resoluciones de actividades - educacional · culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim,...

4
Resoluciones de Actividades UNIDAD 2 | ESPAÑOL Pré-Universitário | 1 Índice 1 2 Clase 9 – Los numerales .................................................................................... Clase 10 – Género de los sustantivos y formación del plural ........................... Clase 9 Los numerales Entrenando en Sala para el ENEM 01 D Basta ler o que está dito logo no início do texto “Una alta dosis de pasión, una economía alcista y una deuda con 400 millones de suramericanos”. 02 D De acordo com as linhas 18 à 21 podemos identificar que El objetivo del Gobierno Federal es coordinar un pro- grama de inversión que transformará algunas de las capi- tales más importantes del país, de norte a sur y de todas las regiones”. 03 C Pela resposta do conselheiro, percebe-se que ele sabe que, com relação à informática, com os avanços tecnoló- gicos, rapidamente as coisas caem de preço porque ficam ultrapassadas. 04 A Os números deverão estar escritos: seis e dieciséis. 01 C Só utilizamos a conjunção y entre a dezena e a unidade, e escrevemos o número com dois algarismos juntos somente até o 20. Os números deverão estar escritos: quince mil novecientos cincuenta y ocho. 02 A Trinta e três bilhões de reais. Em espanhol, mil millón cor- responde ao bilhão do português. Entrenando la gramática 03 E Algumas palavras da língua espanhola sofrem o fenô- meno conhecido pelo nome de apócope. Consiste na perda de alguns sons no final da palavra, segundo deter- minadas condições contextuais. O caso do qual nos ocu- pamos, atinge algumas formas pertencentes à categoria dos numerais. As formas espanholas primero e tercero, apenas quando pertencem ao gênero masculino, apresen- tam apócope primer e tercer, respectivamente, quando o numeral vai anteposto ao substantivo. Isso não ocorre nas formas femininas primera dama e tercera prueba nem quando, inclusive, nas formas masculinas, o numeral vai após o substantivo: piso primero; capítulo tercero. 04 C Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. Portanto, o item c está correto. 05 A Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. 1989 mil novecientos ochenta y nueve. 06 C Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. 400 cuatrocientos. Actividades Propuestas 01 C Basta ver logo no título do texto em que ele fala das carên- cias do sistema de saúde pública mexicano, bem como ao longo de todo o texto, cuja discussão tem fundamento. 02 E Para essa questão basta ler no final do terceiro parágrafo: era el hijo menor de una familia sin recursos.

Upload: vuminh

Post on 12-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Resoluciones de Actividades - Educacional · culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim, origen é um substantivo masculino e não heterogenérico, portanto, foi escrito

Resoluciones de Actividades

UNIDAD 2 | ESPAÑOL

Pré-Universitário | 1

Índice

1

2

Clase 9 – Los numerales ....................................................................................

Clase 10 – Género de los sustantivos y formación del plural ...........................

Clase 9 Los numerales

Entrenando en Sala para el ENEM

01 D

Basta ler o que está dito logo no início do texto “Una alta dosis de pasión, una economía alcista y una deuda con 400 millones de suramericanos”.

02 D

De acordo com as linhas 18 à 21 podemos identificar que “El objetivo del Gobierno Federal es coordinar un pro-grama de inversión que transformará algunas de las capi-tales más importantes del país, de norte a sur y de todas las regiones”.

03 C

Pela resposta do conselheiro, percebe-se que ele sabe que, com relação à informática, com os avanços tecnoló-gicos, rapidamente as coisas caem de preço porque ficam ultrapassadas.

04 A

Os números deverão estar escritos: seis e dieciséis.

01 C

Só utilizamos a conjunção y entre a dezena e a unidade, e escrevemos o número com dois algarismos juntos somente até o 20. Os números deverão estar escritos: quince – mil novecientos cincuenta y ocho.

02 A

Trinta e três bilhões de reais. Em espanhol, mil millón cor-responde ao bilhão do português.

Entrenando la gramática

03 E

Algumas palavras da língua espanhola sofrem o fenô-meno conhecido pelo nome de apócope. Consiste na perda de alguns sons no final da palavra, segundo deter-minadas condições contextuais. O caso do qual nos ocu-pamos, atinge algumas formas pertencentes à categoria dos numerais. As formas espanholas primero e tercero, apenas quando pertencem ao gênero masculino, apresen-tam apócope primer e tercer, respectivamente, quando o numeral vai anteposto ao substantivo. Isso não ocorre nas formas femininas primera dama e tercera prueba nem quando, inclusive, nas formas masculinas, o numeral vai após o substantivo: piso primero; capítulo tercero.

