sao - hospitecnia.com · ignàcio rubinochàcon" isabel teixeira diniz joào santa rita * luis...

11

Upload: buituong

Post on 10-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto
Page 2: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

Director

Conselho Directivo

Conselho Editorial

Coordenaçào Geral(Administraçào - Marketing - Redacçào)

Marketing e Publicidade

Design Gràfico e Digitalizaçbo

Pré-Impressào

Impressào e Acabamentos

Distribuiçào

Direcçào Geral

Propriedade

Raul de Carvalho

Alcino Soutinho

Ignàcio Rubino Chàcon " Isabel Teixeira DinizJoào Santa Rita * Luis Trigueiros " Maria José Freitas " Michel Toussaint " Raul de Carvalho

Carolina P. Crossley ® Augusto Marcelino " Daniel Lamin " Ignàcio Rubino Chàcon (ESPANHA)Louise Noelle Merelles (MÉxlco) " Ruth Verde Zein (BRASIL)

Ana Anahory

Maria Joào Nolasco " Ana Anahory

Miguel Gaspar " Màrio Mousaco

Media Target

Grafimais

PORTUGALMidesa, Marco Ibérica, Distribucion de Ediciones, S.A .R . Dr . José Espírito Santo, Lote 1-A 1900 Lisboa " Telef.ESPANHAAsppan S.L . c/D r. Ramón Castroviejo 63 280 35 Madrid - Telef . 373 34 78 - Fax 373 31 32INGLATERRAThe Triangle Bookshop, 36, Bedford Square, London, WC 1 B3EGTelef . (071) 631 13 81 - Fax (071) 436 43 73ITÀLIALogos Impex, S.R.L. Strada Curtatona 5F 41010 S . Damaso - ModenaTelef . (39) (59) 28 02 64 (4 Linee R.A .) Fax (39) (59) 28 16 87-280 08 54-280 05 07BRASILDistribuidora Chinéglia, S.A . Rua Teodoro da Silva, n° 907 - 4°- GrajauRio de Janeiro CEP 20563900 Telef . (021) 575 77 66 Fax (021) 577 63 63Ebradil R . Genebra, 161 - CAP 01316 Bela Vista Sao Paulo - SP - BrasilTelef. (021) 36 08 77 - 34 17 40 Fax (021) 232 20 71ARGENTINALibreria Concentra, S.R.L . Montevideo 938,Telef./Fax (54-1) 814 24 79

Raul de CarvalhoDaniel P. Lamin

Editora Trifório, Lda .Serviços Ediçdo/Publicidade/Produçdo

oir 0 R A

TRIFORIO

1019 Buenos Aires -Argentina

Praga Màrio Azevedo Gomes N° 421/3°- Dto " 2775-240 ParedeTel . : 21 458 44 60 9 Fax : 21 458 44 68

www.architecti .come-mail : arc hitecti@maiLtelepac .ptN°- de Registo na DGCS - 113398Matriculada na Cons . do Registo Com . Lisboa, sob o n°- 1145 Contribuinten°- 502 254 653Publicaçào Trimestral : 1 °- trimestre 2003

OS artigos publicados nesta revista Sao da inteira e exclusiva responsabilidade dos seus autores

MEMBRODA

Depósito legal n .° 33593/90nu

© Proibida a reproduçào do todo ou em partede textos e ilustraçóes sem autorizaçào do editor.

'..

A..ooaao ds ~mvn~.. e~o omn

21 859 67 39 - Fax 21 859 97 06

Page 3: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

a

Materiais

Notíclas 10

Transformaçào de antiga Fébrïcade pàoem Atelier

q l

Fernando Sanchez Salvador

Transformation ofan old hactort, into an Atelier

1i 16

Margarida Gràcio Nunes

Remodelaçào da Praça da Estaçào de Lovaina

Manuel Solà Morales

Remodeling the Station Square in Lovaina

22

Hospital "Waidensiano"

~0

Studio De Ferrari Architetti

The Waldcnuian Hospital

,J3

Vittorio Jacomussi

Instalaç6es Funeràrias de Terrassa BAAS, Jordi Badia

Terrassa Funeral Services

Loftice, um edificio de escritórios nas docas

Bastiaan Jongerius

Loftice, an office building on the Ij-docks

44

Torre de Monsanto

Monsanto Tower 50Sua Kay Arquitectos

Restaurantes Siemens

~~ Camenzind Grafensteiner

Siemens Restaurants

Publicaç6es

Restaurante Bar na Main Tower Bernd Mey

Main Tower Restaurant Bar

Optïea San Miguel ~~ Javier Alfaro Bernal

Oplualmology/optics business San Miguel

Centro de Treino e Formaçào Desportiva de Crestuma Alcino Soutinho

Sports Training andLearning Centre of Crestuma

~~

Espaço de Convívio do Colégio Feminino Samhyun ~~ Helen Ju-Hyun Park

The Living Centerfor Samhyun Girl's High School

Escola de Arquitectura de Versailles

88Jacques Moussafir

School ofArcbitecture in Versailles Bernhard Buchberger

0/1

Page 4: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

e 30

Hospital "Waldensiano"The Waldensian HospitalStudio De Ferrari ArchitettiArq . Vittorio Jacomussi

