3 > 10 agosto ‘18 exposiÇÃo | exhibition atÉ 31 de ... · 3 > 10 agosto ‘18...

2
3 > 10 AGOSTO ‘18 EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 31 DE DEZEMBRO “O AQUEDUTO DA ÁGUA DA PRATA E O PATRIMÓNIO HIDRAULICO DE ÉVORA” THE AQUEDUCT OF “ÁGUA DA PRATA” AND THE HYDRAULIC HERITAGE OF ÉVORA Convento dos Remédios (Av. S Sebastião) O Aqueduto da Água da Prata e os diversos elementos do património hidráulico, nas zonas intramuros e extramuros, constituem valores patrimoniais demonstrativos da relação da cidade antiga com seu termo e da sua dependência dos recursos naturais existentes. The Água da Prata Aqueduct and the various elements of the hydraulic heritage, in the intramural and extramural zones, are patrimonial values demonstrating the relation of the old city with its term and its dependence on the existing natural resources. Organização: Câmara Municipal de Évora | Governo de Portugal | Turismo do Alentejo Contactos: 266777100 - Divisão de Cultura e Património Apoio: Samsung ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION EXPOSIÇÃO | EXHIBITION 10 DE AGOSTO A 10 DE SETEMBRO “ALMA” de Elisabete Barradas e Yuco di Lello Galeria 16 (Rua Lagar dos Dízimos, 16) Inauguração da Exposição “Alma” de Elisabete Barradas e Yuco di Lello a partir das 15h00 com cocktail de vinhos da Herdade da Calada. Opening of the Exhibition “Alma” by Elisabete Barradas and Yuco di Lello, starting at 3 pm, with a cocktail of wines from Herdade da Calada. Organização: Galeria 16 Contactos: 917492297 | [email protected] | https://www.facebook.com/ events/476007102871266/ Apoio: Herdade da Calada ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION MÚSICA | MUSIC 04 DE AGOSTO MATHILDA NA SHE Sociedade Harmonia Eborense (Praça do Giraldo, 72) A cantautora vai percorrendo o seu caminho pacífico, à procura de encontrar o seu lugar neste longo conto, segura da voz, do vigor, da fantasia e da inocência tão própria dos jovens que nós também já fomos. Abra-se caminho para o encantamento da Mathilda. The singer-songwriter goes on her peaceful journey, seeking to find her place in this long tale, sure of the voice, the vigor, the fantasy and the innocence so proper of the young people that we have been too. Make your way to the enchantment of Mathilda. Horário: 23h00 Contacto: [email protected] Site: www.facebook.com/sociedadeharmoniaeborense Org.: Sociedade Harmonia Eborense (SHE) Apoio: Câmara Municipal de Évora | Super Bock MÚSICA | MUSIC 09 DE AGOSTO SERÕES DE 5ª FEIRA Pátio do Inatel – Palácio do Barrocal (Rua Serpa Pinto) Rancho Folclórico Cortiçadas de Lavre Ciclo de concertos a realizar semanalmente, à quinta-feira, com a atuação de bandas e grupos corais de vários pontos do Alentejo. Concert series to be held weekly with the performance of bands and choirs from across the Alentejo. Horário: 22h00 Contacto: 266 730 520 | [email protected] Site: www.inatel.pt Org.:Fundação INATEL Apoio: Câmara Municipal de Évora Site: www.inatel.pt ENTRADA LIVRE /FREE ADMISSION

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3 > 10 AGOSTO ‘18 EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 31 DE ... · 3 > 10 agosto ‘18 exposiÇÃo | exhibition atÉ 31 de dezembro “o aqueduto da Água da prata e o patrimÓnio hidraulico

3 > 10 AGOSTO ‘18

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 31 DE DEZEMBRO“O AQUEDUTO DA ÁGUA DA PRATA E O PATRIMÓNIO HIDRAULICO DE ÉVORA”THE AQUEDUCT OF “ÁGUA DA PRATA” AND THE HYDRAULIC HERITAGE OF ÉVORA

Convento dos Remédios (Av. S Sebastião)

O Aqueduto da Água da Prata e os diversos elementos do património hidráulico, nas zonas intramuros e extramuros, constituem valores patrimoniais demonstrativos da relação da cidade antiga com seu termo e da sua dependência dos recursos naturais existentes.

