stryker do brasil ltda. - inbone.com.br · ref 5400-50 . manual do usuário . versão do software ....

43

Click here to load reader

Upload: lamxuyen

Post on 19-May-2018

344 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

Sistema CORE

Equipamento Consolidado para Sala de Operações

Consolidated Operating Room Equipment

Powered Instrument Driver

REF 5400-50

Manual do Usuário

Versão do Software

5.x 5400-050-700 Rev.-

Júlio Cezar Alvarez

Responsável Legal

Rubia Mara Rodrigues Sampaio Rondini

Responsável Técnica

CRF-SP: 43.316

Page 2: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 2

DECLARAÇÃO As partes e acessórios destinados a integrar Equipamento Principal: CORE POWERED INSTRUMENT DRIVER REF. 5400-50 são de USO EXCLUSIVO para o referido equipamento, como segue : • CORE Impaction Drill • CORE Micro Oscillating Saw • CORE Micro Reciprocating Saw • CORE Micro Sagittal Saw • CORE MicroDrill • CORE Saber Drill • CORE Saber Handswitch • CORE U-Drill • CORE UHT Drill • CORE UHT Drill Handswitch • CORE Universal Driver • CORE Dura Guards

Page 3: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 3

Índice Lista de ilustrações ................................................................................................................ 4 Declarações de conformidade .............................................................................................. 5 Nota sobre licenciamento do software ................................................................................... 5 Garantia limitada ................................................................................................................... 6 Informações importantes ...................................................................................................... 7 Uso pretendido ..................................................................................................................... 7 Contra-indicações ................................................................................................................. 7 Segurança do paciente/usuário ............................................................................................ 8 Visão geral do sistema ........................................................................................................ 10 Funções e recursos do hardware ........................................................................................ 11 Componentes ..................................................................................................................... 11 Instruções operacionais ...................................................................................................... 12 Como conectar os componentes: ........................................................................................ 12 Definição dos símbolos: ...................................................................................................... 12 Definição dos botões: ......................................................................................................... 15 Menu de navegação do software ......................................................................................... 18 Como ligar: ......................................................................................................................... 19 Configuração: ..................................................................................................................... 20 Ajuste da velocidade (ou potência) da peça-de-mão: .......................................................... 21 Seleção da direção e modo da peça-de-mão: ..................................................................... 21 Ajuste das opções: ............................................................................................................. 22 Programação das opções do pedal: .................................................................................... 23 Ajuste das opções para a peça-de-mão: ............................................................................. 27 Seleção de preferências do usuário: .................................................................................... 29 Substituição de preferências do usuário - Apenas Modo usuário avançado ........................ 29 Configuração da bomba de irrigação: .................................................................................. 30 Ajuste das opções do console: - Modos Usuário padrão e avançado .................................. 31 Ajuste dos controles de áudio/vídeo - Modo Padrão ............................................................ 31 Acesso ao Modo usuário avançado .................................................................................... 32 Voltar ao modo Usuário padrão ........................................................................................... 32 Gerenciamento dos arquivos de preferências do usuário: - Apenas Modo usuário avançado .......... 33 Criação de novas pastas ou arquivos ................................................................................. 34 Modificação de arquivos ..................................................................................................... 35 Como acrescentar uma peça-de-mão ................................................................................. 35 Verificação das configurações ............................................................................................ 36 Edição das configurações ................................................................................................... 36 Como acessar a ajuda: ....................................................................................................... 37 Solução de problemas ......................................................................................................... 38 Armazenagem e manuseio .................................................................................................. 40 Recomendações para limpeza e esterilização .................................................................... 40 Instruções para limpeza do console, cabo de alimentação, cabo(s) e pedal ....................... 40 Mensagens ......................................................................................................................... 40 Especificações .................................................................................................................... 41 Lista de materiais e prazo de validade ................................................................................. 42 Condições ambientais para armazenamento e transporte e armazenamento e manuseio ... 42

Page 4: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 4

Lista de Ilustrações Figura 1. Diagrama do sistema ........................................................................................... 10

Figura 2. Funções e recursos do hardware ......................................................................... 11

Figura 3. Diagrama das ligações do console ....................................................................... 12

Figura 4. Mapa dos menus do software do console ............................................................ 18

Figura 5. Tela Power Up ..................................................................................................... 19

Figura 6. Tela de conexão do cabo da peça-de-mão .......................................................... 19

Figura 7. Visão geral da tela inicial ...................................................................................... 20

Figura 8. Visão geral da tela parcial ..................................................................................... 20

Figura 9. Tela inicial - Velocidade (ou potência) .................................................................. 21

Figura 10. Tela de seleção da direção/modo ....................................................................... 21

Figura 11. Tela de ajuste das opções ................................................................................. 22

Figura 12. Tela de opções do pedal .................................................................................... 23

Figura 13. Tela Atribuição do pedal - Automática ................................................................ 25

Figura 14. Tela Atribuição do pedal - Manual ...................................................................... 25

Figura 15. Tela Opções da peça-de-mão ............................................................................ 27

Figura 16. Seleção do pop-up de preferências do usuário - Modo usuário padrão ............... 29

Figura 17. Substituição do pop-up de preferências do usuário - Modo usuário avançado ... 29

Figura 18. Tela Ajuste das configurações da bomba de irrigação ....................................... 30

Figura 19. Tela de ajuste das opções do console - Modo usuário padrão ........................... 31

Figura 20. Acesso ao pop-up do modo usuário avançado .................................................. 32

Figura 21. Tela de ajuste das opções do console - Modo usuário avançado ...................... 32

Figura 22. Volta ao pop-up do Modo usuário padrão .......................................................... 32

Figura 23. Tela de gerenciamento das preferências do usuário - Pastas ............................ 33

Figura 24. Tela de gerenciamento das preferências do usuário - Arquivos ......................... 33

Figura 25. Teclado ............................................................................................................... 34

Figura 26. Tela de modificação de arquivo ......................................................................... 35

Figura 27. Tela de adição de peça-de-mão ......................................................................... 35

Figura 28. Tela de verificação da configuração da peça-de-mão ......................................... 36

Figura 29. Tela normal de alteração de configuração ......................................................... 36

Figura 30. Tela de ajuda ..................................................................................................... 37

Page 5: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 5

Declarações de conformidade Federal Comunications Commission (FCC) FCC ID: Q9R-5400 Este equipamento apresenta conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este equipamento não deve causar interferência nociva e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possa gerar operação indevida.

