rotogravura - sigdesign2print.com · entrega de dados informações para entrega de dados 34...

36
Manual de Arte Final para Impressão em Rotogravura Edição:: EN V4 | Status February 2016 Rotogravura

Upload: halien

Post on 12-Feb-2019

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Manual de Arte Final para Impressão em RotogravuraEdição:: EN V4 | Status February 2016

Rotogravura

Page 2: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Manual de Arte FinalÍndice 01

Dispositivos de AberturaPerfuração e Aplicação do Canudo 16Seção transversal dos tipos de Abertura 17Exemplos de Pictogramas De Instrução de Abertura e de como são Posicionados 20

Recomendações para o LayoutSequência de Cores 21Sequência do Preto 22Tendência de Cores com 23Elementos Cinza e Marrom 23Primeiro Tom Impresso 25Gradações 26Retenção / Propagação 27Código EAN padrão / Código UPC 29Special EAN-Code for ALDI 30QR Code 31Valores Padrão 32Como Economizar Dinheiro 33

IntroduçãoÍndice 01Introdução 02A Estrutura do Cartão 03Técnica de Impressão 04O Processo de Envase 05Fluxograma 06

Entrega de DadosInformações para Entrega de Dados 34Check-List de Entrega de Dados 35

We reserve the right to make technical changes

Trabalhando com as Plantas (Keylines)A Estrutura dos Layouts combibloc e combifit 07O Fundo da Embalagem Cartonada 10O Topo da Embalagem Cartonada 11O Painel do Verso e a Solda Longitudinal 12Desalinhamento ao longo da solda longitudinal 13Redefinindo Dmiensões 14

Page 3: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

O Sistema para o Sucesso.A SIG Combibloc é a empresa que está na vanguarda da in-

dústria de embalagens. Nós fabricamos embalagens assépticas para produtos alimentícios como leite, suco, sopas e molhos assim como também desenvolvemos as respectivas máquinas de envase.

Nosso objetivo é alcançar o sucesso junto com nossos clientes. Com nosso sistema sofisticado, eficiente e flexível, controlamos junto com os nossos clientes todo o processo de embalagem. Uma parcela desse processo é a elaboração do Design da Embalagem para a pro-dução da impressão de rotogravura.

Nós oferecemos esse manual para auxiliá-lo a desenvolver o layout do design de sua embalagem cartonada. Aplicando os crité-rios aqui descritos, você terá fundamentos confiáveis para a perfeita implementação de suas idéias em design nos padrões SIG.

Manual de Arte FinalIntrodução

Intr

od

uçã

o

02

TypoJuiceTypo

Juice

Page 4: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

IntroduçãoA Estrutura do Cartão - A composição do Cartão Combibloc

Manual de Arte FinalIntrodução

Os sleeves (embalagens pré-formadas) são produzidos com os recursos materiais na SIG  Combibloc e são posteriormente envasados de forma asséptica nas máquinas de envase na fábrica do cliente. Ao cartão, é aplicada uma camada interna e externa de polietileno (PE) de alta qualidade, incluindo uma camada extrema-mente fina de alumínio e uma outra camada interna de polietileno.

Impressão de rotogravura para cores vibran-tesApós a laminação, uma técnica de impressão de rotogravura de altíssima qualidade é apli-cada, para imprimir o cartão, adequada à alta demanda por produtos sofisticados e com cores intensas.

Cartão

Alumínio

combi�t

Dobra e solda

Despacho de sleeves

Camada intermediária de polietileno

Camada interna de polietileno

Impressão na camada externa de polietileno

Corte e vinco

A rigidez das extremidadesassegura que o cartão estejasempre em formato adequado

A solda longitudinal oferece maissegurança asséptica à embalagem

combibloc

03

A E

stru

tura

do

Car

tão

Page 5: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

IntroduçãoA Técnica de Impressão - O Processo SIG

Manual de Arte FinalIntrodução 04

camada de cromo após gravação

A estrutura de um cilindro de impressão de rotogravura e como ele é gravado.O cilindro de impressão de rotogravura consis-te em uma estrutura de aço revestida de uma fina camada de cobre que permite a gravação. Após a gravação o cilindro é cromado.

A agulha de gravação tem uma cabeça de diamante que grava uma imagemespelho do dese-nho na camada de cobre

os dados digitais do desenho

O detalhe das células gravadas

Técn

ica

de

Imp

ress

ão

MAGENTA CIANO AMARELO AZUL PRETO

MAGENTA CIANO AMARELO AZUL PRETO

Unidade de secagem

A técnica de impressão de rotogravuraA impressão de rotogravura é uma técni-ca de impressão direta em que todos os elementos de impressão são gravados na superfície do cilindro em forma de pequenas células. O cilindro gira em um vão preen-chido com tinta de baixa viscosidade. A tinta flui dentro da taça enquanto o exces-so é raspado para fora das áreas livres de impressão por uma lâmina. A tinta é então transferida para o cartão.

Cartão laminado SIG

raspadora

Cilindro depressão

Cartão laminado SIG

Rebobinação

Diagrama da máquina de impressão

Um diagrama da unidade de impressão

Direção deimpressão

Direção de impressão

Bandeja de tinta

Cilindro de impressão

Page 6: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

IntroduçãoO Processo de Envase na Máquina de Envase Combibloc

Manual de Arte FinalIntrodução

O P

roce

sso

de

Enva

se

Alimentador de Sleeves

O operador da máquina carrega o depósito com os sleeves. Um sistema de vibração alinha os sleeves para que eles possam ser separados facilmente.

Formação da embalagem + abertura

Os sleeves são separados por sucção, abertos e seguem para o mandril. Com isso, assegura-se a posição correta para a selagem da base.

Selagem da base

Jatos de ar quente iniciam a selagem da base em duas estações.

Dobra da base

Enquanto o mandril transporta a embalagem, a base é dobrada.

Prensagem da base

O mandril e o disco de prensagem (da base) concluem a selagem completa da base. Esse sistema exclusivo confere à embalagem a sua base côncava típica e patenteada, que garante uma maior estabilidade.

