ptutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. prato de pastelaria, 20 mm (fig. c)....

26
PRATOS Tempos de cozedura NÍVEL NÍVEL NÍVEL NÍVEL NÍVEL NÍVEL CARNES Assado de porco (1 kg) 200 2 60 Assado de vitela (1 kg) 200 2 60-70 Assado de vaca 240 2 30-40 Cordeiro (Perna, pá 2,5 kg) 220 2 220 2 200 2 60 Aves (1 kg) 200 3 220 3 210 3 60 Coxas de frango 220 3 210 3 20-30 Costeletas de porco/vitela 210 3 20-30 Costeletas de vaca (1 kg) 210 3 210 3 20-30 Costeletas de carneiro 210 3 20-30 PEIXES Peixes grelhados 275 4 15-20 Peixes cozinhados (dourada) 200 3 30-35 Peixes em folha de alumínio 220 3 15-20 LEGUMES Gratinados (alimentos cozidos) 275 2 30 Gratinados dauphinois 200 3 45 Lasanhas 200 3 45 Tomates recheados 170 3 30 PASTELARIA Biscoito de Saboia - Génoise 180 3 35 Biscoito enrolado 220 3 180 2 5-10 Brioche 180 3 200 3 180 3 35-45 Brownies 180 2 20-25 Cake - Quatre-quarts 180 3 180 3 45-50 Clafoutis 200 3 30-35 Cookies - Areias 175 3 15-20 Kugelhopf 180 2 40-45 Merengues 100 4 100 4 60-70 Madalenas 220 3 5-10 Massa para choux 200 3 180 3 30-40 Petits fours folhados 220 3 5-10 Savarin 180 3 175 3 30-35 Tarte massa quebrada 200 1 30-40 Tarte massa folhada fina 215 1 20-25 DIVERSOS Pâté em terrina 200 2 80-100 Pizza massa quebrada 240 1 15-18 Quiches 190 1 180 1 35-40 Soufflé 180 2 50 Tortas 200 2 40-45 Pão 220 2 30-40 Pão torrado 275 4-5 2-3 EQUIVALÊNCIA POSIÇÃO TERMÓSTATO °C Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi °C 30 60 90 120 150 180 210 240 275 Antes de serem enfornadas, todas as carnes devem ficar pelo menos 1 hora à temperatura ambiente. * de acordo com o modelo Todas as temperaturas e tempos de cozedura são dados para os fornos pré-aquecidos. * * * * * * PT

Upload: others

Post on 11-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

PRATOS Tempos de cozedura

NÍV

EL

NÍV

EL

NÍV

EL

NÍV

EL

NÍV

EL

NÍV

EL

CA

RN

ES

Assado de porco (1 kg) 200 2 60

Assado de vitela (1 kg) 200 2 60-70

Assado de vaca 240 2 30-40

Cordeiro (Perna, pá 2,5 kg) 220 2 220 2 200 2 60

Aves (1 kg) 200 3 220 3 210 3 60

Coxas de frango 220 3 210 3 20-30

Costeletas de porco/vitela 210 3 20-30

Costeletas de vaca (1 kg) 210 3 210 3 20-30

Costeletas de carneiro 210 3 20-30

PE

IXE

S Peixes grelhados 275 4 15-20

Peixes cozinhados (dourada) 200 3 30-35

Peixes em folha de alumínio 220 3 15-20

LE

GU

ME

S Gratinados (alimentos cozidos) 275 2 30

Gratinados dauphinois 200 3 45

Lasanhas 200 3 45

Tomates recheados 170 3 30

PA

ST

EL

AR

IA

Biscoito de Saboia - Génoise 180 3 35

Biscoito enrolado 220 3 180 2 5-10

Brioche 180 3 200 3 180 3 35-45

Brownies 180 2 20-25

Cake - Quatre-quarts 180 3 180 3 45-50

Clafoutis 200 3 30-35

Cookies - Areias 175 3 15-20

Kugelhopf 180 2 40-45

Merengues 100 4 100 4 60-70

Madalenas 220 3 5-10

Massa para choux 200 3 180 3 30-40

Petits fours folhados 220 3 5-10

Savarin 180 3 175 3 30-35

Tarte massa quebrada 200 1 30-40

Tarte massa folhada fina 215 1 20-25

DIV

ER

SO

S

Pâté em terrina 200 2 80-100

Pizza massa quebrada 240 1 15-18

Quiches 190 1 180 1 35-40

Soufflé 180 2 50

Tortas 200 2 40-45

Pão 220 2 30-40

Pão torrado 275 4-5 2-3

EQUIVALÊNCIA POSIÇÃO TERMÓSTATO °C

Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi

°C 30 60 90 120 150 180 210 240 275

Antes de serem enfornadas, todas as carnes devem ficar pelo menos 1 hora à temperatura ambiente.

