vithea: terapeuta virtual para o tratamento da afasia · a terapia da fala contribui para a...

1
Introdução Módulo paciente Tecnologias de fala VITHEA: Terapeuta Virtual para o Tratamento da Afasia Reconhecimento de fala Decide se uma dada palavra foi dita num segmento de fala. Afasia A afasia é um distúrbio da comunicação causado por lesões em áreas do cérebro que controlam a linguagem falada e escrita. Principais causas: AVC, tumores cerebrais, infecções, acidentes A dificuldade em lembrar palavras é um dos efeitos mais comuns em pacientes afásicos Pode ser o único efeito residual depois da reabilitação A terapia da fala contribui para a recuperação das capacidades perdidas A frequência e intensidade são factores chave Terapia da fala para nomeação de palavras baseia-se em exercícios semânticos VITHEA: O sistema proposto VITHEA é uma plataforma web que inclui tecnologias da língua para o tratamento de pacientes afásicos Durante as sessões de terapia o papel do terapeuta é desempenhado por um “terapeuta virtual”: Focado no tratamento da recuperação de palavras Permite o acesso frequente e intensivo à terapia O sistema proposto integra várias tecnologias de fala: Reconhecimento automático de fala para validar as respostas dos pacientes Síntese de fala e animação de personagens sintéticos A plataforma inclui duas aplicações: módulos do paciente e do terapeuta Módulo terapeuta O módulo terapeuta foi especificamente desenhado para facilitar a gestão pelo terapeuta da informação sobre pacientes e exercícios. É constituído por três sub- módulos: Gestão de utilizadores, Editor de exercícios e Seguimento de pacientes. A interface do paciente foi projectada para lidar com as funcionalidades necessárias para exercícios terapêuticos de nomeação automática de palavras, tendo em conta a simplicidade e acessibilidade. A representação do terapeuta virtual para o utilizador é feita através de um ambiente tridimensional (3D) com capacidade de síntese de fala Avaliação do sistema Avaliação Subjectiva do VITHEA Baseada em questionários de satisfação dos terapeutas Instituições Participantes: Financiado por: 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 Na globalidade o programa funciona bem? Acha que o programa é fácil de uHlizar? Gosta da personagem virtual? Gosta da forma como a personagem virtual interage? A disposição das mensagens no écrã é clara? As mensagens de acerto ou de erro são úteis? O tempo de resposta do sistema é suficientemente rápido? O sistema é fiável (sem erros)? A escolha dos exercícios é fácil? A execução dos exercícios é fácil? O programa é úHl para o tratamento dos seus doentes? Como avaliaa qualidade das fotografias? É fácil compreender o que é dito? O programa é úHl para usar em gabinete? Acha que o programa vai ajudálo no seu trabalho? Acha que irá usar o programa? Os exercícios são adequados ao tratamento? Os exercícios são suficientes? Gosta de poder incluir exercícios quando entender? Contactos Coordenação do projecto: Alberto Abad hVp://www.vithea.org Alberto Abad, Anna Pompili e Isabel Trancoso L2F – Laboratório de sistemas de Língua Falada, INESC-ID Lisboa José Fonseca e Isabel Pavão Martins Laboratório de Estudos de Linguagem, Fac. de Medicina da Univ. Lisboa A detecção de palavras chave é a solução adequada para lidar com fenómenos típicos em pacientes afásicos: hesitações, dúvidas, repetições … Avaliação Objectiva da componente de reconhecimento de fala: Baseda na recolha de gravações de pacientes afásicos durante sessões regulares de terapia; boa correlação entre resultados manuais e automáticos Exercícios terapêuHcos Exercícios organizados de acordo com o tipo de estímulo: Material recolhido e gravado ~900 recursos & ~1400 exercícios Visual (vídeo ou imagem ) Associação parte-todo, Nomeação de substantivos, Nomeação directa ou indirecta de verbos Audio & Texto Completar provérbios, Designação genérica, Intruso, Nomeação pela função, Opostos, Que nome se dá? & Responsive naming

Upload: vucong

Post on 03-Dec-2018

288 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Introdução Módulo  paciente

Tecnologias  de  fala

VITHEA: Terapeuta Virtual para o Tratamento da Afasia

  Reconhecimento de fala Decide se uma dada palavra foi dita num segmento de fala.

