˘ ˇ ˆ - vicon máquinas agrícolas · 09 -a velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 km/h e varia de...

24
7804078041

Upload: trankhue

Post on 08-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

����������������

����������� ��

����������������������������������������

������������������������� !"�

#������������#�����$%&&�'�(������"��)������

�*(�+,-$./$0+�'�������'�1(�'�2������

��3�00/$$�'�.,$7/8040��/��4�)3�00/$$��/��.,$7/8041��/���3�������5�����������

2

Entrega técnica TRSL90E

Modelo Nº de série Data _____/_____/_____

Cliente Nota fiscal Nº

Itens Verificados Espaço reservado para o técnico vicon

Manual de Instrução Sim NãoCardan Tomada de força Sim NãoLubrificação eixo martelo Sim NãoLubrificação cardan Sim NãoVerif nível óleo caixa trans Sim NãoAperto caixa de transmis Sim NãoAperto cone 35 mm Sim NãoAperto cone 40 mm Sim NãoAlinhamento Polias Sim NãoTensão correias Sim NãoPino pistão / régua Sim NãoPino de engate Sim NãoTrava R Sim NãoEstado geral pintura Bom RuimAvarias no transporte Sim Não

Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a

máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho

S I

M

N Ã

O

Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico

____________________________ _____/_____/_____ ____________________________

Condições da GarantiaO equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista

Estão exclusos da garantia se ocorrer:

*Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento

* Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos

* Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido

*Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc

* Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo

*O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino)

*

Espaço reservado para o cliente / Comprador

Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável

____________________________ _____/_____/_____ ____________________________

Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041

3

Entrega técnica TRSL 90E

Modelo Nº de série Data _____/_____/_____

Cliente Nota fiscal Nº

Itens Verificados Espaço reservado para o técnico vicon

Manual de Instrução Sim NãoCardan Tomada de força Sim NãoLubrificação eixo martelo Sim NãoLubrificação cardan Sim NãoVerif nível óleo caixa trans Sim NãoAperto caixa de transmis Sim NãoAperto cone 35 mm Sim NãoAperto cone 40 mm Sim NãoAlinhamento Polias Sim NãoTensão correias Sim NãoPino pistão / régua Sim NãoPino de engate Sim NãoTrava R Sim NãoEstado geral pintura Bom RuimAvarias no transporte Sim Não

Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a

máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho

S I

M

N Ã

O

Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico

____________________________ _____/_____/_____ ____________________________

Condições da GarantiaO equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista

Estão exclusos da garantia se ocorrer:

*Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento

* Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos

* Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido

*Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc

* Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo

*O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino)

*

Espaço reservado para o cliente / Comprador

Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável

____________________________ _____/_____/_____ ____________________________

Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041

�������

������������ ������������������������������������������������������������

���6����7��8����������������������������������������������������������������������

������������� ��8���������������������������������������������������������������

����� ����������������������������������������������������������������������������������

���#� � �������������������������������������������������������������������������

!��"#���$������������������������������������������������������������������������������

���%������$���������������������������������������������������������������������!

���&8�#�'������������������������������������������������������������������������������

���(�) � �����#�������������������������������������������������������������������

(��*���������+���#���,���8�� ��#1&�-�����������������������������������������������

.� 8+������8+�����8$����#��������8���8�������# �����������������-

(89��������8$���-!��#���������������������������������������������������������������������������

(��*�����#� ��&8���#1&�-�������������������������������������������������������������������������������

(��*���������89��%��� ���#1&�-�������������������������������������������������������������������

(��*�����/8��)� 8����#1&�-������������������������������������������������������������������������������

5

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTEADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPREQUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COMATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTOQUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.

AAAAATENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃO• Abra ou retire a capa de

proteção somente quan-do as correias estiveremrealmente paradas.

• Não opere o equipamentose a capa de proteção datransmissão não estiver

devidamente fixada.

• Durante o trabalho perma-necer a uma distância mí-nima de 30 metros da má-quina.

1- NORMAS DE SEGURANÇA

6

Recomenda-se ao operador da máquina Trincha ter particularatenção ao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo.

