o bom conselheiro: poesia e política n’as rãs de aristófanestese (doutorado). faculdade de...

243
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS MILENA DE OLIVEIRA FARIA O bom conselheiro: poesia e política n’As Rãs de Aristófanes São Paulo 2016

Upload: others

Post on 12-Dec-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS

MILENA DE OLIVEIRA FARIA

O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes

Satildeo Paulo

2016

MILENA DE OLIVEIRA FARIA

O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes

Tese apresentada ao Departamento

de Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da

Faculdade de Filosofia Letras e

Ciecircncias Humanas da

UNIVERSIDADE DE SAtildeO

PAULO par obtenccedilatildeo do tiacutetulo de

Doutora em Letras Claacutessicas

Orientadora Profa Dra Adriane da

Silva Duarte

Satildeo Paulo

2016

Dedico este trabalho aos meus pais e ao meu irmatildeo meus guias

e minha fortaleza pelo amor sabedoria e paciecircncia que me inspiram a

cada dia

AGRADECIMENTOS

Escrever uma tese de doutorado eacute um trabalho muito aacuterduo e que exige muita paciecircncia

natildeo somente do doutorando mas tambeacutem das pessoas proacuteximas de si Estudar durante anos

muitas horas por dia um determinado assunto tornou-me por vezes obsessiva sobre um

determinado assunto e por isso mesmo nem sempre faacutecil de se conviver Aleacutem disso o

isolamento necessaacuterio para que o trabalho seja feito soacute eacute possiacutevel graccedilas ao respeito e

compreensatildeo dessa necessidade por parte dos meus familiares e amigos A eles vatildeo meus

agradecimentos

Em primeiro lugar gostaria de agradecer agravequela que natildeo foi somente a minha

orientadora mas uma amiga e conselheira durante todos esses anos a professora Adriane da

Silva Duarte Ela esteve ao meu lado desde o primeiro ano da graduaccedilatildeo Orientou-me ainda

quando eu estava aprendendo o alfabeto grego e mais do que isso colocou dentro de mim a

semente da paixatildeo pelas letras claacutessicas Durante a iniciaccedilatildeo cientiacutefica ela teve muita paciecircncia

em me ensinar os primeiros passos para a vida acadecircmica principalmente no que diz respeito

agrave organizaccedilatildeo do material de pesquisa No mestrado ela foi o meu forte foi quem me deu

liberdade para pensar quem me corrigiu de maneira amorosa mas precisa foi quem me abriu

as portas para pensar sobre Aristoacutefanes Quando eu pensava que jaacute a conhecia o suficiente e

que natildeo havia mais espaccedilo para admiraccedilatildeo dei-me conta de que a Adriane natildeo eacute somente uma

excelente orientadora mas um ser humano desses raros que tecircm a sensibilidade de olhar nos

olhos dos outros e perceber que ali estatildeo pessoas com suas inseguranccedilas com seus medos e

com suas limitaccedilotildees Foi assim que ela me orientou durante esses anos todos de doutorado

ouvindo cobrando e compreendendo A ela meu mais profundo agradecimento

Agradeccedilo tambeacutem aos professores que estiveram na minha banca de qualificaccedilatildeo o

professor Daniel Rossi Nunes Lopes e Christian Werner Muito obrigada pela leitura atenciosa

da minha tese ainda incipiente por todos os comentaacuterios e indicaccedilotildees bibliograacuteficas que foram

muito importantes para a estruturaccedilatildeo do meu trabalho

Aos meus amigos das Letras Claacutessicas meu agradecimento sincero pelo

companheirismo pelo incentivo e pelas discussotildees acaloradas Agradeccedilo especialmente agrave Lucia

Sano que sempre me apoiou e aconselhou nessa trajetoacuteria agrave Beatriz Paoli companheira fiel de

eventos acadecircmicos e grupos de estudos que me incentivou nos momentos em que eu mais

estive desacreditada de mim e agrave Cristina Franciscato querida amiga que sempre esteve me

dando apoio e torcendo por mim

Agradeccedilo tambeacutem a dois professores que embora natildeo faccedilam parte do meio acadecircmico

e nem das Letras Claacutessicas foram fundamentais para que eu chegasse ateacute aqui ao Valter

Mendes meu companheiro de palco e agrave Emiacutelia Rinaldi (in memoriam) que me apresentaram

agrave arte que me moveu e me move durante todos esses anos que plantaram dentro de mim a

paixatildeo profunda e o respeito sagrado que eu tenho pelo teatro e que me inspiraram a buscar a

compreensatildeo mais profunda desta arte

Natildeo poderia deixar de agradecer jamais agravequeles que satildeo os principais responsaacuteveis pelo

meu sucesso meus pais que satildeo meu escudo e minha espada sempre ao meu lado nos

momentos de frustraccedilatildeo e nos momentos de alegria Satildeo eles que me datildeo forccedila para buscar o

constante crescimento eles que mesmo de origem pobre e simples deram-me a base para

superar os desafios diaacuterios e chegar aonde infelizmente poucos chegam Eles satildeo meu orgulho

minha paz e minha felicidade sem os quais eu jamais seria quem eu sou Ao meu irmatildeo doce

companheiro que me ajudou sempre ouvindo minhas anguacutestias celebrando comigo as minhas

vitoacuterias e tendo paciecircncia em arrumar o computador a cada problema meus mais sinceros

agradecimentos

Por fim agradeccedilo agrave FAPESP pelo apoio financeiro sem o qual esta tese de doutorado

natildeo seria possiacutevel

ltgt

Noacutes agora temos generais os quais natildeo escolheriacuteamos nem para ser

inspetor de vinho Oacute cidade cidade vocecirc eacute mais sortuda do que

sensata

(Ecircupolis frag219 Marikas)

RESUMO

FARIA MO O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

O objetivo deste trabalho eacute analisar como se daacute a ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica nrsquoAs

Ratildes de Aristoacutefanes O poeta estrutura a peccedila de modo que esses dois temas estatildeo presentes o

tempo todo pois desde o iniacutecio Dioniso estaacute em busca de um bom poeta para que ele salve a

cidade Assim ao longo da peccedila Aristoacutefanes associa Euriacutepides agrave nova geraccedilatildeo de poliacuteticos

demagogos cuja cidadania eacute muitas das vezes contestada e que satildeo retratados como bajuladores

e corruptores do povo Esses por sua vez satildeo contrapostos a Alcibiacuteades uacutenico dentre os

poliacuteticos da nova geraccedilatildeo citados na peccedila que tem origem aristocrata e eacute justamente o escolhido

por Eacutesquilo para governar a cidade tragedioacutegrafo que ganha a competiccedilatildeo no Hades e recebe o

precircmio de voltar agrave vida e a missatildeo de salvar Atenas

Palavras-chave Comeacutedia Antiga Aristoacutefanes Euriacutepides poliacutetica

ABSTRACT

FARIA MO The good adviser poetry and politics in AristophanesrsquoFrogs 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

This work aims to analyse the connection between poetry and politics in Aristophanesrsquo

Frogs In The Frogs the poet structures the play in such a way that both themes are present at

all times An example of this is found in the beginning of the play when Dionysus looking for

a good poet that can save the city journeys to Hades to bring Euripides back from the dead

Throughout the play Aristophanes associates Euripides with a new generation of politicians

demagogues who have their citizenship questioned many times and are portrayed as flatterers

and corrupters of people These politicians are set against Alcibiades a politician of a new

generation that comes from an aristocratic background and is the one chosen by Aeschylus to

lead the city Aeschylus on his turn is the tragedian who wins the competition in Hades and is

granted the prize to go back to life and receives the mission to save Athens

Keywords Old Comedy Aristophanes Euripides politics

Sumaacuterio Introduccedilatildeo 1

Capiacutetulo 1 Aristoacutefanes Comeacutedia e Poliacutetica 3

1 Consideraccedilotildees gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias 3

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica 11

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes17

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade18

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos

praacuteticos agrave cidade31

Capiacutetulo 2 Teracircmenes 44

1 Introduccedilatildeo44

11 Golpe oligaacuterquico dos Quatrocentos e restauraccedilatildeo da

democracia44

12 Batalha de Arginusas46

2 Teracircmenes uma personalidade polecircmica50

21 Teracircmenes em Tuciacutedides50

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles53

23 Teracircmenes em Xenofonte56

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo60

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes62

31 Teracircmenes o elogio do Coro62

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso64

33 DionisoHeacuteracles no Hades66

34 Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides72

Capiacutetulo 3 Paraacutebase77

1 Introduccedilatildeo o desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase77

2 Reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes78

21 Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo da peccedila79

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica84

31 Cleofonte contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias85

32 Cleofonte em Aristoacuteteles86

33 Cleofonte em Eacutesquines87

34 Cleofonte em Liacutesias90

35 Retrato cocircmico de Cleofonte93

4 Aristoacutefanes conspirador oligarca ou democrata radical101

5 Friacutenico e Cliacutegenes110

51 Friacutenico110

52 Cliacutegenes115

53 Compreensatildeo da Paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa118

531 Narrativas nas paraacutebases120

Capiacutetulo 4 Alcibiacuteades126

1 Estilo de vida de Alcibiacuteades126

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades129

21 Oradores do seacuteculo IV aC 130

22 Platatildeo e Xenofonte131

221 Xenofonte133

a) Apologia134

b) Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates134

222 Platatildeo136

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias136

b) Repuacuteblica e Banquete140

23 Tuciacutedides146

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia147

232 Alcibiacuteades em Esparta151

233 Breves notas ao livro oitavo155

3 Alcibiacuteades na comeacutedia157

31 Acarnenses157

32 Vespas161

33 As Ratildes161

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo162

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides167

Capiacutetulo 5 Os outros e Alcibiacuteades171

1 Chrecircstoi X Ponecircroi171

11 Chrecircstoi e pocircneroi na comeacutedia aristofacircnica174

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes179

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo179

22 Arquedemo181

221 Fontes histoacutericas181

222 Comeacutedia183

Capiacutetulo 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica187

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides187

11 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes188

12 Euriacutepides nrsquoAs Ratildes196

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes211

21 Querela212

22 Sacrifiacutecios e Oraccedilotildees213

23 Oraccedilotildees213

24 Ode213

25 katakeleusmoacutes214

26 Discurso de Euriacutepides214

27 Pnigos216

28 Antode217

29 antikatakeleusmoacutes217

210 Discurso de Eacutesquilo217

211 antipnigos220

212 sphraacutegis221

3 Conclusatildeo221

Referecircncias Bibliograacuteficas224

1

INTRODUCcedilAtildeO

O objetivo deste trabalho eacute analisar como Aristoacutefanes articula questotildees poliacuteticas

ao longo drsquoAs Ratildes e como o papel do poeta enquanto educador da cidade eacute tambeacutem

fundamental nessa discussatildeo Para isso farei uma anaacutelise de cada indiviacuteduo zombado

nesta comeacutedia que tenha tido alguma participaccedilatildeo ativa como liacuteder poliacutetico em Atenas

associando ao fim cada tipo de poliacutetico a um dos poetas traacutegicos que disputam o trono

no Hades Euriacutepides ou Eacutesquilo

O propoacutesito desta breve introduccedilatildeo eacute situar o leitor acerca do conteuacutedo de cada

capiacutetulo e do todo deste trabalho pois as consideraccedilotildees introdutoacuterias acerca da poliacutetica

e da comeacutedia aristofacircnica seratildeo desenvolvidas no primeiro capiacutetulo desta tese Este

capiacutetulo entatildeo conteacutem uma apresentaccedilatildeo do tema feita por meio de uma revisatildeo criacutetica

das referecircncias bibliograacuteficas especiacuteficas

O segundo capiacutetulo analisa a funccedilatildeo de Teracircmenes dentro da peccedila Depois de

analisar brevemente as fontes histoacutericas em que o poliacutetico eacute retratado passo ao estudo

drsquoAs Ratildes verificando que o coro em um primeiro momento elogia a qualidade de

Dioniso saber escapar das situaccedilotildees que lhes satildeo inconvenientes comparando-o a

Teracircmenes Em um segundo momento o poliacutetico eacute retratado como um dos disciacutepulos de

Euriacutepides O que se verificaraacute eacute que a uma personagem cocircmica utilizar-se da esperteza

para safar-se das situaccedilotildees eacute algo aceitaacutevel e ateacute mesmo esperado poreacutem quando os

ensinamentos das trageacutedias geram dentre o corpo de cidadatildeos indiviacuteduos vis que soacute

pensam em seu benefiacutecio proacuteprio como Teracircmenes existe um problema

No terceiro capiacutetulo partindo da anaacutelise de trecircs indiviacuteduos quais sejam

Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico faccedilo uma anaacutelise da paraacutebase enquanto estrutura central da

peccedila que apresenta pela primeira vez na peccedila e de forma direta conselhos poliacuteticos

praacuteticos a restituiccedilatildeo do direito agravequeles que participaram do golpe oligaacuterquico de 411

aC A paraacutebase tem suas estruturas formais ligeiramente modificadas para que a trama

se torne fluente eacute a partir dela que o argumento poliacutetico central da peccedila ganha forccedila ou

seja que voltem ao poder os liacutederes de origem aristocrata bem-nascidos e bem educados

Esse tema como verificar-se-aacute seraacute desenvolvido ateacute o momento em que Dioniso fizer a

pergunta aos tragedioacutegrafos acerca de Alcibiacuteades

2

No capiacutetulo 4 portanto discuto como se daacute o retrato de Alcibiacuteades A partir de

uma breve anaacutelise de como ele eacute descrito em fontes outras que a cocircmica passo ao estudo

das respostas de cada tragedioacutegrafo acerca do poliacutetico e da escolha de Dioniso

Compreender a ambiguidade da sua figura e a ameaccedila que ele representava agrave democracia

ateniense ao mesmo tempo que ainda era um dos poucos restantes de uma origem

aristocrata eacute fundamental para que se compreenda natildeo somente a escolha de Dioniso

mas o motivo de Alcibiacuteades ser mencionado somente no final da peccedila pois para uma

figura polecircmica como ele era necessaacuterio construir na audiecircncia uma linha de raciociacutenio

de modo que ficasse evidente que mesmo sendo uma figura controversa ele ainda era a

melhor soluccedilatildeo para Atenas

No capiacutetulo 5 portanto discuto como mesmo os poliacuteticos mencionados de modo

mais breve e que aparentemente natildeo tecircm ligaccedilatildeo com a trama da peccedila servem para fazer

uma contraposiccedilatildeo com Alcibiacuteades e retratam a facccedilatildeo dos ponecircroi ndash homens de baixa

educaccedilatildeo que obtiveram suas riquezas por meio de atividades comerciais bajuladores do

povo e portanto inaptos para governar a cidade ndash oposta a de Alcibiacuteades que pertencia

aos chrecircstoi a elite aristocrata ateniense

O capiacutetulo 6 eacute dividido em duas partes na primeira faccedilo uma breve anaacutelise de

como Euriacutepides eacute retratado nas demais peccedilas aristofacircnicas em que ele eacute personagem

Acarnenses e As Tesmoforiantes Tendo em vista a criacutetica aristofacircnica a ele analisarei o

agoacuten da peccedila para demonstrar que os criteacuterios poliacuteticos que fazem com que Dioniso tome

a sua decisatildeo estatildeo diretamente ligados ao estilo literaacuterio de cada tragedioacutegrafo e que

portanto literatura e poliacutetica natildeo podem ser desvencilhadas Embora ao final dessa seccedilatildeo

Dioniso ainda natildeo esteja decidido existem indiacutecios de que ele jaacute estava mais tendencioso

a escolher Eacutesquilo pois os ensinamentos euripidianos geram indiviacuteduos tais quais aqueles

que satildeo atacados na paraacutebase por sua incapacidade de governar a cidade enquanto que

os esquilianos satildeo capazes de despertar o espiacuterito viril e beacutelico e retomar os valores

aristocratas de que a cidade estava carente Assim poesia e poliacutetica satildeo temas diretamente

associados nrsquoAs Ratildes

3

CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA

1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias

Diferentemente da trageacutedia o mito de inspiraccedilatildeo eacutepica de cunho tradicional natildeo

era o principal elemento constitutivo da comeacutedia de modo que os comedioacutegrafos podiam

criar suas proacuteprias personagens e tramas sem se atrelarem agrave mitologia Mas justamente

devido a isso os autores deviam ser ainda mais cautelosos quanto agrave elaboraccedilatildeo de seus

enredos para uma vez que o puacuteblico natildeo os conhecia previamente nada ficasse obscuro

e desse margem a incompreensotildees da parte do espectador Esse problema fica evidente

no fr 189 de Antiacutefanes de Poesia em que ele justamente reclama as vantagens que tem

um compositor traacutegico na medida em que o conhecimento preacutevio do mito por parte do

puacuteblico supriria eventuais falhas na composiccedilatildeo da trageacutedia1

ltgt Arte afortunada eacute a trageacutedia

em tudo Para comeccedilar o enredo

eacute conhecido dos espectadores

antes mesmo de se abrir a boca de modo que ao poeta

basta apenas recordar Se falar ldquoEacutedipordquo somente [05]

1 Traduccedilatildeo de Adriane da Silva Duarte (2012)

4

tudo o mais eles sabem o pai eacute Laio

a matildee Jocasta quem satildeo as filhas e os filhos

o que sofreraacute e o que fez E se por sua vez

disser ldquoAlcmeonrdquo tudo as criancinhas

jaacute acabaram de recitar que tomado de loucura matou [10]

a matildee e que Adrasto agastado

logo chegaraacute e de novo partiraacute

E depois sempre que natildeo tecircm mais nada a dizer

e se exaurem inteiramente em suas peccedilas [os poetas traacutegicos]

como quem pede aacutegua erguem o deus ex-machina [15]

e isso satisfaz os espectadores

Para noacutes [poetas cocircmicos] natildeo eacute assim mas ao contraacuterio tudo

eacute preciso inventar nomes novos

e em seguida a accedilatildeo pregressa

a situaccedilatildeo presente o desfecho [20]

a introduccedilatildeo Caso omita uma dessas partes

um Cremes ou um Fiacutedon ele eacute expulso pelas vaias

mas a Peleu ou Teucro tudo se permite fazer

Mesmo se postos de lado os exageros cocircmicos o fragmento citado torna manifesta

uma das principais diferenccedilas entre trageacutedia e comeacutedia e a relaccedilatildeo que os poetas de cada

gecircnero devem ter com a sua plateia

Em primeiro lugar como se viu uma vez que a composiccedilatildeo das tramas traacutegicas

dava-se a partir dos mitos tradicionais conhecidos da plateia isso facilitava a sua

compreensatildeo jaacute que sabendo-se o nome da trageacutedia sabe-se ao menos sobre qual mito

o tragedioacutegrafo iraacute falar Por isso Antiacutefanes diz nos vv 4-5 que mesmo antes de as

personagens comeccedilarem a dialogar a plateia jaacute conhece o enredo

Deve-se lembrar entretanto ndash e isso natildeo foi salientado pelo poeta jaacute que ele

pretende valorizar a arte cocircmica pela dificuldade em se criar tramas ineacuteditas ao puacuteblico ndash

que um dos elementos mais interessantes da trageacutedia eacute justamente a habilidade de cada

tragedioacutegrafo em recortar o mito e trazecirc-lo de modo que seduza a plateia jaacute conhecedora

daquela histoacuteria Assim de fato natildeo interessa tanto saber que Eacutedipo era filho de Laio e

que seria um homem amaldiccediloado a matar seu pai e dormir com a sua proacutepria matildee mas

eacute mais instigante verificar como o tragedioacutegrafo manipula aquela histoacuteria cria suspense

discute questotildees que lhe interessem a partir desse mito

Eacute importante ainda notar que os proacuteprios comedioacutegrafos aproveitavam-se da

familiaridade que a plateia tinha com a trama traacutegica e assim a parodiavam ou

mencionavam como se vecirc diversas vezes em Aristoacutefanes A tiacutetulo de exemplo somente

nrsquo As Ratildes encontram-se 30 referecircncias a diversas trageacutedias e no agoacuten a discussatildeo sobre

a Antiacutegona de Euriacutepides nos versos 1182-1196 deixa evidente que a histoacuteria da famiacutelia