Afasia   A afasia é um distúrbio da comunicação causado por lesões em áreas do cérebro

que controlam a linguagem falada e escrita. •  Principais causas: AVC, tumores cerebrais, infecções, acidentes

  A dificuldade em lembrar palavras é um dos efeitos mais comuns em pacientes afásicos •  Pode ser o único efeito residual depois da reabilitação

  A terapia da fala contribui para a recuperação das capacidades perdidas •  A frequência e intensidade são factores chave

•  Terapia da fala para nomeação de palavras baseia-se em exercícios semânticos VITHEA: O sistema proposto   VITHEA é uma plataforma web que inclui tecnologias da língua para o tratamento de

pacientes afásicos   Durante as sessões de terapia o papel do terapeuta é desempenhado por um

“terapeuta virtual”: •  Focado no tratamento da recuperação de palavras •  Permite o acesso frequente e intensivo à terapia

  O sistema proposto integra várias tecnologias de fala: •  Reconhecimento automático de fala para validar as respostas dos pacientes

•  Síntese de fala e animação de personagens sintéticos   A plataforma inclui duas aplicações: módulos do paciente e do terapeuta

Módulo  terapeuta

  O módulo terapeuta foi especificamente desenhado para facilitar a gestão pelo terapeuta da informação sobre pacientes e exercícios. É constituído por três sub-módulos: Gestão de utilizadores, Editor de exercícios e Seguimento de pacientes.  

  A interface do paciente foi projectada para lidar com as funcionalidades necessárias para exercícios terapêuticos de nomeação automática de palavras, tendo em conta a simplicidade e acessibilidade.

  A representação do terapeuta virtual para o utilizador é feita através de um ambiente tridimensional (3D) com capacidade de síntese de fala

Avaliação  do  sistema

  Avaliação Subjectiva do VITHEA Baseada em questionários de satisfação dos terapeutas

Instituições Participantes:

Financiado por:

0   0.5   1   1.5   2   2.5   3   3.5   4   4.5   5  

Na  globalidade  o  programa  funciona  bem?  

Acha  que  o  programa  é  fácil  de  uHlizar?  

Gosta  da  personagem  virtual?  

Gosta  da  forma  como  a  personagem  virtual  interage?  

A  disposição  das  mensagens  no  écrã  é  clara?  

As  mensagens  de  acerto  ou  de  erro  são  úteis?  

O  tempo  de  resposta  do  sistema  é  suficientemente  rápido?  

O  sistema  é  fiável  (sem  erros)?  

A  escolha  dos  exercícios  é  fácil?  

A  execução  dos  exercícios  é  fácil?  

O  programa  é  úHl  para  o  tratamento  dos  seus  doentes?  

Como  avaliaa  qualidade  das  fotografias?  

É  fácil  compreender  o  que  é  dito?  

O  programa  é  úHl  para  usar  em  gabinete?  

Acha  que  o  programa  vai  ajudá-­‐lo  no  seu  trabalho?  

Acha  que  irá  usar  o  programa?  

Os  exercícios  são  adequados  ao  tratamento?  

Os  exercícios  são  suficientes?  

Gosta  de  poder  incluir  exercícios  quando  entender?  

Contactos  

Coordenação  do  projecto:  Alberto  Abad  hVp://www.vithea.org                  

Alberto Abad, Anna Pompili e Isabel Trancoso L2F – Laboratório de sistemas de Língua Falada, INESC-ID Lisboa

José Fonseca e Isabel Pavão Martins Laboratório de Estudos de Linguagem, Fac. de Medicina da Univ. Lisboa

•  A detecção de palavras chave é a solução adequada para lidar com fenómenos típicos em pacientes afásicos: hesitações, dúvidas, repetições …

•  Avaliação Objectiva da componente de reconhecimento de fala: Baseda na recolha de gravações de pacientes afásicos durante sessões regulares de terapia; boa correlação entre resultados manuais e automáticos

Exercícios  terapêuHcos   Exercícios organizados de acordo com o tipo de estímulo:

  Material recolhido e gravado ~900 recursos & ~1400 exercícios

•  Visual (vídeo ou imagem ) Associação parte-todo, Nomeação de substantivos, Nomeação directa ou indirecta de verbos

•  Audio & Texto Completar provérbios, Designação genérica, Intruso, Nomeação pela função, Opostos, Que nome se dá? & Responsive naming