pferdergonomics - luduz.com.br · esmerilhadeira angular pw 11/120 avh máquinas manuais com...

12
PFERDERGONOMICS O foco está no usuário Menos vibrações Menos ruídos Menos emissão de resíduos Mais conforto no uso da ferramenta TRUST BLUE

Upload: ngokhanh

Post on 30-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

PFERDERGONOMICSO foco está no usuário

■Menos vibrações

■Menos ruídos

■Menos emissão de resíduos

■Mais conforto no uso da ferramenta

TRUST BLUE

2

Ergonomia

A ergonomia é uma disciplina que busca a harmonia entre os seres humanos e os ambientes que ele interage. Tem como principal objetivo criar as condições adequadas para o trabalho das pessoas e para o uso de equipamentos técnicos e ferramentas.

A ergonomia desempenha um papel essencial nas áreas de prevenção, saúde e segurança no trabalho, assim como na produtividade e concepção do posto de trabalho. Também é importante na fabricação de ferramentas de fácil manuseio, cômodas, que proporcionem um trabalho mais ergonômi-co ao usuário. É necessário proteger o usuário de possíveis danos à sua saúde, incluindo os casos em que a tarefa é realizada durante muitos anos.

Como fabricante de ferramentas manuais nos sentimos espe-cialmente comprometidos com o usuário e queremos contri-buir garantindo maior segurança, saúde e conforto no posto de trabalho.

A PFERD trabalha para reduzir eficazmente os níveis de emis-são de resíduos, ruídos e vibrações produzidas pelo uso das ferramentas, assim como para fabricá-las para que seu uso seja mais cômodo e confortável.

ERgOnOmIaÍndice, ergonomia e assessoria PFERD

assessoria PFERD

A nossa equipe de especialistas lhe oferece assessoria técnica no local das instalações da sua empresa. A otimização dos processos exige conhecimento dos aspectos técnicos relacio-nados aos materiais, máquinas e ferramentas. Colocamos à disposição o nosso conhecimento, consolidado em muitos anos de experiência, a fim de encontrar a melhor solução para seus processos de usinagem.

Além disso, oferecemos consultoria personalizada, orientada à ergonomia, saúde e segurança no trabalho.

Fale conosco.

índice Página

PFERDERGONOMICS 3-6

Regulamentos, diretrizes e explicações 3

O foco está no usuário 4

Assessoria completa 5

Dicas e truques 6

Soluções para a proteção do usuário 7

Luvas protetoras SensoGrip

Óculos de proteção

Protetores auditivos BGS

Máscaras protetoras ASM

Punho SENSOHANDLE

Ferramentas dos catálogos 201 e 202 8

Cabos de lima ergonômicos

Limas rotativas de metal duro dentado INOX

Limas rotativas de metal duro dentado STEEL

Limas rotativas de metal duro dentado MZ

Limas rotativas de metal duro dentado 3RS

Ferramentas dos catálogos 204 e 206 9

Ferramentas COMBICLICK

Sistema COMBIDISC®

Discos de corte finos (< 2 mm)

Sistema CC-GRIND

Discos de lixa lamelares POLIFAN

Ferramentas do catálogo 206 10

Discos de lixa lamelares POLIFAN-STRONG e STRONG-FREEZE

Discos de lixa lamelares POLIFAN CURVE

Discos de desbaste WHISPER

Discos de corte diamantados DS WHISPER-PLUS

Discos de corte diamantados DS FAST

Ferramentas dos catálogos 208 e 209 11

Escovas cilíndricas com trançado COMBITWIST®

Escovas cilíndricas POLISCRATCH

Esmerilhadeira angular PW 11/120 AVH

Máquinas manuais com suporte antivibratório do fuso

Esmerilhadeira angular PWAS 13/120 AVH

3

PFERDERGONOMICSRegulamentos, diretrizes e explicações

Regulamentos, guias e explicações

Para mais informações veja o catálogo da PFERD "Saúde e segurança no ambiente de trabalho – Valores limite para ruídos e vibrações".

Seguridad y salud laboralValores límite de ruido y vibración

Directrices comunitarias sobre protección en el trabajo

Mejora de la prevención y seguridad en el puesto de trabajo

O manual original de ferramentas PFERD!

