portable radio cd/mp3/usb player...ou que não são removíveis. ... 7 em caso de recepção fm...

18
PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER RCD 1445 USB PT

Upload: others

Post on 03-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTABLE RADIOCD/MP3/USB PLAYERRCD 1445 USB

PT

Page 2: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio
Page 3: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

RCD­1445­USB­ _______________________________________________________

0 DISPLAY ANTENNAOPEN/CLOSEUBS VOLUME

OFF­­CD­­USB­­RADIO

DOWNALBUM­MEMORYUP­­­­MODE

eII DOWN­­UP

■­MONO/ST.

PROG/MEM

ON

Page 4: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS96 SEGURANÇAECONFIGURAÇÃO97 VISTAGERAL99 ALIMENTAÇÃODECORRENTE100 FUNÇÕESGERAIS101 FUNÇÃORÁDIO102 FUNÇÃOCD104 FUNÇÃOMP3106 FUNÇÃOUSB107 INFORMAÇÕES

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 5: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

5­PORTUGUÊS

7 Nãoutilizeprodutosdelimpeza,poisestespoderãodanificaracaixa.Limpeoaparelhocomumpanodecamurçalimpoehúmido.

7 Porfavor,aoposicionaroaparelho,tenhaemcontaque as superfícies dos móveis estão normalmenterevestidasdediversosvernizesematériasplásticas.Muitas destas matérias contêm aditivos químicos,que, entre outros, podem danificar o material dospésdoaparelho.Destemodo,podemsurgirmarcasnassuperfíciesdosmóveisquesãodifíceisdelimparouquenãosãoremovíveis.

7 Osdireitosdegarantiasãoexcluídospordanoscau-sadosdevidoaomanuseioincorrecto.

7 Nota,ousoprolongadodosauricularesemaltovolumepoderáprejudicarasuaaudição.

Indicações­ gerais­ para­ aparelhos­ com­laser

CLASS1LASERPRODUCT

Nofundodoseuapare-lho existe um avisocomo representado nafiguraaolado.

CLASS 1 LASER PRO-DUCTsignifica,queolaserpossui,devidoàsuaestru-turatécnica,umfuncionamentointrinsecamenteseguro,deformaaqueosvaloresderadiaçãomáximospermi-tidosnãosejamexcedidosemqualquercircunstância.

Caso sejam usados outros dispositivos de funciona-mento, que os aqui especificados ou executados ou-trosmodosdeprocedimento,podem-sedarexposiçõesperigosasaradiações.

É emitida radiação laser invisível quando o compar-timentodeCDsestáabertoequandoobloqueiodesegurançanãoestáactivo.Nãoseexponhaaoraio.

Paraqueoseuaparelholheofereçaprazerediverti-mentoduranteumlongoperíododetempo,respeiteasseguintesindicações:

7 Esteaparelhodestina-seàleituradesinaissonoros.Utilize-ounicamenteparaofimindicado.

7 Proteja o aparelho, os CDs e as cassetes contrachuva,humidade(pingosesalpicos),areiaecalor,comop.ex.,aquecedoresounointeriordeautomó-veisestacionadosaosol.

7 Duranteainstalaçãodoaparelhogarantaumaven-tilaçãosuficiente.Napartedetrásdoaparelhotemdepermanecerumespaçolivredepelomenos10cm e não cubra as fendas de ventilação com ob-jectos.

7 Nãocoloquerecipientescomlíquidos(p.ex.jarras)emcimadoaparelho.NãoinsiraobjectosestranhosnocompartimentodosCDsoudascassetesdoapa-relho.

7 Nãocoloquechamasabertas,p.ex.velasemcimadoaparelho.

7 Aotransportaroaparelhodeumlugarfrioparaumlugarquente,alentedeleituradoCDpodeemba-ciar.Nestecaso,nãoépossívelleroCD.Aguardeatéoaparelhoseencontraraclimatizado.

7 Utilizeoaparelhoapenasemcondiçõesclimatéricasamenas.

7 AunidadeCDeaunidadecassetescontêmrolamen-tosauto-lubrificantesquenãodevemserlubrificadoscomóleooumassa.

7 Emcasoalgumépermitidoabriracaixadoapare-lho.Emcasodedanos resultantesde intervençõesinadequadas,odireitoàgarantiaéanulado.