* de acordo com o modelo

Todas as temperaturas e tempos de cozedura são dados para os fornos pré-aquecidos.

* * * * * *

PT

Page 2: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

CZ5703168_00_PT

321 4

25 mn

Ingredientes:• Farinha 2 kg • Água 1240 ml • Sal 40 g • 4 pacotes de fermento de padeiro desidratadoMISTURE A MASSA TODA COM A BATEDEIRA E INSIRA A MASSA SEM COBRIR NO FORNO.

Procedimento: Receitas de massa para pão ou bolos, usando fermento. Coloque a mistura numrecipiente à prova de calor e liberte os encaixes dos filamentos para colocar o recipiente no fundo doforno.Pré-aqueça o forno com a função CALOR GIRATÓRIO a 40-50 °C durante 5 minutos. Desligue edeixe a massa fermentar com o calor residual do forno durante 25-30 minutos.

ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO SEGUNDO A NORMA IEC 60350

PT

RECEITA DE MASSA COM FERMENTO

(de acordo com o modelo)

* de acordo com o modelo

ALIMENTO* Modos de

cozeduraENCAIXE ACESSORIOS T°C TEMPO

Pré-aquecimento

Bolos secos (8.4.1) 5 Placa 45 mm 150 30-40 SIM

Bolos secos (8.4.1) 5 Placa 45 mm 150 25-35 SIM

Bolos secos (8.4.1) 2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 150 25-45 SIM

Bolos secos (8.4.1) 3 Placa 45 mm 175 25-35 SIM

Bolos secos (8.4.1) 2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 160 30-40 SIM

Queques (8.4.2) 5 Placa 45 mm 170 25-35 SIM

Queques (8.4.2) 5 Placa 45 mm 170 25-35 SIM

Queques (8.4.2) 2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 170 20-40 SIM

Queques (8.4.2) 3 Placa 45 mm 170 25-35 SIM

Queques (8.4.2) 2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 170 25-35 SIM

Génoise sem matéria gorda(8.5.1)

4 Grelha 150 30-40 SIM

Génoise sem matéria gorda(8.5.1)

4 Grelha 150 30-40 SIM

Génoise sem matéria gorda(8.5.1)

2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 150 30-40 SIM

Génoise sem matéria gorda(8.5.1)

3 Grelha 150 30-40 SIM

Génoise sem matéria gorda(8.5.1)

2 + 5 Placa 45 mm + Grelha 150 30-40 SIM

Torta de maçã (8.5.2) 1 Grelha 170 90-120 SIM

Torta de maçã (8.5.2) 1 Grelha 170 90-120 SIM

Torta de maçã (8.5.2) 3 Grelha 180 90-120 SIM

Pão torrado (9.2.2) 5 Grelha 275 3-6 SIM

NOTA: Para cozeduras a dois níveis, os pratos podem ser retiradosem alturas diferentes.

Page 3: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

FORNO

PT GUIA DE UTILIZAÇÃO

Page 4: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

• 11

2

3

4A

D

B C

E

Page 5: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

• 2A

B

D

C

Page 6: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

E

A

• 2

B

• 3

Page 7: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

• 3C

D

E

F

Page 8: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

• 3G

H

I

Page 9: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

A

• 3

• 4

J

B

AA

Page 10: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

• 4

D

C

A

A

Page 11: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

CARA CLIENTE,CARO CLIENTE,

PT

Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas.A atração é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design

é ilustrada pela estética intemporal e pelos acabamentos cuidados quetornam cada objeto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns

com os outros. Em seguida, surge a irresistível vontade de lhes tocar. O design De Dietrich tira partido de materiais robustos

e conceituados, privilegiando a autenticidade. Associando a tecnologia mais evoluída a materiais nobres, De Dietrich assegura a realização

de produtos de alta execução ao serviço da arte culinária, uma paixãopartilhada por todos os amantes da cozinha. Desejamos-lhe muita

satisfação na utilização deste novo aparelho. Agradecemos a sua confiança.

Page 12: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

2

ÍNDICE PT

Apresentação do forno ......................................................................3Módulo de comandos ..........................................................................3Lâmpada - Encaixes - Acessórios ........................................................4

Configurações ....................................................................................5Acertar a hora ......................................................................................5Ajuste da hora ......................................................................................5Temporizador ........................................................................................5Bloqueio dos comandos ....................................................................5Menu de configurações ........................................................................5

Realização de uma cozedura ............................................................6Modo «EXPERT» ................................................................................6 - Cozedura imediata ..........................................................................6 - Programar a temperatura, a duração ..............................................6 - Cozedura com início diferido ..........................................................7 - Memorizar uma cozedura................................................................7 - Funções de cozedura em modo «Expert» ......................................8Modo «TEMPERATURA BAIXA»........................................................11Modo «RECEITAS» ............................................................................12 - Conselhos e dicas ........................................................................13

