veredas atemática volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-artigo.pdf · essa definição, são...

21
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VEREDAS ON-LINE ATEMÁTICA 2013/2 - P. 39-59 PPG-LINGUÍSTICA/UFJF JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243 39 Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- O pronome lembrete e a Teoria da Língua em Ato: uma análise baseada em corpora 1 Bruno Neves Rati de Melo Rocha (UFMG) Tommaso Raso (UFMG) RESUMO: O trabalho propõe uma nova visão sobre caso do pronome lembrete em PB baseando-se nos pressupostos da Teoria da Língua em Ato e em uma análise dos corpora C-ORAL-BRASIL e C-ORAL-ROM de PE. A análise mostra que a retomada por pronome lembrete (“A Maria, ela gosta de futebol”) ocorre, em PB, em contextos prosodicamente e funcionalmente marcados. Em PE, esse tipo de retomada não foi encontrado. O trabalho revela a existência de outro tipo de retomada, realizada por meio da repetição do elemento retomado (“A Maria, a Maria veio”), sujeita às mesmas restrições do pronome lembrete. Por fim, retomadas em relativas resumptivas (“A menina que eu gosto dela veio”) não está sujeita às mesmas restrições prosódicas e funcionais. Palavras-chave: pronome lembrete; Teoria da Língua em Ato; corpus. Introdução Este trabalho propõe uma reanálise do caso do pronome lembrete (ou pronome resumptivo) em PB. O estudo baseia-se na análise de corpora de fala espontânea informal de 1 Os autores agradecem o CNPq e a Fapemig por terem financiado os trabalhos do projeto C-ORAL-BRASIL, dentro do qual essa pesquisa se insere.

Upload: phungdat

Post on 12-Jan-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

39

Veredas atemática

Volume 17 nº 2 - 2013

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

O pronome lembrete e a Teoria da Língua em Ato: uma análise baseada em corpora1

Bruno Neves Rati de Melo Rocha (UFMG)

Tommaso Raso (UFMG)

RESUMO: O trabalho propõe uma nova visão sobre caso do pronome lembrete em PB baseando-se nos

pressupostos da Teoria da Língua em Ato e em uma análise dos corpora C-ORAL-BRASIL e C-ORAL-ROM de

PE. A análise mostra que a retomada por pronome lembrete (“A Maria, ela gosta de futebol”) ocorre, em PB, em

contextos prosodicamente e funcionalmente marcados. Em PE, esse tipo de retomada não foi encontrado. O

trabalho revela a existência de outro tipo de retomada, realizada por meio da repetição do elemento retomado

(“A Maria, a Maria veio”), sujeita às mesmas restrições do pronome lembrete. Por fim, retomadas em relativas

resumptivas (“A menina que eu gosto dela veio”) não está sujeita às mesmas restrições prosódicas e funcionais.

Palavras-chave: pronome lembrete; Teoria da Língua em Ato; corpus.

Introdução

Este trabalho propõe uma reanálise do caso do pronome lembrete (ou pronome

resumptivo) em PB. O estudo baseia-se na análise de corpora de fala espontânea informal de

1 Os autores agradecem o CNPq e a Fapemig por terem financiado os trabalhos do projeto C-ORAL-BRASIL,

dentro do qual essa pesquisa se insere.

Page 2: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

40

Português Brasileiro (PB) e Português Europeu (PE) e foi conduzido segundo os preceitos da

Teoria da Língua em Ato (CRESTI, 2000; RASO, 2012), doravante TLA. Para o PB, foi

utilizado o corpus C-ORAL-BRASIL, de Raso e Mello (2012). Para o PE, utilizou-se o C-

ORAL-ROM (BACELAR DO NASCIMENTO et al., 2005; CRESTI; MONEGLIA, 2005).

A análise aqui empreendida teve como objetivos verificar a frequência de uso da

estratégia do pronome lembrete e a existência de restrições prosódicas e funcionais operantes

na sua realização. A hipótese investigada nesse trabalho é a de que as retomadas por pronome

lembrete presentes na fala estão sempre sujeitas à estruturação em unidades tonais diferentes,

mais especificamente, em unidades informacionais de Tópico e Comentário (CRESTI, 2000),

com o elemento retomado na unidade informacional de Tópico e o pronome lembrete na

unidade de Comentário.

1. O problema

Na literatura linguística, não há um consenso sobre o que se entende por pronome

lembrete. Para que se tenha uma ideia de quão divergentes são as definições, basta dizer que

ora incluem e ora excluem de seus escopos casos como nas sentenças do exemplo (1), para as

quais o elemento retomado e o que retoma estão em itálico:

Exemplo 1 (a) A Maria, ela gosta muito de futebol.

(b) O Jairo, eu estou com o livro dele.

(c) Eu tenho um primo que ele gosta muito de nadar.

(d) A menina que eu viajei com ela não está aqui.

Todavia, é possível identificar duas tendências gerais de definição do fenômeno: uma

de caráter discursivo, para a qual o pronome lembrete é exclusivamente o elemento

pronominal presente em estruturas como a dos exemplos (1a) e (1b). A segunda,

marcadamente gerativista, entende que o pronome lembrete é aquele presente em (1c) e (1d)

e, segundo alguns autores, também em (1a) e (1b).

1.1. Pontes (1987) e uma análise discursiva

Como expoente brasileira da primeira tendência, destaca-se Pontes (1987). Na visão

da autora, o pronome lembrete (ou pronome-cópia), seria o “pronome correferente ao

tópico”2, como mostrado no exemplo (2).

Exemplo 2 (a) Essa competência, ela é de natureza mental.

(b) Esse cestinho aqui, onde é que tem plástico pra ele?

(c) Eu, eu estudo linguística.

2 Na concepção de Pontes, o tópico constitui uma delimitação semântica para a predicação e está localizada

sempre à esquerda, em posição de anterioridade ao comentário.

Page 3: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

41

Considerando a variedade de constituintes passíveis de aparecer em tópico e as

diversas posições sintáticas em que a retomada pode ser realizada, Pontes (1987) afirma que o

pronome lembrete pode:

1) ocorrer tanto em orações principais como em orações encaixadas – exemplos (2a)

e (2b), respectivamente;

2) retomar tanto SNs de núcleo nominal quanto SNs que têm como núcleo um

pronome pessoal – exemplos (2a) e (2c) respectivamente;

3) desempenhar, na oração em que se insere, tanto a função sintática de sujeito

quanto outras funções sintáticas – exemplos (2a) e (2b), respectivamente –, ainda

que a maior parte das ocorrências de pronome lembrete se dê em posição sujeito,

segundo a autora.

Segundo Pontes, a ocorrência do pronome lembrete pode ser motivada por diversos

fatores. Um deles seria de natureza gramatical, relacionado ao processo de enfraquecimento

da flexão verbal em PB: em casos em que há uma grande distância entre “o tópico-sujeito e o

verbo a que ele está ligado” (PONTES, 1987, p. 26), a colocação do pronome lembrete

constitui um recurso para explicitar o sujeito de um determinado verbo. Assim, o pronome

lembrete “ela”, no exemplo (3), deixa claro qual é o sujeito “a Maria” do verbo “dormir”.

Exemplo 3 A Maria, sempre que o Carlos não está lá no sítio, ela tem dificuldade pra dormir.

Outro motivo para o uso do pronome lembrete seria o de marcar, no plano textual, que

o SN em posição inicial de frase deve ser interpretado como tópico discursivo – e que,

portanto, a sentença3 tem a estrutura tópico-comentário. Segundo esse raciocínio, o pronome

“ela”, presente no exemplo (2a), pode ser visto como uma marca de que o SN “essa

competência” é o tópico de “ela é de natureza mental”. De fato, nesse exemplo, a ausência do

pronome poderia fazer com que o SN “essa competência” fosse interpretado como sujeito de

“é de natureza mental” e que a estrutura da sentença fosse percebida como sendo de sujeito-

predicado.

