programa de training entrenamiento treinamento …...6 agenda de treinamentos l 538 // l 556 18 fev...

44
PROGRAMA DE TREINAMENTO

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

PROGRAMA DETREINAMENTOTRAININGPROGRAM

PROGRAMA DEENTRENAMIENTO

Page 2: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

CENTRO DE

TREINAMENTO

Page 3: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

3

ÍNDICE DE TREINAMENTOS

ESCAVADEIRAS

MANIPULADORES DE MATERIAIS

GUINDASTES MÓVEISGUINDASTES DE TORRE

GUINDASTES OFFSHORE

PÁS-CARREGADEIRAS

MINERAÇÃO

GUINDASTES SOBRE ESTEIRAS

GUINDASTES MÓVEIS PORTUÁRIOS

TECNOLOGIA DO CONCRETO

P. 5

P. 7

P. 18P. 11

P. 32

P. 6

P. 10

P. 35

P. 29

P. 38

INFRAESTRUTURA TREINAMENTO IN COMPANY

SELECIONE UM EQUIPAMENTO

MOTOR DIESEL LIEBHERR

P. 4

NOVO

3

TRAINING INDEX

CRAWLER EXCAVATORS

MATERIAL HANDLING MACHINES

MOBILE CRANES TOWER CRANES

OFFSHORE CRANES

WHEEL LOADERS

MINING

CRAWLER CRANES

MOBILE HARBOUR CRANES

CONCRETE TECHNOLOGY

P. 5

P. 7

P. 18P. 11

P. 32

P. 6

P. 10

P. 35

P. 29

P. 38

INFRASTRUCTURE TREINAMENTO IN COMPANY

SELECT AN EQUIPMENT

LIEBHERR DIESEL ENGINES

P. 4

NEW

3

ÍNDICE DE ENTRENAMIENTOS

EXCAVADORAS

MANIPULADOR DE MATERIALES

GRÚAS OFFSHORE

PALA CARGADORAS

MINERÍA

GRÚAS SOBRE ORUGAS

GRÚAS MÓVIL DE PUERTO

TECNOLOGÍA DEL CONCRETO

P. 5

P. 9

P. 20P. 13

P. 34

P. 6

P. 10

P. 39

P. 31

P. 42

INFRAESTRUCTURA ENTRENAMIENTO IN COMPANY

SELECCIONE UN EQUIPO

MOTOR DIESEL LIEBHERR

P. 4

NUEVO

GRÚAS TORRE GRÚAS MÓVIL

Page 4: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

4

AGENDA DE TREINAMENTOS

Manutenção11 FEV → 14 FEV04 AGO → 07 AGO

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVONo final deste treinamento o participante conhecerá como identificar os principais problemas em um motor Diesel Liebherr, bem como realizar sua correta manutenção.

PROGRAMA ■ Especificações técnicas. ■ Principio de funcionamento de um motor 4 tempos. ■ Motores em V/Linha. ■ Componentes. ■ Regulagem de válvula. ■ Circuito de óleo lubrificante e cárter.

■ Circuito de líquido refrigerante. ■ Sistema de combustível e filtro de combustível. ■ Sistemas de injeção de combustível. ■ Sistema eletrônico ■ Manutenção.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

NOVOMANUTENÇÃO DE MOTOR DIESEL LIEBHERR

4

TRAINING SCHEDULE

Maintenance Trainings upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know how to do a correct diagnose for the main failures and the correct maintenance.

PROGRAM ■ Technical specifications ■ 4 Stroke working principle ■ V/Line engines ■ Main components ■ Lubrication circuit

■ Cooling system. ■ Fuel system. ■ Injection system ■ Electronic system ■ Maintenance

COURSE LOAD: 29 HOURS

NEWMAINTENANCE OF DIESEL ENGINES

4

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Mantenimiento 11 AGO → 14 AGO

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de el entrenamiento, el participante conocerá como hacer un correcto diagnóstico de los principales fallos de un motor diesel liebherr asi como el correcto mantenimiento.

PROGRAMA ■ Especificación tecnica. ■ Principio de funcionamiento de un motor de 4 tiempos.

■ Motores en linea/V. ■ Componentes. ■ Ajuste de válvulas.

■ Circuito de lubricación. ■ Circuito de refrigeración. ■ Sistema de combustíble. ■ Sistemas de inyección de combustíble. ■ Sistema electrónico. ■ Mantenimiento.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

NUEVOMANTENIMIENTO DE MOTOR DIESEL LIEBHERR

MENU

Page 5: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

55

AGENDA DE TREINAMENTOS

R 944C // R 954C // R 954C SME

11 FEV → 14 FEV19 MAI → 22 MAI30 JUN → 03 JUL15 SET → 18 SET17 NOV → 20 NOV

R 93820 OUT → 23 OUT24 NOV → 27 NOV

R 966 // R 976 // R 980 SME31 MAR → 03 ABR27 OUT → 30 OUT

R 964C // R 974C Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAprimorar as habilidades que permitem a correta execução das atividades de manutenção preventiva e preditiva, visando maiores índices de disponibilidade física do equipamento. Além disso, o presente treinamento oferece ao participante uma melhor compreensão sobre o funcionamento e o ajuste dos principais componentes dos sistemas hidráulico e elétrico do equipamento; diminuindo assim o tempo de máquina parada para diagnóstico e reparo.

PROGRAMA ■ Funcionamento e dados básicos dos principais componentes do equipamento.

■ Descrição e funcionamento dos painéis de comando.

■ Sistema de controle de potência. ■ Sistemas hidráulicos, descrição de simbologias e interpretação do esquema hidráulico.

■ Sistema elétrico e interpretação do esquema elétrico.

■ Funcionamento e manutenção do sistema de lubrificação centralizada.

■ Análise da lista de erros. ■ Plano de manutenção preventiva e plano de manutenção diária a cargo do operador.

■ Descrição dos procedimentos de operação do equipamento, destacando as principais falhas de operação ocorridas no cotidiano.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE ESCAVADEIRAS SOBRE ESTEIRAS

55

TRAINING SCHEDULE

R 944C // R 954C // R 954C SME

Trainings upon requestR 938

R 966 // R 976 // R 980 SME

R 964C // R 974C

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo improve the skills that allows the correct execution of preventive and predictive maintenance activities, aiming higher machine availability indexes. Additionally, the present training proffer to the participant a better comprehension about the functioning and adjustment of the major systems; thus decreasing the time of machine stopped for troubleshooting and repair.

PROGRAM ■ Operation and basic data of equipment key components.

■ Description and operation of the control panels. ■ Power control system. ■ Hydraulic system, description of symbols and interpretation of the hydraulic scheme.

■ Electrical system and electrical scheme interpretation.

■ Operation and maintenance of the centralized lubrication system.

■ Error list interpretation. ■ Preventive maintenance plan and daily maintenance plan at the operator’s resposibility.

■ Description of the procedures for equipment operation, highlighting the main operation failures that may occur on a daily basis.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF CRAWLER EXCAVATOR

55

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

R 944C // R 954C // R 954C SME

Entrenamientos bajo consultaR 938

R 966 // R 976 // R 980 SME

R 964C // R 974C

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAMejorar las habilidades que le aseguren la correcta ejecución de las actividades de mantenimiento preventivo y predictivo, con el objetivo de obtener mejores índices MTBF y disponibilidad de la maquinaria. Además, el presente entrenamiento propone al particiante una mejor comprensión acerca del funcionamiento y ajuste de los principales sistemas del equipo; disminuyendo así el tiempo de parada de la máquina para el diagnóstico y reparación.

PROGRAMA ■ Operación y datos básicos de los principales componentes de los equipos.

■ Descripción y funcionamiento de los paneles de control.

■ Sistema de control de potencia. ■ Descripción hidráulica, descripción de la simbología e interpretación de esquemas.

■ Sistema eléctrico e interpretación de los esquemas.

■ Funcionamiento y mantenimiento del sistema de lubricación centralizada.

■ Análisis de la lista de errores. ■ Plan de mantenimiento preventivo y plan de mantenimiento diario con el operador.

■ Descripción de los procedimientos de operación del equipo, destacando los principales fallos de operación que se produjeron en el cotidiano.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE EXCAVADORA SOBRE ORUGA

MENU

Page 6: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

6

AGENDA DE TREINAMENTOS

L 538 // L 556

18 FEV → 21 FEV12 MAI → 15 MAI28 JUL → 31 JUL06 OUT → 09 OUT

L 566 // L 58010 MAR → 13 MAR22 SET → 25 SET01 DEZ → 04 DEZ

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAprimorar as habilidades que permitem a correta execução das atividades de manutenção preventiva e preditiva, visando maiores índices de disponibilidade física do equipamento. Além disso, o presente treinamento oferece ao participante uma melhor compreensão sobre o funcionamento e o ajuste dos principais componentes dos sistemas hidráulico e elétrico do equipamento; diminuindo assim o tempo de máquina parada para diagnóstico e reparo.

PROGRAMA ■ Funcionamento e dados básicos dos principais componentes do equipamento.

■ Descrição e funcionamento dos painéis de comando.

■ Sistema de controle de potência. ■ Sistema de translação hidrostática. ■ Sistemas hidráulicos, descrição de simbologia e interpretação de esquemas.

■ Análise da lista de erros. ■ Plano de manutenção preventiva e plano de manutenção diária a cargo do operador.

■ Descrição dos procedimentos de operação do equipamento, destacando as principais falhas de operação ocorridas no cotidiano.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE PÁ-CARREGADEIRA

6

TRAINING SCHEDULEL 538 // L 556

Trainings upon requestL 566 // L 580

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo improve the skills that allows the correct execution of preventive and predictive maintenance activities, aiming higher machine availability indexes. Additionally, the present training proffer to the participant a better comprehension about the functioning and adjustment of the major systems; thus decreasing the time of machine stopped for troubleshooting and repair.

PROGRAM ■ Operation and basic data of equipment key components.

■ Description and operation of the control panels. ■ Power control system. ■ Hydraulic travel system ■ Hydraulic and electrical systems, description of symbols and interpretation of the schematics.

■ Troubleshooting. ■ Preventive maintenance plan and daily maintenance plan at the operator’s responsibility.

■ Description of the procedures for equipment operation, highlighting the main operation failures that may occur on a daily basis.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF WHEEL LOADER

6

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSL 538 // L 556

Entrenamientos bajo consultaL 566 // L 580

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAMejorar las habilidades que le aseguren la correcta ejecución de las actividades de mantenimiento preventivo y predictivo, con el objetivo de obtener mejores índices MTBF y disponibilidad de la maquinaria. Además, el presente entrenamiento propone al particiante una mejor comprensión acerca del funcionamiento y ajuste de los principales sistemas del equipo; disminuyendo así el tiempo de parada de la máquina para el diagnóstico y reparación.

PROGRAMA ■ Operación y datos básicos de los principales componentes de los equipos.

■ Descripción y funcionamiento de los paneles de control.

■ Sistema de control de potencia. ■ Sistema de traslación hidrostática. ■ Descripción hidráulica, descripción de la simbología e interpretación de esquemas.

■ Análisis de la lista de errores. ■ Plan de mantenimiento preventivo y plan de mantenimiento diario con el operador.

■ Descripción de los procedimientos de operación del equipo, destacando los principales fallos de operación que se producen en el trabajo diario.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE PALA CARGADORA

MENU

Page 7: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

77

TREINAMENTOS DE MANIPULADORES DE MATERIAIS

MANUTENÇÃO DE MANIPULADORESDE MATERIAIS LH

MANUTENÇÃO DE MANIPULADORESDE MATERIAIS A E EP P. 8

P. 9

77

MATERIAL HANDLING MACHINES TRAININGS

MAINTENANCE OF MATERIALHANDLING MACHINES LH

MAINTENANCE OF MATERIALHANDLING MACHINES A AND EP P. 8

P. 9

77

ENTRENAMIENTOS DE MANIPULADOR DE MATERIALES

MANTENIMIENTO DE MANIPULADORDE MATERIALES LH

MANTENIMIENTO DE MANIPULADORDE MATERIALES A Y EP P. 8

P. 9

MENU

Page 8: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

8

AGENDA DE TREINAMENTOSA 924 C

Treinamentos sob consultaA 934 C // A 944 CEP 934 C // EP 944 C

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAprimorar as habilidades que permitem a correta execução das atividades de manutenção preventiva e preditiva, visando maiores índices de MTBF e de disponibilidade da máquina. Além disso, o presente treinamento oferece ao participante uma melhor compreensão sobre o funcionamento e o ajuste dos principais componentes dos sistemas hidráulico e elétrico do equipamento; diminuindo assim o tempo de máquina parada para diagnóstico e reparo.

PROGRAMA ■ Interpretação e aplicação dos dados técnicos e da tabela de carga.

■ Apresentação da lista de fluidos e dos kits de manutenção preventiva.

■ Manutenção preventiva e preditiva, abordagem quanto a importância da correta execução das principais atividades.

■ Sistema de lubrificação centralizada, funcionamento e solução de problemas.

■ Localização e descrição dos principais componentes hidráulicos e elétricos equipamento.

■ Sistema de controle de potência, descrição e funcionamento.

■ Sistema hidráulico, descrição de símbolos e interpretação de diagramas.

■ Verificação e ajuste das principais válvulas do sistema hidráulico.

■ Sistema elétrico, descrição de símbolos ■ e interpretação de diagramas. ■ Interpretação da lista de erros. ■ Display do operador, apresentação das principais funcionalidades utilizando o simulador.

