����������������
�
����������� ��
����������������������������������������
�
�
�
������������������������� !"�
#������������#�����$%&&�'�(������"��)������
�*(�+,-$./$0+�'�������'�1(�'�2������
��3�00/$$�'�.,$7/8040��/��4�)3�00/$$��/��.,$7/8041��/���3�������5�����������
�
�
2
Entrega técnica TRSL90E
Modelo Nº de série Data _____/_____/_____
Cliente Nota fiscal Nº
Itens Verificados Espaço reservado para o técnico vicon
Manual de Instrução Sim NãoCardan Tomada de força Sim NãoLubrificação eixo martelo Sim NãoLubrificação cardan Sim NãoVerif nível óleo caixa trans Sim NãoAperto caixa de transmis Sim NãoAperto cone 35 mm Sim NãoAperto cone 40 mm Sim NãoAlinhamento Polias Sim NãoTensão correias Sim NãoPino pistão / régua Sim NãoPino de engate Sim NãoTrava R Sim NãoEstado geral pintura Bom RuimAvarias no transporte Sim Não
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a
máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho
S I
M
N Ã
O
Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico
____________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições da GarantiaO equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista
Estão exclusos da garantia se ocorrer:
*Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento
* Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
* Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido
*Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc
* Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo
*O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino)
*
Espaço reservado para o cliente / Comprador
Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável
____________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041
3
Entrega técnica TRSL 90E
Modelo Nº de série Data _____/_____/_____
Cliente Nota fiscal Nº
Itens Verificados Espaço reservado para o técnico vicon
Manual de Instrução Sim NãoCardan Tomada de força Sim NãoLubrificação eixo martelo Sim NãoLubrificação cardan Sim NãoVerif nível óleo caixa trans Sim NãoAperto caixa de transmis Sim NãoAperto cone 35 mm Sim NãoAperto cone 40 mm Sim NãoAlinhamento Polias Sim NãoTensão correias Sim NãoPino pistão / régua Sim NãoPino de engate Sim NãoTrava R Sim NãoEstado geral pintura Bom RuimAvarias no transporte Sim Não
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a
máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho
S I
M
N Ã
O
Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico
____________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições da GarantiaO equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista
Estão exclusos da garantia se ocorrer:
*Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento
* Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
* Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido
*Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc
* Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo
*O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino)
*
Espaço reservado para o cliente / Comprador
Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável
____________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041
�
�������
������������ ������������������������������������������������������������
���6����7��8����������������������������������������������������������������������
������������� ��8���������������������������������������������������������������
����� ����������������������������������������������������������������������������������
���#� � �������������������������������������������������������������������������
!��"#���$������������������������������������������������������������������������������
���%������$���������������������������������������������������������������������!
���&8�#�'������������������������������������������������������������������������������
���(�) � �����#�������������������������������������������������������������������
(��*���������+���#���,���8�� ��#1&�-�����������������������������������������������
.� 8+������8+�����8$����#��������8���8�������# �����������������-
(89��������8$���-!��#���������������������������������������������������������������������������
(��*�����#� ��&8���#1&�-�������������������������������������������������������������������������������
(��*���������89��%��� ���#1&�-�������������������������������������������������������������������
(��*�����/8��)� 8����#1&�-������������������������������������������������������������������������������
5
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTEADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPREQUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COMATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTOQUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.
AAAAATENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃO• Abra ou retire a capa de
proteção somente quan-do as correias estiveremrealmente paradas.
• Não opere o equipamentose a capa de proteção datransmissão não estiver
devidamente fixada.
• Durante o trabalho perma-necer a uma distância mí-nima de 30 metros da má-quina.
1- NORMAS DE SEGURANÇA
6
Recomenda-se ao operador da máquina Trincha ter particularatenção ao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo.
1- NORMAS DE SEGURANÇA
7
01 - Quando operar com a máquina, não permita que pessoas se mantenham muitopróximas ou sobre a mesma.
02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloqueluvas nas mãos.
03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar otrator.
04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.
05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado noassento do operador e ciente dos procedimentos de operação e de segurança, tantodo trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posiçãoneutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulicona posição neutra.