3

3

1

2

45

6A 6B

6C

7 89

sterileair H2O2

product

magazine

1

2

3

4

5

6

7

8

Área asséptica

A área asséptica consiste nas seguintes áreas es-terilização (A), secagem (B) e estação de envase (C) da embalagem. Pimeiro, peróxido de hidro-gênio (H2O2) é usado para esterilizar o interior da caixa. Em seguida, o ar estéril aquecido é injetado para dentro em diversas estações e, dessa forma, seca o H2O2 que ainda esteja no seu interior. O processo é utilizado para eliminar com eficiência os possíveis microorga-nismos que estajam dentro da caixa. O produto preenche em dois estágios o interior da caixa na estação de envasamento. A área asséptica é mantida sob mínima sobrepressão de ar estéril, para evitar a entrada de ar não esterilizado, prevenindo então que a área asséptica seja contaminada.

Selagem do topo através de vedação ultrasônica

O sistema de solda por ultra-som do topo da embalagem assegura que ela aconteça logo acima do nível do alimento externo. O espaço livre pode ser ajustado com auxílio de ferramen-tas de injeção de vapor durante a selagem da embalagem.

Formação do topo

Nessa etapa, as abas da embalagem são do-bradas. A camada de polietileno nas abas trian-gulares é aquecida com ar quente. A partir de então são dobradas e soldadas na embalagem.

Ejetor e estação de transporte

A embalagem sai da máquina de envase pela esteira.

A

B

C

9

05

Page 7: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

IntroduçãoFluxograma - Departamento de Pre Print

Manual de Arte FinalIntrodução

Flu

xog

ram

a

06

Fase PreliminarAgências / Clientes

Pedido de Embalagemé colocado

Prova fornecidapara SIG para checagem e

envio ao cliente

Cliente revisa a prova

Cliente libera aarte para a gravação

de cilindro

não

não

Após registro do pedido a embalagem é planejada simultâneamente com a

implementação do design.

correção interna

correção do cliente

Produção de embalagens

O Pedido de Embalagemé colocado não

não

correção interna

aguardar Pedido de Embalagem

Cilindro é produzido e provade teste é fornecida para a SIG

SIG libera os cilindrospara a produção

Envio de Formulário de Reprodução e Requisição

de Prova

Pedido de Design feito à SIG(dados, arte-�nal,

Formulário Doc-Nr.: 10.F-SC 701)

Page 8: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Manual de Arte FinalPlantasl

A E

stru

tura

do

s La

you

ts c

om

bib

loc

e co

mb

ifit

07

Área do layout

Áreas livres de impressãopara a região das abas edispositivo de abertura (brancas)

Definição de Área:

Áreas de vedação livres deimpressão no topo e na base

Marcação da área de textos(vermelha)

Áreas imprimíveis na base do cartão (brancas)

Área coberta pelo layout com embalagem formada

Séries de Formatos cb4 · cb5 · cb6 · cb7 · cf7

Área das abas -livre de impressão

Área de layout (fundo/imagem)

Número dos cilindros

Área de selagem - livre de impressão

Checagem de coresNúmero de impressão

Marcação da área de textos Marcação da área de textos

Codigo intercalado de barras

Marcas deregistro

Marcas deregistro

Linha de vinco Linha de vinco

ConexãoConexão

Extensão/sangriaExtensão/sangria

Base do cartão

Painel versoesquerdo

Painel lateral esquerdo Painel frontal Painel lateral direito Painel verso direito

Topo versoesquerdo Topo frontal

Topo versodireito

Painel verso es-querdo

Painel verso direito

Painel frontal

Topo frontalTopo verso direito Topo verso

esquerdo

Área de selagem - livre de impressão

Área das abas - livre de impressão

Topo verso equerdo

Painel lateral direito

Painel lateral esquerdo

Sold

a lo

ng

itu

din

al

solda longitudinal

Exemplo de Formato cb do verso dividido

modelo

nº da versão da planta

Trabalhando com as Plantas (Keylines)A Estrutura dos Layouts combibloc e combifit (Painel do Verso Dividido)

Page 9: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)A Estrutura dos Layouts Combibloc (Painel Traseiro não Dividido)

Manual de Arte FinalPlantasl

A E

stru

tura

do

s La

you

ts C

om

bib

loc

08

Séries de Formatos cb1 · cb2 · cb3 · cb8 · cb9

Exemplo de Formato cb

Painel verso

Topo frontal

Topo verso

Topo verso

Painellateraldireito

Painellateralesquerdo

Painel lateral esquerdo Painel lateral direito Painel verso

Topo frontalTopo verso

modelo

nº da versão da planta

Área do layout

Áreas livres de impressãopara a região das abas edispositivo de abertura (brancas)

Definição de Área:

Áreas de vedação livres deimpressão no topo e na base

Marcação da área de textos(vermelha)

Áreas imprimíveis na base do cartão (brancas)

Área coberta pelo layout com embalagem formada

Área das abas -livre de impressão

Checagem de coresNúmero de impressão

Marcação da área de textos Marcação da área de textos

Codigo intercalado de barras

Marcas deregistro

Linha de vinco Linha de vinco

ConexãoConexão

Extensão/sangriaExtensão/sangria

Base do cartão

Painel frontal

Área de selagem - livre de impressão

Número dos cilindros

Área de layout (fundo/imagem)

Marcas deregistro

Painel frontal

Área de selagem - livre de impressão

Área das abas - livre de impressão

Sold

a lo

ng

itu

din

al

solda longitudinal

Page 10: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)A Estrutura dos Layouts Combifit (Painel do Verso não Dividido)

Manual de Arte FinalPlantasl

A E

stru

tura

do

s La

you

ts C

om

bib

loc

Painel frontal

Topo frontal

Painellateraldireito

09Exemplo de Formato cf

Painel frontalPainel verso

Sold

a lo

ng

itu

din

al

Séries de Formatos cf2 · cf8 · cf9

Topo verso

Painel lateral direito Painel lateral esquerdo

modelo

nº da versão da planta

Topo versoTopo frontal

Área do layout

Áreas livres de impressãopara a região das abas edispositivo de abertura (brancas)

Definição de Área:

Áreas de vedação livres deimpressão no topo e na base

Marcação da área de textos(vermelha)

Áreas imprimíveis na base do cartão (brancas)

Área coberta pelo layout com embalagem formada

Área de selagem - livre de impressão

Área das abas -livre de impressão

Checagem de coresNúmero de impressão

Marcação da área de textos Marcação da área de textos

Codigo intercalado de barras

Marcas deregistro

Linha de vincoLinha de vinco

ConexãoConexão

Extensão/sangriaExtensão/sangria

Área de selagem - livre de impressão

Número dos cilindros

Área de layout (fundo/imagem)

Marcas deregistro

Base do cartão

Page 11: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)O Fundo da Embalagem Cartonada

Manual de Arte FinalPlantasl

O F

un

do

da

Emb

alag

em C

arto

nad

a

1 A base contém o controle de impressão assistência a impressão e o código de controle de cores. Os elementos da base não podem ser alterados em relação ao padrão. As áreas marcadas em cinza estão cobertas ou devem ser mantidas descobertas para elementos de controle técnico.