1- NORMAS DE SEGURANÇA

7

01 - Quando operar com a máquina, não permita que pessoas se mantenham muitopróximas ou sobre a mesma.

02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloqueluvas nas mãos.

03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar otrator.

04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.

05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado noassento do operador e ciente dos procedimentos de operação e de segurança, tantodo trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posiçãoneutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulicona posição neutra.

06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois osgases do escape são nocivos à saúde.

07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui oespaço necessário, que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras emmarcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.

08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas quese acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.

09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre mantera estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.

10 - Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmen-te nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempreengatado.

11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilizesinalização de segurança.

12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantaradicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.

14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio deestacionamento. Não deixe nunca a máquina engatada no trator na posição levantadodo sistema hidráulico.

ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamentopode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes decolocar o equipamento em operação, leia cuidadosamenteas instruções contidas neste manual. Certifique-se de quea pessoa responsável pela operação está instruída quantoao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual deinstruções.

1- NORMAS DE SEGURANÇA

���������������

��������������������������������������������� !���������"#����#���$

%����&�'(�)*+��,+'����

�����-.��'�/01+�"���������������2�����������������������2���������������� ���2�

���������-��������2���2�3��#��2������-���-���2�4����������������������������2����$�

����-����������������2�����������������������2�2����������������-������������2��3��5�

���6�-��$

������-.��'�/01+���2�����3��.���-������� ���2������2��2�����6�-���2��781��������9111

���:����� �������������;�2��������������������<����$������<����2�����3��.��"�2��01�-�������

����-� ���2��-��������2��-�="�2��3��5�������:�=���>=����:������2�������<�������-�����#� ��

2�������2�������2�#���$

������-.��'�/01+�"�2���2��2�������5��2��������� ���-���0����������=����2��:�������������

������� ���2��������� �����������.�������2��-�3�������#��2���������:���"��2��������������

2�����-�3�������-����������������������������������������$������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������� �����������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������

� �����������������������������������������������������������������������������������

����:!��������� ���"#$�������������������������������������������������%$&�'������%$&

(��������������������������������������������������������������������������������������

$��)������*����������������������������������������������������������������������+����,$

����:!�����������������������������������������������������������������������������-�..���%$&

/�����������0�����������!�������������������������������������������������������1���(23���3$

��������0��;$4�.�<�=

(��+/������������������������������������������������������������������������������'�/�01+

���������

������������ ������������������������������������������������������������������ �

���������� �����!�����"

�������������#������$� ���������������������%

��#��������������������!�����������!����#����������&

�'���� �����(�������������������������������!����������� ���)�*����������+�+���

����������������&

�,���� �����,-��������������������������+.+����!������&

�/���0���#!�����!�����12#�������#�������� �#���������#�����+3+�� �����(������������

��������������������������+4+����!������&

�5������� ��������������������������������!�#� ��� �����������#���������#�6

������!���!���������6������!�(��1����#��� �&

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

10

Corte as barras interna e exter-na do cardan no mesmo com-primento dos tubos protetores.Obs:. Deixe uma folga de ± 5cm menor.

Retire todas as rebarbas epontas. Limpe e engraxe asbarras deslizantes do cardan.

08 - Ao acoplar o cardanna TDP, o trator deve es-tar com o motor desliga-do e o freio de estaciona-mento aplicado.

09 - Em manobras excessiva-mente fechadas, desligeo cardan.

07 - Acople a flange no eixona TDP do trator obser-vando que o engate só secompletará quando a tra-va saltar.

10 - Não engate as correntesdo cardan esticadas.Mantenha uma folga nainstalação e considere osmovimentos angulares.

Prenda as metades do eixocardan próximas uma da ou-tra na posição de trabalho efaça a marcação da parte queserá cortada.

Diminua os tubos protetoresinterno e externo do cardanproporcionalmente.

Na montagem, observe que os terminais internos e externosestejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique tambéma folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm.

