palaestra latina - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un...

19
ANN. XIII. - N. 84 MENSE FABRUARIO AN D. MCMXL1II PALAESTRA LATINA \ SUMMARIUM Ililllim illillllllllllllllllllllllllllllllllllllim illlilM IIIIIlUU IIIIIIIimM III Palaestra exercitatoria, Benevolo lectori salutem. T. Livii Historiae. Adjumenta Grammaticalia, (M olina ) 3 (A ctuarius ) (M ir ) Compositiones Scholares. (V alldeorfola , L a I nez , EouiA, S anz ) Curiosa et Jocosa. (E gu I a , E lcano , C asas , C asald A liga , A lcalde , ANDRfiS) Ordinarii et Superiorum permissu www.culturaclasica.com

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

ANN. XIII. - N. 84 MENSE FABRUARIO AN D. MCMXL1II

P A L A E S T R AL A T I N A

\

S U M M A R I U MIlilllimillillllllllllllllllllllllllllllllllllllimilllilMIIIIIlUUIIIIIIIimMIII

Palaestra exercitatoria,

Benevolo lectori salutem.

T. Livii Historiae.

Adjumenta Grammat ica l ia ,

( M o l i n a )

3 ( A c t u a r i u s )

( M i r )

Composi t iones Scholares.( V a l l d e o r f o l a , L a I n e z ,

E o u i A , S a n z )

Curiosa et Jocosa.( E g u I a , E l c a n o , C a s a s ,

C a s a l d A l i g a , A l c a l d e , A N D R f i S )

Ordinarii et Superiorum permissu

www.culturaclasica.com

Page 2: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

JPatacstra exercitatoriaAd M a e c e n a te m

Maecenas atavis edite regibus, o et p raes idium et dulce decus meum! S u n t quos curriculo pulverem Olympi- collegisse juvat , me ta qu e fervidis [cum

evitata rotis, p a lm aque nobilis t e r rarum d o m in o s evehit ad deos.Hunc , si mobi l ium turba Qui r i t ium certa t te rgeminis tollere honor ibus ;

i l lum, si p ropr io condidi t horreo, qu idquid de Libycis verri tur areis G a u d e n t e m patr ios findere sa rculo ag os, Attal icis condic ion ibus

n u m q u a m dimoveas, ut t rabe Cypr ia Myr toum pavidus nau ta secet mare. Luc tan tem Icariis fluctibus Africum m erca tor metue ns , o t iu m et oppidi

lauda t rura sui; mox reficit rates quassas , indocil is pauper iem pati.Est qui nec veteris pocula Massici, nec par tem sol ido demere de die

sperni t , n u n c v i r i d i m e m b ra sub a rbu to s t ratus , nunc ad aquae lene c aput sacrae. Multos cas tra juvant , et l i tuo tubae permixtus sonitus , bel laque m a t r ib us

de tes ta ta M a n e t sub Jove frigido vena tor , tenerae conjugis im m em or , seu visa est catul is cerva fidelibus, seu ' rup i t teretes Marsus ape r plagas.

Me do c ta ru m hederae praemia f ron t ium dis miscent superis; me gel idum nemus . N y m p h a r u m q u e leves cum Satyr is chori secernunt populo; si neque tibias

Euterpe cohibe t , nec Pol yhym ni a Lesboum refugit tendere barbi ton.Q u o d si me lyricis vat ibus inseres, sub l imi feriam sidera vertice.

(Horat. O d . 1 ,1)

(traducción)

M ecenas, vás tago de a n t ig u o s reyes, m i du lce p ro te c to r , du lce h o n ra m ía , g u s ta n cu b r irse a lg u n o s con el po lvo de la c a r re ra o l ím p ica , y la meta p o r las ru s ien te s ru e d a s evitada, y las p a lm a s t r i u n fa l e s los en c u m b ra n hacia los dioses que en el orbe im p era n .

S i la voluble m u l t i tu d p o r f í a en le va n ta r lo a señ o r ío tr ip le , si aquel en tro ja en su g r a n e r o p ro p io c u a n to en las eras líbicas se aecha gomándose en ro m p er el a g r o p a tr io , n u n ca le apartes de su vida atálica p a r a que a bord o de un bajel de C h ip re hienda el M ir to o m a r cu a l n a u ta pávido .

E l m erc a d er a qu ien espan ta el A b re g o e.n brava l id ia con las olas de Icaro alaba de su p ueb lo la ca m p iñ a : luego r e p a ra la deshecha nave, rebelde a las m ezq u in a s estrecheces

Hay' qu ien de añejo M asico n i u n vaso rechaza , y h u r ta al día la rg o s ra tos tend ido y a bajo el m a d r o ñ o verde y a cabe el ch o r ro de sa g ra d a fu e n te .Y la m ilic ia a cu á n to s embelesa, el son de las t ro m p e ta s y c larines, la g u e r r a , espanto odioso de las m adres . H a sta el m o n te r o quédase al sereno olv idad izo de su m oza esposa, si ha visto su ja u r ía a lg u n a cierva, o el M a rso jabalí r o m p ió las redes.•La y e d r a , p r e m io de las doctas fren te s , m e e n c u m b ra hasta los dioses; m e segrega dei vu lgo el f r e s c o bosque y las l igeras d a n za s deleites N i n f a s con los S á t iro s , si sus f la u ta s E u te r p e no me niega n i P o t im n ia te m p la r lésbica l ira .Que si me cu en ta s con los vates lír icos los astros h e r iré con f r e n t e altiva

M a r i a n o M o l i n a , C. M . F .

22

So lsona

www.culturaclasica.com

Page 3: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

AN. XIV - N. 84 MENSE FABRUARIO AN. D. MCMXL1V

P A L A E S T R A L A T I N APratium subnotationis annuae, solutione antelata, eat io pcaetarum in Hispania «t Lusitania, xi pes. in America et Philippinis inan­

ia, et ia pes. in reliquis civitatibus * Pretium m ittatur oportet ad Adminittratorewx, L auna , 5 - Barcinone - Apart. to ja

Benevolo lectori salutemJ a m inde ab ortu P A L A E S T R A L A T I N A i lu d i tttn operamque

n um quam intermisit ut litteras la tinas diffunderet, omnibus v iam ad rectam latinitatem sterneret novaque proferret vocabula, quibus res ho­diernae monstrari possent.

H u n c persecutus efl scopum et venerabilis no fler conditor Joveus ejusque impigri socii, qui conflantes ad id adlaborarunt. H u n c et nos consedam ur qui, Deo adjuvante, tot malorum evasimus ruinas, quibus Dei et patriae hostes nos obrui exoptabant.

N u n c autem, benevole ledor, difficultates undequaque exortae ut P alaestra Latina in p r i f l in u m reflitueretur splendorem, sum m o novi mo­deratoris atque sociorum conatu ex parte superatae sun t et speramus fore ut C om m entarius noiter in dies om n ibus carior evadat. Dentto igitur P A L A E S T R A s in g u lis m ensibus Collegia, In fl i tu la , Sem inar ia , a lum norum aulas festiva adibit eisque animos addet ut facilius latinitatem excolant; in eaque exerceri valeant.

M orem tamen quibusdam emeritis magiflr is gerere fla tu im us, qui classicos textus desiderant, — ut in aula interpretentur— , quique enixe nos rogaverunt ut hos in Com mentario noflro — ut antea in Vergilii Aéneide fa f lu m e fl— , ederemus. Q uod hoc fasciculo auspicam ur eo sub lepido indice "V iñetas H istoricas de T ito L ivio” , dum adnotationes hispanicae a socio noflro carissimo Rdo. P. Carolo E. M esa exarantur, qui quidem bellulum jam p a ra v it com m entarium in Sa l lu f l i de Conjuratione C a t i ­linae librum.

A ltern is fasciculis usque ad mensem ju n iu m , hoc anno, Titi L iv i i seledio prodibit. — Valete. A C T U A R I U S .

B arba flr i , nonis februariis a.

23

www.culturaclasica.com

Page 4: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

03<cHV)U2<HUwEcn

oH<aw<oca

J3rt

.3

C

·-ac

u -£-3

\j j*

=

3

3

>rH

i-i 3

•2 0

r- 5/55/5

C* . JJ

ti O

rt O-i -oc

3

u

c

D

3

t/s•r

cu

3croO

£

c/3

uu«

’3C

u CT

uCu

oo33nUh

cood3

,C

uOcu

3CUO

r- "

U

¡S3

- ~

C

3

D rt

t/)._

4>

>

1/1 o

««

c O

3CTc33

'5

c3”T3U

Cu

u

.3

-2

e

33

t/i

rt O

£”3

3 3

-OO

3crh

«oc w

co.rt<

s3

O UC

o

rt CU

^s_-3

3

u

*■*> e

cj<

s<uU-U*O

1) Q

_ C

u

ac

.3

U

Xo

~

- 3

73

O

Si -ia o

« o

CJ C

3.ac ”

.£ c

x Sj

ac "55 . i33

nrt

ri•w

3 ‘u

cu 0£

O•4—·n

0 ua o_ j2

03rt

£GJ2

0<Uc«

O5/5‘■3

33

Uc

crcr

cu3cr

o3cr

3 -5U 73O

O.3coc'3cr

«

o

·-o

3

n a e

uurt

rtOc3

rtfCUcu

O-Cr3

oT5/5U1)

0uc

rOrt

i n e

s3

5rtu

35u

cuX<D>

r i s , u t

3cr

u

g n i t u d i

q u i n p r

t u r a v c

THuCUE

COOO

c3¡UCu

5/5O

uCJcu5/5c

u5/5C

rt<L)USJ<uCUO

u3rsC

030CS

rt5/5ac

UJ

Ort2

0£J«

t/3Cunj4->O

j a m

.153CU5/5

u i b u

c3

U5/5«u

rSs5

3CUu

33

3.5c

r0'-3

3>

V5s

~4-»t_

rt-3

’srt>

c0E

,tOcT

O

1) iy

>

3V

, c

ro

.¡2 _

'u

O <u

3-OCU

0c

uCu

rt 0

-

3

iSP^ «

5

U

"3

3

cu

c

:3-33

3C

3*T)

rtO

t/5

3

3c

r -d

»0

CU

C

-r;

·— o

O —

u>

o*

■<-> 7

3

ua

oc»

ocuuo'-C

www.culturaclasica.com

Page 5: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

ors

o*

}

c3*3C<oc

O 3

> ~

H 3

C5 3

= <

CT■*- u

ti «

£ <5;

