vÁlvulas de borboleta com sede metÁlica...

32
VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC ® Série LW, LG, Normas ASME Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 2 LW 71 pt Edição 5/02

Upload: duongdat

Post on 07-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

VÁLVULAS DE BORBOLETACOM SEDE METÁLICA NELDISC

®

Série LW, LG, Normas ASME

Instruções de Instalação,Manutenção e Funcionamento

2 LW 71 ptEdição 5/02

Page 2: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

2

Índice

1 GERAL................................................................ 3

1.1 Âmbito do manual ...................................... 31.2 Descrição da válvula ................................. 31.3 Identificações da válvula ........................... 31.4 Especificações Técnicas ........................... 41.5 Certificações da válvula ............................ 41.6 Marcação CE ............................................. 41.7 Reciclagem e eliminação de uma

válvula usada ............................................. 41.8 Precauções de segurança ........................ 4

2 TRANSPORTE, RECEPÇÃO E ARMAZENAMENTO........................................... 5

3 INSTALAÇÃO..................................................... 5

3.1 Geral .......................................................... 53.2 Montagem na linha de tubagem ................ 53.3 Actuador .................................................... 7

4 ENSAIOS DE FUNCIONAMENTO ..................... 75 MANUTENÇÃO .................................................. 7

5.1 Geral .......................................................... 75.1.1 Remoção da válvula da tubagem .. 7

5.2 Substituição do empanque do bucim ....... 75.3 Fugas da válvula ........................................ 85.4 Substituição do anel de sede .................... 85.5 Substituição da borboleta, veios e

chumaceiras .............................................. 95.5.1 Desmontagem da válvula ............... 9

5.6 Montagem da válvula ................................ 9

6 DESMONTAGEM E MONTAGEM DO ACTUADOR...................................................... 10

6.1 Geral ........................................................ 106.2 Desmontagem do actuador ..................... 106.3 Desmontagem dos actuadores EC e EJ . 116.4 Montagem do actuador na válvula .......... 116.5 Instalação dos actuadores EC e EJ ........ 11

6.6 Regulação dos fins de curso ................... 126.6.1 Geral ............................................. 126.6.2 Outros actuadores além dos

listados .......................................... 126.6.3 Mudança da posição de

montagem ..................................... 126.6.4 Actuador com cilindro de duplo

efeito B1C ..................................... 136.6.5 Actuador com membrana de duplo

efeito EC ....................................... 136.6.6 Actuador com cilindro de retorno

por mola B1J ................................. 136.6.7 Actuador com cilindro de retorno

por mola B1JA .............................. 136.6.8 Actuador de membrana com retorno

por mola EJ ................................... 146.6.9 Actuador série M .......................... 146.6.10 Manípulo RH ................................. 146.6.11 Comando eléctrico ....................... 14

7 FERRAMENTAS ............................................... 148 ENCOMENDA DE PEÇAS

SOBRESSALENTES........................................ 149 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS ....... 1610 DIMENSÕES E PESOS.................................... 1711 CÓDIGO DE TIPO ............................................ 32

LER PREVIAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES!

Estas instruções fornecem informação sobre o manuseamento e funcionamento seguros da válvula.

Se pretender informação adicional, por favor contactar o fabricante ou o seu representante. Os endereços e números de telefone estão impressos na contracapa.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES!

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Todas as marcas comerciais registadas pertencem aos seus respectivos proprietários.

Page 3: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

3

1 GERAL

1.1 Âmbito do manual

Este manual de instalação, funcionamento e manuten-ção fornece informação essencial sobre as séries LW eLG das válvulas de borboleta Neldisc

®

. Os actuadorese instrumentação a serem utilizados com as válvulasdas séries LW e LG são também brevemente aborda-dos. Para mais informação, consultar os manuais deinstruções respectivos do actuador e equipamento decontrolo.

1.2 Descrição da válvula

As válvulas de borboleta de sede metálica Neldisc dasérie LW são do tipo wafer e as da série LG são do tipolug.

A borboleta é elíptica e tem uma dupla montagemexcêntrica. Quando a válvula está fechada, a borboletaelíptica no eixo maior desloca o anel de sede para fora,fazendo com que este entre em contacto com a borbo-leta no eixo menor. Quando a válvula está aberta, ocontacto é libertado e o anel de sede regressa à suaforma circular original (ver Fig. 1).

A borboleta está acoplada aos veios com pernos e nãotem orifícios.

Os pormenores da construção de válvulas individuaisestão incluídos no código de tipo mencionado nachapa de identificação da válvula. Para interpretar ocódigo de tipo, por favor consultar a Secção 11.

A válvula funciona tanto em aplicações de controlocomo de retenção.

Fig. 1. Construção de uma válvula de borboleta

1.3 Identificações da válvula

As identificações relativas ao corpo estão inscritas nomesmo. A válvula tem também uma chapa de identifi-cação colocada na mesma (ver Fig. 2).

Fig. 2. Chapa de identificação

Marcação da chapa de identificação:

1. Material do corpo2. Material do veio3. Material do miolo4. Material da sede5. Temperatura máxima de funcionamento6. Temperatura mínima de funcionamento7. Diferencial máximo de pressão a caudal nulo8. Designação do Tipo9. Nº da lista de peças de fabrico da válvula10. Classe de Pressão

NOTA:

A escolha e utilização da válvula numa aplicação espe-cífica exigem uma rigorosa consideração dos aspectosde pormenor. Dada a natureza do produto, este manualnão pode abranger todas as situações individuais quepossam ocorrer durante a instalação, utilização oumanutenção da válvula.No caso de dúvidas sobre a utilização da válvula ou suaadequação ao uso pretendido, por favor contactar MetsoAutomation para mais informação.

BODYTRIMSHAFTSEAT

TYPE

RATING

No.t max.t min.

ps

AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O F I E L D S YS T E M S F O R C O P Y.

M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N XXXX

(1) (3) (5) (9)

(2) (4) (7) (10)

(8)(6)

Page 4: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

4

1.4 Especificações Técnicas

Tipo: Válvula de borboleta de altodesempenho de sede metálicaLW: Tipo waferLG: Tipo lug

Classe de PressãoCorpo e miolo: LW5C, LG5C:

ASME 150LW5D, LG5D:ASME 300

Amplitudes de Temperatura: -200°C - +600°C

-330°F – 1110°F(superior a +600°C/+1110°F,por favor, contactar o fabricante)

Fuga 0 -200 °C - +320°C-330 °F – 608°F

Sentido do caudal: Livre

Dimensões: Ver páginas 17 a 31

Pesos: Ver páginas 17 a 31

1.5 Certificações da válvula

Baumuster/Bauteilprüfung(TRB 801 Nr. 45 e VdTÜV-Merkblatt 1065).

TA-Luft, capítulo 3.1.8.4

Teste de deflagração para BS 6755 e API 607.

1.6 Marcação CE

A válvula está em conformidade com as exigências daDirectiva Europeia 97/23/EC respeitante a equipamen-tos de pressão e está marcada de acordo com a refe-rida Directiva.

1.7 Reciclagem e eliminação de uma válvula usada

A maior parte das peças da válvula podem ser recicla-das, se divididas por materiais. A maior parte daspeças têm marcação de material. Com a válvula, é for-necida uma lista de materiais. Adicionalmente, o fabri-cante fornece, em separado, instruções de reciclageme eliminação. A válvula pode também ser remetida aofabricante para reciclagem contra o pagamento deuma taxa.

1.8 Precauções de segurança

PRECAUÇÃO:Não exceder os limites de rendimento da válvula!

Exceder os limites assinalados na válvula pode causardanos e provocar fuga incontrolada de pressão.Podem ocorrer danos ou ferimentos pessoais.

PRECAUÇÃO:Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha de tuba-gem enquanto esta estiver sob pressão!

A desmontagem ou remoção de uma válvula pressuri-zada provocará uma fuga incontrolada de pressão. Iso-lar sempre a parte relevante da linha de tubagem, aliviara pressão da válvula e retirar o fluido antes de desmon-tar a válvula.Ter em atenção o tipo de fluido em causa. Proteger pes-soas e ambiente de quaisquer substâncias perigosas outóxicas. Assegurar-se de que nenhum fluido possa seradmitido na válvula durante a manutenção.A não observância desta regra pode provocar danos ouferimentos pessoais.

PRECAUÇÃO:Atenção ao movimento cortante das borboletas!

Manter as mãos e outras partes do corpo, ferramentas eoutros objectos longe da abertura de escoamento. Nãodeixar objectos estranhos dentro da linha de tubagem.Quando a válvula é activada, as borboletas funcionamcomo dispositivos de corte. A posição da borboletapode também mudar ao movimentar a válvula. Fechar eretirar a tubagem do actuador de pressão para manu-tenção da válvula. A não observância desta regra podeprovocar danos ou ferimentos pessoais.

PRECAUÇÃO:Atenção às emissões de ruído!

A válvula pode produzir ruído na linha de tubagem. Onível de ruído depende da aplicação. Pode ser medidoou calculado utilizando o software informático da MetsoAutomation. Respeitar as normas ambientais relevantessobre emissão de ruído.

PRECAUÇÃO:Cuidado com válvulas muito frias ou muito quentes!

O corpo da válvula pode estar muito frio ou muito quentedurante a utilização. Proteger-se contra ferimentos ouqueimaduras por frio ou calor.

PRECAUÇÃO:Ao manusear a válvula ou o seu conjunto, ter emconta o seu peso!

Nunca erguer a válvula ou o conjunto pelo actuador,posicionador, limitador ou tubagem.Colocar as cordas de elevação fixamente à volta docorpo da válvula (ver Fig. 3). Podem ocorrer danos ouferimentos pessoais devidos a queda das peças.

NOTA:

Não rodar a borboleta mais de 90° porque tal poderiadanificar a sede. A válvula é construída de maneira quea borboleta funciona apenas entre 0-90°.