NOTA: As normas da FCC prevêem que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Stryker Instruments podem anular sua autoridade para operar este equipamento.

Industry Canada (IC) IC: 4919A-5400 O termo "IC:" antes do número de certificação de rádio significa apenas que as especificações técnicas da Industry Canada foram satisfeitas.

Nota sobre licenciamento do software O CORE Powered Instrument Driver da Stryker (console) contém software instalado pela Stryker Corporation (“Stryker”). A Stryker é proprietária desse software que licencia para você, cliente original do CORE Console, de acordo com os seguintes termos e condições.

A Stryker pelo presente concede uma Licença não exclusiva e não transferível para uso do software para operação do CORE Console para seu próprio uso e para realização da manutenção no mesmo. Assim, você concorda em não copiar, alterar, modificar, traduzir, desmontar, descompilar, aplicar engenharia reversa, criar trabalhos derivados, distribuir, sub-licenciar, vender, fazer leasing, alugar ou de alguma outra maneira transferir todo ou qualquer parte deste software, em sua forma original ou modificada, exceto conforme especificamente autorizado sob este Acordo de Licenciamento. Além disso, você concorda em não usar este software em nenhum produto que não seja o produto da Stryker no qual o software foi inicialmente instalado pela Stryker.

EXCETO POR QUALQUER GARANTIA QUE POSSA SER EXPRESSAMENTE OFERECIDA NA LITERATURA QUE ACOMPANHA O PRODUTO CORE CONSOLE DA STRYKER OU SEU SOFTWARE, ESTE SOFTWARE E SUA DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO” E A STRYKER NÃO FAZ QUALQUER DECLARAÇÃO NEM OFERECE QUALQUER GARANTIA, IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER OBJETIVO ESPECÍFICO.

A STRYKER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, PUNITIVO OU CONSEQUENTE DECORRENTE DE QUALQUER USO DO SOFTWARE OU DOCUMENTAÇÃO.

Utilizando este software, você reconhece e concorda que leu, compreendeu e concordou em aceitar estes termos e condições.

Page 6: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 6

Garantia limitada Os produtos da Stryker Instruments têm garantia de um ano a partir da data da compra para os defeitos nos materiais e de fabricação. Essa garantia estende-se a todos os compradores e se limita a reparos ou substituição dos produtos sem custo, quando enviados para a Stryker do Brasil Ltda., Rua Américo Brasiliense , 1000, CEP 04715-001 – São Paulo, DDG – 0800 771 9960.

Os produtos são garantidos como estando livres de qualquer defeito no material e na fabricação. O desgaste e rompimento anormal ou dano causado pelo uso incorreto ou por falha na realização da manutenção normal e de rotina conforme disposto nestas instruções ou conforme demonstrado por um representante autorizado da Stryker, não são cobertos pela garantia. Qualquer tentativa de reparo ou ajuste fora da empresa pode invalidar a sua garantia.

A garantia se estende a todos os compradores e é limitada ao reparo e substituição do produto sem qualquer encargo quando devolvido com o porte pré-pago para a Stryker. Não existe qualquer outra garantia expressa. Esta garantia lhe dará direitos legais específicos e outros direitos possíveis que variam de estado para estado e de município para município.

Page 7: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 7

Informações importantes CUIDADO - ATENÇÃO - NOTA

Por favor, leia este manual e siga cuidadosamente suas instruções. As palavras CUIDADO,

ATENÇÃO e NOTA possui significados especiais e devem ser cuidadosamente observadas.

CUIDADO: A segurança pessoal do paciente e do usuário podem estar envolvidas.

Ignorar essas informações pode resultar em danos ao paciente e/ou usuário.

ATENÇÃO: Essas instruções indicam procedimentos de manutenção especiais ou precauções que devem ser seguidas para evitar danificar o equipamento.

NOTA: Fornecem informações especiais para facilitar a manutenção ou esclarecer instruções importantes.

Um ponto de exclamação dentro de um triângulo no produto visa alertar o usuário para a existência de importantes instruções operacionais e de manutenção neste manual.

Uso Pretendido O CORE Powered Instrument Driver é destinado para corte, perfuração, escareação, decorticação e regularização de dentes, ossos, cimento ósseo e outros tecidos associados aos ossos em diferentes procedimentos cirúrgicos, que incluem mas não se limitam a procedimentos neurológicos, otorrinolaringológicos, odontológicos e endoscópicos. Também podem ser usados para aplicação ou corte de parafusos, metais, fios, pinos e outros dispositivos de fixação.

Contra-indicações Nenhuma

Page 8: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 8

Segurança do paciente/usuário

CUIDADOS: • Apenas profissionais de saúde treinados e experientes devem usar este equipamento.