06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois osgases do escape são nocivos à saúde.
07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui oespaço necessário, que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras emmarcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.
08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas quese acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.
09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre mantera estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.
10 - Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmen-te nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempreengatado.
11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilizesinalização de segurança.
12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantaradicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.
14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio deestacionamento. Não deixe nunca a máquina engatada no trator na posição levantadodo sistema hidráulico.
ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamentopode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes decolocar o equipamento em operação, leia cuidadosamenteas instruções contidas neste manual. Certifique-se de quea pessoa responsável pela operação está instruída quantoao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual deinstruções.
1- NORMAS DE SEGURANÇA
���������������
��������������������������������������������� !���������"#����#���$
%����&�'(�)*+��,+'����
�����-.��'�/01+�"���������������2�����������������������2���������������� ���2�
���������-��������2���2�3��#��2������-���-���2�4����������������������������2����$�
����-����������������2�����������������������2�2����������������-������������2��3��5�
���6�-��$
������-.��'�/01+���2�����3��.���-������� ���2������2��2�����6�-���2��781��������9111
���:����� �������������;�2��������������������<����$������<����2�����3��.��"�2��01�-�������
����-� ���2��-��������2��-�="�2��3��5�������:�=���>=����:������2�������<�������-�����#� ��
2�������2�������2�#���$
������-.��'�/01+�"�2���2��2�������5��2��������� ���-���0����������=����2��:�������������
������� ���2��������� �����������.�������2��-�3�������#��2���������:���"��2��������������
2�����-�3�������-����������������������������������������$������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������� �����������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������
� �����������������������������������������������������������������������������������
����:!��������� ���"#$�������������������������������������������������%$&�'������%$&
(��������������������������������������������������������������������������������������
$��)������*����������������������������������������������������������������������+����,$
����:!�����������������������������������������������������������������������������-�..���%$&
/�����������0�����������!�������������������������������������������������������1���(23���3$
��������0��;$4�.�<�=
(��+/������������������������������������������������������������������������������'�/�01+
���������
������������ ������������������������������������������������������������������ �
���������� �����!�����"
�������������#������$� ���������������������%
��#��������������������!�����������!����#����������&
�'���� �����(�������������������������������!����������� ���)�*����������+�+���
����������������&
�,���� �����,-��������������������������+.+����!������&
�/���0���#!�����!�����12#�������#�������� �#���������#�����+3+�� �����(������������
��������������������������+4+����!������&
�5������� ��������������������������������!�#� ��� �����������#���������#�6
������!���!���������6������!�(��1����#��� �&
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
10
Corte as barras interna e exter-na do cardan no mesmo com-primento dos tubos protetores.Obs:. Deixe uma folga de ± 5cm menor.
Retire todas as rebarbas epontas. Limpe e engraxe asbarras deslizantes do cardan.
08 - Ao acoplar o cardanna TDP, o trator deve es-tar com o motor desliga-do e o freio de estaciona-mento aplicado.
09 - Em manobras excessiva-mente fechadas, desligeo cardan.
07 - Acople a flange no eixona TDP do trator obser-vando que o engate só secompletará quando a tra-va saltar.
10 - Não engate as correntesdo cardan esticadas.Mantenha uma folga nainstalação e considere osmovimentos angulares.
Prenda as metades do eixocardan próximas uma da ou-tra na posição de trabalho efaça a marcação da parte queserá cortada.
Diminua os tubos protetoresinterno e externo do cardanproporcionalmente.
Na montagem, observe que os terminais internos e externosestejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique tambéma folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm.