.“ u

ii >

·—

<5£-O

C Ü

s = >

— C

ucU

*3U4-1

u• wm

cr4U

O?dU

ua

s•

fdnCu(/)

O>VJ

sVJ

>VI

*u

• · 11

Remo

UlO3£X

U£3CuV)

<d

9>

HI

*<Hh

UJ

Rómulo y

is Num

fO 3

S «

2 3

’5u 51U

u<dfTj

£<uCl-•u.V5

O ^

w*r

c-

t- ^

O *u

g «

o a

i 5- 2 :=-*-

e S

O"3

•~ DO 3o

3cr

*r ·- >

cuc

£w

tn

' ~ a- u„

V)E

.2Q

DOO

.— «

DOu>

»5 · —

« 33 Q_ U O

<SO

,_

C55rt

c

-—

33C«33r8OOuCu

DO3 JÜ

ó^

</> “

·— 'Z

u

3 Z3

U i_

o

C t)

^ ^

O O

~

DO

>G

¿ñ

CU CU

O-

2 _> P- 3 Q

lT e

s «

3 3

-2 c

3 · —

^

vi J2 .tj

Cu

<u"3

ü

DODO

*

«

<to 3 ^

U ^

W 33

£

3S

5 p- oo

Ov5£

«JCl- <4-1ÍJ3V)

rd3333U

V5U3

ume

Deuis pat i aut

cu-C3

UuO3

r«CnjCGO

uor-C

V)CP£

V)CTÍ

‘e- sU

V5Sc

’5a-

33

uwu

o*x

tr «

.S-£

• ¿ ¿ 33cn

- c«1

3«J

X.2

3 „

4-i *

01 O

-5

-

£ G

3 ·-

-Q

«1 · —

-C C

rt O ■*-»

'«I rt

33CO

D n3

~ u

C «

° 3

Ü "

3 3

Cr'**33

g C

.t; ü

t-DC

3-G

OuCU

O£D3o~o3crcuo£3

JC OcvT 3

·*■*•U) 4_»

*<Uo .2

CU 2‘5-.

uu3cu

GoOo

G4-13

O4-13O

O>-5c

T2£o

t/33

c/i3C/3<L>

3O3O"

sV.

iT1/53

G£CrtC

u1»Cu££34-tU

4-TC

34-1Ocu3crE3

GSu<u.S-1

tantoabu

o.£3ciT

3uu<DW5"co

ur3U33Gc

Courd4-»<u

t2rt

rd-D

E3

33V33C

£o

~vuoucd

E3t->o

GoW5Ow>

• «■Mcd

33

U3

oJ3

oE

*♦2cr

Cro

O33

CCCU

»o>o

Forte quadam divinitus super ripas Tiberis effusus lenibus ¿tagnis nec adiri usquam ad judi cursum po­

terat amnis et posse quamvis languida mergi aqua in­fantes spem ferentibus dabat; ita, velut defundi regis imperio, in proxima alluvie, ubi nunc ficus Ruminalis ed 20

www.culturaclasica.com

Page 6: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

S E L E C T A E T . L IV II H IS T O M AE S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E

O

o

09>

gO

O

=n

*9X

'"fc-

u3^

C

rt^—

V U*1)

C3 c*

u

uu

C

u

s1)

vi3

«

cr 5

crv>*3

vi5

=

3

I3

00

W5 C

O

CL·

73.

’>"3c00

«

c.3

d

-

ou

G 3Q

- X C

. „

wi3

rt

r> J

t« 3

C

■—

■t/i

· —

3•*X

S

-QU

<* .2

03

w

c

u2

5

=

h

*- w>

ü

c

«-—

<U

3, ·—

O

Vi ·*-

OCL·

._T O

3cr

_D

~0 u

<- «i

OCL· ~

<u3crv;3_Cdií

C OJO

3_Q

3

G-

.- O

‘5o u2

-O09

3_Q

O_COuOc

o0/0

t a m

l i t u d

Xuo

u p a n

*5d

co

« j

"Soo

3*

*rCJO

cr

1 VI

o c i s

£3t)ViV.

ÜOO

(/5OuC

‘ U3

t>f*

Uo

CO>,

.23

rs3

U

· —fS

uQ

--n

3CL.

‘S

60 3

E

o9

3C

o

(« z

=

c

O-

s3

O

4-> -

'O g

<U -i-

o9 £

o

c

2 oc

oc£

3

C

£

~

o £

ai 3

c

^1>

<9

1 §-u

re

09 —

*j

C

e

<9 3

C

i/i .—

10

«

= £

o*T3

_

«

Ü4J

«5 O

—o"T3

Oo-

3

.23r3u

OTJocn

03 3

f----c

. c

1>

- O

3 —

oS «

urc

«

^

« u

o2

~ <j

o- 2 .o>

otn

Soce

c¿33Oc¿

03 C

O

o

c e r -

c3

cu

ege-

' g u -

0V)vi3

·-

1-3 rs

U -

3Ü0/0

VV)

r i i s l e g e rc

.2

·-

C<L·>U

00 T3

3 O

U

.r

u

-

Vi

rtO

OC-

Ou

'CO

-OCL·

«

£i r i u m

t i u l

e h i

i n d e

&

UO

a u g u

£

203

300309—

"O

«3

c0

.5

u e

OCV

"5

c3

<u

OCL·

Oc

r'5

cc

>

£X

"O

'3

0 , a t

> r i n c i

u0V5UViVi0

| u i C(

s A

i R e

O- *T3

C-

3

_

C

.—

o- 3 -r

4J~ 2

.2■- ”3

C¿

c=

.2 ·

oc .22

·»-

U

O

4-4

03 L O

~

c

c3

2 ‘5-3

T3 2

Q-

=

~

O

‘3 U

o 3

2

‘Z *-*

r5

=

>

4-i ^

O

Ü

C

o

v>

Q_ u 3

3

" U

«

3£3uO3O

"

OG¿

oO J

C

J*

cu£

3crc/:

r- U

-3

C

W5 ._

-

«

C

o _Q 2•O

www.culturaclasica.com

Page 7: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

S E L E C T A E T. LIV II H IS T O R IA E S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E

LO

o-

=

ODO3CT

coc

o 3

*;£

5

-

3

£

- cr u

3

03 —

C

C

Uu

~

CL. ·- "3S

=

C

CT O

=

2

■=

O c

i: 3

« CT

00 3

"O c00

X v;

— w

U · 3 .Í2 -3 «

i)

S

·-

3

O00 3 —

00

3

ge

jüO

J3V0

a t v a t i

e t ; s e d

300

•J3

5

0

3OO

**L·1)00

OC

cLha

UOO

ViVit>fO3

0

c¿

O

r-

C1)3

3U>- -

1)D

C

O3

T3C

3

u3

■ —'

1«3

CL·L·

^

*00Vibor

5«0

C•t”0

L·3c

2-1

Uo

r0

O

c^

O

u

c =u ‘5

o 3

« u

5=vO

f-rt 3

J. «

Ü

Un

O-

c

-

l>

1) O

"

3

2

±

'o

>

00 «

c

2

rfl · —

3—

O

O"5

c

p

^

‘S

M

u

J 3

rtf 4J

.- C

00 U O

'C·

3^

S"

«5 “

u

3 CuJ?

3

——

C

3

U2 'O

.sre

T33

~

3

o ‘cL ■"

a¿ «

rr,

r> >-*0

<

<t>

-.3

3 2

<

W ~

—’ ft

V)

g

eo .s

E_c

“T3CL·

OG

Vi0c¿

ES

fl)V5

cr

1)«cuV)

31)

Cu

5,rT

Dftt

rauV)

g>

itO

e x

“c

OE«i"3O

sV)uc

t>L·03

■O

3D

DCL·

UC

CH

0-

1) _

*

o3

G

r-

2

^

O

C

Vo

5

u

,£ELO

- re

u08

J21)

Don

333

£3

.00D

00u

c‘E

uVi

r*

u a m

muís

'5V5c0Mx

r3CL·

OO

bsn

3U«

O3cr

CDrt

JQOCL·

00S 00

Z 3

U

re 3O

CuO¿V¡

4_,—

U

U.3

ra

> T3

-O3-o-o3

u

.E

S

3

w

^

£

«

3Cl-

O-

<« .3

o

>

°

ure 3

<a

s

2

^

s

S

3

3

*

O

£tx:3

Cu

w

°3U

~

£

O

U X

C

o

te

>

gs

3O-C

"te

"3

o

ce

c—

SU

u

C-. tí v¡

C

Ux

-o

3 3 "O

X

‘3

O

S3

32

Ou Cuo

-g3

_c3

U .3 3

tn _o

3 3

5

8O

v/: o

ü

s

' o

3 3

-2

«

13

3 *e

3) u

n -

c 3I

s .s a

j

°-s «

uQ_ 00U^

D

SOso

¿

1) V

iVe3oU-J

•s

u"T3O

^5

Os

c1>'■a

t)SG3

-T3uuu

Ur».E

Ui

taca

3*

u>

«w

3¿

53

u'-I—

ÜO«

irCO

OO0uCL·

.T'3

*5o

uu

V4-4C>O

erVi

E<0c

r0

’5C

u-D

‘5b

s

e

3

-T333c

r

2

Q

•13 u

3

3_Q

33«i’5bteS

E -o-as

"O3

-

»>

_CO

¿-tS E

«te

<» *J

=

C

O- C

-

S3

3

”3 cr'

3—

1,533

s -a t: «

= 3 t)

·£ c

_D

3u

3

O

3 O

8

3s

.s

Cu

38

«o 3

vi —

O_3

OO

"g

_oo3-o

o33

U

o

u

w

33

0c

cV•C

ViIW

Oer

pon

’c00?atrO

ugsJO

3

ndod

tn3

U0

C1>T3

Vi

D'g

r>V

.

15D

3CO

Eu

, rrId

O<a

3O

Vi

. M>

O3«r

OS

rara

uc<a3

cra<a

o-*UiL·u

</>3w

cr>

Vi

<a1)

«O

io an servus esset, avida novarum rerum perfugit; idque mi dissimulans ludos ex induftria parat Neptuno Kques-primum ad coeptam magnitudinem roboris fuit. Cum jam tri sollemnes: Consualia vocat. Indici deinde finitimis 20

virium haud paeniteret, consilium deinde viribus parat. spettaculum jubet; quantoque apparatu tum sciebant autCentum creat senatores, sive quia is numerus satis erat, poterant concelebrant, ut rem claram exspettatamque fa-sive quia soli centum erant qui creari Patres possent. cerent. Multi mortales convenere, studio etiam videndae

www.culturaclasica.com

Page 8: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E S E L E C T A E I’. L IV II H IS T O R IA E

r>.