Certo

Errado

Folga

06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo detrator que tracionará a Trincha TRSL . Caso seja necessário proceda o corte do mesmo daseguinte maneira:

4- ENGATE

���������

�������� ������������

�������

������������������ ��������������

����������������

���������������������������������

�����

��������������������������������

���� �����

������������������������

������������

������������������������

����������� ���������������!�����

���������"#����������������

����������������� ���������

�������������������������������!��

����������������������������������

��������$��� �����%���������

��������������������������

������

��!�����������������������%

����������� �����������������������

�������&��������������������'�������������

������������������������� ������%

����� ��� �� ����� �������������������������

(������$��)*+,�-./���������������'��������������$������������������(������!��

0�..��01..%�/����������������������������$��������...�*�2������������������������������

��������$��)*+,�-./��������������!����� ������������������������������������������

���������� ������!�������������.����������3�0.��������4�������������������4����.�

��������31.5����4����������������������������%

�������'�������������������������������������

���*������������������������4�����������������������������������������������������%

���(����4��������������������������������1�������������������������������������������"����

����������4�����������0���������������������������������������� �����������������

�����$��)*+,�-./�����������(������0�..601..�%�7��������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������

��������$�%

��?����@���A� �!

"�#$��%��&��@�'$@�

"�#$��%�����@(�$)�

�������������

����#������*����!

"�#$��%��&��@(�$)�

"�#$��%�����@�'$@�

��

�������������������������������������������������������������������

�����������

���������������� ���������

��������������������� ��������!��"#� ��$% �! &'��&"(�)#���&�����)�&�*���#���

�&�)�+

�,�����#���&�����)�&�*���#����&�)�$��-�)���)����!����������(%&!���)��&��� ) .�!��

/�0!�&�-� ��������1

���)���'�����&�/,0�!�&)�#���&�'����!���)�'����&!��� &�� � � �&!�����2*�/30+

����'�����'�����&�/,0��&!� &)�!�&!��"#� ��+

�����������������������������?���������?�������������� ���������� ����!����

?���"?#������$%������#����������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&'

13

01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificaras cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos.

02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenham pedras, troncos e pedaços de metal, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros.03 -Os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a trincha

totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos.04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trincha, mantenha a TDP desligada.05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspon-

dente no manual do trator. Quando for utilizar o trator Agrale série 4100/4200 , deve-se inverter a montagem das polias de modo que a polia maior fique montada no eixo rotor dos martelos (embaixo) (vide pg. 11 para mais detalhes).06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de corte.07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 2200 rpm,

que é a rotação ideal para trabalho.08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm

acima do solo09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com a vegetação, quanto mais

densa, menor a velocidade.10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor.

Durante a operação, se as correias patinarem, DESLIGUE o trator e verifique se não haobjetos travando o rotor.

11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento coma aceleração baixa, isto não danificará o cardan.

12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus).13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente

colocadas.14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao

serviço.

REGULAGEM DO DEFLETOR TRASEIRO

05 -O defletor traseiro é utilizado para espalhar uniformemente os restos triturados.06 -Para regular o defletor proceda da seguinte forma:

-Retire o parafuso (1) e desloque o defletor (2), até a posição desejada, obser vando os demais orifícios da carcaça;

-Recoloque o parafuso de trava do defletor.

5- REGULAGENS

6- OPERAÇÃO

32

1

����������

�����������������������������������������������������������

���������������������������� ��!" ��������#���#�� � #� �$�� �#���������������� ��������% �

#&" ������#!'�����%����$�(��)���������� ����#����������%���� �#���% ����*

�+�����% ��� ������������� �����(��������'� ����������# �% �%��������,��- �������� �"����

� #�� ������% �"������ �� ������������*�. �%���'� �� ����'������� ��������������% (�'���%���

���� ����/����� ���� 0�(� "�%������%���0��������%������%�#�����������!,��(�% ���� ���%���

�, �% �*

���������������������������������

!��"#�����#���# ������$�%���� ��&#��'��%� ��������� ������������ �����

�(#�%#� ��'����������)�%#� ������'�����

�*%��%#��#�+�,+��#�$����%����-

.��������$�������%����/�"#�� ����������"#

��12�3�452��4�6�.2�7�6�4 �.�24���>��12�3�452��4 ����.�?�4 6���2? 6

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0.

