toshiba e-studio523 853

340
Document Manager Manual de Utilizador Funções Básicas Networking Documents.

Upload: pedro-grilo

Post on 08-Aug-2015

169 views

Category:

Documents


34 download

TRANSCRIPT

Page 1: Toshiba E-studio523 853

Document Manager Manual de Utilizador Funções Básicas

Networking Documents.

Page 2: Toshiba E-studio523 853

EPA ENERGY STAR ® (MFD)A Agência de Protecção do Ambiente dos E.U.A. (EPA - Environmental Protection Agency) implementou um programa voluntário, o programa ENERGY STAR, para motivar e alargar a utilização voluntária de energia-tecnologias eficientes, sendo relevantes no local de trabalho, na melhoria do produto e na prevenção da poluição. Como sócia da ENERGY STAR, a TOSHIBA TEC CORPORATION determinou que o modelo do seu Multifunções vai de encontro aos requisitos da ENERGY STAR, no que diz respeito à eficiência de energia.As linhas guia da ENERGY STAR precisam do Multifunção ENERGY STAR de forma a que tenham a função ‘Sleep Mode’ (Modo Dormir) na qual, o Multifunções entra automaticamente, nesta função após um período de inactividade. O Multifunções deve mudar automaticamente para ‘Low Power Mode’ (Poupança de Energia Automática) após um período de tempo, desde a última utilização.O Multifunções é constituida pelos seguintes requisitos.

Modelo do Multifunções e-STUDIO523/603/723/853 (Modelo Base)‘Poupança de Energia Automática’-

O Multifunções consome menos de 205 W (e-STUDIO523)/236 W (e-STUDIO603)/282 W (e-STUDIO723)/332 W (e-STUDIO853) na função Poupança de Energia.

‘Poupança de Energia Automática’ Tempo por defeito-O tempo por defeito para a Poupança de Energia Automática é de 15 minutos.

‘Off Mode’O Multifunções consome menos de 20 W (e-STUDIO523/603/723/853).

‘Off Mode’ Tempo por defeito-O tempo por defeito para ‘Off Mode’ é de 90 minutos.

e-STUDIO523/603/723/853 Multifunções/Impressora + Fax (Modelo Multifunção)‘Poupança de Energia Automática’-

O Multifunções consome menos de 250 W (e-STUDIO523)/281 W (e-STUDIO603)/327 W (e-STUDIO723)/377 W (e-STUDIO853) na função Poupança de Energia.

‘Poupança de Energia Automática’ Tempo por defeito-O tempo por defeito para ‘Automatic Energy Save’ é de 15 minutos.

‘Sleep Mode’A Multifunções consome menos de 95 W (e-STUDIO523/603/723/853) em ‘Sleep Mode’.

‘Sleep Mode’ Tempo por defeito-O tempo por defeito para ‘Sleep Mode’ é de 90 minutos.

Nota 1- A configuração por defeito para o ‘Sleep Mode’ e ‘Poupança de Energia Automática’ pode ser alterada.

Nota 2- Para o Modelo Multifunções, se os dados do Fax ou da Impressora são recebidos no modo sleep, o Multifunções começa a aquecer e imprime os dados Quando se prime no interruptor principal ou no botão da Poupança de energia no Painel de controlo, o Multifunções começa a aquecer.

Nota 3- Se a ‘Poupança de Energia Automática’ e o ‘Sleep Mode’ têm o mesmo tempo de configuração, o ‘Sleep Mode’ tem prioridade.

Nota 4- Para os modelos de Multifunções (modelos base), após ter se desligado automaticamente, não se pode activar o temporizador semanal. Se quiser activar esta função, contacte o seu representante Toshiba.

* A Nota 4 é aplicada às zonas com potência superior a 100 V.

Page 3: Toshiba E-studio523 853

De acordo com as linhas guias da EPA ENERGY STAR, esteMultifunções é adequada para utilizar o papel reciclado (até cerca de 100% post-consumer content) indo de encontro aos requisitos especificados em ENV 12281 (papel de impressão e papel comercial para fazer cópias de imagens com toner seco ).Se tem algumas questões relacionadas com a utilização de papel reciclado ou algumas recomendações do tipo de papel reciclado, contacte o representante autorizado da Toshiba.ENERGY STAR é uma marca registada dos E.U.A..

Page 4: Toshiba E-studio523 853

ÍNDICE

AVISO AOS UTILIZADORES ..................................................................................................................5A QUALIDADE TOSHIBA........................................................................................................................7PREFÁCIO ..............................................................................................................................................9CARACTERÍSTICAS DO e-STUDIO523/603/723/853 ..........................................................................10PRECAUÇÕES GERAIS.......................................................................................................................11• Instalar ou Mudar o Multifunções de Lugar ........................................................................................11• Quando utiliza o Multifunções de Sistema Digital ..............................................................................14• Manutenção .......................................................................................................................................17• Manuseamento de Peças ..................................................................................................................18CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO.......................................................................................19

1. ANTES DE UTILIZAR O MULTIFUNÇÕES ..........................................................................................211. DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE........................................................................................22

• Componentes Principais................................................................................................................22• Configuração dos Opcionais..........................................................................................................23• Painel de Controlo .........................................................................................................................25• Painel de Toque.............................................................................................................................27

2. LIGAR/DESLIGAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL.........................................................................31• Ligar (ON) ......................................................................................................................................31• Desligar (OFF) ...............................................................................................................................32

3. FUNÇÃO POUPANÇA DE ENERGIA..............................................................................................354. CONFIGURAÇÃO DO PAPEL DE CÓPIA.......................................................................................36

• “Largura” e “Comprimento” do Original e do Papel de Cópia .......................................................36• Tipos e Formatos de Papel de Cópia ............................................................................................37• Papel Recomendado pela Toshiba/Papel Normal e de Arquivo....................................................39• Configuração do Papel de Cópia (alterar o Formato)/Configuração da Cassete para Utilização Es-

pecial ........................................................................................................................................40• Alteração da Configuração do Formato de Papel..........................................................................44

2. COMO TIRAR CÓPIAS.........................................................................................................................531. PROCEDIMENTO GERAL PARA TIRAR CÓPIAS..........................................................................542. CONFIGURAÇÃO DE ORIGINAIS ..................................................................................................57

• Tipos e Formatos de Originais /Número Máximo de Folhas .........................................................57• Colocação de Originais no Vidro de Exposição.............................................................................60• Utilização do Alimentador Automático de Documentos de Frente e Verso ...................................62

3. ARRANQUE AUTOMÁTICO (PRÉ-CONFIGURAÇÃO) ..................................................................654. INTERRUPÇÃO DE CÓPIA.............................................................................................................675. PARAR UMA ORDEM DE CÓPIA ...................................................................................................686. COPIAR NO ALIMENTADOR MANUAL (BYPASS).........................................................................69

• Copiar no Alimentador Manual ......................................................................................................69• Copiar no Alimentador Manual com Papel de Formato Standard ................................................70• Copiar no Alimentador Manual com Papel de Formato não-Standard .........................................74• Registar na Memória Formato de Papel não-Standard .................................................................76

3. CONFIGURAR FUNÇÕES DE CÓPIA BÁSICAS ................................................................................771. SELECÇÃO DE PAPEL ...................................................................................................................78

• Selecção Automática de Papel (APS - Automatic Paper Selection)..............................................78• Selecção Manual de Papel ............................................................................................................80• Quando se copia Originais com Formatos Diferentes ..................................................................81

2. AMPLIAÇÃO/REDUÇÃO DE CÓPIAS ............................................................................................833. SELECÇÃO DAS FUNÇÕES FINALIZADORAS.............................................................................89

• Funções Finalizadoras e Finalizadores (Opcionais)......................................................................89• Tirar Cópias com as Funções Separar/Grupo ...............................................................................91• Função Separação Alternada ........................................................................................................93• Colecções Agrafadas.....................................................................................................................94• Brochuras & Função Dobrar/Agrafar ............................................................................................96• Unidade para Furar (Opcional) ......................................................................................................99• Unidade de Inserção de Capas Múltiplas (Opcional) ..................................................................101

1

Page 5: Toshiba E-studio523 853

2

(Cont.)

4. COPIAR NOS DOIS LADOS .........................................................................................................1035. MODO ORIGINAL..........................................................................................................................1116. AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA ..............................................................................112

4. AJUSTAMENTO DE IMAGEM............................................................................................................1151. AJUSTAMENTO DO FUNDO ........................................................................................................1162. AJUSTAMENTO DO GRÃO ..........................................................................................................117

5. UTILIZAR AS FUNÇÕES DE EDIÇÃO...............................................................................................1191. DESLOCAÇÃO DE IMAGEM ........................................................................................................1202. LIMPAR MARGENS.......................................................................................................................1263. LIMPAR CENTRO DO LIVRO .......................................................................................................1274. DUAS PÁGINAS............................................................................................................................1295. 2 EM 1/4 EM 1 ...............................................................................................................................1326. BROCHURAS ...............................................................................................................................1357. EDITAR IMAGEM ..........................................................................................................................137

• Seleccionar/Eliminar ....................................................................................................................137• Imagem Espelho..........................................................................................................................140• Frente e Verso Negativo/Positivo ................................................................................................141

8. ZOOM X-Y .....................................................................................................................................1429. COPIAR FOLHAS DE CAPA .........................................................................................................14410. INSERIR SEPARADORES ............................................................................................................14711. INSERIR HORA & DATA................................................................................................................14912. NUMERAÇÃO DE PÁGINAS.........................................................................................................15013.COMPOSIÇÃO DE TRABALHOS..................................................................................................15214. DIRECÇÃO DAS IMAGENS ..........................................................................................................15615. LIVRO - TABELA ...........................................................................................................................15816. ADF / SADF ...................................................................................................................................16017. TABULADORES ............................................................................................................................16318.UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS ......................................................................173

6. ARQUIVO DIGITAL (E-FILING) ..........................................................................................................1771. ARQUIVO DIGITAL (E-FILING) ....................................................................................................1782. CRIAR CAIXAS PÚBLICAS...........................................................................................................1803. ALTERAR DADOS DAS CAIXAS DOS UTILIZADORES ..............................................................1824. APAGAR AS CAIXAS DOS UTILIZADORES................................................................................1855. GUARDAR DOCUMENTOS NO ARQUIVO DIGITAL ...................................................................1876. IMPRESSÃO DE DOCUMENTOS GUARDADOS ........................................................................1917. APAGAR PASTAS OU DOCUMENTOS .......................................................................................196

7. TEMPLATE (FOLHA MOLDE)............................................................................................................1991. TEMPLATE ....................................................................................................................................2002. REGISTAR GRUPOS DE UTILIZADORES E TEMPLATES .........................................................2013. ALTERAR DADOS DOS GRUPOS DE UTILIZADORES E TEMPLATES ....................................2124. CHAMAR TEMPLATES .................................................................................................................2195. APAGAR GRUPOS DE UTILIZADORES OU TEMPLATES .........................................................224

8. ESTADO DO TRABALHO EM CURSO ..............................................................................................2291. ESTADO DA ORDEM DE TRABALHO EM CURSO .....................................................................2302. CONFIRMAR A IMPRESSÃO DA ORDEM DE TRABALHO.........................................................231

• Impressão da Ordem de Cópia....................................................................................................232• Lista de Provas para Imprimir......................................................................................................235• Lista de Provas para Imprimir em Privado...................................................................................238• Quando utiliza os Códigos de Acesso .........................................................................................241

3. CONFIRMAR O ESTADO DA ORDEM DE DIGITALIZAÇÃO.......................................................2444. LISTA DE REGISTOS ..................................................................................................................245

• Confirmar o Historial das Ordens de Cópia na Lista de Registos ..............................................246• Registar na Agenda a partir da Lista de Registos .......................................................................250• Impressão de Relatórios (Enviar/Receber Lista de Registos) .....................................................252

Page 6: Toshiba E-studio523 853

5. VISUALIZAÇÃO DO ESTADO DE IMPRESSÃO .........................................................................2536. CÓDIGO DE ERRO.......................................................................................................................256

9. QUANDO OS SÍMBOLOS GRÁFICOS PISCAM ...............................................................................2671. O PISCAR DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS .....................................................................................2682. VISUALIZAÇÃO DA CASSETE NO PAINEL DE TOQUE .............................................................2693. SÍMBOLOS RELACIONADOS COM O TONER............................................................................2704. SÍMBOLOS DE ENCRAVAMENTO...............................................................................................2735. SÍMBOLO PARA CHAMAR O SERVIÇO TÉCNICO .....................................................................294

10.QUANDO ESTA MENSAGEM APARECE.........................................................................................2951. “Falta de Toner” .............................................................................................................................2962. “Verifique a Embalagem de Agrafos”.............................................................................................2983. “Verifique a Embalagem de Agrafos no Finalizador com Função de Dobrar/Agrafar”...................3004. “Verifique o Agrafador”...................................................................................................................3025. “Operacional (Verifique o Agrafador)”............................................................................................3046. “Verifique o Agrafador na Unidade para Dobrar/Agrafar” .............................................................3057. “Operacional (Verifique o Agrafador para Dobrar/Agrafar)”...........................................................3088. “Operacional (O Saco de Resíduos da Unidade para furar está cheio)” .......................................3099. “Falha de Energia” .........................................................................................................................31010. “Manutenção Periódica”.................................................................................................................31111. “Verifique a Configuração do Formato de Papel no Painel de Controlo para a Cassete N”..........31212. “Reinicie o Multifunções”................................................................................................................320

11.MANUTENÇÃO ..................................................................................................................................3211. INSPECÇÃO DIÁRIA ....................................................................................................................3222. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SIMPLES ..................................................................................323

12.ESPECIFICAÇÕES & OPÇÕES ........................................................................................................3271. ESPECIFICAÇÕES DO e-STUDIO520/600/720/850 ...................................................................3282. ESPECIFICAÇÕES DOS OPCIONAIS..........................................................................................3323. LISTA DO CONTEÚDO DA CAIXA ...............................................................................................3344. MATRIZ DE COMBINAÇÕES DAS FUNÇÕES DE CÓPIA .........................................................335

• Matriz de Combinação 1/2...........................................................................................................335• Matriz de Combinação 2/2...........................................................................................................336

3

Page 7: Toshiba E-studio523 853

4

(Cont.)

Page 8: Toshiba E-studio523 853

AVISO AOS UTILIZADORES

Aviso: Este produto é da classe A. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência radioeléc-trica, logo o utilizador deve tomar as medidas adequadas.

Ambiente de trabalhoEste produto e os seus acessórios originais eléctricos são concebidos para preencher os requisitos EMC (Electromagnetic Compatibility - Compatibilidade Electromagnética) para “ambientes, comercial e indústria”.A TOSHIBA TEC não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam “com-erciais e de indústria”. Os seguintes ambientes não são aprovados: • Ambiente Indústrial (ex: ambiente cuja voltagem utilizada é de 3 fases 380 V).• Ambiente Médico: Este produto não é certificado como um produto médico de acordo com a Direc-

tiva de Produto Médico 93/42/EEC.• Ambiente Residencial (ex: uma sala de estar com TV / Radio)

Se existirem consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados ou cuja utilização é restringida, não são da responsabilidade da TOSHIBA TEC.As consequências da utilização deste produto nesses ambientes de trabalho podesm ser uma interfer-ência electromagnética com outros dispositivos ou máquinas na zona circundante. A consequência pode ser perda de dados/erro de dados pertencentes a este produto ou outros disposi-tivos/máquinas com interferência magnética. Para além disso, por razões de segurança não é permitida a utilização deste produto em ambientes tóx-icos.

1. Não toque na ligação das tomadas quando desligar os cabos dos opcionais.2. Antes de abrir qualquer tampa ou tirar peças do multifunções, faça a descarga eléctrica estática do

seu corpo, tocando numa parte metálica do multifunções.

Cumprimento da CEEste produto tem a marca-CE de acordo com as Directivas Europeias, nomeadamente a Directiva de voltagem baixa 73/23/EEC e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC para este produto e os acessórios eléctricos.O responsável pela marca-CE é a TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-1245-0.Para ter uma cópia da declaração de conformidade da CE contacte o seu representante ou a TOSHIBA TEC.E-mail: [email protected].

Informação sobre o Ruído da MultifunçõesOrdinance 3. GPSGV: O nível da pressão máximo de som é igual ou inferior a 70 dB(A) de acordo com a norma EN ISO 7779

Depois de escolher um local adequado para instalar o e-STUDIO, não o mude. Evite locais com calor excessivo, poeiras ou exposição solar. Coloque o multifunções num local ventilado, porque esta emite pequenas quantidades de ozono.

5

Page 9: Toshiba E-studio523 853

6

(Cont.)

As seguintes informações são apenas para os Estados-membros :

Este produto está marcado de acordo com o requerimento da Directiva UE 2002/96/EC.(Directiva sobre resíduos eléctricos e equipamento electrónico - WEEE)

A utilização do símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. Ao fazê-lo, você irá ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde humana.Para informações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu fornecedor.

Page 10: Toshiba E-studio523 853

A QUALIDADE TOSHIBA

Embalagens de toner do e-STUDIO523/603/723/853.Recomenda-se que as peças originaisTOSHIBA sejam utilizadas para se obter os melhores resultados.

7

Page 11: Toshiba E-studio523 853

8

(Cont.)

Peças• Segurança de Funcionamento

As peças originais da Toshiba estão sujeitas às inspecções mais exigentes, de forma a que todas as peças tenham um bom nível de desempenho.

• Produtividade ElevadaAs peças originais da Toshiba foram concebidas para responder às exigências do actual mundo com-petitivo e fornecer um multifunções de alta velocidade e alto nível de produtividade.

• Qualidade da Imagem Estável As peças originais da Toshiba foram desenhadas para oferecer imagem estável de alta qualidade.

• Tipo de MultifunçõesAs peças originais da Toshiba foram desenhadas para que o multifunções e as suas peças tenham um bom desempenho. A redução dos defeitos de funcionamento deve-se ao conhecimento profundo das características do multifunções, garantindo o melhor tratamento standard.

• Multifunções EquilibradoDesde o início, as peças originais e os multifunçõesToshiba foram concebidas para funcionarem em conjunto. Quando a Toshiba concebe um novo multifunções, também concebe um novo toner, produzido unicamente, para aquele multifunções. Ao utilizar as peças originais Toshiba com os multi-funçõess Toshiba, tem garantido um bom desempenho e alta qualidade de imagem.

Toner• Alta Qualidade de Imagem

O toner Toshiba foi produzido, utilizando materiais de alta qualidade sob condições bastante controla-das, de forma a garantir que o seu multifunções Toshiba continue a tirar cópias com imagem de alta qualidade.

• Vantagem de CustoO toner original da Toshiba oferece qualidade. Só utiliza a quantidade de toner necessária no pro-cesso de reprodução, impedindo que o multifunções utilize o restante. Desta forma, tem o maior aproveitamento de cada embalagem de toner.

• Harmonia AmbientalO toner original da Toshiba foi produzido a pensar no ambiente. Utilizar etiquetas de plástico ou estampadas, sendo material reciclável. Para além disso, as poeiras poluentes e os níveis de ozono forma reduzidos para melhorar o ambiente de trabalho.

• Utilizador AmigoO toner original da Toshiba é amigo do ambiente. Antes de aprovarmos o nosso toner para venda, efectuámos testes para garantir a sua aprovação nos mais elevados e exigentes testes standard ao nível da saúde. Desta forma, não tem de se preocupar ao utilizar o toner.

Geral• ISO 9000 and ISO 14000

Os toneres Toshiba TEC são certificados pelo ISO 9001 e ISO 14001. Os nossos toneres são de alta qualidade e amigos do ambiente.

• Vantagens do Serviço e ApoioOs Engenheiros do Serviço Toshiba estão certificados para manterem o desempenho do seu multi-funções com um bom nível. Garantem alta qualidade de imagem contínua e fornecem o Serviço Toshiba autorizado, para desempenharem periodicamente, uma manutenção no seu multifunções.

Page 12: Toshiba E-studio523 853

PREFÁCIO

Agradecemos a aquisição do multifunções Toshiba de Sistema Digital e-STUDIO523/603/723/853. Este Manual de Utilizador descreve o seguinte: • Como utilizar o multifunções Toshiba de Sistema Digital.• Como inspeccionar e fazer a manutenção da Multifunções Toshiba de Sistema Digital.• Como resolver os problemas mecânicos e de cópias.

Antes de utilizar o multifunções Toshiba de Sistema Digital, leia e perceba este Manual de Funciona-mento. Para garantir que se tirem sempre cópias de qualidade, e para que o seu multifunções tenha um bom funcionamento, este Manual deve ser lido e tido como referência futura.

Para garantir a utilização correcta e segura do multifunções Toshiba de Sistema Digital e-STUDIO523/603/723/853, este Manual de Funcionamento descreve as precauções de segurança de acordo com os três níveis de aviso:

Antes de o ler, deve compreender bem o significado e importância destas palavras de alerta.

• AvisoIndica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada, pode resultar na morte, danos pessoais graves ou incêndio do equipamento ou do exterior.

• PrecauçãoIndica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada, pode resultar em danos míni-mos ou moderados; danos parciais do equipamento ou exterior; ou perda de dados.

• NotaIndica um procedimento, que deve seguir para garantir um bom desempenho da tiragem de cópias do multifunções Toshiba de Sistema Digital.

• DicaDescreve informação útil para funcionar com o multifunções Toshiba de Sistema Digital.

9

Page 13: Toshiba E-studio523 853

10

CARACTERÍSTICAS DO e-STUDIO523/603/723/853

al-

O e-STUDIO 523/603/723/853 é uma máquina multifunções de sistema digital de alta velocidade, de alta quidade de imagem e de um desempenho superior. A sua elevada variedade de opções, assim como a função de rede standard, é de uma grande ajuda no seu escritório.

• A velocidade para tirar cópias do multifunções e-STUDIO523 é de 52 cópias por minuto. O e-STUDIO603 tira cerca de 60 cópias por minuto, o e-STUDIO723 tira cerca de 72 cópias por minuto, e o e-STUDIO853 tira 85 cópias por minuto. (Quando se tira cópia continua na horizontal, de 1 lado do formato A4 o modo separador (non-sort mode) sem se utilizar o alimentador automático de documen-tos de frente e verso .)

• A alta velocidade de digitalização de 71 cópias por minuto (A4 horizontal: 600 dpi) reduz bastante o tempo de trabalho.

• A substituição da embalagem de toner quando se tira cópias realça a sua utilização.

• As características de segurança melhoradas garante aos utilizadores um ambiente de trabalho seguro e agradável.

• As características do avançado e-BRIDGE simplificam a operação das configurações de cópias múlti-plas.

• A unidade de wireless LAN (ligação sem fios à Internet) e as opções Bluetooth são implementadas para responder às mais variadas necessidades do utilizador.

• O toner restante no cilindro fotocondutor pode ser reciclado para reduzir os resíduos de toner.

• O finalizador para o equipamento de alta velocidade finaliza rapidamente a separação complexa de cópias ou a tiragem de cópias em massa.

Page 14: Toshiba E-studio523 853

PRECAUÇÕES GERAIS

Instalar ou Mudar o Multifunções de Lugar

AVISO• Este multifunções de sistema digital precisa de 220 a 240 V AC, 9 A 50/60 Hz de potência elétrica.

Para a versão da Arábia Saudita a versão 100 V, requer 127 V AC, 16 A 50/60 Hz de potência.NÃO UTILIZE outra voltagem, senão aquela, aqui especificada. Evite a ligação de vários aparelhos eléctricos na mesma saída. Pode provocar um incêndio ou apan-har um choque eléctrico. Se quiser aumentar o número de saídas, contacte um electricista.

• Ligue sempre este multifunções a uma tomada com ligação à terra, para evitar o perigo de incêndio ou de choques eléctricos, em caso de curto-circuito. Contacte o serviço do seu representante para mais detalhes. Certifique em utilizar uma tomada com 3 saídas de ligações à terra.O Multifunções deve estar ligada à terra por razões de segurança. Nunca faça a ligação a uma con-duta de gás, de água ou outro objecto, que não seja adequado à ligação à terra.

• Ligue bem o cabo da impressora à tomada. Se não estiver correctamente ligado, pode aquecer e pro-vocar um incêndio ou um choque eléctrico.

• Não estrague, parta ou tente reparar o cabo da impressora.Não se deve fazer o seguinte ao cabo da impressora.- Torcer- Dobrar- Puxar- Colocar algo em cima- Aquecer- Colocar perto de aquecimentos ou outras máquinas que deitem calorIsto pode provocar um incêndio ou dar-lhe um choque eléctrico. Se o cabo da impressora se estragar, contacte o serviço do seu representante.

• Ao retirar o fio da saída, não puxe o cabo da impressora. Segure sempre quando o tirar da saída. Se puxar o cabo da impressora, os fios podem partir e pode provocar um incêndio ou apanhar um choque eléctrico.

• Verifique se as saídas de ventilação não estão bloqueadas.Se a temperatura aquecer dentro do multifunções, pode existir o risco de incêndio

• Não mude o multifunções para outro edifício, por escadas ou uma grande distância.Isto pode provocar danos ou choques eléctricos. Ao levantar ou mudar o multifunções, contacte o serviço do seu representante.

• Não mude de local do multifunções com o equipamento opcional, tal como o finalizador. Isto pode provocar um incêndio ou apanhar um choque eléctrico. Ao levantar ou mudar o multifunções, contacte o serviço do seu representante.

• Ao mudar de local o multifunções verifique se desligou o interruptor principal, antes de desligar o cabo à corrente. Se o cabo da impressora estiver estragado, pode provocar um incêndio ou apanhar um choque eléctrico.

• A caixa de tomada deve estar perto do multifunções e ser de fácil acesso.• Tire o cabo da tomada mais do que uma vez por ano, para limpar os dentes à volta. A poeira acumu-

lada pode provocar um incêndio devido ao calor libertado por uma fuga eléctrica.

11

Page 15: Toshiba E-studio523 853

12

(Cont.)

Precaução• Quando mover o multifunções, não incline mais de 10 graus. Se esta cair, pode provocar danos pes-

soais.• Evite colocar o multifunções num local não apropriado para o seu peso e verifique se o piso é plano.

Se o multifunções cair, pode causar danos fisicos graves.O peso aproximado do multifunções é de 211 kg.

• Existem 4 ajustadores (travões) na parte de baixo do multifunções (2 na parte de trás, 2 na parte da frente). Depois de instalar o multifunções, certifique se os ajustadores estão colocados correctamente no chão, tal como mostra a figura em baixo.Depois, coloque da mesma forma os travões de segurança.

• Ao ligar o equipamento opcional e o cabo de interface ao multifunções, verifique se desligou o inter-ruptor principal OFF. Se não estiver desligado, pode apanhar um choque eléctrico. Para desligar o multifunções, consulte “Desligar (OFF)” na Pág. 32.

Page 16: Toshiba E-studio523 853

Outros Pontos• Verifique se o multifunções está num local com espaço para facilitar a mudança de peças e a sua

manutenção.Se não houver espaço, algumas operações, tais como: com o alimentador manual, tornar-se-á difíceis de efectuar ou pode chegar ao ponto de partir-se.

• Certifique-se se o cabo de energia está bem ligado.• As condições de ambiente adversas podem afectar o funcionamento seguro e o desempenho do mul-

tifunções.- Evite locais perto de janelas ou a exposição directa à luz solar.- Evite locais com temperaturas drásticas, variáveis. - Evite locais com muito pó.- Evite locais que tenham vibrações.

• Garanta que o ar circula livremente e que haja um ventilador. Se não houver uma ventilação adequada, o multifunções emite um odor desagradável, devido ao ozono.

2788 mm (109.76") 1455 mm (57.28")

1548

mm

( 60.

94")

100 mm(3.9")

1024 mm (40.3")

13

Page 17: Toshiba E-studio523 853

14

(Cont.)

Quando utiliza o Multifunções de Sistema Digital

Aviso- Não coloque objectos metálicos ou objectos com água (vasos, chávenas de café, etc.) perto da • multifunções. Não coloque clips e agrafos perto da ventilação do multifunções. Isto pode provocar um

incêndio ou um choque eléctrico.• Se o multifunções ficar extremamente quente, se existir saída de fumo ou ruído e cheiro, faça o

seguinte: Desligue o interruptor principal OFF, tire o cabo da impressora da tomada e contacte o serviço do seu representante.

• Se o multifunções não for utilizada num período superior a um mês, tire o cabo da impressora da tomada, durante esse período.Isto pode causar um incêndio ou choques eléctricos, se se der uma falha de isolamento.

Precaução• Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não o pressione com força.

Se partir o vidro de exposição, pode causar danos pessoais.• Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no multifunções. Se estes cairem, podem causar danos

pessoais.• Não desligue ou ligue o cabo com as mãos molhadas, pode apanhar um choque eléctrico.• Não toque na unidade de fusão e a zona de metal à volta. Como estão quentes, pode queimar-se ou

com o choque, pode magoar a mão no multifunções.• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao fechar a cassete.• Tenha cuidado para não entalar os dedos entre o multifunções e o finalizador (opcional).• Não toque na parte metálica da guia do tabuleiro automático duplo, pois pode queimar-se.

Page 18: Toshiba E-studio523 853

Posição da Etiqueta da Certificação de Marca, etc.

Explanatory label

Identification label

Warning label

Warning for high temperature areas

Warning for power cableWarning for grounding wire

15

Page 19: Toshiba E-studio523 853

16

(Cont.)

Outros Pontos• Tenha cuidado ao manusear o painel de toque. Nunca o pressione com força. Se danificar a super-

fície pode causar mau funcionamento.• Não desligue o interruptor principal OFF com papel encravado dentro do multifunções.

Pode ter problemas quando voltar a ligar o interruptor principal ON.Consulte, “Desligar (OFF)” Pág. 32.

Page 20: Toshiba E-studio523 853

Manutenção

Aviso• Nunca tente reparar, desmontar ou alterar sozinho o multifunções. Pode provocar um incêndio ou

apanhar um choque eléctrico. Contacte sempre o serviço do seu representante para fazer a manutenção ou reparação das peças internas do Multifunções.

• Mantenha sempre a ficha e a tomada, limpas. Não devem ter pó acumulado. Pode provocar um incêndio ou apanhar um choque eléctrico devido ao calor libertado, por uma fuga eléctrica.

• Não deixe que líquidos como, água ou óleo, tenham contacto com o multifunções, ao limpar o chão. Isto pode provocar um incêndio ou apanhar um choque eléctrico.

Precaução• NÃO toque na zona de agrafos. A agulha pode provocar danos pessoais.

“Verifique o Agrafador na Unidade para Dobrar/Agrafar” Pág.305“Verifique o Agrafador” Pág.302

Outros Pontos• Não utilize materiais dissolventes, como diluente ou álcool, para limpar o multifunções.

- Isto pode deformar a forma do multifunções ou tirar a cor.- Ao utilizar um produto químico de limpeza, esteja atento a todos os seus efeitos.

17

Page 21: Toshiba E-studio523 853

18

(Cont.)

Manuseamento de Peças

Precaução• Nunca tente incinerar as embalagens de toner. Isto pode provocar uma explosão. Não utilize embal-

agens de toner, utilizadas anteriormente. O seu técnico de serviço poderá ficar com estas. “3. Símbo-los relacionados com o Toner” Pág. 270.

Page 22: Toshiba E-studio523 853

CLÁUSULA DE DESRESPONSABILIZAÇÃO

A seguinte cláusula mostra as exclusões e limitações da responsabilidade da TOSHIBA TEC CORPORA-TION (incluindo os seus funcionários, agentes e outros) a qualquer comprador ou utilizador (‘User’) do e- STUDIO523/603/723/853, incluindo os seus acessórios, opções e software integrado (‘Product’).

1. As exclusões e limitações de fiabilidade referidas nesta cláusula, devem ser efectivas no que diz respeito à permissividade da lei. Para não existir qualquer dúvida, nada nesta cláusula deve ser excluído de forma a que não se limite a fiabilidade da TOSHIBA TEC CORPORATION relativamente à morte ou danos pessoais provocados por negligência da TOSHIBA TEC CORPORATION, ou de uma informação fraudulenta da TOSHIBA TEC CORPORATION.

2. Todas as garantias, condições e outros termos relacionados com a lei, e no limite, permitidos por esta, são excluídos; e estas garantias não são dadas ou aplicadas em relação aos produtos.

3. A TOSHIBA TEC CORPORATION não se responsabiliza por qualquer perda, dano, custo, despesa, queixa ou estrago causados, pelas seguintes razões:- A utilização ou manuseamento do produto, que não siga as instruções do manual, incluindo o

Manual do Utilizador, o Guia do Utilizador e/ou o manuseamento incorrecto ou descuidado da uti-lização do produto;

- Qualquer causa que impeça o funcionamento correcto do produto, que venha ou seja atribuída a determinadas omissões, atitudes, acontecimentos, para além do controlo razoável da TOSHIBA TEC CORPORATION, incluindo acções de Deus, guerra, disputas, distúrbios cívis, estragos prop-ositados ou deliberados, incêndios, inundações, tempestades, calamidades naturais, terramotos, voltagem anormal ou outros desastres;

- Só os técnicos autorizados pela TOSHIBA TEC CORPORATION podem adicionar, modificar, des-montar, transportar ou reparar alguma coisa;

- A utilização de papel, opcionais ou peças que não sejam recomendadas pela TOSHIBA TEC CORPORATION.

4. No que diz respeito ao parágrafo 1, a TOSHIBA TEC CORPORATION não é responsável pelo cliente relativamente a:- Perda de lucro; perda nas vendas ou retorno; perde de reputação; perda na produção; perda de

poupanças; perda de boa vontade ou oportunidade de negócio; perda de clientes; perder a utiliza-ção de qualquer software ou dados; perda relativamente a qualquer contrato; qualquer perda especial, acidental, em consequência de, ou perda/estrago indirecto, custos, despesas, perdas financeiras ou queixas para compensações consequentes;

Qualquer coisa ou de qualquer forma, proveniente ou relacionada com o produto, a utilização ou manuseamento do produto, como o aviso da TOSHIBA TEC CORPORATION sobre a possiblidade destes estragos.

A TOSHIBA TEC CORPORATION não é responsável por qualquer perda, custo, despesa, queixa ou estragos provocados pela utilização descuidada (incluindo: falhas, mau funcionamento, desligar, vírus ou outros problemas) provenientes da utilização do produto com hardware, peças ou software que a TOSHIBA TEC CORPORATION não forneceu, quer directa e indirectamente.

19

Page 23: Toshiba E-studio523 853

20

(Cont.)

Page 24: Toshiba E-studio523 853

1

1. ANTES DE UTILIZAR OMULTIFUNÇÕES

1. DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE............................................................................22• Componentes Principais ...................................................................................................................22• Configuração dos Opcionais..............................................................................................................23• Painel de Controlo.............................................................................................................................25• Painel de Toque ................................................................................................................................27

2. LIGAR/DESLIGAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL ............................................................31• Ligar (ON) .........................................................................................................................................31• Desligar (OFF) ..................................................................................................................................32

3. FUNÇÃO POUPANÇA DE ENERGIA..................................................................................354. CONFIGURAÇÃO DO PAPEL DE CÓPIA...........................................................................36

• “Largura” e “Comprimento” do Original e do Papel de Cópia ...........................................................36• Tipos e Formatos de Papel de Cópia. ................................................................................................37• Papel Recomendado pela Toshiba/Papel Normal e de Arquivo........................................................39• Configuração do Papel de Cópia (alterar o Formato)/Configur. Cassete para Utilização Especial ..40• Alteraração da Configuração do Formato de Papel ..........................................................................44

21

Page 25: Toshiba E-studio523 853

22

1

1. DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE

Componentes Principais

1. Ajuste do Contraste de Volume Painel Toque 12. Tampa Original 2. Tampa do Toner 13. Escala Original 3. Tampa Frontal 14. Digitalizador4. Cassetes 15. Interruptor Principal5. Alimentador de Grande Capacidade 16. Embalagem de Toner 6. Alim. Autom. Docum. Frente e Verso (RADF) 17. Tampa de saída7. Bolsa do Manual de Utilizador (parte de trás) 18. Vidro de Exposição8. Tampa do Alimentador Manual 19. Painel de Toque9. Alimentador Manual 20. Painel de Controlo10. Tampa do Alimentador de Papel 21. Suporte da Embalagem de Toner 11. Indicador do Formato de Papel 22. Transferência/Unidade de Transporte

2

12

14

13

15

16

17

18

21

2019

22

3

4

5

7

9

8

10

11

16

Page 26: Toshiba E-studio523 853

Configuração dos Opcionais

1

1. Finalizador com Funções de Dobrar/Agrafar (MJ-1024) Este finalizador permite dobrar e agrafar, para além do finalizador separado/grupo e de agrafar.(A Unidade para Furar e a Unidade de Inserção de capas múltiplas são vendidas em separado e não se podem instalar no Finalizador.)

2. Finalizador (MJ-1023)Este Finalizador permite a finalização separada/grupo e agrafar. (A Unidade para Furar e a Unidade de Inserção de capas múltiplas são vendidos em separado e não se podem instalar no Finalizador.)