Page 5: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

5

2 TRANSPORTE, RECEPÇÃO E ARMAZENAMENTO

Inspeccionar a válvula e os dispositivos que a acompa-nham para detectar quaisquer danos ocorridosdurante o transporte.

Armazenar a válvula com cuidado antes da instalação,de preferência em local abrigado e seco.

Não levar a válvula para o seu local de destino e nãoremover os protectores das aberturas de circulaçãoaté a válvula ser instalada.

A válvula é entregue na posição fechada. Uma válvulaequipada com um actuador de retorno por mola éentregue numa posição determinada pela mola.Durante o armazenamento, a válvula deve estar ligeira-mente fechada.

3 INSTALAÇÃO

3.1 Geral

Retirar as protecções das entradas de caudal e verifi-car que a válvula está em perfeitas condições e limpainteriormente.

Fig. 3. Elevação da válvula

3.2 Montagem na linha de tubagem

Limpar à pressão (com ar ou água) cuidadosamente alinha de tubagem antes de instalar a válvula. As partícu-las estranhas, tais como areia ou detritos de solda, dani-ficarão a superfície de vedação da borboleta e da sede.

A válvula pode ser instalada em qualquer posição eoferece estanquecidade em ambas as direcções.

Instalar a válvula na linha de tubagem de maneira queo veio fique na horizontal, se possível. Não se aconse-lha, contudo, a instalação da válvula com o actuadorna parte inferior porque pode entrar sujidade da tuba-gem no corpo e danificar o empanque do bucim.

Se a válvula estiver equipada com um miolo de com-pensação de caudal (código de tipo S-...), este deveestar no lado a jusante do corpo da válvula. A válvuladeve ser montada de maneira a que a placa perfuradanão recolha impurezas da tubagem (ver Fig. 4).

Seleccionar as juntas de flange de acordo com as con-dições de funcionamento.

Não tentar corrigir o desalinhamento da tubagem atra-vés dos parafusos da flange.

Fig. 4. Posição do miolo de compensação decaudal

Pode ser necessário apoiar firmemente a tubagem paraproteger a válvula do excesso de esforço. O apoio ade-quado reduzirá também a vibração da tubagem e asse-gurará o bom funcionamento do posicionador. Nãoapertar suportes nos parafusos da flange ou no actuador.

É recomendável que o comprimento de qualquer tuba-gem plana antes da válvula de controlo tenha, nomínimo, o dobro do diâmetro da tubagem.

O caudal causa uma chamada força de aperto dinâ-mica contra a borboleta da válvula, a qual tenta fechá-la. Numa curva de tubagem, a pressão no lado externoé superior à do lado interno.

Ao instalar a válvula de borboleta imediatamentedepois de uma curva, o eixo da válvula deve estardireccionado para o ponto central da tubagem (ver Fig.5). Isto é especialmente importante quando a válvulade borboleta for usada como válvula de controlo.

O eixo de uma válvula de borboleta montada depoisde uma bomba centrífuga deve estar perpendicular aoeixo da bomba (ver Fig. 6).

Quando instalada deste modo, as borboletas da válvulaserão pressionadas mais regularmente e as possíveisvibrações nas posições intermédias serão eliminadas.

Fig. 5. Montagem depois de uma curva da tuba-gem

Fig. 6. Montagem depois de uma bomba centrí-fuga

PRECAUÇÃO:Ao manusear a válvula ou o seu conjunto, ter emconta o seu peso!

Seguir os métodos de elevação mostrados na Fig. 3.

A posição recomendada da placa perfurada é no "cimo" da tubagem

Sentido do caudal

Page 6: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

6

Fig. 7. Dimensões internas mínimas da tubagem

Tabela 1. Dimensões internas mínimas da tubagem(mm / polegada)

Fig. 8. Comprimento do perno roscado

Tabela 2. Dimensões do perno roscado (mm / polegada)

Ao montar a válvula, esta deve estar fechada e ser cui-dadosamente centrada entre as flanges da tubagem,de maneira a que a borboleta giratória não toque nasarestas da tubagem ou nas juntas da flange.

Em válvulas com um certo calibre nominal, os parafu-sos da flange não atravessam o corpo da válvula. Ocorpo da válvula está assim equipado com orifícios(ver Secção 3.2.1).

Certificar-se de que a borboleta pode girar para aposição de abertura depois do aperto preliminar dosparafusos da flange. Os actuadores das válvulas de

controlo estão normalmente equipados com batentesque normalmente só permitem a abertura da borboletaa 80°.

O comprimento dos pernos roscados da Tabela 2 sãobaseados em:

espessura da junta de 1,5 mm

porcas de freio com anilhas

espessura de acoplamento de flanges soldadasconforme ASME

Calibre da válvula D

LW5C, LG5C LW5D, LG5D

3 69 / 2.71 69 / 2.72

4 90 / 3.54 90 / 3.54

5 112 / 4.41 112 / 4.41

6 144 / 5.67 143 / 5.63

8 193 / 7.60 190 / 7.48

10 243 / 9.56 241 / 9.49

12 290 / 11-42 287 / 11.30

14 329 / 12.95 321 / 12.64

16 374 / 14.72 -

LW5_NPS

LW5C , ASME 150 LW5D , FLANGE ASME 300

Rosca L Quant. Rosca L Quant. L1 Quant.

3 5/8UNC 140 / 5.51 4 3/4UNC 160 / 6.30 8 Os pernos roscados atravessam o corpo na zona do colar (comprimento L)4 5/8UNC 150 / 5.90 8 3/4UNC 170 / 6.69 8

5 3/4UNC 160 / 6.30 8 - - - - -

6 3/4UNC 160 / 6.30 8 3/4UNC 190 / 7.48 12 Os pernos roscados atravessam o corpo na zona do colar (comprimento L)8 3/4UNC 170 / 6.69 8 7/8UNC 220 / 8.66 12

10 7/8UNC 190 / 7.48 12 1-8UN 250 / 9.84 14 100 / 3.93 4

12 7/8UNC 200 / 7.87 12 1 1/8UN 270 / 10.63 12 120 / 4.72 8

14 1-8UN 230 / 9.05 12 1 1/8UN 280 / 11.02 16 120 / 4.72 8

16 1-8UN 250 / 9.84 16 1 1/4-8UN 330 / 12.99 16 140 / 5.51 8

LG5_NPS

LG5C , FLANGE ASME 150 LG5D , FLANGE ASME 300

Rosca L2 Quant. L3 Quant. L4 Rosca L2 Quant. L3 Quant. L4

3 5/8UNC 60 / 2.36 4 80 / 3.15 4 16 / 0.63 3/4UNC 70 / 2.75 8 90 / 3.54 8 16 / 0.63

4 5/8UNC 65 / 2.56 8 85 / 3.34 8 19 / 0.75 3/4UNC 75 / 2.95 8 95 / 3.74 8 19 / 0.75

5 3/4UNC 70 / 2.75 8 90 / 3.54 8 20 / 0.78 - - - - - -

6 3/4UNC 70 / 2.75 8 90 / 3.54 8 20 / 0.78 3/4UNC 90 / 3.54 12 100 / 3.93 12 25 / 0.98

8 3/4UNC 75 / 2.95 8 95 / 3.74 8 23 / 0.90 7/8UNC 110 / 4.33 12 110 / 4.33 12 34 / 1.34

10 7/8UNC 85 / 3.34 12 105 / 4.13 12 26 / 1.02 1-8UN 125 / 4.92 16 125 / 4.92 16 42 / 1.65

12 7/8UNC 90 / 3.54 12 110 / 4.33 12 30 / 1.18 1 1/8UN 135 / 5.31 16 135 / 5.31 16 45 / 1.77

14 1-8UN 105 / 4.13 16 125 / 4.92 16 35 / 1.37 1 1/8UN 140 / 5.51 20 140 / 5.51 20 56 / 2.20

16 1-8UN 115 / 4.52 16 135 / 5.31 16 38 / 1.49 1 1/4-8UN 160 / 6.30 20 170 / 6.69 20 61 / 2.40

Page 7: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

7

3.3 Actuador

Ao instalar o actuador na válvula, certificar-se de que aseu conjunto funciona adequadamente. Ver instruçõesde instalação na Secção 6.

Ter em conta o espaço necessário para remoção doactuador.

Recomenda-se a posição vertical do corpo do actua-dor.

O actuador não deve tocar na tubagem dado que avibração desta pode danificá-lo ou interferir com o seufuncionamento.

Em alguns casos, p. ex. quando é utilizado um actua-dor de grandes dimensões ou a tubagem vibra forte-mente, recomenda-se o apoio do actuador. ContactarMetso Automation para mais informação.

4 ENSAIOS DE FUNCIONAMENTO

Assegurar que não há sujidade ou objectos estranhosdentro da válvula ou da tubagem. Limpar a tubagem àpressão cuidadosamente. Manter a válvula aberta a30-40° durante a limpeza.

Ao activar a bomba, verificar que a válvula da tubagemestá fechada ou, no máximo, aberta a 20°.

O golpe de aríete, que se segue ao arranque de bom-bas de alta capacidade, cria um pico de pressão naborboleta. Tal pode danificar a ligação dos pernosentre a borboleta e o veio quando a válvula está abertaa 30-90°.

O empanque é fabricado para actuar sob o efeito decarga. Por tal motivo, não é necessário apertar os para-fusos durante a manutenção.

5 MANUTENÇÃO

5.1 Geral

As válvulas de borboleta não necessitam de manuten-ção regular. Se a válvula necessitar de manutenção poralgum motivo, normalmente são suficientes poucas esimples medidas.

Os números entre parênteses referem-se à lista depeças e à vista expandida da válvula na Secção 9.

