x5000 · 2020. 2. 12. · 5 normas de segurança br ultima® x5000 1 normas de segurança 1.1 uso...

82
MSAsafety.com Manual de operação ULTIMA® X5000 Monitor de gás P/N: 10177361/04 CR 800000032564

Upload: others

Post on 29-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

MSAsafety.com

Manual de operação

ULTIMA® X5000Monitor de gás

P/N: 10177361/04CR 800000032564

Page 2: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

1000 Cranberry Woods DriveCranberry Township, PA 16066EUATelefone 1-800-MSA-2222Fax 1-800-967-0398Para saber o seu contato local da MSA, visite o nosso site www.MSAsafety.com

© MSA 2019. Todos os direitos reservados

Para países da Federação Russa, da República do Cazaquistão e da República da Bielorrússia, o detector de gás será fornecido com um documento de passaporte que inclui informação sobre a apro-vação válida. No CD com o manual de instruções anexado ao detector de gás, o usuário encontra os documentos “Descrição do Tipo” e “Método de Teste” - apêndices do Certificado de Aprovação Padrão de Instrumento de Medição, válido nos países em que é usado.

Page 3: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

3

BR

ULTIMA® X5000

Índice

1 Normas de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.1 Uso Correto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Garantia do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Interface sem ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.3 Tecnologia sem fio Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4 Duplo sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.5 Retrofit de instalações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.6 Sensores XCell otimizados para aplicações de gás fixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.7 Tecnologia TruCal para sensores eletroquímicos de CO e H2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.8 SafeSwap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.9 Carcaça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.10 Vista dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.11 Vista geral da etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1 Avisos para a instalação - Leia antes de instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.2 Revisão do fornecimento e identificação do modelo do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3 Checklist da instalação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.4.1 Localização da montagem do sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.4.2 Localização da montagem do transmissor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.4.3 Orientação do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173.4.4 Conexão do sensor à carcaça do transmissor ou à caixa de ligação remota . . . . . . . . . . . . . . . . 183.4.5 Pontos de montagem integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.4.6 Montagem em tubo de 2" (50,8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.4.7 Montagem em tubo ajustável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.4.8 Montagem em duto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.4.9 Montagem com uma proteção contra o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.4.10 Montagem com um módulo de amostragem SM5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.5 Instalação de uma caixa de ligação de sensor remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253.6 Conexões de energia elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.6.1 Avisos elétricos - Leia antes de conectar a energia elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.6.2 Aplicações de Adaptação com o UltimaX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273.6.3 Requisitos do hardware elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273.6.4 Requisitos da carga de energia e distâncias máximas de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.6.5 Instruções para energia e saída analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.6.6 Conexões de energia e relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.1 Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.1.1 Inicialização inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.1.2 Períodos de Aquecimento do Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384.2 Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394.2.1 Configuração do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394.2.2 Configuração do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484.3 Menu de Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554.3.1 Sensores Life and Health - XCell H2S e CO somente com TruCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 4: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

4

BR

ULTIMA® X5000

5 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565.1 Equipamento de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565.2 Frequência de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575.3 Frequência de calibração para sensores XCell Sensors com TruCal (somente H2S e CO) . . . . . 575.4 Tipos de calibração: Zero x Span. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585.5 Como fazer calibração zero de sensores XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595.6 Como calibrar sensores XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605.7 Como calibrar um sensor de oxigênio XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.8 Como calibrar um sensor XIR PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.9 LOC do filamento catalítico do XCell acima da faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.10 Confirmação da calibração e Valores Encontrados/Deixados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

6 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626.1 Procedimento de limpeza do ULTIMA XIR PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626.2 Substituição de um sensor XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636.3 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

7 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.1 Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.2 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

8 Apêndice: Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

9 Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

10 Apêndice: Informações gerais de certificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

11 Apêndice: Informações específicas do HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Page 5: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

5

Normas de Segurança

BR

ULTIMA® X5000

1 Normas de Segurança1.1 Uso Correto

O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor de gás para medir gases tóxicos e combustíveis, além de oxigênio. O aparelho usa sensores para testar o ar ambiente e dispara um alarme assim que a concentração de gás ultrapasse um determinado limite.

ATENÇÃO!

Leia este manual com atenção. O aparelho só funcionará conforme projetado se for instalado, usado e mantido de acordo com as instruções do fabricante. Caso contrário, o aparelho pode não funcionar corretamente e as pessoas que dependem dele poderão sofrer ferimentos graves ou perder a vida.

ATENÇÃO!

Não use lubrificantes com silicone na montagem do dispositivo e não permita que vapores de sili-cone entrem no sistema de circulação durante a operação. O silicone pode dessensibilizar o sen-sor de gás combustível, provocando leituras erradas de nível muito baixo. Utilize apenas peças de substituição originais da MSA ao efetuar quaisquer procedimentos de manutenção descritos neste manual. Se isso não for cumprido, o desempenho do sensor e do monitor de gás pode ser seriamente prejudicado, alterar as características à prova de chamas/explosões ou invalidar aprovações de agências.Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

AVISO!

Este é um produto Classe A de acordo com a norma CISPR 22. Em ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio; nesse caso, o usuário pode ser obrigado a tomar as medidas adequadas.

AVISO!

O sensor XCell refere-se à parte de sensor do Sensor Digital ao longo de todo este manual.

Esse instrumento cumpre o previsto na parte 15 das normas FCC. Sua operação está sujeita às duas condições seguintes:• o dispositivo não pode causar interferência prejudicial e • o dispositivo tem que aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferên-

cias que possam causar operação indesejada.Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para a classe A de dis-positivos digitais, conforme a Parte 15 das normas FCC. Esses limites foram concebi-dos para proporcionar uma proteção adequada contra interferência prejudicial quanto o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento produz, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo as instruções do manual, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode causar interferência prejudicial. Nesse caso o usuário deverá corrigir a interferência arcando com os custos.

Page 6: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

6

Normas de Segurança

BR

ULTIMA® X5000

Advertências FCCQualquer modificação ou alteração que não seja expressamente aprovada pelo fabricante pode tornar inválida a autorização do usuário para operar o equipamento.Advertências da organização Industry Canada (IC)O instalador deste equipamento de rádio tem que garantir que a antena esteja localizada ou dire-cionada de forma que não emita frequências de rádio além dos limites permitidos pela Saúde Canadense para a população em geral; consulte o Código de Segurança 6, que pode ser obtido no site Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb.

1.2 Garantia do produto

Essa garantia não cobre filtros, fusíveis, etc. Alguns acessórios não mencionados aqui especifi-camente podem ter períodos de garantia diferentes. Essa garantia é aplicável desde que o pro-duto seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações do vendedor. O vendedor deverá ser liberado de todas as obrigações decorrentes desta garantia caso sejam efe-tuados reparos ou modificações por pessoas que não pertençam ao seu quadro de pessoal ou ao serviço técnico autorizado, ou se a reclamação de garantia resultar de um abuso físico ou uso indevido do produto. Nenhum agente, funcionário ou representante do vendedor tem autorização para vincular o vendedor a qualquer afirmação, representação ou garantia referente a esse pro-duto. O vendedor não fornece nenhuma garantia relativa aos componentes ou acessórios não fabricados pelo vendedor, mas transmitirá ao comprador todas as garantias dos fabricantes de tais componentes.ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU LEGAIS E RESTRINGE-SE AOS TERMOS AQUI DECLARADOS. O VENDEDOR ISENTA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADE-QUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO.Recurso ExclusivoFica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do comprador pela violação da garantia acima, por qualquer ato ilícito do vendedor, ou por qualquer outra causa de ação, será a substiuição, a critério do vendedor, de qualquer equipamento ou de suas partes que estejam comprovadamente defeituosas, após exame pelo vendedor. A substituição de equipamento e/ou peças será feita sem custos para o comprador, FOB da planta do vendedor. Caso o vendedor não substitua com sucessor qualquer equipamento ou quaisquer peças não corretas, isso não prejudicará o propósito essencial do recurso aqui estabelecido. Exclusão de Danos EmergentesO comprador compreende e concorda especificamente que o vendedor, sob nenhuma circuns-tância, será responsável perante o comprador por danos ou perdas econômicos, especiais, inci-dentais ou emergentes de qualquer tipo, includindo, mas não restritos a, perda de lucros antecipados e qualquer outra perda causada por motivos de bens não operantes. Essa exclusão é aplicável a reivindicações pela violação de garantia, conduta ilícita ou qualquer outra causa de ação contra o vendedor.

ITEM PERÍODO DA VALIDADE

ULTIMA X5000 Monitor de Gás

A MSA oferece garantia de que esse produto não apre-senta defeitos mecânicos e de fabricação pelo período especificado nessa tabela para cada componente, desde que seja usado e sua manutenção seja feita de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. A garantia não excederá o prazo determinado mais seis meses a partir da data de fabricação.

Carcaça do transmissor principal e circuito impresso 2 anos a partir da data de embarque.

Sensor XCell 3 anos a partir da data de embarque.

XIR PLUS 5 anos para a eletrônica. 10 anos para a lâmpada de infravermelho.

Page 7: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

7

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2 Descrição2.1 Display

O ULTIMA X5000 utiliza uma tela LED orgânica (OLED) capaz de ser vista a uma distância de até 50 ft (15 m), dependendo das condições. A tela OLED apresenta informação clara e objetiva em várias línguas. O medidor de leitura do gás, que envolve a área de leitura real, representa a leitura como percentagem da escala completa e é usado também como barra de progresso durante operações que exigem uma contagem regressiva.

Fig. 1 Tela OLED

Além da tela OLED, o ULTIMA X5000 usa também LEDs verdes, amarelos e vermelhos nas late-rais e na parte de baixo da tela. Esses LEDs são usados para sinalizar condições normais de ope-ração, erros e alarmes.O ULTIMA X5000 entra no “Modo Eco” depois de 3 minutos sem nenhuma interação, se não esti-ver em estado de alarme. Enquanto estiver no Modo-Eco, a tela principal ficará apagada enquanto o LED de status continua aceso, para indicar que o dispositivo não está em estado de alarme. A tela OLED pode ser apagada também tocando um dos botões EZ na tela da frente.

Page 8: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

8

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2.2 Interface sem ferramentaNão é necessário usar nenhuma ferramenta ou outros dispositivos externos para mudar a confi-guração do ULTIMA X5000, resetar alarmes ou fazer qualquer tipo de manutenção. Os botões EZ são sensíveis ao toque através do vidro, tornando desnecessário abrir o invólucro antidefla-grante. O botões EZ reagem ao toque dos dedos tanto diretamente quanto com luvas, desde que não sejam luvas pretas. A seta para baixo é usada para navegar na tela para baixo, enquanto a seta para a direita é usada para selecionar as opções. Veja mais informações sobre a navegação do menu com os botões EZ na seção 4.

Fig. 2 Interface ULTIMA X5000

2.3 Tecnologia sem fio Bluetooth®

O ULTIMA X5000 pode ser encomendado com comunicação via Bluetooth. Usando o aplicativo X/S Connect em um smartphone ou tablet adequado, você pode se comunicar com ULTIMA X5000 em um ambiente mais amplo e agradável de usar. A conexão via Bluetooth per-mite a comunicação com o transmissor a uma distância de até 70 pés (21 m).

ATENÇÃO!

A operação com Bluetooth depende de haver um sinal sem fio disponível, necessário para manter a conexão de comunicação. Se o sinal sem fio se perder, não será possível comunicar alarmes e outras informações para os dispositivos conectados. Tome precauções adequadas para o caso de haver queda do sinal sem fio.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Será necessário parear o ULTIMA X5000 com o dispositivo de comunicação providenciado pelo usuário. Isso exige que os dois dispositivos estão dentro da faixa de alcance e que a sequência de pareamento insira um código de pareamento de 6 dígitos. As instruções serão exibidas tanto na tela do ULTIMA X5000 quanto no dispositivo de comunicação.

2.4 Duplo sensorO ULTIMA X5000 é capaz de manter a comunicação e visualizar informação de dois sensores paralelamente. Não há restrições quanto ao tipo de sensor conectado ao dispositivo.O monitor de gás ULTIMA X5000 gera duas saídas analógicas discretas, uma para cada sensor conectado ao transmissor. A saída analógica associada com o sensor 1 tem também a comuni-cação digital HART (Highway Addressable Remote Transducer) sobreposta ao sinal analógico. Se dois sensores forem conectados, a comunicação digital HART leva a informação para os dois sensores.

Se o dispositivo não for encomendado com o Bluetooth, não será possível instalá-lo mais tarde.Se for encomendado com Bluetooth, ele será fornecido com o Bluetooth já ativado. Consulte a seção 4 para obter instruções de como desativar o Bluetooth.

Há dispositivos de comunicação que podem ser usados em áreas de risco classifica-das. Entre em contato com o seu representante MSA para mais informações.

Page 9: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

9

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2.5 Retrofit de instalaçõesO ULTIMA X5000 tem as entradas de conduíte localizadas exatamente com a mesma orientação e na mesma distância da parede, e os furos de montagem para conectar à parede são idênticos ao Ultima X.

2.6 Sensores XCell otimizados para aplicações de gás fixasOs sensores catalíticos XCell de fases tóxicos e combustíveis foram desenvolvidos e fabricados pela MSA. Otimizada agora para aplicações de gás fixas, a plataforma de sensores XCell está disponível no ULTIMA X5000 e oferece uma série de vantagens, incluindo uma garantia padrão de 3 anos para todos os sensores XCell.Uma melhoria importante para instalações fixas de gás foi a integração do filamento catalítico GM no sensor XCell. O sensor de oxigênio XCell não usa chumbo, mas sim uma reação química de nenhum consumo. A vida útil prevista para o sensor de oxigênio XCell é de mais de 3 anos e ele pode ser armaze-nado com segurança por, no mínimo, 1 ano sem perda de desempenho do sensor.

2.7 Tecnologia TruCal para sensores eletroquímicos de CO e H2SUsando uma tecnologia patenteada de controle de impulsos e algoritmos proprietários de com-pensação ambiental adaptativa, ou “Adaptive Environmental Compensation” (AEC), os sensores XCell com TruCal verificam a operação.Por trás da tecnologia TruCal estão os controles de impulso automáticos. A cada seis horas, um impulso elétrico estimula o sensor XCell, como se um gás de calibração fosse realmente aplicado, fornecendo um “snapshot”, ou uma informação instantânea, sobre a sensibilidade do sensor no momento do impulso. Usando esse snapshot da sensibilidade, o sensor pode diagnosticar erros como contaminação do eletrodo, vazamento de eletrólitos ou problemas de conexão elétrica. Os snapshots da sensibilidade são mapeados ao longo do tempo para avaliar a condição geral de vida e saúde (Life & Health) como “Good” (boa) ou “Fair” (justa), se o sensor estiver chegando ao fim da vida útil.Mas isso não é tudo. A inteligência da tecnologia TruCal está nos algoritmos proprietários de compensação ambiental adaptativa, ou “Adaptive Environmental Compensation” (AEC). AEC usa os snapshots de sensibilidade fornecidos pelo controle de impulso para ajustar a saída do sensor, compensando impactos ambientais na precisão do sensor. Se o ajuste AEC for maior do que o esperado com base nas variações típicas de impactos ambientais, o LED do transmissor ficará piscando lentamente em VERDE, indicando que o sensor deve ser calibrado para restaurar o ciclo de AEC. O resultado é um sensor que faz um automonitoramento ativo da sua operação e previsão, com muito menos calibrações manuais.O verdadeiro desempenho do sensor TruCal depende da aplicação, da exposição a gás de fundo e do ambiente. Para validar sensores XCell com TruCal, recomenda-se que os usuários cumpram seu ciclo de calibração regular e registrem os valores de “condição encontrada” e “condição dei-xada”. Esses dados podem ser usados para aumentar os intervalos entre as calibrações, depen-dendo da especificação necessária para a aplicação.

Page 10: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

10

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2.8 SafeSwapO ULTIMA X5000 é fornecido com a tecnologia patenteada SafeSwap que permite que os usuá-rios mudem ou substituam sensores XCell sem necessidade de desligar o instrumento. Para ainda mais conveniência, o ULTIMA X5000 é fornecido com o recurso Retardo Troca (“Retardo Troca”) ativado, que oferece ao usuário um intervalo de 2 minutos para trocar os sensores sem disparar uma condição de erro. Veja mais informações sobre retardo de troca (SafeSwap e Swap Delay) na seção 4.2.1.

ATENÇÃO!

Durante a certificação do produto, foi verificado que as funções de comunicação opcionais deste instrumento de detecção de gás enquanto ele opera com o índice máximo de transação não interferem negativamente na detecção de gás e nas demais funções do instrumento. Porém, a certificação do produto não inclui ou implica na aprovação do recurso de SafeSwap, do protocolo de comunicação ou de funções fornecidas pelo software deste instrumento, ou do aparelho de comunicação e software conectado a este instrumento.

Observe as advertências quando remover ou substituir sensores. Consulte 2.10 para obter uma visão geral dos componentes.- Nunca remova ou substitua um conjunto do corpo do sensor ou um Ultima XIR Plus enquanto estiver ligado à corrente, ou se houver presença de riscos de explosão.- Verifique se a área está livre de riscos de explosão antes de remover ou substituir um sensor XCell ligado à energia.- Para trocar um sensor XCell, desatarraxe o sensor XCell dando três voltas completas, aguarde 10 segundos e então remova o sensor XCell completamente.

Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos gra-ves ou morte.