. 'O

e

^

u

·—~

<3

9J O

a

OS 3

_

C

3o

£o

z;

cOSCra£oa^U

3

iL 3C

T ·_

’5

o

cr·.-

_aos

1

^

I J

u

.3

oc

3 y

u

sr _5

C

c

3

U

C-£

°

*2

"5b S u

3

3

-

s

«-» .t;

u

1/1 '£ "3

X

303

-“

w> C

'

C

· —

3

_~ <

</>,15U

r.

3

.3

c

«o

«

D

^03

***>>

?

'

c

U

>o

o£OH3

"C">

3cr

o

c

CL

4-T- a

os

n<5

u c

e s

US

*3U

3

o *■*

UUu

‘5-,c

r °

-1 00

3c

r

"o

Ho

a*

scr.O

o-a * «

n

JO

£

O

·=

"o

.r00

U3cr

r

T3 2 fB

·_

i >t/5

O

V

_o 3

T

zr 5

V

r- rs

C=

'Z zr

o~

.a

c

—4-1

U

· —O

t)

*■! ai

00

^:

<3 «

i

1 i

5 i

7+ C

o

= =

S -s

£—

z

*J

wU

D

T3

C

=

Oa- T3ca

-

3cuH

3

3

C

Q- JU

.ir x

3_

a’5zr4JP

-

3

'C

</>'

£

^ .£

-v

2"9

o

"

2

u c/5

o- „

L.3c

ro

.a —

o

_Q

^

3CT

O

=

-p

Z

3 3

D-

3U

£2

^

o

:r

«

=V)

g«aV

-o sU

03

3cr3cr

ouc-

3cr

-

oc

~

0 =

C

3 os

«

=

TD

·-

- S

«

-a3'c

l

c 'c —

- -

3

O

3

p

aC

3

O •B

u

-.a

Q_ 3

·_ CL

cCL·

oo

<

•_c

s

O

=

ad

D_DJ2 c

p5-

O*2 O

a

« Q-

3_CL~C

D3cr

CLuc

rsr-

5/1

Z

U

0JZ

-

^1

)3

c

cr

u

·—

_cD

u

a—

3

**-rB

t> —

3 -

5CI­

cr •■'3 o

O>■D

2 "3O

OSiT

2 ^

£O

£cfB

.a o

a- £

3'JflS

« J

°i_, 'Tj r3

OU~;

caca

3

<J= *r

-a

o

uCL

§

O

_Q O

”3

° 1

-o

<a i

o

zrCL·

v,’Z

03

^

-J C

~

3

ac «

u

3

v>*->

cr 3

3

4-· Q

.,

a- _r> -

u4-. na

z

°

H

·- «-c

T2‘a-

a S

= o

:

<s

'·“3

U3

T3

v-*— vU

3 r3

CL

JZ<u

~3

Q

o

_au—l

oi ai 2

4-~

s 'L

■i' 2

> ^

3

-

3

O3

r3o

u *i

Cu ~Z

£ca

3 £ 153

3

«J 3

O

U

« £

ar .r3

-a-

x 3

«

«

iO

3

u~

CL· %

vi u

J

fB OS

-Q.i:

cn 'Z

a-

xl>u3

'zr

o

www.culturaclasica.com

Page 9: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE

O U

c -o*-* ZC

w ~

ij

·-

.2

*7

^

3- u

U1)

.2 srt

3 „

u

Q_

3

O-i-<n

-

cl J

q

S ^rj

^

o

C

3

T33

■'t"

C

*>

§

3

3

C2

5

rs 3

t- r

Uh- o

ai

c32

-5ao

Oo

-53

3Vi

rsacUr3

·— .2

u «

3

o _

c

·- 3

cS

s

3o 3

^

T

rs £

u

3cr « c

qj o

o «

3ac c

2

c

c 2

3*j

- —v>c

r

„«

<->

O

OC- ^

o

>

o

.E.

c

-a

-

.9

<

£ £

3crtZ

^

3cr

_cooac

t)o

Vii

oV)cS

u3huju

Coc

oliat.

iio3cuV

5O-

v>O

3(/iE

c"T3<

of*Vi

Vocoo

’5-<iu

3S

oO

oii1)3

o«o

oCLcl

’3cr

ac 3

3

oL 5 «

3_

C

ac

jOcr

V)V)

OUrs

R

u —

O

^2

3

Oiiuii

3

0

cr

03

0vi 2

»

0 ■

30

_

3

iiUX

g n i t

ipsa

L-Or-»

a t io

¿lo

an i.

*ou

SL

0

-r.CuV)

0

0. r.

33

_L 4->

0

cl CO

33

.2

3"3Vi

3 C

lii

ii3

C0

0

2

.ZV)

VIO

0

.2

ao£UCO

0CL·Vi

^ C

3 O

n

o-

CLVIu

J= 3

-3

v>

3 3

c“

0.

^2

"O

C

3CL

O

CoU

£

s

.r

«

o

«

-o

-r.ac —

«-

<a

S

3

_5 .2•c

.2"5 -T3

Oac2 o

"3

15

rs *rt

V4u

u c

r ib i

OC3

ucOc2

- ^

O

“C

3u

•JxCE

0

| 0

’>t_,C

u'iCL·

1)O

_c 22

iiT

>

*>>

ii"O

U

3 V)

£*i

^34

^p

0VI

0u

0

0

£

" CL

g

OOUCu

u0ii

£

^ -S

O U 3fiii

E3VI£3

■5

u-T3Jr

ao 2

C 3

CCL

3

iic

r

3 cJ3

00 Vi CL· On

0VIciiii

uiiuVi1)C

uM-iO

”5ac£

.15

^ £

c

c

ac «3

*

CL «_*«

QUC330

Otj=CLVI

£uU

L·M

-t3

0C

Oao

01)

OU

LO

U*"*

3u

raCL

OC

1)ii

cr

CL·

o 2

c r

s

<

ac

pO-

o3CT

c

3

•c ^C

l

·O

^

O

rS —

^ o

L

<i3o-5

~

ers

5i_

3—

u

o ors

3.2

«

.2 «

ac -Q

3

S

.2 3

h

u o- · rr O

3

o_ 2S

31/5

' OC

o3ra3

3

-

oU

rs ~

3cr2

3

- 3

rs

<" -

C

5

§ 3£

u

3

Cl

.—

VIVi

o e

CL

£3

2

ST

32

c

3

O.^

c °

e u

C .5

U

O

“ S

E u

.S s I sc

-D

S

2

3

Z^

CL

3ao

oo

c2

3

C

3

s s3

£ -23

3

3

.2

2 —

L3

iiUuO

3ii

£V)It

Vi0

Vi3U

3u

CL·u

~Q3

UVI

eoSOr 1

uOCLc3

s u

u00<

-0ccs

u>uUJ

iiuaoc

3cr

S

s

«4-,

c

2

.2 <tS

.2 3

3Cl

=

2C

C

«U

rsac _o c

u

C

l

... 3

v) CJ

cl

c

o3

.3 o

U<S5

o-c

CL C

l ,

CLX

L

ac

'Lo

u

u3cr

£3Cao

X vi >

u

3 -S

O

£3

rj u

3cr

«o3

C=

«

3-J

c —3 rs

.2 —

—_ —

3

ao v> 1,1e

-3

3CT"1 *S

"S

Q

o

4-1 ~

O

c

Z

3crc

>-< *-·

3

*+* C

l 3

O

4J

■<_» ro

·—

>

’>

2

u

2vi

0-,»o

-

u3cr

£oDi

-o3ao 2 2

-3

O"

O

HLo

*r

£ £

3

-2

^

3

_2

3

£ o

33

3

-3

3-O

•-22

%

£ 2

9j

> —

u

l>

—*

!

I

2ab

ja

xoCL

>-3

CL rs

Cl

•<o

3acc

u

^

4-1 3

u

o3

vj

cr

3

3

t- L

U O "*r

3

*T3 2

cr cO

3

.2 'ac 3 —

«

« cr n

o

-O<

o

£

32

U

»r>

«

iic3

.2

e m

a m

t)c

-3C

l -0

003

uO

c

3

• 3V)

3

J t i

e c u

iiU

uVi

L <

a.

u

<-

ao3

ao 4_c

2

3S

3

rs iT

£

1 «

2

CL

S

rS3

-2

3cr

rs3cr

uc

3Cl

eoac

O

3

£c

r3

o>vitsc

VIac

—3CL

>u.15

X)3

C00

ViO

CO

00iiuXU. --

U-ors

>CLVI

V)C0C3

*04-»

'5-

CVi

rsO

3U

.E’

£

<3u

0<r>

3 .3

.2 O O

o .2

-rj;

L

^

c

u

caCC3

£

O

^

C

-D

O

X

S - £

-c

<

ts

c-

£

1_c

oQO

www.culturaclasica.com

Page 10: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

II. MODI VERBI

in oratione non subjeda seu inJepettd.

Adjumentai Grammaticalia

I. — I n d i c a t i v u ssignificat absolute fa d u m , eventum rei

Hiarpatar:1) in orat. enuntiativis2) in exclamatione3) in interrog. dire&is4) in condicionalibus (quae

in scriptoris animo fac­tum reale supponunt)

Latine indicativum , hispanice vero condicionale vel subj. adhibe.

Rosa floret. Canis non latrat.Quam multa passus sum!Q uo fugis? Venitne pater?Graviter quis aegrotat ( = s i quis...): medicum

vocat.

1) Cum verbis quae significant rem dece­re, fitr i posse, debere absolute sine condicione (si insit condicio in subj.):

2) cum periphra&ica pass. (et activa in­te rdum)

3) cum v. sum et quibusdam locut ioni­bus

Noti discrimen

possum , debeo poteram , d . po tu i, debui po tueram , d.

4) cum pronom. et adv. quae in cumque desinunt aut duplicantur

5) cum conj. sive... sive... fseu seu)6) cum adv. paene, prope (tempus: perf.

indicat.)7) indicativum pro imperat. Valebis (vale) meaque negotia vi*

debis.

S u b j u n c t i v u sexprim it desiderium, condicionem, rem possibilem , incertam .

II. — S u b j . P o t e n t t a l i s (particula neg.: non),

significat rem forte possibilem.

Tempus: praes, aut perf. - aor. (U re Q uis dicat, dixerit, (tal v. alguno diría, sine discrim ine). Notat: rem podría d.) Roges me (podrías pr.)praes, a ^ f u t .