5.1.1 Remoção da válvula da tubagem

É geralmente da máxima conveniência desmontar oactuador e os seus dispositivos auxiliares (ver Secção6), antes de remover a válvula da tubagem. Se o con-junto da válvula for pequeno ou difícil de alcançar,pode ser mais prático removê-lo completo ao mesmotempo.

Assegurar-se de que a válvula não está sob pressão eque a linha de tubagem está vazia. Assegurar-se deque o fluido não pode correr para a secção onde estáa decorrer a manutenção. Ao ser removida, a válvuladeve estar fechada .

Apoiar a válvula cuidadosamente com um equipa-mento de elevação. Colocar os cabos com cuidado edesapertar os parafusos da flange da tubagem. Asse-gurar-se de que os cabos estão correctamente coloca-dos. Içar a válvula correctamente (ver Fig. 3).

5.2 Substituição do empanque do bucim

Os anéis em V de PTFE (teflon) são utilizados comoempanques normais e os anéis de grafite para instala-ções a altas temperaturas. Como norma, o bucim éfabricado para actuar sob o efeito de carga. Por talmotivo, não é necessário apertar os parafusos durantea manutenção.

O bucim (20) deve ser substituído se ocorrerem fugasmesmo depois de as porcas de frear (25) terem sidoreapertadas.

Certificar-se de que a válvula não está pressuri-zada.

Desapertar as porcas (25) e remover os jogos deporcas de ajuste do bucim (44), as placas de reten-ção (42) e o bucim (9).

Retirar os anéis de empanque velhos (20). Nãodanificar as superfícies da caixa dos empanques eo veio. Não é necessário mudar o anel de compres-são (22).

Limpar o bucim e o caixa de empanques. Instalarnovo conjunto de empanques (anel em V ou grafite).Encaixar os anéis de grafite no veio. Certificar-se deque não haja rebarbas na ranhura de entrada quepoderiam danificar o empanque.

Instalar o bucim.

Montar as placas retentoras com o texto UPSIDE naparte de cima (ver Fig. 9).

Montar os jogos de porcas de ajuste do bucim.

Colocar as porcas nos pernos roscados e apertaros empanques enquanto a válvula não estiver pres-surizada. Usar as forças de aperto recomendadas,as quais são valores para porcas lubrificadas (verTabela 3).

PRECAUÇÃO:Respeitar as precauções de segurança listadas naSecção 1.8 antes de iniciar os trabalhos!

PRECAUÇÃO:Por razões de segurança, as placas de retençãoDEVEM ser sempre instaladas segundo a Secção 5.2

NOTA:

Se a válvula for enviada ao fabricante para reparação,não deve ser desmontada. Limpar cuidadosamente aválvula, incluindo o interior. Por razões de segurança,informar o fabricante sobre o tipo de fluido utilizado naválvula.

NOTA:

Usar sempre peças sobressalentes originais para asse-gurar o adequado funcionamento da válvula.

PRECAUÇÃO:Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha de tuba-gem enquanto esta estiver sob pressão!

PRECAUÇÃO:Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha de tuba-gem enquanto esta estiver sob pressão!

Page 8: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

8

Fig. 9. Montagem da placa retentora

5.3 Fugas da válvula

As fugas da válvula nem sempre são causadas por umanel de sede ou borboleta danificadas. A razão podetambém ser que a borboleta não esteja na posição defechada.

Inspeccionar a posição do actuador em relação àválvula. Os parafusos podem estar frouxos ou osuporte danificado.

Inspeccionar a regulação na posição de fechado(ver Secção 6.4).

A linha de marcação paralela à borboleta na cabeçado veio da válvula mostra aproximadamente a posiçãofechada da borboleta (ver Fig. 10).

Os choques de pressão podem causar o afrouxamentodas ligações dos pernos entre a borboleta e o veio;consequentemente, o veio move-se enquanto a borbo-leta se mantém no sítio, impedindo o seu fecho com-pleto.

Se a razão da fuga não se tornar evidente depois deproceder aos passos anteriores, a válvula deve serdesmontada para substituição das peças.

Fig. 10. Posições de aberto e fechado da válvula

Tabela 3. Forças de aperto das porcas dos empan-ques do bucim

Anel em V PTFE (teflon)

Empanque de grafite

5.4 Substituição do anel de sede

Certificar-se de que a válvula não está pressuri-zada.

Retirar a válvula da linha de tubagem. Durante aremoção, a válvula deve estar fechada.Seguir os métodos de elevação mostrados na Sec-ção 3.

Retirar o anel de fecho (2) desapertando os parafu-sos (27).

Retirar o anel de vedação velho do corpo (19) e oanel de sede (4). Mudar o anel de sede, se estiverdanificado.

Limpar todas as superfícies das sedes e inspeccio-nar a superfície do anel de sede.

Inspeccionar também o estado da borboleta. Umaborboleta danificada deve ser substituída (ver Sec-ção 5.5).

Fig. 11. Montagem do anel de vedação do corpo

Inspeccionar o estado da ligação dos pernos.Reparar, se necessário (ver Secção 5.5).

fechado

aberto

LW5C, LG5C

LW5D, LG5D

Diâmetro do veio

Rosca Força de aperto

Calibre Calibre Mm Nm/lbf ft

3 3 15 5/16 3.5 / 2.6

4, 5, 6 4 20 5/16 4.3 / 3.2

8 5 25 3/8 9.3 / 6.8

10 - 30 3/8 10.8 / 8.0

12 8 35 3/8 12.2 / 9.0

14 - 40 3/8 13.7 / 10.1

16 10 45 1/2 32 / 24

12 50 1/2 38 / 28

14/16 55 1/2 46 / 34

LW5C, LG5C

LW5D, LG5D

Diâmetro do veio

Rosca Força de aperto

Calibre Calibre Mm Nm/lbf ft

3 3 15 5/16 7.4 / 5.5

4, 5, 6 4 20 5/16 9.3 / 6.9

8 5 25 3/8 13.3 / 9.8

10 - 30 3/8 15.4 / 11.4

12 8 35 3/8 17.5 / 13.0

14 - 40 3/8 19.6 / 14.5

16 10 45 1/2 44 / 32

12 50 1/2 52 / 38

14/16 55 1/2 59 / 43

PRECAUÇÃO:Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha de tuba-gem enquanto esta estiver sob pressão!

Page 9: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

9

Montar um novo anel de vedação (19) auto-colanteno corpo da válvula. A superfície deve estar limpa edesengordurada. Segurar o anel pelas extremida-des conforme a Fig. 11.

Pulverizar uma fina camada de lubrificante, p. ex.Molykote 321R ou equivalente, na caixa da sede,superfícies do anel de fecho e anel de sede.

Centrar o anel de sede (4) cuidadosamente nacaixa e rodar a borboleta para fazer um leve con-tacto com a sede.

Montar o anel de aperto e apertar ligeiramente osparafusos (27).

Girar a borboleta para a abrir ligeiramente e puxá-lapara encaixar a sede na posição adequada.

Apertar os parafusos (27) na transversal de modouniforme. Os valores de aperto para os parafusosestão listados na Tabela 4. Um aperto não uniformeda flange pode danificar o anel de sede. Nasválvulas do tipo lug, as cabeças dos parafusosdevem ficar abaixo da superfície da flange.

Tabela 4. Força de aperto do parafuso do anel defecho

Verificar a posição entre o anel de sede e a borbo-leta. A válvula fecha no sentido horário (ver Fig. 10).

Montar o actuador na válvula. Regular o limite daposição de fechado e verificar o limite da posiçãode aberto (ver Secção 6.4).

5.5 Substituição da borboleta, veios e chumaceiras

5.5.1 Desmontagem da válvula

A ligação dos pernos da borboleta deve ser aberta porperfuração para mudar a borboleta (3), os veios (11,12) e as chumaceiras (15, 16).

Retirar a válvula da linha de tubagem e o actuadorda válvula.

Retirar o anel de fecho (2) e o anel de sede (4) deacordo com a Secção 5.4.

Pousar a válvula horizontalmente sobre uma superfí-cie firme, de maneira a que o lado plano da borbo-leta fique contra a superfície (ver Fig. 12).

Perfurar os orifícios com cuidado no centro dos per-nos (14). Escolher uma broca 0,2-0,5 mm menorque o diâmetro do perno.

Fig. 12. Perfuração dos pernos

Fig. 13. Protecção da borboleta durante a desmon-tagem e a montagem

Perfurar em profundidade, mas não atingindo a bor-boleta.

Puxar os pernos para fora.

Desmontar o empanque incluindo o anel de com-pressão (22) e o anel de chapa (21) conforme aSecção 5.2.

Separar os parafusos (26) e a flange cega (10) eretirar a junta (18).

Colocar tiras de borracha ou outra protecção entrea orla da borboleta e o corpo e retirar os veios (verFig. 13).

Retirar as chumaceiras (15, 16).

Limpar e inspeccionar cuidadosamente todas aspeças.

5.6 Montagem da válvula

Substituir as peças danificadas por novas.

Montar previamente a borboleta e o veio. No casode os pernos anteriores terem ficado danificadosdurante a remoção, os furos podem ser feitos comum diâmetro maior. Limar quaisquer rebarbas dosveios.

O material das chumaceiras das válvulas standard éaço inox revestido a teflon.

As chumaceiras para as válvulas de alta temperatura(construção N e H) são porcas de redução de liga decobalto montadas no corpo juntamente com os veios.

Montar as chumaceiras no corpo (ver Fig. 14).

Fig. 14. Montagem das chumaceiras standard

Construção para alta temperatura:

Montagem dachumaceira no veio. Pulverizar uma fina camada delubrificante, p. ex. Molykote 321R ou equivalente, nasuperfície interior da porca de redução e na caixada chumaceira do veio. Apertar a chumaceira comuma abraçadeira contra o veio e instalar cuidadosa-mente o conjunto no corpo com o apoio da abraça-deira (ver Fig. 15).