2.9 CarcaçaO ULTIMA X5000 é fornecido aço inoxidável 316, que oferece a maior resistência à corrosão. Ele tem entradas de conduíte para ¾” NPT e M25. Para conectar um sensor a uma carcaça M25, é necessário um adaptador M25 que será incluído no fornecimento. Um suporte integral de monta-gem a superfícies pode ser usado para montar o aparelho diretamente na parede, ou a um tubo de 2 polegadas, usando um parafuso em U. Etiquetas customizadas estão disponíveis para ser colocadas facilmente em um anel.

Page 11: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

11

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2.10 Vista dos componentes

Fig. 3 Vista dos componentes

* Usado somente com bases M25

Page 12: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

12

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

2.11 Vista geral da etiquetaO número de série está localizado conforme mostrado (destacado em verde). O número real de dígitos pode ser diferente.

Fig. 4 Etiqueta do número de série

Fig. 5 Transmissor - Posição das etiquetas

Fig. 6 Bloco da Placa de Terminais - Posição das etiquetas

Page 13: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

13

Descrição

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 8 XIR Plus - Posição das etiquetas

Fig. 7 Sensor Digital - Posição das etiquetas

Page 14: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

14

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3 Instalação3.1 Avisos para a instalação - Leia antes de instalar

ATENÇÃO!

Consulte o adendo do manual (número de peça 10182779) para obter informação sobre cer-tificações e informação de segurança adicional antes de instalar e operar o equipamento.

Alguns sensores digitais são fornecidos em um invólucro de sensor sem frita. O invólucro de sensor sem frita está etiquetado como Div 2 ou Zona 2 e é aprovado somente para instalações de Div 2 ou Zona 2. O método de proteção é Não Incendiável ou Tipo n respectivamente. Veri-fique se todos os componentes são aprovados para o método de fiação sendo usado e estão de acordo com o Código Elétrico Nacional do país em que serão usados, com qualquer regu-lamento local aplicável, com este manual e seu adendo.

Durante a certificação do produto, foi verificado que as funções de comunicação opcionais deste instrumento de detecção de gás enquanto ele opera com o índice máximo de transação não interferem negativamente na detecção de gás e nas demais funções do instrumento. Porém, a certificação do produto não inclui ou implica na aprovação do recurso de SafeSwap, do protocolo de comunicação ou de funções fornecidas pelo software deste instrumento, ou do aparelho de comunicação e software conectado a este instrumento.

Observe as advertências quando remover ou substituir sensores. Consulte Fig. 3 para obter uma visão geral dos componentes.- Nunca remova ou substitua um conjunto do corpo do sensor ou um Ultima XIR Plus enquanto estiver ligado à corrente, ou se houver presença de riscos de explosão.- Verifique se a área está livre de riscos de explosão antes de remover ou substituir um sensor XCell ligado à energia.- Para trocar um sensor XCell, desatarraxe o sensor XCell dando três voltas completas, aguarde 10 segundos e então remova o sensor XCell completamente.

Não pinte o equipamento. Evite pinturas em áreas onde o ULTIMA X5000 e a caixa de ligação do sensor remoto estejam localizados. Se for necessário pintar em uma área onde um ULTIMA X5000 ou sensor remoto tenha sido instalado, tome cuidado para assegurar que a tinha não se acumule na conexão de entrada do sensor. Solventes da tinta também podem gerar uma condição de alarme, ou contaminar sensores eletroquímicos.

Proteja o equipamento contra vibração extrema. Não monte a cabeça do sensor diretamente sob radiação solar sem instalar uma proteção

contra o sol (número de peça 10180254). O sensor ULTIMA XIR PLUS não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário ou

em serviço. Se forem necessários reparos, é preciso enviá-lo para a fábrica. Qualquer tenta-tiva de abrir o sensor danifica a unidade e resulta na perda da garantia.

Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos gra-ves ou morte.

AVISO!

Na instalação do sensor XIR PLUS, nunca se deve usar um pé-de-cabra nas duas pernas de apoio do refletor da unidade durante a instalação ou retirada do sensor. Aplicar força às pernas pode danificar permanentemente o sensor XIR PLUS.

Page 15: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

15

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.2 Revisão do fornecimento e identificação do modelo do produtoPara identificar seu modelo de sensor e opções, verifique a embalagem do transporte.

Fig. 9 Etiqueta do transporte

O dispositivo não é enviado com os sensores conectados à carcaça. O XIR PLUS é um sensor de peça inteira, mas todos os outros sensores são compostos por duas peças, o conjunto do corpo do sensor e o sensor XCell. Verifique os detalhes do sensor antes de conectá-lo à carcaça do dispositivo para garantir que o modelo correto de sensor está sendo instalado. Os detalhes do sensor estão listados no interior do sensor Xcell. Desatarraxe o sensor Xcell do conjunto do corpo do sensor e verifique a etiqueta no interior para obter o tipo de gás, a faixa de alcance, a configu-ração ATO de substituição, o número de série e o número da revisão do firmware.

3.3 Checklist da instalação do produtoAntes de instalar• Consulte as regras nacionais de instalações elétricas• Consulte as regras locais de procedimento e construção• Determine a localização ideal do transmissor• Determine as necessidades de fiação• Determine as necessidades de ferramentas de montagem• Verifique as aprovações e garanta que são adequadas para a instalação

Montagem• Conecte o sensor correto ao invólucro ou à caixa de ligação (consulte a seção 3.4.3 para obter

a orientação do sensor correta)• Monte o transmissor ou a caixa de ligação usando ferramentas de montagem apropriadas• Confirme se o ar está circulando livremente em torno do sensor

Page 16: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

16

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4 Montagem

ATENÇÃO!

Consulte o adendo do manual (número de peça 10182779) para obter informação sobre certifi-cações antes da instalação.Alguns gases tóxicos são fornecidos em um invólucro de sensor sem frita. O invólucro de sensor sem frita está etiquetado como Div 2 ou Zona 2 e é aprovado somente para instalações de Div 2 ou Zona 2. O método de proteção é Não Incendiável ou Tipo n respectivamente. Verifique se todos os componentes são aprovados para o método de fiação sendo usado e estão de acordo com o Código Elétrico Nacional do país em que serão usados, com qualquer regulamento local aplicável, com este manual e seu adendo.Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

3.4.1 Localização da montagem do sensorA melhor localização para o transmissor e o sensor não pode ser no mesmo lugar. Os sensores devem ser colocados em um local onde seja mais provável detectar um vazamento de gás. Se a melhor localização para o sensor ficar num ponto em que não seja possível visualizar ou acessar facilmente a tela do transmissor, uma caixa de ligação remota pode ser usada para montar o sen-sor distante do transmissor, permitindo que ambos sejam instalados no local ideal.Dois fatores principais devem ser considerados na escolha da localização do sensor. O primeiro é a densidade do gás alvo em relação ao ar. Para gases como o propano, que são mais pesados que o ar, devem ser localizados perto do nível do chão, enquanto para gases mais leves que o ar, a localização deve ficar acima das fontes potenciais de vazamento.A localização ideal do sensor depende do equipamento de processamento instalado em torno, como tubos, válvulas ou turbinas. A MSA oferece um serviço de mapeamento de gás e chamas que avalia sistematicamente fontes potenciais de vazamentos e recomenda a quantidade e a localização de detectores recomendada para criar o mais eficiente sistema de detecção.

3.4.2 Localização da montagem do transmissorA tela do transmissor deve ser montada de forma que fique visível e seja acessada facilmente após a instalação. O conjunto eletrônico dentro do invólucro de metal pode ser reposicionado em qualquer um dos quatro furos internos de auto-alinhamento, para garantir que a tela fique na orientação correta e permitir o máximo de flexibilidade no uso das entradas de conduítes.

Page 17: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

17

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.3 Orientação do sensor

ATENÇÃO!

Monte o XIR PLUS com a conexão de entrada do sensor extendida horizontalmente do invólucro principal (Fig. 10) para evitar que partículas ou material líquido se acumulem nas superfícies ópti-cas do monitor.Monte o sensor digital com a conexão de entrada do sensor (Fig. 11) apontando para baixo; do contrário, a entrada pode ficar obstruída por partículas ou líquidos.Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

A orientação do sensor depende do tipo de sensor usado. Se for montado um sensor ULTIMA XIR PLUS, seja localmente no transmissor ou por meio de uma caixa de ligação remota, o sensor deve ser montado na horizontal. Se o sensor ULTIMA XIR PLUS não for montado na horizontal, ele ficará sujeito a problemas de bloqueio de feixe com mais frequência, devido ao acúmulo de poeira e condensação na superfície do sensor ULTIMA XIR PLUS. Fig. 10 mostra as orientações de montagem corretas e incorretas do ULTIMA XIR PLUS.

Fig. 10 Orientação correta e incorreta para o sensor ULTIMA XIR PLUS

Todos os outros sensores, incluindo sensores eletroquímicos, de filamentos catalítico combustí-vel e de oxigênio, devem ser montados na vertical, com a entrada de gás apontando para baixo. Se o sensor não for montado com a entrada de gás voltada para baixo, é mais provável que ele fique obstruído com partículas ou líquidos. Fig. 11 mostra a orientação de montagem correta e incorreta dos sensores digitais.

Fig. 11 Orientação de montagem correta e incorreta para sensores digitais

Page 18: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

18

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.4 Conexão do sensor à carcaça do transmissor ou à caixa de ligação remotaOs sensores não são fornecidos já conectados à carcaça principal ou à caixa de ligação. Todos os módulos de sensor interagem com o transmissor por meio de uma conexão digital de quatro terminais. É possível conectar até dois sensores a um único transmissor, cada sensor recebendo uma saída analógica (4-20 mA) dedicada.Quando escolher o local da montagem do transmissor ou da caixa de ligação, considere as dimensões do sensor.

Para conectar o sensor:

(1) Gire o transmissor ou a tampa da caixa de ligação no sentido anti-horário para removê-la

(2) Puxe a alavanca de metal para remover o bloco da placa de terminais e expor as conexões dos fios.

(3) Conduza o cabo do sensor através do furo de entrada de conduíte para o invólucro, de forma que o sensor fique orientado na posição correta (veja detalhes na seção 3.4.3).(Repita o procedimento para conectar um segundo sensor ao transmissor ULTIMA X5000).

(4) Conecte o sensor à posição “Sensor 1” no conjunto eletrônico.

a) Se estiver usando um segundo sensor, conecte-o à posição “Sensor 2”.

AVISO!

Se estiver usando apenas um sensor e ele for conectado à posição “Sensor 2”, o ULTIMA X5000 emitirá uma erro de Falta Sensor. Para obter detalhes de como eliminar essa falha, veja “Desa-tivar Sensor” na seção 4.2.2.

Fig. 12 Conexão do sensor ao bloco

Nota: Conectores de sensor já vêm com ligação de fios prévia no corpo do sensor.

Page 19: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

19

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 13 Ligação de terra do sensor com a carcaça do transmissor

(5) Verifique se o conector do sensor está bem encaixado na placa de terminais.

(6) Ligue o fio de terra do sensor a um dis parafusos de aterramento dentro da carcaça do ULTIMA X5000.

(7) Reinstale as pernas do bloco da placa de terminais dentro das quatro reentrâncias na car-caça. Empurre firmemente o bloco da placa, conforme indicado (veja Fig. 14).

Fig. 14 As áreas destacadas mostram onde pressionar quando substituir um bloco da placa

AVISO!

Evite pressionar nas áreas à esquerda e à direita, onde os LEDs estão localizados. Pressionar diretamente nas telas pode danificá-las, anulando a garantia. Verifique se o conjunto eletrônico está completamente encaixado nos furos de montagem. Se não estiver completamente encaixado, os botões da interface do usuário podem não funcionar corre-tamente.

(8) Instale novamente a cobertura, girando no sentido horário.

Page 20: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

20

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.5 Pontos de montagem integradosO transmissor ULTIMA X5000 pode ser montado em superfícies sem qualquer suporte adicional, usando as guias de montagem integradas.

Fig. 15 Guias de montagem internas (não é compatível com sensores ULTIMA XIR PLUS)

É necessário um suporte de montagem complementar para a montagem do ULTIMA X5000 em superfícies com um sensor ULTIMA XIR PLUS conectado.

Fig. 16 Suporte de montagem para ULTIMA X5000 (compatível com sensores ULTIMA XIR PLUS)

Page 21: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

21

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.6 Montagem em tubo de 2" (50,8 mm)As guias de montagem integradas na carcaça do dispositivo podem ser montadas a um tubo de 2" (50,8 mm) usando um parafuso em U padrão. A MSA fornece parafusos em U como acessório opcional (número de peça 10179873), mas qualquer parafuso em U para tubos de 2” (50,8 mm) classificado para o peso e as dimensões do ULTIMA X5000 pode ser usado.

Fig. 17 Montagem em tubo de 2" com parafuso em U

3.4.7 Montagem em tubo ajustávelUm kit universal de montagem em tubos (número de peça 10176946) pode ser usado para mon-tar o ULTIMA X5000 em tubos de diâmetro entre 1-6” (20-150 mm). Dois suportes são montados acima do topo das guias de montagem integradas e ajustados com uma faixa de tubo regulável (não incluída).

Fig. 18 Montagem em tubo ajustável

Page 22: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

22

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.8 Montagem em dutoKits de montagem em duto estão disponíveis para atmosferas de monitoramento dentro de dutos planos ou redondos. Kits de montagem para dutos redondos estão disponíveis para dutos peque-nos com diâmetro de 12-20" (305-508 mm) (número de peça 10179124) e dutos grandes com diâmetro e 20-40" (508-1016 mm) (número de peça 10179321). A montagem para dutos planos (número de peça 10176947) é universal para dutos planos em geral.

AVISO!

Antes de escolher o local de uma montagem de duto, considere o tipo de sensor a ser usado. Os sensores ULTIMA XIR Plus devem ser montados na horizontal e todos os outros sensores devem ser montados na vertical.

AVISO!

A circulação do ar no duto tem que ser zero, para garantir uma calibração correta.

Fig. 19 Montagem em duto plano

Fig. 20 Montagem em duto redondo

Page 23: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

23

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.9 Montagem com uma proteção contra o solUma proteção contra o sol é necessária para proteger o ULTIMA X5000 contra a incidência direta de luz do sol (Número da peça 10180254). A proteção contro o sol pode ser usada em qualquer configuração de montagem.

Fig. 21 Proteção contra o sol com suporte de montagem para paredes

Fig. 22 Proteção contra o sol com montagem universal para tubos

Page 24: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

24

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.4.10 Montagem com um módulo de amostragem SM5000Um modelo aspirado (PN 10058101) e um modelo de bomba DC (PN 10043264) estão disponí-veis para uso com o X5000, com sensores XIR ou digital. Para mais informações sobre os requi-sitos de montagem e uso com módulos de amostragem SM5000, consulte o(s) manual(is) de operação SM5000.

Fig. 23 Montagem do SM5000 com Sensor Digital

Fig. 24 Montagem do SM5000 com sensor XIR PLUS

Módulo de amostragem

SM5000

Tampa de fluxo do sensor digital

Módulo de amostragem SM5000

Tampa de fluxo XIR PLUS

O SM5000 não está à venda na UE.

Page 25: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

25

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.5 Instalação de uma caixa de ligação de sensor remotaSensores montados à distância têm que usar a caixa de ligação ULTIMA X5000. Só é possível conectar apenas um sensor a cada caixa de ligação. A carcaça da caixa de ligação tem a mesma construção do transmissor ULTIMA X5000. As opções de montagem e instruções para conectar o sensor são as mesmas para sensores conectados diretamente à carcaça do transmissor ULTIMA X5000. A caixa de ligação está disponível e aço inoxidável 316.Os sensores podem operar a uma distância de até 328 ft (100 m) da carcaça do transmissor, desde que o transmissor ULTIMA X5000 esteja montado dentro da distância máxima da fonte de alimentação de energia, conforme indicado nas tabelas na seção 3.6.4. A caixa de ligação não tem uma tela iluminada e tem dois conectores: uma entrada única de sensor e uma saída conec-tada ao transmissor. Um cabo 16 AWG (1,31mm2) de 4 elementos, com blindagem trançada, deve ser usado para conexão elétrica entre a caixa de ligação e o transmissor ULTIMA X5000. As recomendações específicas para o cabo são Alpha fio 3248, ou equivalente.

Fig. 25 Caixa de ligação

Fig. 26 Conexões elétricas da caixa de ligação

A caixa de ligação X5000 deve ser usada para sensores XIR PLUS remotos. O uso de caixas de ligação de outros fabricantes pode incalidar a garantia.

Page 26: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

26

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Se o sensor remoto não for acessado facilmente, a melhor prática é instalar tubos que possam ser usados para aplicar gás de calibração da tela do dispositivo. Dirija os tubos para o monitor de gás ULTIMA X5000, garantindo que não existam torções, vazamentos ou outras obstruções. Fixe esses tubos perto do monitor.

3.6 Conexões de energia elétrica3.6.1 Avisos elétricos - Leia antes de conectar a energia elétrica

ATENÇÃO!

Antes de instalar a fiação do transmissor ULTIMA X5000, desconecte a fonte de alimentação de energia do transmissor e garante que não há presença de atmosfera perigosa. Do contrá-rio, podem ocorrer choques elétricos ou ignição de uma atmosfera perigosa.

Instale a fiação de acordo com os regulamentos elétricos no país em uso, as autoridades res-ponsáveis no local e estas instruções de instalação, conforme aplicável.

Não faça nenhuma conexão com a placa principal do ULTIMA X5000, ou com a entrada, ou saída da caixa de ligação, e com relés enquanto o equipamento estiver ligado à energia. Fazer conexões com o equipamento sob tensão pode gerar choques elétricos ou ignição de uma atmosfera perigosa.

