print preview - c:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview...

29

Upload: others

Post on 28-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Page 2: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Índice

Visão Geral da Série MCD 200 ................................................................. 3Descrição .............................................................................................................. 3Características nominais ....................................................................................... 4Dados Técnicos Gerais ......................................................................................... 5Instalação mecânica ............................................................................................. 7Pesos e Dimensőes .............................................................................................. 7Tamanho dos Cabos ............................................................................................. 9Fusíveis do Tipo Semicondutor ............................................................................. 9Perguntas Mais Freqüentes .................................................................................. 10

MCD 201 .............................................................................................................. 13Diagramas Elétricos .............................................................................................. 13Circuitos de Controle ............................................................................................. 14Funcionalidade ...................................................................................................... 14Indicação ............................................................................................................... 14Pesquisando Defeito ............................................................................................. 15

MCD 202 .............................................................................................................. 16Diagramas Elétricos .............................................................................................. 16Circuitos de Controle ............................................................................................. 16Funcionalidade ...................................................................................................... 17Proteção Térmica do Motor ................................................................................... 19Indicação ............................................................................................................... 19Pesquisando Defeito ............................................................................................. 20

Acessórios ......................................................................................................... 21Visão Geral ............................................................................................................ 21Operador Remoto do MCD 200 ............................................................................ 21Módulo Modbus do MCD 200 ............................................................................... 21Módulo do Profibus do MCD 200 .......................................................................... 21Módulo do DeviceNet do MCD 200 ....................................................................... 21Módulo ASi do MCD 200 ....................................................................................... 21Software de PC do MCD ....................................................................................... 22

Guia de Aplicação de Partida Suave .................................................... 23Partida com Tensão Reduzida .............................................................................. 23Tipos de Controle de Partida Suave ..................................................................... 24Entendendo os Valores Nominais do Dispositivo de Partida Suave ..................... 25Seleção do Modelo ............................................................................................... 25Aplicaçőes Típicas ................................................................................................ 26Correção do Fator de Potência ............................................................................. 27

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 1

Page 3: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Advertências

Advertência de Alta Tensão

Há voltagens perigosas presentes noMCD 200 quando ele está conectado àrede elétrica. Somente um eletricista

qualificado deve executar a instalação elétrica.A instalação incorreta do motor ou do MCD 200pode causar danos ao equipamento, ferimentossérios ou até a morte. Siga as diretrizes destemanual, do Código Nacional de Eletricidade (NEC®)e dos códigos de segurança locais.

Normas de Segurança1. O dispositivo de partida suave deve serdesligado da rede elétrica sempre quehouver necessidade de realizar serviços demanutenção nos equipamentos.

É responsabilidade do usuário ou dapessoa que estiver instalando o MCD 200providenciar um aterramento adequado

bem como proteção de circuitos de conexão deacordo com o Código Nacional de Eletricidade(NEC®) e com a legislação local.

Advertência a respeito de partidas inesperadas1. O motor pode ser levado a parar por meio decomandos digitais ou de barramento, durante operíodo em que o dispositivo de partida suaveestiver conectado à rede elétrica.Se, por razőes de segurança, for necessáriogarantir que partidas inesperadas não aconteçam,estas funçőes de parada não serão suficientes.

2. Um motor que parou pode partir se ocorreremfalhas na eletrônica do dispositivo de partidasuave, se houver um defeito temporário na redeelétrica, ou se a conexão domotor for interrompida.

Símbolos utilizados neste manualAo ler este Guia de Design, serão encontradosdiferentes símbolos que exigem atenção especial.Os símbolos usados são os seguintes:

NOTA!:Indica algum item que o leitor deve observar.

Indica uma advertência geral.

Indica uma advertência de alta voltagem

Para evitar danos no dispositivo de partida suaveLeia com atenção e siga todas as instruçőes destemanual. Além disso, observe em especial o seguinte:

1. Não instale capacitores para correção do fatorde potência na saída do dispositivo de partidasuave. Se for utilizada correção do fator depotência estática, a conexão deve ser feita naparte do dispositivo de partida suave que ficado mesmo lado onde está a rede elétrica.

2. Não aplique tensőes incorretas nas entradasde controle do MCD 200.

Precauçőes contra descargaseletrostáticas; Descarga eletrostática(ESD). Muitos componentes eletrônicos

são sensíveis à eletricidade estática. Tensőesextremamente baixas que não podem ser sentidas,vistas ou ouvidas, podem encurtar a vida, afetaro desempenho ou destruir completamentecomponentes eletrônico sensíveis. Ao seexecutar alguma manutenção, deve-se utilizar oequipamento de ESD apropriado a fim de prevenira ocorrência de possíveis danos.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss2

Page 4: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Vis

ão G

eral

da

Sér

ieM

CD

200

Visão Geral da Série MCD 200

DescriçãoA série de Dispositivos de Partida Suave MCD 200da Danfoss abrange duas faixas distintas:

MCD 201 MCD 202

Os dispositivos de partida suave MCD 201 eMCD 202 compartilham um projeto elétrico emecânico comum a ambos, porém, oferecemníveis de funcionalidade diferentes.Os dispositivos de partida suave MCD 201oferecem partida TVR (Rampa de TensãoTemporizada) e controle de parada, e sãoprojetados para serem utilizados com um dispositivoexterno de proteção do motor.Os dispositivos de partida suave MCD 202 oferecemum controle de partida com Limite de Corrente,parada suave TVR e incluem uma variedadede funçőes de proteção do motor.

NOTA!:Este manual faz referências a MCD 200,MCD 201 e MCD 202. A designação MCD200 é utilizada quando se fizer referência às

características comuns à gama de modelos do MCD201 e do MCD. Nos demais casos, o texto refere-se àgama específica dos modelos MCD 201 ou MCD 202.

Os dispositivos de partida suave MCD 200 contêmuma função integral de desvio que permitem odesvio dos SCRs do dispositivo de partida suave,durante a execução. Isto minimiza a dissipaçãode calor durante a execução, tornando o MCD200 adequado para ser instalado no interior degabinetes não arejados, sem que haja necessidadede um contactor de desvio externo.

Códigos dos tipos para colocação de pedido

!"

# $ %&

'$$ (')

&

*+$* ,- *./- *./,- #

$""0

"$$

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 3

Page 5: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Características nominais

Valores Nominais Contínuos (Com desvios internos)Temperatura Ambiente em 40°C, <1.000 metros

Modelo MCD200

Normal Intenso007 18 A: AC53b 4-6:354 17 A: AC53b 4-20:340015 34 A: AC53b 4-6:354 30 A: AC53b 4-20:340018 42 A: AC53b 4-6:354 36 A: AC53b 4-20:340022 48 A: AC53b 4-6:354 40 A: AC53b 4-20:340030 60 A: AC53b 4-6:354 49 A: AC53b 4-20:340037 75 A: AC53b 4-6:594 65 A: AC53b 4-20:580045 85 A: AC53b 4-6:594 73 A: AC53b 4-20:580055 100 A: AC53b 4-6:594 96 A: AC53b 4-20:580075 140 A: AC53b 4-6:594 120 A: AC53b 4-20:580090 170 A: AC53b 4-6:594 142 A: AC53b 4-20:580110 200 A: AC53b 4-6:594 165 A: AC53b 4-20:580

Valores Nominais Contínuos (Com desvios internos)Temperatura Ambiente em 50°C, <1.000 metros

Modelo MCD200

Normal Intenso007 17 A: AC53b 4-6:354 15 A: AC53b 4-20:340015 32 A: AC53b 4-6:354 28 A: AC53b 4-20:340018 40 A: AC53b 4-6:354 33 A: AC53b 4-20:340022 44 A: AC53b 4-6:354 36 A: AC53b 4-20:340030 55 A: AC53b 4-6:354 45 A: AC53b 4-20:340037 68 A: AC53b 4-6:594 59 A: AC53b 4-20:580045 78 A: AC53b 4-6:594 67 A: AC53b 4-20:580055 100 A: AC53b 4-6:594 87 A: AC53b 4-20:580075 133 A: AC53b 4-6:594 110 A: AC53b 4-20:580090 157 A: AC53b 4-6:594 130 A: AC53b 4-20:580110 186 A: AC53b 4-6:594 152 A: AC53b 4-20:580

Entre em contacto com a Danfoss para obter informaçőes relativas a outros valores nominais.

