statemonitor | instruções de utilização · princípios básicos | aviso legal 6 heidenhain |...

138
HEIDENHAIN StateMonitor Instruções de utilização Português (pt) 09/2017

Upload: tranthuan

Post on 12-Dec-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

HEIDENHAINStateMonitorInstruções de utilização

Português (pt)

09/2017

Page 2: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do
Page 3: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Princípios básicos

Page 4: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Princípios básicos | Sobre este manual

4 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Sobre este manual

Estas instruções aplicam-se:

a todos os comandos TNC a partir da versão de software

34059x-04

ao comando para tornos CNC PILOT 640 a partir da versão de

software 688946-01

ao comando para tornos MANUALplus a partir da versão de

software 548328-05

São desejáveis alterações? Encontrou uma gralha?

Esforçamo-nos constantemente por melhorar a nossa

documentação para si. Agradecemos a sua ajuda, informando-nos

das suas propostas de alterações através do seguinte endereço de

e-mail:

[email protected]

Page 5: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Princípios básicos | Marcas de texto

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 5

Marcas de texto

Nestas instruções utilizam-se as seguintes marcas de texto:

Representação Significado

... Caracteriza um passo de operação

Exemplo:

Premir o botão do ecrã ARMAZENAR

... Caracteriza o resultado de uma operação

Exemplo:

O StateMonitor apresenta uma lista de

todos os utilizadores criados numa tabela.

... Caracteriza uma enumeração

Exemplo:

Grupos de erros:

Maquinagem

Programação

PLC

Geral

Negrito Caracteriza

Menus

Separadores

Botões do ecrã

Funções

Exemplo:

Mudar para o menu Definições

Page 6: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Princípios básicos | Aviso legal

6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Aviso legal

A utilização do software StateMonitor está sujeita às condições de

licença da DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH.

O StateMonitor contém componentes cujos direitos de autor são

detidos pela znt Zentrum für Neue Technologien GmbH, Lena-

Christ-Straße 2, 82031 Grünwald. Estão protegidos pela legislação

da propriedade intelectual em todo o mundo. A reprodução,

utilização ou comercialização não autorizada dos componentes

ou partes deles não é permitida e está sujeita a sanções civis e

criminais. © znt Zentrum für Neue Technologien GmbH.

O StateMonitor contém software Open Source, cujo uso é

regulado por condições de utilização especiais. Estas condições

de utilização prevalecem sobre as condições de licença do

StateMonitor.

Mais informações: "Submenu Info", Página 105

Page 7: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 7

Índice

1 Segurança e proteção de dados...................................................................................................19

2 Recomendações de utilização gerais........................................................................................... 25

3 Menu Home.....................................................................................................................................33

4 Menu Parque de máquinas........................................................................................................... 37

5 Menu Messenger............................................................................................................................ 59

6 Menu Avaliações.............................................................................................................................69

7 Menü Definições.............................................................................................................................79

8 Integração em rede...................................................................................................................... 107

9 Ajuda, dicas e truques................................................................................................................. 135

Page 8: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

8 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Page 9: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 9

1 Segurança e proteção de dados...................................................................................................19

1.1 Utilização conforme à finalidade........................................................................................................22

1.2 Segurança de dados............................................................................................................................ 23

1.3 Segurança da ligação de rede............................................................................................................ 24

Page 10: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

10 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

2 Recomendações de utilização gerais........................................................................................... 25

2.1 Recomendações de utilização gerais.................................................................................................26

2.2 Condições..............................................................................................................................................27

2.3 Abrir e fechar........................................................................................................................................ 28

2.4 Definições gerais.................................................................................................................................. 30

2.5 Vista geral dos menus.........................................................................................................................31

2.6 Função de procura em tabelas........................................................................................................... 32

Page 11: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 11

3 Menu Home.....................................................................................................................................33

3.1 Menu Home.......................................................................................................................................... 34

3.2 Login / Logout......................................................................................................................................35

Page 12: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

12 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

4 Menu Parque de máquinas........................................................................................................... 37

4.1 Menu Parque de máquinas................................................................................................................. 38

4.2 Submenu Vista de mosaico................................................................................................................39

4.3 Submenu Resumo de estado............................................................................................................. 40

4.4 Vista geral dos estados de máquina................................................................................................. 41

4.5 Estado da máquina..............................................................................................................................43

Posições de override..............................................................................................................................44

Modo de funcionamento....................................................................................................................... 45

Estado do programa...............................................................................................................................46

Estatística do programa......................................................................................................................... 47

Mensagens da máquina.........................................................................................................................47

Estado do Messenger ativo...................................................................................................................47

Estados da máquina...............................................................................................................................48

4.6 Submenu Edit machine statuses....................................................................................................... 49

4.7 Submenu Detailed view of the last 3 days.......................................................................................52

4.8 Submenu Alarmes da máquina..........................................................................................................53

4.9 Submenu Tempos de execução do programa.................................................................................. 55

4.10 FN38: Enviar informações do programa NC......................................................................................57

Page 13: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 13

5 Menu Messenger............................................................................................................................ 59

5.1 Menu Mensagens.................................................................................................................................60

5.2 Submenu Event configurator..............................................................................................................61

5.3 Submenu Perfis de notificação...........................................................................................................65

5.4 Submenu Notificações........................................................................................................................ 67

Page 14: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

14 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

6 Menu Avaliações.............................................................................................................................69

6.1 Menu Avaliações.................................................................................................................................. 70

6.2 Submenu Vista diária.......................................................................................................................... 71

6.3 Submenu Estados da máquina.......................................................................................................... 72

6.4 Submenu Key figures.......................................................................................................................... 73

Disponibilidade....................................................................................................................................... 75

Fator de capacidade...............................................................................................................................76

6.5 Submenu Tempos de execução do programa.................................................................................. 77

6.6 Submenu Mensagens da máquina.................................................................................................... 78

Page 15: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 15

7 Menü Definições.............................................................................................................................79

7.1 Menu Definições...................................................................................................................................80

7.2 Submenu User settings.......................................................................................................................81

7.3 Submenu User......................................................................................................................................82

7.4 Submenu máquinas de comando manual........................................................................................ 85

7.5 Submenu Machine mapping...............................................................................................................93

7.6 Submenu Estados da máquina.......................................................................................................... 94

7.7 Submenu Definições do Messenger.................................................................................................. 96

7.8 Submenu Cópia de segurança de ficheiro........................................................................................ 98

7.9 Submenu Idioma................................................................................................................................102

7.10 Submenu External Reporting DB..................................................................................................... 103

7.11 Submenu Info..................................................................................................................................... 105

Page 16: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

16 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

8 Integração em rede...................................................................................................................... 107

8.1 Menu SIK.............................................................................................................................................108

8.2 Ativação da opção #18...................................................................................................................... 110

8.3 Integração na rede............................................................................................................................. 112

Integração em rede através de endereços IP fixos.............................................................................112

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-04 (HEROS 4)......................................................... 113

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-05 (HEROS 4)......................................................... 114

iTNC 530 a partir da versão de software 60642x-04 (HEROS 5) com HSCI........................................ 115

TNC 620 versão de software 34056x (HEROS 4) e TNC 320 versão de software 34055x (HEROS

4)...........................................................................................................................................................117

TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 / TNC 128 (HEROS 5).........................................................................119

CNC PILOT 640 a partir da versão de software 688946-01 (HEROS 5)............................................... 121

MANUALplus 620 a partir da versão de software 548328-05 e 54843x-01 (HEROS 5)....................... 123

Integração em rede através de DHCP.................................................................................................125

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-04 (HEROS 4)......................................................... 126

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-05 (HEROS 4)......................................................... 127

iTNC 530 a partir da versão de software 60642x-04 (HEROS 5) com HSCI........................................ 128

TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 / TNC 128........................................................................................... 130

CNC PILOT 640 a partir da versão de software 688946-01 (HEROS 5)............................................... 132

MANUALplus 620 a partir da versão de software 548328-05 e 54843x-01 (HEROS 5)....................... 134

Page 17: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Índice |

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 17

9 Ajuda, dicas e truques................................................................................................................. 135

9.1 Casos especiais.................................................................................................................................. 136

9.2 Perguntas?...........................................................................................................................................137

Page 18: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do
Page 19: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

1Segurança e

proteção de dados

Page 20: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Segurança e proteção de dados | Recomendações aplicadas 1

20 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Recomendações aplicadas

Disposições de segurança

Respeite todas as disposições de segurança nestas instruções e na

documentação do fabricante da sua máquina!

As disposições de segurança alertam para os perigos ao manusear

o software e os aparelhos e dão instruções para os evitar. São

classificadas segundo a gravidade do perigo e dividem-se nos

seguintes grupos:

PERIGO

Perigo assinala riscos para pessoas. Se as instruções para evitar

este risco não forem observadas, o perigo causará certamente a

morte ou lesões corporais graves.

AVISO

Aviso assinala riscos para pessoas. Se as instruções para

evitar este risco não forem observadas, o perigo causará

provavelmente a morte ou lesões corporais graves.

CUIDADO

Cuidado assinala riscos para pessoas. Se as instruções para

evitar este risco não forem observadas, o perigo causará

provavelmente lesões corporais ligeiras.

AVISO

Aviso assinala riscos para objetos ou dados. Se as instruções

para evitar este risco não forem observadas, o perigo causará

provavelmente um dano material.

Page 21: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Segurança e proteção de dados | Recomendações aplicadas 1

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 21

Notas informativas

Respeite as notas informativas neste manual, para uma utilização

sem falhas e eficiente do software.

Neste manual, encontrará as seguintes notas informativas:

O símbolo de informação representa uma Dica.

Uma dica fornece informações importantes adicionais

ou complementares.

O símbolo da roda dentada indica que a função descrita

depende da máquina, p. ex., que:

A máquina deve dispor de uma opção de software ou

hardware necessária

O comportamento das funções depende das

definições configuráveis da máquina

O símbolo do livro remete para uma referência cruzada

para documentações externas, p. ex., a documentação

do fabricante da sua máquina ou de terceiros.

Page 22: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Segurança e proteção de dados | Utilização conforme à finalidade 1

22 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

1.1 Utilização conforme à finalidade

O StateMonitor só pode ser utilizado de acordo com a respetiva

finalidade de utilização.

A finalidade de utilização consiste na avaliação de dados da

máquina com o objetivo de reconhecer erros mais rapidamente e

aproveitar as capacidades com maior eficiência.

A utilização apropriada do StateMonitor é da responsabilidade da

empresa na qual este é empregue.

Os dados pessoais e meios de comunicação estão sujeitos a

proteção de dados. Não podem ser utilizados para outros fins nem

ficar acessíveis a terceiros.

Page 23: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Segurança e proteção de dados | Segurança de dados 1

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 23

1.2 Segurança de dados

Direitos de acesso

O acesso aos dados no StateMonitor só é permitido a quem tenha

acesso ao servidor ou ao PC em que está instalado o StateMonitor.

Para poder utilizar o StateMonitor, os dispositivos finais como

smartphones e tablets devem iniciar sessão no servidor como

clientes.

Dado que o StateMonitor é uma aplicação cliente-servidor, não

é necessário instalar mais nenhum software ou app nos vários

dispositivos finais.

A utilização de dados dentro do StateMonitor pode ser limitada por

diferentes permissões. Apenas os utilizadores com permissão de

administrador têm acesso a todos os dados.

Mais informações: "Submenu User", Página 82

Envio de notificações

Condições:

Ativação da porta TCP necessária na firewall

Integração de um servidor de saída SMTP

Mais informações: "Condições", Página 27

Se o seu departamento de informática não permitir

a integração da função de notificações (Mensagens)

por motivos de segurança informática, não é possível

o envio automático de Notificações por e-mail aos

utilizadores através do StateMonitor.

O menu Mensagens permite configurar os eventos que produzem

uma notificação e atribuí-los a um perfil de notificação.

Mais informações: "Menu Mensagens", Página 60

AVISO

Atenção, possível perda de dados!

Se incluir demasiadas mensagens na seleção, a caixa de e-mail

do destinatário pode transbordar. Assim, o destinatário deixará

de receber e-mails.

Criar uma caixa de correio separada para o StateMonitor

Fazer uma seleção muito cuidadosa das mensagens

AVISO

Atenção, possível perda de dados!

Quando o StateMonitor envia demasiadas Notificações ao

destinatário, é possível que o fornecedor de serviços de e-

mail as classifique como SPAM. O destinatário deixa, então, de

receber as Notificações na sua caixa de entrada.

Fazer uma seleção muito cuidadosa das mensagens

Page 24: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Segurança e proteção de dados | Segurança da ligação de rede 1

24 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

1.3 Segurança da ligação de rede

Encarregue a execução da ligação em rede dos seus

comandos a um especialista em informática.

O comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Page 25: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

2Recomendações de

utilização gerais

Page 26: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Recomendações de utilização gerais 2

26 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

2.1 Recomendações de utilização gerais

O StateMonitor é um software para avaliação central de dados da

máquina.

O StateMonitor ajuda a reconhecer erros mais rapidamente,

permitindo reagir-lhes com maior celeridade.

Dessa maneira, o StateMonitor possibilita uma utilização mais

eficiente das capacidades da máquina.

Aplicação / grupo-alvo:

Operadores da máquina (p. ex., em caso de operação de

várias máquinas, serviço de piquete, funcionamento ao fim de

semana)

No gabinete do encarregado

Na preparação do trabalho

Em controlling

Ao nível da gestão

StateMonitor no comando

Também pode aceder ao StateMonitor diretamente a partir do

comando.

Mais informações: "Abrir o StateMonitor no comando",

Página 28

Page 27: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Condições 2

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 27

2.2 Condições

É possível integrar os seguintes comandos HEIDENHAIN no

StateMonitor:

Comando A partir da versão de software

iTNC 530 34049x-03

TNC640 34059x-01

TNC 620 34056x-01

TNC 320 340551-03

TNC 128 771841-01

CNC PILOT 640 68894x-01

MANUALplus 620 548328-05

Mais informações: "Submenu máquinas de comando manual",

Página 85

Para utilizar o StateMonitor, devem cumprir-se os seguintes

requisitos básicos:

Ativação da opção #18 (interface DNC HEIDENHAIN) no

comando

Mais informações: "Ativação da opção #18", Página 110

Integração dos comandos HEIDENHAIN na rede local da

empresa

Mais informações: "Integração na rede", Página 112

Ativação da porta TCP necessária na firewall (TransmissionControl Protocol)PC ou servidor com sistema operativo Windows (a partir do

Windows 7 ou Windows Server 2008)

Porta SMTP:

Para poder aproveitar a função de notificações (Mensagens) no

StateMonitor, precisa de integrar um servidor de saída SMTP.