O Hospital Waldensiano de Turim pertence a um dos mais antigosgrupos cristaos de Itàlia . Fundado entre Lion e Milào, em 1775, omovimento Waldensiano foi, durante muito tempo, consideradocomo uma "heresia" evangélica, pela sua proximidade com apobreza e a sua oposiçdo à guerra . Por estas razóes, este grupofoi perseguido por toda a Europa .A situaç5o mudou em 1861, quando a Itàlia ficou unificada e aliberdade religiosa foi proclamada.O Hospital de Turim, inicialmente concebido (1843) paraprotestantes, abriu rapidamente as suas portas para o resto dapopulaç5o: no fim do século XIX a maioria dos seus médicos edos pacientes eram católicos, judeus ou laicos .Desde ent5o, a lgreja Waldensiana aumentou cinco vezes aactividade do seu hospital, oferecendo vàrios serviçosespecializados : oftalmologia, ortopedia, ginecologia, cardiologia,gastroenterologia e, como é evidente, uma boa cirurgia .Para sustentar a constante expans5o da actividade médica,o hospital desenvolveu constantemente os sectores terapéutico ede diagnóstico.Como o hospital é obra de um movimento crist5o, na entrada doedifício podem ver-se duas pinturas religiosas do pintorRembrandt. Por cima do grande hall de entrada, claramentetransparente, està a Cruz dos Huguenotes, antigo símbolo dosevangelistas perseguidos e que hoje é um símbolo internacional .O Hospital é um exemplo típico dum edifício residencial do séculoXIX: a construçdo apresenta um esquema linear, com quartos deum lado do corredor estreito, fechado por galerias à volta de um

p6tio central. A simplicidade da estrutura, da distribuiçào, dasfrontarias e da decoraçao, é confirmada por exemplo pela suatransformaçào no Centro de Diagnose e de Reservas .Fora, o edifício guardou as suas características originais, o quefaz dele um bloco homogéneo: as grandes aberturas do estilo"Piedmont", com um corte vertical ; as varandas, com um ritmoalternado e protegidas por balaustradas de metal claro ; a cor, aluz e a clareza, típicos da "lima" local.Dentro do edifício, os sinais da transformaçào reforçam aestrutura existente, simples e transparente mas com algumas

boas surpresas: o pàtio està coberto por um velàrio transparente eequipado com controlo da temperatura . A escolha do mobiliàrio edos materiais està em concordància com o desejo de "boasvindas" e é ao mesmo tempo agradàvel e refinada . A madeira,numa versào tecnológica, foi utilizada para cobrir o chao dogrande hall, as paredes e os pequenos espaços de consulta .

The Waldesian Hospital belongs to one of the mostancient Cbristian groups ofItaly . It offers variousspecialist services as well as excellent surgery andextended its therapeutic and diagnostic facilities to anold 19th century working class house that has beenenlarged and modernized. On the outside, it is inkeeping with the hospital block with its high openingsandperiod balconies. The inner courtyard, covered bya transparent velarium, is temperature controlled. Theflooring, wall covering andfurniture are in wood, themetalwork is painted in soft colours . The décor remindsone of a modern European hotel, with an almost'Health Spa' quality, but the details are reminiscent ofthe its past.All the consulting roomsface the gallery around thecourtyard. The reception area provides a logicaldistribution pointfor traffic to the upper level andbasement, and a sense of sbeperding' theflock ofneedy fellow creatures . Religious overtones areprovided by supergrapbics: twogiant images ofRembrandtpaintings gfAbraham and Thomasflankthe lifts and a silk-screen image ofa HuguenotCrossmitigates the radiant light above the big central hall.The lettering, graphic symbols and colours chosen tocommunicate with staffandpatients are in keepingwith the architecture and with the WaldesianCommunity spirit .