Exemplo

Para o modelo de22 kW:

48 A: AC53b: 4-6:354

48 A: Corrente nominal dodispositivo de partida.

AC53b: Categoria da carga paradispositivos de partida comSCRs com desvio durante aexecução.

4-6: Corrente de partida de400%, durante 6 segundos.

354: 354 segundos desde otérmino de uma partida até oinício da partida seguinte (ouseja, 10 partidas por hora).

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss4

Page 6: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Vis

ão G

eral

da

Sér

ieM

CD

200

Dados Técnicos Gerais

Alimentação de Rede Elétrica (L1, L2, L3):

MCD 200-xxx-T4-xxx ............................................................................. 3 x 200 VCA ~ 440 VCA (+10% / - 15%)MCD 200-xxx-T6-xxx ............................................................................. 3 x 200 VCA ~ 575 VCA (+10% / - 15%)Freqüência de alimentação (na partida) .......................................................................................... 45 Hz - 66 Hz

Alimentação de Controle (A1, A2, A3):

MCD 200-xxx-xx-CV1 ......................................................................................................... 24 VCA/VCC (± 20%)MCD 200- xxx-xx-CV3 ....................................... 110-240 VCA (+10% / - 15%) ou 380-440 VCA (+10% / - 15%)

Entradas de Controle

Terminal de Partida N1 ............................................................................... Normalmente Aberto, 300 VCA máx.Terminal de Parada N2 ............................................................................. Normalmente Fechado 300 VCA máx.

Saídas do Relé

Contactor Principal (Terminais 13 & 14) .............................................................................. Normalmente AbertoContactor Principal (Terminais 13 & 14) .......................................... 6 A, 30 VCC resistivo / 2 A, 400 VCA, AC11Relé Programável (Terminais 23 & 24) ................................................................................ Normalmente AbertoRelé Programável (Terminais 23 & 24) ............................................ 6 A, 30 VCC resistivo / 2 A, 400 VCA, AC11

Ambiental

Grau de proteção do MCD 200-007 até o MCD 200-055 .............................................................................. IP20Grau de proteção do MCD 200-075 até o MCD 200-110 .............................................................................. IP00Temperaturas de Operação ......................................................................................................... -10 °C / + 60 °CUmidade ............................................................................................................. 5% a 95% de Umidade RelativaGrau de Poluição .................................................................................................................... Grau de Poluição 3Vibração ............................................................................................................. IEC 60068 Teste Senoidal do FcVibração ............................................................................................... 4 Hz - 13,2 Hz: ± 1 mm de deslocamentoVibração ........................................................................................................................ 13,2 Hz - 100 Hz: ± 0,7 g

Emissão EMC

Classe do equipamento (EMC) ............................................................................................................... Classe AEmissão de freqüência de rádio conduzida .................................................... 0,15 MHz - 0,5 MHz: < 90 dB (µV)Emissão de freqüência de rádio conduzida ......................................................... 0,5 MHz - 5 MHz: < 76 dB (µV)Emissão de freqüência de rádio conduzida ........................................................ 5 MHz - 30 MHz: 80-60 dB (µV)Emissão de freqüência de rádio irradiada .................................................... 30 MHz - 230 MHz: < 30 dB (µV/m)Emissão de freqüência de rádio irradiada ............................................... 230 MHz - 1.000 MHz: < 37 dB (µV/m)

Este produto foi desenvolvido para equipamento Classe A. A utilização do produto em ambientesresidenciais pode causar interferência de rádio, situaçőes em que o usuário pode precisar empregaroutros métodos para minimizar essa interferência.

Imunidade a EMC

Descarga eletrostática ................................................ 4 kV descarga de contacto, 8 kV descarga através do arCampo eletromagnético de radiofreqüência ................................................. 0,15 MHz - 1000 MHz: 140 dB (µV)Impulso nominal versus tensão (Transitórios rápidos 5/50 ns) ..................................... 2 kV da rede para o terraTensão nominal de isolação (Descargas de 1,2/50 µs - 8/20 ms) ....................................................................... 2kV da rede para o terra, 1 kV da rede para a redeQueda de tensão e interrupção momentânea ............................................ 100 ms (em 40% da tensão nominal)

Curto-circuito

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 5

Page 7: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Corrente de curto circuito nominal do MCD 200-007 até o MCD 200-037 .................................................... 5 kACorrente de curto circuito nominal do MCD 200-045 até o MCD 200-110 .................................................. 10 kA

Dissipação de calor

Durante a Partida ........................................................................................................................ 3 watts / ampereDurante o Funcionamento ...................................................................................................................... < 4 watts

Aprovaçőes segundo as Normas

C ................................................................................................................................................ IEC 60947-4-2UL / C-UL .................................................................................................................................................... UL508CE .................................................................................................................................................. IEC 60947-4-2CCC ................................................................................................................................................... GB 14048.6

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss6

Page 8: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Vis

ão G

eral

da

Sér

ieM

CD

200

Instalação mecânica

1$2"3

1$2"3

$1'2'3

&45 6)

$""0

$

$$

mm (pol)

MCD 200 Barra norma Din Montagem sobre PésMCD 200-007 ~ MCD 200-030 30 mm SimMCD 200-037 ~ MCD 200-110 Não disponível Sim

Pesos e Dimensőesmm (pol)

MCD 201-007 ~ MCD 201-030 (2,2 kg / 4,8 lb)

MCD 202-007 ~ MCD 202-030 (2,4 kg / 5,3 lb)2)1')!3 $!1!3

)1''3

$))1"3

'1"223

1

$"3

21'

!3

'123

'123

$""0

$$

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 7

Page 9: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MCD 201-037 ~ MCD 201-055 (4,0 kg / 8,8 lb)MCD 202-037 ~ MCD 202-055 (4,3 kg / 9,5 lb)

$1"$3 $2'1"!3

$2!1""$

3

$1)!3

$$1'3

'"1$!3

'"1$!3

$1))3

$""0

'

$$

MCD 201-075 ~ MCD 201-110 (6,1 kg / 13,5 lb)MCD 202-075 ~ MCD 202-110 (6,8 kg / 15,0 lb)

1"23 $1)'3

1)'3

123

$$13

$13

$13

$!1!'3

$""0

$$

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss8

Page 10: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Vis

ão G

eral

da

Sér

ieM

CD

200

Tamanho dos Cabos

173

$$1!$!3

$$1!$!3

'8

173

&"9 &$$

$'1)3

$'1)3

13''": 8

"''": 8

&"9 &'

1$%3

1$%3

13!2: 8

"!2: 8

&'"9 &

&"9 &$$

!1$3

$$1'3)

1''3$

131,;3 1,;3

$13

1,;3 1,;3

!13

$""0$$

Fio de 75ºC. Utilize somente condutores de cobre.

