smartpump instruções de instalação...(conectando h1 e h2 ao leme e c1 e c2 ao cilindro), mas...

6
SMARTPUMP INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Informações importantes sobre segurança ATENÇÃO Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações importantes. Você é responsável pela operação prudente e segura da sua embarcação. O piloto automático é uma ferramenta que aprimora as capacidades de funcionamento do seu barco. Isso não o isenta da responsabilidade de usar o seu barco de maneira segura. Evite perigos na navegação e nunca deixe o leme sem supervisão. Esteja sempre preparado para recuperar o controle manual de sua embarcação. CUIDADO Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar. AVISO Para evitar danos ao seu barco, o sistema de piloto automático deve ser instalado por um profissional qualificado. É necessário ter conhecimento específico de sistemas elétricos e de direção marítima para efetuar uma instalação adequada. Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no lado oposto da superfície. Essa bomba destina-se ao uso exclusivo com sistemas de piloto automático Garmin ® . Tentar utilizar essa bomba com qualquer outro sistema pode danificar o sistema, a bomba ou a embarcação. A bomba deve ser instalada em um local seco, protegido da água e dos efeitos do clima. A SmartPump orienta seu barco interagindo com o sistema hidráulico de direção com base nos comandos do sistema de piloto automático. Atualizações do software do piloto automático Após concluir a instalação do piloto automático, você deve atualizar o software antes de realizar o processo de configuração. Se você tiver conectado o sistema do piloto automático a uma rede NMEA 2000 ® com um chartplotter Garmin, você poderá utilizá-lo para atualizar o software. Se você não tiver conectado o sistema do piloto automático a uma rede NMEA 2000 com um chartplotter Garmin, você deverá utilizar um Atualizador de rede NMEA 2000 (vendido separadamente). Acesse support.garmin.com para obter informações de atualização. Identificação de tipo SmartPump O sistema do piloto automático vem com um dos dois designs SmartPump. Ambos os designs são operacionalmente idênticos, mas têm algumas pequenas diferenças na aparência e localização das portas. Quando há uma menção aos dois designs nestas instruções, os termos SmartPump e SmartPump v2 são utilizados para fazer a diferenciação entre os dois tipos. Você pode conferir a etiqueta na embalagem SmartPump e consultar esses diagramas para determinar o seu tipo de SmartPump. Registro do dispositivo Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro. 1 Acesse my.garmin.com/registration. 2 Faça login em sua conta Garmin. Ferramentas necessárias Óculos de segurança Furadeira e brocas Chaves Chave de torque (se a bomba for configurada para um cilindro de direção desequilibrado) Alicate para desencapar fios Chaves de fenda: Phillips e chata Prendedores de cabo Spray inibidor de corrosão marítima Parafusos de montagem: o kit da bomba inclui parafusos de montagem, mas, caso os parafusos incluídos não sejam adequados à superfície de montagem, obtenha parafusos de tipo correto Hardware do sistema hidráulico (Considerações hidráulicas, página 2): Mangueira hidráulica com conexões crimpadas a máquina ou substituíveis em campo que tenham uma classificação mínima de 1000 psi GUID-E8997D46-4304-4100-8790-5F1FB3DF637B v3 Fevereiro de 2020

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

SMARTPUMPINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOInformações importantes sobre segurança

ATENÇÃOConsulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações importantes.Você é responsável pela operação prudente e segura da sua embarcação. O piloto automático é uma ferramenta que aprimora as capacidades de funcionamento do seu barco. Isso não o isenta da responsabilidade de usar o seu barco de maneira segura. Evite perigos na navegação e nunca deixe o leme sem supervisão.Esteja sempre preparado para recuperar o controle manual de sua embarcação.

CUIDADOSempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.