Com mais de 7.500 ferramentas inovadoras para o acabamento de superfícies e corte de materiais.

Solicite seu exemplar em www.pferd.com.

RUÍDO

Valores limites de exposição e valores que demandam a tomada de uma ação:

Refere-se ao nível de exposição diária ao ruído LAeq,d em dB(A) e aos respectivos níveis de pico em dB(C):

a) Valores limite de exposição: LAeq,d 87 dB(A) e Lpico 140 dB(C)b) Valores superiores de ação: LAeq,d 85 dB(A) e Lpico 137 dB(C)c) Valores inferiores de ação: LAeq,d 80 dB(A) e Lpico 135 dB(C)

Valor ação

LAeq,d < 80 dB(A) Não precisa.

LAeq,d > 80 dB(A) e Lpico > 135 dB(C)

O empregador tem a obrigação de proporcionar informação e treinamento, disponibilizar protetores auriculares e assisstência à saúde do trabalhador.

LAeq,d > 85 dB(A) e Lpico > 137 dB(C)

O uso de protetores auriculares é obrigatório. Deve-se estabelecer um programa para reduzir a exposição ao ruído. As áreas de exposição devem ser sinalizadas e demarcadas. Controle médico auditivo necessário. Avaliação anual dos níveis de exposição.

LAeq,d > 87 dB(A) e Lpico > 140 dB(C)

O uso de protetores auriculares é obrigatório. Deve-seestabelecer um programa para reduzir a exposição aoruído. Sinalizar as áreas de exposição e restringir o acesso. Controle médico auditivo necessário. Avalia-ção anual dos níveis de exposição. Reduzir a exposição e tomar as medidas necessárias para evitar uma exposição superior (informar os delegados de prevenção).

Base: Regulamento alemão de segurança ocupacional (LärmVibrationsArbSchV)

Para exemplificar: 80 dB(A) corresponderia a estar a 5 metros de uma estrada principal. 85 dB(A) corresponderia a ter um secador de cabelo direto no ouvído; se a exposição for prolongada, este valor pode causar perda da audição.

TRaBaLHO maIS FÁCIL E COnFORTÁVELDenomina-se percepção háptica (tato dinâmico) a percepção sensorial dos seres vivos através de estímulos mecânicos. Todos sabemos por experiência própria que a percepção háptica, ou seja o sentir com as mãos, representa um papel muito importante no nosso dia a dia e permite ao nosso cérebro localizar e avaliar atrito, pressão e temperatura.

Percepção háptica é sentir de maneira ativa o contorno, o tamanho, o tipo de superfície e o peso de um objeto através da integração de todos os sentidos da pele e da percepção de profundidade.

RESÍDUOS A qualidade do ar no interior do local de trabalho deve corresponder basicamente à qualidade do ar livre.

Do ponto de vista da saúde, além do conteúdo de substâncias nocivas no pó, é fundamental considerar o tamanho das suas partículas. As partículas de diâmetro maior que 10 μm (1 micrômetro é um milésimo de milímetro), chamadas de poeira grossa, são retidas nos pelos do nariz ou na mucosa das fossas nasais. As partículas menores (poeira fina, partículas ultrafinas) podem chegar aos pulmões através da traqueia e dos brônquios. Por isso elas também são chamadas de poeira inalável ou respirável.

Base: Portaria alemã sobre substâncias perigosas (GefStoffV), normas técnicas para substâncias perigosas (TRGS), especificamente a TRGS 900

VIBRaÇÃO mÃO-BRaÇO

Valores limites de exposição e valores que demandam a tomada de uma ação:

a) O valor limite de exposição diária normal para um período de referência de 8 horas A(8) que demanda a tomada de uma ação é de 2,5 m/s².

b) O valor limite de exposição diária normal para um período de referência de 8 horas A(8) que demanda a tomada de uma ação é de 2,5 m/s².

Valor ação

A(8) ≤ 2,5 m/s² Não precisa.

2,5 m/s² < A(8) ≤ 5,0 m/s² O empregador tem a obrigação de proporcionar informação e treinamento, estabelecer um programa de medidas para reduzir ao mínimo a exposição a vibrações mecânicas e oferecer assisstência à saúde do trabalhador.