N O T A : tu b j. po taa tia lem praes, p ro passi- Ib i cernas (a li i se vería , se podría v.)▼a im pera. Hispanica

Praeteritos:Tempus: im perf. (aut p lusqperf.) Q ui restitissent? (cómo iban a poder r.)

notat: rem praeteritam Timeres hoftes (podrías t.)N O T A : a) u t in p o tcn tiali praes. : Ib i eernertt (se hubiera p . ver),b ) subj. p o ta a t. m odeste pro la tum N o n reprehenderim (no me a trevería ).

II I . — S u b j . i r r e a l i sfere in secundaria orat (partic . neg. non, haud)

exprim it rem faciendam sub quibusdam condicionibus, sed non fa&am, quia condiciones non sun t im pletae

Praesens:Tempus: im perfectum ; notat: rem Si amicus haberem , felix essem. »

praes, non factam.Praeteritus:

Tempus: plusqperfectum ; notat: Si amicus habuissem , felix fuissem,rem praeter, non factam s

N O T A : a) hune subjunct. in prim is adbiberi in o ra tion ibus condicionalibus III o rd in is — qu ae d ic u n tu r— . •b) significationem e t conexionem cura tem p o rib u s indicat:

sí possem , id facerem ( = n o n faciebam , q u ia non poteram ).si possem , id fecissem ( = * 0 * feci qu ia non poteram ).st po tu issem , id fecissem (= n o n feci, q u ia non po tu i).si u n q u im potuiseem , tunc certe facerem (*=»«!• f a tebam , q u ia um quam facere p o tu i).

IV . — S u b j . d u b i t a t i v u s s. d e l i b e r a t i v u s (partic. neg. non)

significat dubium, deliberationem; et anim i permotionem; indignationem.

PratKni:Tempus: p rae i, aut perf.; notat: Non diligam? (no voy a amar? Ille incen-

rem fut. au t p rae i. dat? (es posible, podéis suponer q.)Praettntni:

Tempus: imperf. (raro p lu iqperf.) Q uid facerem? {qué pude b .) V irgis illenotat: rem praeteritam : caederet (¿qué él le hiciera azotar?)

V . — S u b j . o p t a t i v u s (partic. neg. ne)

exprim it votum , desideriumPr»c>eat:

Tempus: p raeien i aut perf.; notat: Sint beati (ojalá sean felicesl. Fuerint beatidesiderium quod fieri potest (ojalá hayan sido f.)nunc aut potuit antea

N O T A : p ra ecc d er . p o n e particu lim M tin.m , i t . . t (raro au t poct. . t , ate... u t, qu i, ai. . at (cui rei- poodet partic. neg. non).

Praeteritus:Tempus: imperf. aut plusqperf.

notat: desiderium factu im­possibile nunc aut antea :

N O T A : a) fere sem per adjungi particulam u tin a m <raro si).b) velim : qu isiera (res fieri p o te s t) ; vellem : qu erría (res fieri non potest).

Nc essent beati (ojalá no fueran f.) Ne fuissent b. (pj. no hubieran s. f.)

Possum excitate testes (podría pre- sentar).

O ptandum est (seria de d .); scrip­tu rus fu i.

Longum, stul tum est; scelus est : (seria). . .

p odría , debería (pero no tengo in tención), po d ría , habría p. (no lo bago), habría podido (no lo hice)podría, h abría p . (no lo btee en el m om ento de que te

tra ta ) .

Quotquot, utut; quoquo modo est (sea); quaecumque causa est (sea).

Sive verum, sive falsum est (sea). Paene dix i (c. diría >.

V , — S u b j . c o n c e s s i v u s (partic . neg. nt

concedit aut supponit aliquid

Praesens:Tempus: praesens aut perf.; notat, rem pos­

sibilem: si praesentem aut fut.: adhibe praes.; si praeter.: adhibe praeter, per.Praeteritus:

Tempus: imperf. aut plusqperf .; notat: rem impossibilem: si praesentem: adhibe imperf. si praeter.: plusqperf. (vel

raro im perf). :

Vendat aedes vir bonus (suponga­mos q. v„ q. quiera vender. (V en­diderit (supongamos q. haga v.)

Ne veniret Cicero (supongamos q. no haga v.) Ne venisset Cicero. (Supongamos q. no hubiese v.)

V I I . — S u b j . h o r t a t i v u spartic. neg. ne; si membrum negativum est duplex: neve (neu); si prim um est

affirmativum: neve (neu); neque (nec).

1)

Adhibemus:i . am pers. pl. in adhorta tionibus : Eamus. Ne mentiamur.

2) 2 .am pers. sing. (cum sententiam pro ­ Mutare quod non poscis, feras.ponimus, consilium veniamque cui­ Mei memineris.

3)dam damus)

3.a01 pers. sing. et pl. (loco imperat.): A u t bibat aut abeat.Nota particulas: m u litr ne adsit, neve videat. Secedant improbi ncc cum

bonis congregentur.

V I I I — I m p e r a t i v u s

adbibetur cum hortamur, precamur, concedimus, prohibemus,

:::andaH legesque damus.

►.ens (fere in a.* pers.):1) exprimit 1^1 statim facienda ig| t ) aut semper (ut in praecept. et senten­

tiis)Futurum:

1) innuit intervallum in ter praeceptum et exeeutionem

2) alio futu ro jung i tu r (2.a pers )3) semper in legibus, teftamentis, pactis

(3 * p ers-)4) fere semper in praecept. et sententiis

(2 .a pers.)

Exi. h^jvdsre ex urbe. Obu mpera legibus.

Cras petito mercedem.

Quod voles, scribito.D uo consules sunto, creanto.

ígnoñ ito alteri.

N O T A : a) tensu im proprio usurpari im perativum praes, au t fu t. pro subj. condicionali

b) in terdum im pera tivum suppleri subj. ho rtativoc) nc cum im pera t, praes, a poetis e t in serm one fa

m iliari adhiberid ) ne cum im pera t, fu t (a.* et 3.* pers.) in legibus

pactis, a scrip to ribus rei rusticae.e) u t vim tribuas im pera tivo , adde: age (nunc

agedum , sisf) u t amice e t benignius im peres, pro im pera tivo , ad

hibe fut. vel subj. vel alias locutiones

O stende (si ostenderis) bellum , pacem ha­bebis.

Suum quisque noscat ingenium .•Ne quaere.

Sem en ne ja c it» .

Tace dum .

V id eb is (vide). Abeas (abi). A m abo te, oro, obsecro, quaeso, fa c ( u t ) , j i s , velim , cet.: D icas ( — dic).

Esto, memento, scito, sic babeto.g) non nulla verba im pera tivo praes, aarereh) 3>am pers in -to fere a po£tis c t in legibus testam en tis, pactis adhiberi (a p o itis etiam

Excipe esto (— sit ita ): quae ab om nibus usu rpa tu r.1 pers.

IX . — I m p e r a t i v u s p r o h i b i t i v u s s. n e g a t i v u sAdhibe;

in 2.a pers. perf. - aer . subj. in 3.a pers. praesentem subj.

N O T A : a) i.anv psrs. subj. in prim is adhiberi cum subjectum est ince rtum . :

h) in proh ib itione usurpari posse (praesertim in se r­m one familiari e t a po ítis : no li, nolito (cum in fin it.) cave, cavete (e. praes, a u t praet. s u b .) , fa e n t (e. praes, subj.)

X — I n f in i t i v u s ( 1

1) infinitivus historicus:Narrationi vim tribuit: respondet imperf.

indicat. U surpatur tantum infinit. praes, activ. et pass. Subjectum in nominativo2) Infinitivus cum exclamatione:

(in admiratione, stupore,indignatione). Sub­jectum in accusat. Addi pote& part i­cula «nclitica -ne.

Ne timueris. Ne feceritis.Puer telum ne habeat. Pueri ne

pugnent.N e requiras (no buscar, n» busquem os).

N o li timere; cave scribas, scripseris. Eae ne qu id aliud cures, (m itte , absiste , fuge, cet.)

tn orat, non su<Ejecta)

Consul providere omnia, laudare fortes.

Manere in patria perditores!... Tene haec fecisse/...

JOSEPHUS M-a MIR, C. M. F.www.culturaclasica.com

Page 11: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE

O ■'t' O

L5

.O

v)cci

.=L o

3

a.£

‘O

coO-

yc3-C

olOiO

£oCi­

to.2 3

31

3

«y

u

2

O W

^v*-

O(Q

vi vj

2

T

-C

oÿ

■•re

<us

Ou

3C

cr

y0

-rc

300

r*

yO

3. -

re

O.. 2

e 2

·— v

<vre ^

u c

fi—

u

c

>

I

S i

y _5

2

ore

+-*

^

£.

3 3

Q_ _-·'

yrS <—

3

C

cr 3

2 .2«

re

oy

-c

_o

y"3

yre

·“ reO

u 9- 3 3

3

- «

r

■< u

ü ^

s

-/

CUOCuoZ

°

_2 o

0

-2

3-

2sn

O-

3

4—O c

O- -r

3= "O

_Cy

XX

u r e

O-

3CTc

Or«

Pr«

5<<5

W5 ·——

3

3 cr

C-c«

3cry

O 13

33 O

*- T3

£re 3

£.

