reservatÓrio de proteÇÃo para tanques …€¦ · de inspección del tanque subterráneo de ......

36

Upload: phamkhue

Post on 06-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ES

PA

ÑO

L

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DEPÓSITO DEPROTECCIÓN PARA

TANQUES –MASTER TECH

PREFACIO

INTRODUCCIÓN

TRANSPORTE, ALMACENAJE Y RECIBIMIENTO

INSTALACIÓN

..................................................................................................... 5

ABREVIATURAS UTILIZADAS ............................................................... 5SÍMBOLOS UTILIZADOS ...................................................................... 6

........................................................................................... 7

...........................................10

ALMACENAJE .......................................................................................12

...............................................................................................13

HERRAMiENTAS Y MATERIALES NECESARIOS...................................13PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ...................................................14

ANEXO 1 - DIBUJO DEL MT CON MEDIDAS GENERALES .................34

ORIENTACIONES GENERALES ............................................................10COMPOSICIÓN DEL DEPÓSITO MT.....................................................11

.................................................................................................31

........................................................................................32

PARA INSPECCIONAR EL MT...............................................................32

.......................................................................................................34

ANEXO 2 - INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLADO SUPERIORDEL DEPÓSITO MT ...............................................................................35

OPERACIÓN

MANTENIMIENTO

ANEXOS

INDICE

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

El objetivo de este manual es instruir a los instaladores y operadores delsobre las mejores

prácticas de instalación y manoseo del equipamiento. El cumplimentoriguroso de las instrucciones aquí presentes garantiza mayor durabilidad delequipamiento y mayor facilidad/confiabilidad en su instalación.

Recordamos que el no cumplimento de cualquier una de las instrucciones deeste manual anulará la garantía del producto.

Con el intuito de facilitar a lectura de este manual, utilizaremos la siguienteabreviatura

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

ABREVIATURAS UTILIZADAS

Depósito MTo solamente MT:

PREFACIO

5

Prefacio

6

SÍMBOLOS UTILIZADOS

A lo largo de este manual, usted irá encontrar algunos símbolos. El significadode estos es descrito a seguir:

¿Está con duda? ¿Tiene algún problema, crítica o sugestión?

¡Si a lo largo de la lectura de este manual o de la instalación u operacióndel equipamiento usted tenga alguna duda, sugestión o crítica,quédese a gusto para contactarnos!

¡Tendremos inmenso placer en atenderlo!

INFORME

ATENCIÓN

Este símbolo indica que las instrucciones a seguir puedene irán facilitar la instalación/operación del equipamiento.

Este símbolo indica que las instrucciones a seguir son deextrema importancia para el buen funcionamiento delequipamiento. El no cumplimento de estas instruccionesresultará en mal funcionamiento del equipamiento a cortoo largo plazo y puede, incluso,culminar en contaminación.

Este símbolo indica que las instrucciones a seguir son deextrema importancia para la seguridad de los envueltos yde la instalación y/u operación.

PELIGRO

(55 11) 4393-3600Estrada Particular Sadae Takagi, nº 673, Bairro CooperativaSão Bernardo do Campo / São Paulo / BrasilCEP 09852-070A/C Asistência Técnica

!

!

El ) es un equipa-miento cuya función es crear una cámara estanque de acceso sobre el pórticode inspección del tanque subterráneo de almacenaje de combustibles. Estacámara visa también aislar los puntos de conexiones existentes en el local,pasibles de escape en el suelo, evitando la contaminación del medio ambien-te. Otra función de este equipamiento es evitar el acumulo de agua, suciedady otros detritos sobre el pórtico de inspección, facilitando los mantenimientosfuturos.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech (MT

INTRODUCCIÓN

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

7

Depósito de protección Master Tech – instalación típica

Introducción

8

El es construido en polietileno y es especialmente proyectado paraatender distintas instalaciones: puede recibir líneas de hasta 12 direccionesdistintas y su altura puede ser ajustada para que se adecue a las distintasprofundidades del tanque de almacenaje de combustibles. Su tapa es dotadade un innovador sistema de sellado por presión que dispensa el uso depresillas y grapas y cuenta con un punto de inspección que permite la verifica-ción del interior del sin la remoción de la tapa principal.