5,0 m/s² < A(8) O trabalhador nunca deve estar exposto a um valor acima de 5,0 m/s². Se isto acontecer, o empregador deverá identificar imediatamente as causas e tomar as medidas necessárias para reduzir a exposição a vibrações abaixo do limite. Modificar as medidas de prevenção e proteção à saúde ocupacional.

Base: Regulamento alemão de segurança ocupacional (LärmVibrationsArbSchV)

4

Todas as ferramentas manuais PFERD são desenvolvidas e fabricadas pen-sando na ergonomia do operador na hora de utilizar a ferramenta.

Entre os objetivos mais comuns de um fabricante de ferramentas de alta qualidade como a PFERD-Rüggeberg, está procurar sempre oferecer aos seus clientes ferra-mentas com uma ótima relação custo-benefício. Em todos os campos de atuação da marca PFERD, o foco está no usuário.

Trabalhos pesados em condições difíceis e aplicações complexas, que exigem um enorme esforço físico, são o cotidiano dos operadores de ferramentas. Indepen-dentemente do ramo seja em fundições, em um estaleiro ou no trabalho ao ar livre, as condições de trabalho e a variedade de aplicações exigem cada vez mais do profissional ao usar a ferramenta. A tarefa de conseguir resultados de trabalho quase perfeitos em tempo reduzido acaba determinando sua jornada de trabalho.

Tudo isso faz com que cada vez se exija mais da ferramenta utilizada. A escolha da ferramenta tem efeito sobre o ambiente de trabalho como um todo. Ela não só tem grande influência na questão de rentabilidade, mas também no que diz respeito à sua saúde, segurança e conforto.

O conceito PFERDERGONOMICS surge para satisfazer estas importantes exigên-cias e oferecer soluções para:

■ Diminuição das vibrações

■ Redução do nível de ruído

■ Menor formação de resíduos

■ Mais conforto no uso da ferramenta

Reconheça a primeira vista quais as vantagens ergonômicas que as nossas ferramentas oferecem. Elas estão iden-tificadas com os nossos píctogramas do programa PFERDERGONOMICS.

PFERDERGONOMICSO foco está no usuário

5

Assessoria PFERD: Ferramentas inovadoras

de alto rendimento+ consultoria técnica personalizada + seleção da máquina adequada + habilidades do usuário

= Resultado ideal e mais econômico

PFERDERGONOMICS:Soluções inovadoras que diminuem os níveis de vibração, ruído, emissão de resíduos e aumentam o conforto no uso da ferramenta.

Preservar a saúde e aumentar a segurança no local de trabalho

Cumprir as normas e diretrizes

aumentar o conforto no trabalho

Manual de Ferramentas PFERDO guia rápido para a ferramenta adequada.

A PFERD oferece, além das inovadoras ferramentas Premium, equipamentos de proteção desenvolvidos especialmente para reduzir os riscos à saúde no local de trabalho, aumentar a segurança e melhorar o conforto durante o uso das ferra-mentas. A nossa equipe técnica lhe oferece assessoria completa e soluções que facilitam o trabalho e otimizam o ambiente.

PFERDERGONOMICSassessoria completa PFERD

6

PFERDERGONOMICSDicas e truques

Além da escolha da ferramenta adequada e a utilização de roupas e equipamentos de proteção individuais (EPIs), seguem algumas recomendações de aplicação para melhorar as condi-ções de trabalho dos usuários.

Como regra geral:

■ O segredo para um uso adequado das ferramentas PFERD consiste na correta combinação de: ferramenta, aplicação, material e tipo de máquina.

■ Na escolha da máquina, a ótima combinação entre o número de ro-tações, o tamanho e a sua potência aumenta o conforto de trabalho.

■ Trabalhando com o número de RPM recomendado pela PFERD, mantem-se os melhores resultados de trabalho e se alcança o equilíbrio entre capacidade de arranque, vida útil, acabamento, carga térmica, desgaste da ferramenta e conforto na aplicação.

Catálogo 202

■ Durante os trabalhos de fresagem, usando limas rotativas de diâmetros pequenos e aplicando velocidades altas, é possível reduzir as vibrações.

■ Quanto mais fino é o dentado, mais suave é o comportamento da lima rotativa na peça.

