planejamento para o sistema - ibm.com · antes de usar essas informações e o produto suportado...

72
PureFlex System Planejamento para o Sistema

Upload: dangquynh

Post on 14-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

PureFlex System

Planejamento para o Sistema

���

Page 2: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”
Page 3: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

PureFlex System

Planejamento para o Sistema

���

Page 4: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

NotaAntes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página ve “Avisos” na página 49, e leia as informações nos avisos de segurança e ambientais incluídos no sistema.

Esta edição se aplica ao IBM PureFlex System e a todas as modificações e liberações subsequentes até que sejaindicado de maneira diferente em novas edições.

© Copyright IBM Corporation 2012.

Page 5: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Índice

Avisos de Segurança . . . . . . . . . v

Preparação do Site e PlanejamentoFísico. . . . . . . . . . . . . . . . 1Seleção de Site . . . . . . . . . . . . . . 1Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . 1Eletricidade Estática e Resistência do Piso . . . . 2Requisitos de Espaço . . . . . . . . . . . 3Construção do Piso e Carregamento do Piso . . . . 4Layout da Sala de Computadores . . . . . . . 4Vibração e Choque . . . . . . . . . . . . 7Acústica . . . . . . . . . . . . . . . . 9Compatibilidade Eletromagnética . . . . . . . 10Local para o Espaço do Computador . . . . . . 11Proteção de Material e Armazenamento de Dados 13Informações Gerais sobre Energia . . . . . . . 14

Qualidade da Energia . . . . . . . . . . 15Limites de Voltagem e Frequência . . . . . . 20Carga de Energia . . . . . . . . . . . 20Fonte de Alimentação . . . . . . . . . . 21Configurações de Instalação de AlimentaçãoDupla . . . . . . . . . . . . . . . 22

Instalação de Dupla Potência: Painel eComutador de Distribuição Redundante . . . 23Instalação de Dupla Potência: Painel deDistribuição Redundante . . . . . . . . 23

Painel de Distribuição Única: DisjuntoresDuplos . . . . . . . . . . . . . . 24

Determinação de Ar Condicionado . . . . . . 25Diretrizes Gerais para Datacenters . . . . . . 25

Critérios de Design Ambiental . . . . . . . . 31

Planejamento da Energia . . . . . . . 37Energia Típica PureFlex System. . . . . . . . 37

Especificações do Sistema . . . . . . 43Especificações do Cabo de Linha e Unidade deDistribuição de Energia . . . . . . . . . . 45

Planejamento de Configuração de Redee Armazenamento . . . . . . . . . . 47

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 49Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . 50Aviso de Emissão Eletrônica . . . . . . . . . 50

Avisos da Classe A . . . . . . . . . . . 51Avisos da Classe B . . . . . . . . . . . 54

Termos e Condições . . . . . . . . . . . 57

© Copyright IBM Corp. 2012 iii

Page 6: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

iv Planejamento para o Sistema

Page 7: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Avisos de Segurança

Os avisos de segurança podem estar impressos em todo este guia:v Os avisos de PERIGO chamam a atenção para uma situação que é potencialmente letal ou

extremamente perigosa para as pessoas.v Os avisos de CUIDADO chamam a atenção a uma situação que é potencialmente danosa às pessoas

devido a uma condição existente.v Os avisos de Atenção chamam a atenção para a possibilidade de dano a um programa, dispositivo,

sistema ou dados.

Informações sobre Segurança do World Trade

Muitos países exigem que as informações de segurança contidas nas publicações do produto estejam nosrespectivos idiomas nacionais. Se esse requisito aplica-se ao seu país, um folheto com as informações desegurança será incluído no pacote de publicações, fornecido com o produto. O folheto contéminformações de segurança em seu idioma nacional com referências à origem em inglês dos EUA. Antes deusar uma publicação em inglês dos Estados Unidos para instalar, operar ou prestar serviços a esteproduto, é necessário familiarizar-se com as informações de segurança relacionadas no folheto. Vocêtambém deve consultar o folheto sempre que não entender claramente as informações de segurança naspublicações em inglês dos EUA.

Informações de Segurança em Alemão

Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 derBildschirmarbeitsverordnung geeignet.

Informações de Segurança do Laser

Os servidores IBM® podem usar placas de E/S ou recursos baseados em fibra ótica e que utilizam lasersou LEDs.

Conformidade com o Laser

Os servidores IBM podem ser instalados dentro ou fora de um rack de equipamento de TI.

© Copyright IBM Corp. 2012 v

Page 8: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

PERIGO

Ao trabalhar no sistema ou próximo a ele, observe as seguintes precauções:

A voltagem e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação sãoperigosas. Para evitar um risco de choque elétrico:v Conecte a energia nesta unidade apenas com o cabo de alimentação fornecido pela IBM. Não use

o cabo de alimentação fornecido pela IBM em nenhum outro produto.v Não abra ou conserte nenhum conjunto da fonte de alimentação.v Não conecte ou desconecte qualquer cabo ou execute instalação, manutenção ou reconfiguração

deste produto durante uma tempestade com raios.v O produto pode estar equipado com diversos cabos de alimentação. Para remover todas as

voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.v Conecte todos os cabos de energia a uma tomada aterrada e com conexão física adequada.

Assegure-se de que a tomada forneça a voltagem adequada e a rotação de fase de acordo com aplaca de classificação do sistema.

v Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto a tomadas com conexão físicaadequada.

v Quando possível, utilize apenas uma mão para conectar ou desconectar os cabos de sinais.v Nunca ligue qualquer equipamento quando houver suspeita de fogo, água ou dano estrutural.v Desconecte os cabos de alimentação conectados, os sistemas de telecomunicação, as redes e os

modems antes de abrir as tampas dos dispositivos, a menos que seja instruído nos procedimentosde instalação e de configuração.

v Conecte e desconecte cabos conforme descrito nos procedimentos a seguir ao instalar, mover ouabrir tampas neste produto ou nos dispositivos conectados.

Para desconectar:1. Desligue tudo (a menos que receba instruções contrárias).2. Remova os cabos de energia das tomadas.3. Remova os cabos de sinal dos conectores.4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Para Conectar:1. Desligue tudo (a menos que receba instruções contrárias).2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.3. Conecte os cabos de sinal aos conectores.4. Conecte os cabos de energia nas tomadas.5. Ligue os dispositivos.

(D005)

PERIGO

vi Planejamento para o Sistema

Page 9: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Observe as seguintes precauções ao trabalhar com o sistema do rack TI ou com uma soluçãoalternativa para ele:

v Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso demanuseio indevido.

v Sempre abaixe os apoios de nivelamento no gabinete de rack.

v Sempre instale suportes do estabilizador no gabinete do rack.

v Para evitar condições de risco devidas ao carregamento mecânico irregular, sempre instale osdispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale servidores edispositivos opcionais, começando da parte inferior do gabinete de rack.

v Os dispositivos montados no rack não devem ser usados como estruturas ou áreas de trabalho.Não coloque objetos sobre dispositivos montados em rack.

v Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de energia. Certifique-se de desconectar todosos cabos de energia no gabinete do rack quando orientado a desconectar a energia durante oserviço.

v Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete de rack para ligar os dispositivosinstalados no mesmo gabinete de rack. Não ligue um cabo de energia de um dispositivoinstalado em um gabinete do rack em um dispositivo de alimentação instalado em um gabinetedo rack diferente.

v Uma tomada que não esteja instalada de maneira correta pode transmitir voltagem perigosa àspartes metálicas do sistema ou aos dispositivos conectados ao sistema. É responsabilidade docliente assegurar que a tomada esteja corretamente ligada e aterrada para evitar um choqueelétrico.

CUIDADO

v Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas ambiente internas do rackexcedam a temperatura ambiente recomendada pelo fabricante de todos os dispositivos montadosno rack.

v Não instale a unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido. Assegure-se de que ofluxo de ar não seja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro, de umaunidade utilizada para fluxo de ar através da unidade.

v Considerações devem ser levadas em conta na conexão do equipamento ao circuito defornecimento para que a sobrecarga dos circuitos não comprometam a fiação de fornecimento oua proteção de corrente elevada. Para fornecer corretamente a conexão de força ao rack, consulte asetiquetas localizadas no equipamento no rack para determinar a força total requerida pelocircuito de fornecimento.

v (Para gavetas deslizantes.) Não retire ou instale qualquer gaveta ou recurso se os suportes doestabilizador do rack não estiverem conectados ao rack. Não retire mais de uma gaveta de cadavez. O rack poderá se tornar instável se você puxar mais de uma gaveta de uma vez.

v (Para gavetas fixas.) Esta gaveta é fixa e não deve ser movida para serviço, a menos que sejaespecificado pelo fabricante. A tentativa de mover a gaveta parcial ou completamente para forado rack pode fazer com que o rack fique instável ou fazer com que a gaveta caia do rack.

(R001)

Avisos de Segurança vii

Page 10: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

CUIDADO:Remover componentes das posições superiores no gabinete de rack melhorará a sua estabilidade nosdeslocamentos. Siga estas diretrizes gerais sempre que deslocar um gabinete de rack ocupado dentrode uma sala ou edifício:

v Reduza o peso do gabinete de rack, removendo equipamentos, começando pela parte superior dogabinete. Quando possível, restabeleça a configuração original do gabinete. Se essa configuração fordesconhecida, observe as seguintes precauções:

– Remova todos os dispositivos na posição 32U e acima.

– Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte inferior do gabinetedo rack.

– Assegure-se de que não haja níveis U vazios entre os dispositivos instalados no gabinete do rackabaixo do nível 32U.

v Se o gabinete do rack que está sendo deslocado fizer parte de um conjunto de gabinetes, solte-o doconjunto.

v Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.

v Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rack carregado. Consulte adocumentação que acompanha o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete carregado.

v Verifique se todas as aberturas de portas tenham pelo menos 760 x 230 mm (30 x 80 pol.).

v Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estejam firmes.

v Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua posição mais alta.

v Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no gabinete do rackdurante a movimentação.

v Não use uma rampa inclinada em mais de 10 graus.

v Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as seguintes etapas:

– Abaixe os quatro calços de nivelamento.

– Instale os suportes estabilizadores no gabinete do rack.

– Se tiver removido dispositivos do gabinete, instale-os novamente, da posição mais baixa à maiselevada.

v Se for necessária uma relocação de longa distância, restaure o gabinete do rack para a configuraçãodo gabinete do rack como você o recebeu. Coloque o gabinete do rack na embalagem original ouequivalente. Diminua, também, os calços de nivelamento para levantar os rodízios para fora dapaleta e parafuse o gabinete na paleta.

(R002)

(L001)

(L002)

viii Planejamento para o Sistema

Page 11: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

(L003)

ou

Todos os tipos de laser são certificados nos EUA em conformidade com os requisitos do Subcapítulo J dodocumento DHHS 21 CFR para produtos a laser da classe 1. Fora dos EUA, eles são certificados paraestarem em conformidade com o IEC 60825 como um produto a laser da classe 1. Consulte a etiqueta emcada parte dos números de certificação do laser e as informações de aprovação.

CUIDADO:Este produto pode conter um ou mais dos seguintes dispositivos: unidade de CD-ROM, unidade deDVD-ROM, unidade de DVD-RAM ou módulo de laser, que são produtos a laser da Classe 1. Observeas seguintes informações:

v Não remova as tampas. A remoção das tampas de um produto a laser pode resultar em exposiçãoprejudicial à radiação a laser. Não há nenhuma peça no interior do dispositivo que possa ser útil.

v O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes daqueles especificados aquipode resultar em exposição perigosa à radiação.

(C026)

Avisos de Segurança ix

Page 12: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

CUIDADO:Os ambientes de processamento de dados podem conter equipamento transmitindo em links dosistema com módulos a laser que operam acima dos níveis de energia de Classe 1. Por esse motivo,nunca olhe na extremidade de um cabo de fibra ótica ou abra o receptáculo. (C027)

CUIDADO:Este produto contém um laser Classe 1M. Não olhe diretamente com instrumentos óticos. (C028)

CUIDADO:Alguns produtos a laser contêm um diodo de laser integrado, da Classe 3A ou Classe 3B. Observe asseguintes informações: radiação a laser quando aberto. Não olhe diretamente para o feixe a olho nu oucom instrumentos óticos e evite exposição direta ao feixe. (C030)

CUIDADO:A bateria contém lítio. Para evitar possíveis explosões, não queime nem carregue a bateria.

Não:v ___ Jogue ou insira na águav ___ Aqueça a mais de 100°C (212°F)v ___ Repare ou desmonte

Substitua apenas por peça autorizada pela IBM. Recicle ou descarte a bateria conforme a instrução dosregulamentos locais. Nos Estados Unidos, a IBM tem um sistema de coleta de baterias. Para obterinformações, ligue para 1-800-426-4333. Tenha o número de peça IBM para a unidade da bateriadisponível quando ligar. (C003)

Informações de Cabeamento e Alimentação do NEBS (NetworkEquipment-Building System) GR-1089-CORE

Os comentários a seguir se aplicam aos servidores IBM que foram designados em conformidade com oNEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE:

O equipamento é adequado para instalação no seguinte:v Recursos de telecomunicações da redev Locais em que o NEC (National Electrical Code) se aplica

As portas internas deste equipamento são adequadas para conexão apenas para cabeamento ou fiaçãonão exposta ou interna. As portas de construção interna desse equipamento não devem estarmetalicamente conectadas às interfaces que se conectam à OSP (instalação externa) ou a sua fiação. Essasinterfaces foram projetadas para serem usadas somente como interfaces de construção interna (portasTipo 2 ou Tipo 4, como descritas em GR-1089-CORE) e exigem isolamento do cabeamento OSP exposto. Aadição de protetores primários não é proteção suficiente para conectar essas interfaces metalicamente àfiação do OSP.

Nota: Todos os cabos Ethernet devem ser blindados e estar aterrados nas duas extremidades.

O sistema de energia AC não requer o uso de um dispositivo SPD (proteção contra picos de energia)externo.

O sistema de energia DC emprega um design de retorno de DC isolado (DC-I). O terminal de retorno dabateria DC não deve ser conectado ao chassi ou aterramento do gabinete.

x Planejamento para o Sistema

Page 13: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Preparação do Site e Planejamento Físico

Essas diretrizes ajudam a preparar seu site para a entrega e a instalação do seu sistema.

Seleção de SiteA seleção de um site para o equipamento da tecnologia de informações é a primeira consideração noplanejamento e na preparação para a instalação. Determine se um novo site deve ser construído ou se asmudanças devem ser executadas em um site existente.

Esta seção fornece informações específicas sobre a construção dos requisitos de local, estrutura e espaçopara as necessidades presentes e futuras.

Utilitários

Os recursos de energia e comunicação devem estar disponíveis nas quantidades requeridas para aoperação. Se eles forem inadequados, entre em contato com a companhia de prestação de serviços paradeterminar se os serviços adicionais podem ser disponibilizados.

Exposição aos Riscos

A poluição, a inundação, a interferência de rádio ou radar e os riscos provocados nas indústrias vizinhaspodem provocar problemas no equipamento da tecnologia das informações e na mídia gravada. Qualquerindicação de exposição nessas áreas deve ser reconhecida e incluída no planejamento da instalação.

AcessoDefina uma rota de acesso do acoplamento de carregamento para a área de processamento de dadosantes da entrega do seu sistema.

Uma verificação preliminar da construção mostrará se existe acesso adequado para entrega normal defornecimentos e sistemas. Uma passagem pequena, uma abertura de porta estreita ou o acesso limitado àárea de entrega pode dificultar a instalação. Portas de carregamento, passagens e elevadores devem tercapacidade de acomodar pesados equipamentos de suporte a processamento de dados, como, porexemplo, equipamentos de ar condicionado.

Rota de Acesso

Defina uma rota de acesso entre a área de carregamento e a área de processamento de dados. Umapassagem pequena (não pode acomodar o caminhão de entrega), uma abertura de porta estreita <914 mm(<36 pol.), altura baixa 2032 mm (<80 pol.)ou acesso limitado à área de entrega pode tornar-seinconveniente durante o processo de entrega. Se as alturas do assoalho do caminhão e da superfície daárea não corresponderem, o ângulo da rampa não deve permitir que o quadro da máquina toque a parteinferior enquanto ela é levada do caminhão para a superfície do acoplamento.