04 C

Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. Portanto, o item c está correto.

05 A

Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. 1989 → mil novecientos ochenta y nueve.

06 C

Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. 400 → cuatrocientos.

Actividades Propuestas

01 C

Basta ver logo no título do texto em que ele fala das carên-cias do sistema de saúde pública mexicano, bem como ao longo de todo o texto, cuja discussão tem fundamento.

02 E

Para essa questão basta ler no final do terceiro parágrafo: “era el hijo menor de una familia sin recursos.”

Page 2: Resoluciones de Actividades - Educacional · culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim, origen é um substantivo masculino e não heterogenérico, portanto, foi escrito

2 | Pré-Universitário

UNIDAD 2 | ESPAÑOL

Clase 10 Género de los sustantivos y formación del plural

Entrenando en Sala para el ENEM

03 b

Para essa questão leia o segundo parágrafo, onde está dito que Óscar morreu.

04 C

O adjetivo posesivo su faz referência à criança (el niño).

05 b

A expressão también al que suscribe quer dizer que o pró-prio Pablo Ordaz, que escreve o texto, se inclui na situação, já que suscribirse é assinar, subescrever.

06 A

Para essa questão basta ir ao primeiro parágrafo e obser-var que Manuel “El martes día 21 de abril se sintió mal” e que “El miércoles, empeoró”. Sentiu-se mal na terça-feira dia 21 e piorou na quarta-feira dia 22.

07 V, F, F, V, V

Observe:

(V) Não se usa vírgula para dividir os numerais cardinais.(F) Mil novecientos setenta y cinco.(F) Um trilhão.(V) É assim que se diz o número do telefone.(V) O dito está correto (ciento volando).

08 C

Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. Portanto, o item c está correto.

09 b

Em espanhol, só utilizamos a conjunção y entre dezenas e unidades. 1300 → mil trescientos.

10 D

9a → novena alumna.

11 A

Primer día de trabajo. Algumas palavras sofrem apócope antes de substantivos masculinos no singular; é o caso de bueno - buen / malo - mal / primero - primer, alguno - algún / ninguno - ningún / uno - un / tercero - tercer.

12 b

Os dias da semana são: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Portanto, se hoje é miércoles

(quarta-feira), depois de amanhã será viernes (sexta).

01 b

Observe que, no refrão, encontramos: “cuando los ángeles lloran” e, ao longo do texto, ele fala disso e chama Chico Mendes de anjo.

02 b

Torre de sino – campanario (torre do sino)

03 D

A canção fala de Chico Mendes, um seringueiro brasileiro.

04 E

Basta observar no terceiro quadro que aparece “¡Eso!” como sendo uma fala do Gaturro. Podemos inferir isso pela posição em que estão os personagens no quadro.

05 D

Basta observar que a mulher reclamou porque o gato estava ronronando alto, e o homem tentou fazê-lo parar.

06 A

Neste contexto, ronronear é Dicho del gato: Producir una especie de ronquido, en demonstración de estar con-tento, segundo a RAE (Real Academia Española): http://rae.es/rae.html.

01 C

Assim como orden e cabeza, que mudam de significado de acordo com o gênero, também são substantivos que seguem essa regra: crisma, doblez, haz, vocal.

02 b

Assim como cura e orden, que mudam de significado de acordo com o gênero, também são substantivos que seguem essa regra:

Frente (M – a frente de uma casa / F – a testa)

Pez (M – o peixe / F – a resina)

Vocal (M – o vocal / F – a vogal)

03 b

Temos o demonstrativo esa e, se o colocássemos no mas-culino plural, ficaria esos.

Entrenando la gramática

Page 3: Resoluciones de Actividades - Educacional · culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim, origen é um substantivo masculino e não heterogenérico, portanto, foi escrito

UNIDAD 2 | ESPAÑOL

Pré-Universitário | 3

04 A

Há algumas palavras que, quando passadas ao plural, mudam a sílaba tônica por questões eufônicas e gramati-cais. É o caso da palavra: régimen → regímenes

05 A

Há algumas palavras que, quando passadas ao plural, mudam a sílaba tônica por questões eufônicas e gramati-cais. É o caso das palavras:

régimen → regímenes

espécimen → especímenes

carácter → caracteres

06 C

Palavras de mais de uma sílaba, graves ou esdrújulas termi-nadas em s no singular, ficam invariáveis quando passadas ao plural. Assim, análisis → análisis.