Antes de usar qualquer componente do sistema ou qualquer componente compatível com este sistema, leia e compreenda as instruções. Preste especial atenção às informações precedidas pela palavra CUIDADO. Familiarize-se com os componentes do sistema antes de usá-los, Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Após o recebimento e antes de cada uso, faça os componentes do sistema funcionar e verifique se apresentam algum dano. NÃO use se houver dano visível. Realize a manutenção recomendada conforme indicado nas instruções de uso. Apenas profissionais de saúde treinados e experientes devem fazer a manutenção deste equipamento. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Apenas profissionais de saúde treinados e experientes devem usar este equipamento. Os profissionais de saúde devem estar bem familiarizados com as instruções de uso, manuseio e uso(s) pretendido do equipamento. Entre em contato com o representante da Stryker ou com o Serviço de atendimento ao cliente para treinamento.

• O profissional de saúde que realiza qualquer procedimento é responsável por determinar a adequação deste equipamento e da técnica específica para cada paciente. A Stryker, enquanto fabricante, NÃO recomenda qualquer procedimento cirúrgico.

• Limpe e esterilize os componentes antes do primeiro e de cada uso. Ver Recomendações para limpeza, manutenção e esterilização do CORE Powered Instrument Driver para detalhes específicos.

• NÃO use este equipamento na presença de misturas de anestésicos inflamáveis com ar ou oxigênio ou óxido nitroso. Antes de cada uso, faça os componentes do sistema funcionar e verifique se apresentam algum dano. NÃO use se houver dano visível.

• Use apenas componentes aprovados pela Stryker. Outros componentes podem não ter interfaceamento correto com o console. Entre em contato com o representante da Stryker para uma lista completa de componentes. NÃO modifique nenhum componente. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Todos os dispositivos para corte devem ser usados uma única vez. A reutilização aumenta significativamente o desgaste da peça-de-mão e adaptadores. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Use sempre a combinação apropriada de adaptador e peça-de-mão. Entre em contato com o representante da Stryker para uma lista completa de componentes. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• NÃO tente inserir ou remover qualquer dispositivo de corte ou outro enquanto a peça-de-mão estiver em funcionamento. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos à equipe da sala de operações.

• NÃO modifique a conexão para aterramento do cabo de alimentação do console. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• NÃO coloque a peça-de-mão no paciente. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente.

Page 9: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 9

• NÃO coloque a peça-de-mão sobre ou próximo a uma bandeja ou bloco magnético. Um campo magnético pode simular a saída de um interruptor manual ou pedal e pode fazer com que a peça-de-mão comece a funcionar inadvertidamente. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Se houver falta de energia, algumas configurações programadas do console, tais como a conexão entre peça-de-mão e pedal, opções referentes ao pedal e modos operacionais da peça-de-mão voltarão para sua configuração original padrão ou para a última configuração selecionada em Preferências do usuário. Quando a energia for restaurada, reprograme as configurações do console conforme necessário. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• O funcionamento da peça-de-mão no modo Window Jog pode aumentar a temperatura da peça-de-mão. Se ela aquecer demais, o console a desligará automaticamente. Monitore a resposta ao calor em relação com o tipo de procedimento cirúrgico que está sendo realizado. Verifique com freqüência a ponta distal e o corpo, até estar familiarizado com suas características de aumento da temperatura. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

• Use equipamento de proteção individual. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos à equipe da sala de operações.

NOTA: Se a tela do console for tocada em dois pontos simultaneamente, pode ocorrer ativação não intencional de um botão.

Page 10: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 10

Visão geral do sistema O CORE Powered Instrument Driver (console) da Stryker oferece um ambiente integrado, com controle central, que promove práticas cirúrgicos seguras e econômicas. O software do console permite o controle dos componentes do sistema incluindo o console, a interface gráfica do usuário (GUI), a bomba de irrigação e as peça-de-mão e pedais conectados. A capacidade do software para gerenciar arquivos permite que você salve e armazene suas configurações preferências do usuário e tenha fácil acesso a uma lista de favoritos com os arquivos usados com maior freqüência, para maior eficiência. O visor colorido, com sua tela sensível ao toque, oferece uma interface gráfica do usuário intuitiva, que permite a visualização de múltiplos componentes do sistema e a configuração de seus parâmetros com o toque de um dedo. Alterações podem ser feitas rapidamente, com pouca ou nenhuma interrupção durante a cirurgia. Múltiplas peças-de-mão e pedais podem ser conectados e operados simultaneamente a partir de um único console. Como as opções variam nas diferentes peças-de-mão, o console exibe apenas as opções relacionadas à peça-de-mão conectada. O sistema integrado de bomba de irrigação fornece resfriamento/irrigação para o local do corte, com vazão ajustável. Vários dispositivos para corte e cassetes para irrigação usados pelo sistema também são reconhecidos e identificados na tela do console por meio da tecnologia “wireless tag”. As configurações do console, como luminosidade do visor e volume do alto-falante, podem ser ajustadas com facilidade. O alto-falante integrado fornece feedback audível durante a operação e configuração. O console aceita entrada de 120 VAC e pode acionar peças-de-mão para tarefas pesadas. Sua interface serial aprimorada oferece um canal de comunicação serial entre o console e outros equipamentos. Esse recurso permite atualização do software dentro de uma rede de computadores.

Figura 1. Diagrama do sistema

Page 11: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 11

Funções e recursos do hardware A seção sobre funções e recursos do hardware mostra a localização e função dos principais recursos do console e pode ser usada durante a conexão dos componentes do sistema.