No seu local, as rampas entre os corredores e o piso da sala de computadores devem atender aosAmerican Disabilities Acts (ADA). Os requisitos dos ADA estabelecem que a rampa deve ter uma relação1:12. Para cada polegada de altura vertical do piso elevado, deve ser fornecido um pé de comprimento derampa. Por exemplo, se a altura do piso elevado for 12 polegadas, o comprimento da rampa deve ser de12 pés. As rampas também devem ser fortes o suficiente para suportar o peso do sistema enquanto eleestá sendo movido para a superfície. As passagens e portas devem ser largas o suficiente e altas osuficiente para permitir a passagem do sistema e garantir um raio de giro adequado na passagem. A árealivre na área superior para tubos e dutos deve ser suficiente para permitir o movimento de equipamentos

© Copyright IBM Corp. 2012 1

Page 14: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

de informática, ar condicionado e equipamentos elétricos. A maioria dos elevadores de passageirospadrão são classificadas para 1134 kg (2500 lb). O equipamento de tecnologia da informação selecionado ealgum equipamento de infraestrutura de site como unidades de ar condicionado podem exceder 1134 kg(2500 lb). O acesso a um elevador de frete com uma taxa mínima de 1587 kg (3500 lb) é recomendado.

Reveja a rota de acesso entre a área de carregamento e a sala de informática para evitar problemas aomover os quadros. Sugerimos que você faça um modelo em cartolina para verificar as interferências àaltura, largura e comprimento para a rota de acesso. Emprega especialistas qualificados, se oequipamento especial for necessário para obter o sistema do acoplamento de carregamento para o espaçodo computador.

Como as cargas dinâmicas de quadros rolantes são maiores que as cargas estáticas de quadros estáticos, énecessária proteção para o piso no momento da entrega. É importante também considerar as cargas nospontos dos rodízios. Alguns pisos não podem suportar a força exercida pelos rodízios de sistemas maispesados. Por exemplo, as cargas nos pontos dos rodízios em alguns sistemas podem ser tão altas quanto455 kg (1.000 lb). Essa carga pode penetrar ou até mesmo danificar a superfície de alguns pisos.

É igualmente importante proteger o piso elevado contra danos ao mover os sistemas ou processadoresrecolocados na sala do computador. Dez mm (3/8 in.) de cobertura de madeira compensada fornecemproteção adequada. Para alguns dos mais avançados sistemas, é recomendado o uso de masonitetemperado ou compensado. Madeira compensada pode ser muito leve para sistemas mais pesados.

Entrega e Transporte Subsequente do Equipamento

PERIGO

Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso demanuseio indevido.(D006)

Você deve preparar seu ambiente para que aceite o novo produto com base nas informações deplanejamento da instalação fornecidas, com assistência de um IBM IPR (Representante de Planejamentoda Instalação) ou fornecedor de serviço autorizado IBM. Antes da entrega do equipamento, prepare olocal de instalação final para que os transportadores profissionais possam transportar o equipamento atéo local dentro da sala de computadores. Se, por algum motivo, isso não for possível no momento daentrega, você deverá se organizar para que os profissionais de montagem retornem para finalizar otransporte em uma data posterior. Apenas profissionais de montagem devem transportar o equipamento.O fornecedor de serviço autorizado IBM pode executar apenas um reposicionamento mínimo de quadrodentro da sala de computadores, conforme necessário, para executar as ações de serviço adequadas. Vocêtambém é responsável por utilizar profissionais de montagem ao realocar ou arrumar o equipamento.

Eletricidade Estática e Resistência do PisoUse essas orientações para minimizar a construção de eletricidade estática no seu datacenter.

O material de cobertura do piso pode contribuir para acumular altas cargas elétricas estáticas comoresultado do movimento das pessoas, carrinhos e móveis em contato com o material do piso. A descargarepentina das cargas estáticas provoca o desconforto aos técnicos e pode provocar defeitos noequipamento eletrônico.

O acúmulo estático e a descarga podem ser minimizadas:v Mantendo a umidade relativa da sala dentro dos limites operacionais do sistema. Escolha um ponto de

controle que normalmente mantém a umidade entre 35 por cento e 60 por cento. Consulte aDeterminação de Condicionamento de Ar para obter orientação adicional.

v Fornecendo um caminho condutor para aterrar a partir de uma estrutura metálica de piso elevadoincluindo os painéis metálicos.

2 Planejamento para o Sistema

Page 15: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

v Aterrando a estrutura metálica de suporte de piso elevado (vigas, pedestais) ao aço da construção emdiversos locais na sala. O número de pontos de aterramento é baseado no tamanho da sala. Quantomaior a sala, mais pontos de aterramento serão necessários.

v Assegurando que a resistência máxima para o sistema do piso seja de 2 x 1010 ohms, medida entre asuperfície do piso e a construção (ou uma referência de aterramento aplicável). O material do piso comuma resistência inferior reduzirá mais o acúmulo estático e a descarga. Para segurança, a cobertura dopiso e o sistema do piso devem fornecer uma resistência de não menos de 150 kilohms quandomedidos entre dois pontos quaisquer no espaço do piso 1 m (3 pés) de distância.

v A manutenção das coberturas antiestáticas do piso (carpete e ladrilho) deve estar de acordo com asrecomendações individuais do fornecedor. As coberturas do piso de carpete devem atender aosrequisitos de condutividade elétrica. Use apenas materiais antiestáticos com classificações de baixapropensão.

v Usando o móvel resistente ao ESD com rodízios condutores para evitar o acúmulo estático.

Medindo a Resistência do Piso

O seguinte equipamento é necessário para medir a resistência do piso:v Um instrumento de teste semelhante a um megaohmímetro AEMC-1000 é necessário para medir a

condutividade do piso.

A figura a seguir mostra a conexão de teste típica para medir a condutividade do piso.

Requisitos de EspaçoA área do piso requerida para o equipamento é determinada pelos sistemas específicos a sereminstalados, pelo local das colunas, pela capacidade de carregamento do piso e provisões para futuraexpansão.

Consulte Construção do Piso e Carregamento de Piso para revisar a distribuição de peso e carregamento depiso para o seu sistema. Quando for determinada a quantidade de espaço, permita a adição de móveis,carrinhos e gabinetes de armazenamento. O espaço adicional, não necessariamente na área docomputador, é requerido para o condicionamento aéreo, elétrico, sistemas de segurança e equipamento de

Figura 1. Conexão de Teste Típica para Medir a Condutividade do Piso

Preparação do Site e Planejamento Físico 3

Page 16: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

proteção contra incêndios bem como armazenamento de fitas, formulários e outros suprimentos. Pode sernecessário espaço adicional para acessar o sistema (por exemplo, liberação de abertura da porta do rack).Planeje o armazenamento de todos os materiais combustíveis em áreas de armazenamento corretamenteprotegidas e projetadas.

Uma área ou sala do computador deve ser separada das áreas adjacentes para permitir ocondicionamento do ar, a proteção contra incêndios e a segurança. A altura do piso ao teto deve sersuficiente para permitir que as tampas superiores do sistema sejam abertas para o serviço e deve seradequada para permitir a circulação de ar na máquina de processamento de dados. As alturasrecomendadas são 2,6 m a 2,9 m (8 pés 6 pol. a 9 pés 6 pol.) do piso do prédio ou (se usado) do pisoelevado ao teto, mas os tetos mais altos são aceitos. Na nova construção ou remodelagem, a área da salado computador deve ter uma largura mínima de porta de 914 mm (36 Pol.). Como vários quadros damáquina têm quase 914 mm (36 pol.) de largura, o uso de uma porta de 1067 mm (42 pol.) de larguraseria preferencial. A altura da porta deve ser um mínimo de 2032 mm (80 pol.) de altura não obstruída(sem placa de limite).

Construção do Piso e Carregamento do PisoCalcule os carregamentos do piso para o sistema com estas fórmulas.

Uma avaliação de carregamento do piso é a avaliação do subpiso de concreto, não do piso elevado. Opeso do piso elevado é considerado na fórmula de carregamento do piso.

O piso do edifício deve suportar o peso do equipamento a ser instalado. Embora os dispositivos maisantigos possam impor 345 kg/m2 (75 lb/pés2) no piso do prédio, um design típico do sistema impõe umcarregamento de não mais de 340 kg/m2 (70 lb/pés2). A fórmula de libras por pé quadrado (lb/pés2) aseguir é usada para calcular o carregamento do piso. Para obter ajuda na avaliação do carregamento dopiso, entre em contato com um engenheiro estrutural.

O Carregamento do Piso é: (peso da máquina + (15 lb/pés2 x 0,5 svc limpo) + (10 lb/pés2 x área total))/área totalv O carregamento de piso não deve exceder 240 kg/m2 (50 lb/pés2) com um desconto de partição de 100

kg/m2 (20 lb/pés2) para uma classificação de carregamento de piso total de 340 kg/m2 (70 lb/pés2).v O peso de piso elevado mais o peso do cabo inclui 50 kg/m2 (10 lb/pés2) uniformemente na área total

usada nos cálculos e está incluído no carregamento de piso de 340 kg/m2 (70 lb/pés2). (A área total édefinida como: área da máquina + espaço de serviço de 0,5.)

v Quando a área de liberação de serviço também é usada para distribuir o peso da máquina (distribuiçãode peso/liberação de serviço), 75 kg/m2 (15 lb/pés2) é considerado para o tráfego da equipe e doequipamento. O peso de distribuição é aplicado sobre 0,5 do espaço até o máximo de 760 mm (30 pol.)conforme medido no quadro da máquina.

Layout da Sala de ComputadoresO layout eficaz do local do computador depende de diversos fatores importantes.

Os fatores do layout eficaz do espaço do computador são os seguintes.

Carregamento de Piso e Liberação de Serviço

Cada equipamento que você planeja instalar deve possuir um total mínimo de espaço ao redor que deveser mantido livre para que o serviço de manutenção possa ser executado no equipamento, se necessário.Além de manter uma área livre ao redor do equipamento, é aconselhável que os padrões de tráfego parao fluxo de trabalho não estejam nos limites da área livre de serviço. Não permita que as áreas livres deserviço sejam usadas para armazenamento temporário ou permanente. As dimensões exatas das áreaslivres são fornecidas com as especificações individuais dos produtos.

4 Planejamento para o Sistema

Page 17: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Geralmente, as áreas de carregamento de base ficam dentro dos limites de área livres de serviço. Consultea documentação de planejamento de um produto individual e o seu vendedor para obter informaçõesespecíficas sobre o equipamento que você está pensando em instalar. Se você ainda não fez isso, reveja ocarregamento de base, a distribuição de peso, a área livre de serviço e a área da máquina.

Prioridade Lógica e Física

Alguns tipos de equipamento periférico podem exigir posicionamento físico ou lógico em relação aoprocessador ou a outro equipamento que possa definir onde esse equipamento deve ser colocado na base.Consulte a documentação de planejamento de um produto individual e o seu vendedor para determinarse o equipamento que você está pensando em instalar deve ser especificamente posicionado. Esseequipamento deve ser posicionado primeiro nos diagramas de layout da base, antes de outrosequipamentos que não exigem um posicionamento preciso.

Comprimentos de Cabo Restritivos

À medida que a força de computação aumenta, os comprimentos dos cabos podem diminuir parasuportar melhorias na velocidade do processamento. Consulte a documentação de planejamento de umproduto individual e o seu vendedor para determinar onde os comprimentos dos cabos permitirão quevocê coloque cada equipamento na base. Revise o cabeamento e a conectividade, especialmente se vocêestiver usando cabos Integrated Cluster Bus (ICB).

Segurança e Espaço de Trabalho Prático

Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para movimentação normal do fluxo de trabalho.Considere o posicionamento dos equipamentos em relação a entradas e saídas, janelas, colunas,equipamentos montados em parede, como, por exemplo, caixas de disjuntores e tomadas, equipamentosde segurança, extintores de incêndio, áreas de armazenamento e móveis. Tenha cuidado especial parapermitir fácil acesso a itens como, por exemplo, controles de desligamento de emergência, detectores defumaça, sistemas de sprinkler e sistemas de extinção de fogo abaixo da base ou no teto.

Se possível, planeje agora como permitir equipamentos adicionais no futuro. Planeje os locais do sistemae roteamento de cabo para facilitar as unidades adicionais a serem incluídas.

Outro Equipamento

Além dos equipamentos de tecnologia de informações que você estará instalando, deixe espaço paramóveis e equipamentos de escritório, ar condicionado, armazenamento para suprimentos operacionais eoutras considerações, como, por exemplo, uma área de reunião, localização de máquinas de vendas oubebedouros.

É altamente recomendável que desenhos em escala do layout proposto sejam preparados e analisadospelo vendedor e por todos os provedores de serviço a fim de garantir que o layout da base sejafisicamente capacitado e útil na prática. A seguir, está um gráfico de símbolos padrão usados para criarlayouts da base.

Preparação do Site e Planejamento Físico 5

Page 18: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Figura 2. Símbolos padrão para criação de layouts da base

6 Planejamento para o Sistema

Page 19: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Vibração e ChoqueUse estas informações para planejar a possível vibração e choque no datacenter.

Pode ser necessário instalar o equipamento da tecnologia de informações em uma área sujeita a vibraçõesmenores. As informações a seguir fornecem vibração e limites de choque para o seu equipamento ealgumas definições básicas a respeito da vibração. Os níveis de vibração normalmente presentes na salado computador e em instalações industriais se encaixam bem nos níveis indicados.

No entanto, montar o equipamento nos racks, pilhas ou equipamento semelhante pode aumentar osriscos dos problemas relacionados à vibração. É importante consultar o fabricante de tal equipamentopara assegurar que os fatores de vibração não excederão as especificações fornecidas nas seguintestabelas.

Seguem algumas definições úteis de vibração:

AceleraçãoNormalmente medida em múltiplos g da aceleração, por causa da força de gravidade. Se afrequência também for conhecida para uma onda senoidal, a aceleração poderá ser calculada parao deslocamento. (g: A unidade de aceleração provocada pela força de gravidade.)

P7H

AD

528-0

Servidor

Placa dePreenchimento

Figura 3. Amostra da Visualização do Plano

Preparação do Site e Planejamento Físico 7

Page 20: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

ContínuoVibrações presentes durante um período estendido e que provocam uma resposta ressonantesustentada no equipamento.

DeslocamentoDimensão da forma da onda; normalmente fornecido na disposição pico a pico em inglês ou emunidades métricas:v Normalmente usado para medir vibrações do piso em baixas frequênciasv Se a frequência também for conhecida, ela poderá ser convertida para a disposição g para uma

onda senoidal.

Nota: Vários instrumentos de medida podem converter o deslocamento para g para as formasde ondas senoidais ou complexas.

Pico O valor máximo de uma vibração senoidal ou aleatória. Isso pode ser expresso como pico a picoem casos de deslocamento de vibração senoidal.

AleatórioUma forma de onda de vibração complexa que varia de amplitude e conteúdo de frequência.

rms (root mean square)A média para longo prazo dos valores de amplitude ou aceleração. Usado normalmente comouma medida de vibração geral para vibração aleatória.

ImpactoEntradas intermitentes que ocorrem e que, em seguida, decaem até zero antes de uma novaocorrência do evento. Os exemplos típicos são o tráfego a pé, empilhadeiras nos corredores eeventos externos como via férrea, tráfego rodoviário ou atividades de construção (incluindoexplosão).

SinusoidalVibrações com a forma característica da onda clássica do seno (por exemplo, energia de correntealternada de 60-Hz).

TemporáriaVibrações que são intermitentes e que não provocam uma resposta ressonante sustentada noequipamento.

Se você precisar fazer algum cálculo ou precisar de informações a respeito das definições acima, consulteum engenheiro mecânico, um engenheiro de consultoria de vibração ou o revendedor.

As três classes de um ambiente de vibração são mostradas na tabela a seguir.

Tabela 1. Ambiente de Vibração

Classe Ambiente de Vibração

V1 Máquinas Montadas no Piso em um Ambiente de Escritório

V2 Máquinas Montadas na Parede ou de Topo de Mesa

V3 Equipamento Móvel e Industrial Pesado

Um resumo dos limites de vibração para cada uma das três classes é mostrado na seguinte tabela. Umalegenda segue a tabela.