Pontes (1987) observa ainda que frequentemente a separação entre tópico e

comentário é feita, no nível prosódico, por uma pausa silenciosa. Para a autora, essa questão

poderia ser melhor investigada por meio de uma análise sistemática da entonação de sentenças

com pronome lembrete. No entanto, devido à falta de corpora de fala espontânea de Português

Brasileiro, cuja escassez é sentida ainda hoje, estudos como esse seriam praticamente

inviáveis até pouco tempo atrás.

1.2. O pronome lembrete em abordagens gerativistas

Já no âmbito gerativista, o pronome lembrete (ou pronome resumptivo) é comumente

entendido como o pronome usado na formação das orações relativas resumptivas como (1c) e

(1d).

Para muitos autores – a exemplo de Tarallo (1983) –, nesse tipo de relativização,

analisa-se o “que” como um complementizador do mesmo tipo que o das subordinadas

integrantes, o qual é retomado posteriormente pelo pronome lexical. Por outro lado, estruturas

3 Na visão da autora, a estrutura formada por tópico e comentário é uma sentença.

Page 4: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

42

do tipo (1a) seriam casos de deslocamento à esquerda com retomada pronominal do elemento

deslocado.

A também gerativista Kato (1993) enxerga o fenômeno de forma diferente. Nas

relativas resumptivas como (1c), o “que” seria um pronome relativo. O pronome resumptivo,

por sua vez, retoma um elemento ti em deslocamento à esquerda, o qual não é realizado

foneticamente. Sendo assim, toda relativa resumptiva, cuja estrutura está representada em

(4a), teria, no seu interior, uma oração topicalizada do tipo (4b).

Exemplo 4 (a) A moçai [CP quei [LD ti [IP eu falei com elai]

(b) [LD Essa moçai, [IP eu falei com elai]

Ressalta-se aqui que, se, na visão de Kato (1993), o pronome lembrete continua sendo

exclusivamente presente em orações do tipo (1c) – e não do tipo (1a) –, a autora pressupõe

uma relação formal entre os dois tipos de estrutura.

No panorama gerativista, destaca-se ainda a visão de Galves (2001), para quem o

pronome lembrete é definido como uma “tendência muito marcada em PB em usar o pronome

de 3a pessoa logo depois do SN lexical sujeito” (GALVES, 2001, p. 33). Tomando como base

essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas

resumptivas como (1c) quanto nas orações topicalizadas de tipo (1a).

O trabalho de Galves é interessante uma vez que pretende mostrar, pela proposição de

uma nova regra de predicação, porque o pronome lembrete de frases como (1a) não ocorre em

PE, mas sim em PB. Sua argumentação baseia-se, em parte, na premissa de que a estratégia

do pronome lembrete é uma tendência majoritária no PB. A autora, porém, não fornece dados

que comprovem essa premissa.

2. Metodologia

A seção de metodologia divide-se em três partes. A primeira (seção 2.1) destina-se a

explicar, de forma resumida, os conceitos fundamentais da Teoria da Língua em Ato

(CRESTI, 2000; MONEGLIA, 2005; MONEGLIA, 2011; RASO, 2012). Em seguida, é feita

uma comparação entre a TLA e a visão de Pontes (1987), evidenciando semelhanças e

diferenças entre as mesmas (seção 2.1.1). Mais adiante, é mostrado como a TLA pode ser útil

na compreensão do problema do pronome lembrete (seção 2.1.2). Posteriormente, são

descritos os corpora C-ORAL-BRASIL e C-ORAL-ROM de PE, nos quais a pesquisa foi

realizada (seções 2.2 e 2.3). Por fim, são detalhados os procedimentos metodológicos

empreendidos nesse trabalho (seção 2.4).

2.1. A Teoria da Língua em Ato

A Teoria da Língua em Ato é uma teoria corpus driven para a análise da fala

espontânea com ampla base experimental4. A TLA é fundamentada na concepção de

4 Uma descrição dos corpora C-ORAL-ROM e C-ORAL-BRASIL, bem como uma grande quantidade de

trabalhos desenvolvidos segundo a Teoria da Língua em Ato podem ser encontradas no site dos grupos

LABLITA e C-ORAL-BRASIL. Disponível em: <http://lablita.dit.unifi.it/>; <http://www.c-oral-brasil.org/>.

Acessado em: 7 de agosto de 2012.

Page 5: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

43

enunciado como a unidade de referência da fala, definido como a menor unidade interpretável

pragmaticamente. Dessa forma, distancia-se de teorias que analisam a fala a partir da noção

de frase, na qual deve sempre existir uma predicação5. Assim, segundo a TLA, mesmo

construções formadas exclusivamente por interjeições ou advérbios podem constituir

enunciados, desde que sejam interpretáveis pragmaticamente.

Traçando um paralelo com a Teoria dos Atos de Fala, de Austin (1962), a TLA entende

que o enunciado é “a contraparte linguística de um ato de fala”, sendo responsável pelo

preenchimento da locução por uma ilocução. A divisão do continuum da fala em enunciados é

feita com base em quebras prosódicas (variações prosódicas perceptíveis a qualquer falante

competente de uma língua): quebras de perfil terminal (CRYSTAL, 1975) assinalam

fronteiras de enunciado, enquanto quebras de perfil não terminal estabelecem as unidades

internas do enunciado (as unidades tonais).

Chamamos a atenção para o fato de que nem sempre as quebras prosódicas

correspondem a pausas silenciosas. Observe-se o exemplo (5), composto de três enunciados.

Exemplo 5 (bfamdl02)

*BAL: [64] tá saindo de uma garrafinha que tem um bico muito pequeno // [65] então

daquela coisa pequeninim nu vai encher rápido // [66] agora imagina cê pega um balde

e joga dentro //

tá saindo de uma garrafinha tem um bico muito pequeno // então daquela coisa pequeninim nu vai encher rápido // pausa agora imagina cê pega um balde e joga dentro //

50

300

100

150

200

250

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0 5.882

Ex_5_-_bfamdl02_64-66__ch2

Time (s)

0 5.882-0.4198

0.3911

0

Ex_5_-_bfamdl02_64-66__ch2

Figura 1 – Curva de F0 e forma de onda do exemplo (5), com segmentação em enunciados

Ouvindo o primeiro e o segundo enunciados em isolamento ("tá saindo de uma

garrafinha que tem um bico muito pequeno" e "então daquela coisa pequeninim nu vai encher

rápido"), não há dúvidas de que os mesmos possuem autonomia prosódica e que, portanto, são

separados por uma quebra prosódica terminal. No entanto, ouvindo a sequência completa, fica

claro que não há pausa silenciosa entre eles. Existe pausa somente entre o segundo e o terceiro

enunciados ("agora imagina cê pega um balde e joga dentro"). Isso pode ser observado na

Figura 1, em que as linhas pontilhadas indicam os limites entre os enunciados.

5 Para uma discussão aprofundada dos conceitos de enunciado e frase, veja-se CRESTI (2005).

Page 6: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

44

Em suma, todas as pausas silenciosas correspondem a uma quebra prosódica, mas nem

todas as quebras são realizadas por meio de pausa.

A relação entre o domínio da ação humana (os atos) e o domínio linguístico (os

enunciados), denominada critério locutivo, constitui na maior parte dos casos uma relação

biunívoca6 e deve-se principalmente à prosódia: segundo a TLA, existe uma correspondência

entre padrões prosódicos de realização de enunciados e diferentes tipos de ilocução7. Assim,

um mesmo conteúdo locutivo, como João foi pro Rio, pode realizar ilocuções diferentes

dependendo da entonação com que for proferido. Essa propriedade pode ser observada nos

exemplos (6a) e (6b), que veiculam, respectivamente, uma ordem e uma pergunta total.