Fusíveis do Tipo SemicondutorFusíveis do tipo semicondutor podem ser utilizadosnos dispositivos de partida suave MCD 200. Autilização de fusíveis semicondutores fornecerácoordenação do Tipo 2 e reduzirá o potencial dedanos causados ao SCR devido a correntes desobrecarga transitórias e a curtos-circuitos. Osdispositivos de partida suave MCD 200 foramtestados para atingir a coordenação do Tipo 2com fusíveis do tipo semicondutor.

A tabela a seguir fornece uma lista de fusíveisapropriados dos tipos Ferraz e Bussman. Nocaso de selecionar fusíveis de outros fabricantes,deve-se garantir que o fusível selecionado tenhaum valor nominal I2t de compensação total inferiorque a do SCR e que possa suportar a corrente departida ao durante o período da partida.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 9

Page 11: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Fusíveis da BussmanEstilo Britânico

(BS88)

MCD 200 SCR I2t (A2s) Fusíveis da FerrazEstilo Europeu/IEC (Estilo

Norte Americano)

Fusíveis da BussmanCorpo Quadrangular

(170M)

MCD 200-007 11506.6URD30xxxA0063(A070URD30xxx0063)

170M-1314 63 FE

MCD 200-015 80006.6URD30xxxA0125(A070URD30xxx0125)

170M-1317 160 FEE

MCD 200-018 105006.6URD30xxxA0160(A070URD30xxx0160)

170M-1318 160 FEE

MCD 200-022 150006.6URD30xxxA0160(A070URD30xxx0160)

170M-1318 180 FM

MCD 200-030 180006.6URD30xxxA0160(A070URD30xxx0160)

170M-1319 180 FM

MCD 200-037 512006.6URD30xxxA0250(A070URD30xxx0250)

170M-1321 250 FM

MCD 200-045 800006.6URD30xxxA0315(A070URD30xxx0315)

170M-1321 250 FM

MCD 200-055 970006.6URD30xxxA0315(A070URD30xxx0315)

170M-1321 250 FM

MCD 200-075 1680006.6URD31xxxA0450(A070URD31xxx0450)

170M-1322 500 FMM

MCD 200-090 2450006,6URD31xxxA0450(A070URD31xxx0450)

170M-3022 500 FMM

MCD 200-110 3200006,6URD31xxxA0450(A070URD31xxx0450)

170M-3022 500 FMM

xxx = Tipo Lâmina.Refira-se à Ferraz para

opçőes.

Perguntas Mais Freqüentes Qual é a corrente de motor mínima permitidaao utilizar um dispositivo de partida suaveMCD 201 em malha aberta?Não há nenhuma corrente mínima aoutilizar esse dispositivo.

Qual é a corrente de motor mínima permitidaao utilizar um dispositivo de partida suaveMCD 202 em malha aberta?A programação mínima da "FLC do Motor" é50% do valor nominal que consta da plaqueta deidentificação MCD 202. Todas as proteçőes domotor estão baseadas nesta programação.É possível operar um MCD 202 com um motorcom baixa kW, para fins de teste. Neste caso,o motor partirá efetivamente em DOL e o MCD202 não protegerá o motor. O dispositivo departida não desarmará porque não há proteçãode subcorrente no MCD202.

Qual é o tipo de proteção de motor queo MCD 202 apresenta?O MCD 202 tem uma proteção de sobrecargade motor embutida do tipo "modelo térmico"eletrônico. A corrente do motor é continuamente

monitorada e a temperatura esperada é calculadacom base nessa corrente.A rapidez da subida da temperatura calculadado motor é determinada pela definição daClasse de Desarme do Motor. Quanto menorfor esta definição, tanto mais rápida a subidada temperatura calculada. Um desarme deSobrecorrente (o LED Ready pisca 2x) ocorreráquando a temperatura calculada atingir 105%. Oajuste do potenciômetro da Classe de Desarmedo Motor é semelhante ao ajuste da definiçãoda classe de desarme de motor em um reléde sobrecarga térmica padrão.Não é necessário um dispositivo de proteçãoexterna do motor ao se utilizar um dispositivode partida suave MCD 202. O MCD 202 estácertificado de acordo com a norma IEC60947-4-2para dispositivos eletrônicos de partida suave.A confiabilidade do recurso de proteção domotor faz parte desta norma.

Como posso selecionar um dispositivo departida suave MCD 200 para ciclos úteisdiferentes daqueles listados na tabela devalores nominais padrão?

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss10

Page 12: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Vis

ão G

eral

da

Sér

ieM

CD

200

O pacote de software WinStart está disponívelpara auxiliá-lo a fazer essa seleção.

Quais modelos MCD 200 receberamo selo do UL?Todos os modelos T6 receberam esse selo.

Quais são os valores nominais de operaçãodo MCD 200, antes de ocorrer a necessidadede uma manutenção?Os valores nominais de operação do MCD200 dependem de seu tamanho, em funçãoda capacidade dos relés de desvio:Tamanhos 1 & 2 (7,5 ~ 55 kW): 1.000.000de operaçőes.Tamanho 3 (75 ~ 110 kW): 100.000 operaçőes.

Quando há necessidade de utilizar umcontactor de rede elétrica?Um contactor de rede elétrica pode ser obrigatóriopara uma instalação específica. Esta exigênciaserá a mesma se for utilizado um dispositivo departida suave controlado de duas fases ou umde três fases (consulte Nota sobre o Produtopara obter informaçőes detalhadas)

Como dimensiono os fusíveis do circuitode conexão do motor (Tipo 1) ao utilizar odispositivo de partida suave MCD 200?Para programaçőes de "Limite de Corrente"≤ 350% e tempos de partida ≤ 15 segundos,o valor nominal dos fusíveis da alimentaçãode rede elétrica padrão (gG) deve ser 1,75 xFLC do Motor. Caso sejam utilizados fusíveisnominais de motor (gM), seus valores nominaisdevem ser 1,5 x FLC do Motor.Para programaçőes de "Limite de Corrente"> 350% e tempos de partida > 15 segundos,o valor nominal dos fusíveis de alimentaçãode rede elétrica padrão (gG) deve ser 2 xFLC do Motor. Caso sejam utilizados fusíveisnominais de motor (gM), seus valores nominaisdevem ser 1,75 x FLC do Motor.

Quando devo utilizar fusíveis do tiposemicondutor?Quando esse tipo for especificado parauma instalação ou quando for exigida umacoordenação do Tipo 2.Ocorre um desvio internamente no MCD 200 detal modo que os SCRs são utilizados somentedurante as partidas e paradas suaves.

Qual é o consumo de corrente da fonte dealimentação de controle do MCD 200?O consumo de corrente da fonte de alimentaçãoem regime estável é de 100 mA máximo,para os modelos CV1 e CV3.

Entretanto, a corrente instantânea de curtaduração, durante o "ligar" da fonte de alimentaçãode controle, pode atingir até 10 A para osmodelos CV3 e 2A para os modelos CV1 (devidoà fonte de alimentação SMPS).