2 O número de impressão é a característica mais importante e mais confiável para se identifi-car uma arte. É sempre necessário fornecer um número de referência ao se fazer consultas ou solicitar informações. Você pode ver esse núme-ro quando a embalagem estiver formada.

3 O código intercalado de barras contém o número de impressão e é usado para fins de armazenagem da SIG.

4 Áreas livres para elementos adicionais são mostradas em branco. Nestas áreas não são permitidas impressões reticuladas ou como cor de tons cheios.

5 O segundo plano, figuras e elementos gráfi-cos que alcançam a base devem conter sangria de 2mm do outro lado da dobra da base.

1

3

4 4

52

cb5 como exemplo da base formada da embalagem

5

4

4

10

Page 12: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)O Topo da Embalagem Cartonada

Manual de Arte FinalPlantasl

O T

op

o d

a Em

bal

agem

Car

ton

ada

11

1 Existem áreas livres de impressão para as superfícies de colagem das orelhas e para os dispositivos de abertura no painel do topo da embalagem. O registro não poderá ser alterado. Os números do cilindro se encontram na área livre de impressão da selagem. São números internos para a preparação da impressão pela SIG Combibloc e são cobertos assim que a em-balagem ficar pronta.

2 A solda é gerada através de pressão e ul-trassom. A pressão é aplicada por meio de dois mordentes de selagem.

3 Essas áreas são cobertas depois que o topoda embalagem estiver formado.

4 Imprimindo a data de validadeA data de validade ou qualquer outra informa-ção pode ser impressa na área de vedação do topo da embalagem usando inpressora jato de tinta.

1

3

2 4

11

24

Sistema de solda por ultrassom

Page 13: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)O Painel do Verso e a Solda Longitudinal

Manual de Arte FinalPlantasl

O P

ain

el d

o V

erso

e a

So

lda

Lon

git

ud

inal

Formatos de embalagens com painel do verso dividido cb4 • cb5 • cb6 • cb7 • cf7O painel do verso não está bem dividido ao meio e o lado esquerdo é mais largo do que o lado direito. Por favor, observe a marcação da área de texto para evitar que elementos sejam cortados.

Formatos de embalagens sem o painel do verso divididocb1 • cb2 • cb3 • cb8 • cb9 • cf2 • cf8 • cf9O painel do verso é 3mm mais estreito do que o painel frontal e a margem faltando é adicionada ao painel esquerdo. Por favor, observe a marca-ção da área de texto para evitar que elementos sejam cortados.

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

TypoJuice

TypoJuice

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

TypoJuice

TypoJuice

TypoJuice

TypoJuice

12

Page 14: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Trabalhando com as Plantas (Keylines)Desalinhamento ao longo da solda longitudinal

Manual de Arte FinalPlantasl

Des

alin

ham

ento

ao

lon

go

da

sold

a lo

ng

itu

din

al

13

Desalinhamento ao longo da solda longitudinalAs tolerâncias de produção nas plantas de corte e colagem causam desvio ao longo da solda longitu-dinal. Para garantir que o texto não seja cortado nem apareça em dobro, a marca referente à área de textos precisa ser mantida.

Se não for possível manter a marcação da área de textos devido ao desenho, ocorrerão desvios em re-lação à arte aprovada na produção em massa. A clareza do desvio depende do tamanho e largura do texto e da tipografia utilizada. As ilustrações nesta página mostram possíveis tolerâncias de produção.

Por favor, considere as tolerâncias especificadas na tabela na página "Valores Padrão: Impressão - Reprodução – Embalagens".

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.

Desalinhamento: ± 2.0 mm(selagem longitudinal horizontal match point. – embalagem formada

Page 15: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

TypoJuice

TypoJuice

TypoJuice

Trabalhando com as Plantas (Keylines)Redefinindo Dimensões e Conexões

Manual de Arte FinalPlantasl

Red

efin

ind

o D

mie

nsõ

es

Dimensão total redimensionada: por exemplo,cb5 = 316,5 mm

Dimensão específica redimensionada: por exemplo, cb5 = 158,25 mm

Redefinindo Dimensões / RelatórioA redefinição de dimensões pode ser encontrada nas planilhas. Ela tem o propósito de facilitar a redefi-nição do design para os painéis frontal e traseiro, ao mesmo tempo em que fornece uma conexão sem soldadura entre as dimensões e a solda longitudinal.

Conexão e ExtensãoA linha de união identifica a conexão do design da embalagem na solda longitudinal. A cor de fundo ou o próprio fundo deve sangrar aqui de acordo com as tolerâncias de produção. A área para texto marcada à junção longitudinal deve ser mantida. Os elementos textuais devem estar a uma distância mínima de 2,5mm da união.

14

conexão conexão

extensão/sangria extensão/sangria

mínimo de 2,5mm da conexão

Page 16: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

123 456

111111 222222

333333 444444

555555 666666

Drawing 02 / 02

LOGO Juice LOGO Juice

LOGO Juice

123 456

111111 222222

333333 444444

555555 666666

Drawing 02 / 02

LOGO Juice LOGO Juice

LOGO Juice

Trabalhando com as Plantas (Keylines)Redefinindo Dimensões e Conexões

Manual de Arte FinalPlantasl

Red

efin

ind

o D

mie

nsõ

es

Nas artes com o painel traseiro dividido, a ima-gem deve ser copiada para o lado esquerdo para que a emenda seja feita. 1 .

Se a imagem não for copiana 2 teremos problemas de emenda longitudinal 3 .

15

1

2

3

Page 17: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Dispositivos de AberturaPerfuração e Aplicação do Canudo

Manual de Arte FinalDispositivos de Abertura

Perf

ura

ção

e A

plic

ação

do

Can

ud

o

Posicionando o canudoSe o canudo for aplicado no painel doverso, não se deve posicionar o códigode barras nesta área.