Manutenção ......................................................................................14Superfície exterior ..............................................................................14Desmontagem dos encaixes de filamento..........................................14Substituição das paredes catalíticas ..................................................14Instalação e desmontragem das guias deslizantes............................14Limpeza do vidro interior ....................................................................14Desmontagem e montagem da porta ................................................15Substituição da lâmpada ....................................................................15

Resolução de avarias ......................................................................15

Serviço pós-venda............................................................................16

Page 13: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

3

• 1APRESENTAÇÃO DO FORNO

Mostrador dos modos de cozeduraIndicador de encaixesIndicador de aumento da temperaturaIndicação da duração da cozedura Visualização do relógio e datemperatura do forno Visualização do pesoVisualização do temporizador e dahora de fim da cozedura

MÓDULO DE COMANDOS

VISOR•

1

Ligar/desligar

Ajuste da temperatura

Ajuste da hora, do tempo e fim de

cozedura, do temporizador

Acesso ao menu de configurações

Trata-se de uma manete rotativa com um apoio central que permite selecionar osprogramas, aumentar ou diminuir os valores e validar.

Os desenhos da manete são simbolizados desta forma:

BOTÕES

12345

67

1

2

3

4 5

67

1 2

3

4

MANETE DE COMANDOS•

123

4

Indicador de bloqueio dos comandosIndicador da função de «temperatura baixa»Indicador da função de «receitas»Indicador de limpeza Indicador das durações de cozeduraIndicador do temporizadorIndicador de fim de cozedura

PREMIR o centro damanete para validar.

GIRAR a manete.

Page 14: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

4

LÂMPADA2Para consultar as características einstruções de demonstagem da lâmpada,veja o capítulo «Manutenção».

• 1APRESENTAÇÃO DO FORNO

4 ACESSÓRIOS(consoante o modelo)

Grelha de segurança anti-inclinação(fig. A).A grelha pode ser utilizada para colocar ospratos e formas com alimentos a cozer ougratinar. Será utilizada para fazergrelhados (colocando-os directamentesobre a grelha).Introduzir a pega anti-inclinação nadireção do fundo do forno.

Prato multiusos, pingadeira de 45 mm(fig. B).Inserido nos níveis abaixo da grelha, pegana direção da porta do forno. Recolhe osumo e gorduras dos grelhados. Pode serutilizada meia de água para cozeduras embanho-maria.

Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção daporta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

areias, cupcakes. O seu plano inclinapermite colocar facilmente a preparação notabuleiro. Também pode ser inserido nosencaixes abaixo da grelha para recolher ossumos e gorduras de grelhados.

Grelhas de «sabor» (fig. D)Estes semi-grelhas «sabor» são utilizadasindependentemente uma da outra mas sãoexclusivamente colocadas dentro de umdos pratos ou da pingadeira com a pegaanti-inclinação na direção do fundo doforno.Utilizando apenas uma grelha, tem afacilidade de mexer os alumentos com osumo que é recolhido no prato.

Sistema de guias deslizantes (fig.E)Graças ao novo sistema de calhasdeslizantes, a manipulação dos alimentostorna-se mais prática e fácil, pois os pratospodem ser retirados suavemente, o quesimplifica ao máximo a sua manipulação.Os pratos podem ser retirados porcompleto, o que permite aceder-lhestotalmente. Além disso, a sua estabilidadepermite trabalhar e manipular os alimentoscom toda a segurança, o que reduz o riscode queimaduras. Deste modo, pode retiraros seus alimentos do forno muito maisfacilmente.

Conselho Para evitar a libertação de fumo

durante a cozedura de carnes gordas,recomendamos juntar um pouco deágua ou óleo no fundo da pingadeira.

Sob o efeito do calor, os acessóriospodem deformar-se sem que isto

altere a sua função. Depois de arrefecer,voltam à forma original.

ENCAIXES E PAREDES

Este forno dispõe de 6 níveis onde colocaros acessórios (grelha, tabuleiro...) comalturas diferentes em função dos modosde cozedura selecionados.Atrás dos encaixes, de cada lado,encontram-se paredes catalíticas(consoante o modelo) que recuperamuma parte da gordura dos alimentoscozinhados. Consulte o capítulo«Manutenção» para os substituir.

3

Page 15: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

5

• 2AJUSTES

ACERTO DA HORA (fig. A)

Quando se liga, o visor pisca e mostra12:00. Ajuste a hora girando o manípulo edepois, prima o botão para validar.No caso de corte de energia, a horacomeça a piscar.

MODIFICAÇÃO DA HORA (fig. B)

Prima o botão durante algunssegundos até ver a hora a piscar. Ajusteo acerto da hora girando a manete eprima o botão para validar.

TEMPORIZADOR (fig. C)

Esta função apenas pode ser utilizadaquando o forno estiver desligado.