Nota: Os níveis de vibração em qualquer frequência distinta não devem exceder um nível de 1/2 valoresg rms para a classe listada na Vibração Operacional e tabela de limites de choque.

8 Planejamento para o Sistema

Page 21: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 2. Vibração Operacional e Limites de Choque

Classe g rms g picoMilésimos depolegada Impacto

V1 L 0,10 0,30 3,4 3 g em 3 ms

V1 H 0,05 0,15 1,7 3 g em 3 ms

V2 0,10 0,30 3,4 3 g em 3 ms

V3 0,27 0,80 9.4 dependente deaplicativos

L Leve com peso inferior a 600 kg

H Pesado com peso igual ou superior a 600 kg

g rms O nível g de média geral sobre o intervalo de frequência de 5 a 500 Hz

g pico Valor máximo do pico instantâneo em tempo real da forma de onda no histórico de tempo devibração (exceto os eventos definidos como choques).

Milésimos de polegadaDeslocamento pico a pico de uma frequência distinta no intervalo de 5 a 17 Hz. Um milésimo depolegada é igual a 0,001 pol.

ImpactoA largura de pulso e de amplitude de um pulso de choque elétrico clássico de 1/2 seno

Os valores fornecidos na vibração Operacional e tabela de limites de choque são baseados nos dados decampo de pior caso medidos nas instalações do cliente para produtos atuais e anteriormente liberados. Oambiente de vibração e choque não excederão esses valores, exceto para os casos anormais que envolvemterremotos ou impactos diretos. Seu revendedor pode entrar em contato com a Autoridade de PadrõesIBM para Vibração e Choque no caso de perguntas técnicas específicas.

Terremotos

Os recursos de fortalecimento de quadro especiais podem ser necessários nas áreas propensas aterremotos. Os códigos locais podem precisar que o equipamento de tecnologia de informações sejaamarrado ao piso de concreto. Se as informações sobre a amarração do equipamento não foremfornecidas na documentação de planejamento físico do produto, consulte o seu revendedor.

AcústicaOs dados de emissão de ruído acústico permitem avaliar os níveis de ruído para seu equipamento deprocessamento de dados.

Os dados de emissão de ruído acústico nos produtos IBM são fornecidos para o benefício de planejadoresde instalação e consultores para ajudar a prever os níveis de ruído acústico nos datacenters e outrasinstalações da tecnologia da informação e equipamento de telecomunicações. Essas declarações de ruídotambém permitem comparar níveis de ruído de um produto com outro e comparar os níveis a qualquerespecificação aplicável. O formato dos dados fornecidos estão em conformidade com ISO 9296: Acoustics- Declared Noise Emission Values of Computer and Business Equipment. Os procedimentos de medidausados para obter os dados estão em conformidade com International Standard ISO 7779 e o ANSI S12.10equivalente. Além das declarações de ruído de produto individuais que aparecem nos documentosespecíficos de produto IBM, um índice de links para a maioria das declarações de ruído de produto IBMestá disponível online nas Declarações de Ruído Acústico para Produtos IBM Selecionados.

Os termos a seguir são usados para apresentar dados acústicos.

Preparação do Site e Planejamento Físico 9

Page 22: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

v LWAd é o nível de potência de som de peso A declarado (limite superior) para uma amostra aleatória demáquinas.

v LpAm é o valor médio dos níveis da pressão do som de peso A na posição de operação ou nas posiçõesde espera (1 metro) para uma amostra aleatória de máquinas.

v <LpA>m é o valor médio dos níveis de emissão de pressão do som médio espacial nas posições de ummetro para uma amostra aleatória de máquinas.

É recomendado o tratamento acústico de centros de dados ou de outras salas nas quais o equipamentoestá instalado, para obter níveis de ruídos mais baixos. Níveis de ruído mais baixos tendem a melhorar aprodutividade do funcionário e evitam cansaço mental, melhoram a comunicação, reduzem o número dereclamações por parte dos funcionários e melhoram o conforto dos funcionários. Um design adequado dasala, incluindo o uso de tratamento acústico, pode exibir os serviços de um especialista em acústica.

O nível de ruído total de uma instalação com equipamentos de tecnologia da informações e detelecomunicações representa o acúmulo de todas as fontes de ruído na sala. Esse nível é afetado peladisposição física dos produtos no piso, pelas características reflexivas do som (ou absorventes) dassuperfícies da sala e pelo ruído de outros equipamentos de suporte ao datacenter, como, por exemplo,unidades de ar condicionado e equipamentos de reserva de energia. Os níveis de ruído podem serreduzidos com espaçamento e orientação adequados dos diversos equipamentos emissores de ruído.Forneça espaço suficiente ao redor das máquinas: quanto mais afastadas elas forem colocadas, menor seráo ruído geral da sala.

Em instalações menores, por exemplo, pequenos escritórios e áreas comerciais gerais, preste atençãoespecial ao local do equipamento em relação às áreas de trabalho dos funcionários. Em áreas de trabalho,é recomendável colocar computadores pessoais e estações de trabalho de computadores ao lado da mesa,em vez de em cima dela. Os sistemas pequenos devem estar localizados o mais longe possível da equipe.Afaste áreas de trabalho da área de exaustão do equipamento de computador.

O uso de material absorvente pode reduzir o nível de ruído geral na maioria das instalações. A reduçãoefetiva e econômica de som pode ser obtida com o uso de um teto de absorção sonora. O uso de barreiraslivres de absorção acústica pode reduzir o ruído direto, aumentar a absorção da sala e fornecerprivacidade. O uso de material absorvente, por exemplo, tapetes, resulta em maior redução do nível desom na sala. Qualquer carpete usado em um espaço do computador deve atender aos requisitos decontinuidade elétrica indicados em Resistência do Piso e Eletricidade Estática. Para evitar que o ruído da salade computadores chegue a áreas adjacentes do escritório, as paredes devem ser construídas desde o pisoaté o teto da estrutura. Além disso, portas e paredes devem ser devidamente seladas. O tratamentoacústico de dutos superiores deve reduzir o ruído transmitido para/de outras salas.

Muitos produtos de sistemas grandes da IBM são oferecidos com portas acústicas traseiras e frontaisopcionais para ajudar a atenuar o ruído do produto. Produtos menores da IBM também fornecem pacotesacústicos especiais. Se a exposição de ruído for uma preocupação para os planejadores de instalação efuncionários, as consultas devem ser feitas para IBM na disponibilidade dessas opções de produto.

Compatibilidade EletromagnéticaUse estas informações para planejar a instalação do sistema em um ambiente que tenha o campo radiadoeletromagnético alto.

A instalação de equipamento de tecnologia da informação pode ocasionalmente ser planejada em umaárea que tenha um ambiente de campo radiado eletromagnético alto. Essa condição é resultante quando oequipamento de tecnologia da informação estiver perto de uma fonte de radiofrequência como umaantena de radiotransmissão (AM, FM, TV ou rádio two-core), radar civil e militar, e certas máquinasindustriais (aquecedores de indução rf, soldadores arc rf e testadores de isolamento). Se qualquer umadessas origens estiver próxima ao site proposto, uma análise do planejamento pode ser adequada paraavaliar o ambiente e determinar se qualquer consideração especial sobre a instalação ou o produto é

10 Planejamento para o Sistema

Page 23: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

aconselhável para redução da interferência. Entre em contato com seu vendedor. Estações de trabalholocalizadas perto a dispositivos como transformadores ou tubulação elétrica subterrânea podemexperimentar distorção da imagem no visor em caso de fortes campos magnéticos.

A maioria dos produtos pode tolerar níveis de baixa frequência a muito alta de 3 volts por metro. Forçasde campo maiores que 3 volts por metro podem causar problemas operacionais ou de manutenção. Osprodutos possuem diferentes níveis de tolerância a campos radiados eletromagnéticos em diferentes taxasde frequência. Sinais de radar (frequência de 1300 MHz e 2800 MHz) com forças de campo de, nomáximo, 5 volts por metro, são aceitáveis. Se ocorrerem problemas, a reorientação do sistema ou umablindagem seletiva pode ser necessária.

O uso de telefone celular ou rádio de two-core deve ser corretamente controlado na sala decomputadores. Para reduzir a probabilidade de um problema, as recomendações a seguir devem serconsideradas durante a operação desse equipamento:v Mantenha transmissores portáteis (por exemplo, walkie-talkies, paginação de rádio e telefones

celulares) a um mínimo de 1,5 m (5 pés) de equipamento de tecnologia da informação.v Use apenas um dispositivo de transmissão controlado por operador (sem transmissões automáticas).

Desenvolva regras específicas, como não transmitir de 1,5 m (5 pés) de um sistema operacionalinteiramente coberto. Se as tampas estiverem abertas, não transmita.

v Escolha a energia de saída mínima que atenda às suas necessidades de comunicação.

Campos de Frequência Extremamente Baixa (ELF)

Com exceção de alguns monitores de vídeo de tubos de raios catódicos (CRT), a maioria do equipamentode tecnologia da informação é tolerante a campos eletromagnéticos de frequência extremamente baixa(ELF). Os monitores de vídeo que usam tubos de raios catódicos são mais sensíveis, porque usam camposeletromagnéticos para posicionar o fluxo de elétrons em operação normal. A taxa de frequênciaextremamente baixa cobre as frequências entre 0 e 300 Hz. Ela também é conhecida como frequência deenergia elétrica porque a maioria da energia elétrica mundial é gerada a 50 ou 60 Hz.

Os produtos IBM toleram campos eletromagnéticos ELF nos intervalos a seguir:v Monitores de vídeo de tubo de raios catódicos: 15-20 milligaussv Tela de cristal líquido (LCD) : 10 Gaussv Equipamento de fita magnética: 20 Gaussv Equipamento de unidade de disco: 20 Gaussv Processadores ou sistemas: 20 Gauss

Os centros de tecnologia da informação típicos exibem um campo eletromagnético de ambiente de 3 a 8milligauss. Alguns equipamentos em um centro podem, sob operação normal, produzir campos emexcesso de 100 milligauss. Exemplos de equipamento que produzem campos magnéticos grandesincluem: unidades de distribuição de energia, motores elétricos, transformadores elétricos, impressoras alaser e sistemas de energia ininterrupta. No entanto, a densidade do campo magnético diminuirapidamente com a distância. Se um monitor CRT estiver localizado perto do equipamento que produzgrandes campos eletromagnéticos, o monitor pode exibir distorção como foco ruim, mudança no formatoda imagem ou leve movimento em imagens de exibição estáticas. Mover o CRT para longe doequipamento pode corrigir o problema.

Local para o Espaço do ComputadorO local para a sala dos computadores é afetado por diversos fatores.

Antes de selecionar um local para o computador, dê atenção a estas diretrizes:v O espaço dos computadores deve ser resistente a fogo e não combustível.

Preparação do Site e Planejamento Físico 11

Page 24: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

v O espaço dos computadores não deve estar acima, abaixo ou ao lado de áreas em que materiais ougases nocivos estejam armazenados, fabricados ou processados. Se o computador tiver que ficarpróximo a essa área, tome medidas preventivas extras para proteger a área.

v Se a sala dos computadores estiver abaixo do nível do solo, forneça drenagem adequada.

Prevenção contra Fogo e Consideração de Segurança

A segurança é um fator vital ao planejar a instalação de computadores. Essa consideração reflete-se naescolha do local dos computadores, do material de construção usado, do equipamento de prevençãocontra incêndio, dos sistemas de ar condicionado e elétricos e treinamento de pessoal.

Se ocorrer uma inconsistência entre as recomendações do sistema e qualquer regulamentação local ounacional, a mais rígida das recomendações ou das regulamentações deverá ter precedência. O padrãoNational Fire Protection Association, NFPA 75, fornece diretrizes para proteção de equipamento detecnologia de informações. O cliente é responsável pela aderência a regulamentos governamentais.v As paredes de espaço do computador devem ter um mínimo de classificação de 1 hora de resistência

ao fogo e estender do piso estrutural até o teto estrutural (placa-a-placa).v Em espaços usados para operações críticas, é preferível instalar os processadores em espaços de 1 hora

classificada contra fogo separadas do espaço do computador principal.v Se o espaço do computador tiver uma ou mais paredes externas adjacentes a uma construção suscetível

ao fogo, considere tomar as seguintes ações de precaução:– Instalando janelas inquebráveis no espaço do computador para melhorar a segurança da equipe e do

equipamento contra fragmentos voadores e danos por água. Geralmente, as janelas no espaço docomputador são indesejáveis devido a problemas de segurança e do efeito negativo que elesexercem no controle de temperatura. Eles podem causar um aquecimento excessivo no verão eresfriamento excessivo no inverno.

– Instalando sprinklers fora das janelas para protegê-las com uma cobertura de água, se ocorrer umincêndio na área adjacente.

– Selando as janelas com alvenaria.v Onde um material isolante ou teto falso (ou pendurado) tiver que ser incluído, assegure-se de que o

material é não combustível ou resistente ao fogo. Todo o trabalho de duto deve ser não combustível. Seo material combustível for usado no espaço entre o teto estrutural e o teto falso, a proteção apropriadadeve ser fornecida.

v Um piso suspenso instalado sobre o piso estrutural deve ser construído com material não combustívelou resistente a fogo. Se o piso estrutural for feito de material combustível, ele deverá ser protegido porsprinklers no teto da sala abaixo.

Nota: Antes que o equipamento de tecnologia da informação seja instalado, o espaço entre os pisossuspensos e estruturais deve estar livre de fragmentos. Esse espaço também deve ser verificadoperiodicamente após a instalação para mantê-lo livre de poeira acumulada, possíveis resíduos e cabos nãousados.v O telhado, o teto e o piso acima da sala de computadores e a área de armazenamento para mídia

gravada devem ser impermeáveis. Tubulação para líquidos, escoadouros do telhado e outras fontes empotencial de danos líquidos devem ser redirecionados ao redor da área.

v O espaço abaixo do piso elevado na sala de computadores deve ser fornecida com drenagem paraproteger contra enchentes ou água parada.

v Os contêineres de material residual devem ser de metal com uma tampa separada da estrutura.

Equipamento de prevenção a incêndio em uma sala de computadores

Os equipamentos de prevenção a incêndio na sala de computadores devem ser instalados como umamedida extra de segurança. Um sistema de supressão de incêndio é de responsabilidade do cliente. Seucorretor de seguros, a brigada de incêndio local e o inspetor de construções local devem ser consultados

12 Planejamento para o Sistema

Page 25: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

em relação à seleção de um sistema de combate a incêndio que forneça o nível correto de cobertura eproteção. A IBM projeta e fabrica equipamentos de acordo com padrões internos e externos que precisamde certos ambientes para uma operação confiável. Como a IBM não testa qualquer equipamento quanto acompatibilidade com sistemas de supressão de incêndio, a IBM não faz qualquer tipo de reivindicação decompatibilidade nem a IBM fornece recomendações sobre os sistemas de supressão de incêndio.v Um sistema de detecção de incêndio de aviso antecipado deve ser instalado para proteger a sala de

computadores e áreas de armazenamento de mídia gravada. Esse sistema deve ativar um alarmesonoro e visual nas salas e na estação central monitorada.

v Extintores de incêndio portáteis de dióxido de carbono, de tamanho e número adequados, devem sercolocados na sala de computadores para uso em equipamentos elétricos. Extintores químico seco nãodevem ser usados no datacenter.

v Extintores de incêndio portáteis de água pressurizada devem ser fornecidos para material combustível,por exemplo, papel.

v Os extintores devem estar prontamente acessíveis aos indivíduos da área, e os locais dos extintoresdevem estar marcados para facilitar a visualização.

v Sistemas de sprinklers automáticos e sistemas de inundação total de gases são formas aceitáveis deproteção fixa. Para obter informações sobre gases ambientalmente corretos para sistemas de inundaçãototal, consulte a NFPA 2001 intitulada Standard on Clean Agent Fire Extinguishing Systems.

v Considerações especiais devem ser usadas se você preferir um sistema de inundação total de gases. Seum sistema de inundação total de gases for instalado, inclua um recurso de atraso que permita ainvestigação e evacuação da área coberta do sistema de inundação total de gases. Sugere-se um sistemade detecção de zona cruzada.

v A área protegida deve ser evacuada sempre que o sistema de inundação total de gases ou seuscontroles estiverem passando por manutenção. Além disso, é necessária uma chave de Desarme mestra,disponível para uso pelo pessoal de serviço do sistemas. Com a chave definida para a posiçãodesligada, os detonadores usados para liberar o sistema de inundação total de gases devem ficarinoperantes, mesmo se o circuito falhar em qualquer outro ponto do sistema. Esse comutador deve sercolocado na posição desligada (manual) antes que o serviço comece para evitar uma possível descargaacidental do sistema de inundação total de gases.

v Alternativas para os sistemas comuns de sprinkler de tubo úmido podem incluir sistemas de tubosecos ou sistemas de pré-ação. Fluxos de água em sistemas de pré-ação só são disparados pordetectores de fumaça ou aquecimento. Os sistemas de detecção devem ser independentes de sistemasde detecção de inundação total de gases. O cabeçote dos sprinklers do tipo On-Off não é recomendadopor ser mais propenso a vazamentos.

