painel de azulejos no antigo palácio ficalho // tile panel in the old palácio … ·...

26
Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio Ficalho

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio Ficalho

Page 2: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio Ficalho

Page 3: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

1515

1755

1945 -1947

1856-1950 1960

2016

2018

Foi em 1515 que se iniciou a urbanização além muros daquele que

é hoje o tão afamado “Bairro Alto”. A construção de múltiplos

palácios e casas senhoriais conferiu-lhe uma centralidade singular,

atraindo os mais diversos quadrantes da nobreza e burguesia.

The urbanization beyond the walls surrounding the famous “Bairro

Alto” began in 1515. Many palaces and manor houses were then built,

creating an exclusive centrality, which attracted the most diverse

quarters both of the aristocracy and the bourgeoisie.

O ano em que o Sismo de 1755 abalou o coração de Lisboa,

destruindo a cidade quase por completo.

Com o terramoto, o bairro acabaria por perder o seu prestígio

e habitantes, levando grande parte das famílias nobres a abandonar

os seus palácios e casas senhoriais.

The devastating earthquake in 1755 shook Lisbon’s heart by

destroying a huge area of the city. Due to this, the neighbourhood

eventually lost its prestige and its inhabitants. Many noble families

were gone, leaving their palaces and manor houses behind.

Muitos dos edifícios foram reconstruídos de raiz, resignando-se

às “medidas reduzidas dos lotes” originais e procurando integrar

a “malha sem se imporem”: a estética Pombalina cuja qualidade

vivia sobretudo pelo efeito de conjunto, nos ritmos e métricas

dos edifícios e diferentes andares, diluía-se aqui completamente

ao inscrever-se pontual e disseminadamente sob a forma

de pequenos edifícios dotados de uma forte simplicidade

e economia na construção.

Many buildings were completely rebuilt from scratch, constraining

themselves to the small original areas. These new houses showed

a sense of strong simplicity and economic construction materials.

These aspects were the opposite of the Pombalina architecture

style that was used downtown.

Aquele que é hoje conhecido como Palácio dos Marqueses

de Ficalho não é o original. Com efeito, o atual edifício foi construído

nas traseiras do verdadeiro palácio, cuja fachada dava as boas-

vindas à Rua dos Caetanos.

Em meados do século XX, o antigo palácio seria demolido

para ceder lugar ao edifício atual, preservando apenas o portal

seiscentista.

The Palace, commonly known as “Marqueses de Ficalho”, happens

to have been constructed in the backyard of the original palace from

which it took its name.

In the mid-XX century, the ancient palace was demolished in order

to give place to the current building, preserving the 16th-century

portal which still welcomes the Rua dos Caetanos.

Em 1947 o Palácio testemunha a sua primeira grande transformação, somando à estrutura

mais um piso em águas-furtadas, numa estrutura de betão armado. A intervenção contou

ainda com diversas alterações no interior, nomeadamente a construção das escadas com

acesso pela Travessa dos Fiéis de Deus. Em 1951 o edifício apresentava já uma configuração

idêntica à atual, seja no que toca à volumetria exterior, seja na compartimentação interior

e ocupação do logradouro.

In 1947 the Palace witnessed a big change: another floor was added as an attic. Another

changes took place inside the Palace, in particular, the construction of a staircase with

access from Travessa dos Fiéis de Deus. In 1951 the Palace looked as nowadays in terms

of dimensions.

Com fachada para a Rua Luz Soriano, n.º 47-57 (antiga Rua

do Carvalho) e Travessa dos Fiéis de Deus, n.º 92-100, o edifício

em forma de L sobressai pela singularidade.

Oriundo de outra época, possui uma unidade arquitetónica e

conceptual independente do palácio seiscentista hoje desaparecido.

The building, with its pronounced L shape, stands out, showing

its facade to Luz Soriano Street no. 47-57, ancient Rua do Carvalho

and Travessa dos Fiéis de Deus, no. 92-100.

It has an independent and strong architectonic conceptual unicity,

standing out from the 16th century lost palace.

É em 2018 que surge um novo Palácio Ficalho, edifício

habitacional com 6 pisos e 16 apartamentos.

In 2018 arises the new Palácio Ficalho, a housing complex

with 6 floors and 16 apartments.

De cima para baixo // Top to bottom: Palácio Ficalho, 1945; Palácio Ficalho, 1947

De cima para baixo // Top to bottom: Palácio Ficalho, 1856-58; Palácio Ficalho,1877-88; Palácio Ficalho, 1911;

Palácio Ficalho, 1950.