1 O furo do canudo O furo do canudo possui um diâmetro de 6 mm e fica do lado esquerdo do topo da embal-agem. Um retângulo de 9 mm vertical e 14 mm horizontal em volta do ponto central deve ser mantido sem textos e livre de elementos gráficos para evitar que sejam perfurados. O fundo e as imagens podem estender-se ao redor.Aplicados em formatos cb1, cb7 e cf7 os furos do canudo de 6 mm e 8 mm. A área livre de texto e grafis-mos e 11 mm x 18 mm de largura.

1a A tinta pode ser aplicada na camada de alumínio se um fundo ou imagem se estende-rem sobre o furo pré-perfurado para o canudo. Alguns clientes expressam cepticismo quanto à isto, ainda que as tintas usadas para impressão sejam fisiologicamente seguras (ou seja, ad-e-quadas para produtos alimentícios). O tamanho da área de tolerância de 9.0 mm x 16.0 mm (furo do canudo de 6 mm) e 11.0 x 18.0 mm (furo do canudo de 8 mm). Essas áreas não po-dem ser impressas (ex: Branco) para evitar tinta.

As plantas válidas mostram o registro preciso.

O registro não pode ser modificado.

16

1

1 1a

modelo

Page 18: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Dispositivos de AberturaSeção Transversal dos Tipos de Abertura por Formato

Manual de Arte FinalDispositivos de Abertura

Seçã

o t

ran

sver

sal d

os

tip

os

de

Ab

ertu

ra

1 Furo do canudo (veja página 16)Os formatos cb1 e cf7 tem uma aplicação pa-drão para canudos e os cb5, cb6 e cb7 também podem ter essa aplicação.

5 Perfuração Completa é uma perfuração apenas para cb6, que passa ao longo da largura total da embalagem. Os pictogramas de abertu-ra nas principais linhas pode ser usado conforme a demanda dos clientes.

2 Perfuração W, 3 Perfuração V, 4 Perfuração Otimizada V, 5 Completa

Perfuração e 6 Perfuração C

Eles se encontram nas abas do lado direito do cartão e não exigem nenhuma área livre de im-pressão. Pictogramas com instruções de abertura devem ser alocados no estreito lado direito e os pictogramas de instrução de abertura individual também podem ser alocados no mesmo espaço.

O registro não pode ser alterado por ne-nhum elemento.

17

1

2

3

6

5

4

Canudo Perfuração WPerfuração V/

Perfuração Otimizada VCompleta Perfuração

Perfuração C

1 2 3 / 4 5 6

cb1 ● 6 mm / 8 mm ●

cb2 ●

cf2

cb3 500 ml ● ●/●

cb4 ●

cb5 500 ml ● ●/●

cb6 ● ● ●/●

cb7 ● 6 mm / 8 mm ●/● ●

cf7 ● 6 mm / 8 mm

cb8 ●/●

cf8

cb9

cf9

ce6 ●/●

● = estrutura AFS/AFP

Page 19: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

5/6 5/6

Dispositivos de AberturaSeção Transversal dos Tipos de Abertura por Formato

Manual de Arte FinalDispositivos de Abertura

Seçã

o t

ran

sver

sal d

os

tip

os

de

Ab

ertu

ra

5 combiTop, 6 combiLift Eles se encontram no topo direito da embalagem. A área na região em branco (combiTop, combiLift) não deve ser impressa.

Tipos de caixas com painel do verso não dividido

18

Tipos de caixas com painel do verso dividido

combiTop combiLift combiLift Gram

5 6 6

cb1

cb2 ● ● ●

cf2

cb3 ● ● ●

cb4 ● ● ●

cb5 ● ● ●

cb6

cb7

cf7

cb8 ● ●

cf8

cb9 ● ● ●

cf9

ce6

Page 20: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Dispositivos de AberturaSeção Transversal dos Tipos de Abertura por Formato

Manual de Arte FinalDispositivos de Abertura

Seçã

o t

ran

sver

sal d

os

tip

os

de

Ab

ertu

ra

19

7 combi Twist Localizada no lado direito do topo da embalgem nos formatos cb e nos topos inclinados nos for-matos cf. A área dentro da linha pontilhada azul (combiTwist) deve ficar sem impressão.

8 combi SwiftLocalizada no painel superior do lado direito da caixa para os formatos cb e o topo inclinado para formatos cf. A área dentro da linha ponti-lhada (combiSwift) deve ficar sem impressão.

9 combi SmartLocalizada no painel superior do lado direito da caixa com os formatos de cb e o topo inclinado com formatos cf. A área dentro da linha azul (combiSmart) deve ficar sem impressão para formatos cf.

10 combi CapLocalizada no painel superior direito do cartão nos formatos cb. A área dentro da linha ponti-lhada azul (CombiCap) deve ficar sem impres-são.

7

89

10

combiTwist combiSwift combiSmart combiCap

7 8 9 10

cb1

cb2 ● ●

cf2 ● ●

cb3 ● ● ●

cb4 ●

cb5 ● ●

cb6 200 ml* / 250 ml*

cb7

cf7 ●

cb8 ● ●

cf8 ● ●

cb9 ● ●

cf9 ● ●

ce6

*a pedidos

Page 21: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Dispositivos de AberturaExemplos de Pictogramas De Instrução de Abertura e de como são Posicionados

Manual de Arte FinalDispositivos de Abertura

Exem

plo

s d

e Pi

cto

gra

mas

De

Inst

ruçã

o d

e A

ber

tura

e d

e co

mo

são

Po

sici

on

ado

s

A illustração acima mostra as diversas formaspara o posicionamento das instruções de aber-tura.

1 2 Pode-se posicionar do lado esquerdo ou direito do topo, mas apenas se o dispositivo de abertura não for colocado aqui.

3 Posicionamento no painel frontal do topo.

4 Posicionamento abaixo ou próximo às áreasdas orelhas.

A SIG Combibloc pode fornecer diversospictogramas com instruções de aberturapara cada um dos dispositivos de aberturaem forma de arquivo digital. Basta solicitá--los.

20

13

2

4 4

combiTop

combiLift

combiTwist

Perfuração V

combiSmart combiSwift

combiCap

Perfuração W

Page 22: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

LOGOJuice

Lore tie vel dignis adit augiamcommy nos nullandre dio odolesed magnis ero od duis ex etue dunt ut luptat, sim zzriusc duiscin henim enim dunt lum in vendion equam iusto diam, corero odion er si.Lorperci tin ullamet wisl eum quis at. Ut verci ent in ute dol

21

Recomendações para o LayoutSequência de Cores

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Seq

uên

cia

de

Co

res

logo: cores especiaisPantone PMS

logo: 2 coresmagenta/amarelo

• Figuras são criadas com amarelo, magenta e ciano no padrão SIG e o preto geralmente não é neces-sário.