7 As trovoadas constituem um perigo para todos osaparelhos eléctricos.Mesmo seoaparelhoestiverdesligado,elepodeserdanificadopelaincidênciadeumraionaredededistribuiçãoeléctrica.Duran-te as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica datomada.

7 Seocorreralgumafalhadevidoacargasdeelectri-cidadeestáticaourápidasquebrasdevoltagem,re-ajusteodispositivo.Paraisto,puxeafichaeléctricaeligue-onovamenteapósalgunssegundos.

SEGURANÇA­E­CONFIGURAÇÃO­__________________________

Page 6: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS6­

Verafiguranapágina3.

Elementos­de­comando

GeralOFF­CD­USB­RADIO­­ ­Comuta entre os modos CD,

USBeRADIO;desligaoapa-relho.

ON Indicador de funcionamento.Acendecomcorvermelhadu-ranteofuncionamento.

VOLUME Regulaovolume.

UBS LigaedesligaosistemaUltra-Bass.

0 Tomadadeauscultadoresparaligarauscultadoresestéreocomfichadetrinco(ø3,5mm);

os altifalantes do aparelhosão desligados automatica-mente.

AC~­ ­Tomadaparaconectarocabodealimentação,ladodetrásdoaparelho.

Unidade­rádioANTENNA­ Antena telescópica para

recepção FM (onda ultracur-ta).

■­MONO/ST. Comutaentrearecepçãomonoeestéreo.

UP­ PremirporbrevesinstantesDOWN­ paraalterarafrequência

gradualmenteparaafrenteouparatrás;premiremanterpremidoiniciaabuscadefrequênciaparaafrenteouparatrás.

PROG/ ParamemorizarosproMEM­­ ­derádionasposiçõesde

programa;iniciaabuscadeprogramasautomática.

VISTA­GERAL__________________________________________________________

ALBUM/­ Selecciona as posições deMEMORY­UP­­ ­programa para a frente; du-

ranteamemorizaçãodepro-gramas de rádio, seleccionaopróximonúmerodaposiçãodeprograma.

ALBUM/­ Selecciona as posições deMEMORY­DOWN programaparatrás;durantea

memorização de programasde rádio, seleccionaonúme-ro da posição de programaanterior.

Unidade­CD

OPEN/CLOSE Paraabrirefecharocompar-timentodeCDs.

eII Iniciaaleitura;comutaparaapausanaleitura.

UP­ ParaseleccionarafaixaDOWN­ anteriorouaseguinte,prima

ligeiramente.­premiremanterpremido,iniciaabuscaparaafrenteouparatrás.

■­MONO/ST. Terminaaleitura;apagaumprogramademúsica.

PROG/ ParamemorizartítulosduranMEM­­ ­teacriaçãodeumprograma

demúsica.

ALBUM­ EmmodoMP3/USB/SD:MEMORY­UP­ seleccionaoálbumseguinte.

ALBUM­ EmmodoMP3/USB/SD:MEMORY­DOWN­ seleccionaoálbum­anterior.

MODE­ ­EmmodoCD-DA:pararepe-tirumafaixaoutodooCD.EmmodoMP3/USB:pararepetirumficheirooufaixa,todososficheirosnumálbumoutodososficheiros.Seleccionaafunçãoalea-tória.

Page 7: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

7­PORTUGUÊS

O­mostrador

00:000 Em função rádio: exibe a frequên-cia;exibeonúmerodaposiçãodeprograma.Em função CD-DA: exibeo número total de títulos e o títuloactual.Em função MP3/USB: exibeonúmerototaldepastaseoficheiroactual.

FM Em função rádio: indicação dagamadeondasFM.

s EmfunçãoCD:indicaaleitura,piscaduranteapausanaleitura.

MEM Em função rádio:piscaquandoumprograma de rádio é memorizado;acende quando um programa derádiomemorizadoestásintonizado.EmmododeCD:piscaquandoumamemóriadafaixaécriadaerepro-duzida.

MP3 EmmodoMP3/USB:indicaqueumCDMP3CDestáaserutilizado.

VISTA­GERAL__________________________________________________________

00:000

MEM MP3 )ALBUM RND M ALL

FM

MHzs

ALBUM Em função MP3: indica o nível dapasta.