Figura 2. Funções e recursos do hardware do console

Componentes* CUIDADO: Use apenas componentes aprovados pela Stryker. Outros componentes podem não interfacear corretamente com o console. NÃO modifique nenhum componente. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer

danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

Descrição .......................................................................................................................... REF

Cabo de alimentação ........................................................................................ 0996-851-010

Cabo; conector chaveado do tipo simétrico com marcas de alinhamento .......... 5100-004-000

Pedal ................................................................................................................ 5100-008-000

Suporte para irrigação ....................................................................................... 5100-050-028

Cassete descartável para irrigação .................................................................... 5400-050-001

Cassete descartável duplo para irrigação .......................................................... 5400-050-002

* Para mais informações, consulte o representante de vendas da Stryker ou o Serviço de Atendimento ao Cliente da Stryker do Brasil Ltda. – tel. DDG – 0800 771 9960.

Page 12: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 12

Instruções operacionais Como conectar os componentes: O diagrama das ligações do console fornece a seqüência de conexão dos componentes do sistema. Os círculos numerados correspondem às instruções numeradas da próxima página. Ver as instruções de uso fornecidas com cada componente para informações de conexão específicas. O hardware ilustrado abaixo deve ser semelhante, embora possa não ser uma representação exata do hardware real.

Figura 3. Diagrama de interconexão do console

Definição dos símbolos

Liga/desliga (On/Off) (em paralelo)

Pedal

Peça-de-mão

Irrigação

Peça adicionada tipo BF

Conector da interface serial aprimorada

Page 13: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 13

NOTA: Consulte o Diagrama de conexão ao seguir as instruções abaixo. Ver as instruções de uso fornecidas com cada componente para informações de conexão específicas.

1. Coloque o console sobre uma superfície plana e resistente, próxima a uma tomada de grau hospitalar.

2. Coloque o plug do cabo de alimentação na tomada do console.

3. Coloque a outra ponta do cabo de alimentação na tomada de grau hospitalar.

4. Pressione o botão liga/desliga para ligar o console. Consulte as seções Como ligar e Ajuste das opções para mais more informações.

NOTAS: • A fonte de alimentação universal se ajustará automaticamente à voltagem e

freqüência da energia local.

• À medida que os componentes são conectados ao console, a tela do console muda, mostrando o componentes específico que está sendo conectado.

ATENÇÃO: • NÃO enrole nem dobre os conectores equilibrados durante a instalação ou remoção.

• Ao conectar ou desconectar cabo(s) na parte frontal do console, segure sempre o cabo pelo conector (o plug, não o cabo). Ignorar essas informações pode resultar em danos ao cabo ou console.

• Os cabos conectados à parte frontal do console possuem conectores chaveados, do tipo equilibrado, para ficarem firmes no lugar. NÃO force o conector na tomada do console. Os conectores e as tomada têm marcas de alinhamento para indicar a correta orientação do cabo.

5. Se estiver usando um pedal, conecte o cabo do pedal à tomada do console marcada com o símbolo TOMADA DO PEDAL. Alinhe as marcas e pressione delicadamente os conectores. Dois pedais podem ser conectados ao console.

6. Conecte o cabo da peça-de-mão na tomada do console marcada com o símbolo TOMADA DA PEÇA-DE-MÃO. Alinhe as marcas e pressione delicadamente os conectores. Três peças-de-mão podem ser conectadas ao console e duas podem ser operadas simultaneamente.

NOTA: Se estiver usando o interruptor manual universal CORE, conecte a peça-de-mão antes de conectar o cabo na peça-de-mão.

7. Conecte a outra ponta do cabo da peça-de-mão na peça-de-mão. Consulte as instruções de uso fornecidas com cada peça-de-mão para informações sobre a conexão.

CUIDADO: Use apenas dispositivos para corte aprovados pela Stryker.

8. Fixe o dispositivo de corte à peça-de-mão. Consulte as instruções de uso fornecidas com cada peça-de-mão ou adaptador para informações sobre instalação do dispositivo de corte.

NOTA: Se estiver usando a bomba de irrigação do console (opcional), instale o suporte de irrigação REF 5100-50-28 (opcional, outro suporte equivalente pode ser usado) para fixar o suporte para fixação na parte traseira do console. Pendure a bolsa de irrigação na haste.

Page 14: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 14

9. Se necessário, instale o cassete de irrigação na tomada do console marcada com o símbolo BOMBA DE CASSETTE DE IRRIGAÇÃO.

10. Se necessário, conecte a tubulação de irrigação à bolsa de irrigação.

11. Se necessário, fixe os clips de irrigação na(s) peças-de-mão e ligue a tubulação. Ligue a tubulação de irrigação à peça-de-mão. Consulte as instruções de uso fornecidas com cada peça-de-mão para informações sobre a conexão.

12. Teste todos os componentes do sistema para assegurar que estão funcionando corretamente antes da cirurgia. Consulte as seções Definição dos botões e Mapa do Menu do Software ao usar a interface gráfica do usuário.

Page 15: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 15

Definição dos botões: A seção de definição dos botões oferece uma lista completa dos botões que aparecem nas telas da interface do software.

Botão Nome Definição Botão Nome Definição

HOME Acessa a tela inicial para ver e ajustar configurações das peças-de-mão e do sistema

OSCILLATE Define o modo padrão da peça-de-mão to OSCilante

HELP Acessa a ajuda orientada para tarefa, relacionada à funcionalidade da tela e botão

FORWARD Define o modo padrão da peça-de-mão como giro para a frente (sentido horário)

BACK Volta à tela anterior

REVERSE Define o modo padrão da peça-de-mão como giro no sentido inverso (direção anti-horária)

UP Rola para cima

LOW Define o modo padrão da peça-de-mão como operação em baixa rotação

INCREASE Aumenta o valor de uma configuração

HIGH Define o modo padrão da peça-de-mão como operação em alta rotação

DOWN Rola para baixo

AJUST OPTIONS

Ajustar peça-de-mão, pedal e console opções

DECREASE Diminui o valor de uma configuração

FIXED SPEED

Faz com que a peça-de-mão opere apenas em alta velocidade

OK Aceita entradas, alterações ou seleções e volta à tela anterior

VARIABLE SPEED

Faz com que a velocidade da peça-de-mão responda ao grau de pressão aplicada ao interruptor manual ou pedal