>

£ re

S

’5cucI

3cr

·_ .3

c

c >

£ X>

o3cr

<U ; —

« o

.2 --c

1:

11

O-

.3

i

0^

4-1

V5£

V5

3

3

2

T3 4-1 —

3

3

3

ij2

~ u

toe

‘r re

t-u

._Cu

>- C

Ü

.3

=

3

3

.3

g

o

.3

O2o

o g

-O

13

E

C-Q-

3

13.3“

re3

reC

_ 3

d

re o

o Ü

y 3

3 cr

3-3OX

« 3

ooc3Cc/53u

coai

«oU

·

Vi

3

«

CCT

2 O

.2 0

-°-

-=

f

1> «3

2V

.ZmQ

·

Xy

u 3

«5/i

O-ire

- dO

U g l i

3J ' U

s e p u l

3cr

trires• —

uo

_o1>o

x3

LJujc

Ure<w

—V)

*13«

13

y

v e l

l i c e

Ox

uin

Ôs

o_

cc«

l—ycu

c3U

eu-

re«

ou

yc

~33

Oo

rtc

r>

y

CCV</îuOOl

^ -1

</i -5

Uh

u ^

S j

2

Cu

13re

OCu

3U

00 .3

« c

w o

w >

3cr

Cu00

yoc

3

£ —

re -2 t/i

13.2-

>

5 <§

-O

.iLre -0 3

O*3

Xc

yre

_o

.2° HE

re 1)

33 13

re

.2 «Î

u00

-

f* —*3

*3u 31/5

u .2

33

re• b

§>

*-

33 O

3 ns

13y133

5

-O

3

«O-3C

13

r

o-

-

«o

yo

ore

Xy

U

v>3

Oh

« o

■- U

C- LXJ

£ <

3 ¡3

c 3

·— <A

_D3O3C

-qo

u3r1

E3Uure3cr

"T3x

ÙT3cL

ore

L e

cy<n

i q u e

ou0

uOXA

y'O3Z

UCS

.2’ ’ ’

E3

*3‘o

£<DCce

HOljc

crre

uu

u‘3

u

·"

re

32

cr co

£

C

3

U .2

£ .2

> 3

i

X

re O

C O 3-4

^3O

O £« .^

4J «O-3

o _o

«

-3OO<3

33_

cr3- re3

re .2S

ol

-a ^

^

s <

- 3

5 2

.2

’>1

3

O

•~-Q

3 re*'

13

O

re ·*■*

C re

3 y

U

Oy

>

-/î 1

3

£313C3y13

>O3Q

13 00

« 3

“00

o

re .Z

^ c

re

·—•re

^

3 £

c

13

o

c*->

yre

C3

u ·»

yy

1—1

3—

CL.

. cr

re —

rere

3 -3re

CT 3

C

C.5 re

.2 £

=u jf

* o

.u

re

îore

“r

re

.2 .12

«

x'

c .iL

00

y

y

re ,3

re

-3

«

=

«O-3

£ocure

” o —

£ ‘

13y

C

<uW

Mu

H3

re’o

re?

g’ob

*cTocu

u<uoV

c i o n

srevio

3U3</î

yu00y

uT0s

co^5

oy>

o3

ou13

y

3crre

re-c

3-

___y

o

^

"= |

y ·—

3

13COyE

3

3

13·

O> o

o .2

0--S_o.2

o>

2-

0-

3HoctS3

2

«2

3 y

£o3-

u _D’ ~

V

i ...

·—

U y

re

3cr c

o-C

rere'_23

3

3

re—

C

ui-C

gC

V

3-cr

x'-C3U

c‘yc3X

CV«o

y

*->---

re

y

g

OCu

y

13

3 ^

re

3^£

15o

JJ O

d CU

1333_003>

O3-OO»o

y

O

Cu -C

3-OO313

3

, CU

>

-

O re

3

*-13

.-2X

re q

re c

00 5H

O u

O —

oc

·

—;

u

Cu

y

Cu

r-<

o

-3

C

«- y

> >O« 2

X

·=

ocS

yc3

«

3

3

CU

c

r u

re

y

«y£33cuocu

Cu

o

£

30

2

-3

•re C

U

.i

- o

re y

• CU

13

£

* 2

y

y

t/> 1

3

.2 y

O

£<ÎJ

3

>

«

y

.2

3

>X

re3

O

y

u

3

o

-D

O

3Vi

reC

_

3

C

.2

c

>

2

13O3c

r

VI

oCUy

cucu

«

rey

C

t

-5O

- 3

y

y

y

13

rere _C .2

ret—"c O

Cu re

£ o

*

x£yc

re y

23 >

Ou iê£

-

£ «

S

5cr

> . O

c5yg

cu>

<"

- y

3

£

t-re

O O3

1

3

«O«OCO

U-ien

www.culturaclasica.com

Page 12: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

rccu<5Cr*C/3£>t-CxJ<HrJWS,

·_ ^

ou3C

u3

—Vi

uVj

Vi»»

rtV

3

S3

1)

«3

*5-,

0

£m

3Vi

c/i3rt

rt0

vVi

DS

Q_

3u

EV

uc

ru

*■'c

0,tT

£—

>.2

’55

3rt

_C

Q“

•32

SC

00

o•-C ·

c

v>-

2“ s

fi U

o

r

·—

- .2 !=

3

o

U"

e cu ·-*’3

00Oa

-

c

«

°o

^

=

Q

_ .S

_CO

oa-U3

23

.u

■*-· rt

D

wOa.

^

u

■—•z

o

.5

°

= 3

U

.i;

c

cs

ccc

o

_c

"

o" .£

o_aE

« U

lTiCo

-

·- u

C

3 H

«-32

" u

3

00 ^

c

2

C

£_

2

u

^

EO

3

-

3

“>C

- 3

=

.2

0

O0

*>OC

«-I

3

r*

5

e

o

.2

£

C3O

-1

* u

_

- .2

~ o

z —

.2 O"

«

2

o

—.

203

o

u. c

r

C- v

~ 3

"O

r- U

- .2

u3

U

-8 T3

*3

C

.Cj

cr · — u

- ·- = T 8 ·= ? - .s =

o

uX

-rtH

·§

3 0

ov>

3

*~

E_ 2 s

V) c

3)

.- —

O

>

'2

uc

as

S-

Juu

u

50OJO

S

0

O"

3-re

>

C00"3

o_3

uin r

u^

—I

0c0

00

*uU

r*'

EViD

c

5.·■»

—3

5/13O

3«U

00

r"3u

.**C

VcL

QO

-lcr

r-uu

23

UE

*ocr.

03.0

^

Su

ucueC

-u0

3cr

V0

3

30 ”3

.U

c«3

O

2 SL!/!

—«

v)

O

22 0* ·-

•2 3

Ooi

*J 3

CU

OO *23 O

cr

u«D

3s

S

cD

“c

rt>

V"1

*“3O

03Vi

C2

r-ao

O. „

0c

cr

Cu

_c

30

4_l**

0c

r¿3

3O

-»o

E

.2

x

3oc

•u. ._

·-

U,

>

V> _£

•2 O

O «

i

<3 2

u O

©

«^

c

3

u

CU 00

5

O

3

«4-1

O T3 "3 O

=

3

‘u

cr

»0

3_c

c

«-

E

Eo

Er33

u ·-

cr

= ^ 1«r

2 U

u

2E

*

3.

W

2 O

O *2

_

·«* u,O

3

00 r"U

1“ i_

r-3

‘S

EL

5d

DO

VU0

-CU

3rt

0

.33

*33

V’>

rtC

uc

DE

DD

u.3

UO

mu

vrt

OCO

dum alius alium, ut proelium incipiant, circumspetlant. ratus, penetrare in hoStium caStra constituit.... ApprobantPudor deinde commovit aciem, et, clamore sublato, undi- Patres; abdito intra veitem ferro proficiscitur. Ubi eo ve- 10que in unum hostem tela conjiciunt. Quae cum in objeito nit , in confertissima turba prope regium tribunal conftitii.

25 cunila scuto haesissent neque ille minus ob.iiinatus in- Ibi cum ¡Stipendium forte militibus daretur et scriba cumgenti pontem obtineret gradu, jam impetu conabantur de- rege sedens pari fere ornatu multa ageret cumque milites

www.culturaclasica.com

Page 13: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE Y. LIVII HISTORIAE

O

-fi —

c

«

o

‘O

3>

3O"

"

Jz

3#■"

~

t \

u

_w<

zO

■C

u c

3

O•o•o•o

*o

£ JiduoC

3

3 r*

*13c

2

-

«O

3

~

U r-

_.Ul

.S

23·-

3 a

t<55

u

o·=

o y ^

—* m

_

cr

3

^

U

C ·-

33

f-

=0O

·- "O

</l —

rt X

CT* rt.£

O=

fii

3

<55"OO3:ru

3 =

y o

c0

=

2=

CU OJ

o

i

Cu

.¡S c

—o3zr

cCsi

~

^

u 5 -i

t) y

u

H<u

r <-

<did

r a m e n to

is b e l l i

<ao

u t

lu m

U

CoV5V5

ididu

u-ou

V*93<«8

EuDu1)

U2

UV55

=

id CT D

***

3idc

n ca

vuiAi

OO3

3E«u

u O

~S

uuO

tiw

u

«a C

.«2 —

fiC

cO « 3

.2 »T3

-c'c

• ·_

</s4-»

*_(

wi3_DCoo

3

·- T

~0 c

_o3

u n c

8u•T3V)

o_u

p r im i ,

0r%H*

'5O™O

U1)3

3O-

U3r;U

-oVJ

UO

Ore3

)O

3id

U3

O3

crCM

-· VJ

O

3rs/<

^•

i. _

°

4_T

C

v8

·—

</i

“ "“fi

w»u

3

</i O

X!

oh

"

-I

o'

C/5

3

V —

^"

- ·£

.2 ordac

o

o-c/3

ac

Cu

-5

.EL =

-h

v

._

3

-C

O-

^ £

-=

t)

-O

©re ctj

-—3

3

C

«O

3

'·“

«

re^

l·)

_o

M

· —

L-.2

.-0

«C

>

o S

u

·“

-2

o

3-o

-

5

_2

(J ·-

or-

<-*j»

e —C

u —

3

_

O

CO

_2

<9

"Oc<s

^

cS"O

cl, =

o- .2

\a

ii3

"O8

UV

Ire

0.3

C"O

(i)*T3

<3

O3

£0

3zrV5

30

Ure

0•—

c3

0'S

oCD

‘o

'5b

re3

r-oD

Oid

-c

-oc

0

3-

- 3

H

uT „ 3t

3 3

re^

'5£

ore

3

3 cr

O"

33

3

O

- 3

3

·“ 1)

3 J

O

^

Z

u

Cu

4uU

Jo

S

->

-«i

o

^

, </)

3

*

eZ

O

£

<o_o3-O

-5

—v

O

o ^

.2'ac .£

i:

o

*J

*** +S"

H

3

Oo

<3

U 3

OC i>

3o~

O-

«

•n C

u

_o -

O o-

O3 3

3 rt

P8

Ou O

u -

-O

C =

3

«

3

c/i_D

·“ · u

'E e 3

¿5 «

3

-3

O“

-s

..°1>

»

«

■§„v

c ^

idS

" eE

P

2

~

S

o60 vC

4-· V

3

*- .-

«

X.h

o

-T3 '"O

Cu

£

wj V

.·-

e 3 -2

E

c" >

2

«

o

u"

«

3o-

"

W

« -T3

u

3

« «

·- —

•r 6C

3

’~0o-3«O'X

60 3

O

3

3h sO

■*■*

«

,_k- —

.—

» _ fr

C8O60

X «

t) t)

