pt 1-12 energy station · nador, velas ... • carregue as baterias após o uso (consulte a...

12
73535_V6.1_20/08/2018 PT 1-12 www.gys.fr ENERGY STATION

Upload: others

Post on 28-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

73535_V6.1_20/08/2018

PT 1-12

www.gys.fr

ENERGY STATION

Page 2: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do carregador e as precauções a serem tomadas para sua segurança. Ler atentamente antes de usar e conservar para consultações futuras. Estas instruções devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer operação. Toda modificação ou manutenção não indicada no manual não deve ser efetuada.Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não conforme às instruções deste manual não poderá ser considerado culpa do fabricante. Em caso de problema ou incerteza, consultar uma pessoa qualificada para efetuar a manutenção adequada do aparelho. Este aparelho deve ser usado somente para recarregar e / ou iniciar nos limites indicados no aparelho e no manual de instruções. É preciso respeitar as instruções relativas a segurança. Em caso de uso inadequado ou perigoso, o fabricante não poderá ser considerado responsável.Dispositivo para uso no interior. Não deve ser exposto à chuva.Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, se estas estiverem sob observação de pessoas competentes ou se forem devidamente instruídas ao uso do aparelho em toda segurança, e se os riscos corridos forem compreendidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção feitas pelo usuário não devem ser feitas por crianças não supervisionadas.Não deve ser usado em nenhum caso para carregar pilhas ou baterias não recarregáveis.Para recarregar as baterias usar exclusivamente o carregador fornecido com o aparelho.Não usar o dispositivo se o cabo de alimentação ou o plug estiverem danificados.Nunca carregar uma bateria gelado ou danificada.Não abrir o aparelho.Não colocar o aparelho em proximidade de fontes de calor nem expô-lo a temperaturas duravelmente elevadas (superiores a 50°C).Não obstruir as aberturas de ventilação. Se referir à parte instalação antes de usar o aparelho.2

ENERGY STATION PT

Page 3: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

O modo de funcionamento automático assim como as restrições aplicadas au uso são explicadas em seguida neste manual do usuário.Risco de explosão e de incêndio!Uma bateria em carga pode emitir gás explosivos. • Durante a carga, a bateria ceve ser posta em um lugar

aerado.

• Evitar flamas e faíscas. Não fumar.

• Proteger as superfícies dos contatos elétricos da bateria em relação aos curto-circuitos.

Risco de projeção de ácido!

• Usar óculos e luvas de proteção.

• Em caso de contato com os olhos ou a pele, enxaguar abundantemente com água e consultar um médico sem demora.

Conexão / desconexão:• Desconectar a alimentação antes de conectar ou

desconectar as conexões da bateria.• O terminal da bateria não conectado au chassis deve

ser conectato em primeiro lugar. A outra conexão deve ser feira no chassis longe da bateria e da canalização do combustível. O carregador de bateria deve então ser conectado à rede.

• Após a operação de carga, desconectar o carregador de bateria da rede e em seguida retirar a conexão do chassis; enfim, retirar a conexão da bateria, na ordem indicada.

Conexão:• Este dispositivo deve ser conectado a uma tomada com

conexão à terra.• Este aparelho possui uma proteção por fusível.• A conexão à rede elétrica deve ser feita conforme às re-

gras de instalação nacionais.

3

ENERGY STATION PT

Page 4: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

Manutenção:• • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo

deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação similar, para evitar todo perigo.

• A manutenção deve ser feita somente por uma pessoa qualificada.

• Advertência! Desconectar sempre a ficha da tomada antes de qualquer manipulação no aparelho.

• Se o fusível interno estiver queimado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço após venda ou pessoas de qualificação símile para evitar um perigo.

• Regularmente retirar a tampa e limpar o pó usando um soprador. Aproveitar para verificar a fixação das conexões elétricas com uma ferramenta isolada e por pessoal qualificado.

• Não usar em nenhum caso solventes ou outros produtos agressivos.

• Limpar as superfícies do aparelho usando um pano seco.Regulamentação:• Aparelho conforme às diretivas européias.• A declaração de conformidade está disponível em nosso

website.• Marca de conformidade EAC (Comunidade Econômica

Eurasiática)Refugo:• Este material é sujeito a coleta seletiva. Não jogar no lixo

doméstico.• A bateria deve ser retirada do aparelho antes que o

mesmo seja posto no refugo.• O aparelho deve imperativamente ser desconectado da

rede elétrica antes de retirar a bateria.DESCRIÇÃO GERAL

A Energy Station é um starter autônomo para a partida de veículos equipados com uma bateria de 12V / 24V. O carrinho permite posicionar 1 ou 2 baterias de 12V (6 elementos de 2V) com capacidade de até 180 Ah cada. O dis-positivo incorpora 2 carregadores de bateria automáticos para carregar baterias internas e externas, bem como um testador de bateria. No modo Starter, a eletrônica do veículo é protegida contra sobretensões.