Page 16: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 16

Botão Nome Definição Botão Nome Definição

ESC Fecha (ESCape) uma tela ou janela pop-up sem aceitar entradas, alterações ou seleções e volta à tela anterior

ONE TOUCH Define o modo padrão de ativação da peça-de-mão para responder a um toque do interruptor manual ou pedal

FACTORY DEFAULT

Aplica as configurações originais de fábrica

PROGRAM FOOTSWITCH

Programa os pedais de acordo com a capacidade da peça-de-mão

SET HANDPIECE OPTIONS

Seleciona opções e atribui-as a um botão específico da peça-de-mão botão

ASSIGN FOOTSWITCH TO HANDPIECE

Atribui uma tomada específica do pedal a uma tomada específica da peça-de-mão

MANAGE USER PREFERENCES

Cria e modifica pastas e arquivos de preferências do usuário

EDIT SETTINGS

Altera as configurações do arquivo de preferências do usuário

DELETE Deleta uma pasta ou arquivo

SAVE CURRENT SETTINGS

Salva as atuais configurações do console como arquivo de preferências do novo usuário

CREATE FILE Cria um novo arquivo de preferências do usuário

ADJUST CONSOLE OPTIONS

Ajusta as opções do console nos modos padrão ou avançado

COPY Copia as pastas e arquivos de preferências do usuário

ADJUST VOLUME AND SCREEN

Ajuste do brilho, contraste e volume do console

COPY CURRENT SETTINGS

Copia as configurações atuais das preferências do usuário

ACESS ADVANCED MODE

Acessa opções de preferências do usuário

CREATE FOLDER

Cria uma nova pasta de preferências do usuário

SELECT USER PREFERENCE FAVORITE

Seleciona um dos cinco arquivos de preferências do usuário as como padrão do console

Page 17: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 17

Botão Nome Definição Botão Nome Definição

OPEN AND MODIFY

Abre a pasta de preferências do usuário e modifica os arquivo necessários

SWAP USER PREFERENCE FAVORITE

Substitui um dos cinco arquivos de preferências do usuário por outro

ADD HANDPIECE SCREEN

Acessa a tela Add Handpiece

SYSTEM INFORMATION

Acessa a tela de Informações do Sistema para ver informações sobre hardware e software

ADD HANDPIECE

Adiciona uma peça-de-mão ao arquivo de preferências do usuário

ADJUST IRRIGATION PUMP SETTINGS

Aplica uma velocidade de fluxo de irrigação a um dispositivo de corte da peça-de-mão

SAVE CHANGES

Salva as alterações referentes à configuração da peça-de-mão no arquivos de preferências do usuário

FLUSH TUBING SET

Permite fluxo contínuo de irrigação para lavar a tubulação

VIEW / EDIT SETTINGS

Visualiza e edita as configurações da peça-de-mão selecionada no arquivos de preferências do usuário

AUTO PRIME TUBING SET

Escorva a tubulação do cabeçote da bomba até a ponteira de irrigação

Page 18: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 18

Menu de navegação do software O Mapa do Menu do Software é uma representação visual de como o software está estruturado e foi projetado para facilitar a navegação. O mapa também a seqüência de telas de informações existentes neste manual, de cima para baixo e da esquerda para a direita. Os ícones usados neste mapa são ícones dos botões usados no software e também aparecem nos cabeçalhos deste manual. As ilustrações usadas neste manual são semelhantes, mas pode não ser uma representação exata da tela do console.

Figura 4. Mapa dos menus do software do console

Page 19: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 19

Como ligar: Esta tela é rapidamente exibida enquanto o console é ligado. Observe que a versão do software é mostrada no canto inferior direito da tela.

Figura 5. Tela Power Up

Se nenhuma peça-de-mão ou cabo estiver conectado ao console durante a ligação, surgirá a tela a seguir:

Figura 6. Tela “Conectar cabo da peça-de-mão

Page 20: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 20

Configuração: A tela inicial é onde ocorre a maior parte das interações do usuário. Até três peças-de-mão podem ser mostradas simultaneamente na tela. Quando o console é ligado pela primeira vez, suas configurações são as configurações padrão de fábrica, até que o arquivo de preferências do usuário seja selecionado ou que as configurações sejam modificadas manualmente.

Figura 7. Tela inicial - Visão geral

Figura 8. Tela inicial - Visão parcial

Page 21: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 21

Ajuste da velocidade (ou potência) da peça-de-mão: Na tela inicial, toque nos botões de mais ou menos para ajustar a velocidade da

peça-de-mão ou potência em rpms ou porcentagem da potência.

NOTA: Ao instalar um dispositivo de corte com capacidade de reconhecimento ou selecionar uma ferramenta, o sistema automaticamente ignora a velocidade anteriormente configurada em cada modo e passa para as configurações apropriadas para o dispositivo de corte instalado.

Figura 9. Tela inicial - Velocidade (ou potência)

Seleção da direção e modo da peça-de-mão: Na tela inicial, toque no botão Select Direction/Mode para ajustar a direção ou modo

da peça-de-mão.

NOTA: As opções disponíveis para a peça-de-mão, inclusive direção e modo, dependem do tipo de peça-de-mão identificado na parte superior da tela.