Eacutedipo era bem conhecida da plateia

5

Ademais eacute preciso observar que nos versos 13-15 o poeta faz uma criacutetica ao uso

do deus ex-machina recurso de que o proacuteprio Aristoacutefanes se vale em A Paz (vv173ss)

quando o besouro voador aparece em cena como um deus em uma possiacutevel paroacutedia ao

Belerofonte de Euriacutepides2 O uso desse recurso para a resoluccedilatildeo de uma trama difiacutecil de

se resolver acontece de modo frequente como nota Antiacutefanes e mais tarde vemos em

Aristoacuteteles a referecircncia a ele como algo que diminui a qualidade do tragedioacutegrafo sendo

uma soluccedilatildeo arbitraacuteria e natildeo necessaacuteria agrave trama (cf Poeacutetica 1454a 16 - 1454b14)

Dane (198822) estudando as paroacutedias traacutegicas que ocorrem na comeacutedia

aristofacircnica observa que outros tipos de maquinaria utilizados nas trageacutedias satildeo

documentados em Aristoacutefanes como eacute o caso dos versos 404-408 de Acarnenses em que

haacute a referecircncia ao uso do ekkyklema

Portanto o fragmento de Antiacutefanes citado eacute interessante para que se possa

compreender melhor natildeo somente a questatildeo da trama cocircmica mas tambeacutem porque aponta

para elementos da trageacutedia que eram criticados pelos comedioacutegrafos ndash uma vez que este

eacute um fragmento cocircmico e portanto espera-se que espelhe as criacuteticas da comeacutedia agrave

trageacutedia ndash como o uso da maquinaria para a soluccedilatildeo arbitraacuteria da trama

Assim natildeo seguindo as histoacuterias dos mitos os comedioacutegrafos tinham liberdade

para desenvolver seu proacuteprio enredo e personagens para tratar de assuntos cotidianos e

discutir de maneira mais expliacutecita os problemas da cidade3 Podiam assim apresentar em

suas peccedilas personalidades conhecidas pelos espectadores como eacute o caso de Soacutecrates ou

dos tragedioacutegrafos Eacutesquilo e Euriacutepides (em As Nuvens As Tesmoforiantes e As Ratildes de

Aristoacutefanes) aleacutem de inuacutemeras menccedilotildees a cidadatildeos anocircnimos ou famosos poliacuteticos

demagogos artesatildeos comerciantes nas suas invectivas pessoais

Essa diferenccedila fundamental entre trageacutedia e comeacutedia tambeacutem se reflete no modo

como assuntos referentes ao funcionamento da poacutelis ndash a que chamo neste trabalho de

ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo ndash satildeo discutidas em um e outro gecircnero Das trageacutedias supeacuterstites

com exceccedilatildeo de Os Persas de Eacutesquilo ndash que satildeo uma trageacutedia inspirada em um evento

histoacuterico ou seja as Guerras Meacutedicas e portanto apresenta personagens histoacutericos como

o rei persa Dario seu filho Xerxes e sua esposa Atossa ndash natildeo encontramos nenhuma

2 A paroacutedia das trageacutedias euripidianas portanto natildeo se davam somente no niacutevel textual mas tambeacutem no

que diz respeito ao uso dos recursos cecircnicos utilizados pelos tragedioacutegrafos no caso de Euriacutepides o uso

excessivo da maquinaria para a resoluccedilatildeo das tramas e os figurinos em farrapos dos reis seratildeo os

principais alvos de criacutetica de Aristoacutefanes por meio da paroacutedia

3 Eacute preciso ressaltar que os autores devem respeitar as convenccedilotildees do proacuteprio gecircnero cocircmico e ao mesmo

tempo tambeacutem eacute uma caracteriacutestica da Comeacutedia Antiga a referecircncia agraves situaccedilotildees contemporacircneas agraves

encenaccedilotildees ao ldquoaqui e agorardquo

6

trageacutedia que lide com pessoas histoacutericas mas somente com mitos Entretanto isso natildeo

significa que a trageacutedia natildeo apresente referecircncias a questotildees poliacuteticas somente o modo

como isso eacute feito difere do da comeacutedia por exemplo

Citarei portanto um breve exemplo para que fique clara a diferenccedila em relaccedilatildeo

a um aspecto fundamental sobre o tratamento das questotildees poliacuteticas dentro da trageacutedia e

da comeacutedia Uma vez que a trageacutedia lida com o mito tradicional e natildeo estaacute em sua

convenccedilatildeo fazer referecircncias diretas ao cotidiano da poacutelis ateniense muito menos aos

poliacuteticos que a regem eacute preciso uma atenccedilatildeo redobrada para que se encontre alguma

alusatildeo indireta ao dia a dia da cidade

Havendo um corpus delimitado de mitos com os quais os tragedioacutegrafos

normalmente trabalhavam4 eacute natural que diante das repeticcedilotildees existissem referecircncias

ldquointertextuaisrdquo ou melhor dizendo referecircncias deliberadas a trageacutedias que foram

apresentadas anteriormente

Pensando portanto que essa plateia fosse minimamente capaz de reconhecer as

referecircncias a peccedilas que lidavam com o mesmo tema5 ndash como o caso da representaccedilatildeo do

mesmo mito dos filhos de Eacutedipo ndash Eteacuteocles e Polinices ndash em Os Sete Contra Tebas de

Eacutesquilo e em e As Feniacutecias de Euriacutepides ndash quais eram os efeitos dessas referecircncias para

os espectadores Quando essas histoacuterias jaacute tatildeo conhecidas da plateia satildeo representadas

de maneira diferente diante dela o que se sobressai eacute justamente aquilo que difere entre

uma representaccedilatildeo e outra forccedilando o espectador a repensar aquele mito

Ambas as trageacutedias concordam na versatildeo do mito em que Eacutedipo apoacutes descobrir-

se assassino do pai e esposo de sua proacutepria matildee cega-se e lanccedila uma maldiccedilatildeo contra

seus proacuteprios filhos Eteacuteocles e Polinices de que eles morreriam um nos braccedilos do outro

em uma luta pelo trono paterno Haacute diferenccedilas entretanto em relaccedilatildeo ao modo como o

destino se cumpre pois os dois tragedioacutegrafos baseiam-se em diferentes fontes do mito

para justificar a causalidade da disputa entre os irmatildeos Eacutesquilo menciona somente a

maldiccedilatildeo (cf vv 655) de Eacutedipo enquanto que na versatildeo de Euriacutepides a quebra do acordo

4 Segundo Peter Burian (1997184) o conteuacutedo das trageacutedias foi repetido desde a sua origem e os

fragmentos que temos e alguns tiacutetulos das peccedilas deixam evidente essa repeticcedilatildeo Das cerca de 600 trageacutedias

registradas nas didaskaliai e mencionadas nas hipoacuteteses haacute uma duacutezia delas intituladas Eacutedipo oito Tiestes

sete Medeia No total ao menos metade das peccedilas tem tiacutetulos repetidos Desse modo Burian diz que ldquoDo

ponto de vista da trama a histoacuteria da trageacutedia grega reside em continuamente reapresentar mitos jaacute

conhecidos da audiecircncia que jaacute fazem parte do que noacutes podemos chamar de um sistema do discurso

traacutegicordquo (ldquoFrom the point of view of plot the history of Greek tragedy is one of continuously recasting

tales already known to the audience already part of what we may call a system of tragic discourserdquo)

(Traduccedilatildeo minha) 5 Em relaccedilatildeo agrave competecircncia da audiecircncia vide Revermann (2006)

7

de alternacircncia no poder entre os irmatildeos eacute mencionada (cf vv 69ss 475ss) Eacute justamente

a diferenccedila dessa escolha feita pelos tragedioacutegrafos que interessa ao meu exemplo

Ao se comparar As Feniacutecias a Os Sete Contra Tebas trecircs elementos distintivos

sobressaem em relaccedilatildeo agrave trageacutedia de Euriacutepides 1) o fato de Eteacuteocles e Polinices se

encontrarem antes do duelo fatal 2) o fato de Jocasta ter sobrevivido agrave notiacutecia de que era

matildee de seu proacuteprio marido e participar da discussatildeo entre os irmatildeos e 3) a causa da disputa

entre os irmatildeos ser mencionada ambos haviam feito um acordo preacutevio de alternacircncia no

poder o qual Eteacuteocles se recusa a cumprir Esses trecircs fatos satildeo fundamentais para a

construccedilatildeo do agoacuten e para a criacutetica que Euriacutepides faraacute ao imperialismo ateniense

Como bem nota Michael Lloyd (199284) na trageacutedia euripidiana o agoacuten eacute o

primeiro grande cliacutemax da peccedila e ele eacute adiado por 350 versos com o intuito de trazer

materiais que falem em favor de Polinices Jocasta deixa claro que Eteacuteocles estaacute

completamente errado (vv69-76) e isso eacute reforccedilado pelo Pedagogo (vv154ss) e pelo

Coro (vv268-60) Aleacutem disso a simpatia por Polinices eacute construiacuteda na medida em que

a sua situaccedilatildeo penosa de exilado eacute descrita bem como as agonias da matildee em estar longe

de seu filho

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise exaustiva do agoacuten dacute As Feniacutecias

mas somente mostrar como a manipulaccedilatildeo do mito tradicional pelo tragedioacutegrafo era um

dos recursos utilizados para se fazer referecircncias indiretas a questotildees poliacuteticas exemplifico

o caso apenas com o discurso de Jocasta personagem que como foi dito na versatildeo de Os

Sete Contra Tebas jaacute havia morrido e por isso mesmo torna o seu discurso um objeto

de anaacutelise mais interessante na trageacutedia euripidiana em questatildeo

Se em Os Sete Contra Tebas o coro interferia no diaacutelogo entre Eteacuteocles e o

mensageiro para trazer sua opiniatildeo sobre a justiccedila ou injusticcedila da fala do heroacutei em As

Feniacutecias a figura de Jocasta como mediadora do agoacuten possui esse papel

Jocasta inicia seu discurso dizendo a Eteacuteocles que tambeacutem respeite os mais velhos

pois a idade traz experiecircncia (vv529-31) A partir desse argumento que lhe confere

autoridade ela censura o filho por idolatrar a pior das deusas a Ambiccedilatildeo (v531-2 -

τίτῆςκακίστηςδαιμόνωνἐφίεσαι Φιλοτιμίαςπαῖμὴσύγἄδικοςἡθεός) Note-se

que a deusa eacute ainda qualificada de ldquoinjustardquo Em seguida diz ser melhor honrar a

Igualdade (vv535-6 - κεῖνο κάλλιον τέκνον Ἰσότητα τιμᾶν)

Este pedido de igualdade de Jocasta aos filhos remete ao contexto da alternacircncia

do poder poreacutem como nota Lloyd (199290-1) ela natildeo menciona explicitamente esse

8

assunto o que eacute significativo na medida em que Polinices havia trazido abertamente essa

questatildeo em seu discurso

Deve-se lembrar que no contexto da plateia do seacuteculo V essa alternacircncia de

pessoas no poder remete agrave democracia Jocasta faz um discurso de defesa agrave democracia

contra a tirania o que segundo Lloyd soacute tem uma relevacircncia superficial nesse contexto

Por que o estudioso afirma isso

Jocasta traz a sua recomendaccedilatildeo pensando na igualdade como um princiacutepio

coacutesmico O autor nota que a ordem natural e a ordem social foram associadas desde o

pensamento grego mais arcaico e que a palavra (diacuteke)6 significava ldquoordem do

universordquo Essa associaccedilatildeo tornou-se problemaacutetica quando comeccedilaram as distinccedilotildees entre

(noacutemos)e (phyacutesis)7 mas argumentos morais e sociais continuaram a ser

usados em apelos para a ordem natural

Deste modo trazendo conceitos tradicionais de que o universo eacute constituiacutedo por

forccedilas divinas que datildeo aos homens o que eles necessitam para se organizar ela

exemplifica dizendo que a Igualdade eacute um elemento que traz ordem para os homens e

para a natureza Assim por exemplo a alternacircncia entre dia e noite eacute mantenedora da

ordem do universo das estaccedilotildees o que traz benefiacutecio ao homem

Eacute preciso notar que o uso dos termos (philotimiacutea)e (isotes)8

natildeo satildeo arbitraacuterios mas ao contraacuterio muito bem pensados por Euriacutepides O primeiro

termo () tem um significado ambiacuteguo podendo ser pejorativo ou natildeo Eacute tanto

a ambiccedilatildeo positiva que leva a algum ganho coletivo quanto a ambiccedilatildeo negativa que natildeo

vecirc os interesses puacuteblicos mas os individuais somente Segundo Mastronarde (1974299

n552) nota ndash e realmente eacute claro pelo contexto em que o termo eacute usado nessa passagem

ndash Jocasta utiliza como um sinocircnimo para (tyranniacutes ndash ldquotiraniardquo) o

que fica evidente pela associaccedilatildeo que ela faz entre (tyranneicircn) no verso 561

e (philoacutetimos) no verso 567

Mastronarde tambeacutem nota que haacute uma associaccedilatildeo entre a noccedilatildeo de e

(pleonexiacutea)9 Ambos os termos no final do seacuteculo V foram utilizados para se

6 diacuteke eacute uma palavra muito encontrada nos textos gregos antigos para a qual haacute diversos significados

ldquonormardquo ldquocostumerdquo ldquodireitordquo ldquojusticcedilardquo e ldquoequidade ldquo puniccedilatildeordquo ldquocondenaccedilatildeordquo ldquojulgamentordquo ldquosentenccedilardquo

(Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 7 noacutemos significa ldquousordquo ldquocostumerdquo ldquoleirdquo ldquocondutardquo ldquonormardquo e phyacutesis significa ldquonaturezardquo ldquoordem

naturalrdquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) Assim a contraposiccedilatildeo entre noacutemos e phyacutesis diz respeito

agravequilo que eacute criado pelo homem pelos seus costumes e aquilo que ele recebe por natureza 8 isotes significa ldquoigualdaderdquo ldquoigualdade poliacuteticardquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 9 Aqui a palavra eacute usada em sentido pejorativo significando ldquoambiccedilatildeo excessiva de poderrdquo

9

referir agrave tirania muitas vezes com um valor negativo Segundo Guthrie (1969 69) tais

conceitos seriam uma oposiccedilatildeo a um (noacutemos) ndash lei superior da qual os gregos

tinham orgulho em respeitar ndash e estatildeo diretamente relacionados ao governo de um

tirano10

O uso dos termos torna-se ainda mais curioso caso se tenha em mente a associaccedilatildeo

que haacute entre e no livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do

Peloponeso de Tuciacutedides (8893) no qual ambos os termos satildeo apontados como causa

da dissoluccedilatildeo da oligarquia de 41111

Tendo em mente portanto o uso desses termos no final do seacuteculo V

principalmente no periacuteodo de 411 momento em que a oligarquia estava sendo instaurada

de maneira fortemente violenta entende-se melhor o que Michael Lloyd quis dizer sobre

o fato de essa discussatildeo sobre alternacircncia de poderes ter apenas uma relevacircncia superficial

ao contexto mitoloacutegico da peccedila

Ou seja para o contexto de monarquia tebana na qual Jocasta vivia trazer uma

discussatildeo que remete agrave democracia parece algo de menor importacircncia e eacute justamente por

isso que ela natildeo fala em momento algum sobre essa alternacircncia de poder mas sobre a

necessidade de alternacircncia de modo mais filosoacutefico e geneacuterico Poreacutem a plateia do final

do seacuteculo V estava acostumada com o uso dos termos supracitados em um acircmbito mais

restrito de significaccedilatildeo que remete agrave contraposiccedilatildeo entre o governo democraacutetico e o

oligaacuterquico Jacqueline de Romilly segundo Mastronarde (1974300 n532) nota que o

uso de como um valor destrutivo da democracia surge apenas em 411 e que

Euriacutepides faz um uso toacutepico desse termo nesta trageacutedia

Assim Michael Lloyd resume bem essa questatildeo dizendo que (199292)

ldquoO desejo de Eteacuteocles por ocupar sozinho a tirania despertou

em Jocasta uma defesa irrelevante da democracia Seu elogio por

igualdade eacute apropriado o suficiente mas a sua justificativa dela ab

initio ignorando o fato crucial do acordo dos irmatildeos daacute a impressatildeo de

que ela estaacute mais preocupada com a democracia do que com a tirania

compartilhada Essa impressatildeo eacute reforccedilada pela proacutexima seccedilatildeo do seu

10 Essa oposiccedilatildeo fica evidente por exemplo nos versos 429ss de Suplicantes de Euriacutepides em que Teseu

diz que natildeo haacute pior inimigo da cidade do que o tirano pois este natildeo se submete agraves leis comuns o que eacute

injusto Tambeacutem na Oraccedilatildeo Fuacutenebre em Tuciacutedides (237) haacute semelhante associaccedilatildeo 11 Para outras referecircncias de passagens em que esses termos satildeo usados com essa conotaccedilatildeo vide

Mastronarde (1974 299-300) e Guthrie (1969 69-70)

10

discurso (vv549-57) uma criacutetica geral agrave tirania de um tipo claramente

tradicionalrdquo12

Uma leitura comparativa de Os Sete Contra Tebas e As Feniacutecias elucida como a

escolha de uma determinada vertente do mito eacute importante para a caracterizaccedilatildeo das

personagens Nas peccedilas em questatildeo essa escolha determinou a justiccedila da luta fratricida

em Eacutesquilo Eteacuteocles mesmo agindo de modo a causar espanto ao coro e aos

espectadores estaacute do lado da justiccedila pois escolhe guerreiros que representam a prudecircncia

e a reverecircncia aos deuses para combaterem os argivos e coloca os valores da cidade e seus

valores guerreiros acima da sua vida O fato de ele matar o proacuteprio irmatildeo deve-se

portanto a uma aceitaccedilatildeo do cumprimento maldiccedilatildeo do pai e da vontade divina

