sistema de caudalímetro magnético da rosemount (transmissor … · ção do tubo de caudal e o...

44
www.rosemount.com Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003 Modelos 8712C/U/H /8700 da Rosemount Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor e Tubo de Caudal) Início Passo 1: Pré-instalação Passo 2: Manuseio Passo 3: Montagem Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Flangeado) Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Wafer) Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Sanitário) Passo 5: Ligação à Terra Passo 6: Ligação dos Fios Passo 7: Configuração Básica Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional) Passo 9: Alimentação do Transmissor Passo 10: Verificação das Ligações do Processo Passo 11: Confirmação da configuração Fim

Upload: others

Post on 04-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

www.rosemount.com

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor e Tubo de Caudal)

Início

Passo 1: Pré-instalaçãoPasso 2: ManuseioPasso 3: MontagemPasso 4: Instalação (Tubo de Caudal Flangeado)Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo Wafer)Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo

Sanitário)Passo 5: Ligação à TerraPasso 6: Ligação dos FiosPasso 7: Configuração Básica

Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional)

Passo 9: Alimentação do Transmissor

Passo 10: Verificação das Ligações do Processo

Passo 11: Confirmação da configuração

Fim

4729_revBA_qig.por.fm Page 1 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 2: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas.Rosemount Inc.12001 Technology Drive Eden Prairie, MN E.U.A. 55344Telefone nos Estados Unidos: (800) 999-9307Tel.: (Intnl) (952) 906-8888Fax: (952) 949-7001

Emerson Process Management Wiltonstraat 303905 KW VeenendaalPaises BaixosTel.: +31(0)318 495 555Fax: +31(0)318 495 556

Fisher-Rosemount Lda.Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-BEdifício Eça de QueirozMiraflores1495-137 AlgésPortugalTel. + (351) 214 134 610Fax + (351) 214 134 615

AVISO IMPORTANTEEste guia de instalação fornece as directivas básicas para o Modelo 8712C/U/H da Rosemount®. O mesmo não fornece instru-ções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e diagnóstico de problemas de instalação. Consulte o manual de referência do modelo 8712C/U/H (documento número 00809-0100-4729) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website www.rosemount.com.

ADVERTÊNCIASe estas instruções de instalação não forem observadas, poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas, apenas, por pessoal qualificado. Os reparos e a manutenção indi-cados nas instruções de operação devem ser realizados, apenas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de opera-ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas.Não ligue o 8712C/U/H da Rosemount a um tubo de caudal, locali-zado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela Rosemount.

4729_revBA_qig.por.fm Page 2 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 3: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

ADVERTÊNCIAExplosões podem causar morte ou ferimentos graves:A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia por favor a sec-ção dos certificados de aprovação no manual de referência do Modelo 8712C/U/H para obter mais informações sobre as restri-ções associadas a uma instalação segura.

• Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndio.

Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa do tubo de caudal quando a unidade estiver ligada. Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves

• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta volta-gem, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos.

4729_revBA_qig.por.fm Page 3 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 4: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

ADVERTÊNCIAO revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo de caudal para levantá-lo e nem para carregá-lo. O tubo de caudal pode ficar imprestável se o revestimento for danificado.Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revesti-mento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral. Caso necessite retirar o tubo com frequência, tome medidas pre-ventivas para proteger as extremidades do revestimento. Podem ser utilizados adaptadores à tubagem ligados às extremidades do tubo de caudal como protecção.O binário correcto de aperto do parafuso do flange do processo é fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substi-tuir o revestimento do tubo de caudal.

4729_revBA_qig.por.fm Page 4 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 5: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO

Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8712C/U/H da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser completados para facilitar o processo de instalação:

• Identifique as opções e configurações que se adequam à sua aplicação

• Ajuste os interruptores do hardware se for necessário• Observe os requisitos mecânicos, eléctricos e ambientais

Considerações MecânicasO local de montagem para o transmissor 8712C/U/H da Rosemount deve ter espaço suficiente para permitir: a montagem segura, o acesso fácil à porta da conduta, a abertura das tampas dos transmis-sores e a leitura fácil do mostrador da interface Local do Operador (LOI) (consulte a Figura 1). O transmissor deve ser montado na posi-ção vertical.Se o 8712C/U/H for montado separadamente do tubo de caudal, o mesmo não está sujeito às limitações que podem ser aplicadas ao tubo de caudal.

Figura 1. Plano de Dimensões do 8712C/U/H da Rosemount

109(4.31)Tampa da

Interface Local do Operador

(LOI) Standard

89(3.51)

75(2.96)

283(11.15)

79(3.11)

305(12.02)

11(0.44)

Com Tampa da Interface Local do Operador (LOI)229

(9.01) 71(2.81)

4729_revBA_qig.por.fm Page 5 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 6: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...Considerações sobre o AmbientePara garantir a vida máxima do transmissor, evite aquecimento e vibrações excessivos. Áreas de problemas mais comuns:

• Linhas de alta vibração com transmissores integralmente montados.