Como o relé de saída programável doMCD 202 pode ser utilizado?Esse relé fornece um contacto N/A que podeser utilizado para uma saída do tipo "Desarme"ou "Em Funcionamento".Saída do tipo Desarme:O relé é acionado quando o MCD 202 desarmadevido a uma falha qualquer. Isto pode serutilizado para acionar um mecanismo dedesarme-shunt de um disjuntor geral paraisolar o circuito de conexão do motor. Elepode também ser utilizado para enviar umsinal de status de "Desarme" do MCD 202para um sistema de automação.Saída do tipo Em Funcionamento:O relé é acionado quando a rampa de partida secompletar. Isto pode ser utilizado para acionar umcontactor para os capacitores de correção do fatorde potência. Ele também pode ser utilizado paraenviar um sinal de status de "Em Funcionamento"do MCD 202 para um sistema de automação.

O MCD 202 está preparado para acionamentode partida flutuante?Sim. Há um atraso embutido de 2 segundosentre o final de uma parada e o início da partidaseguinte. Este atraso permite que o fluxo domotor diminua, eliminando qualquer possibilidadede o MCD 202 desarmar, na falha do Circuitode Potência (o LED Ready pisca 1x) devido àdetecção da força contra eletromotriz do motor,quando o sinal de partida for acionado. Oefeito principal de uma partida flutuante está notempo real dos "limites de corrente" do MCD202. O tempo de aceleração será reduzidoe determinado pela velocidade do motor aoacionar novamente o sinal de partida.

Qual é a impedância de entrada remotade partida e parada?São necessárias precauçőes especiaisdurante a instalação?A impedância das entradas N1/N2 éaproximadamente 400 kΩ @ 300 VCA e 5,6 kΩ@ 24 VCA/VCC. Toda fiação de controle muitolonga deve ser de pares trançados ou caboblindado, com a malha de blindagem aterradaem uma das extremidades. A fiação de controle

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 11

Page 13: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

deve estar separada dos cabos de energia poruma distância mínima de 300 mm.Se cabos muito longos não puderem ser evitados,a melhor garantia contra a interferência de ruídoé instalar um relé intermediário bem próximo dodispositivo de partida suave MCD 200.

Por que é necessário ligar a tensão de controleantes (ou junto com) a tensão da rede elétrica?Há uma possibilidade que o dispositivo de partidaseja entregue no local de instalação com osrelés de desvio interno no estado "fechado". Noprimeiro acionamento da tensão de controle,os relés de desvio são acionados para abrir. Ese a tensão da rede elétrica for ativada sem atensão de controle, esta etapa não é executada,e o motor pode partir, sem aviso, na condiçãode DOL (consulte a Nota sobre o Produto paraobter informaçőes detalhadas).

Quais são os pontos de desarme de sub-& sobre-freqüência para os dispositivosde partida suave MCD 200?Os pontos de desarme são 40 Hz e 72 Hz.Se a freqüência cair abaixo de 40 Hz ou subiracima de 72 Hz, o dispositivo de partida suavedesarmará (o LED Ready pisca 6x). Estespontos de desarme não são ajustáveis.Um desarme da freqüência de alimentaçãotambém ocorrerá se todas as três fases daalimentação de rede elétrica forem perdidas ou secaírem abaixo de 120 VCA, enquanto o dispositivode partida suave estiver em funcionamento.Um desarme da freqüência de alimentaçãoocorrerá se o contactor da rede elétrica cairdurante o funcionamento.

O Motor partirá em DOL se a rampa departida do dispositivo de partida suave emmalha aberta MCD 201 estiver programadopara "tensão total"?Não; o MCD 201 ainda fornecerá uma partidasuave limitada. A tensão aumenta de 0 a 100%em aproximadamente 0,25 segundos.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss12

Page 14: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MC

D20

1

MCD 201

Faixa de Atuação do MCD 201Os dispositivos de partida suave MCD 201oferecem partida TVR (Rampa de TensãoTemporizada) e controle de parada, e sãoprojetados para serem utilizados com um dispositivoexterno de proteção do motor.

Diagramas ElétricosExemplo 1 - MCD 201 instalado com disjuntorde proteção do motor.

!%'%%$

%5''%5$%5$

'<

'$ $

$$'

=> => =>

5'55$

$?

@$

$""0"$$

1 6 A @ 30 VCC resistivo / 2 A 400 VCA AC11

2 Contactor Principal

A

Exemplo 2 - MCD 201 instalado com disjuntor deproteção do motor e contactor de rede elétrica.

!%'%%$

%5''%5$%5$

'<

'$ $

$$'

=> => =>

5'55$

B$

B$

,

@$

$""0!$

Exemplo 3 - MCD 201 instalado com disjuntor,sobrecarga e contactor de rede elétrica.

!%'%%$

%5''%5$%5$

'<

'$ $

$$'

=> => =>

5'55$

B$

B$

,

4$

@$

$""0"$

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 13

Page 15: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Circuitos de ControleControle a 2 Fios

'

$

$

*C%*D-

6

')

1 '

3

$$

1 '

3DC

%&

1 $

3 '

$

$

*C%*D-

6

1E3

13

* Também reinicializa o MCD 201

Controle a 3 Fios

')

1 '

3

'

$

$

*C

*D- 6

'

$

$

*C

*D- 6

1E3

13

$$

1 '

3DC

%&

1 $

3

* Também reinicializa o MCD 201

FuncionalidadeAjustes do Usuário

$""0)$

!"

#$"%&

'

())*+

'

#$"'"

''

1 Torque InicialValor:30% - 75% Torque Inicial 50%

Funcão:Determina o torque de partida gerado pelo motorquando o comando de partida é aplicado primeiro.

Descricão da selecão:Defina dessa maneira para que o motor comece agirar assim que o comando de partida é executado.

A$F

G.=,1'"F3

$""02$

2 Rampa de AceleraçãoValor:2 - 20 segundos, Tensão Total 10 segundos

Funcão:Determina o tempo consumido pela tensão paraaumentar e atingir o nível da tensão de rede.

Descricão da selecão:Defina a fim de otimizar a aceleração e/ou correntede partida do motor. Os tempos de rampacurtos resultam em aceleraçőes mais rápidase correntes de partida mais altas. Tempos derampa longos resultam em aceleração mais lentae corrente de partida mais baixa.

A$F

C,#1H.?- , 3

G.=,1'"F3

$""0$

3 Rampa de DesaceleraçãoValor:2 - 20 segundos, Sem Parada Suave Sem Parada Suave

Funcão:Define o tempo da rampa de tensão para paradasuave. A função de parada suave alonga o tempode desaceleração do motor diminuindo a tensãofornecida ao motor quando uma parada é iniciada.

Descricão da selecão:Defina o tempo de rampa para otimizar ascaracterísticas de parada para carga.

C,#1H.?*-*./3

A$F

$""0$$

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss14

Page 16: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MC

D20

1

Indicação

CI

C.

