14. roda traseira/suspensÃo · especificaÇÕes de torque porca do eixo traseiro 88 n.m (8,8 kg.m)...

27
14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 14-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 14-2 RODA TRASEIRA 14-3 FREIO TRASEIRO 14-9 AMORTECEDOR 14-13 SUSPENSÃO 14-15 BRAÇO OSCILANTE 14-18 COMO AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO 14-23 14-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS c ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm • Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco contaminado com agente desengraxante para freio de alta qualidade. • Conduzir a motocicleta com aros danificados pode prejudicar o funcionamento seguro. • O balanceamento da roda afeta diretamente a estabilidade, o manuseio e, sobretudo, a segurança da motocicleta. Verifique cuidadosamente o balanceamento antes de reinstalar a roda. • Durante os serviços na roda traseira, braço oscilante ou amortecedor, apóie firmemente a motocicleta utilizando um macaco ou um suporte adequado. • Utilize parafusos e porcas de reposição genuínos Honda em todas as articulações e pontos de fixação da suspensão. ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kg.m) Porca de fixação superior do amortecedor 54 N.m (5,4 kg.m) Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) Parafuso/porca da articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m) Porca entre o braço do amortecedor e articulação 44 N.m (4,4 kg.m) Porca entre articulação e braço oscilante 78 N.m (7,8 kg.m) Porca entre o braço do amortecedor e o chassi 44 N.m (4,4 kg.m) Raios da roda 4 N.m (0,4 kg.m) Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem até o indicador Pressão do pneu frio Somente piloto 150 kPa (1,50 kgf/cm 2 , 22 psi) Piloto e passageiro 150 kPa (1,50 kgf/cm 2 , 22 psi) Empenamento do eixo 0,2 Excentricidade do aro Radial 1,0 Axial 1,0 Corrente de transmissão Tamanho/elos 520/104 Folga 20 – 30 Freio Folga do pedal do freio 20 – 30 DI do tambor do freio 130 131 Limite de uso das lonas até o indicador

Upload: hatuong

Post on 05-Dec-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 14-1

DIAGNOSE DE DEFEITOS 14-2

RODA TRASEIRA 14-3

FREIO TRASEIRO 14-9

AMORTECEDOR 14-13

SUSPENSÃO 14-15

BRAÇO OSCILANTE 14-18

COMO AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO 14-23

14-1

XR250

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INSTRUÇÕES GERAIS

c

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm

• Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e

limpe o disco contaminado com agente desengraxante para freio de alta qualidade.

• Conduzir a motocicleta com aros danificados pode prejudicar o funcionamento seguro.

• O balanceamento da roda afeta diretamente a estabilidade, o manuseio e, sobretudo, a segurança da motocicleta.

Verifique cuidadosamente o balanceamento antes de reinstalar a roda.

• Durante os serviços na roda traseira, braço oscilante ou amortecedor, apóie firmemente a motocicleta utilizando

um macaco ou um suporte adequado.

• Utilize parafusos e porcas de reposição genuínos Honda em todas as articulações e pontos de fixação da

suspensão.

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE

Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m)Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m)Parafuso do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kg.m)Porca de fixação superior do amortecedor 54 N.m (5,4 kg.m)Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)Parafuso/porca da articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m)Porca entre o braço do amortecedor e articulação 44 N.m (4,4 kg.m)Porca entre articulação e braço oscilante 78 N.m (7,8 kg.m)Porca entre o braço do amortecedor e o chassi 44 N.m (4,4 kg.m)Raios da roda 4 N.m (0,4 kg.m)

Item Padrão Limite de UsoProfundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — até o indicador Pressão do pneu frio Somente piloto 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 22 psi) —

Piloto e passageiro 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 22 psi) —Empenamento do eixo — 0,2Excentricidade do aro Radial — 1,0

Axial — 1,0Corrente de transmissão Tamanho/elos 520/104 —

Folga 20 – 30 —Freio Folga do pedal do freio 20 – 30 —

DI do tambor do freio 130 131Limite de uso das lonas — até o indicador

Page 2: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

14-0

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO XR250

54 N.m (5,4 kg.m)

88 N.m (8,8 kg.m)

44 N.m (4,4 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m)

78 N.m (7,8 kg.m)

88 N.m (8,8 kg.m)

Page 3: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS

Cabeçote extrator de rolamento, 17 mm 07746-0050500Haste extratora de rolamento 07746-0050100Instalador 07749-0010000Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200Guia, 17 mm 07746-0040400Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700Guia, 20 mm 07746-0040500Eixo do instalador 07946-MJ00100Acessório 07946-MJ00200Acessório, 22 07GMD-KT70200Eixo do extrator de rolamento, 20 mm 07936-3710600Haste do extrator de rolamento 07936-3710100Contrapeso do extrator de rolamentos 07741-0010201