Figura 10. Tela de seleção de direção/modo

Page 22: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 22

Ajuste das opções: Na tela inicial, toque no botão Adjust Options para ajustar as opções da peça-de-mão e pedal. As opções disponíveis para a peça-de-mão, inclusive direção e

modo, dependem do tipo de peça-de-mão identificado na parte superior da tela.

Figura 11. Tela de ajuste das opções

Page 23: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 23

Programação das opções do pedal: Na tela de ajuste das opções, toque no botão de Programação do Pedal para

programá-lo com base na capacidade da peça-de-mão conectada. Dois pedais podem ser conectados e operar simultaneamente no mesmo console. Porém, os dois não podem ser usados para controlar a mesma peça-de-mão ao mesmo tempo.

Figura 12. Tela de opções do pedal

Dependendo da capacidade da peça-de-mão, as opções podem incluir:

• FORWARD: pressão no pedal faz com que a peça-de-mão gire para a frente (sentido horário).

• REVERSE: pressão no pedal faz com que a peça-de-mão gire para trás (sentido anti-horário).

• +OSC TURNS: pressão no pedal faz a peça-de-mão OSCilar; aumenta o número de giros.

• -OSC TURNS: pressão no pedal faz a peça-de-mão OSCilar; diminui o número de giros.

• DISABLE: desabilita o pedal.

• HIGH: pressão no pedal fará a peça-de-mão operar no modo ou faixa de alta velocidade.

• LOW: pressão no pedal fará a peça-de-mão operar no modo ou faixa de baixa velocidade.

• SPEED INCREMENT: pressão no pedal aumentará a velocidade.

Page 24: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 24

• SPEED DECREMENT: pressão no pedal diminuirá a velocidade.

• IRRIGATION INCREMENT: pressão no pedal aumenta a vazão da bomba e a irrigação do dispositivo de corte da peça-de-mão.

• IRRIGATION DECREMENT: pressão no pedal diminui a vazão da bomba e a irrigação do dispositivo de corte da peça-de-mão.

• IRRIGATION ON/OFF: pressão no pedal alterna a bomba de irrigação entre o estado ligado e desligado. Se pressionado e mantido, a bomba de irrigação pode ser ligada sem a peça-de-mão. Depois de ligada, a bomba de irrigação pode ser parada pressionado novamente o pedal ou ligando a peça-de-mão.

• PUMP FLUSH: pressão no pedal faz a bomba de irrigação funcionar na velocidade de enxágüe. flush rate. Depois de ligada, a bomba de irrigação pode ser parada pressionado novamente o pedal ou ligando a peça-de-mão.

• CHANGE PORT: pressão no pedal passará a atribuição do pedal para outra peça-de-mão ativa.

• ONE TOUCH: pode funcionar como um botão liga/desliga, pressione o pedal para operar a peça-de-mão na velocidade máxima. Pressione novamente o pedal para interromper o funcionamento.

• VARIABLE: pressão variável no pedal faz com que a velocidade da peça-de-mão varie.

• FIXED: pressão no pedal faz a peça-de-mão funcionar na velocidade constante definida na tela inicial.

Page 25: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 25

Programação das opções do pedal:

Atribuir o pedal à tomada da peça-de-mão A tela para atribuição do pedal à peça-de-mão tela aparece automaticamente quando dois pedais e duas ou mais peças-de-mão são conectadas ao console.

Figura 13. Tela Atribuição do pedal - Automática

Acesse a tela Atribuição do pedal à peça manualmente da seguinte maneira:

1. Na Tela inicial, pressione o botão Ajustar Opções

2. Na Tela de ajuste das opções, pressione o botão de programação do pedal

3. Na tela de programação do pedal, pressione o botão Atribuir peça-de-mão ao pedal

Figura 14. Tela de atribuição do pedal - Manual

Page 26: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 26

As opções de cor acima indicam a configuração padrão para conexão de dois pedais e três peças-de-mão. Toque o botão com o nome da peça-de-mão para alternar entre as quatro opções de cores. Cada cor indica uma atribuição de pedal a uma tomada da peça-de-mão, conforme descrito abaixo:

Verde indica que a tomada superior (verde) do pedal foi atribuída à tomada da peça-de-mão.

Amarelo indica que a tomada inferior (amarela) do pedal foi atribuída à tomada da peça-de-mão.

A combinação verde/amarelo indica que as duas tomadas dos pedais foram atribuídas à tomada da peça-de-mão.

Cinza indica que nenhuma tomada do pedal foi atribuída à tomada da peça-de-mão.

Um ícone preenchido em verde indica que a peça-de-mão será operada quando o pedal associado for ativado.

Um ícone preenchido em amarelo indica que a peça-de-mão será operada quando o pedal associado for ativado.

Page 27: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 27

Ajuste das opções para a peça-de-mão:

CUIDADO: Leia e compreenda as instruções de uso apropriadas para a peça-de-mão.

Na tela de ajuste das opções, toque no botão Set Handpiece Options para selecionar opções específicas para a peça-de-mão e atribuí-las a um botão específico. As opções dependem da peça-de-mão e podem não estar disponíveis se a peça-de-mão não tiver suporte para elas. Os adaptadores da peça-de-mão também pode ser selecionados, se suportados. Caso selecionados, o console exibirá as informações correspondentes e definirá os valores de velocidade máxima para a peça-de-mão.

Figura 15. Tela Opções da peça-de-mão

Page 28: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 28

As opções baseadas na capacidade da peça-de-mão podem incluir:

• FORWARD: esta opção faz o dispositivo de corte girar para a frente (sentido horário).

• REVERSE: esta opção faz o dispositivo de corte girar para trás (sentido anti-horário).

• +OSC TURNS: esta opção aumenta o número de giros de OSCilate.

• - OSC TURNS: esta opção diminui o número de giros de OSCilate.