ULTIMA X5000 com relés não são aprovados para métodos de fiação não incendiáveis. O uso de métodos de fiação não incendiáveis pode gerar a ignição de atmosferas perigosas.

Assegure que nenhuma sujeira ou água possa entrar na unidade através dos fios ou conduí-tes. Se a unidade estiver instalada em um local úmido ou molhado, uma boa prática é inverter ou dobrar a entrada da unidade que impede a entrada de água.

O terminal interno de aterramento, localizado na base do invólucro do transmissor, tem que ser usado para o aterramento do equipamento. O terminal de aterramento externo deve ser usado apenas como conexão suplementar onde as autoridades locais permitirem ou exigirem uma conexão do gênero.

Durante a certificação do produto, foi verificado que as funções de comunicação opcionais deste instrumento de detecção de gás enquanto ele opera com o índice máximo de transação não interferem negativamente na detecção de gás e nas demais funções do instrumento. Porém, a certificação do produto não inclui ou implica na aprovação do recurso de SafeSwap, do protocolo de comunicação ou de funções fornecidas pelo software deste instrumento, ou do aparelho de comunicação e software conectado a este instrumento.

Observe as advertências quando remover ou substituir sensores. Consulte Fig. 3 para obter uma visão geral dos componentes.- Nunca remova ou substitua um conjunto do corpo do sensor ou um Ultima XIR Plus enquanto estiver ligado à corrente, ou se houver presença de riscos de explosão.- Verifique se a área está livre de riscos de explosão antes de remover ou substituir um sensor XCell ligado à energia. - Para trocar um sensor XCell, desatarraxe o sensor XCell dando três voltas completas, aguarde 10 segundos e então remova o sensor XCell completamente.

Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos gra-ves ou morte.

Page 27: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

27

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.6.2 Aplicações de Adaptação com o UltimaXO Ultima X5000 foi projetado para ser facilmente adaptado com uma fiação existente de UltimaX. Quando substituir um UltimaX existente pela tecnologia de sensores equivalente do X5000, os seguintes itens devem ser verificados para que o X5000 possa operar: 1) A medida dos fios tem que ser 18-14 AWG2) É preciso alimentar energia suficiente para o X5000, de acordo com os comprimentos máxi-

mos dos fios. (Ver as tabelas 1-6)Se esses requisitos forem atendidos, o desempenho do X5000 deve atender à norma de imuni-dade de ruídos equivalente do UltimaX usando a fiação existente; porém, é possível que a insta-lação não atenda à norma de imunidade de ruído mais recente, EMC EN50270, que o X5000 cumpre com o esquema de aterramento e fiação indicado no esquema de entradas/saídas, ou I/O SK3015-1051.

3.6.3 Requisitos do hardware elétricoPara reduzir ao mínimo a possibilidade de interferência de ruído e contato com outras tensões, devem ser usados fios e cabos blindados, de par torcido e qualidade para instrumentos. A sele-ção de cabos blindados deve seguir os requisitos locais.É possível que conduítes também sejam necessários, além dos fios blindados trançados, em áreas onde grandes quantidades de ruído elétrico sejam esperadas. Todas as blindagens de cabos devem ser terminadas com aterramento somente em uma extremidade.Os terminais do conector de energia do ULTIMA X5000 (VERMELHO) podem acomodar até 14 AWG (2,08 mm2). Quatro condutores também são necessários para as caixas de ligação ULTIMA X5000.Cabos de entrada de energia e sinal devem ser blindados e trançados, como os fios Alpha 3248 ou equivalente. A blindagem trançada tem que ser terminada com a carcaça do instrumento, com uma conexão de 360 graus com a terra, conforme mostrado na Fig. 30, ou, como alternativa, com o aterramento no local da fonte de energia do usuário. Uma fonte de energia externa da Classe 2 é necessária para alimentar o ULTIMA X5000 com 11-30 VCC. Cabos de entrada de energia e sinal devem ser blindados e trançados, como os fios Alpha 3248 ou equivalente.

Page 28: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

28

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.6.4 Requisitos da carga de energia e distâncias máximas de montagemQuando selecionar o tamanho dos cabos e a alimentação de energia, leve em consideração as necessidades futuras. A distância máxima entre o transmissor X5000 e a alimentação de energia depende da configuração do sensor (tecnologia de detecção e um ou dois sensores), medidas dos fios, e tensão da alimentação de energia. As tabelas abaixo indicam as distâncias de monta-gem máximas do transmissor. Primeiro, determine se o(s) sensor(es) será montado no local ou remotamente. Em seguida, escolha o modelo do sensor. A correspondente energia máxima e as distâncias máximas de montagem são mostradas para cada medida de fio.

Fig. 27 Sensor individual

Tab. 1 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com sensor individual, sistema imperial de unidades

Montagem do sensor Sensor 1 Energia Máx.1 (W)

Distância máx. (ft) até transmissorEnergia 24 VCC

18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG

Montado no transmissorEchem 2,8 2211 3337 5314 8440Catalítico 5,5 1548 2335 3719 5907XIR PLUS 6,7 1184 1787 2846 4520

Montagem remota na caixa de ligação (até 328 ft)

Echem 2,8 2210 3335 5313 8439Catalítico 5,5 1504 2294 3679 5867XIR PLUS 6,7 1090 1697 2759 4435

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

X5000

X5000

328 ftMÁX

SENSOR 1

SENSOR 1

24V CC

VER TABELA 1 E 2

VER TABELA 1 E 2

24V CCCAIXA DE LIGAÇÃO

Page 29: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

29

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 2 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com sensor individual, sistema métrico

Montagem do sen-sor Sensor 1

Energia Máx.1 (W)

Distância máx. em metrosEnergia 24 VCC

0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2

Montado no trans-missor

Echem 2,8 597 796 1195 1989 3066Catalítico 5,5 417 557 836 1392 2146XIR PLUS 6,7 319 426 640 1065 1642

Montagem remota na caixa de ligação (até 100 m)

Echem 2,8 596 795 1194 1988 3065Catalítico 5,5 404 544 823 1380 2134XIR PLUS 6,7 290 398 613 1039 1616

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

Page 30: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

30

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 28 Dois sensores

Tab. 3 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com dois sensores, sistema impe-rial de unidades

Montagem do sensor Sensor 1 Sensor 2 Energia

Máx.1 (W)

Distância máx. (ft) até transmissorEnergia 24 VCC

18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG

Dois sensores montados no transmissor

EchemEchem 3,6 2078 3136 4994 7932Catalítico 5,3 1473 2223 3541 5623XIR PLUS 7,0 1076 1623 2585 4106

CatalíticoEchem 5,3 1473 2223 3541 5623Catalítico 10,6 1151 1736 2765 4392XIR PLUS 10,9 893 1347 2146 3408

XIR PLUS

Echem 7,0 1076 1623 2585 4106Catalítico 10,9 893 1347 2146 3408

XIR PLUS 11,6* Se forem usados dois sensores XIR PLUS, um sensor tem que ser montado remotamente

Um sensor montado na caixa de liga-ção (100 m máx), um sen-sor no trans-missor

EchemEchem 3,6 2096 3154 5012 7952Catalítico 5,3 1441 2193 3512 5596XIR PLUS 7,0 982 1536 2501 4024

CatalíticoEchem 5,3 1441 2193 3512 5596Catalítico 10,6 1124 1711 2741 4368XIR PLUS 10,9 763 1225 2029 3295

XIR PLUSEchem 7,0 982 1536 2501 4024Catalítico 10,9 763 1225 2029 3295XIR PLUS 11,6 731 1135 1843 2961

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

SENSOR 2

SENSOR 2

X5000

X5000

SENSOR 1

SENSOR 1

328 ftMÁX

24V CC

24V CC

VER TABELA 3 E 4

VER TABELA 3 E 4

CAIXA DE LIGAÇÃO

Page 31: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

31

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 4 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com dois sensores, sistema métrico

Monta-gem do sensor

Sensor 1 Sensor 2Energia Máx.1 (W)

Distância máx. em metrosEnergia 24 VCC

0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2

Dois sen-sores monta-dos no transmis-sor

EchemEchem 3,6 561 748 1123 1869 2882Catalítico 5,3 397 530 796 1325 2043XIR PLUS 7,0 290 387 581 968 1491

CatalíticoEchem 5,3 397 530 796 1325 2043Catalítico 10,6 310 414 622 1035 1596XIR PLUS 10,9 241 321 482 803 1238

XIR PLUSEchem 7,0 290 387 581 968 1491Catalítico 10,9 241 321 482 803 1238XIR PLUS 11,6 213 284 428 711 1096

Um sen-sor mon-tado na caixa de ligação (328 ft máx), um sensor no transmis-sor

EchemEchem 3,6 566 753 1128 1875 2887Catalítico 5,3 387 521 787 1316 2034XIR PLUS 7,0 261 359 555 942 1467

CatalíticoEchem 5,3 387 521 787 1316 2034Catalítico 10,6 302 406 614 1028 1588XIR PLUS 10,9 200 283 446 768 1204

XIR PLUSEchem 7,0 261 359 555 942 1467Catalítico 10,9 200 283 446 768 1204XIR PLUS 11,6 195 266 409 694 1079

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

Page 32: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

32

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 29 Dois sensores remotos

Tab. 5 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com dois sensores remotos, sis-tema imperial de unidades

Tab. 6 Comprimento máximo do fio até transmissor principal com dois sensores remotos, sis-tema métrico

Montagem do sensor Sensor 1 Sensor 2

Energia Máx.1 (W)

Distância máx. (ft) até transmissorEnergia 24 VCC

18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG

Dois sensores montados na caixa de ligação até 328 ft para 24V

EchemEchem 3,6 2079 3134 4992 7932Catalítico 5,3 1421 2173 3492 5576XIR PLUS 7,0 962 1516 2481 4004

CatalíticoEchem 5,3 1421 2173 3492 5576Catalítico 10,6 1104 1691 2721 4348XIR PLUS 10,9 743 1205 2009 3275

XIR PLUSEchem 7,0 962 1516 2481 4004Catalítico 10,9 743 1205 2009 3275XIR PLUS 11,6 711 1115 1823 2941

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

Monta-gem do sensor

Sensor 1 Sensor 2Energia Máx.1 (W)

Distância máx. em metrosEnergia 24 VCC

0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2

Dois sen-sores montados na caixa de ligação até 100 m

EchemEchem 3,6 560 747 1122 1869 2881Catalítico 5,3 381 515 781 1310 2028XIR PLUS 7,0 255 353 549 936 1461

CatalíticoEchem 5,3 381 515 781 1310 2028Catalítico 10,6 296 400 608 1022 1582XIR PLUS 10,9 194 277 440 762 1198

XIR PLUSEchem 7,0 255 353 549 936 1461Catalítico 10,9 194 277 440 762 1198XIR PLUS 11,6 189 260 403 688 1073

1 Ao fazer o dimensionamento de uma alimentação de 24 V do sistema, uma corrente de irrup-ção de 1 A com duração de 1 ms deve ser considerada para cada ULTIMA X5000 na alimen-tação de energia.Assumindo que o transmissor foi encomendado com relés

VER TABELA 5 E 6

X5000

SENSOR 1

SENSOR 2

328 ftMÁX

24V CC

CAIXA DE LIGAÇÃO

CAIXA DE LIGAÇÃO

Page 33: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

33

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.6.5 Instruções para energia e saída analógica

ATENÇÃO!

Leia todos os avisos elétricos e requisitos de fiação antes de conectar a energia ao ULTIMA X5000. Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

O conector vermelho (4 pinos) é a interface entre a energia e as saídas analógicas 1 e 2. A inter-face HART é um conector separado, verde (2 pinos).Os conectores verdes (4 pinos) ligam os sensores um e dois.É recomendado usar cabo blindado. A blindagem do cabo deve ser terminada internamente com o invólucro do instrumento, usando o terminal de crimpagem fornecido (ver Fig. 31).

(1) Remova a tampa ULTIMA X5000 girando no sentido anti-horário.

(2) Puxe a alavanca de metal, removendo a eletrônica, para expor o sensor e as conexões de energia.

(3) Remova o conector de energia vermelho.

(4) Use uma chave pequena de parafusos de cabeça chata para abrir as entradas de fio no conector.

(5) Tire o invólucro do cabo para expor a blindagem e os quatro fios individuais.

(6) Conecte os fios de energia e de saída analógica. As localizações dos fios estão marcadas na placa de cobertura (ver Fig. 30):

Fig. 30 Entradas de energia, HART e sensor

(7) Aperte os parafusos no conector e puxe levemente os fios para verificar se estão seguros.

(8) Conecte a blindagem do cabo à base da carcaça do instrumento (ver Fig. 31).

a. +CCb. -CCc. mA1 - saída analógica do sensor 1d. mA2 - saída analógica do sensor 2

Page 34: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

34

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 31 Conexão do cabo de aterramento e energia

(9) Ligue o conector ao bloco da placa, verificando se os fios apropriados estão nos terminais corretos.

(10) Conecte os fios HART (para a porta HART local opcional).

(11) Conecte um sensor XCell ou XIR PLUS usando o conector verde. Os fios do sensor já estão conectados conforme mostrado na placa da cobertura (ver Fig. 32):

Fig. 32 Conexão de um sensor com a placa

a. +CC (VERMELHO)b. RS485 Com + (VERDE)c. RS485 Com + (AZUL)d. -CC (BRANCO)

Nota: Conectores de sensor já vêm com ligação de fios prévia no corpo do sensor.Nota: Deixar fios do conector expostos pode causar um curto elétrico no sistema.

Page 35: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

35

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

(12) Substitua o bloco da placa de terminais alinhando os quatro pinos de metal com os quatro furos dentro da carcaça do ULTIMA X5000housing. Empurre firmemente o bloco da placa, conforme indicado (veja Fig. 33).

Fig. 33 As áreas destacadas mostram onde pressionar quando substituir um bloco da placa

AVISO!

Verifique se o conjunto eletrônico está completamente encaixado nos furos de montagem. Se não estiver totalmente encaixado, o desempenho da interface de toque pode ser prejudicado.

AVISO!

Evite pressionar nas áreas à esquerda e à direita, onde os LEDs estão localizados. Pressionar diretamente nas telas pode danificá-las, anulando a garantia.É rpeciso ter cuidado para garantir que o X5000 dentro da superfície de vidro não contém man-chas/sujeira e gordura. A sujeira e a gordura pode prejudicar a interface de toque da tela.

ULTIMA X5000 Desenhos de orientação da instalação

Tab. 7 Desenhos de orientação da instalação

Modelo Nº do documentoULTIMA X5000 SK3015-1051

Page 36: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

36

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

3.6.6 Conexões de energia e relésVista do bloco da placa de relésO ULTIMA X5000 pode ser comprado com três relés. Dois desses relés podem ser configurados como inativos (padrão) ou ativos, e travantes ou não travantes (padrão). O terceiro relé é dedi-cado como relé de falha.Todas as conexões elétricas com relés internos podem ser feitas diretamente na placa do PC. A placa tem etiquetas para as condições normalmente aberta (NO, ou “normally open”) e normal-mente fechada (NC, ou “normally closed”).

Fig. 34 Placa de PC com relés

Especificações dos relés

Tab. 8 Especificações dos relés

Fig. 35 Bloco de Placa de Terminais Sem Relé Fig. 36 Bloco da Placa de Relés

Relés Um pólo, duas posições, ou SPDT (“Sin-gle Pole, Double Throw”)

Erro Normalmente ativadoAviso ConfigurávelAlarme Configurável

Taxa de relé

125 ou 250 VCA (resistivo) 5A, 100K ciclos1,6 HP @ 250 VCA

30 VCC (resistivo) 5A

Page 37: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

37

Instalação

BR

ULTIMA® X5000

Se for usada energia de CA, os fios do relé não devem atravessar o mesmo conduíte ou canal de cabos que a energia de CC alimentada para o ULTIMA X5000 ou para a conexão da caixa de ligação do ULTIMA X5000. Para energia de CA conectada aos relés deve ser usada uma entrada de fio separada no dispositivo. O ULTIMA X5000 é construído com uma entrada de fio adicional para permitir isso.

ATENÇÃO!

O ULTIMA X5000 com relés não é aprovado para métodos de fiação Divisão 2 ou Zona 2. O uso de métodos de fiação Divisão 2 ou Zona 2 pode gerar a ignição de atmosferas perigosas.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Conexões de relé com cargas indutivasSe os relés forem conectados a motores, luz fluorescente, ou outras cargas indutivas, é neces-sário impedir qualquer fagulha ou retorno indutivo que possa ocorrer no contato do relé. Esses efeitos podem tornar a unidade inoperante.Uma maneira de reduzir esses efeitos é instalar um Quencharc® (número de peça 630413) atra-vés da carga sendo ligada.Fiação e configurações do relé de falhaO estado do relé de falha em condição de operação em erro é Ativado e são fornecidas conexões de terminal para Normalmente Fechado e Normalmente Aberto. A configuração do relé de falha ativado fornece um caminho elétrico para a operação do relé sem falhas. No caso de algum erro, incluindo a perda de energia, o relé passará para o estado de desativado, para indicar uma condição de falha.O estado do relé de falha não pode ser reconfigurado.Estado de energia do relé e conexões terminaisOs relés ULTIMA X5000 podem ser selecionados como ativados ou desativados no dispositivo. A configuração padrão é o estado Desativado. O estado de energia preferido do relé deve ser determinado antes de fazer conexões. Tab. 9 mostra as conexões dos terminais segundo o estado de energia e é aplicável tanto para o relé 1 como para o relé 2.