• Instalações em regiões quentes expostas à luz do sol directa.• Instalações externas em regiões frias.

Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de controlo para proteger os componentes electrónicos contra um ambiente hostil e para permitir um acesso fácil para a configura-ção ou manutenção.Tanto os transmissores 8712C/U/H da Rosemount montados remota-mente como os montados integralmente dependem de alimentação externa e do acesso a uma fonte de alimentação adequada.

Procedimentos de InstalaçãoA instalação do 8712C/U/H da Rosemount inclui procedimentos de instalação mecânicos e eléctricos detalhados. Para Montar o TransmissorNum local remoto, o transmissor pode ser montado num tubo de até 50 mm (2 in.) de diâmetro ou contra uma superfície plana.Montagem em TuboPara montar o transmissor num tubo: 1. Ligue a placa de montagem ao tubo utilizando o hardware de

montagem.2. Ligue o 8712C/U/H à placa de montagem usando os parafusos de

montagem.Montagem de SuperfíciePara montar o transmissor na superfície:1. Ligue o 8712C/U/H ao local de montagem usando os parafusos de

montagem.

4729_revBA_qig.por.fm Page 6 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 7: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...Identifique as Opções e ConfiguraçõesA aplicação standard do 8712C/U/H inclui uma saída de 4–20 mA e controlo das bobinas do tubo de caudal. Outras aplicações podem requerer uma ou mais das seguintes configurações ou opções:

• Comunicação Multiponto• PZR (Retorno de Zero Positivo)• Controlo Ultra-sónico• Saída Auxiliar• Saída de Pulso

Opções adicionais podem aplicar-se. Certifique-se de identificar aquelas opções e configurações que se aplicam à sua situação e mantenha uma lista destas à mão para considerações durante o pro-cedimento de instalação e configuração.Jumper de Hardware/InterruptorA placa de componentes electrónicos do 8712C/U/H está equipada com três interruptores de hardware seleccionáveis pelo utilizador. Estes interruptores ajustam o Modo de Falha do Alarme, a Alimenta-ção Analógica Interna/Externa e a Segurança do Transmissor. A confi-guração padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a seguinte:

Para Alterar as Configurações do Interruptor do HardwareNa maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.

Modo de Falha do Alarme: HIGH (alto)

Alimentação Analógica Interna/Externa: INTERNAL (interna)

Segurança do Transmissor: OFF (desligada)

4729_revBA_qig.por.fm Page 7 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 8: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...Considerações EléctricasAntes de fazer qualquer ligação eléctrica ao 8712C/U/H, considere os seguintes standards e certifique-se de que tem a fonte de alimenta-ção, conduta, e outros acessórios adequados.

PASSO 2: MANUSEIO

Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evi-tar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de cau-dal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas nor-mais. Apenas retire as tampas de extremidade antes da instalação.

Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio

Tubos de Caudal de 1/2–4 pol.

Tubos de Caudal de 6 pol. e maiores

8732

-028

1B02

A, C

02A

4729_revBA_qig.por.fm Page 8 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 9: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 3: MONTAGEM

Tubos de Caudal Ascendentes/DescendentesPara garantir a precisão das especificações devido a variações das condições do processo, instale o tubo de caudal à distância de, pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).

Direcção do CaudalO tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na eti-queta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção do caudal através do tubo.Orientação do Tubo de CaudalO tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferio-res do tubo que estão normalmente cheias. Nestes casos, oriente o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.

Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente

Diâmetros de 5 TubosDiâmetros de 2 Tubos

Caudal

8732

-028

1G02

A

4729_revBA_qig.por.fm Page 9 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 10: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 3, CONTINUAÇÃO...

Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orienta-dos correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.Os eléctrodos 8711 da Rosemount estão devidamente orientados quando o tubo de caudal superior estiver na vertical ou horizontal, como mostrado na Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou horizontal.

Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal

CAUDAL

A

8735

-000

5A01

A, 8

732-

0005

A01

C

CAUDAL

4729_revBA_qig.por.fm Page 10 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 11: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 3, CONTINUAÇÃO...

PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL FLANGEADO)JuntasO tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revesti-mento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.

Figura 5. Posição de Montagem do 8711 da Rosemount

Plano de 45° do Eléctrodo

8711

-871

1-E

01A

, 871

1-87

11-F

01A

Plano de 45° do Eléctrodo

4729_revBA_qig.por.fm Page 11 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 12: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...Parafusos do Flange do ProcessoOs valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1 para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Consulte a fábrica se a classificação do flange do tubo de caudal não estiver lis-tada. Aperte os parafusos do flange do processo no lado do caudal ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado do caudal descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou menos parafusos do flange, aperte os parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e os flanges do tubo de caudal pare. Se a fuga não parar utilizando os valores de binário de aperto sugeri-dos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos. A consideração prática para a integridade do revestimento induz, fre-quentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais dos flan-ges, parafusos, juntas e tubo de caudal.Verifique se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafu-sos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo pro-cedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal podem deformar-se devido à pressão.