DIAGNOSE DE DEFEITOS

Roda traseira trepidando

• Aro empenado• Rolamentos da roda traseira desgastados ou danificados• Pneu defeituoso• Roda e pneu desbalanceados• Pressão do pneu muito baixa• Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos

Suspensão muito macia

• Mola do amortecedor fraca• Ajuste incorreto da suspensão

Suspensão muito dura

• Ajuste incorreto da suspensão• Rolamentos da articulação da suspensão traseira danificados• Haste do amortecedor empenada

Ruídos na suspensão traseira

• Amortecedor traseiro defeituoso• Fixadores da suspensão traseira soltos• Rolamentos da articulação da suspensão traseira desgastados

XR250

Page 4: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-3

XR250

RODA TRASEIRA

REMOÇÃO

Levante a roda traseira do solo e apóie a motocicletafirmemente.

Remova a porca de ajuste do freio traseiro e desacople ahaste do braço do freio.

Empurre a roda traseira para a frente.

Solte a corrente da coroa de transmissão.

Remova o eixo traseiro pelo lado esquerdo.

Remova a roda traseira e o painel de freio em conjunto.

INSPEÇÃO

Eixo da roda

Apóie o eixo em blocos em “V” e meça seu empenamento.O empenamento real é a metade da leitura do relógiocomparador.

Limite de Uso 0,20 mm

Solte os ajustadores direito e esquerdo da corrente detransmissão

Remova a porca e a placa do eixo.

PORCA DE AJUSTE HASTE DO FREIO

CORRENTE DE TRANSMISSÃO PLACA GUIA

PARAFUSOS/ESPAÇADORES/PLACA

PLACA PORCA DO EIXO/PLACA

PORCA DE AJUSTE/CONTRAPORCA

Page 5: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-4

Empenamento do aro da roda

Verifique a excentricidade do aro, apoiando a roda em umsuporte giratório.

Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade,utilizando um relógio comparador.

A excentricidade real é a metade da leitura total do relógioindicador.

Verifique se os raios estão soltos e aperte-os, se necessário.

Rolamento da roda

Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Osrolamentos devem girar suave e silenciosamente. Verifiquetambém se a pista externa do rolamento se encaixafirmemente no cubo da roda.

Remova e descarte os rolamentos se as pistas não giraremsuave e silenciosamente ou se estiverem soltos no cubo.

NOTA

Coroa de transmissão

Verifique as condições dos dentes da coroa de transmissão.

Substitua a coroa, se estiver desgastada ou danificada.

NOTA

DESMONTAGEM

Remova o espaçador e o retentor de pó.

• Se houver necessidade de substituir a coroa detransmissão, inspecione a corrente e o pinhão detransmissão.

• Nunca instale uma corrente de transmissão nova emuma coroa desgastada ou uma corrente desgastada emuma coroa nova. Tanto a corrente como a coroa deveestar em boas condições. Caso contrário, a novacorrente ou coroa se desgastará rapidamente.

Substitua os rolamentos da roda em pares.

Limite de UsoRadial 1,0 mm

Axial 1,0 mm

RETENTOR DE PÓ

ESPAÇADOR

XR250

ROLAMENTO DA RODA

CORRETO INCORRETO

Page 6: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-5

XR250

Remoção do rolamento da roda

Instale o cabeçote extrator no rolamento.

Instale a haste extratora de rolamento pelo lado oposto eretire o rolamento do cubo da roda.

Ferramentas:

Cabeçote extrator de rolamento, 17 mm 07746-0040400

Haste extratora de rolamento 07746-0050100

MONTAGEM

Aplique graxa no espaçador.

Remova o espaçador lateral e retire o outro rolamento.