Prima o botão .00:00 pisca. Ajuste o temporizadorgirando a manete e prima paraconfirmar; inicia-se a contagem.Quando chega ao fim, é emitido um sinalsonoro. Para parar, prima qualquerbotão.

NB: Tem a possibilidade de modificar ouanular a programação do temporizador.Para anular, volte ao menu dotemporizador e ajuste em 00:00. Sem validação, o registo é feitoautomaticamente ao fim de algunssegundos.

BLOQUEIO DOS COMANDOSSegurança para crianças (fig. D)

Prima simultaneamente os botões eaté aparecer o símbolo no ecrã. O

bloqueio dos comandos é acessíveldurante a cozedura ou quando o forno sedesliga.

NOTA: apenas o botão se mantémativo.

Para desbloquear os comandos, primasimultaneamente os botões e atéo símbolo desaparecer do ecrã.

MENU DE CONFIGURAÇÃO (fig. E)

Pode intervir em diferentes parâmetrosdo forno: lâmpada, contraste, sons e modo dedemonstração. Para o efeito, deve premir durantealguns segundos o botão para acederao menu de configuração. Consulte a tabela abaixo:

Para modificar os diferentes parâmetrosse necessário, deve girar a manete edepois, premir para confirmar.

Para sair do menu de configuração aqualquer momento, deve premir .

Lâmpada:Na posição ON, a lâmpadafica acesa durante acozedura (exceto nafunção ECO).Na posição AUTO, alâmpada do forno apaga-se depois de 90 segundosde cozedura.

Sons - bips:Posição ON, som ativo.Posição OFF, sem som.

Contraste:A percentagem deluminosidade do visor éajustável de 10 a 100%.

Modo DEMO:

Ative/desative o modo«DEMO»; modo dedemonstração utilizadoem exposição. Desativepara tornar o fornooperacional.

Parâmetros instaladospor defeito

Page 16: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

- Em seguida, selecione o tipo decozedura entre a lista que se segue,girando a manete e premindo paraconfirmar.

CALOR GIRATÓRIO GRELHA VARIÁVEL

CALOR COMBINADO MANTER QUENTE

TRADICIONAL DESCONGELAR

ECO PÃO

GRELHA MÉDIA PULSADA SECAGEM

BASE PULSADA

COZEDURA IMEDIATA (fig. A)

O programador deve apresentar apenasa hora. Esta não deve estar a piscar.Gire a manete até obter a função decozedura desejada e valide.A subida de temperatura começaimediatamente. O seu forno em umapredefinição de uma (ou duas) altura(s)de encaixe e uma temperaturamodificável.O forno aquece e o indicador detemperatura pisca. Quando o fornoatingir a temperatura definida, ouviráuma série de sons.

PROGRAMAR A TEMPERATURA (fig. B)

Quando estiver na função de cozeduradesejada, prima . Ajuste a temperatura girando a manete eprima para validar.

6

Antes de utilizar o seu forno pelaprimeira vez, aqueça-o vazio

durante cerca de 30 minutos àtemperatura máxima. Certifique-se deque a divisão está suficientementeventilada.

Modo «EXPERT»

O modo Expert permite ajustar todos osparâmetros de cozedura: temperatura,tipo de cozedura, duração da cozedura.

- Acederá ao ecrã «Expert» premindo amanete ou girando a mesma, oupremindo um dos botões ou .

• 3COZEDURA

REALIZAÇÃO DE UMA COZEDURA

Este forno permite aceder a 3 tipos deprogramações diferentes consoante ograu de conhecimento que tiver sobre aelaboração da sua receita:

- Uma receita em que domine todos osparâmetros (escolhe você mesmo o tipode cozedura, a temperatura e o tempode cozedura); selecione o modo“EXPERT”.

- Uma receita para a qual precisa daassistência do forno (escolhesimplesmente o tipo de alimentoproposto, o peso e o forno trata deselecionar os parâmetros maisadequados: a temperatura, a duração dacozedura, o tipo de cozedura): selecionea função «RECEITAS».

- Uma receita gerada inteiramente peloforno graças a um programa eletrónicoespecífico para obter uma cozeduraincomparavelmente tenra na carne esabores excecionais; selecione o modo“TEMPERATURA BAIXA”.

Page 17: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

7

• 3COZEDURA

FUNÇÃO DE COZEDURAPREDEFINIÇÃO

DE TEMPO

CALOR GIRATÓRIO 30 min

CALOR COMBINADO 15/30 min

TRADICIONAL 30 min

ECO 30 min

GRELHA PULSADA 15 min

BASE PULSADA 30 min

GRELHA VARIÁVEL 7 min

MANTER QUENTE 60 min

DESCONGELAÇÃO 60 min

PÃO 40 min

SECAGEM 5 horas

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO(fig. D)

Proceda como para uma duraçãoprogramada. Após ajustar a duração dacozedura, prima o botão . O númeropisca e depois, basta ajustar a hora defim de cozedura girando a manete.A memorização do fim da cozedura éautomática após alguns segundos. Ovisor do fim da cozedura deixa de piscar.