(Simple Mail Transfer Protocol)

Recomendação:

Crie um endereço de e-mail próprio para o StateMonitor

Obtenha os dados de acesso para entrar no servidor de saída

SMTP junto do fornecedor de serviços de e-mail.

Mais informações: "Submenu Definições do Messenger",

Página 96

Page 28: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Abrir e fechar 2

28 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

2.3 Abrir e fechar

Abrir a aplicação StateMonitor Client

Para abrir a aplicação StateMonitor num PC, tablet ou smartphone,

proceda da seguinte forma:

Abrir um navegador de internet, p. ex.,

Internet Explorer

Google Chrome

Mozilla Firefox

Na barra de endereços, escrever: http:\\Servername:28001

Em lugar do Nome do servidor, escrever o nome de host

ou o endereço IP do PC ou servidor em que está instalado o

StateMonitor

Premir a tecla EnterO StateMonitor inicia.

Para poder abrir o StateMonitor mais rapidamente no

futuro, defina o endereço como favorito ou marcador no

seu navegador de internet.

Abrir o StateMonitor no comando

Para poder operar o StateMonitor no comando também

sem ecrã tátil, é imprescindível dispor de um rato ou

touchpad.

Para abrir o StateMonitor no comando, proceda da seguinte forma:

Levar o ponteiro do rato até à margem inferior do ecrã do

comando

Aparece a barra de tarefas HEROS.

Premir o ícone Diadur

Selecionar a opção de menu Web Browser

Abre-se o Mozilla Firefox.

Na barra de endereços, escrever o endereço IP e a porta do

servidor ou do PC em que o StateMonitor está instalado,

p. ex., 160.1.180.20:28001

No ecrã pode ver-se o StateMonitor.

Definir a visualização para ecrã completo

A tecla de comutação entre ecrãs permite

alternar entre o ecrã do comando e o

StateMonitor.

Para utilizar o StateMonitor paralelamente ao comando, é possível

ligar um segundo ecrã.

De modo a garantir a comunicação entre o StateMonitor

e o comando através de uma firewall, é necessário

libertar a porta 28001 na firewall.

Page 29: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Abrir e fechar 2

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 29

Fechar o StateMonitor

Para fechar o StateMonitor, proceda da seguinte forma:

Encerrar sessão através do menu Logout

Fechar a janela do navegador de internet

Quando o StateMonitor é encerrado, ao reiniciar, o StateMonitor

mostra as máquinas com o último estado de máquina existente na

base de dados.

O StateMonitor só mostra o estado atual da máquina depois de

detetar um novo estado de máquina.

Page 30: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Definições gerais 2

30 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

2.4 Definições gerais

Apresentação

O StateMonitor é uma aplicação web que se pode utilizar em

diversos dispositivos finais, como um PC, tablet ou smartphone.

A apresentação adapta-se automaticamente ao dispositivo final.

Idioma

A alteração da definição global de idioma só é possível por

utilizadores com permissão de administrador.

Mais informações: "Submenu Idioma", Página 102

No submenu User settings, cada utilizador pode ajustar o idioma

individualmente, sem interferir na definição global de idioma.

Mais informações: "Change language settings for user",

Página 81

Fuso horário

O StateMonitor calcula a hora válida para a visualização dos dados

da máquina com base no fuso horário.

Por isso, no servidor em que o StateMonitor está instalado deve

estar definido o fuso horário correto.

Além disso, as máquinas devem ter a hora acertada corretamente,

para que o StateMonitor processe e mostre os tempos sem erros.

Page 31: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Vista geral dos menus 2

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 31

2.5 Vista geral dos menus

Os seguintes menus e submenus estão à sua disposição no

StateMonitor:

Ícone Menus e submenus

Home

Parque de máquinasVista de mosaicoEstado da máquina

Editar estados da máquinaDetailed view of the last 3 daysVista de listas do parque de máquinasTempos de execução do programa

Resumo de estado

MensagensEvent configuratorPerfis de notificaçãoNotificações

AvaliaçõesVista diáriaEstados da máquinaKey figuresTempos de execução do programaAlarmes da máquina

DefiniçõesUser settingsUsermáquinas de comando manualMachine mappingEstados da máquinaDefinições do MessengerCópia de segurança de ficheiroIdiomaExternal Reporting DBInfo

A disponibilidade dos vários menus e submenus

depende da permissão de cada utilizador.

Mais informações: "Submenu User", Página 82

Page 32: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Recomendações de utilização gerais | Função de procura em tabelas 2

32 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

2.6 Função de procura em tabelas

Alguns submenus apresentam as informações listadas em tabelas.

O campo de introdução Procurar: coloca à disposição a função de

procura dentro de cada tabela.

Para pesquisar um determinado texto na tabela, proceda da

seguinte forma:

Inserir o termo de pesquisa no campo de introdução Procurar:A tabela mostra apenas as linhas que contêm o texto procurado.

O termo de pesquisa pode ser uma sequência de caracteres

qualquer composta por letras, algarismos e caracteres especiais.

Pode combinar vários termos de pesquisa com AND ou OR.

Operador lógico Descrição Exemplo

AND Operador lógico E A tabela mostra todas as linhas que tanto contêm um

termo como o outro.

TNC 640 AND 100.0 %

OR Operador lógico Ou A tabela mostra todas as linhas que contêm um termo

ou o outro.

TNC 640 OR iTNC 530

Page 33: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

3Menu Home

Page 34: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Home | Menu Home 3

34 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

3.1 Menu HomeNo menu Home, introduza o seu nome de utilizador e a palavra-

passe.

Mais informações: "Login / Logout", Página 35

Quando um utilizador tem sessão iniciada, o StateMonitor mostra

o Estado da permissão do utilizador em causa e o momento do

último Login.

Página inicial específica da empresa

Se desejar inserir o logótipo da empresa ou outro ficheiro de

imagem no menu Home, proceda da seguinte forma:

Copiar o ficheiro de imagem desejado para o diretório C:

\ProgramData\HEIDENHAIN\StateMonitor\homeImage

O StateMonitor mostra a imagem no menu Home.

O StateMonitor pode mostrar apenas uma imagem. Por

isso, copie uma só imagem para o diretório referido.

Page 35: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Home | Login / Logout 3

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 35

3.2 Login / Logout

Login

Depois de iniciado o StateMonitor, os utilizadores precisam de

iniciar sessão com o seu nome de utilizador e palavra-passe.

Pode haver vários utilizadores com sessão iniciada

simultaneamente.

Palavra-passe predefinida

Ao iniciar sessão pela primeira vez após a instalação do

StateMonitor, se ainda não tiver criado nenhum utilizador, inicie

sessão com a palavra-passe predefinida.

Mais informações: nas instruções de instalação, secção

"Palavra-passe predefinida"

LogoutAntes de fechar o StateMonitor, é necessário que os utilizadores

encerrem sessão.

Para encerrar sessão, proceda da seguinte forma:

Encerrar sessão através do menu LogoutNo ecrã abre-se a janela de login em branco.

Page 36: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do
Page 37: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

4Menu Parque de

máquinas

Page 38: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Menu Parque de máquinas 4

38 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

4.1 Menu Parque de máquinasO menu Parque de máquinas mostra todas as máquinas que estão

criadas e ativadas no menu Definições.

Mais informações: "Submenu máquinas de comando manual",

Página 85

O menu Parque de máquinas inclui os seguintes submenus:

Vista de mosaicoResumo de estado

Page 39: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Vista de mosaico 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 39

4.2 Submenu Vista de mosaicoO StateMonitor mostra cada máquina ativada como cartão de

estado da máquina no submenu Vista de mosaico. O cartão de

estado da máquina contém as informações seguintes:

Informação Significado

Imagem da

máquina

Se carregou uma imagem da máquina ao

criá-la, o StateMonitor mostra aqui essa

imagem.

Semáforo de

estado

O semáforo de estado mostra o estado

atual da máquina.

Nome do programa Nome do programa NC que está carrega-

do atualmente em Execução contínua doprograma ou em Execução do programabloco a bloco

Compl. executado Número de vezes que o programa atual foi

completamente executado

Semáforo de estado

As cores do semáforo de estado significam o seguinte:

Cor Significado

Cinzento A máquina não está ligada ou não está

conectada.

Vermelho A máquina não está operacional

Amarelo A máquina está operacional mas não

produtiva

Verde A máquina está produtiva

Page 40: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Resumo de estado 4

40 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

4.3 Submenu Resumo de estadoNo submenu Resumo de estado, o StateMonitor apresenta

graficamente os estados de máquina em gráficos de anel.

Aqui, o StateMonitor diferencia em:

Parque de máquinas completoMáquinas em Favoritos

Parque de máquinas completo

O gráfico de anel Parque de máquinas completo resume os

estados de máquina de todas as máquinas ativadas no parque

de máquinas. Além disso, o StateMonitor mostra os índices

calculados Availability e Utilization rate como média de todas as

máquinas ativadas no parque de máquinas.

Máquinas em Favoritos

O gráfico de anel Máquinas em Favoritos contém apenas os

estados de máquina das máquinas que, no Resumo de favoritos,

estão identificadas como Favorito.

O Resumo de favoritos compreende uma lista de todas as

máquinas ativas no parque de máquinas e contém as seguintes

informações:

o Estado atual

a Máquina (designação da máquina)

o Modo de funcionamento atualmente ativo na máquina

o Programa atualmente carregado na máquina

o Estado do programaa quantidade de programas que foram Completamenteexecutadoa identificação como Favorito

Page 41: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Vista geral dos estados de máquina 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 41

4.4 Vista geral dos estados de máquina

A vista geral seguinte ilustra que combinação de Modo defuncionamento, Estado do programa e Posições de overrideativos desencadeia um determinado estado da máquina:

Estado da máquina Modo de funcionamento Estado do programa Posições deoverride

Verde = produtivo (OVRdo avanço & marcharápida >= 100 %)

Execução contínuado programa

Em curso >= 100 %

Execução contínuado programa

Em curso < 100 %Verde claro = produti-vo (OVR do avanço &marcha rápida < 100 %)

Execução doprograma bloco abloco

Em curso > 0 %

Execução contínuado programa

Em curso = 0 %

Execução contínuado programa

Execução doprograma bloco abloco

SelecionadoParadoInterrompidoTerminadoErrosNo programselected

Qualquer

Amarelo = OK, but notproductive

Funcionamentomanual

Volante eletrónico

Posicionamentocom introduçãomanual

Qualquer

Page 42: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Vista geral dos estados de máquina 4

42 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Estado da máquina Modo de funcionamento Estado do programa Posições deoverride

Vermelho = não opera-cional

Execução contínuado programa

Execução doprograma bloco abloco

Erros Qualquer

Cinzento claro = Tempode espera

O estado Tempo de espera não é originário da máquina. Os utilizadores podem

aplicar o estado Tempo de espera em lugar de um estado amarelo ou cinzento

escuro.

Cinzento escuro =

Máquina fora de funcio-namento

A máquina está desligada ou

O StateMonitor não consegue estabelecer ligação com a máquina

O StateMonitor encadeia as cores dos estados de máquina na

barra de estado da máquina por ordem cronológica.

Assim, é possível ter imediatamente uma perspetiva global do

estado e do tempo de execução da máquina.

Page 43: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 43

4.5 Estado da máquina

A vista Machine status contém as seguintes informações:

Semáforo do estado da máquina

Nome da máquina

Número SIK e comando da máquina

Versão de Software NC do comando

Posições de overrideMode of operationPrograma que está ativo atualmente na máquina

Subprograma que está ativo atualmente na máquina

Estado do programa, Hora de início e Duration do programa

atual

Estatística do programaMensagens da máquinaEstado do Messenger ativoEstados da máquina com barra de estado da máquina

(resultante do Machine status)

Utilization rate

Para aceder à vista Machine status, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu Parque de máquinasPremir o botão do ecrã Estado da máquina da

máquina desejada

O StateMonitor abre a vista Machine status.

A partir da vista Machine status, pode aceder a outros submenus:

Edit machine statusesMais informações: "Submenu Edit machine statuses", Página 49

Detailed view of the last 3 daysMais informações: "Submenu Detailed view of the last 3 days", Página 52

Alarmes da máquinaMais informações: "Submenu Alarmes da máquina", Página 53

Tempos de execução do programaMais informações: "Submenu Tempos de execução do programa", Página 55

Page 44: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

44 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Posições de overrideO StateMonitor apresenta graficamente as Posições de overridepara o Mandril (rotações), o Avanço e a Marcha rápida em

percentagem.

A visualização corresponde à posição efetiva do potenciómetro no

comando, independentemente do modo de funcionamento atual.

Se um potenciómetro da sua máquina estiver regulado para marcha

rápida e avanço, o StateMonitor mostra os mesmos valores para as

duas Posições de override.

Page 45: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 45

Modo de funcionamentoO StateMonitor mostra o Modo de funcionamento que está

atualmente selecionado na máquina.

A visualização limita-se aos modos de funcionamento da máquina

e respetivo símbolo. O StateMonitor não mostra os modos de

funcionamento de programação.

Modos de funcionamento da máquina

Símbolo Modo de funcionamento

Funcionamento manual

Volante eletrónico

Posicionamento com introduçãomanual (MDI)

Execução do programa bloco a bloco

Execução contínua do programa

Page 46: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

46 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Estado do programaO Estado do programa fornece informação sobre o estado atual do

programa NC na máquina.

Podem ocorrer os seguintes estados do programa:

Estado do programa Significado

Em curso A máquina está a executar um programa

NC.

No program selected A máquina não se encontra num modo

de funcionamento que executa progra-

mas NC.

Inativo O Modo de funcionamento atual na

máquina é Execução contínua doprograma ou Execução do programabloco a bloco.

Não há nenhum programa NC iniciado

atualmente ou

A execução do programa foi

cancelada por um erro ou

O operador interrompeu a execução

do programa com STOP INTERNO

Erros Um erro interrompeu a execução do

programa NC atual.

O estado Erros mostra-se por breves

instantes, mudando depois para Inativo.

Selecionado O Modo de funcionamento atual na

máquina é Execução contínua doprograma ou Execução do programabloco a bloco.

O operador selecionou um programa

mas ainda não o iniciou.

Parado O Modo de funcionamento atual na

máquina é Execução do programabloco a bloco e o operador ainda não

iniciou o bloco NC seguinte

Um comando M0 no programa NC

parou a execução do programa

Interrompido O operador interrompeu a execução do

programa com Paragem NC.

Terminado O programa NC atual foi executado.