AVISOPara evitar danos ao seu barco, o sistema de piloto automático deve ser instalado por um profissional qualificado. É necessário ter conhecimento específico de sistemas elétricos e de direção marítima para efetuar uma instalação adequada.Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no lado oposto da superfície.Essa bomba destina-se ao uso exclusivo com sistemas de piloto automático Garmin®. Tentar utilizar essa bomba com qualquer outro sistema pode danificar o sistema, a bomba ou a embarcação.A bomba deve ser instalada em um local seco, protegido da água e dos efeitos do clima.

A SmartPump orienta seu barco interagindo com o sistema hidráulico de direção com base nos comandos do sistema de piloto automático.

Atualizações do software do piloto automáticoApós concluir a instalação do piloto automático, você deve atualizar o software antes de realizar o processo de configuração.Se você tiver conectado o sistema do piloto automático a uma rede NMEA 2000® com um chartplotter Garmin, você poderá utilizá-lo para atualizar o software.Se você não tiver conectado o sistema do piloto automático a uma rede NMEA 2000 com um chartplotter Garmin, você deverá utilizar um Atualizador de rede NMEA 2000 (vendido separadamente). Acesse support.garmin.com para obter informações de atualização.

Identificação de tipo SmartPumpO sistema do piloto automático vem com um dos dois designs SmartPump. Ambos os designs são operacionalmente idênticos, mas têm algumas pequenas diferenças na aparência e localização das portas. Quando há uma menção aos dois designs nestas instruções, os termos SmartPump e SmartPump v2 são utilizados para fazer a diferenciação entre os dois tipos. Você pode conferir a etiqueta na

embalagem SmartPump e consultar esses diagramas para determinar o seu tipo de SmartPump.

Registro do dispositivoAjude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro.1 Acesse my.garmin.com/registration.2 Faça login em sua conta Garmin.

Ferramentas necessárias• Óculos de segurança• Furadeira e brocas• Chaves• Chave de torque (se a bomba for configurada para um

cilindro de direção desequilibrado)• Alicate para desencapar fios• Chaves de fenda: Phillips e chata• Prendedores de cabo• Spray inibidor de corrosão marítima• Parafusos de montagem: o kit da bomba inclui parafusos de

montagem, mas, caso os parafusos incluídos não sejamadequados à superfície de montagem, obtenha parafusos detipo correto

• Hardware do sistema hidráulico (Considerações hidráulicas,página 2):◦ Mangueira hidráulica com conexões crimpadas a máquina

ou substituíveis em campo que tenham uma classificaçãomínima de 1000 psi

GUID-E8997D46-4304-4100-8790-5F1FB3DF637B v3Fevereiro de 2020

Page 2: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

◦ Conectores em T hidráulicos◦ Válvulas de bloqueio hidráulicas◦ Vedante de rosca, como Loctite® 567◦ Equipamento de drenagem hidráulica◦ Fluido hidráulico

Considerações sobre montagemAVISO

A bomba deve ser instalada em um local seco, protegido da água e dos efeitos do clima.

• Antes de iniciar a instalação da bomba, identifique o tipo de sistema hidráulico de direção em seu barco e consulte os diagramas hidráulicos. Cada barco é diferente e você deve considerar o layout hidráulico existente antes de decidir onde montar a bomba (Considerações hidráulicas, página 2).

• Instale a bomba horizontalmente, se possível.• Caso não seja possível instalar a bomba horizontalmente,

instale-a verticalmente com os conectores do cabeçote da bomba voltados para cima.

• A bomba deve ser montada em um local no qual seja possível estender as linhas de direção hidráulica do barco.

• A bomba tem cinco conexões de conector hidráulico, embora só três sejam usadas ao instalar a bomba conforme recomendação. A ilustração da válvula da bomba fornecida nestas instruções pode ser útil na hora de determinar o layout de encaixe mais adequado para o seu local de instalação (Portas e válvulas da bomba, página 2).

