIGO:

R CUIDADO:

R CUIDADO:

❖❖❖❖ Corpo Principal• Certifique-se de que o plugue esteja firmemente inserido na tomada.

Acesso à Máquina

Coloque a máquina perto de uma fonte de energia, providenciando espaço livre

❖❖❖❖ Corpo Principal

1. . Mais do que 20 cm, 8,0"

2. . Mais do que 60 cm, 23,7"

3. . Mais do que 60 cm, 23,7"

4. . Mais do que 60 cm, 23,7"

• Conecte a máquina somente à fonte de alimentação descrita na par-te interna da capa deste manual. Conecte o cabo de alimentação di-retamente à tomada na parede e nunca use um cabo de extensão.

• Não danifique, quebre ou faça modificações no cabo de alimentação. Nãocoloque objetos pesados sobre o mesmo. Não o puxe com força nem dobre-omais do que o necessário. Estes atos podem causar choque elétrico ou incêndio.

• Desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de movimentar a má-quina. Ao movimentar a máquina, tome cuidado para que o cabo de alimen-tação não seja danificado sob a máquina.

• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada, sempre puxe peloplugue (e não pelo cabo).

1

3

2

4

GRINST0E

como mostrado.

Page 73: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Observações

68

5

Fazendo a Manutenção de Sua Máquina

Para manter a alta qualidade de im-pressão, limpe as seguintes partes eunidades regularmente.

Alimentador de Documentos

A Levante a cobertura do alimentador

BBBB Limpe as duas áreas indicadas abaixo usando um pano úmido e emseguida seque com um pano seco.

Nota❒ Se você não limpar o alimentador

de documentos, as marcas no ali-mentador serão impressas.

Rolo de Alimentação de Papel(bandeja de alimentação de papel)

A Retire o pó de papel no rolo de alimen-tação de papel usando um pano úmi-do, e em seguida limpe com pano seco.

Nota❒ Se não limpar o rolo de alimenta-

ção de papel, podem ocorrer ato-lamentos de papel.

de documentos.

Page 74: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Tabela de Combinações

69

5

Tabela de Combinações

Esta tabela de combinações mostra os modos que podem ser usados em conjunto.

❍ significa que estes modos podem ser usados em conjunto.

× significa que estes modos não podem ser usados em conjunto.

1 2 3 4 5 6

1 Ampliar/Reduzir -- ❍ ❍ ❍ ❍ ×

2 Ciclo Automático ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍

3 Combinar ❍ ❍ -- ❍ ❍ ×

4 Tipo de Original ❍ ❍ ❍ -- ❍ ×

5 Densidade de imagem ❍ ❍ ❍ ❍ -- ×

6 Conectada × ❍ × × × --

Page 75: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Observações

70

5

Page 76: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

71

6. Especificações

Corpo Principal

❖❖❖❖ Configuração:De mesa.

❖❖❖❖ Processo de Impressão:Sistema de estêncil de um cilindro completamente automático.

❖❖❖❖ OTipo de Original:Folha.

❖❖❖❖ Tamanho do original:Máximo 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"

❖❖❖❖ Densidade do Pixel:300 × 300 dpi

❖❖❖❖ Modo de Imagem:Modo FotoModo Texto

❖❖❖❖ Escalas de Redução:• Versão Polegada:

93%, 77%, 74%, 65%• Versão Métrica:

93%, 87%, 82%, 71%

❖❖❖❖ Escalas de Ampliação:• Versão Polegada:

155%, 129%, 121%• Versão Métrica:

141%, 122%, 115%

❖❖❖❖ Área de Impressão:• Cilindro LG:

210 mm × 355 mm, 8,2" × 14,0"• Cilindro B4:

250 mm × 355 mm, 9.8" × 14,0"

❖❖❖❖ Tamanho do papel de Impressão:Máximo 275 mm × 395 mm, 10,8" × 15,6"Máximo 90 mm × 140 mm, 3,6" × 5,6"

Page 77: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Especificações

72

6

❖❖❖❖Margem da Borda Anterior:5 mm ± 3 mm, 0,2" ± 0,12"