Para determinar a proteção contra incêndio adequada para a sala de computadores, consulte o corretor deseguros e a autoridade de códigos local.

Proteção de Material e Armazenamento de DadosConsiderações especiais de segurança são necessárias ao armazenar dados ou outro material.

Considere os fatores a seguir:v Todos os dados ou material armazenados na sala do computador, seja na forma de fitas magnéticas,

fitas de papel, cartões ou formulários de papel, devem ser limitados ao mínimo necessário, porsegurança e eficácia de operação, e devem estar guardados em gabinetes de metal ou contêineresresistentes ao fogo, quando não estiverem em uso.

v Por questões de segurança, e proteção contra fogo, é altamente recomendável separar uma sala paraarmazenamento do material. Esse local deve ser construído com material resistente ao fogo(classificação mínima de resistência contra incêndio de 2 horas). Um sistema de extinção de incêndioaprovado é recomendado. Os sistemas de extinção fixos incluem sprinklers automáticos e sistemas degás de inundação total aprovados.

Preparação do Site e Planejamento Físico 13

Page 26: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Se a continuidade da operação for crítica, planeje um local de armazenamento remoto para registrosvitais, caso ocorra um desastre. As principais considerações na escolha de um local externo para oarmazenamento de dados são que a área esteja:v Não sujeita aos mesmos riscos que podem ocorrer no local do computador.v Adequada para armazenamento de longo prazo para registros em cópia impressa e arquivos de mídia

magnética.

Sistemas de Condicionamento de Ar

Na maioria das instalações, a área do computador é controlada por um sistema de condicionamento de arseparado. Portanto, comutadores de desligamento de emergência para o equipamento e condicionamentode ar devem ser colocados em locais convenientes, de preferência próximos ao operador do console epróximos a portas de saída principais. Consulte o padrão da National Fire Protection Association, NFPA70 artigo 645, para obter informações.v Quando o sistema de condicionamento de ar do local regular for usado, com unidades complementares

na área do computador, as unidades complementares são manuseadas conforme indicadoanteriormente. O sistema de condicionamento de ar do local regular deve ter um alarme audível paraalertar a equipe de manutenção sobre uma emergência.

v Abafadores de incêndio devem ser colocados em todos os dutos de ar nas paredes contra fogo.v Os filtros de ar no sistema de condicionamento de ar devem conter material não combustível ou de

autoextinção.

Sistemas Elétricos

Fornecem um controle de desconexão de linha principal para o equipamento do computador em um localremoto. Os controles remotos devem estar em um local conveniente, de preferência próximos ao operadordo console e a portas de saída principais. Eles devem estar próximos ao comutador de desligamento dosistema de condicionamento de ar e devem ser marcados corretamente. Uma luz deve ser instalada paraindicar que a energia está ligada. O artigo 645 do National Electric Code (NFPA 70) indica que um únicomeio de desconexão para controlar o equipamento eletrônico e o sistema HVAC é permitido.v Se a continuidade da operação for essencial, uma fonte de alimentação de espera deve ser instalada.v É aconselhável instalar uma unidade de iluminação operada por bateria automática para iluminar uma

área se ocorrer uma falha no circuito de energia ou de iluminação. Essa unidade é ligada e controladapelo circuito de iluminação.

v Conectores impermeáveis são recomendados em pisos elevados devido a exposições a umidade(vazamentos do cano de água, altos níveis de umidade) em pisos elevados.

Informações Gerais sobre EnergiaEnergia elétrica confiável é necessária para o funcionamento adequado do seu equipamento deprocessamento de dados.

O equipamento de tecnologia da informação IBM requer uma fonte de energia elétrica confiável que nãosofra interferência nem distúrbios. Geralmente, as empresas de energia elétrica fornecem energia comqualidade suficiente. A qualidade de energia, limites de voltagem e frequência, carregamento de energia etópicos da fonte de alimentação fornecem orientação e especificações necessárias para atender aosrequisitos do equipamento. O pessoal qualificado deve assegurar que o sistema de distribuição de energiaelétrica esteja seguro e atenda aos códigos locais e nacionais. Eles também devem assegurar que avoltagem medida no receptáculo de energia esteja dentro da tolerância especificada para o equipamento.Além disso, é necessário um alimentador de energia separado para itens como iluminação econdicionamento de ar. Um sistema de energia elétrica instalado adequadamente ajudará a fornecer aoperação confiável do seu equipamento IBM.

14 Planejamento para o Sistema

Page 27: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Outros fatores a serem considerados ao planejar e instalar o sistema elétrico são um meio de fornecer umcaminho de condução de baixa impedância para aterramento (caminho para terra) e proteção deiluminação. Dependendo da localização geográfica, podem ser necessárias considerações especiais paraproteção de iluminação. Sua companhia elétrica deve atender a todos os requisitos de código elétrico locale nacional. Geralmente, a energia elétrica do prédio é derivada de um sistema de distribuição de energiatrifásico. Os escritórios gerais normalmente são fornecidos com tomadas de energia monofásica, e oslocais de processamento de dados são fornecidos com energia trifásica.

Alguns equipamentos e dispositivos de TI IBM podem requerer energia trifásica padrão; outros podemrequerer energia monofásica. Os requisitos de energia para cada dispositivo são especificados nasespecificações do sistema individual para esse sistema. Voltagem nominal, plugues, receptáculos e, emalguns casos, conduite e caixas traseiras estão listadas nas especificações do sistema específico. Consulteas especificações do sistema respectivas para determinar os requisitos de energia. Assegure-se de que astomadas do circuito da ramificação existente sejam do tipo correto e estejam aterradas adequadamente.

Qualidade da EnergiaA qualidade da energia elétrica tem um impacto significante no desempenho de qualquer equipamentoeletrônico sensível. Essas orientações garantem que energia elétrica de qualidade seja fornecida para odatacenter.

O equipamento IBM pode tolerar alguns distúrbios de energia ou temporários. No entanto, grandesinterrupções podem provocar erros ou falhas de energia no equipamento. As situações transitórias podemaparecer nas linhas das companhias elétricas, mas geralmente são provocadas pelo equipamento elétricoinstalado no prédio. Por exemplo, as situações transitórias podem ser produzidas por soldadores,guindastes, motores, aquecedores de indução, elevadores, máquinas de cópia e outros equipamentos deescritório. A melhor maneira de se evitar problemas provocados por interrupções de energia é ter oequipamento de produção transitória em um serviço de energia separado daquele que fornece energia aoseu equipamento de tecnologia de informações.

Aterramento ou Terra

Quando usado na referência aos sistemas de energia elétrica, o Aterramento é uma conexão de conduçãoentre um circuito elétrico e o fio terra ou algum corpo de condução que funcione como o terra. O termoaterramento é o nome mais comum usado; no entanto, também é conhecido como fio terra em diversasgeografias internacionais. Nesse tópico, esses termos e outros equivalentes locais de idioma sãointercambiáveis.

O aterramento é um componente crítico de um sistema de distribuição de energia elétrica. Um sistema deaterramento corretamente instalado permite a operação segura do equipamento conectado à fonte dealimentação elétrica sob condições normais ou elétricas de falha no equipamento. A função de segurançada vida útil dos métodos de aterramento e do fio terra é endereçada pelos códigos de fiação elétricanacionais e locais apropriados. Nos Estados Unidos, esse código é conhecido como Código ElétricoNacional ou publicação 70 da Associação de Proteção Nacional contra Incêndio. Vários países adotaram oCódigo Elétrico Nacional ou desenvolveram um código equivalente.

O Código Elétrico Nacional e seus equivalentes possuem um objetivo principal de fornecer operaçãosegura dos sistemas de distribuição de energia elétrica e instalações do equipamento elétrico. Aconformidade com esses códigos não garante a operação eficiente do equipamento conectado aos sistemasde distribuição de energia. Quando o equipamento eletrônico sensível estiver conectado, geralmentehaverá ocasiões em que podem ser necessárias conexões adicionais de aterramento. Normalmente, asconexões adicionais de aterramento são recomendadas quando houver uma preocupação com a altafrequência ou a interferência na frequência de rádio (RF), que pode causar impacto nos circuitoseletrônicos. Os requisitos adicionais de aterramento serão encontrados com a documentação de instalaçãopara o equipamento específico. Os requisitos adicionais de aterramento também podem serrecomendações da engenharia ou das avaliações do datacenter, revisões ou pesquisas. Os códigos locais

Preparação do Site e Planejamento Físico 15

Page 28: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

ou nacionais permitem que esses aterramentos adicionais sejam instalados.

Aterramento

O equipamento IBM, a menos que isolado em dobro, possui cabos de energia que contêm um condutorde aterramento isolado (verde com faixa amarela ou codificado com a cor verde) que conecta o quadro doequipamento com o terminal de aterramento no receptáculo de energia. Os receptáculos de energia para oequipamento IBM estão identificados na documentação do equipamento e devem corresponder ao pluguede energia do equipamento. Em alguns casos, podem haver opções para receptáculos equivalentes dediferentes fabricantes. Os plugues do equipamento IBM não devem ser alterados para que correspondamaos conectores ou receptáculos existentes. Tal procedimento pode gerar um risco à segurança e anular agarantia do produto. Os conectores ou receptáculos para o equipamento IBM devem ser instalados emum circuito de ramificação com um condutor de aterramento do equipamento conectado à barra debarramento do aterramento no painel de distribuição do circuito de ramificação. A barra de barramentodo aterramento no painel deve então ser conectado de volta para a entrada de serviço ou o aterramentoadequado da construção por um condutor de aterramento do equipamento.

O equipamento da tecnologia da informação deve ser corretamente aterrado. Recomenda-se que um fioterra verde isolado, com o mesmo tamanho do fio de fase, esteja instalado entre o painel do circuito deramificação e o receptáculo.

Para segurança pessoal, o aterramento deve ter impedância suficientemente baixa para limitar a voltagempara aterrar e facilitar a operação dos dispositivos protetores no circuito. Por exemplo, o caminho doaterramento não deve exceder 1 ohm para dispositivos do circuito de ramificação de 120 volts, 20ampere.

O limite de impedância do caminho do aterramento é de 0,5 ohms para circuitos de ramificação de 120volts protegidos por disjuntores de 30 amperes. O limite é de 0,1 ohms para circuitos de 120 volts e 60 a100 amperes.

Todos os aterramentos que entram na sala devem estar interconectados em algum local no prédio parafornecer um aterramento comum em potencial. Isso inclui quaisquer fontes de alimentação separadas,tomadas de iluminação e de conveniência e outros objetos aterrados, como aço da construção, solda etrabalho do canal.

O condutor de aterramento do equipamento deve estar eletricamente conectado ao gabinete do centro deenergia do computador e ao terminal de aterramento do conector. O conduite não deve ser usado como oúnico meio de aterramento e deve ser conectado em paralelo com quaisquer condutores de aterramentoque contiver.

16 Planejamento para o Sistema

Page 29: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Aterramento Transitório

Para minimizar os efeitos do ruído elétrico de alta frequência, o painel de alimentação do circuito deramificação que atende ao equipamento deve ser montado em contato com o aço de construçãodesencapado ou conectado a ele por um curto cabo. Se isso não for possível, uma área metálica de, nomínimo, 1 m2 (10 pés2) em contato com a alvenaria pode ser usada. A placa deve estar conectada aocondutor verde comum.

Figura 4. Placa de Aterramento Transitório

Preparação do Site e Planejamento Físico 17

Page 30: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

A conexão preferida possui uma faixa trançada. Se uma faixa trançada não estiver disponível, a conexãodeve consistir em um condutor no. 12 AWG (3,3 mm ou 0,0051 pol.) ou maior e não deve ter mais de 1,5m (5 pés). Para minimizar esse comprimento, a conexão preferida dessa faixa trançada ou do condutorserá da parte mais próxima do gabinete no painel, se o gabinete for eletricamente contínuo do pontocomum do condutor verde para esse ponto da conexão.

A subestrutura de suporte no piso elevado pode ser usada como um substituto para a placa transitória, sea estrutura tiver um caminho de impedância consistentemente baixa. Se o piso elevado tiver vigas ououtras subestruturas que constituam a conexão elétrica entre os pedestais, o próprio piso pode serutilizado para o plano de referência do sinal. Alguns pisos elevados não possuem vigas e os ladrilhos dopiso se prendem nos pedestais isolados pela gravidade sozinhos. Se não houver uma conexão elétricaconfiável entre os pedestais, uma grade de referência de sinal poderá ser construída, conectando ospedestais juntos com os condutores. Uma grade mínima iria interconectar-se a cada pedestal diferente naárea imediata do painel de energia e se estenderia a pelo menos 3 m (10 pés) em todas as direções.

Figura 5. Placa de Aterramento Transitório

18 Planejamento para o Sistema

Page 31: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

É necessário o condutor isolado ou desencapado aterrado com cobre AWG, no mínimo, no. 8 (8 mm ou0,0124 pol.). Esse condutor fornece um caminho de baixa impedância e forte o suficiente para tornar osdanos físicos improváveis. Qualquer método de conexão é aceito contanto que forneça uma conexãoelétrica e mecânica confiável.

Figura 6. Aterramento Transitório Utilizando a Estrutura de Suporte de Piso Elevado

Figura 7. Grade de Referência de Sinal

Preparação do Site e Planejamento Físico 19

Page 32: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Um sistema de energia separadamente derivado independente do cliente (centros de energia docomputador, transformadores, geradores motores), instalado em um piso elevado, possui os mesmosrequisitos.

Limites de Voltagem e FrequênciaOs limites de voltagem e frequência devem ser mantidos para assegurar o funcionamento adequado doseu sistema.

A voltagem do estado estável fase a fase deve ser mantida dentro dos seis por cento positivos a 10 porcento negativos da voltagem classificada normal, medida no receptáculo quando o sistema estiver emoperação. Uma condição de pico ou queda de voltagem não deve exceder os 15 por cento positivos ou 18por cento negativos da voltagem nominal e deve ser retornada a uma tolerância de estado de prontidãode 6 por cento positivos ou 10 por cento negativos da voltagem classificada normal dentro de 0,5segundos.

Alguns sistemas podem precisar de considerações especiais e podem ter mais ou menos especificaçõesrestritivas. Consulte as especificações individuais do sistema para os requisitos reais. Por causa dapossibilidade de quedas de energia (redução de voltagem planejada pela companhia elétrica) ou outrascondições de voltagem periférica, pode ser aconselhado instalar um monitor de voltagem.

A frequência de fase deve ser mantida a 50 ou 60 Hz + 0,5 Hz.

O valor de qualquer uma das três voltagens do equipamento fase a fase no sistema trifásico não deve serdiferente em mais de 2,5 por cento da média aritmética das três voltagens. Todas as três voltagens linha alinha devem estar dentro dos limites especificados acima.

O conteúdo máximo total harmônico das formas de onda da voltagem do sistema de energia doalimentador do equipamento não deve exceder 5 por cento com o equipamento em operação.

Carga de EnergiaUma dimensão preliminar para a carga de energia total pode ser obtida incluindo os requisitos totais deenergia para todos os dispositivos a serem conectados.