Montagem da bombaAntes de montar a bomba, se o barco tiver um sistema de direção com cilindro desequilibrado, reconfigure a bomba para funcionar corretamente com o cilindro desequilibrado (Configuração da bomba para um cilindro desequilibrado, página 5).Antes de montar a bomba, selecione um local (Considerações sobre montagem, página 2) e determine os elementos de fixação corretos (Ferramentas necessárias, página 1).1 Segure a bomba no local de montagem desejado e marque

os locais dos orifícios de montagem na superfície de montagem usando a bomba como modelo.

2 Com auxílio de uma broca adequada para a superfície de montagem e do hardware de montagem selecionado, faça os quatro furos através da superfície de montagem.

3 Fixe a bomba na superfície de montagem usando o hardware de montagem selecionado.

Considerações hidráulicasAVISO

Ao adicionar a linha hidráulica ao sistema, use somente mangueira com conexões crimpadas a máquina ou substituíveis em campo que tenham uma classificação mínima de 1000 lbf/in² (6.895 kPa).Você não deve usar fita Teflon® ou massa de rosca em nenhuma conexão hidráulica deste sistema. Pequenos detritos da fita Teflon ou da massa de rosca podem entrar no sistema hidráulico, ficar presos nas válvulas e fazer com que o piloto automático ou o sistema de direção fique inoperante. O uso de fita Teflon ou massa de rosca em qualquer conexão hidráulica deste sistema anula a garantia.Tenha cuidado ao aplicar vedante de rosca líquido a fim de evitar danos no sistema hidráulico ou no sistema do piloto automático.Não tente usar o piloto automático para dirigir a embarcação até retirar todo o ar de todas as partes do sistema hidráulico.

Consulte os diagramas de layout hidráulico para ajudar a determinar a melhor forma de instalar a bomba no sistema hidráulico do barco (Layouts hidráulicos, página 3).Ao planejar o layout hidráulico e fazer todas as conexões hidráulicas, considere o seguinte:• A bomba deve ser reconfigurada se o barco estiver equipado

com um cilindro de direção desequilibrado (Configuração da bomba para um cilindro desequilibrado, página 5).

• O tamanho e os tipos de roscas para as portas hidráulicas na bomba são listadas nas especificações (Especificações de porta e conexão, página 6).

• Você deve utilizar conectores em T (não inclusos) para conectar as linhas hidráulicas à bomba.

• Você deve instalar as válvulas de bloqueio (não inclusas) nas linhas hidráulicas, entre o coletor da bomba e os conectores em T, para permitir o fácil isolamento e remoção da bomba.

• Para as conexões hidráulicas com um O-ring, como as ORB e ORFS, você não deve utilizar um vedante de rosca.

• Para conexões hidráulicas sem O-ring, você deve usar um vedante de rosca líquido, como o Loctite 567.

• Ao utilizar um vedante de rosca líquido, você deve seguir as instruções sobre o tempo de secagem; por exemplo, o Loctite 567 seca após quatro horas. Se o vedante de rosca não secar de maneira adequada conforme especificado pelas instruções do fabricante, a alta pressão nas linhas hidráulicas pode empurrar o vedante para fora das roscas e causar um vazamento.

• Ao desconectar um conector vedado com vedante líquido, tome cuidado para evitar que lascas ou outros detritos do vedante seco entrem no sistema hidráulico.

Portas e válvulas da bombaOs dois estilos de bomba que podem ser incluídos como parte de seu kit de piloto automático usam configurações similares de porta. Use os diagramas e a tabela abaixo ao planejar as conexões hidráulicas da sua bomba.

2

Page 3: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

Item DescriçãoSmartPump

SmartPump v2

Válvula de desvio. Utilizada apenas para a drenagem hidráulica e deve permanecer completamente apertada durante a operação normal.Válvulas de retenção. Devem ser reconfiguradas se o barco estiver equipado com um cilindro de direção desequilibrado (Configuração da bomba para um cilindro desequilibrado, página 5).Portas H1 e H2. Estas são as portas recomendadas para a conexão da bomba ao leme e ao cilindro.O método de instalação recomendado utiliza uma válvula de bloqueio e um conector em T para dividir cada conector na bomba para as conexões do leme e do cilindro (Layouts hidráu­licos, página 3).Portas C1 e C2. Essas portas podem ser utilizadas em vez das portas H1 e H2, se forem mais adequadas para o local da sua instalação.Porta da linha de retorno. Conecta-se à porta de retorno, no leme, através de uma válvula de bloqueio (recomendado).