• Nosso objetivo é a redefinição com cinco cores decorativas na sequência de cores.

• Três cores de impressão são exigidas para ilustrações.

• Uma cor de impressão adicional é exigida para o texto corrido, caso uma cor básica não possa ser utilizada nele.

• A última cor não impressa pode ser utilizado no plano de fundo.

Definindo Cores

Por favor, defina as cores especiais com a numeração de Pantone da nossa Escala Pantone. O processo SIG só pode reproduzir essas cores aproximadamente, embora o perfil de cores SIG fará o máximo para reproduzir as impressões ou padrões de cores fornecidas.

Dourado e Prata

Nós oferecemos dourado e prata para efeitos metálicos. Essas cores devem ser definidas como cores especiais.

Se necessário, favor solicitar uma amostra destas cores da SIG.

figura: 3 cores: cyan/magenta/amarelo

fundo: cores especiaisPantone PMS

modelo

Page 23: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

1 2

Padrão de Impres-são SIG com 3 cores elaborados a partir do design da foto.

22

Recomendações para o LayoutSequência do Preto

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Seq

uên

cia

do

Pre

to

A sequência do preto no padrão SIG

O padrão SIG apenas cria figuras em amarelo, magenta e ciano 1 e, em geral, o preto não é ne-cessário. 2 Uma sequência de imagens com o preto é necessária quando há figuras gráficas com contornos em preto com alto contraste (como em quadrinhos).

Imagem comsequência de 5cores com preto

Imagem com sequênciade 3 cores sem preto.

Impressão em 5 cores na elabora-ção do design na figura.

Page 24: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Com uma combinação de 3 cores, pode ser que haja um deslocamento de cores (ex.: uma alteração de cor) processadas em diferentes lotes de produção (veja abaixo) que usam elementos cinza ou marrom, como copos de leite, porcela-na, cacau ou fundos marrons.

Isso significa que as características da cor dos blanks podem variar de um para outro. Essa é a razão por que é essencial utilizar as cores espe-ciais para esses tons, para assegurar a impressão de uma cor em sua inteira extensão.

Recomendações para o LayoutTendência de Cores com Elementos Cinza e Marrom

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Ten

dên

cia

de

Co

res

com

Elem

ento

s C

inza

e M

arro

m

23

o deslocamento para o azul o deslocamento para o amarelo o deslocamento para o vermelho

preparação com uma cor especial

o deslocamento para o azul o deslocamento para o amarelo o deslocamento para o vermelho

preparação com uma cor especial

Page 25: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Recomendações para o LayoutDeslocamento de Cores

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Des

loca

men

to d

e C

ore

s

24

Com uma elaboração de três cores, pode surgir um desvio de cores em diferentes lotes de produção nas áreas de fundos, logos e cores de produto 1 ou ao envolver o limite de transbordamento 2 . A cor transborda as células dos cilindros de impressão, o que leva a uma alteração do valor tonal 3 . O limite de transbordamento tem uma variação de 60%. Pode haver derivação de cor em todos os proveitos de uma desbobinação. Essa é a razão pela qual recomendamos a utilização de cores especiais.

TypoJuice

TypoJuice

TypoJuice

Deslocamento de cor de:37% ciano100% magenta26% preto

TypoJuice

TypoJuice

TypoJuice

Deslocamento de cor de:60% magenta60% amarelo

1

2

3

Deslocamento Valor de referéncia Deslocamento

Deslocamento Valor de referéncia Deslocamento

Deslocamento Valor de referéncia Deslocamento

Page 26: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

TypoJuice

TypoJuice

Recomendações para o LayoutPrimeiro Tom Impresso

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Prim

eiro

To

m Im

pre

sso

25

O primeiro tom técnico impresso (5%)Esse é o primeiro tom que o cilindro de gravação pode transferir para o cartonado. As tonalida-des mais claras não imprimem. A densidade do primeiro tom impresso transferido não é estável.Ele é aplicado como mínima gradação de tom em figuras e gradações. Pontos de destaque de alta definição podem ser aplicados em imagens abaixo do limite de 5%.

Tom mínimo para transferência de tintauniforme (18%)Como o primeiro tom técnico impresso nãopode ser impresso de forma estável, a tonalidademínima deve ser de 18% nos elementos

gráficos sublinhados e superfícies. A primeiratonalidade impressa é mais alta em áreasde tons técnicos ou regiões maiores. Umacor só pode ser impressa em área estável

no processo SIG a partir de18% de área de cobertura. Porfavor, considerar isto já que a

impressão pode ficar desigual.

O uso de uma cor especial leve em vez de uma cor selecionada mais escura precisa ser verifica-do.

desfecho da cor possível até 5%

Menos de 18%área de cobertura

Mais de 18% áreade cobertura

Page 27: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

O processo de impressão SIG, em geral, repro-duz bem as gradações. Entretanto ao definir gradações tenha sempre em mente as seguintes informações:

Gradação de duas cores opostasCom gradações de azul claro para azul escuro,o tom mais claro deve estar na área embaixo dagradação inteira para atingir print-out uniformee uma boa saturação. A mistura de gradaçõesreproduzidas opostas umas às outras possui umefeito bastante nivelado.

Gradação de cores complementaresGradações de cores complementares se mistu-ram no meio e se tornam um cinza neutro, que não pode ser visto claramente tanto no monitor quanto na impressão. Você só poderá se opor à esse efeito ajustando a curva de gradação.

Gradação curtasGradações curtas com logotipos que sugerem o design de botões para a Internet são difíceis de serem impressos, especialmente em pequenos formatos de cartão. Essa é a razão por que reco-mendamos a definição das extremidades claras / escuras como superfícies. Por favor, faça o layout desses elementos a partir de no máximo duas cores por razões de tolerância de registro (azul escuro e preto, por exemplo).

Gradação de duas cores paralelasPode haver outlines de cores com gradações cons-tituidas de duas cores de impressão. Essas grada-ções são impressas idealmente a partir de uma cor especial.

Gradações Diagonais

Recomendações para o LayoutGradações

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Gra

daç

ões

26

1 2 3Riscos no gradiente:Em produções de grande escala, riscos nos gradientes no sentido da impressão não podem ser evitados, infeliz-mente 1 .2 Simulação dos riscos.