Tab. 9 Conexões de terminal do relé segundo o estado de energia

Ultrapassar a taxa de volt-amp do relé pode danificar os contatos de comutação.

Estado de energia NC (normalmente fechado, ou “normally closed”)

NO (normalmente aberto, ou “normally open”)

Desativado (padrão) Fechado AbertoAtivado Aberto Fechado

Page 38: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

38

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

4 Funcionamento

ATENÇÃO!

Consulte o adendo do manual (número de peça 10182779) para obter informação sobre certifi-cações e informação de segurança adicional antes de instalar e operar o equipamento.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

O transmissor da série ULTIMA X5000 é calibrado na fábrica e fornecido com as opções padrão mais comuns para reduzir ao mínimo o esforço de configuração. Qualquer uma das configura-ções padrão pode ser mudada para atender às necessidades individuais do usuário, usando os botões EZ da tela touchscreen do ULTIMA X5000.

4.1 Inicialização4.1.1 Inicialização inicial

Quando o ULTIMA X5000 é ligado pela primeira vez, a saída analógica vai para a configuração de Modo de Manutenção (padrão 3,5 mA) e surge o seguinte na tela, enquanto o os LEDs pas-sam de VERDE, para VERMELHO, para AMARELO e depois para VERDE:• Logotipo ULTIMA X5000 com o Nº da versão do software• Contagem regressiva do tacômetro• Logotipo MSAOs sensores XCell de oxigênio e monóxido de carbono (CO) exigem 30 minutos de inicialização antes de estar totalmente em condições de funcionamento. Durante esse período, o sinal da saída analógica estará no nível de manutenção (3,5 mA) enquanto a tela indica a contagem regressiva dos 30 minutos. Todos os outros sensores XCell tem uma contagem regressiva de 2 minutos durante a qual o sinal da saída analógica estará no seu nível de manutenção (3,5 mA). É recomendável fazer uma calibração completa depois de uma hora de um sensor ser instalado e aclimatizado às condições ambientais. Veja a seção 5 para detalhes da calibração.

4.1.2 Períodos de Aquecimento do Sensor

ATENÇÃO!

Para um desempenho ideal, deixe os sensores se aclimatizarem às condições da aplicação por 24 horas antes de fazer uma calibração inicial.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

XIR PLUS: < 5 minH2S: < 5 minFilamento catalítico: < 5 minCO: 30 min (ver tabela abaixo)O2: 30 min

Sensores de monóxido de carbono com código de gás 10, 11, 12 e 14 podem exigir períodos ini-ciais de aquecimento mais longos do que 30 minutos. Se o aquecimento de 30 minutos terminar, pode ser que o sensor mostre uma leitura positiva acima dos níveis de alarme. Se houver uma curta falta de energia, o período de aquecimento para códigos de gás de monóxido de carbono 10, 11, 12 e 14 será significativamente menor. Veja a tabela abaixo para estimar o tempo de aquecimento necessário.

Tab. 10 Tempos de aquecimento CO

Nível de leitura < 10ppm1 < 1ppmTempo restante sem energia Tempo para aquecimento1 min < 5 min < 5 min8 horas < 30 min < 30 min5 dias < 30 min 2-4 hs1 mês <2 hs 6-10 hs

1 O nível de alarme mínimo de todos os três sensores CO é 10ppm. Abaixo desse nível, um alarme não será gerado no dispositivo.

Page 39: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

39

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

4.2 ConfiguraçõesO ULTIMA X5000 é um transmissor livre de ferramenta. Os dois botões de toque EZ na fronte da tela podem ser usados para navegar pela estrutura do menu. Os botões foram projetados para uso com os dedos, “pressionando” e “soltando”, e funcionam melhor sem luvas.

Tab. 11 Navegação pela estrutura do menuMudar um valor

(1) Selecionar a opção relevante com →.A seta desaparece e o primeiro dígito a ser mudado aparece sublinhado.

(2) Navehar pelos números com ↓.

(3) Use → para continuar para o próximo dígito.Quando a seta aparece novamente, a mudança do valor foi concluída.

Quando digitar um novo valor, lembre-se do seguinte para garantir que os valores serão salvos:• Use SALVAR antes de sair, ou a configuração será perdida.• Use VOLTAR para voltar à tela anterior.• Use CANCELAR para voltar ao menu das configurações principais (ou seja, VOLTAR).• Use HOME para voltar à tela de leitura de gás.

4.2.1 Configuração do instrumentoAs seguintes configurações estão salvas na memória do dispositivo e não mudam se o tipo de sensor for mudado.

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Selecionar para entrar no menu.

Botão Funçãobotão esquerdo (↓) rolar por cada menu

botão direito (→) selecionar uma opção de menu específica

Page 40: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

40

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 12 Configurações padrão do dispositivo

Ajuste Padrão Opções do menu 1 Opções do menu 2

Configuração do relé

Estado do relé Desativado

(Relé de Falha sempre ativado)

Relé 1Relé 2

DesativadoAtivado

Mapea-mento Comum Relé 1

Relé 2ComumDiscretoSirene

Configurações analógicas(ver )

Customizado 1(ver )

3,5mA com HART1,25mA com HARTCustomizado 1Customizado 2

Configuração cus-tomizadaCalibraçãoModo de limpeza1

ErroManutenção

Bluetooth Ativado Status do BluetoothReset tudo

AtivarDesativarReset tudo

Mín/ Máx/ Média 1h Intervalo (1h, 8h, 24h)Hora de início (0-23h)

Retardo Troca (Swap Delay) Ativado AtivarDesativar

Definir dataUTC-5(Data e hora da fábrica)

Ano (2000-2999)Mês (Jan-Dez)Dia (0-31)Hora (0:00-23:59)

Senha Desabilitado 0000-9999, incr. 0001

Reset de dados do controlador N/A Reset de dados do controlador

Mostrar Unidades Dependendo do sensor (ver )

PPMmg/m3

μMol%Vol

Etiqueta # Em branco Configurável somente com HART e Blue-tooth

Reset da unidade principal N/A Reset da unidade prin-cipal

1 Modo de limpeza não está disponível

Page 41: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

41

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Configurar estado do relé para ativado ou desativadoRelés 1 e 2 estão desativados por padrão. Relé 3 é um relé de falha configurado para Ativado e não pode ser mudado.

Para configurar estado do relé de alarme:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Selecionar configuração de relé.

(4) Selecionar estado do relé.

(5) Selecionar relé 1 ou relé 2.

(6) Selecionar Ativado ou Desativado.Relé MapeamentoRelé 1 e relé 2 podem ser configurados para modos comum, discreto e sirene por meio do menu da tela do dispositivo, ou do aplicativo X/S Connect.Modo Comum é a configuração padrão de mapeamento de relé. No modo Comum, o relé 1 é atuado pelo alarme 1 em qualquer sensor, e o relé 2 é atuado pelo alarme 2 em qualquer sensor.

Fig. 37 Modo Comum relé mapa e atuação de alarme

O modo Discreto permite uma ação separada para cada sensor. O relé 1 pelos alarmes do sensor 1 e o relé 2 é atuado pelos alarmes do sensor 2.

Fig. 38 Modo Discreto relé mapa e atuação de alarme

Page 42: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

42

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

O modo Sirene foi criado para permitir confirmação local de uma sirene disparada por relé enquanto o estado de alarme ainda estiver presente. Todos os alarmes nos dois sensores dispa-ram os dois relés, mas o segundo relé pode ser confirmado pressionando um dedo sobre cada um dos botões EZ, segurando por 1 segundo antes de soltar.

Fig. 39 Modo Sirene relé mapa e atuação de alarme

Configurações de saída analógica para condições de falhaSaídas analógicas podem ser definidas para 3,5 mA e 1,25 mA com HART, ou para valores de saída customizados, como listado na . As definições de saída para sensores de oxigênio não são configuráveis. A saída analógica de Manutenção é usada durante a inicialização, Reset da uni-dade principal e Reset de dados do controlador.

Para mudar as configurações das saídas analógicas:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumentos.

(3) Navegar e selecionar as configurações analógicas.

(4) Selecionar 3.5, 1.25, Customizado 1 ou Customizado 2.

(5) Selecionar Salvar.

(6) (Somente customizado) Selecionar Falha, Calibração ou Manutenção.

(7) (Somente customizado) Digitar níveis de saída desejados (opções na ).

(8) (Somente customizado) Selecionar Salvar.

(9) (Somente customizado) Repetir para as saídas restantes.

(10) Selecionar Salvar.

Page 43: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

43

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 13 Opções de configuração de saída analógica

Ativa a comunicação BluetoothTodos os ULTIMA X5000 encomendados com Bluetooth vêm com a comunicação ativada como padrão. Para que qualquer operação Bluetooth funcionar, é preciso que Bluetooth esteja habili-tado. Um hospedeiro compatível com Bluetooth, com o aplicativo X/S Connect, é necessário para fazer a conexão.

Para desabilitar o Bluetooth:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Bluetooth.

(4) Selecionar Status de Bluetooth.

(5) Selecionar Desativar.

(6) Selecionar Salvar.

Pareamento de BluetoothA memória do instrumento é capaz de salvar até 25 dispositivos móveis . Como indicação visual, os LEDs verdes mudarão e piscarão rapidamente quando um dispositivo for pareado.Uma vez pareado com um X5000, o usuário estará em condições de se conectar com o mesmo X5000 remotamente, sem necessidade de digitar um código de pareamento, a não ser que mais de 25 outros dispositivos sejam pareados com o mesmo X5000 depois.

Configuração de saída (mA) 3,5 mA 1,25 mA Customizado

1 Padrão1Customizado 2 padrão

Opções de faixa AO

Erro 3,52 1,252 2,0 2,0Faixa permitida: 0,000-3,750Incremento: 0,025

Calibração (exc. O2) 3,52 1,52 3,0 3,0Faixa permitida: 0,000-3,750Incremento: 0,025

Modo de limpeza (NÃO ATIVADO) 3,52 2,02 2,5 2,5

Faixa permitida: 0,000-3,750Incremento: 0,025

Manutenção 3,52 3,52 3,5 3,5Faixa permitida: 0,000-3,750Incremento: 0,025

O2 Calibração 3,52 1,52 21,73 O mesmo que a calibração

Faixa permitida: 0,000-3,750Incremento: 0,025

1 Configuração padrão da fábrica2 Não configurável3 Para um sensor de O2, 21,7 mA é a configuração customizada 1 padrão e não é

configurável.

Dispositivos encomendados sem Bluetooth não contêm um chip de Bluetooth, pos é possível que mostrem Bluetooth como opção do menu. Nesses dispositivos, se um usuário tentar habilitar o Bluetooth, ele aparecerá como se a configuração de habilita-ção não pudesse ser salva. Verifique a configuração do produto. Se o terceiro valor for um valor diferente de zero, ele pode ser encomendado sem Bluetooth.

Page 44: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

44

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Para parear com o X5000:

(1) Baixe o aplicativo X/S Connect no site Google Play Store ou iOS App Store.

(2) Abra o aplicativo X/S Connect.

(3) Selecione “Connect” (conectar) para o X5000 com o qual você deseja se conectar.

(4) (Somente da primeira vez) Quando solicitado, toque o botão EZ para exibir uma senha de 6 dígitos.

(5) Digite a senha de pareamento mostrada na tela do X5000.Segurança BluetoothA conexão Bluetooth é criptografada e segura com um pin de seis dígitos único que tem de ser confirmado no dispositivo móvel e reconhecido na tela do detector. Todos os dispositivos parea-dos anteriormente podem ser apagados do X5000 para obter mais segurança e controle.

Para Resetar Todos os pareamentos do dispositivo:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Bluetooth.

(4) Navegar e seleciona Resetar Todos.

(5) Selecionar Continuar.

AVISO!

Resetar Todos limpa toda a memória de dispositivos pareados. Todos os dispositivos terão que reiniciar o pareamento no dispositivo.

Etiqueta ID BluetoothConsulte a seção 4.3 para ver a Etiqueta ID Bluetooth.Mín/ Máx/ MédiaAs leituras de gás mínima, máxima e média podem ser configuradas para um intervalo definido pelo usuário. Por exemplo, se o intervalo for definido para 24 e a hora de iniciar for definida para 6, os valores Mín/Máx/Média serão atualizados a cada período de 24 horas, começando às 6 h da manhã.O intervalo padrão é definido para 1h e a hora de iniciar é 0. O intervalo e a hora de iniciar são comandados pela Hora e Data do transmissor.

Para mudar o intervalo e a hora das leituras Mín/Máx/Média:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Mín/Máx/Média.

(4) Selecionar Definir Intervalo.

(5) Digitar intervalo (1h, 8h, 24h) e Salvar.

(6) Navegar para Definir Hora de Iniciar.

(7) Digitar Hora de Iniciar (0-24h) e Salvar.

Os valores Mín/Máx/Média só podem ser visualizados pelo aplicativo X/S connect ou HART.

Page 45: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

45

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Retardo Troca (Swap Delay)A opção “Retardo Troca“ dá ao usuário um curto espaço de tempo para trocar um sensor XCell sem que o dispositivo entre em condição de erro. Quando um sensor é desconectado do trans-missor, o usuário terá 2 minutos para reconectar um sensor. Durante esse período, a saída ana-lógica do dispositivo entrará no nível de Manutenção. Se um sensor for reconectado ou substituído durante o intervalo de 2 minutos, a sequência de contagem regressiva do novo sensor começará e a saída analógica continuará no nível de Manutenção. Depois que a contagem regressiva do sensor é completada, a saída analógica volta a informar uma leitura de gás real. Se um sensor não for reconectado depois de 2 minutos, o ULTIMA X5000 entrará na condição de erro “Falta Sensor”. Todos os Sensores XCell têm o recurso Retardo Troca (SafeSwap) e não precisam ser desligados da energia durante a troca de sensores. Para mais detalhes sobre a troca de sensores, consulte a seção 6.2. O Retardo Troca está ativado em todos os transmisso-res ULTIMA X5000 como padrão.

AVISO!

A transição para o modo de manutenção durante o espaço de 2 minutos do Retardo Troca e a contagem regressiva do sensor não disparam o Relé de Falha. O Relé de Falha só é disparado quando o dispositivo entra em condição de erro.

Para ativar ou desativar o Retardo Troca:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Retardo Troca.

(4) Selecionar Ativar ou Desativar.

(5) Selecionar Salvar.Configuração Hora e dataA hora e a data são definidas na fábrica, segundo a hora média de Greenwich (GMT). Quando selecionada, a data atual é visualizada. Selecione Mudar para editar a data e a hora. O usuário tem que salvar para poder continuar para a próxima definição de data. As configurações Mín/Máx/Média são comandadas pela data e hora, e devem ser mudadas para a hora local, para que os dados sejam exatos.

Para mudar Hora e data:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Definir Data.

(4) Navegar e selecionar Mudar.

(5) Selecionar Ano e Salvar.

(6) Selecionar Mês e Salvar.

(7) Selecionar Dia e Salvar.

(8) Definir Hora e Salvar.

Você também pode usar o aplicativo X/S connect para sincronizar a hora e a data com um dispositivo móvel.

Page 46: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

46

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Ativar senhaCom a senha ativada, o usuário tem que digitar a senha antes de entrar em qualquer menu de configuração. Como padrão, a tela para digitar a senha está em 0000 e desativada.Quando a senha é ativada, um ícone de cadeado aparece no canto direito superior da tela.Se a senha for perdida, ligue para a Assistência ao Cliente da MSA no número 1-800-672-2222.

Para ativar a senha:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Senha.

(4) Selecionar Ativar Senha.

(5) Navegar e selecionar Salvar.

(6) Confirmar a Senha (a senha padrão é 0000 até ser mudada).Mudar senhaUma senha pode ser mudada, não importa se está ou não ativada.Se a senha for perdida, ligue para a Assistência ao Cliente da MSA no número 1-800-672-2222.

Para mudar a senha:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Senha.

(4) Selecionar Mudar Senha.

(5) Digitar a senha desejada.

(6) Selecionar Salvar.

(7) Navegar e selecionar Salvar para confirmar a senha.IdiomaA tela principal do X5000 pode ser visualizada em diversos idiomas. Os idiomas disponíveis são: inglês, francês, espanhol, português, italiano, holandês, russo, chinês e alemão.O aplicativo X/S Connect App só está disponível em inglês e não muda quando o idioma selecio-nado para a tela no ULTIMA X5000 é mudado.

Para mudar o idioma da tela:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Idioma.

(4) Selecionar inglês, francês, espanhol, português, italiano, holandês, russo, chinês ou ale-mão.

(5) Navegar e selecionar Salvar.

Page 47: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

47

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Reset de dados do controladorA opção Reset de dados do controlador restaura todas as configurações no circuito impresso para as configurações padrão da fábrica, desliga e religa a unidade.

Para restaurar os dados para os valores padrão da fábrica:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Reset de dados do controlador.

(4) Selecionar Continuar.A unidade é reiniciada e a saída analógica passa para os valores digitados para Manutenção.Mostrar UnidadesAs unidades padrão da tela dependem do tipo de sensor. Veja as unidades padrão dos sensores na Tabela 9. Para sensores de combustível, somente % LEL está disponível. Para sensores de oxigênio, somente % está disponível.

Para mudar as unidades da tela:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Unidades.

(4) Selecionar PPM, mg/m3 ou μMol.

(5) Navegar e selecionar Salvar.Número de etiquetaMostra a etiqueta atual. O padrão é em branco. Abaixo estão os caracteres válidos que podem ser digitados para identificar uma unidade. A digitação da etiqueta só está disponível por meio do aplicativo X/S Connect ou por HART. Quando for mudado, esse será o nome usado pelo trans-missor para comunicar sinal Bluetooth.