O comando M30 (ou M2) terminou o

programa.

Quando a máquina está desligada, não se mostra nenhum Estadodo programa.

Page 47: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 47

Estatística do programa

Na área Estatística do programa, o StateMonitor apresenta

o número de programas NC completamente executados e

cancelados.

A contagem realiza-se para:

todos os programas (Total)o programa atual (Atual Pgm)

O StateMonitor distingue os seguintes casos:

Diálogo Significado

Fully executed Número de programas completamente

executados

Interrupted by user Número de programas que o utilizador

cancelou

Interrupted by errormessage

Número de programas que foram cance-

lados devido a uma mensagem de erro

Mensagens da máquina

Na área Mensagens da máquina, o StateMonitor mostra as últimas

seis mensagens da máquina.

Para ver mais mensagens da máquina, proceda da seguinte forma:

Premir o botão do ecrã MaisAbre-se o submenu Mensagens da máquina.

Mais informações: "Submenu Alarmes da máquina",

Página 53

Estado do Messenger ativo

Na área Estado do Messenger ativo, o StateMonitor mostra as

Notificações ativas.

Mais informações: "Submenu Notificações", Página 67

Page 48: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Estado da máquina 4

48 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Estados da máquinaNa área Estados da máquina, o StateMonitor mostra a barra de

estado da máquina do dia corrente e a Utilization rate da máquina.

Para substituir determinados estados de máquina por outros e

especificá-los com maior precisão, proceda da seguinte forma:

Premir o botão do ecrã Edit machine statusesAbre-se o submenu Edit machine statuses.

Mais informações: "Submenu Edit machine statuses",

Página 49

Vista de detalhe

Para aceder à Detailed view of the last 3 days, proceda da

seguinte forma:

Premir o botão do ecrã mostrar os estados da máquina dosúltimos diasAbre-se o submenu Detailed view of the last 3 days.

Mais informações: "Submenu Detailed view of the last 3 days",

Página 52

Page 49: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Edit machine statuses 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 49

4.6 Submenu Edit machine statusesNo submenu Edit machine statuses, o StateMonitor mostra

primeiro os estados da máquina do dia atual numa barra de estados

de máquina e lista-os por ordem cronológica numa tabela.

Para selecionar um dia para o qual o StateMonitor mostra os

estados da máquina, proceda da seguinte forma:

Premir Dia de visualização no símbolo do calendário

Selecionar a data

Em alternativa, passar para as páginas anteriores

dia a dia

Em alternativa, passar para as páginas seguintes

dia a dia

Pode filtrar os registos da tabela por:

cores do estado da máquina (Filtro)

duração dos vários estados da máquina

(Mostrar estados mais antigos que...)

Substituir e especificar estados de máquina

O submenu Edit machine statuses oferece a possibilidade de

substituir determinados estados de máquina e especificá-los com

maior precisão.

Para especificar mais precisamente um estado de máquina,

proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu Parque de máquinasPremir o botão do ecrã Estado da máquina da

máquina desejada

Selecionar o submenu Edit machine statusesNa tabela, clicar na coluna Novo estadoSelecionar o estado desejado especificado no

menu desdobrável

Premir o botão do ecrã Guardar linhaO estado da máquina é modificado na barra de

estados de máquina.

As especificações criam-se no menu Definições, submenu Estadosda máquina.

Mais informações: "Submenu Estados da máquina", Página 94

Page 50: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Edit machine statuses 4

50 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

A tabela seguinte mostra qual estado de máquina original pode

substituir por qual especificação:

Estado original Novo estado

(especificação)

Verde escuro Produtivo Verde escuro

Verde claro Produtivo, avanço

< 100 %

Verde claro

Amarelo Em ordem, mas

não produtivo

Amarelo, vermelho ou

cinzento

Verm. Não operacional Vermelho

Cinzento

escuro

Máquina fora de

funcionamento

Cinzento escuro ou claro

O estado cinzento claro Tempo de espera não é originário da

máquina e, por isso, não é um estado original.

O estado cinzento claro pode substituir um estado original amarelo

ou um estado original cinzento escuro e especificá-lo com maior

precisão.

Exemplo:

Se uma máquina estiver desligada para trabalhos de manutenção

(estado cinzento escuro), é possível definir seguidamente este

estado no StateMonitor para tempo de espera (estado cinzento

claro).

Page 51: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Edit machine statuses 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 51

Introduzir informações adicionais

Uma linha azul sobre uma secção da barra de estado indica que a

secção contém informações adicionais.

Para introduzir informações adicionais, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu Parque de máquinasPremir o botão do ecrã Estado da máquina da

máquina desejada

Selecionar o submenu Edit machine statusesIntroduzir as informações adicionais na coluna da

tabela ComentárioPremir o botão do ecrã Guardar linhaO StateMonitor mostra uma linha azul sobre a

secção na barra de estados de máquina.

Passando o ponteiro do rato sobre uma secção com uma linha

azul, o StateMonitor abre uma janela sobreposta com o comentário

inserido e eventuais informações sobre os estados de máquina

alterados ou especificados.

Page 52: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Detailed view of the last 3 days 4

52 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

4.7 Submenu Detailed view of the last 3days

O submenu Detailed view of the last 3 days contém as seguintes

informações:

Barra de estados de máquina dos últimos 3 dias

Availability da máquina nos últimos 3 dias

Utilization rate da máquina nos últimos 3 dias

Mais informações: "Submenu Key figures", Página 73

Page 53: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Alarmes da máquina 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 53

4.8 Submenu Alarmes da máquinaNo submenu Alarmes da máquina, o StateMonitor lista as

Mensagens da máquina das últimas quatro semanas.

As mensagens de erro no comando estão divididas em Classes deerros e Grupos de erros.

As Classes de erros permitem averiguar a causa da mensagem de

erro.

Os Error groups informam sobre a origem das mensagens de erro.

O utilizador pode criar mensagens próprias no programa NC nos

comandos de fresar HEIDENHAIN com a ajuda da função especial

FN38.

Mais informações: "FN38: Enviar informações do programa NC",

Página 57

O StateMonitor mostra estas comunicações como Mensagens.

Filtrar mensagens

Para encontrar determinadas mensagens mais rapidamente, pode

filtrá-las por Classes de erros, Grupos de erros e Mensagens.

Na seleção do filtro, o StateMonitor só mostra as Classes de erros,

Error groups e Mensagens que ocorreram nas últimas quatro

semanas.

Filtro pelas seguintes Classes de erros:

Emergency stopErrosAvisoInfoAvisoInterrupção de programaParagem de programaAvanço paradoRestauradoNenh.

A classe de erros Nenh. contém todas as mensagens de erro que

não pertencem a qualquer outra classe de erros.

Filtro pelos seguintes Grupos de erros:

FuncionamentoProgramaçãoPLCGeralRemotePythonNenh.

O grupo de erros Nenh. contém todas as mensagens de erro que

não pertencem a qualquer outro grupo de erros.

Filtro por Mensagens:

FN38Para mostrar determinadas mensagens na lista, coloque um sinal

de seleção nos critérios de filtro correspondentes, clicando com o

rato.

Page 54: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Alarmes da máquina 4

54 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Com o botão do ecrã Selecionar todas as caixas de seleção, o

StateMonitor ativa todos os critérios de filtro.

Com o botão do ecrã Desselecionar todas as caixas de seleção, o

StateMonitor desativa todos os critérios de filtro.

Para mostrar as mensagens filtradas na lista, prima o botão do ecrã

Atualização.

Ordenar mensagens

Para ordenar mensagens, clique no cabeçalho da coluna pela qual o

StateMonitor ordenará as mensagens alfabeticamente.

Procurar mensagens

O campo de introdução Procurar: permite pesquisar

especificamente determinadas mensagens. Esta pesquisa refere-

se a todas as colunas.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Page 55: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Tempos de execução do programa 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 55

4.9 Submenu Tempos de execução doprograma

No submenu Tempos de execução do programa, o StateMonitor

lista cronologicamente numa Tabela do programa os programas

NC que foram iniciados na máquina.

Para restringir a janela de tempo, estão disponíveis as seguintes

possibilidades de seleção:

Hora desde... até...

Quantidade de dias (com efeito retroativo desde o dia atual)

1 dia

3 dias

7 dias

Data desde... até...

O campo de introdução Procurar: coloca à disposição a função

de procura dentro da tabela. Esta pesquisa refere-se às colunas

Programa, Subprogr. e Estado.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Exportar tabelaO botão do ecrã Exportar tabela oferece a possibilidade de

guardar a tabela que está a ser visualizada como ficheiro CSV.

Os ficheiros CSV podem ser importados, p. ex., em Microsoft Excel

para serem aí editados.

Graphically visualize a tablePremindo o botão do ecrã Graphically visualize a table, o

StateMonitor apresenta um gráfico com o processo de:

Tempo de execução do programaMandril (rotações)

Marcha rápidaAvanço

Estes processos podem ser mostrados ou ocultados através das

caixas de seleção Tempo de execução do programa, Mandril,Marcha rápida e Avanço.

A tabela seguinte mostra a atribuição das cores no gráfico:

Cor no

gráfico

Atribuição

Tempo de execução do programa na respetiva

máquina

Posição média do override do mandril

Posição média do override da marcha rápida

Posição média do override do avanço

O StateMonitor desenha primeiro os gráficos dos processos sobre

todos os programas NC que estão listados na tabela acima.

O menu de seleção Programa permite visualizar também

programas isolados.

Page 56: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | Submenu Tempos de execução do programa 4

56 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

No eixo horizontal do gráfico (abcissa), regista-se o número dos

programas executados no período definido.

O tempo é registado no eixo vertical esquerdo (ordenada). Este

eixo só é relevante para os Tempos de execução do programa.

Assim, o utilizador fica a saber num relance quanto tempo duraram

os vários programas.

No eixo vertical direito (ordenada), estão registadas as Posiçõesde override em percentagem. Este eixo refere-se apenas aos

overrides de Mandril, Marcha rápida e Avanço.

Para obter mais informações sobre um programa, proceda da

seguinte forma:

Levar o ponteiro do rato até ao ponto correspondente no gráfico

O StateMonitor abre uma janela com informações adicionais.

Na janela sobreposta, o StateMonitor mostra as seguintes

informações:

Informação Significado

Máquina Nome da máquina

Data Data da execução do programa

Início do programa Hora do início do programa

Final do programa Hora do final do programa

Tempo de execu-ção do programa

Duração do programa

Mandril Posição média do override do mandril

Marcha rápida Posição média do override da marcha

rápida

Avanço Posição média do override do avanço

Programa Nome do programa com indicação do

caminho

Estado Último estado do programa NC

Em Estado, o StateMonitor mostra o último estado do programa

NC. Podem ocorrer os seguintes casos:

Estado Significado

Terminado O programa NC foi completamente execu-

tado.

Erros Um erro interrompeu o programa NC.

Interrompido O operador interrompeu o programa NC.

Na margem inferior, a janela sobreposta mostra a percentagem dos

estados de máquina ocorridos realçada a cores.

Mais informações: "Vista geral dos estados de máquina",

Página 41

Page 57: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | FN38: Enviar informações do programa NC 4

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 57

4.10 FN38: Enviar informações do programa

NC

Procedimento nos comandos de fresar

iTNC 530, TNC 640, TNC 620, TNC 320:

Para utilizar a função FN38, é necessário introduzir o

código 555343 de ativação de funções especiais na

programação de parâmetros Q.

A partir da versão de software 34059x-07 (TNC 640), a

função FN38 é programável sem código.

Para programar a função FN38, proceda da seguinte forma:

Premir a tecla Q.

Premir a softkey FUNCOES DIVERSAS

Premir a softkey FN38 ENVIARO comando escreve a linha FN38: SEND /".

Escrever o texto a enviar com formatos de saída

para variáveis

Exemplo:

FN 38: SEND/"Diâmetro medido: %+3f"/+Q153

O número de instruções de formatação deve coincidir

com o número de valores a formatar.

Page 58: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Parque de máquinas | FN38: Enviar informações do programa NC 4

58 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Formato de saída

Com a ajuda de um operador de formatação, é possível determinar

o formato de saída de valores numéricos.

A descrição da formatação começa com um sinal de percentagem.

Em seguida vem a letra identificativa f para números de vírgula

flutuante em escrita decimal.

Podem dar-se mais indicações entre o sinal de percentagem e a

letra identificativa:

O sinal Mais após o sinal de percentagem significa que os

valores numéricos são sempre indicados precedidos de sinal

Um ponto e um número determinam a quantidade de casas

decimais visualizadas

A tabela seguinte mostra alguns exemplos de sintaxe para

formatos de saída:

Formatos de

saída

Significado

%f Saída de um número de vírgula flutuante em

formato original

%.0f Saída de um número de vírgula flutuante

sem casas decimais

%.1f Saída de um número de vírgula flutuante

com uma casa decimal

%+.2f Saída de um número de vírgula flutuante

com um sinal e duas casas decimais

Exemplo prático: contador de unidades

Objetivo: com cada execução de programa, o número de unidades

é aumentado em um.

Q1 = Q1 + 1 Contador de unidades

Q2 = 1000 Número de unidades total

Q3 = 0815 Ordem

FN 38: SEND/"Number of Parts: %.0f von %.0f Order:%.0f" /+Q1/+Q2/+Q3

Enviar mensagem

Page 59: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

5Menu Messenger

Page 60: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Menu Mensagens 5

60 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

5.1 Menu MensagensO menu Mensagens permite determinar com que mensagens na

máquina, com que utilizador, quando e como se notifica.

O menu Mensagens inclui os seguintes submenus:

Event configuratorPerfis de notificaçãoNotificações

Os submenus que são mostrados pelo StateMonitor

dependem da Autorização dos utilizadores.

Proceda pela ordem seguinte:

Criar um perfil de notificação no submenu Perfis de notificação(Quem e quando deve ser notificado?)

Mais informações: "Submenu Perfis de notificação",

Página 65

Configurar os eventos (ocorrências) no submenu Eventconfigurator(Com que mensagens a máquina deverá notificar alguém?)

Mais informações: "Submenu Event configurator",

Página 61

Atribuir uns aos outros os eventos e perfis de notificação

criados no submenu Notificações

(Que evento aciona que perfil de notificação?)

Mais informações: "Submenu Notificações", Página 67

Page 61: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Event configurator 5

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 61

5.2 Submenu Event configuratorUm evento é uma ocorrência que pode dar-se na máquina, p. ex.:

Uma mensagem de aviso

Uma paragem de máquina com mensagem de erro

Uma mensagem de serviço / manutenção

Alarme

O StateMonitor interceta diretamente as mensagens que surgem

no comando e lista-as na vista Machine status no menu Parque demáquinas.