4729_revBA_qig.por.fm Page 12 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 13: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...

Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange

Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount

Código de

TamanhoTamanho da Linha

Revestimentos de Teflon/Tefzel/PFA

Revestimentos de Poliuretano/

Neoprene/LinatexClasse 150

(lb-ft)Classe 300

(lb-ft)Classe 150

(lb-ft)Classe 300

(lb-ft)005 15 mm (1/2-in.) 8 8 - -010 25 mm (1 in.) 8 12 - -015 40 mm (11/2 in.) 13 25 7 18020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150

8742

f_01

a.ep

s8 parafusos

4729_revBA_qig.por.fm Page 13 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 14: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525

Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos do Flange e Especificações de Carga do Parafuso para o Modelo 8705

Código de Tamanho

Tamanho da Linha

Revestimento de Teflon/Tefzel PN10 PN 16 PN 25 PN 40

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

005 15 mm(0.5 in.)

10 4400 10 4400

010 25 mm(1 in.)

20 10100 20 10100

015 40 mm (1.5 in.)

50 16100 50 16100

020 50 mm(2 in.)

60 20100 60 20100

030 80 mm(3 in.)

50 16800 50 16800

040 100 mm (4 in.)

50 17800 70 19600

060 150 mm(6 in.)

90 24700 130 28700

080 200 mm(8 in.)

130 35200 90 19700 130 29200 170 34400

100 250 mm(10 in.)

100 28000 130 28300 190 38000 250 44800

120 300 mm(12 in.)

120 32000 170 38400 190 38600 270 47700

140 350 mm(14 in.)

160 43800 220 49500 320 57200 410 68100

160 400 mm(16 in.)

220 50600 280 56200 410 68100 610 92900

180 450 mm(18 in.)

190 43200 340 68400 330 55100 420 64000

200 500 mm(20 in.)

230 51100 380 68900 440 73300 520 73900

240 600 mm(24 in.)

290 58600 570 93600 590 90100 850 112000

Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount (continuação)

Código de

TamanhoTamanho da Linha

Revestimentos de Teflon/Tefzel/PFA

Revestimentos de Poliuretano/

Neoprene/LinatexClasse 150

(lb-ft)Classe 300

(lb-ft)Classe 150

(lb-ft)Classe 300

(lb-ft)

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...

4729_revBA_qig.por.fm Page 14 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 15: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...

Código de Tamanho

Tamanho da Linha

Revestimentos de Poliuretano, Linatex e NeoprenePN 10 PN 16 PN 25 PN 40

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

(Newton/metro) (Newton)

010 25 mm(1 in.)

20 7040 20 7040

015 40 mm(1.5 in.)

30 10700 30 10700

020 50 mm(2 in.)

40 13400 40 13400

030 80 mm(3 in.)

30 11100 30 11100

040 100 mm(4 in.)

40 11700 50 13200

060 150 mm(6 in.)

60 16400 90 19200

080 200 mm(8 in.)

90 23400 60 13100 90 19400 110 22800

100 250 mm(10 in.)

70 18600 80 18800 130 25400 170 29900

120 300 mm(12 in.)

80 21300 110 25500 130 25800 180 31900

140 350 mm(14 in.)

110 29100 150 33000 210 38200 280 45400

160 400 mm(16 in.)

150 33700 190 37400 280 45400 410 62000

180 450 mm(18 in.)

130 28700 230 45600 220 36800 280 42700

200 500 mm(20 in.)

150 34100 260 45900 300 48800 350 49400

240 600 mm(24 in.)

200 39200 380 62400 390 60100 560 74400

4729_revBA_qig.por.fm Page 15 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 16: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL TIPO WAFER)JuntasO tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danifi-car o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade. Alinhamento e Fixação de Parafusos1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os

anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal. Os tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 a 150 mm (4–6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira os pernos. As ranhuras neste anel são localizadas no interior do anel.

2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre os flan-ges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas em Quadro 3. Utilizar parafusos de aço carbono nos tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafu-sos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho.

Quadro 3. Especificações dos PernosTamanho Nominal do

Tubo de Caudal Especificações dos Pernos4–25 mm (0.15–1 in.) Pernos montados enroscados de aço inoxidável

316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 140–200 mm (11/2–8 in.) Pernos montados enroscados de aço carbono,

ASTM A193, Classificação B7

4729_revBA_qig.por.fm Page 16 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 17: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...3. Coloque o tubo de caudal entre os flanges. Certifique-se de que os

anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos. Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis que correspondem ao flange que está a ser utilizado.