Exemplo 68

(a) João foi pro Rio (ordem)

(b) João foi pro Rio (pergunta total)

Essa relação também se manifesta em grau elevado no nível interno do enunciado,

entre as unidades tonais que o constituem e as funções informacionais que podem assumir.

Por esse motivo, as unidades tonais são também, em larga escala, unidades informacionais9.

Dentre elas, a unidade informacional de Comentário tem como função a realização da

ilocução, sendo a única unidade necessária e suficiente para tal fim. Se um enunciado é

composto exclusivamente pelo Comentário, tem-se um enunciado simples. Os enunciados

complexos, por sua vez, são constituídos da combinação da unidade de Comentário com uma

ou mais unidades informacionais de outros tipos.

Na TLA, as unidades informacionais são definidas com base em três critérios:

a) critério funcional: a função desempenhada pela unidade na articulação da

informação;

b) critério entonacional: o perfil entonacional, que carrega a função e pode ser de

prefixo, sufixo, raiz ou outros ('t HART; COLLIER; COHEN, 1990);

c) critério distribucional: a posição da unidade em relação a unidade de comentário.

Assim, a unidade de Comentário é definida do ponto de vista funcional como aquela

responsável pela realização da ilocução. Entonacionalmente, deve ser executada segundo

formas prosódicas específicas que, associadas a fatores pragmáticos, sinalizam a ilocução a

ser realizada10

. Do ponto de vista distribucional, é uma unidade necessária e suficiente para a

realização do enunciado, podendo localizar-se em qualquer posição do mesmo.

Além da unidade de Comentário, Cresti descreve uma série de outras unidades

informacionais que podem (a) participar da construção textual do enunciado (unidades

textuais) ou (b) regular o funcionamento da interação, dirigindo-se diretamente ao interlocutor

(auxílios dialógicos). Dentre as unidades textuais, destaca-se a unidade informacional de

Tópico.

6 A autora assinala a existência de alguns padrões – escansão, comentários múltiplos e estrofe – que configuram

exceções ao critério locutivo. Para referências a esses casos, vide CRESTI (2000) e RASO (2012). 7 Para um estudo de base experimental mostrando os diversos tipos de ilocução do italiano e seus respectivos

perfis entonacionais, vide CRESTI (2000, p. 92-100). 8 Exemplos produzidos em laboratório.

9 Uma descrição mais detalhada das unidades informacionais pode ser encontrada em CRESTI (2000) ou em

numerosos artigos no site do LABLITA. Disponível em: <http://lablita.dit.unifi.it/>. Acessado em: 17 de junho

de 2012. 10

Para uma descrição detalhada de 32 formas entonacionais de Comentário do Italiano, veja-se FIRENZUOLI

(2003).

Page 7: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

45

Do ponto de vista funcional, o Tópico é a unidade informacional que delimita o campo

de aplicação da força ilocucionária. Quanto à sua distribuição, o Tópico deve sempre

localizar-se à esquerda da unidade de Comentário. Essas duas características podem ser

observadas no exemplo abaixo, extraído do corpus em construção C-ORAL-BRASIL. Esse

enunciado exibe uma unidade informacional de Tópico seguida de uma unidade de

Comentário.

Exemplo 7 (bfamdl02)11

*BAL: [13] as pilhas /=TOP= eu coloquei aqui//=COM=12

Do ponto de vista entonacional, o Tópico tem perfil de prefixo e pode apresentar, em

Italiano, três diferentes formas entonacionais (FIRENZUOLI; SIGNORINI, 2002). Em PB e

PE, existe ainda uma quarta forma entonacional (RASO; MORAIS; MITTMANN; ROCHA,

em preparação; ROCHA, 2012) além daquelas presentes em Italiano. Cada forma

entonacional contém uma porção necessária, chamada núcleo, associada a um padrões de

movimentos de F0, duração (das sílabas e das vogais), intensidade e alinhamento (entre

movimentos de F0 e sílabas). É o núcleo da forma entonacional que atribui a função à unidade

informacional. O núcleo pode ser precedido de uma porção opcional, sem valor

informacional, chamada preparação. Além disso, algumas formas entonacionais possuem não

somente um núcleo, mas dois seminúcleos que, em conjunto, atribuem a função à unidade

informacional. Nesses casos, pode haver também uma porção opcional de ligação entre os

seminúcleos.

As quatro formas entonacionais de Tópico encontradas são:

a) Tópico de tipo 1: núcleo com movimento de F0 ascendente-descendente, o qual

pode ser precedido por uma porção de preparação. Possui alongamento que inicia

na última tônica e se estende pelas eventuais pós-tônicas. No caso do Tópico de

tipo 1 terminar com uma oxítona, a tônica é alongada para conter tanto o

movimento ascendente quanto o movimento descendente. A Figura 2 exibe um

Tópico de tipo 1, com núcleo na palavra “finale”. A parte em destaque

corresponde ao seu núcleo.

Time (s)

0.6437 2.229-0.5329

0.5192

0

fig2_-_top1

di guar ni zio ne fi na le

i ua i io e i a e

120

380

200

300

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0.6437 2.229

fig2_-_top1

11

A sigla “bfamdl02” indica, segundo a nomenclatura do C-ORAL-BRASIL, o texto do qual o exemplo foi

retirado. A primeira vogal refere-se ao corpus (“b” é usado para o corpus de PB e “p” para o C-ORAL-ROM de

PE). As três letras que se seguem mostram se o domínio do texto é familiar/privado ou público (“fam” para

familiar/privado e “pub” para público). As duas letras seguintes marcam a tipologia de interação (“mn” para

monólogos, “dl” para diálogos e “cv” para conversação). Os dois números ao final da sigla diferenciam cada

texto dentre os demais pertencentes à mesma tipologia (no exemplo, o “02” diferencia esse texto dos demais

diálogos familiares do corpus de PB). 12

Esse exemplo utiliza os critérios de transcrição adotados pelo C-ORAL-BRASIL. A sigla de três letras

precedida de "*" identifica o falante. Os símbolos “/” e “//” indicam, respectivamente, uma quebra prosódica

não-teminal e uma quebra prosódica terminal. A etiqueta colocada logo após as quebras prosódicas (no caso,

=TOP= e =COM=) indica que as unidades tonais que as antecedem são unidades de Tópico e Comentário,

respectivamente. O número entre colchetes colocado no início do exemplo é o número do enunciado no texto.

Page 8: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

46

Figura 2: Curva de F0 e forma de onda de Tópico de tipo 1, com segmentação em sílabas e vogais

di guarnizione finale / ci potrebbero essere anche le mele //

b) Tópico de tipo 2: núcleo com movimento de F0 ascendente. Apresenta

alongamento que se inicia na última tônica e prossegue nas eventuais pós-tônicas.

Pode conter uma porção de preparação anterior ao núcleo. A Figura 3 mostra um

Tópico de tipo 2 com núcleo em “qua”.

Time (s)

0.766 1.601-0.319

0.343

0

fig3_-_top2

ques to qua

ue o ua

120

380

200

300

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0.766 1.601

fig3_-_top2

Figura 3: Curva de F0 e forma de onda de Tópico de tipo 2, com segmentação em sílabas e vogais

questo qua / è / &he / la testata [/2] la [/1] la schermata che vedi /

al momento in cui apri il programma / e / e niente +13

c) Tópico de tipo 3: possui dois seminúcleos e corresponde a 21% dos casos

(FIRENZUOLI; SIGNORINI, 2002). O primeiro seminúcleo apresenta um

movimento descendente de F0 (“come lei”, na Figura 4) e o segundo seminúcleo

contém um movimento ascendente de F0 e possui alongamento (“-ra”, última

sílaba da palavra “sera”, na Figura 4). Em Italiano, o segundo seminúcleo começa

na última sílaba do Tópico, seja ela tônica ou pós-tônica. Em PB e PE, começa na

última tônica do Tópico.

