vl forever 980 m0s07157 - central del hogar · tege-se a parede da caldeira. kalstop está à venda...

8
® ® ®

Upload: dothu

Post on 09-Dec-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

®

®

®

COP.VL FOREVER 980 M0S07157 1N01.qxp 15/01/2007 12.18 Pagina 2

VL

FO

RE

VE

R 9

80 -

FO

RE

VE

R 9

80 IN

OX

M0S

07157 E

d.1

N01

Fig. 1 Fig. 2

8

2

2a

7

11

1

65

10

10a

9

Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

10a

3

4

Fig. 7 Fig. 8

12

13

14

1

2 6

2a5

8

11

107

COP.VL FOREVER 980 M0S07157 1N01.qxp 15/01/2007 12.18 Pagina 1

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

8

Apreciado Cliente:Queremos agradecerle su confianza al adquirir un producto Polti.Su Vaporella le permitirá disponer de un planchado impecable en menos tiempo.Vaporella ha sido diseñada para garantizar el mejor confort de planchado; la calidad delos materiales con que ha sido fabricada la convierten en una agradable compañera detrabajo.El potente chorro de vapor que emite Vaporella actúa directamente sobre los tejidos elimi-nando cualquier arruga. No se debe por lo tanto efectuar presión o efectuar diversas pasadas; basta con hacerdeslizar la plancha Vaporella sobre la prenda que se quiere planchar para obtener unplanchado perfecto con un ahorro de tiempo y cansancio. Con Vaporella es posible planchar verticalmente para reavivar los tejidos y eliminar losolores de chaquetas, vestidos y abrigos. Por otra parte Vaporella - gracias a su sistema de autollenado - está dispuesta para plan-char rápidamente y no precisa pausas para el rellenado de la caldera.Antes de utilizar Vaporella aconsejamos una atenta lectura del presente manual de ins-trucciones.

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

Este aparato es conforme a la normativa de la EC 89/336 modificada el 93/68 (EMC) y a lanormativa 73/23 modificada el 93/68 (baja tensión).

LEYENDA1) Tapón depósito2) Interruptor ON/OFF

2a) Piloto de encendido ON3) Depósito (fig.6)4) Filtro de agua (fig.6)5) Piloto presión de vapor6) Regulación de vapor7) Regulación temperatura de la plancha8) Manguera con tubo vapor y cable

alimentación de la plancha9) Cable de alimentación

10) Pulsador de vapor10a) Pulsador para conectar la salida de vapor continuo (*) (fig.5)

11) Piloto calentamiento plancha12) Tapón de la caldera13) Llave hexagonal (Allen)14) Embudo

(*) Sólo VL Forever 980

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 8

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

9

POLTI S.p.A se reserva el derecho de intro-ducir las modificaciones técnicas y constructi-vas que considere necesarias, sin obligaciónde preaviso.

PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUCCCCIIIIOOOONNNNEEEESSSS PPPPAAAARRRRAAAA SSSSUUUUUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN

CONSERVAR EL MANUAL.• Antes de utilizar el aparato leer atenta-

mente las presentes instrucciones de uso.• Cualquier uso diferente del indicado en las

presentes advertencias anulará la garantía.• La conexión eléctrica a la que se conecte el

aparato deberá estar realizada de acuerdocon las leyes vigentes.

• Antes de conectar el aparato a la red eléc-trica cerciorarse de que la tensión corres-ponda la indicada en los datos de la tarjetadel producto y que la toma de alimentaciónesté dotada de toma de tierra.

• Apagar siempre el aparato por medio delinterruptor antes de desconectarlo de la redeléctrica.

• Si el aparato no va a ser utilizado se reco-mienda desconectar la clavija de la tomade red. No dejar nunca el aparato sin vigi-lancia mientras esté conectado a la red.

• Antes de cualquier operación de manteni-miento asegurarse de que el cable de ali-mentación no esté conectando a la redeléctrica.

• No quitar el cable de alimentación tirando,sino sacando la clavija para evitar daños alenchufe.

• No permitir que el cable de alimentaciónsufra torsiones, aplastamientos o estira-mientos, ni que entre en contacto con su-perficies afiladas o calientes

• No utilizar el aparato si el cable de alimen-tación u otras partes importantes del mismoestá dañadas.

• No utilizar prolongaciones eléctricas no au-torizadas por el fabricante que podrían cau-sar daños o incendios.

• En caso de que fuese necesaria la sostitu-ción del cable de alimentación, se reco-mienda dirigirse a un Servicio de AsistenciaTécnica autorizado ya es necesario unutensilio especial.