Fig. 40 Caracteres válidos

Reset da unidade principalA opção Reset da Unidade Principal desliga e religa o instrumento sem mudar nenhuma das con-figurações.

Para fazer o reset da unidade principal:

(1) Navegar para Configurações.

(2) Selecionar instrumento.

(3) Navegar e selecionar Resetar Unidade.

(4) Selecionar Continuar.A unidade é reiniciada e a saída analógica passa para os valores digitados para Manutenção.

Page 48: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

48

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

4.2.2 Configuração do sensorO ULTIMA X5000 salva as seguintes configurações, de forme que, se o sensor for substituído por um sensor do mesmo tipo (gás e faixa de alcance), as configurações continuam as mesmas. Se for usado um tipo de sensor diferente, com outra faixa de alcance, as configurações padrão do novo sensor serão carregadas no dispositivo.

Para mudar as configurações do sensor:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Selecionar uma opção para entrar no menu.Pontos de alarme definidosHá dois pontos de alarme configuráveis para cada sensor. Os pontos de alarme máximos são limitados à escala completa da faixa do sensor. Os alarmes mínimos estão listados em .

Para mudar os pontos de alarme definidos:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Selecionar Configuração de Alarme.

(4) Selecionar Pontos de Alarme Definidos.

(5) Digitar o ponto de alarme desejado (que estará limitado à faixa de alcance do sensor).

(6) Navegar e selecionar Salvar.Ações de AlarmeO relés podem ser disparados por um limite de alarme conforme as leituras de gás aumentam ou diminuem. A maioria das aplicações exigem limites de alarme crescentes, com exceção do moni-toramento de oxigênio, que na maioria das vezes é um alarme decrescente.Os relés também podem ser disparados de forma que fiquem travados na condição de alarme até que o usuário confirme o alarme tocando cada um dos botões EZ com um dedo e mantendo por 1 segundo antes de soltar. Se for escolhida a condição Não-Travante para o relé de alarme, o relé será restaurado quando a condição de alarme (valor de gás) voltar para um valor fora dos limites da condição de alarme.O usuário também pode desativar os alarmes no menu Ações de Alarme.

Para mudar as ações de alarme:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Selecionar Configuração de Alarme.

(4) Navegar e selecionar Ações de Alarme.

(5) Selecionar Sensor 1 ou Sensor 2.

(6) Selecionar Ações de Alarme 1 ou Ações de Alarme 2.

(7) Selecionar Desativado, Crescente/Não Travante, Crescente/Travante, Decrescente/Não Travante, ou Decrescente/Travante.

(8) Navegar e selecionar Salvar.

Page 49: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

49

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Valor SpanO valor span, ou valor de calibração, é usado para definir o ponto de calibração. Os valores padrão de calibração são aproximadamente a metade da faixa de alcance total do sensor, con-forme adquirido (ver ). Se a faixa for mudada, o valor span também deve ser mudado para aumentar a precisão em toda a escala da faixa de alcance.Antes de mudar o valor span de calibração, o usuário deve verificar se a concentração adequada de gás de calibração está disponível. A concentração do gás de calibração deve ser igual ao valor span, a não ser quando propano for usado para calibrar um sensor de combustível para um valor referencial de gás diferente.

Para mudar o valor span de calibração:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Navegar e selecionar Valor Span.

(4) O Valor Span atual é mostrado.

(5) Digitar o valor span desejado.

(6) Navegar e selecionar Salvar.

Faixa de alcance do sensorTodos os sensores XCell têm faixas de alcance do sensor ajustáveis. A faixa de alcance do sen-sor não pode ser definida abaixo dos pontos de alarme definidos no momento. Pode ser neces-sário que o usuário reduza primeiro os pontos de alarme definidos e/ou o valor span para que a faixa de alcance do sensor possa ser ajustada para o nível desejado. O usuário também deve considerar o ajuste do valor span, para incluir a faixa de alcance modificada do sensor, de forma que o valor span fique no centro dessa faixa.

Para mudar a faixa de alcance do sensor:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Navegar e selecionar Faixa de Alcance do Sensor.

(4) A faixa de alcance atual do sensor é mostrada.

(5) Digite a faixa de alcance do sensor desejada.

(6) Navegar e selecionar Salvar.

O padrão e a faixa dos valores span disponíveis dependem do tipo de sensor. Consulte para obter os valores padrão e a faixa de valores span disponíveis.

A mudança da faixa de alcance do sensor muda também os valores da saída analógica para os níveis de alarme.

Page 50: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

50

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Tabela de gásO sensor de combustível ULTIMA XIR PLUS pode ser calibrado uma grande variedades de com-postos. Consulte a seção 9 para obter uma lista de gases, valores span, e valores de tabela de gás.

Observe que os números da Tabela de Gases indicados acima representam curvas de lineari-dade diferentes para gases absorventes de infravermelhos. Normalmente, números mais altos da Tabela de Gases representam gases absorventes mais fracos. Cada curva representa uma linearidade que é aplicável a um grupo de gases hidrocarbonetos, e não necessariamente a um gás específico. O Gás Alvo mostrado é representativo de um grupo de gases com linearidade similar.

ATENÇÃO!

O sensor CIR PLUS tem que ser calibrado depois de trocar a tabela de gases e/ou o valor span.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Reset do SensorOs valores padrão do sensor podem ser restaurados fazendo um reset do sensor. Se o recurso de Retardo Troca estiver ativado, durante o reset do sensor as saídas analógicas terão o mesmo comportamento como se um sensor fosse substituído. Veja a seção Retardo Troca para mais detalhes. Se o recurso Retardo Troca estiver desativado, as saídas analógicas entrarão primeiro em condição de erro, seguida da condição de manutenção enquanto é feita a contagem regres-siva do sensor.

AVISO!

O sensor entra em um erro de Resetar Configuração do Sensor e tem que ser calibrado depois de um reset. No lugar onde deveria surgir a leitura atual serão exibidos quatro traços.Todas as configurações, incluindo Ponto de Alarme Definido e Valores de Calibração, voltarão para os padrões da fábrica.

Para fazer o Reset do Sensor para o padrão da fábrica:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Navegar e selecionar Reset do Sensor.

(4) Selecionar Continuar.Nota: O Reset do Sensor pode durar 10 segundos para iniciar a contragem regressiva do sensor.

(5) Faça a calibração do sensor para limpar o erro de Resetar Configuração do Sensor.

O sensor XIR PLUS só é aprovado para uso com metano e propano.

Tabela de Gás # Gás alvo1 Metano2 Propano3 Etano4 Butano5 Pentano6 Hexano7 Ciclopentano8 Etileno

Page 51: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

51

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Desativar SensorQuando um sensor for removido do transmissor ligado à energia, o ULTIMA X5000 entra em con-dição de erro de Falta Sensor depois que o intervalo de dois minutos do Retardo Troca expirar (se estiver ativado). Se o Retardo Troca estiver desativado, o transmissor entrará imediatamente no erro de Falta Sensor após remover o sensor do transmissor. Se o sistema estiver desligado no momento em que o sensor for removido, o transmissor entrar em erro depois da sequência de inicialização. Essa condição de erro pode ser removida desativando a posição do sensor afetada.A desativação de um sensor exclui o erro e interrompe a comunicação com o sensor, a leitura do sensor é removida da tela e o canal mA para esta posição de sensor é definida para 0 mA. Como padrão, a posição Sensor 2 do ULTIMA X5000 está desativada. Se, a qualquer momento, um sensor for conectado a uma posição que está desativada, o ULTIMA X5000 ativa automatica-mente essa psição de sensor.

Para desativar o sensor depois de remover:

(1) Navegar para Configurações e selecionar.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Navegar e selecionar o sensor que deseja desativar (Sensor #1 ou Sensor #2).

(4) Navegar e selecionar Desativar Sensor.

Somente um sensor pode ser desativado de cada vez. O transmissor não permite que as duas posições de sensor sejam desativadas ao mesmo tempo.O ULTIMA X5000 só permite que um sensor seja desativado depois que o transmissor tiver entrado em erro de Falta Sensor.

Page 52: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

52

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Gás

(cód

igo)

Tipo

de

rosc

a4

Faix

a Pa

drão

Dis

play

R

esol

ução

3

Uni

dade

Pad

rão

Ala

rme

1 Pa

drão

Ala

rme

1 Pa

drão

AO

(mA

)

Ala

rme

2 Pa

drão

Ala

rme

2 Pa

drão

AO

(mA

)A

ção

Ala

rme

Padr

ão

Valo

r Spa

n Pa

drão

Ala

rme

Mín

Ala

rme

Máx

Faix

a M

ín

Faix

a M

áx

Valo

r Spa

n M

ín

Valo

r Spa

n M

áx

Monóxido de carbono (10)

Fino

0-100 1 PPM 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

60 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1

Monóxido de carbono (11)

Fino

0-500 1 PPM 50 5,6 150 8,8

Cres-centeNão Trav

300 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1

Monóxido de carbono (12)

Fino

0-1000 1 PPM 100 5,6 300 8,8

Cres-centeNão Trav

400 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1

Monóxido de carbono H2 Resis-tente (14) Fi

no

0-100 1 PPM 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

60 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1

Filamento catalítico5% metano (60) Fi

no

0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

50 5 60 0-202 0-100 10 100

Filamento catalítico4,4% metano (65) Fi

no

0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

57 5 60 0-202 0-100 10 100

Filamento catalítico2,1% pro-pano (61) Fi

no

0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

29 5 60 0-202 0-100 10 100

Filamento catalítico1,7% pro-pano (66) Fi

no

0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8

Cres-centeNão Trav

35 5 60 0-202 0-100 10 100

Gás Sulfí-drico (20)

Fino

0-10,0 0,1 PPM 1,0 5,6 3,0 8,8

Cres-centeNão Trav

5,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1

Gás Sulfí-drico (21)

Fino

0-50,0 0,1 PPM 5,0 5,6 15,0 8,8

Cres-centeNão Trav

40,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1

Gás Sulfí-drico (22)

Fino

0-100 0,1 PPM 10,0 5,6 30,0 8,8

Cres-centeNão Trav

40,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1

Page 53: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

53

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 14 Configurações padrão do sensor

Oxigênio (16)

Fino

0-25,0 0,1 % VOL 19,5 16,48 18,0 15,5

Dimi-nuindoNão Trav

20,8 5,0 25,0 5,0-25

5,0-25 15 25

Gás Sulfí-drico (24)

Fino

0-20 0,1 PPM 6 8,8 12 13,6

Cres-centeNão Trav

10 1 19 10 20 5 FS1

Gás Sulfí-drico (25)

Fino

0-50 0,1 PPM 15 8,8 30 13,6

Cres-centeNão Trav

25 3 48 10 50 5 FS1

Gás Sulfí-drico (26)

Fino

0-100 0,1 PPM 30 8,8 60 13,6

Cres-centeNão Trav

50 5 95 10 100 5 FS1

Dióxido de enxofre (50)

Apr

oxim

ado

0-25,0 0,1 PPM 2,0 5,28 5,0 7,2

Cres-centeNão Trav

10,0 0,4 25,0 0-5,0 0-25,0 2,5 25

Gás

(cód

igo)

Tipo

de

rosc

a4

Faix

a Pa

drão

Dis

play

R

esol

ução

3

Uni

dade

Pad

rão

Ala

rme

1 Pa

drão

Ala

rme

1 Pa

drão

AO

(mA

)

Ala

rme

2 Pa

drão

Ala

rme

2 Pa

drão

AO

(mA

)A

ção

Ala

rme

Padr

ão

Valo

r Spa

n Pa

drão

Ala

rme

Mín

Ala

rme

Máx

Faix

a M

ín

Faix

a M

áx

Valo

r Spa

n M

ín

Valo

r Spa

n M

áx

1 FS = Faixa de escala plena.2 O valor Faixa Máx no filamento catalítico não pode ser definido abaixo de 20%.3 A resolução de tela não é uma opção configurável4 Classe I Divisão 2/Zona 2 Somente sensores que não tenham um para-chamas (ou frita). As

roscas de curso no conjunto do sensor e no corpo do sensor são usadas para evitar que o cliente instale em um corpo de sensor de Classe I, Divisão 1/Zona 1.

Page 54: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

54

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 15 Configurações padrão do sensor - Sensores XIR Plus

Gás

(cód

igo)

Faix

a Pa

drão

Res

oluç

ão d

e te

la1

Uni

dade

Pad

rão

Ala

rme

1 Pa

drão

Ala

rme

1 Pa

drão

AO

(mA

)

Ala

rme

2 Pa

drão

Ala

rme

2 Pa

drão

AO

(mA

)

Ala

rme

Açã

o Pa

drão

Valo

r Spa

n Pa

drão

Ala

rme

Mín

Ala

rme

Máx

Faix

a M

ín

Faix

a M

áx

Valo

r Spa

n M

ín

Valo

r Spa

n M

áx

XIR PLUS5% metano (AA)

0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2

Cres-centeNão Trav

50 10 60 0-20 0-100 1 100

XIR PLUS4,4% metano (AC)

0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2

Cres-centeNão Trav

57 10 60 0-20 0-100 1 100

XIR PLUS2,1% pro-pano (AB)

0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2

Cres-centeNão Trav

29 10 60 0-20 0-100 1 100

XIR PLUS1,7% pro-pano (AD)

0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2

Cres-centeNão Trav

35 10 60 0-20 0-100 1 100

XIR PLUS0 - 2.00% CO2 (AF)

0-2,00 0,02 % 0,20 5,6 0,40 7,2

Cres-centeNão Trav

1,50 0,20 2,00 0-0,40

0-2,00

0,02 2,00

XIR PLUS0 - 5.00% CO2 (AG)

0-5,00 0,05 % 0,50 5,6 1,00 7,2

Cres-centeNão Trav

2,50 0,50 5,00 0-1,00

0-5,00

0,05 5,00

1 A resolução de tela não é uma opção configurável

Page 55: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

55

Funcionamento

BR

ULTIMA® X5000

4.3 Menu de StatusAs seguintes configurações podem ser visualizadas pelo Menu de Status sem uma senha, não importa se a senha está ou não ativada.

(1) Navegar e selecionar o Status.

(2) Use ↓ para navegar pela lista:

(3) Use → para voltar ao menu principal.4.3.1 Sensores Life and Health - XCell H2S e CO somente com TruCal

A informação “Life and Health” (vida e saúde) comunica a condição geral de “saúde” do sensor. A vida útil e a saúde do sensor pode ser boa (“Good”) ou justa (“Fair”). Quando a condição de um sensor se torna “justa”, a vida útil restante do sensor é de aproximadamente 2-3 meses e é pre-ciso encomendar um sensor de reposição para garantir a continuidade da detecção de gás. Sen-sores XCell com TruCal (gás sulfídrico e monóxido de carbono) calculam a vida útil restante do sensor usando controles automáticos de impulso. O impulso estimula o sensor com uma reação similar àquela no caso de uma aplicação real de gás de calibração. A reação estimulada é com-parada com a última calibração e faz ajustes da sensibilidade para se igualar à última calibração. Quando o ajuste necessário é maior do que a precisão do ajuste do algoritmo, o sensor pede uma calibração. O controle de impulso rastreia a degradação geral da sensibilidade e muda o estado de vida e saúde de “Boa” para “Satisfatória” quando a perda de sensibilidade se deve à saúde geral do sensor. Os controles de impulso TruCal também detectam quando o sensor não é mais capaz de detectar gás, gerando uma condição de Erro.

AVISO!

O uso de gás de calibração vencido ou incorreto pode resultar em uma condição “Satisfatória” prematura.

• Dia #• Versão do Software• Tipo de sensor• Vida e saúde• Configuração de alarme de datas de calibra-

ção anteriores• Alarme 1 Valor• Ações de Alarme 1• Alarme 2 Valor• Ações de Alarme 2• Configuração do relé• Mapeamento do estado de energia• Etiqueta ID Bluetooth

Sensores de filamento catalítico e oxigênio mostrarão a condição de vida e saúde como “Boa” ou “Satisfatória” com o seguinte cálculo: Um condição boa ocorre quando a sensibilidade span calibrada atualmente é maior que 50% da extensão entre a sensibilidade da calibração inicial e a sensibilidade span no fim de vida. Um condição satisfatória ocorre quando a sensibilidade span calibrada atualmente é menor que 50% da extensão entre a sensibilidade da calibração inicial e a sensibilidade span no fim de vida.

Page 56: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

56

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5 AjusteA calibração é o processo de aplicar uma quantidade conhecida de gás no transmissor de forma que o transmissor possa ajustar a precisão e exatidão das medições feitas no modo de operação normal. Esse processo garante que as medições de gás sejam o mais exatas possível.Avisos de calibração - Leia antes de calibrarEmbora os sensores ULTIMA X5000 sejam calibrados na fábrica, outra calibração é recomen-dada quando a unidade estiver instalada no seu destino e ambiente finais.

ATENÇÃO!