Time (s)

0.55 1.951-0.8316

0.8995

0

fig4_-_top3

co me lei va via la se ra

o e ei a ia a e a

70

370

200

300

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0.55 1.951

fig4_-_top3

Figura 4: Curva de F0 e forma de onda de Tópico de tipo 3, com segmentação em sílabas e vogais

come lei va via la sera / nell' ascensore 'un c' è più luce //

Tópico de tipo 4: constituído de dois seminúcleos. O primeiro seminúcleo apresenta

um ataque com valores extra-altos de F0 seguidos de uma queda brusca (“de certa”, na Figura

5). O segundo seminúcleo é marcado pelo alongamento da última tônica (“for-”, primeira

sílaba de “forma”, na Figura 5) e pode conter um movimento ascendente, nivelado ou

descendente de F0.

13

Nos critérios de transcrição adotados pelo C-ORAL-BRASIL, o símbolo [/n] indica uma retração, ou seja, um

certo número de palavras (correspondente a n) que é posteriormente reformulado pelo falante. Já o sinal +

mostra que o falante abandona o enunciado.

Page 9: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

47

Time (s)

0.04435 1.09-0.2168

0.2099

0

fig5_-_top4

d(e) cer ta for ma

e a o a

100

500

200

300

400

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0.04435 1.09

fig5_-_top4

Figura 5: Curva de F0 e forma de onda de Tópico de tipo 4 , com segmentação em sílabas e vogais

de certa forma / a bancada evangélica / eles tão / muito contra / essa coisa / né //

Quanto à morfossintaxe, o Tópico pode ser constituído de expressões de variados

tipos: SNs, SPs, SVs ou mesmo SAdvs (FIRENZUOLI; SIGNORINI, 2002; ALVES DE

DEUS, 2008; MITTMANN, 2012).

2.1.1. A Teoria da Língua em Ato e a abordagem de Pontes

Como será observado, existem importantes pontos de contato entre as intuições de

Pontes e a TLA. Pode-se dizer que as divergências existentes entre as mesmas devem-se, em

boa medida, à época em que foram formuladas e, consequentemente, aos instrumentos

disponíveis. Naturalmente, em 1980, Pontes não tinha à sua disposição corpora de fala

espontânea. Os seus exemplos eram coletados de modo assistemático e analisados com base

na memória. Na época, a própria linguística de corpus não era tão avançada quanto hoje em

dia, e Pontes não distinguia o conceito de quebra prosódica do de pausa14

. Finalmente, sua

visão do comentário não incluía a função ilocucionária e, dessa forma, Pontes falava de

função predicativa, dentro de um paradigma clássico dos estudos sintáticos. Apesar de tudo

isso, nota-se em Pontes e em Cresti a mesma intuição de fundo, que foi desenvolvida pela

segunda com instrumentos atuais e dentro de um quadro teórico mais completo e apropriado

para a fala espontânea.

Para compreender as semelhanças e diferenças entre as propostas, é importante

lembrar que, na visão de Pontes: (a) toda sentença realiza uma predicação; (b) a predicação é

realizada em uma parte da sentença chamada de comentário, a qual deve possuir uma

estrutura oracional; (c) o tópico de uma sentença estabelece uma referência cognitiva para a

predicação realizada no comentário; (d) parece não existir uma marcação prosódica

sistemática que separe, no interior da sentença, o tópico do comentário15

, sendo o pronome

lembrete um recurso usado para sinalizar, no nível textual, essa divisão.

Em contrapartida, a TLA entende que: (a) todo enunciado realiza uma ilocução; (b) a

ilocução é realiada em uma parte do enunciado chamada de Comentário, que não

necessariamente possui estrutura oracional; (c) o Comentário pode ser precedido por uma

unidade de Tópico, com a função de estabelecer uma referência cognitiva para a ilocução; (d)

há sempre uma quebra prosódica entre Tópico e Comentário; (e) o que faz que um

Comentário realize uma determinada ilocução não é uma característica sintática ou

morfológica, mas sim a sua entoação segundo formas prosódicas que, convencionalmente,

veiculam a força ilocucionária.

14

Ainda assim, é notável que a autora tenha percebido a existência de uma variação prosódica presente em

muitos casos. 15

Mas, como vimos, Pontes deixa aberta a possibilidade de uma marcação prosódica, afirmando que nem sempre

há pausa, mas que estudos prosódicos mais aprofundados seriam desejáveis.

Page 10: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

48

Naturalmente, a semelhança para a qual queremos chamar a atenção não é a

coincidência na nomenclatura utilizada por Pontes e pela TLA. O que gostaríamos de colocar

em evidência é a semelhança no nível estrutural entre as unidades mínimas de análise da fala

de ambas as teorias. Tanto a sentença, na visão de Pontes, como o enunciado, na visão da TLA

podem apresentar: i. uma porção nuclear com uma função específica (realizar uma predicação

ou uma ilocução); ii. uma porção que funciona como referência cognitiva para a porção

nuclear e que é realizada anteriormente à mesma. Na visão de Pontes, os limites entre tópico e

comentário podem ser marcados no nível prosódico por uma pausa, mas essa marcação não é

sistemática. A TLA, por outro lado, considera que o fluxo do discurso é segmentado não por

pausas, mas sim por quebras prosódicas. Dessa forma, mesmo nos casos em que não existe

pausa entre as unidades informacionais de Tópico e de Comentário, a segmentação é feita por

uma quebra prosódica.

2.1.2. A Teoria da Língua em Ato e o pronome lembrete

Ainda que não trate diretamente do problema dos pronomes lembrete, a TLA oferece

um arcabouço teórico que permite levar adiante, com instrumentos novos, a proposta de

Pontes, promovendo uma análise inovadora da questão. Utilizando a TLA e os corpora dos

projetos C-ORAL-BRASIL e C-ORAL-ROM, e tomando a definição de pronome lembrete de

Pontes, elaboramos uma proposta para explicar o fenômeno. Em seguida, realizamos algumas

sondagens nos corpora para verificá-la. A hipótese, já explicitada na introdução desse

trabalho, é a de que a retomada por pronome lembrete ocorra somente em contexto Tópico-

Comentário, com o elemento retomado em Tópico e o elemento que o retoma em Comentário.

Essa hipótese vai além daquela de Pontes, pois pressupõe que, em todos os enunciados com

retomada por pronome lembrete: (a) o elemento retomado é sistematicamente separado do

elemento que o retoma por uma quebra prosódica; (b) o elemento retomado encontra-se em

uma unidade tonal que é sempre realizada de acordo com uma das formas entonacionais de

Tópico; e (c) que o elemento retomado deve servir, no plano cognitivo, como âmbito de

aplicação da ilocução realizada no Comentário.

O exame prévio de uma amostra do subcorpus16

não só mostrou que essa hipótese é

plausível, mas também abriu novas perspectivas de investigação. Nessa primeira análise, além

de retomadas por pronome lembrete do tipo mostrado nos exemplos (1a) e (1b) no contexto

de Tópico e Comentário, foi também encontrada outra forma de retomada não pronominal que

sofre a mesma restrição prosódica e informacional: a retomada exemplificada em (8), a seguir,

em que o elemento é retomado não por meio de um pronome, mas sim pela sua repetição.