Em Euriacutepides por outro lado o fato de escolher outra versatildeo do mito em que o

acordo entre Eteacuteocles e Polinices pela alternacircncia do poder eacute expliacutecito daacute ao

tragedioacutegrafo a possibilidade de discutir a justiccedila da invasatildeo argiva sob outro ponto de

vista Euriacutepides condena a figura do tirano que coloca seus interesses pessoais acima dos

interesses puacuteblicos condenaccedilatildeo essa muito vigente no final do seacuteculo V especialmente

no periacuteodo de crise de 411

Se o que Tuciacutedides afirma no livro oitavo eacute correto e Atenas neste periacuteodo

encontrava-se sob forte repressatildeo13 tendo inclusive poliacuteticos que fossem contra o projeto

oligaacuterquico assassinados a escolha de Euriacutepides torna-se ainda mais interessante na

medida em que desloca para um passado miacutetico e na distante Tebas poreacutem de modo sutil

questotildees que satildeo pertinentes agrave sua plateia

O exemplo de como Euriacutepides utiliza o mito para levantar questotildees referentes ao

seu cotidiano mesm que de modo menos expliacutecito eacute importante para que se possa

contrapor como essas referecircncias se datildeo de modo diferente em muitas das vezes nas

comeacutedias aristofacircnicas As invectivas pessoais alusotildees diretas ao governo democraacutetico e

aos seus liacutederes agraves escolhas do decircmos diferenciam nesse sentido a comeacutedia da trageacutedia

12 Traduccedilatildeo minha ldquoEteocles desire for sole tyranny has thus prompted Jocasta to a rather irrelevant

defence of democracy Her praise of equality is appropriate enough but her ab initio justification of it

ignoring the crucial fact of the brothers agreement gives every impression of being more concerned with

democracy than with shared tyranny This impression is reinforced by the next section of her speech (549-

57) a general criticism of tyranny of a fairly traditional kindrdquo

13 Em 411 Atenas passava por uma das maiores crises de sua histoacuteria Tal crise foi decorrecircncia da tentativa

de implantaccedilatildeo da oligarquia em 412 por Pisandro Nessa eacutepoca a democracia ateniense estava sendo

ameaccedilada pelas forccedilas militares oligarcas que controlavam o conteuacutedo do que seria dito nas Assembleias e

quem seriam os seus oradores havendo uma seacuteria repressatildeo agravequeles que apresentassem desvios nos

discursos e qualquer tentativa de opor-se aos oligarcas Cf Tuciacutedides (863-70)

11

mas ao mesmo tempo isso natildeo significa que suas referecircncias sejam mais facilmente

compreendidas principalmente por leitores tatildeo afastados do contexto em que foram

encenadas como noacutes

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica

Em primeiro lugar para que se faccedila uma leitura adequada do que chamo de

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo eacute preciso fazer algumas consideraccedilotildees gerais sobre o que entendo por

essa expressatildeo e mais especificamente sobre ldquopoliacuteticardquo

Em portuguecircs o termo ldquopoliacuteticardquo pode ter diversas acepccedilotildees como ldquoarte ou

ciecircncia de governarrdquo ldquoorientaccedilatildeo ou meacutetodo poliacuteticordquo ldquoarte de guiar ou influenciar o

modo de governo pela organizaccedilatildeo de um partidordquo ldquopraacutetica ou profissatildeo de conduzir

negoacutecios poliacuteticosrdquo e ateacute mesmo ldquocerimocircnia cortesia urbanidaderdquo e ldquohabilidade no

relacionar-se com os outros tendo em vista a obtenccedilatildeo de resultados desejadosrdquo14 Esses

dois uacuteltimos usos do termo seratildeo imediatamente descartados da minha discussatildeo As

demais conotaccedilotildees seratildeo utilizadas de acordo com a necessidade do meu argumento e se

preciso esclarecerei especificamente qual o meu entendimento de ldquopoliacuteticardquo em cada

caso

Para os gregos entretanto o termo tem um significado mais especiacutefico que seraacute

uacutetil agrave discussatildeo do que entendo por ldquocomeacutedia poliacuteticardquo (taacute politikaacute) deriva

de (poacutelis) termo a que comumente se traduz por ldquocidaderdquo ou ldquocidade-estadordquo

Assim portanto significa os ldquoassuntos relacionados agrave poacutelisrdquo ou como

tem-se a indicaccedilatildeo no dicionaacuterio ldquo a vida da cidaderdquo

O uso do termo ldquocomeacutedia poliacuteticardquo portanto pode ser entendido de duas

maneiras Carter (20074) falando natildeo somente especificamente sobre a comeacutedia mas

acerca do drama grego explica que haacute dramas cujos principais personagens satildeo figuras

poliacuteticas como rei priacutencipes etc a que se pode chamar de ldquodrama poliacuteticordquo poreacutem

normalmente se entende por essa expressatildeo que o drama ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica na

sociedaderdquo independentemente de retratar figuras de autoridade Geralmente os

comentadores da trageacutedia referem-se a ela como um drama poliacutetico neste segundo sentido

Se como Carter afirma o drama poliacutetico eacute aquele que ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica

na sociedaderdquo eacute preciso entender melhor qual eacute essa funccedilatildeo e para isso eacute necessaacuterio

14 Cf a entrada ldquopoliacuteticardquo do Dicionaacuterio Houaiss

12

considerar o contexto no qual as apresentaccedilotildees dramaacuteticas ocorriam originalmente ou

seja o festival dramaacutetico em honra ao deus Dioniso pois natildeo se pode ler as trageacutedias e

as comeacutedias como pautas poliacuteticas ou como discursos dos oradores na assembleia uma

vez que em primeiro lugar satildeo textos literaacuterios inseridos num contexto ciacutevico-religioso15

Entretanto o caraacuteter poliacutetico ndash nos vaacuterios sentidos que esse adjetivo carrega ndash do

festival das Grandes Dioniacutesias ndash do qual haacute mais informaccedilotildees do que as Leneias por

exemplo ndash permite que sejam feitas inferecircncias acerca da ldquofunccedilatildeo poliacuteticardquo dos dramas

nele representados

Embora fosse um ritual de cunho religioso como se sabe em honra a Dioniso as

Grandes Dioniacutesias tinham tambeacutem um cunho fortemente poliacutetico como bem aponta

Storey (200914) o festival que foi instituiacutedo por Pisiacutestrato16 em 535 aC tinha o

objetivo de criar ldquoum senso de unidade nacional e de identidade culturalrdquo Os oacuterfatildeos de

atenienses que morreram em combate por exemplo tinham assentos especiais e honras

eram atribuiacutedas a estrangeiros que prestaram bons serviccedilos a Atenas aleacutem disso como

observa Pickard-Cambridge (195359) o momento do festival era propiacutecio para a

propaganda poliacutetica diante dos embaixadores que visitavam a cidade Em suma esse era

o momento de Atenas mostrar a grandiosidade cultural e poliacutetica do seu impeacuterio

Eacute preciso notar ademais que a instituiccedilatildeo do festival dramaacutetico deu-se

praticamente junto com o surgimento da democracia cujo principal pilar era a liberdade

de expressatildeo Como bem nota Carter (2007 19)

ldquoOs atenienses estavam conscientes da sua tendecircncia em

exercer a parrehecircsia que literalmente significa ldquodiscorrer sobre tudordquo

O comportamento deles em todos os aspectos da vida na cidade era

caracterizado pela fala Assim parece ter havido algo distintivo em

relaccedilatildeo aos atenienses no que diz respeito a um gecircnero no qual diversas

vozes que competiam eram ouvidas de uma vez soacuterdquo17

Aleacutem disso o festival era organizado pelo Estado como uma instituiccedilatildeo que fazia

parte das atividades da poacutelis ndash tendo um caraacuteter poliacutetico nesse sentido portanto As

15 Na Greacutecia claacutessica essas duas esferas natildeo estatildeo dissociadas 16 Tirano de Atenas de 561 a 527 Apoacutes Soacutelon deixar o poder membros da aristocracia disputavam o poder

e contra eles apoiado nos camponeses pobres Pisiacutestrato apoderou-se da Acroacutepole Natildeo aboliu a legislaccedilatildeo

de Soacutelon e tomou medidas em prol dos pequenos camponeses permitindo-lhes contrair empreacutestimos

Cobrou impostos dos mais ricos o que lhe permitiu desenvolver a frota ateniense e embelezar a cidade

Para mais informaccedilotildees vide MOSSEacute Claude Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega (2004) 17 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Athenians were conscious of their tendency to exercise parrhecircsia which literally

means lsquosaying everythingrsquo Their behavior in all aspects of city life was characterized by talk So there

seems to be something distinctively Athenian about a genre in which several competing voices are heard at

oncerdquo

13

despesas para a manutenccedilatildeo e ensaio do coro por exemplo eram pagas por meio de uma

liturgia espeacutecie de imposto que competia aos cidadatildeos mais abastados pagar chamados

chorecircgoi E uma assembleia era convocada apoacutes o festival para avaliar a conduta

daqueles que estavam responsaacuteveis por sua gestatildeo (PICARD-CAMBRIDGE 195368-

69) Assim eacute possiacutevel dizer que os festivais dramaacuteticos tambeacutem faziam parte de um oacutergatildeo

poliacutetico ou seja uma instituiccedilatildeo da poacutelis organizada por ela em que a plateia tinha uma

conduta de reflexatildeo poliacutetica (sobre questotildees relacionadas agrave poacutelis) mas natildeo era o momento

em que decisotildees eram tomadas

Entretanto como jaacute mencionei anteriormente as Grandes Dioniacutesias mesmo sendo

uma boa ocasiatildeo para o enaltecimento de Atenas diante de estrangeiros e um momento

de reflexatildeo acerca de questotildees relacionadas agrave poacutelis e portanto nesse sentido poliacuteticas

eram acima de tudo um festival dramaacutetico no qual peccedilas de teatro eram apresentadas e

onde os poetas competiam entre si pelo tiacutetulo de melhor poeta cocircmico ou melhor poeta

traacutegico

Assim sendo natildeo eacute algo simples compreender como as questotildees poliacuteticas satildeo

apresentadas nas trageacutedias e nas comeacutedias e como elas eram recebidas pela plateia

Primeiramente eacute preciso notar que quando se fala de ldquoplateiardquo pensa-se em uma massa

homogecircnea e que responde de uma maneira igual aos estiacutemulos apresentados pelos

poetas Eacute preciso verificar mais profundamente essa questatildeo pois compreender o

interlocutor destes textos traacutegicos e cocircmicos eacute fundamental para o entendimento das

discussotildees poliacuteticas que ocorrem nessas peccedilas

Natildeo eacute o meu objetivo neste trabalho discutir extensivamente sobre a composiccedilatildeo

da plateia e sobre isso portanto apoio-me somente nos estudos de Pickard-Cambridge

(1953) e Martin Revermann (2006) para esta seccedilatildeo do meu capiacutetulo

Para os padrotildees modernos certamente a plateia das Grandes Dioniacutesias era muito

grande Embora seja um consenso atualmente de que o nuacutemero de 30 mil espectadores

apresentado por Platatildeo no Banquete natildeo deve ser aceito como real uma plateia que tinha

entre 14 e 17 mil espectadores era ainda assim muito grande A presenccedila de estrangeiros

era restrita mesmo no festival das Grandes Dioniacutesias de modo que a grande maioria da

plateia era constituiacuteda por atenienses Quanto agrave presenccedila de mulheres dentro desse

puacuteblico essa eacute uma questatildeo mais polecircmica pois as fontes para tal constataccedilatildeo natildeo satildeo

decisivas18

18 Pickard-Cambridge aponta os versos 962-67 de Paz como uma possiacutevel evidecircncia de que as mulheres

faziam parte da audiecircncia que sugere que as mulheres estivessem sentadas ao fundo de modo que natildeo

14

O preccedilo do ingresso no teatro que no seacuteculo V era de dois oacutebolos poderia ser uma

forma de afastar os cidadatildeos mais pobres do festival Entretanto a criaccedilatildeo do

(theorikoacuten) fundo instituiacutedo por Peacutericles garantia teoricamente a presenccedila

de todas as classes sociais no teatro pois subsidiava a entrada dos menos favorecidos

Assim portanto eacute possiacutevel afirmar que a plateia era vasta e bem heterogecircnea no

que diz respeito agraves classes sociais mas no que diz respeito agrave sua competecircncia tanto no

que concerne agrave apreciaccedilatildeo das obras apresentadas quanto em relaccedilatildeo agraves discussotildees

poliacuteticas nelas trazidas como demonstrarei o mesmo natildeo ocorre

Revermann em seu artigo de 2006 questiona a competecircncia da plateia ou seja

se ela era capaz de distinguir uma peccedila boa de uma peccedila ordinaacuteria Como no entanto

medir a capacidade dos espectadores Para ele a melhor maneira de se estabelecer a

competecircncia do puacuteblico eacute por meio da paroacutedia agrave trageacutedia que eacute um fenocircmeno complexo

que opera natildeo apenas no plano linguiacutestico da palavra falada mas envolve elementos

paralinguiacutesticos e sinais visuais como ritmo gestos figurinos melodia tons falsetes etc

Seu principal objetivo eacute criar uma atmosfera reminiscente da trageacutedia

A paroacutedia da trageacutedia eacute algo importante embora natildeo seja a uacutenica forma de indicar

a competecircncia do puacuteblico Sua primeira funccedilatildeo eacute a de unir o puacuteblico na sua habilidade

generalizada de reconhecer a atmosfera traacutegica Se bem-sucedida o reconhecimento da

paroacutedia de elementos traacutegicos dentro do contexto cocircmico gera o riso na audiecircncia mas

ao mesmo tempo eacute preciso notar que tal reconhecimento natildeo se dava de modo

homogecircneo e desse modo eacute feito de acordo com os diversos niacuteveis de entendimento da

plateia

O meacutetodo que Revermann usa natildeo se centra apenas no texto mas parte da proacutepria

plateia para tentar estabelecer o niacutevel baacutesico de competecircncia requerido do puacuteblico para a

compreensatildeo da paroacutedia traacutegica

Dentro dessa proposta ele destaca dois aspectos que aumentam a compreensatildeo da

plateia 1) o fato de haver um intercacircmbio entre a plateia e o coro da peccedila jaacute que no

principal festival nas Grandes Dioniacutesias o coro era composto por cidadatildeos atenienses

2) e o fato de as peccedilas serem estruturadas segundo convenccedilotildees do seu gecircnero o que

fossem atingidas pelos gratildeos jogados na audiecircncia E tambeacutem aponta os versos 1050-51 drsquoAs Ratildes em que

se diz que as mulheres teriam cometido suiciacutedio por conta do retrato que delas eacute feito nas trageacutedias de

Euriacutepides Eu apontaria a guardiatilde de As Tesmoforiantes que natildeo acompanha a paroacutedia da recente Helena

como evidecircncia em contraacuterio Quanto aos suiciacutedios aleacutem de exagero claro natildeo precisariam derivar da

experiecircncia da trageacutedia como espectadoras mas do conhecimento do enredo

15

facilita o reconhecimento quando na comeacutedia esses elementos formais da trageacutedia satildeo

trazidos

Segundo os caacutelculos de Revermann (2006 108) de 2 a 4 dos cidadatildeos

atenienses faziam parte do coro e no ano de 411 possivelmente 4 dos cidadatildeos estavam

atuando em alguma orquestra do festival das Grandes Dioniacutesias Para o autor todas as

classes de atenienses participavam do coro e natildeo soacute o fato de serem de diferentes classes

mas principalmente o fato de atuarem ora como espectadores ora como coristas teve um

efeito significativo sobre a aquisiccedilatildeo de competecircncia como espectador e corista

A interface entre aqueles que atuam nos corais e aqueles que os assistem deveria

ser grande se for considerado que a capacidade (segundo estudos mais recentes em que

Revermann se apoia) do teatro de Dioniso era de sete mil espectadores ou menos uma

boa porcentagem de espectadores das Grandes Dioniacutesias que jaacute participaram dos coros

alguma vez deve ser alta Dessa forma mesmo com todas as diferenccedilas sociais e

educacionais que havia dentre os espectadores eles eram unidos pela experiecircncia teatral

de jaacute terem atuado no teatro de Dioniso

Deve-se tambeacutem ter em mente que provavelmente esses cidadatildeos que atuavam em

Atenas tambeacutem deveriam participar de coros em outros festivais da cidade como as

Leneias o que lhes conferia uma grande experiecircncia como coristas Assim isso explicaria

porque haacute casos em que a plateia eacute bem mais criacutetica em relaccedilatildeo a pequenos erros que

hoje em dia seriam relevados como o caso de Hegeacuteloco o ator que pronunciou errado

um verso de Orestes de Euriacutepides (cf As Ratildes v304)

Revermann nota que os autores deveriam ter um senso do limite da competecircncia

da sua plateia para natildeo se perder em desafios intertextuais muito maiores do que ela

poderia suportar Assim eacute possiacutevel crer na hipoacutetese de que o agoacuten drsquo As Ratildes natildeo foi

maccedilante para o puacuteblico da eacutepoca devido ao seu grande sucesso mas eacute preciso notar que

um pouco apoacutes tal agoacuten Aristoacutefanes elogia a plateia de modo a garantir a simpatia do

puacuteblico

Do mesmo modo que a plateia do seacuteculo V embora heterogecircnea possuiacutea

proficiecircncia miacutenima para a compreensatildeo das referecircncias intertextuais apresentadas pelos

comedioacutegrafos como bem demonstrou Revermann certamente a participaccedilatildeo ativa que

o povo tinha dentro da vida da poacutelis garantia-lhe ferramentas suficientes para

compreender as invectivas pessoais que ocorriam na comeacutedia bem como discussotildees mais

amplas como aquelas sobre a paz sobre o modo como as cortes funcionavam apoacutes o

pagamento dos juiacutezes etc

16

Entretanto um dos maiores problemas existentes sobre a ldquocomeacutedia poliacuteticardquo estaacute

justamente no modo como essa plateia recebia essas referecircncias e tendo em vista essa

recepccedilatildeo como o poeta lidava com as expectativas da mesma

A fim de iniciar essa discussatildeo parto de duas premissas a primeira trata-se da

percepccedilatildeo de um dos primeiros estudiosos da trageacutedia Aristoacuteteles acerca do que seria o

conteuacutedo proacuteprio da comeacutedia e da trageacutedia Em sua Poeacutetica (1448b 33-7) ele afirma que

a trageacutedia trata daquilo que eacute seacuterio (ta spoudaia) enquanto que a comeacutedia trata daquilo

que eacute risiacutevel (to geloion) A segunda premissa eacute a alegaccedilatildeo do coro nrsquoAs Ratildes de que

comeacutedia fala tanto aquilo que eacute seacuterio quanto aquilo que eacute risiacutevel (vv389-91)

Assim tendo em vista a afirmaccedilatildeo de Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes supracitada faz-se

necessaacuterio relativizar a afirmaccedilatildeo de Aristoacuteteles e analisar caso a caso se a passagem

tem a intenccedilatildeo somente de fazer rir o espectador ou se mais do que isso ela tem a intenccedilatildeo

de causar algum tipo de reflexatildeo mais profunda na plateia e de algum modo causar uma

transformaccedilatildeo nela

A partir disso entatildeo entendo que eacute possiacutevel haver duas definiccedilotildees para a

