proximidade linguÍstica a influência do espanhol le na aprendizagem do português le por...

31
PROXIMIDADE LINGUÍSTICA A influência do espanhol LE na aprendizagem do português LE por aprendentes croatas. Nuno Carlos de Almeida Universidade de Zadar, Croácia III Jornadas de Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da Europa Central e de Leste Faculdade de Letras da Universidade Loránd Eötvös – Budapeste Novembro de 2012

Upload: internet

Post on 18-Apr-2015

107 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • Slide 1
  • PROXIMIDADE LINGUSTICA A influncia do espanhol LE na aprendizagem do portugus LE por aprendentes croatas. Nuno Carlos de Almeida Universidade de Zadar, Crocia III Jornadas de Lngua Portuguesa e Culturas Lusfonas da Europa Central e de Leste Faculdade de Letras da Universidade Lornd Etvs Budapeste Novembro de 2012
  • Slide 2
  • Curso de Lngua e Literatura Espanholas 1 ciclo Lngua espanhola (ELE) 1 3 2 Lngua portuguesa (PLE) Lngua galega (GLE) Lngua catal (CLE) O contexto: Universidade de Zadar, Crocia
  • Slide 3
  • Curso de Lngua e Literatura Espanholas 1 ciclo Lngua espanhola (ELE) 1 3 2 Lngua portuguesa (PLE) Lngua galega (GLE) Lngua catal (CLE) Cenrio 1 O contexto: Universidade de Zadar, Crocia
  • Slide 4
  • Curso de Lngua e Literatura Espanholas 1 ciclo Lngua espanhola (ELE) 1 3 2 Lngua portuguesa (PLE) Lngua galega (GLE) Lngua catal (CLE) Cenrio 2 O contexto: Universidade de Zadar, Crocia
  • Slide 5
  • Curso de Lngua e Literatura Espanholas 1 ciclo Lngua espanhola (ELE) 1 3 2 (PLE) Lngua galega (GLE) Lngua catal (CLE) Cenrio 3
  • Slide 6
  • Conceitos pertinentes LM LE L1, L2, L3 LE1, LE2, LE3 Erro / desvio Proximidade lingustica Fossilizao Interlngua Interferncia Transferncia (positiva / negativa)
  • Slide 7
  • Alguns factos relevantes Rpido desenvolvimento inicial das competncias de compreenso oral e escrita; Fossilizao de algumas expresses e estruturas na interlngua; Aparente influncia do espanhol e/ou do galego. Hiptese A proximidade entre o espanhol e o portugus faz com que os conhecimentos da primeira lngua funcionem como uma plataforma de acesso segunda.
  • Slide 8
  • Os informantes 14 produes escritas a partir da seguinte instruo: As frias de vero esto quase a chegar, o que significa que, em breve, vai ter muito tempo livre para se dedicar ao que mais gosta de fazer. Escreva um texto sobre os seus tempos livres (100 palavras). 14 aprendentes croatas, alunos do curso de Lngua e Literatura Espanholas. Cerca de 70 horas de aprendizagem formal de PLE. Sem conhecimentos prvios de PLE. O corpus
  • Slide 9
  • Desvios apresentao geral [DF] Desvios formais em vocabulrio disponvel: Saber uma palavra implica, entre outras coisas, saber a sua forma oral e escrita e saber a sua estrutura de base, as derivaes mais comuns e a sua flexo. [VI] Vocabulrio indisponvel: Para suprirem faltas no seu lxico, frequente o recurso a emprstimos de outras lnguas. Outro processo frequente consiste em, a partir de itens lexicais disponveis, criar combinatrias aproximadas. [DSL] Desvios na seleo do lxico: Certas propriedades semnticas que o aprendente atribui a determinado item lexical podem apresentar desvios no que respeita seu significado referencial, extenses metafricas e adequao pragmtica. [DSM] Desvios na sintaxe e morfossintaxe: Desvios que se manifestam na sintaxe ou na morfossintaxe e que podem estar relacionados com propriedades do item em causa ou de outros com os quais co-ocorre. Leiria (2001) Lxico, aquisio e ensino do portugus europeu lngua no materna
  • Slide 10
  • Total de desvios por tipologia TOTAL356 [DF]126 [VI]83 [DSL]74 [DSM]73 contabilizado o nmero de ocorrncias e no o nmero de desvios.
  • Slide 11
  • Desvios no item vs. desvios na frase TOTAL356 [DF] + [VI]209 [DSL] + [DSM]147
  • Slide 12
  • Desvios formais [DF] TipologiaProximidadeOutros Ortografia Acentuao Contrao Fronteira de palavra Flexo verbal Formas aproximadas Atribuio de gnero Concordncia em gnero experiencia; Croacia; al descubrir; teo; posvel coas [com as]; cos; por a sobre tudo; sobre todo disfrutar; pegrosas; desporte odio [odeio]; quere [quer]; vou ir ---------- odeiu; vo [vou]; descanar a []; pais [pas]; ha [h] turistes; amigues; natar vao [vou]; plano [planeio] o meu moto; a vero uma parte que muito chato
  • Slide 13
  • Proximidade em [DF] geral TOTAL126 Proximidade89 Outros37
  • Slide 14