ROLAMENTO

HASTE CABEÇOTE

ESPAÇADOR LATERAL

COROA DETRANSMISSÃO

ROLAMENTO

ARRUELA 45 N.m (4,5 kg.m)

ESPAÇADORLATERAL

PARAFUSO

VEDADOR DE PÓ

ROLAMENTONOVOGRAXA

NOVOGRAXA

GRAXA

NOVOGRAXA

Page 7: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-6

Instalação do rolamento da roda

Passe uma camada de graxa nas cavidades do rolamento.

c

Instale um novo rolamento esquerdo no cubo da roda com olado marcado voltado para cima, até que fiquecompletamente assentado.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200

Guia, 17 mm 07746-0040400

Instale o espaçador lateral e, em seguida um novo rolamentodireito no cubo da roda com o lado marcado voltado paracima, até que fique completamente assentado.

Nunca reinstale um rolamento usado. Substitua-o por um

novo após a desmontagem.

INSTALADOR

Monte corretamente a roda, se ocorreu a desmontagem.

Limpe completamente as roscas dos raios.

Ajuste a posição do cubo de maneira que a distância entre aextremidade direita e a lateral do aro seja como a ilustração.

Limite de Uso 22 ± 1,0 mm

Aperte todos os raios com o torque especificado em 2 ou 3etapas.

Ferramenta:

Chave “C” de raios, 5,8 x 6,1 07701-0020300

TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)

Verifique o empenamento do aro (pág. 14-3).

CHAVE DE RAIOS

XR250

ACESSÓRIO

ROLAMENTO

ESPAÇADOR

22 ± 1,0 mm

GUIA

GRAXA

GRAXANOVO

Page 8: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-7

XR250

Quando a coroa de transmissão for substituída, limpe eaplique trava química nas roscas dos parafusos do flange.

Instale uma nova coroa e aperte os parafusos/porcasjuntamente com as arruelas.

TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)

Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó e instale-oaté que fique nivelado com o flange da coroa.

Para balancear a roda, instale os contrapesos no lado maisleve do aro, ou seja, o lado oposto às marcas de giz.

Acrescente apenas o contrapeso suficiente para que a rodanão pare mais na mesma posição quando for girada.

Não acrescente mais do que 60 gramas à roda.

Balanceamento da roda

c

NOTA

Monte a roda, o pneu e o conjunto dos discos do freio emum suporte de inspeção.

Gire a roda, deixe-a parar e marque o ponto mais baixo (maispesado) da roda com giz.

Faça isto duas ou três vezes para verificar a área maispesada.

Se a roda estiver balanceada, não irá parar sempre namesma posição.

• O balanceamento da roda deve ser verificado quando opneu for remontado.

• Para um bom balanceamento, a marca debalanceamento do pneu (um ponto pintado na paredelateral) deve estar localizada próximo à haste da válvula.Instale novamente o pneu, se necessário.

O balanceamento da roda afeta diretamente a

estabilidade, o manuseio e, sobretudo, a segurança da

motocicleta. Verifique cuidadosamente o balanceamento

antes de reinstalar a roda.

RETENTOR DE PÓ

PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS

MARCA DE BALANCEAMENTO DO PNEU

CONTRAPESO DE BALANCEAMENTO

TRAVA

GRAXANOVO

Page 9: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-8

Instale o espaçador lateral no lado esquerdo do cubo. ESPAÇADOR

INSTALAÇÃO

Posicione a roda traseira no braço oscilante alinhando asranhuras do espelho de freio com as guias do braçooscilante.

GUIA/RANHURA

Posicione a roda traseira no chassi alinhando os orifícios dosespaçadores e as porcas de ajuste da corrente de transmissão.

Insira o eixo traseiro pelo lado esquerdo, através doajustador esquerdo da corrente de transmissão, doespaçador esquerdo, da roda traseira, do espaçador direito,do espelho do freio e do ajustador direito da corrente detransmissão.

Instale a corrente de transmissão sobre a coroa.

Instale a placa e a porca do eixo traseiro.

Ajuste a folga da corrente de transmissão (página 3-13).

PORCA DO EIXO TRASEIRO/PLACA

Instale o painel de freio no lado direito do cubo da roda.ESPELHO DO FREIO

XR250

Page 10: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-9

XR250

Instale a porca de ajuste do freio traseiro e acople a haste nobraço do freio.

Ajuste a folga livre do pedal de freio traseiro.

INSPEÇÃO

Meça o D.I. do tambor do freio traseiro.

Limite de Uso 131,0 mm

DESMONTAGEM

Separe as sapatas do freio e remova-as do espelho de freiojuntamente com as molas.