3. Unidade para Furar (MJ-6003)Esta Unidade permite fazer furos nas impressões.

4. Unidade de Inserção de Capas Múltiplas (MJ-7001)Esta Unidade permite colocar uma folha que não precisa de ser copiada. Pode colocar também, uma folha branca. Esta Unidade de Inserção de capas múltiplas utiliza-se também, para a operação de Finalizador único sem precisar copiar, só agrafar e furar.

5. Alimentador Externo de Grande Capacidade (MP-4004) Tira até cerca de 4000 (80 g/m2) cópias de formato A4. A cartolina (- 209 g/m2) pode ser configurada neste Alimentador.

1

3 5

4

2

23

Page 27: Toshiba E-studio523 853

24

(Cont.)

1

As seguintes opcionais são igualmente disponíveis. Contacte o seu técnico ou os distribuidores Toshiba.

Unidade de FAX (GD-1170) Impressora (GM-1050/GM-1051) Impressora/Digitalizador (GM-2040/GM-2041)Digitalizador (GM-4010)Data Overwrite (GP-1060)Scrambler Board (GP-1040)Porta Paralela Opcional (GF-1140)PCI SlotMódulo Wireless LAN (Acesso à Internet sem fios) (GN-1041)Módulo Bluetooth (GN-2010)Antena (GN-3010)Guia de Deslocamento do Finalizador (KN-1017)

Page 28: Toshiba E-studio523 853

Painel de Controlo

1

Utilize as Teclas do painel de controlo para as diversas operações e configurações do equipamento.

1. Ajuste do Volume do Contraste do Painel de Toque Ajusto do contraste do painel de toque com este volume.

2. Tecla [HELP] Utilize este Tecla para visualizar o procedimento que pretende.

3. Tecla [EXTENSION] Qualquer operação com este ícone está presentemente inválido. Esta tecla serve para para acres-centar funções no futuro.

4. Luzes indicadoras de comunicação de MEMORY RX / FAX Estas luzes indicam o estado de recepção de dados e comunicações em Fax.

5. Tecla[FAX] Utilize este Tecla para a função FAX / Internet FAX.

6. Tecla [e-FILING] Utilize este Tecla para aceder aos dados das imagens guardadas.

7. Tecla [SCAN] Utilize este tecla para digitalizar.

8. Tecla [COPY] Utilize esta tecla para utilizar a função de cópia.

9. Tecla [INTERRUPT] Utilize esta tecla para interromper o trabalho de cópia e começar outro. O trabalho interrompido final-iza-se se voltar a primir este tecla.

20

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

171822 1516 14 13

1

23 1921

25

Page 29: Toshiba E-studio523 853

26

(Cont.)

1

10. Tecla [JOB STATUS]

Use esta tecla para confirmar o estado de impressão, digitalização ou transmissão/recepção de Fax ( P.230 “1.ESTADO DA ORDEM DO TRABALHO EM CURSO”)

11. Tecla [ACCESS] Use esta tecla quando os códigos de acesso estiverem configurados. Se primir esta tecla, prima depois de tirar cópias, o próximo utilizador não pode utilizar a função de cópia, sem primir o código de acesso registado. Consulte o Guia de Funções do Utilizador para a Gestão de Departamento.

12. Tecla [ENERGY SAVER]Se não utilizar o multifunções durante um certo período, prima esta tecla. Prima no ícone [SLEEP] neste menu para entrar no Modo Poupança de Energia e prima no ícone [SHUTDOWN] para apagar o multifunções.

13. Tecla [FUNCTION CLEAR]Quando se prime esta tecla, todas as funções seleccionadas são canceladas e voltam às config-urações iniciais.

14. Tecla [STOP]Use esta tecla para parar uma digitalização ou ordem de cópia

15. Tecla [START] Prima esta tecla para iniciar a tiragem de cópia, digitalização e utilização de Fax.

16. Tecla [CLEAR] Prima esta tecla para corrigir o número de cópias que quer tirar.

17. Luz de ALARME - ERRORA luz de [ERROR] acende, quando ocorre um erro e o multifunções precisa de uma intervenção

18. Luz de PRINT DATAEsta luz acende quando os dados de impressão estão a ser recebidos.

19. Tecla [MONITOR/PAUSE] Esta tecla é utilizada quando o multifunções é utilizada como Fax (opcional). (Veja o [Manual de Fun-cionamento para a Função de Fax.)

20. Teclas DigitaisPrima estas teclas para dar ordem do número de cópias que quer tirar.

21. Painel de ToqueUtilize este painel para as diversas configurações de cada função do multifunções, digitalizador e Fax. Este painel também indica o estado do multifunções, mesmo quando já não há papel ou há encrava-mento de papel.

22. Tecla [TEMPLATE] Use esta tecla para guardar e ver as diversas configurações, frequentemente utilizadas para tirar cópias, digitalizar e enviar Faxes.

23. Tecla [USER FUNCTIONS] Prima esta tecla para configurar o formato de papel na cassete, na cassete para utilização especial ou para configurar/registar as configurações do digitalizador ou Fax (incluindo uma alteração de config-uração.) Consulte o Guia de Funções do Utilizador para as funções activadas.

Page 30: Toshiba E-studio523 853

Painel de Toque

1

Quando se liga à energia, o menu básico para as funções de cópia aparece no painel de toque. O Estado do equipamento é igualmente visualizado no painel de toque com mensagens e imagens.

Visualização de MensagemAs seguintes informações aparece no topo do painel de toque:Estado do equipamento, instruções operacionais, mensagens, escalas de reprodução, quantidade total de cópias, formato de papel de uma cassete seleccionada, quantidade de papel numa cassete selec-cionada, e data e hora.

Teclas de ToquePrima estas teclas no painel de toque para configurar várias funções.

Teclas de Indíce Prima estas teclas para ligar aos menus. O tipo e número das teclas do indíce dependem da função do multifunções, scanner e Arquivo-digital (e-Filing).

Área das Funções de Configuração Esta área incluí teclas para seleccionar e configurar cada função.

1. Mensagens 9. Tecla Ampliação/Redução ([Zoom...]) 2. Escala de Reprodução 10. Tecla do modo Original3. Quantidade total de cópias 11. Teclas de ajuste de densidade 4. Formato da cassete seleccionada 12. Tecla única/dupla5. Altura indicadora do papel 13. Teclas de selecção de papel 6. Data e hora 14. Indicação do Estado do Equipamento7. Tecla de Confirmação da configuração das

funções ([SETTINGS]) 15. Função da Configuração

8. Tecla do Finalizador 16. Teclas de índice

1

16

15

2 3 6

7

8

9

10

54

111314 12

27

Page 31: Toshiba E-studio523 853

28

(Cont.)

1

Tecla de confirmação das funções de configuração ([SETTINGS]) Prima esta tecla para confirmar as funções de configuração. (Consulte o exemplo abaixo.)

As teclas aparecem em diversos menus, tais como, os seguintes (algumas teclas podem não aparece no menu):

Page 32: Toshiba E-studio523 853

1

Selecção de Funções de CancelamentoQuando prime a tecla seleccionada, a função seleccionada será cancelada. A configuração seleccionada é automaticamente, cancelada pela função automática cancelar quando o multifunções está inactiva durante um período específico de tempo.

* Função Automática de cancelamento:Esta função activa-se quando passou um período especifico de tempo, desde a saída da última folha ou da última entrada em qualquer tecla. Esta função permite que todas as outras funções de configuração voltem por defeito sem precisar da tecla [FUNCTION CLEAR]. Quando se está a utilizar a função de gestão de departamento, o visualizador volta ao menu do código de entrada. Quando esta função não está a ser utilizada, o visualizador volta ao menu básico da função de cópia.O período para a função automática de cancelamento está configurado até 45 segundos por defeito, aquando a instalação do multifunções. Consulte o Guia das Funções do Utilizador para alterar esta con-figuração.

Ajuste do Contraste do Painel de Toque Rode o ajuste do volume do lado esquerdo no painel de controlo de forma a ajustar o contraste no painel de toque.

29

Page 33: Toshiba E-studio523 853

30

(Cont.)

1

Configuração das Letras O menu seguinte aparece quando se pretende inserir letras para efectuar as operações de digitalização, Arquivo digital, template e Internet-Fax.Utilize este painel de toque para escrever qualquer letra e utilize as teclas digitais no painel de controlo para dar entrada dos números.

As seguintes teclas são utilizadas para escrever letras. [Space]: Prima para dar espaço.[Cancel]: Prima para cancelar a entrada de letras.[ENTER]: Prima para fixar todas as letras.[Back Space]: Prima para apagar a letra antes do cursor.

: Prima estes para mover o cursor.[Shift]: Prima para dar entrada das letras maiúsculas.[Caps Lock]: Prima para mudar as maiusculas em minúsculas. [Next]: Prima para aceder às teclas especiais.

Page 34: Toshiba E-studio523 853

2. LIGAR/DESLIGAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL

Ligar (ON)

1

Abra a tampa do interruptor e ligue-o (ON).

• O multifunções começa a aquecer . Aparece a mensagem “Wait Warming Up” (Espere pelo seu Aque-cimento).

• Enquanto o multifunções aquece, pode utilizar a função de Arranque Automático.(3.ARRANQUE AUTOMÁTICO (PRÉ-CONFIGURAÇÃO)” Pág. 65)

Cerca de 130 segundos depois, o multifunções está pronta. Aparece no écran “READY” (PRONTO).

Quando controla a Utilização do Multifunções com Códigos de AcessoPode restringir os utilizadores ou gerir os volumes de cópias por um grupo individual ou departamento na sua empresa, utilizando os códigos de acesso. Quando o volume de cópia é controlado com os códigos de acesso, insira o código depois de ligar o interruptor principal. Consulte o Guia de Funções do Utiliza-dor para configurar e registar os códigos de acesso.

Quando o interruptor principal está ligado, aparece o seguinte menu. • Este menu também aparece quando a tecla [ACCESS] é primida ou a função automática de cancela-

mento é activada.

Prima num código de departamento registado (5 dígitos). O multifunções ficará pronta para tirar cópias. • Se o código de acesso está incorrecto, o menu não se altera. Neste caso, prima a tecla [FUNCTION

CLEAR] e depois, digite o código correcto.

Quando se finaliza a tiragem de cópias Quando finaliza todas as operações, prima na tecla [ACCESS] para prevenir a utilização não-autorizada do multifunções. O visualizador volta ao código de acesso do menu de entrada.

31

Page 35: Toshiba E-studio523 853

32

(Cont.)

1

Desligar (OFF)

Certifique-se de desligar o multifunções tal como o procedimento abaixo. Não desligue o interruptor Prin-cipal primindo o interruptor de energia porque o disco rígido pode danificar-se. Confirme os 3 pontos seguintes antes de desligar a Multifunções. • Já não há ordens de cópia na lista de impressões. (“1.ESTADO DA ORDEM DE TRABALHO EM

CURSO”, Pág. 230)• A luz indicadora de PRINT DATA/MEMORY RX e FAX não está a piscar. (Se o multifunções for des-

ligada enquanto qualquer destas luzes estiver a piscar, as ordens de trabalho, como recepção de Fax serão canceladas).

• Nenhum PC deve ter acesso à máquina, através da rede.

2 Prima a tecla [USER] no painel de toque para entrar no menu de con-figuração e depois, prima a tecla [SHUTDOWN].

3 Aparece a pergunta “Esta ordem de cópia será apagada. Tem a certeza que quer desligar?” Prima a tecla [YES].

• Para cancelar a operação Desligar, prima na tecla [NO].

1 Prima a tecla [USER FUNCTIONS] no painel de controlo.

Page 36: Toshiba E-studio523 853

1

4 Aparece no menu “Shutdown in progress”. Depois, o multifunções desliga-se.

• O interruptor volta automaticamente à posição OFF.

Desligar com a Tecla [ENERGY SAVER] Pode desligar o multifunções da seguinte forma.

2 Prima a tecla [SHUTDOWN] no painel de toque.

• Para cancelar a operação desligar, prima na tecla [CANCEL].

1 Prima a tecla [ENERGY SAVER] no painel de controlo.

33

Page 37: Toshiba E-studio523 853

34

(Cont.)

1

3 Aparece no menu “Shutdown in progress”. Depois, o multifunções desliga-se.

• O interruptor volta automaticamente, à posição OFF.

Page 38: Toshiba E-studio523 853

3. FUNÇÃO POUPANÇA DE ENERGIA

1

Este multifunções é concebida para entrar automaticamente na Função Poupança de Energia para baixar o consumo depois de um período específico de tempo desde a última utilização (=Função Poupança de Energia). Nesta Função, aparece “Poupança de energia - prima na tecla START ”. Após algum período de tempo, o visualizador no painel de toque desaparece e a luz indicadora da tecla [ENERGY SAVER] fica verde. Esta função liga-se automaticamente tanto para dados da impressora, FAX, Internet FAX ou e-mail.O período para entrar na Função Poupança de Energia é de 15 minutos por defeito, no momento da insta-lação do multifunções. Consulte o Guia de Funções do Utilizador para mudar esta configuração.

A Multifunções também pode entrar na Função Poupança de Energia manualmente, através do seguinte procedimento.

2 Prima a tecla [SLEEP] no painel de controlo.

• O multifunções entra na Função Poupança de Energia. Nesta função, o visualizador do painel de toque desa-parece e a luz indicadora da tecla [ENERGY SAVER] fica verde.

Para cancelar a Função Poupança de Energia Prima na tecla [ENERGY SAVER] no painel de controlo. A Função Poupança de Energia é cancelada e o multifunções está preparada para copiar. A Função Poupança de Energia é também cancelada, se primir as teclas [COPY], [SCAN], [FAX], [e-FIL-ING] e [START]. • A tecla [SCAN] está activa só quando estão instalados o Kit Impressora/Scanner ou o Kit Scanner

(ambos opcionais).• A tecla de [FAX] está activa apenas quando qualquer destas unidades estão instaladas Kit Impres-

sora/Scanner ou o Kit Scanner.

1 Prima a tecla [ENERGY SAVER] no painel de controlo.

35

Page 39: Toshiba E-studio523 853

36

1

4. CONFIGURAÇÃO DO PAPEL DE CÓPIA

“Largura” e “Comprimento” do Original e do Papel de Cópia

Originais e cópias cujos formatos são A4/B5 podem ser configurados tanto nas direcções horizontal e ver-tical. Nas descrições dos formatos dos originais e cópias, consulte ao longo deste manual. Na figura abaixo “A” “largura” e “B” é “comprimento”. (Na figura abaixo, o utilizador fica em frente do multifunções).

Quando “B” é mais pequeno do que “A”, designa-se “colocar o original na direcção retrato”.

Quando “B” é maior do que “A”, designa-se “colocar o original na direcção paisagem”.

Neste manual, quando se quer tirar uma cópia de formato retrato, como no formato landscape, coloca-se o original horizontalmente. O seu formato de papel é identificado ao adicionar “-R” no final (ex: “A4-R”, “B5-R”)

BA

A

B

A

B

Page 40: Toshiba E-studio523 853

Tipo e Formatos de Papel de Cópia

1

Alimentador Tipo de Papel Formato de Papel Capacidade Máxima de Fol-has

Cassetes Papel normal(64 - 80 g/m2)

(Formato Standard)Formato A/B :A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, FormatoLT:LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8.5"SQFormato K:8K, 16K, 16K-R

550 folhas (64 g/m2)500 folhas (80 g/m2)

Cartolina 1 (- 105 g/m2)

400 folhas

Cartolina 2 (- 163 g/m2)

200 folhas

Cartolina3 (- 209 g/m2)

150 folhas

Tabuladores (Formato Standard)A4, LT

Os tabuladores e o Alimentador Manual podem ser configura-dos numa cassete, excepto o Alimentador de grande capacidade.*1

Aliementador de grande capacidade

Papel comum(64 - 80 g/m2)

(Formato Standard)A4, LT

3000 folhas (64 g/m2)2500 folhas (80 g/m2)

Cartolina1 (- 105 g/m2)

2000 folhas

Cartolina 2 (- 163 g/m2)

1000 folhas

Cartolina3 (- 209 g/m2)

750 folhas

Alimentador Externo de grande capacidade (opcional)

Papel comum(64 - 80 g/m2)

(Formato Standard)A4, LT

4500 folhas (64 g/m2)4000 folhas (80 g/m2)

Cartolina 1 (- 105 g/m2)

3500 folhas

Cartolina 2 (- 163 g/m2)

2000 folhas

Cartolina3 (- 209 g/m2)

1500 folhas

Alimentador Manual Papel comum(64 - 80 g/m2)

(Formato Standard)A/B formato:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIOFormato LT :LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8.5"SQFormato K:8K, 16K, 16K-R (Formato não Stan-dard)Comprimento: 100 - 297 mm, Largura: 148 - 432 mm

100 folhas (64 g/m2)100 folhas (80 g/m2)

Cartolina1 (- 105 g/m2)

80 folhas(- 105 g/m2)

Cartolina 2 (- 163 g/m2)

40 folhas(- 163 g/m2)

Cartolina 3 (- 209 g/m2)

30 folhas (- 209 g/m2)

Papel vegetal(75 g/m2)

*1

Etiquetas *2

Tabuladores (Formato Standard)A4, LT

*1

Acetatos (Formato Standard)A4

30 folhas *1

37

Page 41: Toshiba E-studio523 853

38

(Cont.)

1

*1 Não é possível tirar cópias automáticas duplas.*2 Utilize o Modo Cartolina 2 para as etiquetas.• Os formatos múltiplos de papel não podem ser configurados numa cassete.• “Capacidade máxima de folhas” refere-se ao número máxino de folhas quando se configura o papel

recomendado Toshiba.• O formato standard LT só é utilizado na América do Norte. • “K” é um formato standard Chinês.

Abreviaturas para os formatos de papel:LT: Letter (Carta), LD: Ledger, LG: Legal, ST: Statement, COMP: Computer (Computador), SQ: Square (Quadrado)

Page 42: Toshiba E-studio523 853

Papel Recomendado pela Toshiba/Papel Normal e de Arquivo

1

Papel RecomendadoPara tirar cópias com uma boa imagem, recomendam-se os seguintes tipos de papel.Se pretende utilizar outro tipo papel de cópia, consulte o seu técnico de serviço.

* Só se pode utilizar o Acetato recomendado pela Toshiba.

Manusear e Armazenar PapelTome atenção aos seguintes pontos:• Evite utilizar papel especialmente tratado ou previamente impresso em outro multifunções e evite

igualmente, tirar duas impressões no mesmo lado do papel. • Não utilize papel com vincos, amachucado e com dobras; papel muito liso ou papel cartolina. Isto

pode causar encravamento de papel. • O papel deve ser embalado em papel especial de embalagem e guardado num local onde não haja

humidade.• Para evitar que o papel fique dobrado, guarde-o numa superfície plana.

Tipo de Papel Recomendações Toshiba /Fabricante ModoPapel Comum Papel TGIS/Neusiedler (80 g/m2) COMUM

Cartolina Cópia a Cores/Neusiedler (90 g/m2) CARTOLINA1

(100 g/m2) CARTOLINA1

(120 g/m2) CARTOLINA2

(160 g/m2) CARTOLINA2

(200 g/m2) CARTOLINA3

Papel Vegetal Papel Vegetal/Ostrich International (75 g/m2 apenas) COMUM

Etiquetas 3478/Zweckform-Avery CARTOLINA3

Acetato * PP2500/3M ACETATOS

39

Page 43: Toshiba E-studio523 853

40

(Cont.)

1

Configuração do Papel de Cópia (alterar o Formato)/Configuração da Cassete para Utilização Especial

Quando configura ou adiciona o papel de cópia na cassete, faça o seguinte procedimento.

Coloque o papel na cassete

1 Ligue o interruptor principal ON.

2 Puxe a cassete cuidadosamente, até parar. A: Guia de montagem• Não toque na guia de montagem da cassete.

3 Puxe a parte inferior da guia de largura na direcção da seta. Depois, coloque a guia de largura com o formato de papel pretendido (indicado na parte de trás do interior da cassete).

4 Puxe a parte da seta (lado direito) da patilha do formato de selecção para a destrancar.

A

Page 44: Toshiba E-studio523 853

1

5 Enquanto puxa a patilha verde lateral na direcção da seta, configure a guia lateral para o formato de papel pretendido.• Ajuste as guias laterais com as duas mãos.

6 Puxe a parte da seta (lado esquerdo) para trancar a guia lateral.

7 Coloque papel na cassete(s).• Coloque o papel com a face de cópia para baixo (a face da

cópia pode estar descrita no papel)• Número máximo de folhas que podem ser configuradas, veja

“Tipos e Formatos de Papel de Cópia” Pág. 37.• Abane o papel antes de o colocar na cassete.• Não adicione papel acima da linha indicada na guia.• Não utilize papel vincado, dobrado, amachucado ou húmido.

Certifique-se que deixa cerca de 0.5 mm de intervalo (menos de 1 mm) entre o papel e a guia lateral, e cerca de 0.5 mm a 1.0 mm (cerca de 1.0 mm a 2.0 mm no total) para a cartolina. Se não hou-ver um intervalo, pode ocorrer encravamento de papel.

A

41

Page 45: Toshiba E-studio523 853

42

(Cont.)

1

9 Empurre o multifunções até parar. • Certifique-se se a cassete está bem fechada.

Não entale os dedos ao fechar a cassete.

Depois, configure o formato de papel na cassete. No entanto, pode não visualizar os passos 10 e 11 nos seguintes menus dependendo da configuração. Então, siga do passo 1 ao 4 do capítulo “Alteração da Configuração do Formato de Cópia” ( P.44).Para visualizar os menus no passo 10 e 11, tem de alterar a configuração do multifunções, contacte o seu agente representante.

10 Quando o formato de papel é diferente do da cassete, prima o ícone [YES]. Quando o formato de papel é do mesmo formato do da cas-sete, prima o ícone [NO].

• Ao configurar o mesmo tipo de formato de papel, não é necessário ir ao passo 11.

8 Quando o formato de papel é diferente do da cassete, altere o indicador do for-mato de papel para combinar com o for-mato de papel configurado.

Page 46: Toshiba E-studio523 853

1

11 Prima o ícone do formato de papel correspondente ao papel config-urado e depois, prima o ícone [ENTER].

43

Page 47: Toshiba E-studio523 853

44

(Cont.)

1

Alteração da Configuração do Formato de Papel

Se a configuração do formato de papel registado no multifunções não for a mesma do da cassete, pode causar encravamento de papel. Neste caso, substitua o papel correspondente à configuração do formato de papel (“Coloque o papel na cassete” Pág. 40, ou altere a configuração do formato de papel de acordo com os seguintes procedimentos.

2 Prima o ícone [USER] no painel de toque para entrar no menu de configuração do utilizador e depois, prima o ícone [GENERAL].

3 Prima o ícone [DRAWER] no painel de toque.

1 Prima a tecla [USER FUNCTIONS] no painel de controlo.

Page 48: Toshiba E-studio523 853

1

4 Prima a cassete do painel de toque correspondente à configuração do formato de papel, e depois, prima o ícone indicando o novo for-mato.

45

Page 49: Toshiba E-studio523 853

46

(Cont.)

1

Cassete para Utilização EspecialQuando configurar papel para utilização especial (ex. folhas ) na cassete, precisa de configurar esta cas-sete para a utilização especial. Se a cassete for configurada para utilização especial, a indicação altera-se no painel de toque. A cassete com esta configuração especial não pode ser usada para cópias nor-mais.

Os seguintes tipos de papel são seleccionados de acordo com este objectivo.

Seleccione o tipo de papel a partir dos seguintes peso de papel.

Tipo de papel Objectivo Indicação Referências

Folha de capa

Folha utilizada no modo Copiar Capas “COVER” P.146 “9.COPIAR FOLHAS DE CAPA”

Inserir sepa-radores

Folha utilizada no modo de Inserir Separa-dores (Pode configurar até 2 cassetes. Primeiro, configure Inserir fonte 1, depois prima a cas-sete para o tipo de papel de Inserir origem 2, e depois, prima no ícone [INSERT].)

“INSERT 1”(or “INSERT 2”)

P.149 “10.INSERIR SEPARADORES”

Tabuladores Papel utilizado para o Modo Tabuladores “Tabuladores” P.167 “17.TABULA-DORES”

Papel FAX Papel para imprimir dados do FAX , Impres-sora, Digitalizador, Impressora/Digitalizador quando estes estão instalados.

F (Consulte o manual para cada opção.)

Papel espe-cial

Tipos especiais de papel (ex: Papel com marca de água)

-

Tipo de papel Peso do papel Indicação Referência

Cartolina 1 - 105 g/m2 P.37 “Tipo e Forma-tos de Papel de Cópia Adequados”Cartolina 2 - 163 g/m2

Cartolina 3 - 209 g/m2

2

3

Page 50: Toshiba E-studio523 853

1

Configuração da Cassete para Utilização Especial

1 Coloque o papel na cassete(s).• Configure o papel.• Configure o formato de papel que pretende. ( P.44 “Alterar a configuração do formato de papel”)• Para configurar Tabuladores,consulte P.167 “17.TABULADORES”.

3 Prima a tecla [USER] no painel de toque para entrar no menu de con-figuração e depois, prima o ícone [GENERAL].

4 Prima o ícone [DRAWER] no painel de toque.

2 Prima o ícone [USER FUNCTIONS] no painel de controlo.

47

Page 51: Toshiba E-studio523 853

48

(Cont.)

1

5 Prima o ícone [MEDIA TYPE].

6 Prima na cassete no painel de toque correspondente àquela cujo tipo de papel foi configurado e depois, prima o ícone que indica a nova cassete.(ex. quando o papel com o peso de “Cartolina 1” é configurado com uma folha de capa na 1ª cassete)

Page 52: Toshiba E-studio523 853

1

Cancelar a Cassete para Utilização Especial

1 Siga dos passos do 1 ao 4 “Setting the drawer for special uses” ( P.47).

2 Prima a cassete no painel de toque correspondente àquela que quer apagar e depois, prima o ícone indicando o tipo de papel da cassete.

• A configuração do tipo de papel é cancelada e a indicação da cassete volta ao Estado original.

Quando se configura [INSERT SOURCE 1] e [INSERT SOURCE 2], apenas a configuração [INSERT SOURCE 1] é cancelada, a cassete [INSERT SOURCE 2] altera-se para [INSERT SOURCE 1].

Acrescentar Papel no Alimentador de Grande Capacidade

1 Puxe o alimentador de grande capacidade cuidadosamente até parar. A: Guia de deslocamento• Atenção para não tocar na guia de deslocamento

A

A

49

Page 53: Toshiba E-studio523 853

50

(Cont.)

1

3 Empurre a cassete do Alimentador de grande capacidade até parar.• O elevador do tabuleiro move-se automaticamente para a posição de alimentação.

Atenção para não entalar os dedos ao fechar ao empurrar a cassete. Pode magoar-se.

Configuração do papel no Alimentador Externo de Grande Capacidade (opcional)

2 Tire as resmas de papel, separe uma quantidade e coloque-as alinhadas no tabuleiro A e no B, com o lado de cópia virado para baixo.• Para o número máximo de folhas consulte P.37 “Tipo e For-

matos de Papel de Cópia Adequados”.• Certifique-se de que a altura do papel não excede a linha indica-

dora na guia lateral.• Abane bem o papel antes de o colocar nos tabuleiros. Configure

o papel para o tabuleiro A do lado direito,e configure o B do lado esquerdo (o papel pode ser colocado ordenadamente se empil-har gradualmente e alternadamente nos tabuleiros A e B). Certi-fique-se de que o elevador do centro não está aberto (veja as etiquetas coladas no Alimentador de grande capacidade Tan-dem).

• O papel é alimentado no elevador do tabuleiro. Quando já não houver papel no tabuleiro A, o papel no tabuleiro B move-se para posição A , e inicia-se a alimentação.

• Não utilize papel vincado, dobrado, enrugado ou húmido.

1 Puxe o Alimentador Externo de Grande Capacidade cuidadosamente até parar. A: Guia de deslocamentoB: Elevador do Tabuleiro• Atenção para não tocar na Guia de deslocamento.

B

A

A

A

B

Page 54: Toshiba E-studio523 853

1

3 Empurre a cassete do Alimentador Externo de Grande Capacidade até parar.• Feche a cassete completamente. O elevador do tabuleiro vai para a posição de Alimentação de papel.

Atenção para não entalar os dedos ao fechar a cassete. Pode causar danos pessoais.

2 Coloque o papel no elevador do tabu-leiro.• Configure o papel, com o lado de cópia para cima• Para o número máximo de folhas consulte P.37 “Tipo e For-

matos de Papel de Cópia Adequados”.• Abane bem o papel antes de o colocar nos tabuleiros. Coloque

o papel alinhado com a guia traseira. • Se houver um intervalo entre a configuração do papel e da guia

traseira, a imagem pode ficar inclinada.• Certifique-se de que a altura do papel não excede a linha

indicadora na guia lateral.• Não utilize papel vincado, dobrado, enrugado ou húmido.

51

Page 55: Toshiba E-studio523 853

1

52

Page 56: Toshiba E-studio523 853

2

2. COMO TIRAR CÓPIAS

1. PROCEDIMENTO GERAL PARA TIRAR CÓPIAS..............................................................542. CONFIGURAÇÃO DE ORIGINAIS ......................................................................................57

• Tipos e Formatos de Originais/Número Máximo de Folhas .............................................................57• Colocação de Originais no Vidro de Exposição ................................................................................60• Utilização do Alimentador Automático de Documentos de Frente e Verso.......................................62

3. ARRANQUE AUTOMÁTICO (PRÉ-CONFIGURAÇÃO) ......................................................654. INTERRUPÇÃO DE CÓPIA.................................................................................................675. PARAR UMA ORDEM DE CÓPIA.......................................................................................686. COPIAR NO ALIMENTADOR MANUAL (BYPASS)............................................................69

• Copiar no Alimentador Manual.........................................................................................................69• Copiar no Alimentador Manual com Papel de Formato Standard ...................................................70• Copiar no Alimentador Manual com Papel de Formato não-Standard..............................................74• Registar na Memória Formato de Papel não-Standard....................................................................76

53

Page 57: Toshiba E-studio523 853

54

2

1. PROCEDIMENTO GERAL PARA TIRAR CÓPIAS

Após colocar ou confirmar se há papel na cassete, configure os originais. Ao primir a tecla [START] sem mudar qualquer configuração, as cópias são tiradas com as configurações iniciais (por defeito). Pode tirar as cópias que quiser, configurando diferentes funções para tirar cópias.

Configuração Inicial (por defeito)As funções de cópia são automaticamente configuradas, quando se liga o interruptor principal (ON), quando a função poupança de energia é cancelada ou quando se prime o ícone [FUNCTION CLEAR] no painel de controlo, designam-se configurações iniciais (por defeito). Consulte o Guia de Funções do Uti-lizador.

O quadro seguinte tem uma série de configurações iniciais aquando da instalação da copiadora.

Procedimento de Cópia

1 Coloque o papel na Cassete(s).• Para tipos e formatos de Papel de Cópia Adequados, consulte P.37 “Tipo e Formatos de Papel de Cópia

Adequados”.

Quando o formato de papel pretendido não é colocado em nenhuma das cassetes ou no Alimentador externo de grande capacidade: consulte as seguintes páginas.- P.40 “Configurar papel de cópia (alterar o formato) / Configurar a Cassete para Utilização Especial”- P.50 “Configuração do papel no Alimentador Externo de Grande Capacidade (opcional)”- “6.COPIAR NO ALIMENTADOR MANUAL” Pág. 69

Item Configuração inicial (por defeito) Escala de Reprodução 100%

Quantidade de Cópias 1

Selecção do Papel Selecção Automática de Papel (APS - Automatic Paper Selection)

Original -> Cópia 1 lado -> 1 lado

Ajuste da densidade Ajuste da Densidade Automática

Qualidade de imagem Função TEXTO/FOTO

Função do finalizador Colocação do original no vidro de exposições: Função não separar/não agrafarColocação do original no Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional):Função separar

Utilizar o Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional)

Função de alimentação de originais contínua

Page 58: Toshiba E-studio523 853

2

3 Seleccione as funções de cópia pretendidas. Quando quer copiar mais do que um conjunto, prima o número de cópias que pretende.

• Prima na tecla [CLEAR] no painel de controlo para corrigir o número.• Repare que algumas combinações das funções de cópia estão restringidas. ( P.336 “4.MATRIZ DE COMBI-

NAÇÕES DAS FUNÇÕES DE CÓPIA”)• Assim que carrega na tecla [START], não pode fazer qualquer tipo de alteração na função de cópia (incluindo

a configuração dos conjuntos previamente divididos de originais).

5 Coloque o próximo original e prima a tecla [START].• Inicia a digitalização de dados.• O próximo original será digitalizado assim que primir no ícone [YES] no painel de toque, e depois, prima em

[START].• Repita o procedimento acima até finalizar a digitalização.

2 Coloque o original(s). Veja as seguintes páginas para configurar os originais. • P.57 “Tipo e Formatos de Originais”• P.60 “Colocação de Originais no Vidro de Exposição”• P.62 “Utilização do Alimentador Automático de Documentos

de Frente e Verso”

Os originais são copiados na ordem de digitalização.

4 Prima a tecla [START].• Inicia a tiragem de cópias.

Quando tira cópias a partir do vidro de exposição (ex: utilizando a função separar, 1-lado do original para 2-lados da cópia, etc.), siga os passos 5 e 6.

55

Page 59: Toshiba E-studio523 853

56

(Cont.)

2

6 Quando a digitalização acaba, prima o ícone [FINISHED] no painel de toque.

• Inicio da tiragem de cópias. O papel sai, com o lado da cópia para baixo.• Quando a cassete já não tem papel, a cassete correspondente no painel de toque e o ícone [JOB STATUS]

pisca. Coloque mais papel nesta cassete ou seleccione outra com o mesmo formato de papel.

Page 60: Toshiba E-studio523 853

2. CONFIGURAÇÃO DE ORIGINAIS

Tipos e Formatos de Originais/Número Máximo de Folhas

2

Tipo e Formatos de Originais

*1 Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro.*2 Mesmo se alguns originais são “Tipo de original”, pode não ser possível copiar dependendo da qual-idade de papel.*3 Certifique-se de colocar o formato original A5 na direcção horizontal.

A detecção automática do formato não funciona bem quando o formato de papel LT ou K é utilizado para a impressão.(O formato LT é de formato de papel comum na América do Norte. O formato K é o formato de papel comum na China.)

Posição de config-uração Tipo de original Formato máx-

imoFormatos adequados para a detecção

do formato automático

Vidro de exposição *1 FolhasObjecto de -dimensõesLivros

Comprimento: 297mmLargura: 432mm

(Formato Standard)A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R

Alimentador Automático de frente e verso *2 *3

Papel comumPapel reciclado1-lado do origi-nal 50 - 127 g/m2

2 lados 50 - 104 g/m2

Comprimento: 297mmLargura: 432mm

(Formato Standard)A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO (210 mm x 330 mm)

57

Page 61: Toshiba E-studio523 853

58

(Cont.)

2

• Os originais podem ter até 100 folhas (50 a 80 g/m2) ou 16 mm de altura, independentemente do seu

formato.• Os originais digitalizados saem automaticamente em A ou B, dependendo do seu formato.

A: A4, A5-R, B5B: A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO

• Quando tira cópias de um grande número de originais na horizontal utilizando o Alimentador Automático de documentos de frente e verso, utilize o travão original para prevenir que as folhas caiam.

BA

Page 62: Toshiba E-studio523 853

2

Número Máximo de FolhasPode-se colocar até cerca de 2000 folhas, de formato A4 para uma ordem de trabalho ou até a memória ficar cheia.Quando o número de folhas digitalizadas excedem o limite, aparece uma mensagem “The number of orig-inals exceeds the limits. Will you copy stored originals?” (O número de originais excede o limite. Quer copiar originais guardados?) Se quiser imprimir os dados dos originais guardados (digitalizados), prima no ícone [YES] no painel de toque. Se quiser apagar os dados guardados, prima o ícone [NO].

59

Page 63: Toshiba E-studio523 853

60

(Cont.)

2

Colocação de Originais no Vidro de Exposição

Folhas Originais

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não o prima ou force. Se partir o vidro, pode magoar-se.

1 Levante o tapa originais do Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional) .• Levante até 60 graus ou mais.

2 Coloque o original de face para baixo no vidro de exposição e alinhe-o no canto esquerdo. A: Original

3 Baixe cuidadosamente o Alimentador Automático de frente e verso.• Quando quer copiar originais com grande transparência como

papel vegetal ou acetatos, coloque uma folha branca, do mesmo formato do original ou maior, em cima do original.

A: OriginalB: Folha branca

A

A

B

Page 64: Toshiba E-studio523 853

2

Originais - Livros

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não o prima ou force. Se partir o vidro, pode magoar-se.