Degrades que são feitos com uma leve inclinação, tem me-nos tendencia de ter riscos 3 .

Page 28: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Recomendações para o LayoutRetenção / Propagação

RegistrosNo processo de impressão, a partir da bobina, pode haver variações de registro entre as unidades de impressão individuais.

1 Sem retenção, partes brancas não são visíveis na Epson Proof.

2 Luzes brancas são visíveis devido ao registro, que permite movimentos dentro da tolerância de pro-dução +/- 25mm para cada parte. Muitas vezes isto é percebido como desconfortável.

3 Luzes brancas são evitadas através da retenção no contato dos elementos.

A SIG adaptará a retenção necessária para o padrão.

Ret

ençã

o /

Pro

pag

ação

27Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

1

3

2

Page 29: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Typo Juice

28

Recomendações para o LayoutRetenção / Propagação

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Ret

ençã

o /

Pro

pag

ação

ExemplosPara evitar problemas de falta de registro no processo de impressão a retenção pode ser processada de diferentes modos.

1 Podemos evitar luzes brancas em cantos, caso duas cores se sobrepuserem, ajustando a retenção. Um contorno escuro seria um caso mais negativo.

2 Se elementos em duas cores forem deixados abertos, a cor mais clara é deixada para trás. A cor mais escura é mantem um contorno preciso.

3 Variações de registro podem prejudicar a legibilidade de textos negativos em ambientes multi-coloridos. Essa é a razão pela qual um contorno auxiliar deve ser adicionado em voltar do texto em uma cor de contraste mais escura. Recomendamos evitar textos negativos devido a sua má legibilidade.

A SIG adaptará a retenção para o padrão.

Sobreposição de verde à corda figura

Sobreposição de verde à corda figura

Typo JuiceTypo Juicepreenchendo amarelo enquanto magenta man-tém o contorno preciso (100% M, 100% A)

Loreet, consent non exerit dolorer si.Duis augue tem nos niscilit vulpute er auguer sit lor iureros alit illandrem veliquat utat vulla faccum dolortinis er aliquis nit, sequis num exero odio diametue feu feugait nonsequam, summod dolor si tio doluptat, vulput ing eum vel dolor sis nummy nullum eugiamcorem enibh ea feumsan reet, summy nis aut lumsand erilis aliquisl dolore tet ad duis nonsed eum atiscidunt in ea feummy nullam aliquisim nullaor sumsan heniscipit ipit, volobor sequat ip et laoreet lore corpero el utpat. Lore magna commy nim dionsed molobortin etuero etue facincidunt lut am, veliquis dolore feugait vullum quat inim ver sit laore feugue faccummy nulluptat. Ut at, vullandit at. Duis ad tem vent alissi

Loreet, consent non exerit dolorer si.Duis augue tem nos niscilit vulpute er auguer sit lor iureros alit illandrem veliquat utat vulla faccum dolortinis er aliquis nit, sequis num exero odio diametue feu feugait nonsequam, summod dolor si tio doluptat, vulput ing eum vel dolor sis nummy nullum eugiamcorem enibh ea feumsan reet, summy nis aut lumsand erilis aliquisl dolore tet ad duis nonsed eum atiscidunt in ea feummy nullam aliquisim nullaor sumsan heniscipit ipit, volobor sequat ip et laoreet lore corpero el utpat. Lore magna commy nim dionsed molobortin etuero etue facincidunt lut am, veliquis dolore feugait vullum quat inim ver sit laore feugue faccummy nulluptat. Ut at, vullandit at. Duis ad tem vent alissi

Contorno auxiliar escuro com texto pequeno em negativo

1

3

2

Typo JuiceTypo JuiceTypo JuiceLoreet, consent non exerit dolorer si.

Duis augue tem nos niscilit vulpute er auguer sit lor iureros alit illandrem veliquat utat vulla faccum dolortinis er aliquis nit, sequis num exero odio diametue feu feugait nonsequam, summod dolor si tio doluptat, vulput ing eum vel dolor sis nummy nullum eugiamcorem enibh ea feumsan reet, summy nis aut lumsand erilis aliquisl dolore tet ad duis nonsed eum atiscidunt in ea feummy nullam aliquisim nullaor sumsan heniscipit ipit, volobor sequat ip et laoreet lore corpero el utpat. Lore magna commy nim dionsed molobortin etuero etue facincidunt lut am, veliquis dolore feugait vullum quat inim ver sit laore feugue faccummy nulluptat. Ut at, vullandit at. Duis ad tem vent alissi

Loreet, consent non exerit dolorer si.Duis augue tem nos niscilit vulpute er auguer sit lor iureros alit illandrem veliquat utat vulla faccum dolortinis er aliquis nit, sequis num exero odio diametue feu feugait nonsequam, summod dolor si tio doluptat, vulput ing eum vel dolor sis nummy nullum eugiamcorem enibh ea feumsan reet, summy nis aut lumsand erilis aliquisl dolore tet ad duis nonsed eum atiscidunt in ea feummy nullam aliquisim nullaor sumsan heniscipit ipit, volobor sequat ip et laoreet lore corpero el utpat. Lore magna commy nim dionsed molobortin etuero etue facincidunt lut am, veliquis dolore feugait vullum quat inim ver sit laore feugue faccummy nulluptat. Ut at, vullandit at. Duis ad tem vent alissi

Page 30: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

1 A posição padrão do código é paralela à direção da impressão. A SIG só pode garantir a legibilida-de do código na posição padrão e quando o tamanho mínimo do código foi selecionado. O tamanho de código mínimo para todos os formatos, é cerca de 91% - SC 01.A redução de linha é de cerca de 30 μ.

2 Nessa posição, a SIG não pode garantir a legibilidade dos códigos de barra.

3 Nessa posição, a SIG não pode garantir a legibilidade dos códigos de barra. O maior código pos-sível será inserido no espaço livre limitado do lado direito do fundo (veja a sequência de formatos). O texto será movido para o lado esquerdo do fundo, como exigido.

4 O código intercalado é idêntico ao número de impressão e é usado para fins de armazenagem. Ele vem localizado no retângulo definido pelas plantas (keylines).O retângulo é vinculativo à posição nas plantas (keylines).