����������

����������

� ��������������������������������� ����! �����

�� ��� ������"����#�$��%��$��������������$$&���"

�'��(�������$��������� �)��������������������������

���! ��*����������� ��������� ��� ����������

! ���������������������������$��������%+�"

�,��-�#$��������! ����������'���.���$�������#� .�"

���������������/�0-���1�2 ����3�4

��� ������� �� � ����� ��������

����������

��� ������ �����

�5������������������������������$+����$��������$*�������$��*���������������%+����$��������$���

����$��$$+��627���������������� 8������� �������������$���$��$����������$������9�2�����6:7"

;��������$���&� �*�$� ����������$����$������������ ��� �������6@7����$������$�����A���$+����

����$��$$+��637*����$�8�����$� ������������������6 7������������������$���$��������6'7"

�B�����!$����$�������$��������$*�������������� ��.�����������A���$+���������$��$$+��6,7*���������

�$������$�6@7���637������� ���������������������%+����$��������$"

2������!$������������.����������#� .�������������.����-��B�����������������$+����$��������$"

������ ����� ����������� �����������

�� ���� � ����������������������

��������������� ����� �

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2

16

APERTO DOS PARAFUSOS

11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam osmartelos e os cones de aperto das polias.

MARTELOS

12 -Ao substituir algum martelo, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Casosubstituir um martelo (exemplo do lado inferior do rotor) substituitr também outro do ladooposto (isto é, do lado superior do rotor).

13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser repostoimediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto.

14 -Tabela de manutenção periódica

PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO

Vibração excessiva

Eixo rotor dosmatelos pára

Excesso de barulhona transmissão

Desgaste dos martelos

Martelos giratórios quebrados

Peças de fixação soltas

Avarias na lateria ou nas peçasprovocadas por fortes impactos

Pedras, tocos ou peças metalicastravando o eixo

Rolamentos danificadosDesgaste excessivo das

engrenagens

Alterar as posições dos martelosmais gastos com aqueles em

melhor estado.Substituir os martelos giratórios

quebrados ou substituir todos de-pendendo do estado dos mesmos.Verifique e aperte todas as peçasde fixação do sistema giratório.

Verifique os suportes, rolamentos eacessórios que possam ter sofrido a

avaria e substitui-los.Eliminar o obstaculo que estiverobstruindo o eixo e verificar se o

impacto não danificou a máquina.

Efetuar a substituiçãoProvidenciar a manutenção geral natransmissão efetuando a troca das

engrenagens

7- MANUTENÇÃO

17

8- LIMPEZA

1- Faça a troca dos martelos e bandeirolas que estejam danificados.2- Verifique todas as partes móveis da trincha e caso apresentem desgastes ou folgas,

faça os ajustes necessários ou reposição de peças, deixando o equipamento em perfeitascondições para o próximo ciclo de trabalho.

3- Após o uso, faça uma limpeza geral antes de armazenar a trincha.4- Lubrifique o equipamento depois do uso e quando for armazena-lo.5- Após todos os cuidados de manutenção, armazene a trincha em local coberto e seco,

deixando-a devidamente apoiada. Não permita que o equipamento fique diretamenteem contato com o solo.

6- É recomendável a lavagem do equipamento no início do novo ciclo de trabalho.

IMPORTANTE: Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha, isto poderá danificar a pintura da mesma.

����������� ��������� ������

���������������

���������� �����

CA

RCA

ÇA

, CA

BEÇ

ALH

O, T

AM

PA, S

UPO

RTE

DA

TRA

NSM

ISSÃ

O E

CO

NJU

NTO

DA

S BA

ND

EIRA

S TR

SL 9

0E (E

IXO

+ B

AN

DEI

ROLA

S)TR

INC

HA TR

SL 9

0E

19

mp1

3170

715

tl815

000

144

buch

a de

sliz

ante

de

nylo

n da

trl

4po

rca

parlo

ck M

12 x

1,7

5 m

m4

para

fuso

cab

eça

sext

avad

a 8

.8 M

12 x

90

(ros

ca p

arci

al)

mp1

3195

113

ts22

0175

12ts

0200

0911

1C

ON

JUN

TO M

ON

TAD

O D

A A

RTI

CU

LAÇ

ÃO

DA

TR

SL90

E

1C

UR

SOR

DO

CA

BEÇ

ALH

O T

RSL

90E

2ES

TRU

TUR

A D

O C

AB

EÇA

LHO

TR

SL 9

0Ets

2201

5810 Ite

mC

odig

oD

escr

ição

Qtd

e.