Exemplo 8 (bfamdl05) *CES: [112] aqui o' /=CNT= aquela ali /=TOP= aquea ali que é a Joaquim Nabuco

//=COM=17

Naturalmente, seria possível argumentar que a retomada do SN “aquela ali” pela sua

repetição trate-se, na realidade, de uma mera repetição do conteúdo locutivo do enunciado,

devida a alguma incerteza. Contudo, analisando prosodicamente a unidade informacional em

16

Uma descrição detalhada do subcorpus utilizado nessa pesquisa pode ser encontrada em RASO e

MITTMANN (2012). 17

O Conativo (CNT) é uma unidade de auxílio dialógico com a função de pressionar o interlocutor para que

cumpra uma ação ou desista dela (CRESTI, 2000).

Page 11: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

49

questão, conclui-se que o primeiro “aquela ali” é entoado como um Tópico de tipo 2: como

pode ser visto na Figura 6, a porção final da unidade possui um movimento ascendente de F0

iniciando na última tônica, em destaque. Além disso, a Tabela 1 mostra que a duração da

vogal da última sílaba da unidade – a vogal alta anterior [i] – é consideravelmente superior à

duração das demais. Apesar das medidas de duração não terem sido normalizadas para esse

trabalho, essa medida pode ser tomada como um forte indício de alongamento, considerando

sobretudo que a vogal alta anterior possui uma duração intrínseca menor que as outras vogais

presentes no Tópico (HAMEL, 1983).

Figura 6 – Espectrograma e curva de F0 do exemplo (8). Curva de F0 em vermelho

superposta a espectrograma de banda estreita. Painel final apresenta forma

de onda em verde e intensidade em azul

Sílaba Duração da sílaba (s) Duração da sílaba (s)

por nº de fones Duração da vogal (s)

a .072 .072 .072

que .196 .098 .076

la a .121 .060 .099

li .192 .096 .162

Tabela 1 – Duração das sílabas do Tópico do exemplo (8)

Sendo assim, esse constitui um motivo expressivo para considerar que o caso em

exame não seja uma mera disfluência, mas sim uma retomada funcionalmente análoga à

retomada por pronome lembrete.

Ainda com base nos pressupostos da TLA, é possível compreender outra motivação

para o uso do pronome lembrete – a qual, inclusive, permite entender por que esse tipo de

retomada não ocorre em línguas como o PE. Para compreender essa motivação, cabe lembrar

que: (a) segundo a TLA, o escopo das regências sintáticas é a unidade informacional e (b)

sendo assim, um constituinte localizado em uma unidade informacional não pode nunca servir

como argumento de um núcleo (verbal ou não) que se localiza em outra unidade

informacional. Dessa forma, o pronome lembrete seria uma forma de preencher o argumento

de sujeito da sentença localizada no Comentário, o qual, caso contrário, não seria preenchido.

De fato, em PE e Italiano, que são línguas de sujeito não obrigatório, a tendência de se

usar o pronome lembrete parece muito rara. Já no PB, que parece estar deixando de ser uma

língua de sujeito não obrigatório com um processo de redução morfológica no seu sistema

Page 12: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

50

verbal, existiria uma motivação cada vez maior ao uso do pronome lembrete (RAMOS, 1997;

VITRAL, 1996; VITRAL; RAMOS, 2006).

Por fim, a análise do pronome lembrete pela TLA aponta soluções para outra questão.

Em primeiro lugar, considerem-se os exemplos (9a) a (9d).

Exemplo 918

(a) A Maria, ela gosta muito de futebol.

(b) O Jairo, eu estou com o livro dele.

(c) Eu tenho um primo que ele gosta muito de nadar.

(d) A menina que eu viajei com ela não está aqui.

Como foi observado, certos autores da tradição gerativista apontam alguma relação

entre estruturas de tipo (9a) e (9b) e estruturas de tipo (9c) e (9d). A posição de Galves, nesse

sentido, é significativa pois inclui no rol dos pronomes lembrete ambos os tipos de estrutura.

A hipótese levantada nesse trabalho é a de que estruturas como (9c) e (9d) podem ocorrer

dentro de uma mesma unidade informacional, constituindo um fenômeno diferente da

retomada por pronome lembrete.

2.2. O corpus C-ORAL-BRASIL

O corpus C-ORAL-BRASIL (RASO; MELLO, 2012) tem como objetivo representar a

variação diafásica da fala espontânea do Português Brasileiro19, com um enfoque diatópico na

região metropolitana de Belo Horizonte. Assim, no repertório de gravações presentes no

corpus encontra-se um número extremamente reduzido de situações de entrevistas e bate-

papo, mas uma ampla variedade de contextos comunicacionais de grande acionalidade. O C-

ORAL-BRASIL apresenta a mesma arquitetura e os mesmos critérios de segmentação do C-

ORAL-ROM – corpus multilíngue de Italiano, Português Europeu, Espanhol e Francês –,

garantindo assim a comparabilidade total com o mesmo. Seus textos são segmentados em

enunciados segundo preceitos da Teoria da Língua em Ato, possibilitando uma análise da

estrutura informacional do Português Brasileiro e de suas ilocuções. Além disso, o corpus foi

transcrito segundo critérios não ortográficos, os quais permitem o estudo de uma série de

fenômenos linguísticos em curso no Português Brasileiro20

.

A arquitetura do corpus brasileiro prevê uma metade formal e uma metade informal. A

parte informal, já publicada (RASO; MELLO, 2012) contém 139 textos de aproximadamente

18

Esse conjunto de exemplos, agora apresentados como exemplo (9), são o mesmo conjunto anteriormente

apresentado como exemplo (1). 19

A título de exemplo, ressaltamos as gravações de uma partida de futebol entre quatro pessoas (em que os

informantes estão efetivamente participando do jogo), uma aula de direção, uma situação em que quatro drag

queens se maquiam antes de uma performance, uma interação entre um engenheiro e um pedreiro executando um

serviço, empregadas domésticas arrumando a cozinha após o almoço, uma interação entre um vendedor de loja

de calçados e uma cliente, duas mulheres fazendo compras em um supermercado, um garçom preparando pizzas

e servindo-as em uma festa. 20

A transcrição ortográfica de um corpus oral impede, por exemplo, em Português Brasileiro, o estudo de

fenômenos como a redução de formas de diminutivo (sozinho/a > sozim) e demonstrativos (aquela > aquea;

aqueles > aques; aquelas > aqueas. etc), a lexicalização de formas aferéticas (acabou > cabou; aguentar >

guentar) e tantos outros fenômenos. Os critérios adotados pelo C-ORAL-BRASIL foram desenvolvidos

justamente para preservar esses e outros fenômenos. Para uma visão mais aprofundada do problema, vide

MITTMANN (2012) e RASO e MELLO (2010).

Page 13: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

51

1.500 palavras, totalizando 208.130 palavras distribuídas em 21h 8m de gravação. Desse

ínterim, 105 textos são do domínio familiar/privado (159.364 palavras) e 34 são do domínio

público (48.766 palavras). Cada um desses domínios tem aproximadamente um terço de

gravações de caráter monológico, um terço de caráter dialógico e um terço de caráter

conversacional. A metade formal está em construção e, ao final do projeto, o corpus C-

ORAL-BRASIL contará com um total de 400.000 palavras.

Apesar do C-ORAL-BRASIL não ter como objetivo representar a variedade diastrática

da língua, uma análise criteriosa mostra que o corpus é extremamente balanceado do ponto de

vista sociolinguístico (RASO, 2012). Com relação à distribuição entre gêneros, por exemplo,

o corpus possui 49,64% de informantes do sexo masculino e 50,36% do sexo feminino. De

forma semelhante, 27,13% do total de palavras presentes no corpus foram proferidas por

indivíduos entre 18 e 25 anos de idade, 30,28% por falantes entre 26 e 40 anos e 31,01% por

indivíduos entre 40 e 60 anos. Com relação ao nível de escolarização, há uma predominância

de falantes que cursaram o nível superior. Assim, pode-se dizer que o C-ORAL-BRASIL é um corpus que representa a fala culta da região metropolitana de Belo Horizonte.