A pintura suave da ;

instalaçao eléctricaprateleiras, as varaTodos os espaços ide seguida o hall-a

arquitectural originz

Pequenas panes li<ao hall . Depois o cia luz proveniente dandares de cima fana mesma àrea, vi :

A possibilidade de itodos os pisos a pasensaç5o de alegriipartilhada, para todvida parecem estar

Page 5: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

belongs to one of the mostsops of Italy . It offers variousell as excellent surgery andis and diagnostic facilities to anping class house thathas beenized . On the outside, it is in'tat block with its high openingsThe inner courtyard, covered byn, is temperature controlled . Theandfurniture are in wood; the

in soft colours. The décor remindspear hotel, with an almost,ut the details are reminiscent of

,ns face the gallery around theon area provides a logicaltraffic to the upper level andof sbeperding' the flock of

c . Religious overtones areOtcs. two giant images ofofAbraham and Thomas flank=en image of a Huguenot Crosslight above the big central hall,symbols and colours chosen toffandpatients are in keepingand with the Waldesian

Planta piso 0 / Groundfloorplan

A pintura suave das partes metàlicas "esconde" a complexa

instalaçao eléctrica, os sistemas estruturais, os detalhes das

prateleiras, as varas e juntas, arnainando assim a sua presença .

Todos os espaços de consulta ficam de frente para as galerias e

de seguida o hall-agorà, em completo respeito pelo modelo

arquitectural original .

Pequenas partes ligam os quartos dos pacientes do rés do chao

ao hall . Depois o circuito de distribuiçao continua nas caves, com

a luz proveniente deste mesmo hall . O acesso aos quartos nos

andares de cima faz-se por escadas e elevadores, todos situados

na mesma àrea, visíveis da entrada .

A possibilidade de ver o constante movimento do pessoal em

todos os pisos a partir do hall, contribui para dar urna certa

sensaçao de alegria, o que representa um sinal de solidariedade

partilhada, para todos aqueles que durante alguns momentos da

vida parecem estar sozinhos e abandonados .

Cortes / Sections

I~filll~ii 1 111111

VWj

!IIIIIIII',1

Page 6: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

biii~�

.. . . . ...--- . . . ~~ i

~I Ifll

~ m00fttm_.

Pormenor l Detail

lilIIII',III~

ÍL I Í

dill

iI1Inlyllll

CY~Y~

C~..CCT

Planta piso 1 l Firs

Pormenores / Deta

Page 7: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

üilrifl~ l~

i

fI . I'II

1111111Iit1L

i

üiirvna

.

114,I'M3ii1 il 1

üiirünu

IIIIOI'IIIIIIIIIUHIIIIIIIiII VIIIHIND 1111111111111111111

11111HIVIII

IIIIIIIIIIIIII

VIII11111111111111411

VIIIIII'Illllllilllpllllllplillipl

MENEM IN0 INNM1 I

INNINN

IME ME

MMMMMmMMMMMMMmMMM

MMM

-10MII""I"IIIII""1

i!I~~ ~~ 1AI~ "~ ~111111111

111111IIIIIIIIIIII111114IIIIII111111111111

Planta piso 1 / Firstfloorplan

N

~~am 1yyw1

il~l 'y

1

ILSIIIII

7

Pormenores / Details

Page 8: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

K-34PROSPETTO

9i

T717 "TTF/r/I /mo'. FI H H

Page 9: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

a

.,MM;>: ïS:9

lSecçào C-C / Seclimi C'-C' , , ' SecOo D-D / SectionlD-D

Page 10: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

I: 36

Pormenor - Caixa / Detail - Box

SEZIONE VERTIGLE SUL TAMPoNPMENTO sc

I cem

Secçào A-A / Section A-A

-°--Y/

Planta e Secçao / Plan and Section

SEZIONE VERTIGLE SULLA PORTA ~M W vem

SEZIONE

FIANOO B

íiEI RO

SEZIONE V ERTICALE SULLA COPERTURA . .1 . .1

Page 11: Sao - hospitecnia.com · Ignàcio RubinoChàcon" Isabel Teixeira Diniz Joào Santa Rita * Luis Trigueiros " MariaJosé Freitas " Michel Toussaint " Raul deCarvalho Carolina P. Crossley®Augusto

SEZIONE VERTIOALE SIILLA c~ERTURA sceW al cem

Ya11111!:Y II IIIIIrcecnnnnxunnIMilli INIIIIII

roo"iof, ~

\\w ~iSEZIONE VERTIOALE SULLA PORTA vale el vem

l fi~ /,/

1/~lr

d

Ficha TécnicaTechnical SpecificationsLocalizaçàoLocation : Turim, ItàliaAutorAuthor: Studio De Ferrari Architetti

Capoprogetto arch .Vittorio JacomussiEmpreiteiroConstructor: Borini CostruzioniEngenheiro de EstruturaStability Engineer: Marco TobaldiniServiçosFacilities: ProdimSegurançaSecurity : Eng. Riccardo RenaccoPromotorClient: Ospedale Evangelico ValdeseFotografiaPhotography., Federico Balmas