RND EmfunçãoCD:ostítulosouficheirossãolidosnumasequênciaaleatória.

M EmfunçãoCD:piscaquandoumtítuloérepetido.EmfunçãoMP3/USB:piscaquan-doumficheiroérepetido;acendequandoumapastaérepetida.

M ALL EmmodoCD:acendequandotodooCDérepetido.EmmodoMP3/USB:acendequan-doumálbumérepetido.

) Emfunçãorádio:recepçãodeumprogramaestéreoFM.

MHz Em função rádio: em combinaçãocomaindicaçãodafrequênciaFM.

Page 8: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS8­

Funcionamento­com­ligação­à­corrente­eléctrica

Atenção:­7 Verifiqueseatensãodecorrenteindicadanacha-

padecaracterísticas(naparteinferiordoapare-lho)correspondeàtensãodecorrentelocal.

7 Senãoforocaso,contacteoseurevendedores-pecializado.

1 Insiraocabodealimentaçãofornecidonatomada»AC ~«dorádiogravador(ladotraseirodoapa-relho).

2 Introduzaafichadocabodeenergiaeléctricanatomada.

Atenção:7 Oaparelhoéconectadoàcorrenteeléctricaatra-

vésda ficha.Sepretender separar totalmenteoaparelhodacorrenteeléctrica, retirea fichadatomadaeléctrica!

7 Comafichaderede,desligaoaparelhodacor-renteeléctrica.Por isso,garantaquea fichaderede permaneça acessível durante o funciona-mentoenãosejaperturbadoporoutrosobjectos.

ALIMENTAÇÃO­DE­CORRENTE­_______________________________

Funcionamento­com­pilhas

1 Abra o compartimento das pilhas, carregando nofechoeretirandoatampa.

2 Insira seis pilhas (6 x 1,5 V, tipo IEC R14/UM2/tamanhoC)respeitandoaindicaçãodospólosnatampadocompartimentodaspilhas.

3 Fecheocompartimentoparapilhas.

Atenção:­7 Não exponha as pilhas a calor extremo como,

p.ex.,raiossolaresdirectos,aquecimentos,fogo,etc.

7 Retire as pilhas se estas estiverem gastas ou senão utilizar o aparelho durante um período detempomaisprolongado.

7 Não se assume a responsabilidade por danosresultantesdepilhasbabadas.

7 Aspilhassãodesligadasduranteofuncionamen-tocomcorrenteeléctrica.

Chamada­ de­ atenção­ relativamente­ ao­meio­ambiente:7 As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais

pesados–nãodevemsereliminadasatravésdolixo doméstico. Por favor, tenha atenção a umaeliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex.entregando-as nos postos de recolha públicos.Informe-se sobre as normas legais em vigor nasuaregião.

Page 9: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

9­PORTUGUÊS

Ligar­e­desligar1 Ligueoaparelhocomomodopretendido,paraisso,

coloqueo interruptor»OFF­CD­USB­RADIO«narespectivaposição.

2 Desligueoaparelho,paraisso,coloqueointerrup-tor»OFF­CD­USB­RADIO«naposição»OFF«.

Seleccionar­o­modo1 Seleccione o modo pretendido (CD, USB ou RA-

DIO)com»OFF­CD­USB­RADIO«.

Alterar­o­volume1 Altereovolumecom»VOLUME«.

FUNÇÕES­GERAIS­­_________________________________________________

Ligar­e­desligar­o­sistema­Ultra-BassComestafunçãoosgravessãoacentuados.

1 LigueedesligueosistemaUltra-Basscom»UBS«.

Ouvir­com­auscultadores1 Conecteosauscultadoresàtomadadeauscultado-

res»0«(ø3,5mm).–Osaltifalantesdoaparelhosãodesligados.

Atenção:7 Autilizaçãopermanentedevolumealtopodepro-

vocarlesõesauditivas.

­­Desligamento­automáticoSeodispositivoseencontrarnaposição“Stop”durantemaisdoque15minutos,elecomutaráauto-maticamenteparaomodoStand-by.Paracontinuarautilizá-lovoltealigarodispositivo.

Page 10: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS10­

FUNÇÃO­RÁDIO­_____________________________________________________

Antenas1 EmcasoderecepçãoFM,puxeaantenatelescópi-

ca»ANTENNA«parafora.