Com brindis e tesis ocorre o mesmo.

07 D O plural feminino de azul é azules e de amarillo é amarillas.

Actividades Propuestas

01 E O Jornal La Nación apenas publicou o artigo em questão.

02 C Há uma semelhança nas avaliações realizadas pelas duas

entidades.

03 A Lo señalado por la empresa Total Research. Porque se

refere às conclusões obtidas pela Total Research.

04 b

Su ausencia de sentido crítico frente a lo que se les ofrece.

O 3o parágrafo se refere à situação em que se encontram as crianças: sem defesa para questionar a influência da televisão.

05 D

La familia y el Estado se mantienen omisos y la sociedad en actitud de pasividad.

O parágrafo 8 resume a atitude da família, da sociedade e do Estado diante do problema enfocado.

06 b

Os plurais corretos estão no item b: Maniquíes (acrescentamos -es) Mamás (acrescentamos -s) Marfiles (como termina em constante, acrescentamos -es) Especímenes (acrescentamos -es e mudamos a sílaba tônica)

07 D Os plurais corretos estão em: convoyes crisis (invariável) tórax (invariável) lápices (troca o z por c e acrescenta -es)

08 C Os plurais corretos estão em: fraques maravedíes sofás

09 D Os plurais são: Los tragaluces Los intereses Los menús Los tórax – invariável

10 A Assim como cabeza, cura e barba, que muda de signifi-

cado de acordo com o gênero, também são substantivos que seguem essa regra:

Génesis (M – o livro da Bíblia / F – o princípio) Pez (M – o peixe / F – a resina) Vista (M – empregado da alfândega / F – a visão)

11 A Assim como mar, as palavras que podem tanto ser usadas

no masculino como no feminino sem causar alteração de significado são: azúcar, cisma, lente, mimbre

.

Page 4: Resoluciones de Actividades - Educacional · culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim, origen é um substantivo masculino e não heterogenérico, portanto, foi escrito

4 | Pré-Universitário

UNIDAD 2 | ESPAÑOL

12 E Para responder a esta questão, é necessário saber o gênero

a que pertencem os substantivos em questão, para então julgar se os elementos que estão antepostos a eles estão corretos. Com exceção do item correto, todos os demais são heterogenéricos, ou seja, possuem em espanhol gênero distinto daquele apresentado no português. Veja: árbol é um substantivo masculino, logo, o correto seria: del árbol; nariz é um substantivo feminino, logo, o correto seria: de la nariz; sangre é um substantivo feminino, logo, o correto seria: de la sangre; leche é um substantivo mas-culino, logo, o correto seria: de la leche; por fim, origen é um substantivo masculino e não heterogenérico, portanto, foi escrito corretamente.

13 D Em espanhol, respeitando a uma regra de eufonia, as pala-

vras iniciadas com –a ou –ha no singular e iniciadas por sílaba tônica recebem artigo masculino, daí que a palavra arte tenha o artigo el lhe precedendo, configurando-se, assim, como uma heterogenérica. Labor também é uma palavra heterogenérica, sendo escrita em espanhol com um determinante feminino: una labor.

14 D Em espanhol, toda palavra terminada em –aje e –olor é

masculina. Dessa forma, lenguaje se configura como uma heterogenérica.

15 b Assim como polícia e atalaya, que mudam de significado

de acordo com o gênero, também são substantivos do gênero distinguido: Doblez (Masc.: a dobra / Fem.: a má fé); Cura (Masc.: o padre / Fem.: a cura); Cólera (Masc.: a doença / Fem.: a raiva, ira).

16 D Viaje é uma palavra heterogenérica, ou seja, diverge do

português com relação ao gênero. Puente também é um heterogenérico, portanto, as duas palavras deverão rece-ber artigo masculino: el viaje y el puente.

17 D Coraje y costumbre são substantivos heterogenéricos,

apresentando, portanto, gêneros distintos daqueles que do português: el coraje, la costumbre. Sobre essas duas palavras, cabe fazer uma observação: o sufixo –aje é deter-minante de substantivo de gênero masculino e o sufixo – umbre é determinante de gênero feminino em espanhol. Já no que diz respeito à palavra alcoba, pode-se afirmar que ela possui o mesmo gênero em espanhol e inglês, sendo escrita, portanto, com um determinante feminino, no caso, la alcoba.