MEMORIZAR UMA COZEDURA

Pode memorizar 3 programas decozedura, utilizados como se segue.- Programar uma memória (fig. E):No modo Expert, selecione umacozedura, a temperatura e a duração edepois, prima a manete até obter «MEM1». Escolha uma das 3 memóriasgirando a manete e confirme paramemorizar. Valide novamente para iniciara cozedura.

NB: Se as 3 memórias tiverem sidogravadas, cada nova memorizaçãosubstituirá a anterior. Não há um início diferido programado namemorização.

- Selecionar uma das 3 memórias jágravadas (fig. F):Gire a manete e vá a MEMO, depois,valide. Veja as memórias com a manetee confirme a desejada. A cozedura inicia-se e depois, pode adiar o início dacozedura.

PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO (fig. C)Faça uma cozedura imediata e emseguida, prima , para ver piscar aduração da cozedura , podendo assimrealizar o ajuste. Gire a manete para ajustar a duração dacozedura. Prima para validade.

O forno está equipado com a função«SMART ASSIST» que predefine,depois da programação da duração,uma duração de cozedura modificávelconsoante o modo de cozeduraselecionado.

A contagem da duração é feitaimediatamente após ter sido atingidaa temperatura de cozedura.

A memorização do tempo de cozedura éautomática após alguns segundos.

Page 18: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

Grelhapulsada

Aves e assados suculentos e estaladiçosem todos os lados.Deslize a pingadeira para o nível inferior.Recomendado para todas as carnes deave e assados, para tostar ou cozer naperfeição pernas de borrego, costeletasde vaca. Para manter o sabor nas pastasde peixe.

200°C100°C - 250°C

ECO* Esta posição permite ganhar energiaconservando as qualidades da cozedura.Nesta sequência, a cozedura pode serefetuada sem preaquecimento.

200°C35°C - 275°C

Tradicional Recomendado para carne, peixe,legumes, colocados de preferência numprato de barro.

200°C35°C - 275°C

*Modo de cozedura realizado de acordo com as prescrições da norma EN 60350-1 : 2016 para demonstrar

a conformidade com as exigências de etiquetagem energética do regulamento europeu UE/65/2014.

Calorgiratório*

Recomendado para manter a tenrura decarnes brancas, peixes e legumes. Paraas cozeduras múltiplas até 3 níveis.

Posição Utilização

180°C35°C - 250°C

Calorcombinado

Recomendado para carne, peixe,legumes, colocados de preferência numprato de barro.

205°C35°C - 230°C

T°C predefinida min - max

Preaqueça o forno vazio antes de qualquer operação.

• 3COZEDURA

FUNÇÕES DE COZEDURA EM MODO «EXPERT»(consoante o modelo)

Basepulsada

Recomendado para carne, peixe,legumes, colocados de preferência numprato de barro.

180°C75°C - 250°C

Page 19: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

9

Manterquente

Recomendado para levedar massa parapão, brioche, folar. Massa colocada sobre a base, semultrapassar os 40ºC (aquece-pratos,descongelação).

60°C35°C - 100°C

Descongelação Ideal para alimentos delicados (tartes defruta, tartes de natas, etc.). Adescongelação de carnes, pãespequenos, etc. é feita a 50ºC (carnescolocadas na grelha com um prato porbaixo para recuperar o sumo dadescongelação).

35°C30°C - 50°C

Pão Sequência de cozedura predefinida paraa cozedura do pão. Após umaquecimento prévio, coloque a bola depão sobre a forma - 2º nível. Não seesqueça de colocar um piréx com águasobre o revestimento do fundo para obteruma crosta crocante e dourada.

205°C35°C - 220°C

Secagem Sequência que permite a desidrataçãode determinados alimentos como frutas,legumes, grãos, raizes, especiarias eervas aromáticas. Deve consultar atabela específica à secagem abaixo.

80°C35°C - 80°C

Posição UtilizaçãoT°C predefinida min - max

Conselho de poupança de energia. Evite abrir a porta durante a cozedura para evitar desperdícios de calor.

• 3COZEDURA

Grelhavariável

Recomenda-se para grelhar costeletas,salsichas, fatias de pão, gambas nagrelha. A cozedura é efetuada peloelemento superior. A grelha forte cobretoda a superfície da grelha.

41 - 4

Nunca coloque papel de alumínio directamente em contacto com a base,pois o calor acumulado poderia provocar uma deterioração do esmalte.

Page 20: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

A secagem é um dos métodos maisantigos de conservação de alimentos. Oobjetivo é retirar toda ou parte da águapresente nos alimentos para conservaralimentos e evitar o desenvolvimento demicróbios. A secagem preserva aqualidade nutricional dos alimentos(minerais, proteínas e outras vitaminas).Permite um armazenamento ideal dosalimentos graças à redução do volume eoferece uma facilidade de utilizaçãodepois de desidratados.