Atenção:­7 EmcasoderecepçãoFMdemasiadoforte,acon-

selha-searecolhadaantenatelescópica.

Seleccionar­o­modo­rádio1 Coloqueointerruptor»OFF­CD­USB­RADIO«na

posição»RADIO«.

Sintonizar­e­memorizar­os­programas­de­rádioBusca­automática­de­programas1 Active a busca dos programas, para isso, prima

»PROG/MEM«atéaindicaçãodafrequênciaco-mutarparaabuscarápida.–O aparelho procura até 10 programas com re-

cepçãosuficienteememorizaasmesmas.Apósabusca,pode-seouviroprogramamemorizadonaposiçãodeprograma01.

Busca­automática­de­programas1 Active a busca dos programas, para isso, prima

»DOWN­ « ou »UP­ « até a indicação da fre-quênciacomutarparaabuscarápida.–Abuscapáraquandoumprogramaéencontra-

do.

Busca­manual­de­programas1 Paraavançargradualmenteafrequência,primavá-

riasvezes»DOWN­ «ou»UP­ «.–Avançodafrequênciaempassosde50kHz.

Memorizar­os­programas­nas­posições­de­programaPodemsermemorizadasaté10estaçõesnabandadeFM.

1 Seleccioneoprogramapretendidocom»DOWN­ «ou»UP­ «.

2 Paraactivarafunçãodememória,prima»PROG/MEM«.

3 Seleccioneaposiçãodeprogramapretendidacom»ALBUM­MEMORY­UP«ou»ALBUM­MEMORY­DOWN«.

4 Memorizeoprogramacom»PROG/MEM«.

5 Paramemorizaroutrosprogramas,repitaospassos1até4.

Atenção:7 Asváriasposiçõesdeprogramapodemsersobre-

gravadascomprogramasderádionovosseexe-cutarospassos1até4­comodescritoemcima.

Seleccionar­a­posição­de­programa1 Seleccioneaposiçãodeprogramapretendidacom

»ALBUM­MEMORY­UP«ou»ALBUM­MEMORY­DOWN«.

Recepção­estéreo/monoSeoaparelhocaptaremissõesemFMestéreo,omos-tradorexibe»)«.SeoprogramaemFMestéreoemi-tirumsinalfracoe,consequentemente,aqualidadedesomfordeficiente,épossívelmudarparaarecepçãomono.

1 Mudepararecepçãomonopressionando»■­MONO/ST.«.

2 Mudepararecepçãoestéreopressionando»■­MONO/ST.«novamente.

Page 11: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

11­PORTUGUÊS

O aparelho é adequadopara CDs de música quepossuem o logotipo repre-sentado ao lado (CD-DA)ouparaCD-ReCD-RWcom

dadosáudio.

Ao gravar os CD-R e CD-RW com dados áudio, po-derão ocorrer vários problemas que, eventualmente,podemperturbarumaleiturasemproblemas.Acausaparaessefactopoderáserdasregulaçõesdosoftwa-reehardwareoutambémdosCDsvirgensutilizados.Nocasodeocorrererrosdessetipo,deverácontactaroserviçoaclientesdofabricantedaunidadedegra-vação do CD/software da unidade de gravação ouprocurar, p.ex. na Internet informações relacionadascom esse tema. Quando gravar CDs áudio, respeiteasbases legaisenão infrinjaosdireitosdeautordeterceiros.

MantenhaocompartimentodeCDssemprefechado,deformaaevitaracumulaçõesdepónalentedola-ser.NãocolenenhumautocolantenoCD.MantenhaasuperfíciedoCDlimpa.ComoseuaparelhopoderáouvirCDsnormaisde12cmetambémCDsde8cm.Nãoseránecessárioutilizarumadaptador.

Seleccionar­o­modo­CD1 Coloqueointerruptor»OFF­CD­USB­RADIO«na

posição»CD«.

2 AbraocompartimentodeCDscom»OPEN/CLOSE«.

3 InsiraoCDnocompartimentodeCDscomaimpres-sãovoltadaparacima.

4 FecheocompartimentodeCDscom»OPEN/CLOSE«.–Oaparelho lêoconteúdodoCD.Omostrador

exibeonúmerototaldetítulos.