  • Proximidade em [DF] TPO Ortografia19163 Acentuao29218 Contrao55 Fronteira de palavra33 Formas aproximadas36279 Flexo verbal20173 Atribuio de gnero99 Concordncia em gnero55 126 89 37
  • Slide 15
  • Vocabulrio indisponvel [VI] TipologiaProximidadeOutros Emprstimos Combinatrias desviantes caminar; leer; deportes; ftbol; ningunas; piso [apartamento] hi [l]; vacances pela tarde [ tarde]; pela noite [ noite]; apanhar o sol; a vezes estar no ar livre; no dia [de dia]; vir as frias [vir de frias]
  • Slide 16
  • Proximidade em [VI] geral TOTAL83 Proximidade74 Outros9
  • Slide 17
  • Proximidade em [VI] TPO Emprstimos59572 Combinatrias24177 83 74 9 9
  • Slide 18
  • Desvios na seleo do lxico [DSL] TipologiaProximidadeOutros Em nomes horrores [filmes de terror]; companheiras [colegas] ---------- Em adjetivos----------tempo bonito Em verbos tomar sol; no devo ir [tenho / preciso de]; gosto de banhar-me fazer badminton; vai estar longo; sair em discotecas Em preposies(no) gosto fazer; vou a estar c na Italia [ Itlia]; andar em bicicleta; assistir no concerto Em outras categoriastodo [tudo]; pois no vou [portanto]demais [muito]; um [algum] Recategorizaotenho que [de]; mal tempo [mau] frias esto pertas; jogam excelente; sem no [se]
  • Slide 19
  • Proximidade em [DSL] geral TOTAL74 Proximidade36 Outros38
  • Slide 20
  • Proximidade em [DSL] TPO Em nomes33 Em adjetivos11 Em verbos17710 Em preposies422220 Em outras categorias523 Recategorizao624 74 36 38
  • Slide 21
  • Desvios sintticos e morfossintticos [DSM] TipologiaProximidadeOutros Organizao sinttica as comdias gosto mais do que; este campo gosto-me muito ---------- Ordem das palavras---------- quando eu queimo-me; uma artista grande; favorito tempo Determinao dos nomes minha atividade preferida; ver a televiso; com meus amigos ler os livros; depois de exames; gosto de vero Concordncia verbal---------- chega muitos turistas; chega mais portugueses Modo verbal---------- posvel que vou fazer; quere que eu trabalho
  • Slide 22
  • Proximidade em [DSM] geral TOTAL73 Proximidade34 Outros39
  • Slide 23
  • Proximidade em [DSM] TPO Organizao sinttica44 Ordem das palavras77 Determinao nomes553025 Concordncia verbal22 Modo verbal55 73 34 39
  • Slide 24
  • Proximidade no total de desvios TOTAL356 Proximidade233 Outros123
  • Slide 25
  • Proximidade por tipologia de desvios TPO Desvios formais1268937 Vocabulrio indisponvel83749 Desvios seleo lxico743638 Desvios morfossintticos733439 356 233 123
  • Slide 26
  • Proximidade em desvios no item vs. desvios na frase TPO Desvios no item20916346 Desvios na frase1477077 356 233 123
  • Slide 27
  • Concluses -H um nmero significativo de desvios causados por proximidade lingustica; -ELE tem uma forte presena na interlngua dos aprendentes de PLE; -As competncias em ELE influenciam a aprendizagem de PLE; - produtivo incluir as competncias prvias de ELE como critrio para as turmas de PLE; -A interferncia de ELE em PLE no homognea: predomina nos desvios que afetam apenas os itens lexicais; -As reas crticas quanto transferncia negativa por proximidade so:. Ortografia;. Acentuao;. Contrao;. Formas aproximadas;. Flexo verbal;. Emprstimos;. Combinatrias;. Preposies;. Determinao dos nomes.
  • Slide 28
  • Hiptese (o que existe) LM croata LM croata LE1 ingls LE1 ingls LE2 espanhol LE2 espanhol LE3 portugus LE3 portugus transfer LM LE transfer positivo LE LE transfer negativo LE LE
  • Slide 29
  • Sugestes para as aulas de PLE -Abordagem contrastiva ELE / PLE para a introduo de novos contedos, sobretudo:. Ortografia / acentuao;. Possibilidades de contrao;. Flexo verbal;. Regncia preposicional;. Determinao dos nomes;. Vocabulrio (temtico). -Levantamento de hipteses de funcionamento de PLE a partir do conhecimento que os aprendentes tm de ELE; -Explicitao de regularidades nas diferenas e semelhanas entre ELE e PLE; -Ativao de uma conscincia autorreguladora direcionada para a identificao / preveno de erros por transferncia negativa ELE PLE; -Estabelecimento de contrastes LM PLE.
  • Slide 30
  • Hiptese (objetivo) LM croata LM croata LE1 ingls LE1 ingls LE2 espanhol LE2 espanhol LE3 portugus LE3 portugus transfer LM LE transfer positivo LE LE transfer negativo LE LE
  • Slide 31
  • Obrigado pela ateno. Nuno Carlos de Almeida Cames Instituto da Cooperao e da Lngua http://www.instituto-camoes.pt/ [email protected] Universidade de Zadar Crocia http://www.unizd.hr/ [email protected]