17ts

2201

83bu

cha

cent

ral d

o su

p. d

e ar

ticul

ação

do

cabe

çalh

o tr

sl 9

0E1

16m

p132

207

anel

trav

aI 6

58

Item

Cod

igo

Des

criç

ãoQ

tde.

9ts

2202

04TU

BO

DA

BA

ND

EIR

A1

8m

p131

706

POR

CA

PA

RLO

CK

M 1

0 G

ALV

AN

IZA

DA

27

mp1

3151

2A

RR

UEL

A L

ISA

GA

LVA

NIZ

AD

A 1

0 X

20 X

2M

M2

6m

p131

213

PAR

AFU

SO A

LLEN

M 1

0 X

30 X

1,5

mm

35

ts21

5005

TAM

PA D

EFLE

TOR

A T

RA

SEIR

A1

4m

p132

302

CU

PILH

A 5

MM

X 6

0 M

M1

3ts

2200

11B

AN

DEI

RA

OSC

ILA

NTE

102

ts22

0008

EIXO

DO

SU

POR

TE D

AS

BA

ND

EIR

AS

11

ts22

0150

CA

RC

A P

RIN

CIP

AL

DA

TR

INC

HA

TR

SL 9

0E1

3

1

5

15

16

ENG

RAXA

DEI

RA 3

/8" R

ETA

14

13

11

2

4

9

CUP

ILHA

E B

UCHA

D

E TR

AVA

MEN

TO D

O E

IXO

DA

S BA

ND

EIRA

S

6

78

12

11

17

10

Cre

ate

PD

F fil

es w

ithou

t thi

s m

essa

ge b

y pu

rcha

sing

nov

aPD

F pr

inte

r (ht

tp://

ww

w.n

ovap

df.c

om)

Item

Cod

igo

Des

criç

ãoQ

TDE.