MT

MT

Vista en planta del MT. Las flechas indican las posibilidadesde instalación de las tuberías

Las laterales inferiores del tiene paredes planas para que el sellado de lastuberías que lo traspasan sea debidamente implementado con el uso debridas de sellado. El cuello es segmentado y puede ser cortado para disminuirla altura del depósito y así posibilitar el montaje en tanques instalados endistintas profundidades.

MT

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

9

Goma de Sellado

Detalle de la junta de sellado del depósito MT.Observe también la segmentación del cuello

!

Transporte, Almacenaje y Recibimiento

10

TRANSPORTE, ALMACENAJE Y RECIBIMIENTO

ORIENTACIONES GENERALES

En la operación de transporte y almacenaje del , algunos cuidados debenser tomados:

MT

Transporte depósitos MT en vehículos adecuados yapartados de objetos puntiagudos que puedan damnificarlos.

Al transportar los MTs, cuide para que no se muevandurante el transporte. Si necesario, átelos, pero de formaque no sufran deformaciones.

Mueva los depósitos MT mecánicamente (grúa, puenterodante, etc.) o manualmente evitando impactos quepuedan venir a comprometer sus estructuras.

COMPONENTES DEL DEPÓSITO MTEl depósito de protección para tanques modelo es compuesto por:MasterTech

–––––––

Junta de Sellado de la Tapa de Inspección 1 piezaJunta de sellado de la base 1 piezaAnillos multi-partido 1 juegoCarcasa 1 piezaJunta de sellado de la tapa principal 1 piezaTapa principal 1 piezaTapa de inspección 1 pieza

...................................................................

...................................................................................................................................

..............................................................................................

..........................................................

2

3

4

5

6

7

1

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

11

En el momento del recibimiento verifique si todos osmateriales fueron enviados en cantidad correcta y si nopresentan daños o defectos. ¡Rechace materialesentregues fuera de la especificación del fabricante!

La junta de sellado de la tapa de inspección ya vieneinstalada de fábrica, pero caso sea necesario su reem-plazo, remuévala de la nervura de la tapa y encaje la nuevajunta en el mismo local.

!

Acompaña adhesivo para montaje

Transporte, Almacenaje y Recibimiento

12

!

!

ALMACENAJEEl almacenaje correcto de los depósitos es extremadamente importantepara garantizar la integridad del equipamiento. Para almacenar los depósitos

, siga rigurosamente las instrucciones:

MT

MT

Almacene los depósitos MT cuidadosamente, protegiéndoloscontra choques,objetos puntiagudos y flexión.

Proteja los depósitos MT de los rayos solares. Exposicionesprolongadas pueden iniciar un proceso progresivo eirreversible de deterioración del equipamiento.

No ponga objetos pesados sobre los depósitos MT.

No remueva la película protectora del MT hasta el momentode su instalación.

Empile las carcasas de los depósitos MT separadamente delas tapas. No empile más que tres carcasas o más que dieztapas con lo riesgo de damnificar permanentemente elequipamiento.

Tome mucho cuidado al empilar los depósitos! Recuérdeseque equipamientos mal empilados pueden resbalar y caer,causando daños al producto e hiriendo personas.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

Para instalar el depósito es necesaria la utilización de las siguientesherramientas y materiales según indicado abajo:

1. Pala2. Azada3. Arena gruesa4. Piedra tipo 15. Manguera (para a compactación hidráulica del solo)6. Ladrillo o manilla7. Pincel atómico8. Estilete9. Máquina de taladrar eléctrica10. Broca de 14mm11. Cepillo de limpieza12. Sierra miniatura (solamente para reducción del cuello)13. Sierra-vaso de 3-5/8” a 4”14. Lija Fina15. Llave de boca de 22 mm16. Trena17. Explosímetro (para tanques no inertes)

MT

Ø

13

Instalación

!

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

La instalación del depósito se divide en siete etapas principales, a saber:

– Preparación del Hoyo– Dimensionamiento del cuello del– Preparación de la jaula del pórtico de inspección

(solamente para tanques sin jaula)– Posicionamiento de la carcasa del– Prueba de estanqueidad– Instalación de las tuberías y bridas de sellado– Aterramiento y término de la instalación

MT

1 Etapa2 Etapa MT3 Etapa

4 Etapa MT5 Etapa6 Etapa7 Etapa

ra

da

ra

ta

ta

ta

ta

Observe los procedimientos y alertas de seguridad descritosa lo largo de las instrucciones de instalación.