• No tocar nunca el aparato con las manos olos pies mojados cuando el aparato estéconectado a la red eléctrica.

• No use el aparato con los pies descalzos.• No utilizar el aparato demasiado cerca de

bañeras, duchas y recipientes llenos deagua.

• No sumergir nunca el aparato, el cable olos enchufes en el agua o en otros líquidos.

• Está prohibido el uso del aparato en luga-res donde exista riesgo de explosión.

• No utilizar el producto en presencia de sus-tancias tóxicas.

• No dejar nunca el aparato caliente sobresuperficies sensibles al calor.

• No dejar el aparato expuesto a los agentesclimatológicos.

• No poner el aparato cerca de hornillos en-cendidos, estufas eléctricas o cerca defuentes de calor.

• No exponer el aparato a temperaturas ex-tremas.

• No permitir que el aparato sea utilizado porniños o personas que no conozcan su fun-cionamiento.

• No pulsar con demasiada fuerza los boto-nes y evitar usar objetos con punta comopor ejemplo bolígrafos.

• Apoyar siempre el aparato sobre superfi-cies estables.

• En el caso de una caída accidental del apa-rato es necesario hacerlo verificar por unServicio Técnico Autorizado porqué puedehaber ocurrido algún tipo de mal avería in-terna que limite la seguridad.

• En caso de daños en el aparato o mal fun-cionamiento del mismo no intentar manipu-larlo. Dirigirse al Servicio de AsistenciaTécnica autorizado más próximo.

• Para no comprometer la seguridad del apa-rato utilizar solo recambios y accesoriosoriginales aprobados por el constructor

• No enrollar el cable de alimentación alrede-dor del aparato por ningún motivo cuandoel aparato está caliente.

• Durante el rellenado de agua se reco-mienda apagar la máquina y desconectar laclavija de la toma de corriente.

• Es preciso que el aparato, durante su fun-

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 9

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

10

cionamiento, se mantenga en posición hori-zontal.

• No dirigir el chorro de vapor sobre aparatoseléctricos o electrónicos.

• Dejar enfriar el aparato antes de proceder ala limpieza del mismo.

• Antes de guardar el aparato asegurarse deque se ha enfriado completamente.

• Este aparato está dotado de dispositivos deseguridad para cuya sustitución es necesa-ria la intervención de un servicio técnicoautorizado.

• Não adicionar nenhum detergente ou subs-tancia química na caldeira. A água pela suanatureza já contém magnésio, sais mine-rais e outros depósitos que favorecem aformação do calcário. Para evitar que estesresíduos possam causar inconvenientes aoaparelho, a solução ideal é representadapela utilização do KALSTOP FP 2003, umdescalcificante especial natural que pulve-riza o calcário, tornando-o fácil do removercom um simples aquecimento da caldeira.Deste modo, evitam-se incrustações e pro-tege-se a parede da caldeira. KALSTOPestá à venda em todas as lojas do electro-domésticos assim como em todas as as-sistências técnicas Polti.Em alternativa, éaconselhável usar uma mistura compostado 50% de água da torneira e 50% à águadesmineralizada.

• ATENCIÓN en el caso de planchar sentadoes absolutamente necesario no situar laspiernas debajo de la tabla de planchar, yaque el vapor emitido podría causar quema-duras.

• Engome somente sobre superfícies resis-tentes ao calor e permeáveis ao vapor.

• En caso de sustitución de la alfombrilla

apoya plancha utilizar solo recambio origi-nal.

• La plancha debe ser utilizada y apoyadasobre una superficie estable.

• Al depositar la plancha en su soporte, ase-gurarse de que la superficie donde esté si-tuado el mismo sea estable.

• Cerciorase antes de conectar el aparato ala corriente de que el pulsador de salidacontinua de vapor no esté conectado.

UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTAAAA DDDDOOOOPPPPRRRROOOODDDDUUUUTTTTOOOO

Este aparato está destinado para el usodoméstico como generador de vapor, segúnla descripción y las instrucciones indicadasen el presente manual. Se ruega leer atenta-mente las presente instrucciones y conser-varlas, ya que pueden serle útiles en un fu-turo.

POLTI S.p.A. declina toda responsabilidaden caso de accidentes derivados de unautilización de VAPORELLA no conforme alas presentes instrucciones de uso.

IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTTEEEE Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatoseléctricos y electrónicos – RAEE): Informaciónpara el usuario.