FREIO TRASEIRO

REMOÇÃO

Remova a roda traseira (pág. 14-3).

Remova o espelho de freio da roda traseira.

PORCA DE AJUSTE HASTE DO FREIO

SAPATAS DO FREIO

MOLAS

ESPELHO DE FREIO

Page 11: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-10

Remova o parafuso, a porca e, em seguida, o braço do freio.

Remova a placa indicadora de desgaste do freio.

PARAFUSO PORCA PLACA INDICADORADE DESGASTE

BRAÇO DO FREIO

Remova as buchas do espelho de freio.

BUCHA

Remova o came do freio e a arruela.

CAME DO FREIO

ARRUELA

XR250

Page 12: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-11

XR250

MONTAGEM

Instale a bucha do espelho de freio.

Instale a arruela alinhando a ranhura com o ressalto doespelho de freio.

BUCHA

Alinhar

ARRUELA

BRAÇO DO FREIO

PLACA INDICADORAMOLA

CAME DO FREIO

PORCA

PARAFUSO

PLACA

SAPATAS DE FREIO

ESPELHO DO FREIO

GRAXA

Page 13: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-12

Aplique graxa nas superfícies deslizantes do came do freio.

Instale o came no espelho de freio.

CAME DO FREIO

Instale o braço do freio, alinhando as marcas de punção nobraço e no came do freio.

Instale o parafuso e a porca no braço do freio e aperte-os notorque especificado.

TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)

PARAFUSO Alinhar

Aplique graxa no pino de ancoragem e came do freio.

Posicione as sapatas no espelho de freio e, em seguida,instale as molas.

Instale o conjunto do espelho de freio na roda traseira(página 14-9). Em seguida, instale a roda (página 14-10).

MOLAS SAPATAS

PINO DE ANCORAGEM/CAME

Instale a placa indicadora de desgaste no came do freio,alinhando seu dente mais largo com a ranhura larga do camedo freio.

Alinhar

PLACA INDICADORA

XR250

BRAÇODO FREIO

PORCA

GRAXA

GRAXA

Page 14: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-13

XR250

AMORTECEDOR

NOTA

REMOÇÃO

Levante a roda traseira do solo colocando um macaco ou umsuporte apropriado sob o motor.

Remova o assento (página 2-2).

Remova a roda traseira (página 14-3).

Remova os parafusos e a placa do pára-barro.

• Há dois tipos de ajuste para a altura do assento: TipoAssento Alto e Tipo Assento Baixo.

• Verifique nas páginas 14-24 e 14-25 os procedimentos de“Como Ajustar a Altura do Assento”.

Remova as porcas e os parafusos entre o braçooscilante/braço do amortecedor e braço doamortecedor/haste da haste do amortecedor.

Remova o parafuso de fixação inferior do amortecedor.

Remova as porcas e os parafusos de fixação superior doamortecedor.

Remova as porcas e os parafusos de fixação inferior doamortecedor da articulação.

PLACA DO PÁRA-BARRO

PARARFUSOS

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR

AMORTECEDOR

PARAFUSO DEFIXAÇÃO INFERIOR

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/BRAÇO OSCILANTE

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/HASTE DO AMORTECEDOR

Page 15: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-14

INSPEÇÃO

Inspecione o amortecedor quanto a danos.

Verifique os seguintes itens:– Se o amortecedor apresenta deformação ou vazamento.– A borracha da conexão superior e a bucha/borracha de

conexão inferior quanto a desgaste e danos.

AMORTECEDOR BUCHA/BORRACHA

Instale a placa do pára-barro.

Instale e aperte os parafusos da placa do pára-barro.

Instale a roda traseira (página 14-10).

Instale o assento (página 2-2).

PLACA DO PÁRA-BARRO

PARAFUSOS

INSTALAÇÃO

Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior doamortecedor com o torque especificado.

TORQUE: 54 N.m (5,4 kg.m)

Instale e aperte o parafuso/porca entre o braço doamortecedor/braço oscilante com o torque especificado.

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

Instale e aperte o parafuso/porca entre o braço doamortecedor e haste do amortecedor com o torqueespecificado.

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

Verifique o funcionamento do amortecedor (pág. 3-22).

Instale a tampa lateral direita (pág. 2-2).