O C-ORAL-BRASIL conta não só com as gravações e suas respectivas transcrições,

mas também com anotações de cunho morfossintático e etiquetagem informacional segundo

os pressupostos da TLA. Além disso, o corpus possui arquivos de alinhamento texto-áudio

utilizáveis no programa WinPitch (MARTIN, 2004). Esses arquivos permitem acessar de

forma sincrônica qualquer trecho de uma gravação, sua respectiva transcrição e vários

parâmetros acústicos a ele associados (frequência, intensidade, duração, movimentos de F0,

espectrograma, oscilograma e outros). Arquivos de alinhamento são, segundo Moneglia

(2011), um recurso de importância sumária para uma análise da fala, sem os quais o

pesquisador tende a analisar a diamesia oral com os parâmetros da diamesia escrita.

2.3. O corpus C-ORAL-ROM de PE

O corpus C-ORAL-ROM, em que se baseia o C-ORAL-BRASIL, trata-se de um

convênio cujo produto foi um corpus multilíngue de quatro das principais línguas românicas:

Italiano, Português Europeu, Francês e Espanhol. Foi desenvolvido por uma parceria entre

quatro universidades europeias, coordenado pela Università degli studi di Firenze21.

O corpus da variedade de Português Europeu, assim como a das demais línguas do

projeto, foi construído com a mesma arquitetura do C-ORAL-BRASIL, sendo redundante

uma descrição detalhada de sua estrutura. Ressalta-se, todavia, que a diatopia predominante

no corpus de Português Europeu é a lisboeta.

2.4. Procedimentos metodológicos

Para a pesquisa, foram utilizados o subcorpus extraído do corpus C-ORAL-BRASIL e

um subcorpus extraído do corpus C-ORAL-ROM de Português Europeu compostos, cada um,

por 20 textos, sendo eles: 2 monólogos públicos (ppubmn02 e ppubmn03), 2 diálogos

públicos (ppubdl08 e ppubdl10), 2 conversações públicas (ppubcv04 e pfamcv05), 5

monólogos privados (pfammn03, pfammn10, pfammn12, pfammn14, e pfammn22), 5

21

Para maiores informações sobre o C-ORAL-ROM, vide MONEGLIA (2005).

Page 14: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

52

diálogos privados (pfamdl06, pfamdl07, pfamdl14, pfamdl23 e pfamdl24), 4 conversações

privadas (pfamcv05, pfamcv07, pfamcv08 e pfamcv09) 22.

Sendo assim, buscou-se por:

a) retomadas por pronome lembrete nos subcorpora de PB e de PE;

b) retomadas por repetição em enunciados com unidades informacionais de Tópico,

no subcorpus de PB;

c) contextos favoráveis à retomada por pronome lembrete;

d) retomadas pronominais em orações resumptivas no subcorpus de PB;

e) restrições prosódicas operantes na realização dos diversos tipos de retomadas

identificadas anteriormente.

A identificação de retomadas por pronome lembrete foi realizada de forma

semiautomática, valendo-se da função “localizar” do editor de textos Writer do pacote

BrOffice. Assim, foram procuradas todas as formas de pronomes pessoais previstas pelos

critérios de transcrição do C-ORAL-BRASIL (eu, tu, ele, e', ela, ea, nós, vós, eles, es, elas,

eas) e, em seguida, foram identificadas aquelas em contexto de retomada por pronome

lembrete em posição de sujeito.

A identificação de casos de retomada de um SN pela sua repetição em enunciados com

Tópicos foi feita de forma manual. Visto que o subcorpus de PE não possui etiquetagem

informacional, esse procedimento metodológico foi aplicado somente ao PB.

A identificação dos contextos favoráveis à retomada por pronome lembrete foi feita

manualmente, com o objetivo de verificar a frequência com a qual e estratégia é efetivamente

usada em PB. Foram considerados contextos favoráveis ao emprego da retomada lembrete os

enunciados que apresentam (a) um SN na unidade informacional de Tópico (b) uma oração na

unidade informacional de Comentário e (c) uma relação anafórica de natureza semântica entre

algum constituinte da oração em Comentário e o SN em Tópico. Veja-se o exemplo (9).

Exemplo 10 (bfamdl02) *BAL: [36] a Estefânia /=TOP= apanhou //=COM=

Time (s)

0.02019 1.568-0.2601

0.2299

0

ex10_-_bfamdl02_36_

a Estefânia /=TOP= apanhou //=COM=

90

360

200

300

Pit

ch (

Hz)

Time (s)

0.02019 1.568

ex10_-_bfamdl02_36_

Figura 7 – Curva de F0 e forma de onda do exemplo (10), com segmentação em unidades informacionais

Assim como a TLA entende que não existem relações sintáticas entre constituintes de

unidades informacionais diferentes, o SN “a Estefânia”, em Tópico, e o verbo “apanhou”, em

Comentário, não podem ser vistos como constituintes de uma mesma oração. Uma análise

tradicional da oração “apanhou”, em Comentário, como aquela proposta por Cunha (1971),

classificaria o seu sujeito como um sujeito oculto determinado, ou seja, aquele que “não está

materialmente expresso na oração, mas pode ser identificado”. No caso em questão, existiria

22

Na elaboração do subcorpus de PE, encontramos dificuldades para atender aos parâmetros desejados. Em

primeiro lugar, o C-ORAL-ROM Português apresenta uma variação de situações de fala significantemente

restrita em relação ao C-ORAL-BRASIL, sendo impossível conseguir uma verdadeira variação diafásica. Em

segundo lugar, a qualidade acústica do corpus de PE não é comparável àquela do C-ORAL-BRASIL.

Page 15: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

53

uma relação semântica de correferência entre o sujeito do verbo “apanhar”, em Comentário, e

o SN “a Estefânia”, em Tópico. Mesmo em uma análise menos tradicional, que classifique a

oração "apanhou" de formas alternativas, o fundamental é perceber a existência de uma

relação semântica de correferência entre o SN “a Estefânia”, em Tópico, e algum elemento da

oração em Comentário, os quais não podem ser analisados como sendo constituintes de uma

mesma oração23.

3. Apresentação e análise de dados

No subcorpus de Português Brasileiro, foram encontradas 21 ocorrências de retomadas

com pronome lembrete, 9 ocorrências de retomada por repetição do elemento retomado e 2

ocorrências de retomada em orações relativas.

A Tabela 2, a seguir, mostra os tipos de retomada encontrados e o número de

ocorrências para cada tipo. Chamamos a atenção para o fato de que: (a) retomadas de tipo A e

C são aquelas classificadas por Pontes (1987) como casos de pronome lembrete; (b)

retomadas de tipo F são aquelas classificadas por Kato (1993) e Tarallo (1983) como casos de

pronome resumptivo; (c) retomadas de tipo A, C e F são aquelas classificadas por Galves

(2001) como casos de pronome lembrete.

Tipo de

retomada Elemento retomado Elemento que retoma Posição da retomada Freq.

A SN de núcleo nominal Pronome pessoal Sujeito na oração principal 12

B SN de núcleo nominal Repetição Sujeito na oração principal 3

C SN de núcleo pronome

pessoal Pronome pessoal Sujeito na oração principal 9

D SN de núcleo nominal Repetição Sujeito na oração subordinada 1

E SN de núcleo pronome

demonstrativo Repetição Sujeito na oração principal 5

F SN de núcleo nominal Pronome pessoal Sujeito na oração relativa 2

Tabela 2: Tipos de retomada e número de ocorrências

O Quadro 1 exibe um exemplo de cada tipo de retomada encontrado, destacando, em

negrito, o elemento retomado e o elemento que o retoma.