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo 1) aquela que simplesmente apresenta personagens ou entatildeo que se

refere a personalidades relacionadas agrave administraccedilatildeo da poacutelis ou 2) aquela que eacute

ldquopoliticamente engajadardquo na definiccedilatildeo de Henderson (2013252) que satildeo aquelas

comeacutedias que sustentam a temaacutetica ao longo da peccedila envolvendo o poeta mesmo ou a

sua persona como um partidaacuterio Assim por exemplo o fato de uma peccedila satirizar um

determinado indiviacuteduo ou grupo poliacutetico natildeo eacute suficiente para classificaacute-la como

ldquopoliacuteticardquo e o mesmo ocorre com o contraacuterio

Portanto tendo em vista os aspectos discutidos passo agrave apresentaccedilatildeo dos

principais estudos sobre a temaacutetica poliacutetica em Aristoacutefanes trazendo tanto estudiosos que

defendem a tese de que a comeacutedia aristofacircnica eacute politicamente engajada e portanto tem

a intenccedilatildeo de produzir alguma transformaccedilatildeo em sua sociedade como estudiosos que

defendem a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes tecircm como uacutenico objetivo ganhar o

festival dramaacutetico no qual satildeo apresentadas e portanto natildeo eacute possiacutevel verificar

ldquoseriedaderdquo nas invectivas pessoais ou demais referecircncias poliacuteticas nelas apresentadas

17

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes

No iniacutecio do seacuteculo XX a criacutetica moderna passou a discutir mais sistematicamente

as implicaccedilotildees poliacuteticas da comeacutedia aristofacircnica Gomme em um artigo de 193819

apresenta-se de modo contraacuterio ao que pensavam os estudiosos de sua eacutepoca como

Maurice Croiset (1909) e Murray (1933) por exemplo que defendiam a tese de que a

comeacutedia aristofacircnica tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade conselhos

esses de cunho conservador A partir de entatildeo surge um debate acalorado sobre isso para

o qual ateacute hoje ainda natildeo existe um consenso e nem tatildeo somente dois tipos de

posicionamento mas uma variedade deles

A minha intenccedilatildeo nesta seccedilatildeo do capiacutetulo eacute apresentar em linhas gerais como

se desenvolveu essa discussatildeo desde os trabalhos de Croiset e Murray passando pela

refutaccedilatildeo de Gomme ateacute trabalhos mais recentes sobre a questatildeo como o de Henderson

(2013) estabelecendo os pontos de contato e de afastamento entre as teorias de modo

que se possa ter uma visatildeo panoracircmica dessa discussatildeo que eacute fundamental para o

desenvolvimento do meu trabalho

Dois satildeo os principais posicionamentos entre os estudiosos modernos haacute aqueles

que refutam a tese de que as peccedilas de Aristoacutefanes tinham a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade ndash como eacute o caso de Gomme (1938) Heath (1982) Silk (2002)

e Olson (2010) ndash e haacute aqueles que ao contraacuterio defendem que suas peccedilas tinham

proposta como Croiset (1908) Murray (1933) de Ste Croix (197220) Henderson (199221

e 2013) Sommerstein (1996 e 2009) e Sidwell (2009)

Entretanto dentre os estudiosos de um mesmo grupo haacute divergecircncias acerca de

outras questotildees que satildeo evocadas por esse tema principal Heath por exemplo embora

natildeo acredite que as peccedilas de Aristoacutefanes tivessem a intenccedilatildeo de propor conselhos poliacuteticos

praacuteticos ainda assim enxerga que todas elas trabalham em favor do decircmos condenando

aqueles que enriquecem agraves custas do dinheiro puacuteblico concordando com de Ste Croix e

Olson em que natildeo haacute indicaccedilatildeo de que Aristoacutefanes fosse um oligarca mas que ele

19 O artigo de Gomme foi publicado pela primeira vez em 1938 poreacutem cito nas referecircncias bibliograacuteficas

o artigo como fora publicado em 1996 por Erich Segal 20 O artigo de GEM de Ste Croix foi publicado pela primeira vez em 1972 poreacutem apresento nas

referecircncias bibliograacuteficas a ediccedilatildeo de Erich Segal de 1996 21 O artigo de Henderson foi publicado primeiramente em 1992 poreacutem trago aqui a ediccedilatildeo de Erich Segal

de 1996

18

possuiacutesse uma atitude paternalista conservadora com uma visatildeo de democracia em que

ldquoo governo eacute para o povo natildeo do povordquo (OLSON 2010 66)

Jaacute Sommerstein e Sidwell embora pertenccedilam a um mesmo grupo que acredita

na influecircncia esperada de Aristoacutefanes sobre as questotildees poliacuteticas ndash embora Sidwell

apresente este posicionamento com certa cautela indicando que quase nunca os conselhos

aristofacircnicos eram ouvidos ndash divergem completamente nas conclusotildees a que chegam com

os seus estudos pois enquanto Sommerstein defende que a alternativa agrave democracia

proposta por Aristoacutefanes em suas comeacutedias coincidia com o projeto dos oligarcas

(SOMMERSTEIN 2009 207-11) Sidwell pelo contraacuterio defende a tese de que uma

leitura ldquometacocircmicardquo das paraacutebases e das personagens pode indicar que Aristoacutefanes fosse

um democrata

Assim passarei a apresentar o posicionamento desses estudiosos agrupando-os

conforme a primeira indicaccedilatildeo embora sempre seja necessaacuterio estar atento agraves

divergecircncias entre eles jaacute apontadas

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade

Conforme aponta Olson (201046) Gomme foi um divisor de aacuteguas no que diz

respeito aos estudos da poliacutetica em Aristoacutefanes muito embora natildeo tenha sido o primeiro

a discutir este assunto como demonstrarei por exemplo com os estudos de Croiset

(1909) e de Murray (1933) Entretanto durante muitos anos suas teorias foram aceitas

sem maior contestaccedilatildeo ateacute o iniacutecio dos anos 70 como seraacute visto com o artigo de GEM

de Ste Croix e eacute por isso que eacute de fundamental importacircncia a qualquer estudioso desse

assunto ter conhecimento dos pressupostos de Gomme

O autor parte do princiacutepio de que haacute um equiacutevoco em se buscar nas comeacutedias

evidecircncias do posicionamento poliacutetico do poeta jaacute que obras de ficccedilatildeo natildeo tecircm valor

documental e natildeo estariam comprometidas portanto com a verdade do indiviacuteduo que as

compocircs Assim eacute um erro procurar quais seriam suas ideologias como se ele fosse um

poliacutetico um militante pois isso certamente leva os estudiosos a contradiccedilotildees

Assim Gomme defende que eacute preciso analisar a obra em si se ela apresenta

contradiccedilotildees internas agrave trama ou no desenvolvimento das personagens e natildeo buscar

coerecircncia em vista das demais comeacutedias desse mesmo autor Entretanto ressalta que se

Aristoacutefanes estaacute fazendo um retrato de uma pessoa ou de uma situaccedilatildeo que existem na

19

vida real entatildeo eacute natural que se espere alguma coerecircncia entre as peccedilas que retratam esse

mesmo objeto Eacute preciso poreacutem ter em mente que essas incoerecircncias talvez sejam apenas

aparentes uma vez que podem somente representar as diferentes faces ou fases de um

mesmo objeto ou evento que eacute assim apresentado cada vez sob um outro acircngulo ou sob

efeito de um novo contexto

Embora soubesse que Aristoacutefanes possuiacutea ldquoopiniotildees poliacuteticasrdquo (GOMME 1996

35) ndash principalmente se pensarmos na relaccedilatildeo que tinha o cidadatildeo ateniense com os

problemas puacuteblicos ndash Gomme diz que se fosse possiacutevel de alguma forma descobrir qual

era essa opiniatildeo isso soacute teria valor para a sua biografia e natildeo para a anaacutelise de sua obra

O autor cita dois exemplos falando sobre Acarnenses e em seguida sobre

Cavaleiros e explica que embora o contexto histoacuterico de Acarnenses ndash peccedila que fora

composta em um momento em que Atenas encontrava-se em uma situaccedilatildeo de pestilecircncia

e sem conquista alguma significativa ndash determinasse o seu tom pacifista natildeo faria a menor

diferenccedila saber se de fato Aristoacutefanes votou pela paz na assembleia ou se apenas refletiu

em sua peccedila a necessidade geral de Atenas de que a guerra fosse posta a um fim

Entretanto sobre a mudanccedila de tom que ocorrera de Acarnenses para Cavaleiros

Gomme admite (1996 38-9) que ela se deu provavelmente porque a peccedila foi escrita logo

apoacutes a captura de Pilos e isso gerava um otimismo na cidade Mas ressalta que natildeo eacute

preciso se perguntar se Aristoacutefanes mudou de opiniatildeo mas somente se essa mudanccedila de

tom na peccedila era algo provaacutevel Poreacutem ele mesmo reconhece que o modo como se daacute a

apariccedilatildeo dos cavaleiros ndash jovens aristocratas ndash seja algo digno de nota devido agrave sua

singularidade na obra de Aristoacutefanes e por tal caracterizaccedilatildeo ter sido feita de um modo

muito simpaacutetico Deste modo Gomme admite que pode ter havido uma alianccedila

extradramaacutetica entre Aristoacutefanes e os cavaleiros poreacutem ainda assim o estudioso natildeo

acredita que saber deste fato afete a qualidade do trabalho e a nossa apreciaccedilatildeo dele

O autor problematiza algumas consideraccedilotildees acerca de Aristoacutefanes que satildeo

consideradas senso comum em sua eacutepoca Por exemplo Gomme questiona a

generalizaccedilatildeo feita pelos estudiosos de que o comedioacutegrafo sempre enaltece em suas

comeacutedias aquilo que estaacute relacionado a um passado glorioso de Atenas tanto no que diz

respeito ao modo como as pessoas viviam suas vidas quanto no que concerne agrave cultura ndash

especificamente as manifestaccedilotildees literaacuterias ndash e agrave poliacutetica Sendo assim para esses

estudiosos Aristoacutefanes eleva tudo que diz respeito ao tempo mais remoto de Atenas

como a batalha de Maratona os poetas mais antigos como Friacutenico e Eacutesquilo e ateacute mesmo

os poliacuteticos de outrora satildeo melhores e mais nobres do que os demagogos e a nova geraccedilatildeo

20

Mas essa eacute obviamente uma visatildeo geneacuterica que pode ateacute mesmo dar conta das

peccedilas se natildeo se levar em conta as suas especificidades poreacutem deve-se notar que uma

obra de arte como eacute a comeacutedia aristofacircnica natildeo estaacute limitada a uma divisatildeo maniqueiacutesta

em que um lado estaacute correto e o outro errado e sendo assim Gomme diz que algo eacute muito

claro nas peccedilas de Aristoacutefanes (199634)

ldquo() a geraccedilatildeo mais velha onde quer que ela apareccedila sendo

expressa como tal quando eacute descrita como aquela dos homens

corajosos de Maratona estaacute invariavelmente do lado errado ou satildeo o

lado errado o lado que Aristoacutefanes estaacute atacandordquo 22

Assim vemos que em Acarnenses aqueles que se opotildeem agrave paz e portanto a

Diceoacutepolis pertencem a uma geraccedilatildeo de velhos fazendeiros Do mesmo modo em

Cavaleiros quando Cleatildeo estaacute prestes a ser atacado (vv255-7) tem o suporte de uma

geraccedilatildeo mais velha23 e em As Nuvens natildeo eacute o pai ndash representante da geraccedilatildeo mais velha

ndash que consegue resolver os problemas financeiros da famiacutelia mas sim o filho ndash

representante da nova geraccedilatildeo ndash que apoacutes estudar no Pensatoacuterio sob a eacutegide do mestre

Soacutecrates consegue resolver o problema financeiro de Estrepsiacuteades24 Tambeacutem em As

Vespas encontramos os jurados que gostam de Cleatildeo como representantes da geraccedilatildeo

mais velha Filocleatildeo por exemplo nos versos 269-70 recita versos de Friacutenico

Esses exemplos deixam clara uma contradiccedilatildeo que soacute existe para quem procura

ver Aristoacutefanes como um poliacutetico25 e natildeo como artista Portanto se Aristoacutefanes fosse um

poliacutetico argumenta Gomme ele que defende os valores tradicionais da poacutelis e rechaccedila

aquilo que representa o novo natildeo deveria apresentar personagens simboacutelicas dessa antiga

geraccedilatildeo como pertencentes ao lado politicamente repreensiacutevel menos ainda poderia

22 Traduccedilatildeo minha () ldquothe older generation whenever they appear expressly as such when they are

described as brave old men of Marathon are invariably on the wrong side or are the wrong side the side

which Aristophanes is attackingrdquo 23 Gomme ao citar a passagem compreendida entre os versos 255-7 natildeo menciona uma questatildeo

fundamental para a compreensatildeo do motivo que leva essa geraccedilatildeo antiga suportar Cleatildeo o demagogo os

chama de ldquocompanheiros dos trecircs oacutebolosrdquo (Ὦ γέροντες ἡλιασταί φράτερες τριωβόλου) pois esses anciatildeos

servem como dicastas no tribunal recebendo essa quantia em dinheiro pelo serviccedilo Tal pagamento foi

instituiacutedo por Cleatildeo e como se pode perceber mais amplamente discutido em As Vespas Aristoacutefanes critica

essa iniciativa pois ela aumenta a possibilidade de manipulaccedilatildeo nos julgamentos 24 Gomme tambeacutem natildeo nota isso mas eacute necessaacuterio ressaltar que os problemas financeiros de Estrepsiacuteades

satildeo resolvidos sob um preccedilo bem alto pois corrompido moralmente agora Fidiacutepides espanca o proacuteprio pai

(vv1303ss) e que a escola de onde ele retira essas liccedilotildees o Pensatoacuterio representa tambeacutem a nova geraccedilatildeo

intelectual ateniense 25 Aqui o termo ldquopoliacuteticordquo eacute utilizado por Gomme como um sinocircnimo de ldquoum propagandista que usava o

seu teatro para fins praacuteticosrdquo (199632) o que coincide com a minha definiccedilatildeo para ldquoconselhos praacuteticos agrave

cidaderdquo

21

trazer soluccedilotildees criativas para os problemas da poacutelis nas matildeos da nova geraccedilatildeo como os

pensadores da casa de Soacutecrates por exemplo Assim quando Murray (1933107) estranha

que Filocleatildeo seja tratado com simpatia Gomme diz que o estudioso natildeo atentou ao fato

de que todas as personagens se o comedioacutegrafo quiser o sucesso de sua obra devem ser

construiacutedas com simpatia E acrescenta (199632)

ldquoNatildeo eacute claro que seja insustentaacutevel a tese de que Aristoacutefanes

era um conservador um defensor das coisas antigas e ao mesmo tempo

um propagandista que usava o teatro para um fim praacutetico quando a

geraccedilatildeo mais antiga estaacute consistentemente do lado errado quando ela

representa com regularidade o sistema ou a poliacutetica contra a qual ele se

opunhardquo26

Eacute preciso notar entretanto que os exemplos citados por Gomme natildeo contemplam

ateacute entatildeo As Ratildes Ademais o estudioso ainda admite que eacute possiacutevel captar alguns dos

posicionamentos poliacuteticos do comedioacutegrafo devido agrave constante repeticcedilatildeo de um mesmo

objeto em suas comeacutedias principalmente aqueles que estatildeo fora do contexto Por fim

mesmo sem achar que seja importante para a leitura das peccedilas saber qual era a opiniatildeo

pessoal de Aristoacutefanes Gomme particularmente acerca de Lisiacutestrata e As Ratildes aponta que

natildeo haacute duacutevidas sobre a seriedade do desejo do comedioacutegrafo em que haja paz e uniatildeo

expresso nas paraacutebases e nota que o contexto poliacutetico influenciou no tom supostamente

seacuterio dessas passagens (199641)

ldquoA posiccedilatildeo desesperadora de Atenas naquela eacutepoca27 teria feito

qualquer um ateacute mesmo Aristoacutefanes tornar-se seacuterio e ele eacute seacuterio

apenas em pequenas passagens especialmente nrsquo As Ratildes nas quais suas

exortaccedilotildees estatildeo distantes do contexto da peccedila e parecem portanto

superficiais e sem inspiraccedilatildeo ao inveacutes da sua escrita refinadardquo28

26 Traduccedilatildeo minha ldquoIs it not clear that the view is untenable that Aristophanes was a conservative an

upholder of older things and at the same time a propagandist who used the theatre for a practical end when

his older generation is consistently on the wrong side when it regularly represents the system or the policy

to which he was opposedrdquo 27 Em 405 ano em que As Ratildes foram encenadas Atenas passava por um momento de perigo e de incertezas

O exeacutercito espartano havia acampado na Deceleia o que compelia os atenienses a viverem dentro dos

limites da cidade ateacute o Pireu Os atenienses tentando ainda manter a superioridade de sua frota venceram

a batalha de Arginusas no ano anterior entretanto houve mais prejuiacutezos do que ganhos na ocasiatildeo Mais

tarde eles sentiram que foram iludidos por liacutederes que os coagiram a lutar na batalha que de fato mais os

fragilizou do ajudou 28 Traduccedilatildeo minha ldquoThe desperate position of Athens by then would have made any one even

Aristophanes serious and he is only serious for short passages especially in Frogs in which his

exhortations are remote from the context of the play and appear therefore perfunctory in spite the fine

writing and uninspiredrdquo

22

O estudo de Gomme eacute muito importante na medida em que o seu ceticismo

reforccedila que Aristoacutefanes acima de tudo era um poeta natildeo um orador ou um poliacutetico e

deveria abordar os temas em funccedilatildeo de suas comeacutedias e do efeito que causaria em seu

puacuteblico Discordo entretanto de Gomme e concordo com Olson (2009 47) nesse

sentido que natildeo eacute porque Aristoacutefanes seja um poeta que ele deva ser imparcial pois a

ideia de que uma obra de arte deve ser algo imparcial eacute contestaacutevel

Ademais como demonstrarei ao longo deste estudo as exortaccedilotildees e menccedilotildees a

indiviacuteduos nrsquoAs Ratildes natildeo estatildeo distantes do contexto da peccedila como quer Gomme mas ao

contraacuterio formam uma base para a escolha final de Dioniso

Anos mais tarde em 1982 Heath apesar de utilizar-se do contexto poliacutetico em

que Aristoacutefanes estaacute inserido como ponto de partida para a sua anaacutelise e de natildeo acreditar

na insignificacircncia da questatildeo poliacutetica ndash o que o distancia nesse aspecto de Gomme ndash

defende a tese de que a comeacutedia aristofacircnica natildeo eacute poliacutetica no sentido de que tem o

objetivo de exercer alguma influecircncia sobre as decisotildees tomadas na cidade

Eacute evidente que para o leitor moderno que estaacute tatildeo distante da eacutepoca de

Aristoacutefanes como estrangeiro que olha de fora o que restou de um espetaacuteculo torna-se

muito difiacutecil a compreensatildeo de muitos dos textos Mesmo onde seria possiacutevel detectar

alguma alusatildeo segundo Heath uma entonaccedilatildeo diferente da esperada que soacute se pode

perceber na performance jaacute seria suficiente para nos enganar Ironia fantasia e distorccedilotildees

podem significar uma barreira intransponiacutevel agravequeles que natildeo satildeo familiares com o

gecircnero e eu acrescentaria agravequeles que natildeo puderam assistir agrave performance como noacutes