1 Levante o tapa originais do Alimentador automático de documentos de frente e verso.

3 Baixe cuidadosamente o Alimentador Automático de frente e verso.• Baixe cuidadosamente o Alimentador Automático de frente e verso quando o original é grande. Pode copiar

mesmo se o tapa do Alimentador não estiver totalmente para baixo. • Ao tirar cópias, sai uma luz intensa. Não olhe para o vidro de exposição.

2 Abra na página que pretende e coloque o original de face para baixo. Alinhe-o no canto esquerdo.• Quando utiliza a função copiar dos dois lados, alinhe o centro

do original na linha amarela indicadora do vidro. (“Livros - 2-Lados de Cópia” Pág. 108)(“4.DUAS PÁGINAS” Pág. 129))

61

Page 65: Toshiba E-studio523 853

62

(Cont.)

2

Utilização do Alimentador Automático de Documentos de Frente e Verso

Precauções

Não utilize os seguintes tipos de originais de 1 a 8, porque podem causar encravamento de papel ou o equipamento ficar estragado.1. Originais dobrados e enrugados 2. Originais com papel de carbono3. Originais impressos com fita cola, colados ou cortados com clips4. Originais com clips ou agrafados5. Originais com clips ou agrafos6. Originais húmidos7. Originais acetatos ou papel vegetal8. Originais com cera

Os seguintes tipos de originais 9 e 10 devem ter um cuidado especial:9. Originais, que não se descolam com os dedos ou originais de superfícies tratadas

(As folhas destes originais podem não ser separados.)10. Os originais dobrados ou enrugados devem ser abanados antes de serem utilizados.

Se o digitalizador e a área de guia estiverem sujos, podem ficar com manchas pretas, etc... no papel impresso. O ideal, seria limpar pelo menos, uma vez por semana. Leia “1. INSPECÇÃO DIÁRIA” Pág. 322.

1 32

5 6

7 8

4

9 10

Page 66: Toshiba E-studio523 853

2

Função Alimentação Contínua

Quando o número de originais é demasiado grande para ser impresso de uma só vez, pode separá-los em partes diferentes e depois, copiá-los, continuadamente. Para isso, coloque os primeiros e depois, prima no ícone [CONTINUE] enquanto a impressão se efectua, e assim, sucessivamente.

1 Depois de alinhar os cantos dos origi-nais, coloque os originais com a face impressa para cima e alinhe as patilhas à sua largura.• Alinhe os originais tal como na figura.• Coloque os originais na ordem que pretende copiar. Começa

por copiar a folha do topo.• Esta função também está disponível para copiar uma só folha. • Independentemente dos formatos, pode colocar até 100 folhas

(50 a 80 g/m2) ou 16 mm de altura.• Para colocar originais com formatos diferentes, leia “Quando se

Originais com Formatos Diferentes” Pág. 81.

• Utilize o travão, se necessário.

63

Page 67: Toshiba E-studio523 853

64

(Cont.)

2

Função Copiar Folha a Folha Modo de Alimentação Continua e o Modo de Alimentação folha-a-folha, consulte P.163 “16.ADF /SADF”.

3 Se tiver mais originais, configure-os da mesma forma.

• Esta operação é desempenhada mesmo se não primir no ícone [YES].

4 Depois de todos os originais serem digitalizados, prima o ícone [FINISHED].

1 Alinhe as patilhas dos formatos originais pretendidos.

2 Coloque os originais com a face impressa para cima e endireite as patil-has.• O original é puxado automaticamente.• Visualiza-se no menu o passo 3.

Page 68: Toshiba E-studio523 853

3. ARRANQUE AUTOMÁTICO (PRÉ-CONFIGURAÇÃO)

2

Enquanto a copiadora aquece ou tira várias cópias, prepare a ordem de cópia.

Configurar o Arranque Automático

1 Coloque o original(s).

2 Seleccione a função de cópia e configure o número de cópias.

A configuração da função de cópia é a mesma, excepto se a alterar.

3 Prima a tecla [START] no painel de con-trolo.• Podem-se guardar até 10 ordens de cópias na memória.

Quando se coloca a 11ª Ordem de cópia no vidro de exposição ou o Alimentador Automático de documentos de frente e verso e prime-se na tecla [START], aparece “Auto Start” no painel de toque.

• Uma ordem de cópia pode ter até 2000 folhas de formato A4, u até a memória ficar cheia. (“Número Máximo de Folhas” Pág. 59)

65

Page 69: Toshiba E-studio523 853

66

(Cont.)

2

Confirmar e Cancelar o Arranque AutomáticoConfirmar o arranque automático da ordem de cópia e cancelar a ordem de cópia em lista de espera.Prima a tecla [JOB STATUS] no painel de controlo para visualizar a lista de ordens de cópias que quer confirmar ou cancelar. Para cancelar o Arranque automático de uma ordem de cópia, Consulte P.232 “Apagar a Impressão das Ordens de Cópia”.

Cancelar o Arranque Automático Prima a tecla [ [STOP] no painel de controlo para cancelar a ordem de cópia durante a impressão. Para recomeçar a ordem de cópia, prima na tecla [START]. Para cancelar a ordem de cópia, prima no ícone [FUNCTION CLEAR] . (No entanto, os originais que foram digitalizados antes da ordem de cópia, são copiados mesmo se primir no ícone [FUNCTION CLEAR].)Para cancelar o Arranque automático da 11ª Ordem de cópia, prima o ícone [STOP].

Page 70: Toshiba E-studio523 853

4. INTERRUPÇÃO DE CÓPIA

2

Enquanto se tira cópias múltiplas, pode interromper e tirar cópias de originais diferentes.As seguintes funções não podem ser utilizados com a interrupção de cópia:• Cópia da folha de capa• Cópiar com inserção de separadores• Digitalizar para o arquivo digital (e-Filing)/Guardar como ficheiro

Para activar “Save as file” (Guardar como ficheiro), é necessário o Kit Digitalizador ou o Kit Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).

2 Substitua o original por um novo.• Configure outras funções de cópia.

3 Prima o ícone [START] no painel de controlo.

4 Depois de ter acabado a interrupção de cópia, prima novamente o ícone [INTERRUPT].• A mensagem “READY to resume job 1” aparece e resume-se a ordem de cópia interrompida.

A interrupção de cópia é automaticamente cancelada depois de um determinado período de tempo pela função cancelamento automático sem precisar de primir o ícone [INTERRUPT] novamente. A ordem de cópia interrom-pida (= Job 1) é resumida depois de cancelar a função automática.

1 Prima o ícone [INTERRUPT] no painel de controlo.• O ícone [INTERRUPT] pisca primeiro e acende depois de

aparecer a mensagem “Job interrupted job 1 saved”.

Quando se prime no ícone [INTERRUPT] enquanto os originais estão a ser digitalizados,o ícone [INTERRUPT] pisca primeiro. Depois o ícone acende, após aparecer “Job interrupted job 1 saved” quando acaba a digitalização.

67

Page 71: Toshiba E-studio523 853

68

2

5. PARAR A ORDEM DE CÓPIA

Prima a tecla [STOP] no painel de controlo para parar uma digitalização ou em cópias contínuas.

2 Quando visualizar o menu à direita, prima a tecla [MEMORY CLEAR].

• Durante a digitalização: os dados são apagados.• Durante a tiragem das cópias contínuas: os dados são apagados e a operação pára.

Se os dados permanecerem, as impressões começam a sair.

1 Prima a tecla [STOP] no painel de con-trolo durante a digitalização ou em cópias contínuas.

Page 72: Toshiba E-studio523 853

6. COPIAR NO ALIMENTADOR MANUAL (BYPASS)

Copiar no Alimentador Manual

2

Quando quer tirar cópias em papel cartolina, acetatos, etiquetas ou outro tipo de papel especial, coloque as folhas no Alimentador Manual.Recomenda-se a utilização do Alimentador Manual para copiar os tabuladores ou papel com formato standard, que não esteja em nenhuma cassete.As seguintes funções estão disponíveis (se especificar o formato de papel) no Alimentador manual.• Copias de 2 Lados• Deslocação de imagem• Limpar margens• Duas Páginas

Para continuar a copiar, abra o Alimentador Manual.

O procedimento de operação do Alimentador Manual varia dependendo do formato de papel. Consulte a página correspondente ao procedimento de operação para cada formato. O quadro abaixo mostra essas páginas.

Para configurar os tabuladores no Alimentador Mnaual, consulte P.169 “Configuração dos tabuladores no Alimentador Manual”.

• O Alimentador Manual pára de copiar, quando já não há mais papel, mesmo se houver o formato de papel em qualquer das cassetes. A ordem de cópia é concluída quando se repõe papel.

• Quando termina a cópia com o Alimentador Manual, o ícone [FUNCTION CLEAR] do painel de con-trolo pisca. Prima neste ícone para alterar, para cópias por defeito, utilizando as cassetes. O Alimen-tador Manual é automaticamente cancelado depois de um determinado período de tempo, cancelando automaticamente sem ser necessário primir no ícone [FUNCTION CLEAR]. O Alimentador Manual volta por defeito a tirar cópias, utilizando as cassetes depois desta função automática de cancela-mento.)

Formato de papel Procedimento

Formato StandardA3, A4, B4, B5 P.70

Outros formatos P.72

Outros (Formato não-standard ) P.74

69

Page 73: Toshiba E-studio523 853

70

(Cont.)

2

Cópiar no Alimentador Manual com Papel de Formato Standard

Copiar no Alimentador Manual com os Formatos A3, A4, B4 e B5

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone do mesmo formato de papel, que colocou no tab-uleiro.

• Se o formato de papel não foi especificado aqui, algumas operações como a limpeza, fazem a tiragem de cópias mais lenta.

1 Coloque algumas folhas de papel no tab-uleiro do Alimentador Manual e alinhe as guias laterais ao comprimento do papel.• Aparece a mensagem “Ready for bypass feeding” (Pronto para

o Alimentador Manual).• As guias traseiras do Alimentador Manual tem um indicador

para a altura do papel.• Quando utiliza mais do que uma folha, abane as folhas antes de

as colocar no tabuleiro. • Não empurre as folhas para a entrada da Alimentação, porque

pode causar encravamento de papel.

Quando o formato de papel é maior, puxe a extensão do tabuleiro .

Page 74: Toshiba E-studio523 853

2

4 Prima no ícone [MEDIA TYPE] no painel de toque se o tipo de papel que colocou no tabuleiro não for papel comum.

5 Prima no ícone do mesmo tipo de papel que que colocou no tabuleiro, e depois, prima no ícone [ENTER] no painel de toque.

• Seleccione outras funções de cópia. • Se o tipo de papel não for igual ao seleccionado aqui, pode causar encravamento de papel ou problemas na

imagem.

6 Prima na tecla [START].

Quando tira cópias em acetatos, retire um de cada vez do tabuleiro de saída. Quando estiverem em pilha, podem sair enrugados.

71

Page 75: Toshiba E-studio523 853

72

(Cont.)

2

Copiar no Alimentador Manual com Outros Formatos de Papel

1 Siga dos passos 1 a 2 of P.70 “Tirar cópias no Alimentador Manual com os formatos A3, A4, B4 e B5”

2 Prima o ícone [OTHER SIZE] no painel de toque.

3 Prima o ícone do mesmo formato de papel que colocou no tabuleiro.

4 Prima o ícone [OTHER] para o tipo de papel.

• Se o formato de papel não foi especificado aqui, algumas operações como a limpeza, fazem a tiragem de cópias mais lenta.

Page 76: Toshiba E-studio523 853

2

5 Prima o ícone [MEDIA TYPE] no painel de toque do papel que colo-cou no tabuleiro sem ser papel comum.

6 Prima o ícone do mesmo tipo de papel que colocou no tabuleiro, e depois, prima o ícone [ENTER] no painel de toque.

• Seleccione outras funções de cópia. • Se o tipo de papel não for igual ao seleccionado aqui, pode causar encravamento de papel ou problemas na

imagem.

7 Prima a tecla [START].

Quando tira cópias em acetatos, retire um de cada vez do tabuleiro de saída. Quando estiverem em pilha, podem sair enrugados.

73

Page 77: Toshiba E-studio523 853

74

(Cont.)

2

Copiar no Alimentador Manual om Papel de Formato não-Standard

O formato de papel não-standard deve ter as seguintes medidas:A (comprimento): 100 a 297 mm, B (largura): 148 a 432 mm

2 Coloque o original(s).

1 Coloque algumas folhas de papel com a face para cima no tabuleiro e alinhe as guias laterais ao comprimento do papel. • Aparece a mensagem “Ready for bypass feeding” (Pronto para

o Alimentador Manual).• As guias traseiras do Alimentador Manual tem um indicador

para a altura do papel.• Quando utiliza mais do que uma folha, abane as folhas antes de

as colocar no tabuleiro. • Não empurre as folhas para a entrada da Alimentação, porque

pode causar encravamento de papel.

Quando o formato de papel é maior, puxe a extensão do tabuleiro.

AB

Page 78: Toshiba E-studio523 853

2

3 Prima o ícone [NON STANDARD] no painel de toque.

4 Configure cada dimensão de acordo com o seguinte procedimento.Utilizando as teclas digitaisPrima no valor do [LENGTH] (Comprimento) e prima no ícone [SET] no painel de toque. Configure a largura da mesma forma e prima no ícone [ENTER].

Rechamar as dimensões registadas na memóriaPrima o número pretendido do ícone [MEMORY 1] ao [MEMORY 4] para rechamar os dados da dimensão registados anteriormente, e depois, prima no ícone [ENTER].

• O formato de papel maior é: 297 mm (comprimento) x 432 mm (largura)• Para registar os dados da dimensão na memória, consulte P.76 “Registar em memória formato de papel

não-standard”.• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

75

Page 79: Toshiba E-studio523 853

76

(Cont.)

2

Registar na Memória Formato de Papel não-Standard

1 Siga dos passos 1 ao 3 em P.74 “Copiar no Alimentador Manual papel não-standard”.

2 Prima o ícone do número (da [MEMORY 1] à [MEMORY 4]) que pre-tender registar.

3 Digite em cada dimensão, e prima o ícone [MEMORY] no painel de toque.

• O formato de papel maior é: 297 mm (comprimento) x 432 mm (largura)• Digite no comprimento [Length] e prima no ícone [SET] no painel de toquel. Configure a largura da mesma

forma.

Page 80: Toshiba E-studio523 853

3

3. CONFIGURAR FUNÇÕESDE CÓPIA BÁSICAS

1. SELECÇÃO DE PAPEL .......................................................................................................78• Selecção Automática de Papel (APS - Automatic Paper Selection) .................................................78• Selecção Manual de papel................................................................................................................80• Quando se copia Originais com Formatos Diferentes ......................................................................81

2. AMPLIAÇÃO/REDUÇÃO DE CÓPIAS ...............................................................................833. SELECÇÃO DAS FUNÇÕES FINALIZADORAS.................................................................89

• Funções Finalizadoras e Finalizadores (Opcionais).........................................................................89• Tirar Cópias com as Funções Separar/Grupo...................................................................................91• Função Separação Alternada ...........................................................................................................93• Colecções Agrafadas........................................................................................................................94• Brochuras & Função de Dobrar/Agrafar) ..........................................................................................96• Unidade para Furar (opcional) ..........................................................................................................99• Unidade de Inserção de Capas Múltiplas (Ocional) .......................................................................101

4. COPIAR NOS DOIS LADOS .............................................................................................1035. MODO ORIGINAL............................................................................................................... 1116. AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA .................................................................. 112

77

Page 81: Toshiba E-studio523 853

78

3

1. SELECÇÃO DE PAPEL

Selecção Automática de Papel (APS - Automatic Paper Selection)

Quando coloca originais de formato comum no vidro de exposição ou no Alimentador automático de doc-umentos de frente e verso (opcional), o formato dos originais é automaticamente detectado, facto que, ajuda a copiadora a seleccionar papel com o mesmo formato do que os originais.• Dependendo do estado do papel, a selecção automática de papel pode não funcionar bem. Nesse

caso, seleccione o formato de papel manualmente. “Selecção Manual de Papel” Pág. 80)• Os formatos originais disponíveis para a detecção automática, consulte “Tipos e Formatos de Origi-

nais” Pág.57.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque os original(s).

3 Confirme se a função de selecção automática de papel (configuração por defeito) é seleccionada no menu básico.

• A selecção automática de papel é seleccionada por defeito quando se instala a copiadora.• Se aparecer as mensagens “Change direction of original” (Mude a direcção do original) or “CHANGE

DRAWER TO CORRECT PAPER SIZE” (Adapte a cassete para o tamanho correcto de papel), execute as acções de acordo com estas mensagens.

• Configure outras funções de cópia.

Mesmo se a direcção da Configuração de papel na cassete seleccionada não seja a mesma do original,o Multi-funções roda os dados do original cerca de 90 graus para tirar cópias com o mesmo formato. (Só para os forma-tos de A4 e B5 .) Por exemplo, quando se configura um original na vertical e a folha A4-R colocada na cassete, os dados do original A4 serão rodados e copiados para uma folha A4-R.

Quando não se selecciona a selecção automática de papel (1) Prima o ícone Ampliação/Redução ([ZOOM...]).

Page 82: Toshiba E-studio523 853

3

(2) Prima no ícone [APS].

4 Prima a tecla [START].

79

Page 83: Toshiba E-studio523 853

80

(Cont.)

3

Selecção Manual de Papel

A selecção automática de papel não pode ser seleccionada para os seguintes originais, porque os seus formatos não são correctamente detectados. Seleccione manualmente o formato para estes originais. • Originais muito transparentes (ex: acetatos, papel vegetal)• Originais completamente escuros ou com pontas escuras• Originais com formato irregular, tal como, os jornais e revistas

Quando o formato de papel pretendido, não está configurado em nenhuma das cassetes, pode alterar o formato de papel ou colocar papel no Alimentador Manual.( P.40 “Coloque o papel na cassete”, P.69 “Copiar no Alimentador Manual”)

1 Coloque o papel na cassete(s).• Quando utiliza esta função no Alimentador Manual, especifique o formato de papel.

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone da cassete correspondente ao formato de papel que pretende.

• Pode utilizar a selecção de papel com os ícones ( / ) para seleccionar a cassete.• Seleccione outras funções de cópia.

4 Prima a tecla [START].

Page 84: Toshiba E-studio523 853

Quando se copia Originais com Formatos Diferentes

3

Pode tirar cópias de originais com formatos diferentes, utilizando o Alimentador Automático de documen-tos de frente e verso, primindo o ícone [MIXED ORIGINAL SIZE].• Os originais com formatos diferentes estão apenas diisponíveis da seguinte forma.

A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO• A imagem pode ser deslocada dependendo da combinação.

1 Coloque papel na cassete(s).• Não é possível tirar cópias no Alimentador Manual.

3 Prima o ícone Ampliação/Redução ([ZOOM...]) para entrar no menu de configuração do original ou do formato de papel.

4 Prima o ícone [MIXED ORIGINAL SIZES].

2 Alinhe as guias laterais e depois, alinhe o original com a guia da parte frontal. • Coloque os originais de face para cima.

81

Page 85: Toshiba E-studio523 853

82

(Cont.)

3

5 Seleccione APS - Automatic Paper Selection (Selecção Automática de Papel) ou AMS - Automatic Magnification Selection (Selecção Automática de Reprodução).Selecção Automática de Papel. Cópias do mesmo formato do que os originais ( P.78).Selecção Automática de Reprodução Originais do mesmo formato ( P.83).

• Antes de utilizar a Selecção Automática de Papel, certifique-se se os formatos correspondem aos formatos dos originais das cassetes.

• Selecção Automática de Reprodução, as cópias não podem ser ampliadas a partir de A4 (retrato)/B5 (retrato) to A3 (horizontal)/B4 (lhorizontal).

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

Page 86: Toshiba E-studio523 853

2. AMPLIAÇÃO/REDUÇÃO DE CÓPIAS

3

Pode ampliar/reduzir o formato das cópias da seguinte forma.• Especificar o formato de papel antecipadamente para que a copiadora detecte o formato original e

selecciona automaticamente a escala de reprodução para o formato da cópia (= selecção automática de reprodução)

• Especificar individualmente, os formatos originais e os formatos de cópia• Utilizar os ícones de ampliação/redução ou os ícones de 1 toque de zoom

A ampliação/redução disponível varia dependendo se os originais foram configurados no vidro de exposição ou no Alimentador Automático de documentos de frente e verso.

Vidro de exposição: 25 a 400%Alimentador Automático de documentos de frente e verso: 25 a 200%

Selecção Automática de Reprodução (AMS - Automatic Magnification Selection)• A Selecção Automática de Reprodução não pode ser seleccionada para os seguintes originais.Config-

ure as escalas de reprodução de outra forma. - Originais muito transparentes (ex: acetatos, papel vegetal)- Originais completamente escuros ou com pontos escuros- Originais com formato irregular, por ex: os jornais e revistas

• Para os formatos de originais disponíveis da Selecção Automática de Reprodução, consulte “Tipos e Formatos de Originais/Número Máximo de Folhas” Pág.57.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Prima o ícone Ampliação/Redução([ZOOM...]).

83

Page 87: Toshiba E-studio523 853

84

(Cont.)

3

3 Prima o ícone correspondente ao formato de cópia pretendido.

• O formato do papel pode ser configurado se primir no ícone da cassete no painel de toque.

4 Prima o ícone [AMS].

5 Coloque o original(s).• Quando o original é colocado,a copiadora detecta o formato original, e depois visualiza a escala de rep-

produção mais adequada para o formato de cópia especificado.• Se aparece a mensagem “Change direction of original” (Mudança de direcção do original), faça a devida alter-

ação.• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima o ícone [START].

Especificar o formato original e o formato da cópia, individualmente

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

Page 88: Toshiba E-studio523 853

3

3 Prima o ícone Ampliação/Redução ([ZOOM...]).

4 Especificar o formato original e o formato do papel de cópia.Formato original: Prima no ícone do formato que representa o mesmo formato do original.Formato do papel de cópia: Prima no ícone do formato representa o formato do papel de cópia.

• O formato do papel de cópia pode ser configurado ao primir na cassete do painel de toque.• Quando o formato do original e o formato do papel de cópia for especificado, a ampliação/redução é visual-

izada no painel de toque.• Seleccione outras funções de cópia.

Quando o original ou o papel de cópia é de formato standard A3, A4, B4 ou B5, precisa de registar este formato de papel nas selecções do ícone [OTHER], antecipadamente. Consulte na página seguinte, “Quando se config-ura outro formato de papel standart sem ser os A3, A4, B4 e B5”.

5 Prima a tecla [START].

85

Page 89: Toshiba E-studio523 853

86

(Cont.)

3

Quando se configura outro formato de papel standard sem ser os A3, A4, B4 e B5 Registe o formato do papel colocado no ícone [OTHER] com o seguinte procedimento. O formato de papel registado é automaticamente seleccionado quando se prime no ícone [OTHER].

1 Prima a tecla [OTHER SIZE].

2 Prima o ícone correspondente ao papel configurado.

3 Prima o ícone [OTHER].

Page 90: Toshiba E-studio523 853

3

Utilizar os ícones de zoom ou nos ícones de zoom de 1 toque

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone Ampliação/Redução ([ZOOM...]).

4 Prima os seguintes ícones para configurar a escala de reprodução.A: Ícones ([ Up] e [ Down]) A escala de reprodução muda cerca de 1% (sempre que é primida). Quando prime, a escala varia para cima ou para baixo, automaticamente.B: Ícones de 1 só toque Pode seleccionar a escala de [400%], [200%], [100%], [50%] e [25%].• Quando se utiliza o Alimentador Automático de documentos de frente e verso, a escala máxima é de 200%.

B

A

87

Page 91: Toshiba E-studio523 853

88

(Cont.)

3

5 Prima o ícone correspondente ao formato de papel de cópia.

• O formato do papel de cópia pode ser configurado ao primir o ícone da cassete no painel de toque. • Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

Page 92: Toshiba E-studio523 853

3. SELECÇÃO DAS FUNÇÕES FINALIZADORAS

Funções Finalizadoras e Finalizadores (Opcionais)

3

As funções disponíveis dependem do tipo de instalação e do tipo de finalizador (MJ-1027, MJ-1028, MJ-6003 or MJ-7001).

Tipos de Função FinalizadoraVerifique as funções finalizadoras de acordo com o seguinte quadro.

Sim: disponívelNão: não disponível

MJ-1027: FinalizadorMJ-1028:Finalizador com função de agrafar/dobrarMJ-6003:Unidade para FurarMJ-7001: IUnidade de Inserção de capas múltiplas

Finalizador

Tipo de Funções Finalizadoras

Separar/Grupo

Sepa-ração

alternada

Colecções agrafa-

das

Separar Brochu-

ras

Brochu-ras &

Dobrar e Agrafar

Dobrar/Agrafar

Unidade de Furo

MJ-1027 MJ-1027 Sim Não Sim Sim Não Não Não

MJ-1027 + MJ-6003 Sim Não Sim Sim Não Não Sim

MJ-1027 + MJ-7001 Sim Não Sim Sim Não Não Não

MJ-1027 + MJ-6003 + MJ-7001

Sim Não Sim Sim Não Não Sim

MJ-1028 MJ-1028 Sim Não Sim Sim Sim Sim Não

MJ-1028 + MJ-6003 Sim Não Sim Sim Sim Sim Yes

MJ-1028 + MJ-7001 Sim Não Sim Sim Sim Sim Não

MJ-1028 + MJ-6003 + MJ-7001

Sim Não Sim Sim Sim Sim Sim

Sem Finalizador Sim Sim Não Sim Não Não Não

89

Page 93: Toshiba E-studio523 853

90

(Cont.)

3

Nomes de Cada Finalizador (Opcional)1. Tabuleiros2. Sub-tabuleiro3. Tampa Superior4. Unidade de Inserção de capas múltiplas (MJ-7001)5. Unidade para Furar (MJ-6003)6. Finalizador com função para Dobrar e Agrafar7. Tabuleiro para Dobrar e Agrafar

MJ-1028 3

1

12

2

1

1

2

2

5

4

6

7

MJ-1027 3

5

4

Page 94: Toshiba E-studio523 853

Tirar Cópias com as Funções Separar/Grupo

3

Para tirar cópias múltiplas, seleccione a função separar ou função de grupo.

(Exemplo para configurar 5 cópias de 5 páginas de originais)1. Separar2. Grupo

Quando utiliza o formato de papel A3 ou B4 , puxe o sub-tabuleiro. As cópias podem cair ou serem mal separadas, sem esta extensão.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone de finalização no menu básico.

Quando os originais são colocados no Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional), a função separar é automaticamente, seleccionada.

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

4

4

4

4

4

3

3

3

3

3

5

5

5

5

5

5

4

3

2

1

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

21

91

Page 95: Toshiba E-studio523 853

92

(Cont.)

3

4 Prima o ícone [SORT] (ou no ícone [GROUP]).

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Page 96: Toshiba E-studio523 853

Função Separação Alternada

3

Nesta função de cópia, como os conjuntos de cópias saem no tabuleiro interno, os conjuntos são alterna-dos - longitudinal e transversalmente - em cima de cada um.Os formatos de papel para esta função são A4/A4-R. Configure os formatos de papel A4/A4-R,antecipa-damente, na cassete.

• Esta função não pode ser utilizada com a função de selecção automática de papel.• Quando está instalado o Finalizador ou o Finalizador com funções de dobrar/agrafar estão instalados,

não se pode utilizar esta função.

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone de finalização no menu básico.

4 Prima o ícone [ROTATE SORT].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START] .

93

Page 97: Toshiba E-studio523 853

94

(Cont.)

3

Colecções Agrafadas

Quando instala o Finalizador ou Finalização com função de Dobrar/Agrafar (opcionais), activa-se o agrafador automaticamente. Pode seleccionar 3 tipos de posições.• O peso do papel deve ter cerca 64 a 80 g/m2.• Não se podem utilizar papéis especiais, tais como, acetatos ou etiquetas.• Não se pode agrafar cópias com diferentes formatos.

Quando as cópia têm o mesmo comprimento, podem ser agrafadas mesmo se os formatos variam.

(Exemplo da selecção do ícone [FRONT STAPLE] )

Configuração da função Separar/Agrafar

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no ALimentador Manual, especifique o formato de papel com antecedência. ( P.69

“6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone finalizador no menu básico.

AB AB

AB

Page 98: Toshiba E-studio523 853

3

4 Prima os ícones [FRONT STAPLE] (ou [DOUBLE STAPLE] ou [REAR STAPLE]).

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Se a quantidade de papel exceder o número máximo de folhas a serem agrafadas, o Finalizador entra automati-camente em Função separar.

Número máximo de folhas para agrafar O número máximo de folhas para agrafar de uma vez (papel comum 64 a 80 g/m2 ) como no seguinte quadro.

Finalizador (MJ-1027)

Finalizador com função de agrafa/dobrar (MJ-1028)

• A capacidade do tabuleiro, consultar P.333 “2.ESPECIFICAÇÕES DOS OPCIONAIS”• Pode adicionar duas capas de 64 to 209 g/m2 . Neste caso, as capas são incluídas no número máx-

imo de folhas agrafadas.

Formato de papel Número de folhasA4, B5, LT 50

A3, B4, A4-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30

Formato de papel Número de folhasA4, B5, LT 50

A3, B4, A4-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30

95

Page 99: Toshiba E-studio523 853

96

(Cont.)

3

Brochuras & Função Dobrar/Agrafar

Quando se selecciona a função brochuras, pode-se tirar cópias de 1 lado dos originais e brochuras. Pode-se dobrar e agrafar ao centro um conjunto de folhas quando está instalado o Finalizador com a função de dobrar/agrafar. Os formatos do papel de cópia para estas funções são A3, A4-R e B4.• Não é possível tirar cópias em papel especial, como acetatos ou etiquetas.• O peso do papel é de 64 a 105 g/m2.

Ao colocar o original tipo retrato na função Brochuras, configura a Direcção de Imagem no menu de edição. Senão, os originais não serão copiados com ordem de páginas. ( P.159 “14.DIRECÇÃO DAS IMAGENS”)

1. Quando se selecciona [MAGAZINE SORT]

2. Quando se selecciona [MAGAZINE SORT & SADDLE STITCH]

3. Quando se selecciona [SADDLE STITCH]

Pode seleccionar a função Brochuras do menu de edição, tal como o menu básico. Quando esta função é seleccionada do menu de edição, pode ajustar a margem da cópia. Para seleccionar esta função do menu de edição, consulte P.136 “6.BROCHURAS”.

12

3

2

1

112

94

76

76

12

3

2

1

58

310

11276

Page 100: Toshiba E-studio523 853

3

Configuração da Função Brochuras & Função Dobrar/Agrafar

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Configure o formato de papel.• Formatos do papel de cópia são A3, A4-R e B4.• Para o Alimentador Manual, consulte P.69 “6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”.

3 Coloque o original(s).• Ao colocar os originais no Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional), consulte a fig-

ura ( P.96) para a ordem de cópias adequada• Ao colocar os originais no vidro de exposição, proceda como no seguinte quadro.

- Quando se selecciona [MAGAZINE SORT] ou [MAGAZINE SORT & SADDLE STITCH]: Coloque a 1ª página dos originais primeiro.

- Quando se selecciona [SADDLE STITCH]: INo caso de serem 12 páginas de originais, configure a ordem das páginas 12-1, 2-11, 10-3, 4-9, 8-5 e depois, 6-7.

4 Prima o ícone Finalizador no menu básico.

5 Prima os ícones [MAGAZINE SORT] (ou [MAGAZINE SORT & SAD-DLE STITCH] ou [SADDLE STITCH]).

• Os ícones [MAGAZINE SORT & SADDLE STITCH] e [SADDLE STITCH] são seleccionados apenas quando se instala o Finalizador com função de dobrar/agrafar.

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].• Ao colocar os originais no vidro de exposição, proceda da seguinte forma P.60 “Colocação de Originais no

Vidro de Exposição”.

97

Page 101: Toshiba E-studio523 853

98

(Cont.)

3

Condições para a Função Dobrar/Agrafar

• Pode acrescentar uma cpa de 64 a 209 g/m2. Neste caso, está incluida no número de folhas que podem ser dobradas e agrafadas.

• Quando se coloca papel com pesos diferentes, o número máximo de folhas para dobrar e agrafar ref-ere-se ao papel com o peso máximo.

• Para acrescentar uma capa de 209 g/m2 ou mais de 81 a 105 g/m2, a capacidade de carga do tab-uleiro é de 5 conjuntos.

Formato de papel Peso do papel Número máximo de folhas para dobrar/agrafar Capacidade do tabuleiro

A3, A4-R, B4 64 - 80 g/m2 15 Conjunto de 11 - 15 folhas: 10 Conjunto de 6 - 10 folhas: 20 Conjunto de 2 - 5 folhas: 25

81 - 105 g/m2 10 Conjunto de 6 - 10 folhas: 15 Conjunto de 2 - 5 folhas: 25

Page 102: Toshiba E-studio523 853

Unidade para Furar (Opcional)

3

Quando a Unidade para furar vem com oFfinalizador ou com o Finalizador com função de dobrar/agrafar (ambos opcionais), pode fazer furos nas cópias.• Os formatos do papel de cópia para esta função são: A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R e FOLIO.• O peso do papel para esta função é 64 a 256 g/m2.• Papel especial como acetatos ou etiquetas não podem ser utilizados para ser furados.

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual, especifique o formato de papel antecipadamente. ( P.69

“6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone Finalizador no menu básico.

4 Prima o ícone [HOLE PUNCH].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Quando se instala a Unidade de Inserção de capas múltiplas (opcional), pode fazer furos sem precisar de nen-huma operação ao configurar o papel nesta unidade.

99

Page 103: Toshiba E-studio523 853

100

(Cont.)

3

Número de furos e formatos de papel disponíveisComo o número de furos e a distância entre eles depende de País/região, adquira uma Unidade para Furar adequada para si. Para mais detalhes, contacte o seu técnico.

Número de furos e diâmetro do furo Formatos de papel disponíveis

MJ-6003E(Japão e a maior parte da Europa )

2 furos(6.5 mm dia)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP

MJ-6003N(América do Norte)

2/3 furos(8.0 mm dia)

2 furos: LG, LT-R3 furos: A3, A4, LD, LT

MJ-6003F(França)

4 furos(6.5 mm dia; 80 mm polega-das)

A3, A4, LD, LT

MJ-6003S(Suécia)

4 furos(6.5 mm dia; 70 mm, 21 mm polegadas)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

Page 104: Toshiba E-studio523 853

Unidade de Inserção de Capas Múltiplas (Opcional)

3

Quando quer agrafar ou fazer furos sem efectuar nenhuma operação copiar, coloque as folhas na Unidade de Inserção de capas múltiplas (opcional).Também. quando quer colocar folhas brancas em páginas especificas, coloque folhas na Unidade de Inserção de capas múltiplas. ( P.177 “18.UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS”)• Certifique-se de que cooloca o mesmo formato de folhas no Unidade de Inserção de capas múltiplas e

alinhe-as.• Se o papel é alimentado a partir de mais de uma fonte, como a cassete, o Alimentador de grande

capacidade, o Alimentador Manual ou o Unidade de Inserção de capas múltiplas, configure todas as folhas do mesmo formato na mesma direcção.

Formato e tipo de papel disponível na Unidade de Inserção de capas múltiplas

• Atenção que alguns tipos de papel não se aplicam na Unidade de Inserção de capas múltiplas, devido à sua qualidade, mesmo se estiver a utilizar o papel acima descrito.

• A utilização de Unidade de Inserção de capas múltiplas tem algumas restrições para dobrar e agrafar. ( P.95 “Número máximo de folhas para agrafar”, P.98 “Condições para Dobrar e Agrafar”)

Configuração de papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas

Formato de papel A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO

Tipo de papel Papel comum (64 - 80 g/m2)Cartolina (81 - 256 g/m2)Papel recicladoPapel especial (ex: acetato, papel a cores)(Contacte um produtor/distribuidor Toshiba para saber o papel disponível.)

Número máximo de folhas

64 - 80 g/m2: 100 folhas81 - 256 g/m2: Menos de 12 mm de peso (menos de 7 mm no caso de papel especial )

1 Coloque papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas e ajuste as guias laterais à largura do papel.• Coloque o papel.• Certifique-se de que a parte superior e a do fundo do papel

estão bem colocadas e são as mesmas dos originais.• Certifique-se de que a altura do papel colocado na Unidade de

Inserção de capas múltiplas não passa da linha indicadora na guia lateral.

• Quando coloca papel de formato largo na Unidade de Inserção de capas múltiplas, estenda o tabuleiro, tal como na figura do lado direito.

101

Page 105: Toshiba E-studio523 853

102

(Cont.)

3

Utilize apenas a Função agrafar ou a Unidade para furarQuando se instala a Unidade de Inserção de capas múltiplas, as operações individuais de agrafar, dobrar/agrafar e furar estão activas. Neste caso, utilize o painel de controlo da Unidade de Inserção de capas múltiplas.

2 Configure cada função através do painel de controlo na Unidade de Inserção de capas múltiplas.• Quando utiliza a Unidade para Furar, prima no ícone 1 no painel de controlo. A luz acende. • Quando utiliza a Função agrafar ou dobrar/agrafar, prima no ícone 2 do painel de controlo. A luz acende.