■ Descrição do correto procedimento de operação, assim, evitando erros que geralmente ocorrem no cotidiano.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE MANIPULADORES DE MATERIAIS A E EP

8

TRAINING SCHEDULEA 924 C

Trainings upon requestA 934 C // A 944 CEP 934 C // EP 944 C

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo improve skills that allows the interpretation of the display, the analysis of hydraulic and electrical schematics, the correct preventive maintenance, as well the comprehension of the technical data and the lift capacity chart.

PROGRAM ■ Comprehension and application of technical data and load capacity chart.

■ Presentation of fluid list and preventive maintenance kits.

■ Preventive and predictive maintenance, an approach to the importance of the correct execution of the major activities.

■ Centralized lubrication system, operation and troubleshooting.

■ Location and description of major hydraulic and electrical components.

■ Power control system, description and operation.

■ Hydraulic system, symbology description and comprehension of schematic drawings.

■ Checking and adjustment of the major valves of the hydraulic system.

■ Electrical system, symbology description and comprehension of schematic drawings.

■ Comprehension of the errors list. ■ Operator display, description of main functions by using the simulator.

■ Description of the correct operating procedure, thus, avoiding most known day-to-day mistakes.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF MATERIAL HANDLING MACHINES A AND EP

8

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSA 924 C

Entrenamientos bajo consultaA 934 C // A 944 CEP 934 C // EP 944 C

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAMejorar las habilidades que le aseguren la correcta ejecución de las actividades de mantenimiento preventivo y predictivo, con el objetivo de obtener mejores índices MTBF y disponibilidad de la maquinaria. Además, el presente entrenamiento propone al particiante una mejor comprensión acerca del funcionamiento y ajuste de los principales sistemas del equipo; disminuyendo así el tiempo de parada de la máquina para el diagnóstico y reparación.

PROGRAMA ■ Interpretación y aplicación de los datos técnicos y de la tabla de capacidad de carga.

■ Presentación de la lista de fluidos y kits de mantenimiento preventivo.

■ Mantenimiento preventivo y predictivo, un acercamiento a la importancia de la correcta ejecución de las principales actividades.

■ Sistema automático de lubricación central, operación y solución de problemas.

■ Ubicación y descripción de los principales componentes hidráulicos y eléctricos.

■ Sistema de control de potencia, descripción y operación.

■ Sistema hidráulico, descripción de simbología e interpretación de dibujos esquemáticos.

■ Comprobación y ajuste de las principales válvulas del sistema hidráulico.

■ Sistema eléctrico, descripción de simbología e interpretación de dibujos esquemáticos.

■ Interpretación de la lista de errores. ■ Pantalla del operador, descripción de las principales funciones mediante el uso del simulador.

■ Descripción del correcto procedimiento operativo, evitando así errores que generalmente ocurren en el cotidiano.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE MANIPULADOR DE MATERIALES A Y EP

Page 9: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

9

AGENDA DE TREINAMENTOSLH 22 Treinamento sob consulta

LH 30

17 MAR → 20 MAR05 MAI → 08 MAI21 JUL → 24 JUL15 SET → 18 SET10 NOV → 13 NOV

LH 50 // LH 60 // LH 8031 MAR → 03 ABR06 OUT → 09 OUT

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAprimorar as habilidades que permitem a correta execução das atividades de manutenção preventiva e preditiva, visando maiores índices de MTBF e de disponibilidade da máquina. Além disso, o presente treinamento oferece ao participante uma melhor compreensão sobre o funcionamento e o ajuste dos principais componentes dos sistemas hidráulico e elétrico do equipamento; diminuindo assim o tempo de máquina parada para diagnóstico e reparo.

PROGRAMA ■ Interpretação e aplicação dos dados técnicos e da tabela de carga.

■ Apresentação da lista de fluidos e dos kits de manutenção preventiva.

■ Manutenção preventiva e preditiva, abordagem quanto a importância da correta execução das principais atividades.

■ Sistema de lubrificação centralizada, funcionamento e solução de problemas.

■ Localização e descrição dos principais componentes hidráulicos e elétricos do equipamento.

■ Sistema de controle de potência, descrição e funcionamento.

■ Sistema hidráulico, descrição de símbolos e interpretação de diagramas.

■ Verificação e ajuste das principais válvulas do sistema hidráulico.

■ Sistema elétrico convencional, descrição de símbolos e interpretação de diagramas.

■ Sistema elétrico CAN, funcionamento e solução de problemas.

■ Display do operador, apresentação das principais funcionalidades utilizando o simulador.

■ Descrição do correto procedimento de operação, assim, evitando erros que geralmente ocorrem no cotidiano.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE MANIPULADORES DE MATERIAIS LH

9

TRAINING SCHEDULELH 22

Trainings upon requestLH 30LH 50 // LH 60 // LH 80

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo improve the skills that allows the correct execution of preventive and predictive maintenance activities, aiming higher MTBF and machine availability indexes. Additionally, the present training proffer to the participant a better comprehension about the functioning and adjustment of the major systems; thus decreasing the time of machine stopped for troubleshooting and repair.

PROGRAM ■ Interpretation and application of technical data and load capacity chart.

■ Presentation of fluid list and preventive maintenance kits.

■ Preventive and predictive maintenance, an approach to the importance of the correct execution of the major activities.

■ Centralized lubrication system, operation and troubleshooting.

■ Location and description of major hydraulic and electrical components.

■ Power control system, description and operation.

■ Hydraulic system, symbology description and interpretation of schematic drawings.

■ Checking and adjustment of the major valves of the hydraulic system.

■ Electrical system, symbology description and interpretation of schematic drawings.

■ CAN electrical system, description and troubleshooting.

■ Operator display, description of main functions by using the simulator.

■ Description of the correct operating procedure, thus, avoiding most known day-today mistakes.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF MATERIAL HANDLING MACHINES LH

9

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSLH 22

Entrenamientos bajo consultaLH 30LH 50 // LH 60 // LH 80

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAMejorar las habilidades que le aseguren la correcta ejecución de las actividades de mantenimiento preventivo y predictivo, con el objetivo de obtener mejores índices MTBF y disponibilidad de la maquinaria. Además, el presente entrenamiento propone al particiante una mejor comprensión acerca del funcionamiento y ajuste de los principales sistemas del equipo; disminuyendo así el tiempo de parada de la máquina para el diagnóstico y reparación.

PROGRAMA ■ Interpretación y aplicación de los datos técnicos y de la tabla de capacidad de carga.

■ Presentación de la lista de fluidos y kits de mantenimiento preventivo.

■ Mantenimiento preventivo y predictivo, un acercamiento a la importancia de la correcta ejecución de las principales actividades.

■ Sistema automatico de lubricación central, descripción y solución de problemas.

■ Ubicación y descripción de los principales componentes hidráulicos y eléctricos.

■ Sistema de control de potencia, descripción y operación.

■ Sistema hidráulico, descripción de simbología e interpretación de dibujos esquemáticos.

■ Comprobación y ajuste de las principales válvulas del sistema hidráulico.

■ Sistema eléctrico, descripción de simbología e interpretación de dibujos esquemáticos.

■ Sistema eléctrico CAN, descripción y solución de problemas.

■ Pantalla del operador, descripción de las principales funciones mediante el uso del simulador.

■ Descripción del correcto procedimiento operativo, evitando así errores que generalmente ocurren en el cotidiano.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE MANIPULADOR DE MATERIALES LH

Page 10: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

10

AGENDA DE TREINAMENTOSR 9100

Treinamentos sob consultaR 9150R 9250

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAprimorar as competências que permitam a interpretação de funcionalidades do display, a análise de esquemas hidráulicos e elétricos, a correta manutenção preventiva e a utilização dos dados técnicos do equipamento dos profissionais de manutenção que mantêm contato direto com o equipamento.

PROGRAMA ■ Descrição do equipamento. ■ Modelos de Escavadeiras Mining. ■ Principais componentes. ■ Itens de segurança. ■ Display. ■ Display do ar-condicionado. ■ Manutenção do sistema elétrico. ■ Manutenção do sistema hidráulico – Controle de potência.

■ Manutenção do sistema de regeneração. ■ Manutenção do sistema de giro e arrefecimento.

■ Manutenção do sistema de lubrificação. ■ Manutenção do motor diesel. ■ Diagnóstico e problemas operacionais. ■ Lista de símbolos de erros. ■ Lista de erros eletrônicos. ■ Manutenção do material rodante. ■ Tabela de manutenção diária: 500 h/1000 h etc. ■ Esquema elétrico. ■ Esquema de lubrificação centralizada. ■ Esquema hidráulico. ■ Planilha de regulagem.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE ESCAVADEIRAS SOBRE ESTEIRAS – MINERAÇÃO

10

TRAINING SCHEDULE

R 9100Trainings upon requestR 9150

R 9250

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEImprove skills that allow the interpretation of the display features, analysis of hydraulic and electrical schematics, correct preventative maintenance and use of equipment technical data of maintenance professionals who have direct contact with the equipment.

PROGRAM ■ Equipment description. ■ Mining Excavator Models. ■ Main Components. ■ Safety Items. ■ Display. ■ Air Conditioner Display. ■ Maintenance of the electrical system. ■ Maintenance of the hydraulic system – Power control system.

■ Maintenance of the regeneration system. ■ Maintenance of the swing and cooling system.

■ Maintenance of the lubrification system. ■ Maintenance of the diesel engine. ■ Troubleshooting and operational problems. ■ List of Error symbols. ■ List of electronic errors. ■ Maintenance of the under carriage. ■ Daily maintenance chart: 500h/1000h etc. ■ Electric schemes. ■ Lubrification system schemes. ■ Hydraulic schemes. ■ Adjustment worksheet.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF CRAWLER EXCAVATOR – MINING

10

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSR 9100

Entrenamientos bajo consultaR 9150R 9250

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAPotenciar, en los profesionales de mantenimiento que tienen contacto directo con el equipo habilidades que permiten la interpretación de las funcionalidades de la pantalla, el análisis de esquemas hidráulicos y eléctricos, el mantenimiento preventivo adecuado y el uso de datos técnicos del equipo.

PROGRAMA ■ Descripción del equipo. ■ Modelos de excavadoras Mining. ■ Principales componentes. ■ Elementos de seguridad. ■ Display. ■ Display del aire acondicionado. ■ Mantenimiento del sistema eléctrico. ■ Mantenimiento del sistema hidráulico – Control de potencia.

■ Mantenimiento del sistema de regeneración. ■ Mantenimiento del sistema de giro y de refrigeración.

■ Mantenimiento del sistema de lubrificación. ■ Mantenimiento del motor diésel. ■ Diagnóstico y problema de operación. ■ Lista de símbolos de errores. ■ Lista de errores electrónicos. ■ Mantenimiento del material rodante. ■ Tabla de mantenimiento diario: 500 h/1000 h etc. ■ Esquema eléctrico. ■ Esquema de lubricación centralizada. ■ Esquema hidráulico. ■ Planilla de regulación.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE EXCAVADORA SOBRE ORUGA – MINERÍA

MENU

Page 11: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

1111

TREINAMENTOS DE GUINDASTES DE TORRE

PLC & INVERSORES DE FREQUÊNCIADE GUINDASTES DE TORRE

INTRODUÇÃO AOS GUINDASTES DE TORRE

MANUTENÇÃO MECÂNICA E MONTAGEMDE GUINDASTES DE TORRE

OPERAÇÃO DE GUINDASTES DE TORRE

TELESCOPAGEM DOS GUINDASTES DE TORRE

ELÉTRICA DE GUINDASTES DE TORRE

P. 12

P. 13

P. 14

P. 15

P. 16

P. 17

NOVO

NOVO

NOVO

NOVO

1111

TOWER CRANES TRAININGS

PLC & FREQUENCY CONVERTERS OF TOWER CRANES

INTRODUCTION TO TOWER CRANES

MECHANICAL MAINTENANCE AND ASSEMBLYOF TOWER CRANES

TOWER CRANES OPERATION

CLIMBING OF TOP SLEWING TOWER CRANES

ELECTRICS OF TOWER CRANES

P. 12

P. 13

P. 14

P. 15

P. 16

P. 17

NEW

NEW

NEW

NEW

1111

ENTRENAMIENTOS DE GRÚAS TORRE

PLC & VARIADORES DE FRECUENCIA DE GRÚAS TORRE

INTRODUCCIÓN A LAS GRÚAS TORRE

MANTENIMIENTO MECÁNICOY MONTAJE DE GRÚAS TORRE

OPERACIÓN DE GRÚAS TORRE

TREPADO DE GRÚAS TORRE

ELÉCTRICO DE GRÚAS TORRE

P. 12

P. 13

P. 14

P. 15

P. 16

P. 17

NUEVO

NUEVO

NUEVO

NUEVO

MENU

Page 12: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

12

AGENDA DE TREINAMENTOSIntrodução 19 MAI → 22 MAI

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOFamiliarizar os participantes com os guindastes de torre Liebherr (Tipos e modelos), expor a aplicação destes equipamentos nos diversos segmentos da construção e tratar de quesitos básicos de segurança relacionados as Normas Regulamentadoras que regem a aplicação e operação destes equipamentos no Brasil.

PROGRAMA ■ Características construtivas. ■ Princípios de momento aplicados ao Guindaste de torre.

■ Apresentação dos tipos e modelos de Guindastes de torre Liebherr.

■ Tipos de torre. ■ Entendimento básico sobre as operações de montagem.

■ Demonstração básica dos controles de operação.

■ Visão básica do Sistema de monitoramento eletrônico (EMS) disponível para os Guindastes de torre Liebherr.

■ Exposição básica dos controles de segurança dos guindastes de torre, limites fim de curso e de sobrecarga.