Para Heath uma das formas de resgatar esses elementos perdidos seria buscar evidecircncias

sobre o poeta sobre sua plateia e sobre o contexto histoacuterico das peccedilas analisadas de modo

que se possa supor melhor qual tom seria esperado em cada momento

Ele reconhece entretanto a dificuldade de se fazer essas inferecircncias e que em

relaccedilatildeo ao proacuteprio texto aristofacircnico eacute preciso ter consciecircncia de que trata de uma obra

de arte Aristoacutefanes trabalha de modo a dialogar com a sua plateia ora refletindo os seus

preconceitos ora atendendo agraves suas expectativas Ateacute mesmo os momentos de invectiva

contra a plateia devem ser interpretados de modo muito cuidadoso pois podem ser apenas

piadas proacuteprias do gecircnero cocircmico que agradavam os espectadores e natildeo

necessariamente trazer alguma mensagem seacuteria

Para analisar essa questatildeo da suposta ldquoseriedaderdquo de Aristoacutefanes Heath discute os

momentos em que a voz do poeta poderia ser reconhecida Em Acarnenses por exemplo

23

isso acontece no momento em que o heroacutei Diceoacutepolis afastando-se de sua persona

dramaacutetica identifica-se com o proacuteprio poeta (vv377-82) dizendo

Αὐτός τ ἐμαυτὸν ὑπὸ Κλέωνος ἅπαθον

ἐπίσταμαι διὰ τὴν πέρυσι κωμῳδίαν

Εἰσελκύσας γάρ μ εἰς τὸ βουλευτήριον 380

διέβαλλε καὶ ψευδῆ κατεγλώττιζέ μου

κἀκυκλοβόρει κἄπλυνεν ὥστ ὀλίγου πάνυ

ἀπωλόμην μολυνοπραγμονούμενος

Eu mesmo sei o que nas matildeos de Cleatildeo sofri

por causa da comeacutedia do ano passado29

Porque ele levando-me ao tribunal 380

caluniou-me e despejou sua liacutengua mentirosa sobre mim

e bradou qual Cicloboros e me xingou tanto que por muito pouco

eu natildeo fui destruiacutedo nessa querela suja30

Para Heath eacute preciso compreender que essa passagem natildeo deve ser retirada do

seu contexto Assim o autor nota que a identificaccedilatildeo entre Aristoacutefanes e Diceoacutepolis eacute

feita em um momento em que o heroacutei cocircmico estaacute preparando-se para o seu discurso de

defesa diante de uma plateia hostil Para isso ele iraacute em seguida utilizar-se de recursos

euripidianos para ludibriar o seu puacuteblico Heath entatildeo acredita que essa identificaccedilatildeo

entre poeta e personagem se decirc como uma desculpa para trazer a piada com Euriacutepides e

que natildeo deve ser entendida como um indiacutecio da seriedade do comedioacutegrafo Diz ainda

que na continuidade do seu discurso (vv440-45) Diceoacutepolis admite que iraacute fazer de bobo

a sua plateia o que para Heath anularia o intuito supostamente seacuterio da referecircncia a

Cleatildeo31

Sobre o fato de o comedioacutegrafo clamar para si o status de conselheiro da cidade

(vv655-8) Heath acredita que tudo natildeo passe de uma grande brincadeira do

comedioacutegrafo e que natildeo significava que Aristoacutefanes defendesse de fato uma poliacutetica

pacifista Assim o autor pensa que esse papel de bom conselheiro da cidade eacute algo de que

o comedioacutegrafo se utiliza tipicamente na paraacutebase32 de modo a mostrar a sua excelecircncia

como poeta cocircmico

29 Olson (2002 173) diz tratar de uma referecircncia a Babilocircnios comeacutedia perdida de Aristoacutefanes 30 Traduccedilatildeo minha 31 Natildeo irei discutir essa questatildeo mas natildeo acredito que o fato de o discurso de Diceoacutepolis voltar-se para um

tom mais jocoso a partir das paroacutedias euripidianas invalide a seriedade da reclamaccedilatildeo de Aristoacutefanes aos

ataques feitos por Cleatildeo na ocasiatildeo da apresentaccedilatildeo de Babilocircnios Concordo com Olson (2002xlvii-xlix)

que a identificaccedilatildeo entre Diceoacutepolis e Aristoacutefanes deve ser vista com cautela e seja limitada pelas proacuteprias

convenccedilotildees da comeacutedia mas que ainda em um certo niacutevel exista 32 A paraacutebase eacute uma estrutura formal da Comeacutedia Antiga no qual o coro dirige-se ao puacuteblico seja mantendo

a sua persona seja assumindo a persona do poeta Possui nove estruturas formais kommaacutetion anapestos

24

Nas paraacutebases eacute algo comum as invectivas dirigidas contra a plateia mas Heath

pensa que eacute mais interessante que sejam analisadas aquelas que acontecem fora dela Eacute

preciso ressaltar que a plateia deveria gostar das zombarias dirigidas a ela e que essa

relaccedilatildeo de ldquodesrespeitordquo era jaacute esperada pelo riso que causaria Uma exceccedilatildeo que o autor

aponta a essa tendecircncia geral eacute justamente o caso da paraacutebase drsquo As Ratildes que no verso

698 aconselha os espectadores a trazerem de volta ldquoeles e seus pais ndash que lutaram

batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν

γένει) e sejam perdoados o que Heath interpreta como um conselho para que fossem

devolvidos os direitos aos participantes do golpe oligaacuterquico de 411 aC

Excetuando essa situaccedilatildeo entretanto o autor ainda acredita que haja estereoacutetipos

e que soacute se pode assumir uma ligaccedilatildeo entre essas referecircncias poliacuteticas e a realidade muito

superficialmente Ateacute mesmo em relaccedilatildeo ao fato de Aristoacutefanes sempre defender os

valores tradicionais da cidade Heath natildeo acredita que a exaltaccedilatildeo dos tempos de ouro e

das velhas condutas poliacuteticas que satildeo encontradas em diversas peccedilas de Aristoacutefanes seja

uma criacutetica ao povo ateniense contemporacircneo a ele mas apenas mais uma foacutermula um

modo de arrancar o riso nos momentos oportunos

Por fim conclui que Aristoacutefanes eacute um autor poliacutetico na medida em que se utiliza

dos acontecimentos contemporacircneos a si para a construccedilatildeo de suas tramas mas ao mesmo

tempo natildeo o eacute na medida em que natildeo espera que suas peccedilas surtam algum efeito praacutetico

na vida da cidade

O estudo de Heath eacute importante na medida em que embora ceacutetico acerca da

intenccedilatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes ele discute passagens em que esse aspecto poderia estar

presente Mais do que isso o fato de admitir a necessidade de se estudar tambeacutem o

contexto histoacuterico literaacuterio e poliacutetico das obras de Aristoacutefanes eacute um avanccedilo em relaccedilatildeo a

Gomme pois acredito que esses elementos de fato possam enriquecer e aumentar a

capacidade de compreensatildeo da obra aristofacircnica

Silk (2002303-4) concorda com a tese Heath de que as peccedilas de Aristoacutefanes natildeo

tinham intenccedilatildeo poliacutetica de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade E nesse sentido

mesmo com alegaccedilatildeo renitente nas obras aristofacircnicas de que comeacutedia fala tambeacutem aquilo

que eacute seacuterio o autor pensa ser difiacutecil acreditar em ldquouma real seriedaderdquo da comeacutedia na

pnigos (que compotildeem a chamada ldquoparte simples ou natildeo compostardquo) e a ode epirrema pnigos antode e

antepirrema Duarte (2000 38) diz que ldquotecnicamente a paraacutebase opera uma pausa na accedilatildeo dramaacutetica

propiciando condiccedilotildees para que haja um avanccedilo temporal importante () A pausa parabaacutetica tambeacutem diz

respeito aos atores que dispotildeem de mais tempo para trocas de maacutescaras e vestimentasrdquo

25

medida em que haacute nela diversos paradoxos ldquonos quais as realidades podem ser

emblemaacuteticas e pretextos para as tramasrdquo (2002 304) e as personagens aristofacircnicas e

suas accedilotildees estatildeo distantes da realidade dos horrores e problemas da Atenas

contemporacircnea ao comedioacutegrafo

Assim Silk admite que a comeacutedia aristofacircnica tenha as suas animosidades e as

suas preferecircncias sendo apresentadas de modo expliacutecito como eacute o caso do ataque a

Soacutecrates nrsquo As Nuvens a Cleatildeo sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros enquanto

que de Acarnenses a Lisiacutestrata a paz triunfa sobre a guerra e nrsquoAs Ratildes a velha geraccedilatildeo

de Eacutesquilo vence a nova geraccedilatildeo de Euriacutepides

Falta entretanto consistecircncia entre esses pontos de vista e eacute preciso verificar qual

a consequecircncia disso no que diz respeito agraves escolhas poliacuteticas Assim o espiacuterito e o

significado dessas animosidades e preferecircncias satildeo muito disputados entre os

comentadores Para alguns Aristoacutefanes (e outros poetas da Comeacutedia Antiga) teria

simpatia impliacutecita pelos oponentes dos democratas radicais como Cleatildeo33 para outros a

exaltaccedilatildeo dos velhos e aacuteureos tempos representada por sua depreciaccedilatildeo dos poliacuteticos

contemporacircneos natildeo eacute nada mais do que um ldquooportunismo cocircmicordquo34

Silk acredita que tanto os argumentos de Heath quanto os argumentos de

Henderson contenham falhas embora sejam provocativos e tenham o seu valor Isso se

daacute porque embora discordem na conclusatildeo e no modo de se aproximar do objeto

compartilham de uma seacuterie de premissas para ele problemaacuteticas 1) assumem que a

questatildeo da seriedade em Aristoacutefanes se daacute em relaccedilatildeo agraves intenccedilotildees do poeta (hostil

maliciosa etc) sendo que o que noacutes temos eacute a comeacutedia e natildeo as intenccedilotildees dele Nem

sempre as obras de arte correspondem necessariamente agraves intenccedilotildees dos seus criadores

2) as interpretaccedilotildees das peccedilas de Aristoacutefanes e o seu apelo agrave seriedade satildeo feitas a partir

de fatores externos ndash como o tratado do Velho Oligarca (Henderson) ou como

Aristoacutefanes e Soacutecrates satildeo representados por Platatildeo (Heath) ou o que Cleatildeo ou a cidade

fez contra ou por Aristoacutefanes (Henderson e Heath) Assim Silk ressalta a necessidade de

serem observadas mais atentamente as proacuteprias peccedilas ao inveacutes de buscar evidecircncias fora

do texto No caso de Henderson nota Silk haacute ainda um problema maior que eacute o fato de

a partir do Velho Oligarca ele assumir uma postura sobre Aristoacutefanes e generalizaacute-la para

a toda a Comeacutedia Antiga sendo que como se sabe Aristoacutefanes era apenas um

representante de uma pequena parte dela 3) ambos estudiosos assumem que a seriedade

33 Silk refere-se agravequeles que seguem os argumentos apresentados por Henderson (1996) 34 Conforme visatildeo de Heath (1982)

26

eacute algo mais valoroso do que a natildeo seriedade Eles podem estar certos ou natildeo isso depende

do que eles entendem por ldquoseriedaderdquo 4) Apresentam a tendecircncia em assumir que

seriedade e humor estatildeo sempre dissociados Embora Henderson assuma que isso natildeo eacute

o caso a sua diferenciaccedilatildeo entre zombaria e xingamento (ldquojesting and abuserdquo) artiacutestico

e poliacutetico potildee isso em questatildeo35 5) Acima de tudo eles falam sobre a seriedade sem a

preocupaccedilatildeo de uma definiccedilatildeo sobre o significado do termo pois para eles o que importa

eacute saber se Aristoacutefanes tem ou natildeo tal seriedade

Silk por outro lado acredita que o primeiro desafio do leitor moderno seja

compreender a noccedilatildeo de seriedade por si soacute Apoacutes discutir as diversas conotaccedilotildees do

termo em inglecircs passa a analisar a ldquoseriedaderdquo da comeacutedia aristofacircnica no que diz

respeito ao seu engajamento poliacutetico

Pensando portanto a obra aristofacircnica sob essa perspectiva especificamente em

relaccedilatildeo ao conselho que Aristoacutefanes apresenta na paraacutebase drsquo As Ratildes Silk acredita que

ele natildeo tenha conexatildeo nenhuma com o resto da peccedila E afirma (2002 317-8)

ldquoEm um sentido ordinaacuterio (mesmo no ordinaacuterio de

Aristoacutefanes) ele [o conselho] natildeo extrapola a peccedila ou retoma nenhum

de seus temas mas estaacute (como de fato Heath apropriadamente insiste)

isolado dela eacute em sentido imediato gratuitordquo36

Para Silk os estudiosos satildeo impelidos a pensar enfaticamente a questatildeo poliacutetica

por causa dos proacuteprios apelos de Aristoacutefanes em suas comeacutedias e tambeacutem por causa das

fontes externas como o Velho Oligarca e outros comentadores que salientam esse aspecto

da Comeacutedia Antiga e especialmente de Aristoacutefanes Entretanto para o autor as

comeacutedias de Aristoacutefanes politicamente ldquoseacuteriasrdquo ou natildeo natildeo tecircm uma relaccedilatildeo tatildeo

profunda com a poliacutetica como os estudiosos afirmam

Como prova disso faz uma breve anaacutelise drsquo As Tesmoforiantes concluindo que

(2002331)

ldquoEm termos praacuteticos a soluccedilatildeo natildeo acontece seus vaacuterios

elementos natildeo satildeo decisivamente relacionados um com o outro ndash a

poesia hiacutenica das mulheres com a poesia de Euriacutepides a religiatildeo delas

com a breve identificaccedilatildeo dele com o divino No final abre-se espaccedilo

para que se questione se Euriacutepides eacute aceito em sua particularidade ou

35 Natildeo enxergo porque essa diferenciaccedilatildeo invalidaria a afirmaccedilatildeo anterior de Henderson de que natildeo haacute

distinccedilatildeo entre seriedade e humor Silk natildeo desenvolve isso a meu ver 36 Traduccedilatildeo minha ldquoIn any ordinary (even ordinary-Aristophanic) sense it does not arise out of the play or

restate any of its themes but is (as Heath for one properly insists) isolated from it it is in a straightforward

sense gratuitousrdquo

27

como um representante da poesia em geral eacute este poeta (anti-mulher)

ou qualquer poeta (anti-mulher) E o fato de que a duacutevida ainda surja eacute

um sinal de que natildeo somente a resoluccedilatildeo mas o proacuteprio modelo estaacute

no final das contas em questatildeordquo37

Assim mesmo longe da temaacutetica poliacutetica Aristoacutefanes parece instintivamente

evocar grandes questotildees sem entretanto dar continuidade na discussatildeo delas Do mesmo

modo segundo Silk as questotildees sobre gecircnero e sobre a relaccedilatildeo de Euriacutepides e as mulheres

satildeo levantadas poreacutem sem alguma implicaccedilatildeo maior Portanto o apelo de seriedade que

Aristoacutefanes faz em suas peccedilas eacute algo ilusoacuterio e se daacute apenas para engrandecer o gecircnero

cocircmico ao qual ele serve

O questionamento que Silk apresenta acerca do uso das fontes externas ao texto

de Aristoacutefanes ao meu ver tem validade parcial Natildeo se pode confiar cegamente em um

relato como o do Velho Oligarca que tem a autoria obscura e mesmo o texto de Platatildeo

natildeo pode ser utilizado como uma representaccedilatildeo fiel da realidade Nesse sentido Silk estaacute

correto ao pedir cautela no uso desses documentos Poreacutem natildeo eacute possiacutevel descartaacute-los

totalmente quanto fonte histoacuterica pois satildeo fontes valiosas da recepccedilatildeo indireta do texto

aristofacircnico Mesmo que ainda haja manipulaccedilotildees por parte de seus autores esses textos

precisam apresentar um retrato minimamente fiel daquele objeto para que tenham alguma

credibilidade diante de seus receptores

Aleacutem disso os diversos contextos em que as peccedilas satildeo compostas podem

influenciar em um tom mais explicitamente poliacutetico e tambeacutem o contraacuterio As

Tesmoforiantes que Silk insiste em dizer que natildeo apresenta coerecircncia e conexatildeo entre as

questotildees que satildeo levantadas eacute muito mais complexa do que parece ser e diversos estudos

especialmente aqueles como o de Zeitlin (1981) e Slater (2002) provaram que ela precisa

ser lida com mais atenccedilatildeo e que os elementos que aparentemente parecem desconectados

estatildeo interligados38

Olson (201050) defende a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes natildeo tinham a

intenccedilatildeo de dar conselhos praacuteticos agrave cidade embora isso pudesse ocorrer de modo

37Traduccedilatildeo minha ldquoIn pragmatic terms the solution is not realized its various elements are not decisively

related one to another ndash the womenrsquos hymnal poetry to Euripidesrsquo poetry their religion to his brief

identification with the divine In the end one has room to wonder whether Euripides is accepted by the

women in his particularity or as representative of poetry in general is this (anti-woman) poet or any (anti-

woman) poet And the fact that the doubt can still arise is a sign that not only the resolution but the pattern

itself is after all in questionrdquo 38 Para uma discussatildeo mais atenta sobre variadas anaacutelises da peccedila e sobre alusotildees poliacuteticas menos oacutebvias

vide minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA 2010)