4

ENERGY STATION PT

Page 5: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

MONTAGEM

CarrinhoParafusos: 4 parafusos de chapas 8 parafusos 5x12, 2 parafusos M6x50, 30 parafusos M8x12 30 porcas M8Ferramentas necessárias para a montagem (não fornecido): 1 conjunto de chaves sextavadas, 1 chave de boca de 10 e 8 e 1 chave de fenda com ponta de torx T20 (para alça).

M8 x12

M8 x12

1 2 3

Vistôle

M6 x50

M5 x12

Vistôle

4 5

M5 x12

6

5

ENERGY STATION PT

Page 6: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

6

ENERGY STATION PT

Baterias internas e grampos de carga

23 cm

43 cm

53 cm

Antes de usar, instale as duas baterias «internas» (não fornecidas): baterias de chumbo-ácido com eletrólito líquido ou gel de 12V com uma capacidade de 120 a 180 Ah no máximo cada. Suas dimensões não devem exceder 45 x 53 x 23 cm e o peso total máximo de 100 kg.Para instalá-los: • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na po-

sição «0».• Fixe os 4 anéis de aperto fornecidos nos 4 cabos.• Ligue as baterias ao Energy Station respeitando as polaridades:

- cabo vermelho para + bateria. - cabo preto para - bateria.

USO: AVISO

Na posição de repouso, os grampos de carga devem ser colocados em seu suporte e não na alça em risco de arco elétrico e curto-circuito, resultando em baterias de descarga profundas.

Sim Não

FUNÇÃO STARTER

Modo 12V

ou

• Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0».

• Conecte os cabos às saídas da bateria 1 ou 2.

• Ligue os grampos à bateria do veículo a ser ligado a respeitar a polaridade.

• Vá para o posto de controle do seu veículo e gire a chave de ignição. Se o motor não ligar, esperar 2 minutos entre cada tentativa de partida.- Em caso de não cumprimento do tempo recomendado entre cada teste (3 minutos) ou se a

duração do teste é muito longo (> 6 segundos) chances de inicialização são reduzida (risco de perda de potencia).

- Risco de vazamento e de destruição da bateria interna em caso de desrespeito das durações preconizadas.

- Se o veículo não liga, pode-se haver um problema não relacionado à bateria ruim: alter-nador, velas ...

• Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador).

ou

Modo 24V

ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0».

• Conecte os cabos à saída de 24V.

• Ligue os grampos à bateria do veículo a ser ligado a respeitar a polaridade.

Page 7: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

7

ENERGY STATION PT

• Vá para o posto de controle do seu veículo e gire a chave de ignição. Se o motor não ligar, esperar 2 minutos entre cada tentativa de partida.

- Em caso de não cumprimento do tempo recomendado entre cada teste (3 minutos) ou se a duração do teste é muito longo (> 6 segundos) chances de inicialização são reduzida (risco de perda de potencia).

- Risco de vazamento e de destruição da bateria interna em caso de desrespeito das durações preconizadas.

- Se o veículo não liga, pode-se haver um problema não relacionado à bateria ruim: alter-nador, velas ...

• Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador).

FUNÇÃO DE TESTADOR DE BATERIAS INTERNAS

Para testar as baterias da Energy Station :

ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0».

• Pressione o botão da bateria a ser testada, o resultado é exibido:

LED verde: Bateria carregada (voltagem superior a 12,8V).=> Arranque possível.

LED laranja: bateria parcialmente carregada (tensão entre 12,8V e 12,4V), => recomenda-se a recarga antes do uso.

LED vermelha: bateria descarregada (tensão mais baixa do que 12.4V). => Partida é impossível.

Nenhum LED: nenhuma bateria detectada ou bateria muito baixa (<6V)=> Arranque impossível

Nb: O teste é significativo somente se a bateria estiver em repouso por pelo menos 15 minutos.

FUNÇÃO CARREGADOR

Recarga baterias internas do Energy StationPara que o Energy Station esteja sempre operacional e para fornecer a potência máxima de partida, é aconselhável carregá-lo após cada uso e deixá-lo em carga até o próximo uso.O Energy Station integra 2 carregadores automáticos que cobram e mantêm carregados a 100% e sem vigilância as 2 baterias internas (Floating System).