• A função dobrar/agrafar só está disponvel, quando o Finalizador com funções de dobrar/agrafar (opcional) está instalado.

• A unidade para Furar e a Função Agrafar podem ser utilizadas simultaneamente. A Unidade para Furar e a Função dobrar/agrafar não podem ser utilizadas, simultaneamente.

3 Prima a tecla [START] no painel de controlo da unidade. • A operação inicia e a tecla [START] do painel de controlo da unidade pisca com uma luz verde. Quando final-

iza a operação, todas as luzes do painel de controlo apagam-se.

1 Coloque papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas.

P.101 “Configuração de papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas”• Quando se coloca papel na unidade, o ícone [START] fica verde.

Quando utiliza a Função dobrar/agrafar, coloque as folhas no topo e no verso da capa do documento. (Se a folha é colocada na Unidade de Inserção de capas múltiplas tal como na figura, será agrafada na posição indicada pelas setas.)

1 2

Page 106: Toshiba E-studio523 853

4. COPIAR NOS DOIS LADOS

3

Os seguintes 5 exemplos são possíveis de copiar nos dois lados .1. 1-lado de original -> 1 lado de cópia (configuração por defeito aquando da instalação)2. 1-lado de original -> 2 lados de cópia3. 2-lado de original -> 2 lados de cópia4. 2-lado de original -> 1 lado de cópia5. Livro original -> 2 lados

• Pode-se copiar nos dois lados para papel comum (64 a 80 g/m2), cartolina 1 (- 105 g/m2), cartolina 2 (- 163 g/m2) e cartolina 3 (- 209 g/m2).

-12-

-13-

-15- -12- -13- -15--13-

-13-

1

2

5

3

4

103

Page 107: Toshiba E-studio523 853

104

(Cont.)

3

1-Lado de Original -> 1 Lado de Cópia (por defeito)

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Confirme se a função [1 1 SIMPLEX] é seleccionada no menu básico.

• Se não se vê [1 -> 1 SIMPLEX], prima no ícone simplex/duplex para visualizar o menu seguinte, e depois prima no ícone [1 -> 1 SIMPLEX] desse menu.

• Seleccione outras funções de cópia.

4 Prima a tecla [START].

Page 108: Toshiba E-studio523 853

3

1-Lado de Original ->2-Lados de CópiasQuando tira cópia de 1 lado do original tipo retrato para 2 lados, pode fazer brochuras na direcção de abertura “abrir para a esquerda” , utilizando a função da direcção de imagem no menu de edição. ( P.159 “14.DIRECÇÃO DAS IMAGENS”)

1 Coloque o papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual, especifique o formato de papel antecipadamente. ( P.69

“6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone simplex/duplex no menu básico.

4 Prima o ícone [1 -> 2 DUPLEX].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].• Ao colocar o original no vidro de exposição, siga os passos 5 e 6 do P.54 “Procedimento de Cópia”.

105

Page 109: Toshiba E-studio523 853

106

(Cont.)

3

2-Lados de Original -> 2-Lados de Cópia

1 Coloque o papel na cassete(s).• Ao utilizar o Alimentador Manual, especifique o formato de papel antecipadamente. ( P.69 “6.TIRAR

CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone simplex/duplex no menu básico.

4 Prima o ícone [2 -> 2 DUPLEX].

• SSeleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].• Ao colocar o original no vidro de exposição, siga os passos 5 e 6 do capitulo P.54 “Procedimento de

Cópia”.

Page 110: Toshiba E-studio523 853

3

2 22-2- Lados de Original -> 1-Lado de CópiaQuando se copia um original retrato dos dois lados ‘abrir para a esquerda’ (Livro), utilizando a função da direcção de imagem do menu de edição no menu de edição [2 lados do original para Cópias de 1 lado], as cópias podem ser ajustadas na mesma direcção. ( P.159 “14.DIRECÇÃO DAS IMAGENS”)

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone simplex/duplex no menu básico.

4 Prima a tecla [2 -> 1 SPLIT].

• Seleccione outras Funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

107

Page 111: Toshiba E-studio523 853

108

(Cont.)

3

Livro -> 2-Lados de CópiaPode efectuar cópia tipo livro na mesma configuração de página na qual está o original. • O formato de papel adequado para esta função é o A4 e o B5.

1 Coloque o papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual, especifique o formato de papel antecipadamente. ( P.69

“6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

2 Prima o ícone simplex/duplex no menu básico.

3 Prima o ícone [BOOK -> 2].

Page 112: Toshiba E-studio523 853

3

4 Seleccione tipo livro.

• Prima o ícone [RIGHT -> RIGHT] (= configuração por defeito na instalação) se a cópia começa na página direita e acaba na página direita. Selecciona-se outro tipos de cópia ao primir os ícones [RIGHT -> LEFT], [LEFT -> LEFT] e [LEFT -> RIGHT].

ex: Se precisa de copiar um livro da página 2 à 6 que abra para a esquerda, seleccione [LEFT -> RIGHT].

• A linha amarela indicadora para a cópia tipo brochuras vai para o centro para o vidro de exposição.

5 Seleccione o formato de cópias A4 ou B5.• Só estão disponíveis os formatos A4 ou B5. Prima no ícone da cassete no painel de toque, ou utilize os ícones

de selecção de papel ( / ) para seleccionar os formatos A4 ou B5.

• Se precisar de margem, seleccione a Função Margem de encadernação ( P.120 “1.DESLOCAÇÃO DE IMAGEM”)- Seleccione outras funções de cópia.

E

6

F

7

A

2

B

3

109

Page 113: Toshiba E-studio523 853

110

(Cont.)

3

7 Prima a tecla [START]. Quando os dados das páginas abertas foram digitalizados, abra a página seguinte e configure a brochura no vidro de exposição, novamente.• Repita o procedimento acima até todas as páginas serem digitalizadas. Se a última cópia é apenas uma,

prima o ícone [COPY FINAL PAGE] no painel de toque antes de de iniciar a digitalização desta página.

8 Quando todas as páginas forem digitalizadas, prima o ícone [FIN-ISHED] no painel de toque.

• As páginas digitalizadas serão copiadas.

6 Abra e coloque a primeira página(s) no vidro de exposição.

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não o pressione com força. Se partir o vidro, pode causar danos pessoais.

• Centre a Brochura pela linha amarela indicadora.

Page 114: Toshiba E-studio523 853

5. MODO ORIGINAL

3

Pode seleccionar a função do processo de imagem mais adequada (= tipo de original) a partir das seguintes 3 formas.[TEXT/PHOTO]: Original com texto e fotografias (configuração por defeito na instalação)[TEXT]: Original apenas com texto (ou texto e arte final)[PHOTO]: Original apenas com fotografias

1 Coloque o papel na cassete(s)

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone do modo de original no menu básico.

4 Seleccione e prima o ícone para o modo de original mais adequado.

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

111

Page 115: Toshiba E-studio523 853

112

3

6. AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA

Existem 2 tipos de densidade de imagem de cópia: o modo automático e o modo manual. No modo automático, a densidade de cada original é detectada automaticamente, e selecciona-se a densidade excelente da imagem. No modo manual, pode seleccionar o nível de densidade pretendido. • O modo de densidade automática de cópia é seleccionado por defeito quando se instala a copiadora.

Modo Automático da Densidade de Cópia

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Confirme se o ícone [AUTO] é seleccionado no menu básico. Se não o é, prima o ícone.

• Seleccione outras funções de cópia.

4 Prima a tecla [START].

Page 116: Toshiba E-studio523 853

3

Modo da Densidade Manual de Cópia

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima os ícones ou para ajustar a densidade de cópia ao nível que pretende.

• A imagem copiada torna-se mais clara se primir o ícone e mais escura se primir o ícone .• Seleccione outras funções de cópia.

4 Prima a tecla [START].

113

Page 117: Toshiba E-studio523 853

3

114

Page 118: Toshiba E-studio523 853

4. AJUSTAMENTO DEIMAGEM

4

1. Ajustamento do Fundo ....................................................................................................... 1162. Ajustamento do Grão ......................................................................................................... 117

115

Page 119: Toshiba E-studio523 853

116

4

1. AJUSTAMENTO DO FUNDO

Esta função permite ajustar a densidade do fundo do original. Evita que o verso dos originais de 2 lados tornem-se visiveis na parte frontal através da cópia.

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [IMAGE] para entrar no menu de imagem e depois, prima o ícone [BACKGROUND ADJUSTMENT].

4 Prima os ícones [LIGHT] (ou [DARK]) para ajustar a densidade e depois, prima o ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Cancelar o Ajustamento do FundoExistem duas formas de cancelar a configuração. • Prima no ícone [DEFAULT] e depois no ícone [ENTER].• Ajuste o nível do fundo para “0” e depois, prima no ícone [ENTER].

Page 120: Toshiba E-studio523 853

2. AJUSTAMENTO DO GRÃO

4

Esta função permite-lhe dar ênfase às letras e aos contornos de imagens. Se primir este ícone [SOFT] que suprime variações de meio tom. O ícone [SHARP], realça as letras e as linhas finas.

1 Coloque o papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [IMAGE] para entrar no menu de imagem e depois, prima o ícone [SHARPNESS].

4 Prima os ícones [SOFT] (ou [SHARP]) para ajustar o Grão e depois, prima o ícone [ENTER].

• Quando o nível do Grão é ajustado para [SOFT], suprime os meio-tons. Se se ajusta para [SHARP], as letras e linhas finas tornam-se realçadas.

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Cancelar o Ajustamento do GrãoExistem duas formas de cancelar a configuração.• Prima o ícone [DEFAULT] e depois, o ícone [ENTER].• Ajuste o nível do Grão para “0” e depois, prima o ícone [ENTER].

117

Page 121: Toshiba E-studio523 853

4

118

Page 122: Toshiba E-studio523 853

5. UTILIZAR AS FUNÇÕESDE EDIÇÃO

5

1. DESLOCAÇÃO DE IMAGEM ............................................................................................1202. LIMPAR MARGENS...........................................................................................................1263. LIMPAR CENTRO DO LIVRO............................................................................................1284. DUAS PÁGINAS ................................................................................................................1305. 2 EM 1/4 EM 1 ...................................................................................................................1336. BROCHURAS ....................................................................................................................1367. EDITAR IMAGEM...............................................................................................................138

• Seleccionar/Eliminar .......................................................................................................................139• Imagem Espelho .............................................................................................................................142• Frente e Verso Negativo/Positivo....................................................................................................143

8. ZOOM X-Y .........................................................................................................................1449. COPIAR FOLHAS DE CAPA .............................................................................................14610.INSERIR SEPARADORES ................................................................................................14911.INSERIR HORA & DATA....................................................................................................15112.NUMERAÇÃO DE PÁGINAS.............................................................................................15313.COMPOSIÇÃO DE TRABALHOS .....................................................................................15514.DIRECÇÃO DAS IMAGENS ..............................................................................................15915.LIVRO - TABELA................................................................................................................16116.ADF / SADF .......................................................................................................................16317.SEPARADORES....................................................................................................................16718.UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS .........................................................177

119

Page 123: Toshiba E-studio523 853

120

5

1. DESLOCAÇÃO DE IMAGEM

Cria-se uma margem para encadernar. Estão disponíveis os seguintes tipos. 1. Deslocação de imagem da imagem original para a direita ou esquerda2. Criar deslocação de imagem para cima e para baixo3. Criar uma margem de encadernação no centro (margem interior)

Seleccione esta configuração utilizando “Livro-2-Lados de Cópia” ( P.108).

A Margem do topo e do fundo podem ser utilizadas com a “Margem da direita e esquerda” ou com a “Margem de encadernação”‘’.

Criar uma Margem à Direita ou à Esquerda

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual ( P.69), certifique-se de especificar o formato de papel.

2 Coloque os original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [IMAGE SHIFT].

1 2

Page 124: Toshiba E-studio523 853

5

4 Prima os ícones [LEFT] (ou [RIGHT]).

5 Ajuste a largura da margem primindo os ícones [2 mm] ou [100 mm], e depois, prima o ícone [ENTER].

• A largura da margem por defeito é de 7 mm.• Criam-se margens nas cópias de frente e verso e na parte de trás da folha. ( P.103 “4.COPIAR NOS DOIS

LADOS”)

6 Prima o ícone [ENTER].

• Selecione outras funções de cópia.

7 Prima a tecla [START].

121

Page 125: Toshiba E-studio523 853

122

(Cont.)

5

Criar uma margem no topo ou no fundo

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual ( P.69), certifique-se de especificar o formato de papel.

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [IMAGE SHIFT].

4 Prima os ícones [TOP] (ou [BOTTOM]).

Page 126: Toshiba E-studio523 853

5

5 Ajuste a largura da margem ao primir os ícones [2 mm] ou [100 mm], e depois, prima no ícone [ENTER].

• A largura da margem por defeito é de 7 mm.• Criam-se margens nas cópias de frente e verso e na parte de trás da folha ( P.103 “4.COPIAR NOS DOIS

LADOS”)

6 Prima no ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

7 Prima na tecla [START].

123

Page 127: Toshiba E-studio523 853

124

(Cont.)

5

Criar uma Margem de EncadernaçãoQuando seleccionar esta função, faça-o simultaneamente, com o Modo de copiar frente e verso, a partir dos originais tipo livros ( P.108) . A margem é criada no centro (margem interior).• Os formatos utilizados para esta função são: A4 e B5.

1 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [IMAGE SHIFT].

2 Prima o ícone [BOOK].

3 Ajuste a largura da margem ao primir nos ícones [2 mm] ou [30 mm], e depois prima o ícone [ENTER].

• A largura de margem por defeito é de 14 mm.

Page 128: Toshiba E-studio523 853

5

4 Prima o ícone [ENTER].

• Configure “Livro -> 2-Lados de Cópia” ( P.108) em cópias dos dois lados.

125

Page 129: Toshiba E-studio523 853

126

5

2. LIMPAR MARGENS

Se o seu orginal tem uma extremidade suja ou rasgada, as cópias podem sair com uma mancha preta. Nesse caso, utilize a função limpar margens. É criada uma margem branca acompanhando as extremi-dades e elimina as manchas pretas.• Esta função utiliza-se apenas em originais de formato standard.

1 Coloque papel na cassete(s).• Quando utiliza esta função no Alimentador Manual ( P.69), especifique o formato de papel,

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [EDGE ERASE].

4 Ajuste a largura ao primir os ícones [2 mm] ou [50 mm], e depois, prima o ícone [ENTER].

• A largura por defeito da margem é de 5 mm.• Seleccione outras Funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Page 130: Toshiba E-studio523 853

3. LIMPAR CENTRO DO LIVRO

5

Esta função permite limpar a sombra do centro do original tipo livro.1. Antes do centro do livro ser limpo

* 2) Depois do centro do livro ser limpoDepois do centro do livro ser limpo

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no alimentador manual ( P.69), certifique-se de especificar o formato de papel.

2 Coloque o original(s).

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não pressione com força. Não parta o vidro porque pode causar danos pessoais.

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição e depois, prima o ícone [BOOK CENTRE ERASE].

1 2

127

Page 131: Toshiba E-studio523 853

128

(Cont.)

5

4 Ajuste a largura ao primir os ícones [2 mm] ou [50 mm], e depois, prima o ícone [ENTER].

• A largura por defeito da margem limpa é de 10 mm.• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Page 132: Toshiba E-studio523 853

4. DUAS PÁGINAS

5

Ao utilizar esta função permite que as folhas de capa de um livro ou revista possam ser copiados página a página em duas folhas separadas ou tirar cópias dos dois lados numa só folha. Não precisa de retirar o original do vidro de exposição. Pode colocar um par de folhas de formato de originais A4 ou B5 lado a lado e tirar a cópia em folhas separadas.

• Os formatos de papel para esta função são: A4 e B5.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [DUAL PAGE].

-12- -13- -12- -13-

129

Page 133: Toshiba E-studio523 853

130

(Cont.)

5

3 Prima os ícones [1 SIDE] (ou [2 SIDE]).1 LADO: Tirar cópias das capas de páginas em duas folhas separadas página a página.2 LADO: Tirar cópias dos dois lados numa só folha.

• A linha indicadora amarela serve para colocar um livro perto do centro do vidro de exposição.• Se precisar de uma margem de encadernação, configure as margens direita e esquerda. ( P.120 “Criar uma

Margem à Direita ou à Esquerda”)

4 Prima o ícone [BASIC] para entrar no menu básico, e depois, selec-cione o formato de cópia (A4 or B5).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual ( P.69), certifique-se de especificar o formato de papel.• Seleccione outras funções de cópia.

6 Vire a página, configure o livro novamente e depois, prima a tecla [START].• Repita este passo até terminar a digitalização.

5 Coloque primeiro a primeira página(s) no vidro de exposição, e depois, prima o ícone [START].• Centre o livro na linha indicadora amarela com o fundo virado

na sua direcção. ( P.61 “Originais - Livros”)

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não o pressione com força. Se partir vidro porque pode magoar-se.

Page 134: Toshiba E-studio523 853

5

7 Após ter digitalizado todos os originais, prima o ícone [FINISHED].

• Prima o ícone [COPY FINAL PAGE] se o último original é cópia de 1 só lado.

131

Page 135: Toshiba E-studio523 853

132

5

5. 2 EM 1/4 EM 1

Esta função permite reduzir vários originais e tirar cópias apenas numa folha. Existem duas formas: 2 em 1, na qual tira-se a cópia de 2 orginais numa só folha; e 4 em 1, na qual tira-se cópias de 4 originais numa só folha. Para além disso, pode-se utilizar a função cópias de frente e verso 2 em 1/4 em 1 e pode-se copiar 4/8 originais nos 2 lados da folha.

2 em 1

4 em 1

2 em 1 frente e verso (a: lado 1, b: lado 2)• Quando se vira uma cópia, tendo a linha como pivot, os originais são impressos no lado 2 (parte de trás) tal como

na figura abaixo.

4 em 1 frente e verso (a: lado 1, b: lado 2)• Quando se vira uma cópia, tendo a linha como pivot, os originais são impressos no lado 2 (parte de trás) tal como,

na figura abaixo.

aa

b b

a b

Page 136: Toshiba E-studio523 853

5

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar o Alimentador Manual ( P.69), certifique-se de especificar o formato de papel.

Para tirar cópias em papel que não é do mesmo formato do original, prima no ícone [ZOOM] no menu básico para entrar no seguinte menu, seleccione o formato de papel e prima no ícone [AMS].

• Se o formato de papel não se alterar, selecciona-se papel do mesmo formato.

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima os ícones [2 IN 1/4 IN 1].

4 Seleccione o tipo de combinação de imagem.

133

Page 137: Toshiba E-studio523 853

134

(Cont.)

5

5 Prima os ícones [1 SIDE] (ou [2 SIDE]).

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

Page 138: Toshiba E-studio523 853

6. BROCHURAS

5

A função brochuras permite tirar cópias de 1 lado do original e separá-lo, de forma a que se possa dobrar ao longo da linha central, como por exemplo, as revistas e brochuras.

Exemplo de um documento com 12 páginas

Ao colocar um original tipo retrato(horizontal) na função brochuras, certifique-se da direcção correcta dos originais. ( P.159 “14.DIRECÇÃO DAS IMAGENS”)

Se utilizar o Finalizador opcional com função de dobrar/agrafar, as cópias podem ser automaticamente, dobradas e agrafadas no centro.

Exemplo de cópias com o Finalizador opcional com função dobrar/agrafar (opcional)

A função Brochuras tem dois procedimentos; a partir do menu básico e a partir do menu edição. Se for a partir do menu de edição, a margem pode ser ajustada.Consulte P.96 “Brochuras & Função de Dobrar/Agrafar)”.

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar o finalizador com a função de dobrar/agrafar, Os formatos são A3, A4-R, B4, LD, LG e

LT-R, estão disponíveis.

2 Seleccione o tipo de original.• Para alimentação da cassete, consulte P.80 “Selecção Manual de papel”.• Para alimentação manual, consulte P.69 “6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”.

3 Coloque o original(s).

123

21

11294

76

76

123

21

135

Page 139: Toshiba E-studio523 853

136

(Cont.)

5

4 Prima o ícone [EDIT] para ir ao menu editar e depois, prima o ícone [MAGAZINE SORT].

5 Configure que o Finalizador com funções para dobrar/agrafar e a Mar-gem de encadernação.

• Para agrafar a linha do meio utilizando o Finalizador com funções de dobrar/agrafar (opcional), prima no ícone [STAPLE ON] para agrafar o maior número de folhas, consulte P.98 “Condições para Dobrar e Agrafar”.

• Para ajustar a largura, prima os ícones [2 mm] ou [30 mm].• A largura da margem por defeito é de 2 mm.• Selecione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

Page 140: Toshiba E-studio523 853

7. EDITAR IMAGEM

Seleccionar/Eliminar

5

Pode seleccionar uma parte do original e copiar essa parte seleccionada (só a parte de dentro da área copiada) ou eliminar (só a parte de fora da área copiada). Podem especificar-se 4 áreas rectangulares num original.• Edição de imagem só se pode utilizar com originais com formato standard.• Se as configurações do original e os formatos de cópia não são feitos correctamente, a imagem não

pode ser copiada completamente.1. Selecção2. Eliminar

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar esta função no Alimentador Manual, certifique-se de especificar o formato de papel ( P.78

“1.SELECÇÃO DE PAPEL”).

2 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [EDITING].

1 2

137

Page 141: Toshiba E-studio523 853

138

(Cont.)

5

3 Prima os ícones [TRIM] (ou [MASK]).

4 Coloque um original no vidro de exposição com a face para cima.• Coloque o original de face para cima com o fundo na sua

direcção e alinhe o canto superior esquerdo do vidro de exposição, alinhando com as escalas originais.

Não coloque objectos pesados (4 kg ou mais) no vidro de exposição e não pressione com força. Se partir o vidro, pode magoar-se.

5 Utilize a escala original na parte esquerda e no topo (interior); e leia a seguinte posição da área pretendida:X1: Distância do topo esquerdo ao topo do canto esquerdo da área específica.X2: Distância do topo esquerdo ao canto direito da área especifíca.Y1: Distância do topo esquerdo ao canto superior da área especifíca.Y2: Distância do topo esquerdo ao canto inferior da área específica.• As marcas da escala original têm 2 mm de polegadas.

Page 142: Toshiba E-studio523 853

5

6 Entrada de valores de distância como no passo 5, para as áreas espe-cíficas e depois, prima o ícone [SET]. Configure os 4 passos por ordem.

• Depois de configurar os valores de distância, visualiza-se a seguinte área de saída. Repita os passos 5 e 6 quando especificar outras áreas.

• Para corrigir o valor que foi configurado, prima no ícone [RESET]. Se primir uma vez o campo activo move-se para uma posição superior. Active o campo, o qual pretende rectificar o valor, e prima no correcto.

• Se prime o ícone [RESET] enquanto o campo X1 está activo, todos os valores no campo tornar-se-ão “0”.

7 Prima o ícone [ENTER] depois de especificar a área.

9 Prima a tecla [START].

8 Coloque os originais com a face para baixo.• Coloque o original de face para baixo com o fundo na sua

direcção e o canto superior esquerdo no canto superior esquerdo do vidro de exposição.

• Seleccione outras funções de cópia.

139

Page 143: Toshiba E-studio523 853

140

(Cont.)

5

Imagem Espelho

As cópias são tiradas com as imagens completamente invertidas (à direita e esquerda).

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar o Alimentador Manual, certifique-se de especificar o formato do papel ( P.78 “1.SELECÇÃO DE

PAPEL”).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [EDITING].

4 Prima o ícone [MIRROR].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima o ícone [START].

Page 144: Toshiba E-studio523 853

Frente e Verso Negativo/Positivo

5

Esta função permite-lhe tirar cópias quer na parte a preto no original, quer na parte branca ou vice versa.

1 Coloque papel na cassete(s).• Quando utiliza esta função no Alimentador Manual, especifique o formato de papel. ( P.78 “1.SELECÇÃO

DE PAPEL”).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [EDITING].

4 Prima o ícone [NEG/POS].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

141

Page 145: Toshiba E-studio523 853

142

5

8. ZOOM X-Y

Pode tirar cópias com escalas de reprodução diferentes para os eixos X (horizontal) e Y (vertical) de 25 a 400%, respectivamente.

• Quando um original é colocado no Alimentador Automático de documentos de frente e verso, a escala de reprodução varia entre 25 a 200%.

1 Coloque papel na cassete(s).• Ao utilizar o Alimentador Manual (Pág. 69), certifique-se de especificar o formato do papel.

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [XY ZOOM].

100%

100%

200%

200%

Page 146: Toshiba E-studio523 853

5

4 Configure a escala de reprodução para os eixos X (horizontal) e Y (vertical), respectivamente.

• Utilize os ícones [25%] e [400%], configure a escala de reprodução para X e prima no ícone [SET]. Depois configure a escala de reprodução para Y.

5 Prima o ícone [ENTER].• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

143

Page 147: Toshiba E-studio523 853

144

5

9. COPIAR FOLHAS DE CAPA

Uma capa ou contracapa com folhas especiais (por ex: papel colorido) pode ser adicionada a cada con-junto de cópias. Pode inserir uma folha de capa. A contracapa é branca. Existem 4 tipos de inserção de folhas.

1. Adicionar uma capa em branco ([TOP BLANK])2. Adicionar uma capa copiada ([TOP COPIED])3. Adicionar uma capa e contracapa em branco ([BOTH BLANK])4. Adicionar uma capa copiada e uma contracapa em branco ([TOP COPIED BACK BLANK])

1 Coloque a capa na cassete.• Coloque a folha de capa na cassete seleccionada para as folhas de capa, ou no Alimentador Manual ou na

Unidade de Inserção de capas múltiplas. (No entanto, a Unidade de Inserção de capas múltiplas não pode ser utilizado com [TOP COPIED] or [TOP COPIED BACK BLANK].)

• Quando está colocada na cassete, deve configurar o tipo de papel (folha de capat), formato e espessura. ( P.46 “Cassete para Utilização Especial”)

• Quando está colocada no Alimentador Manual, deve configurar o formato de papel e a espessura . ( P.69 “6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”)

• Quando utiliza a Unidade de Inserção de capas múltiplas with [TOP BLANK] or [BOTH BLANK], consulte P.177 “18.UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS”.

• Certifique-se se as folhas de capa e as folhas estão colocadas na mesma direcção e do mesmo formato.

2 Coloque papel (outro tipo de papel) na cassete(s).• Certifique-se de que a folha de capa e a cópia têm a mesma direcção e formato.

REPORT2005

REPORT2005

321

321

REPORT2005

321

321

REPORT2005

1

2

3

4

Page 148: Toshiba E-studio523 853

5

3 Coloque o original(s).• Os Originais devem ser colocados desde a primeira página no vidro de exposição.

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [COVER SHEET].

5 Seleccione o ícone do tipo de capa pretendidoTOP BLANK: Adicionar uma capa em brancoTOP COPIED: Adicionar uma capa copiadaBOTH BLANK: Adicionar uma capa em branco e contracapaTOP COPIED BACK BLANK: Adicionar uma capa e uma contracapa em branco

Quando prime os ícones “1-Sided Original to 2-Sided Copy” [TOP COPIED] ou [TOP COPIED BACK BLANK], a tira-se uma cópia de 1 lado para uma folha de capa.

145

Page 149: Toshiba E-studio523 853

146

(Cont.)

5

6 Prima o ícone [BASIC] para entrar no menu básico e seleccione o tipo de papel, com o mesmo formato e direcção da capa.

• Seleccione outras funções de cópia.

7 Prima a tecla [START].• Quando se utiliza o Alimentador Automático de documentos de frente e verso, o original é digitalizado e inicia

a tiragem de cópias.• Quando o original é colocado no vidro de exposição, siga os passos 8 e 9.

8 Prima o ícone [YES] e coloque o original seguinte. Depois prima na tecla [START].• Repita este passo até todos os originais serem digitalizados.

9 Depois dos originais digitalizados, prima o ícone [FINISHED].• Inicia a digitalização.

Page 150: Toshiba E-studio523 853

10. INSERIR SEPARADORES

5

Esta função permite inserir folhas de papel especiais (a cores) em páginas específicas. Estão dis-poníveis 2 tipos de folhas. Até cerca de 50 páginas nos ícones [INSERT SOURCE 1] e [INSERT SOURCE 2]. Existem 2 tipos de de inserção de separadores:

1. Inserir uma cópia dentro de uma página especificada. ([COPIED])2. Inserir uma folha branca na página anterior à especificada. ([BLANK])

1 Coloque folhas especiais. P.46 “Cassete para Utilização Especial”

• Coloque as folhas especiais de papel na cassete seleccionada para a inserção do separador, ou no Alimentador Manual ou na Unidade de Inserção de capas múltiplas. (No entanto, a Unidade de Inserção de capas múltiplas não pode ser utilizada com o ícone [COPIED].)

• Quando utiliza a Unidade de Inserção de capas múltiplas [BLANK], consulte P.177 “18.UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS”.

• Ambas as folhas especiais de papel e o papel comum devem ser colocadas na mesma direcção e ser do mesmo formato.

2 Coloque papel normal na cassete(s).

3 Coloque o original(s).

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [SHEET INSERTION].

2

3

2

1

REPORT

2005

1

2

3

4

4REPORT

2005

23

11

147

Page 151: Toshiba E-studio523 853

148

(Cont.)

5

5 Prima os ícones [COPIED] ou [BLANK] COPIED: Para inserir uma folha na página especificada. BLANK: Colocar uma folha em branco na página antes da folha especifica.

6 Prima os ícones [INSERT SOURCE 1] (ou [INSERT SOURCE 2]).

7 Digite a página (3 dígitos ou menos) e prima o ícone [SET].

• Quando se selecciona o ícone [COPIED] no passo 5, coloca-se uma cópia na página especifica. Quando se selecciona o ícone [BLANK], coloca-se uma página branca na página anterior à página especifica.

• Podem-se especificar até 50 páginas para [INSERT SOURCE 1] ou [INSERT SOURCE 2]. Ao colocar várias folhas uma por uma nas páginas especificadas, repita desde os passos 6 e 7. (O template regista até 15 páginas. ( P.201)

8 Depois de especificar a inserção de separadores, prima o ícone [ENTER].• Seleccione outras funções de cópia.

9 Prima a tecla [START].

Page 152: Toshiba E-studio523 853

11. INSERIR HORA & DATA

5

Esta função permite-lhe adicionar a hora e data da digitalização das cópias.1. No fundo da cópia com formato de retrato2. No topo da cópia com formato landscape

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [TIME STAMP].

4 Seleccione a direcção ([Short edge] ou [Long edge]) a posição (UPPER ou LOWER) da hora e data; e depois, prima o ícone [ENTER].

• Seleccione putras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START.

DD.MM.YYYY 14:54

DD.MM.YYYY 14:54

1 2

149

Page 153: Toshiba E-studio523 853

150

5

12. NUMERAÇÃO DE PÁGINAS

Esta função permite-lhe adicionar os números de páginas às cópias. 1. Número de página impresso no centro, do fundo da cópia com formato retrato. 2. Número de página impresso no topo, do lado direito da cópia landscape.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [PAGE NUMBER].

3

2

1

3

2

1

1 2

Page 154: Toshiba E-studio523 853

5

4 Seleccione a direcção ([Short edge] ou [Long edge]) e a posição ([TOP LEFT], [TOP CENTRE], [TOP RIGHT], [BOTTOM LEFT], [BOT-TOM CENTRE] ou [BOTTOM RIGHT]) da página a ser impressa, e depois prima o ícone [ENTER].

5 Prima a página a ser impressa e depois, prima o ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

151

Page 155: Toshiba E-studio523 853

152

5

13. COMPOSIÇÃO DE TRABALHOS

Esta função permite-lhe copiar diferentes tipos de originais, simultaneamente. A digitalização faz-se quando se configura o modo original e o ajuste de imagem para cada original (desi-gna-se uma ordem de cópia). Depois de todos os originais terem sido digitalizados, podem ser copiados simultaneamente. Por exemplo, depois de se digitalizarem originais como textos multiplos , A3 , clips novos, fotografias em revistas e fotografias em formatos A4, podem ser copiadas no digitalizador de uma vez só. Os dados digitalizados podem ser guardados no Arquivo Digital (e-Filing).

• Até cerca de 2000 páginas de originais .• Pode-se configurar até cerca de 2000 ordens de cópia.

Existem restrições nas configurações para o JOB BUILD: As configurações não disponíveis para JOB BUILD, configurações comuns para todas as ordens de cópia e configurações alteráveis para cada ordem de cópia. Consulte o quadro seguinte para executar a configuração.

Configurações não possíveis Configurações comuns

para todas as ordens de cópia

Configurações alteráveis para cada ordem de cópia

APS -Selecção Automática PapelLivro 2Imagem e ediçãozoom XY Copiar capas Inserir separadores BrochurasBrochuras & Função Dobrar/Agrafar2 para 1 / 4 para 1Tabuladores Un. de Inserção de capas múltiplas

Arquivo digital/ficheiroOriginais com formatos difer-entesFormato de papel a copiarFunção separarDeslocação de imagemLimpar centro do livroHora & DataNúmero de página Direcção das imagens de cópias dos 2 lados Livro <-> tabela

Escala de reproduçãoSelecção Automática de reproduçãoFormato originalModo original Copiar 2 lados (ou 1 lado) Ajuste do FundoAjuste do GrãoLimpar margensDuas páginas ADF / SADF

Page 156: Toshiba E-studio523 853

5

1 Coloque os originais da 1ª ordem de cópia.

• Quando se coloca um original no vidro de exposição, uma página, é como se fosse uma ordem de cópia.• Para tirar cópias de originais com formatos diferentes utilizando o Alimentador Automático de documentos de

frente e verso, consulte P.81 “Quando se copia originais com formatos diferentes”.• Seleccione a cassete que quer especificar.

2 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição e depois, prima o ícone [JOB BUILD].

• Se não visualiza o ícone pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

3 Prima o ícone [ENTER].

• Leia a descrição breve de JOB BUILD no painel de toque.• JOB BUILD está configurado e visualiza-se o menu básico.

153

Page 157: Toshiba E-studio523 853

154

(Cont.)

5

4 Aparece a mensagem “Press START button to copy after changing settings”, execute as configurações para a 1ª ordem e as config-urações comuns para todas as ordens.

• Prima no ícone [SETTINGS] para confirmar as configurações.• Para alterar as configurações, prima no ícone [FUNCTION CLEAR] e depois, inicie o procedimento a partir do

passo 1.

5 Prima a tecla [START].• Inicia a digitalização dos originais da 1ª ordem de cópia.

6 Depois aparece a mensagem “Press START button to copy after changing settings”, coloque os originais da 2ª ordem de cópia. Exe-cute as configurações para a 2ª ordem de cópia.

• Repare que a tiragem de cópias será executada da mesma forma do que a 1ª ordem de cópia se as config-urações não são alteradas.

• Prima no ícone [SETTINGS] para confirmar as configurações.

7 Prima o ícone [START].• Inicia a digitalização dos originais da 2ª ordem de cópia.• Repita dos passos 6 ao 7 até todos os originais terem sido digitalizados.

8 Depois de todos os originais terem sido digitalizados, confirme o número de cópias no menu e altere se necessário.

Page 158: Toshiba E-studio523 853

5

9 Prima o ícone [JOB FINISH] no menu básico.

• Inicia a tiragem de cópias do originais.• Quando se configura cópias e as funções do Arquivo Digital/ficheiro, inicia o armazenamento.

155

Page 159: Toshiba E-studio523 853

156

5

14. DIRECÇÃO DAS IMAGENS

Esta função permite-lhe ajustar a direcção ‘abrir para a esquerda’ quando originais A3, B4 são copiados longitudinalmente, etc. e com a função 1-Lado de Original para 2-Lados de Cópia (ou 2-Lados de Origi-nais para 1-Lado de Original).• Esta função não é necessária para copiar na direcção de ‘abrir para cima’.

Quando um original “abre para a esquerda” (Livro) com formato A3, e original B4, etc. é copiado utilizando esta função com [2 lados do original para 1 lado], as cópias podem ser ajustadas na mesma direcção.

[DIRECÇÃO DE IMAGENS]:1. Configuração2. Sem configuração

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

3 Configure [1 -> 2 DUPLEX] (ou [2 -> 1 SIMPLEX]). P.103 “4.COPIAR NOS DOIS LADOS”

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [IMAGE DIRECTION].

• A direcção da cópia é ajustada nesta operação.• Se o ícone que pretende não se visualizar, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

1 2

Page 160: Toshiba E-studio523 853

5

5 Prima o ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

157

Page 161: Toshiba E-studio523 853

158

5

15. LIVRO - TABELA

Ao tirar cópias na função copiar dos dois lados, esta função permite-lhe rodar o verso do orginal para que seja copiado a 180º. Os originais (Livro) ‘abrir para a esquerda’ devem ser copiados em ‘abrir para cima’ (Tabela), e a condição oposta está disponível.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque os original(s).