FUNÇÃO­CD­___________________________________________________________

Leitura­do­CD1 Iniciealeituracom»eII«.

–Aleiturainicia-secomoprimeirotítulo.–Mostrador:onúmerodotítuloactual.–AleituraterminanofinaldoCD.

2 Com»eII«comuteparapausanaleitura.

3 Retomealeituracom»eII«.

4 Terminealeituracom»■­MONO/ST.«.

5 Abra a tampa do compartimento de CDs com»OPEN/CLOSE«eremovaoCD.

6 FecheocompartimentodeCDs.

Repetir­o­título­actual1 Durante a leitura, prima por breves instantes

»DOWN­ «.–Otítuloélidonovamenteapartirdoinício.

Seleccionar­outros­títulos1 Durantealeitura,prima»DOWN­ «ou»UP­ «as

vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodotítulopretendido.–A leiturado títuloseleccionado inicia-seautoma-

ticamente.

Atenção:7 Aselecçãodetítulostambémpodeserrealizada

naposiçãodeparagem.Noentanto,aleituradotítulotemdeseriniciadacom»eII«.

7 Na posição de paragem existe a possibilida-de de seleccionar rapidamente um título com»DOWN­ «ou»UP­ « (premiremanterpre-mido).

Procurar­a­passagem­de­um­título1 Durantealeitura,prima»DOWN­ «ou»UP­ «e

mantenhapremidoatéencontrarapassagempreten-dida.–Selibertar»DOWN­ «ou»UP­ «,aleituraé

iniciada.

Atenção:7 Duranteabusca,ovolumeédiminuído.

Page 12: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS12­

FUNÇÃO­CD­___________________________________________________________

Repetir­uma­faixa­(Repetir­uma)1 Duranteareprodução,primaumavez»MODE«.

–Afaixaactualérepetida.

2 Paraterminarafunção,primaduasvezes»MODE«.

Repetir­todas­as­faixas­(Repetir­todas)1 Duranteareprodução,primaduasvezes»MODE«.

–TodooCDéreproduzidorepetidamente.

2 Paraterminarafunção,primaumavez»MODE«.

Reproduzir­títulos­em­ordem­aleatória­(Aleatório)1 Emmododeparagem,continueapremir»MODE«

atéque»RND«apareçanovisor.

2 Prima»eII«parainiciarareproduçãoaleatória.–TodasasfaixasnoCDsãoreproduzidasumavez

emordemaleatória.

3 Paraterminarafunção,primanovamente»MODE«.

Criar­um­programa­de­músicaDeumCDinseridoépossívelmemorizaraté20títulosnumadeterminadasequênciaparadepoisseremlidosnessamesmasequência.Umtítulopodesermemoriza-dováriasvezes.Aprogramaçãosópodeserrealiza-danaposiçãodeparagem.

Seleccionar­e­memorizar­os­títulos1 Chameafunçãocom»PROG/MEM«.

2 Seleccioneotítulopretendidocom»DOWN­ «ou»UP­ «.

3 Memorizeotítulocom»PROG/MEM«.

4 Paramemorizaroutrostítulos,repitaospassos2até3.

Leitura­do­programa­de­música1 Iniciealeituradoprogramademúsicacom»eII«.

–Aleituraéiniciadacomoprimeiroficheirooutítu-loprogramado.

2 Terminealeituracom»■­MONO/ST.«.

3 Para voltar a ler o programa de música, prima»PROG/MEM«e,emseguida,»eII«.

Alterar­a­selecção­dos­títulos1 Naposiçãodeparagem,prima»PROG/MEM«as

vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodotítuloasersubstituído.

2 Seleccioneonúmerodotítulonovocom»DOWN­«ou»UP­ «.

3 Memorizeotítulonovocom»PROG/MEM«.

Adicionar­um­título1 Durante a posição de paragem, prima »PROG/

MEM«asvezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerozerodaposiçãodeprograma.

2 Seleccioneonúmerodotítulonovocom»DOWN­«ou»UP­ «.

3 Memorizeotítulonovocom»PROG/MEM«.

Apagar­o­programa­de­músicaOaparelhotemdeseencontrarnaposiçãodepara-gem.