The Água da Prata Aqueduct and the various elements of the hydraulic heritage, in the intramural and extramural zones, are patrimonial values demonstrating the relation of the old city with its term and its dependence on the existing natural resources.

Organização: Câmara Municipal de Évora | Governo de Portugal | Turismo do AlentejoContactos: 266777100 - Divisão de Cultura e PatrimónioApoio: SamsungENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION10 DE AGOSTO A 10 DE SETEMBRO

“ALMA” de Elisabete Barradas e Yuco di Lello

Galeria 16 (Rua Lagar dos Dízimos, 16)

Inauguração da Exposição “Alma” de Elisabete Barradas e Yuco di Lello a partir das 15h00 com cocktail de vinhos da Herdade da Calada.

Opening of the Exhibition “Alma” by Elisabete Barradas and Yuco di Lello, starting at 3 pm, with a cocktail of wines from Herdade da Calada.

Organização: Galeria 16Contactos: 917492297 | [email protected] | https://www.facebook.com/events/476007102871266/Apoio: Herdade da CaladaENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

MÚSICA | MUSIC 04 DE AGOSTOMATHILDA NA SHE

Sociedade Harmonia Eborense (Praça do Giraldo, 72)

A cantautora vai percorrendo o seu caminho pacífi co, à procura de encontrar o seu lugar neste longo conto, segura da voz, do vigor, da fantasia e da inocência tão própria dos jovens que nós também já fomos. Abra-se caminho para o encantamento da Mathilda.

The singer-songwriter goes on her peaceful journey, seeking to fi nd her place in this long tale, sure of the voice, the vigor, the fantasy and the innocence so proper of the young people that we have been too. Make your way to the enchantment of Mathilda.

Horário: 23h00Contacto: [email protected]: www.facebook.com/sociedadeharmoniaeborense Org.: Sociedade Harmonia Eborense (SHE) Apoio: Câmara Municipal de Évora | Super Bock

MÚSICA | MUSIC 09 DE AGOSTOSERÕES DE 5ª FEIRA Pátio do Inatel – Palácio do Barrocal (Rua Serpa Pinto)

Rancho Folclórico Cortiçadas de LavreCiclo de concertos a realizar semanalmente, à quinta-feira, com a atuação de bandas e grupos corais de vários pontos do Alentejo.

Concert series to be held weekly with the performance of bands and choirs from across the Alentejo.

Horário: 22h00Contacto: 266 730 520 | [email protected] Site: www.inatel.pt Org.:Fundação INATELApoio: Câmara Municipal de ÉvoraSite: www.inatel.pt ENTRADA LIVRE /FREE ADMISSION

Page 2: 3 > 10 AGOSTO ‘18 EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 31 DE ... · 3 > 10 agosto ‘18 exposiÇÃo | exhibition atÉ 31 de dezembro “o aqueduto da Água da prata e o patrimÓnio hidraulico

FESTIVAL ATÉ 06 DE SETEMBROARTES À RUA – Festival de Artes Públicas | Public Arts Festival

Até 06 de setembro as mais diversas manifestações artísticas sucedem-se em praças, ruas e largos do centro histórico.

The most diverse art forms succeed in streets and squares of the historic center.

Programa | Programsexta | friday 0318h00 | Exposição “Desenho e Pintura de Alguns Sonhos, de Várias Ingenuidades e de Algumas Malandrices” de José Bizarro (Local: Galeria do INATEL | Rua de Serpa Pinto, 6)21h30 | João Grilo (Local: Praça do Sertório)22h00 | Guitarras ao Alto apresenta Francisca Cortesão e Mariana Ricardo (Local: Praça do Sertório)22h00 | Teatro | Stabat Mater Furiosa, de Jean-Pierre Simèon (Local: Ermida de S. Bartolomeu)

sábado | saturday 0411h00 | “O Bolo” Teatro de Marionetas (Local: Parque Infantil Almeida Margiochi)18h00 | Duquesa | April Marmara - palco Pointlist (Local: Largo de S. Vicente)22h00 | Teatro | Stabat Mater Furiosa, de Jean-Pierre Simèon (Local: Ermida de S. Bartolomeu)22h00 | Maria João Com Moçoilas (Local: Praça do Giraldo)