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR

XR250

AMORTECEDOR

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/BRAÇO OSCILANTE

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/HASTE DO AMORTECEDOR

Page 16: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-15

XR250

DESCARTE DO AMORTECEDOR

Faça uma punção no centro da base do reservatório paramarcar o ponto de perfuração.

Ponto de perfuração: 30,0 mm a partir da superfície superior

Insira o amortecedor em um saco plástico.

Fixe o reservatório em uma morsa, como mostra a ilustração.

Através da abertura do saco plástico, insira uma furadeiracom uma broca de 2 – 3 mm.

c

Segure o saco ao redor do motor da furadeira. Acione afuradeira rapidamente dentro do saco; este procedimentoinflará o saco com o ar proveniente do motor. Isto impediráque o saco fique preso no motor da furadeira.

• Não use uma broca sem corte, o que poderia gerar calor

e pressão excessivos dentro do reservatório, podendo

provocar uma explosão e ferimentos graves.

• O amortecedor contém gás nitrogênio e óleo sob alta

pressão. Não perfure a lateral do reservatório ou a

carcaça do amortecedor. Caso contrário, a câmara de

óleo poderia ser perfurada e o óleo saindo sob alta

pressão poderia provocar ferimentos graves.

• Use sempre óculos de segurança para evitar que

limalhas de metal atinjam seus olhos quando o gás sob

pressão for aliviado. O saco plástico é usado apenas

para protegê-lo dos gases.

SUSPENSÃO

REMOÇÃO

Levante a roda traseira do solo colocando um macaco ou umsuporte apropriado sob o motor.

Remova o amortecedor (página 14-14).

Remova as porcas/parafusos da haste do amortecedor dochassi.

PARAFUSO/PORCADA HASTE DOAMORTECEDOR/CHASSI

AMORTECEDOR

Page 17: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-16

INSPEÇÃO

Inspecione os retentores de pó, os espaçadores e osrolamentos de agulhas.

Substitua-os se apresentarem marcas, riscos ou aindadesgaste excessivo ou anormal.

RETENTOR DE PÓ

BRAÇO DO AMORTECEDOR:

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO DE AGULHAS

Haste do amortecedor

Aplique graxa de uso geral nos roletes das agulhas do novorolamento.

ROLAMENTO DE AGULHAS

INSTALADOR ACESSÓRIO

Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas na hastedo amortecedor, até que a superfície externa do rolamentofique nivelada com a extremidade interna da haste.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040400

NOTA

• Cuidado para não perder os roletes dos rolamentos dobraço e da articulação do amortecedor.

• Se houve a necessidade da retirada dos roletes, verifiquese apresentam desgaste ou danos e instale-oscorretamente utilizando graxa a base de bisulfeto demolibdênio.

ESPAÇADORES RETENTORES DE PÓ

ARTICULAÇÃO DO ROLAMENTOSAMORTECEDOR: DE AGULHA

XR250

6 ± 0,2 mm

ROLAMENTODE AGULHAS

ESPAÇADOR

RETENTORES DE PÓ

GUIAGRAXA

NOVO

Page 18: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-17

XR250

BRAÇO DO AMORTECEDOR

Aplique graxa de uso geral nos roletes das agulhas do novorolamento.

INSTALAÇÃO

NOTA

Aplique graxa de uso geral nas superfícies dos espaçadoresde articulação do braço do amortecedor e nos lábios dosnovos retentores de pó.Instale os espaçadores e os novos retentores de pó no braçodo amortecedor.

Certifique-se de que os roletes estejam posicionadoscorretamente antes da instalação dos espaçadores dearticulação.

Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas no braçodo amortecedor, até que a superfície externa do rolamentofique nivelada com a extremidade interna do braço.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040400

ROLAMENTO DE AGULHAS

INSTALADOR

GRAXANOVO

6 ± 0,2 mm

GUIAACESSÓRIO

GRAXA

GRAXA

NOVO

GRAXA GRAXA

GRAXA

NOVO NOVO

Aplique graxa de uso geral nas superfícies dos espaçadoresde articulação do amortecedor e nos lábios dos novosretentores de pó.

Instale os espaçadores e os novos retentores de pó naarticulação do amortecedor.

Page 19: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-18

Instale o braço e a articulação do amortecedor e apertelevemente todas as porcas e parafusos.