28

indireto O autor nota que das onze comeacutedias aristofacircnicas que nos restaram pode-se

afirmar que a maioria (Acarnenses Cavaleiros Vespas Paz Aves Lisiacutestrata e Mulheres

na Assembleia) tratam de ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo as quais Olson define como ldquoas questotildees

pelas quais a cidade eacute e deve ser governadardquo (201036) Nessas peccedilas o heroacutei ou a heroiacutena

defronta-se com um problema surgido a partir de um mau comportamento das massas ou

das instituiccedilotildees puacuteblicas Pouco se sabe sobre os rivais de Aristoacutefanes mas os tiacutetulos de

suas peccedilas e os fragmentos segundo Olson deixam crer que suas peccedilas eram nesse

sentido semelhantes agraves de Aristoacutefanes

Entretanto em relaccedilatildeo a Aristoacutefanes Olson acredita que natildeo seja possiacutevel saber

qual era o seu ponto de vista particular sobre como o mundo deveria ser reformado pois

a comeacutedia era encenada com o financiamento puacuteblico e fazia parte de festivais grandes

em que para conquistar os precircmios o poeta deveria saber ecoar o que pensava a plateia

ou apelar para os seus preconceitos

Assim ele acredita que eacute preciso haver cautela na utilizaccedilatildeo de informaccedilotildees

apresentadas por Aristoacutefanes em suas proacuteprias peccedilas pois ele trazia uma visatildeo de dentro

natildeo soacute da comunidade ateniense mas da arte de fazer comeacutedias e por isso mesmo seus

clamores natildeo podem ser levados ao peacute da letra Destarte pensando a discussatildeo contida

sobre a paraacutebase de Acarnenses (vv633-40) em que o poeta reclama para si o status de

conselheiro da cidade Olson diz (201045)

ldquoApesar das alegaccedilotildees que ocorrem em Acarnenses acerca da

significacircncia da comeacutedia aristofacircnica haacute pouca razatildeo para acreditar que

isto represente o consenso da opiniatildeo puacuteblica contemporacircnea a ele

Nem eacute possiacutevel demonstrar a importacircncia da poliacutetica da comeacutedia

mostrando que as peccedilas de Aristoacutefanes regularmente tinham ndash ou

mesmo tinham a intenccedilatildeo de ter ndash um efeito substancial na poliacutetica

puacuteblicardquo39

Como prova disso Olson apresenta o fato de Cleatildeo ter sido eleito general mesmo

com o retrato negativo do demagogo feito por Aristoacutefanes em suas peccedilas Nesse sentido

portanto o seu ceticismo aproxima-se do de Gomme na defesa de que as opiniotildees

pessoais de Aristoacutefanes satildeo inacessiacuteveis a noacutes porque noacutes soacute temos os textos que ele

produziu e portanto haacute pouco sentido em se perguntar sobre o que Aristoacutefanes

ldquorealmente pensourdquo

39 Traduccedilatildeo minha ldquoDespite the claims advanced in Acharnians about the political significance of

Aristophanic comedy therefore there is little positive reason to believe that this represents the general

consensus of contemporary public opinion Nor is it possible to demonstrate comedyacutes political importance

by showing that Aristophanesrsquo plays regularly had ndash or were even intended to have ndash a substantial effect on

public policyrdquo

29

Se por um lado concorda com Gomme (201047) que Aristoacutefanes natildeo tenha

apresentado em suas peccedilas uma pauta poliacutetica entretanto por outro acredita que as peccedilas

natildeo sejam reflexotildees neutras sobre a vida contemporacircnea ateniense e embora possam ser

lidas sem se levar em consideraccedilatildeo esse aspecto natildeo haacute uma razatildeo para que natildeo se faccedila

tal tipo de leitura se houver interesse em compreender o papel da Comeacutedia Antiga na

sociedade em que ela foi escrita e apresentada

Eacute evidente na argumentaccedilatildeo de Olson que ele natildeo defende a tese de que

Aristoacutefanes tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade principalmente

aqueles de cunho conservador de ataque aos democratas radicais porque essa tese natildeo

pode ser sustentada diante do fato que Aristoacutefanes teve uma carreira longa e bem-

sucedida Assim Olson diz que se Aristoacutefanes fosse tatildeo direto quanto pensava de Ste

Croix ndash cujos argumentos discutirei na proacutexima seccedilatildeo deste capiacutetulo ndash provavelmente

natildeo teria obtido sucesso e aleacutem disso se o seu intuito era o de fazer a plateia aprender

com os seus conselhos tambeacutem falhou pois a plateia natildeo os seguiu40

A situaccedilatildeo em que a cidade vivia no final do seacuteculo V deixava claro para qualquer

um que a guerra deveria acabar nos melhores termos possiacuteveis Eacute isso que sugere a

comeacutedia poreacutem de um modo muito fantasioso e Olson (201062-3) natildeo vecirc como esses

conselhos cocircmicos poderiam ser postos em praacutetica

O autor acredita entretanto que exista uma linha coerente entre as peccedilas de

Aristoacutefanes e que o resgate dessa linha deixe evidente o que ele chama de ldquonatureza da

poliacutetica aristofacircnicardquo (OLSON 2010 63) pois ele natildeo apresenta argumentos ao acaso

como se a cada festival criasse uma seacuterie nova deles mas manteacutem uma consistecircncia ao

longo das peccedilas Olson portanto iraacute se concentrar nas atitudes expressas nas peccedilas em

relaccedilatildeo a questotildees internas e especialmente na natureza e nas falhas do governo

democraacuteticordquo e ainda argumenta que ldquoeste aspecto dos dramas de Aristoacutefanes ajuda a

compreensatildeo da postura poliacutetica da Comeacutedia Antiga enquanto gecircnerordquo (OLSON 2010

63)

Embora preocupada com o bem do povo (decircmos) a comeacutedia natildeo permite que as

pessoas lidem com os problemas coletivos diretamente Isso se daacute em parte porque este

eacute um trabalho entediante Assim os heroacuteis aristofacircnicos sempre fogem desse trabalho e

encontram algueacutem para fazecirc-lo por eles Aleacutem disso as comeacutedias criam situaccedilotildees em que

a democracia eacute descrita como um sistema em que as pessoas fazem pouco ou nenhum

40 Olson apresenta justamente a paraacutebase drsquoAs Ratildes como exceccedilatildeo

30

trabalho e satildeo lideradas por homens que tentam ajudaacute-las Alguns exemplos ajudam a

entender essa relaccedilatildeo o Estado eacute uma casa cujos escravos (poliacuteticos) lutam para servir ao

seu mestre (decircmos) (Cavaleiros 1107-1119 1211-1216) ou os poliacuteticos satildeo amantes que

tentam oferecer presentes ao seu amado (decircmos) (Cavaleiros 732-740 1162-63) ou entatildeo

satildeo cachorros que guardam o seu mestre (Cavaleiros 1037-1043 Vespas 891-994 952-

972)

Este sistema natildeo eacute por si soacute um problema uma vez que as pessoas provaram natildeo

ser saacutebias em lidar com suas proacuteprias dificuldades A questatildeo que existe estaacute no momento

em que esses que satildeo cuidados natildeo levam em consideraccedilatildeo o benefiacutecio a longo prazo e

satildeo comprados com subornos baratos e lisonjas (Cavaleiros 1340-1363 Vespas 684

695) Assim os liacutederes mesmo quando a cidade estaacute calma incitam a populaccedilatildeo

confundindo-a para que as pessoas pensem que estatildeo em perigo e sejam mais bem

controladas A guerra com Esparta por exemplo eacute apontada como resultado dos

interesses pessoais de Peacutericles (Acarnenses 524-534 Paz 606-611 622-625) e continua

porque poliacuteticos atenienses acham que estatildeo obtendo alguma vantagem com ela

(Cavaleiros 801-804 Paz 632-648 e Lisiacutestrata 489-491)

A atitude negativa contra o estado democraacutetico contemporacircneo de Aristoacutefanes tem

sido interpretada geralmente quando compreendida como uma expressatildeo do ponto de

vista social e poliacutetico do proacuteprio poeta ele desgostava de Cleatildeo e tudo relacionado a ele

e insistia que a cidade era mais bem governada na eacutepoca de Cimatildeo e de Tuciacutedides filho

de Melesias Mas independentemente de isso estar certo ou natildeo Olson (201067) acredita

natildeo seja possiacutevel estabelecer uma relaccedilatildeo desse posicionamento com a funccedilatildeo social e

poliacutetica das comeacutedias aristofacircnicas que eram apresentadas diante de uma larga plateia de

democratas muitos dos quais votaram nas propostas apresentadas por Cleatildeo Nem mesmo

eacute possiacutevel afirmar que as peccedilas fazem qualquer esforccedilo por uma mudanccedila significativa

mas ao inveacutes disso querem dizer que a situaccedilatildeo corrente natildeo pode ser modificada

Destarte Olson acredita que um dos motivos mais satisfatoacuterios para o sucesso de

Aristoacutefanes durante todos os anos de sua carreira eacute justamente o fato de suas peccedilas natildeo

apresentarem propostas praacuteticas aleacutem de uma atitude desesperanccedilosa em relaccedilatildeo agrave

habilidade do povo em governar a si mesmo

O povo tinha muita experiecircncia nas questotildees poliacuteticas da cidade pois participava

ativamente delas seja votando assembleias seja ocupando diversos cargos puacuteblicos

abrindo processos e participando do juacuteri etc por isso mesmo sabia das dificuldades de

se governar a cidade e que muitas vezes nem sempre se obtinham os resultados

31

esperados Assim o que mais deve ter atraiacutedo a plateia nas peccedilas de Aristoacutefanes eacute o fato

de que ele apesar de apontar os problemas natildeo culpa o povo por eles a natildeo ser no caso

de uma culpa coletiva por serem tolos Qualquer erro entatildeo cabe aos liacutederes que dizem

estar fazendo o bem e trabalhando pelo bem coletivo mas que de fato estatildeo trabalhando

para dominar o povo O fato de todos serem tolos inviabiliza a mudanccedila embora cada um

possa se imaginar tentando mudar individualmente a situaccedilatildeo como o faria o heroacutei

cocircmico

Assim Olson conclui (201069)

ldquoA comeacutedia aristofacircnica assim em uacuteltima instacircncia apoia-se

no que o poeta e o Velho Oligarca insistem em ser uma tendecircncia da

democracia ateniense na vontade do povo em eximir-se

individualmente da responsabilidade por qualquer ato ou decisatildeo

tomada em conjunto que tenha sido ruimrdquo41

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos

agrave cidade

Eacute possiacutevel compreender porque o trabalho de Gomme foi recebido como um

divisor de aacuteguas nos estudos sobre a poliacutetica na comeacutedia aristofacircnica e porque a criacutetica

moderna parte dele para avanccedilar na questatildeo mas raramente se deteacutem nos estudos que

Gomme refuta como o de Croiset (1909) e Murray (1933) ambos apresentam uma leitura

apaixonada da comeacutedia aristofacircnica poreacutem natildeo problematizam na maior parte do tempo

a discussatildeo da questatildeo poliacutetica Como demonstrarei brevemente a seguir os autores

recebem como verdade as alegaccedilotildees do poeta como o seu desentendimento com Cleatildeo e

as consequecircncias disso e natildeo questionam a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia tambeacutem discute

assuntos seacuterios Tomam esses apontamentos como fatos e natildeo problematizam o contexto

dos festivais dramaacuteticos por exemplo o que a meu ver eacute uma falha uma vez que eacute

necessaacuterio ter em mente antes de mais nada a plateia a quem Aristoacutefanes se dirige e os

mecanismos da comeacutedia para atingir tal puacuteblico

Croiset tenta demonstrar por meio da reconstituiccedilatildeo da vida de Aristoacutefanes da

sua possiacutevel infacircncia vivida no campo que ele era um defensor da democracia rural uma

41 Traduccedilatildeo minha ldquoAristophanic comedy thus ultimately relies on what the poet and the Old Oligarch both

insist was fundamental tendency of the Athenian democracy the willingness of people to excuse themselves

individually from responsibility for any communal actions or decisions that turn out badlyrdquo

32

democracia moderada e que portanto era contraacuterio aos demagogos que como Cleatildeo

representavam a democracia radical

Para isso parte do princiacutepio de que o espiacuterito da comeacutedia coincidia com aquele da

plateia e que por isso eacute preciso buscar os elementos que constituiacuteam esse puacuteblico ou

melhor a maior parte dele bem como a relaccedilatildeo existente entre ele e seus poetas favoritos

Assim a fim de demonstrar que a plateia era constituiacuteda em sua grande parte de

camponeses que haviam abandonado suas terras por causa da cidade apresenta como

evidecircncia disso o relato de Tuciacutedides (214) sobre como no iniacutecio da guerra por volta de

431 os homens abandonaram o campo e passaram a viver na cidade com suas mulheres

e filhos o que era muito difiacutecil para eles jaacute que estavam acostumados a viver no campo

Croiset (19095) acredita que relato de Tuciacutedides seja muito importante para a

compreensatildeo dessa plateia pois enquanto a comeacutedia estava sendo desenvolvida a

democracia ateniense era praticamente uma democracia rural Esses homens segundo o

autor estavam mais ligados aos velhos costumes aos ritos e cultos e na tradiccedilatildeo em todas

as suas formas Eles relutavam em aceitar as novas ideias e quando se deparavam com

elas achavam-nas escandalosas e ridiacuteculas Assim gostavam de Eacutesquilo por conta do

seu respeito aos deuses e mesmo que natildeo compreendessem bem a sua linguagem sentiam

deleite com as palavras grandiosas que ele proferia em suas trageacutedias O mesmo ocorria

com Soacutefocles poreacutem Euriacutepides e sua retoacuterica natildeo eram bem recebidos por tais

espectadores

Mais do que os traacutegicos essa plateia em maior parte constituiacuteda por pessoas do

campo deleitava-se com as comeacutedias que eram suas porta-vozes (CROISET 1909 7)

ldquoPara agradaacute-los [os espectadores] os poetas perspicazes

apresentavam caricaturas no palco de homens conhecidos ndash de

poliacuteticos espertos e egoiacutestas de filoacutesofos sutis cheios de teorias

revolucionaacuterias sofistas enfatuados autores da moda compositores

musicais da nova escola com todas as suas noccedilotildees ndash em suma todos

aqueles que eram mascotes do povo da cidade mas que pareciam

prodigiosamente grotescos para os camponeses de Athmone ou da

Coacutellidardquo42

42 Traduccedilatildeo minha ldquoTo please them the clever poets caricatured on the stage the men of the day ndash shrewd

and selfish politicians subtle philosophers full of revolutionary theories infatuated sophists fashionable

authors musical composers of the new school with all their notions - in a word all those who were the

pets of the city folk but who appeared prodigiously grotesque to these honest peasants of Athmone or of

Chollidaerdquo

33

Aleacutem dessa necessidade de agradar a esse tipo de puacuteblico Croiset apresenta o que

seria uma razatildeo pessoal de Aristoacutefanes para ter a predileccedilatildeo pelo campo (CROISET

19099-10) embora seja inconclusivo se Aristoacutefanes era de fato filho de pai e matildee

atenienses que depois naturalizou-se sabe-se que ele foi inscrito no demo Citadeneu

em Atenas Isso segundo Croiset natildeo significa que ele tenha morado neste demo O autor

acredita que ele tenha vivido no campo e que seu pai Filipo era um pequeno agricultor

que possuiacutea terra e alguns escravos do mesmo modo que muitos dos heroacuteis aristofacircnicos

satildeo retratados como Diceoacutepolis Strepsiacuteades e Trigeu

Assim Aristoacutefanes apresenta um retrato tatildeo preciso da vida no campo e dos

camponeses que certamente isso implica para Croiset (19099) um ldquoconhecimento

pessoalrdquo do que ele retrata Assim a predileccedilatildeo de Aristoacutefanes pela democracia rural

ocorre pelo fato de ele ter nascido e crescido nela

O autor ressalta entretanto que natildeo eacute possiacutevel ignorar o fato de que na eacutepoca em

que Aristoacutefanes escrevia suas peccedilas havia uma facccedilatildeo oligaacuterquica e que Aristoacutefanes

deveria ter conhecimento de suas ideias ter amigos que faziam parte dela e ateacute mesmo

ter adotado ao menos algumas de suas ideias

Poreacutem eacute muito difiacutecil acreditar que Aristoacutefanes tivesse intimidade com esse grupo

e se forem comparadas as ideias que ldquoconstituem a doutrina poliacutetica como um todo de

suas peccedilasrdquo (CROISET 190916) com as teorias oligaacuterquicas verificar-se-aacute que essas

ideias e teorias diferem consideravelmente umas das outras A conclusatildeo a que Croiset

chega eacute o de que haacute alguma influecircncia indireta da doutrina dos oligarcas no trabalho de

Aristoacutefanes mas essas teorias aparecem claramente modificadas natildeo somente em sua

forma mas em seu espiacuterito

A relaccedilatildeo que o poeta tinha no entanto com Cleatildeo reforccedila a sua tese de que ele

era um democrata moderado Aristoacutefanes soacute poderia ter sido mesmo inimigo pessoal de

Cleatildeo pois sendo um democrata moderado natildeo toleraria a violecircncia do demagogo Aleacutem

disso tinha muito pouca simpatia para aqueles que falavam demais e que defendiam os

processos que eram vantajosos somente para os poliacuteticos

Por fim o autor conclui que eacute preciso ter todas essas questotildees em mente quando

se pretende compreender bem a obra de Aristoacutefanes e que ele tambeacutem pode ter sofrido

alguma influecircncia ocasional do meio que frequentava mas que Aristoacutefanes natildeo teria

pertencido a partido algum Aristoacutefanes segundo Croiset (190927) ldquoeacute um filho do

campo e da tradiccedilatildeo ateniense e eacute em nome de sua terra nativa que ele fala e eacute a alma de

Atenas que ele defende daquele que ele considera seus corruptoresrdquo

34

O estudo de Croiset apresenta seacuterios problemas metodoloacutegicos na medida em que

infere a partir do texto fatos da vida pessoal de Aristoacutefanes e espelha tais fatos

novamente na interpretaccedilatildeo do texto Poreacutem a sua busca de compreensatildeo da plateia e de

como Aristoacutefanes refletia em suas comeacutedias os gostos desse puacuteblico faz com que seu

estudo natildeo perca de todo o interesse como quis Gomme

O entusiasmo de Murray (1933) no que se refere agrave anaacutelise das questotildees poliacuteticas

dentro da obra de Aristoacutefanes fica evidente no prefaacutecio do seu livro quando o leitor eacute

lembrado do momento em que ele escreve o seu estudo Murray ndash assim como Dioniso

nrsquoAs Ratildes buscava ressuscitar um poeta que salvasse a cidade ndash desejava que Aristoacutefanes

voltasse para trazer ajuda agrave geraccedilatildeo que vivenciava as guerras na Europa e deparava-se

com ideologias nazistas e fascistas entatildeo perguntando-se (MURRAY 1933vii)

ldquoSeraacute que ele [Aristoacutefanes] poderia lutar contra os europeus

fanaacuteticos por guerra e os nacionalistas como ele lutou contra aqueles do

seu proacuteprio paiacutes encarando a natildeo popularidade ndash encarando a morte se

preciso ndash e ainda sempre pronto com seu riso galante e sem jamais cair

em rancor ou mera autopiedaderdquo43

Fica evidente nesse questionamento de Murray que ele idealiza Aristoacutefanes como

um heroacutei de seu tempo como um poeta corajoso e cheio de ideais que arriscava a sua

proacutepria vida para defendecirc-los Essa busca por um Aristoacutefanes politicamente engajado foi

como Gomme jaacute apontou uma das principais falhas de Murray no seu estudo da obra

aristofacircnica uma vez que ele natildeo leva em consideraccedilatildeo ndash ou ao menos isso parece-lhe

sem importacircncia ndash o fato de Aristoacutefanes ser um poeta e natildeo um poliacutetico

Eacute preciso notar entretanto que Murray preocupa-se em ressaltar que

diferentemente do que se pode pensar natildeo eacute todo o objeto de riso na obra de Aristoacutefanes

que eacute tambeacutem alvo do seu oacutedio pois segundo o estudioso (MURRAY1933 ix) o humor

grego que eacute muito parecido com o inglecircs consiste em rir habitualmente mais daquilo do

que se gosta e se tem respeito do que daquilo a que se odeia Portanto figuras como a de

Soacutecrates Euriacutepides e as mulheres natildeo satildeo objeto de oacutedio mas de afeto de Aristoacutefanes Eacute

preciso saber distinguir assim o que eacute o seu objeto de oacutedio o que na opiniatildeo de Murray