Certo
Errado
Folga
06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo detrator que tracionará a Trincha TRSL . Caso seja necessário proceda o corte do mesmo daseguinte maneira:
4- ENGATE
���������
�������� ������������
�������
������������������ ��������������
����������������
���������������������������������
�����
��������������������������������
���� �����
������������������������
������������
������������������������
����������� ���������������!�����
���������"#����������������
����������������� ���������
�������������������������������!��
����������������������������������
��������$��� �����%���������
��������������������������
������
��!�����������������������%
����������� �����������������������
�������&��������������������'�������������
������������������������� ������%
����� ��� �� ����� �������������������������
(������$��)*+,�-./���������������'��������������$������������������(������!��
0�..��01..%�/����������������������������$��������...�*�2������������������������������
��������$��)*+,�-./��������������!����� ������������������������������������������
���������� ������!�������������.����������3�0.��������4�������������������4����.�
��������31.5����4����������������������������%
�������'�������������������������������������
���*������������������������4�����������������������������������������������������%
���(����4��������������������������������1�������������������������������������������"����
����������4�����������0���������������������������������������� �����������������
�����$��)*+,�-./�����������(������0�..601..�%�7��������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������
��������$�%
��?����@���A� �!
"�#$��%��&��@�'$@�
"�#$��%�����@(�$)�
�������������
����#������*����!
"�#$��%��&��@(�$)�
"�#$��%�����@�'$@�
��
�������������������������������������������������������������������
�����������
���������������� ���������
��������������������� ��������!��"#� ��$% �! &'��&"(�)#���&�����)�&�*���#���
�&�)�+
�,�����#���&�����)�&�*���#����&�)�$��-�)���)����!����������(%&!���)��&��� ) .�!��
/�0!�&�-� ��������1
���)���'�����&�/,0�!�&)�#���&�'����!���)�'����&!��� &�� � � �&!�����2*�/30+
����'�����'�����&�/,0��&!� &)�!�&!��"#� ��+
�����������������������������?���������?�������������� ���������� ����!����
?���"?#������$%������#����������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������&'
13
01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificaras cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos.
02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenham pedras, troncos e pedaços de metal, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros.03 -Os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a trincha
totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos.04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trincha, mantenha a TDP desligada.05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspon-
dente no manual do trator. Quando for utilizar o trator Agrale série 4100/4200 , deve-se inverter a montagem das polias de modo que a polia maior fique montada no eixo rotor dos martelos (embaixo) (vide pg. 11 para mais detalhes).06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de corte.07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 2200 rpm,
que é a rotação ideal para trabalho.08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm
acima do solo09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com a vegetação, quanto mais
densa, menor a velocidade.10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor.
Durante a operação, se as correias patinarem, DESLIGUE o trator e verifique se não haobjetos travando o rotor.
11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento coma aceleração baixa, isto não danificará o cardan.
12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus).13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente
colocadas.14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao
serviço.
REGULAGEM DO DEFLETOR TRASEIRO
05 -O defletor traseiro é utilizado para espalhar uniformemente os restos triturados.06 -Para regular o defletor proceda da seguinte forma:
-Retire o parafuso (1) e desloque o defletor (2), até a posição desejada, obser vando os demais orifícios da carcaça;
-Recoloque o parafuso de trava do defletor.
5- REGULAGENS
6- OPERAÇÃO
32
1
����������
�����������������������������������������������������������
���������������������������� ��!" ��������#���#�� � #� �$�� �#���������������� ��������% �
#&" ������#!'�����%����$�(��)���������� ����#����������%���� �#���% ����*
�+�����% ��� ������������� �����(��������'� ����������# �% �%��������,��- �������� �"����
� #�� ������% �"������ �� ������������*�. �%���'� �� ����'������� ��������������% (�'���%���
���� ����/����� ���� 0�(� "�%������%���0��������%������%�#�����������!,��(�% ���� ���%���
�, �% �*
���������������������������������
!��"#�����#���# ������$�%���� ��&#��'��%� ��������� ������������ �����
�(#�%#� ��'����������)�%#� ������'�����
�*%��%#��#�+�,+��#�$����%����-
.��������$�������%����/�"#�� ����������"#
��12�3�452��4�6�.2�7�6�4 �.�24���>��12�3�452��4 ����.�?�4 6���2? 6
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0.