As mensagens do comando dividem-se em Error classes e Errorgroups.

Na configuração dos eventos, é possível aplicar a seleção a Errorclasses ou Error groups completos.

Além disso, as Mensagens seguintes que o programador crie no

programa NC de um comando de fresar (com FN38) podem fazer

parte da seleção para um evento.

Além disso, as Mensagens seguintes podem fazer parte da seleção

para um evento:

Mensagens que o programador cria no programa NC de um

comando de fresar com FN38Mensagens que o StateMonitor gera a partir de informações do

comando

As mensagens que não estão atribuídas a nenhuma Classe deerro ou a nenhum Grupo de erros são designadas de mensagens

individuais.

Error classesAs mensagens de erro estão atribuídas no comando às seguintes

Error classes:

Emergency stopErrosAvisoInfoAvisoInterrupção de programaParagem de programaAvanço paradoRestauradoNenh.

A classe de erros Nenh. contém todas as mensagens de erro que

não pertencem a qualquer outra classe de erros.

Page 62: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Event configurator 5

62 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Error groupsOs Error groups informam sobre a origem das mensagens de erro.

O comando distingue os seguintes Error groups:

FuncionamentoProgramaçãoPLCGeralRemotePythonNenh.

O grupo de erros Nenh. contém todas as mensagens de erro que

não pertencem a qualquer outro grupo de erros.

MensagensEm Mensagens existem as seguintes possibilidades de seleção:

FN38Program successfully completedProgram interrupted by userProgram interrupted by error message

Os comandos de fresar HEIDENHAIN permitem criar mensagens

no programa NC com a ajuda da função especial FN38.

O StateMonitor recebe estas mensagens. Envia-as por e-mail ao

utilizador, se FN38 estiver marcado em Mensagens e atribuído a

um evento.

Mais informações: "FN38: Enviar informações do programa NC",

Página 57

O StateMonitor gera as Mensagens seguintes. Para isso, avalia as

informações seguintes do comando:

Mensagem Informações do comando

Program successfully completed Quando o comando lê um fim de programa PGM END

Program interrupted by user Quando o operador cancela o programa com STOP INTERNOou DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA

Program interrupted by error message Quando uma mensagem de erro interrompe a execução do

programa

Consulte o manual da sua máquina!

As informações que o comando envia dependem das

definições configuráveis da máquina.

Mensagens individuais

As mensagens individuais podem ser marcadas na lista de seleção

das mensagens de máquina emitidas até ao momento e, desta

maneira, adicionadas à seleção para o evento.

Page 63: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Event configurator 5

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 63

Procurar mensagens

O campo de introdução Procurar: permite pesquisar

especificamente determinadas mensagens. A pesquisa refere-se a

todas as colunas da lista de seleção.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

No StateMonitor, um evento é uma seleção de Error classes, Errorgroups, Mensagens e mensagens de erro individuais.

Faça uma seleção muito criteriosa das mensagens que possam

causar um evento.

AVISO

Atenção, possível perda de dados!

Se incluir demasiadas mensagens na seleção, a caixa de e-mail

do destinatário pode transbordar. Assim, o destinatário deixará

de receber e-mails.

Criar uma caixa de correio separada para o StateMonitor

Fazer uma seleção muito cuidadosa das mensagens

AVISO

Atenção, possível perda de dados!

Quando o StateMonitor envia demasiadas Notificações ao

destinatário, é possível que o fornecedor de serviços de e-

mail as classifique como SPAM. O destinatário deixa, então, de

receber as Notificações na sua caixa de entrada.

Fazer uma seleção muito cuidadosa das mensagens

Page 64: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Event configurator 5

64 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Criar evento

Para criar um evento, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu Event configuratorSelecionar a Máquina para a qual se deseja criar

o evento

Fazer a seleção de Error classes, Error groups,

Mensagens e mensagens individuais que

deverão originar o evento

Introduzir um nome apropriado em Este eventocom o nome...Premir o botão do ecrã Save

Com a ajuda da lista de seleção, é possível determinar quais as

mensagens de máquina que provocam uma notificação.

A tabela compreende as colunas A e B:

A = Seleção automática através de classes/gruposB = Seleção diferente do Automático

A coluna A na lista de seleção indica se as mensagens de erro

originam um evento através da seleção automática em Errorclasses ou Error groups.

As marcas na coluna A são aplicadas pelo StateMonitor, caso

se tenha selecionado a classe de erros ou grupo de erros

correspondente.

A coluna B permite selecionar especificamente mensagens

isoladas que estejam incluídas na seleção através de Error classese Error groups.

Também é possível escolher mensagens isoladas na coluna B se

nem todas as mensagens pertencentes a esta classe ou grupo de

erros deverem desencadear o evento.

O StateMonitor lista todos os eventos criados em outra tabela.

Para ver o conteúdo de eventos existentes, proceda da seguinte

forma:

Na tabela, clicar no evento

O StateMonitor carrega para a vista a seleção de Error classes,

Error groups, Mensagens e mensagens individuais.

Eliminar evento

Para eliminar um evento, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu Event configuratorSelecionar a Máquina para a qual se deseja

eliminar o evento

Na tabela, premir o símbolo de Reciclagem

O StateMonitor elimina o evento e remove-o da

tabela.

Page 65: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Perfis de notificação 5

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 65

5.3 Submenu Perfis de notificaçãoNo submenu Perfis de notificação, é possível atribuir informações

de notificação a um utilizador criado e guardá-las como perfil de

notificação.

Um perfil de notificação contém as seguintes informações:

A remissão para o UserInformações de transmissão para envio do e-mail

(Notificações por...)O período de transmissão (Dias, Horas)

o Intervalo de notificaçãoNo menu de seleção User estão disponíveis para seleção todos os

utilizadores criados.

As notificações realizam-se exclusivamente por e-mail.

Notificações periódicas

Para o período de transmissão, introduza:

Os dias da semana em que o StateMonitor notifica o utilizador

A hora de quando a quando o StateMonitor envia a notificação

ao utilizador

Intervalos de notificação possíveis:

imediatamentehora a hora

Criar Perfis de notificaçãoÉ possível criar vários Perfis de notificação para um utilizador,

p. ex., um perfil para quando o colaborador está em casa e outro

perfil para quando está disponível.

Para criar um perfil de notificação para um utilizador, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu Perfis de notificaçãoSelecionar o utilizador para quem deseja criar os

Perfis de notificaçãoSelecionar o meio de comunicação por e-mail

(aplicar marca)

Introduzir o endereço de e-mail

Selecionar o dia da semana em que o utilizador

deverá ser notificado

Selecionar a hora desde... até...

Selecionar o Intervalo de notificaçãoAtribuir um nome ao perfil de notificação

Premir o botão do ecrã SaveO StateMonitor memoriza o perfil de notificação

e lista-o numa tabela.

Page 66: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Perfis de notificação 5

66 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Pesquisar Perfis de notificaçãoO StateMonitor lista numa tabela todos os perfis para o utilizador

selecionado acima.

O campo de introdução Procurar: permite pesquisar

especificamente determinados perfis de notificação. A pesquisa

refere-se a todas as colunas da tabela.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Alterar Perfis de notificaçãoPara alterar um perfil de notificação existente, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu Perfis de notificaçãoSelecionar o utilizador para quem deseja criar os

Perfis de notificaçãoSelecionar o perfil de notificação a alterar na

tabela

O StateMonitor carrega os registos na vista

Proceder às alterações desejadas

Premir o botão do ecrã SaveO StateMonitor guarda o perfil de notificação

modificado.

Eliminar Perfis de notificaçãoPara eliminar um perfil de notificação, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu Perfis de notificaçãoSelecionar o User para quem deseja criar os

Perfis de notificaçãoNa tabela, premir o símbolo de Reciclagem

O StateMonitor elimina o perfil de notificação da

tabela.

Page 67: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Messenger | Submenu Notificações 5

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 67

5.4 Submenu NotificaçõesO submenu Notificações serve para determinar quais eventos

originam quais notificações.

Na Listagem das notificações, podem realizar-se as operações

seguintes:

Procurar

Ordenar

Ativar

Adicionar

Eliminar

Procurar notificação

O campo de introdução Procurar: permite pesquisar

especificamente determinadas notificações na lista. A pesquisa

refere-se a todas as colunas da lista.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Ordenar notificações

Para ordenar as notificações na lista, proceda da seguinte forma:

Clicar no cabeçalho da coluna pela qual se deseja ordenar

O StateMonitor classifica as notificações por ordem alfabética.

Ativar notificação

Para ativar uma notificação na lista, aplique a marca na coluna

Ativo.

O StateMonitor não envia notificações que não estejam

ativas.

Criar novas notificaçõesPode adicionar notificações, atribuindo um evento a um perfil de

notificação.

Proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu NotificaçõesSelecionar um perfil de notificação em Ao perfilde notificação...Selecionar um evento em ...evento seguinte...Premir o botão do ecrã ...conexão de dadosO StateMonitor adiciona à lista uma linha com a

nova notificação.

Eliminar

Para eliminar uma notificação da lista, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu MensagensSelecionar o submenu NotificaçõesNa tabela, premir o símbolo de Reciclagem

O StateMonitor elimina a notificação selecionada

da tabela.

Page 68: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do
Page 69: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

6Menu Avaliações

Page 70: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Menu Avaliações 6

70 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

6.1 Menu AvaliaçõesNo menu Avaliações, o StateMonitor apresenta os dados

referentes à máquina na forma de tabela e de gráfico.

O menu Avaliações inclui os seguintes submenus:

Vista diáriaEstados da máquinaKey figuresTempos de execução do programaMensagens da máquina

Os submenus que são mostrados pelo StateMonitor

dependem da Autorização dos utilizadores.

Nos submenus Vista diária e Estados da máquina, o StateMonitor

mostra os estados da máquina cronologicamente na barra de

estados de máquina e calcula os índices Availability e Utilizationrate.

Nos submenus Key figures, Tempos de execução do programae Mensagens da máquina, o StateMonitor lista os dados

correspondentes em tabelas.

Guardar AvaliaçõesOs submenus Estados da máquina, Key figures, Tempos deexecução do programa e Mensagens da máquina permitem

guardar a avaliação atual em My evaluations.

Se colocar uma marca em Private, essa avaliação só será visível

com os seus dados de início de sessão. Os outros utilizadores não

veem a avaliação.

Se não aplicar a marca a Private, a avaliação poderá ser vista por

todos os utilizadores com o Estado da permissão: Utilizador Plusou Administrador.

Para guardar a avaliação, proceda da seguinte forma:

Introduzir o Evaluation nameEventualmente, aplicar a marca a PrivatePremir o botão do ecrã GuardarO StateMonitor memoriza a avaliação atual e regista-a na tabela

Saved evaluations.

Carregar avaliações guardadas

Se já tiver guardado avaliações, proceda da seguinte forma:

Selecionar a avaliação memorizada em As minhas avaliaçõesO StateMonitor carrega na vista os dados selecionados da

avaliação guardada.

Page 71: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Vista diária 6

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 71

6.2 Submenu Vista diária

No submenu Vista diária, o StateMonitor apresenta para cada

máquina os estados de máquina do dia corrente na forma de

gráfico.

Além disso, representam-se os índices Availability e Utilizationrate para cada máquina.

Mais informações: "Submenu Key figures", Página 73

A barra de estados de máquina obtém-se a partir do estado da

máquina.

Uma linha azul sobre uma secção da barra de estado indica que a

secção contém informações adicionais.

Passando o ponteiro do rato sobre uma secção com uma linha

azul, o StateMonitor abre uma janela sobreposta com o comentário

inserido e eventuais informações sobre os estados de máquina

alterados ou especificados.

Mais informações: "Introduzir informações adicionais", Página 51

Page 72: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Estados da máquina 6

72 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

6.3 Submenu Estados da máquina

O submenu Estados da máquina compreende a

Avaliação dos estados da máquina para um determinado período.

Estão disponíveis as seguintes possibilidades de seleção:

Hora desde... até...

Quantidade de dias (com efeito retroativo desde o dia atual)

1 dia

3 dias

7 dias

Data desde... até...

Para mostrar os estados da máquina num determinado período,

proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu AvaliaçõesSelecionar o submenu Machine statusesSelecionar a máquina (colocar uma marca na

coluna DisplaysSelecionar a hora desde... até...

Selecionar a quantidade de dias (com efeito

retroativo desde o dia atual)

Em alternativa, selecionar a data desde... até...

Premir o botão do ecrã AtualizaçãoO StateMonitor mostra a barra de estados de

máquina e também a Availability e a Utilizationrate para o período selecionado.

Mais informações: "Submenu Key figures",

Página 73

Pode guardar a avaliação atual em My evaluations.

Mais informações: "Guardar Avaliações", Página 70

Page 73: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Key figures 6

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 73

6.4 Submenu Key figuresO StateMonitor calcula os índices Availability e Utilization ratecom base nos estados de máquina que recebe.

Mais informações: "Disponibilidade", Página 75

Mais informações: "Fator de capacidade", Página 76

Para avaliar os índices da máquina selecionada, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu AvaliaçõesSelecionar o submenu Key figuresSelecionar a máquina (colocar uma marca na

coluna VisualizarSelecionar a hora desde... até...

Selecionar a quantidade de dias (com efeito

retroativo desde o dia atual)

Em alternativa, selecionar a data desde... até...

O StateMonitor mostra na tabela os índices

seguintes para as máquinas selecionadas no

período definido:

DisponibilidadeFator de capacidadeProductive timeScheduled busy timeBusy timeTotal down time

Pesquisar e ordenar

O campo de introdução Procurar: coloca à disposição a função de

procura dentro da tabela. A pesquisa refere-se a todas as colunas.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Além disso, pode filtrar os registos da tabela por cada coluna.

Proceda da seguinte forma:

Clicar no cabeçalho da coluna desejada

O StateMonitor classifica as entradas de tabela por esta coluna

de forma descendente.

De cada vez que se clica no cabeçalho de uma coluna

da tabela, o StateMonitor alterna entre classificação

descendente e ascendente.

Exportar tabelaO botão do ecrã Exportar tabela oferece a possibilidade de

guardar a tabela que está a ser visualizada como ficheiro CSV.

Os ficheiros CSV podem ser importados, p. ex., em Microsoft Excel

para serem aí editados.

Page 74: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Key figures 6

74 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Graphically visualize a tablePremindo o botão do ecrã Graphically visualize a table, o

StateMonitor apresenta os Key figures em forma de gráfico.