14

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

15

!

!

1 Etapa – Preparación del Hoyora

Paso 1Prepare un hoyo de formato cilíndrico de a lo mínimo Ø 1,70 m sobre elpórtico de inspección del tanque en el cual será instalado el depósito

Remueva la tierra sacada del local para un área distante del hoyo.

MT.

Paso 2

Durante la preparación del hoyo y mientras permanecerabierto, aíslelo con conos y cinta rayada para evitar la caídade personas y vehículos.

Para la instalación del depósito Master Tech, para el hoyodebe ser considerado el nivel de la pista de concretoacabada, donde la distancia mínima entre la tapa de lacámara de vereda y la tapa de la inspección del MT debe serde 0,10 m y la máxima de 0,50 m. Para situaciones en que elhoyo tenga espaciamiento superior a lo indicado arriba,consulte Zeppini para el suministro de MT con cuelloprolongado diferenciado.

Ø 1,70 m

Hoyo para la instalación del MT

2 Etapa – Dimensionamiento del cuello del MTda

En los casos en que la diferencia entre la medida de la profundidad del hoyoya pronto ( ), (medida a partir del nivel de la pista hasta el pórtico deinspección del tanque) y la altura del depósito ( ), (medida de la basehasta el topo de la tapa de inspección) acrecida de 0,10 m (para considerar ladistancia entre la tapa de la cámara de vereda y la tapa de inspección) seapositiva, o igual a cero, no hay necesidad de ajuste del cuello del depósito.Pero, si la diferencia es negativa, el cuello del depósito debe ser ajustado.

Diferencia positiva o igual a ceroel cuello no debe ser ajustado

Diferencia negativaLa diferencia negativa es el valor numérico natural para

determinar la cantidad de segmentos del cuello que debe ser cortada..

HHMT

[H-(HMT+0,10)] 0Conclusión:

Paso 2[H-(HMT+0,10)] < 0

Conclusión:

Paso 1�

Instalación

16

H

Mida la altura H indicada en la figura para determinar la profundidad del hoyo.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

17

!

Paso 3“HMT”

Paso 4

Paso 5

Marque con el pincel atómico el segmento inferior a la medida (veafigura abajo) tomando el cuidado de mantener por lo menos tressegmentos del cuello para el encaje de la tapa principal.

Utilizando una sierra miniatura, corte el cuello del depósito en el localmarcado de forma regular y linear.

Desbaste la superficie cortada nivelándola para un perfecto asentamientode la junta de sellado de la tapa principal.

Para el encaje de la tapa, son necesarios tres segmentosdel cuello del depósito MT, por lo tanto, al cortar, preservepor lo menos esa cantidad o el depósito no podrá sertapado y sellado!

= Punto de corte del cuello del MT correcto.= Punto incorreto de corte del cuello del MT.X

Instalación

18

Paso 6Con una lija fina, apare eventuales rebabas resultantes del paso anterior.

Es interesante que la distancia entre la tapa de la cámara devereda y la tapa del depósito MT no sea muy grande. Comola cámara de vereda no es estanque, el hoyo alrededor deldepósito MT puede llenarse de agua en períodos de lluvia yrecubrir su tapa de modo que el acceso al pórtico deinspección se torne difícil y exija la remoción del agua antesde la apertura de la tapa o del punto de inspección. Busquemantener la distancia entre las tapas de 0,10 m a 0,50 m.

Evite reducir el cuello del depósito MT siempre que posible.Cuando sea necesario, hágalo con cuidado para nodamnificar el depósito y para no generar un borde irregular.

3 Etapa – Preparación de la jaula del pórtico de inspecciónra

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Verifique el pórtico de inspección del tanque en que será instalado eldepósito y localice la jaula para la instalación del depósito de protec-ción como la de la figura:

Caso la jaula no esté presente, adquiera un collar adaptador para tanquesin jaula (cód. Zeppini 90105010) y, siguiendo el respectivo manual deinstrucciones, instálelo en el pórtico de inspección.

Limpie la jaula con un cepillo.

