under below beneath e underneath

3
Below, beneath, under e underneath… September 24th, 2013 marcela Eu sempre me perguntei qual seria a diferença entre below, beneath, under e underneath. Sempre via em músicas essas palavras e para mim elas significavam exatamente a mesma coisa. Não contente fui perguntar a um amigo inglês a diferença. Fiquei decepcionada pois ele me disse que sabia usar as palavras, mas não sabia exatamente o porque. Em que momento exatamente usar cada uma delas então? Revirei e pesquisei como louca, até enfim, conseguir entender. E como você já sabe que meu objetivo aqui é fazer você não passar pelos mesmos caminhos árduos que passei, aqui vai uma breve explicação da diferença entre essas palavras: Below é usado no sentido de abaixo, por exemplo: Sign below my signature. (Assine abaixo da minha assinatura) Beneath é usado mais no sentido abstrato, claro que ainda pode ser usado no sentido concreto, mas notei que é muito mais utilizado dessa forma. Também quando usado pode ter um tom mais formal. Por exemplo: The budget is beneath my expectations. (O orçamento está abaixo das minhas expectativas.)

Upload: leopetroleo

Post on 28-Dec-2015

40 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Under Below Beneath e Underneath

Below, beneath, under e underneath…

September 24th, 2013 marcela

Eu sempre me perguntei qual seria a diferença entre below, beneath, under e underneath. Sempre via em músicas essas palavras e para mim elas significavam exatamente a mesma coisa. Não contente fui perguntar a um amigo inglês a diferença. Fiquei decepcionada pois ele me disse que sabia usar as palavras, mas não sabia exatamente o porque. Em que momento exatamente usar cada uma delas então? Revirei e pesquisei como louca, até enfim, conseguir entender. E como você já sabe que meu objetivo aqui é fazer você não passar pelos mesmos caminhos árduos que passei, aqui vai uma breve explicação da diferença entre essas palavras:

 

Below é usado no sentido de abaixo, por exemplo:

Sign below my signature. (Assine abaixo da minha assinatura)

 

Beneath é usado mais no sentido abstrato, claro que ainda pode ser usado no sentido concreto, mas notei que é muito mais utilizado dessa forma. Também quando usado pode ter um tom mais formal. Por exemplo:

The budget is beneath my expectations. (O orçamento está abaixo das minhas expectativas.)

The birds fly beneath the clouds. (Os pássaros voam abaixo das nuvens.)

Page 2: Under Below Beneath e Underneath

 

 

Under pode ser confundido com below, mas tome cuidado, under significa embaixo, e não abaixo.

The carpet is under the chair. (O tapete está embaixo da cadeira.)

The dog is under the desk. (O cachorro está embaixo da mesa.)

 

 

Underneath é usado também com o significado de embaixo, porém quando o objeto que está em cima faz a função de cobrir o que está embaixo.

I wear a pink t-shirt underneath my jacket. (Eu uso uma camiseta rosa embaixo da minha blusa.)

I am sitting underneath a beach umbrella. (Eu estou sentada embaixo de um guarda sol.)

Page 3: Under Below Beneath e Underneath

 

 

Espero ter ajudado um pouco a desmistificar essas palavras, que pra mim mesma eram um mistério quase insolúvel até pouco tempo.

Qualquer dúvida que tenha ficado só deixar um comentário.