4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas

na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revesti-mento pode ser danificado.

Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização

Anéis de Centralização

Instalação, Porcas e Anilhas dos Pernos

Junta fornecida pelo cliente

CAUDAL 8732

-000

2A1A

4729_revBA_qig.por.fm Page 17 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 18: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...Parafusos do FlangeAperte os parafusos do flange numa sequência em cruz. Verifique sempre se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos do flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo proce-dimento de aperto, 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos do flange.

PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL TIPO SANITÁRIO)JuntasO tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas são fornecidas com todos os tubos de caudal sanitários 8721 da Rosemount excepto quando a ligação do processo é do tipo de parafuso sanitário IDF.

Quadro 4. Código de Tamanho Tamanho da Linha lb-ft Newton/metro

15F 4 mm (0.15 in.) 5 1130F 8 mm (0.30 in.) 5 11005 15 mm (1/2 in.) 5 11010 25 mm (1 in.) 10 9015 40 mm (11/2 in.) 15 14020 50 mm (2 in.) 25 21030 80 mm (3 in.) 40 20040 100 mm (4 in.) 30 45060 150 mm (6 in.) 50 77080 200 mm (8 in.) 70 61

4729_revBA_qig.por.fm Page 18 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 19: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...Alinhamento e Fixação de ParafusosAs práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando esti-ver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valo-res de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos não são necessários.

Figura 8. Instalação Sanitária do modelo 8721 da Rosemount

Junta fornecidapelo utilizador

8721

_a_0

6.ep

s

Se o grampo e a junta foram encomendados ao fabricante

Grampo fornecidopelo utilizador

4729_revBA_qig.por.fm Page 19 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 20: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRAUtilize o Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afec-tada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identi-ficado pelo símbolo de ligação à terra.

Quadro 5. Instalação da Ligação à TerraOpções de Ligação à Terra

Tipo do Tubo

Sem Opções de Ligação à Terra

Anéis de Ligação à Terra

Eléctrodos de Ligação à Terra

Protectores do Revestimento

Tubo Condutivo Sem Revestimento

Consulte a Figura 9

Não Requerido

Não Requerido

Consulte a Figura 10

Tubo Condutivo Com Revestimento

Ligação à Terra Inadequada

Consulte a Figura 10

Consulte a Figura 9

Consulte a Figura 10

Tubo Não Condutivo

Ligação à Terra Inadequada

Consulte a Figura 11

Consulte a Figura 12

Consulte a Figura 11

Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à Terra no Tubo Com Revestimento

8705

-004

0C

Ligação à Terra

4729_revBA_qig.por.fm Page 20 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 21: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 5, CONTINUAÇÃO...

Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento

Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento

8705

-038

C

Ligaçãoà Terra

Anéis de Ligação à Terra ou Protectores do Revestimento

Ligaçãoà Terra

8711

-036

0a01

b

Anéis de Ligação à Terra

4729_revBA_qig.por.fm Page 21 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 22: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 5, CONTINUAÇÃO...

PASSO 6: LIGAÇÃO DOS FIOS

Portas e Ligações das CondutasO tubo de caudal e as caixas de junção do transmissor têm portas para ligações de condutas NPT de 20 mm (3/4 in.). Estas ligações devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou da fábrica. As portas que não foram utilizadas devem ser seladas com bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para pre-venir erros devido ao ruído e interferência eléctricas. Não é necessá-rio utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de conduta específicas para estes cabos entre cada um dos transmis-sores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricas, utilize um cabo blindado para obter os melhores resultados.

Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos

8711

-036

0a01

a

Ligaçãoà Terra

4729_revBA_qig.por.fm Page 22 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 23: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Cabos da CondutaPasse o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimenta-ção desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos de excitação da bobina e eléctrodos entre o caudalímetro e o trans-missor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento dum fio não blindado a 25 mm (1 in.) tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor.

Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos

8705

_004

1a.e

psNOTAAs dimensões estão especificadas em milímetros (in.).

26(1.00)

Blindagemdo Cabo

4729_revBA_qig.por.fm Page 23 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 24: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Passo 6.1 Entrada da Bobina do TransmissorEsta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal através do transmissor. A fonte de alimentação de entrada da bobina do transmissor envia uma frequência de CC ao tubo de caudal.

Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisi-tos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor através da ligação com rosca da conduta (consulte a Figura 13). Para as aplicações alimentadas por ca, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades ali-mentadas por uma fonte de alimentação de 10 a 30 V CC pode consu-mir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:

Figura 14. Ligações de Alimentação do Transmissor

8712

/871

2e01

c.ep

s

4729_revBA_qig.por.fm Page 24 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 25: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...