3 Configure [2 -> 2 DUPLEX]. P.103 “4.COPIAR NOS DOIS LADOS”

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [BOOK - TABLET].

• Os originais ‘Abrir para a esquerda’ são copiados em ‘abrir para cima’ e estes são copiados em ‘abrir para a esquerda ’.

• Se não visualizar o ícone, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

Page 162: Toshiba E-studio523 853

5

5 Prima o ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

6 Prima a tecla [START].

159

Page 163: Toshiba E-studio523 853

160

5

16. ADF / SADF

Quando utiliza o Alimentador automático de documentos de frente e verso (opcional), pode seleccionar ou a função tirar cópias múltiplas (configurada por defeito), na qual os originais são digitalizados automatica-mente um por um depois de se primir na tecla [START], ou a Alimentação folha a folha, na qual um origi-nal é puxado automaticamemente após a inserção e inicio da tiragem de cópias.Deve seleccionar a Função de Alimentação de cópias múltiplas para tirar várias de uma só vez e a função tirar cópias folha-a-folha para copiar apenas um original..• Para configurar Originais de formatos diferentes, consulte P.81 “Quando se copia originais com for-

matos diferentes”.

Função Tirar Cópias Múltiplas

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [SADF].

• Se visualizar o ícone [ADF], a alimentação contínua fica configurada. Neste caso, siga para o passo 5.• Se o ícone de função pretendida não se visualizar, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

3 Coloque o original(s) no Alimentador Automático de documentos de frente e verso.

P.62 “Utilização do Alimentador Automático de Documentos de Frente e Verso”

4 Prima o ícone [ADF].

• Seleccione outras funções de cópia.

5 Prima a tecla [START].

Page 164: Toshiba E-studio523 853

5

Função Tirar Cópias Folha a Folha

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu editar e depois, prima o ícone [ADF].

• Se visualizar o ícone [SADF], a alimentação folha a folha fica configurada. Neste caso, siga para o passo 4.• Se o ícone de função pretendida não se visualizar, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

3 Prima o ícone [SADF].

• Seleccione outras funções de cópia.

161

Page 165: Toshiba E-studio523 853

162

(Cont.)

5

4 Coloque um original no Alimentador Automático de documentos de frente e verso (opcional).• O original é puxado automaticamentee visualiza-se o seguinte menu.

• Se não houver mais originais, coloque-os da mesma forma. (A mesma operação é desempenhada quer prima ou não o ícone [YES].)

5 Depois de todos os originais serem digitalizados, prima o ícone [FINISHED].

Page 166: Toshiba E-studio523 853

17. SEPARADORES

5

É possível copiar e inserir separadores. Existem seguintes 3 funções .1. Copiar separadores ([COPY ON TAB])2. Inserir separadores antes de seleccionar a página ([BLANK TAB INSERT])3. Combinação da cópia do separador e a sua inserção ([COPIED TAB INSERT])

• Antes de copiar separadores, ajuste a largura. ( P.170)• Os separadores podem ser configurados em qualquer cassete e no Alimentador Manual, excepto no

Alimentador de grande capacidade. (A recomendação está configurada na segunda cassete.)• Certifique-se de configurar “separadores” para a cassete para utilização especial. ( P.46 “Cassete

para Utilização Especial”)• Só se pode utilizar A4/LT nesta função.

Preparar um original para copiar separadoresUtilizam-se os formatos A4/LT. Ao copiar separadores, a imagem é deslocada para copiar o índice do origi-nal na posição do separador.

1 2 3

Original

* A Alteração de Largura é a distância a que a imagem irá mover-se quando copiada do separador.

Alteração de Largura*Larg. Separador

Separador

Ao definir a Larg. Separador e a Alteração de Larg., a imagem é deslocada mas mantendo a altura do separador.

163

Page 167: Toshiba E-studio523 853

164

(Cont.)

5

Configurar separadores na casseteA ordem da configuração difere quando os separadores estão configurados na cassete e quando está con-figurado no Alimentador Manual.

1 Puxe a cassete.• Coloque papel na segunda cassete.

3 Alinhe os separadores com o original.

5 Feche a cassete.• Verifique se a cassete para utilização especial são “separadores”.

2 Coloque os separadores na guia traseira do A4-TAB (ou LT-TAB).

4 Coloque os separadores com a face para baixo na cassete.

front

side

Originals Sheets of tab paper

1st 2nd 3rd 4th4th 3rd

2nd

1st

1st

2nd

3rd

4th

back side

Page 168: Toshiba E-studio523 853

5

Configurar Separadores no Alimentador ManualA ordem da configuração difere quando os separadores estão configurados na cassete e quando está con-figurado no Alimentador Manual.

1 Alinhe os separadores com o original.

3 Configure o formato e a espessura. • Seleccione os “separadores” para o tipo de papel. ( P.69 “6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MAN-

UAL”)

2 Coloque os separadores com a face para cima no Alimentador Manual.

front

side

4th3rd2nd

1st1st 2nd 3rd 4th

Originais Separadores

lado da frente

165

Page 169: Toshiba E-studio523 853

166

(Cont.)

5

Configurar a largura dos separadoresPara copiar nos separadores, ajuste tanto a largura, como a deslocação da largura para a cassete e para o Alimentador Manual. Esta configuração difere quando os separadores estão configurados na cassete ou no Alimentador Manual.

1 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição, e depois, prima os ícones [TAB PAPER].

2 Prima o ícone [TAB EXTENSION].

3 Prima o ícone [CASSETTE] para configurar os separadores na cas-sete do ícone [BYPASS FEED] para configurar no Alimentador Man-ual.

Page 170: Toshiba E-studio523 853

5

4 Ajuste a largura do separadores com a largura da deslocação, utili-zando os ícones [0 mm] ou [30 mm], e depois, prima o ícone [ENTER].• Prima [TAB EXTENSION] ou [SHIFT MARGIN].• O valor inicial configurado é de 13 mm tanto para a largura dos separadores, como a largura da deslocação. • O valor da configuração pode ser alterado tanto para a largura dos separadores, como a largura da deslo-

cação. Consulte, o Guia de Funções do Utilizador.

Distância da largura dos separadores e da largura da deslocação difere quando os separadoresestão configurados na cassete e no Alimentador Manual.

Medida da largura dos separadores e da largura da deslocaçãoA largura dos separadores e da largura da deslocação pode ser medida pela escala do lado esquerdo e na traseira do vidro de exposição. A escala original tem 2 mm de polegadas.

• Medida da largura dos separadoresColoque os separadores no vidro de exposição para medir a largura dos separadores.

• Medida da largura da deslocaçãoColoque o vidro de exposição para medir a largura da deslocação.

Largura dos separa-dores

Largura da deslo-cação

Cassete 12 a 17 mm 0 a 30 mmAlimentador Manual

10 a 20 mm 0 a 30mm

Escala Original

Alinhar o Separador com aescala original

Largura do Separador

Escala Original

Alinhar o originalcom a escalaoriginal

Largura de Deslocação

167

Page 171: Toshiba E-studio523 853

168

(Cont.)

5

Copiar separadoresO original é copiado nos separadores.

1 Prepare o original para copiar. P.167 “Preparar um original para copiar separadores”

2 Coloque os separadores na cassete do Alimentador Manual.• Para colocar separadores na cassete, consulte P.168 “Configurar separadores na cassete”.• Para colocar separadores no Alimentador Manual, consulte P.169 “Configuração dos separadores no Ali-

mentador Manual”.

3 Coloque o original(s).

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição, e depois, prima o ícone [TAB PAPER].

• Se não visualizatr o ícone pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

5 Prima o ícone [COPY ON TAB].

Page 172: Toshiba E-studio523 853

5

6 Prima o ícone [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

7 Prima a tecla [START].• Inicia a cópia dos separadores.

Colocação de separadoresOs separadores brancos são colocados antes da página seleccionada. Pode-se inserir até cerca de 50 folhas de separadores.• Não se pode copiar a saliência dos separadores.• Registam-se no template até cerca de 15 páginas. ( P.201)

1 Coloque os separadores na cassete ou no tabuleiro do Alimentador Manual. • Para colocar separadores na cassete, consulte P.168 “Configurar separadores na cassete”.• Para colocar separadores no Alimentador Manual, consulte P.169 “Configuração dos separadores no Ali-

mentador Manual”.

2 Coloque o original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição, e depois, prima o ícone [TAB PAPER].

• Se não visualizar o ícone pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

169

Page 173: Toshiba E-studio523 853

170

(Cont.)

5

4 Prima o ícone [BLANK TAB INSERT].

5 Prima o número da página (3 digitos ou menos) para colocar os sepa-radores, e depois, prima o ícone [SET].

• Quando se insere 2 folhas de separadores ou mais, repita o passo 5. Os separadores são colocados antes da página seleccionada. Pode colocar-se até cerca de 50 separadores. (Registam-se no template até cerca de 15 páginas. ( P.201))

6 Prima o ícone [ENTER].• Seleccione outras funções de cópia.

7 Prima a tecla [START].

Page 174: Toshiba E-studio523 853

5

Inserir e copiar separadoresOs separadores copiados são colocados antes das páginas seleccionadas. Pode-se inserir até cerca de 50 folhas de separadores.• Registam-se no template até cerca de 15 páginas . ( P.201)

1 Prepare um original para copiar a saliência dos separadores.

2 Coloque os separadores.• Para colocar os separadores na cassete, consulte P.168 “Configurar separadores na cassete”.• Para colocar os separadores no Alimentador Manual, consulte P.169 “Configuração dos separadores no Ali-

mentador Manual”.

3 Coloque os originals.• Antes de os colocar, insira um original para os separadores preparados no passo 1, antes da página preten-

dida.

4 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição, e depois prima o ícone [TAB PAPER].

• Se não visualizatr o ícone pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

5 Prima o ícone [COPIED TAB INSERT].

171

Page 175: Toshiba E-studio523 853

172

(Cont.)

5

6 Digite o número da página pretendida (3 dígitos ou menos) para colo-car os separadores, e depois, prima o ícone [SET].

• Quando 2 ou mais folhas dos separadores são colocadas, repita o passo 6. Pode colocar até cerca de 50 fol-has de separadores. (Registam-se no template até cerca de 15 páginas. ( P.201))

• Verifique se o número da página corresponde à página colocada dos separadores no passo 3.

7 Prima o ícone [ENTER].• Seleccione outras funções de cópia.

8 Prima a tecla [START].

Page 176: Toshiba E-studio523 853

18. UNIDADE DE INSERÇÃO DE CAPAS MÚLTIPLAS

5

Pode colocar uma folha branca na Unidade de Inserção de capas múltiplas (opcional) numa página espe-cifica (incluindo uma capa e contracapa) do documento.1. Adicionar uma capa branca (FRONT COVER])2. Adicionar uma capa branca e uma contracapa branca ([FRONT & BACK COVER])3. Colocar uma página branca na página anterior à especificada (SHEET INSERT])

• Podem-se utilizar o ícone [SHEET INSERT] com os ícones [FRONT COVER] ou [FRONT & BACK COVER].

• Pode-se inserir uma contracapa com a parte do verso para cima. Consulte o Guia das Funções do uti-lizador.

• Quando quer colocar uma folha e tirar uma cópia, utilize a cassete ou o Alimentador Manual da Multi-funções, e não a Unidade de Inserção de capas múltiplas. Utilize a função copiar capas e o a função Inserção de capas múltiplas do menu de edição. ( P.146 “9.COPIAR FOLHAS DE CAPA”, P.149 “10.INSERIR SEPARADORES”)

1 Coloque papel no Unidade de Inserção de capas múltiplas. P.101 “Configuração de papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas”

2 Coloque os original(s).

3 Prima o ícone [EDIT] para entrar no menu de edição, e depois prima o ícone [INSERTER].

• Se não visualizar o ícone pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

4 Prima o ícone [PAPER SIZE].

173

Page 177: Toshiba E-studio523 853

174

(Cont.)

5

Se não configurar papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas, não se selecciona os ícones [PAPER SIZE] e [MEDIA TYPE].

5 Prima o ícone da configuração do formato de papel na Unidade de Inserção de capas múltiplas.

6 Prima o ícone [MEDIA TYPE].

7 Prima o ícone representando o tipo de media configurado na Unidade de Inserção de capas múltiplas.

Page 178: Toshiba E-studio523 853

5

Seleccionar [FRONT COVER] / [FRONT & BACK COVER]

8 Prima os ícones [FRONT COVER] (ou [FRONT & BACK COVER]), e depois prima o ícone [ENTER].

• Quando utiliza estas funções com a Unidade de Inserção de capas múltiplas, prima no ícone [SHEET INSERT] antes de primir [ENTER].

• Seleccione outras funções de cópia.

9 Prima a tecla [START].

Selecionar [SHEET INSERT]Coloca-se uma folha branca antes da página especificada.

8 Prima o ícone [SHEET INSERT].

175

Page 179: Toshiba E-studio523 853

176

(Cont.)

5

9 Digite o número da página pretendida (apenas 3 digitos) e prima o ícone [SET].

• Coloca-se uma página branca antes da página especificada. • Pode-se especificar até cerca de 50 páginas. Para especificar mais do que uma página, repita este procedi-

mento. (Up to 15 pages are registered in the template. ( P.201))

10 Após ter especificado as páginas, prima o ícone [ENTER].• Quando usa o modo de inserção [FRONT COVER] ou [FRONT & BACK COVER], prima o [FRONT COVER]

ou [FRONT & BACK COVER], antes de primir o ícone [ENTER].• Seleccione outras funções de cópia.

11 Prima a tecla [START].

Page 180: Toshiba E-studio523 853

6. ARQUIVO DIGITAL(E-FILING)

6

1. ARQUIVO DIGITAL (E-FILING).........................................................................................1782. CRIAR CAIXAS PÚBLICAS...............................................................................................1803. ALTERAR DADOS DAS CAIXAS DOS UTILIZADORES..................................................1824. APAGAR AS CAIXAS DOS UTILIZADORES......................................................................1855. GUARDAR DOCUMENTOS NO ARQUIVO DIGITAL ......................................................1876. IMPRESSÃO DE DOCUMENTOS GUARDADOS.............................................................1917. APAGAR PASTAS E DOCUMENTOS ...............................................................................196

177

Page 181: Toshiba E-studio523 853

178

6

1. ARQUIVO DIGITAL (E-FILING)

Esta função permite-lhe guardar, imprimir e gerir os documentos copiados, impressos no PC, digitaliza-dos, recebidos por Fax ou via Internet Fax. O documento é guardado no disco rigído do Multifunções. • Para utilizar documentos impressos a partir de um PC no Arquivo Digital, precisa de ter uma Impres-

sora ou Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).• Ao utilizar documentos digitalizados ou recebidos via Internet Fax no Arquivo Digital, precisa de ter

uma Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).• Ao utilizar documentos por Fax no Arquivo Digital, precisa de um Fax.

Existem dois tipos de Arquivo Digital: Caixa Pública:Configurada por defeito. Utiliza-se para guardar um documento partilhado, ao qual, qualquer utilizador pode aceder.Caixa do Utilizador:Pode criar até cerca de 200 caixas. As passwords podem ser configuradas para cada caixa do utilizador.• Pode criar até cerca de 100 pastas para cada caixa. Podem-se guardar até cerca de 400 documen-

tos em cada pasta. O número máximo de originais é 1000. (No entanto, pode ser restrito dependendo da quantidade de espaço livre no disco rigído do multifunções).

Arquivo digital.

1. Guarde um documento no Arquivo Digital.2. Adicione uma configuração de impressão ao documento guardado.3. Imprima o documento.4. Utilize o document no PC. (Consulte o Guia do Arquivo Digital.)

- O documento guardado no Arquivo Digital pode ser “descarregado” para outro utilizador de PC uti-lizando o “File Downloader”.

- O documento guardado no Arquivo Digital pode ser importado como uma imagem para uma apli-cação TWAIN compatível através do drive TWAIN.

- Pode editar e fazer o back up do documento, criar uma pasta, etc. no Arquivo Digital utilizando “TopAccess”.

HDD 3

2

1

4

Page 182: Toshiba E-studio523 853

6

• As configurações disponíveis diferem quando a operação é desempenhada a partir do painel de toque desta multifunções ou de um utilizador de PC “TopAccess” . Consulte o Guia do Arquivo Digital.

• Quando o período de preservação dos documentos é especificado no Arquivo Digital, os documentos guardados serão apagados depois deste período ter passado. Precisa de imprimir os documentos ou fazer o download para um utilizador de PC utilizando o “File Downloader”. Consulte o Guia do Arquivo Digital. (Para configurar o período de armazenamento dos documentos no Arquivo Digital, solicite ao Administrador de rede.)

• Certifique-se de fazer o back up dos dados guardados no Arquivo Digital regularmente em caso de falha do disco rigído. Consulte o Guia do Arquivo Digital.

Este capítulo explica quando é que os dados dos originais copiados são guardados no Arquivo Digital. Consulte o Guia do Arquivo Digital para guardar, imprimir e gerir o documento obtido a partir da ordem de impressão do PC, digitalização, recebidos por Fax ou via Internet Fax (excepto para tirar cópias) e através da rede Arquivo Digital.

179

Page 183: Toshiba E-studio523 853

180

6

2. CRIAR CAIXAS PÚBLICAS

Pode-se criar até cerca de 200 caixas. Para preparar as caixas de Utilizador para objectivos diferentes permite-lhe uma gestão eficiente de documentos. As pastas podem ser criadas para cada Utilizador de caixa. Também, pode configurar uma password para cada utilizador de caixa. • Pode criar pastas utilizando “TopAccess” de um utilizador de PC. Consulte o Guia do Arquivo Digital.

Configure uma caixa de utilizador como o seguinte procedimento .

2 Seleccione um número de caixa entre o “1” e “200”, e depois, prima o ícone [SETUP].

3 Digite o número de caixa.

• Quando se prime o ícone [BOX NAME], visualiza-se a letra de entrada do menu ( P.30). Podem-se digitar até 32 letras.

1 Prima o ícone [e-FILING] no painel de controlo.

Page 184: Toshiba E-studio523 853

6

4 Escreva a “Password” e depois, prima o ícone [SET].

• Certifique-se se a password tem 5 dígitos.• Visualiza-se um asterisco * na “Password” quando se entra. • Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo. • Quando se prime o ícone [SET], acende o ícone “Retype Password”.

5 Escreva a password em “Retype Password”.

• Visualiza-se o * (asterisco) em “Retype Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo.

6 Prima o ícone [ENTER].

• A caixa do utilizador já está criada.

181

Page 185: Toshiba E-studio523 853

182

6

3. ALTERAR DADOS DAS CAIXAS DOS UTILIZADORES

Pode-se alterar as caixas de utilizador e as passwords.• Não pode alterar o nome da pasta utilizando o painel de controlo deste multifunções. Pode-se alterar

utilizando o “TopAccess” de um utilizador de PC. Consulte o Guia do Arquivo Digital.

2 Seleccione a caixa pretendida e depois, prima o ícone [EDIT].

• Se não visualizar a caixa, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.• Para visualizar o menu imediatamente, digite o número da caixa.

3 Escreva a password (5 dígitos) para a caixa seleccionada e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou nenhuma password siga para o passo 4.

1 Prima o ícone [e-FILING] no painel de controlo.

Page 186: Toshiba E-studio523 853

6

4 Escreva o nome da caixa.

• Quando se prime o ícone [BOX NAME], visualiza-se a letra no menu de entrada ( P.30). O nome da caixa pode ter até cerca de 32 letras.

5 Escreva a nova password em “Password” e depois, prima o ícone [SET].

• Certifique-se da password tem 5 dígitos.• Visualiza-se um asterisco * na “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo.• Quando se prime o ícone [SET], acende o ícone “Retype Password”.

6 Escreva a password em “Retype Password”.

• Visualiza-se um asterisco * em “Retype Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] no painel de controlo.

183

Page 187: Toshiba E-studio523 853

184

(Cont.)

6

7 Prima o ícone [ENTER].

• As configurações da caixa estão actualizadas.

Page 188: Toshiba E-studio523 853

4. APAGAR AS CAIXAS DOS UTILIZADORES

6

Podem-se apagar as caixas desnecessárias. Todas as pastas e documentos nas caixas de utilizadores podem ser também apagadas. • As caixas públicas não podem ser apagadas.

2 Seleccione a caixa que pretende apagar e depois, prima o ícone [DELETE].

• Se a caixa pretendida não se visualiza no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar o menu.• Para visualizar o menu imediatamente, digite no número de caixa.

3 Escreva a password (5 dígitos) para a caixa seleccionada e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não se configura nenhuma caixa quando a caixa foi criada, siga para o passo 4.

1 Prima o ícone [e-FILING] do painel de controlo.

185

Page 189: Toshiba E-studio523 853

186

(Cont.)

6

4 Aparece a mensagem “Are you sure you want to delete this box?” . Prima o ícone [Yes] para apagar a caixa.

• A caixa é apagada.

Page 190: Toshiba E-studio523 853

5. GUARDAR DOCUMENTOS NO ARQUIVO DIGITAL

6

Os dados dos originais digitalizados podem ser guardados no Arquivo Digital. As configurações da função de cópia são guardadas no documento do Arquivo Digital. Pode copiar originais e guardar os dados de uma só vez. Depois de os guardar, pode imprimi-los em qualquer altura.• Existem dois tipos de Arquivo Digital, caixa pública e caixas de utilizadores. Para guardar os dados

numa caixa de utilizador, precisa de configurar antecipadamente. ( P.180 “2.Criar Caixas Públicas”)• Os dados digitalizados também podem ser guardados no Arquivo Digital ao instalar o Digitalizador

(opcional). Os dados guardados podem ser descarregados para o utilizador PC com ficheiros JPEG, PDF ou TIFF. Para mais detalhes, consulte o Guia de Digitalização.

1 Coloque o original(s).• Pode criar até cerca de 100 pastas num Arquivo Digital e o máximo de 400 documentos podem ser guardados

numa pasta. O número máximo de páginas é 1000. (No entanto, isto pode ser restrito dependendo da quan-tidade de espaço livre no disco rígido deste Multifunções).

• Seleccione as funções de cópia.

2 Prima o ícone [E-FILING/FILE] para entrar no menu do Arquivo Digi-tal/ficheiro.

3 Prima o ícone [STORE TO E-FILING].

187

Page 191: Toshiba E-studio523 853

188

(Cont.)

6

4 Prima o ícone [BOX/FOLDER].

5 Seleccione a caixa que pretende guardar o documento e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não se visualizar a caixa pretendida no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

Quando se visualiza a password do menu de entrada Quando a password do menu de entrada é visualizada, a password é configurada na caixa seleccionada do utilizador. Escreva a password.

Page 192: Toshiba E-studio523 853

6

6 Visualiza-se a lista de documentos seleccionado na caixa. Prima o ícone [ENTER] para guardar nesta caixa.

Para guardar o documento na pasta Para guardar o documento na pasta, seleccione a pasta a ser guardada, prima o ícone [OPEN FOLDER]. Visualiza-se a lista de documentos na pasta seleccionada. Prima o ícone [ENTER] para guardar nesta pasta.

• Se quiser fechar a pastar e ir para a caixa acima, prima no ícone [CLOSE FOLDER].• O utilizador do PC pode criar uma pasta utilizando o “TopAccess”. Para mais detalhes, consulte o Guia do

Arquivo Digital.

7 Escreva o nome do documento.

• Quando prime o ícone [DOCUMENT NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30) . Pode dar entrada até cerca de 64 letras.

189

Page 193: Toshiba E-studio523 853

190

(Cont.)

6

8 Prima o ícone [ENTER].

9 Aparece a mensagem “PRINT THIS DOCUMENT?”. Prima o ícone [YES] para guardar e imprimir, simultaneamente.

• Se quiser guardar o documento sem o imprimir, prima no ícone [NO].

10 Prima a tecla [START].• Inicia a guardar o documento.

Quando o original é colocado no vidro de expoisção ou no Alimentador Automático de documentos de frente e verso no Modo de Alimentação folha-a-folha, visualiza-se o seguinte menu. Se tem outro original guardado, prima no ícone [YES]. Depois da digitalização da última página, prima o ícone [FINISHED].

11 Depois de todos os originais terem sido guardados, prima o ícone [FUNCTION CLEAR].• Visualiza-se o menu básico.

Page 194: Toshiba E-studio523 853

6. IMPRESSÃO DE DOCUMENTOS GUARDADOS

6

Os documentos guardados podem ser impressos. Pode imprimir parte de um documento ou alterar a configuração no modo finalizador antes de imprimir os documentos.

Imprimir todo o documentoTodas as páginas são impressas. Se pretende tirar cópias múltiplas, consulte P.194 “Imprimir os doc-umentos guardados depois de alterar as configurações”.

2 Seleccione a caixa que tem a impressão do documento guardado que pretende e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não visualizar a caixa no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.• Para visualizar no menu de aplicação, imediatamente, digite no número da caixa pretendida.

3 Digite em “Password” (5 dígitos) na caixa seleccionada e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se a password não foi configurada na caixa de registo, passe ao passo 4.

1 Prima o ícone [e-FILING] no painel de controlo.

191

Page 195: Toshiba E-studio523 853

192

(Cont.)

6

4 Seleccione o documento a ser impresso.

• Quando quer seleccionar um documento na pasta, seleccione a pasta e prima o ícone [OPEN FOLDER]. Depois seleccione o documento pretendido.

5 Prima o ícone [PRINT].

• Inicia a impressão.

Para parar a impressão de um documento guardado durante a operação. Seleccione a ordem de cópia que pretende parar o menu de impressão ou o menu de digitalização, e depois, prima no ícone [DELETE]. Para mais detalhes, consulte P.229 “8.ESTADO DO TRABALHO EM CURSO”.

Teste de impressãoUma parte do documento pode ser impressa.

1 Siga dos passos 1 a 4 P.191 “Imprimir todo o documento”.

Page 196: Toshiba E-studio523 853

6

2 Prima o ícone [TEST PRINT].

3 Digite no número da última página e altere a primeira página a ser impressa, se necessário.

• Digite no número da última página, prima o ícone [SET] e digite no número da primeira página.• Para corrigir as páginas, prima o ícone [CLEAR] no painel de controlo.• Para imprimir todas as páginas, prima o ícone [ALL PAGES].

4 Prima o ícone [PRINT].

• Inicia a impressão das páginas configuradas.

Para parar a impressão de um documento guardado durante esta operação. Seleccione a ordem de cópia que pretende parar do menu de impressão ou do menu de digitalização e prima o ícone [DELETE]. Para mais detalhes, consulte P.229 “8.ESTADO DO TRABALHO EM CURSO”.

193

Page 197: Toshiba E-studio523 853

194

(Cont.)

6

Imprimir os documentos guardados depois de alterar as configurações As seguintes configurações estão disponíveis antes de imprimir o documento guardado. 1. Fonte de alimentação (prima na área da cassete da fonte de alimentação). O papel seleccionado na

cassete para a fonte de alimentação é utilizado apenas quando o seu formato e tipo corresponde ao original.

2. Número de impressões (digite nas teclas digitais)3. Impressão de um só lado/impressão dois lados4. Modo de Finalização (a selecção do modo é limitada dependendo da opção configurada na copiador.)5. Saída de papel (pode ser configurada, quando se configura um finalizador opcional)6. Posição de deslocação de imagem7. Data acrescentada e a posição de tempo8. Posição da página acrescentada

1 Execute os passo de 1 a 4, da Pág 191 “Imprimir o todo o docu-mento”.

2 Prima o ícone [SETTINGS].

3 Configure os modos de impressão.• Consulte os 8 items mencionados acima. Para configurar os items 3 a 8, prima o ícone e configure no

menu.

2 31

5

4

7

8

6

Page 198: Toshiba E-studio523 853

6

4 Prima o ícone [PRINT].

• Inicia a impressão.

Para parar a impressão de um documento guardado durante esta operação. Seleccione a ordem de cópia que pretende imprimir do menu de impressão ou do menu de digitalização e depois, prima o ícone [DELETE]. Consulte, P.229 “8.ESTADO DO TRABALHO EM CURSO”.

195

Page 199: Toshiba E-studio523 853

196

6

7. APAGAR PASTAS E DOCUMENTOS

As pastas e documentos desnecessários podem ser apagados. Se apagar uma pasta, todos os docu-mentos na pasta são apagados.

2 Seleccione a caixa onde pretende apagar a pasta ou o documento, e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não visualizar a caixa pretendida no menu, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.• Para visualizar no menu de aplicação, imediatamente, digite no número da caixa pretendida.

3 Digite em “Password” (5 dígitos) na caixa seleccionada e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou qualquer password aquando da criação da caixa, siga para o passo 4.

1 Prima o ícone [e-FILING] no painel de controlo.

Page 200: Toshiba E-studio523 853

6

4 Seleccione a pasta ou documento a ser apagado e depois, prima o ícone [DELETE].

Apagar um documento na pasta. Apagar um documento na pasta, seleccione a pasta que pretende apagar o documento e prima o ícone [OPEN FOLDER]. Seleccione no documento pretendido e depois, prima o ícone [DELETE].

5 Aparece a mensagem “Are you sure you want to delete this folder?” ou “Are you sure you want to delete this document?”. Prima o ícone [Yes] para apagar a pasta ou documento.

• A pasta ou documento é apagada.

197

Page 201: Toshiba E-studio523 853

6

198

Page 202: Toshiba E-studio523 853

7. TEMPLATE(FOLHA MOLDE)

7

1. TEMPLATE ...........................................................................................................................2002. REGISTAR GRUPOS DE UTILIZADROES E TEMPLATES .............................................2013. ALTERAR DADOS DOS GRUPOS DE UTILIZADORES E TEMPLATES. .......................2124. CHAMAR TEMPLATES.......... ...........................................................................................2195. APAGAR GRUPOS DE UTILIZADORES OU TEMPLATES ..................................................223

199

Page 203: Toshiba E-studio523 853

200

7

1. TEMPLATE

A combinação de funções, regularmente, utilizadas podem ser registadas como template e chamadas quando necessário. Os templates podem ser utilizados com as funções de cópia, de digitalização ou de Fax (opcional) .• Para utilizar as funções de digitalização, precisa de instalar o Digitalizador ou Impressora/Digitalizador

(ambos opcionais).• Para utilizar as funções de Fax, precisa de ter a Unidade opcional de Fax.

1. Registe a combinação das funções ao template.2. Coloque o original.3. Recupere o template pretendido.

31

2

HDD

90 %

2004

.3.1

5

2004.3.1520

04.3

.15

2004.3.15

Page 204: Toshiba E-studio523 853

2. REGISTAR GRUPOS DE UTILIZADORES E TEMPLATES

7

O template é registado no “PUBLIC TEMPLATE GROUP” ou no “USER GROUP”, dependendo do seu objectivo. As passwords podem ser configuradas para limitar a não-autorização do template.

PUBLIC TEMPLATE GROUP (GRUPO DE TEMPLATE PÚBLICO): Qualquer pessoa pode utilizar o template, quando a combinação de configuração de funções, frequente-mente, utilizada pela empresa ou organização, registaram este grupo. Estão disponíveis até cerca de 60 combinações (templates) neste grupo. De acordo com este propósito de utilização, pode restringir a uti-lização, digitando a password. • Ao registar um template num Grupo de template público,é necessário escrever a Admin Password.

USER GROUP (GRUPO DE UTILIZADOR):Podem-se registar até cerca de 200 grupos. Precisa de registar cada departamento, secção ou pessoa como um grupo de utilizador. Podem-se registar até 60 templates em cada grupo. As passwords podem ser configuradas para os grupos de utilizador.

Registar um template no Grupo de template público

1 Configure todas as funções que pretende incluir na combinação. • Por ex: Configuração da função de cópia “Image shift”, “90% reduction” e “10 sets of copies”.• Estão registados no template até 15 páginas para cada configuração “SHEET INSERTION”, [BLANK TAB

INSERT] e [COPIED TAB INSERT] para “TAB PAPER” e [SHEET INSERT] para “INSERTER”.

3 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

2 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

201

Page 205: Toshiba E-studio523 853

202

(Cont.)

7

4 Prima em [PUBLIC TEMPLATE GROUP] e prima o ícone [ENTER].

5 Prima o ícone [PASSWORD] e em Admin Password (6 a 10 dígitos), e depois, prima o ícone [ENTER].

6 Visualizam-se os ícones correspondentes do template registados no Grupo de template público. Prima na tecla branca e depois, prima o ícone [SAVE].

Page 206: Toshiba E-studio523 853

7

7 Escreva o nome template.

• Visualiza-se o ícone [NAME 1] na parte superior e visualiza-se o ícone [NAME 2] na parte inferior. • Quando se prime os ícones [NAME 1] ou [NAME 2], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30) .

Podem-se escrever até cerca de 11 letras.

8 Escreva o nome do utilizador do template.

• Quando se prime o ícone [USER NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Pode-se escrever até cerca de 30 letras.

9 Escreva a password em “Password” tal como é pedido, e depois, prima o ícone [SET].

• Certifique-se de escrever uma password com 5 dígitos.• Visualiza-se o * (asterisco) em “Password” quando se entra com a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] do painel de controlo.• Quando se prime o ícone [SET] , acende “Retype Password” .

203

Page 207: Toshiba E-studio523 853

204

(Cont.)

7

10 Escreva a password em “Retype Password”e depois, prima o ícone [ENTER].

• Visualiza-se asterisco * em “Retype Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] no painel de controlo.

11 Seleccione se activa ou não “AUTOMATIC START” ou quando chama template.

• Prima os ícones [ENABLE] ou [DISABLE].• Quando se activa [ENABLE], adiciona-se o ícone ao template. (A operação das funções de configuração é

automaticamente iniciada ao primir o ícone template com o ícone. No entanto, se se configura uma password para o template, precisa de primir quando uma operação quando a configuração do template, embora o arranque automático seja activado.)

12 Prima o ícone [SAVE].

• O écran volta ao passo 1, que é o menu antes do ícone [TEMPLATE] do painel de controlo.

Page 208: Toshiba E-studio523 853

7

Registar o novo grupo de utilizadores

2 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

3 Seleccione um grupo de utilizadores não registados entre “1” e “200”, e depois, prima o ícone [ENTER].

1 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

205

Page 209: Toshiba E-studio523 853

206

(Cont.)

7

4 Entre o nome do grupo do utilizador.

• Quando se prime o ícone [NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Pode digitar até cerca de 20.

5 Entre o nome do utilizador do grupo de utilizador.

• Quando se prime o ícone [USER NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30) . Digita-se até 30 letras.

6 Escreva a password em “Password” e depois, prima [SET].

• A password tem de ter 5 digitos.• Visualiza-se o * (asterisco) em “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo.• Quando se prime o ícone [SET], acende o “Retype Password”.

Page 210: Toshiba E-studio523 853

7

7 Escreva a password em “Retype Password” e depois, prima o ícone [ENTER].

• Visualiza-se o * (asterisco) em “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] no painel de controlo.

8 Prima o ícone [ENTER] .

• O grupo de utilizador é registado.

Registar um template no seu grupo de utilizador

1 Configure todas as funções que quiser incluir na combinação. • Por ex: Configuração da “Image shift”, “90% reduction” e “10 sets of copies” das funções de cópia.• Estão registados no template até 15 páginas para cada configuração “SHEET INSERTION”, [BLANK TAB

INSERT] e [COPIED TAB INSERT] para “TAB PAPER” e [SHEET INSERT] para “INSERTER”.

2 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

207

Page 211: Toshiba E-studio523 853

208

(Cont.)

7

3 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

4 Seleccione o grupo de utilizador pretendido e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não visualizar o grupo de utilizador pretendido, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

5 Escreva a password (5 dígitos) para o grupo de utilizador seleccio-nado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não foi configurada nenhuma password no grupo de utilizador, siga para o passo 6.

Page 212: Toshiba E-studio523 853

7

6 Visualizam-se os ícones correspondentes do template registados no grupo de utilizador. Prima a tecla branca e depois, prima o ícone [SAVE].

7 Escreva o nome template.

• Visualiza-se na parte superior [NAME 1] e visualiza-se na parte inferior [NAME 2] dos ícones do template. Escreva [NAME 1] e [NAME 2]. Logo, visualiza-se na parte superior [NAME 1] e visualiza-se [NAME 2] na parte inferior do ícone.

• Quando se prime os ícones [NAME 1] ou [NAME 2], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Pode-se digitar até cerca de 11 letras.

8 Escreva o nome do utilizador do template tal como é pedido.

• Quando se prime o ícone [USER NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Podem-se escrever até cerca de 30 letras.

209

Page 213: Toshiba E-studio523 853

210

(Cont.)

7

9 Escreva a password em “Password” e prima o ícone [SET].

• Certifique-se se a password tem 5 dígitos.• Visualiza-se o * (asterisco) na “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] no painel de controlo.• Quando se prime o ícone [SET], acende-se “Retype Password”.

10 Escreva a password em “Retype Password”e prima o ícone [ENTER].

• Visualiza-se o * (asterisco) na “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima o ícone [CLEAR] no painel de Controlo.