$""0

$

LED DESLI-GADO

LIGADO PISCANDO

Preparado Semenergia decontrole

Preparado Dispositivode PartidaDesarmado

Execução Motor nãofuncio-nando

Motor fun-cionandoem veloci-dade total

Motorpartindo ouparando

Pesquisando Defeito

LED Ready Descrição

x 1

Defeito no Circuito de Potência:Verifique a alimentação derede L1, L2 & L3, circuito domotor T1, T2 & T3 e os SCRsdo dispositivo de partida suave.

x 6

Freqüência de Alimentação:Verifique se a freqüência dealimentação está na faixaapropriada

x 8

Falha de Comunicaçãoda Rede (entre o móduloacessório e a rede):Verifique as conexőes eprogramaçőes de rede.

x 9

Falha de Comunicação doDispositivo de Partida (entreo dispositivo de partida e omódulo acessório):Remova e instale o móduloacessório novamente.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 15

Page 17: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MCD 202

Faixa de Atuação do MCD 202Os dispositivos de partida suave do MCD202 fornecem controle de Limite de Corrente,parada suave TVR e incluem uma gama derecursos de proteção do motor.

Diagramas ElétricosExemplo 1- MCD 202 instalado com um disjuntorde proteção completo do sistema com dispositivode desarme em paralelo.

!%'%%$

%5''%5$%5$

'<

'$ $ !

$$' '

=> => =>

5'55$

$

@$

$""0'$

1 6 A @ 30 VCC resistivo / 2 A 400 VCA AC112 Contactor Principal

A

3 Função do Relé Auxiliar = Desarme(consulte o parâmetro 8)

Exemplo 2 - MCD 202 instalado com disjuntor deproteção do sistema e contactor de rede elétrica.

!%'%%$

%5''%5$%5$

'<

'$ $ !

$$' '

=> => =>

5'55$

$

B$

B$

@$

$""0$

Circuitos de ControleControle a 2 Fios

'

$

$

*C%*D-

6

')

1 '

3

$$

1 '

3DC

%&

1 $

3 '

$

$

*C%*D-

6

1E3

13

* Também reinicializa o MCD 202

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss16

Page 18: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MC

D20

2

Controle a 3 Fios')

1 '

3

'

$

$

*C

*D- 6

'

$

$

*C

*D- 6

1E3

13

$$

1 '

3DC

%&

1 $

3

* Também reinicializa o MCD 202

FuncionalidadeAjustes do Usuário

*)" #,#-

.*)"/

01 #)

2, *)$

3

4

5%

4

5%3

!"

6

3

./%7/7/8#$"*)$

.7/

.7/

(

/#$"

(

/7)$)

!"

'

(

.

7/

7/

7/

$""0$

1 FLC do MotorValor:50% - 100% da FLC do MCD 100%

Funcão:Calibra o MCD 202 para a Corrente de CargaTotal (FLC) do motor.

Descricão da selecão:

2F $

2

$""0''$

2 Limite de CorrenteValor:250% - 475% da FLC do Motor 350%

Funcão:Define o limite de corrente de partida desejado.

Descricão da selecão:O limite de corrente deve ser definido de modo queo motor acelere facilmente até a velocidade total.

5 1"F3

=

$F

F

'F

F

$""0!$

NOTA!:A corrente de partida deve ser suficientementealta para permitir ao motor produzir um torquesuficiente para acelerar a carga conectada.

A corrente mínima requerida para isso depende dodesign do motor e dos requisitos de carga.

3 Rampa de CorrenteValor:150% da FLC do Motor (2, 5 ou 15 segundos) Desligada200% da FLC do Motor (2, 5 ou 15 segundos)250% da FLC do Motor (2, 5 ou 15 segundos)Desligada

Funcão:Define a corrente de partida inicial e o tempo de rampapara o modo de partida com Rampa de Corrente.

Descricão da selecão:O modo de partida com Rampa de Corrente modificao modo de partida com Limite de Corrente aoacrescentar-se uma rampa prolongada.

C1??$H.?D443

- =,1$F45 ?F45 ?F45 3

=

$F

F

'F

F

$""0"$

Tipicamente, o modo de partida com Rampa deCorrente deve ser utilizado em duas circunstâncias.

1. Para aplicaçőes onde as condiçőes de partidavariam entre partidas, o modo Rampa deCorrente fornece uma partida suave ótimaindependentemente da carga do motor,p.ex., uma esteira rolante que possa partircom carga ou sem carga.Neste caso, estabeleça as seguintesconfiguraçőes:

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 17

Page 19: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Defina o Parâmetro 2 Corrente Limite de modoque o motor possa acelerar até a velocidadetotal, quando estiver com carga total. Defina o Parâmetro 3 Rampa deCorrente de modo que:-a Corrente Inicial de Partida permita ao motoracelerar quando estiver sem carga- o tempo de rampa forneça o desempenhode partida desejado

2. Em alimentaçőes de conjunto de geradores ondeé requerido um aumento gradual na corrente parapermitir um tempo suficiente para o conjunto degeradores responder ao aumento de carga.Neste caso, estabeleça as seguintesconfiguraçőes: Defina o Parâmetro 2 Corrente Limitecomo desejado. Defina o Parâmetro 3 Rampa deCorrente de modo que:- a Corrente Inicial de Partida tenha um nívelmenor que a Corrente Limite- O tempo de rampa atinja o consumo gradualde corrente de partida desejado

4 Tempo de Rampa para Parada SuaveValor:2 - 20 segundos, Sem Parada Suave Sem Parada Suave

Funcão:Define o tempo da rampa de tensão para paradasuave. A função de parada suave alonga o tempode desaceleração do motor diminuindo a tensãofornecida ao motor quando uma parada é iniciada.

Descricão da selecão:Defina o tempo de rampa para otimizar ascaracterísticas de parada para carga.

-./1H.?*-*./3

A$F

$""0!)$

5 Classe do Desarme do MotorValor:2 - 20, Off 10

Funcão:Calibra o modelo térmico do motor MCD 202 deacordo com a classe de desarme do motor desejado.

Descricão da selecão:

$""0

)

$$

$

$

$$ ' " =1F45 3

13

$

./- 4

!

6 Proteção do Tempo de Partida ExcessivoValor:2 - 20 segundos, Desligada 10 segundos

Funcão:Define o tempo de partida máximo permitido.

Descricão da selecão:Estabeleça a definição para um período ligeiramentemais longo que o tempo de partida normal domotor. O MCD 202 desarmará se o tempo departida exceder o tempo normal.

=

$F

F

'F

F

- #- J,/1H.?&H;. # ,/3

$""02$

Este é um indicativo precoce de que as condiçőes daaplicação mudaram ou que o motor estolou. Ele podetambém proteger o dispositivo de partida suave contraoperação fora da sua capacidade de partida nominal.

NOTA!:Garanta que a definição de proteção doTempo de Partida Excessivo esteja dentroda capacidade nominal do MCD.

7 Proteção a Rotação de FaseValor:ANY, FWD ANYANY = Rotação para a frente e rotaçãoreversa permitidaFWD = Somente Rotação Para a Frente

Funcão:Define a seqüência de rotação de fase permitidada alimentação de entrada.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss18

Page 20: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

MC

D20

2

Descricão da selecão:

4& K

&

&

5$55'

5$55'

6

O MCD 202 em si é sensível à rotação de fase.Esta função permite que a rotação do motor fiquelimitada a apenas um sentido. Defina a proteçãode acordo com os requisitos da aplicação.

8 Função do Relé Auxiliar (Terminais 23, 24)Valor:Desarme, Em Funcionamento Desarme

Funcão:Define a funcionalidade do Relé Auxiliar(Terminais 23,24).

Descricão da selecão:Defina conforme a necessidade utilizando o ajustecombinado Rotação de Fase/Relé Auxiliar.

$""0

$$

A

CA

Proteção Térmica do Motor

!