Page 4: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

LISBOA DAS SETE COLINASLISBON OF SEVEN HILLS

A cidade que inspira o fado, conhecida como “Lisboa das sete colinas”, é também a capital Europeia com mais horas de sol ao longo do ano e um exemplo de história, cultura e arquitetura secular. Sendo uma das cidades mais antigas do mundo, a capital de Portugal assume-se hoje cosmopolita, combinando tradição com a vida moderna de uma capital europeia. A localização privilegiada junto à costa atlântica e o aeroporto a poucos minutos do centro, tornam a cidade convidativa e destino privilegiado para quem gosta de viajar.

This city which has inspired Fado, known as “Lisbon of the seven hills”, breeds history, culture and secular architecture, and it is also the European capital with the broader range of sunlight all year. Being one of the most ancient cities of the world, Portuguese capital, comes forward as a cosmopolitan city, combining tradition with the modern life of any European capital. With its privileged location next to the Atlantic shore and the airport a few minutes far from the center, Lisbon is a welcoming destination for all those who enjoy traveling.

Igreja de S. Roque

JardinsGardens

Rio TejoTejo river

Metro SubterrâneoUnderground

ComboioTrain

BarcoBoat

Mercado da Ribeira

Rua do Alecrim

Jardim do Príncipe Real

Rua de S. Paulo

Praça Luís de Camões

Teatro da Trindade

Miradouro de Santa Catarina

Museu Geológico

Cais do Sodré

BAIRRO ALTO

Um dos mais pitorescos bairros da cidade foi construído em finais do século XVI, tornando-se icónico pelas suas ruas estreitas e empedradas, casas antigas e pelo comércio tradicional. Epicentro da vida cultural, foi berço de múltiplos órgãos de imprensa escrita nacional e um dos locais de referência da capital, frequentado e habitado por jornalistas, escritores e estudantes.

One of Lisbon’s most picturesque neighbourhoods, was constructed in late XVI century and became iconic by its narrow cobblestoned streets, ancient houses and traditional commerce. It quickly became the epicenter of Lisbon’s cultural life, a cradle of multiple national press releases, and one of the reference spots for journalists, writers and students.

Page 5: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Pacato e tradicional durante o dia, o Bairro Alto transforma-se em local de convívio e ponto de encontro para jovens locais e turistas durante a noite. Os muitos bares, restaurantes típicos Lisboetas, casas de fados ou miradouros pitorescos são alguns dos motivos que fazem dele uma referência da animação Lisboeta desde os anos 80.

Quiet and traditional during the day, Bairro Alto transforms itself during the night, becoming the main meeting and socializing point for the young locals and turists alike. The prolific bars, typical restaurants, fado houses or sightseeing viewpoints, are some of the many attractions that make for its well-established references in Lisbon night-life since the 80s.

Vista para o Bairro Alto e Rio Tejo View to Bairro Alto and Tejo river

Azulejo típico portuguêsTypical portuguese Tile

Travessa João de Deus, Bairro Alto

Page 6: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico
Page 7: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

A PALACE WITH MEMORY

UM PALÁCIO COM MEMÓRIA

Recuperar o Palácio é também revitalizar uma das zonas mais antigas e carismáticas de Lisboa. É devolver o convívio, a partilha e o bem-estar a um bairro familiar. O Palácio Ficalho de hoje mantém a identidade de sempre, respeitando as memórias e herança arquitetónica do passado. Com tipologias T1 a T4 e áreas entre os 77 m2 e os 224 m2, oferece uma multiplicidade de escolhas e a garantia de se adaptar às suas preferências, estilo de vida e necessidades de conforto.

Recovering the Palace is also revitalizing one of the most charismatic and ancient Lisbon areas. It’s a give back to the socializing, sharing and well-being of a familiar neighbourhood. The today’s Palácio Ficalho maintains its timeless identity, respecting the memories and architectural heritage of the past. With typologies ranging from T1 to T4, and areas between the 77 m2 and 224 m2, it offers a multiplicity of choices and the warranty of adaptation to the clients’ preferences, lifestyle and comfort needs.

Piso 0, Hall de EntradaGround Floor, Entrance Hall

Page 8: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

LET YOURSELF BE SURPRISED

DEIXE-SE SURPREENDER

Piso 0, LoftGround Floor, Loft

No interior, o Palácio convida a explorar inúmeros recantos que prometem surpreender. Aqui, cada apartamento é diferente e tem uma história para contar. Deixe-se apaixonar pelos detalhes que marcam a diferença.