45m

p131

719

porc

a pa

rloc

k M

810

44m

p131

946

para

fuso

M14

x 2

x 5

0 m

m2

43m

p131

916

para

fuso

cab

. sex

tava

da M

8x25

mm

742

mp1

3156

0ar

ruel

a de

ntad

a A

D2A

DIN

679

8 M

164

41m

p131

450

para

fuso

cab

eça

chat

a al

len

em

inox

m8

x 16

740

ts22

0156

CA

REN

AG

EM F

RO

NTA

L1

39ts

2202

05B

UC

HA

DE

AR

TIC

ULA

ÇÃ

O C

AB

EÇA

LHO

138

ts22

0211

TAM

O L

ATE

RA

L C

AR

ENA

GEM

FR

ON

TAL

137

mp1

3170

7po

rca

parl

ock

M12

x 1

,75

mm

436

mp1

3131

9po

rca

sext

avad

a M

162

35m

p131

956

PA

RA

FUSO

SEX

TAVA

DO

M16

x1,5

x90

234

mp1

3130

9P

OR

CA

SEX

TAVA

DA

- M

20 (R

OS

CA

2,5

)1

33m

p131

876

para

fuso

cab

eça

sext

avad

a M

16 x

50

x 2

mm

432

mp1

3151

4A

rrue

la li

sa 1

6 x

30 x

3 m

m4

31m

p131

895

PA

RA

FUSO

SEX

TAVA

DO

8.8

- 20

X 1

00 -

FIO

DE

RO

SC

A 2

,51

30ts

2202

03C

HA

PA C

OM

DO

BR

AD

IÇA

DA

CA

IXA

DE

TRA

NSM

ISSÃ

O1

29ts

2201

93B

UC

HA

MA

IOR

DE

AP

OIO

DO

PIS

TÃO

TR

SL

90E

128

ts22

0194

BU

CH

A D

E A

PO

IO D

O P

ISTÃ

O T

RS

L 90

E1

27ts

2201

95B

UC

HA

ME

NO

R D

E A

PO

IO D

O P

ISTÃ

O T

RS

L 90

E1

26ts

2201

92P

INO

DE

FIX

ÃO

DO

PIS

TÃO

VER

TIC

AL

DA

TR

INC

HA

TR

SL 9

0E2

25ts

2201

85P

INO

DE

TR

AV

AM

EN

TO P

É T

RS

L 90

E2

24tr

2150

08C

HA

PA S

UPO

RTE

DA

EN

GR

AXA

DEI

RA

123

mp1

3170

5po

rca

parl

ock

M6

122

ts22

0174

BU

CH

A D

E A

RTI

CU

LAÇ

ÃO

CA

BEÇ

ALH

O1

21m

p131

214

Par

afus

o al

len

M 1

0 x

704

20ts

2140

04P

istã

o de

des

loca

men

to v

ertic

al d

a tr

inch

a tr

sl 9

0e

119

MP

1314

59P

AR

AFU

SO A

LLE

N IN

OX

C/ C

AB

EÇA

AB

AU

LAD

A M

8 X

16

MM

418

mp1

3250

091

569

PIN

O T

RA

VA

"R

"5

17tr

2150

01P

INO

GR

OS

SO

DO

EN

GA

TE D

A T

RIN

CH

A2

16tr

2150

00P

INO

FIN

O D

E E

NG

ATE

DA

TR

INC

HA

115

mp1

3150

2A

rrue

la li

sa 8

,5 m

m g

alva

niza

da10

14ts

2201

84P

INO

TR

AV

A P

ISTÃ

O M

EN

OR

TR

SL

90E

213

ts22

0180

DE

AP

OIO

DA

TR

INC

HA

TR

SL9

0E2

12m

p133

309

028.

011

CA

RD

AN

CC

2502

/10P

- TR

V /

TRS

L1

11ts

2151

02P

RO

TEÇ

ÃO

INF.

DA

S C

OR

RE

IAS

TR

SL

90E

110

ts21

5103

PR

OTE

ÇÃ

O S

UP

. DA

S C

OR

RE

IAS

TR

SL

90E

19

mp1

3352

1C

OR

RE

IA 5

VX

510

38

ts41

2001

PO

LIA

INFE

RIO

R (U

SIN

AD

A)

17

tr21

2008

CO

NE

DE

AP

ER

TO Ø

40

MM

16

ts22

0101

CH

APA

DO

MA

NC

AL

15

mp1

3141

3pa

rafu

so c

abeç

a se

xtav

ada

M6x

203

4tr

2120

32C

ON

E D

E A

PE

RTO

Ø 3

5 M

M1

3ts

4120

00P

OLI

A S

UP

ER

IOR

(US

INA

DA

)1

2ts

2120

25C

AIX

A D

E T

RA

NSM

ISSÃ

O 2

061

(1:3

,1)

11

ts21

4005

Pis

tão

do d

eslo

cam

ento

hor

izon

tal d

a tr

inch

a tr

sl 9

0e1

3

37

26

2728

30

312

41

33

6

34

8

19

42

3635

32

10

4 5 14

15

45 18

16

25

12

9

21

17

22

120

40

41

29

39

7

13

44

POLIA

S, C

ORR

EIA

S, TA

MPA

, SUP

ORT

E D

A TR

AN

SMIS

SÃO

, TRA

NSM

ISSÃ

O E

ITEN

S C

OM

PLEM

ENTA

RES

TRIN

CHA

TRSL

90E

20C

reat

e P

DF

files

with

out t

his

mes

sage

by

purc

hasi

ng n

ovaP

DF

prin

ter (

http

://w

ww

.nov

apdf

.com

)

TRIN

CHA

TRS

L 90

E C

AIX

A D

E TR

AN

SMIS

SÃO

206

1F

21

Item

Cod

igo

Des

criç

ão

Qtd

e

24M

P140

503

BUJÃ

O C

ILIN

DRI

CO

3/8

"4

23TR

2120

51RE

SPIR

O 1

/4" G

AS

122

TR21

2060

CA

LÇO

ESP

AD

OR

35,2

X 4

4,7

121

TR21

2070

AN

EL S

P 50

X 1

,4 -

CX.