❖❖❖❖ Gramatura do papel de Impressão:35 g/m2 to 127,9 g/m2, 9,3 lb to 34 lb

❖❖❖❖ Velocidade de Impressão:60 – 90 cpm (2 passos)

❖❖❖❖ Tempo da primeira cópia ( Tempo de Processamento do Master):Menos do que 45,0 segundos (A4L, 81/2" × 14" L)

❖❖❖❖ Tempo da Segunda Cópia ( Tempo da Primeira Impressão):Menos do que 47,0 segundos (A4L, 81/2 " × 14"L)

❖❖❖❖ Impressão à Cores:Sistema de substituição do cilindro (preto, vermelho, azul, verde, marrom,amarelo, roxo, marinho, castanho, laranja e azul esverdeado).

❖❖❖❖ Ajuste da Posição de Imagem:• Vertical:

Mais do que ± 10 mm, ± 0,39"• Lateral:

10 mm, 0,39" (para ambos os lados)

❖❖❖❖ Capacidade da Bandeja de Alimentação de Papel:500 folhas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidade da Bandeja de Saída de Papel:500 folhas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidade da Caixa de Ejeção de Master:30 masters

❖❖❖❖ Dimensões (L . P . A):

*1 Com as gavetas de alimentação e de saída de papel removidas.

❖❖❖❖ Peso:• Corpo Principal: 54 kg, 119,1 lb

Largura Profundidade Altura

Armazenada *1 582 mm, 23,0" 663 mm, 26,1" 519 mm, 20,5"

Pronta 1,332 mm, 52,5" 663 mm, 26,1" 519 mm, 20,5"

Page 78: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Corpo Principal

73

6

❖❖❖❖ Emissão de Ruído *1:Nível de Som

Nível de pressão Sonora*2

*1 Estes níveis de emissão de ruído são valores atuais medidos de acordo com aISO 7779.*2 O nível de pressão de som 2 é medido a partir da posição do operador.

❖❖❖❖ Fonte de Alimentação:Veja a parte interna da capa deste manual.

❖❖❖❖ Consumo de energia:

❖❖❖❖ Equipamentos Opcionais:• Cilindro Colorido

Cilindro B4Cilindro LG

Velocidade de Impressão Emissão de Ruído

Durante a impressão 60 cpm 77 dB(A)

90 cpm 80 dB(A)

Repouso -- 32 dB(A)

Velocidade de Impressão Emissão de Ruído

Durante a impressão 60 cpm 64 dB(A)

90 cpm 68 dB(A)

Repouso -- 23 dB(A)

Confecção do Master Menos do que 0,175 kW

Imprimindo Menos do que 0,175 kW

Page 79: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

Especificações

74

6

Suprimentos

Nota❒ Estas especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.

Nome Tamanho Observações

Master para o cilindro LG Comprimento: 50 m, 164pés/rolo

Largura: 240 mm, 9,5"

1 rolo/pacote

Podem ser feitos 100 masterspor rolo

Master para o cilindro B4 Comprimento: 50 m, 164pés/rolo

Largura: 280 mm, 11,0"

1 rolo/pacote

Podem ser feitos 100 masterspor rolo

Tinta preta 500ml/pacote, 5 pacotes/caixa Environmental conditions: – 5 to 40°C, 10 to 95%UR

Tinta vermelha 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta azul 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta verde 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta marrom 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta amarelo 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta roxa 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta marinho 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta Castanho 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta laranja 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Tinta azul esverdeado 600ml/pacote, 5 pacotes/caixa