Use gás zero quando fizer a zeragem do transmissor ULTIMA X5000, se houver qualquer possi-bilidade de gás de fundo. Do contrário, a calibração pode ser incorreta.Para um desempenho ideal, deixe o sensor se aclimatizar às condições da aplicação por 24 horas antes de fazer uma calibração inicial.Faça calibrações 24 horas após a ligação inicial e com uma frequência identificada na seção 5.2 "Frequência de calibração" e 5.3 "Frequência de calibração para sensores XCell Sensors com TruCal (somente H2S e CO)".Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

5.1 Equipamento de calibraçãoÉ preciso um cilindro de gás com uma concentração de gás conhecida e adequada para a faixa de medição. Os sensores são fornecidos com valores de gás de calibração (span) predefinidos para a faixa de medição. Consulte para os valores padrão de span por tipo de sensor. Kits de calibração estão disponíveis na MSA para calibrar o ULTIMA X5000. Os kits são fornecidos em um estojo prático, contendo todos os itens necessários para uma calibração completa e exata, incluindo um regulador de 1 L/min, tubos e tampas de calibração. Consulte para selecionar o kit apropriado para o seu tipo de sensor. O kit de calibração também pode ser encomendado sem um cilindro de gás (número de peça CALKIT1).

Tab. 16 Kits de calibração

Tipo de gás Faixa de alcance Concentração CilindroNúmero da Peça

P/N com Kit de calibração

Monóxido de car-bono

0-100 PPM 60 PPM1 710882 710882-KIT10-500 PPM 300 PPM1 10027938 10027938-KIT10-1000 PPM 400 PPM1 10028048 10028048-KIT1

Sulfeto de hidro-gênio

0-10 PPM 5 PPM2 10028084 10028084-KIT10-50 PPM

40 PPM2 10028062 10028062-KIT10-100 PPM

Oxigênio 0-25 % 20,8 %2 10028028 10028028-KIT1

Combustível (XIR PLUS ou Elem Catalítico)

0-100 % LEL 5 % Metano

2,5 % metano (50 % LEL)1

10028032 10028032-KIT10-100 % LEL 4 % Metano

2,5 % metano (57 % LEL)1

0-100 % LEL 2,1 % propano

0,6 % propano (29 % LEL)1

10028034 10028034-KIT10-100 % LEL 1,7 % propano

0,6 % propano (35 % LEL)1

XIR PLUS CO20-2 % 1,50 %2 10179972 10179972-KIT10-5 % 2,50 %2 10028024 10028024-KIT1

1 Ar de compensação2 Nitrogênio de compensação

Page 57: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

57

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5.2 Frequência de calibraçãoA frequência dos testes de gás de calibração depende do tempo em operação, da exposição a substâncias químicas e do tipo de sensor. Especialmente em instalações ou aplicações novas, é recomendado que os primeiros sensores sejam calibrados com mais frequência, para determinar o desempenho do sensor nesse ambiente em particular. Para isso, normalmente você registra os valores de gás “conforme encontrado” e “conforme dei-xado” e rastreia a percentagem de ajuste ao longo do tempo. Depois, prolongue gradualmente os intervalos de calibração até que a percentagem de ajuste seja maior que a precisão esperada do sensor.

5.3 Frequência de calibração para sensores XCell Sensors com TruCal (somente H2S e CO)Sensores com a tecnologia TruCal são capazes de manter a precisão da calibração de span e de avisar o usuário sobre sua incapacidade de detectar gás, devido a falha do sensor, sem interven-ção manual por mais de 365 dias.Os sensores XCell com TruCal fazem um automonitoramento ativo da operação e da exatidão, com menos calibrações manuais necessárias para manter o nível equivalente de desempenho. Quando o sensor detecta uma mudança da sensibilidade fora do comportamento típico para um intervalo de seis horas, o sensor pede uma calibração. Os LED indicadores do status do trans-missor fixam piscando lentamente em verde, alertando o usuário de que uma calibração é reco-mendada para manter um desempenho ideal. Não há mudanças na saída analógica quando o TruCal pede uma calibração manual.O verdadeiro desempenho do sensor TruCal depende da aplicação, da exposição a gás de fundo e do ambiente. Para validar sensores XCell com TruCal, recomenda-se que os usuários cumpram seu ciclo de calibração regular e registrem os valores de “condição encontrada” e “condição dei-xada”, rastreando a percentagem de ajuste ao longo do tempo. Uma vez que a base tenha sido estabelecida, os intervalos de calibração podem ser prolongados até que a percentagem de ajuste seja maior do que a precisão esperada do sensor.

Page 58: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

58

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5.4 Tipos de calibração: Zero x SpanO ULTIMA X5000tem dois tipo de calibração: Calibração zero e span.A calibração zero restaura a leitura do nível de base para zero. Se houver suspeita de presença do gás alvo ocasionalmente, é melhor usar também um cilindro de gás zero durante a calibração zero. Se o gás alvo não estiver presente na atmosfera, não é necessário um cilindro de calibração adicional.A opção “Calibrar” envolve primeiro a aplicação de um gás zero, seguida do gás de calibração, ou span. O gás span é uma concentração conhecida de gás que ajusta a exatidão e precisão do transmissor ao valor conhecido. Isso é chamado de “Valor span”. Ver Fig. 41.

Fig. 41 Curva de calibração

O Valor Span do sensor no menu do dispositivo deve ser o mesmo da concentração listada no cilindro de gás de calibração, a não ser que um gás simulador LEL esteja sendo usado.O sensor XIR Plus pode ser calibrado com uma grande variedade de compostos de gás, usando 0,1 % propano, 0,6 % propano, ou 2,5 % metano e a tabela de gás da MSA. Veja na uma lista completa de compostos de gás e as correspondentes tabelas e valores span.

Page 59: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

59

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5.5 Como fazer calibração zero de sensores XCell

AVISO!

Se uma senha estiver ativada, você não poderá fazer a calibração sem a senha.

ATENÇÃO!

O regulador usado com o cilindro de gás zero não deve ser o mesmo usado para o gás span. O regulador de gás span pode ser contaminado pelo gás alvo ao longo do tempo, aumentando a linha de base da detecção e tornando o sensor menos sensível ao gás alvo.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Para a calibração zero do sensor, (1) Conecte a proteção do sensor ao fundo do sensor.

(2) Coloque a tampa de calibração sobre a entrada da proteção do sensor de forma que fique alinhada com o fundo da proteção do sensor e cubra completamente a entrada da proteção do sensor.

(3) Conecte o tubo à haste de plástico protuberante através da tampa de calibração verde.

(4) Atarraxe o regulador no topo do cilindro de gás zero.

(5) Navegar e selecionar Calibração.

(6) Navegar e selecionar Calibração Zero.

(7) Quando a tela mostrar Imersão Zero (“Zero Soaking”), ligue o fluxo de gás zero girando o botão no regulador.

(8) Aguarde enquanto o dispositivo mostra a contagem regressiva da Calibração Zero.

(9) Quando a calibração zero estiver completa, será mostrado um Zero APROVADO ou REPROVADO.Se surgir APROVADO, o procedimento foi completado. O usuário por registrar os valores conforme encontrados e conforme deixados no aparelho, como indicação da quantidade de correções do sensor realizadas durante a calibração.Se surgir REPROVADO, o procedimento falhou.

(10) Remova a tampa de calibração.

ATENÇÃO!

A tampa de calibração verde deve ser sempre removida do sensor depois de uma calibração zero. Se isso não for feito, o fluxo de gás para o sensor pode ser reduzido e gerar leituras baixas erradas.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Para cancelar, aperte qualquer botão na tela touchscreen ou no aplicativo móvel em qualquer momento durante a calibração zero.Caso uma calibração não possa ser completada, o usuário pode confirmar a FALHA colocando um dedo sobre cada um dos botões EZ e deixando por 1 segundo antes de soltar. A unidade voltará para a configuração da última calibração concluída com sucesso.

Se não houver gás alvo na atmosfera em torno do sensor, o uso de um cilindro de gás zero é opcional.

Se uma senha estiver ativada, você terá que digitar a senha agora.

Page 60: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

60

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5.6 Como calibrar sensores XCellConsulte a seção 5.7 para a calibração de sensores de oxigênio.

AVISO!

Se uma senha estiver ativada, o usuário não poderá fazer a calibração sem a senha.

(1) Conecte um regulador ao cilindro de gás zero (se for usado) e ao cilindro de calibração.

(2) Conecte a proteção do sensor ao fundo do sensor.

(3) Coloque a tampa de calibração sobre a entrada da proteção do sensor de forma que fique alinhada com o fundo da proteção do sensor e cubra completamente a entrada da proteção do sensor.

(4) Conecte o tubo à haste de plástico protuberante através da tampa de calibração verde.

(5) Empurre a outra extremidade do tubo sobre o regulador do cilindro zero. Verifique se o tubo está cobrindo completamente a saída de gás.

(6) Navegar e selecionar Calibração.

(7) Selecionar Sensor #1 ou Sensor #2.

(8) Quando a tela mostrar Imersão Zero (“Zero Soaking”), ligue o fluxo de gás zero girando o botão no regulador.

(9) Aguarde enquanto o dispositivo mostra a contagem regressiva da Calibração Zero.

(10) Quando a calibração zero estiver completa, remova o tubo da entrada da proteção do sen-sor.

(11) Conecte o tubo para gás de calibração e ligue o regulador

A tela mostra “Span em andamento”.

Quando a calibração span estiver completa, surge “Remover gás”.Se surgir APROVADO, o procedimento foi completado. O usuário por registrar os valores conforme encontrados e conforme deixados no aparelho, como indicação da quantidade de correções do sensor realizadas durante a calibração.Se surgir REPROVADO, o procedimento falhou.

(12) Remova a tampa de calibração.

ATENÇÃO!

A tampa de calibração verde deve ser removida do sensor depois de uma calibração. Se isso não for feito, o fluxo de gás para o sensor pode ser reduzido e gerar leituras baixas erradas.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Para cancelar, aperte qualquer botão na tela touchscreen ou no aplicativo móvel antes que a Calibração Span comece.Caso uma calibração não possa ser completada, o usuário pode confirmar a FALHA colocando um dedo sobre cada um dos botões EZ e deixando por 1 segundo antes de soltar. O dispositivo voltará para a configuração da última calibração concluída com sucesso.

Se uma senha estiver ativada, você terá que digitar a senha agora.

Page 61: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

61

Ajuste

BR

ULTIMA® X5000

5.7 Como calibrar um sensor de oxigênio XCellUm cilindro de gás span oxigênio não é necessário se o sensor estiver em uma área que mantém as condições do ar ambiente. Siga os mesmo processo para sensores XCell descrito na seção 5.6. Quando a tela pedir “Aplicar gás span”, simplesmente deixe a contagem regressiva seguir sem aplicar gás.Se o sensor estiver localizado em uma área de oxigênio normalmente baixo, ou enriquecido, então será necessário aplica uma amostra de oxigênio de 20,8%.

5.8 Como calibrar um sensor XIR PLUSUma calibração span completa é desnecessária para os sensores XIR PLUS. Qualquer queda de desempenho do sensor está associada a leves desvios na sua reação zero. Em geral, é suficiente restaurar o zero do sensor.A proteção do sensor XIR PLUS vem conectada ao sensor XIR PLUS. A tampa de calibração XIR PLUS é colocada sobre a proteção do sensor de forma que fique completamente coberta. Alinhar a tampa de forma que a haste da proteção do sensor fique exposta através da tampa de calibra-ção. O tubo de gás zero ou de calibração é conectado então à proteção do sensor por meio da haste.

ATENÇÃO!

A tampa de calibração verde deve ser removida do XIR PLUS depois de uma calibração. Se isso não for feito, o fluxo de gás para o sensor pode ser reduzido e gerar leituras baixas erradas.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

O sensor XIR PLUS pode ser calibrado para diversos outros gases alvo. A calibração para um gás de calibração diferente alinha a precisão do sensor ao gás desejado. Consulte a seção 9 "Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais" para os ajustes de calibração. Observe que o sensor XIR PLUS é um sensor geral de hidrocarbonetos e a calibração para um outro gás não evitará que ele veja outros hidrocarbonetos na atmosfera.

5.9 LOC do filamento catalítico do XCell acima da faixaSensores de filamento catalítico exigem a presença de oxigênio para detectar gás combustível. Em caso de vazamentos muito grandes de gás combustível, que ultrapassem 100 % LEL, pode haver deslocamento suficiente de oxigênio para que a reação do sensor ao gás não seja mais proporcional ao perfil de calibração. O filamento catalítico do XCell tem um mecanismo de segu-rança contra falhas que evita um comunicado falso de condição segura enquanto a concentração % LEL ainda estiver acima de 100 % LEL. Quando a concentração de gás supera 100 % LEL, o sensor entra em LOC acima da faixa.Para limpar a condição de LOC acima da faixa, o usuário tem que confirmar e calibrar o sensor. Para confirmar LOC acima da faixa, ponha um dedo sobre cada um dos botões EZ e segure por 1 segundo antes de soltar. Isso permitirá que uma recalibração do sensor elimine a condição LOC.

ATENÇÃO!

Assegure-se de nenhum gás foi deixado na área antes de confirmar a condição LOC acima da faixa e recalibrar o sensor.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

5.10 Confirmação da calibração e Valores Encontrados/DeixadosO monitor de gás ULTIMA X5000 registra a data da última calibração concluída com êxito e tam-bém os valores Encontrados/Deixados. Essa data pode ser mostrada na tela OLED sob o Menu de Status.

Page 62: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

62

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

6 Manutenção

ATENÇÃO!Utilize apenas peças de substituição originais da MSA ao efetuar quaisquer procedimentos de manutenção descritos neste manual. Se isso não for cumprido, o desempenho do sensor e do monitor de gás pode ser seriamente prejudicado, alterar as características à prova de chamas/explosões ou invalidar aprovações de agências. Se esse aviso não for observado, o produto pode não funcionar corretamente e as pessoas que o utilizarem poderão sofrer ferimentos graves ou perder a vida.O reparo ou alteração do Monitor de Gás ULTIMA X5000 além do âmbito das instruções de manutenção fornecidas nesse manual ou por pessoa que não pertença aos técnicos autorizados pela MSA pode fazer com que o produto não funcione mais como previsto e pessoas que se baseiam no produto para sua segurança podem sofrer ferimentos graves ou fatais.

O monitor de gás ULTIMA X5000 realiza constantemente um autocontrole. Quando um problema é encontrado, ele exibe a mensagem de erro apropriada. Quando um erro crítico é detectado no dispositivo, o sinal da saída de 4-20 mA vai para uma condição de falha.

6.1 Procedimento de limpeza do ULTIMA XIR PLUSA presença de partículas, películas de óleo, água, ou resíduos de pingos de água nas duas jane-las do monitor podem prejudicar seu desempenho. A proteção do sensor XIR PLUS foi projetada para evitar que sólidos ou líquidos possam alcançar o sistema óptico do monitor. Além disso, o dispositivo contém elementos aquecedores para prevenir a condensação de água. Sob condi-ções muito adversas, porém, é possível que algum material se acumule sobre essas superfícies e seja necessário controlar e limpar as janelas de vez em quando.Embora as duas janelas sejam feitas de um material altamente resistente, que não arranha facil-mente, evite exercer pressão demais quando limpá-las. O melhor utensílio para retirar material acumulado nas janelas são aplicadores com pontas de algodão limpas, como cotonetes.• Use um aplicador seco ou umedecido com água destilada para limpar a janela e retirar a poeira.• Use outro aplicador limpo e seco para remover qualquer resto de água.• Use um aplicador umedecido com álcool isopropílico para remover acúmulos maiores de sóli-

dos, líquidos ou películas de óleo. Limpe a janela novamente com outro aplicador umedecido em água destilada. Depois, seque a janela com um último aplicador.

• Evite usar água em excesso ou álcool na limpeza e inspecione a janela para ter certeza de que toda a superfície está limpa.

• O dispositivo entrará na condição de falha “Sinal Baixo” durante a limpeza, com uma saída analógica de 2,0 mA.

Para limpar o sensor XIR PLUS: (1) Remova a proteção do sensor.(2) Coloque um objeto opaco (um pedaço de papel, cartolina, etc.) entre a janela fonte de luz e

o espelho para obscurecer completamente o caminho da luz por dois ou três segundos.A saída analógica do ULTIMA X5000 fica em condição de falha enquanto o sensor está par-cialmente bloqueado.A tela indica “Sinal Baixo”.

(3) Quando tiver terminado a limpeza e retirar os objetos da janela do sensor, o dispositivo volta para a operação normal. Se tiver usado água ou álcool isopropílico, deixe o dispositivo ope-rar por 15 minutos para secar completamente antes de recolocar a proteção do sensor e continuar monitorando gás combustível.

(4) Reinstale a proteção do sensor ou tampa de fluxo.

Durante a falha de “Sinal Baixo”, o sensor não reage à presença de gás.

Quando a limpeza tiver sido completada, não deixe de remover todos os objetos do caminho do feixe de luz. É recomendável verificar a reação do sensor ao gás zero e de calibração depois da limpeza.

Page 63: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

63

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

ATENÇÃO!

Não coloque objetos estranhos na região analítica do sensor (com exceção do “Procedimento de limpeza do ULTIMA XIR PLUS” descrito acima); do contrário, o feixe de infravermelho pode ser parcialmente bloqueado, gerando leituras erradas do sensor. Todos os objetos têm que ser reti-rados da região analítica do sensor para que ele possa funcionar corretamente.Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

6.2 Substituição de um sensor XCellO único item com manutenção rotineira é o sensor, que tem uma vida útil limitada. Os sensores ULTIMA X5000 com tecnologia TruCal indicam quando o sensor está se aproximando do fim de vida pelo Menu de Status. Quando a condição de vida e saúde do sensor é “Satisfatória”, você tem aproximadamente 2 meses para substituir o sensor antes que ele pare de funcionar. Quando um sensor TruCal não é mais capaz de detectar, ele entra em condição de falha e os LEDs ficam piscando em amarelo. Uma boa prática é providenciar um elemento sensor de reposição antes que o elemento sensor da sua unidade fique inoperante.Não há necessidade de abrir o invólucro principal. Simplesmente desatarraxe o sensor digital do conjunto do corpo do sensor.