����������
����������
� ��������������������������������� ����! �����
�� ��� ������"����#�$��%��$��������������$$&���"
�'��(�������$��������� �)��������������������������
���! ��*����������� ��������� ��� ����������
! ���������������������������$��������%+�"
�,��-�#$��������! ����������'���.���$�������#� .�"
���������������/�0-���1�2 ����3�4
��� ������� �� � ����� ��������
����������
��� ������ �����
�5������������������������������$+����$��������$*�������$��*���������������%+����$��������$���
����$��$$+��627���������������� 8������� �������������$���$��$����������$������9�2�����6:7"
;��������$���&� �*�$� ����������$����$������������ ��� �������6@7����$������$�����A���$+����
����$��$$+��637*����$�8�����$� ������������������6 7������������������$���$��������6'7"
�B�����!$����$�������$��������$*�������������� ��.�����������A���$+���������$��$$+��6,7*���������
�$������$�6@7���637������� ���������������������%+����$��������$"
2������!$������������.����������#� .�������������.����-��B�����������������$+����$��������$"
������ ����� ����������� �����������
�� ���� � ����������������������
��������������� ����� �
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
16
APERTO DOS PARAFUSOS
11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam osmartelos e os cones de aperto das polias.
MARTELOS
12 -Ao substituir algum martelo, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Casosubstituir um martelo (exemplo do lado inferior do rotor) substituitr também outro do ladooposto (isto é, do lado superior do rotor).
13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser repostoimediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto.
14 -Tabela de manutenção periódica
PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Vibração excessiva
Eixo rotor dosmatelos pára
Excesso de barulhona transmissão
Desgaste dos martelos
Martelos giratórios quebrados
Peças de fixação soltas
Avarias na lateria ou nas peçasprovocadas por fortes impactos
Pedras, tocos ou peças metalicastravando o eixo
Rolamentos danificadosDesgaste excessivo das
engrenagens
Alterar as posições dos martelosmais gastos com aqueles em
melhor estado.Substituir os martelos giratórios
quebrados ou substituir todos de-pendendo do estado dos mesmos.Verifique e aperte todas as peçasde fixação do sistema giratório.
Verifique os suportes, rolamentos eacessórios que possam ter sofrido a
avaria e substitui-los.Eliminar o obstaculo que estiverobstruindo o eixo e verificar se o
impacto não danificou a máquina.
Efetuar a substituiçãoProvidenciar a manutenção geral natransmissão efetuando a troca das
engrenagens
7- MANUTENÇÃO
17
8- LIMPEZA
1- Faça a troca dos martelos e bandeirolas que estejam danificados.2- Verifique todas as partes móveis da trincha e caso apresentem desgastes ou folgas,
faça os ajustes necessários ou reposição de peças, deixando o equipamento em perfeitascondições para o próximo ciclo de trabalho.
3- Após o uso, faça uma limpeza geral antes de armazenar a trincha.4- Lubrifique o equipamento depois do uso e quando for armazena-lo.5- Após todos os cuidados de manutenção, armazene a trincha em local coberto e seco,
deixando-a devidamente apoiada. Não permita que o equipamento fique diretamenteem contato com o solo.
6- É recomendável a lavagem do equipamento no início do novo ciclo de trabalho.
IMPORTANTE: Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha, isto poderá danificar a pintura da mesma.
CA
RCA
ÇA
, CA
BEÇ
ALH
O, T
AM
PA, S
UPO
RTE
DA
TRA
NSM
ISSÃ
O E
CO
NJU
NTO
DA
S BA
ND
EIRA
S TR
SL 9
0E (E
IXO
+ B
AN
DEI
ROLA
S)TR
INC
HA TR
SL 9
0E
19
mp1
3170
715
tl815
000
144
buch
a de
sliz
ante
de
nylo
n da
trl
4po
rca
parlo
ck M
12 x
1,7
5 m
m4
para
fuso
cab
eça
sext
avad
a 8
.8 M
12 x
90
(ros
ca p
arci
al)
mp1
3195
113
ts22
0175
12ts
0200
0911
1C
ON
JUN
TO M
ON
TAD
O D
A A
RTI
CU
LAÇ
ÃO
DA
TR
SL90
E
1C
UR
SOR
DO
CA
BEÇ
ALH
O T
RSL
90E
2ES
TRU
TUR
A D
O C
AB
EÇA
LHO
TR
SL 9
0Ets
2201
5810 Ite
mC
odig
oD
escr
ição
Qtd
e.