■ Citação/comentário de trechos das Normas regulamentadoras que regem a operação aplicação de guindastes de torre (NR 18 e NR 11).

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

NOVOINTRODUÇÃO AOS GUINDASTES DE TORRE

12

TRAINING SCHEDULEIntroduction Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEFamiliarize participants with Liebherr tower cranes (types and models), expose the uses of this equipment in the different segments of construction jobs and discuss about basic safety issues related to Regulatory Standards governing that rules the use and operation of this equipment in Brazil.

PROGRAM ■ Constructive characteristics. ■ Principles of load moment applied to tower cranes. ■ Presentation the types and models of Liebherr tower cranes.

■ Types of tower. ■ Basic understanding about assembly procedures. ■ Basic demonstration of operating controls.

■ Basic view of the Electronic Monitoring System (EMS) available for Liebherr Tower cranes.

■ Basic introduction of the safety controls of the tower cranes and overload limits.

■ Quote/comment on excerpts from the Regulatory Norms that rules the operation/use of tower cranes (NR 18 and NR 11).

COURSE LOAD: 29 HOURS

NEWINTRODUCTION TO TOWER CRANES

12

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Introducción Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAFamiliarizar a los participantes con las grúas torre Liebherr (tipos y modelos), exponer la aplicación de estos equipos en los diferentes segmentos de la construcción y abordar temas básicos de seguridad relacionadas con las normas reguladoras que regulan la aplicación y operación de estos equipos en Brasil.

PROGRAMA ■ Características constructivas. ■ Principios de momento aplicados a las grúas. ■ Presentación de los tipos y modelos de grúas torre Liebherr.

■ Tipos de torre. ■ Comprensión básica de las operaciones de montaje.

■ Demostración básica de los controles de la grúa.

■ Introducción básica del Sistema de Monitoreo Electrónico (EMS) disponible para grúas.

■ Presentación básica de los controles de seguridad de las grúas torre - límites de fin de carrera y de sobrecarga.

■ Citas/comentarios sobre partes de las Normas Reguladoras que regulan la operación aplicación de grúas torre (NR 18 y NR 11).

CARGA HORARIA: 29 HORAS

NUEVOINTRODUCCIÓN A LAS GRÚAS TORRE

Page 13: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

13

AGENDA DE TREINAMENTOSPLC e Inversoresde frequência 15 JUN → 18 JUN

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOInstruir os participantes sobre o funcionamento básico dos sistemas controlados por PLCs e Inversores de Frequência. Familiarizar os participantes através de atividades teóricas e práticas das principais medições do sistema e analise/solução de falhas no mesmo.

PROGRAMA ■ Introdução ao PLC. ■ Estrutura do sistema PLC. ■ CPU Hardware do PLC. ■ Como o PLC reage a falhas. ■ Analise de falhas do PLC. ■ Medições básicas para teste do PLC. ■ Visão básica de motores elétricos trifásicos. ■ Introdução ao inversor de frequência (FC). ■ Parâmetros básicos e display.

■ Fonte de alimentação do inversor de frequência, conexão do motor e resistência do freio.

■ Terminais de controle do inversor de frequência. ■ Medições básicas para teste do FC. ■ Diferentes tipos de controle de frenagem controlados via inversor de frequência.

■ Encoders. ■ Analise de falhas do inversor de frequência.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

NOVOPLC & INVERSORES DE FREQUÊNCIA DE GUINDASTES DE TORRE

13

TRAINING SCHEDULEPLC and frequencyconverters Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEInstruct participants about the basic functioning of systems controlled by PLCs and frequency converters. Familiarize participants through theoretical and practical activities of the main measurements of the system and analysis/solution of failures.

PROGRAM ■ Introduction to the PLC. ■ Structure of the PLC system. ■ CPU and hardware of PLC. ■ How the PLC reacts to faults. ■ PLC troubleshooting. ■ Basic PLC test and measurements. ■ Basic introduction of three-phase electric motors. ■ Introduction to the frequency converter. ■ Basic parameters and display.

■ Frequency converter power supply, motor connections and brake resistance.

■ Frequency converters control terminals. ■ Basic Frequency converter test and measurements. ■ Different types of brake control controlled via Frequency converter.

■ Encoders. ■ Frequency converter troubleshooting.

COURSE LOAD: 29 HOURS

NEWPLC & FREQUENCY CONVERTERS OF TOWER CRANES

13

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

PLC y variadoresde frecuencia Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAInstruir a los participantes sobre el funcionamiento básico de los sistemas controlados por PLC y variadores de frecuencia. Familiarizar a los participantes a través de actividades teóricas y prácticas de las principales mediciones del sistema y análisis/solución de fallas del sistema.

PROGRAMA ■ Introducción al PLC. ■ Estructura del sistema PLC. ■ Hardware y CPU del PLC. ■ Cómo reacciona el PLC ante fallos. ■ Análisis de fallos del PLC. ■ Mediciones básicas para pruebas de PLC. ■ Introducción básica de los motores eléctricos trifásicos.

■ Introducción al variador de frecuencia. ■ Parámetros básicos y display.

■ Alimentación del variador de frecuencia, conexión del motor y resistencia de frenado.

■ Terminales de control del variador de frecuencia. ■ Mediciones básicas de pruebas del variador de frecuencia.

■ Diferentes tipos de control de freno controlados por el variador de frecuencia.

■ Encoders. ■ Análisis de fallos del variador de frecuencia.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

NUEVOPLC & VARIADORES DE FRECUENCIA DE GRÚAS TORRE

Page 14: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

14

AGENDA DE TREINAMENTOS

Manutenção mecânicae montagem

17 MAR → 20 MAR14 JUL → 17 JUL15 SET → 18 SET

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os profissionais para que realizem trabalhos de manutenção preventiva/corretiva mecânica e montagem dos guindastes de torre de giro superior Liebherr de forma correta e segura, conforme indicado no manual de instruções dos equipamentos.

PROGRAMA ■ Detalhamento das rotinas de Manutenção preventiva descritas no manual de instrução dos Guindaste de torre Liebherr.

■ Inspeção e manutenção preventiva dos mecanismos e coroa giratória dos guindastes de torre.

■ Inspeção, manutenção preventiva e ajuste dos freios dos diversos mecanismos.

■ Verificação dos diferentes mecanismos de elevação (com e sem seleção de marcha).

■ Inspeção e manutenção preventiva de cabos de aço.

■ Manutenção preventiva de guindastes de torre desmontados (armazenagem, rotina de verificação).

■ Exposição de pontos das Normas Regulamentadoras referentes a manutenção de equipamentos.

■ Instruções gerais referentes a montagem e desmontagem de guindastes de torre Liebherr conforme manuais de instrução.

■ Logística de carregamento de guindastes de torre (importância do planejamento).

■ Demonstração básica dos comandos de operação da grua.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

NOVOMANUTENÇÃO MECÂNICA E MONTAGEM DE GUINDASTES DE TORRE

14

TRAINING SCHEDULEMechanical maintenance and assembly Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo guide the professionals to carry out preventive/corrective mechanical maintenance and assembly work on Liebherr top slewing tower cranes correctly and safety, as indicated in the equipment instruction manual.

PROGRAM ■ Description of the preventive maintenance routines indicated in the Liebherr tower crane instructions manual.

■ Inspection and preventive maintenance of the gears and ball slewing ring of tower cranes.

■ Inspection, preventive maintenance and adjustment of the brakes of the different mechanisms.

■ Verification of the different lifting mechanisms (with and without gear selection).

■ Inspection and preventive maintenance of wire ropes.

■ Preventive maintenance of disassembled tower cranes (storage, verification routine).

■ Overview of main points of the Regulatory Norms regarding the maintenance of equipment.

■ General instructions regarding the assembly and disassembly of Liebherr tower cranes according to instruction manuals.

■ Tower crane loading logistics. ■ Basic demonstration of the crane operating controls.

COURSE LOAD: 29 HOURS

NEWMECHANICAL MAINTENANCE AND ASSEMBLY OF TOWER CRANES

14

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Mantenimiento mecánicoy montaje Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAGuiar a los profesionales para realizar de forma correcta y segura los trabajos de mantenimiento mecánico preventivo/correctivo y montaje de las grúas torre Liebherr, tal y como se indica en el manual de instrucciones del equipo.

PROGRAMA ■ Rutinas de mantenimiento preventivo detalladas, de acuerdo con el manual de instrucciones de las grúas Liebherr.

■ Inspección y mantenimiento preventivo de los mecanismos y corona giratoria de las grúas torre Liebherr.

■ Inspección, mantenimiento preventivo y ajuste de los frenos de los distintos mecanismos.

■ Verificación de los diferentes mecanismos de elevación (con y sin selección de engranajes).

■ Inspección y mantenimiento preventivo de cables de acero.

■ Mantenimiento preventivo de grúas torre desmontadas (almacenamiento, rutina de verificación).

■ Exposición de los puntos de las Normas Reguladoras relativas al mantenimiento de los equipos.

■ Instrucciones generales para el montaje y desmontaje de grúas torre Liebherr de acuerdo con los manuales de instrucciones.

■ Logística de carga de grúas (importancia de la planificación).

■ Demostración básica de los elementos de mando de la grúa.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

NUEVOMANTENIMIENTO MECÁNICO Y MONTAJE DE GRÚAS TORRE

Page 15: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

15

OPERAÇÃO DE GUINDASTES DE TORRE

AGENDA DE TREINAMENTOS

Operação

27 JAN → 31 JAN04 MAI → 08 MAI10 AGO → 14 AGO16 NOV → 20 NOV

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os participantes para operar os guindastes de torre Liebherr apresentando-lhe as funcionalidades do posto de comando e instruindo-os sobre a maneira correta, eficiente e segura de trabalho levando em conta as Normas Regulamentadoras vigentes e manual de instruções do equipamento. O conhecimento é transmitido através de atividades práticas e teóricas.

PROGRAMA ■ Tipos e modelos de guindastes de torre e suas características construtivas básicas.

■ Principio de funcionamento. ■ Apresentação da cabine e posto de comando. ■ Operação do Guindaste de Torre e sinalização manual.

■ Sistema de monitoramento eletrônico – EMS. ■ Procedimento para colocar Guindaste de torre em serviço.

■ Descrição do funcionamento dos mecanismos. ■ Descrição de funcionamento/interpretação dos sensores e fim de curso de sobrecarga.

■ Regras básicas gerais sobre içamento (ângulos de amarração, manilhas, correntes, etc).

■ Foças atuantes no guindaste de torre e incidência do vento.

■ Procedimento para colocação do guindaste de torre fora de serviço.

■ Plano de inspeção básica para o operador. ■ Atividade prática de operação no simulador.¹ ■ Atividade prática de operação no Guindaste de Torre²

■ Pontos das Normas NR 18 e NR 11 referentes a operação do guindaste de torre.

CARGA HORÁRIA: 36 HORAS

TREINAMENTO

ABERTO AO PÚBLICO

1. Quando o treinamento é realizado na LBR.

2. Quando o treinamento é realizado na obra do cliente que possui Guindaste de torre Liebherr montado.

15

TRAINING SCHEDULETower Crane Operation Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo guide the participants to operate Liebherr tower cranes by presenting then the functionalities of the control station and instructing them on the correct, efficient and safe way of working, taking into account the Regulatory Standards current and the equipment’s instruction manual. The knowledge is transmitted through practical and theoretical activities.

PROGRAM ■ Types and models of tower cranes and their basic construction characteristics.

■ Principle of operation. ■ Presentation of the cab and control station. ■ Tower crane operation and signaling. ■ Electronic monitoring system - EMS. ■ Procedure to start the work with the tower crane. ■ Description of the operation of the mechanisms. ■ Description of operation/interpretation of the sensors and overload limit switch.

■ General basic rules about lifting (lashing

angles, shackles, chains, etc). ■ Forces acting on tower crane and wind incidence. ■ Procedure for putting the tower crane out of service.

■ Basic inspection plan for the operator. ■ Practical activity of operation in the simulator.¹ ■ Practical activity of operation in the Tower Crane.² ■ Points of NR 18 and NR 11 policy regarding the operation of the tower crane.

COURSE LOAD: 36 HOURS

1. When the training is carried out at LBR.

2. When the training is carried out on the site of the customer who has Liebherr tower crane mounted.

TOWER CRANES OPERATION

TRAINING

OPEN TO THE PUBLIC

15

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Operación Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAGuiar a los participantes para manejar las grúas torre Liebherr, presentando las funciones del puesto de mando e instrucciones sobre la forma correcta, eficiente y segura de trabajo, teniendo en cuenta las normas de regulación vigentes y el manual de instrucciones del equipo. Los conocimientos se transmiten a través de actividades prácticas y teóricas.

PROGRAMA ■ Tipos y modelos de grúas torre Liebherr y sus características constructivas básicas.

■ Principio de funcionamiento. ■ Presentación de la cabina y puesto de mando. ■ Operación de grúas torre y señalización manual. ■ Sistema de monitorización electrónica - EMS. ■ Procedimiento de puesta en servicio de una grúa torre.

■ Descripción del funcionamiento de los mecanismos.

■ Descripción del funcionamiento/interpretación de los sensores de fin de curso y sobrecarga.

■ Reglas básicas generales sobre la elevación de cargas y descripción de los accesorios.

■ Fuerzas que actúan sobre la grúa torre y la incidencia del viento.

■ Procedimiento de puesta fuera de servicio de la grúa torre.

■ Plan básico de inspección para el operador. ■ Actividad práctica de operación en el simulador.¹ ■ Actividad práctica de operación en la Grúa Torre.² ■ Exposición de los puntos de la política de la RN 18 y la RN 11 sobre el funcionamiento de la grúa torre.