MT

Obs: En Brasil, la mayoría de los tanques fabricados actualmente es con jaula,solamente adecuaciones en instalaciones antiguas exigen la instalación delcollar adaptador para tanque sin jaula.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

19

Depósito MT – instalación sobre jaula de pórtico de inspección

Instalación

20

!

4 Etapa – Posicionamiento de la carcasata

Este procedimiento visa la introducción del depósito en el hoyo y la fijación delmismo en el pórtico de inspección del tanque. Observe atentamente cada unade las recomendaciones para que no ocurran fallas de estanqueidad ycontaminación ambiental.

Posicione el depósito de modo que la base quede vuelta hacia arriba.

Posicione os anillos multi-partidos de modo a formar un círculo sobre elárea de fijación del depósito.

Con el pincel atómico, marque en el depósito los puntos en los cualesestán ubicados los agujeros del anillo multi-partido, según el dibujo.

Este es un buen momento para hacer una inspección de laintegridad del material. Verifique si la carcasa del depósito nosufrió ningún tipo de deformación mientras estaba almacena-da.En caso afirmativo,no instale y reemplace el equipamiento.

En el momento de la marcación de los puntos, no mueva elanillo multi-partido para que no ocurra error en la perforación.

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

21

!

!

Paso 4Perfore el depósito en los puntos marcados con una broca de 14 mm.

Limpie los lados interno y externo de la base del depósito y acomódelofuera del hoyo, sin ensuciarlo nuevamente.

Remueva las tuercas y arandelas de los espárragos de la jaula del pórticode inspección del tanque.

Limpie bien la jaula del tanque y remueva todas las impurezas.

Esparrame una camada de adhesivo en el perímetro de la circunferenciadescrita por los espárragos del pórtico de inspección.

Tome mucho cuidado al realizar este procedimiento.Errores en la perforación pueden comprometer elequipamiento.

El adhesivo aplicado en la jaula es fundamental para laestanqueidad del sistema. Aplíquelo en cantidad conside-rable y en toda la circunferencia de la jaula,sin fallas.

Paso 5

Paso 6

Paso 7

Paso 8

Instalación

22

Paso 9

Paso 10

Paso 11

Paso 12

Ponga la junta de sellado sobre los espárragos de la jaula y realice un corteen forma de cruz en la junta sobre cada uno de ellos. Introduzca los espá-rragos en los cortes y presione la goma contra el adhesivo.

Cuando cubrir toda la circunferencia del pórtico de inspección, paseadhesivo en las extremidades de la junta y péguelas.

Introduzca la carcasa del depósito en los espárragos por las perforacionesrealizadas anteriormente.

Por dentro del depósito, introduzca el anillo multi-partido en losespárragos.

La manera más fácil de realizar este procedimiento esintroducir el espárrago en la junta luego después derealizar cada corte en cruz. No es interesante hacer todoslos cortes para después acomodar la junta.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

23

!

Paso 13

Paso 14

Ponga las arandelas anteriormente removidas en sus respectivosespárragos.

Rosque las tuercas en los espárragos. Hágalo, inicialmente, con unafuerza moderada y después, con la llave de boca de 22 mm, dé un aprietefinal (50 N.m).

Al apretar las tuercas,no lo haga en una secuencia circular.Apriételas en lados alternados de la circunferencia delanillo.

Apriete las tuercas con una llave apropiada que permita laaplicación de una fuerza considerable. Dejar de hacerlocomprometerá la estanqueidad del sistema.

Instalación

24

5 Prueba de estanqueidadta Etapa

Paso 4

Para probar la estanqueidad de la base del depósito, proceda de la siguienteforma:

Ponga agua en el depósito llegando al nivel mínimo de 0,15 m.

Marque el nivel de agua con el pincel atómico.

Aguarde de 15 a 30 minutos y verifique el nivel de agua, el cual debe serexactamente el mismo anteriormente marcado.

Si haber variación del nivel, rehaga el procedimiento de posicionamientodel depósito, caso contrario, continúe la instalación.

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Algunos instaladores prefieren realizar una única pruebade estanqueidad para el depósito MT y para las bridas desellado de las tuberías.Esta prueba es funcional,pero exigeque el nivel de agua sea más alto que el nivel de los bridas y,caso sea detectado escape, no es posible identificar siocurrió en la base del depósito o en las bridas.Se recomien-da, entonces, la realización de una prueba de estanqueidadpara cada etapa.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

25

!