Calibre do parafuso Força de aperto, Nm / lbf ft

10-32 9 / 6.6

5/16 16 / 11.8

3/8 25 / 18.4

1/2 40 / 29.5

5/8 70 / 51.6

Page 10: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

10

Fig. 15. Montagem das chumaceiras metálicas

▫ Colocar a borboleta horizontalmente numa superfí-cie, de maneira que o lado plano da mesma fiquepousado na superfície. Levantar o corpo à volta daborboleta, de modo a que os furos do veio estejamalinhados com os furos da borboleta. Proteger aborboleta (ver Fig. 13).

▫ Encaixar os veios nos orifícios da borboleta. Alinharos furos do perno. A posição (11) do veio contra aborboleta deve estar de acordo com a Fig. 10.

▫ Apoiar bem a borboleta numa posição horizontaldurante a montagem dos pernos. Introduzir os per-nos nos furos e apertá-los numa prensa até ao for-mato final (ver Fig. 16). Usar uma ferramenta menorque o diâmetro do perno. Ver a Tabela 5 para for-ças.

Fig. 16. Pressionando os pernos

Tabela 5. Pressão nos pernos, forças

▫ Instalar a junta (18) e a flange cega (10).Os parafusos da flange cega devem ser uniforme-mente apertados. Um aperto não uniforme da flangepoderá danificar a sede.

▫ Instalar o anel de sede. Ver pormenores na Secção5.4.

▫ Instalar o anel de vedação do corpo (19) e o anelde aperto (2). Ver pormenores na Secção 5.4.

▫ Instalar o empanque do bucim (ver Secção 5.2).▫ Inspeccionar a linha de contacto entre o anel de

sede e a borboleta (ver Fig. 10).

6 DESMONTAGEM E MONTAGEM DO ACTUADOR

6.1 Geral

6.2 Desmontagem do actuador

O actuador está montado de fábrica na válvula e osparafusos e os fins de curso são previamente regula-dos. Em consequência da força dinâmica, o actuadornão pode ser retirado da válvula quando a linha detubagem estiver sob pressão.

▫ Desligar o actuador da alimentação; desligar o tubode alimentação de ar e os cabos ou tubos de con-trolo de sinal das suas ligações.

▫ Desapertar os parafusos do suporte.▫ Desmontar o actuador utilizando uma chave ade-

quada. A ferramenta correcta pode ser encomen-dada ao fabricante (ver Fig. 17).

▫ Retirar o suporte e o acoplamento, se os houver.

Fig. 17. Remoção do actuador com uma chave

NOTA:Usar apenas pernos fornecidos pelo fabricante!

NOTA:Os pernos devem ser pressionados com força suficientepara os deformar de maneira a que a ligação fiqueisenta de folga.

Diâmetro do perno Mm

ForçakN / ton-força

Diâmetro do perno Mm

ForçakN / ton-força

5 45 / 5 10 125 / 14

6 60 / 6.7 12 180 / 20.2

8 80 / 9 15 280 / 31.5

PRECAUÇÃO:Ao manusear a válvula ou o seu conjunto, ter emconta o seu peso!

NOTA:Não rodar a borboleta mais de 90° porque tal poderiadanificar a sede. A válvula é construída de maneira quea borboleta funciona apenas entre 0-90°.

PRECAUÇÃO:O actuador não pode ser retirado da válvula quandoa linha de tubagem estiver sob pressão devido àforça dinâmica!

NOTA:Antes de desmontar, observar cuidadosamente a posi-ção da válvula em relação ao actuador e posicionador/limitador para assegurar que o conjunto pode ser des-montado adequadamente.

Page 11: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

11

6.3 Desmontagem dos actuadores EC e EJ

▫ Retirar o posicionador, ou qualquer outro acessório,do actuador, e retirar a chapa de acoplamento dahaste do veio.

▫ O desaperto da porca de afinação faz-se rodando oparafuso de aperto no sentindo anti-horário. O para-fuso de aperto actua também como uma chave deextracção.

▫ Separar finalmente o actuador da válvula, depoisde retirar os parafusos que o ligam a esta.

▫ Antes de retirar, observar as posições respectivasentre o actuador e a válvula e também entre os aco-plamentos. A recolocação do actuador torna-seassim mais fácil.

Fig. 18. Remoção do actuador EC/EJ

6.4 Montagem do actuador na válvula

▫ Fechar a válvula antes de montar o actuador.▫ Limpar o veio e o seu orifício e limar quaisquer ares-

tas que possam interferir na montagem. Proteger dacorrosão as superfícies de junção com, p. ex. Cor-tec VCI 369.

▫ Se for necessária um acoplamento de reduçãoentre o furo do veio do actuador e o veio da válvula,montá-la primeiro no furo do veio do actuador.

▫ A ranhura do escatel da válvula está oposta ao ladoplano da borboleta. O acoplamento do veio do actu-ador tem duas ranhuras com uma separação de 90°.

▫ Para um actuador de cilindro de duplo efeito, B1C,e para um actuador de cilindro com retorno pormola, (mola de fecho) B1J, escolher a ranhura quecoloca o pistão na sua posição superior (na extre-midade superior do cilindro) quando a válvula estáfechada.No actuador de cilindro de retorno por mola B1JA(mola de abertura), escolher a ranhura que coloca opistão na sua posição inferior quando a válvula estáaberta.Nas válvulas de funcionamento manual, a borboletadeve ser fechada rodando o volante no sentidohorário.

▫ Verificar que o actuador está correctamente posici-onado em relação à válvula. Apertar os parafusos omais firmemente possível.

▫ Ajustar os fins de curso para a posição de fechados(ver Secção 6.4).

▫ O ângulo de abertura de uma válvula de controlo estánormalmente limitado por um batente a 80º. O ângulode abertura de uma válvula de retenção é de 90°.

▫ Quando for necessária uma extensão do veio, o seucalibre deve ser discutido com o fabricante da válvula.

6.5 Instalação dos actuadores EC e EJ

O actuador está ligado a um suporte através de umainterface de montagem standard ISO 5211. O actuadorestá adaptado ao veio da válvula com um acoplamentode redução separado. O acoplamento de redução (II +II) é um dispositivo de duas peças de forma cónica, oqual está firmemente apertado com um parafuso (I) àvolta do veio da válvula.

Fig. 19. Ligações do actuador

▫ Montar o acoplamento de redução e o parafuso deaperto no lado de interface de montagem do actua-dor, conforme a Fig. 21. Inserir pernos cilíndricos(III) nas ranhuras do acoplamento de redução,direccionados para as ranhuras correspondentesdo actuador durante o aperto. Antes da instalaçãodo acoplamento de redução e do parafuso deaperto, remover impurezas (tais como colas antigasde bloqueio) das roscas do parafuso de aperto, eaplicar cuidadosamente Loctite 243 ou similar nasroscas, como ilustrado na Fig. 21. Girar o parafusode aperto do interior do veio do actuador usandouma chave sextavada adequada, Fig. 21.

▫ Antes da instalação, é necessário verificar a correctaposição do veio da válvula. No acoplamento deredução há quatro ranhuras, duas das quais se des-tinam a válvulas com escateis DIN e duas a veios deválvula com escateis ANSI (por exemplo válvulas M1e M2). A ranhura DIN está localizada a meio dametade do acoplamento de redução, e a entradaANSI na divisão entre as metades do acoplamentode redução. A Fig. 20 mostra a posição da ranhuraquando o actuador está na posição de fechado.

▫ As posições de fechado ou aberto do actuadorpodem ser identificadas usando ar comprimido, verFig. 19, ou verificando a posição do indicador naextremidade da haste do veio. O actuador estáfechado se o indicador do acoplamento estivertransversal à direcção do indicador da haste doveio principal do actuador.

Fig. 20 Posições de ranhuras no actuador

Parafuso de regulação para a posição de fechado

Pressão de fecho

Parafuso de regulação da posição de aberto

Pressão de abertura

Ranhuras ANSI na divisão do acoplamento de redução

Ranhuras DIN no meio do acoplamento de redução

ACTUADOR NA POSIÇÃO DE FECHADO

Page 12: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

12

Fig. 21. Instalação do acoplamento de reduçãocónico

▫ No acoplamento de redução com escatel emlâmina é mais simples verificar a posição. Usar oindicador no final da haste do veio para ver a posi-ção correcta

▫ Montar o actuador no suporte usando quatro para-fusos. O parafuso de aperto do acoplamento deredução deverá ser aliviado antes da montagempara permitir entre mais facilmente no actuador.

▫ A construção do actuador permite o movimento axialda haste do veio. Verificar, antes de apertar o para-fuso, que a haste do veio está na posição superior doseu movimento axial, que é a sua posição normal (aposição de montagem mostrada na Fig. 22). Estaverificação é importante, dado que o veio do actua-dor descai ligeiramente quando o parafuso for aper-tado. O movimento axial da haste do veio pode serobservado e medido antes do acoplamento a umaválvula. A haste do veio do actuador está na suaposição superior quando a sua face superior estiverde acordo com a Tabela 6 (ver Fig. 22).

▫ A haste do veio encontrará automaticamente a suaposição quando o acoplamento for apertado, se forutilizada o utensílio de instalação (ver Figura 22). Outensílio de instalação é colocado em vez do acopla-mento, usando parafusos M4 com a haste do veio naposição elevada (antes da instalação da válvula).Apertar os parafusos de tal maneira que o utensíliofique apertado na superfície superior da caixa.

Fig. 22. Aperto do acoplamento de redução cónico

Tabela 6. Faces de montagem, parafusos de apertoe folgas da haste do veio

▫ Instalar o actuador na válvula e os parafusos deligação normalmente. Por fim, apertar o parafuso deaperto de acordo com a Tabela 6. A força de apertonecessária está também marcada na placa junto dahaste do veio na caixa do actuador. O utensílio deinstalação é removido e o acoplamento é reinsta-lado.A válvula pode funcionar mal se o aperto da liga-ção tiver sido executado inadequadamente.