CARGA HORARIA: 36 HORAS

1. Cuando el entrenamiento se realiza en LBR.

2. Cuando el entrenamiento se realiza en las instalaciones del cliente que ha montado una grúa torre Liebherr.

OPERACIÓN DE GRÚAS TORRE

ENTRENAMIENTO

ABIERTO AL PÚBLICO

Page 16: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

16

AGENDA DE TREINAMENTOS

Telescopagem03 FEV → 05 FEV17 AGO → 19 AGO

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os participantes para execução correta, eficiente e segura dos serviços de Telescopagem de guindastes de torre Liebherr, levando-se em conta as Normas Regulamentadoras e manual de instruções do equipamento.

PROGRAMA ■ Descrição dos tipos de Telescopagem (externa e interna).

■ Sistemas de torre e suas variações. ■ Descrição dos componentes do sistema de telescopagem.

■ Montagem da peça guia de telescopagem na torre do guindaste.

■ Manuseio e ajuste do sistema hidráulico de telescopagem (agregado / cilindro).

■ Medidas de segurança para realização de uma telescopagem.

■ Sistema de monitoramento de telescopagem com limites fim de curso e PLC.

■ Ferramental auxiliar utilizado na telescopagem (torquímetro, saca pino, etc).

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

TELESCOPAGEM DOS GUINDASTES DE TORRE

16

TRAINING SCHEDULEClimbing of Liebherr top slewing Tower Cranes Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo guide the participants in the correct, efficient and safe way to execute Liebherr tower crane climbing services, taking into account the Regulatory Standards and the equipment instruction manual.

PROGRAM ■ Description of the types of telescoping (external and internal).

■ Different types of Tower systems. ■ Overview about the components of the climbing system.

■ Assembly of the guide section in the crane tower. ■ Handling and adjustment of the hydraulic system (aggregate / cylinder).

■ Safety measures for carrying out a climbing operation.

■ Climbing monitoring system with limit switches and PLC.

■ Auxiliary tools used in climbing operation.

COURSE LOAD: 22 HOURS

CLIMBING OF TOP SLEWING TOWER CRANES

16

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Trepado de grúas Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAGuiar a los participantes en la ejecución correcta, eficiente y segura de los servicios de trepado de grúas torre de Liebherr, teniendo en cuenta las normas reguladoras y el manual de instrucciones de los equipos.

PROGRAMA ■ Descripción de los tipos de trepado (externo e interno).

■ Sistemas de torres y sus variaciones. ■ Descripción de los componentes del sistema telescópico de trepado.

■ Montaje de la pieza de trepado en la torre de la grúa.

■ Manejo y ajuste del sistema hidráulico de trepado (agregado / cilindro).

■ Medidas de seguridad para la realización de una operación de trepado.

■ Sistema de monitorización a través de límites y PLC.

■ Herramientas auxiliares utilizadas en el servicios de trepado.

CARGA HORARIA: 22 HORAS

TREPADO DE GRÚAS TORRE

Page 17: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

17

AGENDA DE TREINAMENTOS

Elétrica23 MAR → 26 MAR21 SET → 24 SET

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOFamiliarizar os participantes com a aplicação de diversos tipos, modelos e características técnicas de Guindastes de Torre em diferentes obras, tais como de edifícios, hidrelétricas, refinarias, estádios, dentre outras.

PROGRAMA ■ Instruções gerais de segurança para intervenção em sistemas energizados.

■ Apresentação dos diferentes documentos relacionados ao equipamento elétrico dos guindastes de torre Liebherr.

■ Leitura e interpretação dos Diagramas elétricos Liebherr, terminologia, localização dos componentes, etc.

■ Descrição dos principais componentes do Painel elétrico.

■ Tecnologia e funcionamento dos sensores dos guindastes de torre Liebherr.

■ Componentes especiais utilizados em guindastes de torre Liebherr (Sistema EDC, EMS, Modulo PU, Modulo de sequência de Fase etc).

■ Manutenção preventiva aplicável aos componentes elétricos dos guindastes de torre Liebherr, de acordo com manuais de instruções (com o guindaste montado e desmontado).

■ Análise de falhas aplicada aos guindastes de torre Liebherr (Exercícios práticos).

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

NOVOELÉTRICA DE GUINDASTES DE TORRE

17

TRAINING SCHEDULELiebherr electrics Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETo guide the professionals to carry out the correct, efficient and safe intervention/verification/maintenance of the electrical equipment present in Liebherr tower cranes in accordance with current regulatory standards and the equipment’s instruction manual.

PROGRAM ■ General safety instructions for handling on energized systems.

■ Overview of the various documents relating to the electrical equipment of Liebherr tower cranes.

■ Reading and interpretation of Liebherr electrical diagrams, terminology, location of components, etc.

■ Description of the main components of the switch box.

■ Technology and operation of Liebherr tower crane sensors.

■ Special components used in Liebherr tower cranes (EDC system, EMS, PU module, phase sequence module etc.).

■ Preventive maintenance applicable to the electrical components of Liebherr tower cranes according to the instruction manuals (with the crane assembled and disassembled).

■ Fault analysis applied to Liebherr tower cranes (Practical exercises).

COURSE LOAD: 29 HOURS

NEWELECTRICS OF TOWER CRANES

17

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Eléctrico Liebherr Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAGuiar a los profesionales realizar intervención/verificación/mantenimiento correcto, eficiente y seguro de los equipos eléctricos presentes en las grúas torre Liebherr de acuerdo con las normas vigentes y con el manual de instrucciones del equipo.

PROGRAMA ■ Instrucciones generales de seguridad para la intervención en sistemas energizados.

■ Presentación de los diferentes documentos sobre el equipamiento eléctrico de las grúas torre Liebherr.

■ Lectura e interpretación de diagramas eléctricos Liebherr, terminología, localización de componentes, etc.

■ Descripción de los principales componentes del cuadro eléctrico.

■ Tecnología y manejo de los sensores de grúa torre Liebherr.

■ Componentes especiales utilizados en las grúas torre Liebherr (sistema EDC, EMS, módulo PU, módulo de secuencia de fases, etc.).

■ Mantenimiento preventivo de los componentes eléctricos de las grúas torre Liebherr según los manuales de instrucciones de servicio (con la grúa montada y desmontada).

■ Análisis de fallos aplicado a las grúas torre Liebherr ( Actividades prácticas).

CARGA HORARIA: 29 HORAS

NUEVOELÉCTRICO DE GRÚAS TORRE

Page 18: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

18

TREINAMENTOS DE GUINDASTES MÓVEIS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE MÓVELSOBRE PNEUS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE MÓVELSOBRE ESTEIRAS

OPERAÇÃO DE GUINDASTE MÓVELSOBRE PNEUS

DIREÇÃO ATIVA DE EIXO TRASEIRODO GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS

CAIXAS DE TRANSMISSÃOAS-TRONIC // TC-TRONIC

INTRODUÇÃO À HIDRÁULICA DE GUINDASTEMÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DE GUINDASTEMÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA E WORK PLANNERGUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

INFLUÊNCIA DO VENTO NA OPERAÇÃODE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTERIAS

SISTEMAS LICCON 1 E 2 PARA GUINDASTEMÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

P. 19

P. 20

P. 21

P. 22

P. 23

P. 24

P. 25

P. 26

P. 27

P. 28

NOVO

18

MOBILE CRANE TRAINING

MAINTENANCE OF MOBILE CRANES

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES

MOBILE CRANE OPERATION

ACTIVE REAR AXLE STEERINGOF MOBILE CRANE

AS-TRONIC // TC-TRONIC TRANSMISSIONS

INTRODUCTION TO HYDRAULICSOF MOBILE AND CRAWLER CRANES

SAFE OPERATION OF MOBILEAND CRAWLER CRANES

TECHNICAL DOCUMENTATION AND WORK PLANNEROF MOBILE AND CRAWLER CRANES

WIND INFLUENCE ON MOBILEAND CRAWLER CRANES OPERATION

LICCON SYSTEMS 1 AND 2FOR MOBILE AND CRAWLER CRANES

P. 19

P. 20

P. 21

P. 24

P. 23

P. 26

P. 25

P. 26

P. 27

P. 30

NEW

18

ENTRENAMIENTOS DE GRÚAS MÓVILES

MANTENIMIENTO DE GRÚA MÓVIL

MANTENIMIENTO DE GRÚA SOBRE ORUGAS

OPERACIÓN DE GRÚA MÓVIL

DIRECCIÓN ACTIVA DEL EJE TRASERODE GRÚA MÓVIL

TRANSMISION AS-TRONIC Y TC-TRONIC

INTRODUCCIÓN A LA HIDRÁULICA DE GRÚA MÓVILY SOBRE ORUGAS

SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE GRÚA MÓVILY SOBRE ORUGAS

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y WORK PLANNER DE GRÚAMÓVIL Y SOBRE ORUGAS

INFLUENCIA DEL VIENTO EN LA OPERACIÓN DE GRÚAMÓVIL Y SOBRE ORUGAS

SISTEMAS LICCON 1 Y 2 PARA GRÚAMÓVIL Y SOBRE ORUGAS

P. 19

P. 20

P. 21

P. 24

P. 23

P. 26

P. 25

P. 26

P. 27

P. 28

NUEVO

MENU

Page 19: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

19

AGENDA DE TREINAMENTOSLTM 30 JUN → 03 JUL

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá os principais diagramas do equipamento, bem como realizar a correta manutenção preventiva dos guindastes móveis sobre pneus Liebherr.

PROGRAMA ■ Apresentação dos manuais do equipamento. ■ Dados técnicos do equipamento. ■ Principais comandos do carro superior e inferior. ■ Principais componentes. ■ Sistema hidráulico. ■ Sistema eletroeletrônico.

■ Sistema pneumático. ■ Sistemas LSB bus e CAN bus. ■ Introdução aos sistemas Liccon 1 e Liccon 2. ■ Manutenção preventiva do equipamento. ■ Diagnóstico e solução de falhas.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS

19

TRAINING SCHEDULELTM Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know the main diagrams of the equipment, as well as carry out the correct preventive maintenance of the mobile cranes Liebherr.

PROGRAM ■ Presentation of equipment manuals. ■ Technical data of the equipment. ■ Main commands of undercarriage and superstructure.

■ Main components. ■ Hydraulic system.

■ Electro-electronic system. ■ Pneumatic system. ■ LSB bus and CAN bus systems. ■ Introduction to Liccon 1 and Liccon 2 systems. ■ Preventive maintenance of the equipment. ■ Diagnostic and troubleshooting.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF MOBILE CRANES

19

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

LTM03 MAR → 06 MAR15 SET → 18 SET

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá los principales diagramas del equipo, así como realizar el correcto mantenimiento preventivo de las grúas móviles Liebherr.

PROGRAMA ■ Presentación de los manuales del equipo. ■ Datos técnicos del equipo. ■ Principales comandos del chasis superior e inferior. ■ Principales componentes. ■ Sistema hidráulico. ■ Sistema electrónico.

■ Sistema neumático. ■ Introducción al sistema Liccon 1 y Liccon 2. ■ Mantenimiento preventivo de los equipos. ■ Diagnóstico y solución de fallos.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA MÓVIL

Page 20: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

20

AGENDA DE TREINAMENTOSLR

Treinamentos sob consultaLTR

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá os principais diagramas do equipamento, assim como realizar a manutenção preventiva correta dos guindastes sobre esteiras Liebherr.

PROGRAMA ■ Apresentação dos manuais do equipamento. ■ Dados técnicos do equipamento. ■ Principais comandos do carro superior e inferior. ■ Principais componentes. ■ Sistema hidráulico. ■ Sistema eletroeletrônico.

■ Sistema pneumático. ■ Sistemas LSB bus e CAN bus. ■ Introdução aos sistemas Liccon 1 e Liccon 2. ■ Manutenção preventiva do equipamento. ■ Diagnóstico e solução de falhas.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE ESTEIRAS

20

TRAINING SCHEDULELR

Trainings upon requestLTR

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know the main diagrams of the equipment, as well as carry out the correct preventive maintenance of the crawler cranes Liebherr.

PROGRAM ■ Presentation of equipment manuals. ■ Technical data of the equipment. ■ Main commands of undercarriage and superstructure.

■ Main components. ■ Hydraulic system.

■ Electro-electronic system. ■ Pneumatic system. ■ LSB bus and CAN bus systems. ■ Introduction to Liccon 1 and Liccon 2 systems. ■ Preventive maintenance of the equipment. ■ Diagnostic and troubleshooting.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES

20

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSLR

Entrenamientos bajo consultaLTR

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá los principales diagramas del equipo, así como realizar el correcto mantenimiento preventivo de las grúas sobre orugas Liebherr.

PROGRAMA ■ Presentación de los manuales del equipo. ■ Datos técnicos del equipo. ■ Principales comandos del chasis superior e inferior. ■ Principales componentes. ■ Sistema hidráulico. ■ Sistema electrónico.

■ Sistema neumático. ■ Sistemas LSB bus y CAN bus. ■ Introducción al sistema Liccon 1 y Liccon 2. ■ Mantenimiento preventivo de los equipos. ■ Diagnóstico y solución de fallos.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA SOBRE ORUGAS

Page 21: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

21

AGENDA DE TREINAMENTOSLTM Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá os principais comandos de um guindaste móvel sobre pneus Liebherr. O participante também será capaz de analisar dispositivos de içamento de carga e condições seguras para operação.

PROGRAMA ■ Classificação e características básicas do Guindaste Móvel sobre Pneus.

■ Modelos de Guindaste Móvel sobre Pneus Liebherr.

■ Componentes e tecnologia do Guindaste Móvel sobre Pneus.