(MURRAY 1933 ix) natildeo eacute uma tarefa difiacutecil ldquopois quando Aristoacutefanes odeia algo ele

faz questatildeo de nos deixar cientes dissordquo

43 Traduccedilatildeo minhaldquoCould he fight against our European war-fevers and nationalisms as he fought against

those of his own country facing unpopularity ndash facing death if he must be ndash yet always ready with this

gallant laughter and never collapsing into spitefulness or mere self-pityrdquo

35

Murray explica o contexto histoacuterico em que Aristoacutefanes crescera e divaga sobre

como o iniacutecio da Guerra do Peloponeso deve ter influenciado esta jovem mente ldquoum

rapaz sensiacutevel e brilhanterdquo acostumado com a paz com o conforto e ternura da vida do

campo e como entatildeo a vida na cidade sua amargura falta de recursos intrigas e toda a

atmosfera da guerra teve influecircncia nos seus primeiros trabalhos

Em suma de modo muito semelhante ao de Croiset Murray traz nos supostos

elementos biograacuteficos subsiacutedios para a interpretaccedilatildeo das peccedilas sem apresentar mais

criticamente as fontes de onde retira esses dados fontes essas que como se sabe muitas

das vezes apenas repetem o que Aristoacutefanes afirma em suas comeacutedias

Anos mais tarde com um estudo mais bem estruturado metodologicamente

GEM de Ste Croix (1996 42) pretende analisar a questatildeo poliacutetica partindo de trecircs

questionamentos i) ateacute que ponto eacute possiacutevel identificar a visatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes

ii) se eacute uacutetil fazecirc-lo e iii) ateacute que ponto Aristoacutefanes deliberadamente expressa seu

posicionamento poliacutetico em suas peccedilas se eacute que o faz

O autor afirma que muitos estudiosos influenciados pelo artigo de Gomme dizem

natildeo ser importante buscar o posicionamento poliacutetico de Aristoacutefanes em suas peccedilas A

opiniatildeo de de Ste Croix entretanto eacute a de que Aristoacutefanes expressava o seu ponto de

vista poliacutetico em suas comeacutedias sem que elas deixassem de ser comeacutedias mas que suas

opiniotildees sobre a democracia de Atenas sobre suas instituiccedilotildees e liacutederes e sobre a Guerra

do Peloponeso estatildeo laacute

Para tentar compreender como isso acontece de Ste Croix parte de quatro

premissas i) natildeo se deve assumir que o comedioacutegrafo do seacuteculo V natildeo usasse suas

comeacutedias como propaganda poliacutetica de um partido ao qual ele tivesse afinidade pois

segundo ele ateacute mesmo Eacutesquilo e Euriacutepides fizeram isso ii) o melhor paralelo moderno

que existe para a figura de Aristoacutefanes eacute a do cartunista que embora precise conceber

cartoons engraccedilados apresenta temas seacuterios neles daiacute ser um grande erro natildeo considerar

a seriedade de alguma passagem somente por causa de sua forma cocircmica iii) eacute preciso

prestar mais atenccedilatildeo agraves passagens que expressam opiniotildees seacuterias e que natildeo satildeo engraccediladas

por si soacutes pois nelas verifica-se mesmo que disfarccedilada a opiniatildeo do proacuteprio poeta iv)

agraves vezes as piadas de Aristoacutefanes podem indicar o seu ponto de vista elucidando o motivo

pelo qual ele acha algo particularmente engraccedilado por exemplo

De Ste Croix traz exemplos drsquo As Ratildes para demonstrar que a terminologia

utilizada por Aristoacutefanes pode revelar o tom seacuterio ou jocoso de determinada passagem

Assim fala da paraacutebase da peccedila cuja seriedade nenhum comentador nega Diz que a

36

passagem eacute evidentemente seacuteria natildeo sendo o caso de uma piada disfarccedilada como agraves

vezes ocorre

Deste modo segundo o autor pode-se constatar a seriedade da passagem

compreendida a partir do verso 686 por exemplo porque o coro se autoproclama

ldquoconsagradordquo ldquosagradordquo () a partir daiacute entatildeo anunciando ser o seu dever falar

aquilo que eacute uacutetil agrave cidade O tom seacuterio da passagem eacute interrompido no entanto com as

invectivas contra Cliacutegenes mas em seguida retomado com a proposiccedilatildeo do plano nos

versos 717-37 ndash onde haacute a metaacutefora da cunhagem das moedas ndash de que os bons cidadatildeos

voltem a governar De Ste Croix nota que o vocabulaacuterio utilizado eacute digno de um Pseudo-

Xenofonte mas natildeo se aprofunda em examinar essa questatildeo

O autor ainda ressalta que este exemplo retirado drsquoAs Ratildes natildeo eacute o uacutenico

encontrado em Aristoacutefanes e diz (199646)

ldquo(hellip) Muito frequentemente ele fala do mesmo modo Eu natildeo

pretendo multiplicar os exemplos do oacutebvio mas eacute vaacutelido enfatizar que

aproximadamente vinte anos antes Aristoacutefanes usava a mesma

linguagem Em Cavaleiros 181 185-93 222-9 334-7 e 738-40

achamos muitos dos mesmos conceitos utilizados da mesma formardquo44

Por fim em relaccedilatildeo ao problema da possibilidade de Aristoacutefanes querer

deliberadamente influenciar a opiniatildeo de sua plateia de Ste Croix diz natildeo conseguir

entender os estudiosos que relutam em responder afirmativamente a isso e que para ele

Aristoacutefanes era um conservador algo que ele deixou expliacutecito em suas peccedilas ao longo de

uma carreira de 40 anos

Embora natildeo concorde plenamente com os argumentos de de Ste Croix pois temo

que as generalizaccedilotildees feitas por ele levem a uma reduccedilatildeo da obra aristofacircnica os

apontamentos do autor satildeo sem duacutevida um oacutetimo princiacutepio para a investigaccedilatildeo desse

tema Assim eacute necessaacuterio somente um pouco de cautela para que a obra de Aristoacutefanes

natildeo seja lida como tendo um uacutenico objetivo que eacute o de defender as afinidades poliacuteticas

do poeta Se isso de fato ocorre acredito que natildeo seja o principal objetivo do

comedioacutegrafo e concordo com Henderson que tal objetivo eacute o sucesso na competiccedilatildeo

dramaacutetica

44 Traduccedilatildeo minha ldquo(hellip) he very often speaks in the same way I do not intend to multiply examples of the

obvious but it is worth emphasizing that nearly twenty years earlier Aristophanes was using exactly the

same language In Knights 181 185- 93 222-9 334-7 and 738-40 we find many of the same concepts used

in the same wayrdquo

37

Henderson (1996 65-7) tambeacutem como de Ste Croix eacute menos ceacutetico em relaccedilatildeo

ao impacto que a comeacutedia tinha na vida poliacutetica da cidade e nas intenccedilotildees do

comedioacutegrafo em influenciar o seu meio

Inicia sua argumentaccedilatildeo ressaltando acima de tudo que os comedioacutegrafos do

seacuteculo V aC tinham por objetivo ganhar as competiccedilotildees dramaacuteticas Por isso

Aristoacutefanes alega discutir ldquomuitas coisas risiacuteveis e muitas coisas seacuteriasrdquo na voz do coro

de Iniciados diz nrsquo As Ratildes (vv389-93) Que eles falem coisas risiacuteveis eacute algo claro poreacutem

o que intriga os estudiosos da comeacutedia eacute o fato de ela pretender dizer ldquocoisas seacuteriasrdquo

O autor nota que os ceacuteticos apoiam-se no princiacutepio de que o humor natildeo tem valor

de mudanccedila poliacutetica ou seja as pessoas riem com algo mas natildeo modificam os seus

valores e criteacuterios poliacuteticos por conta da piada Entretanto falham em explicar por que os

comedioacutegrafos falam tatildeo efusivamente sobre determinados assuntos e defendem ou

atacam partidos reais Aleacutem disso considera falso o argumento que usam45 de que todos

da plateia estavam sujeitos aos ataques dos comedioacutegrafos uma vez que suas invectivas

seguiam um sistema determinado

Assim Henderson questionaraacute aquilo que muitos dos comentadores modernos

consideram como um fato que noacutes leitores modernos somos sagazes demais para

acreditarmos no que clamam poetas cocircmicos quando dizem ser seacuterios e saber melhor do

que os espectadores Assim sem partir dessa premissa e procurando ler essa asserccedilatildeo

como sincera Henderson investiga a questatildeo a partir do ponto de vista decircmos partindo

do testemunho mais antigo sobre essa relaccedilatildeo entre decircmos e festival dramaacutetico que eacute o

do Velho Oligarca que escreveu um tratado no meio dos anos de 420 aC quando

Aristoacutefanes comeccedilava a sua carreira Nesse tratado eacute possiacutevel encontrar uma explicaccedilatildeo

do motivo por que nem todas as camadas da sociedade eram ridicularizadas pelos

comedioacutegrafos

Henderson explica que algumas pessoas satildeo alvo da zombaria de Aristoacutefanes

simplesmente por um acontecimento notoacuterio de cunho cocircmico que seja conhecido da

plateia como eacute o caso de Hegeacuteloco (As Ratildes vv 303s) zombado por ter pronunciado mal

um verso do Orestes de Euriacutepides

Eacute mais frequente entretanto que o ridiacuteculo sirva para punir aquele indiviacuteduo que

teve um mau comportamento e que natildeo pode ser punido ndash tanto porque a falta foi algo

moral natildeo havendo pena para isso quanto porque o indiviacuteduo ainda natildeo foi levado agrave

45 Henderson refere-se citando de Ste Croix agrave discussatildeo de Dover no comentaacuterio agraves Nuvens sobre os

alvos de saacutetira de Aristoacutefanes

38

corte Assim a zombaria estava no meio do caminho entre fazer alguma coisa e natildeo fazer

nada

Cita o exemplo de Caacutelias que eacute zombado nrsquo As Ratildes (v428) Ele eacute o tipo de

indiviacuteduo que tem um comportamento egoiacutesta por gastar todo o seu dinheiro com seus

proacuteprios prazeres quando a cidade passava por dificuldades seacuterias financeiras e poderia

ser ajudada por ele Assim como natildeo se pode fazer nada contra isso ndash uma vez que seu

comportamento moral natildeo vai contra a lei ateniense ndash a invectiva contra ele ao menos

ajuda a plateia a ter a sensaccedilatildeo de que ele estaacute sendo punido e ao mesmo tempo previne

que outros tenham o mesmo tipo de comportamento

Os comedioacutegrafos entretanto deveriam ser sensiacuteveis o suficiente para conseguir

imprimir o tom adequado agrave piada e natildeo ofender ningueacutem pois poderiam sofrer as

consequecircncias disso A reaccedilatildeo de Cleatildeo por exemplo que processou Aristoacutefanes por

caluacutenia pode ter dois significados ou que Aristoacutefanes exagerou na sua piada ou que

Cleatildeo era sensiacutevel demais agrave zombaria

Havia assim segundo o autor uma espeacutecie de etiqueta regras de bom senso que

os comedioacutegrafos seguiam os ataques a indiviacuteduos natildeo deveriam ser feitos ex tou

pragmatou ou seja sem motivo mas somente quando a pessoa fora maltratada

anteriormente Era ilegal lanccedilar acusaccedilotildees infundadas pois isso era considerado uma

caluacutenia poreacutem quando havia realmente motivos a zombaria era bem vista pois trazia o

tom de denuacutencia Pensando nisso a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia fala ao mesmo tempo

tanto de coisas engraccediladas quanto seacuterias comeccedila a fazer sentido Os autores cocircmicos

atacavam tanto para simplesmente fazer ridiacuteculo (komoidein) como eacute o caso jaacute citado

de Hegeacuteloco como para falar mal (kakos legein) de modo a denunciar alguma falta

constranger quem a cometeu e precaver que ocorressem outras semelhantes como eacute o

caso de Caacutelias

Assim por exemplo tendo em vista essas duas categorias de saacutetira o ataque de

Aristoacutefanes a Cleatildeo eacute apresentado como algo seacuterio pois Cleatildeo havia injustamente

anteriormente feito uma acusaccedilatildeo contra o comedioacutegrafo motivo pelo qual ele estaacute apto

a revidar e lanccedilar um ataque em sua defesa e de seus amigos os cavaleiros que tambeacutem

foram suas viacutetimas (cfvv299-302) Assim como nota Henderson (199692)

ldquoAo atacar Cleatildeo Aristoacutefanes apela tanto para a sua inimizade

pessoal (como os poetas jacircmbicos) quanto para os interesses da cidade

(como oradores na assembleia e na corte) e ele usa a invectiva para

39

caracterizar seu oponente como um mau cidadatildeo assim elevando a

credibilidade de suas asserccedilotildeesrdquo46

Nota entretanto que eacute preciso estar atento agraves distorccedilotildees cocircmicas porque os

comedioacutegrafos exageram certos aspectos de um determinado acontecimento e omitem

outros Destarte poreacutem assim como em uma casa de espelhos deve-se admitir que haja

uma imagem original que gera tudo isso tornando-se necessaacuterio um questionamento

como a imagem que vemos no palco cocircmico difere-se da realidade que estaacute refletindo

Embora o uso de fonte externa agrave obra de Aristoacutefanes que eacute o testemunho do Velho

Oligarca seja algo arriscado acredito que o estudo de Henderson seja de grande

importacircncia para que se possa categorizar e deixar claro que nem todas as invectivas tecircm

o mesmo grau de seriedade e que portanto eacute fundamental que se faccedila uma anaacutelise de

cada caso dentro do contexto histoacuterico e dentro do proacuteprio enredo da comeacutedia

Sidwell (2009) contrapotildee-se diretamente a Silk no que diz respeito agrave sua descrenccedila

de que os apelos de Aristoacutefanes que reclamam sua autoridade devem ter creacutedito Inicia

sua argumentaccedilatildeo ressaltando a dificuldade em se discutir a questatildeo poliacutetica dentro da

Comeacutedia Antiga pois se segue por exemplo a linha de de Ste Croix e entende-se

seriamente toda e qualquer referecircncia poliacutetica dentro da peccedila eacute preciso lembrar que a

comedia eacute composta dentro de um contexto literaacuterio e que as falas satildeo ditas por

personagens e natildeo pelo proacuteprio autor E mesmo quando se considera que pode haver uma

inserccedilatildeo de assuntos seacuterios dentre os assuntos cocircmicos ainda assim corre-se o risco de

perder essas fronteiras uma vez que somos leitores muito distantes do contexto original

Sidwell afirma que em teoria a linha argumentativa seguida por Heath eacute mais

aceitaacutevel mas natildeo estaacute livre de problemas Por exemplo Heath tenta demonstrar que o

retrato de Soacutecrates em Aristoacutefanes natildeo corresponde com uma real intenccedilatildeo poliacutetica na

medida em que Platatildeo no Banquete retrata o filoacutesofo e o comedioacutegrafo como

pertencentes ao mesmo ciacuterculo de amigos O problema estaacute no fato de que tambeacutem natildeo

se pode afirmar a exatidatildeo do retrato de Platatildeo o que enfraquece o argumento de Heath

O autor acredita que eacute preciso estudar as paraacutebases pois elas satildeo os momentos em

que o coro se dirige diretamente agrave plateia em nome do poeta Sabe no entanto das

especificidades de cada paraacutebase e que haacute aquelas em que a persona dramaacutetica se afasta

46 In attacking Cleon Aristophanes appeals both to personal enmity (like iambic poets) and to the interests

of the city (like speakers in assembly and court) and he uses abuse to characterize his opponent as a bad

citizen so enhancing the credibility of his claimsrdquo

40

do coro dando voz ldquodiretardquo ao poeta em uma quebra da ilusatildeo dramaacutetica mas que

tambeacutem existem aquelas em que o coro manteacutem sua personagem ao se dirigir agrave plateia

Sidwell enfatiza o caso especiacutefico drsquo As Nuvens discutindo o fato de a peccedila ter

sido revisada e provavelmente natildeo ter sido apresentada em nenhum dos grandes festivais

dramaacuteticos de que temos conhecimento Isso segundo o autor eacute um dos motivos pelos

quais a paraacutebase da peccedila eacute tatildeo peculiar Assim ele diz (200929)

ldquoO contraste entre a especificidade da paraacutebase drsquo As Nuvens e

o desvio dos primeiros exemplos dos quais Silk reclama pode agora ser

explicado pela necessidade do poeta ndash que afinal de contas tinha o

objetivo de ganhar o precircmio que embora ateacute certo ponto fosse

adquirido por sorte ainda assim requeria um amplo consenso entre os

juiacutezes e poderia natildeo ser dado ndash de manter a sua plateia a bordordquo47

Assim Sidwell conclui que embora seja difiacutecil de identificar muitas das vezes ndash

com exceccedilatildeo justamente drsquo As Nuvens ndash os indiviacuteduos apontados por Aristoacutefanes ndash e isso

se deve ao fato de eles virem disfarccedilados sob outros nomes ndash mesmo assim o poeta tendo

o patrociacutenio de indiviacuteduos em particular (cf As Nuvens 528) e tendo simpatia por um

grupo em detrimento de outro utilizava a comeacutedia em benefiacutecio destes e tambeacutem para

atingir seus objetivos poliacuteticos

Sommerstein (200902) por sua vez diz que certamente um dos objetivos da

comeacutedia ateniense era provocar o riso e entreter e que o fato de ela o fazer natildeo exclui a

sua funccedilatildeo de ldquotornar os homens melhores membros da comunidaderdquo (citando As Ratildes

1008-9)

Para ele ao contraacuterio do que pensava Gomme em 1938 Aristoacutefanes levava a

seacuterio a ideia de que o seu papel era o de trazer por meio de suas peccedilas algum benefiacutecio

para a sua plateia Embora os planos dos heroacuteis pertenccedilam agrave ordem do fantaacutestico e as

soluccedilotildees para seus problemas sejam na maioria dos casos possiacuteveis de se imaginar

somente na comeacutedia eles surgem sempre como uma forma de fugir de uma situaccedilatildeo

insatisfatoacuteria que aos olhos da maior parte ou de todos os atenienses parece bem real e

tem origem nas decisotildees das instituiccedilotildees poliacuteticas atenienses48 Assim conforme

Sommerstein (2009206)

47 Traduccedilatildeo minha ldquoThe contrast between the specificity of the Clouds parabasis and the deviousness of

the other early examples complained of by Silk can now be explained by the necessity for the poet ndash who

after all was aiming for the prize which though to some extent a lottery nonetheless required a broad

consensus among the judges and could not be fixed ndash to keep his festival audience on boardrdquo 48 Com apenas alguns breves exemplos eacute possiacutevel compreender o que Sommerstein diz a respeito dos

problemas oriundos das instituiccedilotildees atenienses em Acarnenses Paz e Lisiacutestrata o problema principal eacute a

guerra em As Vespas haacute o problema do sistema judiciaacuterio e nrsquo As Ratildes como discutirei melhor adiante