O StateMonitor mostra um gráfico separado para cada máquina

selecionada.

Pode guardar a avaliação atual em My evaluations.

Mais informações: "Guardar Avaliações", Página 70

Page 75: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Key figures 6

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 75

Disponibilidade

Em geral, entende-se por disponibilidade o tempo em que um

sistema está disponível.

A disponibilidade da máquina é calculada com base na proporção

entre o tempo de utilização principal e o tempo de ocupação

planeado.

O tempo de utilização principal é o tempo total deduzido de todos

os tempos de inatividade.

Período consi-

derado total– Tempo de inati-

vidade totalDisponibilidade =

Tempo de ocupação planeado

O tempo de ocupação planeado é o tempo total menos o tempo

em que a máquina está desligada.

Período considerado total

– Tempo em que a máquina não está a funcionar

=Tempo de ocupação planeado (= tempo em que a

máquina está a funcionar)

O tempo de inatividade total resulta da soma seguinte:

Tempo em que a máquina não está a funcionar

+ Tempo de espera

+ Tempo em que a máquina não está operacional

= Tempo de inatividade total

Assim, considera-se a disponibilidade:

Período consi-

derado total– – –

Disponibilidade =Período consi-

derado total–

Page 76: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Key figures 6

76 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Fator de capacidade

Em geral, o fator de capacidade é a proporção entre o valor

efetivamente alcançável de uma grandeza de referência e o

máximo valor possível dessa grandeza de referência.

Relativamente à capacidade da máquina, o fator de capacidade é

a proporção entre o tempo produtivo e o tempo de ocupação da

máquina.

Tempo produtivo +Fator de capacidade =

Tempo de ocupação

O tempo de ocupação é o tempo total menos o tempo de espera e

menos o tempo em que a máquina não está a funcionar.

Período considerado total

– Tempo de espera

– Tempo em que a máquina não está a funcionar

= Tempo de ocupação

Assim, considera-se o fator de capacidade:

Tempo produtivo +

Fator de capacidade =Período consi-

derado total– –

Page 77: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Tempos de execução do programa 6

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 77

6.5 Submenu Tempos de execução do

programa

O submenu Tempos de execução do programa permite avaliar os

tempos de execução dos programas NC de várias máquinas.

Para avaliar os Tempos de execução do programa, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu AvaliaçõesSelecionar o submenu Tempos de execução doprogramaSelecionar a máquina (colocar uma marca na

coluna VisualizarSelecionar a hora desde... até...

Selecionar a quantidade de dias (com efeito

retroativo desde o dia atual)

Em alternativa, selecionar a data desde... até...

O StateMonitor lista na tabela os programas que

foram executados no período selecionado:

Pode guardar a avaliação atual em My evaluations.

Mais informações: "Guardar Avaliações", Página 70

Graphically visualize a tableA funcionalidade da tabela de programas e correspondente

visualização correspondem ao submenu Tempos de execução doprograma no menu Parque de máquinas em Machine status.

Mais informações: "Submenu Tempos de execução do programa",

Página 55

Contrariamente ao menu Parque de máquinas,

no menu Avaliações é possível visualizar várias

máquinas simultaneamente e compará-las entre si. O

StateMonitor mostra um gráfico separado para cada

máquina selecionada.

Page 78: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menu Avaliações | Submenu Mensagens da máquina 6

78 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

6.6 Submenu Mensagens da máquina

O submenu Mensagens da máquina permite listar determinadas

mensagens num período definido para máquinas selecionadas.

Para listar as Mensagens da máquina, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu AvaliaçõesSelecionar o submenu Mensagens da máquinaSelecionar a máquina (colocar uma marca na

coluna VisualizarSelecionar a hora desde... até...

Selecionar a quantidade de dias (com efeito

retroativo desde o dia atual)

Em alternativa, selecionar a data desde... até...

Selecionar Classes de erros, Grupos de erros,

MensagensPremir o botão do ecrã AtualizaçãoO StateMonitor lista todas as mensagens

de máquina que surgiram durante o período

selecionado na máquina selecionada e

pertencem às Classes de erros, Grupos de errosou Mensagens.

Pode guardar a avaliação atual em My evaluations.

Mais informações: "Guardar Avaliações", Página 70

Ordenar mensagens de máquina

Para ordenar as mensagens da máquina na tabela, proceda da

seguinte forma:

Clicar no cabeçalho da coluna pela qual se deseja ordenar

O StateMonitor classifica as mensagens de máquina por ordem

alfabética.

Pesquisar mensagens de máquina

O campo de introdução Procurar: coloca à disposição a função

de procura dentro da tabela, para restringir a seleção. A pesquisa

refere-se a todas as colunas.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Page 79: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

7Menü Definições

Page 80: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Menu Definições 7

80 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.1 Menu DefiniçõesO menu Definições inclui os seguintes submenus:

User settingsUtilizadormáquinas de comando manualMachine mappingEstados da máquinaDefinições do MessengerCópia de segurança de ficheiroIdiomaExternal Reporting DBInfo

Os submenus que são mostrados pelo StateMonitor

dependem da Autorização dos utilizadores.

Page 81: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu User settings 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 81

7.2 Submenu User settings

Changing the password

Cada utilizador pode alterar a sua palavra-passe em

qualquer altura.

Para alterar a palavra-passe de utilizador, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu User settingsNo campo User name encontra-se o seu nome

de utilizador.

Introduza no campo Old password a sua palavra-

passe anterior

Introduza no campo New password a sua

palavra-passe nova

Introduza novamente a sua palavra-passe nova

no campo

Prima o botão do ecrã Changing the passwordO StateMonitor altera a palavra-passe.

Palavra-passe esquecida?

Quando um utilizador esquece a sua palavra-passe, o

Administrador pode restaurar a palavra-passe.

Mais informações: "Restaurar palavra-passe", Página 84

Change language settings for userCada utilizador pode ajustar individualmente o idioma no

StateMonitor.

Para alterar a definição de idioma do utilizador, proceda da seguin-

te forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu User settingsSelecionar o idioma do utilizador

Premir o botão do ecrã Guardar alteraçãoO StateMonitor altera o idioma do utilizador.

A definição de idioma de todos os outros utilizadores

não é afetada por esta definição.

Page 82: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu User 7

82 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.3 Submenu User

Autorizações

Os utilizadores do StateMonitor têm diferentes direitos de acesso

e de alteração, conforme a sua Autorização.

Pode atribuir as seguintes autorizações aos utilizadores:

Menu Autorização

Parque demáquinas

Sem permissão de alteração

Acesso apenas a Machinestatus e Detailed view ofthe last 3 days

Mensagens Sem permissão de alteração

Avaliações Acesso apenas a Vista diáriados estados de máquina

Viewer

Definições Acesso apenas a Usersettings e Info

Parque demáquinas

Todas as permissões

Mensagens Sem permissão de alteração

Avaliações Acesso apenas a Vista diáriados estados de máquina

Utilizador

Definições Acesso apenas a Usersettings e Info

Parque demáquinas

Todas as permissões

Mensagens Todas as permissões

Avaliações Todas as permissões

Utilizador Plus

Definições Acesso apenas a Usersettings e Info

Administrador Todos os

menus

Todas as permissões

A criação, alteração e eliminação de dados do utilizador

só é possível por utilizadores com permissão de

administrador.

Page 83: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu User 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 83

Criar utilizadorPara criar um utilizador no StateMonitor, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesIntroduzir os dados seguintes no submenu

Utilizador:

First nameLast nameUser nameE-mail

Atribuir Estado da permissão:Premir o botão do ecrã GuardarO StateMonitor importa o utilizador criado para a

lista de utilizadores.

O StateMonitor envia a palavra-passe ao

utilizador por e-mail.

Cada utilizador pode alterar a sua palavra-passe em qualquer altura.

Mais informações: "Submenu User settings", Página 81

O User name é, juntamente com a Password, imprescindível para o

Login.

Mais informações: "Menu Home", Página 34

Os utilizadores recebem as notificações através do endereço de e-

mail indicado conforme definido no menu Mensagens.

Mais informações: "Menu Mensagens", Página 60

Alterar dados de utilizador

Para editar dados de utilizador posteriormente, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu UtilizadorNa lista de utilizadores, selecionar o utilizador

que se deseja modificar

O StateMonitor marca o utilizador e carrega os

dados nos campos de introdução.

Proceder às alterações

Premir o botão do ecrã Guardar alteraçõesO StateMonitor assume os dados alterados na

lista de utilizadores.

Page 84: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu User 7

84 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Eliminar utilizador

Para eliminar um utilizador no StateMonitor, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu UtilizadorNa lista de utilizadores, selecionar o utilizador

que se deseja eliminar

O StateMonitor marca o utilizador e carrega os

dados nos campos de introdução.

Premir o botão do ecrã Eliminar utilizadorO StateMonitor remove o utilizador da lista.

Restaurar palavra-passe

Quando um utilizador esquece a sua palavra-passe, um utilizador

com permissão de administrador pode restaurar essa palavra-

passe.

O restauro de palavras-passe só é possível com

permissão de administrador.

Para restaurar uma palavra-passe, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu UtilizadorNa lista de utilizadores, selecionar o utilizador

cuja palavra-passe se deseja restaurar

O StateMonitor marca o utilizador e carrega os

dados nos campos de introdução.

Premir o botão do ecrã Restaurar palavra-passeO StateMonitor restaura a palavra-passe e envia

um e-mail com a palavra-passe nova ao utilizador

em causa.

O utilizador pode alterar novamente a sua

palavra-passe.

Se a função de notificações (Mensagens) do

StateMonitor não estiver integrada na sua empresa, o

StateMonitor não pode enviar o e-mail com a palavra-

passe restaurada.

Page 85: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 85

7.4 Submenu máquinas de comando manual

Criar máquina

A criação de máquinas para o Parque de máquinassó é possível por utilizadores com permissão de

administrador.

Para criar uma nova máquina no StateMonitor, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu máquinas de comandomanualInserir o nome da máquina no campo Nome damáquinaSelecionar Tipo (Comando)

Em Endereço IP / DHCP, introduzir o endereço

IP (eth0) ou o nome de host da máquina

Premir o botão do ecrã VerificarO StateMonitor verifica a ligação de rede com a

máquina.

Se tiver uma imagem da sua máquina, prima o

botão do ecrã Carregar imagemSelecionar o ficheiro de imagem no Windows

Explorer

O StateMonitor carrega a imagem selecionada

na vista.

Premir o botão do ecrã Criar máquinaA máquina é guardada na lista de máquinas.

Colocar a marca na coluna AtivoSelecionar a máquina criada na lista de máquinas

O StateMonitor marca a máquina.

Premir o botão do ecrã Guardar máquinaA máquina fica visível no menu Parque demáquinas.

Se não colocar a marca na coluna Ativo, o StateMonitor

não mostrará a máquina no menu Parque de máquinas.

Tipo (Comando)

No menu desdobrável Tipo estão disponíveis os seguintes

comandos:

iTNC 530TNC640TNC 620TNC 320TNC 128MANUAL Plus 620CNC PILOT 620CNC PILOT 640

Page 86: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

86 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Definições específicas da máquinaSelecionando o comando iTNC 530 em Tipo, em Definiçõesespecíficas da máquina ficam disponíveis para seleção as

seguintes possibilidades de Determinação de override:

Standard HEIDENHAIN DNCLeitura das palavras PLC

Quando criar uma máquina pela primeira vez, escolha

Standard HEIDENHAIN DNC.

Escolha Leitura das palavras PLC apenas quando as Posiçõesde override da máquina não são corretamente visualizadas no

StateMonitor.

Se selecionar outros comandos em Tipo, em Definiçõesespecíficas da máquina ficam disponíveis as seguintes

possibilidades de seleção relativamente à Palavra-passe do PLC:

PLC StandardSem PLCOEM PLC

A tabela seguinte explica o significado das três possibilidades de

seleção:

Palavra-passe do PLC Significado

PLC Standard O PLC está protegido com a Palavra-passe do PLC standard

O acesso realiza-se automaticamente

Sem PLC Sem acesso ao PLC

OEM PLC O fabricante da máquina atribuiu uma

Palavra-passe do PLC própria

Em caso de necessidade, consultar o

fabricante da máquina

Quando pode aceder ao PLC, o StateMonitor lê o estado atual do

override da marcha rápida. Dessa maneira, ficam disponíveis mais

informações para a análise de programas.

Se não tem acesso ao PLC, quando os estados de máquina são

visualizados, o StateMonitor não distingue se atualmente está ativo

um bloco de avanço ou um bloco de marcha rápida.

Caso o fabricante da máquina tenha atribuído uma Palavra-passedo PLC própria, introduza-a no campo de introdução.

Caso o fabricante da máquina utilize uma Palavra-passe do PLCdiária, selecione Sem PLC.

Por princípio, o StateMonitor não tem acesso para

escrita no PLC, apenas acesso para leitura com o

objetivo de analisar dados de máquina.

Page 87: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 87

Seleção: Sem PLCSe, em Definições específicas da máquina, escolher Sem PLC, os

estados da máquina têm o seguinte comportamento:

O StateMonitor mostra o estado da máquina a amarelo assim que,

em Execução contínua do programa, o override para o avanço é

= 0%.

Quando o override do avanço for > 0%, o estado da máquina fica a

verde claro.

O StateMonitor mostra o estado da máquina a verde escuro

apenas quando os overrides do avanço e da marcha rápida forem

≥ 100%.

Exemplo: está ativo um bloco NC com FMAX, o override para a

marcha rápida = 0 % e o override para o avanço > 0 %. A máquina

está parada, mas, no entanto, o StateMonitor mostra um estado de

máquina verde.

A tabela seguinte mostra que combinação de override de avanço

e override de marcha rápida provoca um determinado estado de

máquina.

Override da marcha rápida

FMAX

Override do avanço

F = 0 %

Override do avanço

0 % < F < 100 %

Override do avanço

F ≥ 100 %

FMAX = 0 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

claro

0 % < FMAX < 100 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

claro

FMAX ≥ 100 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

escuro

Seleção: PLC Standard ou OEM PLCAo selecionar PLC Standard ou OEM PLC, quando os estados de

máquina são visualizados, o StateMonitor distingue se o bloco atual

é um bloco de avanço ou um bloco de marcha rápida.

Page 88: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

88 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Blocos NC com avanço ativo

Quando está ativo um bloco NC com avanço, a visualização do estado da máquina é independente da posição de

override da marcha rápida.

O StateMonitor mostra um estado da máquina amarelo se o override do avanço é = 0%. O estado da máquina fica

verde claro, quando o override do avanço é > 0% e < 100%. Caso o override do avanço for≥ 100%, o estado da

máquina fica a verde escuro.