Para carregar as baterias internas:

• Ligue o carregador à fonte de alimentação 230V 50 / 60Hz.

• Coloque o interruptor do carregador (1) na posição ”I”.

• Antes de começar a carregar, a unidade mostra o status da bateria por 2 segundos :

• Indicador vermelho: a bateria está muito descarregada.

• Indicador laranja: a bateria está descarregada, mas é possível iniciar.

• Indicador verde: a bateria está carregada.

• O dispositivo informa o status da carga:

• LED âmbar contínua: carga - aumento da tensão da bateria. (12 horas no máximo)

• LED laranja intermitente - regulação de tensão (2h ou 24 horas se a bateria estiver sulfatada).

• LED verde: a bateria está carregada. Arranque possível. Deixe o dispositivo ligado à corrente se não estiver a utilizá-lo.

Page 8: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

8

ENERGY STATION PT

• Quando a bateria estiver carregada, coloque o interruptor em 0.

• Desligue o cabo de alimentação.

• Retirar os alicates da bateria.

RECARGA DE BATERIAS EXTERNAS

O carregador pode carregar baterias de 12V ou 24V com eletrólito líquido ou gel de 35 Ah a 225 Ah.No modo 12V: Para carregar rapidamente as baterias externas, recomenda-se que a bateria interna da saída escolhida seja carregada.No modo 24V: é imperativo ter as baterias presentes e carregadas.

Para carregar as baterias externas:

• Ligar os cabos para as saídas necessárias 12V (saídas 1 ou 2), 24V

• Conecte os grampos (+ vermelho e - preto) aos terminais + e - da bateria, garantindo um bom contato.

• Siga o processo de recarga das baterias internas.

ANOMALIAS, CAUSAS, REMÉDIOS

ANOMALIAS CAUSAS SOLUÇÕES

MO

DO

STA

RTE

R

1 O veículo não liga.

As baterias do dispositivo estão des-carregadas.

• Verifique o estado das baterias inter-nas pressionando o botão test. Recar-regar se necessário.

Você fez várias tentativas de arranque sem pausa.

"Esperar 3 minutos entre 2 tentativas. Um arranque não deve durar mais de 7 segundos."

Erro de voltagem Verifique se a tensão de carga corres-ponde à tensão da bateria.

2Faíscas aparecem no momento do contato dos alicates com bateria.

Erro de voltagemVerifique se as conexões e se a tensão inicial corresponde à tensão selecio-nada.

Inversão de polaridade.Conectar os alicates: alicate vermelho no terminal + da bateria e alicate pre-to no terminal –.

3As baterias internas são carregadas, a escolha da tensão de partida está correta, mas o veículo não liga.

Problema do veículo (retificador, mo-tor de arranque, velas ...) Aproxime-se de um profissional.

Page 9: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

9

ENERGY STATION PTM

OD

O C

AR

REG

AD

OR

1O led vermelho pisca (após 24 horas de carga).

A bateria não carrega ou sua tensão não sobe suficientemente.

Verifique se os grampos estão aper-tados nos terminais da bateria. Limpe os terminais e reinicie a carga. Se o LED vermelho piscar novamente, suas baterias estão danificadas.

2Os leds laranja e verde piscam alter-nadamente durante o carga. Proteção térmica do carregador.

Aguarde alguns minutos (5 a 10 minu-tos) para deixar o aparelho arrefecer. A carga será retomada automatica-mente assim que a temperatura cair o suficiente.

3O LED laranja pisca por mais de 3 ho-ras e não fica verde.

A bateria está sulfatada ou muito des-carregada.

O carregador detecta a presença de uma bateria sulfatada ou profunda-mente descarregada. Ele tentará res-taurá-lo com uma carga específica de 24 horas.

4 Nenhum dos LEDs acendem

O fusível está queimado: sobrecor-rente na rede elétrica.

Substituir o fusível Verifique sua fonte de alimentação

Sem bateria.O carregador não detecta uma ba-teria ou sua bateria é irrecuperável (tensão< 0,5V).

Inversão de polaridade.Conectar os alicates: alicate vermelho no terminal + da bateria e alicate pre-to no terminal –.

Problema de fornecimento de energia Verifique sua fonte de alimentação

5No modo 24V, os LEDs de carga laran-ja e verde piscam anormalmente

Para carregar uma bateria externa de 24V, o Energy Station precisa de duas baterias internas para operar.

Posicione a (s) bateria (s) interna (s) em falta.

MO

DO

TES

TAD

OR

1Depois de pressionar o botão de teste, nenhum indicador acende.