Page 214: Toshiba E-studio523 853

7

11 Seleccione se quer activar ou não “AUTOMATIC START” quando se chama template.

• Prima os ícones [ENABLE] ou [DISABLE].• Quando se activa [ENABLE], adiciona-se o ícone ao template. (A operação das funções de configuração é

automaticamente iniciada ao primir o ícone template com o ícone. No entanto, se configura uma password para o template, precisa de a primir quando se executa uma operação com a função de configuração de tem-plate, embora o Arranque Automático seja activado.)

12 Prima o ícone [SAVE].

• O écran volta ao passo 1, do menu anterior ao ícone [TEMPLATE] no painel de Controlo.

211

Page 215: Toshiba E-studio523 853

212

7

3. ALTERAR DADOS DOS GRUPOS DE UTILIZADORES E TEMPLATES

Os nomes registados, os nomes dos utilizadores e passwords do grupo de utilizadores ou templates, e a configuração do Arranque Automático de um template pode ser alterado.• Os dados do grupo público não podem ser alterados.

Alteração dos dados de um grupo de utilizadores

2 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

3 Seleccione o grupo de utilizador que quer alterar e prima o ícone [EDIT].

• Se o grupo de utilizador não se visualizar no menu, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.• Para visualizar o menu aplicável imediatamente, prima no número do grupo de utilizador.

1 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

Page 216: Toshiba E-studio523 853

7

4 Digite a password (5 dígitos) para o grupo de utilizador seleccionado, e prima o ícone [ENTER].

• Se não configurar nenhuma password quando o grupo de utilizador foi registado, siga para o passo 5.

5 Escreva o novo nome do grupo de utilizador.

• Quando se prime o ícone [NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Pode-se escrever até cerca de 20 letras.

6 Escreva o novo nome do grupo de utilizador.

• Quando prime o ícone [USER NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30) . Pode escrever até cerca de 30 letras.

213

Page 217: Toshiba E-studio523 853

214

(Cont.)

7

7 Digite a nova password “Password” e depois, prima o ícone [SET] .

• Certifique-se de a password tem 5 dígitos.• Visualiza-se * (asterisco) em “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] do painel de controlo.• Quando se prime no ícone [SET], acende-se “Retype Password”.

8 Prima a password em “Retype Password” e depois, prima o ícone [ENTER].

• Visualiza-se * (asterisco) em “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] do painel de controlo.

9 Prima o ícone ENTER].

• Os dados do grupo de utilizador são alterados.

Page 218: Toshiba E-studio523 853

7

Alterar os dados do template

2 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

3 Seleccione o grupo utilizador no qual o template a ser alterado foi registado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não visualizar o grupo de utilizador no menu, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.• Para visualizar o menu aplicável imediatamente, digite o número do grupo do utilizador.

1 Prima o ícone [TEMPLATE] do painel de controlo.

215

Page 219: Toshiba E-studio523 853

216

(Cont.)

7

4 Introduza a seguinte password e depois, prima o ícone [ENTER].Quando o grupo público é seleccionado. Prima na Password Admin (6 a 10 digitos).Quando o grupo público é seleccionado:Prima na password (5 dígitos) para o utilizador de grupo seleccionado. (Se não se configurou nenhuma password quando o grupo de utilizador foi registado, siga para o passo 5.)

5 Seleccione o template a ser alterado e depois, prima o ícone [EDIT].

• Se não visualizar o template pretendido no menu, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ir para o menu.

6 Prima na password (5 dígitos) para o template seleccionado e prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou qualquer password aquando do registo do template, siga para o passo 7.

Page 220: Toshiba E-studio523 853

7

7 Escreva o novo nome do template.

• Quando se prime os ícones [NAME 1] ou [NAME 2], visualiza-se a letra do menu de entrada( P.30). Pode-se escrever até cerca de 11 letras.

8 Escreva o novo nome do template.

• Quando se prime no ícone [USER NAME], visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Pode-se escrever até cerca de 30 letras.

9 Introduza a nova password em “Password” e depois, prima o ícone [SET].

• Certifique-se se a password tem 5 dígitos.• Visualiza-se * (asterisco) em “Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo.• Quando se prime no ícone [SET], acende-se “Retype Password”.

217

Page 221: Toshiba E-studio523 853

218

(Cont.)

7

10 Escreva a password em “Retype Password” e depois, prima o ícone [ENTER].

• Visualiza-se * (asterisco) em “Retype Password” quando se escreve a password.• Para corrigir a password, prima no ícone [CLEAR] no painel de controlo.

11 Altere a configuração “AUTOMATIC START” para chamar template.

• Prima nos ícones [ENABLE] ou [DISABLE].• Quando se selecciona [ENABLE], adiciona-se o ícone ao template. (A operação das funções de config-

uração arrancam automaticamente primindo no ícone template com o ícone quando se chama template. No entanto, se configurar uma password, precisa de a digitar quando se configura uma operação ligada à função template, apesar do arranque automático estar activado.)

12Prima o ícone [ENTER].

• Os dados do template são alterados.

Page 222: Toshiba E-studio523 853

4. CHAMAR TEMPLATES

7

Quando se chama um template, as funções de configuração registadas do template estão no Multi-funções.Se seleccionar [ENABLE] para “AUTOMATIC START”quando se regista o template, a operação das funções de configuração arranca automaticamente ao primir no ícone template.

Quando se Chama Template no Grupo Público

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

4 Prima o ícone [PUBLIC TEMPLATE GROUP].

3 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

219

Page 223: Toshiba E-studio523 853

220

(Cont.)

7

5 Prima o ícone pretendido do template.

• Se não visualizar o template pretendido no menu, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.• Se primir no ícone template com o ícone, a operação das funções configuradas registadas tem um arranque

automático.

6 A password (5 dígitos) para o grupo de utilizadores seleccionado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou a password quando o template foi registado, siga para o passo 7.

7 Confirme se aparece no menu “Updated the template setting”.

• Seleccione outras funções de cópia.

8 Prima o ícone [START].

Page 224: Toshiba E-studio523 853

7

Quando se chama template num grupo de utilizador.

1 Coloque papel na cassete(s).

2 Coloque o original(s).

4 Seleccione o grupo de utilizador no qual o template está registado.

• Se não visualizar o grupo de utilizador pretendido no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

• Para visualizar o menu aplicável imediatamente, digite o número de grupo do utilizador.

5 A password (5 dígitos) para o grupo de utilizadores seleccionado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou qualquer password quando o utilizador de grupo foi registado, siga para o passo 6.

3 Prima o ícone [TEMPLATE] do painel de controlo.

221

Page 225: Toshiba E-studio523 853

222

(Cont.)

7

6 Prima o ícone do template pretendido.

• Se não visualizar o grupo de utilizador pretendido no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

• Se primir o ícone template a operação das funções configuradas registadas arranca automaticamente.

7 A password (5 dígitos) para o grupo de utilizadores seleccionado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou qualquer password aquando do registo do template, siga para o passo 8.

Page 226: Toshiba E-studio523 853

7

8 Confirme se visualiza no menu “Updated the template setting” .

• Seleccione outras funções de cópia.

9 Prima a tecla [START].

223

Page 227: Toshiba E-studio523 853

224

7

5. APAGAR GRUPOS DE UTILIZADORES OU TEMPLATES

Pode-se apagar grupos ou templates desnecessários. Se apagar um grupo de utilizador, todos os tem-plates do grupo de utilizador também são apagados.

Apagar um grupo de utilizador

2 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

3 Seleccione o grupo de utilizador que pretende apagar e depois, prima o ícone [DELETE].

• Se não visualizar o grupo de utilizador pretendido no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

• Para visualizar o menu aplicável imediatamente, digite o número do grupo de utilizador.

1 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

Page 228: Toshiba E-studio523 853

7

4 Escreva a password (5 dígitos) para o grupo de utilizador seleccio-nado e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou qualquer password quando o grupo de utilizador foi registado, siga para o passo 5.

5 Prima no ícone [DELETE].• Apaga-se o grupo seleccionado.

Apagar template

2 Prima o ícone [REGISTRATION] no painel de toque.

1 Prima o ícone [TEMPLATE] no painel de controlo.

225

Page 229: Toshiba E-studio523 853

226

(Cont.)

7

3 Seleccione o grupo de utilizador no qual o template deve ser apagado é registado e depois, prima o ícone [ENTER].

• ISe não visualizar o grupo de utilizador pretendido, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.• Para visualizar o menua aplicável imediatamente, digite o número do grupo de utilizador.

4 Escreva a seguinte password e depois, prima o ícone [ENTER].Quando se selecciona o grupo público:Prima o ícone [PASSWORD] e digite na Password Admini (6 a 10 dígitos).Quando se selecciona o grupo de utilizador:Escreva a password (5 dígitos) para o grupo de utilizador seleccionado. (Se não configurou nenhuma password quando o grupo de utilizador foi registado, siga para o passo 5.)

5 Seleccione o template que pretende e depois, prima o ícone [DELETE].

• Se não visualizar o template pretendido no menu, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ligar ao menu.

Page 230: Toshiba E-studio523 853

7

6 A password (5 dígitos) para o grupo de utilizadores seleccionado, e depois, prima o ícone [ENTER].

• Se não configurou nenhuma password quando se registou o template, siga para o passo 7.

7 Prima o ícone [DELETE].• Apaga-se o template seleccionado.

227

Page 231: Toshiba E-studio523 853

7

228

Page 232: Toshiba E-studio523 853

8. ESTADO DO TRABALHOEM CURSO

8

1. ESTADO DA ORDEM DO TRABALHO EM CURSO.........................................................2302. CONFIRMAR A IMPRESSÃO DA ORDEM DE TRABALHO .............................................231

• Impressão da Ordem de Cópia.......................................................................................................232• Lista de Provas para Imprimir .........................................................................................................235• Lista de Provas para Imprimir em Privado ......................................................................................238• Quando utiliza os Códigos de Acesso ............................................................................................241

3. CONFIRMAR O ESTADO DA ORDEM DE DIGITALIZAÇÃO ...........................................2444. LISTA DE REGISTOS........................................................................................................245

• Confirmar o Historial das Ordens de Cópia na Lista de Registos...................................................246• Registar na Agenda a partir da Lista de Registos...........................................................................250• Impressão de Relatórios (Enviar/Receber Lista de Registos)........................................................252

5. VISUALIZAÇÃO DO ESTADO DE IMPRESSÃO...............................................................2536. CÓDIGO DE ERRO. ..........................................................................................................256

229

Page 233: Toshiba E-studio523 853

230

8

1. ESTADO DA ORDEM DE TRABALHO EM CURSO

Quando prime o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo, visualiza-se o menu do estado da ordem do trabalho. Pode confirmar a seguinte informação neste menu. • Mostrar a lista de impressões, das ordens de cópia de Internet Fax e digitalizações em espera• Mostrar o estado de impressão, transmissão, recepção, registo da digitalização e impressão.• Estado de impressões

Pode iniciar, fazer pausa, apagar e mover o trabalho em curso .• Para o estado de confirmação do trabalho no Fax, consulte o Manual de Utilizador para a Função de

Fax.

• Para fazer a digitalização, precisa do Digitalizador ou a Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).• O Fax (opcional) é necessário para a função de Fax .• Para as funções de Internet Fax e de Correio electrónico são necessários o Digitalizador ou a Impres-

sora/Digitalizador (ambos opcionais).• A Impressora ou o Kit da Impressora/Digitalizador (ambos opcionais) são necessários para a

impressão a partir de um utilizador de PC através da rede.

Page 234: Toshiba E-studio523 853

2. CONFIRMAR A IMPRESSÃO DA ORDEM DE TRABALHO

8

Pode confirmar o estado da Impressão da ordem de trabalho. A seguinte informação é visualizada numa lista.

User Name: Nome do utilizador para o qual o ordem de trabalho estava registada. Date, Time: Data e hora do registoPaper: Formato de papel a imprimirPages: Número de páginas a imprimirSets: Número de conjuntos a imprimirStatus: Estado da ordem de trabalho em espera ou do tempo específico para a reserva de envio em atraso

Visualizam-se 4 ordens de trabalho na página 1. Podem-se visualizar até cerca de 250 páginas (1000 ordens de trabalho). Quando pretende confirmar a 5ª ordem de trabalho e as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pretender voltar à página anterior, prima o ícone [Prev].

231

Page 235: Toshiba E-studio523 853

232

(Cont.)

8

Impressão da Ordem de Cópia

Copiar e imprimir um documento, imprimir uma mensagem electrónica, etc. designa-se Impressão da ordem de cópia.A impressão da ordem de cópia pode ser apagada, fazer pausa, corrigida, alterada e impressa na lista dos ordens de cópia impressas.

Visualizar a lista das ordens de cópia impressas

Apagar a Impressão das Ordens de Cópia

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende apagar na lista de impressão da ordem de cópia e depois, prima o ícone [DELETE].

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

1 Prima o ícone [JOB STATUS] no painel de controle. • Visualiza-se a lista das ordens de cópia.

Page 236: Toshiba E-studio523 853

8

2 Aparece a mensagem “Delete OK?”. Prima o ícone [DELETE].

• A ordem de cópia é apagada.

Fazer pausa nas ordens de cópiaPode fazer pausa na 11ª ordem de cópia ou posterior a contar a partir daquela a ser impressa.

1 Seleccione a ordem que pretende fazer pausa na lista da ordem de cópia impressa e depois, prima o ícone [PAUSE].

• Quando se prime o ícone [PAUSE], a visualização deste ícone altera-se para [RELEASE].• Quando se faz pausa na ordem de cópia, inicia a seguinte ordem de cópia.

Correcção de uma ordem impressaPrima no ícone [RELEASE]. Quando se faz pausa numa ordem de cópia, esta não será impressa até primir o ícone [RELEASE].

Mover as ordens de Impressão A 11ª ordem de cópia ou a seguinte a contar daquela a ser impressa pode ser movida.

233

Page 237: Toshiba E-studio523 853

234

(Cont.)

8

1 Seleccione a ordem que pretende mover na lista de impressões da ordem de cópia e depois, prima o ícone [MOVE].

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

2 Seleccione a posição que pretende mover a ordem de cópia. (A ordem de cópia aparece na lista seleccionada.)

Page 238: Toshiba E-studio523 853

Lista de Provas para Imprimir

8

A lista de provas para imprimir é uma função ”para imprimir apenas 1 conjunto como impressão de prova quando pretende imprimir mais do que um conjunto de documentos de um utilizador de PC na rede, antes de imprimir todos os conjuntos de documentos.Pode verificar esta impressão de provas e depois, seleccionar se quer imprimir o restante documento ou não imprimir para alterar a configuração nas lista das provas de impressão. Se pretende imprimir o res-tante documento, pode alterar o número de impressões. • Para mais informações, consulte o Guia de Impressão.

Visualização da lista das provas para imprimir

2 Prima o ícone [PROOF].

• Visualiza-se a lista das provas para imprimir.

1 Prima o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo.• Visualiza-se a lista da impressão da ordem de cópia.

235

Page 239: Toshiba E-studio523 853

236

(Cont.)

8

Continuar a imprimir após as provas de impressão

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende imprimir na lista das pro-vas para imprimir.

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

2 Prima o ícone [RELEASE].

• Inicia a impressão.• O estado de impressão pode ser confirmada na lista das provas para imprimir.

Quando pretende alterar o número de conjuntos. Quando pretende alterar o número de conjuntos, prima o ícone [EDIT] e digite no número pretendido. Depois prima o ícone [RELEASE] para iniciar a impressão.

Page 240: Toshiba E-studio523 853

8

Apagar Provas para Imprimir

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende apagar na listas das pro-vas para imprimir, e depois prima o ícone [DELETE].

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima nos ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

2 Aparece a mensagem “Delete OK?”. Prima o ícone [DELETE].

• A ordem de cópia é apagada.

237

Page 241: Toshiba E-studio523 853

238

(Cont.)

8

Lista de Provas para Imprimir em Privado

Esta função “Private print” permite imprimir um documento de um utilizador de PC na rede apenas quando uma password previamente configurada é digitada a partir do painel de controlo neste Multifunções. Esta função serve sobretudo quando quer imprimir documentos confidenciais. • Para mais informações, consulte o Guia de Impressão.

Visualização da Lista de provas para imprimir em privado

2 Prima o ícone [PRIVATE].

3 Seleccione o nome de utilizador adequado.

• VIsualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Escreva a password, a qual foi previamente configurada pelo utilizador de PC, e depois, prima o ícone [ENTER].

• Pode escrever/digitar na Password Admini (6 a 10 digitos) ao primir o ícone [ADMIN. PASSWORD] em vez de escrever na password, previamente configurada pelo utilizador de PC. Neste caso, as ordens de cópia podem ser apagadas mas não impressas.

• Visualiza-se a lista das provas para imprimir em privado.

1 Prima o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo. • Visualiza-se a lista de impressão das ordens de cópia.

Page 242: Toshiba E-studio523 853

8

Imprimir lista de provas em privado

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende imprimir na lista das pro-vas para imprimir em privado.

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

• Para selecionar todas as ordens de cópia na lista das provas para imprimir em privado, prima o ícone [SELECT ALL]. Para cancelar esta selecção, prima o ícone [ALL CLEAR].

2 Prima o ícone [RELEASE].

• Inicia a impressão.• O estado de impressão pode ser confirmado na Lista de Impressão das ordens de cópia.

239

Page 243: Toshiba E-studio523 853

240

(Cont.)

8

Apagar provas de impressão em privado

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende apagar na lista das provas para imprimir em privado, e depois, prima o ícone [DELETE].

• Se não visualizar a ordem de cópia correspondente na página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

• Para seleccionar todas as ordens de cópia na lista das provas de impressão em privado, prima o ícone [SELECT ALL]. Para cancelar esta selecção, prima o ícone [ALL CLEAR].

2 Aparece a mensagem “Delete OK?”. Prima o ícone [DELETE].

• A ordem de cópia é apagada.

Page 244: Toshiba E-studio523 853

Quando utiliza os Códigos de Acesso

8

Se um código de acesso não está correcto, esta ordem de cópia será guardada na fila inválida (= a lista de ordens de cópia com um código de acesso incorrecto ou sem código de acesso) e não será impressa. No entanto, as ordens de cópia guardadas na fila inválida podem ser impressas quando o código de acesso correcto é digitado pela primeira vez. A impressão da ordem de cópia, na qual o número de páginas excede um código de acesso especifico, não será impressa. Neste caso, contacte o responsável técnico.

Visualizar Filas Inválidas

2 Prima o ícone [INVALID].

• Visualiza-se o menu para a fila inválida.

1 Prima o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo. • Visualiza-se a lista de impressão de ordens de cópia.

241

Page 245: Toshiba E-studio523 853

242

(Cont.)

8

Primir o código de acesso correcto para imprimirQuando se digita um um código de acesso incorrecto ao imprimir, pode introduzir o código de acesso cor-recto novamente para imprimir a ordem de cópia.

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende imprimir no menu da Fila inválida.

• Se não a visualizar nesta página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para passar à página.

2 Prima o ícone [RELEASE].

3 Prima no código de acesso e depois, prima o ícone [ENTER].

• Inicia a impressão.• O estado de impressão pode ser confirmado na lista de impressões das ordens de cópia.

Page 246: Toshiba E-studio523 853

8

Apagar ordens de cópia inválidas

1 Seleccione a ordem de cópia que pretende apagar no menu para fila inválida e depois, o ícone [DELETE].

• Se a ordem correspondente não se visualiza na página, prima os ícones [Prev] ou [Next] para ir para a próx-ima página.

2 Aparece a mensagem “Delete OK?”. Prima o ícone [DELETE].

• A ordem de cópia é apagada.

243

Page 247: Toshiba E-studio523 853

244

8

3. CONFIRMAR O ESTADO DA ORDEM DE DIGITALIZAÇÃO

Visualiza-se o estado da ordem de cópia através de SCAN (Digitalização) e permite apagar a mesma. Para mais informações, consulte o Guia de Digitalização.• O Digitalizador e o Kit de Impressora/Digitalizador (ambos opcionais) são necessários para a função

de digitalização.

Prima o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo. Depois prima o ícone [SCAN] no painel de toque para visualizar a lista das digitalizações das Ordens de Cópia.

Visualiza-se a seguinte informação.

Numa página visualizam-se 4 ordens de cópia. Pode-se visualizar até cerca de 250 páginas (1000 Ordens de cópia). Quando pretende confirmar a 5ª ou as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pre-tender voltar à página anterior, prima no ícone [Prev].

Apagar as ordens de cópia digitalizadasSeleccione a ordem de cópia que pretende apagar na lista das ordens de cópia digitalizadas e depois, prima o ícone [DELETE].

Para: Localização dos dados digitalizadosAgente: RemetenteData, Hora: Data e hora (do registo)Páginas: Número de páginas Estado: Estado da ordem de cópia

Page 248: Toshiba E-studio523 853

4. LISTA DE REGISTOS

8

O LOG (Registo) permite ter uma lista de todas as ordens de cópia que foram impressas, os Faxes envia-dos/recebidos e digitalizados, Internet Fax e e-Mail.Pode igualmente, registar o número de Fax e o endereço do correio electrónico a partir do envio/recepção do Fax, Internet Fax ou a lista de registos das ordens de cópia digitalizadas.

• O digitalizador ou o Kit de Impressora/Digitalizador (ambos opcionais) são necessários para a função de digitalização.

• A unidade de Fax (opcional) é necessária na função do Fax. • O digitalizador ou o Kit de Impressora/Digitalizador (ambos opcionais) são necessários para as

funções Internet Fax e Correio electrónico.• A impressora (opcional) é necessária para a impressão de um utilizador de PC através da rede.

Quando prime o ícone [JOB STATUS] no painel de controlo e o ícone [LOG] no painel de toque, visuali-za-se o menu de registo.

245

Page 249: Toshiba E-studio523 853

246

(Cont.)

8

Confirmar o Historial das Ordens de Cópia na Lista de Registos

Impressão dos Registos Quando prime o ícone [PRINT] no menu de registos, visualiza-se o historial das ordens de cópia e a impressão dos registos.

Visualiza-se a seguinte informação.

Numa página visualizam-se as 4 ordens de cópia. Pode-se visualizar até cerca de 30 páginas (120 Ordens de cópia). Quando pretende confirmar a 5ª ou as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pre-tender voltar à página anterior, prima o ícone [Prev].

Visualiza-se o seguinte ícone.

[RETURN]: Prima o ícone para voltar ao menu de registos.

Utilizador: Nome dos remetentes das ordens de cópia/impressõesData, Hora: Data e hora da digitalizaçãoPapel: Formato do papel impressoPáginas: Número de páginas das ordens de cópiaConjuntos: Número de conjuntos impressos

Page 250: Toshiba E-studio523 853

8

ENEnviar RegistoQuando se prime o ícone [SEND] no menu de registos, visualizam-se os historiais das ordens de Fax e Internet Fax. (As funções de Fax e de Internet Fax são ambas opcionais.)

Visualiza-se a seguinte informação.

Numa página visualizam-se 4 ordens de cópia. Pode-se visualizar até cerca de 30 páginas (120 ordens de cópia). Quando pretende confirmar a 5ª ou as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pretender voltar à página anterior, prima o ícone [Prev].

Visualizam-se os seguintes ícones.

Nº Ficheiro: Ordem de cópia registadaPara: Número de Fax dos destinatários ou correio electrónico de Internet FaxData, Hora: Data e hora do Fax/Internet Fax da digitalização Páginas: Número de páginas do Fax ou Internet Fax da digitalização Estado: O resultado é visualizado como “OK” ou o código de erro.

(Para código de erro, consulte P.256 “6.Código de erro”.)

[JOURNAL]: Prima este ícone para imprimir o historial das ordens de cópia enviadas (= relatório). (Para mais informações, consulte P.252 “Impressão de Relatórios (enviar/receber da lista de registos)”.)

[ENTRY]: Prima este ícone para registar os números de Fax não registados ou os endereços do correio electrónico na lista de registos de envio da Agenda. (Para mais informações, con-sulte P.250 “Rre Registar na Agenda a partir da lista de registos”.)

[RETURN]: Prima o ícone para voltar ao menu de registo.

247

Page 251: Toshiba E-studio523 853

248

(Cont.)

8

Receber registoQuando prime o ícone [RECEIVE] do menu de registos, visualizam-se os registos das ordens de cópia recebidas por Fax, Internet Fax e e-mail. (A função de Fax e a de Internet são ambas opcionais.)

Visualiza-se a seguinte informação.

Numa página visualizam-se 4 ordens de cópia. Pode-se visualizar até cerca de 30 páginas (120 ordens de cópia). Quando pretende confirmar a 5ª ou as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pretender voltar à página anterior, prima o ícone [Prev].

Visualizam-se os seguintes ícones.

Nº Ficheiro Ordem de cópia registadaDe: Número de Fax dos destinatários ou correio electrónico de Internet Fax Data, Hora: Data e hora do Fax/Internet Fax da digitalizaçãoPáginas: Número de páginas do Fax ou Internet Fax da digitalizaçãoEstado: O resultado é visualizado como “OK” ou o código de erro.

(Para código de erro, consulte P.256 “6.Código de erro”.)

[JOURNAL]: Prima este ícone para imprimir o historial das ordens de cópia recebidas (= relatório). (Para mais informações, consulte P.252 “Impressão de Relatórios (enviar/receber da lista de registos)”.)

[ENTRY]: Prima este ícone para registar números de Fax não registados ou endereços de correio electrónico na lista de registos da Agenda. (Para mais informações, consulte P.250 “Rre Registar na Agenda a partir da lista de registos”.)

[RETURN]: Prima este ícone para voltar ao menu de registos.

Page 252: Toshiba E-studio523 853

8

Registo de digitalizaçãoQuando prime o ícone [SCAN] no menu de registo, visualizam-se os seguintes items do historial. • Ordem de cópia do Arquivo Digital • Ordem de cópia numa pasta partilhada (= SAVE AS FILE) (São necessários o Digitalizador e a

Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).• Ordem de cópia do Arquivo Digital ou numa pasta partilhada ao digitalizar (= SCAN TO FILE) (São

necessários o Digitalizador e a Impressora/Digitalizador (ambos opcionais).• Correio electrónico enviado por digitalização (= SCAN TO correio electrónico). Necessita de Digitaliza-

dor ou Impressora/Digitalizador (ambos opcionais) .)

Visualiza-se a seguinte informação.

Numa página visualizam-se 4 ordens de cópia. Pode-se visualizar até cerca de 30 páginas (120 ordens de cópia). Quando pretende confirmar a 5ª ou as seguintes, prima o ícone [Next] e quando pretender voltar à página anterior, prima o ícone [Prev].

Visualizam-se os seguintes ícones.

Para: Localização dos dados digitalizados Agente: RemetenteData, Hora: Data e hora da digitalizaçãoPáginas: Número de páginas digitalizadas ou de Estado: O resultado é visualizado “OK” ou com código de erro.

(Para os códigos de erro, consulte P.256 “6.Código de erro”.)

[ENTRY]: Prima este ícone para registar endereços de correio electrónico não registados na lista de registos de digitalização para a Agenda. (Para mais informações, consulte P.250 “Rre Registar na Agenda a partir da lista de registos”.)

[RETURN]: Prima este ícone para voltar ao menu de registo.

249

Page 253: Toshiba E-studio523 853

250

(Cont.)

8

Registar na Agenda a partir da Lista de Registos

Pode registar os números de Fax e os endereços do correio electrónico, os quais não tinham sido regista-dos para a agenda a partir da lista do Envio, recepção e digitalização da lista de registo.

1 Prima os ícones [SEND] ([RECEIVE] ou [SCAN]) na lista de registos.

• Visualiza-se a lista de registos.

2 Seleccione a ordem de cópia, a qual inclui o número de Fax ou o cor-reio electróncio que pretende registar na Agenda.

3 Prima o ícone [ENTRY].

Page 254: Toshiba E-studio523 853

8

4 Entre com a seguinte informação. (Precisa de entrar pelo menos em [FIRST NAME] ou [LAST NAME], e no [Fax NO.] ou no [E-MAIL].)

• [FIRST NAME]: Escreva o primeiro nome. O primeiro nome é visualizado na lista de endereços no painel de toque.

• [LAST NAME]: Escreva o apelido. O apelido é visualizado na lista de endereços no painel de toque. • [Fax NO.]: Digite o número de Fax.• [2ND Fax]: Digite o segundo número de Fax.• [correio electrónico]: Escreva o correio electrónico.• [CORP.]: Escreva o nome da empresa.• [DEPT.]: Escreva o nome do departamento.• [KEYWORD]: Escreva a password para poder procurar o contacto pretendido.

Quando prime qualquer dos ícones acima, visualiza-se a letra do menu de entrada ( P.30). Escreva a infor-mação com os ícones neste menu e as teclas digitais no painel de controlo.

5 Prima o ícone [ENTER].• A informação foi registada na Agenda. • Para mais informações na Agenda, consulte o Guia de Funções do utilizador

251

Page 255: Toshiba E-studio523 853

252

(Cont.)

8

Impressão de Relatórios (Enviar/Receber Lista de Registos)

Pode imprimir a lista de registo de enviar e receber do Fax. Os últimos 40 registos de enviar e receber (1 página), ou os últimos 120 registos de enviar/receber (3 páginas) podem ser impressos. Pode seleccio-nar e imprimir 1 só registo. • Para mais pormenores, consulte o Manual de utilizador das funções de Fax.

1 Prima os ícones [SEND] (ou [RECEIVE]) no menu de registos.

• Visualiza-se a lista de registos de envio e recepção.

2 Prima o ícone [JOURNAL].

• Imprime-se lista de registos de envio e recepção.

Page 256: Toshiba E-studio523 853

5. VISUALIZAÇÃO DO ESTADO DE IMPRESSÃO

8

Quando prime o ícone [STATUS] no painel de toque, visualiza-se o formato de papel na cassete. Quando prime o ícone [STATUS] durante a impressão, o ícone da cassete utilizado para a Alimentação acende-se.

Corrigir erros de impressãoSe o formato de papel não está na cassete a partir de um utilizador de PC, ocorre um erro de impressão. O ícone [JOB STATUS] pisca e visualiza-se o seguinte menu.

Siga o seguinte procedimento para corrigir o erro.

Impressão ao colocar papel no Alimentador Manual.

1 Prima o ícone que está a piscar [JOB STATUS].

253

Page 257: Toshiba E-studio523 853

254

(Cont.)

8

2 Coloque o formato de papel especifico no Alimentador Manual e depois, prima o ícone [START].• Imprime-se. Prima o ícone [JOB STATUS].

Imprime-se colocando o formato adequado de papel na cassete.

2 Prima o ícone da cassete cujo formato pretende alterar no painel de toque.

• Pode seleccionar a cassete pretendida com os ícones de selecção de papel ( / ).

3 Coloque o papel na cassete correspondente.

4 Prima o ícone do formato de papel correspondente àquele que colo-cou.

1 Prima o ícone [JOB STATUS].

Page 258: Toshiba E-studio523 853

8

5 Prima a tecla [START].• Imprime-se. Prima o ícone [JOB STATUS].

Imprime-se, ao seleccionar o formato de papel já colocado noutra cassete. Quando o formato de papel especificado não está na cassete, pode corrigir o erro ao seleccionar outro tipo de papel já colocado noutra cassete, em vez de colocar o formato especificado de papel na cassete. No entanto, uma parte da imagem pode não se imprimir se o formato do papel colocado na cassete mais pequeno do que aquele que foi especificado. Prima o ícone da cassete cujo formato que pretende utilizar no painel de toque. Depois prima o ícone [START].

255

Page 259: Toshiba E-studio523 853

256

8

6. CÓDIGO DE ERRO

Se ocorrer um erro enquanto se utiliza o Fax opcional, Internet Fax opcional ou o Digitalizador opcional, visualiza-se o código de erro no Estado de cada registo. Faça o seguinte.

Fax / Internet Fax

Código de erro Causa Acção Correctiva

Fax0012 Papel original encra-

vado Tire o papel encravado.

0013 Porta aberta Feche a porta

0020 Interrupção de energia Verifique a interrupção de energia

0030 Reiniciar A transmissão é cancelada. (Esta termina com a impressão do encravamento de papel durante a transmissão directa.)

0033 Polling Error Verifique as opções de configuração (Código de Segurança, etc.) e se o documento de polling existe.

0042 Memória cheia Verifique se existe memória suficiente, antes de fazer nova chamada

0050 Linha ocupada Tente novamente a comunicação0053 Falha da autentifi-

cação para reenvio ou erro no envio

Confirme o código de segurança do sistema remoto, a pass-word do sistema e a sua configuração.

00B0 - 00B500C0 - 00C400D0 - 00D200F0, 00F1

Erro de comunicação ou erro nas condições da linha

Tente novamente a Comunicação. Pode indicar problema com a linha de telefone. Se possível mude de linha e tente nova-mente.

00E8 Erro HDD Tente novamente a comunicação. Se o erro persistir, contacte o seu Agente autorizado

Internet Fax1C10 Acesso ao sistema

com anomalias Desligue o interruptor principal OFF e depois ligue-o (ON). Execute a ordem de cópia. Se o erro persistir, contacte o seu Agente autorizado.

1C11 Memória insuficiente Quando o Multifunções está a tirar cópias, execute a operação novamente, com erro, mesmo depois da 1ª operação. Se o erro persistir, desligue o interruptor principal OFF, depois ligue-o (ON) e execute a operação novamente.

1C12 Erro de recepção de mensagem

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia.

1C13 Erro de transmissão de mensagem

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute novamente, a ordem de cópia.

1C14 Parâmetros inválidos Quando se utiliza um template, formúle-o novamente. Se o erro persistir, desligue o interruptor principal OFF, ligue-o ON e exe-cute novamente, a ordem.

1C15 Exceder a capacidade do ficheiro

Solicite ao seu Administrador para alterar a configuração do “Fragment Page Size” (Formato da Página de Fragmento) para a função Internet Fax ou reduzir o número de páginas, e exe-cute novamente a operação.

1C20 Módulo de gestão do sistema com anoma-lias

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Execute a ordem de cópia em erro, novamente. Se ainda, não estiver completo, contacte o seu agente autorizado.

1C21-1C22 Acesso ao módulo de controlo da ordem de cópia com anomalias

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia em erro, novamente. Se a recuperação ainda, não estiver concluída, contacte o seu agente autorizado.

Page 260: Toshiba E-studio523 853

8

1C30 Falha na criação de directório

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado ao directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco.

1C31 Falha na criação de ficheiros

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado ao directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local têm espaço suficiente na capacidade de disco.

1C32 Falha em apagar ficheiros

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia com erro, novamente. Se o erro persis-tir, contacte o seu agente autorizado

1C33 Falha de acesso aos ficheiros

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado no directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco.

1C40 Conversão de ima-gem com anomalias

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia em erro, novamente. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

1C60 Falha total HDD durante o processa-mento

Reduza o número de páginas da ordem de cópia, que tem erro e repita a operação. Verifique se o servidor ou o disco local têm espaço suficiente na capacidade do disco.

1C61 Falha na leitura da agenda

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia em erro, novamente. Reinicie a agenda e execute novamente a operação. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

1C62 Falha na aquisição de memória

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia em erro, novamente. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado

1C63 Endereço do terminal IP não configurado

Solicite ao seu Administrador para configurar a morada IP do Multifunções.

1C64 Endereço do correio electrónico do termi-nal não configurado

Solicite ao seu Administrador para configurar o endereço cor-reio electrónico do Multifunções.

1C65 Endereço SMTP não configurado

Solicite ao seu Administrador para configurar o endereço do servidor SMTP.

1C66 Erro de inicialização do servidor

Verifique se o servidor SMTP funciona correctamente.

1C69 Erro de ligação ao servidor SMTP

Solicite ao seu Administradorr para configurar o nome de uti-lizador ou a password do servidor SMTP e execute novamente, a ordem de cópia. Verifique se o servidor SMTP está a funcio-nar correctamente.

1C6A Erro HOST NAME Solicite ao seu Administrador se existe algum caractere ilegal no nome do dispositivo . Apague o caractere ilegal e reinicie o nome do dispositivo adequado.

1C6B Erro do endereço do correio electrónico do terminal

Confirmar com o seu Administrador se existe algum caractere errado no endereço do correio electrónico do Multifunções. Apague-o e reinicie o endereço adequado e depois, tente nova-mente.

1C6C Erro do endereço do correio electrónico de destino

Verifique se existe algum caractere errado no destino do endereço do correio electrónico Apague-o e reinicie com o endereço de destino adequada e depois tente novamente.

1C6D Erro do sistema Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Exe-cute a ordem de cópia com erro, novamente. Se o erro persis-tir, contacte o seu agente autorizado.

1C70 Servidor do cliente SMTP desligado(OFF)

Solicite ao seu Gestor para activar o servidor do cliente SMTP e executar a operação, novamente.

1C71 Erro de autentificação SMTP

Verifique se o método de autentificação do SMTP, o nome do registo e a password estão correctos.