Override da marcha rápida

FMAX

Override do avanço

F = 0 %

Override do avanço

0 % < F < 100 %

Override do avanço

F ≥ 100 %

FMAX = 0 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

escuro

0 % < FMAX < 100 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

escuro

FMAX ≥ 100 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

escuro

Bloco NC com marcha rápida ativa

Quando está ativo um bloco NC com marcha rápida, a visualização

do estado da máquina é independente da posição de override do

avanço.

O StateMonitor mostra um estado da máquina amarelo se o

override da marcha rápida é = 0%. O estado da máquina fica verde

claro, quando o override da marcha rápida é > 0% e < 100%. Caso

o override da marcha rápida for≥ 100%, o estado da máquina fica a

verde escuro.

Override da marcha rápida

FMAX

Override do avanço

F = 0 %

Override do avanço

0 % < F < 100 %

Override do avanço

F ≥ 100 %

FMAX = 0 %

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina:

Amarelo

Estado da

máquina:

Amarelo

0 % < FMAX < 100 %

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

claro

Estado da

máquina: Verde

claro

FMAX ≥ 100 %

Estado da

máquina: Verde

escuro

Estado da

máquina: Verde

escuro

Estado da

máquina: Verde

escuro

Page 89: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 89

VerificarSe a operação de Verificar a ligação de rede for mal sucedida,

comprove:

Se o endereço IP da máquina está corretamente registado

Se o servidor ou PC em que está instalado o StateMonitor está

ligado à rede local da empresa

Se a máquina está ligada à rede local da empresa

Se a operação de Verificar a ligação de rede for mal

sucedida, é emitida a seguinte mensagem de erro:

"Endereço IP inválido"

Mais informações: "Integração em rede", Página 107

Assim que é estabelecida uma ligação de rede entre a máquina e

o StateMonitor, o comando transmite o número SIK e a versão de

software do Software NC ao StateMonitor.

O StateMonitor regista o número SIK e a versão do Software NCdo comando nas colunas correspondentes da tabela de resumo.

Page 90: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

90 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Connection statusNa lista de máquinas, o StateMonitor mostra o atual Connectionstatus a cada máquina.

A tabela seguinte apresenta todos os estados de ligação possíveis

e explica as respetivas causas:

Connection status Causa

Connection was successfully established A máquina está ligada ao StateMonitor.

Automatic connection setup Estabelecimento da ligação em curso

No connection. Activation is required. Ligação interrompida

Após três ligações falhadas num período de cinco minutos, não

se faz mais nenhuma tentativa para estabelecer a ligação (rede

instável).

Verbindung getrennt Sem ligação entre a máquina e o StateMonitor

A máquina foi desativada no StateMonitor.

A seguir ao estado da ligação, o StateMonitor indica a mensagem

de estado do DNC correspondente em parênteses retos.

A tabela seguinte apresenta todas as mensagens de estado de

DNC:

Mensagem de estado de DNC Significado Causa

ESTADO DNC NÃO INICIALIZADO A máquina não se encontra

em estado de arranque

A máquina ainda não está

inicializada

Ainda nenhuma ligação estabelecida

ESTADO DNC HOST NÃO ESTÁ DISPONÍVEL A máquina não está acessí-

vel por PING

A máquina está desligada ou não

está conectada à rede

ESTADO DNC HOST ESTÁ DISPONÍVEL A máquina está acessível

por PING

A máquina arranca, NC inicia, DNC

já disponível

ESTADO DNC DNC ESTÁ DISPONÍVEL DNC está disponível A máquina arranca, NC e DNC ainda

não estão iniciados

ESTADO DNC A AGUARDAR PERMISSÃO A aguardar autorização O cliente espera por autorização

para Acesso externo

ESTADO DNC MÁQUINA INICIADA A máquina arrancou,

o software NC foi carrega-

do, o PLC ainda não está

compilado

A máquina arrancou e aguarda

confirmação do corte de corrente

com CE

ESTADO DNC MÁQUINA A INICIALIZAR A máquina está a ser inicia-

lizada

O PLC está a ser compilado

ESTADO DNC MÁQUINA DISPONÍVEL A máquina arrancou

completamente e está

operacional

A máquina está operacional, todas

as funções DNC estão disponíveis

ESTADO DNC MÁQUINA A ENCERRAR A máquina está a ser

encerrada

Começou o encerramento da

máquina

ESTADO DNC DNC ESTÁ PARADO A máquina está a ser

encerrada, o DNC está

parado

O DNC foi fechado durante o encer-

ramento

Page 91: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 91

Mensagem de estado de DNC Significado Causa

ESTADO DNC HOST ESTÁ PARADO A máquina está encerrada Ligação perdida,

a máquina está encerrada e já não

está acessível

ESTADO DNC SEM PERMISSÃO Sem autorização O Acesso externo está

bloqueado (função MOD)

O pedido de autorização de

Acesso externo foi recusado

O pedido de autorização de

Acesso externo existe mas não

é confirmado

Se, no prazo de 5 minutos, ocorrerem três ligações falhadas, isso

aponta para uma ligação de rede instável. Nesse caso, não se

efetuam mais tentativas de ligação. O StateMonitor mostra o

estado de ligação No connection. Activation is required..Para induzir o estabelecimento de uma nova ligação, proceda da

seguinte forma:

Desativar a máquina

Premir o botão do ecrã Guardar máquinaAtivar novamente a máquina

Premir o botão do ecrã Guardar máquinaO StateMonitor tenta outra vez estabelecer a ligação.

Quando um cliente coloca um pedido de autorização de Acessoexterno, aparece no comando a janela sobreposta que se mostra

ao lado.

Page 92: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu máquinas de comando manual 7

92 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Error messageHavendo problemas de ligação, o StateMonitor mostra na lista de

máquinas uma Error message DNC.

A tabela seguinte explica as mensagens de erro mais frequentes:

Error message Significado Causa

DNC_E_DNC_PROHIBITED O DNC está bloqueado O Acesso externo está

bloqueado (função MOD)

O pedido de autorização de

Acesso externo foi recusado

DNC_E_FAIL O DNC falhou A firewall está bloqueada

DNC_E_OPTION_NOT_AVAILABLE Opção DNC não disponível Opção #18 DNC HEIDENHAIN não

está disponível

DNC_E_NOT_POS_NOW DNC momentaneamente

impossível

A ligação ao DNC não é possível

momentaneamente

(p. ex., quando uma máquina está a

ser encerrada)

DNC32_E_NOT_CONN Sem ligação à máquina A máquina está desligada ou não

está conectada à rede

TIMEOUT Tempo excedido na rede O StateMonitor enviou um pedido,

mas o comando não responde

(testar a ligação)

Editar máquinaPara alterar os dados de uma máquina no StateMonitor, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu máquinas de comandomanualSelecionar a máquina na lista de máquinas

O StateMonitor carrega os dados nos campos de

introdução.

Alterar dados

Premir o botão do ecrã Guardar máquinaO StateMonitor guarda a máquina com os dados

alterados.

Eliminar máquina

Para eliminar uma máquina no StateMonitor, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu máquinas de comandomanualSelecionar a máquina na lista de máquinas

Premir o botão do ecrã Eliminar máquinaO StateMonitor elimina a máquina selecionada

da lista.

A máquina deixa de estar visível no menu

Parque de máquinas.

Page 93: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Machine mapping 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 93

7.5 Submenu Machine mappingNo submenu Machine mapping, é possível atribuir a utilizadores

isolados as máquinas que devam ficar visíveis para eles.

A atribuição de máquinas só é possível por utilizadores

com permissão de administrador.

Para atribuir máquinas selecionadas a um utilizador, proceda da

seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Machine mappingColocar a marca em Activate the assignment ofusers to machinesNo menu desdobrável, Select the userEm All machines, escolher a máquina que se

deseja atribuir ao utilizador selecionado

Em alternativa, no caso de escolha múltipla,

premir o botão CTRL e selecionar as máquinas

Premir o botão do ecrã de seta para a direita

O StateMonitor atribui as máquinas ao utilizador

selecionado e regista-as em Assigned machines.

Premir o botão do ecrã Guardar

Para suprimir uma atribuição, proceda da seguinte forma:

Selecionar a máquina atribuída

Premir o botão do ecrã de seta para a esquerda

O StateMonitor desloca a máquina selecionada

de volta para All machines.

Premir o botão do ecrã Guardar

Para atribuir todas as máquinas a um utilizador, proceda da

seguinte forma:

Premir o botão do ecrã de 2 Setas para a direita

O StateMonitor desloca todas as máquinas para

Assigned machines.

Premir o botão do ecrã Guardar

Se não estiver colocada nenhuma marca em Activatethe assignment of users to machines, todos os

utilizadores veem todas as máquinas ativadas.

Page 94: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Estados da máquina 7

94 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.6 Submenu Estados da máquinaPodem ocorrer os seguintes estados da máquina:

Identifi-

cação por

cores

Estado da

máquina

Explicação

Verde

escuro

Productive(feed rate &rapid traverseOVR >= 100%)

A máquina está produtiva. Os

potenciómetros para avanço e

marcha rápida estão regulados

para 100% ou mais.

Verde claro

Productive(feed rate &rapid traverseOVR < 100%)

A máquina está produtiva. Os

potenciómetros para avanço e

marcha rápida estão regulados

para menos de 100%.

Amarelo

OK, but notproductive

A máquina está operacional mas

não produtiva.

Vermelho

Not ready foroperation

A máquina não está operacional.

A paragem de emergência foi

acionada.

Existem mensagens de erro.

Cinzento

claro

Delay Pode substituir um estado de

máquina amarelo ou cinzen-

to escuro e especificá-lo com

maior precisão.

Cinzento

escuro

Machine not inuse

A máquina está desligada.

Especificar estados da máquina

Se necessário, pode continuar a especificar um estado da máquina,

atribuindo designações adicionais a esse estado da máquina.

Para especificar um estado de máquina ou adicionar outra

especificação, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Estados da máquinaClicar no estado de máquina a especificar

O StateMonitor abre uma janela de introdução

por baixo do estado de máquina selecionado.

Introduzir a designação (especificação) adicional

Premir o botão do ecrã NovoO StateMonitor apresenta a nova especificação

numa lista sobre a janela de introdução.

No menu Parque de máquinas, submenu Edit machine statuses,

os estados de máquina aqui especificados estão à disposição para

seleção na coluna de tabela Novo estado.

Mais informações: "Submenu Edit machine statuses", Página 49

Page 95: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Estados da máquina 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 95

Alterar a ordem

A ordem das especificações pode ser alterada, premindo as

teclas com o símbolo de seta.

Premir a seta para cima

O StateMonitor desloca a especificação na lista

uma posição para cima.

Premir a seta para baixo

O StateMonitor desloca a especificação na lista

uma posição para baixo.

Eliminar especificação

Para eliminar uma especificação, proceda da seguinte forma:

Premir o símbolo de Reciclagem

O StateMonitor elimina a especificação da lista.

Page 96: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Definições do Messenger 7

96 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.7 Submenu Definições do MessengerO submenu Definições do Messenger serve para introduzir os

dados de ligação ao servidor de e-mail que envia as mensagens

aos utilizadores.

Requisito: servidor de saída SMTP

Para realizar as Definições do Messenger, proceda da seguinte

forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Definições do MessengerPreencher os campos de introdução

Premir o botão do ecrã Guardar

Estão disponíveis os seguintes campos de introdução:

Definições doMessenger

Introdução

Servidor Nome do servidor de e-mail

User Nome de utilizador do utilizador SMTP

Em caso de necessidade, consultar o fornecedor

de serviços de e-mail.

Password Palavra-passe do utilizador

Segurança daligação

Possibilidades de seleção:

Nenhuma (não encriptada

STARTTLSSSL/TLS

Porta Porta SMTP:

25 com segurança da ligação: Nenhuma587 com segurança da ligação: START-

TLS465 com segurança da ligação: SSL/TLS

Por Segurança da ligação entende-se o tipo de encriptação

na comunicação entre o programa de e-mail (cliente) e o

servidor de e-mail (host).

A ligação que deve ser escolhida depende das predefinições do

fornecedor de serviços de e-mail.

STARTTLS é um protocolo para a encriptação de transporte entre

o cliente de e-mail e o servidor de e-mail. STARTTLS implementa

a encriptação da comunicação mediante Transport Layer Security

(TLS).

Se utilizar STARTTLS, a comunicação começa não encriptada. O

cliente de e-mail aguarda que o servidor de e-mail ofereça uma

encriptação de transporte. Em seguida, estabelece-se a ligação

encriptada.

SSL/TLS significa Secure Socket Layer / Transport Layer Security.

Caso se utilize SSL/TLS, em primeiro lugar, estabelece-se uma

ligação encriptada. Seguidamente, começa a comunicação

específica do protocolo.

Page 97: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Definições do Messenger 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 97

A HEIDENHAIN recomenda a escolha de uma ligação

encriptada, para proteger os dados transferidos.

Se necessário, consulte um especialista em informática.

Page 98: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Cópia de segurança de ficheiro 7

98 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.8 Submenu Cópia de segurança de ficheiro

Processos de armazenamento automáticos

O StateMonitor guarda os dados recolhidos durante a operação

por um ano numa memória circular. O utilizador pode determinar

livremente a quantidade de dias que o StateMonitor guarda na

base de dados.

Proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Cópia de segurança deficheiroDefinir o número de dias no campo de

introdução em Quantidade de dias que o

StateMonitor guarda na base de dados

Premir o botão do ecrã Guardar

Estão predefinidos 365 dias (1 ano).

Se introduzir o número 0, os dados de histórico não serão

eliminados. Ou seja, o StateMonitor guarda os dados

continuamente até que a memória fique cheia.

Além disso, o StateMonitor guarda os dados de um período

definido, p. ex., mensalmente, numa unidade de dados.

Em caso de espaço de memória insuficiente, o StateMonitor envia

uma mensagem ao administrador.

A HEIDENHAIN recomenda que se execute diariamente

uma cópia de segurança dos dados no servidor

ou no PC, independentemente dos processos de

armazenamento automáticos do StateMonitor. Dessa

forma, podem-se evitar maiores perdas de dados na

eventualidade de avarias de funcionamento.