ATENÇÃO!

Não desmonte o conjunto de sensor. O elementos sensor no interior pode conter material peri-goso.

Lide com o sensor com cuidado. A versão eletroquímica é uma unidade selada que contém um eletrólito corrosivo.

Qualquer vazamento de eletrólito que entre em contato com a pele, os olhos ou a roupa pode causar queimaduras.

Se ocorrer algum contato com o eletrólito, enxágue imediatamente com muita água. Se houver contato com os olhos, enxágue cuidadosamente com água durante 15 minutos e consulte um médico.

Não instale um sensor com vazamento no conjunto da cabeça sensora. O sensor de vaza-mento tem que ser descartado de acordo com as leis locais, estaduais e federais.

Durante a certificação do produto, foi verificado que as funções de comunicação opcionais deste instrumento de detecção de gás enquanto ele opera com o índice máximo de transação não interferem negativamente na detecção de gás e nas demais funções do instrumento. Porém, a certificação do produto não inclui ou implica na aprovação do recurso de SafeSwap, do protocolo de comunicação ou de funções fornecidas pelo software deste instrumento, ou do aparelho de comunicação e software conectado a este instrumento.

Observe as advertências quando remover ou substituir sensores. Consulte 2.10 para obter uma visão geral dos componentes.- Nunca remova ou substitua um conjunto do corpo do sensor ou um Ultima XIR Plus enquanto estiver ligado à corrente, ou se houver presença de riscos de explosão.- Verifique se a área está livre de riscos de explosão antes de remover ou substituir um sensor XCell ligado à energia.- Para trocar um sensor XCell, desatarraxe o sensor XCell dando três voltas completas, aguarde 10 segundos e então remova o sensor XCell completamente.

Se as advertências acima não forem cumpridas, isso pode resultar em ferimentos gra-ves ou morte.

Se outros produtos de limpeza forem usados, ou se o álcool isopropílico não for remo-vido completamente com um pano úmido, pode haver uma leitura de gás resultante das ligações de hidrocarbonetos do solvente.

Page 64: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

64

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

Identifique o conjunto de sensor necessário por meio do código A-5K-SENS na etiqueta interna do sensor e adquira o conjunto de sensor apropriado. Atarraxe o sensor XCell de reposição no conjunto do corpo do sensor, assegurando que o sensor XCell fique nivelado com a borda inferior do conjunto do corpo do sensor.

Fig. 42 Removendo o Sensor XCell

O monitor de gás ULTIMA X5000 é fornecido com o recurso de retardo de sensor Retardo Troca ativado. Isso significa que o sinal da saída de 4-20 mA e o relé de FALHA retém a indicação de falha por dois minutos antes que a indicação de falta de sensor seja exibida no dispositivo. Essa configuração permite que o operador troque módulos de sensor sem uma indicação de FALHA. Veja mais detalhes na seção 4.2.1, Retardo Troca.

Fig. 43 Sensor Digital - Posição das etiquetas

Os pontos de alarme definidos, valor span, limite da escala completa e direção do alarme não mudam quando um sensor é substituído por outro com o mesmo gás e a mesma faixa de alcance. Os pontos de alarme definidos, valor span, limite da escala completa e direção do alarme mudam para as definições do novo sensor quando este tem um gás e/ou uma faixa de alcance diferente.

É recomendável que qualquer outra manutenção seja feita por uma assistência técnica autorizada da MSA.

Page 65: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

65

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

6.3 Resolução de problemasA seguinte tabela lista todas as mensagens de erro, seus níveis de prioridade e ações corretivas necessárias para solucionar os problemas. As falhas estão listadas em ordem alfabética. Mensa-gens de prioridade mais baixa só são emitidas depois que a mensagem de prioridade mais alta tiver sido resolvida.

Priori-dade1

Mensagem na tela

LEDs de status(Verde/Amar/Verm)

Condição Trava Descrição Resolução

35 “Erro ACT” LIGA/LIGA/DESL Trava Indica uma medição

fora da faixa Substituir o sensor.

24“Falha fila-mento catalí-tico”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que os filamen-tos dos sensores de combustível estão DESLIGADOS.

Confirmar ou desligar e religar o sensor. Deixe o sensor aquecer e depois recalibre o sensor. Se isso não resolver o problema, trocar o sensor.

23 “Calibração necessária”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que o sensor precisa de uma cali-bração.

Calibrar o(s) sensor(es) liga-dos ao instrumento.

25 “Erro de Canal”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que há um erro no sistema de saída mA.

Resetar o sensor. Verificar configurações do sensor (se diferentes dos valores padrão). Depois, recalibrar o sensor. Se isso não resolver o problema, trocar o sensor.

7 “Erro de con-figuração”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma confi-guração incorreta foi detectada.

Normalmente, essa é uma unidade com os dois senso-res desativados e nenhum sensor conectado. Conectar um sensor à unidade.

4 “Falha EEPROM”

LIGA/LIGA/DESL Trava Indica que há um erro

com o EEPROM.

Selecionar Reset da Unidade Principal no menu do instru-mento. Verificar as definições do cliente. Trocar o circuito impresso principal.

29“Erro acesso de memória externa”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que ocorreu um erro na comunicação com o EEPROM.

Selecionar Reset da Unidade Principal no menu do instru-mento. Verificar as definições do cliente. Trocar o circuito impresso principal

30“Erro soma memória externa”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que a memória EEPROM não é válida.

Selecionar Reset de Dados do Controlador no menu do instrumento. Verificar qual-quer configuração customi-zada e recalibrar o instrumento.

3 “Erro Check-sum Flash”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que alguma coisa não está correta no programa do cir-cuito impresso princi-pal.

Trocar o circuito impresso principal.

Page 66: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

66

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

8 “Erro sistema geral”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav

Indica que uma das fontes de energia internas está fora da faixa prevista.

Ajuste a tensão de entrada da fonte de energia para ficar dentro da faixa para a confi-guração do sensor. Trocar o circuito impresso principal.

5 “Falha cir-cuito interno”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica uma falha de hardware no circuito impresso principal.

Trocar o circuito impresso principal.

33 “Falha lâm-pada”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que a lâmpada dos sensores não está operando corre-tamente. (Somente sensores XIR PLUS)

Substituir o sensor.

15 “Erro Life and Health”

LIGA/LIGA/DESL Trava Indica que o sensor

está no final de vida.

Recalibrar o sensor para obter mais tempo de vida. Se erro persistir depois de recali-bração, trocar o sensor.

36 “Falha sinal baixo”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav

Isso indica que a saída do sensor está baixa.

Limpar o sistema óptico no sensor ou trocar o sensor.

1“Erro tensão de alimenta-ção”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav

A alimentação de energia está fora da faixa de operação. Pode ser muito baixa, ou muito alta.

Verifique se a tensão de entrada da fonte de energia está dentro da faixa para a configuração do sensor.

17 “Unidade negativa”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Isso indica que o sen-sor está fazendo leitu-ras com valores reduzidos.

Recalibre o sensor.

26“Falha de ali-mentação negativa”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav

Indica que a alimenta-ção de energia nega-tiva está fora da faixa prevista.

Verifique a alimentação da energia de entrada. Se estiver dentro da faixa prevista, então substitua o sensor.

N/A “Acima da faixa”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav Há uma leitura de gás

acima da faixa.

Verifique primeiro se a área está livre de gás, depois reca-libre o sensor.

31 “Parâmetro fora da faixa”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma confi-guração foi definida incorretamente na unidade.

Selecionar Reset de Dados do Controle no menu do ins-trumento. Verificar qualquer definição do cliente. Depois, recalibrar o sensor.

2 “Erro Check-sum RAM”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma má localização de memó-ria RAM foi detectada.

Trocar o circuito impresso principal.

34 “Falha de referência”

LIGA/LIGA/DESL Trava Indica uma medição

fora da faixa. Substituir o sensor.

6 “Falha Relé” LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que foi detec-tado um problema com os relés.

Substituir as opções de relé do circuito impresso.

Priori-dade1

Mensagem na tela

LEDs de status(Verde/Amar/Verm)

Condição Trava Descrição Resolução

Page 67: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

67

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

22“Resetar configuração do sensor”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que a ficha de dados do sensor sofreu um reset.

Calibrar o sensor.

12“Erro ele-mento do sensor”

N/A Trava Indica que o sensor está quebrado. Substituir o sensor.

38“Falha fim da vida útil do sensor”

LIGA/LIGA/DESL Trava Indica que o sensor

está no final de vida.Recalibrar o sensor/substituir o sensor.

27“Erro de FLASH do sensor”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que há algo errado com o pro-grama do sensor.

Substituir o sensor.

13“Erro Aque-cedor Sen-sor”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que o aquece-dor do sensor não está operando corre-tamente.

Substituir o sensor.

25-40 “Erro Interno Sensor”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica a detecção de um problema de har-dware no sensor.

Substituir o sensor.

9 “Falta Sen-sor”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav Indica que o sensor

não é mais detectado. Substituir o sensor.

28 “Erro RAM sensor”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma má localização de memó-ria RAM foi detectada.

Substituir o sensor.

10

“Falha ten-são de ali-mentação do sensor”

LIGA/LIGA/DESL Não Trav

Indica que a tensão de entrada do sensor está fora da faixa pre-vista.

Verifique a tensão alimentada da energia de entrada e se a fiação para o módulo sensor está danificada. Se isso não resolver o problema, trocar o sensor.

Priori-dade1

Mensagem na tela

LEDs de status(Verde/Amar/Verm)

Condição Trava Descrição Resolução

Page 68: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

68

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

20“Falha de Calibração Span”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que o sensor não foi aprovado na operação de calibra-ção span.

Confirme o erro apertando e mantendo apertados os dois botões EZ Toque ao mesmo tempo por até 5 segundos. A unidade volta à caibração anterior, de forma que pode continuar detectando gás enquanto soluciona o erro. Motivos para essa falha incluem:(1) O gás span não é apli-

cado durante o período limite da calibração

(2) O gás span incorreto é aplicado, ou o valor span não está definido corre-tamente na configuração do sensor.

(3) O sensor está no fim da vida útil.

Verifique a concentração de gás span e o valor span defi-nido no sensor para garantir que o gás span correto está sendo usado. Faça de novo o processo de calibração depois de ter verificado. Se a falha persistir, substitua o sensor.

14 “Erro TEDS CRC-16”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que a ficha de dados do sensor está inválida.

Resetar o sensor. Verifique as configurações do sensor (se são diferentes do padrão), depois recalibre o sensor.

40 “Falha des-conhecida”

LIGA/LIGA/DESL N/A

Indica que um sensor está respondendo com uma condição de erro desconhecido.

Substituir o sensor ou atuali-zar o software do circuito impresso.

Priori-dade1

Mensagem na tela

LEDs de status(Verde/Amar/Verm)

Condição Trava Descrição Resolução

Page 69: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

69

Manutenção

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 17 Resolução de problemas

19 “Erro Calibra-ção Zero”

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que o sensor não foi aprovado na operação de calibra-ção zero.

Confirme a falha para reverter para a calibração anterior. Essa falha pode ser causada por

(1) Um sensor ruim

(2) O sensor tenta zerar enquanto gás span está sendo aplicado.

Verifique se o cilindro de gás zero está correto e dentro da data de vencimento. Se não estiver usando gás zero, assegure-se de que não há concentração de fundo do gás alvo na atmosfera. Faça de novo o processo de calibra-ção depois de ter verificado. Se a falha persistir, substitua o sensor.

N/A

Valor da escala com-pleta e “LOC” visualizados na área infe-rior da tela por cada sen-sor

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma condi-ção de sensores de combustível acima da faixa foi medida.

Confirme o sensor, aguarde o período de aquecimento e recalibre o sensor.

11Falha de parâmetro (sensor)

LIGA/LIGA/DESL Trava

Indica que uma confi-guração foi definida incorretamente na unidade.

Resetar as folhas de dados dos sensores. Verificar qual-quer definição do cliente. Depois, recalibrar o sensor.

N/AValor de gás ainda é mos-trado.

Os dois LEDs verdes laterais piscando

N/A

Indica que a calibra-ção é recomendada. (somente sensores TruCal)

Calibrar os sensores ligados à unidade.

Priori-dade1

Mensagem na tela

LEDs de status(Verde/Amar/Verm)

Condição Trava Descrição Resolução

1 Números mais baixos tem prioridade mais alta

Page 70: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

70

Informações para pedidos

BR

ULTIMA® X5000

7 Informações para pedidos7.1 Peças de reposição

Consulte para peças de reposição. Para uma lista completa de sensores de reposição, veja A-5K-SENS (atualmente, não faz parte do manual). Para obter um sensor de reposição, envie sua encomenda ou consulta para::

Mine Safety Appliances Company1000 Cranberry Woods DriveCranberry Township, PA 16066

ou faça uma ligação gratuita para 1-800-672-4678. As consultas também podem ser enviadas por e-mail para [email protected].

ATENÇÃO!

Utilize apenas peças de substituição originais da MSA ao efetuar quaisquer procedimentos de manutenção descritos neste manual. Se isso não for cumprido, o desempenho do sensor e do monitor de gás pode ser seriamente prejudicado, alterar as características à prova de chamas/explosões ou invalidar aprovações de agências. Se esse aviso não for observado, o produto pode não funcionar corretamente e as pessoas que o utilizarem poderão sofrer ferimentos graves ou perder a vida.O reparo ou alteração do Monitor de Gás ULTIMA X5000 além do âmbito das instruções de manutenção fornecidas nesse manual ou por pessoa que não pertença aos técnicos autorizados pela MSA pode fazer com que o produto não funcione mais como previsto e pessoas que se baseiam no produto para sua segurança podem sofrer ferimentos graves ou fatais.

Tab. 18 Peças de reposiçãoPara saber a posição das etiquetas, veja a seção 2.11 "Vista geral da etiqueta".

Modelo Descrição Número da PeçaConjuntos de circuito impresso

Consulte A-X5000-PCB

Corpo do sensor ConsulteA-5K-SENS

Sensores, todos ConsulteA-5K-SENS

Proteção do sensor, XCell

REPOSIÇÃO DA PROTEÇÃO DE SENSOR PARA SENSORES XCELL 10184683

Proteção do sensor, ULTIMA XIR PLUS

REPOSIÇÃO DA PROTEÇÃO DE SENSOR PARA SENSORES XIR PLUS 10184684

Kit de suporte de mon-tagem SUPORTE DE MONTAGEM, ULTIMA X5000, KIT 10179361

Kit de calibração HARDWARE DE CALIBRAÇÃO (CILINDRO NÃO INCLUÍDO) CALKIT1

Caixa de ligação

AÇO INOXIDÁVEL 316, ¾ NPT, APROVAÇÕES NORTE-AMERICANAS 10179229

AÇO INOXIDÁVEL 316, ¾ NPT, APROVAÇÕES EUROPEIAS 10179509

AÇO INOXIDÁVEL 316, M25, APROVAÇÕES NORTE-AMERICANAS 10179510

AÇO INOXIDÁVEL 316, M25, APROVAÇÕES EUROPEIAS 10179511

Tampa de calibração, XCell

TAMPA DECALIBRAÇÃO, ULTIMA X5000/S5000, PCKGD 10181450

Tampa de calibração, XIR PLUS

TAMPA DECALIBRAÇÃO, ULTIMA XIR PLUS, PCKGD 10181461

Page 71: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

71

Informações para pedidos

BR

ULTIMA® X5000

7.2 Acessórios

Tab. 19 Acessórios

Modelo Descrição Número da Peça

Kit de montagem em duto

KIT DE MONTAGEM EM DUTO RETANGULAR, ULTIMA X5000 10176947

KIT DE MONTAGEM EM DUTO REDONDO, PEQUENO, ULTIMA X5000 10179124

KIT DE MONTAGEM EM DUTO REDONDO, GRANDE, ULTIMA X5000 10179321

Kit de montagem em tubulação, Universal MONTAGEM EM TUBO 20-150, ULTIMA X5000/S5000 10176946

Kit de montagem em tubo, parafuso em U 2" KIT DE MONTAGEM EM TUBO 2", ULTIMA X5000 10179873

Proteção contra o sol PROTEÇÃO CONTRA O SOL, ULTIMA X5000/S5000 10180254SM5000 MÓDULO DE AMOSTRAGEM, MODELO DE BOMBA DC 10043264SM5000 MÓDULO DE AMOSTRAGEM, BOMBA ASPIRADA 10058101SM5000 BLOCO DE FLUXO DIGITAL 10041866SM5000 BLOCO DE FLUXO XIR 10042600

Page 72: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

72

Apêndice: Especificações

BR

ULTIMA® X5000

8 Apêndice: Especificações

Tab. 20 Especificações

Opções de Sensor Tóxicos Oxigênio Catalítico combustível

XIR PLUS Combustí-veis

XIR PLUS Dióxido de carbono

Margem de funciona-mento2

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

Armazenamento -40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

-40 °C a +60 °C

Desvio Zero1 <1% FS/ano 0,2 % Vol/ano

<5 % LEL/ano

< 5 % LEL/ano

< 5 % LEL/ano

Desvio Span1 <2% FS/ano 0,2 % Vol/ano

5 % LEL/ano

<10 % FS/ano

<10 % FS/ano

Repetitividade1 +/- 5 % +/- 0,3 % Vol +/- 1 % LEL +/- 1 %

LEL +/- 1 % LEL

Resolução 1 ppm, CO0,1 ppm H2S 0,1 % Vol 1 % LEL 1 % LEL < 0,05 %

T90H2S: <23 sCO: <9 s

<15 s <22 s <2 s <2 s

Umidade 10-95 % RH 10-95 % RH 0-95 % RH 15-95 % RH 15-95 % RHVida prevista para o sensor 5 anos 5 anos 5 anos 10 anos 10 anos

Tecnologia habilita-dora

XCell - não-consumi-dor

XCell - não-consumi-dor

XCell -Filamento catalítico GM

XIR PLUS XIR PLUS

TruCal Sim Não Não Não NãoSafeSwap Sim Sim Sim Não NãoDistância de monta-gem remota 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m

Energia: Sensor indi-vidual 2,8 W 2,8 W 5,5 W 6,7 W 6,7 W

Energia: Duplo sensor 3,6 W 3,6 W 10,6 W 11,6 W 11,6 WOPÇÕES DE CAR-CAÇA AÇO INOXIDÁVEL

Peso do transmissor Tampa curta: 6,5 lb.Tampa longa: 8,8 lb.