Este producto es conforme con la Directiva EU2002/96/CE

El símbolo de la papelera barrada si-tuado sobre el aparato indica que esteproducto, al final de su vida útil, debeser tratado separadamente de los re-

siduos domésticos.El usuario es responsable de la entrega delaparato al final de su vida útil a los centros derecogida autorizados.El adecuado proceso de recogida diferenciadapermite dirigir el aparato desechado al reci-claje, a su tratamiento y a su desmantela-miento de una forma compatible con el medioambiente, contribuyendo a evitar los posiblesefectos negativos sobre el ambiente y la salud,favoreciendo el reciclaje de los materiales delos que está compuesto el producto.

No acercar nunca las ma-nos al chorro de vapor.¡Peligro de quemadura!

No dirigir el chorro de va-por sobre detritos, perso-nas o animales.¡Peligro de quemadura!

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 10

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

11

Para información más detallada inherente a lossistemas de recogida disponibles, dirigirse alservicio local de recogida o al establecimientodonde se adquirió el producto.

IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTTEEEEAntes de dejar la fábrica todos nuestros pro-ductos se someten a rigurosas pruebas. Porlo tanto su VAPORELLA puede conteneragua residual en la caldera.

PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN• Tirar hacia arriba del tapón del depósito de

auto-llenado (1) (Fig. 1) y rellenar el depó-sito con cerca 650 cc. de agua, procurandoque no rebose. Volver a cerrar la tapa deldepósito.Es posible utilizar agua normal del grifo.Sin embargo, dado que el agua por su na-turaleza contiene cal que a la larga puedecausar incrustaciones, se aconseja la utili-zación de una mezcla del 50% de agua delgrifo y un 50% de agua desmineralizada otratada en instalaciones que eliminan la caldel agua. Para poder utilizar solo agua delgrifo evitando la formación de cal, se reco-mienda la utilización del descalcificadorespecial, de base natual, KALSTOP FP2003.

• Insertar la clavija del cable de alimentaciónen una toma de corriente idónea que esteprovista de toma a tierra.

• Presionar el interruptor ON/OFF (2); se ilu-minará el piloto de encendido ON (2a), elpiloto de la presión (5) y el de calenta-miento de la plancha (11) (Fig.2).

• El rumor que se escucha al conectar elaparato y periódicamente durante su utili-zación, es debido al sistema de recarga deagua.

UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNNAntes de planchar una prenda es importanteverificar los simbolos indicados en la etiquetade la misma con las instrucciones previstaspor el fabricante.Establecer el tipo de planchado de acuerdocon las instrucciones siguientes:

PLANCHADO A VAPOR• Regular la temperatura de la plancha en la

posición "ALGODÓN-LINO" girando elmando (7) (fig. 3).

• Esperar a que el piloto de presión (5) y elde calentamiento de la plancha (11) se apa-gue (aproximadamente 3 minutos).Presionar el pulsador (10) de la plancha pa-ra dar salida al vapor por los agujeros exis-tentes en la suela de la plancha. Soltandoel pulsador, el flujo de vapor se interrumpe.NOTA: Durante el primer funcionamientode la plancha, puede suceder que de lasuela salgan algunas gotas de agua mez-cladas con vapor debido a la imperfecta es-tabilización térmica. Se aconseja no orien-tar el primer chorro de vapor sobre el tejidoa planchar (paño limpio).

• Actuando sobre la rueda de regulación dela slida de vapor (6) es posible variar lacantidad del mismo en función del tipo detejido que se desee planchar (más o menosdelicado). Girando la rueda en el sentidonormal de las agujas del reloj aumenta elchorro de vapor. Para disminuirlo girar larueda en el sentido inverso al de las agujasdel reloj (fig.4). Aconsejamos la máximaemisión de vapor para tejidos fuertes comopantalones vaqueros y lino, la emisión me-dia es aconsejable para planchar algodón,y la emisión mínima es para los tejidos lige-ros y delicados.

• (*) Para disponer de un chorro continuo devapor desplazar hacía adelante el pulsador

Es posible planchar con vaporPara planchar en seco, regular el ter-mostato en la posición •••

Es posible planchar con vaporPara planchar en seco, regular el ter-mostato en la posición ••

Verificar la resistencia del tejido al plan-chado con vapor o planchar en secocon el termostato regulado en la posi-ción •

- No planchar- El planchado con vapor y los trata-

mientos con vapor no son admitidos

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 11

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

12

(10a) El vapor continuará saliendo inclusosoltando el pulsador. Para interrumpir la sa-lida de vapor situar nuevamente haciaatrás el pulsador (10a) (fig.5).