In its interior, the Palace invites you to explore the many niches that will certainly make for a good surprise. In here, each apartment is different and has a story to tell. Let yourself fall in love with the details that stand out.

Page 9: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Piso 2, Sala 2nd Floor, Living Room

Page 10: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico. Ao preservar as características originais do edifício, o Arquiteto Samuel Torres de Carvalho procurou recuperar o espaço, conferindo-lhe uma alma cosmopolita mas tipicamente Lisboeta.

The Palácio Ficalho welcomes the contemporary lifestyle in a historic building. By preserving the characteristics of the original building, the Architect Samuel Torres de Carvalho pursued a space recovering with a more cosmopolitan soul, but still with a typical Lisbon-style.

Piso 2, Quarto 2nd Floor, Bedroom

Piso 3, Casa de Banho 3rd Floor, Toilet

Page 11: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Piso 2, Sala 2nd Floor, Living Room

Page 12: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

A TOUCH OF COMFORT

UM TOQUE DE CONFORTO

Piso 2, Sala 2nd Floor, Living Room

Para captar o máximo de luz natural, varandas e janelas merecem lugar de destaque no Palácio Ficalho. A fórmula perfeita para promover sensações de bem-estar e acrescentar um toque de conforto até nos dias mais cinzentos.

Balconies and large windows have a significant role in Palácio Ficalho, in order to capture natural light. The perfect formula to promote a pleasant sensation of well-being, adding a touch of comfort even in the darkest days.

Piso 4, Cozinha 4th Floor, Kitchen

Page 13: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

Piso 4, Sotão4h Floor, Attic

Page 14: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

-1ST/GROUND FLOOR

PISO -1/0

Page 15: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

THB

THA

THC

Tv. dos Fiéis de Deus

TH C

TH B

TH AÁrea Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

93.83 m2

88.42 m2

93.83 m2

88.42 m2

129.00 m2

129.00 m2

Rua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

THB

THA

THC

Page 16: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

PISO 11ST FLOOR

Page 17: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

1ºC

1ºB

1ºAÁrea Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

137.68 m2

158.18 m2

137.68 m2

158.18 m2

168.67 m2

168.67 m2R

ua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

1ºA

1º C

1ºB

Page 18: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

PISO 22ND FLOOR

Page 19: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

2ºA

2ºB

2ºC

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior área

Área Total Total Gross Area

5.31 m2

2.04 m2

4.80 m2

168.43 m2

137.68 m2

154.17 m2

173.74 m2

139.72 m2

158.97 m2

Rua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

2ºA

2ºC

2ºB

Page 20: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

PISO 33RD FLOOR

Page 21: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

3ºC

3ºB

3ºAÁrea Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

137.68 m2

154.31 m2

137.68 m2

154.31 m2

168,49 m2

168,49 m2R

ua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

3ºB3ºA

3ºC

Page 22: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

PISO 4/SOTÃO4TH FLOOR/ATTIC

Page 23: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

4ºA

4ºB

4ºC

4ºD

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

8.28 m2

8.48 m2

2.76 m2

160.8 m2

215.51 m2

184 m2

77.09 m2

169.08 m2

223.99 m2

186.76 m2

77.09 m2

Rua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

4ºD

4ºB

4ºA

4ºC

Page 24: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

4ºA

4ºB

4ºC

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

Área Exterior Exterior Area

Área Privativa Interior Gross Interior Area

Área Total Total Gross Area

8.28 m2

8.48 m2

2.76 m2

160.8 m2

215.51 m2

184 m2

169.08 m2

223.99 m2

186.76 m2

Rua Luz Soriano

Tv. dos Fiéis de Deus

4ºB

4ºA

4ºC

Page 25: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

ARQUITETO | ARCHITECT

Samuel Torres de Carvalho

IMAGENS 3D | 3D IMAGES

ONstudio onstudio.pt

DESIGN E DESENVOLVIMENTO

DA MARCA | DESIGN & BRANDING

ONstudio onstudio.pt

FOTOGRAFIA | PHOTOGRAPHY

Untold untold.pt

PROMOTOR | PROMOTER

LARFA Properties

Documento não contratual. O conteúdo desta brochura pode ser alterado, mantendo o elevado grau de qualidade.

Non contractual document. All content may be subject to change,

while maintaining the high level of quality.

Page 26: Painel de Azulejos no antigo Palácio Ficalho // Tile Panel in the old Palácio … · 2018-06-22 · O Palácio Ficalho acolhe o estilo de vida contemporânea num edifício histórico

onst

udio

.pt

Rua Luz Soriano, n.º 47-57

www.palacioficalho.com