Para obter uma análise mais precisa dos requisitos do sistema de distribuição de energia, você podesolicitar uma impressão do IBM System Power Profile Program do vendedor. O System Power ProfileProgram, controlado e operado pelo representante de planejamento de instalação do escritório deserviços, fornece uma análise do vetor em vez de um resumo aritmético de energia total. A análise dovetor considera o fator de energia e os relacionamentos de fase. Além disso, considera distorções emforma de onda provocadas pela carga e requisitos de fluxo de entrada. A capacidade adicional deve serplanejada para futura expansão. Entre em contato com o representante de planejamento de instalação doescritório de serviço para obter informações sobre como obter um Perfil de Energia do Sistema.

Áreas de Problemas de Energia Primária

O sistema foi projetado para operar com energia normal fornecida pela maioria das companhias deenergia elétrica. No entanto, os possíveis defeitos no computador podem ser provocados por sinaisexternos de ruídos elétricos transitórios (por radiação ou condução) que se sobrepõem à linha elétrica quechega ao computador. Para se proteger dessa interferência, o design de distribuição de energia deve estarem conformidade com as especificações descritas neste tópico.

As falhas provocadas pela fonte de alimentação são basicamente de três tipos:v Interferências na linha elétrica, tais como reduções de curta duração na voltagem e também quedas

prolongadas. Se a frequência dessas falhas de energia não for aceita para a sua operação, pode sernecessário instalar a alimentação de espera ou em buffer.

20 Planejamento para o Sistema

Page 33: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

v O ruído elétrico transitório sobreposto nas linhas elétricas pode ser provocado por uma variedade deequipamentos industriais, médicos, de comunicação ou outros equipamentos:– Nos recursos computacionais– Adjacentes aos recursos computacionais– Nas proximidades das linhas de distribuição da companhia elétrica

Alternar grandes cargas elétricas pode provocar problemas, mesmo se a origem for um circuito deramificação diferente. Se você suspeita dessa condição, pode ser aconselhável fornecer umtransformador ou alimentador dedicado separado para o seu sistema diretamente da fonte dealimentação.

Se os dispositivos de produção transitória tiverem sido eliminados do alimentador e ainda ocorrereminterrupções na linha elétrica e no painel de alimentação da sala do computador, pode ser necessárioinstalar o equipamento de isolamento (por exemplo, transformadores, geradores de motores ou outroequipamento de condicionamento de energia).

Proteção Contra Raios

A instalação de dispositivos de proteção contra raios é recomendada na fonte de alimentação docomputador quando:v A energia primária for fornecida por um serviço de energia de sobrecarga.v A companhia elétrica instalar protetores contra raios na fonte de alimentação primária.v A área estiver sujeita a tempestades elétricas ou um tipo equivalente de tensão elétrica.

Proteção contra Raios para Fiação de Comunicação

Instale dispositivos de proteção contra raios para proteger fiação de comunicação e equipamento contrapicos e temporários induzidos na fiação de comunicação. Em qualquer área sujeita a raios, os supressoresde tensão devem ser instalados em cada extremidade de cada instalação do cabo externo, seja acima dosolo (aéreo) ou enterrado sob o solo.

As informações sobre os supressores de tensão de raios para os sistemas de fiação de comunicação e osmétodos de instalação recomendados para os cabos de comunicação externos podem ser localizadas nosmanuais para o tipo específico de sistema de processamento de dados que está sendo considerado.

Fonte de AlimentaçãoEstas orientações ajudam a garantir que o datacenter tenha uma fonte de alimentação de qualidade.

A fonte de alimentação principal normalmente é um serviço de tipo wye ou delta, trifásico provenientede uma entrada de serviço ou uma origem separadamente derivada com proteção para corrente excessivaapropriada e aterramento adequado (entrada de serviço ou aterramento da construção). Um sistema dedistribuição de energia trifásico de cinco fios deve ser fornecido para flexibilidade em sua instalação deprocessamento de dados. No entanto, dependendo do tipo do equipamento instalado, pode ser suficienteum sistema de distribuição monofásico. O sistema de cinco fios permite fornecer energia para linha alinha trifásico, linha a linha monofásico e linha a neutro monofásico. Os cinco fios consistem emcondutores trifásicos, um condutor neutro e um condutor de aterramento de equipamento isolado (verdeou verde com marcas amarelas).

O conduíte não deve ser utilizado como o único meio de aterramento.

Alimentadores do Painel de Energia

Assegure-se de que os fios do alimentador para o painel de distribuição do circuito de ramificação(mostrado em Qualidade da Energia) são espessos o suficiente para manipular a carga de energia total dosistema. Recomenda-se que esses alimentadores não atendam outras cargas.

Preparação do Site e Planejamento Físico 21

Page 34: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Circuitos de Ramificação

O painel do circuito de ramificação do computador deve estar em uma área não obstruída e bemiluminada na sala do computador.

Os circuitos de ramificação individuais no painel devem estar protegidos por disjuntores adequadoscorretamente classificados de acordo com as especificações do fabricante e códigos aplicáveis. Cadadisjuntor deve ser rotulado para identificar o circuito de ramificação que está controlando. O receptáculotambém deve ser rotulado.

Onde um circuito de ramificação e um receptáculo são instalados para atender ao seu sistema, érecomendável que o condutor de aterramento do circuito de ramificação seja isolado e com tamanhoigual aos condutores de fase. O condutor de aterramento é um condutor de aterramento de equipamentodedicado isolado e não neutro.

Os receptáculos do circuito de ramificação instalados em um piso elevado devem estar dentro de 0,9 m (3pés) do sistema que eles fornecem energia. Se os circuitos de ramificação estiverem contidos em umconduite metálico, rígido ou não-rígido, o sistema de conduite deve estar aterrado. Isso é realizadoligando o conduite ao painel de distribuição de energia que, por sua vez, é ligado ao aterramento dotransformador ou da construção.

Os cabos de energia são fornecidos em comprimentos de 4,3 m (14 pés) a menos que seja observado demaneira diferente nas especificações do sistema. O comprimento é medido do símbolo de saída nasvisualizações do plano. Alguns plugues de energia fornecidos por seu revendedor estão na formahermética e devem estar localizados sob o piso elevado da sala do computador.

Rotação da Fase

Os receptáculos de energia trifásicos para alguns equipamentos, como impressoras, devem ser ligadospara a rotação de fase correta. Ao examinar a face do receptáculo e contar no sentido horário a partir dopino do terra, a sequência é fase 1, fase 2 e fase 3.

Controle de Energia de Emergência

Deve ser fornecido um meio de desconexão para desconectar a energia de todo o equipamento eletrônicona sala do computador. Esse meio de desconexão deve ser controlado dos locais prontamente acessíveispara o operador nas portas de saída principais. Deve estar disponível um meio de desconexãosemelhante para desconectar o sistema de condicionamento de ar que serve essa área. Consulte oscódigos locais e nacionais para determinar os requisitos para a sua instalação. O artigo 645 do CódigoElétrico Nacional (NFPA 70) fornece os requisitos para essa sala EPO.

Consulte o Planejamento de Emergência para Operações Contínuas.

Tomadas de Conveniência

Um número adequado de tomadas de conveniência deve ser instalado na sala do computador e na áreado Representante de Serviço para uso da equipe de manutenção do prédio e representantes de serviço. Astomadas de conveniência devem estar na iluminação ou em outros circuitos do prédio, não no painel deenergia do computador ou alimentador. Sob nenhuma circunstância as saídas de conveniência de serviçoem seus sistemas devem ser usadas para qualquer propósito diferente do serviço normal.

Configurações de Instalação de Alimentação DuplaEssas configurações de instalação de energia dupla permitem usar recursos de energia totalmenteredundantes do seu sistema.

22 Planejamento para o Sistema

Page 35: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Alguns modelos IBM Systems são projetados com um sistema de alimentação totalmente redundante. Asconfigurações da instalação de alimentação possíveis são:

Instalação de Dupla Potência: Painel e Comutador de Distribuição RedundanteEssa configuração requer que o sistema receba energia de dois painéis de distribuição de energiaseparados.

Cada painel de distribuição recebe energia de uma parte separada de um mecanismo de comutação doedifício. Esse nível de redundância não está disponível na maioria das instalações.

Instalação de Dupla Potência: Painel de Distribuição RedundanteEssa configuração requer que o sistema receba energia de dois painéis de distribuição de energiaseparados.

Os dois painéis de distribuição recebem energia da mesma parte do mecanismo comutador do edifício. Amaioria das instalações deve conseguir atingir esse nível de redundância.

7040 System

Mecanismo Comutador

Mecanismo ComutadorPainel de

Distribuição

Painel deDistribuição

Figura 8. Instalação de Dupla Potência - Painel e Comutador de Distribuição Redundante

Preparação do Site e Planejamento Físico 23

Page 36: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Painel de Distribuição Única: Disjuntores DuplosEsta configuração requer que o sistema receba energia de dois disjuntores separados em um único painelde energia.

Essa configuração não usa totalmente a redundância fornecida pelo processador. No entanto, ela seráaceita se um segundo painel de distribuição de energia não estiver disponível.

7040 System

Mecanismo Comutador

Painel deDistribuição

Painel deDistribuição

Figura 9. Instalação de Dupla Potência - Painel de Distribuição Redundante

7040 System

Mecanismo Comutador Painel deDistribuição

Figura 10. Painel de Distribuição Única - Disjuntores Duplos

24 Planejamento para o Sistema

Page 37: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Determinação de Ar CondicionadoO sistema de ar condicionado deve fornecer controle de temperatura e umidade durante todas as estaçõesdo ano como resultado do calor dissipado durante a operação de equipamentos.

As classificações de dissipação de calor são fornecidas em especificações de servidor para cada servidor.As unidades de ar condicionado não devem ser ligadas a partir do painel de alimentação doscomputadores, devido à alta corrente inicial puxada pelas unidades do compressor. A linha dealimentação para o sistema de ar condicionado e da alimentação da sala de computadores não deve estarno mesmo conduite.

Ao determinar a capacidade do ar condicionado necessária para a instalação, considere os seguintesfatores:v Dissipação de calor dos equipamentos de tecnologia da informaçãov Número de pessoasv Requisitos de iluminaçãov Volume de ar fresco introduzidov Possível reaquecimento do ar circuladov Condução de calor através de paredes e janelas externasv Altura do tetov Área dos pisosv Número e posicionamento das portasv Número e altura das divisões

A maioria dos servidores é refrigerada por ventiladores internos. Um sistema de ar condicionadoseparado é recomendado para instalações de processamento de dados. Um sistema separado pode sernecessário para sistemas pequenos ou servidores individuais destinados a operação quando o sistema dear condicionado local não é adequado ou não está operacional. Os carregamentos de dissipação de calordo servidor são fornecidos nas especificações do servidor para cada servidor. Consulte os requisitosambientais nas especificações do servidor para o servidor.

Diretrizes Gerais para DatacentersUse estas diretrizes gerais para configurar seu datacenter.

Consulte a última publicação da ASHRAE, "Thermal Guidelines for Data Processing Environments", dejaneiro de 2004. Este documento pode ser comprado online em ashrae.org. Uma seção dedicada descreveum procedimento detalhado para avaliar o funcionamento do resfriamento geral do datacenter e otimizaro resfriamento máximo.

Considerações do Sistema e Armazenamento

A maioria dos sistemas IBM e produtos de armazenamento são projetados para extrair o ar resfriadoatravés da parte frontal do sistema e esgotar o ar quente da parte posterior. O requisito mais importante éassegurar que a temperatura de ar de entrada para a parte frontal do equipamento não exceda asespecificações ambientais da IBM. Consulte os requisitos ambientais nas especificações do sistema ou asplanilhas de especificação do hardware. Certifique-se de que a entrada de ar e as áreas de saída nãosejam bloqueadas por papel, cabos, ou outras obstruções. Ao atualizar ou reparar o seu sistema,certifique-se de não exceder, se especificado, o tempo máximo permitido para ter a tampa removida coma unidade em execução. Depois que o trabalho é concluído, certifique-se de reinstalar todos osventiladores, dissipadores de calor, placas defletoras de ar e outros dispositivos segundo suadocumentação IBM.

Preparação do Site e Planejamento Físico 25

Page 38: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Os fabricantes, incluindo IBM, estão relatando os carregamentos de calor em um formato sugerido pelapublicação ASHRAE, "Thermal Guidelines for Data Processing Environments", de janeiro de 2004. Emboraesses dados devam ser usados para balanceamento de carga de calor, é necessário cuidado ao usar osdados para balancear o fornecimento e a demanda de resfriamento porque muitos aplicativos sãotemporários e não dissipam taxas de calor constantes. É necessário um entendimento completo de como oequipamento e o aplicativo se comportam com relação ao carregamento de calor, incluindo consideraçõespara o futuro crescimento.

Considerações sobre a Sala

Os datacenters projetados e construídos nos últimos 10 anos geralmente são capazes de resfriar até 3 KWde carregamento de calor por gabinete. Esses designs frequentemente envolvem sistemas de ventilaçãopara distribuição de ar em piso elevado de 18 a 24 polegadas de altura, alturas de teto da sala de 8 a 9pés e unidades Computer Room Air Conditioning (CRAC) em todo o perímetro da sala. O equipamentode TI ocupa aproximadamente 30 a 35% do espaço total do datacenter. O espaço restante é espaço embranco (por exemplo, corredores de acesso, espaços de serviço), unidades de distribuição de energia(PDUs) e unidades CRAC. Até recentemente, pouca atenção foi dada às avaliações de carregamento decalor, layout do equipamento e caminhos de fornecimento de ar, distribuição de carregamento de calor eposicionamento do ladrilho e aberturas no piso.

Avaliação do Carregamento de Calor Total de sua Instalação

Uma avaliação de carregamento de calor total deve ser conduzida para determinar seu ponto de saldo doambiente geral. O objetivo da avaliação é ver se você tem resfriamento sensível suficiente, incluindoredundância, para manipular o carregamento de calor que planeja instalar ou ter instalada. Existem váriasmaneiras de executar essa avaliação, mas a mais comum é revisar o carregamento de calor e oresfriamento em seções lógicas definidas por feixes I, bloqueios da corrente de ar ou locais de unidadesCRAC.

Layout do Equipamento e Caminhos de Entrega de Ar

Deve ser usada a disposição de corredor quente e corredor frio que é explicada na publicação ASHRAE,"Thermal Guidelines for Data Processing Environments", de janeiro de 2004. Na figura a seguir, os racksno datacenter são organizados para que existam corredores frios e corredores quentes. O corredor frioconsiste em ladrilhos perfurados que separam duas fileiras de racks. O ar resfriado dos ladrilhosperfurados é esgotado dos ladrilhos e é trazido para as partes frontais dos racks. As entradas de cadarack (frente de cada rack) se voltam ao corredor frio. Essa disposição permite que o ar quente saia daparte posterior dos racks para retornar para unidades CRAC; portanto, minimizando o ar quente deexaustão do rack que circula atrás nas entradas dos racks. As unidades CRAC são colocadas naextremidade dos corredores quentes para facilitar o retorno do ar quente para a unidade CRAC emaximizar a pressão estática para o corredor frio.

26 Planejamento para o Sistema

Page 39: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

A chave para o gerenciamento de carregamento de calor para o datacenter é fornecer temperaturas de arde entrada para o rack que atendem as especificações do fabricante. Como o ar resfriado que sai dosladrilhos perfurados no corredor frio pode não satisfazer a corrente total de ar resfriado necessária para orack, o fluxo adicional será extraído de outras áreas do piso elevado e pode não estar resfriado. Consultea figura a seguir. Em vários casos, a corrente de ar na parte superior do rack, após a parte inferior dorack estar satisfeita, será uma combinação de ar quente da parte posterior do sistema e o ar de outrasáreas. Para os racks que estão nas extremidades de uma fileira, a corrente de ar quente sai da parteposterior do rack e migra para frente ao redor dos lados do rack. Esses padrões de fluxo foramobservados nos datacenters reais e na modelagem de fluxo.

Figura 11. Disposição de Corredor Quente e Corredor Frio

Preparação do Site e Planejamento Físico 27

Page 40: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Para um datacenter que pode não ter a melhor distribuição de corrente de ar resfriado, a figura a seguirfornece a orientação no fornecimento adequado de corrente de ar resfriado considerando umcarregamento de calor específico. O gráfico considera os locais de pior caso em um datacenter e são osrequisitos para atender as especificações máximas de temperatura necessárias pela maioria doequipamento IBM high-end. As correções de altitude são observadas na parte inferior do gráfico.