3

4-* (/)

3

^

3

r96

0

B

S

-·—

*J

tx

«4J»o

_3OuCu

3O'

o

3-o3U

*■* O

u §Dl·»

3

o

U

w*T3D

oj

.3 O

V)-o

=

oj 3

3

v rt

3

3

O" rte

|

U O

60 ^

= JO

«= «

3

"

=

^3 ^

u·—

4-1

U C

£

t36

-IUI

d ia -

4->3>

£vi

«JV)

4-18

3u

C'5

re*—

•3

··"CT'

00

rex

_60Viid

3U_o

Cu

3Uu

360

O

3

3U"O£3

w

-C

o

·-

3

«

^

E

=O

3 r«

3 £

.3 o

S

Od

3.3

u

60 t» «J

3

U

3O

U

<5!oo_Vi360

O —

3

-O

3

*jg

·—

u C

_ 3

O

UJ

c

4U O

u o

OE

s

i.3

·->

.38

.2

t

o 'ts

oO_c

« 60 —

-

= z

3608

Q-

rt

3

O

O<u 3zr-

4U

3

£ouCUX

3

=60 .3

re

*n £

<

£ u—

o

3

rea

- ««

</i "Ore

.-

O

L

go

E

_ore3H

60-OreO

OuO-

u-O

£Vuu_o3<5;o

3CU

2-

S

o60£uv-o£

o

8

o_3re

3__

-3

33

O

-C

u

«u

-0 C

U

3

O-

o

c

u

C

«

u3

i r.3

3►

jre

« o

<Z *>3

reu

£re O- <ijuO

*-

uO-

3 3

3_D<«

U.L· lT

33

-

u

3

3

«>

8

U

-— re

60

WJ Vi

n

u

™ 3

60 C

«VIo_C»o

3Ou-o

<5! 3

U >-o3

O3£O

V3

3

*0 U

8

O

3

£ -fi rere

.3.h

c

C

^

£ 2

x■S

E fi 3 -35

fi

UTDU-4<T)

E

-fi3

O

'o

-r> .3

« _Q4-*

-X-134U

Uu

u

>

.=L

ii O

M_) —

3 3

E 3

O■'t"

www.culturaclasica.com

Page 14: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE

re5S

O

3U

u

-E

o*

VIo «

so

<3 O

~

CJ 3 E

<0"T3

0V3

3uc

£i

L»C

iV)

34-1

V5u<55

33O

3itO

c0U

00V5O

O*>3

uo

o"Oc

V)OC

V/5uO

Du

Vicr

vz

CCU

itcu

UC- -OU

0r\

O0UVivi

v>uor.

u>cflj

V.V)3O"CJ

pini

3OititO

O>it

omi

04-10£u

cr_o

3re"u>

_Q-aita- ”3

C7C-nC

~3Vi-0n

3U

UVi

us

Cr e

~oit

=E

VOO

03

‘u_Q>

Eu3cr -0

U• 3

u3

C

us

oT3

u

-3

C re

O'obX

re

Cu ”0

U3o

it-C-tu

0>VI3

CV>^

•2

3u

0

<

.2

·-

lus

?tre

3V

iU

Cu

O-

uit

magnf—»

-V

03Vi

velit, de m n abimio

OVS

3OO

3 «

|z

‘7 g

o’

r\ —

>

(n —

, _C

H

O

5

>

3g

-=5 U

^

s w

z

34-T 5

:r

2 ”3

H3

■“

<U —

3vj

Zo

.xo"3 00

3

o *;

-T3 ·-

c J! -“

X

o

=O

o

3

Oo"

^

■C 2

2 3 —

O

XT

ri

oc

.- i:

-Q

_•

o o

-o3

“°

·—

3

S

-W

15

3H

„ <

1

2

—]

o <33

_CC-

<uuu

X. =

's

cr tT"4J

S<«

*73

V)O

.2

3

.3

^ -5

*r

«

‘3

c(T

1

C E

3 3

u

e

?- re

00

.“

3

rere

t) "c

S

u-

00

e

c 3

3

E

3

it

-

O

.3C

u v>

Cl.«1

3

2cr s

<Sl)Cu

O IT

.3L 3

t> O

3U

3

«

u n

U -D 3 _2

O-

33

re .15—

re

3

</}

U- -3

OCU

3cr

—3o<5» | =

O

3

"S v.

vi .:

·**'7

re

3C

C

C

V)

3l>V5OrsuCu

Cu

-o3

3 .3

cr S

«2

-3

v) o E

U

V) —-3

_D£(-33

cro<3'a o

'Xr, V)

°

"o

s S >

Jh

^

i-33

1)

5/1 ~CJ

3

o

^•2

«

o

S-C

o r

3 -o °

3

00

3

U

·—

3<y

c

uO

=

2

2

3

o

2

i>

a 3

ore

vj C

V) U

'

ri " _

30“

-

S

sc

<S

CH

3wu

OO

3>

crit

>-s·—tt

4JU0

UO

-3C

0u

-c3u

l·)ViOVi —

...

UCu

re 3

>-*M —3

3* w

·“

=

0-

0~

->

7! .—

C

T3

·- (O

O

“»3cr

<t

i!

Er

Cu

rj 0

u u

- u

Cii T

7

00-

<

oU3

UO

cu

3

3*T

u

E *J

g u

-

H~

c «

U

·—

33

*

3

7

s

U—

re

3

·- t>

3cro-5

3

v>

_—

5 H

·£ 2

.2 2

S = «

.a

j-n^

u

3 —

^

c

t> 3

VI 3

V; 4—

cusO

u

O

CL·-

'o

·“

o

-o

c

sO

3

^

3O

rt r

.¡r o

3_o

O

=

3

.„w

4-1

C ·-

c '3

E

5

3O

3

U

rt 3

u

S

c

Cu

u

_C

"C3CT3O

Cu

'H

c

X

'r

_

u « reac

-5

U 1 ctfO

^3

.2

T

)vi

4-1 \T

nj

*-

recr

•rU4.

c050

3OuitCL

U't"3>

0Vi

cru=

C•■t

V50

33

ftEre

c33V.

0-

*5it

3C

vi“

£r-

crb-

Ui0

"O3

-nViit

rt3

-O

r S

>

C/)3«n«/) .—

C

3

ucr J> O

re33

cr

3.

3cuO

3

o

u xx

u

3cr

E 3

o3,

O-

i c

Cu

3

3

E

=

P 2

E « x .H

X

<Seb

0cV}it

crO

.z

c3

it3

c0

0vi

-CU

cVi

CJViS

dit

viVu

>c0r3

~C

u

1) ~

pleb

3it

C0

""C

l-re

O

*T33

uVVi

0ure

it C

u

· —

V)‘C

Cu

·- u

Uc

0u

4-1C

£

«

x

«

x

7J P

«

‘5o -

o

2

■£

O-

** 7

T3C

'-Cco

3

vi 3

3

vi “

re ■“

·- O

<n 3

u

,0.

«

4_r v-

.2

Ec

3

C

u

It U

C

W

s

^U

3

3.3

reco .H

<re

c

X. .3

—■

-.«<

/>

c

3

__D

3

‘3

2O

- 3

300C3

=

3

·-

._

3cro_c

<S3 3

c

— re

3 £

S\2

3cro

u3 uo cr

u . 3

”3

4-J

Cu

>0

£u-CuCU

>33-oC3

Eo2 -c c -j-

** ··-*

__

JC

.X

c

22 -So«

«

u

J

.2

3r-

l> U

---

«

u=

Co_C

vi

U

3»o

^

u

re•7C

C

*■* re

3

°E

^

S 0

00 o

>

do

^

vi 'w

^

O

.0 s

c r3

~a3

ocn

■c»0

<r>

vi C

1)

vi C

V)

^

S 2

5 2

www.culturaclasica.com

Page 15: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E * S E L E C T A E T. L IV II H IS T O R IA E

«OU~)aj

· 1

VJ ta

O^

E

u

.c

33

■■—

<SOU3cr

-Q3CL·

33"

«UP3

ovoni

uin-

r6

o- —o

3V3U3

ô>^

T3

5

Cr**

X- OJ

3

3teo

>

L·.2

? *-*

-O

—o

S

3_Q2

·-

·- C

=I g

8£oo

" 5

« c

33

""

O-

O

3

3

«

.X£

5

o.^

</

:_

ta c

—603

U

C>o3

^

60 ► r

o

Z

<a 3

5

V-

« Q

«j

u

=

nD

«

C

O 3

U 3

L· ■*-*

O

3rxü

Z

3

«u c

·—

°

5t-

o2

«

-

33"

O

4-> *JOCL·

C

3

V

·- 3

3

60

3

<o

VOotx

US

.tfV)Va

J

fari

\ v>

C ü

CCL·

JC,3

CSX

i «*n

oO

*ocr

ta3

Lm3o

OU.n

O·*-

CL·Ocr

Oo2~

5C-

Cta

- c

3o

c 3 CL·

3

£_ .3

Ooo33C

? :

« ^

Û.ta

U

VJvi2

^

«

c

CÎJ3

r-

u3V)

U 4J

- *-

V)0'5_ £

x'£

«

f j ^

w

C?

sL

1

3

s-

ta CL· .3

·-

-•

-.

3

3

3/ïCü

.«=

taE_c

2

a tu

o n

Sd

3c

oûi

c15

¿I

Z**“

ta3

o

e n i?

lu i t?

cr,nîU

R o m

</5

'SE

s se m ,

«S-C

uc

t-1)*-p*

mV■x.

DrHV)U

V—o

-

r 3

h

>

3

U c

3-

=

oo

-vj —

V) “

-^

=

3

3

>

3•a 3c

r

3=1

3

■-='C

33

-3

u

<a O

.3

~

CO 3

O_c

v. t-

—.2

2

r

«o_

c

·_ >

« o

·—

ta3

Cu

3

60 -

«

O

vi —

3

3

3

m

-a —

'r?