6 – nstalación de las tuberíasta Etapa I

Obs:

MT

Para perforar el depósito MT, utilice sierras-vaso. No utiliceherramientas inapropiadas.

Solamente una perforación debe ser hecha en cada cara deldepósito MT. Proyecte cautelosamente el recorrido de lastuberías para que eso sea posible.

Solamente las laterales inferiores del depósito deben serperforadas.El cuello y las demás partes del depósito debenser mantenidas intactos.

El procedimiento de instalación de las tuberías es descrito minuciosa-mente en el manual de instrucciones de las bridas de sellado. Apenas algunosaspectos importantes para el depósito son abordados en este manual.

Paso 1Con una sierra-vaso de diámetro apropiado (lo que depende del tubo y dela brida de sellado a ser empleados), perfore el depósito MT para el pasajede las tuberías.

Perforación de la pared lateral del MT

Instalación

26

!

!

Verifique y confiera los puntos de perforación en lasparedes del depósito MT antes de perforarlas. Unaperforación mal posicionada debe ser inutilizada y generarcomplicaciones en la instalación y, en ciertos casos,comprometer el equipamiento.

Si usted hacer una perforación incorrecta en la pared deldepósito,contacte la asistencia técnica de Zeppini.

Errores de perforación no son cubiertos por la garantía delproducto.

Paso 2Instale las bridas de sellado de acuerdo con el respectivo manual deinstrucciones.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

27

Paso 3Pruebe la estanqueidad del sistema, de acuerdo con las instrucciones delmanual de la brida de sellado.

Si haber variación del nivel, rehaga la instalación de las bridas de sellado,caso contrario, continúe la instalación.

Vacíe el depósito.

Paso 4

Paso 5

Instalación

28

!

7 – Aterramiento y término de la instalaciónta Etapa

MT

Paso 1MT

Paso 2

Paso 3

Paso 4

La etapa final de la instalación consiste en el aterramiento del hoyo. Observeatentamente las prescripciones de este manual sobre aterramiento para quela estructura del depósito no sea comprometida.

Instale la tapa principal en el para mejor estructuración del cuerpo.

Haga el aterramiento con arena gruesa.

La compactación del aterramiento debe ser hidráulica y realizada de formahomogénea en camadas de 0,10 m.

Aterre con arena hasta un nivel de cerca de 0,10 m abajo de la tapa deldepósito.

No compacte el aterramiento del hoyo mecánicamente.Esto puede damnificar el depósito MT.

Paso 5Ponga una camada de 0,05 m de piedra tipo 1 sobre la arena.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

29

Arena

Arena

Arena

Arena

Arena

Piedra

Aterramiento del MT

Instalación

30

!

Paso 6Instale la cámara de vereda según el manual de instrucciones.

Caso la falda de la cámara de vereda no envuelvacompletamente la tapa del depósito, construya una paredalrededor del hoyo para mantener el área más limpia yproteger el equipamiento de erosiones en el suelo. Veja lafigura abajo.

ADVERTENCIAS

Defectos causados al equipamiento por errores de instalación no soncubiertos por la garantía del producto.

Si se constata alguna anormalidad en el equipamiento, contacte Zeppiniantes de la instalación del producto.

Instalación de la cámara de vereda. Para casos en que la faldade la cámara no envuelve la tapa del MT

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

31

OPERACIÓN

La operación del Depósito consiste en la apertura de la tapa superior pararealización de cualquier procedimiento en el pórtico de inspección deltanque.

Aísle el área y abra la tapa de la cámara de vereda usando una herramientaadecuada (vea el manual de su cámara de vereda).

Remueva la tapa principal del MT pujándola por las laterales.

Realice los procedimientos deseados en el interior del depósito.

Posicione la tapa principal y cierre presionándola hacia abajo en diversospuntos a lo largo de su perímetro para garantizar la estanqueidad.

Tape la cámara de vereda.

Libere el área para el tránsito.

MT

Paso 5

Paso 6

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Paso 4

Cuando el tanque esté en operación,el interior del depósitoMT se torna un área clasificado como Zona 1. Para trabajosen este local utilice solamente equipamientos y herramien-tas eléctricas a prueba de explosión.