Figura 12. Possíveis Padrões de Corrente de Ar do Rack

28 Planejamento para o Sistema

Page 41: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Os métodos mais comuns para entregar o ar de suprimento para os racks podem ser localizados naDistribuição de Ar do Sistema.

Distribuição de Carregamento de Calor

O aumento nos recursos de desempenho e as demandas associadas de carga de calor fizeram com que osdatacenters tivessem pontos de acesso nas proximidades das cargas de calor que excedem 3 KW. Osproprietários das instalações estão descobrindo que está cada vez mais difícil planejar esquemas deresfriamento para implementações de grande escala de equipamentos com alto carregamento de calor.Essencialmente, dois métodos diferentes podem ser executados para uma implementação dearmazenamento ou sistema high-end, de alta escala:v Forneça resfriamento suficiente para os requisitos máximos de carga de calor através do datacenter

inteiro.v Forneça uma quantidade média de resfriamento através do datacenter com a capacidade de aumentar

o resfriamento em áreas locais limitadas.

A opção 1 é muito cara e mais propícia para uma nova construção. Para a opção 2, uma série de medidaspodem ser tomadas para otimizar o resfriamento nos datacenters existentes e, possivelmente, elevar acapacidade de resfriamento em seções limitadas.

Figura 13. Requisitos de Temperatura e Corrente de Ar Resfriado do Equipamento High-end

Preparação do Site e Planejamento Físico 29

Page 42: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Uma recomendação é colocar ladrilhos de piso com classificações de abertura e fluxo de porcentagem altana parte frontal dos racks high-end. Outra recomendação é fornecer meios especiais para removerimediatamente o ar quente eliminado das partes posteriores dos racks high-end, antes que ele tenha achance de migrar de volta para as entradas de ar nos racks em outras partes da sala. Isso poderá serexecutado instalando placas defletoras de ar especiais ou dutos diretos atrás dos retornos de ar nasunidades CRAC. É necessária engenharia cuidadosa para assegurar que todas as recomendações nãotenham efeito contrário na dinâmica da pressão estática sob o piso e na distribuição da corrente de ar.

Em centros no quais o espaço do piso não é um problema, seria mais prático projetar o piso elevadointeiro para um nível constante de resfriamento e desocupar os racks ou observar uma distância maiorentre os racks para atender à capacidade do piso por gabinete.

Posicionamento e Aberturas do Ladrilho do Piso

Os ladrilhos do piso devem ser colocados exclusivamente nos corredores frios, alinhados com as entradasdo equipamento. Nenhum ladrilho perfurado deve ser colocado nas passagens quentes, não importandoo quão quente estejam. Os corredores quentes devem, por design, ser quentes. O posicionamento deladrilhos abertos no corredor quente diminui artificialmente o retorno da temperatura de ar para asunidades CRAC, reduzindo, portanto, sua eficiência e capacidade disponível. Esse fenômeno contribuipara problemas de ponto de acesso no centro de dados. Os ladrilhos perfurados não devem ser colocadosmuito próximos das unidades CRAC. Em áreas sob o piso elevado nas quais as velocidades de arexcedem cerca de 530 pés por minuto, normalmente dentro de quase seis ladrilhos das descargas daunidade, um efeito Venturi poderá ser criado no qual o ar da sala será sugado para baixo do pisoelevado, oposto ao resultado desejado de fornecimento de ar resfriado para cima.

As capacidades de fluxo volumétrico dos ladrilhos do piso com várias classificações de abertura emporcentagem são mostradas na figura a seguir.

30 Planejamento para o Sistema

Page 43: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Os ladrilhos do piso em datacenter típicos fornecem entre 100 e 300 cfm. Ao otimizar o fluxo usandoalgumas das diretrizes definidas neste documento, poderá ser possível realizar fluxos tão altos quanto 500cfm. As taxas de fluxo de até 700-800 cfm de altura por ladrilho são possíveis em ladrilhos com aclassificação de abertura mais alta em porcentagem. Os ladrilhos do piso devem ser alinhados noscorredores frios com os locais de entrada no equipamento.

As aberturas no piso elevado que não possuem objetivo de fornecer ar resfriado diretamente para oequipamento no espaço do datacenter devem ser completamente seladas com montagens de escova ououtro material de abertura de cabo (por exemplo, lâminas de espuma, manta contra incêndio). Outrasaberturas que devem ser seladas são orifícios nas paredes de perímetro do datacenter, contrapiso e teto. Ofechamento de todas as aberturas ajudará a maximizar a pressão estática sob o piso, assegurará o fluxode ar ideal para os corredores frios, onde for necessário, e eliminará o curto circuito de ar não usado paraos retornos da unidade CRAC.

Critérios de Design AmbientalUse esses critérios de design ambientais para assegurar que seu ambiente datacenter fornece as condiçõesótimas para a sua operação do servidor.

As especificações ambientais a seguir são baseadas em uma altitude de 1800 m (5906 pés acima do níveldo mar). Alguns sistemas possuem requisitos mais restritivos para a temperatura, umidade e altitude.Para obter informações adicionais, consulte as especificações do sistema individual.

As partículas atmosféricas (incluindo limalhas ou partículas de metal) e os gases reatores que agemsozinhos ou em conjunto com outros fatores ambientais, como umidade ou temperatura, podemrepresentar um risco ao servidor. Os riscos representados pela presença de níveis excessivos de partículasou concentrações excessivas de gases prejudiciais incluem danos que podem causar o mau funcionamento

Figura 14. Capacidades de Fluxo Volumétrico de Vários Ladrilhos do Piso Elevado

Preparação do Site e Planejamento Físico 31

Page 44: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

do servidor ou a interrupção total de seu funcionamento. As especificações ambientais definem limitespara as partículas e gases destinados a evitar tais danos. Os limites não deve ser vistos ou usados comolimites definitivos pois outros inúmeros fatores, como temperatura ou conteúdo de umidade do ar,podem influenciar no impacto de partículas ou na transferência de corrosivos ambientais e contaminantesgasosos. Na ausência de limites específicos que estejam definidos nas especificações ambientais, vocêdeve implementar as práticas que mantenham os níveis de gás e partículas consistentes com a proteçãode segurança e saúde humana. Se a IBM determinar que os níveis de partículas ou gases em seuambiente causaram danos ao servidor, a IBM pode limitar ou restringir a provisão de reparo ousubstituição de servidores ou peças na implementação de medidas corretivas apropriadas para amenizaressa contaminação ambiental. A implementação dessas medidas reparatórias é de responsabilidade docliente.

Tabela 3. Ambiente operacional1, 5

Temperatura 18°C (64.4°F) a 27°C (80.6°F)4

Umidade mínima Ponto de condensação 5,5°C (41,9°F)

Unidade máxima 60% da umidade relativa ou ponto de condensação de 15°C (59°F)

Contaminação por gases O nível de severidade G1 conforme ANSI/ISA 71.04-19852, que indica que a taxa dereatividade dos cupons de cobre deve ser inferior a 300 Angstroms por mês(Å/mês, ≈ 0.0039 µg/cm2-hora de ganho de peso).6 Além disso, a taxa dereatividade de cupons de prata devem ser inferior a 300Å/mês (≈ 0.0035µg/cm2-hora de ganho de peso).7 O monitoramento reativo de corrosividade gasosadeve ser conduzido aproximadamente 5 cm (2 pol.) na frente do rack no lado daentrada a um quarto e três quartos da altura do quadro longe do piso ou onde avelocidade do are seja muito alta.

Contaminação por Partículas Os datacenters devem atender o nível de limpeza da ISO 14644-1 classe 8. Paradatacenters sem o economizador lateral de ar, a limpeza ISO 14644-1 classe 8 podeser atendida escolhendo um dos métodos de filtragem a seguir:

v O ar da sala deve ser continuamente filtrado com filtros MERV 8.

v O ar que entrada em um datacenter pode ser filtrado com filtros MERV 11 oupreferencialmente MERV 13.

Para datacenters com economizadores de ar, a escolha de filtros pode atingir alimpeza de ISO classe 8, dependendo de condições específicas presentes nessedatacenter.

A umidade relativa de liquefação da contaminação da partícula deve ser superior a60% RH.3

Os datacenters devem estar livres de rebarbas de zinco.8

32 Planejamento para o Sistema

Page 45: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 3. Ambiente operacional1, 5 (continuação)

Notas:

1. Os limites de umidade e temperatura da classe 1 e classe 2, medidos na entrada de ar do equipamento de TU,são das Diretrizes Térmicas ASHRAE para Ambientes de Processamento de Dados, segunda edição (2009). Atemperatura ambiente máxima recomendada reduz 1°C (1,8°F) para cada 300 m (984 pés) sobre 1800 m (5906pés). Os intervalos permitidos de ASHRAE classe 1 são de 15°C a 32°C, unidade relativa de 20% a 80%, e osintervalos permitidos da classe 2 são de 10°C a 35°C, umidade relativa de 20% a 80%. Para os períodos detempo estendidos, os fabricantes de TI recomendam que os operadores datacenters mantenham o ambienterecomendado para confiabilidade máxima. O ambiente permitido é onde os fabricantes de TI testam suasoperações de equipamento para verificar que o equipamento está em operação. Essa não é uma instrução deconfiabilidade, mas um equipamento de TI funcional.

2. ANSI/ISA-S71.04. 1985. Condições ambientais para a medida de processo e sistemas de controle: Contaminantesatmosféricos, Instrument Society of America, Research Triangle Park, NC, 1985.

3. A umidade relativa de liquefação da contaminação da partícula é a umidade relativa na qual o pó absorve águao suficiente para ficar úmido e promover condução iônica.

4. Para temperaturas ambiente que excedem 25°C (77°F), os níveis de ruído acústicos do sistema podem aumentarconforme a velocidade dos dispositivos de movimentação de ar aumentam.

5. O período de adaptação do equipamento de TI é de 1 hora por 20°C (68°F) de mudança de temperatura desde oambiente de remessa até o ambiente operacional.

6. A derivação da equivalência entre a taxa de crescimento da corrosão do cobre na espessura do produto decorrosão é Å/mês e a taxa de ganho de peso assume que Cu2S e Cu2O cresce em proporções iguais.

7. A derivação da equivalência entre a taxa de crescimento da corrosão da prata na espessura do produto decorrosão é Å/mês e a taxa de ganho de peso assume que Ag2S é o único produto de corrosão.

8. Os fragmentos da superfície são coletados aleatoriamente de 10 áreas do datacenter em um disco de 1,5 cm dediâmetro de fita adesiva eletricamente condutora em um stub de metal. Se o exame da fita adesiva em ummicroscópio de varredura por elétrons não revelar pelos de zinco, o datacenter é considerado livre de zinco.

Tabela 4. Ambiente não operacional2

Temperatura 5°C (41°F) a 45°C (113°F)

Umidade Relativa 8% a 80%

Ponto de Condensação Menos de 27°C (81°F)

Contaminação por gases O nível de severidade G1 conforme ANSI/ISA 71.04-19851, que indica que a taxa dereatividade dos cupons de cobre deve ser inferior a 300 Angstroms por mês(Å/mês, ≈ 0.0039 µg/cm2 hora de ganho de peso).3 Além disso, a taxa dereatividade de cupons de prata deve ser inferior a 300Å/mês (≈ 0.0035 µg/cm2 horade ganho de peso).4 O monitoramento reativo de corrosividade gasosa deve serconduzido aproximadamente a 2 pol. (5 cm) na frente do rack no lado da entradade ar a um quarto e três quartos da altura do quadro longe do piso ou onde avelocidade do ar seja muito alta.

Notas:

1. ANSI/ISA-S71.04. 1985. Condições ambientais para a medida de processo e sistemas de controle: Contaminantesatmosféricos, Instrument Society of America, Research Triangle Park, NC, 1985.

2. O período de adaptação do equipamento de TI é de 1 hora por 20°C (68°F) de mudança de temperatura desde oambiente de remessa até o ambiente operacional.

3. A derivação da equivalência entre a taxa de crescimento da corrosão do cobre na espessura do produto decorrosão é Å/mês e a taxa de ganho de peso assume que Cu2S e Cu2O cresce em proporções iguais.

4. A derivação da equivalência entre a taxa de crescimento da corrosão da prata na espessura do produto decorrosão é Å/mês e a taxa de ganho de peso assume que Ag2S é o único produto de corrosão.

Tabela 5. Ambiente de Remessa

Ambiente Propriedades

Temperatura -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)

Preparação do Site e Planejamento Físico 33

Page 46: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 5. Ambiente de Remessa (continuação)

Umidade Relativa 5% a 100% (sem condensação)

Bulbo Úmido Menos de 29°C (84,2°F)

Pacote de Remessa Pacote de barreira de vapor aprovado pela IBM com dessecante

Tabela 6. Ambiente de Armazenamento

Ambiente Propriedades

Temperatura 1 grau C (33,8°F) a 60°C (140°F)

Umidade Relativa 5% a 80% (sem condensação)

Bulbo Úmido Menos de 29°C (84,2°F)

Pacote de Remessa Pacote de barreira de vapor aprovado pela IBM com dessecante

Qualidade do Ar

Vários sistemas são instalados em ambientes que não sejam o típico datacenter, escritório de negócios oulocal industrial limpo. Esses ambientes devem exibir diversas temperaturas, umidades relativas e níveisde partículas atmosféricas ou gases corrosivos. Os sistemas IBM foram projetados para trabalharem emespecificações ambientais mostrados nas tabelas anteriores a menos que sejam observados em umaespecificação do sistema individual.

Um ambiente é considerado inaceitável quando a temperatura, umidade relativa, gases corrosivos oupartículas sólidas no ar excedem os limites específicos configurados pela IBM. O equipamento que operaem ambientes classificados como inaceitáveis pode estar sujeito ao desempenho prejudicado e danospermanentes, se o equipamento não for destinado a esses ambientes.

Contaminantes

Os sistemas estão sendo instalados em segmentos de mercado cada vez mais diversificados. Algunsdesses segmentos de mercado, como um subproduto de seus processos, fazem com que a atmosferacontenha as quantidades mensuráveis de gases e partículas sólidas que são potencialmente prejudiciais aoequipamento eletrônico. As áreas urbanas que são altamente industrializadas podem ter níveis de gases epartículas sólidas que fazem com que exista uma exposição ambiental inaceitável em toda a área.

A IBM se preocupa com duas classes de contaminantes atmosféricos: partículas sólidas e gases. Aspartículas sólidas no ar são conhecidas como partículas. O vapor de água pode se combinar com essaspequenas partículas sólidas e formar compostos. Esse assunto é conhecido como higroscópico. Ele podeser prejudicial, dependendo da composição da partícula. Os gases podem formar ácidos perigosos oubases quando combinados com água. Devido à capacidade de absorver a umidade, a umidade relativa e atemperatura são fatores significativos em um ambiente inaceitável.

A alta concentração de gases, como dióxido de enxofre, dióxido de nitrogênio, ozônio e cloro gasosoácido, que são associados aos processos industriais, são conhecidos por causar corrosão e falha emcomponentes eletrônicos. Além dos gases, alguns processos industriais produzem contaminação departícula. Essas partículas podem se organizar (na forma de pó) nas áreas circundantes mesmo se oprocesso que produz as partículas estiver a alguma distância.

Os segmentos de mercado envolvidos no processamento de petróleo, produtos químicos, metaisprimários, alimentos, mineração e papel possuem uma maior probabilidade de encontrar um ambienteinaceitável. No entanto, a contaminação pode ser o resultado de uma construção, limpeza ou outrasatividades que possam ocorrer em qualquer lugar.

34 Planejamento para o Sistema

Page 47: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Uma inspeção visual é a primeira etapa na determinação da probabilidade da contaminação. Algunsindicadores de um ambiente inaceitável podem incluir a corrosão de metal, como as juntas e as alças daporta. Geralmente, a presença de contaminantes pode ser determinada pelo odor como no caso do cloroou enxofre, que possuem um cheiro peculiar. Observe se a camada pesada de pó se assenta sobre assuperfícies, especialmente no segmento de mercado de metais primários. Esse pó geralmente é condutor epode criar um arco elétrico ou curto circuitos, se atraído para o equipamento eletrônico.

Para determinar a aderência aos requisitos IBM para os gases e partículas, as técnicas de laboratório sãonecessárias. O teste para gases e partículas envolve equipamento especial e os procedimentos. Entre emcontato com o representante de planejamento de instalação IBM para obter orientação.