206

1 G

IRO

LIV

RE1

20M

P133

023

ROLA

MEN

TO 6

208

40 X

80

X 18

119

MP1

3341

5RE

TEN

TOR

40 X

80

X 10

- C

X. 2

050

118

TR21

2069

EIXO

XY

MO

NT.

F C

X. 2

061

C/G

L (E

G20

00)

117

MP1

3221

5A

NEL

ELA

STIC

O I.

72

X 2,

50 D

IN 4

72/1

216

MP1

3210

5A

NEL

ELA

STIC

O E

. 35

X 2,

50 D

IN 4

71/2

115

MP1

3145

7RE

TEN

TOR

35 X

80

X 10

- C

X. 2

050

114

TR21

2058

MO

LA A

RAM

E 0,

5 (D

I Ø 3

,8 X

DE

Ø 4

,8 X

CO

MPR

. 14

613

TR21

2056

CH

AV

ETA

- CX.

2061

GIR

O L

IVRE

312

MP1

3307

1RO

LAM

ENTO

NIC

O 3

0207

211

TR21

2021

PAR

NIC

O R

EL. 1

:3,1

01

10TR

2120

61C

ALÇ

O E

SPA

ÇA

DO

R Ø

68,3

X78

,81

9TR

2120

55A

RRUE

LA 6

0,3

X 40

,2 X

4,0

18

TR21

2059

TAM

PA V

ULC

AN

IZA

DA

80

X 10

17

MP1

3221

0A

NEL

ELA

STIC

O I.

80 X

2,5

0 D

IN 4

72/1

26

MP1

3303

8RO

LAM

ENTO

3020

8 40

X 8

0 X

19,7

51

5M

P131

539

ARR

UELA

DE

PRES

SÃO

M8

44

MP1

3190

0PA

RAF.

SEX

T. M

8 X

20 X

1,2

54

3M

P140

502

BUJÃ

O 3

/8" G

AS

CO

N. D

IN 9

061

2tR

2120

68TA

MPA

USI

NA

DA

DA

CX.

206

11

1TR

2120

52C

ARC

A U

SIN

AD

A D

A C

X.20

611

Cre

ate

PD

F fil

es w

ithou

t thi

s m

essa

ge b

y pu

rcha

sing

nov

aPD

F pr

inte

r (ht

tp://

ww

w.n

ovap

df.c

om)

11

21

2

1

4

3

10

98

75

13

Trin

cha

TR

SL9

0 - 9

0Eco

njun

to d

o ro

lo li

so T

RS

L90

/ TR

SL9

0E -

ts02

1003

ite

mc

ód

igo

de

scriç

ão

qtd

e

1ts

22

10

03

trsl

00

7 r

olo

liso

TR

SL9

01

2ts

22

10

11

01

0.1

05

su

po

rte

dire

ito

do

ro

lo li

so T

RSL

1

3ts

22

10

14

01

0.1

06

su

po

rte

esq

ue

rdo

do

ro

lo li

so T

RSL

1

4ts

22

00

10

02

9.0

26

ca

nto

ne

ira

do

ra

spa

do

r TR

SL9

01

5m

p1

33

41

1re

ten

tor

Ø7

9.9

x Ø

44

x 1

2 (

00

77

5 B

A)

2

6m

p1

31

85

0En

gra

xad

eira

3/8

" re

ta2

7m

p1

33

03

5R

ola

me

nto

YA

R 2

08

2F

2

8m

p1

31

88

8P

AR

AFU

SO

SEX

TAV

AD

O 8

.8 1

0 X

25

X 1

,5 M

M2

9m

p1

31

52

60

01

.00

3 A

RR

UELA

LIS

A 1

0 X

30

X 2

,5 M

M2

10

mp

13

17

06

PO

RC

A P

AR

LOC

K M

10

GA

LVA

NIZ

AD

A2

11

mp

13

18

76

PA

RA

FUSO

SEX

TAV

AD

O 8

.8 1

6 X

30

X 2

,00

MM

6

12

mp

13

17

12

PO

RC

A P

AR

LOC

K M

16

6

13

mp

13

22

10

an

el t

rav

a I-8

02

622

35