■ Apenas 1/3 do perímetro da lima rotativa deve estar em contato com a peça de trabalho. Do contrário, ela trabalhará de maneira instável e o dentado poderá se quebrar.

Limas

201

Catálogo 206/207

■ Com discos de corte de 178 e 230 mm de diâmetro, o uso de um flange de diâmetro de 76 mm aumenta a estabilidade lateral durante o corte.

■ Ao usar discos de cortes mais finos, o uso de um flange adicional de papelão contribui para que a ferramenta seja fixada de forma correta e segura.

Discos de corte e desbaste

206

206

Catálogo 208

■ O trabalho com escovas técnicas deve ser realizado com a menor força de pressão possível. Com isso, se reduz o nível de vibrações e se aumenta a vida útil da ferramenta.

■ A PFERD dispõe de porta-ferramentas e adaptadores adequados para utilizar as escovas em diferentes tipos de máquinas. As tolerâncias mínimas de fabricação das escovas garantem um ajuste ótimo e um baixo nível de vibração.

1208 I

工工工工工工工工Escovas técnicas

208

208

Catálogo 209

■ A manutenção periódica das ferramentas acionadas por motores, das próprias máquinas de aciona-mento e de outras ferramentas de trabalho contribui para melhorar as condições de trabalho.

■ Os elementos antivibratórios devem ser substituidos antes de perderem efeito.

■ Para prolongar a vida útil dos eixos flexíveis, deve-se engraxar após 100 horas de funcionamento.

Máquinas de acionamento

209

Catálogo 204

■ Uma pressão adequada reduz as vibrações e o desgaste da ferramenta, aumenta assim também sua vida útil e melhora o conforto da operação.

Pontas montadas

203

203

Catálogo 201

■ Quanto mais duro é o material, mais fino deve ser o corte da lima e será necessária menos força de trabalho.

■ Passar um pouco de giz, contribui para conseguir um excelente acabamento da superfície.

Catálogo 203

■ Afiando as pontas montadas com a pedra de afiar da PFERD restabelece-se a precisão da concentricidade da ferramenta e se reduz o nível de vibrações.

Catálogo 205

■ As ferramentas diamantadas com aglomerado galvânico são especialmente apropriadas para o trabalho de peças de ferro fundido cinzento e nodular. São ferramentas que se caracterizam por sua elevada vida útil. Sua estabilidade dimensional leva a uma baixa exposição do usuário a resíduos e vibrações.

1204 I

Ferramentas de acabamento e polimento

204

204

Limas Rotativas

202

Ferramentas diamantadas e de CBN

205

205

7

PFERDERGONOMICSSoluções para proteção do usuário

As luvas protetoras SensoGrip, desenvolvidas pela PFERD, protegem o operador de forma eficiente das vibrações, além de ser muito confortáveis. Possuem uma almofada nas superfícies de contato com a ferramenta que amortece consideravel-mente as vibrações geradas durante o processo de trabalho (segundo a norma DIN EN ISO 5349-1+2) sem afetar o movimento dos dedos. São resistentes ao calor e às fagulhas e não possuem substâncias prejudiciais à saúde.

PFERDERGONOMICS oferece equipamentos de proteção individual (EPIs) adequados para os usuários de ferramentas. São especialmente desenhados para protegê-los de vibrações, resíduos e ruído, garantindo um trabalho mais confortável.

Os óculos de proteção PFERD protegem de forma eficiente contra fagulhas, riscos mecânicos e produtos químicos. Devido à suavidade das ponterias das hastes, eles oferecem grande conforto. O plástico utilizado, resistente aos impactos, garante 100 % de proteção dos raios UV e uma visão sem distorções, que não produz fadiga ocular.

Os protetores auditivos BGS da PFERD reduzem em 23 dB(A) o nível de ruído, quando se têm níveis de ruído contínuo de até 95 dB(A) ou ruídos de impulsos de até 100 dB(A), chegando a um nível de conversação normal. São muito leves e muito cômodos de usar.

As máscaras ASM da PFERD protegem de forma confiável contra a poeira, de-pendendo do modelo até 30 vezes os valores limite MAK e TRK. A sua válvula de exalação minimiza o acúmulo de calor e humidade na máscara. O formato para o nariz (tipo FFP 3-5) permite que se ajuste facilmente garantindo uma perfeita adaptação da mascara no rosto.