Deve utilizar apenas alimentos frescos. Lave com cuidado, escorra e seque.Volte a cobrir a grelha com papel vegetale coloque os alimentos cortados deforma uniforme.Utilize o encaixe de nível 1 (se tivervárias grelhas, use os encaixes 1 e 3).Volte os alimentos mais suculentosvárias vezes depois da secagem. Osvalores constantes da tabela podemvariar em função do tipo de alimento adesidratar, da sua maturidade, espessurae taxa de humidade.

• 3COZEDURA

10

FUNÇÃO DE SECAGEM

Tabela indicativa para desidratar os seus alimentos.

Frutos com sementes (em rodelasde 3 mm de espessura, 200 g porgrelha).

Frutos com caroço (ameixas)

Cogumelos laminados

Tomate, manga, laranja, banana

Raizes comestíveis (cenoura,pastinaga) raladas, branqueadas

80°C

80°C

80°C

60°C

60°C

5-9

8-10

5-8

8

8

Beterraba laminada 60°C 6

1 ou 2 grelhas

1 ou 2 grelhas

1 ou 2 grelhas

1 ou 2 grelhas

1 ou 2 grelhas

Ervas aromáticas 60°C 6 1 ou 2 grelhas

1 ou 2 grelhas

Duraçãoem horas AcessóriosFruta, legumes e ervas Temperatura

Page 21: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

11

MODO «TEMPERATURA BAIXA»(consoante o modelo)

A cozedura «TEMPERATURA BAIXA»deve começar IMPERATIVAMENTE como forno frio.

Este modo de cozedura permite tornarmais tenras as fibras da carne graças auma cozedura lenta associada atemperaturas pouco elevadas.A qualidade de cozedura é ideal.

COZEDURA IMEDIATA (fig. G)

- Gire a manete até chegar à função decozedura (temperatura baixa».O símbolo e «Lt» aparecem no ecrã.- Confirme a seleção premindo a manete.- «P01» pisca; deve escolher o pratogirando a manete.

O forno propõe uma seleção de 10pratos: P01 Assado de vitela (4h00) P02 Assado de vaca rosado (3h00) P03 Assado de vaca bem passada (4h00) P04 Assado de porco (5h00) P05 Cordeiro rosado (3h00) P06 Cordeiro bem passado (4h00) P07 Frango (6h00) *P08 Peixes pequenos (1h20) *P09 Peixes grandes (2h10) *P10 Iogurte (3h00)

- Selecione o seu prato.- Depois de selecionar o programa, porexemplo: P01 (assado de vitela), coloquea carne na grelha ao nível do encaixesuperior indicado no ecrã (encaixe 2) edeslize a pingadeira para o encaixeinferior (encaixe 1).

*NOTA: Não utilizar a grelha a não serpara os programas P08-P09-P10.Coloque diretamente sobre a pingadeiraao nível do encaixe indicado na tabela.

- Confirme a seleção premindo a manete.A cozedura começa.Em fim de cozedura, o forno desliga-seautomaticamente e soa durante 10 minutos. - Prima OK para parar os bips.

Cozinhar com uma temperaturabaixa requer a utilização de

alimentos extremamente frescos.Em relação às aves, é muitoimportante lavar bem o interior e oexterior com água fria e secar bemcom papel absorvente antes dacozedura.

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO (fig. H)

Pode ter um início diferido na cozeduracom «temperatura baixa». Depois de selecionar o seu programa,prima o botão . O número pisca edepois, basta ajustar a hora de fim decozedura girando a manete.A memorização do fim da cozedura éautomática após alguns segundos. Ovisor do fim da cozedura deixa de piscar.

Se o forno estiver demasiadoquente para usar uma cozedura

com temperatura baixa, verá «Hot» aaparecer no ecrã. Agora, deve o fornoarrefecer.

• 3COZEDURA

Page 22: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

12

• 3COZEDURA

MODO «RECEITAS»

A função de «Receitas» seleciona parasi os parâmetros de cozeduraapropriados em função do alimento apreparar e do seu peso.

COZEDURA IMEDIATA (fig. I)

Selecione «Guia» no ecrã girando amanete e depois, valide.

O símbolo aparece no ecrã e surge«Guia».Há 35 receitas (ou 15, consoante omodelo do forno) programadaspreviamente. Consulte as 2 tabelasabaixo.

Veja os alimentos girando a manete eprima para confirmar a sua seleção.Aparece no ecrã uma sugestão de peso,a piscar Introduza o peso real doalimento girando a manete e confirme.O forno calcula automaticamente aduração ideal da cozedura e apresenta amesma, iniciando automaticamente acozedura.