domingo | sunday 0517h00 | Oficinas com Asas (Local: Parque Infantil Almeida Margiochi) 19h00 | Passeio dos Passarulhos (Local: Parque Infantil Almeida Margiochi)22h00 | Rui Calapez (Local: Alto de S. Bento)19h00 | A Música das Palavras (Local: Largo Álvaro Velho)

terça | tuesday 0721h00 | Carta de Um Prisioneiro (Local: Biblioteca Pública de Évora)22h00 | Cinema Na Rua “Cinema Paraíso” (Local: Praça do Sertório)

quarta | wednesday 0810h00 | 19h00 | 21h30 | Sofá Concerts (Locais respetivamente: Templo Romano | Largo Álvaro Velho | Praça do Giraldo)21h00 | Carta de Um Prisioneiro (Local: Biblioteca Pública de Évora)22h00 | Encantante (Local: Praça do Sertório)

quinta | thursday 0918h00 | Exposição “Em Contínuo” de Inês Teles (Local: Paços do Concelho)21h00 | Carta de Um Prisioneiro (Local: Biblioteca Pública de Évora)21h30 | H2ODE – a partir da Ode Marítima de Álvaro de Campos (Local: Praça do Sertório)22h00 | Teatro | Stabat Mater Furiosa, de Jean-Pierre Simèon (Local: Ermida de S. Bartolomeu)22h00 | As Imagens Contra o Muro – Ciclo de Cinema Ambulante | Chinatown, de Roman Polansky (Local: Jardim da Rua da Sobreira, Bairro da Malagueira)22h00 | Beatriz Nunes (Local: Praça do Giraldo)

Contacto: 266 777 000 | [email protected] | Site: www.cm-evora.ptOrg.: Câmara Municipal de Évora Parceiros: Direção Regional de Cultura | Fundação Inatel | cofinanciamento pelo programa Alentejo 2020

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 31 DE OUTUBROPRESÉPIOS DO NORTE DE PORTUGALNATIVITY SCENES OF THE NORTH” | COLLECTION CANHA DA SILVA

Igreja de S. Francisco (Praça 1º de Maio)

Continua patente a Coleção de Presépios da Família Canha da Silva. Composta por cerca de 2700 representações do nascimento de Jesus, esta exposição inclui presépios oriundos de todo o mundo. Para ver até outubro de 2018, todos os dias das 9H00 às 17H00 no horário de inverno e das 9H00 às 18H30 no horário de verão.

Contactos: telef.: 917229111Email: [email protected]: igrejadesaofrancisco.ptOrganização: Igreja de S. Francisco PREÇO: adulto-4€ | jovens e seniores - 3€ | famílias - 10€

FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY ATÉ 10 DE SETEMBRO

1ª MARATONA FOTOGRÁFICA FNAC ÉVORAFIRST FNAC PHOTO MARATHON IN ÉVORA

FNAC de Évora (Centro Comercial Évora Plaza)

As inscrições podem ser feitas em qualquer loja FNAC. Regulamento disponível no facebook da Fnac de Portugal e na loja Fnac de Évora. A maratona vai realizar-se dia 29 de Setembro e conta com os apoios das seguintes entidades e empresas: Canon; Publiplanicie; Restaurante Le Coeur Bistro; Câmara Municipal de Évora.

Regulation available on facebook Fnac Portugal and Fnac store Évora. The marathon will be held on September 29

Contacto: 961 941 105| [email protected]: http://www.culturafnac.pt/Org: Departamento Comunicação FNAC Évora Apoio: Câmara Municipal de Évora | Évora Plaza

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 26 DE AGOSTOEXPOSIÇÃO FADO, PINTURA & JOALHARIAFADO, PAINTING & JEWELRY

Hotel M’Ar de Ar Aqueduto (Rua Cândido dos Reis nº 72)

Onde o poder criativo e a sensibilidade artística das criadoras Isabel Nunes e Lia Gonçalves, se descobrem em cada pormenor, de forma inúmera e admirável! “Fado, Pintura & Joalharia” uma mostra dedicada à Alma Lusitana. Em parecia com M’AR De AR HOTELS.

Where the creative power and the artistic sensitivity of the creators Isabel Nunes and Lia Gonçalves are discovered in every detail, in numerous and admirable ways!“Fado, Pintura & Joalharia” a show dedicated to Alma Lusitana.

Org.: Art For YouParceiro: M’Ar de Ar Aqueduto