17ts
2201
83bu
cha
cent
ral d
o su
p. d
e ar
ticul
ação
do
cabe
çalh
o tr
sl 9
0E1
16m
p132
207
anel
trav
aI 6
58
Item
Cod
igo
Des
criç
ãoQ
tde.
9ts
2202
04TU
BO
DA
BA
ND
EIR
A1
8m
p131
706
POR
CA
PA
RLO
CK
M 1
0 G
ALV
AN
IZA
DA
27
mp1
3151
2A
RR
UEL
A L
ISA
GA
LVA
NIZ
AD
A 1
0 X
20 X
2M
M2
6m
p131
213
PAR
AFU
SO A
LLEN
M 1
0 X
30 X
1,5
mm
35
ts21
5005
TAM
PA D
EFLE
TOR
A T
RA
SEIR
A1
4m
p132
302
CU
PILH
A 5
MM
X 6
0 M
M1
3ts
2200
11B
AN
DEI
RA
OSC
ILA
NTE
102
ts22
0008
EIXO
DO
SU
POR
TE D
AS
BA
ND
EIR
AS
11
ts22
0150
CA
RC
AÇ
A P
RIN
CIP
AL
DA
TR
INC
HA
TR
SL 9
0E1
3
1
5
15
16
ENG
RAXA
DEI
RA 3
/8" R
ETA
14
13
11
2
4
9
CUP
ILHA
E B
UCHA
D
E TR
AVA
MEN
TO D
O E
IXO
DA
S BA
ND
EIRA
S
6
78
12
11
17
10
Cre
ate
PD
F fil
es w
ithou
t thi
s m
essa
ge b
y pu
rcha
sing
nov
aPD
F pr
inte
r (ht
tp://
ww
w.n
ovap
df.c
om)
Item
Cod
igo
Des
criç
ãoQ
TDE.
45m
p131
719
porc
a pa
rloc
k M
810
44m
p131
946
para
fuso
M14
x 2
x 5
0 m
m2
43m
p131
916
para
fuso
cab
. sex
tava
da M
8x25
mm
742
mp1
3156
0ar
ruel
a de
ntad
a A
D2A
DIN
679
8 M
164
41m
p131
450
para
fuso
cab
eça
chat
a al
len
em
inox
m8
x 16
740
ts22
0156
CA
REN
AG
EM F
RO
NTA
L1
39ts
2202
05B
UC
HA
DE
AR
TIC
ULA
ÇÃ
O C
AB
EÇA
LHO
138
ts22
0211
TAM
PÃ
O L
ATE
RA
L C
AR
ENA
GEM
FR
ON
TAL
137
mp1
3170
7po
rca
parl
ock
M12
x 1
,75
mm
436
mp1
3131
9po
rca
sext
avad
a M
162
35m
p131
956
PA
RA
FUSO
SEX
TAVA
DO
M16
x1,5
x90
234
mp1
3130
9P
OR
CA
SEX
TAVA
DA
- M
20 (R
OS
CA
2,5
)1
33m
p131
876
para
fuso
cab
eça
sext
avad
a M
16 x
50
x 2
mm
432
mp1
3151
4A
rrue
la li
sa 1
6 x
30 x
3 m
m4
31m
p131
895
PA
RA
FUSO
SEX
TAVA
DO
8.8
- 20
X 1
00 -
FIO
DE
RO
SC
A 2
,51
30ts
2202
03C
HA
PA C
OM
DO
BR
AD
IÇA
DA
CA
IXA
DE
TRA
NSM
ISSÃ
O1
29ts
2201
93B
UC
HA
MA
IOR
DE
AP
OIO
DO
PIS
TÃO
TR
SL
90E
128
ts22
0194
BU
CH
A D
E A
PO
IO D
O P
ISTÃ
O T
RS
L 90
E1
27ts
2201
95B
UC
HA
ME
NO
R D
E A
PO
IO D
O P
ISTÃ
O T
RS
L 90
E1
26ts
2201
92P
INO
DE
FIX
AÇ
ÃO
DO
PIS
TÃO
VER