■ Princípio da alavanca e centro de gravidade. ■ Tabelas de carga. ■ Dispositivos de segurança. ■ Funcionamento do Guindaste Móvel sobre Pneus.

■ Condições operacionais especiais. ■ Dispositivos de içamento de carga. ■ Apresentação da cabine de operação e dos comandos.

■ Procedimento em caso de falhas. ■ Montagem e desmontagem do contrapeso. ■ Montagem e desmontagem da ponta abatível (TK). ■ Atividades práticas utilizando o Guindaste Móvel sobre Pneus.

Pessoa jurídica: Apresentação dos seguintes documentos dos colaboradores/funcionários participantes do treinamento: Carteira Nacional de Habilitação (CNH) C, D ou E; Carteira de trabalho e Previdência Social (CTPS) ou carta assinada em papel timbrado da empresa comprovando/atestando um ano de experiência na operação de guindaste móvel sobre pneus; e ASO admissional ou periódico, em que conste a aptidão para o trabalho em altura.

PRÉ-REQUISITO

CARGA HORÁRIA: 72 HORAS

OPERAÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS

21

TRAINING SCHEDULELTM Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know the main commands of a Liebherr mobile cranes. The participant will also be able to analyze load lifting devices and safe operation conditions.

PROGRAM ■ Classification and basic features of the mobile cranes.

■ Models of Liebherr’s mobile cranes. ■ Components and technology of mobile cranes. ■ Leverage principle and gravity center. ■ Load charts. ■ Safety devices. ■ Crane operation.

■ Special operating conditions. ■ Load lifting devices. ■ Presentation of the operator cab and commands. ■ Procedure in case of problems. ■ Assembly and disassembly of counterweight. ■ Assembly and disassembly of Folding jib (TK). ■ Practical activities at mobile crane.

Legal entity: Presentation of the following documents of the employees who will participate in the training: Driver’s License (CNH) C, D or E; Social Security Work Book or signed letter on company letterhead stating/confirming one year expertise in operation of mobile crane; and which certified the employee is able for work in height.

PREREQUISITE

COURSE LOAD: 72 HOURS

MOBILE CRANE OPERATION

21

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSLTM Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá los principales mandos de una grúa móvil Liebherr. El parti-cipante también será capaz de analizar dispositivos de elevación de carga y condiciones seguras para la operación.

PROGRAMA ■ Clasificación y características básicas de la grúa móvil.

■ Modelos de grúa móvil Liebherr. ■ Componentes y tecnología de la grúa móvil. ■ Principio de la palanca y del centro de gravedad. ■ Tablas de carga. ■ Dispositivos de seguridad. ■ Funcionamiento de la grúa móvil. ■ Condiciones especiales de uso.

■ Dispositivos de elevación de carga. ■ Presentación de la cabina de operación y de los comandos.

■ Procedimiento en caso de fallos. ■ Montaje y desmontaje de contrapeso. ■ Montaje y desmontaje de la punta de abatible (TK). ■ Actividades prácticas que utilizan las grúas móviles.

Persona jurídica: Presentación de los siguientes documentos de empleados / participantes del entrenamiento: Licencia de Conducir Nacional (CNH) C, D o E; El trabajo y la tarjeta de la Seguridad Social (PTC) o una carta firmada en papel membretado indicando / certificación de un año de experiencia en el manejo de grúas móviles sobre neumáticos; ASO y la admisión o periódica, que conserva la capacidad para trabajar en altura.

REQUISITO PREVIO

CARGA HORARIA: 72 HORAS

OPERACIÓN DE GRÚA MÓVIL

Page 22: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

22

AGENDA DE TREINAMENTOSDireção ativade eixo traseiro 11 AGO → 14 AGO

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá o correto funcionamento do sistema de direção ativa traseira, direção dos eixos dianteiros, e direção traseira, assim como realizar a manutenção correta.

PROGRAMA ■ Instruções de operação, manuseio e trabalho. ■ Características do sistema de direção ativa. ■ Bloco Bosch CAN. ■ Bomba de direção traseira. ■ Cilindro de centralização. ■ Bomba de centragem. ■ Sensor de ângulo. ■ Operação. ■ Programa de direção.

■ Modo direto e indireto de direção. ■ Função dos componentes individuais. ■ Ajustes. ■ Reset do sensor de ângulo. ■ Alinhamento da roda. ■ Programa de teste do carro inferior (Liccon 1 e 2). ■ Manutenção.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

DIREÇÃO ATIVA DE EIXO TRASEIRO DO GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS

22

TRAINING SCHEDULEActive rear axle steering Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know correct operation of the active rear axle steering, steering of the front axles, and rear direction, as well as perform the correct maintenance.

PROGRAM ■ Operational, Handling and Working Instructions. ■ Design of the active rear axle steering. ■ Bosch CAN valve. ■ Rear axle steering pump. ■ Centering pump. ■ Angle sensor. ■ Operating. ■ Driving programs. ■ Direct and indirect driving selection.

■ Function of the individual components. ■ Adjustment tasks. ■ Reset angle sensor. ■ Adjusting wheel alignment. ■ Undercarriage test programs (LICCON 1/LICCON 2).

■ Maintenance.

COURSE LOAD: 29 HOURS

ACTIVE REAR AXLE STEERING OF MOBILE CRANE

22

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSDirección activadel eje trasero

10 MAR → 13 MAR22 SET → 25 SET

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá el correcto funcionamiento del sistema de dirección activa trasera, dirección de los ejes delanteros, y dirección trasera, así como en cuanto a su correcto mantenimiento.

PROGRAMA ■ Instrucción de operación en relación al manejo y trabajo.

■ Características del sistema de conducción activa. ■ Bloc Bosch CAN. ■ Bomba de dirección trasera. ■ Cilindro de centralización. ■ Bomba de centrado. ■ Sensor de ángulo. ■ Operación.

■ Programa de conducción. ■ Manera directa e indirecta de conducción. ■ Función de los componentes individuales. ■ Ajustes. ■ Restablecer el sensor de ángulo. ■ Alineación de las ruedas. ■ Programa de prueba del chasis inferior (LICCON 1 y LICCON 2).

■ Mantenimiento.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

DIRECCIÓN ACTIVA DEL EJE TRASERO DE GRÚA MÓVIL

Page 23: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

23

AGENDA DE TREINAMENTOSAS-tronic // TC-tronic Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá o funcionamento de uma caixa AS-tronic, bem como realizar sua correta manutenção.

PROGRAMA ■ Apresentação dos principais sistemas de transmissão já utilizados.

■ Apresentação do sistema de transmissão atual AS-tronic.

■ Apresentação da caixa de transmissão TC-tronic. ■ Análise dos componentes externos da caixa AS-tronic e TC-tronic.

■ Esquema elétrico. ■ Diagnóstico de erros. ■ Visão geral dos componentes das demais caixas de transmissão já utilizadas em guindastes Liebherr.

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

NOVOCAIXAS DE TRANSMISSÃO AS-TRONIC // TC-TRONIC

23

AGENDA DE TREINAMENTOS

AS-tronic // TC-tronic Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know how the transmission works and will be able to do a correct maintenance.

PROGRAM ■ Presentation of main gear box systems already used.

■ Presentation of the current AS-Tronic transmission system.

■ Presentation of TC-tronic gear box. ■ Analysis of the external components of AS-tronic and TC-tronic gear boxes.

■ Electric scheme. ■ Errors diagnosis. ■ General view of the components of the other gear boxes already in Liebherr’s cranes.

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

NEWAS-TRONIC // TC-TRONIC TRANSMISSIONS

23

AGENDA DE TREINAMENTOS

AS-Tronic y TC-Tronic07 ABR → 09 ABR07 OUT → 09 OUT

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá el funcionamiento de la caja de transmisión AS/TC tronic y su mantenimiento correcto.

PROGRAMA ■ Presentación de los principales sistemas de transmisión ya utilizados.

■ Presentación del sistema de transmisión actual AS-tronic.

■ Presentación de la caja de cambios TC-tronic. ■ Análisis de los componentes externos de la caja AS-tronic y TC-tronic.

■ Esquema eléctrico. ■ Diagnóstico de errores. ■ Visión general de los componentes de las demás cajas de cambio ya utilizadas en grúas Liebherr.

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

NUEVOTRANSMISIÓN AS-TRONIC Y TC-TRONIC

Page 24: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

24

AGENDA DE TREINAMENTOSIntrodução à hidráulica 28 JUL → 31 JUL

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOO participante irá obter conhecimento básico no campo da hidráulica Liebherr. Depois do curso, o participante conhecerá um esquema hidráulico Liebherr e poderá realizar diagnóstico de defeitos simples no sistema hidráulico.

PROGRAMA ■ Instrução de operação, manuseio e trabalho. ■ Fundamentos de hidráulica. ■ Trabalhando com os diagramas hidráulicos. ■ Circuito aberto/fechado. ■ Características. ■ Função. ■ Vantagens e desvantagens. ■ Sistema hidráulico/componentes do carro inferior.

■ Apoios. ■ Direção. ■ Sistema hidráulico/componentes do carro superior. ■ Vista geral do “Load sensing”. ■ Sistema de elevação. ■ Sistema de basculamento. ■ Telematic.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

INTRODUÇÃO À HIDRÁULICA DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

24

TRAINING SCHEDULEIntroductionto the hydraulic Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEThe participant will obtain a basic knowledge in Liebherr hydraulics systems. After the course, participants will know Liebherr hydraulic diagrams and diagnose simple faults in hydraulic systems.

PROGRAM ■ Operational, Handling and Working Instructions. ■ Fundamentals of hydraulics. ■ Working with hydraulic plans. ■ Open/closed circuit. ■ Design. ■ Function. ■ Advantages and disadvantages. ■ Hydraulic systems/components in the undercarriage.

■ Supporting.

■ Steering. ■ Axle suspension. ■ Hydraulic systems/components in the superstructure.

■ Load sensing overview. ■ Hoist gear. ■ Luffing gear. ■ Telematics.

COURSE LOAD: 29 HOURS

INTRODUCTION TO HYDRAULICS OF MOBILE AND CRAWLER CRANES

24

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSIntroducción a la hidráulica

17 MAR → 20 MAR29 SET → 02 OCT

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAEl participante obtendrá conocimientos básicos en el campo de hidráulica Liebherr. Después del curso, el participante conocerá un esquema hidráulico Liebherr y realizar diagnóstico de simples defectos del sistema hidráulico.

PROGRAMA ■ Instrucción de operación, manejo y trabajo. ■ Fundamentos de hidráulica. ■ Trabajo con los esquemas hidráulicos. ■ Circuito abierto / cerrado. ■ Características. ■ Función. ■ Ventajas y desventajas. ■ Sistema hidráulico / componentes en el chasis inferior.

■ Apoyos. ■ Conducción. ■ Sistema hidráulico / componentes en el chasis superior.

■ Visión general del “Load sensing”. ■ Sistema de elevación. ■ Sistema de basculamiento. ■ Telematic.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

INTRODUCCIÓN A LA HIDRÁULICA DE GRÚA MÓVIL Y SOBRE ORUGAS

Page 25: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

25

AGENDA DE TREINAMENTOSSegurança na operação Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOO participante conhecerá como movimentar, configurar e operar o carro superior com segurança, conhecerá como interpretar e usar as informações e avisos que são mostrados no monitor e a realizar uma exploração completa dos recursos do Guindaste levando em conta todos os aspectos relacionados à segurança.

PROGRAMA ■ Elementos de controle e interface do Guindaste. ■ Deslocamento, configuração e operação do Guindaste.

■ Física básica. ■ Identificar pressão e superfície de apoio. ■ Peso e equilíbrio das cargas. ■ Estabilidade. ■ Dispositivos de segurança. ■ Correta amarração das cargas. ■ Operação ideal do Guindaste.

■ Condições especiais de operação. ■ Içamento de cargas com vento. ■ Içamento de cargas submersas. ■ Operações de resgaste. ■ Operação conjunta de Guindastes. ■ Operação sem visibilidade. ■ Deslocamento com carga/deslocamento montado. ■ Trabalho em conjunto entre o operador e o sinaleiro.

■ Manual de instruções e tabelas de carga.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

25

TRAINING SCHEDULESafety in the operation Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEParticipant will know how safely move, setup and operate the superstructure and will know interpret and use the information / warnings displayed and perform a complete exploration of the Crane’s functionalities considering every safety aspect.

PROGRAM ■ Control and display elements of a crane. ■ Driving, set up and operation of a crane. ■ Basic physics. ■ Identify support pressure and support surface. ■ Weight and balance of loads. ■ Stability. ■ Safety devices. ■ Correct attaching of loads. ■ The perfect crane operation. ■ Special operating conditions.

■ Lifting loads with wind. ■ Lifting submerged loads. ■ Salvage operations. ■ Crane joint operation. ■ Crane operation without visibility. ■ Moving with load/moving with assembled crane. ■ Team work between operator and signalman. ■ Instruction manual and load chart.

COURSE LOAD: 29 HOURS

SAFE OPERATION OF MOBILE AND CRAWLER CRANES

25

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSSeguridad en la operación Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAEl participante conocerá como mover, configurar y operar el chasis superior con seguridad. Además, conocerá como interpretar y utilizar la información y las advertencias que aparecen en el monitor. Esto permitirá a los participantes explorar completamente los recursos de la grúa, teniendo en cuenta todos los aspectos relacionados con la seguridad.

PROGRAMA ■ Elementos de control e interfaz de la grúa. ■ Desplazamiento, configuración y operación de la grúa.