Tipo Exemplo Conteúdo locutivo

A 11 *SHE: [72] então /=PHA= a orientadora /=TOP= ela nũ quer fazer o papel da

coordenadora //=COM= (bpubmn01)

23

Em face dessa análise, conclui-se que o enunciado (10) contém um SN na unidade de Tópico e uma oração na

unidade de Comentário, e que o sujeito da oração em Comentário possui uma relação semântica de

correferencialidade com o SN em Tópico. Assim, (10) seria um enunciado com contexto favorável à presença da

retomada lembrete.

Page 16: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

54

B 12 *TER: [174] e < outra é que /=i-TOP= o' /=CNT= o tio > dele /=TOP= o tio dele fica

só assim /=INT= gente /=EXP_r= marca essa data //=COM_r= (bfamcv02)

C 13 *EMM: [257] mas ele /=TOP= principalmente pa mulher /=TOP= ele pode causar

infertilidade //=COM= (bpubcv01)

D 14 *DFL: [99] o papai /=TOP= e' decidiu que papai ia ser /=SCA= médico //=COM=

(bfammn02)

E 15 *CES: [112] aqui o' /=CNT= aquela ali /=TOP= aquea ali que é a Joaquim Nabuco

//=COM= (bfamdl05)

F 16 *CES: [58] é a rua que a gente tava nela //=COM= (bfamdl05)

Quadro 1: Exemplos de cada tipo de retomada

Observando o Quadro 1, um fato chama atenção entre as retomadas presentes nos

exemplos de tipo A a E: todas elas ocorrem em contexto Tópico-Comentário, com o elemento

retomado posicionado na unidade informacional de Tópico e o elemento que o retoma na

unidade de Comentário. Na retomada de tipo F, a situação é outra. O elemento retomado (o

SN “a rua”) e o elemento que o retoma (o pronome pessoal “ela”) aparecem em uma mesma

unidade informacional, ou seja, linearizados. No que tange essa questão, o quadro é

representativo da situação de todos os exemplos encontrados no subcorpus de PB. Dessa

forma, os exemplos confirmam a hipótese de que as retomadas por pronome lembrete e por

repetição são exclusivas do padrão Tópico-Comentário e de que a retomada em orações

relativas ocorre de forma linearizada.

Assim como a retomada por pronome lembrete (tipos A e C) e a retomada por

repetição (tipos B, D e E) ocorrem no mesmo contexto prosódico (ou seja, elemento retomado

na unidade de Tópico e elemento que o retoma na unidade de Comentário), esses dois tipos de

retomada serão chamados de retomada lembrete.

Apesar de presente no PB, a análise de dados revelou que a retomada lembrete não é

adotada na maior parte dos contextos em que se poderia usá-la. Por contextos favoráveis

foram considerados os enunciados com (a) um SN na unidade informacional de Tópico (b)

uma oração na unidade informacional de Comentário e (c) uma relação anafórica de natureza

semântica entre o SN em Tópico e algum elemento nominal, pronominal ou preposicional da

oração em Comentário24

.

No subcorpus de PB, foram encontrados 117 contextos favoráveis ao emprego da

retomada lembrete. Os contextos dividem-se com base na posição sintática que o elemento

que retoma poderia ocupar (sujeito, objeto direto) e da oração em que se encaixa (principal ou

subordinada), da forma que mostra a Tabela 3.

24

O enunciado fictício “a Jaqueline /=TOP= acordou cedo //=COM=” constitui um contexto favorável à

retomada por pronome lembrete uma vez que apresenta: (a) o SN “a Jaqueline” na unidade informacional de

Tópico; (b) a oração “acordou cedo” no Comentário; (c) uma relação semântica anafórica entre o sujeito do

verbo da oração em Comentário e o SN em Tópico.

Page 17: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

55

Tipo de

contexto

Descrição do elemento que efetua a

retomada

Contextos

encontrados Retomadas efetuadas

Contexto 1 Sujeito na oração principal 102 29

(retomadas A + B + C + E)

Contexto 2 Sujeito na oração subordinada 4 1 (retomada D)

Contexto 3 Objeto direto na oração principal 9 0

Contexto 4 Objeto direto na oração subordinada 2 0

Tabela 3: Contextos favoráveis à ocorrência de retomada lembrete

A Tabela 3 nos permite duas observações interessantes. Em primeiro lugar, de 117

contextos favoráveis à retomada, somente 30 apresentam o pronome lembrete, ou seja, 25,6%.

Considerando somente as retomadas por pronome lembrete (retomadas de tipo A e C da

Tabela 2), esse percentual é ainda menor: 19,6%. Esse percentual, apesar de aparentemente

significativo, se contrapõe à afirmação de Galves (2001) de que a retomada por pronome

lembrete seria a estratégia preferencial do PB. Em segundo lugar, os dados presentes na

Tabela 3 ilustram uma tendência apontada por Pontes (1987), segundo a qual, embora possível

em outros contextos, o uso de pronome lembrete é mais frequente nos casos em que o

pronome se insere na posição sintática de sujeito da oração.

As buscas no subcorpus de Português Europeu apontam para a raridade dessa

estratégia nessa língua, considerando que, nos 20 textos do subcorpus de PE, não foi

encontrada nenhuma ocorrência de retomada por pronome lembrete.

Quanto à estratégia do pronome resumptivo em orações relativas, é necessário

observar que este é um fenômeno presente em todas as línguas românicas, pelo menos em

diastratia baixa, mas frequentemente, como em PB, no registro coloquial25. Esse fenômeno é

normalmente interpretado como uma tendência a analisar o pronome relativo separando suas

duas funções: aquela de marcar a subordinação e aquela de marcar o caso. O relativo se

limitaria, portanto, a marcar a relação sintática de dependência, enquanto o pronome pessoal

marcaria o caso. Isso é normalmente interpretado dentro de um quadro maior de passagem

para uma estruturação menos sintética e mais analítica, reduzindo em vários setores a

complexidade morfológica originária do latim26.

Conclusões

Esse trabalho mostrou que a TLA permite uma nova visão acerca do problema do

pronome lembrete, possibilitando uma compreensão mais profunda das restrições prosódicas

e informacionais operantes na realização do pronome lembrete. Em suma, os dados aqui

apresentados confirmam as hipóteses de que:

1) a estratégia da retomada lembrete, seja com um SN pleno (frequentemente uma

repetição do SN retomado) seja com pronome, acontece sempre em contextos em

que o elemento retomado está em Tópico e o elemento que o retoma, em

25

No italiano, o fenômeno é amplamente observado no chamado italiano popolare ou italiano semicolto. Veja-

se, na ampla bibliografia que releva o fenômeno, Sabatini (1985); Berruto (1987; 1993); D’Achille (1994); e,

para as variedades regionais do italiano, todos os capítulos de Bruni (1990-1994). 26

Veja-se Simone (1993).

Page 18: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

56

Comentário. É possível, portanto, que se trate de um fenômeno único, aqui

chamado de retomada lembrete.

2) a estratégia do pronome resumptivo em oração relativa acontece sempre com o

pronome linearizado em unidade de Comentário. Deve ser, portanto, considerado

um fenômeno diferente da retomada lembrete.

3) a estratégia de pronome lembrete parece não estar presente em PE e ser, portanto,

um traço distintivo do PB. Uma possível explicação disso é a mudança tipológica

em curso, segundo a qual o PB estaria se tornando uma língua não-pro-drop

(TARALLO, 1993).

Além da confirmação dessas hipóteses, notamos que, apesar de significativa, a

retomada com pronome lembrete não ocorre sistematicamente, nem mesmo

preferencialmente, nos contextos em que poderia ocorrer.