INÍCIO DE COZEDURA DIFERIDO (fig. J)

Pode, se quiser, modificar a hora de fimda cozedura premindo o botão evisualizando a nova hora de fim decozedura depois de iniciar a cozedura.Confirme, premindo a manete.O forno para e retoma mais tarde paraque a cozedura termine à hora desejada.

Para receitas que requeiram umpreaquecimento, não é possível

efetuar uma cozedura com inícioretardado.

Alimentos 35receitas

Frango P01Pato P02Magret de pato * P03Peru P04Costeleta de cordeiro rosado P05Carne de vaca em sangue P06Carne de vaca média P07Carne de vaca bem passada P08Assado de porco P09Assado de vitela P10Costeleta de vitela * P11Salmão P12Truta P13Terrina de peixe P14Lasanha P15Batatas gratinadas P16Tomates recheados P17Batatas inteiras P18Massa folhada P19Pizza P20Quiche P21Massa quebrada P22Massa levedada P23Tarte de frutos P24Crumble P25Génoise P26Queques P27Pudim flã P28Bolachas * P29Bolo inglês P30Bolo de iogurte P31Merengues P32Brioche P33Pão P34Baguete P35

* Efetue um preaquecimetno antes decolocar os pratos no forno.

Page 23: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

13

• 3COZEDURA

* Efetue um preaquecimetno antes decolocar os pratos no forno.

CONSELHOS E DICAS

• Carne de vaca, porco, cordeiro- Deve retirar imperativamente todas ascarnes do frigorífico bem antes dacozedura: o choque térmico faz com quea carne fique mais dura e assim, terá umassado de carne de vaca dourado a todaa volta, vermelho por dentro e quente nocentro.Não colocar sal antes de cozinhar: o salabsorve o sangue e seca a carne. Vire acarne com a ajuda de espátulas: se apicar, o sangue sai. Deixe semprerepousar a carne após a cozeduradurante 5 a 10 minutos: embale-a empapel de alumínio e coloque-a naentrada do forno quente: assim, osangue atirado para a parte exteriordurante a cozedura vai entrar eirrigar o assado.

- Utilize pratos próprios para assados embarro: o vidro favorece a projeção degordura. - Não cozinhar na pingadeira de esmalte.- Evite enfiar dentes de alho na perna deborrego, pois isso faria com queperdesse sangue. Coloque os dentes dealho entre a carne e o osso, ou entãocoza-os sem os descascar, ao pé doborrego e esmague-os no fim dacozedura para aromatizar o molho. Filtree sirva bem quente numa molheira.

• Peixe- Durante a compra, o odor deve seragradável e deve ter um ligeiro aroma amaresia.- O corpo deve estar firme e resistente,com a escama a aderir fortemente àpele, o olho vivo e as brânquiasbrilhantes e húmidas.

• Tartes, quiches- Evite os pratos de vidro e porcelana:são demasiado espessos e prolongam otempo de cozedura e o fundo da massanão fica estaladiço.- Com frutos, o fundo da tarte corre orisco de ficar empapado: basta colocaralgumas colheres de sêmola fina,bolachas em migalhas, pó de amêndoaou tapioca, que absorvem o sucodurante a cozedura.- Com vegetais húmidos ou congelados(alho francês, espinafres, brócolos outomates) pode salpicar com uma colherde sopa de farinha de milho.

• Pizza- Para evitar que o queijo ou molho detomate se colem no forno, pode colocaruma folha de papel manteiga entre agrelha e a pizza.

Alimentos15

receitasFrango P01Magret de pato * P02Carne de vaca em sangue P03Pizza P04Assado de porco P05Batatas gratinadas P06Costeleta de cordeiro rosado P07Assado de vitela P08Salmão P09Terrina de peixe P10Quiche P11Tomates recheados P12Bolachas * P13Bolo inglês P14Brioche P15

Page 24: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

14

SUPERFÍCIE EXTERIOR

Utilize um pano macio, embebido comum produto limpa-vidros. Não utilizecremes abrasivos nem palha-de-aço.

DESMONTAGEM DOS ENCAIXES (fig. A) Paredes laterais comencaixes de filamento:

Levante a parte anterior do encaixe defilamento em direção ao alto e coloque oconjunto do encaixe fazendo sair ogancho antes do compartimento domesmo. Depois, puxe ligeiramente oconjunto do encaixe na sua direção pararetirar os ganchos traseiros dos seuscompartimentos. Retire deste modo osdois encaixes laterais.

SUBSTITUIÇÃO DAS PAREDESCATALÍTICAS (consoante o modelo)

Este forno é constituído por um conjuntode paredes amovíveis encaixadas nosencaixes de filamento. Estas paredesestão cobertas por um esmalte especialmicroporoso (esmalte catalítico) compropriedades desengordurantes. As sujidades espalham-se e difundem-se amplamente nas microporosidades.Estão oxidadas dos dois lados edesaparecem progressivamente. Recomendamos vivamente que:- Não raspe estas paredes catalíticascom uma escova metálica, instrumentospontiagudos ou cortantes.- Não tente limpar com produtos deesfregar comerciais.