Requisitos do Fio de AlimentaçãoUtilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C (140°F), use um fio classificado para, pelo menos, 80°C (176°F). Para ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio de classificação para, pelo menos, 110°C (230°F).InterruptoresLigue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo. Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo do transmissor e do controlo eléctrico local.

Figura 15. Corrente de Fonte de Alimentação

Fonte de Alimentação (Volts)

15 5020 30 40

I = 10/VI = Requisitos da corrente de alimentação (A)V = Voltagem da fonte de alimentação (V)

Cor

rent

e de

Alim

enta

ção

(A)

1,0

0,75

0,5

0,25

0

4729_revBA_qig.por.fm Page 25 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 26: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Categoria de InstalaçãoA categoria de instalação para o 8712C/U/H da Rosemount é (Sobretensão) Categoria II.Protecção de SobrecorrenteO Transmissor do Caudalímetro 8712C/U/H da Rosemount requer uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classi-ficações máximas de sobrecorrente são as seguintes:

Requisitos para Fonte de Alimentação de 115 V CA ou 230 V CAFaça as ligações do transmissor de acordo com os requisitos eléctri-cos locais para 115 V CA ou 230 V CA. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:Requisitos para Fonte de Alimentação de 10 a 30 V CCAs unidades alimentadas com 10 a 30 V CC podem consumir até 2 A de corrente. Assim, o fio de entrada de alimentação deve satisfazer certos requisitos de calibre. Para as combinações não mostradas, o utilizador pode calcular a distância máxima de acordo com a corrente de surto, a tensão da fonte e a tensão mínima de activação do trans-missor, 10 V CC, usando a seguinte equação:

Sistema de Alimentação Classificação Fabricante

110 V CC 250 V; 1 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente220 V CC 250 V; 0,5 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente

Tensão de Alimentação – 10 V CCCorrente de SurtoResistência Máxima =

4729_revBA_qig.por.fm Page 26 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 27: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...

Quadro 6. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) RecozidosTipos de Fios de

Fonte de AlimentaçãoComprimento Máximo do Fio para Cada Fonte

de Alimentação Correspondente

Calibre do Fio

Cu Recozido miliohms/m (miliohms/ft)

Alimenta-ção de 30 Vm (ft)

Alimenta-ção de 24 Vm (ft)

Alimenta-ção de 20 Vm (ft)

Alimenta-ção de14 Vm (ft)

20 33,29 (10.15)

375 (1,230)

191 (625)

111 (365)

35 (115)

18 20,94 (6.385)

596 (1,955)

302 (990)

178 (585)

56 (185)

16 13,17 (4.016)

948 (3,110)

482 (1,580)

283 (930)

90 (295)

14 8,28 (2.525)

1.509 (4,950)

767 (2,515)

453 (1,485)

145 (475)

12 5,21 (1.588)

2.399 (7,870)

1.218 (3,995)

719 (2,360)

230 (755)

10 3,28 (0.999)

3.813 (12,510)

1.937 (6,355)

1.143 (3,750)

366 (1,200)

Quadro 7. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozido TrefiladoTipos de Fios de

Fonte de AlimentaçãoComprimento Máximo do Fio para Cada Fonte

de Alimentação Correspondente

Calibre do Fio

Cu Recozido Trefilado

miliohms/m (miliohms/ft)

Alimenta-ção de 30 Vm (ft)

Alimenta-ção de 24 Vm (ft)

Alimenta-ção de20 Vm (ft)

Alimenta-ção de14 Vm (ft)

18 21,78 (6.640)

573(1,880)

291 (955)

172 (565)

55 (180)

16 13,70 (4.176)

911 (2,990)

463 (1,520)

273 (895)

87 (285)

14 8,61 (2.626)

1.451(4,760)

736 (2,415)

434 (1,425)

139 (455)

12 5,42 (1.652)

2.306(7,565)

1.170(3,840)

692 (2,270)

221 (725)

10 3,41 (1.039)

3.667 (12,030)

1.862 (6,110)

1.099 (3,605)

352 (1,155)

4729_revBA_qig.por.fm Page 27 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 28: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Opções, Considerações e Procedimentos

Passo 6.2 Entrada de Comunicação do TransmissorLigue a Fonte de Alimentação Externa do Circuito de 4 a 20 mAO sinal de saída do circuito de 4 a 20 mA pode ser alimentado interna ou externamente. A posição predefinida do jumper de alimentação analógico interna/externa está na posição interna. O jumper da fonte de alimentação pode ser seleccionado pelo utilizador e está localizado na placa dos componentes electrónicos.InternoO circuito de alimentação analógico de 4 a 20 mA pode ser alimen-tado pelo próprio transmissor. A resistência no circuito deve ser de 1.000 ohms ou inferior. Se utilizar um Comunicador HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.