!

Mantenimiento

32

!

MANTENIMIENTO

El mantenimiento del Depósito se resume en la limpieza interna y en lainspección del equipamiento para garantizar la integridad del sistema.

Aísle el área y abra la tapa de la cámara de vereda usando una herramientaadecuada (vea el manual de su cámara de vereda).

Remueva la tapa principal pujándola por las laterales.

MT

Para Inspeccionar el MT

Paso 1

Paso 2

Toda vez que realizarse inspección en el depósito MT utiliceEPI’s apropiados para la ejecución del servicio.

Antes de abrir cualquier cámara de vereda, aísle el área conconos y cinta rayada.

Aleje todo y cualquier equipamiento eléctrico o chispeantede los pórticos de inspección cuando vaya abrirlas.

Cuando el tanque esté en operación, el interior del MT setorna un área clasificado como Zona 1. Para trabajos eneste local utilice solamente equipamientos y herramientaseléctricas a prueba de explosión. No utilice teléfonoscelulares en las proximidades.

Busque hacer inspecciones en el depósito MT durante eldía, evitando así el uso de iluminación eléctrica. Cuandoeso no sea posible, utilice solamente linternas o faroles aprueba de explosión.

La Inspección del depósito Master Tech debe ser hechasemestralmente.

Es de extrema importancia el reemplazo anual de las juntasde sellado de la tapa principal y de la tapa de inspección delMT para garantizar la integridad del equipamiento. Pararealizar este procedimiento, consulte el Anexo 2 de estemanual.

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

33

!

!

Paso 3

Paso 4

Paso 5

Paso 6

Paso 7

Paso 8

Paso 9

Haga una inspección en las paredes y en las tapas del para verificar laintegridad del equipamiento.

Verifique las condiciones de las juntas de sellado de la tapa de inspeccióny de la tapa principal.

Limpie el interior del depósito utilizando un paño humedecido.

Posicione la tapa principal y cierre presionándola hacia abajo en diversospuntos a lo largo de su perímetro para garantizar la estanqueidad.

Cierre la tapa de inspección, roscándola.

Tape la cámara de vereda.

Libere el área para el tránsito.

MT

Al hacer la inspección en el depósito MT, si se detectacualquier inconformidad en el equipamiento entre encontado con Zeppini para averiguación y reparo delproducto.

El depósito de protección para tanques es proyectado paracontener temporariamente posibles escapes, por lo tanto,al detectar cualquier tipo de líquido en su interior, haga eldrenaje inmediato.

No utilice bombas de succión no proyectadas para uso enáreas clasificadas para la remoción de líquidos del interiordel depósito.

ANEXO1 – DIBUJO DEL MT CON MEDIDAS GENERALES

Anexos

34

Ø 808Ø 780

Ø 1170

460

288,8

962

Depósito de Protección para Tanques – Master Tech

35

ANEXO 2 – INSTALACIÓN DE LA JUNTA DESELLADO SUPERIOR DEL DEPÓSITO MT

!

Para instalar la junta de sellado de la tapa principal del Depósito , siga lospasos:

Limpie bien la tapa principal del depósito.

Aplique el adhesivo en la nervura de la tapa indicada en la figura.

.

Acomode la junta de sellado en la nervura en que el adhesivo fue aplicado,con el cuidado de no estirar o torcer el sellado y presiónelo contra la tapasegún la figura.

Cuando tenga rellenado casi todo el perímetro de la nervura con la junta desellado, de modo que las puntas estén próximas, corte la junta de manera aque quede 1 cm (y no más) mayor que lo necesario para formar un anillo.

MT

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Paso 4

El adhesivo aplicado en la ranura de la tapa es impres-cindible para un buen sellado, por eso, aplique unacantidad considerable del producto

Borracha deVedação

Detalhe da junta de vedação do reservatório MT.Observe também a segmentação do pescoço

Paso 5

Paso 6

Paso 7

Aguarde cinco minutos para el secado del adhesivo.

Aplique adhesivo en las puntas de la junta que aun no fueron pegadas.

Una las dos puntas y acomódelas en la nervura de la tapa.

Anexo

36

Rev.: 01 - Nov.13