TORQUE:

Porca entre a articulação do

amortecedor e o braço oscilante 78 N.m (7,8 kg.m)

Instale o amortecedor (pág 14-15).

Remova a porca/parafuso de articulação e o braço oscilante.PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO

BRAÇO OSCILANTE

REMOÇÃO

Remova os parafusos e a capa da corrente de transmissão dobraço oscilante.

Remova a roda traseira (pág. 14-3).

Remova os ajustadores da corrente de transmissão.

Remova as porcas/parafusos e o deslizador da guia dacorrente de transmissão.

Remova a corrente de transmissão da guia.

Remova o parafuso e a porca que fixam o braço doamortecedor e braço oscilante.

Remova o parafuso e a porca que fixam o braço doamortecedor e haste.

CORRENTE DE PLACA GUIATRANSMISSÃO

PARAFUSOS/ESPAÇADOR/PLACA

XR250

PARAFUSO/PORCADA HASTE DOAMORTECEDOR/CHASSI

AMORTECEDOR

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/BRAÇO OSCILANTE

PARAFUSO/PORCAENTRE BRAÇO DOAMORTECEDOR/HASTE DO AMORTECEDOR

Page 20: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-19

XR250

Verifique se o deslizador e a guia da corrente de transmissãoapresenta desgaste ou danos (pág. 3-12).

DESMONTAGEM

Remova os parafusos e a guia da corrente de transmissão.

Remova os parafusos, espaçador o deslizador da corrente detransmissão.

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO

Retire os rolamentos de agulhas do braço oscilante utilizandoas ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.

Ferramentas

Eixo extrator de rolamentos, 20 mm 07936-3710600

Haste extratora de rolamentos 07936-3710100

Contrapeso do extrator de rolamentos 07741-0010201

Aplique graxa de uso geral nas cavidades dos novosrolamentos de agulha.

NOTA

Pressione o rolamento de agulhas no braço oscilante até quefique completamente assentado, utilizando as ferramentasespeciais.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040500

Pressione o rolamento de agulhas no braço oscilante como lado marcado virado para cima.

Remova os seguintes componentes:– Tampas– Rolamentos de agulha de encosto– Espaçador de articulação

Verifique se os espaçadores apresentam desgaste, danos oufadiga.

Verifique se os rolamentos de agulha apresentam danos ouestão soltos.

Verifique se o braço oscilante apresenta rachaduras ou danos.

Substitua-os, se necessário.

PARAFUSO/ESPAÇADOR

DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO

ROLAMENTO DE AGULHAS GUIA

ACESSÓRIO INSTALADOR

TAMPAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

ROLAMENTOS

NOVOGRAXA

Page 21: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-20

Pressione cuidadosamente o rolamento de agulhas no braçooscilante, até que a superfície externa do rolamento fiquenivelada com a extremidade interna do braço.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040500

Instale os seguintes componentes:

– Espaçador de articulação– Tampas

TAMPAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

ROLAMENTOS

MONTAGEM

XR250

TAMPA

8,0 – 8,5 mm

ROLAMENTODE AGULHAS

ROLAMENTODE AGULHAS

DESLIZADOR DACORRENTE DETRANSMISSÃO

PARAFUSOS

ESPAÇADOR

ESPAÇADOR DEARTICULAÇÃO

AJUSTADOR DACORRENTE DETRASMISSÃO

GUIA DA CORRENTEDE TRASMISSÃO

NOVO GRAXA

Page 22: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-21

XR250

Instale o deslizador da corrente de transmissão encaixando oressalto no orifício do braço oscilante.

INSTALAÇÃO

Aplique uma camada fina de graxa nas superfíciesdeslizantes do parafuso de articulação do braço oscilante.

Posicione o braço oscilante no chassi.Em seguida, insira o parafuso da articulação no chassi e nobraço oscilante.

Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilantecom o torque especificado.

TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)

Instale o parafuso e a porca entre o braço do amortecedor ebraço oscilante.

TORQUE: 78 N.m (7,8 kg.m)

Instale o parafuso e a porca entre o braço do amortecedor ehaste.

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

Limpe e aplique trava química nas roscas do parafuso dodeslizador da corrente de transmissão.

Instale e aperte firmemente os parafusos juntamente com oespaçador.

DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO

Alinhar

PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO

PARAFUSO/ESPAÇADOR

DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO

PARAFUSO E A PORCAENTRE O BRAÇO DOAMORTECEDOR EBRAÇO OSCILANTE

PARAFUSO E A PORCAENTRE O BRAÇO DOAMORTECEDOR E HASTE

Page 23: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-22

Instale a corrente de transmissão e o deslizador na guia.

Instale e aperte os parafusos e porca.

Instale a roda traseira (pág. 14-10).

Instale a capa da corrente de transmissão e aperte osparafusos.

PLACA GUIA

PARAFUSOS/ESPAÇADORES/PLACA

XR250

Page 24: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-23

XR250

AJUSTE DA ALTURA DO ASSENTOREMOÇÃO

NOTA

Mudança da posição Alta (tipo HS) para Baixa (tipo LS)

1. Levante e apóie a motocicleta firmemente utilizando umsuporte apropriado.

2. Remova a mola de retorno e o parafuso da articulação docavalete lateral. Remova o cavalete lateral.

3. Instale o cavalete lateral apropriado e aperte o parafusoda articulação.

4. Instale a mola de retorno e o interruptor do cavalete lateral.5. Solte o parafuso da braçadeira do protetor de cada garfo

e puxe o protetor para baixo.

NOTA

6. Apóie a roda dianteira e solte os parafusos de fixação dasmesas superior e inferior.

7. Levante o conjunto do garfo dianteiro até que o anel deretenção do cilindro interno encoste na mesa superior.

8. Aperte os parafusos de fixação das mesas superior einferior no torque especificado.

TORQUE:Parafuso de fixação da mesa superior: 21 N.m (2,1 kg.m)Parafuso de fixação da mesa inferior: 32 N.m (3,2 kg.m)

9. Ajuste o protetor do garfo até que ele encoste na mesainferior.Aperte o parafuso da braçadeira do cilindro internofirmemente.

10. Remova a roda traseira (página 14-3).Remova a placa do pára-barro (página 14-13).

11. Remova o parafuso/porca entre o braço do amortecedor eo braço oscilante, e o parafuso/porca entre a haste deconexão e o braço do amortecedor (página 14-16).

12. Remova o parafuso/porca de fixação inferior doamortecedor e instale o parafuso/porca no orifício daposição "baixa" do assento, ou seja, orifício superior doamortecedor.

Tome cuidado para não danificar o cilindro interno dasuspensão dianteira, fiação e mangueira do freio dianteiro.

• A altura do assento pode ser ajustada seguindo-se asetapas abaixo.

• A altura do assento pode ser ajustada nas posições Alta(tipo HS) ou Baixa (tipo LS).

• Existem dois tipos de cavalete lateral para as posições deajuste Alta (tipo HS) e Baixa (tipo LS), respectivamente.

• Certifique-se de utilizar o cavalete lateral apropriado.• Certifique-se de ajustar as suspensões dianteira e

traseira na mesma especificação.

ANEL DE RETENÇÃO

PARAFUSO/PORCAENTRE O BRAÇO DOAMORTECEDOR E OBRAÇO OSCILANTE

PARAFUSO/PORCA ENTREA HASTE DOAMORTECEDORE O BRAÇO DOAMORTECEDOR

POSIÇÃO “BAIXA”DO ASSENTO

PARAFUSO DEFIXAÇÃO INFERIORDO AMORTECEDOR

PARAFUSOSDE FIXAÇÃODA MESASUPERIOR

PARAFUSOS DE FIXAÇÃODA MESAINFERIOR

PARAFUSOPARAFUSO DAARTICULAÇÃO

PARAFUSOS TAMPA MOLA

INTERRUPTOR DOCAVALETE LATERAL

Page 25: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-24

13. Instale as peças removidas.

TORQUE:Porca entre o braço do amortecedore a haste do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)Porca entre o braço do amortecedore o braço oscilante 78 N.m (7,8 kg.m)Parafuso de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)

Após a operação, verifique os seguintes itens:• Corrente de transmissão (página 3-13).• Sistema de freio (página 3-19).

Mudança da posição Baixa (tipo LS) para Alta (tipo HS)

NOTA

5. Solte o parafuso do protetor de cada garfo.6. Apóie a roda dianteira e solte os parafusos de fixação das

mesas superior e inferior.7. Abaixe o conjunto do garfo dianteiro até a extremidade

superior do cilindro interno e a superfície superior damesa superior ficarem alinhadas.