Figura 16. Corrente de Alimentação versus Tensão de Entrada

8712

-038

8A

Cor

rent

e de

Alim

enta

ção

(A)

Tensão de Entrada (V)

SurtoNominal

4729_revBA_qig.por.fm Page 28 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 29: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...ExternoAs Instalações multiponto HART requerem uma fonte de alimentação externa analógica de 10 a 30 V CC. Se for utilizado um Comunicador HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.Para ligar uma fonte de alimentação externa ao circuito de 4 a 20 mA, ligue a -CC ao Terminal 8 e a +CC ao Terminal 7. (Consulte a Figura 14.)NOTAPara ligar qualquer uma das outras opções de saída (saída de pulso para a totalização, saída auxiliar para fecho do interruptor ou retorno de zero positivo, consulte o manual do produto.Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de CaudalUm ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar proble-mas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de cabos para cada ducto da conduta.

4729_revBA_qig.por.fm Page 29 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 30: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...

Figura 17. Preparação da CondutaIncorrecto Correcto

Quadro 8. Requisitos de CabosDescrição Comprimento Número de PeçaCabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 equivalente

mft

08712-0061-000308712-0061-0001

Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 equivalente

mft

08712-0060-000308712-0060-0001

O Cabo Combinado de Sinal e Excitação da Dobina (18 AWG)(1)

(1) O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de monta-gem remota, o cabo de sinal de combinação e excitação da bobina deve ser limitado a menos de 30 m (100 ft).

mft

08712-0752-000308712-0752-0001

Cabos de Excitação da Bobina e EléctrodoAlimen-

tação

Saídas

Alimen-tação

Saídas

8705

/000

0a01

a, 0

000a

01b.

eps

Cabos de Excitação da Bobina e EléctrodoAlimen-

tação

Saídas

Alimen-tação

Saídas

4729_revBA_qig.por.fm Page 30 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 31: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Ligações do Tubo de Caudal ao Transmissor

Tubo de Caudal de Sinal Alto ao Transmissor de Sinal Alto

Figura 18. Diagrama de Ligações

Figura 19. Diagrama de Ligações87

12_0

4a87

12-0

3A

4729_revBA_qig.por.fm Page 31 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 32: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...

PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICADepois do caudalímetro magnético ter sido instalado e da fonte de ali-mentação ter sido ligada ao mesmo, o transmissor deve ser configu-rado através da configuração básica. Estes parâmetros podem ser configurados através da interface do operador local, um Comunicador HART 275 ou AMS. Um quadro com todos os parâmetros pode ser encontrado na página 34. As descrições das funções mais avançadas estão incluídas no manual do produto.

Configuração BásicaEtiqueta TagA Etiqueta Tag é o modo mais rápido e fácil de identificar e distinguir os transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo com os requisitos da sua aplicação. A etiqueta tag pode ter até 8 caracteres.

Figura 20. Tubo de Caudal ao Transmissor de Montagem Remota

8712

_05a

4729_revBA_qig.por.fm Page 32 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 33: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 7, CONTINUAÇÃO...Unidade de Taxa de CaudalA unidades da variável de caudal especificam o formato no qual a taxa de caudal será exibida. As unidades devem ser seleccionadas para satisfazer as suas necessidades de medição específicas.URV (Valor de Range Superior)O valor de range superior (URV), ou range de saída analógica, é pré-ajustado na fábrica a 30 pés/seg. As unidades que aparecem serão as seleccionadas nos parâmetros de unidades.LRV (Valor de Range Inferior)Reconfigure o valor de range inferior (LRV), ou zero de saída analó-gica para mudar o tamanho do range (ou span) entre o URV e o LRV. Em condições normais, o LRV deve ser ajustado a um valor próximo da taxa de caudal mínima esperada para maximizar a resolução. O LRV deve estar entre –30 pés/seg. e 30 pés/seg.Tamanho da LinhaO tamanho da linha (tamanho do tubo) deve ser ajustado para corres-ponder ao tubo de caudal real ligado ao transmissor. O tamanho deve ser especificado em polegadas, de acordo com os tamanhos disponí-veis listados abaixo.

4729_revBA_qig.por.fm Page 33 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 34: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

PASSO 7, CONTINUAÇÃO...Número de CalibraçãoO número de calibração do tubo é um número de 16 dígitos usado para identificar os tubos de caudal calibrados na fábrica da Rosemount.

FunçãoTeclas de Acesso Rápido HART Tecla LOI

VARIÁVEIS DE PROCESSO 1, 1DIAGNÓSTICOS E MANUTENÇÃOTeste de Saída Analógica 1, 1, 3 Função Aux.Teste de Saída de Pulso 1, 2, 3 Função Aux.Teste Automático 1, 2, 1, 2 Função Aux.Trim D/A e Trim de Saída de 4–20 mA

1, 2, 4, 1 Função Aux.

Ajuste D/A em Escala 1, 2, 4, 2Trim dos Componentes Electrónicos

1, 2, 4, 3 Função Aux.