!D

6

Valor de desativação do termistor do motor = 2.8 kΩ.

Indicação

$ 5$ ' 5 5'

$ ! '

CIC.

$""0

!

$

LED DESLI-GADO LIGADO PISCANDO

Preparado Semenergia decontrole

Preparado Dispositivode PartidaDesarmado

Execução Motor nãofuncio-nando

Motor fun-cionandoem veloci-dade total

Motorpartindo ouparando

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 19

Page 21: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Pesquisando Defeito

LED Ready Descrição

x 1

Defeito no Circuito de Potência:Verifique a alimentação de redeL1, L2 & L3, circuito do motor T1,T2 & T3 e os SCRs do dispositivode partida suave.

x 2

Tempo de Partida Excessivo:Verifique a carga, o aumento dacorrente de partida ou a definiçãodo Tempo de Partida Excessivo.

x 3

Sobrecarga do Motor:Deixe o motor esfriar, reinicializeo dispositivo de partida suave ereinicie. (O MCD 202 não podeser reinicializado até que o motoresteja esfriado adequadamente).

x 4

Termistor do Motor:Verifique a ventilação do motore as conexőes 05 & 06. Deixe omotor esfriar.

x 5Desbalanceamento das Fases:Verifique a corrente da rede L1,L2 & L3.

x 6

Freqüência de Alimentação:Verifique se a freqüência dealimentação está na faixaapropriada

x 7Rotação de Fase:Verifique a rotação de fasecorreta.

x 8

Falha de Comunicação da Rede(entre o módulo acessório e arede):Verifique as conexőes eprogramaçőes de rede.

x 9

Falha de Comunicação doDispositivo de Partida (entre odispositivo de partida e o móduloacessório):Remova e instale o móduloacessório novamente.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss20

Page 22: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Ace

ssór

ios

Acessórios

Visão GeralOs seguintes acessórios opcionais estãodisponíveis para uso com os dispositivos departida suave do MCD:

Operador Remoto do MCD 200(Código para Pedido 175G9004)

Módulo Modbus do MCD 200(Código para Pedido 175G9000)

Módulo do Profibus do MCD 200(Código para Pedido 175G9001)

Módulo do DeviceNet do MCD 200(Código para Pedido 175G9002)

Módulo ASi do MCD 200(Código para Pedido 175G9003)

Software de PC do MCD

Os itens acessórios estão integrados aos dispositivosde partida suave MCD 200 por meio de um móduloplug-in, como mostrado abaixo.

'1$'),;3

$""0

!$$

A energia de controle e a alimentaçãode rede devem ser removidas do MCD200 antes de se instalar ou remover

os módulos de acessórios. Deixar de tomar estaprovidência poderá causar danos ao equipamento.

Operador Remoto do MCD 200Código para Pedido: 175G9004

O Operador Remoto da Danfoss pode ser utilizadocom o MCD 201, MCD 202 e o MCD 3000 parafornecer a funcionalidade a seguir.

Recursos MCD201

MCD202

MCD3000

Controle por Botão(Partida, Parada, Reset)

LEDs de Status doDispositivo de Partida(Partindo, Executando,Desarmado)

Display da Corrente doMotor

Display da Temperatura doMotor

Display do Código deDesarme

Saída de 4-20mA(Corrente do Motor)

Consulte as Instruçőes Operacionais do OperadorRemoto para obter informaçőes detalhadas.

Módulo Modbus do MCD 200Código para Pedido: 175G9000

O Módulo Modbus suporta o Modbus RTUe o AP ASCII. Consulte as InstruçőesOperacionais do Módulo do Modbus paraobter informaçőes detalhadas.

Módulo do Profibus do MCD 200Código para Pedido: 175G9001

O Módulo do Profibus pode ser utilizado comos dispositivos de partida suave MCD 200 paracontrole e monitoração através da rede do Profibus.Consulte as Instruçőes Operacionais do Profibuspara obter informaçőes detalhadas.

Módulo do DeviceNet do MCD 200Código para Pedido: 175G9002

O Módulo do DeviceNet pode ser utilizado com osdispositivos de partida suave MCD 200 para controlee monitoração através da rede do DeviceNet.Consulte as Instruçőes Operacionais do Módulo doDeviceNet para obter informaçőes detalhadas.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 21

Page 23: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Módulo ASi do MCD 200Código para Pedido: 175G9003

Ainda em desenvolvimento.

Software de PC do MCDO Software para PC do MCD da Danfoss pode serutilizado com o MCD 201, MCD 202 e o MCD 3000para fornecer a seguinte funcionalidade para redescom até 99 dispositivos de partida suave.

Recursos MCD201

MCD202

MCD3000

Controle Operacional(Partida, Parada, Reset,Parada Rápida)

Monitoramento do Status(Preparado, Partindo, EmFuncionamento, Parando,Desarmado)

Monitoramento doDesempenho(Corrente do Motor,Temperatura do Motor)

Definiçőes dos Parâmetrospara Upload

Definiçőes dos Parâmetrospara Download

Além disso, cada dispositivo de partida suaveMCD 200 conectado à rede deve estar equipadocom um Módulo MODBUS (175G9000) ou umOperador Remoto (175G9004). Consulte asInstruçőes Operacionais do Software do PC paraobter informaçőes detalhadas.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss22

Page 24: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Gui

a de

Apl

icaç

ão d

eP

artid

a S

uave

Guia de Aplicação de Partida Suave

Guia de AplicaçőesEsta seção fornece dados úteis para a seleção eaplicação de dispositivos de partida suave.

Partida com Tensão ReduzidaAo dar a partida, em condiçőes de tensão total, osmotores de indução CA inicialmente consomem umaCorrente de Rotor Fixa (LRC) e produzem um Torquede Rotor Fixo (LRT). À medida que o motor acelera,a corrente diminui e o torque aumenta até atingir otorque de colapso, antes de diminuir até os níveis develocidade total. A magnitude e a forma das curvas decorrente e do torque dependem do projeto do motor.

"45

!45

45

'45

$45

45

45

$F F 'F F F !F "F )F 2F $F

DCC

JJ

1F

,

H

3

J5D =&&J&DCDDC1F, 3

45

$45DC@AJ1F

G. ,

H 3

J ,

G.- ,

./G., H H

$""0!"$

Motores cujas características de velocidade totalsão quase idênticas, freqüentemente têm variaçőessignificativas nas suas capacidades de partida.As correntes de rotor fixas variam desde baixas,como 500%, até as que excedem 900% da FLC domotor. O torque fixo do motor varia desde valoresbaixos como 70% até os mais altos em torno de230% do Torque de Carga Total (FLT).A corrente com tensão total e as características detorque do motor definem os limites dos resultadosque podem ser obtidos com um dispositivo departida com tensão reduzida. Para as instalaçőesonde a minimização da corrente de partida oua maximização do torque for crítica, torna-seimportante assegurar que seja utilizado um motorcom características de LRC baixa e LRT alta.Quando um dispositivo de partida com tensãoreduzida for utilizado, o torque de partida do motoré reduzido de acordo com a seguinte fórmula.

TST = Torque de Partida

IST = Corrente de Partida

LRC = Corrente de Rotor Fixa doMotor

LRT = Torque de Rotor Fixo doMotor

A corrente de partida pode ser reduzida somenteaté o ponto em que o torque de partida resultanteainda supera o torque exigido pela carga. Abaixodeste ponto a aceleração do motor cessará e omotor/carga não atingirão a velocidade total.