1 AbraocompartimentodeCDScom»OPEN/CLOSE«;ou

duranteaprogramação,prima»■­MONO/ST.«.

Page 13: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

13­PORTUGUÊS

Oaparelhodestina-seà lei-turadeCD-ReCD-RWcomformatosMP3eWMA.

Na função MP3, os termos“Album” e “File” são deter-

minantes.“Album”correspondeàpastanoPC,“File”aoficheironoPCouumtítuloCD-DA.OaparelholêdadosMP3comomáximode255ficheirosporpasta.Nototal,umCDMP3nãopodecontermaisde512ficheirosoupastas.

Ao gravar os CD-R e CD-RW com dados áudio, po-derão ocorrer vários problemas que, eventualmente,podemperturbarumaleiturasemproblemas.Acausaparaessefactopoderáserdasregulaçõesdosoftwa-reehardwareoutambémdosCDsvirgensutilizados.Nocasodeocorrererrosdessetipo,deverácontactaroserviçoaclientesdofabricantedaunidadedegra-vação do CD/software da unidade de gravação ouprocurar, p.ex. na Internet informações relacionadascom esse tema. Quando gravar CDs áudio, respeiteasbases legaisenão infrinjaosdireitosdeautordeterceiros.

Seleccionar­pastas­e­ficheiros1 Durante a leitura, seleccione a pasta pretendida

com»ALBUM­MEMORY­DOWN«ou»ALBUM­MEMORY­UP«.

2 Seleccioneoficheiropretendidocom»DOWN­ «ou»UP­ «.–A leitura do ficheiro seleccionado inicia-se auto-

maticamenteapósumbreveperíododetempo.

Atenção:7 Aselecçãodaspastase ficheiros tambémpode

serrealizadanaposiçãodeparagem.Noentan-to,a leiturado ficheiro temdeser iniciadacom»eII«.

7 Apastaprincipaléenumeradacomon.º1.Noentanto,umapastasópodeserseleccionadaseelatambémpossuirficheirosMP3.

FUNÇÃO­MP3­ ________________________________________________________

Repetir­um­ficheiro­(Repeat­1)1 Duranteareprodução,prima»MODE«umavez.

–Oficheiroactualélidorepetidamente.

2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.

Repetir­todos­os­ficheiros­de­uma­pasta­(Repeat­Album)1 Duranteareprodução,prima»MODE«duasvezes.

–Todososficheirosdapastaactualsãolidosrepe-tidamente.

2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.

Repetir­todos­os­ficheiros­(Repeat­All)1 Durantealeitura,prima»MODE«asvezesnecessá-

riasaténomostradorexibir»M ALL«.–TodooCDélidorepetidamente.

2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.

Ler­os­ficheiros­numa­sequência­aleatória­(Random)1 Naposiçãodeparagem,prima»MODE«asvezes

necessáriasatéomostradorexibir»RND«.

2 Iniciealeituraaleatóriacom»eII«.–TodososficheirosdoCDsãolidosumaveznuma

sequênciaaleatória.

3 Paraterminarafunção,prima»MODE«porbrevesinstantes.

Page 14: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS14­

FUNÇÃO­MP3­ ________________________________________________________

Criar­um­programa­de­músicaPodememorizaredepoisreproduziraté20faixasapartirdediversosálbuns,nodiscoounostickdememó-riaUSB,numaordemestabelecida.Uma faixapodesermemorizadamaisdoqueumavez.

Seleccionar­e­memorizar­os­ficheiros1 Chameafunçãocom»PROG/MEM«.

–Mostrador: »000« para a primeira posição deprograma,»MEM«pisca.

2 Seleccioneapastapretendidacom»ALBUM­ME-MORY­DOWN«ou»ALBUM­MEMORY­UP«.

3 Seleccioneoficheiropretendidocom»DOWN­ «ou»UP­ «.

4 Memorizeoficheirocom»PROG/MEM«.– Mostrador: »000« para a segunda posição deprograma,»MEM«pisca.

5 Paramemorizaroutrosficheiros,repitaospassos2até4.

Leitura­do­programa­de­música1 Iniciealeituradoprogramademúsicacom»eII«.

–A leitura é iniciada comoprimeiro ficheiropro-gramado.