Se o ambiente estiver contaminado, a IBM também pode fornecer orientação sobre a correção, prevençãoe controle. As soluções recomendadas podem incluir, mas não estão limitadas a, pressurização da sala,maior controle de umidade relativa, filtragem, manutenção e monitoramento.

Preparação do Site e Planejamento Físico 35

Page 48: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

36 Planejamento para o Sistema

Page 49: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Planejamento da Energia

Planejar a energia para o sistema requer conhecimento dos requisitos de energia do sistema e dosrequisitos de energia do hardware compatível. Use essas informações para construir um plano de energiacompleto.

Energia Típica PureFlex SystemUse essas diretrizes para garantir que o servidor possua a energia adequada para operar.

A energia típica para um IBM PureFlex System pode ser estimada incluindo a energia de chassi IBM FlexSystem na energia adicional contribuída pela parte superior dos comutadores de rack e armazenamentoIBM Storwize V7000. A energia para uma variedade de configurações de chassi para IBM Flex System émostrada nas tabelas a seguir, juntamente com a energia adicional para cada uma das várias edições dosistema.

O consumo de energia é altamente influenciado pela configuração de carga de trabalho e de memória.Não é possível listar cada configuração possível nessas tabelas nem conta para cada tipo de carga detrabalho.

Elétricos

Tabela 7. Energia do Chassi PureFlex System Express

Número de Nós de CálculoNó de Cálculo IBM Flex Systemp260

Nó de Cálculo IBM Flex Systemx240

1 857 W 665 W

2 1410 W 1025 W

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 7496 W 4492 W

14 5353 W

© Copyright IBM Corp. 2012 37

Page 50: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 7. Energia do Chassi PureFlex System Express (continuação)

Número de Nós de CálculoNó de Cálculo IBM Flex Systemp260

Nó de Cálculo IBM Flex Systemx240

Configuração IBM Flex System p260:

v Processador 2 x 8 core POWER7, 3,22 GHz

v 16 x 8 GB DIMMs, 1066 MHz

v 1 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Configuração IBM Flex System x240:

v Processador 2 x 8 core XEON, 2,66 GHz

v 12 x 8 GB DIMMs, 1333 MHz

v 1 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Tabela 8. Energia de chassi PureFlex System Standard

Número de Nós de CálculoNó de Cálculo IBM Flex Systemp260

Nó de Cálculo IBM Flex Systemx240

1 966 W 774 W

2 1519 W 1134 W

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 7605 W 5101 W

14 5462 W

Configuração IBM Flex System p260:

v Processador 2 x 8 core POWER7, 3,22 GHz

v 16 x 8 GB DIMMs, 1066 MHz

v 1 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Configuração IBM Flex System x240:

v Processador 2 x 8 core XEON, 2,66 GHz

v 12 x 8 GB DIMMs, 1333 MHz

v 1 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Tabela 9. Energia de chassi PureFlex System Enterprise

Número de Nós de CálculoNó de Cálculo IBM Flex Systemp460

Nó de Cálculo IBM Flex Systemx240

1

2 2449 W 1210 W

3

38 Planejamento para o Sistema

Page 51: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 9. Energia de chassi PureFlex System Enterprise (continuação)

Número de Nós de CálculoNó de Cálculo IBM Flex Systemp460

Nó de Cálculo IBM Flex Systemx240

4

5

6 6368 W

7 7348 W

8

9

10

11

12

13 5177 W

14 5538 W

Configuração IBM Flex System p460:

v Processador 4 x 8 core POWER7, 3,22 GHz

v 32 x 8 GB DIMMs, 1066 MHz

v 2 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Configuração IBM Flex System x240:

v Processador 2 x 8 core XEON, 2,66 GHz

v 12 x 8 GB DIMMs, 1333 MHz

v 1 x 4 porta 10 GB Ethernet e 1 x 2 porta 8 GB Fibre Channel

Tabela 10. Energia do sistema adicional de chassi único PureFlex

Tipo deconfiguração G8264R G8052R SAN24B V70001 V7000 exp

EnergiaAdicionalTotal

Chassi únicoExpress comNós de CálculoBaseados emProcessadorIBM FlexSystemPOWER

N/D N/D N/D 362 W N/D 362 W

Chassi únicoExpress comNós de CálculoBaseados emProcessadorIBM FlexSystem Intel

N/D N/D N/D 328 W N/D 328 W

Chassi únicopadrão comNós de Cálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystemPOWER

N/D N/D N/D 394 W N/D 394 W

Planejamento da Energia 39

Page 52: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 10. Energia do sistema adicional de chassi único PureFlex (continuação)

Tipo deconfiguração G8264R G8052R SAN24B V70001 V7000 exp

EnergiaAdicionalTotal

Chassi únicopadrão comNós de CálculoBaseados emProcessadorIBM FlexSystem Intel

N/D N/D N/D 345 W N/D 345 W

Chassi únicocorporativocom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystemPOWER2

660 W 240 W 96 W 394 W 205 W 1390 W

Chassi únicocorporativocom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystem Intel2

N/D N/D N/D 345 W N/D 345 W

1 Ao incluir unidades de disco rígido de 600 GB, inclua 4,2 W típico por unidade (varia com a carga de trabalho). Aenergia listada é para um único Storwize V7000 em um PureFlex System Express com um Nó de Cálculo baseadoem processador IBM Flex System POWER ou um Nó de Cálculo baseado em processador IBM Flex System Intelcomo o Nó de Cálculo primário.

2 A energia para um sistema com um Nó de Cálculo baseado em processador IBM Flex System POWER ou um Nóde Cálculo baseado em processador IBM Flex System Intel como o nó de cálculo primário. Quando um Nó deCálculo baseado em processador IBM Flex System POWER for escolhido como o Nó de Cálculo primário,comutadores de parte superior do rack serão incluídos com a oferta de único chassi.

Tabela 11. Energia do Sistema Adicional de Diversos Chassis PureFlex

Tipo deconfiguração G8264R G8052R SAN24B V70001 V7000 exp

EnergiaAdicionalTotal

Diversoschassis Expresscom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystemPOWER

330 W 120 W 48 W 362 W 205 W2 860 W

40 Planejamento para o Sistema

Page 53: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 11. Energia do Sistema Adicional de Diversos Chassis PureFlex (continuação)

Tipo deconfiguração G8264R G8052R SAN24B V70001 V7000 exp

EnergiaAdicionalTotal

Diversoschassis Expresscom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystem Intel

330 W 120 W 48 W 328 W 205 W2 826 W

Diversoschassis padrãocom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystemPOWER

330 W 120 W 96 W 394 W 205 W 940 W

Diversoschassis padrãocom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystem Intel

330 W 120 W 96 W 345 W 205 W 891 W

Diversoschassiscorporativoscom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystemPOWER

660 W 240 W 96 W 394 W 205 W 1390 W

Diversoschassiscorporativoscom Nós deCálculobaseados emprocessadorIBM FlexSystem Intel

660 W 240 W 96 W 345 W 205 W 1341 W

1 Ao incluir unidades de disco rígido de 600 GB, inclua 4,2 W típico por unidade (varia com a carga de trabalho). Aenergia listada é para um único Storwize V7000 em um PureFlex System Express com um Nó de Cálculo baseadoem processador IBM Flex System POWER ou um Nó de Cálculo baseado em processador IBM Flex System Intelcomo o Nó de Cálculo primário.

2 Com 24 discos rígidos preenchidos. Para obter informações adicionais sobre os requisitos de energia do StorwizeV7000, consulte Requisitos de Energia e Resfriamento para IBM Storwize V7000. Por padrão, as gavetas de expansãoStorwize V7000 não estão incluídas.

Planejamento da Energia 41

Page 54: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Exemplo 1: Uma edição IBM PureFlex System Standard possui dois chassis. O primeiro chassi possui Nósde Cálculo IBM Flex System p260 e o segundo chassi possui dois Nós de Cálculo IBM Flex System x240.A energia típica total estimada para o sistema é: 1519 W + 1134 W + 940 W = 3593 W.

Exemplo 2: Uma edição IBM PureFlex System Enterprise possui três chassis, cada uma com seis Nós deCálculos IBM Flex System p460. A energia do sistema típica total estimada para o sistema é: (3 x 6368 W)+ 1390 W = 20494 W.

Para configurações adicionais de chassi não representadas anteriormente, é possível calcular umaestimativa de energia customizada usando o procedimento a seguir:1. Faça download da ferramenta IBM Power Configurator disponível no IBM Power Configurator para

System x, BladeCenter e IBM Flex System e calcule a energia para cada chassi em seu PureFlexSystem.

2. Além das energias de chassi calculadas na etapa 1, inclua a energia adicional total de Tabela 10 napágina 39 ou Tabela 11 na página 40 conforme apropriado para a edição PureFlex System que vocêestá configurando.

42 Planejamento para o Sistema

Page 55: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Especificações do Sistema

As especificações do sistema fornecem informações detalhadas para o IBM PureFlex System incluindodimensões, dados elétricos, energia, temperatura e requisitos ambientais.

Dimensões do Rack

A solução IBM PureFlex System consiste nos blocos de construção a seguir instalados em um rack 42U: Ochassi IBM Flex System Enterprise com nós de cálculo, gavetas de rede e gavetas de armazenamento.

Tabela 12. Dimensões do Rack Vazias

Largura Profundidade Altura Unidades EIA Peso1

604 mm (23,8 pol.) 1177 mm (46,3 pol.) 2009 mm (79,1 pol.) 42 unidades EIA 179 kg (394 lb)1 Peso inclui apoios.

Peso e Tamanho dos Blocos de Construção

Tabela 13. Peso e Tamanho Máximos de Cada Bloco de Construção

Bloco de construção Unidades EIA Peso

Chassi IBM Flex System Enterprise 10 224 kg (492,8 lb)

Comutador Escalável IBM FlexSystem Fabric EN4093 10GB

1 4 kg (8,1 lb)

Comutador IBM Flex System FC31718GB SAN

1 3 kg (6,6 lb)

Controlador IBM Storwize V7000 2 27 kg (59,8 lb)

Expansão IBM Storwize V7000 2 25 kg (55,4 lb)

Elétricos

Tabela 14. Elétricos

Chassi IBM FlexSystemEnterprise

ComutadorEscalável IBMFlex SystemFabric EN409310GB

Comutador IBMFlex SystemFC3171 8GB SAN

Controlador IBMStorwize V7000

Expansão IBMStorwize V7000

CaracterísticasElétricas Propriedades Propriedades Propriedades Propriedades Propriedades

kVA Máximo 8,310 kVA 0,348 kVA 0,082 kVA 0,216 kVA 0,558 kVA

Voltagem1,2 200 a 240 V ac 200 a 240 V ac 200 a 240 V ac 200 a 240 V ac 200 a 240 V ac

Frequência 47 - 63 Hz 47 - 63 Hz 47 - 63 Hz 47 - 63 Hz 47 - 63 Hz

Saída térmicamáxima

26937 BTU/hr 1128 BTU/hr 266 BTU/hr 700 BTU/hr 1809 BTU/hr

Consumo máximode energia3

7895 W 331 W 78 W 205 W 530 W

Fase 1 1 1 1 1

© Copyright IBM Corp. 2012 43

Page 56: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Tabela 14. Elétricos (continuação)

Chassi IBM FlexSystemEnterprise

ComutadorEscalável IBMFlex SystemFabric EN409310GB

Comutador IBMFlex SystemFC3171 8GB SAN

Controlador IBMStorwize V7000

Expansão IBMStorwize V7000

CaracterísticasElétricas Propriedades Propriedades Propriedades Propriedades Propriedades1 A voltagem de entrada é baseada na unidade de distribuição de alimentação (PDU) e cabo de linha associado. Nospaíses que suportam ac de linha para linha de 200 a 208 V, a voltagem de entrada PDU corresponde à voltagem desaída da PDU. Nos países que suportam ac de linha para linha de 380-415 V, a voltagem de saída da PDU está nointervalo de 220 a 240 V ac. Consulte “Especificações do Cabo de Linha e Unidade de Distribuição de Energia” napágina 45 para obter informações adicionais.

2 Todas as gavetas montadas no rack são classificadas 200 a 240 V ac. As fontes de alimentação aceitamautomaticamente qualquer voltagem dentro do intervalo de voltagem nominal. Com duas fontes de alimentaçãoinstaladas e operacionais, as fontes de alimentação retirarão corrente aproximadamente igual do utilitário (linhasprincipais) e fornecerão corrente aproximadamente igual à carga.

3 Ao planejar o sistema elétrico, é importante usar valores máximos para contar para condições internas ouambientais que resultam em consumo de energia aumentando além dos valores típicos. No entanto, quando planejara carga de calor, você pode usar o valor típico disponível a partir do IBM Power Configurator Tool em: IBM PowerConfigurator para System x, BladeCenter e IBM Flex System.

Tabela 15. Requisitos Ambientais

Ambiente Operacional recomendado Operacional permitido Não operacional

Classe ASHRAE A3

Direção da Corrente de Ar Frente para Trás

Temperatura1 18°C a 27°C (64°F a 80°F) 5°C a 40°C (41°F a 104°F) 5°C a 45°C (41°F a 113°F)

Intervalo de Umidade Ponto de condensação (DP)de 5,5°C (42°F) a 60% daumidade relativa (RH) eponto de condensação de15°C (59°F)

-12,0°C (10,4°F) DP e 8% -85% RH

8% a 85% RH

Ponto de condensaçãomáximo

24°C (75°F) 27°C (80°F)

Altitude operacionalmáxima

3050 m (10000 pés)

Temperatura de remessa -40°C a 60°C (-40°F a 140°F)

Umidade relativa deremessa

5% a 100%

1Redução máxima permitida de temperatura do bulbo seco 1°C/175 m acima de 950 m.

Conformidade com Compatibilidade Eletromagnética

A conformidade com compatibilidade eletromagnética é: FCC 47 CFR Part 15, ICES-003, EN 55022, EN55024, CISPR-22, AS/NZS CISPR-22, CNS 13438, VCCI, GB 9254.

Conformidade de Segurança do Produto

A conformidade de segurança do produto é: IEC 60950-1; UL 60950-1; CSA 60950-1.

44 Planejamento para o Sistema

Page 57: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Entrega e Transporte Subsequente do Equipamento

PERIGO

Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso demanuseio indevido.(D006)

Você deve preparar seu ambiente, com a assistência de um provedor de serviços autorizado, para aceitaro novo produto com base nas informações de planejamento de instalação fornecidas. Antes da entrega doequipamento, prepare o local de instalação final para que os transportadores profissionais possamtransportar o equipamento até o local dentro da sala de computadores. Se, por algum motivo, isso nãofor possível no momento da entrega, você deve se organizar para que os profissionais de montagemretornem para finalizar o transporte em uma data posterior. Apenas profissionais de montagem devemtransportar o equipamento. O provedor de serviços autorizado pode executar apenas umreposicionamento mínimo de quadro dentro da sala de computadores, conforme necessário, para executaras ações de serviço necessárias. Você também é responsável por utilizar profissionais de montagem aorealocar ou arrumar o equipamento.

Especificações do Cabo de Linha e Unidade de Distribuição deEnergiaSaiba mais sobre a unidade de distribuição de energia (PDU) e especificações e opções de cabo de linhapara seu sistema.

Unidade de Distribuição de Energia

Cada rack PureFlex é fornecido com até seis PDUs.

Tabela 16. Classificação de PDU

CaracterísticasElétricas Propriedades

Voltagem 100 a 240 V ac 200 a 240 V ac 200 a 240 V ac 200 a 208 V ac 380 a 415 V ac

Amps 12 24 48 48 32

kVA 1,2 4,8 9,6 16,6 21,1

Frequência 50 ou 60 Hz 50 ou 60 Hz 50 ou 60 Hz 50 ou 60 Hz 50 ou 60 Hz

Fase 1 1 1 3 3

Especificações do Sistema 45

Page 58: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Opções de cabo de linha e PDU

Tabela 17. Opções de cabo de linha e PDU

PDU Cabo de Linha PDU + cabo de linha Descrição do cabo de linha

7109, 7188 ou 7189 6489 5903 Trifásico, 32 A(Internacionalmentedisponível)

6491 5904 Monofásico, 63 A (Américado Norte)

6492 5902 Monofásico, 60 A (Américado Norte)

6653 N/D Trifásico, 16 A(Internacionalmentedisponível)

6667 5906 Trifásico, 32 A (Austrália eNova Zelândia)

7196 Fixo 6031 Trifásico, 60 A (América doNorte)

46 Planejamento para o Sistema

Page 59: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Planejamento de Configuração de Rede e Armazenamento

Aprenda a planejar a configuração de seu sistema.