Os dispositivos de partida com tensão reduzidamais comuns são:

Dispositivos de partida em Estrela/em Triângulo Dispositivos de partida com autotransformador Dispositivos de partida com resistência primária Dispositivos de partida suave

O dispositivo de partida em Estrela/em Triânguloé a forma mais econômica de partida com tensãoreduzida, entretanto seu desempenho é limitado.

As duas limitaçőes mais significativas são:

1. Não há controle do nível de redução do torquee da corrente, estes são fixados em um terçodos níveis da tensão total.

2. Normalmente, ocorrem grandes transitórios decorrente e de torque quando o dispositivo departida muda de estrela para triângulo. Isto causadesgaste mecânico e elétrico que freqüentementeresultam em danos. Os transitórios ocorrem emvirtude do motor estar girando e, então, ao serdesconectado da fonte de alimentação ele atuarácomo um gerador cuja tensão de saída poderáter a mesma amplitude que a da alimentação.Esta tensão continuará presente quando o motorfor reconectado, na configuração em triângulo,e poderá estar exatamente fora de fase.O resultado é uma corrente de até o dobroda corrente de rotor fixa e quatro vezeso torque de rotor fixo.

A partida com autotransformador oferece maiscontrole que o método em estrela/em triângulo,embora a tensão seja ainda aplicada em degraus.

As limitaçőes da partida com autotrans-formador incluem:

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 23

Page 25: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

1. Transitórios de torque causados pelochaveamento entre as tensőes.

2. Número limitado de pontos de tomada de tensãode saída restringe a habilidade de selecionara corrente de partida ideal.

3. Preço elevado para modelos apropriados paracondiçőes de partida freqüentes ou prolongadas.

4. Não pode fornecer uma partida com tensãoreduzida efetiva para cargas que requerempartidas variáveis. Por exemplo, uma esteirarolante de materiais pode partir em situaçőescom carga ou sem carga. O dispositivo departida com autotransformador somente podeser otimizado em uma condição.

Os dispositivos de partida com resistência primáriatambém fornecem controle de partida maior queos dispositivos de partida em estrela/em triângulo.Entretanto, eles também apresentam inúmerascaracterísticas que diminuem a sua eficácia.

Entre elas:

1. Dificuldade para otimizar o desempenho departida quando colocado em serviço porque ovalor da resistência deve ser calculado quandoo dispositivo de partida é fabricado e não éfacilmente cambiável posteriormente.

2. Desempenho deficiente em situaçőes de partidasfreqüentes devido ao valor da resistência alterarcom o calor que é gerado no resistor durantea partida. Exige um período de resfriamentolongo entre as partidas.

3. Desempenho deficiente para ciclo operacionalintenso ou de partidas prolongadas porque o calorgerado nos resistores altera o valor da resistência.

4. Não pode fornecer uma partida com tensãoreduzida efetiva para cargas que requerempartidas variáveis.

Os dispositivos de partida suave são os maisavançados dos dispositivos de partida com tensãoreduzida. Eles oferecem um controle superior sobrea corrente e torque bem como incorporam a proteçãode motor avançada e recursos de interface.As principais vantagens de partida que osdispositivos de partida suave oferecem são:1. Controle simples e flexível sobre a correntee o torque de partida.

2. Controle suave da tensão e corrente isentade degraus ou transiçőes.

3. Capaz de partidas freqüentes.4. Capaz de atender condiçőes de partida variáveis.5. Controle de parada suave para prolongar ostempos de desaceleração do motor.

6. Controle de frenagem para reduzir os temposde desaceleração do motor.

Tipos de Controle de Partida SuaveO termo partida suave aplica-se a uma gamade tecnologias. Todas estas tecnologiasrelacionam-se com a partida do motor, mas hádiferenças significativas nos métodos utilizadose nos benefícios disponíveis.Algumas das diferenças chave estãodescritas a seguir.

Filosofia de controle: Os dispositivos de partida suavegeralmente podem ser divididos em dois grupos. Sistemas com Rampa de TensãoTemporizada (TVR)

Sistemas controlados por corrente

Os dispositivos de partida TVR controlam a tensãoaplicada ao motor de um modo pré-definido e nãorecebem nenhum feedback sobre a corrente departida. O controle do desempenho da partida éfornecido aos usuários por meio de configuraçőescomo Tensão Inicial e Tempo da Rampa deAceleração. A Parada Suave também estánormalmente disponível e fornece a habilidade deprolongar os tempos de parada do motor.Os dispositivos de partida suave com correntecontrolada monitoram a corrente do motor e utilizameste feedback para ajustar a tensão de modo que acorrente de partida especificada pelo usuário sejamantida. A Parada Suave é fornecida tambémcomo uma função de proteção do motor.

Montagens de Potência: Os dispositivos departida suave podem fornecer controle deuma, duas ou das três fases.Os controladores monofásicos inibem o choquemecânico do torque associado à partida do motor,mas não reduzem significativamente a corrente.Eles devem ser utilizados com um contactor derede elétrica e com sobrecarga do motor. Eles sãoadequados para motores muito pequenos e devemser utilizados somente em aplicaçőes leves comfreqüência de partidas entre baixa e média.Os controladores bifásicos controlam duas fases,sendo que a terceira fase permanece sem controle.Estes controladores fornecem partida suave eredução de corrente. Deve-se tomar cuidadoe garantir que os algoritmos de controle doscontroladores bifásicos equilibrem a forma de ondade saída de modo a fornecerem uma forma deonda simétrica. Controladores bifásicos básicossubmetem o motor a uma forma de onda de saídaassimétrica que cria um campo CC no motor. Estecampo CC estacionário aumenta a corrente departida requerida e também o calor gerado no motor.Esses controladores desbalanceados não devem ser

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss24

Page 26: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Gui

a de

Apl

icaç

ão d

eP

artid

a S

uave

utilizados em aplicaçőes com cargas inerciais altasou em situaçőes com freqüências de partida altas.Os controladores trifásicos controlam todas as fasese são mais apropriados para motores muito grandes.

Conexőes para desvios (bypass) internos ouexternos: Pode-se, em um dispositivo de partidasuave, desviar dos SCRs desde que o motor estejaem plena velocidade. Isto reduz a geração decalor e previne os SCRs de serem danificados porsobrecorrente ou sobretensão que ocorrem duranteo funcionamento do motor. Alguns dispositivosde partida suave incluem contactores de desvioembutidos e outros fornecem terminais para conexãode um contactor de desvio externo.

Entendendo os Valores Nominais do Dispositivode Partida SuaveO valor nominal máximo de um dispositivo de partidasuave é calculado de modo que a temperaturade junção dos módulos de potência (SCRs) nãoexceda 125 ºC. Cinco parâmetros operacionaisafetam a temperatura de junção do SCR: Correntedo Motor, Corrente de Partida, Duração da Partida,Número de Partidas por Hora, Tempo Desligado. Ovalor nominal total de um modelo de partida suaveparticular deve levar em consideração todos estesparâmetros. Um valor nominal de corrente por sisó não é suficiente para descrever a capacidadede um dispositivo de partida suave.

A IEC 60947-4-2 detalha as categorias de utilizaçãoAC53 para descrever os valores nominais deum dispositivo de partida suave.