Por fim, as posições finais da válvula são reguladascom os fins de curso nas extremidades do actuador. Alocalização dos parafusos para regulação das posi-ções de Fechado e Aberto da válvula está marcadacom letras nas extremidades da caixa do actuador (verFigura 19).

6.6 Regulação dos fins de curso

6.6.1 Geral

Fechar a válvula de borboleta de sede metálicagirando a borboleta com uma força de aperto contra asede. Escolher a força de aperto nas Tabelas 7 e 8para regular o fim de curso para a posição de fechadodo actuador. Tentar não exceder os valores dados jáuma força de aperto excessiva forçaria a sede e a juntaentre a borboleta e o veio. Reajustar sempre o fim decurso depois de mudar a sede e depois de montar oactuador.

6.6.2 Outros actuadores além dos listados

Fechar a válvula com a força de aperto mencionada natabela Mc e ajustar os fins de curso de modo corres-pondente. Ter em consideração o aumento da força deaperto criada pelo actuador enquanto a válvula estiverfechada.

6.6.3 Mudança da posição de montagem

II III

I

Escatel

Loctite 243 ou similar

X

Utensílio de instalação

CalibreRosca de

montagemEscatel Nm

~Xpos. superior

(mm)

~Xpos. inferior

(mm)

EC/EJ05 F05 M12 6 25 4.0 1

EC/EJ07 F07 M16 8 50 1.5 -2

EC/EJ10 F10 M20 10 100 2.5 -2

EC/EJ12 F12 M24 14 200 3.5 -2

EC/EJ14 F14 M36 19 700 4.5 -2

NOTA:Metso Automation não aceita qualquer responsabilidadepela compatibilidade de actuadores não instalados porMetso Automation.

PRECAUÇÃO:O actuador não deve ser retirado de uma válvulanuma linha de tubagem sob pressão como resultadoda força dinâmica!

Page 13: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

13

Fig. 24. Mudança da posição de montagem

Retirar sempre o actuador do veio da válvula antes deo montar noutra ranhura de escatel. Reajustar o limita-dor da posição de fechado como indicado.

Se for manobrada manualmente, a válvula deveriafechar quando o volante for girado no sentido horário.Num cilindro de duplo efeito, o pistão deve estar naposição superior do cilindro quando a válvula forfechada. Nesta posição, o actuador gera a força deaperto máxima. Não rodar a borboleta mais de 90°porque tal poderia danificar a sede.

6.6.4 Actuador com cilindro de duplo efeito B1C

▫ Aplicar a força de retenção da tabela Pc à ligaçãopneumática da base do cilindro.

▫ Com o fim de curso retirado, verificar através do ori-fício de ligação de ar que o pistão não toca naextremidade do cilindro. Se tocar, afrouxar os para-fusos do suporte e rodar o actuador no sentidohorário para aumentar a margem de ajuste.

▫ Rodar o fim de curso de posição de fechado atétocar no pistão, depois desandar 1/4 de volta e blo-quear. Vedar com Loctite 225 ou outro vedante quenão endureça. O vedante não deve escorrer para ointerior do cilindro.

▫ É necessário um parafuso extra longo para ângulosde abertura < 80°.

Fig. 23. Actuador de cilindro, série B1C

6.6.5 Actuador com membrana de duplo efeito EC

Seguir as instruções dadas na Secção 6.6.4. Ver tam-bém a Fig. 19.

6.6.6 Actuador com cilindro de retorno por mola B1J

Mola de fecho▫ Antes de montar o cilindro, apertar completamente

o fim de curso da posição de fechado.▫ O verso da tabela indica *) mola quando a força

gerada pela mola não exceder a força máxima defecho permitida Mc. De contrário, aplicar a pressãotabelada Pc na ligação de ar no extremo do cilindrocontra a força da mola. O fim de curso não pode serremovido quando o cilindro está pressurizado!Abrir o fim de curso até este não tocar no pistão.

▫ Rodar o fim de curso de posição de fechado atétocar no pistão, depois desandar 1/4 de volta e blo-quear. Vedar com Loctite 225 ou outro vedante quenão endureça. O vedante não deve escorrer para ointerior do cilindro.

▫ Depois de ajustar, verificar a margem de regulaçãoatravés do orifício de ligação de ar. O pistão nãodeve tocar na extremidade do cilindro. Se necessá-rio, aumentar a margem afrouxando os parafusosdo suporte e rodando o actuador no sentido horário.

É necessário um parafuso extra longo para ângulos deabertura < 80°.

Fig. 25. Actuador de cilindro, série B1J

6.6.7 Actuador com cilindro de retorno por mola B1JA

"Mola de abertura "▫ Estando o actuador despressurizado, a válvula está

aberta. Desapertar o fim de curso de fechado(caixa do actuador). Aplicar a pressão de retençãotabelada Pc à ligação de ar da base do cilindrocontra a força da mola para fechar a válvula.

▫ Verificar através do orifício do fim de curso que ahaste do pistão não toca na extremidade superiordo cilindro. Se tocar, afrouxar os parafusos dosuporte e rodar o actuador no sentido horário paraaumentar a margem de ajuste.

Fim de curso para aposição de fechado

Fim de curso para aposição de aberto

Fim de curso para aposição de fechado

Fim de curso para aposição de aberto

Page 14: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

14

Fig. 26. Actuador de cilindro, série B1JA

▫ Rodar o fim de curso de posição de fechado atétocar no pistão, depois desandar 1/4 de volta e blo-quear. Vedar com Loctite 225 ou outro vedante quenão endureça. O vedante não deve escorrer para ointerior do cilindro.

É necessário um parafuso extra longo para ângulos deabertura < 80°.

6.6.8 Actuador de membrana com retorno por mola EJ

Mola de fecho"Seguir as instruções dadas na Secção 6.6.6. Ver tam-bém a Fig. 19.

Mola de abertura"Seguir as instruções dadas na Secção 6.6.7. Ver tam-bém a Fig. 19.

6.6.9 Actuador série M

▫ Fechar a válvula com a força primária da tabela M1(força de volante) apresentada nas Tabelas 7 e 8.

▫ Apertar o fim de curso da posição de fechado atétocar no engate, depois desandar 1/4 de volta e blo-quear com Loctite 225.

Fig. 28. Actuador, série M

6.6.10 Manípulo RH

▫ Montar o manípulo na válvula, mas não apertar osparafusos sextavados (A). Rodar o manípulousando a força F da Tabela 6.

▫ Quando é aplicada força de fecho, rodar o encaixeda caixa (B) do limitador de fecho para entrar emcontacto com a alavanca. Apertar os parafusos sex-tavados (A).

Fig. 29. Manípulo, série RH

Tabela 7. Manípulo RH, valores de regulação

6.6.11 Comando eléctrico

As instruções de regulação são fornecidas em bro-chura separada, código D304568, a qual pode ser dis-ponibilizada pelo fabricante.

Fig. 27. Comando eléctrico

7 FERRAMENTASNão são necessárias ferramentas especiais paramanutenção da válvula.

Contudo, recomendamos uma chave de extracçãopara remover o actuador da válvula. A ferramenta podeser encomendada ao fabricante.

8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES

Ao encomendar peças sobressalentes, mencionarsempre a seguinte informação:

▫ designação do tipo de válvula (encontrada nachapa de identificação ou nos documentos),

▫ número da lista de peças, número de peça, nomeda peça e quantidade necessária, ou

▫ número deste manual, número da peça, nome dapeça e quantidade necessária.

Fim de curso para aposição de fechado

Fim de curso para aposição de aberto

Fim de curso para a posição de fechado

Fim de curso para a posição de aberto

Calibre L L1 Força de aperto F

DN mm mm Nm lbf ft N lbf

80 400 350 40 30 115 26

100 400 350 70 52 200 45

125 400 350 100 74 285 63

150 500 450 135 100 300 67

Page 15: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

15

Tabela 8. Séries LW5C, LG5C, LW5D e LG5D, forças de fech

*) m

ola

= fo

rça

de

mol

a nã

o ad

equa

da

par

a at

ing

ir es

tanq

ueci

dad

e co

nfor

me

norm

a D

ISO

520

8, B

S 6

755

Par

te 1

Nor

ma

D, A

NS

I/FC

I 70.

2 C

lass

e V,

IEC

534

-4 o

u M

SS

-SP

72/1

970

**)

LW5D

_16

e LG

5D_1

6 sã

o d

e ca

libre

red

uzid

o p

ara

14 ".

For

ças

de

fech

o d

e ac

ord

o co

m c

alib

re 1

4".

DN

C

AL

IBR

E

MC

BC

e B

J ca

libre

BC

pc

BJ

pc

BJA pc

BJK pc

BJK

Ap

cB

JV PC

BJV

AP

CB

C e

BJ

calib

re

EC pc

EJ

pc

EJA pc

QP

ac

tuad

or

Mo

la d

e fe

cho

Mo

la d

e ab

ertu

raC

om

and

o

man

ual

Forç

a d

e ap

erto

de

entr

ada

M1

(Nm

) (I

bff

t)b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

b

ar

psi

(N

m)

(Ib

fft)

80 3"

4533

62,

536

5Q

P2C

0,6

93,

652

AR

1 1

43

82,

130

0,7

103,

348

0,3

42,

841

1,1

164

587

3,4

490,

11

4,2

61Q

P3C

1,1

163,

246

M7

43

101,

623

1,1

162,

841

0,7

102,

232

1,6

233,

149

10

100

4"

7555

64,

159

5Q

P2C

4,3

62A

RI 1

16

4

83,

449

0,2

33,

855

*) m

ola

3,3

480,

69

4,6

687

QP

3C0,

812

3,5

51M

77

5

92,

130

102,

333

0,7

103,

754

101,

928

0,9

133,

145

0,5

72,

638

1,4

203,

754

12

111,

116

125

5"

110

806

687

5Q

P3C

0,3

43,

957

AR

1 1

97

85

72*)

mol

a4,

565

3,8

55*)

mol

a5,

377

7Q

P4C

114

3,3

48M

710

7

93

4310

3,4

490,

11

4,2

61

102,

135

0,6

93,

449

0,2

32.