Existem duas possibilidades de efetuar as cópias de segurança dos

dados do StateMonitor em formato CSV no servidor ou no PC:

Automática (p. ex., diariamente às 10.00 h)

Manual

Page 99: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Cópia de segurança de ficheiro 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 99

Cópia de segurança de dados automática

Para que o StateMonitor efetue autonomamente a cópia de

segurança de dados automática, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Cópia de segurança deficheiroNo campo de introdução Caminho para guardaro backup, escrever o caminho onde se deseja

que o StateMonitor guarde a cópia de segurança,

p. ex., C:\ProgramData\HEIDENHAIN

\StateMonitor\backup

Selecionar a Hora para guardar o backup,

p. ex., 10:00

Premir o botão do ecrã CriarO StateMonitor guarda os dados no diretório

indicado no servidor todos os dias às 10.00 h.

Cópia de segurança de dados manual

Para executar uma cópia de segurança de dados manual, proceda

da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Cópia de segurança deficheiroPremir o botão do ecrã base de dados seguraNo ecrã abre-se uma janela sobreposta para

selecionar a posição de memória.

Selecionar a posição de memória

Premir o botão do ecrã Guardar

O StateMonitor guarda o ficheiro de cópia de

segurança na posição de memória escolhida.

O ficheiro de cópia de segurança é um arquivo .zip que contém

dois ficheiros CSV:

MachineDate.csvMachineStateHistory.csv

Não mudar o nome dos dois ficheiros CSV!

Page 100: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Cópia de segurança de ficheiro 7

100 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Importar dados / restaurar o estado

O ficheiro a importar deve ser um arquivo .zip. Deve conter,

pelo menos, um dos dois ficheiros CSV (MachineData.csv ou

MachineStateHistory.csv).

Para restaurar os dados para o momento da última cópia de

segurança, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Cópia de segurança deficheiroPremir o botão do ecrã Importar dadosNo ecrã abre-se uma janela sobreposta para

selecionar o ficheiro de cópia de segurança.

Selecionar o arquivo .zip da última cópia de

segurança

Premir o botão do ecrã Abrir

O StateMonitor restaura o estado existente no

momento da cópia de segurança.

Após o restauro dos dados, será eventualmente

necessário reiniciar a aplicação StateMonitor.

Restaurar a base de dados manualmente

Se a base de dados do StateMonitor estiver danificada, será

necessário restaurá-la manualmente.

Proceda da seguinte forma:

Em C:\ProgramData\HEIDENHAIN\StateMonitor\dat

\backups, copiar a pasta tncsmdb do diretório com a data

desejada

Colar a pasta tncsmdb no diretório

C:\ProgramData\HEIDENHAIN\StateMonitor\dat

(sobrescrever a pasta que possa existir)

Após o restauro dos dados, será eventualmente

necessário reiniciar a aplicação StateMonitor.

Se eliminar a pasta tncsmdb no diretório

C:\ProgramData\HEIDENHAIN\StateMonitor\dat, no reinício

seguinte, o StateMonitor cria uma base de dados nova vazia.

AVISO

Atenção, possível perda de dados!

Se não tiver criado uma cópia de segurança (backup) da base de

dados e eliminar a base de dados atual no diretório dat, perder-

se-ão todos os dados atuais, como dados de máquina, dados de

utilizadores, etc.

Efetuar regularmente cópias de segurança da base de dados.

Page 101: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Cópia de segurança de ficheiro 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 101

Transferir ficheiro de log

Se entrar em contacto com a Assistência Técnica HEIDENHAIN,

provavelmente irá necessitar do ficheiro de log do StateMonitor.

Para criar o ficheiro de log, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Cópia de segurança deficheiroPremir o botão do ecrã Transferir ficheiro delogNo ecrã abre-se uma janela sobreposta para

selecionar a posição de memória.

Selecionar a posição de memória

Premir o botão do ecrã Guardar

O StateMonitor guarda o ficheiro de log no

diretório indicado.

Enviar o ficheiro de log à Assistência Técnica HEIDENHAIN

Para enviar o ficheiro de log à Assistência Técnica HEIDENHAIN,

proceda da seguinte forma:

Preparar o e-mail no programa de e-mail

Inserir o ficheiro de log em anexo

Escrever o texto de descrição do problema

Enviar a [email protected] .

Page 102: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Idioma 7

102 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

7.9 Submenu IdiomaO submenu Idioma permite fazer a seleção da definição global do

idioma para o StateMonitor.

A alteração do Idioma só é possível por utilizadores com

permissão de administrador.

Para ajustar o idioma do StateMonitor, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu IdiomaNo ecrã abre-se uma janela para alterar as

definições de idioma.

Selecionar o idioma desejado na lista

Premir o botão do ecrã Guardar alteração

Instruções de operação:

para alterar o idioma no StateMonitor, não é

necessário reiniciar o software

no submenu User settings, cada utilizador pode

ajustar o idioma individualmente, sem interferir na

definição global de idioma

a definição do idioma no submenu User settingstem prioridade sobre a definição global de idioma na

visualização

os utilizadores que são criados de novo começam

por utilizar a definição global de idioma

Page 103: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu External Reporting DB 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 103

7.10 Submenu External Reporting DBUma External Reporting DB (base de dados de servidor de

relatórios) lê e avalia os dados guardados.

Se o sistema de relatórios de gestão da sua empresa prevê essa

forma de disponibilizar os dados do StateMonitor, estão disponíveis

os seguintes sistemas de bases de dados para seleção:

NoneDerbyMicrosoft SQL Server

Encarregue a configuração da base de dados a um

especialista.

DerbySe selecionar Derby como base de dados, tem à disposição as

seguintes introduções:

Introduções para configuração Explicação

Database host Endereço IP ou nome de

domínio do servidor de

base de dados

Database port Número de porta, 0 a

65536

Introdução não absoluta-

mente necessária

Database name Introdução individual

Database users Introdução individual

Database password Introdução individual

Page 104: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu External Reporting DB 7

104 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Microsoft SQL ServerSe selecionar Microsoft SQL Server como base de dados, tem à

disposição as seguintes introduções:

Introduções para configuração Explicação

Database host Endereço IP ou nome de

domínio do servidor de

base de dados

Database port Número de porta, 0 a

65536

Introdução não absoluta-

mente necessária

Instance name Introdução individual

Database name Introdução individual

Windows authentication Ativar/Desativar

Database users Necessário apenas se não

for utilizada a Windowsauthentication

Database password Necessário apenas se não

for utilizada a Windowsauthentication

O botão do ecrã Teste oferece a possibilidade de testar a

compatibilidade das introduções.

Confirme as introduções e guarde a configuração com o botão do

ecrã Guardar.

Page 105: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Menü Definições | Submenu Info 7

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 105

7.11 Submenu InfoNo submenu Info encontra as Informações de licença e os avisos

legais relativos ao software.

O StateMonitor mostra as seguintes informações:

Versão do StateMonitor

Versão do HEIDENHAIN DNC

Licença do StateMonitor

Condições da licença

Tabela com avisos de licença Open Source

Para aceder ao submenu Info, proceda da seguinte forma:

Mudar para o menu DefiniçõesSelecionar o submenu Info

Pesquisar e ordenar

O campo de introdução Procurar: permite pesquisar

especificamente determinados avisos de licença Open Source. A

pesquisa refere-se a todas as colunas da tabela.

Mais informações: "Função de procura em tabelas", Página 32

Pode ordenar as entradas da tabela pelas colunas Tipo de licençae Produto.

Proceda da seguinte forma:

Clicar no cabeçalho da coluna desejada

O StateMonitor classifica as entradas de tabela por esta coluna

por ordem alfabética.

Page 106: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do
Page 107: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

8Integração em rede

Page 108: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Menu SIK 8

108 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

8.1 Menu SIK

O SIK (System Identification Key) inclui a licença de software NC

para ativação de circuitos de regulação e opções de software.

Através do número SIK, o comando recebe uma identificação

inequívoca.

Em primeiro lugar, verifique no menu SIK do seu comando se a

opção #18 está ativada.

Procedimento no iTNC 530:

Selecionar o modo de funcionamento

Memorização/Edição de programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código SIK

Premir a tecla ENTO TNC mostra o menu SIK no ecrã.

Se estiver colocada uma marca na opção #18, a interface DNC

HEIDENHAIN está ativada no seu comando.

Se não estiver colocada uma marca na opção #18, deve mandar

ativar a opção #18.

Mais informações: "Ativação da opção #18", Página 110

Para ativar uma opção, necessita do número SIK do seu

comando. Encontra o número SIK no menu SIK, em

Informação SIK no campo Identifier (SIK-ID).

Procedimento no TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 / TNC 128:

Selecionar o modo de funcionamento Programar

Premir a tecla MODIntroduzir o código SIK

Premir a tecla ENTO TNC mostra o menu SIK no ecrã.

Se estiver colocada uma marca na opção #18, a interface DNC

HEIDENHAIN está ativada no seu comando.

Se não estiver colocada uma marca na opção #18, deve mandar

ativar a opção #18.

Mais informações: "Ativação da opção #18", Página 110

Para ativar uma opção, necessita do número SIK do seu

comando. Encontra o número SIK no menu SIK, em

Informação SIK no campo Serial No.. (SN).

Page 109: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Menu SIK 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 109

Procedimento no CNC PILOT 640 / MANUALplus 620:

Selecionar o modo de funcionamento

Organización

Premir a softkey Código

Introduzir o código SIK

Confirmar com OKO comando muda para o submodo de

funcionamento Prog. param. de maquina e

mostra o menu SIK.

Se estiver colocada uma marca na opção #18, a interface DNC

HEIDENHAIN está ativada no seu comando.

Se não estiver colocada uma marca na opção #18, deve mandar

ativar a opção #18.

Mais informações: "Ativação da opção #18", Página 110

Para ativar uma opção, necessita do número SIK do seu

comando. Encontra o número SIK no menu SIK, em

Informação SIK no campo Serial No.. (SN).

Page 110: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Ativação da opção #18 8

110 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

8.2 Ativação da opção #18

A opção #18 está disponível nos comandos HEIDENHAIN a partir

das versões de software seguintes

Comando A partir da versão de software

iTNC 530 34049x-01

iTNC 530 HSCI 60642x-01

TNC 640 HSCI 34059x-01

TNC 620 HSCI 34056x-01 / 73498x-01

TNC 320 34055x-01 / 771851-01

TNC 128 771841-01

CNC PILOT 640 68894x-01

MANUALplus 620 54843x-01

Com a opção #18, é ativada a interface DNC HEIDENHAIN.

DNC significa Distributed Numerical Control e serve para

a integração de máquinas-ferramenta computadorizadas

(máquinas CNC) numa rede de computadores.

Ativação de demonstração por 90 dias

Para ativar a opção #18 por 90 dias a título de teste, proceda da

seguinte forma:

Anotar o número SIK do comando

Mais informações: "Menu SIK", Página 108

Contactar a Assistência Técnica HEIDENHAIN:

por e-mail ao endereço [email protected]

em alternativa, por telefone com o número +49 8669

31-3103

Indicando o número SIK, receberá o código necessário para

ativar a opção desejada por 90 dias a título de teste.

Avisos:

a ativação gratuita de diferentes opções a título de

teste só é possível uma vez por 90 dias; em seguida,

a ativação necessita de ser adquirida

a ativação gratuita da opção #18 a título de teste no

iTNC 530 só é possível a partir da versão de software

34049x-04

Page 111: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Ativação da opção #18 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 111

Ativação paga (ilimitada)

Para adquirir comercialmente a opção #18 e ativá-la sem limites,

proceda da seguinte forma:

Contactar a HEIDENHAIN:

por e-mail a [email protected]

em alternativa, através do formulário de contacto na

Homepage: www.heidenhain.de

em alternativa, através do Portal Klartext HEIDENHAIN:

www.klartext-portal.de

Indicar, em todos os casos:

O número SIK do comando

Os seus dados de contacto

O seu número de telefone para eventuais consultas

O departamento competente entrará em contacto consigo com

a maior brevidade.

Receberá um código de ativação de 5 dígitos.

Procedimento

Quando tiver recebido o código de ativação, proceda da seguinte

forma:

Abrir o menu SIK

Mais informações: "Menu SIK", Página 108

Posicionar o cursor na opção #18

Premir a softkey SET OPTIONAbre-se uma janela sobreposta para introdução

do código de ativação.

Introduzir o código de ativação

Confirmar com OK

A opção #18 está ativada no comando e

habilitada no menu SIK.

Se necessário, reiniciar o comando

Page 112: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

112 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

8.3 Integração na rede

Para poder utilizar o StateMonitor, os comandos de máquina devem

estar integrados na rede.

Por norma, os comandos HEIDENHAIN estão equipados com uma

placa Ethernet. Dessa maneira, pode integrar os comandos na rede

como clientes.

Mande configurar os comandos por um especialista em

redes.

No iTNC 530 com versão de software

anterior à 34049x-05:

Se alterar o endereço IP do TNC, o comando reinicia

automaticamente.

Integração em rede através de endereços IP fixos

Se não obtiver os endereços IP dinamicamente de um servidor

DHCP, registe os endereços IP fixos dentro de uma subrede nas

configurações de interface dos comandos.

Page 113: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 113

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-04

(HEROS 4)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando apresenta o ecrã principal de

configuração da rede.

Introduzir as informações seguintes nas colunas:

Ajuste Significado Introdução

ADDRESS Registar o endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto

p. ex., 160.1.180.20

MASK A MÁSCARA SUBREDE serve para a

diferenciação entre o ID de rede e de aloja-

dor da rede.

Quatro valores numéricos separados por

ponto; pedir o valor ao especialista de

redes

p. ex., 255.255.0.0

BROADCAST O endereço Broadcast do comando só é

necessário quando se desvia do ajuste

standard. O ajuste standard é formado pelo

ID de rede e o ID de host, onde todos os

bits estão colocados em 1.

p. ex., 160.1.255.255

ROUTER Endereço na Internet do seu Router prede-

finido.

Esta introdução só é necessária quando

a sua rede for composta por várias redes

parciais.

Quatro valores numéricos separados por

ponto; pedir o valor ao especialista de

redes

p. ex., 160.1.0.2

HOST Nome com que o TNC se apresenta na

rede

p. ex., iTNC530_Máquina1

DOMAIN Nome do domínio da rede da empresa Em caso de necessidade, consultar o

especialista de redes

NAMESERVER Endereço de rede do servidor do domínio Em caso de necessidade, consultar o

especialista de redes

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 114: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

114 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-05

(HEROS 4)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir o botão do ecrã OK

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface ativa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Configurar endereço IPmanualmente

Endereço: Registar o endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex.,160.1.180.20.