TIC
AL
DA
TR
INC
HA
TR
SL 9
0E2
25ts
2201
85P
INO
DE
TR
AV
AM
EN
TO P
É T
RS
L 90
E2
24tr
2150
08C
HA
PA S
UPO
RTE
DA
EN
GR
AXA
DEI
RA
123
mp1
3170
5po
rca
parl
ock
M6
122
ts22
0174
BU
CH
A D
E A
RTI
CU
LAÇ
ÃO
CA
BEÇ
ALH
O1
21m
p131
214
Par
afus
o al
len
M 1
0 x
704
20ts
2140
04P
istã
o de
des
loca
men
to v
ertic
al d
a tr
inch
a tr
sl 9
0e
119
MP
1314
59P
AR
AFU
SO A
LLE
N IN
OX
C/ C
AB
EÇA
AB
AU
LAD
A M
8 X
16
MM
418
mp1
3250
091
569
PIN
O T
RA
VA
"R
"5
17tr
2150
01P
INO
GR
OS
SO
DO
EN
GA
TE D
A T
RIN
CH
A2
16tr
2150
00P
INO
FIN
O D
E E
NG
ATE
DA
TR
INC
HA
115
mp1
3150
2A
rrue
la li
sa 8
,5 m
m g
alva
niza
da10
14ts
2201
84P
INO
TR
AV
A P
ISTÃ
O M
EN
OR
TR
SL
90E
213
ts22
0180
PÉ
DE
AP
OIO
DA
TR
INC
HA
TR
SL9
0E2
12m
p133
309
028.
011
CA
RD
AN
CC
2502
/10P
- TR
V /
TRS
L1
11ts
2151
02P
RO
TEÇ
ÃO
INF.
DA
S C
OR
RE
IAS
TR
SL
90E
110
ts21
5103
PR
OTE
ÇÃ
O S
UP
. DA
S C
OR
RE
IAS
TR
SL
90E
19
mp1
3352
1C
OR
RE
IA 5
VX
510
38
ts41
2001
PO
LIA
INFE
RIO
R (U
SIN
AD
A)
17
tr21
2008
CO
NE
DE
AP
ER
TO Ø
40
MM
16
ts22
0101
CH
APA
DO
MA
NC
AL
15
mp1
3141
3pa
rafu
so c
abeç
a se
xtav
ada
M6x
203
4tr
2120
32C
ON
E D
E A
PE
RTO
Ø 3
5 M
M1
3ts
4120
00P
OLI
A S
UP
ER
IOR
(US
INA
DA
)1
2ts
2120
25C
AIX
A D
E T
RA
NSM
ISSÃ
O 2
061
(1:3
,1)
11
ts21
4005
Pis
tão
do d
eslo
cam
ento
hor
izon
tal d
a tr
inch
a tr
sl 9
0e1
3
37
26
2728
30
312
41
33
6
34
8
19
42
3635
32
10
4 5 14
15
45 18
16
25
12
9
21
17
22
120
40
41
29
39
7
13
44
POLIA
S, C
ORR
EIA
S, TA
MPA
, SUP
ORT
E D
A TR
AN
SMIS
SÃO
, TRA
NSM
ISSÃ
O E
ITEN
S C
OM
PLEM
ENTA
RES
TRIN
CHA
TRSL
90E
20C
reat
e P
DF
files
with
out t
his
mes
sage
by
purc
hasi
ng n
ovaP
DF
prin
ter (
http
://w
ww
.nov
apdf
.com
)
TRIN
CHA
TRS
L 90
E C
AIX
A D
E TR
AN
SMIS
SÃO
206
1F
21
Item
Cod
igo
Des
criç
ão
Qtd
e
24M
P140
503
BUJÃ
O C
ILIN
DRI
CO
3/8
"4
23TR
2120
51RE
SPIR
O 1
/4" G
AS
122
TR21
2060
CA
LÇO
ESP
AÇ
AD
OR
35,2
X 4
4,7
121
TR21
2070
AN
EL S
P 50
X 1
,4 -
CX.