942

1,1

164

5812

1,4

201,

116

3,3

48

111,

522

14

121,

319

1,1

163

430,

710

2,2

321,

623

3,7

54

150

6"

150

110

68,

211

95

QP

3C4,

362

AR

1112

9

94,

159

7Q

P4C

0,8

123,

551

M7

1410

103,

348

0,2

33,

855

*) m

ola

3,2

460,

812

4,3

6210

4,6

67*)

mol

a4,

971

112,

130

121,

928

0,8

123,

652

121,

623

0,9

133,

145

0,5

72,

638

1,5

223,

957

14

200

8"

300

220

106,

594

*) m

ola

572

4,4

64*)

mol

a5,

681

5Q

P4C

4,3

62A

R1

124

18

114,

261

7Q

P5C

0,8

123,

551

M10

2720

123,

348

0,2

33,

855

*) m

ola

3,2

460,

812

4,6

6810

132,

130

123,

855

*) m

ola

4,5

65

161,

623

0,9

133,

145

0,5

72,

638

1,3

193,

855

141,

623

115

3,2

16

250

10"

500

370

125,

580

*) m

ola

4,6

674

58*)

mol

a5,

580

7Q

P5C

0,1

14,

159

AR

1 1

4030

133,

551

10M

1244

32

162,

841

0,5

73,

652

03

431

144,

362

12

171,

826

142,

638

0,5

73,

754

300

12"

825

610

135,

884

7A

R21

5037

161,

565

*) m

ola

4,2

613,

652

0,3

45

7310

M14

5138

173

1312

202,

333

0,6

93,

449

0,2

32,

841

1,1

163,

957

144,

362

*) m

ola

4,6

67

350

14"

1160

860

166,

493

*) m

ola

4,9

714,

362

*) m

ola

5,7

83A

R21

7052

174,

261

M14

7253

203,

348

0,3

43,

754

*) m

ola

3,1

450,

812

4,2

61

251,

725

0,9

133,

145

0,5

72,

638

1,4

203,

652

400

16"

**)

1650

12

2016

9,5

138

5,9

865,

275

*) m

ola

6,8

99A

R31

7052

176

87(A

R21

)95

70

204,

768

*) m

ola

4,2

613,

652

0,3

14,

768

M15

8059

252,

435

0,6

93A

490,

23

2,8

411,

116

3,9

57

Page 16: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

16

9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS

10 18 16 1

27

15

29

2022

942

242544

1311

11

14

31412

4

19

2

26

Item Quant. Descrição Peças sobressalentes recomendadas

1 1 Corpo da válvula

2 1 Anel de aperto

3 1 Borboleta

4 1 Anel de sede x

9 1 Bucim

10 1 Flange cega

11 1 Haste do veio

12 1 Diâmetro

13 1 Escatel

14 3 Perno

15 1 Chumaceira

16 1 Chumaceira

18 1 Junta x

19 1 Vedante do corpo x

20 1 jogo Empanque do bucim x

21 1 Anel de placa

22 1 Anel de retenção

24 2 Perno roscado

25 2 Porca de frear

26 Parafuso sextavado

27 Parafuso sextavado interior

29 1 Chapa de identificação

42 2 Placa de retenção

44 2 Jogo de porcas de ajuste

Page 17: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

17

10 DIMENSÕES E PESOS

LW5CB, ASME 150

Calibre

Dimensões, mmU

RoscaV

Rosca

Dimensões, mmPeso

kgA1 AS-L_5CA (K2)

B C E K S T O R M N P

3 18 48 49 128 80 168 248 70 - 3/8 5/16 15 105 4.76 25 17.0 4

4 20 54 56 158 100 182 272 90 - 1/2 5/16 20 125 4.76 35 22.2 6

5 22 56 64 190 135 205 295 90 - 1/2 5/16 20 125 4.76 35 22.2 9

6 23 57 70 212 150 227 317 110 32 1/2 5/16 20 125 4.76 35 22.2 15

8 24 64 71 268 160 257 347 110 32 1/2 3/8 25 135 6.35 46 27.8 20

10 29 71 76 320 210 290 400 130 32 1/2 3/8 30 160 6.35 51 32.9 30

12 32 81 83 378 275 320 430 130 32 1/2 3/8 35 160 9.52 58 39.1 45

14 36 92 92 438 290 355 475 160 40 5/8 3/8 40 188 9.52 68 44.2 70

16 44 102 102 485 320 405 525 160 40 5/8 1/2 45 200 12.7 80 50.4 95

Page 18: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

18

LW5DB, ASME 300

Calibre

Dimensões, mmU

RoscaV

Rosca

Dimensões, mmPeso

kgA1 AS-L_5D

AB C E K S T O R M N P

3 18 48 49 128 80 168 248 70 - 3/8 5/16 15 105 4.76 25 17.0 4

4 20 54 56 158 100 182 272 90 - 1/2 5/16 20 125 4.76 35 22.2 6

6 27 59 76 218 145 232 322 110 32 1/2 3/8 25 135 6.35 46 27.8 20

8 34 73 87 276 205 274 364 130 32 1/2 3/8 35 146 9.52 58 39.1 36

10 41 83 114 335 260 320 440 160 40 5/8 1/2 45 200 12.7 80 50.4 55

12 46 92 114 395 300 360 500 160 55 7/8 1/2 50 230 12.7 90 55.5 80

14 57 117 127 450 330 400 540 160 55 7/8 1/2 55 230 12.7 90 60.6 100

16 66 133 140 505 370 440 580 160 55 7/8 1/2 55 230 12.7 90 60.6 120

Page 19: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

19

LG5C, ASME 150

Calibre

Dimensões, mmU

RoscaV

RoscaDimensões, mm

Pesokg

A1 AS-L_5CA (K2)

B C E K S T UNC UNC UNC Quant. O R M N P

3 17 48 49 205 120 168 248 70 - 3/8 5/16 5/8 4 15 105 4.76 25 17.0 9

4 21 54 56 235 135 182 272 90 - 1/2 5/16 5/8 8 20 125 4.76 35 22.2 14

5 22 56 64 270 145 205 295 90 - 1/2 5/16 5/8 8 20 125 4.76 35 22.2 20

6 22 57 70 300 160 227 317 110 32 1/2 5/16 3/4 8 20 125 4.76 35 22.2 24

8 25 64 71 360 185 257 347 110 32 1/2 3/8 3/4 8 25 135 6.35 46 27.8 34

10 28 71 76 425 220 290 400 130 32 1/2 3/8 7/8 12 30 160 6.35 51 32.9 43

12 32 81 83 485 275 320 430 130 32 1/2 3/8 7/8 12 35 160 9.52 58 39.1 75

14 36 92 92 555 310 355 475 160 40 5/8 3/8 1 12 40 188 9.52 68 44.2 95

16 41 102 102 610 340 405 525 160 40 5/8 1/2 1 16 45 200 12.7 80 50.4 150

Page 20: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

20

LG5D, ASME 300

PERÇAGE DE BRIDE

Calibre

Dimensões, mmU

RoscaV

RoscaDimensões, mm

Pesokg

A1 AS-L_5D

AB C E K S T UNC UNC UNC Quant. O R M N P

3 17 48 49 205 120 168 248 70 - 3/8 5/16 3/4 8 15 105 4.76 25 17.0 9

4 21 54 56 235 135 182 272 90 - 1/2 5/16 3/4 8 20 125 4.76 35 22.2 14

6 24 59 76 290 160 232 322 110 32 1/2 3/8 3/4 12 25 135 6.35 46 27.8 24

8 34 73 87 365 205 274 364 130 32 1/2 3/8 7/8 12 35 146 9.52 58 39.1 45

10 41 83 114 435 260 320 440 160 40 5/8 1/2 1 16 45 200 12.7 80 50.4 85

12 46 92 114 500 300 360 500 160 55 7/8 1/2 1-1/8 16 50 230 12.7 90 55.5 145

14 57 117 127 565 330 400 540 160 55 7/8 1/2 1-1/8 20 55 230 12.7 90 60.6 190

16 62 133 140 649 370 440 580 160 55 7/8 1/2 1-1/4 20 55 230 12.7 90 60.6 275

Page 21: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

21

LW5C + Série M

POSIÇÃO DE MONTAGEM B (STANDARD)