OBSERVAÇÃO: o método de instalação recomendado utiliza válvulas de bloqueio e conectores T para conectar a bomba ao leme e ao cilindro, de modo que a bomba possa ser removida para manutenção enquanto o barco mantém a direção normal. Você pode instalar a bomba utilizando todas as cinco portas (conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o sistema de direção se tiver de remover a bomba para a manutenção.

Layouts hidráulicosAVISO

Se o sistema de direção da sua embarcação não corresponder aos layouts hidráulicos deste manual, e você não tiver certeza de como instalar a bomba, entre em contato com o Suporte do Produto Garmin.

Antes de iniciar a instalação da bomba, identifique o tipo de sistema de direção hidráulica do barco. Cada barco é diferente e você deve considerar certos aspectos do layout hidráulico existente antes de decidir onde montar a bomba.Antes de iniciar a instalação da bomba, você deve revisar cuidadosamente as considerações com informações importantes sobre mangueiras hidráulicas e tipos de conexão, métodos de instalação e vedante de rosca (Considerações hidráulicas, página 2).Layout com um timão

Válvula Shadow Drive™

Linha de estibordo

Linha de retorno

Válvulas de bloqueio

Linha de bombordo

Bomba

Timão

Cilindro de direção

Layout com dois timões

Linha de retorno

Válvula Shadow Drive

Linha de estibordo

Linha de bombordo

Válvulas de bloqueio

Bomba

Timão superior

Timão inferior

Cilindro de direção

Layout com um timão com assistência eletrônica

AVISOA bomba deve ser instalada entre o cilindro e o módulo de direção elétrica para funcionar corretamente.

OBSERVAÇÃO: a remoção do módulo de assistência eletrônica pode ser necessária para ganhar acesso às conexões, mangueiras e conexão de drenagem em T.

Shadow Drive

Linha de estibordo

Linha de retorno

Linha de bombordo

3

Page 4: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

Módulo de direção elétrica

Válvulas de bloqueio

Bomba

Timão

Cilindro de direção

Layout com um leme com Uflex® MasterDrive™

CUIDADOAo instalar a bomba em um sistema com um Uflex MasterDrive, não corte a linha de alta pressão que conecta a unidade de alimentação ao leme para evitar ferimentos ou danos à propriedade.

PLTRUnidade de alimentação Uflex MasterDrive

Linha de retorno

Linha de alta pressão - NÃO CORTAR

Shadow Drive

Válvulas de bloqueio

Linha de bombordo

Linha de estibordo

Bomba

Timão

Cilindros de direção

Layout com dois lemes Uflex MasterDrive

CUIDADOAo instalar a bomba em um sistema com um Uflex MasterDrive, não corte a linha de alta pressão que conecta a unidade de alimentação ao leme para evitar ferimentos ou danos à propriedade.

PLTR

PLTR

Unidade de alimentação Uflex MasterDrive

Shadow Drive

Linha de alta pressão - NÃO CORTAR

Linha de estibordo

Válvulas de bloqueio

Linha de retorno

Timões

Linha de bombordo

Bomba

Cilindros de direção

Conexão das mangueiras hidráulicas à bombaPara obter assistência, consulte os diagramas de layout (Layouts hidráulicos, página 3).1 Desconecte as mangueiras necessárias do sistema

hidráulico.2 Adicione um conector em T às mangueiras de estibordo e

bombordo do sistema hidráulico entre o leme e o cilindro de direção.OBSERVAÇÃO: se o barco tiver um módulo de direção elétrica, você deve adicionar os conectores em T entre o módulo de direção elétrica e o cilindro de direção.