(*) Sólo VL Forever 980

PLANCHADO EN SECO• Para planchar en seco, regular la tempera-

tura de la plancha girando el mando (7) ha-cia la temperatura precisa para el tejido yque está indicada en la parte superior delcitado mando. Cuando se plancha en seco prestar aten-ción a no presionar el pulsador de salida devapor de la plancha (10) ya que ello podríamotivar que saliese agua de la suela de lamisma.

NOTA:• El piloto de la presión (5) y el piloto de calen-

tamiento de la plancha (11) se encienden yse apagan durante la utilización. Esto indicaque la resistencia eléctrica a entrado en fun-cionamiento para mantener constante la pre-sión en el interior de la caldera. Por lo tantose puede continuar regularmente con el plan-chado ya que esta circunstancia es perfecta-mente normal.

• Si no sale vapor de la plancha controlar queel piloto de la presión (5) está apagado.

LLLLIIIIMMMMPPPPIIIIEEEEZZZZAAAA DDDDEEEELLLL FFFFIIIILLLLTTTTRRRROOOO DDDDEEEE AAAAGGGGUUUUAAAASi el filtro de agua (4) está muy sucio, proce-der tal y como se describe a continuación.• Tirar hacia arriba del tapón del depósito (1).• Extraer el filtro de agua (4) (fig.6) de su sito

y limpiarlo con agua corriente.• Reinsertar el filtro (4) en su sito proce-

diendo de manera inversa a como se haefectuado anteriormente.

RRRREEEELLLLLLLLEEEENNNNAAAADDDDOOOO DDDDEEEELLLL DDDDEEEEPPPPÓÓÓÓSSSSIIIITTTTOOOOGracias al sistema de autollenado ya no es ne-cesario dejar de planchar y esperar para volvera rellenar la caldera. Cuando el nivel de aguadentro de la caldera llega al mínimo, automáti-camente el termostato accionará la bomba yrellenará la caldera.Es oportuno incorporar el agua en el depósitoantes de que la misma se agote totalmente.

Si al presionar el mando de salida de vapor nose consigue que el vapor salga y al mismotiempo se advierte un incremento en el sonidode la bomba significa que el agua del depósitoestá agotada.Para continuar trabajando será suficiente conrellenar el nivel del agua en nel depósito de au-to llenado procediendo tal y como se ha descri-to en el párrafo PREPARACIÓN.

CCCCOOOONNNNSSSSEEEEJJJJOOOOSSSS PPPPAAAARRRRAAAA EEEELLLLMMMMAAAANNNNTTTTEEEENNNNIIIIMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOO GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLL

• Antes de efectuar cualquier operaciónde mantenimiento desconectar siemprela clavija de alimentación de la red eléc-trica.

• Para la limpieza externa del aparato utilizarsimplemente un paño húmedo. Evitar eluso de disolventes o detergentes que po-drían dañar la superficie plástica.

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 12

V A P O R E L L A F O R E V E R 9 8 0 - F O R E V E R 9 8 0 I N O X

13

LLLLIIIIMMMMPPPPIIIIEEEEZZZZAAAA DDDDEEEE LLLLAAAA CCCCAAAALLLLDDDDEEEERRRRAAAA• Desenchufar el aparato y dejarlo enfriar du-

rante 2 horas como mínimo.• Vaciar el agua del depósito para evitar que

se salga.• Poner el aparato boca-arriba y utilizando

una llave hexagonal (13) desenroscar eltapón de la caldera (12) situado en la partede abajo del aparato (fig. 7).

• Con un embudo (14) echar un cuarto de li-tro de agua fría dentro de la caldera.ATENCIÓN: no echar más cantidad deagua que al indicada y echarla dentro dela caldera lentamente, teniendo cuidadode que no se derrame ya que podríadañar al aparato (fig. 8).

• Aclarar la caldera y luego echar el agua enun lavabo o recogerla en un recipiente paraagua sucia.

• Si el agua está muy sucia, repetir la opera-ción hasta que salga agua limpia.

• Volver a enroscar correctamente el tapónde la caldera, comprobando que la juntaesté en su sitio.

• Volver a llenar el depósito de agua y cerrarel tapón.

• Volver a encender el aparato.• Antes de empezar a planchar, hacer salir

algo de vapor encima del lavabo o de unrecipiente, y asegurarse de que salga va-por limpio. Esta operación podría tardarunos segundos.

• Volver a planchar con normalidad.• Para mantener un rendimiento óptimo, lim-

pie la caldera después de 10 ó 20 usos de-pendiendo del contenido do calcário delagua.

EEEESSSS

PPPPAAAA

ÑÑÑÑOOOO

LLLL

vl forever 980 m0s07157.qxp 15/01/2007 12.03 Pagina 13