Válvula CalibreCOMANDO /

ISO 5211

L_5C_ S-L_5C_ LW_ LG_ Dimensões, mm LW5C-Mkg

LG5C-MkgA A (K2) B C H B C H F1 G1 F2 (x G2 (x J V Z

LW5C_/LG5C_ 3 M07/F07 48 49 128 80 390 205 120 430 196 152 - - 275 39 125 8 13

4 M07/F07 54 56 158 100 435 235 135 470 196 152 - - 299 39 125 10 18

5 M07/F07 56 64 190 135 495 270 145 505 196 152 - - 322 39 125 13 24

6 M07/F07 57 70 212 150 530 300 160 540 196 152 - - 344 39 125 19 28

8 M10/F10 ou M10E/F10 64 71 268 160 580 360 185 605 227 169 297 239 387 52 200 26 40

10 M12/F12 ou M12E/F12 71 76 320 210 695 425 220 705 285 210 357 282 440 67 250 42 55

12 M14/F14 ou M14E/F14 81 83 378 275 805 485 275 805 378 279 435 354 480 90 457 65 95

14 M14/F16 ou M14E/F16 92 92 438 290 865 555 310 885 378 279 435 354 525 90 457 95 120

16 M16/F16 ou M16E/F16 102 102 485 320 970 610 340 990 549 391 642 466 575 154 610 140 195

Page 22: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

22

LW5D + Série M

Válvula CalibreMANUAL /ISO 5211

L_5D S-L_5D LW5D_ LG5D_ Dimensões, mm LW5D_-M LG5D_-M

A A B C H B C H F1 G1 F2 (x G2 (x J V Z kg kg

LW5D_/LG5D_ 3 M07/F07 48 49 128 80 390 205 120 430 196 152 - - 275 39 125 8 13

4 M07/F07 54 56 158 100 435 235 135 470 196 152 - - 299 39 125 10 18

6 M10/F10 ou M10E/F10 59 76 218 145 540 290 160 555 227 169 297 239 327 52 200 26 30

8 M14/F14 ou M14E/F14 73 87 278 205 670 365 205 670 378 279 435 354 414 90 457 56 65

10 M14/F16 ou M14E/F16 83 114 335 260 800 435 260 800 378 279 435 354 490 90 457 75 105

12 M15/F16 ou M15E/F16 92 114 395 300 910 500 300 910 457 331 532 406 550 123 457 115 180

14 M15/F16 ou M15E/F16 117 127 450 330 980 565 330 980 457 331 532 406 590 123 457 135 225

16 M15/F16 ou M15E/F16 133 140 505 370 1060 650 370 1060 457 331 532 406 630 123 457 155 310

Page 23: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

23

LW5C + RH

CALIBRE

VÁLVULA CALIBRE MANÍPULOL_5C_ S-L_5C_ LW_ LG_ Dimensões, mm LW5C_-RH

kgLG5C_-RH

kgA A (K2) B C H B C H J K L

LW5C_/LG5C_ 3 RH 415 49 49 128 80 355 205 120 395 275 100 400 5 10

4 RH 420 52 56 158 100 410 235 135 445 310 100 400 7 15

5 RH 420 56 64 190 135 495 270 145 505 330 100 400 11 22

6 RH 520 56 70 212 150 530 300 160 540 370 130 500 17 26

Page 24: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

24

LW5C + B1C

Posição de montagem B (standard)

Alimentação

VALVE CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm LW5C-B1C

kgLG5C-B1C

kgA A B C H B C H F G I J V X NPT

L_5CB 3 B1C9 48 49 128 80 445 205 120 485 450 315 220 307 43 110 1/4 20 25

4 B1C9 54 56 158 100 490 235 135 525 450 315 220 331 43 110 1/4 22 30

4 B1C11 54 56 158 100 510 235 135 545 535 375 225 337 51 135 3/8 28 36

5 B1C9 56 64 190 135 550 270 145 560 450 315 220 351 43 110 1/4 25 35

5 B1C11 56 64 190 135 570 270 145 580 535 375 225 360 51 135 3/8 31 41

6 B1C9 57 70 212 150 585 300 160 595 450 315 220 376 43 110 1/4 30 40

6 B1C11 57 70 212 150 605 300 160 615 535 375 225 382 51 135 3/8 37 47

6 B1C13 57 70 212 150 640 300 160 650 640 445 240 398 65 175 3/8 53 63

8 B1C11 64 71 268 160 645 360 185 670 535 375 225 412 51 135 3/8 42 56

8 B1C13 64 71 268 160 680 360 185 705 640 445 240 428 65 175 3/8 58 72

8 B1C17 64 71 268 160 715 360 185 740 785 555 255 443 78 215 1/2 82 96

10 B1C13 71 76 320 210 785 425 220 795 640 445 240 481 65 175 3/8 68 83

10 B1C17 71 76 320 210 820 425 220 795 785 555 255 496 78 215 1/2 90 105

12 B1C13 81 83 378 275 880 485 275 880 640 445 240 511 65 175 3/8 82 112

12 B1C17 81 83 378 275 915 485 275 915 785 555 255 526 78 215 1/2 105 135

12 B1C20 81 83 378 275 935 485 275 935 880 590 270 545 97 215 1/2 130 160

14 B1C17 92 92 438 290 975 555 310 995 785 555 255 571 78 215 1/2 135 155

14 B1C20 92 92 438 290 995 555 310 1015 880 590 270 590 97 215 1/2 155 175

14 B1C25 92 92 438 290 1040 555 310 1060 1075 725 310 613 121 265 1/2 215 235

16 B1C20 102 102 485 320 1075 610 340 1095 880 590 270 640 97 215 1/2 180 230

16 B1C25 102 102 485 320 1120 610 340 1140 1075 725 310 663 121 265 1/2 235 285

Page 25: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

25

LW5D + B1C

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm

NPTLW5D-B1C

kgLG5D-B1C

kgA A B C H B C H F G I J V X

L_5DB 3 B1C9 48 49 128 80 445 205 120 485 450 315 220 307 43 110 1/4 20 25

4 B1C9 54 56 158 100 490 235 135 525 450 315 220 331 43 110 1/4 22 30

4 B1C11 54 56 158 100 510 235 135 545 535 375 225 337 51 135 3/8 28 36

6 B1C9 59 76 218 145 605 290 160 620 450 315 220 387 43 110 1/4 35 39

6 B1C11 59 76 218 145 640 290 160 655 535 375 225 403 51 135 3/8 41 45

6 B1C13 59 76 218 145 675 290 160 690 640 445 240 418 65 175 3/8 57 61

8 B1C11 73 89 278 205 745 365 205 745 535 375 225 445 51 135 3/8 57 66

8 B1C13 73 89 278 205 780 365 205 780 640 445 240 460 65 175 3/8 73 82

8 B1C17 73 89 278 205 795 365 205 795 785 555 255 479 78 215 1/2 97 106

10 B1C17 83 114 335 260 910 435 260 910 785 555 255 536 78 215 1/2 116 145

10 B1C20 83 114 335 260 930 435 260 930 880 590 270 555 97 215 1/2 135 165

10 B1C25 83 114 335 260 975 435 260 975 1075 725 310 578 121 265 1/2 195 225

12 B1C20 92 114 395 300 1030 500 300 1030 880 590 270 615 97 215 1/2 160 225

12 B1C25 92 114 395 300 1075 500 300 1075 1075 725 310 638 121 265 1/2 220 285

14 B1C20 117 127 450 330 1100 565 330 1100 880 590 270 655 97 215 1/2 180 270

14 B1C25 117 127 450 330 1145 565 330 1145 1075 725 310 678 121 265 1/2 240 330

16 B1C20 133 140 505 370 1180 650 370 1180 880 590 270 695 97 215 1/2 200 260

16 B1C25 133 140 505 370 1225 650 370 1225 1075 725 310 718 121 265 1/2 260 415

Page 26: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

26

LW5C + B1J

ALIMENTAÇÃO

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm

NPTLW5C-B1J

kgLG5C-B1J

kgA A B C H B C H F G I J V X

L_5CB 3 B1J8 48 49 128 80 460 205 120 500 555 420 220 307 43 135 3/8 27 32

4 B1J8 54 56 158 100 505 235 135 540 555 420 220 331 43 135 3/8 29 37

4 B1J10 54 56 158 100 530 235 135 565 640 480 225 337 51 175 3/8 42 50

5 B1J8 56 64 190 135 560 270 145 570 555 420 220 351 43 135 3/8 32 42

5 B1J10 56 64 190 135 585 270 145 595 640 480 225 360 51 175 3/8 45 55

6 B1J8 57 70 212 150 600 300 160 610 555 420 220 376 43 135 3/8 37 47

6 B1J10 57 70 212 150 625 300 160 635 640 480 225 382 51 175 3/8 51 61

6 B1J12 57 70 212 150 660 300 160 670 815 620 240 398 65 215 1/2 79 89

8 B1J10 64 71 268 160 665 360 185 690 640 480 225 412 51 175 3/8 56 70

8 B1J12 64 71 268 160 700 360 185 725 815 620 240 428 65 215 1/2 84 98

8 B1J16 64 71 268 160 740 360 185 765 990 760 255 443 78 265 1/2 128 142

10 B1J12 71 76 320 210 805 425 220 815 815 620 240 481 65 215 1/2 94 109

10 B1J16 71 76 320 210 845 425 220 855 990 760 255 496 78 265 1/2 132 147

12 B1J12 81 83 378 275 900 485 275 900 815 620 240 511 65 215 1/2 108 138

12 B1J16 81 83 378 275 940 485 275 940 990 760 255 526 78 265 1/2 150 180

12 B1J20 81 83 378 275 1025 485 275 1025 1230 940 270 545 97 395 3/4 230 260

14 B1J16 92 92 438 290 1000 555 310 1020 990 760 255 571 78 265 1/2 180 200

14 B1J20 92 92 438 290 1085 555 310 1105 1230 940 270 590 97 395 3/4 255 275

14 B1J25 92 92 438 290 1160 555 310 1180 1490 1140 310 613 121 505 3/4 435 455

16 B1J20 102 102 485 320 1165 610 340 1185 1230 940 270 640 97 395 3/4 280 330

16 B1J25 102 102 485 320 1240 610 340 1260 1490 1140 310 663 121 505 3/4 455 505

Page 27: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

27

LW5D + B1J

VÁLVULA CALIBRE ACTUADOR L_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm

NPTLW5D-B1J

kgLG5D-B1J

kgA A B C H B C H F G I J V X

L_5DB 3 B1J8 48 49 128 80 460 205 120 500 555 420 220 307 43 135 3/8 27 32

4 B1J8 54 56 158 100 505 235 135 540 555 420 220 331 43 135 3/8 29 37

4 B1J10 54 56 158 100 530 235 135 565 640 480 225 337 51 175 3/8 42 50

6 B1J10 59 76 218 145 625 290 160 640 640 480 225 387 51 175 3/8 55 60

6 B1J12 59 76 218 145 660 290 160 675 815 620 240 403 65 215 1/2 70 75

6 B1J16 59 76 218 145 700 290 160 715 990 760 255 418 78 265 1/2 125 130

8 B1J12 73 89 278 205 765 365 205 765 815 620 240 445 65 215 1/2 88 98

8 B1J16 73 89 278 205 805 365 205 805 990 760 255 460 78 265 1/2 140 150

8 B1J20 73 89 278 205 890 365 205 890 1230 940 270 479 97 395 3/4 220 230

10 B1J16 83 114 335 260 935 435 260 935 990 760 255 536 78 265 1/2 160 190

10 B1J20 83 114 335 260 1020 435 260 1020 1230 940 270 555 97 395 3/4 235 265

10 B1J25 83 114 335 260 1095 435 260 1095 1490 1140 310 578 121 505 3/4 415 445

12 B1J20 92 114 395 300 1120 500 300 1120 1230 940 270 615 97 395 3/4 260 325

12 B1J25 92 114 395 300 1195 500 300 1195 1490 1140 310 638 121 505 3/4 440 505

14 B1J20 117 127 450 330 1190 565 330 1190 1230 940 270 655 97 395 3/4 280 370

14 B1J25 117 127 450 330 1265 565 330 1265 1490 1140 310 678 121 505 3/4 460 550

16 B1J20 133 140 505 370 1265 650 370 1265 1230 940 270 695 97 395 3/4 300 360

16 B1J25 133 140 505 370 1285 650 370 1285 1490 1140 310 718 121 505 3/4 480 540

Page 28: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

28

LW5C + EC

FE

A

V

BSIZE

HJC

G

X

VDI/VDE 3845

I

G1/4"

POSIÇÃO DE MONTAGEM D-HL (STANDARD)

Alimentação

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm VDI/VDE

3845LW5C-EC

kgLG5C-EC

kgA A B C H B C H E F G I J V X

L_5CB 3 EC07 48 49 128 80 560 205 120 600 81 300 150 172 307 24 117 G1/4 14 19

4 EC10 54 56 158 100 640 235 135 675 112 405 203 191 350 32 155 G1/4 24 32

5 EC10 56 64 190 135 700 270 145 710 112 405 203 191 373 32 155 G1/4 27 38

5 EC12 56 64 190 135 745 270 145 755 145 495 248 214 395 42 200 G1/4 44 55

6 EC10 57 70 212 150 735 300 160 745 112 405 32 191 395 32 155 G1/4 33 43

6 EC12 57 70 212 150 780 300 160 790 145 495 248 214 417 42 200 G1/4 50 60

8 EC12 64 71 268 160 820 360 185 845 145 495 248 214 447 42 200 G1/4 55 70

8 EC14 64 71 268 160 880 360 185 905 196 675 338 243 477 56 259 G1/4 95 110

10 EC14 71 76 320 210 985 425 220 995 196 675 338 243 530 56 259 G1/4 105 120

12 EC14 81 83 378 275 1080 485 275 1080 196 675 338 243 560 56 259 G1/4 120 150

Page 29: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

29

LW5D + EC

FE

A

V

BSIZE

HJC

G

X

VDI/VDE 3845

I

G1/4"

POSIÇÃO DE MONTAGEM D-HL (STANDARD)

Alimentação

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm VDI/VDE

3845LW5D-EC

kgLG5D-EC

kgA A B C H B C H E F G I J V X

L_5DB 3 EC07 48 49 128 80 560 205 120 600 81 300 150 172 307 24 117 G1/4 14 19

4 EC10 54 56 158 100 640 235 135 675 112 405 203 191 350 32 155 G1/4 24 32

6 EC12 59 76 218 145 780 290 160 795 145 495 248 214 422 42 200 G1/4 55 60

8 EC12 73 89 276 205 885 365 205 885 145 495 248 214 464 42 200 G1/4 73 83

8 EC14 73 89 276 205 945 365 205 945 196 675 338 243 494 56 259 G1/4 113 123

10 EC14 83 114 335 260 1075 435 260 1075 196 675 338 243 570 56 259 G1/4 130 160

Page 30: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

30

LW5C + EJ

VDI/VDE 3845

I

H

V

E

G

F

A

C

B

J

X

SIZE

G1/4"

POSIÇÃO DE MONTAGEM D-HL (STANDARD)

Alimentação

Modelo EJ_A mola de abertura

Modelo EJ_ mola de fecho

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm VDI/VDE

3845LW5C-EJ

kgLG5C-EJ

kgA A B C H B C H E F G I J V X

L_5CB 3 EJ07 48 49 128 80 560 205 120 600 81 443 293 172 307 24 117 G1/4 18 23

4 EJ10 54 56 158 100 640 235 135 675 112 606 403 191 350 32 155 G1/4 30 38

5 EJ10 56 64 190 135 700 270 145 710 112 606 403 191 373 32 155 G1/4 33 44

5 EJ12 56 64 190 135 745 270 145 755 145 770 522 214 395 42 200 G1/4 63 74

6 EJ12 57 70 212 150 780 300 160 790 145 770 522 214 417 42 200 G1/4 70 80

8 EJ14 64 71 268 160 880 360 185 905 196 1030 692 243 477 56 259 G1/4 132 145

10 EJ14 71 76 320 210 985 425 220 995 196 1030 692 243 530 56 259 G1/4 142 155

Page 31: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

31

LW5C + EJ

VDI/VDE 3845

I

H

V

E

G

F

A

C

B

J

X

SIZE

G1/4"

POSIÇÃO DE MONTAGEM D-HL (STANDARD)

Alimentação

Modelo EJ_A mola de abertura

Modelo EJ_ mola de fecho

VÁLVULA CALIBRE ACTUADORL_5 S-L_5 LW_ LG_ Dimensões, mm VDI/VDE

3845LW5D-EJ

kgLG5D-EJ

kgA A B C H B C H E F G I J V X

L_5DB 3 EJ07 48 49 128 80 560 205 120 600 81 443 293 172 307 24 117 G1/4 18 23

4 EJ10 54 56 158 100 640 235 135 675 112 606 403 191 350 32 155 G1/4 30 38

6 EJ12 59 76 218 145 780 290 160 795 145 770 522 214 422 42 200 G1/4 75 80

8 EJ14 73 89 276 205 945 365 205 945 196 1030 692 243 494 56 259 G1/4 175 185

Page 32: VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISCvalveproducts.metso.com/documents/neles/Old_IMOs/pt/2LW71PT_0502.pdf · 9 VISTA DETALHADA E LISTA DE PEÇAS..... 16 10 DIMENSÕES

32

Metso Automation Inc.

Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535

Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.

Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836www.metsoautomation.com

11 CÓDIGO DE TIPO

VÁLVULA DE BORBOLETA NELDISC® Séries LW e LG, norma ASME

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13. 14.

LW 5 C B A 08 P A C A G / 05

1. símbolo

CONSTRUÇÃO STANDARD DA BORBOLETA

S- Miolo de compensação de caudal a jusante da entrada do corpo

2. SÉRIE DO PRODUTO / DESENHO

LW Válvula de borboleta tipo Wafer, de passagem integral, com sede metálica

LG Válvula de borboleta tipo Lug, de passagem integral, com sede metálica

3. FACE – A – FACE

5 API 609, categoria B

Y Especial

4. PRESSÃO NOMINAL

C Classe 150 norma ASME, certificação integral

D Classe 150 norma ASME, certificação integral

5. LIGAÇÃO VÁLVULA - ACTUADOR

B Haste do veio com ranhura de escatel / suporte standard Neles

6. CONSTRUÇÃO

A

STANDARD- chumaceiras aço inox AISI 316 + teflon- juntas do corpo e flange cega grafite- empanque auto-ajustável

CCRIOGÉNICAS- tampo e haste do veio prolongados- de contrário, como a construção A

N

CARACTERÍSTICAS EXTRAS (máx. +430°C / +806°F)- superfícies da chumaceira do veio nitradas- chumaceiras de liga de base de cobalto- juntas do corpo e flange cega grafite- empanque auto-ajustável

H

ALTA TEMP- superfícies das chumaceiras do veio revestidas a Celsit- chumaceiras de liga de base de cobalto- juntas do corpo e flange cega grafite- empanque auto-ajustável

Y Especial

7. CALIBRE (polegada)

03, 04, 05 (só corpo classe 150), 06, 08, 10, 12, 14, 16

MATERIAIS

8. símbolo

CORPO DA VÁLVULA

9. símbolo

BORBOLETA10.

símboloVEIOS & PERNOS

A CF8MA F316 ou

CF8M C Gr. 630(17-4PH)P WCB

MATERIAIS NÃO-STANDARD

8. símbolo

CORPO DA VÁLVULA

9. símbolo

BORBOLETA10.

símboloVEIOS & PERNOS

F LCC B F316/CF8M+ liga com

base de cobalto

H Nimonic80A

N WC6 N SS 410 ouCA6NM

N XM-19(Nitronic

50)

U C12 J SS 329(SIS 2324)

Só comLW5C_

S C5

11. símbolo

STANDARDSEDE

11. símbolo

NÃO-STANDARD SEDE

A Incoloy 825, cromagem dura

H Nimonic 80A, cromagem dura

C Incoloy 825, cromagem dura revestidaa polímero

K W. No. 2.4681, UNSR31233 (ULTIMET)

12. OPÇÕES DE DESENHO

T Anel em V do empanque PTFE (teflon)

G Empanque de grafite; Construção à prova de fogo

Y Especial

13. FACETAGEM DAS FLANGES

- ASME B16.5, face em relevo, acabamento polido (Ra 3.2 - 6.3), standard, sem símbolo

20 Face em relevo, acabamento em bruto (Ra 10 - 12.5)

05 Anel de junta

Y Especial

14. PERFURAÇÃO DA FLANGE

- De acordo com a pressão nominal das válvulas, as válvulas standard não têm qualquer sinal

Y Especial