A unidade está ligada à corrente e o interruptor de carga está ligado.

Desligue o aparelho ( interruptor car-ga no 0) ou desligue o carregador da tomada de 230V. Pressione o botão de teste novamente.

Não há bateria. Verifique as conexões da bateria inter-na (braçadeiras ...)

A tensão da bateria é muito baixa.

Neste modo, o carregador é alimenta-do pela bateria em teste. Se a tensão da bateria estiver muito baixa (<6V), nenhum LED acende.

2 2 leds piscam intermitentementeO teste é atualizado a cada 0,5 segun-do. A tensão da bateria está no limite de comutação.

Ao ler, leve o pior caso.

GARANTIA

A garantia cobre todo defeitos ou vícios de fabricação durante 2 ano, a partir da data de compra (peças e mão de obra).

A garantia não cobre:• Qualquer outra avaria causada pelo transporte.• O desgaste normal das peças (Ex. : cabos, alicates, etc.).• Os incidentes causados pelo uso incorreto (erro de alimentação, quedas, desmontagem).• As avarias ligadas ao ambiente (poluição, ferrugem, pó).

Em caso de avaria, retornar o dispositivo ao distribuidor, junto com:- um justificativo de compras com data (recibo de pagamento, fatura...)- uma nota explicando a avaria.

Page 10: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

ESQUEMAS ELÉTRICOS

5243

0

PRISE1

5243

0

5246

0

DIS1

Switc

h_do

uble_con

tact_light

. ..

9602

2

T1 9602

2

. ..

9602

2

T2 9602

2

5138

2

SW1

5138

251

382

SW2

5138

2

TERR

E

CN11

S02

JP6

JP1

Vert

Orang

eRou

ge

9711

2

PCB1

9711

2CN11

S02

JP6

JP1

Vert

Orang

eRou

ge

9711

2

PCB2

9711

2

Nap

pe

6471

6

NAPPE

_1na

ppe

Nap

pe 6471

6

NAPPE

_2na

ppe

JP71

S01

JP71

S02

JP71

S03

JP71

S04

JP71

S05

CN71

S06

9731

0

SMI1

9731

0

JP71

S01

JP71

S02

JP71

S03

JP71

S04

JP71

S05

CN71

S06

9731

0

SMI2

9731

0

9275

7

SH1

9275

7

5147

2

TEX1

texas

5147

2

TEX2

texas

2.5A

2.5A

5147

1

TEX3

texas

5147

1

TEX4

texas

++

--

5138

0

CN1

5138

051

380

CN251

380

5137

7

FUS1

5137

7

5137

7FU

S251

377

10

ENERGY STATION PT

Page 11: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

PICTOGRAMAS

Produto cujo fabricante participa na recuperação de embalagens, contribuindo para um sistema global de triagem, coleta seletiva e reciclagem de resíduos domésticos de embalagens.

Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classificação (de acordo com o decreto n ° 2014-1577)

Protegido contra o acesso a partes perigosas de corpos sólidos de diâmetro> 12,5 mm (equivalente dedo da mão).. Protegido contra quedas verticais de gotas de água.

< 50dB Nível de ruído

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão de alimentação 230V 50/60Hz

Potência nominal max 550 W

Tensão de carga 2.5V – 14.8V ± 0.1V

Corrente de carga 2x15 A max

Capacidade nominal de carga 180 Ah max

Tipo de bateria Baterias de 12V (6 elementos de 2V) ao chumbo

Curva de carga WUoU

Função de teste Precisão : ± 0,1V

Temperatura de funcionamento 0°C 60°C

Temperatura de armazenamento –20°C + 80°C

Índice de proteção IP21

Peso do dispositivo 36Kg

Dimensões (C x L x A) 70cm x 62cm x 92cm

COMPONENTES

ENERGY STATIONDiâmetro da roda = 250 mm 71376

roda girante 71364

Botão de teste da bateria 51382

Interruptor ON / OFF 52460

Soquete fêmea vermelho 51471

Soquete macho preta 51472

Porta fusível 51380

Fusível 30A (x10) 054523

Conector do cabo de alimentação 52431

Cordão setor 22314

transformador 96022

Circuito SMI + ventilador 94896

Circuito de exibição 97112C

Conjunto de cabo ENERGY STATION S81029

Suporte grampo 90264

11

ENERGY STATION PT

Page 12: PT 1-12 ENERGY STATION · nador, velas ... • Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou Modo 24V ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque

GYS SAS134 bd des loges

53941 Saint-BerthevinFrance