The resumptive pronoun and the Language into Act Theory: a corpus based study ABSTRACT: This article proposes a new approach to resumptive pronouns (ReP) in Brazilian Portuguese (BP),

derived from the framework of the Language into Act Theory and analysis based on the C-ORAL-BRASIL for

BP and the C-ORAL-ROM for European Portuguese (EP). Resumption in sentences like “A Maria, ela gosta de

futebol” was found to only occur in prosodically and functionally marked contexts in BP. In EP, this kind of

construction was not found. Another kind of resumption was also found, realized through the repetition of the

resumptive element (“A Maria, a Maria veio”) is subject to the same constraints as the ReP. Lastly, the analysis

evidenced that the resumption in relative constructions is subject to different constraints.

Keywords: resumptive pronoun; Language into Act Theory; corpus. Referências

ALVES DE DEUS, L. O Tópico no português do Brasil. Dissertação (Mestrado em

Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte,

2008.

AUSTIN, L.J. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962.

BACELAR DO NASCIMENTO, M.F.; GONÇALVES, J.B.; VELOSO, R.; ANTUNES, S.,

BARRETO, F.; AMARO, R. The Portuguese corpus. In: MONEGLIA, M.; CRESTI, E.

(Eds.), C-ORAL-ROM: integrated reference corpora for Spoken Romance Languages.

Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2005. p. 163-208.

BERRUTO, G. Sociolinguistica dell’Italiano Contemporaneo. Roma: La Nuova Italia

Scientifica, 1987.

BERRUTO, G. Le varietà del repertorio. In: SOBRERO, A.A. (Ed.), Introduzione all’italiano

contemporaneo: La variazione e gli usi. Roma: Laterza, vol. 2, 1993. p. 3-36.

Page 19: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

57

BRUNI, F. (Ed.). L´italiano nelle Regioni. Torino: UTET, 1990-1994.

CRESTI, E. Corpus di Italiano parlato. v. 1. Firenze: Accademia della Crusca, 2000.

CRESTI, E. Enunciato e frase: teoria e verifiche empiriche. In: BIFFI, M.; CALABRESE, O.;

SALIBRA, L. (Eds.), Italia Linguistica: Discorsi di scritto e di parlato – nuovi studi di

Linguistica Italiana per Giovanni Nencioni. Siena: Protagon, 2005. p. 249-260.

CRESTI, E. MONEGLIA, M. (Eds.). C-ORAL-ROM: Integrated Reference Corpora for

Spoken Romance Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,

2005.

CRYSTAL, D. The english tone of voice. Londres: Edward Arnold, 1975.

D'ACHILLE, P. I semicolti. In: SERIANNI, L.; TRIFONE, P. (Eds.), Storia della lingua

italiana. Torino: Einaudi, vol. 3, 1994.

FIRENZUOLI, V. Le Forme Intonative di Valore Illocutivo dell’Italiano Parlato: Analisi

Sperimentale di un Corpus di Parlato Spontaneo (LABLITA). Tese (Doutorado em

Linguística). Università di Firenze, Firenze, 2003.

FIRENZUOLI, V.; SIGNORINI, S. L’unitá informativa di topic: correlati intonativi. In: Atti

delle Giornate del Gruppo di Fonetica Sperimentale. Pisa: Edizioni ETS, 2002. p.177-184.

GALVES, C. Algumas diferenças entre o português europeu e o português brasileiro e a

Teoria de Regência e Ligação. Ensaios sobre as gramáticas do português. Campinas: Editora

da UNICAMP, 2001.

HAMEL, Patricia J. Brazilian Portuguese Stressed Vowels: A Durational Study. Kansas

Working Pa- pers in Linguistics 8(1), 1983. p.31-46.

HART, J.; COLLIER, R.; COHEN, A. A Perceptual Study on Intonation: An Experimental

Approach to Speech Melody. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

KATO, M. Recontando a história das relativas em uma perspectiva paramétrica. In:

ROBERTS, I.; KATO, M. (Eds.), Português Brasileiro: uma viagem diacrônica (Homenagem

a Fernando Tarallo). Campinas: Unicamp, 1993.

MARTIN, P. WinPitch Corpus: A text to Speech Alignment Tool for Multimodal Corpora.

LREC, Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, Lisboa,

2004. Disponível em: <http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/780.pdf>.

Acessado em: 10 de dezembro de 2012.

MITTMANN, M. O C-ORAL-BRASIL e o estudo da fala informal: um novo olhar sobre o

Tópico no Português Brasileiro. Tese (Doutorado em Linguística) – Faculdade de Letras,

Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2012.

Page 20: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

58

MONEGLIA, M. The C-ORAL-ROM resource. Em: CRESTI, E.; MONEGLIA, M. (Eds.),

Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005.

MONEGLIA, M. Spoken corpora and pragmaticis. Anais do congresso RBLA, Belo

Horizonte, v. 11, n.2, 2001. p.479-519.

PONTES, E. O tópico no português do Brasil. Campinas: Pontes, 1987.

RASO, T. O C-ORAL-BRASIL e a Teoria da Língua em Ato. In: RASO, T.; MELLO, H.

(Eds.), C-ORAL-BRASIL I. Corpus de referência da fala espontânea informal do português

do Brasil. Belo Horizonte: UFMG, 2012.

RASO, T.; MELLO, H. The C-ORAL-BRASIL corpus. In: MONEGLIA, M.; PANUNZI, A.,

(Eds.), Bootstrapping Information from Corpora in a Cross Linguistic Perspective. Firenze

University Press, 2010.

RASO, T.; MELLO, H. (Eds.). C-ORAL-BRASIL I: Corpus de referência do Português

Brasileiro falado informal. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.

RASO, T.; MITTMANN, M. As principais medidas da fala. Em: RASO, T.; MELLO, H.

(Orgs.). C-ORAL-BRASIL. Corpus de referência da fala espontânea informal do português do

Brasil. Belo Horizonte: UFMG, 2012.

RASO, T.; MORAES, J.; MITTMANN, M.; ROCHA, B. A Topic prosodic form in Brazilian

Portuguese, em preparação.

ROCHA, B. Características prosódicas do Tópico em PE e o uso do pronome lembrete.

Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas

Gerais, Belo Horizonte, 2012.

SABATINI, F. L'"italiano dell'uso medio": una realtà tra le varietà linguistiche italiane. In:

HOLTUS, G.; RADTKE, E. (Eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart.

Tübingen: Narr, 1985. p. 154-184.

SIGNORINI, S. Topic e soggetto in corpora di italiano parlato spontaneo. Tese (Doutorado

em Linguística) – Università di Firenze, Firenze, 2005.

SIMONE, R. Stabilità e instabilità nei caratteri originali dell'italiano. In: SOBRERO, A.

Introduzione all'italiano contemporaneo. Roma: Laterza, vol. 2, 1993. p. 41-60.

TARALLO, F. Relativization Strategies in Brazilian Portuguese. Un. Of Pennsylvania, Ph. D.

Dissertation, 1983.

TARALLO, F. Diagnosticando uma gramática brasileira. In: KATO, M.; ROBERTS, T. (Eds.),

Português Brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp, 1993. p.69-

105.

Page 21: Veredas atemática Volume 17 nº 2 - 2013 - ufjf.brº-ARTIGO.pdf · essa definição, são considerados pronome lembrete tanto o elemento presente nas relativas resumptivas como (1c)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VEREDAS ON-LINE – ATEMÁTICA – 2013/2 - P. 39-59 – PPG-LINGUÍSTICA/UFJF – JUIZ DE FORA - ISSN: 1982-2243

59

Data de envio: 22/03/2013

Data de aprovação: 02/12/2013

Data de publicação: 15/04/2014