MAK = Máxima concentração tolerável no posto de trabalho TRK = Limite técnico de exposição

(concentração técnica de referência para poeira)

O punho antivibratório SENSOHANDLE da PFERD pode ser utilizado em todas as esmerilhadeiras angulares convencionais (de rosca interior M8, M10 ou M4). O composto especial de borracha que absorve a energia, o desacoplamento da fonte de vibração e a própria superfície do punho, diminuem consideravelmente a transferência de vibrações. O punho foi otimizado levando em conta aspectos ergonômicos e possui uma superfície texturizada que proporciona uma aderência segura e um trabalho confortável.

8

PFERDERGONOMICSFerramentas dos catálogos 201 e 202

PFERDERGONOMICS oferece soluções inovadoras em ferramentas e máquinas para melhorar, em longo prazo, as condições de trabalho do operador, inclusive em aplicações duras e intensas.

Os cabos de lima ergonômicos PFERD garantem a máxima segurança durante o trabalho. Devido à sua forma e estrutura, a mão fica protegida de quinas e de rebarbas afiadas. A sua extremidade é de forma quadrada para evitar que a lima escorregue ao trabalhar com ela. São fabricados com dois tipos de plástico de alta qualidade para permitir um trabalho seguro e confortável da lima.

As limas rotativas de metal duro com dentado MZ se caracterizam pela sua excelente capacidade de arranque de material que proporciona alta qualidade da superfície. Elas trabalham com pouca vibração, praticamente livres de poeira e podem ser usadas manualmente ou em máquinas.

O dentado 3RS para as limas rotativas de metal duro, com extrema resistência ao impacto, é especialmente adequado para um arranque exigente. A concentrici-dade exata e a ótima geometria dos dentes dessas limas rotativas permitem um trabalho com mínimas vibrações. Também a sua boa expulsão de cavacos durante o trabalho evita quase por completo a exposição do operador ao material.

As limas rotativas de metal duro com dentado INOX são ideais para usinagem de aços austeníticos, inoxidáveis e resistentes aos ácidos. Caracterizam-se por um tra-balho de fresagem suave, claramente com menos vibrações e geração de ruídos.

As limas rotativas e metal duro com dentado STEEL para Aço foram desenvolvidas especialmente para o uso em aço e aço fundido e foram caracterizados por uma significante redução de vibração e ruído.

9

O sistema COMBICLICK, patenteado pela PFERD, é formado por um prato de apoio especialmente desenvolvido para os discos de fibra COMBICKLICK, que podem ser utilizados em esmerilhadeiras angulares convencionais. Seu desenho especial permite um desbaste de superfície muito suave, flexível e refrigerado. Os discos estão disponíveis em vários tipos e tamanhos de grão para realizar trabalhos que vão desde desbaste grosso até acabamento fino. O sistema de encaixe rápido garante um ajuste centrado da ferramenta para um trabalho sem deslizamentos e sem vibrações.

PFERDERGONOMICSFerramentas dos catálogos 204 e 206

A grande variedade de discos de corte finos da PFERD (< 2 mm), contribui para a redução do nível de força do operador. O uso destes discos também proporciona uma redução significativa do ruído, vibrações abaixo de 5 m/s² (segundo a norma DIN EN ISO 5349-1+2) e menor formação de resíduos. Os discos de corte finos PFERD, mais agressivos e rápidos que a média do mercado, garantem um corte sem rebarbas, refrigerado e um trabalho muito confortável.

Devido ao seu sistema patenteado, os discos de desbaste CC-GRIND e CC-GRIND-SOLID proporcionam uma mínima exposição do usuário a ruídos, vibrações e resíduos. As excelentes propriedades ergonômicas que possui, fruto de uma agressividade extremamente elevada, requerem a mínima pressão na operação de desbaste. São de fácil e cômodo manuseio (não necessitam de flange) e a troca da ferramenta é muito rápida.

Os discos de lixa lamelares POLIFAN reduzem notavelmente o ruído, as vibrações e a formação de resíduos no posto de trabalho. Isto se deve à alta qualidade das lamelas de lixa. Estas excelentes propriedades ergonômicas estão relacionadas à agressividade dos grãos utilizados.