3O-1

-

E

3 3

·*- CO

*» x

u

o

cta .3

-C

>

C

33

O

t) H

3

z

- ta

3Oz33Ô

U 3

3

EL· =

C

- U

v) u

CL·

Oo

O

o

60 3

uO60

‘5

^l·»

C'-·

oZ

"

53

-r*

.=

2"

3ta

·_ <->

ü «

-

Ü3

«

-

33

f \ ta

—C603CL·

33_2

D-

r- V)

5

g

<33

33 -O

" —

<

«

Û-

ou

·— ta -Ta

-

c3

3OU

r- · —

4J

3

3

«t:60uoG

-·’—

3

u

£O

3

*

£

'Je.oo

’c3

V5Oo60

E3cr

IL·3

-oViV)

C/5V

OU

COCL·

1)

D

~

uu

«iu60

CL·CL·O

= <a

.33

I-

>.2 «

3

P

3

«J O

33 3

3

t* ^

ïâ

_C

Ors/

3

33 u

3'

taCL

Ou60

3cr

O

.3

73 3LT _Q

*-· ._

·-

v> .—

3■”

3

3

vj

3

- 'G

.2

Ü

c

-

o

3

U

ta 3

3.3

60

CL· 33 J

i

è5/5

ù£

*2U

u3

3<U

V

£c

rO

o3

3t?

U3

CL·wO

G-Í/5

val33OCL·

C3

2

«

Cu

—«

=531 _C

3

</5Ou

EU

CCO

u3C

3E

AJAJU

3uAJ

O

Cîo

*r

CL·C

ul*O

5-

g"

AJOft

OCu

«

3Oni

i u i n

3«C

O<

CO^

5AJ

3.2 X

>

«

U

t.

L<51-Q

.2

3

-

33

.2

r-’

-3·

-

o

C3

·-.

3

4_.3

ta

«

o

g

S

°

3*^

U

£

«3

«U

—i

Q_, _0

33<

o:

xC

l. u

iO.2

u

a

u

2

Ou

00

u

OOL·

3

<OO

-

oCL·t>

C3

CL·

JO

¿o

VI ^

53

*3

-o

'

3

v*-CL·

4L· 3

Q¿

m ili

ta vj 3

O

4j-ü

VVJO

L·!

C

—L·

_o

O

<S

«

3

.-t—3

u r

4-1taO

” OL·!—

or\

S; «

3

3o

taCL·

uX

u

J

.2

q u o

a q u a

oEta

3cr

3C«U

o

3

·- c

r3c

r3c

r

<2 -

3 .2S

9

33 Z

ue</i•a o_

O- LO

co‘5bu

3cr

.60>

O

33 «

Cu

«i 3

3

CU

4_T 60

c

c

—i

t-

333■*■·

l) 3

• —

3

33C

33 «

V, 60

U

J»C—i L·

o

oc

ta

2uLa

^

«0

3

*C

r-

Uc

3

vj

t ) —

r#>

3

3

«

£ 3

3

cr

o

ÍS3

O

cr

-3

</i <a

. E

£ -23

O

£ >c

ta c

.J. «

£

«

X

-r

co

^

3

VI .3

C

C

■LJO33

2

^

• —0

3

r" u

V)

OUJ

60 ta

33C

3

3 r

-C

EO

3 vi

CO

r o

C

£

°—

o

O

O

3

v; 3

.2

cr ‘C

.2

<% 33

u33

CL· L·O

- o

«

e

£

5

3

'53

u

CT ^

«

5o

^

CL· -3

- *a

Vi

2

«

-

^

O

w

r t

<63 U

«i e

2

Suf*E

EfO

VUurs

CO

â

c

OSUl

«ta

p p lilega

Du

c

>

ta

’co

2

£u

cta

u

2UU

2

’ôcoO

uVJ

3«J

rbO

1)«

3VJ

C85/5*5CO

E ^

3

°.Z

-O

Uac

C3'o-

vT 60

O

tata

3

oo

ç

0o

o

o>

p e r

>itu

cc/soL·

HHA !

CL·

CL

·^

¿r

o-C

32

O

3

C

ta c

_Q

.„e

O<T)

33

ta60co

AJc3

uo

33

V.2

.ETAJ

Ota

o33ta

*<0CO*3+J

UiQ-

L·3

r e

re l

’gOL

·<o

"c

-2 t5

.2 -3

7?

O -

£EO

V>3

'3

^o■<*-

iO

-C3CL·

v

e·-

E>

co-c

r" U

C

r> 1

o

«—

U

3

3

c:

ta ¿

O

— ta

C .2

O

-O=

U33C

333OV-4—O33

-

c

us

3CT

V>' V5

O L·

’G —

'>

3

*->■W

3 1U

u

>

=u

oc60

2 ta

C

’P

£ £

3

3

£owOX3U3cr

P

•Ï 2 S

O-o

:>

3:

~

_o

- .2

£

o

. o

ta

u—

C

CL·o3

vi** L·

- O

o

^ U

>« U

—o

-

2>

*3 E

u

Cta

i> *

CL· .¿3

c

%

£

XO

V)3

3

o

33 «

CL·

www.culturaclasica.com

Page 16: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE

_oon O

Cu Q

_

O'O

c«uX

•w!

uz3

U

t e m

c e s s a

C3uqj

V5>u<55

e p i t .

e r a t

_o?s1)

«

u4-»O!*<

3O

Vi3tt

c .2

2^

3 3

,2

~tj

wi u·

Oa

-jc

u u

3 S

«r

cu

.CT £

O_

O

^3 uu

O

vî 3

O

3™

3vi

CT

■CT

CT

1)

3 C

UÛO

U

3CTC

C

£

u

3

Jo-

„C

-3

3

cr j2

«

.3 O

=:

c

3

U

O-1 "CT C

C

<3

3 u

rr3

= JÜ

3

u>

-33S

uC

u >

2 E3

.2 <3

"CT TE

O

u3

V)cL u

3

·-W

'c

- «

.E 3

o --

C

5

tE

V)

U

OenIT5

v> C

C

"T

.3

— c

u ™2

-ct

„ o

O 3

=es

QT1P

S -

§ >

?3

2 =

— ^

3 n

<3 _Q

3

u

_ "3

*-*

rt 3 o

.23cr

^

.«· >

**»

'Ow

j u

'H

IO

u s *5

3

«

n e -

t a e

n e -

e m

UMo*CT

(/)Û

-rc

4U5

c3

JSUV)

Cuu"CT

qj

u>3fU3O

XiT

2o"CT

Cu

E

"CTO*5u

"CT<3O

o”<33

<U"CT

««O

«'Si0

?3

I t i m a

i g n o

o S

_ Z

O

.. re

*-*

« O

U _c

cao u

· — u

Vi

m "CT

3

=c

r 2

</i 3

s y

Cu «3

CU

«

o

<55

Cu<0u vi

u 3

_c .2

'c ~

o

>o

3

U

u

E

u ^

u U

■— o

« _H

o-X

«

O 3

·- C

C

Ure

* r3

vi

O

3

_Q 3

.3

3

3

u

-

3

3

£c

l. —

c

r «

oCu

Cu

o

sj C

3u

u1)=3

U

v>o

a-

Ou4-»

3

=U

*s

l> o

uC/5V)3

<uU

OC3

4U Vi

3

oC

U

<J-V5

-Û*3

3u

>

§

&U1)

-5r««

«<

S

-CT .£

<

a-

3O

Vi3

0

u3

y

Vi•w

i; E

—O-M

o0

3

v+*

7"—

3

C<

UC

O^

C5-,

«3

·_

cr

3

3O"'3c

r

3

U

3 U

C3 O

3

<3"CT

-O‘E- ’>

·- .2•ct

Vi

■3q ^

•t! <3

O3cr1"CT

3 «

rt *r

£cu3 3.3

5

vi CU

2 >

- 3

3

·-

cr

3 U

<3 -O3

O

300 o2

«

1

* ,15

£

<* «

CL, -

*T3 3

3

33

r S

<

» "CT

vi C

2

3

Cu

«

Vi >

3

C

O £

2

z

<33

<3 <3

«

« t)

3

•—

CTO

£

o 3

u u

2 3

— u

o _T

3

3"CT

3 UO>

,*o

00

3crVI

*-‘0

33_QO

"CT -

O «5

3

2cr· -ao

"CT «

o

"OO-13

3CT'

2 O

oon3 3—

s E c

c

ro

-T33

~ vi

3 **

3x

3-

X

3

Oûd°

-c S

*-°

^

o

^

*~32 S

_ovi

. « p

O-CT3

2 o

E UU3

O

3

<3 —

•r cu E

O 3

3c

r o

°

._

-3”T3

u

T3 •r

«

o

CT 3 "O

0=

^-1

43 M/3

oo 2

CJ5

3

usde

VÎ3C

‘rtE

•Xo

OOE

S 00 ·-

001)cu

3OuO3

■2‘à-

>Vo

ue

VI3

CUi

-3 E

Ocr4>

sn<

ViE-i

=s

3

<3

.—

c 1

<3

3*5

-2o

^2

^^

2 3

■“ ■—

o

rT CU

3

3

•n —

·-

reovi3_C

OCu

3crrB3cr

3

(3 _D

UQ

w E

3

3

2 5

S

OCU ^u)

£25

• ”

c 5/5

*"* c 3

O § ·*"

fll · —

2 «

00

2 o

reCu

re <-

3—

0

—i

3

3

3

O00

3 „

2 3

« S

«O-C

c o c

<3 3

CU —-o

5

«

3rs

U o

- 3

<3«

a, «

O

vi

3 ‘Û

u

O

Cu

*-<

O

5- -

ET

o

D

1)-o

2 u c -o

<3

2 o

S -2

o '"O

J3

C

U

-tis

-c•n

"CT

_ o

3 "CT

3 O

u u

3

3

3 cr .3

« <S5

E 3 J

.2 n

vi-a

ctJ o

O «

"CT

■fl ' c

2 s <8E <=tu

"CT U

(3

•O

"CTrd3_Cu3

CU3c

r,

3_Q

O 3

ce

u 3

“ J

3 3

O O 3)

3

ac

r

o

™ c

cu

o

«

oci

CU .3

O 3cr

3

c

cr

c

13 <3

O&

.3 3

.3 S 3

3

<3

U

O

U C

O "CT

C _C

« >

2

esU

V5 „

o00

<3 ^

3>

« «

O u

uC

JJ

o

3

-Cr

>

Ü

«(3

O

u>

CU

O

>C

u

(3

0 S

3

3

T «1 ?V*

4J

«

^o

.2

_2

"CT

_o3oOin

oCu

3cr

www.culturaclasica.com

Page 17: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE

cncsi

UiOo

t*CA.'i:

-5*£

5/5O

3*£D

roUO

"3'S;

Q-C

Oo

Q-ot/i

33

V5w

5/)3K<U«/>

0OJ

5/5c

X0O

DQ- ~a<u

f/ioo<

3roOO4-1

>-o

Uu

uc/i

5/53

'Z4-·‘d

’u

o

CNCN

u t

¿GC

O<D

wA

5/5_

o3

3'>5

t*S

O-CV5U

3<U

**fO

O3

.2^Umn»

u

0.