Use essas informações para planejar a configuração de armazenamento e a rede de seu IBM PureFlexSystem.v Configuração de armazenamento para IBM PureFlex System Expressv Configuração de rede para IBM PureFlex System

© Copyright IBM Corp. 2012 47

Page 60: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

48 Planejamento para o Sistema

Page 61: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Avisos

Estas informações foram desenvolvidas para produtos e serviços oferecidos nos Estados Unidos.

É possível que o fabricante não ofereça os produtos, serviços ou recursos discutidos nesta publicação emoutros países. Consulte o representante do fabricante para obter informações sobre produtos e serviçosdisponíveis atualmente em sua área. Qualquer referência a produtos, programas ou serviços do fabricantenão significa que apenas esses produtos, programas ou serviços possam ser utilizados. Qualquer produto,programa ou serviço funcionalmente equivalente, que não infrinja nenhum direito de propriedadeintelectual do fabricante poderá ser utilizado em substituição a este produto, programa ou serviço.Entretanto, a avaliação e verificação da operação de qualquer produto, programa ou serviço são deresponsabilidade do Cliente.

O fabricante pode ter patentes ou solicitações de patentes pendentes relativas a assuntos tratados nestapublicação. O fornecimento desta publicação não lhe garante direito algum sobre tais patentes. Pedidosde licença devem ser enviados, por escrito, para o fabricante:

O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições não estejam de acordo coma legislação local: ESTA PUBLICAÇÃO É FORNECIDA “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, SEMGARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SELIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OUADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão degarantias expressas ou implícitas em certas transações; portanto, essa disposição pode não se aplicar aoCliente.

Essas informações podem conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alteraçõesperiódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em futuras edições destapublicação. O fabricante pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ouprogramas descritos nesta publicação, sem aviso prévio.

Referências nestas informações a websites que não sejam de propriedade do fabricante são fornecidasapenas por conveniência e não representam de forma alguma um endosso a esses websites. Os materiaisnesses websites não fazem parte dos materiais desse produto e o uso desses websites é de inteiraresponsabilidade do Cliente.

O fabricante pode usar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgar apropriada semincorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.

Todos os dados de desempenho aqui contidos foram determinados em um ambiente controlado. Portanto,os resultados obtidos em outros ambientes operacionais podem variar significativamente. Algumasmedidas podem ter sido tomadas em sistemas em nível de desenvolvimento e não há garantia de queestas medidas serão iguais em sistemas geralmente disponíveis. Além disso, algumas medidas podem tersido estimadas por extrapolação. Os resultados reais podem variar. Os usuários deste documento devemverificar os dados aplicáveis para seu ambiente específico.

As informações relativas a produtos não produzidos por esse fabricante foram obtidas junto aosfornecedores dos respectivos produtos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveispublicamente. Esse fabricante não testou estes produtos e não pode confirmar a precisão de seudesempenho, compatibilidade nem qualquer outra reivindicação relacionada a produtos não produzidospor ele. Dúvidas sobre os recursos de produtos não produzidos por esse fabricante devem serencaminhadas diretamente a seus fornecedores.

© Copyright IBM Corp. 2012 49

Page 62: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Todas as declarações relacionadas aos objetivos e intenções futuras do fabricante estão sujeitas aalterações ou cancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas e objetivos.

Todos os preços do fabricante mostrados são preços de varejo sugeridos pelo fabricante, são atuais e estãosujeitos a alteração sem aviso prévio. Os preços do revendedor podem variar.

Estas informações foram projetadas apenas com o propósito de planejamento. As informações aquicontidas estão sujeitas a alterações antes que os produtos descritos estejam disponíveis.

Estas informações contêm exemplos de dados e relatórios usados nas operações diárias de negócios. Parailustrá-los da forma mais completa possível, os exemplos incluem nomes de indivíduos, empresas, marcase produtos. Todos estes nomes são fictícios, e qualquer semelhança com nomes e endereços usados poruma empresa real é mera coincidência.

Se estas informações estiverem sendo exibidas em cópia eletrônica, as fotografias e ilustrações coloridaspodem não aparecer.

Os desenhos e especificações contidos neste documento não devem ser reproduzidos, parcial ouintegralmente, sem a permissão por escrito do fabricante.

O fabricante preparou estas informações para uso com as máquinas específicas indicadas. O fabricantenão faz representações adequadas para outros propósitos.

Os sistemas de computadores do fabricante contêm mecanismos designados para reduzir a possibilidadede danificação ou perda de dados não-detectada. Esse risco, porém, não pode ser eliminado. Os usuáriosque passam por períodos de inatividades não-planejados, falhas de sistema, flutuações ou quedas deenergia ou falhas do componente devem verificar a precisão de operações executadas e dados salvos outransmitidos pelo sistema perto ou no período de inatividade ou falha. Além disso, os usuários devemestabelecer os procedimentos para certificar-se de que há verificação de dados independentes antes decontar com tais dados em operações sensíveis ou críticas. Os usuários devem verificar periodicamente osWeb sites de suporte do fabricante para obter informações e correções atualizadas aplicáveis ao sistema eao software relacionado.

Instrução de Homologação

Este produto pode não ser certificado em seu país para conexão por qualquer meio com interfaces deredes de telecomunicações públicas. Pode ser necessária certificação adicional por lei antes de fazer umaconexão desse tipo. Entre em contato com um representante IBM ou o revendedor para quaisquerquestões.

Marcas RegistradasIBM, o logotipo IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business MachinesCorp., registradas em vários países no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem sermarcas registradas da IBM ou de outras empresas. Uma lista atual de marcas registradas da IBM estádisponível na web em Copyright and trademark information em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

Intel, o logotipo Intel, Intel Inside, o logotipo Intel Inside, Intel Centrino, o logotipo Intel Centrino,Celeron, Intel Xeon, Intel SpeedStep, Itanium e Pentium são marcas ou marcas registradas da IntelCorporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países.

Aviso de Emissão EletrônicaAo conectar um monitor ao equipamento, você deve usar o cabo do monitor designado e qualquerdispositivo de supressão de interferência fornecido com o monitor.

50 Planejamento para o Sistema

Page 63: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Avisos da Classe AAs declarações de Classe A a seguir se aplicam aos servidores IBM que contêm o processador POWER7 eseus recursos, a menos que estejam designados como compatibilidade eletromagnética (EMC) da Classe Bnas informações do recurso.

Instruções da Federal Communications Commission (FCC)

Nota: Este equipamento foi testado e aprovado em conformidade com os limites estabelecidos para umdispositivo digital da Classe A, em relação à Parte 15 das Normas da FCC. Esses critérios têm afinalidade de assegurar um nível adequado de proteção contra interferências prejudiciais, quando oequipamento estiver funcionando em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode emitirenergia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções,pode provocar interferência prejudicial em comunicações por rádio. A operação deste equipamento emáreas residenciais pode provocar interferência prejudicial, caso em que o usuário deverá tomar asmedidas que forem necessárias para solucionar o problema às suas próprias custas.

Cabos e conectores devidamente blindados e aterrados devem ser usados para atender aos limites deemissão estabelecidos pela FCC. A IBM não é responsável por qualquer interferência em rádio outelevisão causada pelo uso de cabos e conectores que não sejam os recomendados ou por alterações oumodificações não autorizadas neste equipamento. Alterações ou modificações não-autorizadas podemcancelar a autorização do usuário para operar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita aestas duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivodeve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejada.

Declaração de Conformidade com o Segmento de Mercado do Canadá

Este equipamento digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense.

Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaração de Conformidade para Comunidade Europeia

Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção do EU Council Directive 2004/108/ECna conjectura das leis dos Estados Membros relativas à compatibilidade eletromagnética. A IBM não podeaceitar a responsabilidade por qualquer falha em atender os requisitos de proteção resultantes de umamodificação não recomendada do produto, incluindo a adaptação de placas opcionais não-IBM.

Este produto foi testado e considerado dentro dos limites que definem Equipamentos de Tecnologia daInformação da Classe A, de acordo com o Padrão Europeu EN 55022. Os limites para equipamento ClasseA foram derivados de ambientes comerciais e industriais a fim de prover proteção razoável contrainterferência em dispositivos de comunicação licenciados.

Contato com a Comunidade Europeia:IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Department M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, GermanyTele: +49 7032 15 2941email: [email protected]

Aviso: Este é um produto Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferênciade rádio, neste caso pode ser solicitado que o usuário tome as medidas adequadas.

Avisos 51

Page 64: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Declaração VCCI - Japão

O texto a seguir é um resumo da declaração VCCI japonesa na caixa acima:

Este é um produto de Classe A baseado no padrão do VCCI Council. Se este equipamento for usado emum ambiente doméstico, poderá ocorrer interferência de rádio e, neste caso, o usuário poderá sersolicitado a tomar ações corretivas.

Diretrizes Harmônicas Confirmadas pela Japanese Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA) (produtos menores ou iguais a 20 A porfase)

Diretrizes Harmônicas Confirmadas da Japanese Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA) com Modificações (produtos com maisde 20 A por fase)

Declaração de Interferência Eletromagnética (EMI) - República Popular da China

Declaração: Este é um produto da Classe A. Em um ambiente doméstico este produto pode causarinterferência de rádio e nesse caso o usuário pode precisar executar ações práticas.

52 Planejamento para o Sistema

Page 65: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Declaração de Electromagnetic Interference (EMI) - Taiwan

A seguir um resumo da declaração EMI de Taiwan.

Aviso: Este é um produto da Classe A. Em um ambiente doméstico este produto pode causarinterferência de rádio e nesse caso o usuário deverá tomar as medidas adequadas.

Informações de Contato da IBM Taiwan:

Declaração de Interferência Eletromagnética (EMI) - Coreia

Declaração de Conformidade da Alemanha

Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zurElektromagnetischen Verträglichkeit

Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG zur Angleichung derRechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält dieGrenzwerte der EN 55022 Klasse A ein.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zubetreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBMübernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohneZustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohneEmpfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden.

Avisos 53

Page 66: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden:"Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im WohnbereichFunk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemesseneMaßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen."

Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten

Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten(EMVG)“. Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG in der Bundesrepublik Deutschland.

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit vonGeräten (EMVG) (bzw. der EMC EG Richtlinie 2004/108/EG) für Geräte der Klasse A

Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen- CE - zu führen.

Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller:International Business Machines Corp.New Orchard RoadArmonk, New York 10504Tel: 914-499-1900

Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist:IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Abteilung M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, GermanyTel: +49 7032 15 2941email: [email protected]

Generelle Informationen:

Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.

Declaração de Interferência Eletromagnética (EMI) - Rússia

Avisos da Classe BAs declarações de Classe B a seguir aplicam-se aos recursos designados como compatibilidadeeletromagnética (EMC) de Classe B nas informações da instalação do recurso.

Instruções da Federal Communications Commission (FCC)

Este equipamento foi testado e considerado compatível com os limites para o dispositivo digital de ClasseB, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteçãorazoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.

54 Planejamento para o Sistema

Page 67: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado eutilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência prejudicial em comunicações porrádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação.

Se esse equipamento realmente provocar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, quepode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir ainterferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:v Reorientar ou realocar a antena de recepção.v Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.v Conectar o equipamento a uma tomada localizada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor

está conectado.v Consultar um representante de serviço ou um revendedor autorizado IBM para obter ajuda.

Cabos e conectores devidamente blindados e aterrados devem ser usados para atender aos limites deemissão estabelecidos pela FCC. Cabos e conectores adequados estão disponíveis com revendedoresautorizados IBM. A IBM não se responsabiliza por qualquer interferência em rádio ou televisão causadapor alterações ou modificações desautorizadas neste equipamento. Alterações ou modificações nãoautorizadas podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita aestas duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivodeve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejada.

Declaração de Conformidade com o Segmento de Mercado do Canadá

Este aparelho digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense.

Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaração de Conformidade para Comunidade Europeia

Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção do EU Council Directive 2004/108/ECna conjectura das leis dos Estados Membros relativas à compatibilidade eletromagnética. A IBM não podeaceitar a responsabilidade por qualquer falha em atender os requisitos de proteção resultantes de umamodificação não recomendada do produto, incluindo a adaptação de placas opcionais não IBM.

Este produto foi testado e considerado compatível com os limites para Equipamento de Tecnologia daInformação de Classe B de acordo com o EN 55022 Padrão Europeu. Os limites para o equipamento deClasse B foram derivados de ambientes domésticos típicos para fornecer proteção adequada aoequipamento de comunicação licenciado.

Contato com a Comunidade Europeia:IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Department M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, GermanyTele: +49 7032 15 2941email: [email protected]

Avisos 55

Page 68: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Declaração VCCI - Japão

Diretrizes Harmônicas Confirmadas pela Japanese Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA) (produtos menores ou iguais a 20 A porfase)

Diretrizes Harmônicas Confirmadas da Japanese Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA) com Modificações (produtos com maisde 20 A por fase)

Informações de Contato da IBM Taiwan

Declaração de Interferência Eletromagnética (EMI) - Coreia

Declaração de Conformidade da Alemanha

Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zurElektromagnetischen Verträglichkeit

56 Planejamento para o Sistema

Page 69: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG zur Angleichung derRechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält dieGrenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zubetreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBMübernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohneZustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohneEmpfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden.

Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten

Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten(EMVG)“. Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG in der Bundesrepublik Deutschland.

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit vonGeräten (EMVG) (bzw. der EMC EG Richtlinie 2004/108/EG) für Geräte der Klasse B

Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen- CE - zu führen.

Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller:International Business Machines Corp.New Orchard RoadArmonk, New York 10504Tel: 914-499-1900

Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist:IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Abteilung M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, GermanyTel: +49 7032 15 2941email: [email protected]

Generelle Informationen:

Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.

Termos e CondiçõesAs permissões para o uso dessas publicações são concedidas sujeitas aos seguintes termos e condições.

Aplicabilidade: Esses termos e condições estão além de quaisquer termos de uso para o website IBM.

Uso Pessoal: Você pode reproduzir estas publicações para seu uso pessoal, não comercial, desde quetodos os avisos do proprietário sejam preservados. Você não pode distribuir, exibir ou fazer trabalhosderivados dessas publicações ou de qualquer parte dela, sem o consentimento expresso da IBM.

Uso Comercial: Você pode reproduzir, distribuir e exibir estas publicações somente dentro de suaempresa, contanto que todos os avisos dos proprietários sejam preservados. Você não pode fazertrabalhos derivados dessas publicações, ou reproduzir, distribuir ou exibir essas publicações ou qualquerparte dela fora de sua empresa, sem o consentimento expresso da IBM.

Direitos: Exceto conforme expressamente concedido nessa permissão, nenhuma outra permissão, licençaou direito é concedido, seja expressa ou implícita, para as Publicações ou quaisquer informações, dados,software ou outra propriedade intelectual contida nesse local.

Avisos 57

Page 70: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

A IBM reserva-se no direito de retirar as permissões aqui concedidas sempre que, a seu critério, o uso daspublicações for prejudicial a seu interesse ou, conforme determinado pela IBM, as instruções acima nãoestiverem sendo seguidas corretamente.

Não é permitido fazer download, exportar ou reexportar estas informações, exceto em total conformidadecom todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo todas as leis e regulamentos de exportação dosEstados Unidos.

A IBM NÃO OFERECE GARANTIA PARA O CONTEÚDO DESSAS PUBLICAÇÕES. AS PUBLICAÇÕESSÃO FORNECIDAS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" E SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO,SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIASIMPLÍCITAS DE MERCADO, NÃO-INFRAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADOPROPÓSITO.

58 Planejamento para o Sistema

Page 71: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”
Page 72: Planejamento para o Sistema - ibm.com · Antes de usar essas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos de Segurança” na página v e “Avisos”

����

Impresso no Brasil