■ Física básica. ■ Identificar presión y superficie de apoyo. ■ Peso y balance de cargas. ■ Estabilidad. ■ Dispositivos de seguridad. ■ Amarre correcto de las cargas. ■ Operación ideal de la grúa. ■ Condiciones especiales de operación.

■ Elevación de cargas con viento. ■ Elevar cargas sumergidas. ■ Operaciones de rescate. ■ Operación conjunta de grúas. ■ Operación será visible. ■ Desplazamiento con carga / desplazamiento montado.

■ Trabajo en conjunto entre el operador y responsable de circulación.

■ Manual de instrucciones y tablas de carga.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE GRÚA MÓVIL Y SOBRE ORUGAS

Page 26: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

26

AGENDA DE TREINAMENTOSDocumentação técnicae work planner Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá os principais documentos de um guindaste móvel sobre pneus, assim como, criar plano de trabalho utilizando o software work planner, para guindastes Liebherr sobre pneus e esteiras.

PROGRAMA ■ Apresentação dos manuais do equipamento. ■ Apresentação e utilização do manual de instruções.

■ Utilização do manual de peças. ■ Métodos de leitura dos esquemas hidráulico, pneumático e elétrico.

■ Apresentação dos manuais de motor.

■ Código de erros. ■ Utilização das tabelas de carga. ■ Utilização do manual para transladar com o equipamento montado.

■ Documentações adicionais dos Guindastes de grande porte.

■ Apresentação e utilização do Work Planner.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA E WORK PLANNER DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

26

TRAINING SCHEDULETechnical documentation and work planner Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this course, participant will know the crane’s main documentation as well as creating an operation plan using the work planner software for Liebherr mobile and crawler cranes.

PROGRAM ■ Equipment manuals presentation. ■ Presentation and utilization of instructions manuals. ■ Utilization of the spare parts manual. ■ Reading methods of hydraulic, pneumatic and electric schemes.

■ Presentation of engine manuals. ■ Errors code.

■ Utilization of load charts. ■ Utilization of the manual to move an assembled crane.

■ Additional documentation for large size cranes. ■ Presentation and utilization of Work Planner..

COURSE LOAD: 29 HOURS

TECHNICAL DOCUMENTATION AND WORK PLANNER OF MOBILE AND CRAWLER CRANES

26

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSDocumentación técnicay work planner Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá los principales documentos de una grúa móvil, así como, crear planificación de trabajo utilizando el software work planner, para grúas móviles y sobre orugas Liebherr.

PROGRAMA ■ Presentación de los manuales del equipo. ■ Presentación y uso del manual de instrucciones. ■ Usando el manual de manijas. ■ Métodos de lectura de los esquemas hidráulico, neumático y eléctrico.

■ Presentación de los manuales del motor.

■ Código de errores. ■ Uso de tablas de carga. ■ Uso del manual para trasladar con el equipo montado.

■ Documentación adicional de grandes grúas. ■ Presentación y uso del Work Planner.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y WORK PLANNER DE GRÚA MÓVIL Y SOBRE ORUGAS

Page 27: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

27

AGENDA DE TREINAMENTOSInfluência do ventona operação Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá cálculos de redução da velocidade do vento em movimentações de carga minimizando o risco de acidentes.

PROGRAMA ■ Noções básicas do vento. ■ Influência do vento sobre o Guindaste e a carga. ■ Escala de Beaufort. ■ Rajadas e rugosidades. ■ Ventos e informações meteorológicas. ■ Velocidade do vento de acordo com a altura. ■ Fatores para o cálculo da força do vento. ■ Peso da carga do gancho (kg/t).

■ Área máxima de superfície projetada. ■ Valor Cw. ■ Área de superfície exposta ao vento. ■ Velocidade do vento permitida a partir da tabela de carga.

■ Pressão dinâmica. ■ Força do vento. ■ Determinação da velocidade admissível do vento.

CARGA HORÁRIA: 15 HORAS

INFLUÊNCIA DO VENTO NA OPERAÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

27

TRAINING SCHEDULEWind influenceon the operation Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training participant will know wind speed reduction calculations to load movements minimizing the risk of accidents.

PROGRAM ■ Basic wind notion. ■ Wind influence on crane and load. ■ Beaufort scale. ■ Wind gusts and roughness. ■ Wind and weather information. ■ Wind speed according to height. ■ Calculation factors of wind strength. ■ Load weight on the hook (kg/t).

■ Maximum area of projected surface. ■ Cw value. ■ Surface area exposed to wind. ■ Speed of wind allowed based on load chart. ■ Dynamic pressure. ■ Wind strength. ■ Determination of acceptable wind speed.

COURSE LOAD: 14 HOURS

WIND INFLUENCE ON MOBILE AND CRAWLER CRANES OPERATION

27

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSInfluencia del vientoen la operación Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá cálculos de reducción de la velocidad del viento en movimientos de carga minimizando riesgo de accidentes.

PROGRAMA ■ Nociones básicas de los vientos. ■ Influencia del viento en la grúa y la carga. ■ Escala de Beaufort. ■ Ráfagas y rugosidad. ■ Vientos e información meteorológica. ■ Velocidad del viento según la altura. ■ Factores de cálculo de la fuerza del viento. ■ Peso de la carga del enganche (kg/t).

■ Área máxima de superficie proyectada. ■ Valor Cw. ■ Área de la superficie expuesta al viento. ■ Velocidad del viento permitida desde la tabla de carga.

■ Presión dinámica. ■ Fuerza del viento. ■ Determinación de la velocidad admisible del viento.

CARGA HORARIA: 14 HORAS

INFLUENCIA DEL VIENTO EN LA OPERACIÓN DE GRÚA MÓVIL Y SOBRE ORUGAS

Page 28: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

28

AGENDA DE TREINAMENTOSSistemas Liccon 1 e 2 02 JUN → 05 JUN

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOAo final deste treinamento o participante conhecerá as principais telas do Liccon, de modo a utilizar o sistema para diagnóstico e substituição dos principais componentes de controle.

PROGRAMA ■ Apresentação dos sistemas Liccon (4 a 20mA, 1 e 2).

■ Introdução aos sistemas CAN bus e LSB bus. ■ Componentes de comunicação e controle. ■ Simulador dos sistemas Liccon (4 a 20mA, 1 e 2). ■ Principais telas de acesso e trabalho.

■ Introdução à identificação e análise de erros (LEC). ■ Autoendereçamento de sensores. ■ Apresentação do esquema elétrico. ■ Introdução à documentação técnica. ■ Diagnóstico e solução de falhas dos sistemas Liccon (4 a 20mA, 1 e 2).

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

SISTEMAS LICCON 1 E 2 PARA GUINDASTE MÓVEL SOBRE PNEUS E ESTEIRAS

28

TRAINING SCHEDULESistemas Liccon 1 and 2 Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEAt the end of this training the participant will know the main screens of the Liccon Systems, in order to use the system for diagnosis and replacement of the main control components.

PROGRAM ■ Presentation of Liccon Systems (4 to 20mA, 1 and 2).

■ Introduction to CAN bus and LSB bus systems. ■ Communication and control components. ■ Liccon Systems simulator (4 to 20mA, 1 and 2). ■ Main access and work screens. ■ Introduction to identification and analysis of errors (LEC).

■ Self-addressing of sensors. ■ Presentation of the electric scheme. ■ Introduction to technical documentation. ■ Diagnostic and troubleshooting of Liccon Systems (4 to 20mA, 1 and 2).

COURSE LOAD: 29 HOURS

LICCON SYSTEMS 1 AND 2 FOR MOBILE AND CRAWLER CRANES

28

AGENDA DE ENTRENAMIENTOS

Sistemas Liccon 1 y 231 MAR → 03 ABR13 OUT → 16 OUT

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAAl final de este entrenamiento el participante conocerá las principales pantallas del Liccon, de modo a utilizar el sistema para diagnóstico y sustitución de los principales componentes de control.

PROGRAMA ■ Presentación de los sistemas Liccon (4 hasta 20mA, 1 y 2).

■ Introducción a los sistemas CAN bus y LSB bus. ■ Componentes de comunicación y control. ■ Simulador de los sistemas Liccon (4 hasta 20mA, 1 y 2).

■ Principales pantallas de acceso y trabajo.

■ Introducción a la identificación y análisis de errores (LEC).

■ Auto direccionamiento de los sensores. ■ Presentación del esquema eléctrico. ■ Introducción a la documentación técnica. ■ • Diagnóstico y solución de fallos de los sistemas Liccon (4 hasta 20mA, 1 y 2).

CARGA HORARIA: 29 HORAS

SISTEMAS LICCON 1 Y 2 PARA GRÚA MÓVIL Y SOBRE ORUGAS

Page 29: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

2929

TREINAMENTOS DE GUINDASTE MÓVEL PORTUÁRIO

MANUTENÇÃO

OPERAÇÃOP. 30

P. 31

2929

MOBILE HARBOUR CRANE TRAINING

MAINTENANCE

OPERATION P. 30

P. 31

2929

ENTRENAMIENTOS DE GRÚA MÓVIL DE PUERTO

MANTENIMIENTO

OPERACIÓNP. 30

P. 31

MENU

Page 30: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

30

AGENDA DE TREINAMENTOSOperação Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOTreinar o operador, desenvolvendo competências que permitam a correta avaliação de falhas, utilização correta e operação eficaz, melhorando assim o desempenho do equipamento. A realização do treinamento no próprio guindaste é o método principal de treinamento aliado a explicação de conceitos teóricos, as melhores práticas e os procedimentos de segurança, demonstrados através de modernos e avançados recursos multimídia, para que os participantes compreendam o conteúdo e os conceitos básicos de funcionamento do equipamento.

PROGRAMA ■ Descrição do equipamento: descrição técnica e dados técnicos.

■ Diretrizes de segurança: utilização adequada, responsabilidades do operador, equipamentos de proteção individual, local de trabalho, sinais gestuais padrões, tópicos importantes das normas relacionadas ao trabalho com guindastes (NRs).

■ Cabine de comando: posto de comando, dispositivos de controle e sistema Litronic.

■ Sistema: Interação com os códigos de erros do Equipamento e a iniciação com o sistema Litronic.

■ Conceitos de operação para manuseio do equipamento: inspeção diária, estabilização, deslocamento, “rotator”, spreader e grab.

■ Práticas de operação no guindaste LHM baseadas em situações e contextos reais.

■ Operação de emergência. ■ Identificação de falhas, para auxiliar na intercessão da manutenção otimizando o primeiro contato.

CARGA HORÁRIA: 36 HORAS

OPERAÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL PORTUÁRIO LHM

30

TRAINING SCHEDULEOperation Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETrain the operator, developing skills, which allows the correct evaluation of failures, correct utilization and effective operation, improving the equipment’s performance. The performance in the real crane is the main training method combined with the explanation of theoretical concepts, best practices and safety procedures, demonstrated through modern and advanced multimedia resources, so that participants understand the basic content and concepts of the equipment.

PROGRAM ■ Equipment description: Technical description, technical data and safety devices of the machine.

■ Safety guidelines: proper use, operator responsibilities, personal protective equipment, work site, standard gesture signs, relevant topics from the standards associated to crane operation (NRs).

■ Command cabinet: command post, control devices and Litronic system.

■ System: interaction with the codes of error of equipment and the initiation with the system Litronic.

■ Operation practices at Liebherr HM crane, based on real-life situations and contexts.

■ Identification of failures, to help with maintenance intercession optimizing the first contact.

COURSE LOAD: 36 HOURS

OPERATION OF MOBILE HARBOUR CRANE LHM

30

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSOperación Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAEntrenar al operador, desarrollando habilidades para permitir una evaluación adecuada, el uso y la operación. Realizar el entrenamiento usando la grúa es el método principal de entrenamiento, además de explicaciones detalladas de los conceptos, las mejores prácticas y procedimientos de seguridad, demostrados a través de funciones multimedia modernos y avanzados para que haya un buen entendimiento entre los participantes y los conceptos del equipo.

PROGRAMA ■ Descripción del equipamiento: descripción técnica y datos técnicos.

■ Directrices de seguridad: la correcta utilización, responsabilidades del operador, equipo de protección personal, lugar de trabajo, señales gestuales patrones y tópicos importantes de las normas relacionadas con el trabajo con grúas (NRs).

■ Cabina de comando: puesto de comando, dispositivos de control y sistema Litronic.

■ Sistema: Interacción con los códigos de errores del equipo y la iniciación con sistema Litronic.

■ Conceptos operativos para manejo del equipo: inspección diaria, extensión de estabilizadores, dislocación, rotadores, spreader y grab.

■ Prácticas operativas de grúas LHM basadas en situaciones y contextos reales.

■ Operación de emergencia. ■ Identificación de fallas, para auxiliar en la intercesión del mantenimiento optimizando el primer contacto.

CARGA HORARIA: 36 HORAS

OPERACIÓN DE GRÚA MÓVIL DE PUERTO LHM

Page 31: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

31

AGENDA DE TREINAMENTOS

Manutenção31 MAR → 03 ABR30 JUN → 03 JUL29 SET → 02 OUT

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os profissionais do segmento de manutenção de Guindaste Portuário, ampliando o conhecimento sobre manutenção preventiva, os dados técnicos, símbolos, leituras e interpretações dos esquemas elétricos, hidráulicos e correto funcionamento do sistema de um LHM.

PROGRAMA ■ Descrição e dados técnicos do equipamento. ■ Prescrições gerais de segurança. ■ Instrumentos de operação e controle da cabine, que permite uma interação do funcionamento operacional auxiliando na manutenção.

■ Tabela de carga. ■ Manutenção preventiva. ■ Manutenção preventiva do motor diesel para evitar possíveis falhas.