Substitua as paredes quando ficaremdemasiado sujas por paredes novas efixe-as nos encaixes antes de as voltar acolocar.

LIMPEZA IMEDIATA(consoante o modelo)Após a cozedura, selecione a sequênciade limpeza que iniciaráimediatamente.Se ficarem marcas, atenuar-se-ãodurante as cozeduras seguintes.

INSTALAÇÃO E DESMONTAGENSDAS GUIAS DESLIZANTES (fig. B) (consoante o modelo)

Depois de retirar os dois encaixes defilamento, escolha a altura dos encaixes(de 2 a 5) a que deseja fixar as guias.Acione a guia esquerda contra o encaixeesquerdo efetuando uma pressãosuficiente na parte dianteira e traseira daguia para que as 2 pernas laterias daguia entrem no encaixe de filamento.Proceda da mesma forma para a guiadireita.NOTA: a parte deslizante telescópica daguia deve desdobrar-se na direção daparte anterior do forno, e o batente à suafrente.Coloque os 2 encaixes de filamento e emseguida, coloque o tabuleiro sobre as 2guias; o sistema está pronto a serutilizado.Para desmontar as guias, retirenovamente os encaixes de filamento. Remova ligeiramente os pés fixos sobrecada guia, para baixo, para os libertar doencaixe. Puxe a guia na sua direção.

LIMPEZA DO VIDRO INTERIOR

Para limpar os vidros interiores,desmonte a porta. Antes de desmontaros vidros, retire o excesso de gordura dovidro interior com a ajuda de um panomacio e detergente da loiça.

• 4MANUTENÇÃO

Page 25: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

15

• 5RESOLUÇÃO DE AVARIAS

• 4MANUTENÇÃO

CuidadoNão utilize produtos de limpeza

abrasivos ou raspadores metálicosduros para limpar a porta em vidro domicro-ondas, pois isso pode riscar asuperfície e levar à rutura do vidro.

DESMONTAGEM E MONTAGEM DAPORTA (fig. C)

Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em plástico,fornecida na bolsa de plástico do seuaparelho. Retire o vidro: Com a ajuda da outra calha (ou de umachave de fendas), pressione contra ospontos para retirar o vidro. Retire o vidro.Não imirja o vidro em água. Lave comágua limpa e limpe com um pano quenão perca pêlos.Após a limpeza, coloque o vidro nosbatentes metálicos e em seguida, fixe-o

com a face brilhante virada para oexterior.Retire a calha de plástico. O seuaparelho está novamente operacional.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA (fig. D)CuidadoCertifique-se de que o aparelho

está desligado da alimentação antesde substituir a lâmpada, para evitarqualquer risco de choques eléctricos.Intervenha quando o aparelho estiverfrio.

Características da lâmpada:25 W, 220-240 V~, 300°C, G9.Pode substituir a lâmpada sem ajudaquando deixar de funcionar. Paradesmontar o difusor luminoso e alâmpada, utilize uma luva de borrachapara facilitar a desmontagem. Insira alâmpada nova e substitua o difusor.

- «AS» aparece no visor (sistema AutoStop).Esta função desliga o aquecimento doforno no caso de esquecimento. Coloqueo forno em PARAGEM.

- Código de avaria que começa por«F». O forno detetou uma perturbação.Desligue o forno durante 30 minutos. Sea avaria persistir, corte a alimentação doforno durante um mínimo de um minuto.Se a avaria persistir, contacte o serviçode assistência pós-venda.

- O forno não aquece. Verifique se oforno está bem ligado ou se o fusível da

instalação não está fora de serviço.Verifique se o forno não está em modo«DEMO» (ver menu de configurações).

- A lâmpada do forno não funciona.Substitua a lâmpada ou o fusível.Verifique se o forno está bem conectado.

- O ventilador de arrefecimentocontinua a girar depois do fornoapagado. É normal, pois pode funcionaraté uma hora após a cozedura paraventilar o forno. Se o fenómeno persistir,contacte o Serviço de assistência pós-venda.

Page 26: PTutilizada meia de água para cozeduras em banho-maria. Prato de pastelaria, 20 mm (fig. C). Inserido nos encaixes, pega na direção da porta do forno. Ideal para fazer biscoitos,

16

• 6SERVIÇO PÓS-VENDA

INTERVENÇÕES

As eventuais intervenções no seu aparelhodevem ser efectuadas por um profissionalqualificado que trabalhe para a marca.Durante o seu telefonema, indique areferência completa do seu aparelho(modelo, tipo, número de série). Estasinformações figuram na placa informativasituada no aparelho.

PEÇAS DE ORIGEM

Durante uma intervenção demanutenção, peça autil ização exclusiva depeças sobresselentescertificadas de origem.