Utilizando as ferramentas de sistema COMBIDISC®, podem-se realizar diversos trabalhos em execução frontal, desde eliminação de grandes rebarbas, desbaste agressivo, modelagem de superfícies até polimento, assim como outras tarefas de aplicações mais complexas. Outra vantagem é a facilidade e rapidez na troca da ferramenta. O sistema de encaixe garante um ajuste centrado da ferramenta para um trabalho sem deslizamentos e sem vibrações.

10

PFERDERGONOMICS

O disco de desbaste WHISPER gera claramente menos vibrações (segundo a norma DIN EN ISO 5349-1+2) ruídos e resíduos. Além disso, ele tem uma capacidade de arranque de material surpreendentemente elevada. A estrutura flexível desta ferramenta permite um desbaste suave e confortável, deixando uma excelente qualidade da superfície.

O disco de lixa lamelar POLIFAN-CURVE, se caracteriza pelo formato especial das suas lamelas, patenteado pela PFERD, e por suas exclusivas vantagens ergonômi-cas. Com eles podem ser desbastados cordões de solda de difícil ângulo sem pre-cisar girar em excesso a esmerilhadeira. Essa característica, unida com a especial distribuição das lamelas de lixa agressivas, produz um desbaste rápido, preciso e com ótimo acabamento em cordões de solda em ângulos.

O poderoso disco de corte diamantado DS WHISPER-PLUS possui uma lâmina especial antivibratória, que reduz a geração de vibrações e ruídos.

O disco de corte fino de diamante DS FAST permite um processo de trabalho especialmente rápido com pouca força de pressão. Assim, pode-se trabalhar confortavelmente com menos esforço. A lâmina fina também reduz a geração de vibrações e poeira.

Ferramentas do catálogo 206

Os discos de lixa lamelares POLIFAN-STRONG e POLIFAN-STRONG-FREEZE, paten-teados pela PFERD, garantem máxima vida útil da ferramenta com uma mínima geração de resíduos, devido à distribuição especial de suas lamelas de lixa de alta qualidade. Comparando com outras ferramentas de desbaste e lixas, sua agressivi-dade é muito maior e permite um trabalho sem esforço e com mínima pressão de trabalho.

11

A esmerilhadeira angular PWAS 13/120 AVH com punho ergonômico acodado, lateral e um autocompensador embutido reduz os níveis de vibração e é especial-mente cômoda e de fácil manuseio. Isso melhora o conforto e aumenta a seguran-ça durante o trabalho com ferramentas rotativas.

A esmerilhadeira angular pneumática PW 11/120 AVH está equipada com um punho antivibratório e um autocompensador para um trabalho mais confortável. Este punho antivibratório, de forma ergonômica e de fácil manejo, proporciona uma agradável sensação de trabalho, além de nivelar os desequilíbrios gerados durante o trabalho com ferramentas rotativas.

Com o objetivo de reduzir as vibrações que se transmitem na região do punho, a PFERD oferece máquinas de acionamento manual com suportes elásticos de fuso. Nas denominações das máquinas com esta característica se acrescenta a letra "E".

■ Retífica reta pneumática PGAS 2/800 E, PGAS 8/250 E-HV, PGAS 4/350 E ■ Punho de eixo flexível 10 ZGE ■ Adaptador para cintas de lixa BSG 10/35 E, BSG 10/50 E

A fixação elástica dos arames das escovas cilíndricas POLISCRATCH da PFERD reduz significativamente os níveis de vibração durante o uso da escova. Isso faz dela uma ferramenta especialmente ergonômica e de fácil manuseio. Seu desenho especial evita o empastamento, inlcuso em materiais macios.

As escovas cilíndricas da PFERD com trançado COMBITWIST®, surpreeendem por sua elevada agressividade e suave operação. A especial disposição dos arames trançados evita o contragolpe, inclusive ao utilizá-las nas bordas e cantos das peças.

PFERDERGONOMICSFerramentas dos catálogos 208 e 209

12

Suje

ito a

mod

ifi ca

ções

téc

nica

s

www.pferd.com · [email protected] PFERD certifi cada pela EN ISO 9001.

818

951

05/2

013

40

07

22

09

44

68

4