• HIGH: esta opção faz a peça-de-mão funcionar no modo de alta velocidade.

• LOW: esta opção faz a peça-de-mão funcionar no modo de baixa velocidade.

• CHANGE PORT: esta opção altera a atribuição do botão para outra peça-de-mão ativa.

• +IRRIGATION: esta opção aumenta a irrigação para o dispositivo de corte da peça-de-mão.

• -IRRIGATION: esta opção diminui a irrigação para o dispositivo de corte da peça-de-mão.

• WINDOW JOG MODE: esta opção gira o dispositivo de corte em velocidade muito baixa para posicionar a borda de corte em uma janela de corte.

• FLUSH: esta opção faz a bomba de irrigação funcionar a 300% do fluxo nominal de irrigação.

Page 29: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 29

Seleção de preferências do usuário: Na tela inicial, toque no botão Select a user preference favorite (Selecione Preferências do usuário) para selecionar um arquivo de preferências do usuário ou

substituir o já existente. Existem cinco arquivos de preferências disponíveis. Cada arquivo contem configurações específicas para a peça-de-mão para determinado procedimento.

NOTA: Para criar ou modificar um arquivo de preferências do usuário, ver as seções Ajuste das opções do console e Gerenciamento dos arquivos de preferências do usuário.

Figura 16. Seleção do pop-up de preferências do usuário - Modo usuário padrão

Substituição de preferências do usuário - Apenas Modo usuário avançado A partir do menu pop-up Select a user preference favorite, toque no botão Swap (Apenas Modo usuário avançado). Usando os botões de seta, selecione um novo arquivo de preferências do usuário. Toque em OK para substituir o arquivo.

Figura 17. Substituição do pop-up de preferências do usuário - Modo usuário avançado

Page 30: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 30

Configuração da bomba de irrigação: NOTA: Se estiver usando a bomba de irrigação, fixe a haste do suporte no braço de fixação localizado na parte traseira do console. Pendure a bolsa de irrigação nessa

haste. Instale o cassete de irrigação na bomba do console. Fixe os clips de irrigação na peça-de-mão e conecte a tubulação.

Na tela inicial, toque no botão Adjust irrigation pump setting (ajuste das configuração da bomba de irrigação) para aplicar um determinado fluxo ao dispositivo de corte da peça-de-mão. As opções AUTO PRIME e FLUSH também estão disponíveis.

Figura 18. Tela de ajuste das configuração da bomba de irrigação

Page 31: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 31

Ajuste das opções do console: - Modos Usuário padrão e avançado Na tela de ajuste das opções, toque no botão Adjust Console Options (Ajuste das

opções do console) para ajustar o volume, brilho e contraste.

Ajuste dos controles de áudio/vídeo - Modo Padrão

Figura 19. Tela de ajuste das opções do console - Modo usuário padrão

Page 32: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 32

Ajuste das configurações do console: - Modos Usuário padrão e avançado Acesso ao Modo usuário avançado Na tela de ajuste das opções do console, toque no botão ADV para acessar o modo Usuário avançado e o sistema de gerenciamento dos arquivos de preferências do usuário. Um menu pop-up surgirá, para confirmar sua solicitação.

Após a confirmação, o botão Manage User Preferences aparecerá.

Page 33: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 33

Gerenciamento das pastas de Preferências do usuário: - Apenas Modo usuário avançado

NOTA: Você precisa estar no Modo Usuário avançado para alterar as preferências do usuário. Ver a seção Ajuste das opções do console para mais detalhes.

Na tela de ajuste das opções do console, toque no botão Manage User Preferences para criar e modificar pastas e arquivos de preferências do usuário. Cada pasta pode conter múltiplos arquivos e cada arquivo pode conter as configurações para múltiplas peças-de-mão usadas por um médico e/ou para um procedimento específico.

Figura 23. Tela de gerenciamento das preferências do usuário - Pastas

Gerenciamento dos arquivos de preferências do usuário: - Apenas Modo usuário avançado

Figura 24. Tela de gerenciamento das preferências do usuário - Arquivos

Page 34: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 34

Gerenciamento das pastas e arquivos de preferências do usuário: - Apenas Modo usuário avançado

Criação de novas pastas ou arquivos Na tela de gerenciamento das preferências do usuário (tela de pasta ou arquivo), toque no botão Criar nova pasta ou arquivo para criar uma nova pasta ou arquivo

de preferências usando a tela de teclado.

Figura 25. Telas representando teclado

Page 35: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 35

Gerenciamento das pastas e arquivos de preferências do usuário - Apenas Modo usuário avançado

Modificação de arquivos

Figura 26. Tela para modificação de arquivos

Como acrescentar uma peça-de-mão Na tela de modificação de arquivo, toque no botão Adicionar peça-de-mão botão para acrescentar uma peça-de-mão ao arquivo de preferências, a partir da lista de

peças-de-mão disponíveis.

Figura 27. Tela de adição de peça-de-mão

Page 36: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 36

Gerenciamento das pastas e arquivos de preferências do usuário - Apenas Modo usuário avançado

Verificação das configurações Na tela de modificação de arquivo, toque na lupa para ver as configurações preferenciais para uma determinada peça-de-mão dentro dos arquivos de

preferências do usuário.

Figura 28. Tela para verificar as configurações da peça-de-mão

Edição das configurações Na tela de edição, toque no botão EDIT para modificar a configuração apenas nos arquivos de preferências do usuário (os valores-padrão do console não serão alterados). Note que a tela de edição das preferências do usuário abaixo (exemplo típico) tem fundo azul claro para diferenciá-la da tela padrão de edição do console (fundo azul escuro).