Espec Material AISI 316, aço inoxidável

1 Reação típica a temperatura ambiente

2 O transmissor X5000 tem uma margem de temperatura de funcionamento de -40°C até +60°C

Page 73: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

73

Apêndice: Especificações

BR

ULTIMA® X5000

Dimensões do transmissor

Fig. 47 Largura ULTIMA X5000 com sensor XIR PLUS

Fig. 44 ULTIMA X5000 Altura e Largura Fig. 45 Profundidade da tampa curta

Fig. 46 Profundidade da tampa longa

Page 74: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

74

Apêndice: Especificações

BR

ULTIMA® X5000

Fig. 51 Largura ULTIMA X5000 com sensor XIR PLUS com M25

Fig. 48 ULTIMA X5000 Altura e Largura com M25 Fig. 49 Profundidade da tampa curta com M25

Fig. 50 Profundidade da tampa profunda com M25

Page 75: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

75

Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais

BR

ULTIMA® X5000

9 Apêndice: Guia de calibração para gases adicionaisO sensor ULTIMA XIR PLUS pode ser calibrado para uma grande variedade de compostos de gás combustível.

Para trocar a calibração XIR PLUS,

(1) Navegar e selecionar Configuração.

(2) Selecionar Sensor.

(3) Navegar e selecionar Tabela de gás.

(4) Selecionar a tabela de gás para o composto alvo.

(5) Selecionar Salvar.

(6) Navegar para Valor Span e selecionar (deve estar já no menu correto depois de salvar a Tabela de Gás).

(7) Digite o valor span para o composto alvo, conforme descrito na .

(8) Selecionar Salvar.

(9) Ir para a tela inicial.

(10) Faça uma calibração completa (Span e zero) usando o gás alvo indicado em .

Agora você pode calibrar o sensor XIR PLUS usando o gás alvo para o composto alvo em .

ATENÇÃO!

Você tem que calibrar o sensor XIR PLUS com o gás alvo indicado em para que o sensor seja preciso para o gás alvo. Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Essa informação aplica-se apenas a sensores de combustível XIR PLUS e não se aplica a sensores de CO2 e acetileno.

O sensor XIR PLUS só é aprovado para uso com metano e propano.

Page 76: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

76

Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais

BR

ULTIMA® X5000

CompostoVol % para NA LEL

Vol % para EN LEL

Curva de lineari-dade/Tabela

Gás Cal Valor Span NA

Valor Span EN

Acetaldeído 4,0 4,0 8 0,1 % Propano 29% 29%Ácido acético 4,0 4,0 3 0,6 % Propano 12% 12%Acetona 2,5 2,5 8 0,1 % Propano 20% 20%Acroleína 2,8 2,8 8 0,1 % Propano 59% 59%Ácido acrílico 2,4 2,4 2 0,6 % Propano 10% 10%Álcool alílico 2,5 2,5 1 2,5 % Metano 85% 85%Alilamina 2,2 2,2 8 0,1 % Propano 18% 18%Acetato de amila 1,1 1,0 1 2,5 % Metano 80% 88%Álcool t-amílico 1,3 1,4 6 0,6 % Propano 41% 38%Aromatic 100 0,9 n.a. 1 2,5 % Metano 75% n.a.Benzeno 1,2 1,2 8 0,1 % Propano 42% 42%1,3-Butadieno 2,0 1,4 8 0,1 % Propano 23% 33%Butano 1,9 1,4 4 0,6 % Propano 29% 39%Butanol 1,4 1,4 6 0,6 % Propano 42% 42%Buteno 1,6 1,6 6 0,6 % Propano 57% 57%Acetato de butilo 1,7 1,2 6 0,6 % Propano 40% 57%Acrilato de butilo 1,5 1,2 6 0,6 % Propano 45% 56%Metacrilato de butilo 2,0 1,0 6 0,6 % Propano 33% 66%Butiraldeído 1,4 1,7 6 0,6 % Propano 65% 54%Cumeno 0,9 0,8 1 2,5 % Metano 43% 48%Ciclohexano 1,3 1,0 1 2,5 % Metano 50% 65%Ciclo-hexanona 1,1 1,3 6 0,6 % Propano 74% 63%Ciclopentano 1,5 1,4 7 0,6 % Propano 31% 33%Ciclopentanona 1,5 1,6 1 2,5 % Metano 60% 56%1,2-Dicloroetano 6,2 6,2 8 0,1 % Propano 14% 14%Diciclopentadiadeno (DCPD) 0,8 0,8 6 0,6 % Propano 55% 55%

Dietilamina 1,8 1,7 2 0,6 % Propano 32% 34%Éter dietílico 1,9 1,7 2 0,6 % Propano 38% 42%Éter dietílico 6,2 n.a. 8 0,1 % Propano 20% n.a.1,1-Difluoroetano (R-152a) 3,7 4,0 2 0,6 % Propano 52% 48%

Diisobutileno 0,8 0,8 2 0,6 % Propano 52% 52%Éter diisopropílico 1,4 1,0 6 0,6 % Propano 34% 48%Dimetilamina 2,8 2,8 2 0,6 % Propano 37% 37%Dimetilaminopropila-mina (DMAPA) 2,3 1,2 2 0,6 % Propano 29% 56%

Éter dimetílico 3,4 2,7 2 0,6 % Propano 32% 40%Dimetiletilamina (DMEA) 2,3 n.a. 2 0,6 % Propano 22% n.a.

Dimetilisopropila-mina (DMIPA) 1,0 1,1 6 0,6 % Propano 47% 43%

Page 77: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

77

Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais

BR

ULTIMA® X5000

1,4-Dioxana 2,0 n.a. 4 0,6 % Propano 42% n.a.1,3-Dioxolano 2,1 2,3 2 0,6 % Propano 35% 32%Epicloridrina 3,8 2,3 6 0,6 % Propano 46% 76%Etano 3,0 2,4 3 0,6 % Propano 25% 31%Etanol 3,3 3,1 6 0,6 % Propano 35% 37%Acetato de etilo 2,0 2,0 6 0,6 % Propano 60% 60%Acrilato de etilo 1,4 1,4 8 0,1 % Propano 15% 15%Etilbenzeno 0,8 1,0 8 0,1 % Propano 15% 12%Cloreto de etilo 3,6 3,6 2 0,6 % Propano 27% 27%Etileno 2,7 2,3 8 1,35 % Etileno 50% 59%Diamina de etileno 4,2 2,5 8 0,1 % Propano 17% 29%Éter monometílico de etileno glicol 1,8 1,8 6 0,6 % Propano 60% 60%

Óxido de etileno 3,0 2,6 6 0,6 % Propano 65% 75%Gasolina (como hexano) 1,1 1,0 6 0,6% Propano 41% 45%

Heptano 1,1 0,85 2 0,6% Propano 35% 45%Hexametildisiloxano (HMDS) 0,5 0,5 8 0,1% Propano 22% 22%

Hexano 1,1 1,0 6 0,6% Propano 41% 45%1-Hexeno 1,2 1,2 6 0,6% Propano 38% 38%Isobutano 1,8 1,3 2 0,6% Propano 30% 42%Álcool isobutílico 1,7 1,4 6 0,6% Propano 41% 50%Isobutil Isobutirato (IBIB) 1,0 0,8 1 2,5% Metano 25% 31%

Isobutileno 1,8 1,6 6 0,6% Propano 62% 70%Isooctano 1,1 0,7 4 0,6% Propano 28% 44%Isopropanol 2,0 2,0 6 0,6% Propano 48% 48%Acetato de isopropilo 1,8 1,7 6 0,6% Propano 57% 60%Isopropilamina 2,0 2,3 6 0,6% Propano 41% 36%JP-5 0,6 n.a. 6 0,6% Propano 41% n.a.Metanol 6,0 6,0 3 0,6% Propano 23% 23%Metoxipropilamina 2,3 2,3 6 0,6% Propano 55% 55%Acetato de metilo 3,1 3,1 5 0,6% Propano 46% 46%Acrilato de metilo 2,8 1,95 6 0,6% Propano 68% n.a.Ácido metacrílico 1,6 2,1 2 0,6% Propano 55% 42%Metil amil cetona (MAK) 1,1 1,1 6 0,6% Propano 51% 51%

Metilcelosolve 1,8 1,8 6 0,6% Propano 60% 60%Cloreto de metila 8,1 7,6 6 0,6% Propano 48% 51%Metilclorofórmio (1,1,1-Triclorome-tano)

0,1 n.a. 6 0,6% Propano 85% n.a.

CompostoVol % para NA LEL

Vol % para EN LEL

Curva de lineari-dade/Tabela

Gás Cal Valor Span NA

Valor Span EN

Page 78: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

78

Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais

BR

ULTIMA® X5000

Metilciclohexano 1,2 1,0 1 2,5% Metano 33% 40%Cloreto de metileno 13,0 13,0 1 2,5% Metano 68% 68%Fluoreto de metileno (R-32) 12,7 12,7 6 0,6% Propano 13% 13%

Metil-etil-cetona (MEK) 1,4 1,5 1 2,5% Metano 72% 67%

Formato de metilo 4,5 5,0 4 0,6% Propano 29% 26%Metil isobutilcarbinol (MIBC) 1,0 1,14 2 0,6% Propano 25% 22%

Metil isobutilcetona (MIBK) 1,2 1,2 6 0,6% Propano 54% 54%

Metil mercaptano 3,9 4,1 8 0,1% Propano 17% 16%Metacrilato de metilo 1,7 1,7 6 0,6% Propano 72% 72%Metil propil cetona (MPK) 1,5 1,5 6 0,6% Propano 54% 54%

Éter terc-butílico de metilo (MTBE) 1,6 1,5 2 0,6% Propano 29% 31%

Monometil-amina 4,9 4,2 2 0,6% Propano 33% 39%Morfolina 1,4 1,4 6 0,6% Propano 59% 59%Nafta, VM&P 1,2 n.a. 6 0,6% Propano 41% n.a.Nitrometano 7,3 7,3 8 0,1% Propano 45% 45%Nitro-etano 3,4 3,4 1 2,5% Metano 85% 85%Opteon XL 41 (R-454b) 11,3 n.a. 3 0,6% Propano 20% n.a.

Pentano 1,5 1,1 5 0,6% Propano 33% 45%n-Propanol 2,2 2,1 2 0,6% Propano 36% 38%Propionaldeído (Pro-panal) 2,6 2,0 6 0,6% Propano 69% n.a.

Acetato de propilo 1,7 1,7 6 0,6% Propano 41% 41%Brometo de propilo 3,8 3,4 2 0,6% Propano 23% 26%Propilenoimina 1,32 n.a. 6 0,6% Propano 72% n.a.Éter metílico de pro-pilenoglicol (PGME) 1,8 1,6 6 0,6% Propano 47% 53%

Prop. Glicol Met. Éter Acetato (PMGA) 1,5 1,3 6 0,6% Propano 67% 77%

Óxido de propileno 2,3 1,9 2 0,6% Propano 38% 46%Piridina 1,8 1,7 8 0,1% Propano 20% 21%Terebentina mineral 0,9 n.a. 2 0,6% Propano 32% n.a.Estireno 0,9 1,0 8 0,1% Propano 45% 41%Tetrahidrofurano (THF) 2,0 1,5 2 0,6% Propano 40% 53%

Tetrahidropirano (THP) 1,6 n.a. 6 0,6% Propano 40% n.a.

terc-Butanol 2,4 1,4 2 0,6% Propano 27% 46%

CompostoVol % para NA LEL

Vol % para EN LEL

Curva de lineari-dade/Tabela

Gás Cal Valor Span NA

Valor Span EN

Page 79: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

79

Apêndice: Guia de calibração para gases adicionais

BR

ULTIMA® X5000

Tab. 21 Guia de calibração XIR PLUS para gases adicionais

Tolueno 1,1 1,0 8 0,1% Propano 18% 20%1,1,1-Tricloroetano 7,5 9,5 8 0,1% Propano 20% 16%Trietilamina 1,2 1,2 6 0,6% Propano 36% 36%Trimetilamina 2,0 2,0 2 0,6% Propano 38% 38%Terebentina 0,8 0,8 8 0,1% Propano 20% 20%Acetato de vinilo 2,6 2,6 8 0,1% Propano 63% 63%Vinil trimetoxissilano 1,1 n.a. 2 0,6% Propano 35% n.a.Xilenos (O-xileno) 0,9 0,9 1 2,5% Metano 59% 59%

CompostoVol % para NA LEL

Vol % para EN LEL

Curva de lineari-dade/Tabela

Gás Cal Valor Span NA

Valor Span EN

Page 80: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

80

Apêndice: Informações gerais de certificação

BR

ULTIMA® X5000

10 Apêndice: Informações gerais de certificaçãoConsulte o adendo do manual (número de peça 10182779) para obter informação adicional sobre certificações.

ATENÇÃO!

Alguns gases tóxicos são fornecidos em um invólucro de sensor sem frita. O invólucro de sensor sem frita está etiquetado como Div 2 ou Zona 2 e é aprovado somente para instalações de Div 2 ou Zona 2. O método de proteção é Não Incendiável ou Tipo n respectivamente. Verifique se todos os componentes são aprovados para o método de fiação sendo usado e estão de acordo com o Código Elétrico Nacional do país em que serão usados, com qualquer regulamento local aplicável, com este manual e seu adendo. Se a advertência acima não for cumprida, isso pode resultar em ferimento pessoal grave ou morte.

Fig. 52 Sensor Digital para Div 1 & 2, Zona 1 & 2 (esquerda) x Sensor Digital para Div 2, Zona 2 apenas (direita)

Sensor Digital com Frit (roscas finas) Sensor Digital sem Frit (roscas grossei-ras)

Divisão de Locais Perigosos dos E.U.A conforme definido pelo NEC:Classe I, Divisão 1 e 2, Grupos A, B, C, D, T5Classe II, Divisão 1, Grupos E, F, G; Classe III; T5

Divisão de Locais Perigosos dos E.U.A conforme definido pelo NEC:Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D; T5

Zona de Locais Perigosos dos E.U.A conforme defi-nido pelo NEC:Classe I, Zona 1, AEx db IIC T5 GbClasse I, Zona 2, AEx db nA IIC T5 GcZona 21, AEx tb IIIC T85°C Db

Zona de Locais Perigosos dos E.U.A con-forme definido pelo NEC:Classe I, Zona 2, AEx nA IIC T5 Gc

Divisão Canadense de Locais Perigosos conforme definido pelo CEC:Classe I, Divisão 1 e 2, Grupos A, B, C, D, T5Classe II, Divisão 1, Grupos E, F, G; Classe III, T5

Divisão Canadense de Locais Perigosos conforme definido pelo CEC:Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D; T5

Locais Perigosos Zona Canadense conforme defi-nido pelo CEC:Ex db IIC T5 GbEx db nA IIC T5 GcEx tb IIIC T85°C Db

Locais Perigosos Zona Canadense con-forme definido pelo CEC:Ex nA IIC T5 Gc

Locais perigosos ATEX/IECEx (Sira 17ATEX1048X, Sira 17ATEX4052X, IECEx SIR 17.0016X)Ex db IIC T5 GbEx db nA IIC T5 GcEx tb IIIC T85°C DbIP65

Locais perigosos ATEX/IECEx (Sira 17ATEX4052X, IECEx SIR 17.0016X)Ex nA IIC T5 GcIP55

Page 81: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

81

Apêndice: Informações específicas do HART

BR

ULTIMA® X5000

11 Apêndice: Informações específicas do HARTO monitor de gás ULTIMA X5000 está disponível com uma saída opcional de protocolo de comu-nicação HART (Highway Addressable Remote Transducer). Nessa opção, o ULTIMA X5000 atende à revisão 7 do protocolo HART.Todos os bytes de status disponíveis estão definidos na Especificação HART do X5000 encon-trada no CD do produto. Consulte este documento para as definições completas dos comandos e status HART. Use a interface digital HART para pedir à unidade mais informações sobre a solu-ção de problemas.

Tab. 22 Identificação do dispositivo

Nome do fabricante Mine Safety Appliances, Inc (MSA) Nome do modelo ULTIMA X5000

Código ID HART 227 (0xE3) Código do tipo de dispositivo 46 (0x2E)

Revisão do protocolo HART 7 Revisão do dispo-sitivo

1Número de variantes do dis-positivo 2

Níveis físicos apoiados FSK

Page 82: X5000 · 2020. 2. 12. · 5 Normas de Segurança BR ULTIMA® X5000 1 Normas de Segurança 1.1 Uso Correto O monitor de gás ULTIMA X5000, a seguir chamado de dispositivo, é um monitor

For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com

Because every life has a purpose...