revista cadernos de tradução – desafios na submissão do periódico no scielo

12
Editora-chefe: Dra. Andréia Guerini https:// periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

Upload: portal-de-periodicos

Post on 25-Jul-2015

61 views

Category:

Science


1 download

TRANSCRIPT

Editora-chefe: Dra. Andréia Guerini

https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

Agradecimentos iniciais & especiaisJoão Oscar

Indexação

Em nome do Portal de PeriódicosLúcia da Silveira

Equipe do SETIC

Criada em 1996 por professores da Universidade Federal de Santa Catarina, a revista Cadernos de Tradução é uma publicação de periodicidade semestral da Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Publica artigos, entrevistas e resenhas relativos à tradução (análise, teoria, história). Atualmente, Cadernos de Tradução representa um reconhecido fórum nacional e internacional da discussão de pesquisas na área Estudos da Tradução. Em 2013 foi avaliada como A1 no Qualis Periódicos da Capes.

CADERNOS DE TRADUÇÃO está entre as revistas com mais downloads realizados no ano de 2014!

Planejamento de 2 anos

• Primeiros passos

Submissão em outras bases e diretórios

DOAJULRICHSLATINDEXDIALNET

Planejamento a partir do formulário SciELO

Planejamento de mudanças sistemáticas ao longo de 2 anos

4 fascículosMudanças estruturais

Inserção do símbolo da licença na 1ª página do artigoInserção do DOIInserção de nota biográfica do autorInserção de dados da revista em todas as páginas (legenda

bibliográfica)

Mudanças sistemáticas na estrutura da revista. Imagens de antes e depois do planejamento para submissão na SciELO(2012 e 2015 )

Desafios e dificuldades na submissão do periódico no SciELO

Cumprir algumas exigências feitas para a área: Linguística, Letras e Artes, como:

• Porcentagem de artigos originais e de revisão em inglês

Mínimo- recomendado

20% - 30%

Por ser uma revista da área de Tradução, temos um perfil peculiar de valorização de publicações em diversas línguas e com pareceristas aptos para avaliar manuscritos em alemão, espanhol, francês, inglês, italiano e português.

Necessitaríamos que os artigos em outras línguas estrangeiras fossem traduzidos para o inglês

(Lembramos que a revista possui especialistas na área de tradução em diversas línguas e a qualidade exigida nas traduções é primordial)

Artigos em inglês (entre 20% e 30%)

Não estar indexado = não concorrer em editais para

obter financiamento

Falta de financiamento

Impossibilidade de pagar por

traduções para o inglês.

Textos em outras línguas

não são considerados na

% de língua estrangeira

Dificuldade para cumprir o

requisito na % exigida

Planejamento a longo prazo

Ingresso na Cadernos: Setembro de 2012 Submissão feita em: Setembro de 2014

Resultado – 1ª fase – Janeiro de 2015: Favorável

Resultado – 2ª fase- Abril de 2015:

“o periódico será ingressado na coleção e seu desempenho será acompanhado pelos membros do Comitê Consultivo durante 1 ano”