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.0.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 115: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 115

iTNC 530 a partir da versão de software 60642x-04

(HEROS 5) com HSCI

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

No separador Configurações, introduzir as

informações da tabela seguinte na janela

sobreposta

Premir o botão do ecrã OK

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface ativa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Configurar endereço IPmanualmente

Endereço: Registar o endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 160.1.180.20

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.0.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Page 116: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

116 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

O comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 117: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 117

TNC 620 versão de software 34056x (HEROS 4) e

TNC 320 versão de software 34055x (HEROS 4)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Selecionar o modo de funcionamento Programar

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

premir a softkey OK

Premir a tecla Gestão de programas

Premir a softkey Rede

Premir a softkey Configurar redeO comando mostra a janela sobreposta para a

definição de rede.

Em Hostname, introduzir o nome de computador

com o qual o comando é mostrado na rede da

empresa

Em Suporte DHCP, selecionar NÃO

Premir a tecla ENTO comando mostra a janela sobreposta Ajustede rede.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir o botão do ecrã OK

Page 118: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

118 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Ajuste Significado Introdução

Endereço IP Endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 160.1.180.20

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.0.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Broadcast O endereço Broadcast do comando só é

necessário quando se desvia do ajuste

standard. O ajuste standard é formado pelo

ID de rede e o ID de host, onde todos os

bits estão colocados em 1.

p. ex., 160.1.255.255

Router Endereço na Internet do seu Router prede-

finido.

Esta introdução só é necessária quando

a sua rede for composta por várias redes

parciais.

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 160.1.0.2

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

As alterações nas definições de rede implicam um

reinício do comando.

Page 119: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 119

TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 / TNC 128 (HEROS 5)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Selecionar o modo de funcionamento Programar

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a softkey OK

Premir a tecla Gestão de programas

Premir a softkey REDE

Premir a softkey CONFIGUR. REDEO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir o botão do ecrã OK

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Configurar endereço IPmanualmente

Endereço: Registar o endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 160.1.180.20

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.0.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Page 120: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

120 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

O comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Mais informações:: Manual do Utilizador de

Programação Klartext TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 /

TNC 128

Page 121: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 121

CNC PILOT 640 a partir da versão de software

688946-01 (HEROS 5)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Mudar para o modo de funcionamento

Organización

Premir a softkey Código

Introduzir o código NET123

Premir o botão do ecrã OKPremir a softkey Transferên

Premir a softkey Ligações

Premir a softkey Rede Config.O comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir o botão do ecrã OK

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Configurar endereço IPmanualmente

Endereço: Registar o endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 160.1.180.20

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.0.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Page 122: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

122 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

O comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Mais informações: Manual do Utilizador

CNC PILOT 640 a partir da versão de software

68894x-04

Page 123: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 123

MANUALplus 620 a partir da versão de software

548328-05 e 54843x-01 (HEROS 5)

Para integrar o comando na rede da empresa através de um

endereço IP fixo, proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Mudar para o modo de funcionamento

Organización

Premir a softkey Código

Introduzir o código NET123

Premir o botão do ecrã OKPremir a softkey Transferên

Premir a softkey Ligações

Premir a softkey RedeO comando mostra a janela sobreposta para

Ligação em rede.

Premir a softkey Config.O comando mostra a janela sobreposta para

Configuração de rede.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir a softkey Guardar

Page 124: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

124 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

Ajuste Significado Introdução

Nome do comando Nome do comando com o qual é visível na

rede

p. ex., MANUALplus620

DHCP OFF: o comando tem um endereço IP fixo

na rede.

ON: o comando obtém automaticamente

de um servidor DHCP:

o endereço IP

a máscara de subrede

o broadcast

o gateway

OFF

Endereço IP Endereço IP do comando Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 192 168 000 000

Máscara Subnet A Máscara Subnet serve para diferenciar a

ID de rede e a ID de host da rede.

Registar a Máscara Subnet

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.255.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Broadcast O endereço Broadcast do comando só é

necessário quando se desvia do ajuste

standard. O ajuste standard é formado pelo

ID de rede e o ID de host, onde todos os

bits estão colocados em 1.

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 255.255.255.0

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Gateway O endereço IP do gateway predefinido só

é necessário quando se trabalhe com mais

do que uma rede.

Quatro valores numéricos separados por

ponto, p. ex., 192 168 000 254

Se necessário, pedir o valor ao especialista

de redes

Mais informações: Manual do Utilizador

MANUALplus 620 a partir da versão de software

548328-05 e 54843x-01

Page 125: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 125

Integração em rede através de DHCP

Em redes de maiores dimensões, é habitual a integração de

clientes com DHCP.

DHCP significa Dynamic Host Configuration Protocol.

Por DHCP entende-se um protocolo de comunicação ou um

protocolo de internet que permite a atribuição da configuração

de rede aos clientes através de um servidor. Os clientes obtêm

endereços IP e outros parâmetros automaticamente de um

servidor DHCP.

Um cliente é um dispositivo final que chama serviços de um

servidor através de uma rede.

Com a ajuda da ligação DHCP, uma rede com mais clientes do

que os endereços IP disponíveis trabalha com menos endereços

IP, porque nem todos os clientes têm sessão iniciada na rede

simultaneamente. Dessa forma, os clientes que não têm sessão

iniciada não bloqueiam os endereços IP. Os endereços IP

disponíveis são atribuídos dinamicamente aos clientes que têm

sessão iniciada na rede.

A ligação DHCP é uma função FCL-2.

Page 126: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

126 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-04

(HEROS 4)

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando apresenta o ecrã principal de

configuração da rede.

Introduzir as informações seguintes nas colunas:

Ajuste Significado Introdução

ADDRESS O comando obtém o endereço IP de um

servidor DHCP.

DHCP

MASK O comando obtém a SUBNET MASK de

um servidor DHCP.

(não introduzir nada)

BROADCAST O comando obtém o endereço de broad-

cast de um servidor DHCP.

(não introduzir nada)

ROUTER Endereço de internet do router predefinido Esta introdução só é necessária quando

a sua rede for composta por várias redes

parciais.

HOST Nome com que o TNC se apresenta na

rede

Introduzir o nome do computador.

DOMAIN Nome do domínio da rede da empresa DHCP

NAMESERVER Atribuição dinâmica do endereço de rede

do servidor de domínio

(não introduzir nada)

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 127: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 127

iTNC 530 a partir da versão de software 34049x-05

(HEROS 4)

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, indicar o

nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

No separador Interfaces, premir o botão do ecrã

ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações seguintes na janela

sobreposta:

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Obter endereço IP automa-ticamente (DHCP)

Endereço: O comando obtém o endereço IP automaticamente de um servidor DHCP.

Máscara de subrede: O comando obtém a máscara de subrede automaticamente de um servidor DHCP.

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 128: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

128 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

iTNC 530 a partir da versão de software 60642x-04

(HEROS 5) com HSCI

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Selecionar o modo de funcionamento Guardar/Editar programas

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

Premir a tecla ENT

Premir a softkey DEFINE NETO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

No separador Configurações, introduzir as

informações seguintes na janela sobreposta:

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Obter endereço IP automa-ticamente (DHCP)

Endereço: O comando obtém o endereço IP automaticamente de um servidor DHCP.

Page 129: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 129

Ajuste Significado Introdução

Máscara de subrede: A máscara de subrede serve para diferenciar a ID de rede e a ID de host da rede.

O comando obtém a máscara de subrede automaticamente.

Domain Name Server(DNS)

Opção Obter DNS automaticamente:

O TNC obtém automaticamente o endereço IP do Domain Name Server.

Opção Configurar DNS manualmente:

Introduzir o endereço IP do servidor e o nome do domínio manualmente.

Default Gateway Opção Obter Default Gateway automaticamente:

O TNC obtém automaticamente o endereço IP do gateway predefinido.

Opção Configurar Default Gateway manualmente:

Introduzir o endereço IP do gateway predefinido manualmente.

Aceitar as modificações com o botão no ecrã OK ou rejeitá-las

com o botão no ecrã InterromperO comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Outras informações: Manual do Utilizador de Diálogo

Klartext HEIDENHAIN iTNC 530

Page 130: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

130 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 / TNC 128

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Selecionar o modo de funcionamento Programar

Premir a tecla MODIntroduzir o código NET123

premir a softkey OK

Premir a tecla Gestão de programasPremir a softkey Rede

Premir a softkey Configurar redeO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações seguintes na janela

sobreposta:

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Obter endereço IP automa-ticamente (DHCP)

Endereço: O comando obtém o endereço IP automaticamente de um servidor DHCP.

Page 131: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 131

Ajuste Significado Introdução

Máscara de subrede: A máscara de subrede serve para diferenciar a ID de rede e a ID de host da rede.

O comando obtém a máscara de subrede automaticamente.

Domain Name Server(DNS)

Opção Obter DNS automaticamente:

O TNC obtém automaticamente o endereço IP do Domain Name Server.

Opção Configurar DNS manualmente:

Introduzir o endereço IP do servidor e o nome do domínio manualmente.

Default Gateway Opção Obter Default Gateway automaticamente:

O TNC obtém o gateway predefinido automaticamente.

Opção Configurar Default Gateway manualmente:

Introduzir o endereço IP do gateway predefinido manualmente.

Aceitar as modificações com o botão no ecrã OK ou rejeitá-las

com o botão no ecrã InterromperO comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Mais informações:: Manual do Utilizador de

Programação Klartext TNC 640 / TNC 620 / TNC 320 /

TNC 128 a partir da versão de software 34059x-06

Page 132: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

132 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

CNC PILOT 640 a partir da versão de software

688946-01 (HEROS 5)

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Mudar para o modo de funcionamento

Organización

Premir a softkey Código

Introduzir o código NET123

Premir o botão do ecrã OKPremir a softkey Transfer

Premir a softkey Ligações

Premir a softkey Configurar redeO comando mostra a janela sobreposta para as

definições de rede.

No separador Nome do computador, introduzir

o nome de computador com o qual o comando é

mostrado na rede da empresa

Mudar para o separador InterfacesSelecionar a interface (eth0)

Premir o botão do ecrã ConfigurarO comando mostra a janela sobreposta para

configuração das interfaces.

Introduzir as informações seguintes na janela

sobreposta:

Ajuste Significado Introdução

Estado Interface activa A marca deve estar colocada

Nome: Nome da interface (não alterar)

Ligação de ficha: Designação da ligação de ficha: X26 (não alterar)

Endereço IP Endereço IP do comando Ativar a opção Obter endereço IP automa-ticamente (DHCP)

Endereço: O comando obtém o endereço IP automaticamente de um servidor DHCP.

Máscara de subrede: A máscara de subrede serve para diferenciar a ID de rede e a ID de host da rede.

O comando obtém a máscara de subrede automaticamente.

Aceitar as modificações com o botão no ecrã OK ou rejeitá-las

com o botão no ecrã InterromperO comando pode ter duas interfaces de rede. Cada interface de

rede possui o seu próprio endereço IP.

Page 133: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 133

As duas interfaces de rede estão previamente atribuídas pela

HEIDENHAIN da seguinte forma:

X26: para a integração na rede local da empresa

X116: apenas para utilização interna da máquina

Consulte o manual da sua máquina!

O fabricante da máquina pode divergir da atribuição

das interfaces de rede previamente realizada pela

HEIDENHAIN.

AVISO

Atenção, avaria no funcionamento!

A alteração do endereço IP da interface interna da máquina

interrompe a comunicação com outros componentes da máquina

e coloca o comando fora de serviço.

Não modificar as definições da interface utilizada

internamente na máquina

Mais informações: Manual do Utilizador

CNC PILOT 640 a partir da versão de software

68894x-04

Page 134: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Integração em rede | Integração na rede 8

134 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

MANUALplus 620 a partir da versão de software

548328-05 e 54843x-01 (HEROS 5)

Para integrar o comando na rede da empresa através de DHCP,

proceda da seguinte forma:

Ligar o comando à rede local da empresa através de um cabo

de rede

Mudar para o modo de funcionamento

Organización

Premir a softkey Código

Introduzir o código NET123

Premir o botão do ecrã OKPremir a softkey Transfer

Premir a softkey Ligações

Premir a softkey RedeO comando mostra a janela sobreposta para

Ligação em rede.

Premir a softkey Config.O comando mostra a janela sobreposta para

Configuração de rede.

Introduzir as informações da tabela seguinte na

janela sobreposta

Premir a softkey Guardar

Ajuste Significado Introdução

Nome do comando Nome do comando com o qual é visível na

rede

p. ex., MANUALplus620

DHCP OFF: o comando tem um endereço IP fixo

na rede.

ON: o comando obtém automaticamente

de um servidor DHCP:

o endereço IP

a máscara de subrede

o broadcast

o gateway

ON

Mais informações: Manual do Utilizador

MANUALplus 620 a partir da versão de software

548328-05 e 54843x-01

Page 135: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

9Ajuda, dicas e

truques

Page 136: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Ajuda, dicas e truques | Casos especiais 9

136 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017

9.1 Casos especiais

Em alguns comandos, com determinadas versões de software,

ocorrem casos ou estados especiais.

Comando Versão de

software

Particularidade Solução

iTNC 530 340492-06

340492-07

As posições de override da máqui-

na não transmitidas em detalhe ao

StateMonitor. O StateMonitor mostra

o estado de máquina Produtivo

sempre verde claro, quer o override

do avanço seja maior, igual ou menor

que 100%.

No menu Definições, submenu

máquinas de comando manual,em Definições específicas damáquina, colocar a marca em

Leitura das palavras PLC

TNC 620 340560-02 SP3 Os modos de funcionamento não são

indicados corretamente no StateMo-

nitor.

Page 137: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

Ajuda, dicas e truques | Perguntas? 9

HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 137

9.2 Perguntas?

Se tiver dúvidas sobre a instalação ou a operação do StateMonitor:

Em primeiro lugar, leia as instruções de instalação e as

instruções de utilização do software

Contacte a Ajuda HEIDENHAIN:

por e-mail pelo endereço [email protected]

por telefone com o número +49 8669 31-3103

Page 138: StateMonitor | Instruções de utilização · Princípios básicos | Aviso legal 6 HEIDENHAIN | StateMonitor | Instruções de utilização | 09/2017 Aviso legal A utilização do

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbHDr.-Johannes-Heidenhain-Straße 583301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061E-mail: [email protected]

Technical support +49 8669 32-1000Measuring systems +49 8669 31-3104

E-mail: [email protected] support +49 8669 31-3101

E-mail: [email protected] programming +49 8669 31-3103

E-mail: [email protected] programming +49 8669 31-3102

E-mail: [email protected] programming +49 8669 31-3106

E-mail: [email protected]

www.heidenhain.de

Documentação original

1228892 · 00 · A · 22 · 09/2017 · PDF*I_1228892*