Código de erro Causa Acção Correctiva

257

Page 261: Toshiba E-studio523 853

258

(Cont.)

8

1C72 Erro POP antes SMTP Verifique se as configurações de POP antes SMTP e POP3 estão correctas.

1C80 Falha de transmissão da Internet Fax ao receber o processa-mento de e-mail

Confirme a configuração “Received Internet Fax Forward”.

1C81 Falha na transmissão Onramp Gateway

Confirme as configurações da caixa do correio electrónico.

1C82 Falha de transmissão da Internet Fax ao receber o processa-mento do Fax

Confirme a configuração para “Received Fax Forward”.

1CC0 Cancelar a Ordem de cópia

A ordem de cópia foi cancelada

1CC1 Falha de energia Verifique se o cabo principal está correctamente ligado e se há instabilidade na voltagem.

3A10-3A12 Formato de erro MIME Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, no formato MIME1.0

3A20-3A22 Erro no processo do correio electrónico

Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar o correio electrónico.

3A30 Correio electrónico Parcial desactivado

Peça ao seu Administrator para lhe configurar correio electróni-cos parciais e peça ao remetente, para lhe reenviar.

3A40 Recepção inválida do e-mail parcial

Peça ao Remetente para lhe reenviar o e-mail parcial com o formato RFC2046.

3A50-3A52 Erro HDD Solicite ao remetente para reenviar uma mensagem electrónica separando diversos endereços de correio electrónico. Se se der este erro porque não há papel, ou existem muitas ordens de cópia em espera no disco rígido, acrescente papel para acti-var outras ordens de cópia.

3A60-3A62 Alerta completo HDD Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, em vários correio electrónicos separados. Se o erro persistir porque não há papel e existe demasiados trabalhos em espera, armazenados no disco rígido, adicione papel para activar out-ros trabalhos.

3A70 Recepção parcial de correio electrónico

Peça ao seu administrator para activar a configuração parcial de correio electrónico e solicite ao remetente para reenviar o Correio electrónico.

3A80-3A82 correio electrónico Parcial desactivado

Peça ao seu Administrator para lhe configurar correio electróni-cos parciais e peça ao remetente, para lhe reenviar.

3B10-3B12 Erro Formato de cor-reio electrónico

Peça ao seu Administrator para lhe configurar correio electróni-cos parciais e peça ao remetente, para lhe reenviar.

3B20-3B22 Erro Tipo-Contexto Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, com anexos em formato TIFF.

3B30-3B32 Caracteres Inválidos Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar em formato ISO-8559-1/2.

3B40-3B42 Erro de Código de cor-reio electrónico

Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar.

3C10-3C13 Erro de Análise TIFF Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, com anexos em formato TIFF.

3C20-3C22 Erro de Compressão TIFF

Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, com anexos em formato TIFF em MH, MR, MMR ou JBIG com-primido.

Código de erro Causa Acção Correctiva

Page 262: Toshiba E-studio523 853

8

3C30-3C32 Erro de Resolução TIFF

Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar, com anexos com o formato TIFF, cuja resolução é 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 300 x 300, ou 400 x 400 dpi.

3C40-3C42 Erro no Tamanho de Papel TIFF

Peça ao remetente do correio electrónico, para lhe reenviar o mesmo, com anexos em formato TIFF, que possam ser impres-sos, em papel disponível no equipamento.

3C50-3C52 Erro de Transmissão Offramp

Peça ao remetente para especificar o número correcto de Fax e reenviar o correio electrónico.

3C60-3C62 Erro de Segurança Offramp

Confirme os números de Fax, que estão especificados na porta de recepção offramp e peça ao remetente para reenviar o cor-reio electrónico, com os números correctos de Fax.

3C70 Falha de Energia Confirme se o trabalho foi recuperado ou não. Se não, peça ao remetente para reenviar o correio electrónico.

3D10 Erro no Endereço de Destino

Peça ao seu Administrador para confirmar se o DNS e o servi-dor de correio electrónico estão correctamente configurados. Se estiverem bem, confirme com o endereço de destino.

3D20 Excede o máximo de Destinos Offramp

Peça ao remetente para especificar até 40 destinos para cada porta offramp. O equipamento pode não processar se forem mais de 40 destinos.

3D30 Unidade de Fax não está instalada

Certifique-se que a unidade de Fax está intalada ou ligue cor-rectamente.

3E10 Erro de Comunicação do Servidor POP3

Certifique-se com o seu Administrador se o servidor POP3 esta correctamente, instalado ou se está a trabalhar, normalmente.

3E20 Erro de Fim de Tempo de Comunicação do Servidor POP3

Certifique-se com o seu Administrador que o servidor POP3 está a trabalhar, normalmente e que o cabo LAN está ligado ao servidor.

3E30 Erro de acesso POP3 Certifique-se com o seu Administrador se o nome do utilizador e password do POP3, estão devidamente, configurados.

3E40 Erro de acesso POP3 Certifique-se com o seu Administrador se a ligação (Auto, POP3, APOP) ao servidor POP3 está correcta.

3F00, 3F10, 3F20, 3F30, 3F40

Erro I/O Ficheiro Peça ao Remetente do correio electrónico, para lhe reenviar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

Código de erro Causa Acção Correctiva

259

Page 263: Toshiba E-studio523 853

260

(Cont.)

8

Digitalização

Código Erro Causa Acção CorrectivaDigitalização para Correio Electrónico (e-mail)

2C10, 2C12, 2C13, 2C20-2C22

Erro na Ordem de cópia

Ocorreu um erro de sistema ao enviar uma mensagem elec-trónica. Tente novamente. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2C11, 2C62 Memória insuficiente Certifique-se se há memória suficiente para enviar a cópia.

2C14 Parâmetro específico inválido

Certifique-se se determinou correctamente a as configurações. Tente novamente.

2C15 O tamanho da mensa-gem excedeu o limite ou o tamanho máximo.

Envia muitos documentos ao mesmo tempo. Envie-os separa-damente.

2C30 Falha para criar um directório

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado no directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco. Tente nova-mente, digitalizar.

2C31, 2C33 Falha para criar um ficheiro

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado no directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco. Tente nova-mente, digitalizar.

2C32 Falha para apagar um ficheiro

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar.

2C40 Falha para converter um formato de ficheiro de imagem

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2C61 Falha para ler a agenda

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Res-taure os dados da agenda e tente novamente. Se o erro persis-tir, contacte o seu agente autorizado.

2C63, 2C64 Morada inválida Peça ao seu Administrator para configurar o endereço IP.

2C65, 2C66, 2C69

Falha para ligar ao servidor SMTP

Verifique se o servidor SMTP está a funcionar correctamente ou se o endereço deste, foi configurado correctamente.

2C6A Falha no envio de mensagem por cor-reio electrónico

Desligue o interruptor principal OFF e ligue-o ON. Tente nova-mente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2C6B Endereço inválido do campo FROM (De)

Confirme se existe algum caractere errado no endereço termi-nal do correio electrónico. Apague-o e reinicie o endereço ade-quado e depois, tente novamente.

2C6C Endereço inválido do campo TO (Para)

Confirme se existe algum caractere errado no endereço de des-tino do correio electrónico. Apague-o e reinicie o endereço adequado e depois, tente novamente.

2C6D Erro de sistema NIC Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar.

2C70 Serviço SMTP não está disponível

Pergunte ao seu Administrador se o servidor está disponível.

2C71 Erro de autentificação SMTP

Verifique se o método de autentificação SMTP, nome do registo e a password estão correctos.

2C72 POP antes do erro SMTP

Verifique se as configurações do POP antes do SMTP e do POP3 estão correctos.

2C80 Falha no procedimento de receber cópia, através do correio electrónico

Pergunte ao seu Administrador o “Received Internet Fax For-ward” está configurado; se o cabo de rede esta ligado

2C81 Falha no procedimento de receber cópia, através do Fax

Pergunte ao seu Administrador o “Received Fax Forward” está configurado; se a linha telefónica está correctamente ligada.

Page 264: Toshiba E-studio523 853

8

2CC0 Ordem de cópia can-celada

A ordem de cópia foi cancelada

2CC1 Falha de energia Verifique se o cabo principal está correctamente ligado e se há instabilidade na voltagem.

Guardar como Ficheiro

2D10, 2D12, 2D13, 2D20-2D22

Estado ilegal da ordem de cópia

Desligue o interruptor principal OFF e ligue-o ON. Tente nova-mente, enviar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autor-izado.

2D11 Memória insuficiente. Verifique se existe memória suficiente para guardar a cópia dig-italizada.

2D14 Parâmetro específico inválido

Verifique se especificou correctamente as configurações. Tente novamente.

2D15, 2D65 Existem muitos docu-mentos na pasta. Falha na criação de novos documentos.

Apague os dados na pasta local partilhada no Multifunções e tente digitalizar novamente.

2D30 Falha para criar um directório

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado no directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco. Tente nova-mente, digitalizar.

2D31, 2D33 Falha para criar um ficheiro

Verifique se é possível escrever o acesso priviligiado no directório armazenado. Verifique se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente na capacidade de disco. Tente nova-mente, digitalizar.

2D32 Falha para apagar um ficheiro

Verifique se o privilégio de acesso à directoria de armazena-mento pode ser escrito e se o servidor ou o disco local tem espaço suficiente. Depois tente digitalizar novamente.

2D40 Falha para converter um formato de ficheiro de imagem

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2D60 Falha para copiar um ficheiro

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2D62 Falha na ligação com o destino de rede. Verifique o caminho de destino.

Verifique se o ficheiro de rede está partilhado, correctamente e tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, solicite ao seu Administrador para confirmar se o endereço IP ou se o padrão do servidor está correcto. Certifique-se que o servidor está a funcionar

2D63 O caminho da rede especificado é inválido. Verifique o caminho de destino.

Verifique se o ficheiro de rede está partilhado. Tente nova-mente, digitalizar.

2D64 A ligação com o servi-dor falhou . Verifique o nome do utilizador e password.

Verifique se específicou correctamente o nome de utilizador e a password ao efectuar a entrada no servidor do ficheiro. Tente novamente, digitalizar.

2D66 Falha em executar a ordem de cópia. Espaço insuficiente no disco.

Apague os dados no ficheiro local partilhado do multifunções. Tente novamente, digitalizar.

2D67 O serviço FTP não está disponível.

Solicite ao seu Administrador para confirmar se o serviço FTP está correctamente, configurado.

2D68 O serviço de partilha de ficheiro não está disponível.

Solicite ao seu Administrador para confirmar se o protocolo SMB está activo.

Código Erro Causa Acção Correctiva

261

Page 265: Toshiba E-studio523 853

262

(Cont.)

8

2DC0 Ordem de cópia can-celada

A ordem de cópia foi cancelada.

2DC1 Falha de energia Verifique se o cabo principal está correctamente ligado e se há instabilidade na voltagem.

Guardar no Arquivo Digital

2B10 Não havia ordens de cópia aplicáveis.

Tente novamente, digitalizar.

2B11 Falha no estado da ordem de cópia.

Tente novamente, digitalizar. O sistema não pode guardar a cópia digitalizada.

2B20 Falha no acesso ao ficheiro.

Tente novamente, digitalizar. O sistema não pode guardar a cópia digitalizada.

2B30 Espaço no disco insufi-ciente.

Apague documentos que não precisa no arquivo digital. Tente novamente.

2B31 Falha no acesso ao ficheiro electrónico.

Certifique se a caixa seleccionada ou ficheiro existe (Se não, este erro não deveria aparecer). Apague a caixa ou ficheiro seleccionado e reinicio-os, novamente. Se a caixa ou ficheiro seleccionado não podem ser apagados, contacte o seu agente autorizado.

2B32 Falha na impressão do documento do ficheiro electrónico.

Certifique se o documento seleccionada existe (Se não, este erro não deveria aparecer). Apague o documento seleccionado. Tente novamente o ordem de cópia em erro. Se o documento seleccionado não pode ser apagado, contacte o seu agente autorizado.

2B50 Falha em processar imagens.

Desligue o interruptor principal OFF e ligue-o ON. Tente digitali-zar, novamente. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2B51 Falha para converter um formato de ficheiro de imagem.

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2B90 Memória insuficiente Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, digitalizar. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2BA0 Password específica da caixa inválida.

Certifique se a password especificada da caixa está incorrecta. Tente novamente digitalizar; ou introduzir a password e depois, digitalizar. Quando este erro ocorre na impressão de dados do Arquivo Digital, tente com a password do Administrador. Se a recuperação ainda não está completa no caso, da password ser inválida para operações que não a impressão (abrir ficheiros, etc..), contacte o seu agente autorizado.

2BB0 Ordem de cópia can-celada

A ordem de cópia foi cancelada.

2BB1 Falha de energia Verifique se o cabo principal está correctamente ligado e se há instabilidade na voltagem.

2BC0 Erro fatal do sistema . Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, imprimir. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2BC1 Falha para adquirir recursos.

Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, imprimir. Se o erro persistir, contacte o seu agente autorizado.

2B60 Dê outro nome à pasta. Já existe uma pasta com esse nome.

Verifique a pasta.

Código Erro Causa Acção Correctiva

Page 266: Toshiba E-studio523 853

8

2B70 Dê outro nome ao doc-umento. Já existe um documento com esse nome.

Verifique os dados que têm de ser guardados.

2B71 O período de armaze-namento do docu-mento do arquivo digital vai expirar.

Verifique o período de armazenamento.

2B80 Pode guardar no HDD os dados do Arquivo digital

Apague os dados que já não precisa em HDD.

2BA1 Formato de papel incorrecto

O Arquivo digital não suporta este Formato. Verifique o formato de papel.

2BD0 Falha de energia durante a recuper-ação.

Verifique o cabo de energia.

2BE0 Falha em obter os parâmetros da máquina.

Desligue a impressora OFF e depois ligue-a novamente ON.

2BF0 Atingiu o maior número de páginas.

Reduza o número de páginas e e imprima-as.

2BF1 Atingiu o maior número de documen-tos.

Apague os documentos que já não precisa da caixa ou do Arquivo Digital.

2BF2 Atingiu o maior número de pastas.

Apague os documentos que já não precisa da caixa ou do Arquivo Digital.

Impressora4030 A impressão não está

activa, a Prova ou a Impressão privada está fora de serviço

Verifique se a impressora está correctamente ligada. Ou veri-fique se o período de experimentação já expirou.

4031 Impressão completa para HDD

Existem muitas ordens de cópia ou impressões privadas e a impressão do código de acesso são armazenadas em HDD.

4032 Erro na impressão pri-vada

As ordens de cópia, excepto as impressões privadas, não podem ser impressas.

4033 Erro dos dados impressos armazena-dos

Não pode fazer impressões quando os dados estão armazena-dos temporariamente no HDD (Impressão de prova, impressão privada, impressão esquematizada etc.). Execute a impressão normal.

4034 Erro no Armazena-mento do Arquivo digi-tal

Não pode fazer impressões quando estão armazenados tempo-rariamente no HDD (Impressão e Arquivo digital, Imprimir para o Arquivo digital, etc.). Execute a impressão normal.

4035 Erro no ficheiro de armazenamento local

Não se pode enviar o Network Fax ou Internet Fax quando se selecciona o “Local” para o ficheiro a ser salvo. Seleccione “Remote” (SMB/FTP) como destino.

4036 Erro de autentificação do utilizador

O utilizador não foi autenticado ou registado. Autentifique ou registe o utilizador.

Código Erro Causa Acção Correctiva

263

Page 267: Toshiba E-studio523 853

264

(Cont.)

8

A221 Cancelamento da impressão da ordem de cópia

Cancela-se a impressão da ordem de cópia. Tente novamente a impressão.

A222 Interrupção da ener-gia na Impressão

Falha de energia. Tente novamente a impressão.

A290 Erro no limite de impressões

O número de impressões excedeu aquela especificada com o código de acesso ao mesmo tempo. Ponha o contador a zero.

A291 Erro de limite O número de impressões excedeu aquele especificado com o código do utilizador. Ponha o contador a zero.

A292 Erro de limite O número de impressões excedeu aquele especificado com o código de acesso. Ponha o contador a zero.

Código Erro Causa Acção Correctiva

Page 268: Toshiba E-studio523 853

8

Relativo ao RFC

Código de erro Causa Acção correctiva

2500 Erro de sintaxe: Erro do HOST NAME (RFC: 500), Erro no endereço do correio electrónico (RFC: 500), Erro no endereço electrónico terminal (RFC: 500)

Verifique se o endereço terminal e o endereço do correio elec-trónico estão correctos. Verifique se o correio do servidor está a funcionar correcta-mente. Desligue o interruptor principal OFF, ligue-o ON e execute nova-mente a ordem de cópia.

2501 Erro de sintaxe em parâmetros ou argu-mentos : Erro do HOST NAME (RFC: 501), Erro do endereço electrón-cico (RFC: 501), Erro no endereço elec-trónico terminal (RFC: 501)

Verifique se o endereço electrónico terminal e o destino do cor-reio electrónico estão correctos. Verifique se o correio electrónico do servidor está a funcionar normalmente. Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, imprimir.

2503 Erro no endereço de destino do correio electrónico (RFC: 503)

Verifique se o correio electrónico do servidor está a funcionar correctamente .Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, imprimir.Se o erro perssitir, contacte o seu Agente autorizado.

2504 Erro do HOST NAME (RFC: 504)

Verifique se o correio electrónico do servidor está a funcionar correctamente. Desligue o interruptor principal OFF e depois, ligue-o ON. Tente novamente, imprimir.Se o erro persitir, contacte o seu Agente autorizado.

2550 Erro no endereço de destino electrónico (RFC: 550)

Verifique se o endereço electrónico está correcto. Verifique o estado da restrição de acesso à caixa de correio, etc.

2551 Erro no endereço de destino electrónico (RFC: 551)

Verifique o endereço do correio electrónico. Verifique se o endereço do servidor está a funcionar correctamente.

2552 Erro no endereço de destino electrónico/Terminal (RFC: 552)

Verifique o endereço do correio electrónico. Verifique a restrição da capacidade da Caixa do correio electrónico do servidor.

2553 Erro no endereço de destino electrónico/Terminal (RFC: 552)

Verifique se existe um caractere ilegal na caixa de correio do servidor.

265

Page 269: Toshiba E-studio523 853

8

266

Page 270: Toshiba E-studio523 853

9. QUANDO OS SÍMBOLOSGRÁFICOS PISCAM

9

1. O PISCAR DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS..........................................................................2682. VISUALIZAÇÃO DA CASSSETE NO PAINEL DE TOQUE................................................2693. SÍMBOLOS RELACIONADOS COM O TONER. ..............................................................2704. SÍMBOLOS DE ENCRAVAMENTO ..................................................................................2745. SÍMBOLO PARA CHAMAR O SERVIÇO TÉCNICO..........................................................294

267

Page 271: Toshiba E-studio523 853

268

9

1. O PISCAR DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS

1. Código de erro2. Área da visualização das guias3. Figuras do Multifunções4. Simbolo relaciona da embalagem de Toner ( P.270 “3.Simbolos relacionados com a Embalagem de

Toner”)5. Símbolo de encravamento ( P.274 “4.Simbolos de papel encravado”)6. Simbolo para Chamar Serviço Técnico ( P.295 “5.Simbolo Chamar Serviço”)

Quando um dos símbolos gráficos piscam 4 a 6 vezes, tome a medida adequada referente às páginas indicadas.

6

1

2

3

5

4

Page 272: Toshiba E-studio523 853

2. VISUALIZAÇÃO DA CASSETE NO PAINEL DE TOQUE

9

Quando a cassete fica sem papel, visualiza-se a cassete a piscar no painel de toque. Adicione papel na cassete.

269

Page 273: Toshiba E-studio523 853

270

9

3. SÍMBOLOS RELACIONADOS COM O TONER

Símbolo da Embalagem do Toner

Nunca tente queimar as embalagens. Pode causar uma explosão. Não utilize embalagens de toner ante-riormente utilizadas. Dê-as ao seu Representante técnico.

Quando ficar sem toner, o simbolo da capa do toner começa a piscar, aparece a mensagem acima. Tem disponíveis cerca de 2000 folhas para copiar depois do simbolo de toner começar a piscar. A embal-agem de toner pode ser substituida durante o processo de cópia enquanto o simbolo está a piscar.Substitua a embalagem de toner de acordo com o seguinte procedimento.

1 Coloque os seus dedos no acesso frontal e abra a embalagem de toner.

2 Puxe a embalagem de toner na sua direcção.

Page 274: Toshiba E-studio523 853

9

3 Retire a embalagem de toner vazia.

4 Agite bem a embalagem de toner para espalhar o toner.

5 Segure a embalagem de toner no sentido horizontal e tire o selo na direcção da seta.

6 Insira a embalagem de toner no suporte da embalagem de toner.• Combine a marca (laranja) no Multifunções com o obturador

(laranja) na embalagem de toner, e depois coloque-o.• Se não consegue inserir a embalagem de toner, rode-a cuida-

dosamente para verificar a posição e inserir novamente. • Se o toner se espalhar, limpe imediatamente.

271

Page 275: Toshiba E-studio523 853

272

(Cont.)

9

8 Feche a tampa do toner. • Aparece a mensagem “Wait adding toner” e inicia-se automaticamente a substituição do toner.

Símbolo da Embalagem de Toner

Quando o toner acaba completamente, e já não é possível tirar cópias, o simbolo da embalagem de toner começa a piscar e aparece a mensagem acima.Substitua a embalagem de toner. ( P.270 “Simbolo da Embalagem do Toner”)

Símbolo de Substituição do Saco de ResíduosQuando o saco de resíduos fica cheio de toner utilizado, o simbolo da substituição do saco de resíduos começa a piscar.

O seu representante técnico substitui o saco de resíduos. Quando o símbolo do saco de resíduos começa a piscar, contacte o seu representante.

7 Coloque a embalagem de toner na sua posição original.

Page 276: Toshiba E-studio523 853

4. SÍMBOLOS DE ENCRAVAMENTO

9

Quando ocorre no equipamento um encravamento de papel, o símbolo de papel encravado pisca nas posições onde o papel está encravado. Siga as instruções no painel de toque para retirar correctamente o papel encravado. • O papel encravado pode não estar na posição correcta tal como na figura abaixo, facto que depende

de quando se deu o encravamento.

1. Finalizador com funções para dobrar/agrafar (opcional)2. Unidade para Furar (opcional)3. Unidade de Inserção de capas mútiplas (opcional)4. Alimentador automático de documentos de frente e verso5. Dentro do Multifunções (Área de saída de papel)6. Dentro do Multifunções (Área de transporte de papel)7. Alimentador Manual8. Alimentador Externo de grande capacidade (opcional)9. Dentro do Multifunções (Área de alimentação de papel)10. Dentro do Multifunções (Área da Unidade dupla)11. Dentro do Multifunções (Área de frente e verso)12. Unidade para dobrar/agrafar do Finalizador com funções para dobrar/agrafar (opcional)

Procedimento para retirar papel encravadoQuando se dá encravamento, retire o papel da seguinte forma.

Alimentador automático de documentos de frente e verso ( P.276)↓

Alimentador Manual( P.279)↓

Alimentador externo de grande capacidade (opcional) ( P.279)↓

Finalizador (opcional) ( P.281)(incluindo a Unidade para Furar e a Unidade de Inserção de capas mútiplas)

↓Dentro do Multifunções ( P.289)

43 5 71(2) 6

9 812 11 10

273

Page 277: Toshiba E-studio523 853

274

(Cont.)

9

Separar/Instalar e Mover os Opcionais Execute o seguinte procedimento para separar, instalar e mover o Finalizador (incluindo a Unidade para Furar e a Unidade de Inserção de capas mútiplas) e Alimentador Externo de grande capacidade quando retirar papel encravado.

Ao instalar as opções, não entale os seus dedos entre o Multifunções e a Unidade opcional.

Separar/Instalar e mover os Finalizador Quando separa o Finalizador do Multifunções:Enquanto coloca a sua mão (posição A) e primir o ícone, retire cuidadosamente o dispositivo Finali-zador do Multifunções.

Quando instala o dispositivo Finalizador no Multifunções:Enquanto coloca a sua mão (posição A) e primir no ícone, instale cuidadosamente o dispositivo Finali-zador.

A

A

Page 278: Toshiba E-studio523 853

9

Separar/Instalar e mover o Alimentador externo de grande capacidadeQuando separa o Alimentador Externo de grande capacidade do Multifunções:Quando prime o botão, separe cuidadosamente o Alimentador Externo de grande capacidade.

Quando se instala o Alimentador Externo de grande capacidade no Multifunções:Enquanto coloca a sua mão (posição A) e primir no ícone, instale cuidadosamente o Alimentador Externo de grande capacidade.

Alimentador Automático de documentos de frente e verso

1 Prima o botão do Alimentador Automático de documentos de frente e verso para abrir a tampa superior.

A

275

Page 279: Toshiba E-studio523 853

276

(Cont.)

9

4 Feche a guia.

2 Rode o botão para retirar o papel encra-vado.

3 Abra a guia para retirar papel encravado.

5 Abra o tabuleiro de alimentação e retire o papel encravado.

6 Abra o tabuleiro de saída de grandes for-matos e retire o papel encravado.

Page 280: Toshiba E-studio523 853

9

7 Feche o tabuleiro de saída de formatos grandes, o tabuleiro de ali-mentação e feche a tampa superior do Alimentador Automático de documentos de frente e verso.

11 Feche a placa e o Alimentador Automático de documentos de frente e verso.

8 Abra o Alimentador Automático de docu-mentos de frente e verso.

9 Puxe a patilha para abrir a placa onde estão os originais.

10 Retire o papel encravado.

277

Page 281: Toshiba E-studio523 853

278

(Cont.)

9

Alimentador Manual

Alimentador Externo de grande capacidade

1 Retire o papel do Alimentador Manual.

1 Enquanto prime o botão, separe cuida-dosamente o Alimentador Externo de grande capacidade. Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

2 Rode o botão do Alimentador Externo de grande capacidade para retirar o papel encravado.

Page 282: Toshiba E-studio523 853

9

3 Retire o papel da tampa do Alimentador Manual.

4 Abra a cassete para remover o papel encravado.

5 Feche a cassete e instale o Alimentador Externo de grande capacidade no Multi-funções. Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

279

Page 283: Toshiba E-studio523 853

280

(Cont.)

9

Finalizador<Unidade para Furar>Procedimento para retirar o papel encravado na Unidade para Furar. Se a Unidade para Furar não está instalada, não é necessário este tipo de procedimento.

<Unidade de Inserção de capas mútiplas>Procedimento para retirar o papel encravado da Unidade de Inserção de capas mútiplas. Se a Unidade de Inserção de capas mútiplas não está instalada, não é necessário este procedimento.

<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Procedimento para retirar o papel encravado deste opcional. Se não está instalado, é necessário este procedimento.

1 Enquanto prime este botão, separe o Finalizador do Multifunções.Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

2 <Unidade para Furar>Abra a tampa da Unidade para Furar.

3 <Unidade para Furar>Rode o botão para localizar o triângulo dentro da área da marca.

Page 284: Toshiba E-studio523 853

9

4 <Unidade para Furar>Feche a tampa da Unidade para Furar.

5 Retire o papel encravado na área de Ali-mentação ou no Finalizador.

6 <Unidade de Inserção de capas múti-plas>Puxe a patilha para abrir a tampa de acesso.

7 <Unidade de Inserção de capas múlti-plas>Retire o papel.

281

Page 285: Toshiba E-studio523 853

282

(Cont.)

9

8 Feche a tampa de acesso.

11 <Unidade de Inserção de capas múltiplas>Feche a tampa inferior.

9 <Unidade de Inserção de capas múlti-plas>Abra a tampa inferior.

10<Unidade de Inserção de capas múlti-plas>Retire o papel.

12<Unidade de Inserção de capas múti-plas>Abra o tabuleiro de Alimentação para retirar o papel.

Page 286: Toshiba E-studio523 853

9

13 Abra a tampa superior do Finalizador ou do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

14 Puxe o manípulo para abrir a tampa e depois, retire o papel.

15Puxe o manípulo para cima na parte de trás do Finalizador para abrir a guia.

16 Retire o papel e feche a guia.

283

Page 287: Toshiba E-studio523 853

284

(Cont.)

9

20 Feche a tampa e a tampa superior do Finalizador ou do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

21<Unidade de Inserção de capas múltiplas>Coloque novamente o papel no tabuleiro de Alimentação do Unidade de Inserção de capas múltiplas na sua posição original.

17 Puxe o manípulo 2 para para abrir a tampa.

18 Retire o papel da área inferior.

19 Retire o papel da área de saída do Final-izador ou do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

Page 288: Toshiba E-studio523 853

9

25<Finalizador com funções para dobrar/agrafar> <Unidade de Inserção de capas múltiplas>Feche a tampa inferior da Unidade de Inserção de capas múltiplas.

22<Finalizador com funções para dobrar/agrafar> <Unidade de Inserção de capas mútiplas>Abra a tampa inferior Unidade de Inserção de capas mútiplas.

23<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Abra a placa da guia.

24<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Retire o papel e feche a placa da guia.

285

Page 289: Toshiba E-studio523 853

286

(Cont.)

9

26<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Abra a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

27<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Rode o manípulo do lado direito, no sen-tido inverso aos ponteiros do relógio até parar.

28<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Enquanto roda o manípulo, retire o papel.

29<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Abra a tampa de saída de papel.

Page 290: Toshiba E-studio523 853

9

31<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Feche a tampa de saída de papel e a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

30<Finalizador com funções para dobrar/agrafar>Retire o papel.

32 Enquanto prime no botão, instale o Finalizador no equipamento.Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

287

Page 291: Toshiba E-studio523 853

288

(Cont.)

9

Dentro do Equipamento<Finalizador>Se o Finalizador não está instalado, este procedimento não é necessário.

<Alimentador externo de grande capacidade>Se o Alimentador externo de grande capacidade inão está instalado, este procedimento não é necessário.

1 <Alimentador Externo de grande capacidade> Prima o botão para sepa-rar o Alimentador externo de grande capacidade do Multifunções. Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

2 Abra a tampa de alimentação.

3 Retire o papel na parte lateral da cassete.

Page 292: Toshiba E-studio523 853

9

5 Feche a cassete e a tampa de Alimentação.

8 Feche a tampa do Alimentador Manual.

4 Abra a cassete, na qual está o papel e retire-o.

6 Abra a tampa do Alimentador Manual.

7 Retire o papel.

289

Page 293: Toshiba E-studio523 853

290

(Cont.)

9

9 <Alimentador externo de grande capacidade>Instale o Alimentador Externo de grande capacidade.Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

10<Finalizador>Enquanto prime o botão, separe o Finali-zador do equipamento. Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

11 Abra a tampa de saída.

12Retire o papel na parte lateral.A: Unidade de frente e e versoB: Placa da guia

Não toque na parte metálica da Unidade de Inserção de capas múltiplas. Pode queimar-se.

B A

Page 294: Toshiba E-studio523 853

9

16Feche a tampa de saída.

13 Retire o papel do centro da Unidade de Inserção de capas múltiplas.

14 Abra a tampa frontal.

15 Rode o botão da Unidade de Fusão no sentido inverso aos ponteiros do relógio para retirar o papel.

17<Finalizador>Enquanto prime o botão, separe o Finali-izador do equipamento.Consulte P.275 Separação/instalação e movimento dos opcionais.

291

Page 295: Toshiba E-studio523 853

292

(Cont.)

9

21 Feche a tampa da Unidade de Fusão, cuidadosamente.

18 Rode a alavanca cerca de 90º no sentido dos ponteiros do relógio para destrancar e depois, puxe a Unidade transporte.• Puxe a Unidade transporte.

19 Abra a tampa da Unidade de Fusão.

Não toque na Unidade de Fusão e na parte metálica à volta. Pode queimar-se.

20 Rode o manípulo para retirar o papel.

22 Abra a guia de frente e verso.

Page 296: Toshiba E-studio523 853

9

24 Feche a guia de frente e verso.

26 Feche a tampa frontal.

23 Retire o papel.

25 Empurre a unidade de transporte para o equipamento e depois, rode a alavanca no sentido inverso aos do ponteiros do relógio para trancar.

293

Page 297: Toshiba E-studio523 853

294

9

5. SÍMBOLO PARA CHAMAR SERVIÇO TÉCNICO

1. Simbolo Chamar Serviço 2. Código de erro

Nunca tente reparar, tirar peças ou alterar o Multifunções. Pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

Contacte sempre o serviço do seu representante para efectuar a manutenção ou reparação das peças da copiadora.Quando o símbolo Chamar Serviço pisca e aparece a mensagem “Misfeed in copier Press HELP” , não é possível a saída de cópias. Contacte o seu técnico.

1

2

Page 298: Toshiba E-studio523 853

10. QUANDO APARECE ESTAMENSAGEM

10

1. “Falta de Toner”..................................................................................................................2962. “Verifique a Embalagem de Agrafos” .................................................................................2983. “Verifique a embalagem de Agrafos no Finalizador com Função de Dobrar/Agrafar” .......3004. “Verifique o Agrafador”..........................................................................................................3025. “Operacional (Verifique o Agrafador)"................................................................................3046. “Verifique o Agrafador na Unidade para Dobrar/Agrafar”...................................................3057. “Operacional (Verifique o Agrafador para Dobrar/Agrafar)" ...............................................3088. “Opercaional (O Saco de Resíduos da Unidade para furar está cheio)"...........................3099. “Falha de Energia"...........................................................................................................31010.“Manutenção Periódica” .................................................................................................31111.“Verifique a Config. do Formato de Papel no Painel de Controlo para a Cassete N” .....31212.“Reinicie o Multifunções”.................................................................................................320

295

Page 299: Toshiba E-studio523 853

296

10

1. “Falta de Toner”

Esta mensagem aparece para avisá-lo de que está a ficar sem toner. No entanto, pode copiar cerca de 5000 folhas até a embalagem de toner ficar vazia. “Tenha à mão” outra embalagem de toner para poder proceder à substituição.• Substitua a embalagem de toner depois de aparecer a mensagem “Install new Black toner cartridge” e

de o símbolo da mesma piscar. ( P.270 “Simbolo da Embalagem do Toner”)

Se esta mensagem não desaparecer depois de instalar a embalagem de toner, execute o memso proced-imento para apagar a mensagem.

2 Prima o ícone [USER].

1 Prima o ícone [USER FUNCTION].

Page 300: Toshiba E-studio523 853

10

3 Prima o ícone [GENERAL].

4 Prima o ícone [TONER NEAR EMPTY DETECTION].

5 Prima o ícone [YES].

297

Page 301: Toshiba E-studio523 853

298

10

2. “Verifique a Embalagem de Agrafos”

Esta mensagem aparece se estiver instalado o Finalizador (opcional). Quando os agrafos acabam, aparece esta mensagem.Adicione agrafos na embalagem de acordo com o seguinte procedimento.

1 Abra a tampa frontal do Finalizador.

2 Empurre a patilha do agrafador para baixo e tire a caixa de agrafos.

3 Retire a caixa vazia dos agrafos da embalagem.

Page 302: Toshiba E-studio523 853

10

4 Coloque uma nova caixa de agrafos na embalagem de agrafos.• Pressione a nova caixa de agrafos até fazer clique.• Não tire o selo antes da caixa estar inserida na embalagem.

5 Tire o selo.

6 Coloque a embalagem de agrafos no agrafador.• Coloque a embalagem até a patilha do agrafador ficar colocada,

firmemente.

7 Feche a tampa frontal do Finalizador .

299

Page 303: Toshiba E-studio523 853

300

10

3. “Verifique a Embalagem de Agrafos no Finalizador com Função de Dobrar/Agrafar”

Esta mensagem aparece apenas quando está instalado o Finalizador com funções para dobrar/agrafarr (opcional). Esta mensagem aparece quando os agrafos acabam no Finalizador com funções para dobrar/agrafar (opcional).Substitua a embalagem de agrafos de acordo com o seguinte procedimento.

1 Abra a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

2 Puxe cuidadosamente, esta Unidade.

Page 304: Toshiba E-studio523 853

10

7 Feche a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agra-far.

3 Puxe o manípulo do agrafador da Unidade para dobrar/agrafar para destrancar. Depois rode o agrafador cerca de 60 graus no sentido dos pon-teiros do relógio. • O agrafador está trancado quando está na posição quase hori-

zontal.

4 Tire a embalagem vazia e instale uma nova embalagem.• Substitua ambas embalagens de uma só vez.

5 Puxe o manípulo do agrafador para destrancar e coloque-o na sua posição original.

6 Coloque a Unidade para dobrar/agrafar no Finalizador com funções para dobrar/agrafar, cuidadosamente.

1

2

12

301

Page 305: Toshiba E-studio523 853

302

10

4. “Verifique o Agrafador”

Esta mensagem aparece quando os agrafos no Finalizador (opcional) estão encravados. Para tirá-los, execute o seguinte procedimento.

1 Abra a tampa frontal do Finalizador.

2 Empurre a patilha do agrafador e tire a embalagem de agrafos.

3 Empurre a guia que suporta o manípulo.A: Área de agrafos

Não toque na área de agrafos. Pode aleijar-se no agrafador.