■ Introdução aos sistemas hidráulico e elétrico. ■ Funcionamento do sistema can. ■ Operações de emergência. ■ Tabela de lubrificantes e combustíveis. ■ Lubrificação centralizada e diagnóstico correto. ■ Análise de erros de operação.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE MÓVEL PORTUÁRIO LHM

31

TRAINING SCHEDULEMaintenance Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEPrepare harbor crane maintenance professionals to expand their knowledge regarding preventive maintenance, technical data, symbols, readings and interpretations of an electrical and hydraulics diagram as well as train for the correct operation of the LHM system.

PROGRAM ■ Equipment and technical data description. ■ General safety instructions. ■ Cab operation and control instruments, which allows for the interaction of the operational functions, supporting the maintenance.

■ Load chart. ■ Preventive maintenance. ■ Diesel engine preventive maintenance to avoid possible failure.

■ Introduction to hydraulic and electric systems. ■ CAN system operation. ■ Emergency operations. ■ Lubricants and fuels table. ■ Central lubrification, and correct diagnosis. ■ Analysis of operation errors.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF MOBILE HARBOUR CRANE LHM

31

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSMantenimiento Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAPreparar los profesionales del segmento de mantenimiento de grúa de puerto, ampliando los conocimientos sobre los datos técnicos, simbología, lecturas e interpretaciones de los esquemas eléctricos, hidráulicos y correcto funcionamiento del sistema de un LHM.

PROGRAMA ■ Descripción y datos técnicos del equipo. ■ Requisitos generales de seguridad. ■ Instrumentos de operación y control de la cabina, así como una interacción del funcionamiento operativo auxiliar en el mantenimiento.

■ Tablas de carga. ■ Mantenimiento preventivo. ■ Mantenimiento del motor diésel de esta forma evitando posibles fallas.

■ Introducción a los sistemas hidráulicos y eléctricos. ■ Funcionamiento del sistema CAN. ■ Operaciones de emergencia. ■ Tabla de lubricantes y combustibles. ■ Lubricación centralizada y su correcto diagnóstico. ■ Análisis de errores de operación.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA MÓVIL DE PUERTO LHM

Page 32: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

32

TREINAMENTOS DE GUINDASTES OFFSHORE MTC // BOS

MANUTENÇÃO

OPERAÇÃO

P. 33

P. 34

32

TRAININGS OF OFFSHORE CRANES MTC // BOS

MAINTENANCE OF OFFSHORE CRANE MTC // BOS

OPERATION OF FFSHORE CRANE MTC // BOS

P. 33

P. 34

32

ENTRENAMIENTOS DE GRÚAS OFFSHORE Y NAVAL

MANTENIMIENTO DE GRÚA OFFSHORE MTC // BOS

OPERACIÓN DE GRÚA OFFSHORE MTC // BOS

P. 33

P. 34

MENU

Page 33: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

33

AGENDA DE TREINAMENTOSMTC // BOS Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVODesenvolver, nos participantes, habilidades de manutenção mecânica e elétrica e de diagnóstico de falhas.

PROGRAMA ■ Designação dos tipos de Guindaste Offshore. ■ Descrição técnica dos equipamentos e de suas principais partes e respectivas funções.

■ Símbolos de hidráulica. ■ Leitura e interpretação do esquema hidráulico do Guindaste.

■ Funcionamento do sistema hidráulico dos diversos movimentos do Guindaste (guincho, elevação da lança, operação de giro).

■ Símbolos de elétrica. ■ Leitura e interpretação do esquema elétrico. ■ Explicação teórica do sistema elétrico de controle do Guindaste e possíveis ajustes de acordo com o desenho do esquema elétrico.

■ Leitura e interpretação do esquema eletrônico.

■ Treinamento teórico sobre os componentes de hardware CAN bus.

■ Instrução da operação de emergência de todos os movimentos através do Power Pack.

■ Procedimento para desmontagem de freios de lamelas.

■ Intervalos de manutenção e esquema de lubrificação.

■ Plano de manutenção e inspeções. ■ Precauções de segurança. ■ Treinamento do manual de peças de reposição.

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE OFFSHORE MTC // BOS

33

TRAINING SCHEDULEGOS // BOS Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEDevelop mechanical and electrical maintenance skills, as well as failure diagnosis skills in all participants.

PROGRAM ■ Denomination of offshore cranes types . ■ Technical description of the equipment and main parts and respective functions.

■ Hydraulic symbols. ■ Reading and interpretation of the crane’s hydraulic. ■ Operation of the hydraulic system for several movements of the crane (hoisting, jib lifting, slewing operation).

■ Electric symbols. ■ Reading and interpretation of the electronic scheme.

■ Theoretical explanation of the crane’s electric control system and possible adjustments, according to the electric drawing.

■ Reading and interpretation of the electric scheme. ■ Theoretical training on CAN bus hardware components.

■ Instruction on emergency operation of all movements using the Power Pack.

■ Procedure to disassembly lamella brakes. ■ Maintenance intervals and lubrication scheme. ■ Maintenance and inspections plan. ■ Safety precautions. ■ Spare parts manual training.

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF OFFSHORE CRANE MTC // BOS

33

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSMTC // BOS Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METADesarrollar en los participantes habilidades de mantenimiento mecánico y de diagnóstico de fallos.

PROGRAMA ■ Denominación de los tipos de grúa offshore. ■ Descripción técnica de los equipos y sus piezas principales y respectivas funciones.

■ Simbología hidráulica. ■ Lectura e interpretación del esquema hidráulico de la grúa.

■ Funcionamiento del sistema hidráulico de los diversos movimientos de la Grúa (cabrestante, elevación de la pluma, operación de giro).

■ Simbología eléctrica. ■ Lectura e interpretación del esquema eléctrico. ■ Explicación teórica del sistema eléctrico de control de la Grúa y posibles ajustes de acuerdo con el diseño del esquema eléctrico.

■ Lectura e interpretación del esquema electrónico.

■ Entrenamiento teórico sobre los componentes de hardware CAN bus.

■ Instrucción de la operación de emergencia de todos los movimientos a través del Power Pack.

■ Procedimiento para el desmontaje de frenos de lamelas.

■ Intervalos de mantenimiento y esquema de lubrificación.

■ Plan de mantenimiento e inspecciones. ■ Precaución de seguridad. ■ Entrenamiento de manejo del manual de piezas de repuesto.

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA OFFSHORE MTC // BOS

Page 34: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

34

AGENDA DE TREINAMENTOSMTC // BOS Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOTreinar o profissional, desenvolvendo competências que permitam a correta avaliação, utilização e operação. A realização de simulação da operação em simulador é o método principal de treinamento aliado a explicação de conceitos teóricos, as melhores práticas e os procedimentos de segurança, demonstrados através de modernos e avançados recursos multimídia.

PROGRAMA ■ Modelos de Guindastes. ■ Descrição do equipamento: descrição técnica, dados técnicos e dispositivos de segurança.

■ Diretrizes de segurança: utilização adequada, responsabilidades do operador, equipamentos de proteção individual, local de trabalho, sinais gestuais padrões, tópicos importantes das normas relacionadas ao trabalho com Guindastes (NRs).

■ Cabine de comando: posto de comando, dispositivos de controle.

■ Condições de funcionamento do AOPS (Automatic Overload Protection System), MOPS (Manual Overload Protection System), LBPS (Lateral Boom Protection System).

■ Instrução de operação do equipamento: inspeção diária, movimentação de carga, dentre outros conceitos.

■ Situações de emergência durante a operação: periculosidade, descida de carga, parada e funcionamento de emergência.

CARGA HORÁRIA: 36 HORAS

OPERAÇÃO DE GUINDASTE OFFSHORE MTC // BOS

34

TRAINING SCHEDULEMTC // BOS Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVETrain the professional, developing skills which allows for the correct use and operation. The performance of a simulated operation in the simulator is the main training method combined with the explanation of theoretical concepts, best practices and safety procedures, demonstrated through modern and advanced multimedia resources.

PROGRAM ■ Models of Cranes. ■ Equipment description: technical description, technical data and safety devices.

■ Safety guidelines: Proper use, operator’s responsibilities, personal protective equipment, work place, standard gesture signs, relevant topics from standards related to work with cranes (NRs).

■ Command cab: command post, control devices).

■ Operation conditions of AOPS (Automatic Overload Protection System), MOPS (Manual Overload Protection System) and LBPS (Lateral Boom Protection System).

■ Operating instructions of the equipment: Daily inspection, handling load, among other concepts.

■ Emergency situations during operation: risk, lowering cargo, emergency stop and operation.

COURSE LOAD: 36 HOURS

OPERATION OF OFFSHORE CRANE MTC // BOS

34

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSMTC // BOS Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAEntrenar el profesional, desarrollando habilidades para permitir una evaluación adecuada, el uso y operación. La práctica de operación en simulador utilizada como método principal, además de explicaciones de los conceptos, las mejores prácticas y procedimientos de seguridad, demostrados a través de recursos multimedia.

PROGRAMA ■ Modelos de Grúas Offshore Liebherr. ■ Descripción del equipamiento: descripción técnica, datos técnicos y dispositivos de seguridad de la máquina.

■ Directrices de seguridad: la correcta utilización, responsabilidades del operador, equipo de protección personal, lugar de trabajo, señales gestuales patrones y tópicos importantes de las normas relacionadas con el trabajo con grúas (NRs).

■ Cabina de comando: puesto de comando, dispositivos de control.

■ Condiciones de funcionamiento de AOPS (Automatic Overload Protection System), MOPS (Manual Overload Protection System), LBPS (Lateral Boom Protection System).

■ Instrucciones de uso del equipo: inspección diaria, movimiento de carga, entre otros conceptos.

■ Situaciones de emergencia durante la operación: peligrosidad, descenso de carga, parada y funcionamiento de emergencia.

CARGA HORARIA: 36 HORAS

OPERACIÓN DE GRÚA OFFSHORE MTC // BOS

Page 35: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

3535

TREINAMENTOS DE GUINDASTES SOBRE ESTEIRAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTESOBRE ESTEIRAS LR

MANUTENÇÃO DE GUINDASTESOBRE ESTEIRAS HS

P. 36

P. 37

3535

CRAWLER CRANES TRAININGS

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES LR

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES HS

P. 36

P. 37

3535

MANTENIMIENTOS DE GRÚA MÓVIL SOBRE ORUGA

MANTENIMIENTO DE GRÚA SOBRE ORUGA LR

MANTENIMIENTO DE GRÚA SOBRE ORUGA HS

P. 36

P. 37

MENU

Page 36: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

36

AGENDA DE TREINAMENTOSLR Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os profissionais do segmento de manutenção de Guindaste sobre Esteiras, ampliando o conhecimento sobre dados técnicos, símbolos, leituras e interpretações dos esquemas e sistemas dos Guindastes sobre Esteiras Liebherr – modelos LR 1100 a LR 1300.

PROGRAMA ■ Descrição de funcionamento e dados básicos dos principais componentes.

■ Interpretação do sistema hidráulico básico e descrição de símbolos.

■ Interpretação dos sistemas elétrico e eletrônico básicos.

■ Descrição do display, teclados e suas principais funcionalidades.

■ Interpretação de erros (como relatar corretamente uma falha apresentada no display).

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE SOBRE ESTEIRAS LR

36

TRAINING SCHEDULE

LR Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEPrepare crawler crane maintenance professionals, expanding their knowledge of technical data, symbols, readings and interpretations of the schemes and systems in Liebherr’s crawler cranes – HS 845HD to HS 885HD models.

PROGRAM ■ Operation description and basic data of the main components of the equipment.

■ Interpretation of the basic hydraulic system and symbols description of the.

■ Interpretation of basic electric and electronic systems.

■ Description of display, keyboards and main functionalities.

■ Errors interpretation (how to report a failure correctly as presented on the display).

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES LR

36

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSLR Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAPreparar profesionales del segmento de mantenimiento de grúa sobre oruga, ampliando los conocimientos sobre los datos técnicos, simbología, lecturas e interpretaciones de los esquemas y sistemas de grúas sobre orugas Liebherr – modelos LR 1100 hasta LR 1300.

PROGRAMA ■ Descripción de funcionamiento y datos básicos de los principales componentes del equipo.

■ Interpretación del sistema hidráulico básico hasta la descripción de la simbología.

■ Interpretación de los sistemas eléctrico y electrónico básicos.

■ Descripción de la pantalla, teclados y sus principales funcionalidades.

■ Interpretaciones erróneas (como reportar correctamente un fallo presentado en la pantalla).

CARGA HORARIA: 36 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA MÓVIL SOBRE ORUGA LR

Page 37: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

37

AGENDA DE TREINAMENTOSHS Treinamento sob consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOPreparar os profissionais do segmento de manutenção de Guindaste sobre Esteiras, ampliando seu conhecimento sobre dados técnicos, símbolos, leituras e interpretações dos esquemas e sistemas dos Guindastes sobre Esteiras Liebherr – modelos HS 845HD a HS 885HD.

PROGRAMA ■ Descrição de funcionamento e dados básicos dos principais componentes.

■ Interpretação do sistema hidráulico básico e descrição de símbolos.

■ Interpretação dos sistemas elétrico e eletrônico básicos.

■ Descrição do display e teclados e de suas principais funcionalidades.

■ Interpretação de erros (como relatar corretamente uma falha apresentada no display).

CARGA HORÁRIA: 29 HORAS

MANUTENÇÃO DE GUINDASTE SOBRE ESTEIRAS HS

37

TRAINING SCHEDULEHS Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEPreparing professional from crawler crane maintenance segment, expanding the knowledge of technical data, symbology, readings and interpretations of the schemes and systems of Liebherr’s crawler cranes – HS 845HD to HS 885HD models.