29

Recomendações para o LayoutCódigo EAN padrão / Código UPC

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

dig

o E

AN

pad

rão

/ C

ód

igo

UPC

12

43

Código intercalado

Tamanho do código Redução da espessura da barra Altura do código

63% 0.00 mm 5.00 mm

Direção de impressão

Instruções GeraisTA altura dos códigos pode ser diminuída (extensão da barra) até 33%. Se o número do código ainda não é conhecido, coloque zeros no lugar. Não use números em sequência, como 1234....6789. Apenas utilizando os zeros, fica claro que se trata de um número inválido.

Códigos de barra devem ser definidos em cor de alto contraste. Por isso defina, por favor, o código em preto, ciano, azul escuro ou verde escuro e evite códigos em amarelo, laranja, vermelho, violeta, tons de marrom claro e cores pastel, já que a luz infravermelha percebe essas cores como brancas.

Códigos em cores metálicas ou em negativo não podem ser decodificados. Espaços em branco de baixo do código podem ser coloridos em tons de amarelo, laranja e vermelho. Cores de alto contraste podem ser apenas usadas com um máximo de 30% de sua tonalidade.

A gravação eletromecânica é utilizada como técnica de gravação padrão. Se LB, XT ou gravação especial com parametros 70/0/120 forem usados para outros elementos na cor relevante, o código de barras deve ser gravado usando a tecnologia de gravação especial também.

Código UPC A informação do código EAN também se aplica ao código UPC. Por favor, observe que o espaço em branco do código UPC difere.

Page 31: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese) 30

Recomendações para o LayoutCódigos especiais EAN para varejistas (Walmart, Carrefour, etc)

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

dig

os

esp

ecia

is E

AN

par

a va

rejis

tas

(Wal

mar

t, C

arre

fou

r, et

c)

• O tamanho de código mínimo para todos os formatos é cerca de 100% - SC 02. A redução de linha é de cerca de 30 μ. A gravação eletromecânica é utilizada como técnica de gravação padrão. Se LB, XT ou gravação especial com parametros 70/0/120 forem usados para outros elementos na cor relevante, o código de barras deve ser gravado usando a tecnologia de gravação especial também.

• A fim de reduzir opticamente a área livre de impressão branca requerida ao redor do código de barras, uma tonalidade de fundo de 20% até um máximo de 30% pode ser aplicada nesta área.

• Antes da primeira e atrás da última barra, é necessário uma área livre de impressão de 4 mm.

A legibilidade é elaborada de acordo com a norma DIN EN ISO / IEC 15416.Para verificar novamente o “REA Scan-Check” é utilizado. A qualidade “classe B” tem de ser alcançada.

área livre minima

4.0 mm

4.0 mm

100% - SC 02

<< Direção de impressão <<

Page 32: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout 31

Recomendações para o LayoutQR Code

QR

Co

de

QR Code

Modulo – tamanho Qualidade – Grade Área Branca

0.47 Q 5 modulos

O QR-Code não pode ser gerado pela SIG Combibloc e deve ser criado e entregue pela agên-cia de design seguindo a especificação.

Examplo para tamanhomínimo de QR-Code

Modulo Área Branca

Page 33: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese) 32

Recomendações para o LayoutValores Padrão: Impressão - Reprodução - Cortes Cartonados

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Val

ore

s Pa

drã

o

O processo de produção da SIG Combibloc tem como resultado os seguintes valores padrão:

AgAgserifa

altura Cx. Alta

espessura linha

Restrições para o uso de estilos de fontes

Os estilos de fontes “condensed”, “compressed”e fontes com “kerning” não são permitidos paratabelas e textos principais devido à restrição de legibilidade.

Helvetica condensedIch bin nur ein kleiner Blindtext. Wenn ich gross bin, will ich Ulysses von James Joyce werden. Aber jetzt lohnt es sich noch nicht, mich weiterzulesen. Denn vorerst bin ich nur ein kleiner Blindtext.

Helvetica compressedIch bin nur ein kleiner Blindtext. Wenn ich gross bin, will ich Ulysses von James Joyce werden. Aber jetzt lohnt es sich noch nicht, mich weiterzulesen. Denn vorerst bin ich nur ein kleiner Blindtext.

Helvetica regular using kerningIch bin nur ein kleiner Blindtext. Wenn ich gross bin, will ich Ulysses von James Joyce werden. Aber jetzt lohnt es sich noch nicht, mich weiterzulesen. Denn vorerst bin ich nur ein kleiner Blindtext.

tolerância de registro ± 0,25 mm

tom da primeira impressão 5%

valor tonal mínimo 18% (elementos gráficos)

Maximum ink-coverage 300%, in trapping keylines also

cor de registro 1a cor

Linhas e textos são sempre impressos em uma cor

espessura de linha positivo em 1 cor min. 0,2 mm

espessura de linha negativo em 1 cor min. 0,2 mm

Contornos Brancos min. 0,5 mm

texto positivo em 1 cor 1,6 mm min. altura Cx. Alta e 0,2 mm espessura Linha 6,5 pontos Helvetica Regular (Adobe Illustrator para Macintosh)

texto negativo em 1 cor 1,6 mm min. altura Cx. Alta e 0,2 mm espessura Linha 6,5 pontos Helvetica Regular (Adobe Illustrator para Macintosh)

Texto positivo em uma cor com gravação especial

1,2 mm min. altura Cx. Alta e 0,12 mm espessura Linha 4,8 pontos Helvetica Regular (Adobe Illustrator para Macintosh)

texto contornado e 1 cor min. 0,5 mm + preechimento abaixo do 1/2 contorno = 0,25 mm

Ouro e Prata Essas cores só podem ser impressas como cores inteiras,não como meios tons slecionados. Gravação eletromecânica usando 54 µm é necessário.

textos / linhas em ouro e prata 3,0 mm min. altura Cx. Alta e 0,35 mm espessura Linha 12 pontos Helvetica Regular (Adobe Illustrator para Macintosh)

tipos serifados corrosão a laser se as serifas são menores que 0,2 mm

Diferença de altura na selagem± 0.75 mm ponto de encontro na selagem longitudinal vertical

Desvio na selagem± 2.0 mm ponto de encontro na selagem longitudinal horizontal

Page 34: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Recomendações para o LayoutComo Economizar Dinheiro

Manual de Arte FinalRecomendações para o Layout

Co

mo

Eco

no

miz

ar D

inh

eiro

33

O projeto pode ser definido de modo que ape-nas um cilindro tenha que ser gravado novamen-te, caso houver alterações posteriores no texto (por exemplo, quando houver alteraçãoes de ingredientes ou do valor nutricional). Evite textos em branco e negativos que percorram as partes da imagem, pois isso exige sempre mais cores (e, por consequência, mais cilindros) do que o necessário.Typo

JuiceLorperc

in vel e

x eugait

ing ea

feumsan

henis

sis

autat

lutet

lore minit

ip

elit at

ing ea

feugait

ute

velisci

n heni

at vel

essi

modolor si.