Trim de Zero Automático 1, 2, 4, 4 Função Aux.Trim Automático Universal (8712U Apenas)

1, 2, 4, 5 Função Aux.

CONFIGURAÇÃO BÁSICAEtiqueta TAG 1, 3, 1 Informações XMTRUnidade de Taxa de Caudal 1, 3, 2, 1 UnidadesURV (Valor de Range Superior) 1, 3, 3 Range de Saída

AnalógicaLRV (Valor de Range Inferior) 1, 3, 4 Função Aux.Tamanho do Revestimento 1, 3, 5 Tamanho do TuboNúmero de Calibração 1, 3, 6 Nº de Cal. do TuboAmortecimento 1, 3, 7 AmortecimentoCONFIGURAÇÃO DETALHADAEscala de Saída de Pulso 1, 4, 3, 2, 1 Função Aux.Largura de Pulso 1, 4, 3, 2, 2 Função Aux.Unidades Especiais 1, 3, 2, 2 Função Aux.Unidade de Volume Definida pelo Utilizador

1, 3, 2, 2, 1 Função Aux.

Unidade Básica de Volume 1, 3, 2, 2, 2 Função Aux.Número de Conversão 1, 3, 2, 2, 3 Função Aux.Unidade Básica de Tempo 1, 3, 2, 2, 4 Função Aux.

4729_revBA_qig.por.fm Page 34 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 35: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Unidade de Caudal Definida pelo Utilizador

1, 3, 2, 2, 5 Função Aux.

Saída Auxiliar 1, 4, 3, 3 Função Aux.Totalizador 1, 1, 4 TotalizadorMedir o Total Bruto 1, 1, 4, 1 TotalizadorIniciar o Totalizador 1, 1, 4, 4 TotalizadorParar o Totalizador 1, 1, 4, 5 TotalizadorPôr o Totalizador a Zeros 1, 1, 4, 6 TotalizadorInterrupção de Caudal Baixo 1, 4, 4, 1 Função Aux.Frequência de Excitação da Bobina

1, 4, 1, 3 Função Aux.

Estado do Controlo 1, 4, 4, 4 Função Aux.Controlo de Processamento de Sinal

1, 4, 4 Função Aux.

Número de Amostras 1, 4, 4, 5 Função Aux.Limite Percentual Máximo 1, 4, 4, 6 Função Aux.Limite de Tempo 1, 4, 4, 7 Função Aux.REVER VARIÁVEISRevisão 1, 5FUNÇÕES DIVERSASCorrente da Bobina (8712U Apenas)

1, 4, 1, 7 Função Aux.

Ganho do Transmissor (8712U Apenas)

1, 4, 1, 8 Função Aux.

Ganho do Tubo de Caudal (8712U Apenas)

1, 4, 1, 9 Função Aux.

Mensagem 1, 4, 5, 4 Informações XMTRData 1, 4, 5, 5 Informações XMTRTag do Tubo de Caudal 1, 4, 5, 8 Informações XMTRNúmero de Série do Tubo de Caudal

1, 4, 5, 7 Informações XMTR

Material do Revestimento Informações XMTRTipo de Eléctrodo Informações XMTRMaterial do Eléctrodo Informações XMTR

FunçãoTeclas de Acesso Rápido HART Tecla LOI

PASSO 7, CONTINUAÇÃO...

4729_revBA_qig.por.fm Page 35 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 36: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

CERTIFICAÇÕES DO PRODUTOLocais de Fabrico AprovadosRosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUAFisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Chihuahua, México

Informações acerca da Directiva EuropeiaA declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.Directiva ATEXA Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021

• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação apro-vados pela ATEX com certificado de classificação IP66 certificado por uma instituição de certificação aprovada pela UE.

4729_revBA_qig.por.fm Page 36 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 37: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive) (97/23/CE)Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do

Caudalímetro Magnético Modelo 8705Tamanho de linha: 40–80 mm (1 1/2–3 in.) com todos os flanges

disponíveis.Tamanho de linha: 100–600 mm (4 –24 in.) com todos os flanges DIN

e flanges ANSI 150 e ANSI 300.Tamanho de linha: 790–900 mm (30–36 in.) com flanges AWWA 125

Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20Módulo H de Avaliação de Conformidade

Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711 Tamanhos de Linha: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6, e 8 in.)Certificado de Avaliação QS – EC No. PED-H-20Módulo H de Avaliação de Conformidade

Tamanhos de linha nos tubos de caudal do Caudalímetro Sanitário Modelo 8721 de 40 mm (11/2 in.) e maiores:Módulo A de Avaliação de Conformidade

Todos os outros Tubos de Caudal Modelos 8705/8711/8721 – Prática de Engenharia de Som

Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser marcados como estando de acordo com a PED.A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal (CE 0434). O tubo de caudal categoria I é avaliado para conformidade pelos procedimentos do módulo A.Categorias de tubo de caudal II–IV, utilize o módulo H de procedimen-tos de avaliação da conformidade.