PROGRAM ■ Operation description and basic data of the main components of the equipment.

■ Interpretation of the basic hydraulic system and description of the symbology.

■ Interpretation of electric and electronic basic systems.

■ Description of display, keyboards and its main functionalities.

■ Errors interpretation (how report correctly a fail presented on the display).

COURSE LOAD: 29 HOURS

MAINTENANCE OF CRAWLER CRANES HS

37

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSHS Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAPreparar profesionales del segmento de mantenimiento de grúa sobre oruga, ampliando los conocimientos sobre los datos técnicos, simbología, lecturas e interpretaciones de los esquemas y sistemas de grúas sobre orugas Liebherr – modelos HS 845HD hasta HS 885HD.

PROGRAMA ■ Descripción de funcionamiento y datos básicos de los principales componentes del equipo.

■ Interpretación del sistema hidráulico básico hasta la descripción de la simbología.

■ Interpretación de los sistemas eléctrico y electrónico básicos.

■ Descripción de la pantalla, teclados y sus principales funcionalidades.

■ Interpretaciones erróneas (como reportar correctamente un fallo presentado en la pantalla).

CARGA HORARIA: 29 HORAS

MANTENIMIENTO DE GRÚA MÓVIL SOBRE ORUGA HS

Page 38: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

38

TREINAMENTOS DE TECNOLOGIA DO CONCRETO

OPERAÇÃO E MANUTENÇÃODE BETONEIRAS HIDRÁULICAS

MANUTENÇÃO DE BOMBA HIDRÁULICA, MOTOR HIDRÁULICOE REDUTOR DE BETONEIRAS HIDRÁULICAS

P. 39

P. 40

38

CONCRETE TECHNOLOGY TRAININGS

OPERATION AND MAINTENANCEOF HYDRAULIC TRUCK MIXERS

MAINTENANCE OF HYDRAULIC PUMP, HYDRAULIC MOTORAND REDUCER IN CEMENT MIXER TRUCK

P. 39

P. 40

38

ENTRENAMIENTOS DE TECNOLOGÍA DEL CONCRETO

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTODE HORMIGONERAS HIDRÁULICAS

MANTENIMIENTO DE BOMBA HIDRÁULICA, MOTOR HIDRÁULICOY REDUCTOR DE HORMIGONERAS HIDRÁULICAS

P. 39

P. 40

MENU

Page 39: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

39

AGENDA DE TREINAMENTOS

HTM 604 // HTM 704 // HTM 804 // HTM 1004 // HTM 120430 MAR → 31 MAR22 JUN → 23 JUN09 NOV → 10 NOV

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOFamiliarizar os participantes com conceito, funcionamento mecânico e hidráulico da Betoneira, apresentando as inovações e características diferenciadas da máquina Liebherr e as combinações de componentes e opcionais.

PROGRAMA ■ Conceitos básicos sobre concreto. ■ Apresentação do equipamento. ■ Questões de segurança durante a operação. ■ Tipos de Betoneira Liebherr. ■ Chassi para aplicação de Betoneiras. ■ Sobrequadro e estrutura. ■ Fixações no chassi do caminhão. ■ Fixações por grampos e roletes de apoio. ■ Elementos e desenho do tambor. ■ Helicoides e pista de rolamento. ■ Mecanismo de acionamento (bomba, motor e redutor).

■ Comandos de acionamento. ■ Sistema de arrefecimento. ■ Circuito hidráulico. ■ Sistema de abastecimento de água e hidrômetro. ■ Grupo de carga e descarga. ■ Dados volumétricos. ■ Complementos e opcionais da Betoneira. ■ Manutenção de Betoneiras. ■ Operação de Betoneiras.

CARGA HORÁRIA: 15 HORAS

OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE BETONEIRAS HIDRÁULICAS

39

TRAINING SCHEDULEHTM 604 // HTM 704 // HTM 804 HTM 1004 // HTM 1204 Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEFamiliarize participants with the design and mechanic and hydraulic operation of cement mixer trucks, presenting innovations and competitive features of Liebherr’s machine, and the combination of components and optional items.

PROGRAM ■ Basic concrete concepts. ■ Equipment presentation. ■ Safety issues during the operation. ■ Types of Liebherr’s truck mixers. ■ Chassis for application of mixer trucks. ■ Frame and structure. ■ Fixing location in the truck’s chassis. ■ Fixations by clamps and support rollers. ■ Elements and drum drawing. ■ Helical and bearing track.

■ Actuation mechanism (pump, motor and reducer). ■ Operation commands. ■ Cooling system. ■ Hydraulic circuit. ■ Water supply system and water meter. ■ Loading and unloading group. ■ Volumetric data. ■ Mixer truck supplement and optional items. ■ Maintenance of cement mixer trucks. ■ Operation of cement mixer trucks.

COURSE LOAD: 15 HOURS

OPERATION AND MAINTENANCE OF HYDRAULIC TRUCK MIXERS

39

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSHTM 604 // HTM 704 // HTM 804 HTM 1004 // HTM 1204 Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAFamiliarizar a los participantes con el diseño y el funcionamiento mecánico e hidráulico de la hormigón, presentando las innovaciones y características diferenciadas de la máquina Liebherr y las combinaciones de los componentes y opcionales.

PROGRAMA ■ Conceptos básicos sobre hormigón. ■ Presentación del equipo. ■ Cuestiones de seguridad en la operación. ■ Tipos de hormigonera Liebherr. ■ Chasis para la aplicación de hormigoneras. ■ Sobrecuadro y estructura. ■ Fijaciones en el chasis del camión. ■ Fijaciones por grapa y rodillos de apoyo. ■ Elementos y diseño del tambor. ■ Helicoides y pista de rodamiento. ■ Mecanismo de accionamiento (bomba, motor y reductor).

■ Comandos de accionamiento. ■ Sistema de enfriamiento. ■ Circuito hidráulico. ■ Sistema de abastecimiento de agua e hidrómetro. ■ Grupo de carga y descarga. ■ Datos volumétricos. ■ Complementos y opciones de la hormigonera. ■ Mantenimiento de hormigoneras. ■ Operación de hormigoneras.

CARGA HORARIA: 15 HORAS

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE HORMIGONERAS HIDRÁULICAS

Page 40: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

40

AGENDA DE TREINAMENTOS

Manutenção01 ABR → 03 ABR24 JUN → 26 JUN11 NOV → 13 NOV

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJETIVOFamiliarizar os participantes com conceito e o funcionamento hidráulico dos componentes de Betoneira Hidráulica, desenvolver habilidades de manutenção de hidráulica e diagnósticos de falhas no sistema hidráulico.

PROGRAMA ■ Conceitos básicos. ■ Manutenção do sistema hidráulico. ■ Segurança. ■ Análise de problemas no sistema hidráulico. ■ Tabela de manutenção do sistema hidráulico e do redutor.

■ Desmontagem da bomba hidráulica. ■ Desmontagem do motor hidráulico. ■ Desmontagem do redutor.

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

MANUTENÇÃO DE BOMBA HIDRÁULICA, MOTOR HIDRÁULICO E REDUTOR DE BETONEIRAS HIDRÁULICAS

40

TRAINING SCHEDULEMaintenance Training upon request

[email protected] +55 (12) 2131-4651

OBJECTIVEFamiliarize participants with the concept and hydraulic operation of the components from a Hydraulic Cement Mixer, develop skills for hydraulic maintenance and diagnosis of failures in the hydraulic system.

PROGRAM ■ Basic Concepts. ■ Maintenance of the hydraulic system. ■ Safety. ■ Analysis of problems in the hydraulic system. ■ Maintenance table for the hydraulic system and reducer.

■ Disassembly of the hydraulic pump. ■ Disassembly of the hydraulic motor. ■ Disassembly of the reducer.

COURSE LOAD: 22 HOURS

MAINTENANCE OF HYDRAULIC PUMP, HYDRAULIC MOTOR AND REDUCER IN CEMENT MIXER TRUCK

40

AGENDA DE ENTRENAMIENTOSMantenimiento Entrenamiento bajo consulta

[email protected] +55 (12) 2131-4651

METAFamiliarizar a los participantes con la concepción y el funcionamiento hidráulico de los componentes de Hormigonera Hidráulica, desarrollar habilidades de mantenimiento hidráulico y diagnóstico de fallas del sistema hidráulico.

PROGRAMA ■ Conceptos básicos. ■ Mantenimiento del sistema hidráulico. ■ Seguridad. ■ Análisis de problemas en el sistema hidráulico. ■ Tabla de mantenimiento del sistema hidráulico y del reductor.

■ Desmontaje de la bomba hidráulica. ■ Desmontaje del motor hidráulico. ■ Desmontaje del reductor.

CARGA HORÁRIA: 22 HORAS

MANTENIMIENTO DE BOMBA HIDRÁULICA, MOTOR HIDRÁULICO Y REDUCTOR DE HORMIGONERAS HIDRÁULICAS

Page 41: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

4141

ESTRUTURA DO CENTRO DE TREINAMENTO

Salas projetadas para contribuir com o desempenho didático-comunicativo durante o treinamento

Oficinas que oferecem estrutura para manipulação dos componentes dos equipamentos

Simuladores de alta tecnologia, que oferecem segurança durante o processo de aprendizagem

Pátio de testes: operação, manutenção e simulação com equipamentos Liebherr

4141

TRAINING CENTER STRUCTURE

Rooms designed to contribute to didactic-communicative performance during training

Workshops that offer structure to handle the equipment’s components

State of the art simulators that provide safety during the learning process

Testing yard: operation, maintenance and simulation with Liebherr equipment

4141

ESTRUCTURA DEL CENTRO DE ENTRENAMIENTO

Salas diseñadas para contribuir con el desempeño didáctico-comunicativo durante el entrenamiento

Talleres que ofrecen estructura para manipulación de los componentes de los equipos

Simuladores de alta tecnología que promueven la seguridad durante el proceso de aprendizaje

Patio de pruebas: operación, mantenimiento y simulación con equipos Liebherr

MENU

Page 42: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

42

ESTRUTURA DO CENTRO DE TREINAMENTO

TREINAMENTO IN COMPANY

O Centro de Treinamento oferece o modelo “In Company”

de treinamento voltados à manutenção e à instrução

de operação dos equipamentos Liebherr. A finalidade é

transmitir ou reciclar conhecimentos específicos sobre

os equipamentos Liebherr, instruindo os profissionais

a trabalharem corretamente e, principalmente, com

segurança. O treinamento “In Company”, além de ser

personalizado e atender às necessidades do cliente, é

um diferencial para as empresas que buscam melhores

níveis de produtividade.

Os benefícios de ter uma equipe treinada na Liebherr são muitos. Dentre eles, destacam-se:

▌ Rapidez na identificação de falhas no equipamento.

▌ Redução de paradas imprevistas (quebras).

▌ Redução dos custos de reparo do equipamento e de seus componentes.

▌ Aumento da disponibilidade operacional do equipamento.

▌ Manutenção do valor de mercado do equipamento.

O treinamento é realizado em sua empresa

42

TRAINING CENTER STRUCTURE

IN COMPANY TRAINING

The Training Center offers In Company training,

focused on maintenance and operation instructions

for Liebherr’s equipment. The purpose is to transmit

or retrain specific knowledge of Liebherr’s equipment,

instructing professionals to work properly and, most

importantly, safely. The In Company training, in addition

to being customized and precisely serving the customer

needs, is a competitive advantage for companies

seeking improved productivity levels.

The training is performed in your company

There are several benefits in training your employees at Liebherr Training Center, amongst which we highlight the following:

▌ Fast failure identification in the equipment.

▌ Reduction of time lost with unforeseen stoppage (break).

▌ Cost savings with equipment and components repair.

▌ Increase of the equipment’s physical availability.

▌ Conservation of the equipment’s market value.

42

ESTRUCTURA DEL CENTRO DE ENTRENAMIENTO

ENTRENAMIENTO IN COMPANY

El entrenamiento se realiza en su empresa

El Centro de Entrenamiento ofrece el módulo “In Company”

de los entrenamientos volteados para el mantenimiento

e instrucción de operación de los equipos Liebherr.

El objetivo es transmitir o reciclar los conocimientos

específicos de los equipos Liebherr, instruyendo a

los profesionales para que trabajen correctamente,

y sobre todo con seguridad. El entrenamiento “In

Company”, además de ser personalizado y satisfacer

las necesidades del cliente, es un diferenciador para las

empresas que buscan mejores niveles de productividad.

Para las programaciones y otras informaciones,

póngase en contacto con el Centro de Entrenamiento.

Hay varios beneficios que se adquieren con la instrucción de losparticipantes en el entrenamiento de Liebherr, entre los cuales:

▌ Identificación de fallos al momento que se producen.

▌ Reducción del tiempo de paradas no planificadas (roturas).

▌ Reducción de los costos de reparación de equipos y de sus componentes.

▌ Aumento de la disponibilidad física del equipo.

▌ Conservación del valor real del equipo.

MENU

Page 43: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580
Page 44: PROGRAMA DE TRAINING ENTRENAMIENTO TREINAMENTO …...6 AGENDA DE TREINAMENTOS L 538 // L 556 18 FEV → 21 FEV 12 MAI → 15 MAI 28 JUL → 31 JUL 06 OUT → 09 OUT L 566 // L 580

Liebherr Brasil I.C.M.E. EIRELI

Rua Dr. Hans Liebherr, 01 – Vila Bela – CEP 12522-640 – Guaratinguetá/SPTel.: +55 (12) 2131-4651 – Fax: +55 (12) 2131-4658www.liebherr.com.br – e-mail: [email protected]

liebherrconstruction LH_construction liebherr