2 Terminealeituracom»■­MONO/ST.«.

3 Para voltar a ler o programa de música, prima»PROG/MEM«e,emseguida,»eII«.

Alterar­a­selecção­dos­ficheiros1 Naposiçãodeparagem,prima»PROG/MEM«as

vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodoficheiroasersubstituído.

2 Seleccioneonúmerodoficheirooutítulonovocom»DOWN­ «ou»UP­ «.

3 Memorize o ficheiro ou título novo com »PROG/MEM«.

Adicionar­um­ficheiro1 Durante a posição de paragem, prima »PROG/

MEM«asvezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerozerodoficheiro.

2 Seleccioneonúmerodoficheironovocom»DOWN­«ou»UP­ «.

3 Memorizeoficheironovocom»PROG/MEM«.

Apagar­o­programa­de­músicaOaparelhotemdeseencontrarnaposiçãodepara-gem.

1 AbraocompartimentodeCDScom»OPEN/CLOSE«;ou

duranteaprogramação,prima»■­MONO/ST.«.

Page 15: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

15­PORTUGUÊS

OdispositivosuportaamaioriadosmemorysticksUSBouumleitorMP3.

Nota:7 Odispositivodeveráestardesligadoenquantoa

ligaçãoUSBestiveraserfeita.Senãoestiverdes-ligado,osdadospodemserperdidos.

Ligar­um­Leitor­MP3­ou­um­memory­stick­USB­

1 Colocaro interruptor»OFF­CD­USB­RADIO«naposição»OFF«paradesligarodispositivo.

2 LigarainterfaceUSBdoleitorMP3àtomada»USB«nodispositivousandoumcaboUSBpa-drão;

ou inserirafichaUSBdomemorystickUSBnatoma-

da»USB«nodispositivo.

Notas:7 Para remover o leitor MP3 ou o memory stick

USB,desligueodispositivoeextraiaocaboparaosuportededados.

7 A tomada USB no dispositivo não suporta umaligação para um cabo de extensão USB e nãofoiconcebidaparaligardirectamenteaumcom-putador.

FUNÇÃO­USB­_________________________________________________________

Seleccionar­a­fonte­de­entrada­USBParaomodoMP3/WMAcomleitordeMP3oume-morystickUSB,asmesmasfunçõesdereproduçãoedeprocuraestãodisponíveiscomoparaomodoMP3(verasecçãoModoMP3).

Nota:­7 Afunção“Criarumprogramademúsica“nãoé

possívelnomodoUSB.

1 Colocaro interruptor»OFF­CD­USB­RADIO«naposição»USB«.

2 Prima»eII«parainiciarareprodução.–Areproduçãoinicia-secomaprimeirafaixa.

3 Prima»■­MONO/ST.«toterminarareprodução.

Notas:7 A tomadaUSBdestedispositivoé uma tomada

padrão. Devido aos rápidos desenvolvimentosem tecnologia e aos novos fabricantes que sur-gem todos os dias, a compatibilidade dos me-mory sticks USB apenas pode ser parcialmentegarantida. Se o funcionamento USB for defeituf-oso ou não for possível, isto não significa umaavariadodispositivo.

Cuidado:7 Atransferênciabidireccionaldedadosconforme

definidaparadispositivosITEnaEN55022/EN555024nãoépossível.

7 A transferência USB não é, por si mesma, ummodo de funcionamento. É apenas uma funçãoadicional.

7 Nunca removaoscartõesdememóriaeosdis-positivosUSBduranteofuncionamento.Istopodedanificarocartãodememória,odispositivoUSBedodispositivo.Este tipodedano invalidaráasuagarantia.

Page 16: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

PORTUGUÊS16­

Dados­técnicosEsteaparelhoestáprotegidocontrainterferências de acordo com as di-rectivasdaCEemvigor.Esteprodutocumpreasdirectivaseu-

ropeias2004/108/EC,2006/95/EC,2009/125/ECe2011/65/EU.Nãoépermitidoabriroaparelho.Ofabricantenãoseresponsabiliza por danos resultantes de intervençõesindevidas.Achapadecaracterísticasencontra-senoladoinferiordoaparelho.