4729_revBA_qig.por.fm Page 37 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 38: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/CEE)Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA. O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais.Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, reco-menda-se a utilização de cabos blindados, consulte a página 23 para obter mais informações.Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)8712C/U Apenas

EN 61010-1: 1995Outras directrizes importantes:Utilize peças novas originais apenas. Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem retire os parafusos do flange do processo, nem os parafusos adapta-dores e nem os parafusos de purga durante a operação. A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.

CE Marca CE (8712C/U Apenas)De acordo com as Directivas EMC e de Baixa Tensão da União Europeia. (Nota: A Marca CE não está disponível no Modelo 8712H.)

4729_revBA_qig.por.fm Page 38 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 39: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Certificações para Locais PerigososInformações sobre a Aprovação do Transmissor

Certificações Norte-americanas

Factory Mutual (FM)

N0 Aprovação de Divisão 2 (Todos os transmissores)Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, DCódigos de Temp – T4 (a 40°C)À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCódigos de Temp – T4 (a 40°C)Caixa Tipo 4X

N5 Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com eléctrodos IS apenas

Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, DCódigos de Temp – T4 (a 40°C)À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCódigos de Temp – T4Caixa Tipo 4X

Certificação da CSA (Canadian Standards Association)N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D

Códigos de Temp – T4 (a 60°C)À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCaixa Tipo 4X

Quadro 9. Códigos de Opção do TransmissorCódigos de Aprovação 8712C/U da Rosemount 8712H da Rosemount

CE •N0 • •N5 • •

4729_revBA_qig.por.fm Page 39 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 40: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal

Factory Mutual (FM)

N0 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis(Todos os Tubos de Caudal)

Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, DCódigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCódigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)Caixa Tipo 4X

Quadro 10. Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1)

(1) A Marca CE é standard no Modelo 8705 e 8711. Não há certificações para locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM.

Códigos de Aprovação

Tubo de Caudal 8705 da Rosemount

Tubo de Caudal 8707 da Rosemount

Tubo de Caudal 8711 da Rosemount

Para Fluidos Não

InflamáveisPara Fluidos Inflamáveis

Para Fluidos Não

InflamáveisPara Fluidos Inflamáveis

Para Fluidos Não

InflamáveisPara Fluidos Inflamáveis

N0 • • •N5 • • • • • •E5 • •

CD(2)

(2) Consulte o Quadro 11 na página 44 para obter informações sobre a relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura.

• •KD(2) • •

4729_revBA_qig.por.fm Page 40 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 41: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

N5 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis(Todos os Tubos de Caudal)

Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, DCódigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCódigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)Caixa Tipo 4X

E5 A prova de Explosão (8711 Apenas)À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, DCódigos de Temp – T6 a 60°CÀ Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCódigos de Temp – T6 a 60°CClasse I, Divisão 2, Grupos A, B, C, DCódigos de Temp – T5 a 60°CCaixa Tipo 4X

4729_revBA_qig.por.fm Page 41 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 42: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Certificação da CSA (Canadian Standards Association)N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D

Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, GCaixa Tipo 4X

Certificações Europeias

N1 Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/À Prova deIncêndios (8705/8711 Apenas)

Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3GEEx nA [L] IIC T3...T6

CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):A Serem Determinadas.

CD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com EléctrodosIS (8711 apenas)

Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2GEEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 11)

0575CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2.A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.)Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléc-tricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)

4729_revBA_qig.por.fm Page 42 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 43: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

KD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com EléctrodosIS (8705 apenas)

Certificado No. KEMA 03ATEX2052X II 1/2GEEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 11)

0575CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2.A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.)Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléc-tricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)

4729_revBA_qig.por.fm Page 43 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM

Page 44: Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor … · ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas. Não ligue o

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4729, Rev. BAJulho de 2003

Modelos 8712C/U/H /8700da Rosemount

Quadro 11. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura(1)

(1) Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas.

Tamanho do medidor em

mm (in.)Temperatura

Ambiente MáximaTemperatura Máxima

do ProcessoClasse de

Temperatura15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T325 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T325 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4

40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T340 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4

50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T350 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T450 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5

80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T380–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T480–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T580–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6

150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6

200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6

Quadro 12. Dados Eléctricos para Tubos de Caudal 8705 e 8711 da Rosemount

Circuito de excitação da bobina

40 V cc (com pulso), 0,5 A, 20 W no máximo

Circuito do Eléctrodo em tipo de segurança intrínseca de protecção contra explosões EEx ia IIC, 5 V 1 mW no máximo, Um = 250 V

4729_revBA_qig.por.fm Page 44 Thursday, January 8, 2004 1:11 PM