Figura 29. Tela normal de alteração de configuração

Page 37: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 37

Como acessar a ajuda:

A partir da maioria das telas ou menus pop-up, toque no botão Help para obter informações sobre aquela tela ou botão específicos. Cada tela de ajuda é dividida em duas colunas. A da direita contém um resumo da função global da tela. A da esquerda oferece uma lista de todos os botões da tela e sua função.

Figura 30. Tela de ajuda

Page 38: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 38

Solução de problemas*

Problema Ação

Interferência elétrica esporádica

Desligue todos os equipamentos elétricos que não estão sendo usados na sala de operações. Realoque o equipamento elétrico; aumente a distância espacial. Ligue o console e outros equipamentos da sala de operações em tomadas diferentes.

* Esta peça de mão não é reparável no local. Em caso de dificuldades operacionais, retornar a

peça de mão para a Stryker para reparos. Para maiores informações, contatar o representante de vendas da Stryker ou Serviço de Atendimento ao Cliente da Stryker do Brasil Ltda., tel. DDG – 0800 771 9960

Page 39: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 39

Manutenção periódica

Intervalo Atividade

Antes de usar Inspecione o console para sinais de dano ou desgaste. NÃO use se houver algum dano aparente.

Page 40: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 40

Recomendações para limpeza e esterilização

CUIDADO:

• Limpe e esterilize as peças-de-mão antes da primeira e de todas as demais utilizações.

• Os dispositivos para corte são para uma única utilização. Esterilize apenas se a embalagem estiver fechada e sem danos. NÃO reesterilize ou reutilize.

Instruções para limpeza do console, cabo de alimentação, cabo(s) e pedal ATENÇÃO:

• NÃO esterilize o console ou o cabo de alimentação.

• NÃO permita que umidade penetre em nenhuma abertura do console ou conexões elétricas do cabo de alimentação, peça-de-mão, cabos e pedais.

• NÃO use spray aerossol diretamente no visor do console.

1. Limpe delicadamente as superfícies do console, cabo, cabo da peça-de-mão e pedal com um pano umedecido em desinfetante hospitalar não abrasivo ou detergente suave e água.

2. Aplique um limpador de vidro a um pano macio e limpe o visor do console.

Mensagem(ns)

CUIDADO: NÃO permita que a velocidade da peça-de-mão ultrapasse os limites especificados para o componente. Caso essa precaução não seja seguida, podem ocorrer danos ao paciente e/ou equipe da sala de operações.

Page 41: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 41

Especificações*

Modelo: CORE Powered Instrument Driver (console) REF 5400-50

Tamanho: 317,5 mm [12,5”] de largura 127 mm [5”] de altura 431,8 mm [17”] de profundidade

Peso: 9,1 kg [20 lbs]

Tipo de equipamento: Classe I, Tipo BF Peça aplicada

Alimentação: Voltagem de entrada: 120V, 60Hz, 6,0A

Proteção do gabinete: IPXO para equipamentos comuns

Aterramento de proteção:

Ciclo de trabalho:

Operação contínua com carregamento intermitente. Ver tempos de ciclo definidos nas instruções de uso da peça-de-mão

Visor/Tela colorida sensível ao toque:

Largura ângulo de visão de 65°, no mínimo LCD com 6,5” diagonal ativa Resolução: 800 (horizontal) x 480 (vertical); Proporção da imagem: 16:9; Cor: 16 bits; Dimensões: 3,19” [81,0 mm] de altura, 5,67” [144,0 mm] de largura

Ajuste do volume: 0 dBA a 81 dBA

Aprovação:

CSA International UL 2601-1 CAN/CSA-C22.2 No. 601.1 M90 IEC 60601-1

* As especificações indicadas são aproximadas e podem variar ligeiramente de uma unidade para

outra ou devido a flutuações na energia.

Page 42: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 42

LISTA DE MATERIAIS O CORE Powered Instrument Driver é fornecido não estéril embalado em protetor plástico com procedimento de processos preventivos contra danos causados por eletrostática, eletromagnetismo e outros campos de forças, protegido com placas de isopor moldadas e introduzido em caixa de papelão.

Esse componente é esterilizável e reutilizável

Quant. Nº de Catálogo Descrição 01 5400-50 CORE Powered Instrument Driver

CONDIÇÕES AMBIENTAIS PARA ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

Condições Ambientais

Temperatura Umidade Relativa Pressão atmosférica

Transporte e Armazenamento: -20 – 40o C 10 – 75% 500 – 1.060 hPa

Armazenamento e Manuseio Para garantir a durabilidade, desempenho e segurança desses adaptadores, utilizar a embalagem original para armazenamento ou transporte.

PRAZO DE VALIDADE Não aplicável.

Page 43: STRYKER DO BRASIL LTDA. - inbone.com.br · REF 5400-50 . Manual do Usuário . Versão do Software . 5.x 5400-050-700 Rev.- Júlio Cezar Alvarez Responsável Legal . Rubia Mara Rodrigues

do Brasil

CORE – Powered Instrument Driver – Manual do Usuário 43

Fabricante: Stryker Instruments 4100 East Milham Ave. Kalamazoo, Michigan 49001 Estados Unidos

Distribuidor: Genco ATC

1551 Perry Road Suite 101 Plainfield, IN 46168 Estados Unidos

Importador e Distribuidor: Stryker do Brasil Ltda. Rua Américo Brasiliense, 1000 CEP 04715-001 – São Paulo DDG – 0800 771 9960 [email protected]

CNPJ: 02.966.317/0001-02 I.E.115.594.914.115 Responsável Técnico: Rubia Mara Rodrigues Sampaio Rondini

CRF-SP: 43.316 Registro ANVISA nº: Número de Série e Data de Fabricação: Vide rótulos.