Alimentação­da­tensãoFuncionamentocomcorrenteeléctrica: 230Volt,50/60HzFuncionamentocompilhas: 6x1,5VIEC (R14/UM2/tamanhoC)

Consumo­máx.:Funcionamento: 14WStandby: <0,5W

Potência­de­saídaDIN45324,10%THDPotênciamusical: 2x1,5WPotênciasinusoidal: 2x1WTomadadetrincoparaauscultadoresestéreo: 3,5mmø

Unidade­rádio­gama­de­ondasFM87,5...108,0MHz

Unidade­CDRespostadefrequência: 20Hz...16kHzRelaçãosinal/ruído: ≥65dB

Características­MP3Formatodereprodução: MP3eWMAFileSystem/FileManagement: ISO9660Level1 compatível

USBUSB2.0,compatívelcomsistemasdeficheiroFAT32/16

Dimensões­e­pesoLxAxP: 245x139x245mmPeso: 1,8kg

Salvaguardam-sealteraçõestécnicaseestéticas!

INFORMAÇÕES­______________________________________________________

Nota­ambientalEsteprodutofoi fabricadocompeçasemateriaisdealtaqualidade,quepodemserreutilizadosesãoapro-priadosparaareciclagem.

Porisso,nãoelimineoprodutojuntocom o lixo doméstico normal nofinaldasuavidaútil.Leve–oaumpontoderecolhaparaareciclagemdeequipamentoeléctricoeelectró-

nico. Istoestá indicadopelosímbolonoproduto,nomanualdefuncionamentoenaembalagem.

Porfavor,consulteasautoridadeslocaisparaseinfor-marsobreopontoderecolhamaispróximo.

Ajudeaprotegeroambiente reciclandoosprodutos

usados.

Page 17: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

17­PORTUGUÊS

Problemas­de­solução­fácilSemprequesurgirumerro, tenha,emprimeiro lugar,atençãoaestasnotasantesdemandarrepararoapa-relho.Se,apesardestasnotasnãoconseguirresolveropro-blema,consulteoseurevendedoroulocaldeassistên-ciatécnica.Emcasoalgumtenterepararoaparelhopessoalmente,poisagarantiaperderáasuavalidade.

INFORMAÇÕES­______________________________________________________

PROBLEMA CAUSA­POSSÍVEL SOLUÇÃO

GERALSemsom

Volumereguladomuitobaixo,estãoconectadosauscultadores,aspilhasestãogastas,aspilhasestãocoloca-dasincorrectamenteCabodealimentaçãonãoestácorrectamenteconectado

Aumentarovolume,desconectarosauscultadoresInserirpilhasnovas,inseriraspilhascorrectamenteConectarocabodealimentaçãocorrectamente

Oaparelhonãoreageaoaccio-namentodosbotõesOaparelhoindicafalhasnofuncionamentodurantealeitura.

Descargaelectrostática

Desligaroaparelho,retirarafichaeléctricae,apósalgunssegundos,voltaraconectarEventualmente,retiraraspilhasinseridas

RÁDIO

Recepçãorádiodeficiente

SinalrádiofracoInterferênciasdeaparelhoseléctricoscomotelevisor,video-gravador,computador,lâmpadasfluorescentes,etc.

FM:inclinarerodaraantena-telescópicaAfastaroaparelhodosaparelhoseléctricos

CD

Aleituranãoéiniciada

OCDestádanificadoousujo SubstituiroulimparoCD

AunidadedeleituraCDsaltatítulos

UmprogramademúsicamemorizadoestáaserlidoAfunçãoRANDOMestáactivada

ComutarparaaleituranormalouapagarDesactivarafunçãoRANDOM

CD-RouCD-RWnãosãolidosousãosomentelidoscomerros

RegulaçõesdesoftwareehardwareerradasduranteagravaçãooudosCDsvirgensutilizados

VerificaroscomponentesdogravadordeCDs/softwaredogravadoroutrocarosCDsvirgensutilizados

MP3

CDMP3giracomvelocidadeamaisouamenos

AfrequênciaSamplingde44,1kHznãofoirespeitada

GravarCDMP3novorespei-tandoafrequênciaSampling

Page 18: PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER...ou que não são removíveis. ... 7 Em caso de recepção FM demasiado forte, acon-selha-se a recolha da antena telescópica. Seleccionaromodorádio

Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 41D–90471 Nürnberg

www.grundig.com72011 411 9900 14/49