Há dois códigos AC53:

1. AC53a: para dispositivos de partida suaveutilizados sem contactores de desvio.Por exemplo, o seguinte código AC53a descreveum dispositivo de partida suave capaz de forneceruma corrente de funcionamento de 256 A e umacorrente de partida de 4,5 x a FLC durante 30segundos, 10 vezes por hora, onde o motorfunciona 70% de cada ciclo operacional (ciclooperacional = 60 minutos / partidas por hora).

!L ''L"$

- 1M 4 53

- 1H.3

,D#, H

- 0

$""0)$

& /-

Corrente Nominal do Dispositivo de Partida:Valor nominal da FLC máxima do motor a serconectado ao dispositivo de partida suave,

conhecidos os parâmetros especificados pelosdemais itens no código AC53a. Corrente de Partida: A corrente de partidamáxima que será exigida durante a partida. Tempo da Partida: O tempo requeridopelo motor para acelerar. Ciclo Operacional com Carga: A porcentagemde cada ciclo operacional em que o dispositivode partida suave funcionará. Partidas por Hora: O número de ciclosoperacionais por hora.

2. AC53b: para dispositivos de partida suaveutilizados com contactores de desvio.Por exemplo, o seguinte código AC53b descreveum dispositivo de partida suave que, quando édesviado, é capaz de fornecer uma corrente deexecução de 145 A e uma corrente de partidade 4,5 x FLC, durante 30 segundos, durante570 segundos no mínimo, entre o final de umapartida e o início da seguinte.

$""0)$$

$L '8'L"

- 1M 4 53

- 1H.3

&H1H.3

& /-

Em suma, um dispositivo de partida suave tem muitosvalores nominais de corrente. Estes valores nominaisde corrente dependem da corrente de partida e dodesempenho operacional requerido pela aplicação.

Ao comparar o valor nominal da corrente de diferentesdispositivos de partida suave é importante assegurarque os parâmetros operacionais sejam idênticos.

Seleção do Modelo

NOTA!:Para compreender completamente osprocedimentos de seleção do modelo, éimportante conhecer bem os princípios

fundamentais dos valores nominais do dispositivode partida suave. Consulte Entendendo os ValoresNominais do Dispositivo de Partida Suave.

Para selecionar o modelo MCD 200 adequado:1. Verifique se o aplicativo requer um ciclo útilnominal normal ou nominal intenso. Para escolheras referências pré-ajustadas, use a tabela abaixo.

2. Consulte as tabelas em Valores Nominais eselecione um modelo MCD 200 com valoresnominais de FLC maiores que aqueles do motor.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 25

Page 27: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Aplicação Ciclo ÚtilGeral & LíquidoMisturador NormalBomba Centrífuga NormalCompressor (Parafuso, sem carga) NormalCompressor (Movimento alternado, sem carga) NormalEsteira Transportadora NormalVentilador (amortecido) NormalVentilador (sem amortecimento) IntensoMisturador IntensoBomba de Deslocamento Positivo NormalBomba Submersível NormalMetais & MineraçãoEsteira Transportadora por Correia IntensoColetor de Pó NormalMoedor NormalTriturador de Impacto IntensoBritadeira NormalEsteira Rolante NormalMó IntensoTambor Rotativo NormalBobinadeira IntensoProcessamento de AlimentoLavadora de Garrafas NormalCentrífuga NormalSecadora IntensoMoinho IntensoPaletizador IntensoSeparador IntensoFatiadora NormalPolpa e PapelSecadora IntensoRecicladora de polpa de papel IntensoPicotadeira IntensoPetroquímicaMoinho Esférico IntensoCentrífuga NormalExtrusora IntensoEsteira Transportadora de Parafusos NormalTransportadoras & Máquina-FerramentaMoinho Esférico IntensoMoedor NormalEsteira Transportadora de Materiais NormalPaletizador IntensoPrensa NormalMó IntensoMesa Rotativa NormalProdutos Florestais & MadeirasSerra de Fita IntensoFragmentadeira IntensoSerra Circular NormalDescascadora de tronco de árvore NormalAparador NormalGerador Hidráulico NormalDesempenadeira NormalLixadeira Normal

NOTA!:Os requisitos de corrente de partida acimasão valores típicos e apropriados na maioriados casos. Entretanto, os requisitos de

torque e desempenho dos motores e equipamentosnão variam. Entre em contacto com a Danfossse os requisitos da aplicação exigirem ciclos úteisdiferentes dos listados neste manual.

Aplicaçőes TípicasOs dispositivos de partida suave MCD 200 oferecembenefícios para quase todas as aplicaçőes departida de motores. As vantagens típicas estãorealçadas na tabela abaixo.

Aplicação BenefíciosBombas Choque hidráulico minimizado

em tubulaçőes durante apartida e parada.

Corrente reduzida de partida. Desgaste mecânico minimizadono eixo do motor.

Proteção para a rotação defase previne danos de rotaçãoinversa da bomba.

EsteirasTransportadoras

Partida suave controlada semchoques mecânicos, p.ex.,garrafas em uma correia nãoempilham umas sobre as outrasdurante a partida, alongamentoda correia minimizado, desgastereduzido de contra-peso.

Parada controlada sem choquesmecânicos. Parada suave.

Desempenho da partida suaveótima, inclusive com cargas departida variadas, p.ex., esteirasde carvão mineral partindo comcarga ou sem carga.

Vida útil mecânica prolongada. Isentas de Manutenção.

Centrifugadores Aplicação de torque suaveprevine desgaste mecânico.

Tempos de partida reduzidosem partidas em estrela/emtriângulo.

Teleféricos paraEsquiadores

A aceleração isenta desolavancos aumenta o confortodo esquiador e impede queos travessőes de suportebalancem como pêndulos, etc.

Corrente de partida reduzidapermite a partida de motoresgrandes com uma alimentaçãode energia débil.

Aceleração suave e gradualindependentemente doteleférico estar leve ouintensamente carregado.

A proteção da rotação defase previne a operação nosentido inverso.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss26

Page 28: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores

Guia de projeto da MCD 200

Gui

a de

Apl

icaç

ão d

eP

artid

a S

uave

Aplicação BenefíciosCompressores O choque mecânico reduzido

prolonga a vida do compressor,dos acoplamentos e do motor.

A corrente de partida limitadapermite que compressoresgrandes sejam acionados emsituaçőes em que a capacidadede potência elétrica é limitada.

A proteção da rotação defase previne a operação nosentido inverso.

Ventiladores Prolongamento do tempo devida de acoplamento em virtudedo choque mecânico reduzido.

A corrente de partida reduzidapermite dar a partida emventiladores grandes quandoa potência elétrica máximafor limitada.

A proteção da rotação defase previne a operação nosentido inverso.

Misturadores A rotação suave durante apartida reduz o desgastemecânico.

A corrente de partida é reduzida.

Correção do Fator de PotênciaSe um dispositivo de partida suave for utilizado comcorreção do fator de potência estático, este deveestar conectado do lado da rede de alimentaçãoe não do lado do dispositivo de partida.

A instalação de capacitores para correçãodo fator de potência, na saída dodispositivo de partida suave, danificará

o dispositivo de partida suave.

MG.17.C2.28 - VLT é uma marca registrada da Danfoss 27

Page 29: Print Preview - C:epicuserphanspreviewaptcachephanspreview ...files.danfoss.com/download/Drives/doc_A_1_mg17c228.pdf · Guia de projeto da MCD 200 Características nominais Valores