NOTA

8. Aperte os parafusos de fixação das mesas superior einferior no torque especificado.

TORQUE:Parafuso de fixação da mesa superior: 21 N.m (2,1 kg.m)Parafuso de fixação da mesa inferior: 32 N.m (3,2 kg.m)

9. Ajuste o protetor do garfo até que ele encoste na mesainferior.Aperte o parafuso da braçadeira do cilindro internofirmemente.

10. Remova a roda traseira (página 14-3).Remova a placa do pára-barro (página 14-13).

11. Remova o parafuso/porca entre o braço do amortecedor eo braço oscilante, e o parafuso/porca entre a haste doamortecedor e o braço do amortecedor (página 14-16).

12. Remova o parafuso/porca de fixação inferior doamortecedor e instale o parafuso/porca no orifício daposição “alta”, ou seja, orifício inferior do amortecedor.

13. Instale as peças removidas.

TORQUE:Porca entre o braço do amortecedore a haste do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)Porca entre o braço do amortecedore o braço oscilante 78 N.m (7,8 kg.m)Parafuso de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)

Após a operação, verifique os seguintes itens:– Corrente de transmissão (página 3-13).– Sistema de freio (página 3-19).

Tome cuidado para não danificar o cilindro interno dasuspensão, fiação e mangueira do freio dianteiro.

As etapas de 1 a 4 são as mesmas do procedimentodescrito na página 27.

XR250

PARAFUSO/PORCA ENTRE O BRAÇODO AMORTECEDOR E OBRAÇO OSCILANTE

PARAFUSOSDE FIXAÇÃODA MESAINFERIOR

PARAFUSO/PORCAENTRE O BRAÇO DOAMORTECEDOR E OBRAÇO OSCILANTE

POSIÇÃO “ALTA”DO ASSENTO

PARAFUSO/PORCA ENTREA HASTE DOAMORTECEDORE O BRAÇO DOAMORTECEDOR

PARAFUSO/PORCA ENTREA HASTE DOAMORTECEDORE O BRAÇO DOAMORTECEDOR

PARAFUSOS DEFIXAÇÃO DAMESA SUPERIOR

SUPERFÍCIESUPERIOR DOCILINDROINTERNO

PARAFUSO DEFIXAÇÃO INFERIORDO AMORTECEDOR

PARAFUSO DEFIXAÇÃO INFERIORDO AMORTECEDOR

Page 26: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

14-25

XR250

NOTAS

Page 27: 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO · ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE Porca do eixo traseiro 88 N.m (8,8 kg.m) Porca da coroa de transmissão 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do braço do freio traseiro

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

16

17

18

19

20

21

COMO USAR ESTE MANUAL

Este manual de serviço descreve osprocedimentos de serviço para a XR250TORNADO (Assento Alto/ Assento Baixo).

Siga as recomendações da Tabela deManutenção (Capítulo 3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento da motocicleta.

A 1ª manutenção programada é muitoimportante, pois irá compensar os desgastesiniciais que ocorrem durante o período deamaciamento.

Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda amotocicleta. O Capítulo 2 apresenta osprocedimentos de remoção/instalação decomponentes que pode ser necessária paraefetuar os serviços descritos nos capítulossubseqüentes.

Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.

A maioria dos capítulos apresenta uma ilustraçãodo sistema ou conjunto, as informações deserviço e a diagnose de defeitos. As páginasseguintes apresentam procedimentos maisdetalhados.

Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Departamento de Serviços Pós-Venda

Setor de Publicações Técnicas

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDARESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DO PRODUTO AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EMQUAISQUER OBRIGAÇÕES.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃOPODE SER REPRODUZIDA SEMAUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

INFORMAÇÕES GERAIS

CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DE ESCAPAMENTO

MANUTENÇÃO

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

CABEÇOTE/VÁLVULAS

CILINDRO/PISTÃO

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

TRANSMISSÃO

ÁRVORE DE MANIVELAS/BALANCEIRO

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

FREIO HIDRÁULICO

BATERIA/SISTEMA DE CARGA

SISTEMA DE IGNIÇÃO

PARTIDA ELÉTRICA

LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES

DIAGRAMA ELÉTRICO

DIAGNOSE DE DEFEITOS

ÍNDICE GERAL

SIS

TE

MA

ELÉ

TR

ICO

CH

AS

SI

MO

TO

R E

TR

AN

SM

ISS

ÃO