Lorpercin v

el ex e

ugait

ing ea

feumsan

henis

sis

autat

lutet

lore minit

ip

elit at

ing ea

feugait

ute

velisci

n heni

at vel

essi

modolor si.

Texto monocromático (preto) =Aqui você economiza porque será necessário gravar apenas um cilindro novamente.

Textos com duas cores ou multicores =custos altos, porque será necessário gravar doisou mais cilindros novamente.

TypoJuice

Lorpercin v

el ex e

ugait

ing ea

feumsan

henis

sis

autat

lutet

lore minit

ip

elit at

ing ea

feugait

ute

velisci

n heni

at vel

essi

modolor si.

Lorpercin v

el ex e

ugait

ing ea

feumsan

henis

sis

autat

lutet

lore minit

ip

elit at

ing ea

feugait

ute

velisci

n heni

at vel

essi

modolor si.

Textos em negativo = altos custos,porque será necessário gravar dois ou maiscilindros novamente.

Texto monocromático em fundo claro =Aqui você pode economizar porque seránecessário gravar apenas um cilindronovamente.

Page 35: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

Juntamos aqui algumas informações para ofe-recer condições de trabalhos mais eficientes e economicas.

Tenha em mente o fato de que seus projetos serão transformados em dados de gravação otimizados para o processo de impressão SIG. Isso pode envolver a modificação dos dados para obedecer as todas especificações e adaptando-as ao espaço de cor SIG.

Arquivos abertos de computadorAlgumas regras devem ser seguidas para a criação e entrega de arquivos abertos. Por exemplo, nenhuma camada deve ser reduzida no Photoshop ou Illustrator. Em outras palavras, imagens, textos e contextos, etc. tudo dever ter uma camada separada para capacitar um traba-lho eficiente.

Os programas e sistemas operacionais usa-dosPodemos processar todos os arquivos abertos a partir de programas gráficos padrão nos siste-mas operacionais Mac e Windows. Por favor, não use para lay-outs nenhum software de escri-tório como o Word, Excel ou PowerPoint.

Os componentes dos dados completos Por favor, certifique-se sempre que todos os componentes de dados vinculados ao documen-to como fontes, imagens ou gráficos, etc. estão no suporte de dados para transferência.

FontesPara poder elaborar todas as adaptações técni-cas necessárias e fazer correções tardias, envie por favor, o arquivo gráfico aberto, textos edi-táveis salvos e também com textos vetorizados. Lembre-se que as fontes que serão utilizadas no projeto devem ser entregues. Todas as informa-ções de fontes Windows e caracteres não-latinos devem ser convertidas em linhas.

Impressos e especificações de coresÉ importante anexar cópias impressas coloridas juntamente com seus dados. Esta é a única ma-neira para poder comparar o arquivo fornecido com os resultados esperados.

Dados de imagensNós processamos dados de imagens em forma-tos TIFF, EPS, PSD and DCS. A resolução digital da imagem deve ser de pelo menos 300dpi em uma escala de 100% para qualidade de repro-dução ideal. Elementos gráficos como logotipos e símbolos devem ser criados como vetores para a reprodução de impressão ideal.

Check-list e entrega de dadosNós preparamos uma lista de verificação para tornar o trabalho mais fácil e para assegurar que não haja nenhuma surpresa. Para bons resultados, você deve preencher o formulário de entrega e encaminhá-lo para à SIG com os dados completos.

Por favor, lembre-se que nós só poderemosiniciar o processo após recebimento detodos dados.

Entrega de DadosInformações para Entrega de Dados

Manual de Arte FinalEntrega de Dados 34

Info

rmaç

ões

par

a En

treg

a d

e D

ado

s

Page 36: Rotogravura - sigdesign2print.com · Entrega de Dados Informações para Entrega de Dados 34 Check-List de Entrega de Dados 35 We reserve the right to make technical changes Trabalhando

Doc.-No.: I-G-0146-enEdition: V4 Appendix F (Portuguese)

■ Impressões e informação de cores Anexamos observações sobre cores nos impressos coloridos. Também anexamos e classificamos

as especificações de cores existentes, tais como rótulos. Nós fornecemos as cores internas e do logotipo ou elas foram anexadas como padrões.

■ Os programas e os sistemas operacionais usados Os arquivos foram criados em QuarkXPress, InDesign, Illustrator, Photoshop e Freehand nos

sistemas operacionais Maic ou Windows. Por favor, consulte a SIG se outros programas além dos citados acima foram usados para criar os arquivos. Todos os arquivos devem ser fornecidos como dados abertos.

■ Componentes de dados completos Todos os componentes de dados vinculados ao documento, como fontes (também usados em

arquivos EPS), imagens e gráficos, etc. devem estar no suporte de dados / data carrier. Todas as informações de fonte foram convertidas para caminhos / path em arquivos EPS dentro de um ambiente Windows.

■ Tipos de fontes O tipos de fontes de todos os carácteres usados no projeto devem ser entregues. O arquivo salvo

deve estar aberto, com textos editáveis e também com textos vetorizados. Lembre-se que os tipos de fontes usados no projeto precisam ser entregues. Todas as informações da fonte Windows foram convertidas em caminhos / path. Carácteres não-latinos tem sido entregues convertidos em caminhos / path.

■ Estrutura do documento O projeto foi criado sobre uma planta / keyline fornecida pela SIG.

■ Cores Deve conter somente cores CMYK com exceção de cores especiais definidas e arquivos RGB já

convertidos. Cores não usadas no documento serão eliminadas.

■ Dados de imagem Os dados de imagem devem corresponder aos formatos TIFF, EPS, PSD or DCS no modos bitmap,

níveis de cinza, CMYK ou Duplex.

■ Instruções especiais Instruções especiais são necessárias e devem ser anotadas no protocolo de entrega.

■ Código interno O número do decor é denominado na embalagem em uma impressão visível.

Entrega de DadosCheck-List de Entrega de Dados

Manual de Arte FinalEntrega de Dados 35

Ch

eck-

List

de

Entr

ega

de

Dad

os