3 Execute uma ação:• Se o barco não possuir uma mangueira de retorno

conectada ao leme, adicione um comprimento de mangueira hidráulica suficiente para conectar a conexão de retorno do leme à bomba.

• Se o barco possuir uma mangueira de retorno conectada ao leme, adicione um conector em T à mangueira de retorno.OBSERVAÇÃO: Se o barco tiver um módulo de direção elétrica, adicione um conector em T à mangueira de retorno, entre o módulo de direção elétrica e o leme.

4 Adicione mangueira hidráulica à conexão não utilizada em cada conector em T, com mangueira suficiente para conectar o conector em T às conexões da bomba.

5 Instale uma válvula de bloqueio (não incluída) em cada mangueira hidráulica, do conector em T para a bomba.

6 Se você tiver adicionado uma mangueira hidráulica à conexão de retorno no leme, instale uma válvula de bloqueio (não inclusa) na mangueira hidráulica, do leme para a bomba.

4

Page 5: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

7 Conecte a mangueira de estibordo do conector em T, através de uma válvula de bloqueio, a uma conexão de bomba identificada com um C1 ou C2.

8 Conecte a mangueira de bordo do conector em T, através de uma válvula de bloqueio, à outra conexão de bomba identificada com um C1 ou C2, que você não utilizou na etapa anterior.

9 Execute uma ação:• Se você tiver adicionado uma mangueira hidráulica à

conexão de retorno no leme, conecte a mangueira de retorno a partir do leme, através de uma válvula de bloqueio, à conexão de bomba identificada com um T.

• Se você tiver adicionado um conector em T a uma mangueira de retorno existente, conecte-a a partir do conector em T, através de uma válvula de bloqueio, à conexão de bomba identificada com um T.

10 Instale a válvula Shadow Drive na mangueira hidráulica de bombordo ou estibordo entre o timão e o conector em T que se conecta à bomba.Consulte as instruções de instalação fornecidas no pacote principal de piloto automático ao instalar a válvula Shadow Drive.

11 Insira, aperte e vede os plugues incluídos nas conexões da bomba não utilizadas, caso ainda não estejam no lugar.

Considerações sobre a conexão• Monte a SmartPump e a conecte ao sistema hidráulico antes

de conectar a SmartPump na energia e na CCU.• As portas na SmartPump rotuladas POWER e CCU são as

únicas portas utilizadas em uma instalação típica.• A porta na SmartPump rotulada FEEDBACK é utilizada

apenas ao instalar um sensor de feedback de leme opcional.

Conclusão da instalação1 Siga as instruções incluídas no pacote principal de piloto

automático para instalar o restante dos componentes do piloto automático.

2 Siga as instruções incluídas no pacote principal de piloto automático para drenar o ar do sistema hidráulico.

3 Aplique um spray inibidor de corrosão marítima na SmartPump para garantir resistência à corrosão.A Garmin recomenda aplicar novamente o inibidor de corrosão marítima uma vez por ano para estender a vida útil da SmartPump.

Configuração e serviçoConfiguração da bomba para um cilindro desequilibrado

AVISOPara evitar danos à bomba, mantenha todas as peças limpas e sem poeira e detritos ao configurar a bomba para um sistema de direção de cilindros irregulares.Se você remover as válvulas de retenção após retirar o ar do sistema hidráulico, você deverá retirar o ar novamente. A reconfiguração das válvulas de retenção poderá introduzir ar no sistema hidráulico.

Se o barco tiver um sistema de navegação com cilindro desequilibrado, você deve configurar a bomba para funcionar corretamente com o sistema de navegação.1 Encontre as válvulas de retenção no coletor da bomba.

Dependendo do modelo da bomba, as válvulas de retenção ficam na lateral ou parte superior do coletor.