A

Page 306: Toshiba E-studio523 853

10

7 Feche a tampa frontal da tampa do Finalizador.

4 Retire todos os agrafos encravados com um objecto pontiagudo.

5 Levante a guia que suporta o manípulo para voltar à sua posição original.

6 Coloque a embalagem de agrafos no Agrafador.• Coloque a embalagem até a patilha do Agrafador ficar colocada

firmemente.

303

Page 307: Toshiba E-studio523 853

304

10

5. “Operacional (Verifique o Agrafador)”

Esta mensagem só aparece quando o Finalizador (opcional) está instalado. Aparece quando os agrafos acabam no Finalizador ou quando os agrafos estão encravados. Corrija o erro de acordo com o procedimento em P.298 “2.“Verificar a Caixa de Agrafos”” ou P.302 “4.“Verifique o agrafador””.

Page 308: Toshiba E-studio523 853

6. “Verifique o Agrafador na Unidade para Dobrar/Agrafar”

10

Esta mensagem aparece quando os agrafos na Unidade para dobrar/agrafar (opcional) estão encrava-dos. Para retirá-los, execute o seguinte procedimento.

1 Abra a tampa do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

2 Tire cuidadosamente a Unidade para dobrar/agrafar.

3 Puxe o manípulo do Agrafador da Unidade para dobrar/agrafar para destrancar. Rode o Agrafador cerca de 60 graus no sentido dos ponteiros do relógio.• O agrafador está trancado e fixo quando está quase na posição

horizontal. 1

2

305

Page 309: Toshiba E-studio523 853

306

(Cont.)

10

4 Tire a embalagem.

5 Prima 1 para destrancar e depois, tire o obturador primindo o manípulo 2.

6 Retire os agrafos encravados.A: Área de agrafos

Não toque na área de agrafos. Pode provocar danos pessoais.

7 Coloque o obturador na sua posição original ao primir no botão 2.• Verifique se o trinco do 1 está inserido no obturador.

2

1

A

12

Page 310: Toshiba E-studio523 853

10

11 Feche a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agra-far.

8 Coloque a embalagem.

9 Empurre o manípulo do agrafador para baixo e depois, coloque o agrafador na sua posição original.

10 Insira a Unidade para dobrar/agrafar no Finalizador com funções para dobrar/agrafar, cuidadosamente.

12

307

Page 311: Toshiba E-studio523 853

308

10

7. “Operacional (Verifique o Agrafador para Dobrar/Agrafar)”

Esta mensagem aparece apenas, quando o Finalizador com funções para dobrar/agrafar (opcional) está instalado. Aparece quando os agrafos acabam ou quando estão encravados no Finalizador com funções para dobrar/agrafar.Retire os agrafos encravados de acordo com o procedimento em P.305 “6.“Verifique o Agrafador na Unidade para dobrar/agrafar””.Se os agrafos acabam, siga o procedimento abaixo indicado, assim como o procedimento no capitulo P.300 “3.“Verifique a embalagem de agrafos no Finalizador com função de dobrar/agrafar””.

1 Siga do passo 1 ao 6 do capitulo P.300 “3.“Verifique a embalagem de agrafos no Finalizador com função de dobrar/agrafar””.• Não feche a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar.

2 Verifique os seguintes 2 items para executar um teste para agrafar.• Se o Finalizador com funções para dobrar/agrafar está instalado.• Se os formatos de papel A3, A4-R ou B4 estão configurados na Multifunções.

3 Feche a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agra-far.• Executa-se automaticamente o teste para agrafar.

Se a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar está fechada sem contemplar o passo 2, não se executa o teste para agrafar. Após executar o passo 2 e abrir/fechar a tampa inferior do Finalizador com funções para dobrar/agrafar, execute o teste.

Page 312: Toshiba E-studio523 853

8. “Operacional (O Saco de Resíduos da Unidade para furar está cheio)”

10

Esta mensagem aparece quando o saco de resíduos da Unidade para Furar está cheio. Proceda da seguinte forma.

3 Esvazie o saco de resíduos.

4 Volte a colocar o saco de resíduos na sua posição.

5 Feche a tampa da Unidade para Furar.

1 Abra a tampa da Unidade para Furar.

2 Tire o saco de resíduos.

309

Page 313: Toshiba E-studio523 853

310

10

9. “Falha de Energia”

Esta mensagem aparece quando se interrompe uma ordem de cópia devido a uma falha de energia etc. Confirme o estado da ordem de cópia ao primir o ícone [JOB STATUS]. Se esta mensagem aparece durante a recepção do Fax, pergunte ao remetente para reenviar o Fax.

Page 314: Toshiba E-studio523 853

10. “Manutenção Periódica”

10

Esta mensagem aparece quando é solicitada a assistência de um técnico qualificado. Contacte o seu rep-resentante técnico.

A seguinte mensagem aparece também quando é necessária esta assistência. Contacte o seu represen-tante. “Manutenção periódica” (Tela de limpeza da Unidade de Fusão)”

A utilização contínua do multifunções, sem efectuar uma limpeza da Unidade de Fusão, pode causar manchas nas imagens impressas.

311

Page 315: Toshiba E-studio523 853

312

10

11. “Verifique a Configuração do Formato de Papel no Painel de Controlo para a Cassete N”

Esta mensagem aparece quando o formato de papel que está colocado na cassete ou no Alimentador Manual difere daquele registado no Multifunções para a cassete correspondente ou para o Alimentador Manual. “Verifique o formato de papel no na cassete 1 no Painel de controlo”“Verifique o formato de papel no na cassete 2 no Painel de controlo”“Verifique o formato de papel no Alimentador Manual no Painel de controlo”

No caso de ocorrer papel encravado e uma das mensagens aparece de seguida, pode ocorrer outro encravamento de papel se remover o papel encravado. Faça o seguinte:• Anote a posição do papel encravado e o número da cassete visualizado na mensagem anterior,

porque não se visualiza onde tirar o papel encravado. Esta contagem é diferente porque depende onde ocorreu o encravamento de papel – durante a tiragem de cópias ou dirante a impressão de Fax ou da Impressora.

Durante a tiragem de cópias (utilizando uma cassete)

2 Retire o papel encravado. P.274 “4.Simbolos de papel encravado”

1 Desligue o Interruptor principal OFF.

Page 316: Toshiba E-studio523 853

10

6 Prima o ícone [USER] no painel de toque para visualizar o menu [USER].

3 Tire a cassete mencionada na mensa-gem. Depois retire todo o papel.

4 Feche a cassete e ligue o interruptor ON.

5 Prima o ícone [USER FUNCTIONS] no painel de controle.

313

Page 317: Toshiba E-studio523 853

314

(Cont.)

10

7 Prima o ícone [GENERAL] do painel de toque.

8 Prima o ícone [DRAWER] no painel de toque.

9 Prima o ícone da cassete correspondente àquela mencionada na mensagem do painel de toque.

Page 318: Toshiba E-studio523 853

10

10 Prima o ícone de formato de papel correspondente àquele colocado na cassete.

P.36 “4.CONFIGURAÇÃO DO PAPEL DE CÓPIA”

11 Coloque o papel que tirou e o original e depois, tire novamente a cópia.

Durante a tiragem de cópias (Utilizando o Alimentador Manual)

2 Retire o papel encravado. P.274 “4.Simbolos de papel encravado”

1 Desligue o Interruptor principal OFF.

3 Tire todo o papel do Alimentador Manual.

315

Page 319: Toshiba E-studio523 853

316

(Cont.)

10

5 Coloque o papel no Alimentador Manual e seleccione o formato de papel.

P.69 “6.TIRAR CÓPIAS NO ALIMENTADOR MANUAL”

6 Coloque o original e tente tirar a cópia novamente.

Durante a impressão no Fax ou na Impressora (utilizando a cassete)

2 Retire papel encravado. P.274 “4.Simbolos de papel encravado”

4 Ligue o Interruptor ON.

1 Desligue o Interruptor principal OFF.

3 Puxe a cassete mencionada na mensa-gem. Depois retire todo o papel.

Page 320: Toshiba E-studio523 853

10

5 Verifique a indicação do formato no painel de toque para verificar se o formato de papel registado para a cassete.

6 Coloque o papel, cujo formato é o mesmo daquele no passo 5, na cas-sete mencionada nesta mensagem.

P.36 “4.CONFIGURAÇÃO DO PAPEL DE CÓPIA”

7 A ordem de cópia é resumida.• Se alterar o formato de papel depois de completar a ordem de cópia, verifique se o formato de papel colocado

na cassete é o mesmo registado na cassete correspondente.

4 Feche a cassete e ligue o Interruptor ON.

317

Page 321: Toshiba E-studio523 853

318

(Cont.)

10

Durante a impressão (utilizando o Alimentador Manual)• O papel não será copiado fora do Alimentador Manual durante a recepção por Faxe .

2 Retire o papel encravado. P.274 “4.Simbolos de papel encravado”

1 Desligue o Interruptor principal OFF.

3 Retire o papel do Alimentador Manual.

4 Ligue o Interruptor ON.

Page 322: Toshiba E-studio523 853

10

6 Coloque o formato de papel correspondente àquele que a mensagem solicita no Alimentador Manual “Place Paper in the Bypass tray :

7 Prima em [START].

5 Prima o ícone [JOB STATUS] do painel de controlo.

319

Page 323: Toshiba E-studio523 853

320

10

12. “Reinicie o Multifunções”

Esta mensagem aparece quando o Multifunções não funciona porque há um erro, mas pode reiniciar o Multifunções. Como o Multifunções não pode desligar a partir do painel de controlo, reinicie primindo no Interruptor.

Page 324: Toshiba E-studio523 853

11. MANUTENÇÃO

11

1. INSPECÇÃO DIÁRIA.........................................................................................................3222. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SIMPLES.......................................................................323

321

Page 325: Toshiba E-studio523 853

322

11

1. INSPECÇÃO DIÁRIA

Sugerimos que proceda à limpeza semanal dos seguintes items, para que os originais possam ser digita-lizados em boas condições.

Tome cuidado para não danificar as peças que está a limpar.

1. Área de digitalizaçãoLimpe a superficie com um pano seco (co-packed) ou um pano ligeiramente embebido em água.Não utilize álcool.

2. Vidro de exposição

3. Guia

4. Tapa OriginaisLimpe a superficie da seguinte forma dependendo das manchas.• Limpe com um pano.• Limpe com um pano ligeiramente embebido em água.• Limpe com um pano ligeiramente embebido em álcool e depois, limpe com um pano seco. • Limpe com um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro, e depois, seque com

um pano.

• Não utilize dissolventes como diluente ou álcool ao limpar a s superfícies. Pode danificar a superfície ou tirar a cor.

• Ao utilizar um pano de limpeza que tenhas produtos químicos, siga as seguintes instruções.

1

23

4

Page 326: Toshiba E-studio523 853

2. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SIMPLES

11

Verifique os seguintes items e se o problema continuar, chame o serviço de assistência.

Quando o multifunções não funciona

Quando o papel encrava frequentemente

Verificar os Items Acção PáginaO cabo de energia está devida-mente colocado?

Coloque o cabo de energia. -

A tampa frontal e tampa do toner devidamente fechadas?

Feche devidamente a tampa. P.22 “1.DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE”

Verificar os Items Acção PáginaAparece a mensagem: “Verificar a configuração do formato de papel da cassete N no painel de controlo (Alimentador Manual)”?

Combine o formato do papel colocado na cassete ou no Ali-mentador Manual e aquele registado no Multifunções.

P.312 “11.“Verifique a config-uração do formato de papel no Painel de controlo para a cassete N””

O papel colocado passa da linha indicada dentro da guia lateral ?

Retire algumas folhas e coloque-as de forma a que não passem do limite da linha indicada.

P.40 “Coloque o papel na cas-sete”

O espaço entre a guia lateral da cassete ou o Alimentador Man-ual é muito estreitos?

Mantenha um espaço entre a guia lateral e o papel, e depois, coloque o papel direito ao longo da guia lateral.

P.40 “Coloque o papel na cas-sete”

Tirou todo o papel encravado? Como o papel encravado pode não ser facilmente encontrado, proceda tal como se mostra no Painel de toque.

P.274 “4.Simbolos de papel encravado”

323

Page 327: Toshiba E-studio523 853

324

(Cont.)

11

Visualizador não se altera quando se primem os ícones e as teclas

Funções que não podem ser configuradas

Densidade de Imagem muito baixa

Verificar os Items Acção PáginaO multifunções encontra-se no Modo de Poupança de energia (Modo Automático de poupança de energia)?

Prima os ícones [ENERGY SAVER] ou [START] no painel de controlo para corrigir o modo. (Demora algum tempo até o Multifunções ficar pronta.)

P.35 “3.FUNÇÃO POUPANÇA DE ENERGIA”

O Interruptor está desligado OFF, devido às funções do tem-porizador semanal ?

Prima a tecla [START] para ligar.

Consulte o [Guia de Função do Uti-lizador]

Primiu o código de acesso errado Introduza o código de acessocorrecto.

P.31 “Quando controlar a uti-lização da Multifunções com os códigos de acesso”

Aparece a mensagem “Warm-ing up” ?

Espere até o multifunções estar preparada.

P.31 “Ligar o Interruptor Princi-pal (ON)”

Verificar os Items Acção PáginaExistem funções que não podem ser configuradas?

Veja a combinação da função de cópia e o ajuste da qualidade de imagem das matrizes e con-figure novamente.

P.336 “4.MATRIZ DE COMBI-NAÇÕES DAS FUNÇÕES DE CÓPIA”

Verificar os Items Acção PáginaApareceu no visualizador a mensagem “Install new toner cartridge” ?

Substituição da Embalagem de Toner.

P.270 “Simbolo da Embalagem do Toner”

A densidade de imagem e o ajustamento de fundo, estão mais claros?

Utilize os ícones de densidade manual ou a função de ajuste de fundo, para ajustar a den-sidade de imagem correcta-mente.

P.112 “6.AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA”, P.116 “1.Ajuste do fundo”

Page 328: Toshiba E-studio523 853

11

Densidade de imagem muito elevada

Imagens manchadas

Images escuras

Verificar os Items Acção PáginaA densidade de imagem ou a configuração do ajuste do fundo, estão mais escuros?

Utilize os ícones de densidade manuais ou a função de ajuste do fundo, para ajustar a den-sidade de imagem correcta-mente.

P.112 “6.AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA”, P.116 “1.Ajuste do fundo”

Verificar os Items Acção PáginaO Alimentador automático de documentos de frente e verso está convenientemente fechado?

Feche o tapa originais ou do ali-mentador para não sair a luz..

P.57 “2.CONFIGURAÇÃO DE ORIGINAIS”

O vidro de exposição, o tapa originais e o digitalizador estão sujos?

Deve limpá-los. P.322 “1.Inspecção diária”

A densidade de imagem está configurada, correctamente?

Ajuste a densidade de imagem, convenientemente, com o ícone [AUTO] ou os ícones manuais de densidade.

P.112 “6.AJUSTAMENTO DA DENSIDADE DE CÓPIA”

Os 2 lados do original estão a ser utilizados?

Como pode ver-se o outro lado do original, ajuste a densidade de imagem, convenientemente (mais clara), com a função de ajuste do fundo.

P.116 “1.Ajuste do fundo”

Utiliza-se originais com transparências?

Coloque uma folha branca com os originais do mesmo formato ou maiores em cima do original.

P.60 “Folhas Originais”

Verificar os Items Acção PáginaOs originais estão bem coloca-dos no vidro de exposição?

Coloque o original no vidro de exposição ou no Alimentador automático de documentos de frente e verso e feche a tapa originais, correctamente.

-

O papel está húmido? Substitua-o por outro papel. -

325

Page 329: Toshiba E-studio523 853

11

326

Imagens Parciais

Verificar os Items Acção PáginaO formato original, a direcção e reprodução de originais estão ajustados?

Seleccione uma cópia com o mesmo formato do original, ou configure a escala de reprodução adequada para o formato de papel.

P.78 “Selecção Automática de Papel (APS - Automatic Paper Selection)”, P.83 “2.Ampliação/Redução de cópias”

A margem está correctamente configurada?

Ajuste a edição de imagem. P.120 “1.DESLOCAÇÃO DE IMAGEM”

Page 330: Toshiba E-studio523 853

12. ESPECIFICAÇÕES &OPCIONAIS

12

1. ESPECIFICAÇÕES DO e-STUDIO523/603/723/853.........................................................3282. ESPECIFICAÇÕES DOS OPCIONAIS..............................................................................3333. LISTA DO CONTEÚDO DA CAIXA....................................................................................3354. MATRIZ DE COMBINAÇÕES DAS FUNÇÕES DE CÓPIA...............................................336

• Matriz de Combinação 1/2 ..............................................................................................................337• Matriz de Combinação 2/2 ..............................................................................................................339

327

Page 331: Toshiba E-studio523 853

328

12

1. ESPECIFICAÇÕES DO e-STUDIO523/603/723/853

Nome do Modelo e-STUDIO523/603/723/853

Tipo Tipo consolaVidro de Exposição FixoSistema de Impressão Método electrofotográfico indirectoSistema de Revelação Rolo magnético de revelação de 2 componentesMétodo por Fixação Aquecimento por indução

Tipo de Fotocondutor OPCSistema de Digitalização Original Sistema de digitalização de superfície plana

(Quando o alimentador automático de documentos de frente e verso está instalado: Sistema fixo de digitalização de ali-mentação do original)

Sensor de Digitalização Original Sensor CCD linearFonte de luz de digitalização Lâmpada Xenon Resolução Digitalização 600 dpi x 600 dpi

Escrita 2400 dpi x 600 dpi (Processo de regularização)Originais Aceites Folhas, livros e objectos tridimensionais Formato de Originais Utilizados Máx. A3Formatos de Papel de Cópia Utilizados Cassete: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG,

LT, LT-R, ST-R, COMP, 13" LG, 8.5" SQ, 8K, 16K, 16K-R(Tandem LCF: A4)

Alimentador Manual: Formato de papel com 100 - 297 mm (comprimento),148 - 432 mm (largura)

Peso de Papel Cópia Utilizados 64 - 209 g/m2 (cassete e Alimentador Manual)

Tempo de Aquecimento Cerca de 130 seg.

Tempo da Primeira Cópia (A4) e-STUDIO520/600/720 menos de 4.0 seg, e-STUDIO850 menos de 3.5 seg.

Velocidade Contínua de Cópia Consulte P.330 “Velocidade de cópia continua”.Cópias Múltiplas Até 999 cópias (entrada da tecla digital)Largura de Imagem Excluída

Cópia Início: 3.0±2.0 mm, Fim: 2.0±2.0 mm,Lados: 2.0±2.0 mm

Impressora Início: 5.0±2.0 mm, Fim: 5.0±2.0 mm,Lados: 5.0±2.0 mm

Escala de Reprodução Formato Actual: 100±0.5%

Zoom: 25 - 400% (com cerca de 1% incrementos)Para o Alimentador automático de documentos 25-200% (cerca de 1% incrementos)

Fornecimento de PapelCassete: 500 folhas (80 g/m2)

Tandem LCF: 2500 folhas (80 g/m2)

Folhas para o Alimentador Manual: 100 folhas (80 g/m2)

Ajuste da densidade de toner Sistema de auto-toner Magnético

Ambiente utilização normal) Temperatura: 10 - 30ºC, Humidade: 20 - 85% (Não há condensação)

Consumo de Energia 220 - 240 V±10%, 9 A (50/60 Hz)110 - 127 V±10%, 16 A (50/60 Hz) (apenas para a versão da Arábia Saudita 100 V )

Page 332: Toshiba E-studio523 853

12

• Esta especificação varia, dependendo das condições de cópia ou do ambiente.• O tipo de papel mencionado acima é recomendado pela Toshiba. Especificações e aparência estão

sujeitas a serem alteradas sem aviso prévio, para interesse da melhoria de produto.

Consumo de Eficiência Pelo menos 2.0 kW (incluindo equipamento opcional) (ape-nas na Arábia versão 100 V)

Dimensões ( da copiadora) 698 mm (W) x 789 mm (D) x 1213 mm (H)Peso da (da copiadora) Cerca de 204 kg

Espaço Ocupado 1401 mm (W) x 789 mm (D) (tabuleiro de saída de papel + Alimentador Manual)

Capacidade de armazenamento Máx. 2000 imagens (1 ordem de cópia) (gráfico da Toshiba)

329

Page 333: Toshiba E-studio523 853

330

(Cont.)

12

Velocidade de cópia continuafolhas/min.

• O quadro acima mostra a velocidade do Alimentador Manual quando se especifica o formato de papel; No entanto, quando não se especifica, a velocidade de cópia de todos os formatos está em ‘*1’.

• Os valores acima são feitos quando os originais são configurados no vidro de exposição, 1 lado, 100% e cópias múltiplas não separadas.

• “Face para cima” e “Face para baixo”, na tabela, significa a face com que o papel sai.• Só se pode configurar papel de formato A4 no Alimentador de grande capacidade Tandem.• Esta especificação varia dependendo das condições de cópias e do ambiente.

Tipo de papel Formato de papel Alimentador

e-STUDIO523 e-STUDIO603 e-STUDIO723 e-STUDIO853Face para cima

Face para baixo

Face para cima

Face para baixo

Face para cima

Face para baixo

Face para cima

Face para baixo

Papel comum(64 - 80g/m2)

A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5" SQ

Cassete/ Tandem LCF

52 52 60 60 72 72 85 85

Alimentador Manual

45 45 46 46 46 46 50 50

A4-R, B5-R, LT-R Cassete 42 42 46 46 52 50 61 56Alimentador Manual

37 37 38 38 38 38 42 42

B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG

Cassete 37 37 41 38 44 41 52 45Alimentador Manual

32 32 34 34 34 34 38 38

A3, LD Cassete 33 31 36 32 37 34 43 37Alimentador Manual*1

28 28 30 30 30 30 34 34

Carto-lina 1(- 105 g/m2)

A4, A5-R, B5, LT, ST-R,8.5" SQ

Cassete / Tandem LCF

52 52 60 60 72 72 85 85

Alimentador Manual

45 45 46 46 46 46 50 50

A4-R, B5-R, LT-R Cassete 42 42 46 46 52 50 61 56Alimentador Manual

37 37 38 38 38 38 42 42

B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG

Cassete 37 37 41 38 44 41 52 45Alimentador Manual

32 32 34 34 34 34 38 38

A3, LD Cassete 33 31 36 32 37 34 43 37Alimentador Manual *1

28 28 30 30 30 30 34 34

Carto-lina 2(- 163 g/m2)

A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5" SQ

Cassete/ Tandem LCF

52 52 60 60 72 72 85 85

Alimentador Manual

45 45 46 46 46 46 50 50

A4-R, B5-R, LT-R Cassete 42 42 46 46 52 50 61 56Alimentador Manual

37 37 38 38 38 38 42 42

B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG

Cassete 37 37 41 38 44 41 52 45Alimentador Manual

32 32 34 34 34 34 38 38

A3, LD Cassete 33 31 36 32 37 34 43 37Alimentador Manual *1

28 28 30 30 30 30 34 34

Carto-lina 3(- 209 g/m2)

A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5" SQ

Cassete / Tandem LCF

52 52 60 60 65 65 72 72

Alimentador Manual

45 45 46 46 46 46 46 46

A4-R, B5-R, LT-R Cassete 42 42 46 46 50 48 52 50Alimentador Manual

37 37 38 38 38 38 38 38

B4, FOLIO, LG, COMP, 13" LG

Cassete 37 37 41 38 43 40 44 41Alimentador Manual

32 32 34 34 34 34 34 34

A3, LD Cassete 33 31 36 32 37 34 37 34Alimentador Manual*1

28 28 30 30 30 30 30 30

Page 334: Toshiba E-studio523 853

12

Reversing Automatic Document Feeder

Lados das Cópias 1 lado, DuplexNúmero de Originais (A4) 100 originais ou menos do que 16 mm de altura (50 - 80 g/m2)Velocidade de cópias 600 dpi: 71 folhas/min.

300/150 dpi: 83 folhas/min.400/200 dpi: 79 folhas/min.

Originais Aceites A3 - A5-R, LD - ST-R (A5 e ST não são aceites)Peso de papel 50 - 127 g/m2 (1 lado do original), 50 - 104 g/m2 (2 lados )Fonte de energia Energia do Multifunções

331

Page 335: Toshiba E-studio523 853

332

12

2. ESPECIFICAÇÕES DOS OPCIONAIS

Finalizadores

* Os valores em parenteses são relativos ao tabuleiro inferior.

Capacidade de peso do tabuleiroUnidades de polegadas ±7 mm

Valores em parêntese = número 80 g/m2 folhas

Nome do modelo MJ-1027 MJ-1028Tipo Tipo consolaFormato de papel A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMPPeso do papel 64 - 256 g/m2

Número de cópias agrafadas ao mesmo tempo (MJ-1027, MJ-1028)

64 g/m2 90 g/m2 105 g/m2

A4, B5, LT 50 folhas 30 folhas 30 folhasA3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

30 folhas 15 folhas 15 folhas

Posição do Agrafador Atrás, Frente, Frente diagonal, DuploUnidade para agrafar/dobar

Não Yes

Capacidade para agra-far

LD, LT-R, A3, A4-R, B464 g/m2 90 g/m2 105 g/m2

15 folhas 10 folhas 10 folhasUnidade para Furar OpcionalFonte de energia da copiadoraDimensões 616 (740)* mm (W) x 630 mm (D) x 1023 mm (H)Peso Cerca de 43 kg Cerca de 63 kgConsumo de Energia 170 W máx. 170 W máx.

Modo Não Separado

Separado/Grupo

AgrafosPapel não colocado com formatos difer-

entes

Papel colocado com formatos diferentes

Tabuleiro nº. 1 2 1 2 1, 2 1, 2A5-R, ST-R 140

(1000)140

(1000)- - - -

B5-R 140(1000)

140(1000)

- - - -

A4, B5, LT 250(2000)

250(2000)

250(2000)

250(2000)

Em 110 mm, 750 fol-has ou 100 cópias

Com 74 mm, 500 fol-has ou 50 cópias

A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

140(1000)

140(1000)

140(1000)

140(1000)

Com 74 mm, 500 fol-has ou 50 cópias

Com 74 mm, 500 fol-has ou 50 cópias

Page 336: Toshiba E-studio523 853

12

Hole Punch UnitPeso do papel : 64 - 256 g/m2

Unidade para Inserção de capas múltiplas

Alimentador Externo de grande capacidade

• O papel mencionado acima é recomendado pela Toshiba. As especificações e aparência estão sujei-tas a alterações sem aviso prévio, para melhoria do produto.

Número de furos e diâmetro dos furos Formato de papelJapão e a maior parte da Europa (MJ-6003E)

2 furos(6.5 mm dia.)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP

América do Norte(MJ-6003N)

2/3 furos (8.0 mm dia.)

2 furos: LG, LT-R3 furos: A3, A4, LD, LT

França (MJ6003F) 4 furos(6.5 mm dia.; 80 mm polegadas)

A3, A4, LD, LT

Suécia (MJ-6003S) 4 furos(6.5 mm dia.; 70 mm and 21 mm polegadas)

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP

Nome do Modelo MJ-7001Tipo Tipo consolaFormato de papel A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMPPeso de papel 64 - 256 g/m2

Capacidade máxima 64 - 80 g/m2 - 256 g/m2

100 folhas cerca de 12 mm de altura* papel especial: 60% menos do que acima citado

Fonte de energia do MultifunçõesDimensões 533 mm (W) x 612 mm (D) x 1072 mm (H)Peso Cerca de 20 kgConsumo de energia máx 99 W max.

Nome do Modelo MP-4004ATipo Tipo consolaFormato de papel A4Peso de papelt 64 - 209 g/m2

Capacidade máxima 4000 folhas (80 g/m2)Fonte de energia do Multifunções Dimensões 326 mm (W) x 599 mm (D) x 617 mm (H)Peso Cerca de 40 kgConsumo de energia 27 W max.

333

Page 337: Toshiba E-studio523 853

334

12

3. LISTA DO CONTEÚDO DA CAIXA

Lista do Conteúdo da caixa

Instruções de configuraçãoRelatório de configuraçãoTambor fotocondutorManual do utilizadorTabuleiro do Alimentador Automático de frente e verso Guia do verso dos tabuladoresPano de limpezaBolsa para o pano de limpeza

Page 338: Toshiba E-studio523 853

4. MATRIZ DE COMBINAÇÕES DAS FUNÇÕES DE CÓPIA

Matriz de Combinação 1/2

12

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S*3

YE

SY

ES

*3*3

*3*3

YE

S*2

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*3Y

ES

YE

S*3

YE

S*3

YE

S

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SN

O*3

*3*3

*3

YE

S*2

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SN

OY

ES

*3Y

ES

*3

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

*3Y

ES

*4*3

*3*3

*3*3

YE

S*3

*3*3

*3*3

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*4N

ON

ON

ON

ON

O*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*3*3

NO

NO

NO

YE

SN

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OY

ES

YE

SN

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

O

*3*3

NO

NO

NO

YE

SN

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OY

ES

YE

SN

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

O

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SN

OY

ES

YE

SY

ES

YE

S

YE

SY

ES

*4N

ON

OY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

*4N

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SN

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*4N

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

O

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*3*3

*3*3

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SN

ON

ON

ON

ON

O

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*3*3

*4Y

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

----

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

----

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

----

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

----

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

--

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

--

*3*3

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

*4Y

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SN

ON

OY

ES

NO

YE

S

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

YE

S*2

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SN

ON

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

----

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SN

ON

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

--

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SN

ON

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

YE

SY

ES

NO

YE

SY

ES

YE

SN

ON

ON

OY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S

*3*3

NO

YE

SN

ON

OY

ES

YE

SN

OY

ES

YE

S--

----

*3*3

NO

YE

SN

ON

OY

ES

YE

SN

OY

ES

YE

S--

--

*3*3

NO

YE

SN

ON

OY

ES

YE

SN

OY

ES

YE

S--

*3*3

NO

YE

SN

ON

OY

ES

YE

SN

OY

ES

YE

S

*3*3

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SN

O--

*3*3

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SN

O

NO

NO

NO

NO

NO

NO

----

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

S--

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

S

NO

NO

NO

YE

S--

NO

NO

NO

YE

S

NO

NO

NO

*1

Valid

only

for

the e

quip

ment w

ithout th

e F

inis

her

(optional).

*4*4

*2

The d

ata

sto

red into

the file

are

the s

am

e a

s the o

nes for

sim

ple

x c

opyin

g.

NO

*3

The function s

et la

ter

will

be v

alid

.

*4

The s

ettin

g c

annot be c

hanged fro

m 2

nd job o

r la

ter.

Both

bla

nk

Cover

sheet

Insert

er

Fro

nt &

Back c

over

Sheet in

sert

Sheet in

sert

ion

Mirro

rN

ega/

Pos

Mask

Trim

Editin

g

Fro

nt &

Back

cover

Sheet

insert

Copy o

n

tab

Job b

uild

Tab p

aper

Inse

rte

rB

ook

ce

ntr

e

era

se

XY

zoom

Dual

page

2IN

1

(2-2

Duple

x)

4IN

1

(1-2

Duple

x)2IN

1/4

IN1

Both

bla

nk

Top

bla

nk

Top c

opie

dT

op c

opie

d

back b

lank

Bla

nk

Copie

dB

lank

tab

insert

Fro

nt

cover

Copie

d tab

insert

Sta

ple

sort

Magazin

e s

ort

Cover

sheet

Magazin

e s

ort

& S

addle

stitc

h

2IN

1/

4IN

1

4IN

1 (

2-1

Split

)

2IN

1 (

1-2

Duple

x)

2IN

1 (

2-2

Duple

x)

4IN

1 (

1-2

Duple

x)

Hole

punch

Gro

up

4IN

1

(2-2

Duple

x)

2IN

1

(1-2

Duple

x)

2 -

2 D

uple

x

Book -

2

Non-s

ort

/Non-s

taple

Sort

1 -

1 S

imple

x

1 -

2 D

uple

x

2 -

1 S

plit

Copy &

File

Sto

re to

e-F

ilin

g

Saddle

stitc

h

Ro

tate

so

rt

*1

Mix

ed o

rigin

al siz

es

SA

DF

Image d

irection

Book -

Table

t

Edge e

rase

Dual page

Trim

Image s

hift

2IN

1 (

1-1

Sim

ple

x)

2IN

1 (

2-1

Split

)

4IN

1 (

1-1

Sim

ple

x)

4IN

1 (

2-2

Duple

x)

Book c

entr

e e

rase

Editin

g

Top c

opie

d b

ack b

lank

Bla

nk

Mask

Nega/P

os

Top b

lank

Top c

opie

d

XY

zoom

Mirro

r

Job b

uild

Copy &

File

Sto

re to e

-Fili

ngC

opie

d

Copy o

n tab

Bla

nk tab insert

Copie

d tab insert

Fro

nt cover

Sheet

insert

ion

Tab p

aper

335

Page 339: Toshiba E-studio523 853

336

(Cont.)

12

Matriz de Combinação 2/2

*3Y

ES

*3Y

ES

YE

SY

ES

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

S*3

YE

S*3

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

S--

----

--

*3*3

*3*3

YE

SY

ES

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

S*3

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

----

YE

S*3

YE

S*3

YE

SY

ES

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

S*3

YE

S*3

*3Y

ES

YE

SY

ES

YE

S--

--

*3*3

*3*3

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S--

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

NO

YE

S--

NO

NO

*3Y

ES

NO

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

----

YE

S--

----

----

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

----

YE

S--

----

--

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

----

YE

S--

----

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

--Y

ES

----

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SN

OY

ES

YE

SN

O--

--N

O--

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SN

OY

ES

YE

SN

ON

O--

NO

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SN

OY

ES

YE

SN

ON

O

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

YE

SY

ES

YE

S

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

SY

ES

*3*3

*3*3

YE

SY

ES

YE

S

NO

NO

NO

NO

NO

YE

S

YE

SY

ES

YE

SY

ES

YE

S

YE

SY

ES

YE

SY

ES

----

--

----

--

*1

Va

lid o

nly

fo

r th

e e

qu

ipm

en

t w

ith

ou

t th

e F

inis

he

r (o

ptio

na

l).

*2

The d

ata

sto

red into

the file

are

the s

am

e a

s the o

nes for

sim

ple

x c

opyin

g.

*3

The function s

et la

ter

will

be v

alid

.

*4

The s

ettin

g c

annot be c

hanged fro

m 2

nd job o

r la

ter.

Job b

uild

Copy &

File

Sto

re to e

-Fili

ng

Copie

d

Copy o

n tab

Bla

nk tab insert

Copie

d tab insert

Fro

nt cover

Sheet

insert

ion

Tab p

aper

Both

bla

nk

Top c

opie

d b

ack b

lank

Bla

nk

Mask

Nega/P

os

Top b

lank

Top c

opie

d

XY

zoom

Trim

Image s

hift

2IN

1 (

1-1

Sim

ple

x)

2IN

1 (

2-1

Split

)

4IN

1 (

1-1

Sim

ple

x)

4IN

1 (

2-2

Duple

x)

Book c

entr

e e

rase

Editin

g

Book -

Table

t

Edge e

rase

Dual page

Mirro

r

Ro

tate

so

rt

*1

Mix

ed o

rigin

al siz

es

SA

DF

Image d

irection

1 -

1 S

imple

x

1 -

2 D

uple

x

2 -

1 S

plit

2 -

2 D

uple

x

Book -

2

Non-s

ort

/Non-s

taple

Sort

Gro

up

2 -

1

Sp

lit2IN

1

(1-1

Sim

ple

x)

2IN

1

(2-1

Sp

lit)

4IN

1

(1-1

Sim

ple

x)

4IN

1

(2-1

Sp

lit)

Saddle

stitc

h

Magazin

e

so

rt &

Saddle

stitc

h

Sta

ple

sort

Magazin

e s

ort

Cover

sheet

Magazin

e s

ort

& S

addle

stitc

h

2IN

1/

4IN

1

4IN

1 (

2-1

Split

)

2IN

1 (

1-2

Duple

x)

2IN

1 (

2-2

Duple

x)

4IN

1 (

1-2

Duple

x)

Hole

punch

Saddle

stitc

h

Non-s

ort

/

Non-s

taple

1 -

1

Sim

ple

x

1 -

2

Duple

x

Book -

Table

t

Rota

te

sort

*1

SA

DF

Hole

punch

2 -

2

Duple

x

Mix

ed

origin

al

siz

es

Gro

up

Image

direction

Edge

era

se

Image

sh

ift

2IN

1/4

IN1

Bo

ok -

2S

ort

Magazin

e

sort

Sta

ple

sort

Insert

er

Fro

nt &

Back c

over

Sheet in

sert

Page 340: Toshiba E-studio523 853

Rua Professor Santos Lucas, 29 . 1500-511 Lisboa t: +351 217 100 650 . f: +351 217 100 [email protected] . www.liscic.pt

LISCIC, Sistemas Inform. e Comunicação, Lda.