3j

65/5

5/5u

U>

_o

3rt-

·— ~

·— 05

U .3

r.

O 3

cu v-‘-_Cu3

C —

3.

-3

3CU

«

©-

<3

uCU

3

CUoucosU«OCU

u -3

=

UCU

u O-

3.

£ 0

o —vi

£ °

3

EC

-J-t-E

t> -j

3 Q

c/sO

’> 0E

O

~ „

.3

·“

£

3

-G-o

2

_Du33

og

ooXC

U

1« · —

4-1

*T333Cin

^ o

uos ·—

C T3

“OO~

~ cu

3

:U ob

CT

u

«Oc*

OOG

3Q-,OC

U

E<3

•=5/5O

ul·)0

t>~

Q

u0*03

53

^ '

5«O

C—

0u<

V«uCu

«

-5

O

U5/5Q

-

vi

ua.

yJ3s

UJ1

V5 u

3

"u 3

60 ^

«

« <3

£ 2

C-

O

_3

-5

^ o 3

fl

3_C

IU ·—

3

<A»c

u*c

UO.3

3.HP

u<*sa

.

C</>0

r>•X

J

H

oj 3

C

u _C

Uos

U>

U

/ <"

IA,—

03

U-

us

O

”3

u

O"3

y 3

·- o

cu x

2

_cL.3os

^

-n

·-(j ro

C U

o -a

°

5 ^

u uc T

3 os

0

4-1»5

.33

Oox13CT

A- ^3

3

3

"O£

3 -2

O

o v*“

^u -

c d

3i

303

3

-

3<ts3-TJ

1/53

3

X

"O

o -a

-■43

- 31

■“O:

E 3

3 3

£

=

3

2?

3

5

C

£

“ ·-

*

-3!

■ q_

=

CT

O

U

^

.-—

'-‘-

4-1 —

3- ”

~

3

O uC

033

3

c

o-5

s

·-t)

E =

>.£

2 ”3

~

<S3¿

it)O u

C

U

U

X

2

E

3

O3O

OUz

; s

« s

=

·O

«

,9

.2 «

3 U~ -T3

3-1t>

o '3

>

S_£>

T34-1

U3

»>

T3U

~

= E

-o"O3

Co ™

3G u~

~0

-· <

-5

2 >

u

3

C-

cr =

“5 Cu

3

t) t.

5 ^

oG

‘cb

o ·-

cuiO

3o-

•r -c

3OG UCr

•T3Ocii3O

L«u o

o e

oj

.2 _D

■C

i- <0

3

33-1OC3o

-3

.3-

os C

u

■"DOS>u£3

~o‘a.

03

U*o

www.culturaclasica.com

Page 18: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

Exercitationes scholaresI. — V erg iliu s et 1 e c lo g a

Vergilius pogta, eximium habui t in­genium et litteris diligenter incubuit a pueritia; omnibus virtute et probitate sodalibus praestitit; in ejus scriptis s tu ­dium veritatis et naturae excellit, et hinc illum integrum vitae esse infertur. Ut carmina Georgicon conderet in t ima re­lat ione vixit cum na tura, vidit pigros boves sulcos facientes; et ibi in agro, quae oculi videbant, scribebat. Sub Ti­tyri nomine et Meliboei, eclogam im ­mor ta lem composui t , ut gratias Caesari ageret, quia terras quas Mantuae habe­bat, per Maecenatem Vergilio reddidit. Pofita fingit Tityrum lentum in umbra, docere Amaryll ida silvas resonare, dum Meliboeus pa tr iam fugit et patriae fines rel inquit et dulcia arva. Tityrus exultans ait: «O Meliboee. Deus nobis haec otia fecit.> Haec verba laeti t iam Vergilii mons t ran t ob reddita bona, et sub teg mine patulae fagi recubans, cum capel­lis, quas procul dumosa de rupe pende­re videt, loquitur, atque, se rmones habet exultat ionis plenos et animi grati in Caesarem. ,

P aimundus Valldeoriola.

2. — Galba

Galba creatus praetor, ad gubernan­dam Lusitaniam missus, crudeli tate a t ­que perfidia nom^n exsecrabile fecit.

S imulans se fortuna Lusi tanorum commotu m, eis dixit se para tum esse ad succurrendas eorum necessi tates atque illis terras colendas da turum ubi placide vivere possent. Tali specie sinceritatis ille ho mo locutus est, (plus enim ora to­ris quam hominis habebat), ut illae h u ­miles gentes ei crediderint. I taque se ex locis superioribus demiserunt et in valle const i terunt . Q u a d a m autem die, triste dictu, in agricolas incautos cum exercitu irrupit, neque recessit nisi magna s t ra­ge peracta.

Quos non jugulavit, captivos vendi­dit. Severus Cato, octogesimum jam agens annum, Galbam accusavit qui, cum dives esset, absolutus est. Inter eos qui ex strage a Galba impera ta evase­runt. erat quidam vir. cui nomen Viria­tus·

IGNATIUS LaINEZ, C. M. P. e IV.° anno

3. De Livio scr ip to reQui Livii perjucundas historias assi­

dua lectione evolvit, tum quasi lenem fluvii cursum, tum s trepi tantem perci­pit. Livii lactea ubertas apud Quint i l ia ­num laudatur; mihi quam qui maxime Livius placet; ejus libris toto animo me devictum fateor.

Brevis est; numq uam profusus; paucis mul ta eaque pulchre dicit. Suavitat i for­t i tudinem in dicendo adjungit , sicque veluti torque gemmarum ferreis cateini invicem junc ta rum Urbis collum cir- cumdedi t . 'Et brevitate et ingenio et a m o ­re patriae prae omnibus rerum scripto­ribus romanis , meo sal tem judicio, lau­ros adeptus est.

Ernestus EguIa, C. M. P.Barbastri.

4. — N arratiu ncu laR o m a legatos ad senatum Carthagi­

niensem misit, qui percunc ta rentur u- t rum Sagunti clades res Hannibal is es­set, an hic consilio jussuque populi egisset. Hos inter legatos Q. F. Maximus recensendus est, qui sinu ex toga facto: «Senatores, inquit, vobis pacem be llum­que por tamus. Ut rum placet sumite». Tumet elige, ei subc lamatum est; atque cum hic, i terum sinu effuso, bellum dare dixisset, omnes accipere responderunt atque iisdem, quibus inceperant animis, sese bellum gesturos.

A ngelus Sanz, C. M. P.Barbastri. e IV lat. cursu

39

www.culturaclasica.com

Page 19: PALAESTRA LATINA - culturaclasica.comnunca le apartes de su vida atálica para que a bordo de un bajel de Chipre hienda el Mirtoo mar cual nauta pávido. El mercader a quien espanta

Curiosa ct jocosa

48. Duo vi a tores qui a n te a n u n q u a m inter se v iderant , cur ru ferroviario Ma- t r t tu m iter faciebant . Fi l iosne habes?, jun ior provect iorem interrogavi t .

—U n u m habeo, mi Dom ine .—Pro bus ne est?— O p t i m u s— Tabac i fum um sugit?—N u n q u a m ta b a c u m tetigit.— Accedit ad th erm o p o l i u m ( b a r ) , ad

cafear iam? (ca fé ) .— N e q u a q u a m .— G ra t i a s Deo age; m arg a r i t am enim

habes. At, q u o t u m agit a n n u m ?— Pu e r est t r ium me ns i um .

H ora t iu s et Vergil ius Aug us y I m p e ­ra tor i s f requenter convivae fuerunt. F is ­tu l am lacr imalem a l te r habeba t , sp i r i ­tu m defat iga tum alter. Q u a p ropt e r Au­gus tus dicebat : «Inter suspi r ia et lacr i­ma s ego su m »

Ernestus Eg uIa, C. M. P.Bmrbastri e 5.° lat. anno

In schola49. M a g i s t p r . - Dic mihi, Luci; quid

est radix qu adr a ta ?LUCIUS. —Haec non intel lego, D o m i ­

ne, qu ia rei rust icae n u m q u a m vacavi.Laureanus Elcano, C. M. P.

Barbastri. « 5.· lat. anno.

4 In ter a m ico s50. Scisne me musicae operam dare?

\ —A in 'v e r o ? ergo tu mus icus fies? Et q u o n a m ludis in s t r u m e n to ?

— G r a m m o p h o n i u m pulso. . .J. C asas. C. M. P.

Barbastri e 5.a lat. anno.

51. P ater ( f i l i o suo)-. Fo edus esi audisne? Foedus es!

Fii.iUS: Sed scias, pater , me tibi m u l ­tu m similem esse vulgo dici.

52. josephus , vir m ax im e crassus , s udans a n h ’ lansque versus e lectr iveham ( t r a n v i a ) curri t .

PETRUS ( d e a m b u l a n s ) : Q u o te rapis, Josephe?

JOSEPHUS: In e lect r iveham ut c o n s ­c end am curro, nam medicus ne defa t i ­garer enixe mihi comm end av i t .

P. C asaldauga, C. M. P.Barbastri. e 5.* lat. anno

53. Valde m acer equus est hic? Cu r eum non saginas?

- Haec addas! . . . Vix t rahere potes t pa rvam q u a m nunc fert ca rnem; quid, si p raeponderare t , faceret?

54. Q u a e an ima l ia hic venar is? P e r ­dices an lepores? —Perdices? qui sunt : describe.

— Animal ia quad rupeda , l eucophaeo colore, aur ibus longiss imis . . . In his m o n t i b u s mu l ta invenies.

Paulo pos t sc lope tl d i sp los iones per ­c ip iu n tu r P im , pam, pum! . . . Et con t inuo voces: Amice, amice , respice lepores; praegrandes , p raegrandes sunt . Et ru s t i ­cus s tu pore cor reptus- —Malum, m a ­lum! O te miserum! Asinos occidist i meos!. . .

P hilippus Alcalde. C. M. P.Barbastri. e 5.· lat. anno.

In a ed e p u b licae secu r ita tis (pelici·)55. Jam sat is est verborum: au t m e n ­

sis carceris au t ducentae pesetae: u t rum placeat , elige.

— Obv ia est electio: da mihi , Dne. s ta t im d ucent a s pesetas ,

J. A ndrés , C. M. P.

Typographi» — F. Camps Calmct. — Teleph. 5 4 .— Tarregae in Prov. Ilcrdcnii

www.culturaclasica.com