2 Remova as válvulas de retenção e puxe os pistões para fora do coletor da bomba.

A bomba vem configurada da fábrica, com os pistões na configuração equilibrada , onde a ponta do pistão está apontando para o coletor da bomba.

3 Remova os anéis O-ring dos pistões e descarte-os.Se você não conseguir puxar facilmente os anéis O-ring dos pistões, talvez seja preciso cortá-los.

4 Reinsira os pistões no coletor da bomba, na configuração desequilibrada , onde a ponta do pistão está apontando para fora do coletor.

5 Insira as válvulas de retenção no coletor da bomba e aperte-as com 25 lbf-pés (34 N-m).

EspecificaçõesEspecificação MedidasDimensões (A x L x P)

SmartPump: 197 x 190 x 244 mm (7,75 x 7,48 x 9,61 pol)SmartPump v2: 186 x 190 x 264 mm (7,61 x 7,48 x 10,39 pol)

Peso SmartPump: 7,5 kg (16,5 lb)SmartPump v2: 5,6 kg (12,25 lb)

Intervalo de tempera-tura

De -15 ° a 55 °C (de 5 ° a 131 °F)

Material • Unidade Eletrônica de Controle (ECU): liga de alumínio totalmente vedada

• Suporte: aço carbono• Coletor: liga de alumínio• Motor: liga de alumínio

Comprimento do cabo de alimentação

2,7 m (9 pés)

Tensão de entrada De 10 a 30 VCC

Fusível 40 A, tipo chatoUso de energia • Em espera: menos de 1 A

• Engatado: de 5 a 10 A• SmartPump limite de pico: 34 A• SmartPump limite de pico v2: 30 A

5

Page 6: SmartPump Instruções de instalação...(conectando H1 e H2 ao leme e C1 e C2 ao cilindro), mas esse tipo de instalação não é recomendado porque não permite que você opere o

Especificações de porta e conexãoPorta, conexão ou plugue

SmartPump SmartPump v2

Portas H1 e H2 (parte superior do coletor)

SAE ORB-6 (2) SAE ORB-5 (2)

Portas C1 e C2 (lado do coletor)

SAE ORB-6 (2) SAE ORB-5 (2)

Portas T (lado do coletor)

SAE ORB-4 (1) SAE ORB-5 (2)

Conexões inclusas para as portas H e C

SAE ORB-6 para 1/4 pol NPT reta (2)

SAE ORB-5 para 1/4 pol NPT reta (2)

Conexões inclusas para as portas T

SAE ORB-4 para 1/4 pol NPT cotovelo (1)

SAE ORB-5 para 1/4 pol NPT cotovelo (1)

Plugues inclusos para portas não utilizadas

SAE ORB-6 (2) SAE ORB-5 (3)

OBSERVAÇÃO: conexões de mangueira devem ser adquiridas separadamente, se necessárias, para adaptar do NPT ao tipo de mangueira, para cada instalação. Por exemplo, a maioria das instalações SeaStar™ exige conexões SeaStar HF5528 ou ParkerSM 68C-6-4. A maioria das instalações Uflex e Verado®

exige Parker 4-4 FLO. Além disso, os adaptadores inclusos podem ser removidos para adaptar-se diretamente a conexões de mangueira SeaStar HF6009 ou Verado 4-5 F5OLO.

© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiáriasGarmin® e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. Shadow Drive™ é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.Loctite® é uma marca comercial da Henkel Corporation nos Estados Unidos da América e em outras localidades. NMEA 2000® é uma marca comercial da National Marine Electronics Association.ParkerSM Parker é uma marca de serviço da Parker Intangibles, LLC. SeaStar™ SeaStar é uma marca comercial da Marine Acquisition Corp. Teflon® é uma marca comercial de DuPont™. Uflex® e MasterDrive™ são marcas comerciais do UltraFlex Group. Verado® é uma marca comercial da Brunswick Corporation.

© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias support.garmin.com