206
1 G
IRO
LIV
RE1
20M
P133
023
ROLA
MEN
TO 6
208
40 X
80
X 18
119
MP1
3341
5RE
TEN
TOR
40 X
80
X 10
- C
X. 2
050
118
TR21
2069
EIXO
XY
MO
NT.
F C
X. 2
061
C/G
L (E
G20
00)
117
MP1
3221
5A
NEL
ELA
STIC
O I.
72
X 2,
50 D
IN 4
72/1
216
MP1
3210
5A
NEL
ELA
STIC
O E
. 35
X 2,
50 D
IN 4
71/2
115
MP1
3145
7RE
TEN
TOR
35 X
80
X 10
- C
X. 2
050
114
TR21
2058
MO
LA A
RAM
E 0,
5 (D
I Ø 3
,8 X
DE
Ø 4
,8 X
CO
MPR
. 14
613
TR21
2056
CH
AV
ETA
- CX.
2061
GIR
O L
IVRE
312
MP1
3307
1RO
LAM
ENTO
CÔ
NIC
O 3
0207
211
TR21
2021
PAR
CÔ
NIC
O R
EL. 1
:3,1
01
10TR
2120
61C
ALÇ
O E
SPA
ÇA
DO
R Ø
68,3
X78
,81
9TR
2120
55A
RRUE
LA 6
0,3
X 40
,2 X
4,0
18
TR21
2059
TAM
PA V
ULC
AN
IZA
DA
80
X 10
17
MP1
3221
0A
NEL
ELA
STIC
O I.
80 X
2,5
0 D
IN 4
72/1
26
MP1
3303
8RO
LAM
ENTO
3020
8 40
X 8
0 X
19,7
51
5M
P131
539
ARR
UELA
DE
PRES
SÃO
M8
44
MP1
3190
0PA
RAF.
SEX
T. M
8 X
20 X
1,2
54
3M
P140
502
BUJÃ
O 3
/8" G
AS
CO
N. D
IN 9
061
2tR
2120
68TA
MPA
USI
NA
DA
DA
CX.
206
11
1TR
2120
52C
ARC
AÇ
A U
SIN
AD
A D
A C
X.20
611
Cre
ate
PD
F fil
es w
ithou
t thi
s m
essa
ge b
y pu
rcha
sing
nov
aPD
F pr
inte
r (ht
tp://
ww
w.n
ovap
df.c
om)
11
21
2
1
4
3
10
98
75
13
Trin
cha
TR
SL9
0 - 9
0Eco
njun
to d
o ro
lo li
so T
RS
L90
/ TR
SL9
0E -
ts02
1003
ite
mc
ód
igo
de
scriç
ão
qtd
e
1ts
22
10
03
trsl
00
7 r
olo
liso
TR
SL9
01
2ts
22
10
11
01
0.1
05
su
po
rte
dire
ito
do
ro
lo li
so T
RSL
1
3ts
22
10
14
01
0.1
06
su
po
rte
esq
ue
rdo
do
ro
lo li
so T
RSL
1
4ts
22
00
10
02
9.0
26
ca
nto
ne
ira
do
ra
spa
do
r TR
SL9
01
5m
p1
33
41
1re
ten
tor
Ø7
9.9
x Ø
44
x 1
2 (
00
77
5 B
A)
2
6m
p1
31
85
0En
gra
xad
eira
3/8
" re
ta2
7m
p1
33
03
5R
ola
me
nto
YA
R 2
08
2F
2
8m
p1
31
88
8P
AR
AFU
SO
SEX
TAV
AD
O 8
.8 1
0 X
25
X 1
,5 M
M2
9m
p1
31
52
60
01
.00
3 A
RR
UELA
LIS
A 1
0 X
30
X 2
,5 M
M2
10
mp
13
17
06
PO
RC
A P
AR
LOC
K M
10
GA
LVA
NIZ
AD
A2
11
mp
13
18
76
PA
RA
FUSO
SEX
TAV
AD
O 8
.8 1
6 X
30
X 2
,00
MM
6
12
mp
13
17
12
PO
RC
A P
AR
LOC
K M
16
6
13
mp
13
22
10
an
el t
rav
a I-8
02
622