Page 80: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

75

ÍNDICEA

Acesso à Máquina, 67Ajustando a Densidade da Imagem Impressa, 20Ajustando a Posição da Imagem Impressa, 18Alavanca de ajuste da bandeja de alim. de papel, 6Alavanca de Pressão da Separação, 6Alavanca de Pressão do Rolo de Alimentação, 6Alavanca de trava da unidade do cilindro, 7Alavanca de trava do suporte do cartucho de tinta, 7Alavancas de trava das guias laterais de alimentação de papel, 6Alimentador de Documentos, 68Alimentador de Documentos, 7Alterando a Velocidade de ImpressãoAlterando o Tamanho do Papel, 38Ambientes a serem evitados, 66Ampliação, 23Ampliação/Redução pré-definida, 23Após Imprimir, 17Após retirar atolamentos, 45Atolamento, 45

C

Caixa de ejeção do Master, 7Ciclo Automático, 28Cobertura do alimentador de documentos, 6Cobertura lateral direita, 6Colocando Papel na Bandeja deAlimentação de Papel, 37Colocando Papel, 13Combinar, 29Condições Ambientais Ideais, 66Conexão de Energia, 67Consumíveis, 74Contador, 9Corpo Principal, 71

F

Fazendo a Manutenção de Sua Máquina, 68Fazendo Impressões Coloridas, 33

I

Impressão à Cores, 33Impressão Fraca , 58Impressão Padrão, 15Impressões em Branco ou Impressões Incompletas, 61Imprimindo em Duas Cores, 35Indicador da MáquinaIndicador de Atolamento, 43Indicador de Cobertura/Unidade aberta, 43Indicador de ejeção do Master, 57Indicadores da Máquina, 9Indicadores de ampliação, 9Indicadores de Erro, 9indicadores de suprimento/troca, 43Indicadores de Velocidade, 9Indicadores, 9Informação de segurança, 1Interior da Máquina, 7Interruptor principal, 7

N

Notas de Funcionamento, 63

E

Exterior da Máquina, 6

D

Deslocando a Imagem Impressa para a direita, 19Deslocando a Imagem Impressa para a esquerda, 19

G

Guias laterais da saída do papel, 7Guias laterais de alimentação de papel, 6

Modo Foto, 27Mudando o Cilindro de Cores, 34

M

O

Onde Colocar Sua Máquina, 66Originais, 12

B

Bandeja de alimentação de papel, 6Bandeja de saída de Original, 6Bandeja de saída de papel, 7

Deslocando a Imagem Impressa para Frente e para Trás, 18

Page 81: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

76

T

Tabela de Combinações, 69Tecla {Auto Cycle}}, 8, 28Tecla {Clear Modes/Recovery}, 8Tecla {Clear/Stop}, 8, 22 Tecla {Combine}, 8, 29Tecla {Enlarge/Reduce}, 8, 24Tecla {Enter}, 8Tecla {Image Density}, 8, 20Tecla {Image Position}, 18Tecla {Master Making}, 8Tecla {Print Start}, 8Tecla {Proof}, 8Tecla {Speed}, 8, 21Tecla {Type of Original}, 8Teclado Numérico, 8Teclas {Image Position}, 8Teclas, 8Tinta

R

Reabastecendo de Papel, 37Redução, 23Retirando Atolamentos, 45

S

Substituição do Rolo de Master, 41Sujeira na parte Frontal do Papel

(Linha preta/Mancha), 60Sujeira no Verso do Papel, 58

U

Unidade do Cilindro, 7

Titanium_GB-F_FM.book Page 76 Thursday, December 26, 2002 10:13 AM

Indicador de adicionar tinta (j), 39

Placa batente da saída de papel, 7Porta dianteira, 6Preparações para Imprimir, 13Preparando a Bandeja de Entrega de Papel, 14

P

Painel de controle, 6, 8Papel de Impressão, 11Para a máquina, 22

Suporte do cartucho de tinta, 7

Rolo de alimentação de papel, 68

Page 82: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

77

MEMO

Titanium_GB-F_FM.book Page 77 Thursday, December 26, 2002 10:13 AM

Page 83: 6123L - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-04 · ... 1 Como Ler este Manual ... Redução/Ampliação Pré-Definida - Reduzindo ou Ampliando com

78 GB GB AE AE C252-8600

MEMO

Titanium_GB-F_FM.book Page 78 Thursday, December 26, 2002 10:13 AM