30 anys d’informes del programa de tb de barcelona · a todas las personas que contribuyen a la...
TRANSCRIPT
Àngels OrcauServei Epidemiologia22 de març 2017
30 anys d’informes del
Programa de TB de
Barcelona
Inici de la transformació de Barcelona
Canvis a l’àrea de Salut Pública de L’Ajuntament de Barcelona
SIDA & TB. BARCELONA 1987. SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
• Declaración de los médicos clínicos
• Resultados de laboratorio (TB)
• Altas hospitalarias
• Cruce de los registros de SIDA i TB.
• Registro de mortalidad
Cada caso � encuesta epidemiológica (enfermera de salud pública)
� programa de prestació social alsmalalts tuberculosos de ciutat vella.
� Inici: gener 1988. Cobertura de les despeses d’allotjament i alimentaciódurant el tractament
millora en eI format d’impressió. versions catalana i castellana
nou format i única versió bilingüe
1081 casos de TB
. 265 HIV/SiDA
. 195 UDI
. 165 UDI/SIDA
1957-1989
ADVP-VIH+,TB-BK+:1989
1968-2011TB-BK+: 1991,2003
1962-1996
ADVP, VIH+,TB-BK+: 1988
1930.TBC-62QT:9/1988(BK+)
1936.TBC pleural-76
1960-1998
ADVP-VIH+TB-BK+: 1988,1991
1932-1998TB:1988, 1991
CONVIVENT
1957-1997AVDP
1969-1996
AVDP-VIH+TB-BK+:19911994
1972
TB:1990,2010
1966-2007
AVDP-VIH+TB-BK+1987,2001,2005
1986
TB: 2006
1990
TB:2003,2012
12 persones amb TB5 AVDP-VIH+1 AVDP9 morts prematures
0
10
20
30
40
50
60
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
VIH+(UDVP) VIH-
Cohorte Prospectiva toxicómanos: 1988-1992, seguimiento 1994
Incidencia TB: HIV+: 3,25/100 pyCoinfectados tratados con H: 1,4/100 pyCoinfectados no tratados con H: 5,7/100 pyHIV-: 0,30/100 py
Unidad de Investigación en TB
Unidad de Investigación en TB
Tuberculosis/VIH/InmigraciónTuberculosis/VIH/Inmigración
EpidemiólogosEpidemiólogos
MicrobiólogosMicrobiólogosClínicosClínicos
http://www.aspb.es/uitb
CONSENSUS DOCUMENT ON CONTACT TRACING.
Med Clin (Barc) 1999;112:151-6.
CONSENSUS DOC. ON CONTROL OF TB IN SPAIN.Med Clin (Barc) 1999; 113:710-5.
Primer informe de l’Agènciade Salut Pública de Barcelona
�Mejorar el Estudio de contactos
�Incluir en los programas de control Enfermeras de Salud Pública y Agentes Comunitarios de Salud.
�Cribaje de TB de los inmigrantes en el primer contacto con el sistema sanitario.
PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA TB IMPORTADA
�Tratamiento inicial con cuatro fármacos
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1995
1997
1999
2001
2003
2005
2007
2009
2011
2013
2015
caso
s
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
porc
enta
je d
e inm
igra
nte
s
autóctonos inmigrantes porcentajecasoscasoscasoscasos
49%
A positive experience with Community Health Workers…
Community health workers improve contact tracing among immigrants with TB in Barcelona.
BMC PublicHealth 2012.
Servicios de TDO
TDO domicilio-clínica
TDO en Prisión y CAS
Enfermeria de Salud PublicaVigilancia activa de casos
Seguimiento del paciente Censo de contactos
Cribaje de contactos comunitario
Cumplimiento del tratamiento
Encuesta epidemiológica
Agentes de Salud Comunitarios-paciente inmigranteAcompañar al pacientes a las visitas médicas.Traducción.
Refuerzo del tratamiento y control de las visitas. Censo de contactos
Visitas al domicilio y al hospital
Asistencia social: recursos sociales y administrativos
Enfermeria gestión de casos en la unidad clínica de TB
Seguimiento del paciente. Educación sanitaria. Censo de contactos.
Cribaje de contactos familiares
Coordinación en el Hospital
Programa de Control de la TB en Barcelona
Investigación aplicada
Estudios multicéntricos
Estudios multidisciplinarios
TBTC/CDC Sites and Partner Institutions 2010-2020
20 sites (10 de EEUU, 10 sites internacionales)
C-TB: tuberculinacon antígenos específicosde M.tuberculosis
�Centros de Barcelona�Galicia �País Vasco
27
44
3937,5
3533 32
26
3028
31
25 2426,525
21 20 1917 16
6667
57
51
58
46
36
48,5
5454
58,560
0
10
20
30
40
50
60
70
80
85 87 89 91 93 95 97 99
2001
2003
2005
2007
2009
2011
2013
2015
casos/100,000 hab.
Inicio programa
TB
asociación HIV-IDU prisión
Crisis económica
Incidencia 2016 provisional: 16,5 por 100000 hb
antiretroviralesmejora en el controlTDO-UDI
inmigración masiva países de alta carga
casos/100.000 hab.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
86 88 90 92 94 96 98 2000 2002 2004 2006 2008 2010 2012 2014 2016
Homes Dones Total
*
* Dades 2016 provisionals
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
totalSpanish-bornForeign-born
casos/100.000 hbcasos/100.000 hbcasos/100.000 hbcasos/100.000 hb
11,6
17,3
37,3
0
20
40
60
80
100
120
140
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Immigrants High Income Immigrants Very low Income
Natives High Income Natives Very low Income
0
20
40
60
80
100
120
0-14 15-24 25-39 40-64 65 y más
1992 2015
C/100000
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
1988
1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2004
2006
2008
2010
2012
2014
tratamiento completado muerte traslado perdido otros
Últim informe imprés en paper Commemoració dels 25 anys
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
casos BK+ % con EC
.casoscasoscasoscasos porcentaje
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
2007-2008 2009-2010 2011 2012-2013 2014 2015
autóctonos inmigrantes
Entre 1986 i 2015 han participat en elsdiferents informes:
� 28 metges/ses
� 44 infermeres/rs
� 6 administratius/ves
� 10 agents comunitaris de salut
�El Programa de TB de Barcelona ha adaptat les estratègies de control a implementar segons les característiques de les poblacions afectades
�En aquests trenta anys la ciutat de Barcelona ha fet la transició epidemiològica cap a patrons de baixa incidència de TB
� El compromís polític amb el Programa i la coordinació amb tots elsactors que participen en el procés assistencial i de control de la TBhan facilitat la bona evolució de la malaltia
� Impulsar la investigació operativa en TB, per millorar el control global d’aquesta malaltia.
�Manteniment de la capacitat clínica i diagnòstica, afavorint unitats especialitzades.
�Adreçar les activitats de prevenció i control a les poblacions més vulnerables.
�Millorar l’estudi dels contactes per detectar malalts i infectats i tractar-los adequadament.
�Reforçar el cribratge de grups de risc: VIH, immunodeprimits, immigrants de països d’elevada càrrega, persones sense sostre, etc.
AGRADECIMIENTO
A todas las personas que contribuyen a la vigilancia y el control de la TB en la ciudad y colaboran con el Programa, incluyendo personal médico, de enfermería, de laboratorio, administrativo y de servicios sociales.