41

ldquoNatildeo ficaremos surpresos portanto se acharmos nas peccedilas de

Aristoacutefanes ao menos por consequecircncia um modelo duplo de um

sistema poliacutetico alternativo Eacute evidente que natildeo eacute tarefa do autor

apresentar um retrato coerente e compreensiacutevel de mudanccedila poliacutetica

mas a menos que ele seja o tipo de satirista que denuncia e ridiculariza

todos e tudo indiscriminadamente ndash e Aristoacutefanes certamente natildeo eacute um

desses ndash natildeo eacute possiacutevel deixar escapar por meio da escolha pessoal e

dos alvos institucionais quais aspectos do sistema existente ele percebe

como necessitados de mudanccedila draacutestica e em quais direccedilotildees ele vecirc uma

mudanccedila desejaacutevel para elesrdquo49

O estudioso ressalta que a relaccedilatildeo entre a comeacutedia antiga e a poacutelis eacute duacutebia jaacute que

se por um lado preocupa-se com problemas contemporacircneos e personalidades

proeminentes de Atenas e o poeta especialmente Aristoacutefanes reclame para si o status de

professor para a cidade por outro a trama estruturada na forma de um folclore ou mitos

como o de Heacuteracles natildeo apresenta personagens que representem a comunidade como um

todo

Entretanto embora os planos desses heroacuteis sejam fantasiosos eles emergem de

situaccedilotildees que satildeo bem concretas e que geralmente tecircm alguma relaccedilatildeo com as instituiccedilotildees

atenienses Sommerstein acredita que as peccedilas entatildeo tragam soluccedilotildees para esses

problemas em forma de uma proposiccedilatildeo de uma alternativa agrave democracia

Essa alternativa agrave democracia segundo Sommerstein eacute estruturada a partir de

quatro princiacutepios A aboliccedilatildeo ou negaccedilatildeo draacutestica do pagamento puacuteblico para funccedilotildees

ciacutevicas (1) especialmente aquele referente ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia

(nos anos de 390) Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo e a fariam trabalhar natildeo

pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um alvo faacutecil de influecircncia

por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses pagamentos A condenaccedilatildeo dos

sicofantas ou ldquoacusaccedilatildeo maliciosardquo (2009208) (2) No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute

aquele que acusa os ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves

suas custas Haacute tambeacutem a rejeiccedilatildeo dos liacutederes de baixo status social voltando-se para os

bem-nascidos e educados (3) Note-se aqui que Sommerstein apresenta como exemplo

temos para aleacutem da questatildeo da falta de um bom poeta para a cidade os perigos iminentes que a Atenas de

405 aC vivia 49 Traduccedilatildeo minha ldquoWe shall not therefore be surprised to find in Aristophanesrsquo plays at least by

implication a twofold model of an alternative political system Of course it is not a comic authorrsquos business

to present a coherent and comprehensive blueprint for political change but unless one is the kind of satirist

who denounces and ridicules everyone and everything indiscriminatelymdashand Aristophanes is most

definitely not that mdashone cannot help betraying by onersquos choice of personal and institutional targets what

aspects of the existing system one perceives as being in need of drastic change and in what directions one

sees it as desirable to change themrdquo

42

a paraacutebase drsquo As Ratildes em que os liacutederes considerados bons satildeo aqueles bem-educados

Ressalta poreacutem que ao se pensar que nessa paraacutebase haacute uma reprovaccedilatildeo de Cleofonte

que fora morto pelos oligarcas por ser um obstaacuteculo a seu governo e que essa mesma

paraacutebase sugere a volta dos que ajudaram o governo dos 400 eacute possiacutevel chegar agrave

conclusatildeo de que a passagem toma a defesa do partido oligarca A busca da paz com

Esparta (4) O autor ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que Aristoacutefanes defende

a paz e que pensaacute-lo como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade As Aves satildeo um exemplo claro disso jaacute que possuem um tom belicoso

Sommerstein acredita que esses satildeo elementos que constituem o programa dos

oligarcas50 Em 411 por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo

estabeleceu que nenhuma proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou

contestada que natildeo deveria haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo

de 400 homens deveria ser escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer

os 500 Aleacutem disso aqueles que ameaccedilavam este governo como Acircndrocles foram

eliminados pelos oligarcas Uma soluccedilatildeo equivalente pode ser vista em trecircs peccedilas de

Aristoacutefanes As Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Mas eacute preciso tambeacutem

ressaltar que em nenhum desses casos o mundo era o dos cidadatildeos ndash em dois dos casos

mulheres e no outro aves

Acredito que por mais interessante que seja a leitura de Sommerstein eacute preciso

observaacute-la com cuidado e lembrar que toda generalizaccedilatildeo pode ser problemaacutetica Eacute uma

visatildeo redutora certamente dizer que Aristoacutefanes trazia uma proposta oligarca pois

desconsiderar-se-iam outras passagens principalmente de Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes

em que haacute evidecircncia do contraacuterio51

Vaacuterios satildeo os estudiosos que pensam nessa questatildeo da poliacutetica dentro da obra mas

acredito que os autores apresentados jaacute nos permitem verificar a complexidade do

assunto Embora o artigo de Gomme seja antigo e atualmente muitos dos estudiosos

contemporacircneos acreditem que seja possiacutevel fazer uma relaccedilatildeo entre o pensamento

poliacutetico de Aristoacutefanes e o modo como ele constroacutei as suas comeacutedias acho que se deve

sempre ter cautela em relaccedilatildeo a isso e lembrar que ele era acima de tudo um poeta

Tambeacutem concordo entretanto com de Ste Croix Sommerstein e Sidwell quando eles

defendem que o fato de Aristoacutefanes ser um comedioacutegrafo natildeo eacute um motivo para que se

50 Discutirei essa questatildeo mais detalhadamente em um momento mais oportuno 51 Na minha dissertaccedilatildeo de mestrado (2010) argumento que a passagem do coro de As Tesmoforiantes

compreendida entre os versos 1136-1149 claramente rechaccedila a tirania

43

negue a existecircncia de discussotildees seacuterias acerca dos problemas que o circundam e que de

forma mais ou menos expliacutecita a anaacutelise cuidadosa das comeacutedias de Aristoacutefanes faraacute

surgir a sua voz o seu ponto de vista sobre determinado problema histoacuterico

Entretanto acredito que seja mais interessante saber identificar como Aristoacutefanes

lidou artisticamente com uma determinada questatildeo poliacutetica do que investigar o que o

poeta mesmo pensava ou se ele defendia algum partido poliacutetico como argumentam

Sommerstein (partido oligarca) e Sidwell (partido democrata)

44

CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES

1 Introduccedilatildeo

Uma vez que esteja apresentada a discussatildeo sobre as questotildees poliacuteticas em

Aristoacutefanes posso deter-me na anaacutelise drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

Antes de se discutir a representaccedilatildeo das personalidades puacuteblicas que Aristoacutefanes

traz nessa peccedila eacute preciso compreender melhor o contexto em que ela foi escrita e como

Aristoacutefanes organizou a sua trama

As Ratildes foram encenadas pela primeira vez em 405 aC momento de grande crise

em Atenas A situaccedilatildeo da guerra natildeo havia mudado quase nada desde a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

em 413 aC52 Muito embora a expediccedilatildeo tenha sido desastrosa os atenienses ainda

acreditavam que era vantajoso continuar a guerra mas a situaccedilatildeo de Esparta era melhor

uma vez que vaacuterios membros da Liga de Delos estavam abandonando a alianccedila com

Atenas e migrando para Esparta aleacutem do apoio das saacutetrapas persas de Tissafernes e

Farnabazo

Com as diversas cidades aliando-se aos espartanos Atenas viu-se obrigada a

utilizar a sua reserva de 1000 talentos e bloquear o Peloponeso enviando navios ateacute

Samos que se tornou a base principal de Atenas no Egeu ateacute o final da guerra (cf Tuc

viii 62-173)

Alguns eventos ocorridos no periacuteodo de 413 a 405 aC devem ser aqui

mencionados para que se possa compreender melhor as personalidades puacuteblicas citadas

por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes e no caso especiacutefico deste capiacutetulo Teracircmenes

11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia

Alcibiacuteades que havia se aliado aos espartanos em 412 queria retornar a Atenas

e fez contato com a frota em Samos dizendo que se os atenienses pusessem abaixo a sua

democracia instalando um governo oligaacuterquico chamando-o de volta ele Alcibiacuteades

garantiria o apoio dos persas para o lado de Atenas

52 A Siciacutelia era uma grande ilha habitada por gregos desde meados do seacuteculo VIII Em 415 os atenienses

cogitaram fazer uma expediccedilatildeo ateacute laacute para ampliarem o seu impeacuterio decisatildeo essa que dividiu opiniotildees

Favoraacutevel a ela era o entatildeo jovem Alcibiacuteades e seu opositor era Niacutecias Como nota Tuciacutedides (61) a

empreitada era ambiciosa pois a ilha era muito grande e populosa de modo que assim os gregos iriam se

engajar ldquonuma guerra natildeo muito menor que aquela contra os peloponeacutesiosrdquo

45

Em 41110 Pisandro (cf Tuc653) discutiu na assembleia a necessidade de se

acatar o pedido de Alcibiacuteades e de se fazer a alianccedila com Tissafernes pois Atenas natildeo

estava em uma situaccedilatildeo vantajosa em relaccedilatildeo a Esparta e essa era a uacutenica saiacuteda que ele

via

Assim segundo o relato de Tuciacutedides (viii 68) Pisandro foi o autor da proposta

sendo radicalmente oposto agrave democracia mas Antiacutefon foi ldquoquem imaginou o esquema

que levou agravequele resultadordquo e TeracircPismenes tambeacutem liderava o grupo que destruiu a

democracia 53 Sobre os detalhes da participaccedilatildeo de Teracircmenes tanto no golpe oligaacuterquico

quanto na restituiccedilatildeo da democracia discutirei mais adiante

Foi instalado entatildeo o governo dos Quatrocentos o qual passou a eleger os priacutetanes

e a exercer o poder de modo muito violento ateacute mesmo matando aqueles que se opunham

ao governo Enquanto isso em Samos os atenienses descontentes com o modo como a

democracia foi posta abaixo queriam invadir o Pireu mas Alcibiacuteades toma a frente e

apazigua os acircnimos

Esse descontentamento com o modo como os Quatrocentos governavam tambeacutem

foi visto em Atenas e quando os emissaacuterios chegaram de volta vindos de Samos

trazendo a notiacutecia da revolta dos atenienses e de como Alcibiacuteades teve que tomar agrave frente

alguns oligarcas descontentes com o modo como o novo governo vinha sido exercido ndash

dentre eles Teracircmenes que se destaca como um dos liacutederes dessa facccedilatildeo ndash comeccedilaram a

criticar o governo

Aqueles que natildeo faziam parte dessa facccedilatildeo de Teracircmenes e que ainda defendiam

a oligarquia ndash como Friacutenico Aristarco Pisandro e Antiacutefon ndash estavam na eacutepoca fazendo

uma fortificaccedilatildeo na Eetioneia no Pireu Quando ficaram sabendo da reviravolta das

massas entatildeo aceleraram as obras Teracircmenes por sua vez temia que a fortificaccedilatildeo

tivesse a funccedilatildeo de abrir o porto para os oligarcas mais facilmente quando quisessem

Ateacute entatildeo as criacuteticas eram feitas em caraacuteter de segredo confinadas a grupos

restritos ateacute que ao voltar de uma missatildeo agrave Lacedemocircnia Friacutenico eacute assassinado em plena

aacutegora Entretanto como natildeo houve maiores consequecircncias em relaccedilatildeo a esse

acontecimento Teracircmenes passou a ser mais audacioso e resolveu agir Foi ateacute o Pireu e

instigou os hoplitas e os habitantes do Pireu a demolirem a fortificaccedilatildeo Pouco tempo

53Pisandro e Antiacutefon defendiam o governo oligaacuterquico instituiacutedo em 411

46

depois os Quatrocentos foram depostos e o governo foi entregue nas matildeos dos Cinco

Mil54

Como eacute possiacutevel verificar Teracircmenes teve um papel fundamental tanto no

estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Quatrocentos quanto na sua dissoluccedilatildeo

meses mais tarde Analisarei neste capiacutetulo as principais fontes antigas em que ele eacute

retratado tais quais o livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do Peloponeso de Tuciacutedides

Helecircnicas de Xenofonte e por fim A Constituiccedilatildeo de Atenas55 de Aristoacuteteles de modo

que eu possa comparar esses relatos ao retrato feito por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes

Antes disso entretanto eacute preciso ainda mencionar outro evento histoacuterico

importante que ocorrera antes da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes no qual a participaccedilatildeo de

Teracircmenes foi igualmente importante

12Batalha de Arginusas

O evento mais marcante que ocorrera no ano anterior agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes foi a

vitoacuteria na batalha naval de Arginusas em Lesbos a qual proporcionou o domiacutenio de

Atenas sobre o Egeu Entretanto essa conquista soacute foi obtida por haver movido esforccedilos

muito grandes tanto de toda a cidade com o recrutamento inclusive de escravos no fronte

Foi uma das expediccedilotildees que causou maior perda de homens com as exceccedilotildees de Deacutelio

em 424 e da cataacutestrofe da Siciacutelia

Depois da Batalha de Cinossema em 410 aC (cf Tuc8104-5) Alcibiacuteades foi

demitido de seu cargo e mandado de volta ao exiacutelio e Conon entatildeo assumiu o comando

da esquadra em Samos56

No iniacutecio de 406 aC Lisandro liacuteder espartano passava o seu cargo para

Calicraacutetidas um general muito menos experiente do que ele Sabendo do

descontentamento por parte dos amigos de Lisandro o novo comandante entatildeo fez um

54 A princiacutepio o governo dos 400 deveria ser transitoacuterio enquanto a nova Constituiccedilatildeo era estabelecida

para que depois disso os Cinco Mil tomassem o poder Segundo Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 33)

o governo dos 400 teve duraccedilatildeo de aproximadamente quatro meses 55 Dentre as fontes antigas essas satildeo as que apresentam um retrato de Teracircmenes no que diz respeito aos

principais eventos em que ele esteve envolvido ateacute o ano da primeira apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Deixo de lado

as passagens apresentadas por Liacutesias pois elas discutem eventos ocorridos apoacutes a primeira encenaccedilatildeo da

peccedila Quanto agraves fontes modernas apresento estudos os quais considero pertinentes para a discussatildeo sobre

Teracircmenes e sobre o retrato que os antigos fazem dele Tais estudos seratildeo apresentados ao longo deste

capiacutetulo 56 Sobre as reviravoltas na carreira de Alcibiacuteades falarei posteriormente em outro capiacutetulo pois agora

interessa-nos saber que Conon foi quem assumiu o comando das frotas atenienses para enfrentar os

espartanos

47

discurso dizendo que faria o melhor que pudesse e que se algueacutem tivesse uma soluccedilatildeo

melhor do que ele no poder que a apresentasse (cf Xenofonte Helecircnicas i65)

Calicraacutetidas sabia da necessidade em se mostrar um comandante eficiente e para

isso transfere a base militar de Eacutefeso para Mileto pois tinha um novo plano Mileto que

se opunha agrave alianccedila com os persas seria um bom local a obtenccedilatildeo de mais recursos Assim

Calicraacutetidas faz um apelo por contribuiccedilotildees dizendo que os espartanos natildeo deveriam ficar

dependentes dos persas O seu discurso tem um apelo tatildeo grande que ele consegue

bastante recursos Pegando-os entatildeo ele partiu para Mitimna em Lesbos que era hostil

a eles Laacute ele conseguiu mais recursos com a tomada da cidade mas se recusou a vender

os cidadatildeos como escravos pois pretendia manter a sua promessa de tornar livres os

homens gregos

Calicraacutetidas utilizou-se entatildeo de um artifiacutecio para derrotar Conon enviou-lhe uma

carta dizendo que acabaria com a supremacia dos atenienses por mar desafiando-o

Embora Conon estivesse durante esse tempo melhorando as suas tropas sabia que sua

frota era muito inferior em nuacutemero agrave de Calicraacutetidas Entretanto Lesbos que era a

principal barreira dos espartanos para alcanccedilar o Helesponto estava sob ameaccedila e Conon

viu-se obrigado a lutar Mas quando Calicraacutetidas foi atraacutes dele com sua frota numerosa

Conon fugiu para Mitilene onde logo no iniacutecio jaacute perdeu 30 trirremes Ele conseguiu se

esconder na ilha mas se viu em grandes apuros quando foi cercado por terra e por mar

Com alguma dificuldade entretanto Conon consegue escapar Quando as notiacutecias

do que lhe havia acontecido chegaram a Atenas os atenienses foram ao seu resgate Para

isso eles precisaram reunir todos os recursos ainda possiacuteveis a frota ateniense que

contava com cerca de 40 navios conseguiu ser aumentada ao nuacutemero de 110 navios

Poreacutem natildeo era somente a escassez de navios o problema dos atenienses os cofres puacuteblicos

tambeacutem estavam vazios

Para arrecadar fundos para reconstruir a sua frota Atenas viu-se obrigada a

derreter a estaacutetua de ouro de Nikeacute e reunir dos cidadatildeos ouro e prata Mas esse natildeo era o

uacutenico problema que eles tinham pois faltavam-lhes bons soldados uma vez que os

melhores jaacute haviam sido recrutados para acompanhar a frota de Conon em Mitilene

Reuniram entatildeo todos os cidadatildeos em idade militar e tambeacutem escravos a quem lhes foi

concedida a cidadania Partiram com 110 navios para Samos onde conseguiram mais 40

navios e mais alguns outros dos demais aliados chegando ao nuacutemero de pouco mais de

150 navios (cf Xenofonte Helecircnicas ivi24-9)

48

Mesmo em nuacutemero muito menor do que as frotas espartanas os atenienses

conseguiram vencer a batalha que se deu em Arginusas mas para isso perderam 25

navios com toda a tripulaccedilatildeo Eacute preciso ressaltar aqui que como foi relatado os atenienses

utilizaram os uacuteltimos recursos que tinham para reerguer essa frota e que portanto a perda

de 25 navios por menor que seja eacute muito significativa nesse momento

Depois da vitoacuteria o Conselho se reuniu e decidiu que era preciso resgatar os

naacuteufragos na batalha estivessem eles vivos ou mortos para que lhes fosse dado o funeral

adequado Teracircmenes e Trasiacutebulo ficaram responsaacuteveis por essa missatildeo

Entretanto conforme o relato de Xenofonte (Helecircnicas ivi35) mesmo querendo

seguir as ordens dadas o mau tempo natildeo permitiu que o resgate fosse feito Obviamente

o natildeo cumprimento da missatildeo desagradou muito os generais que a haviam ordenado

Quando as notiacutecias de que os naacuteufragos natildeo haviam sido resgatados chegou a

Atenas isso causou um grande alvoroccedilo na populaccedilatildeo de modo que ao final os seis

generais que voltaram para Atenas ndash Peacutericles Diomedonte Liacutesias Aristoacutecrates Traacutesilo

e Erasinides ndash foram condenados agrave morte Dois deles Protocircmaco e Aristoacutegenes sequer

arriscaram-se a voltar Xenofonte aponta Teracircmenes como o principal responsaacutevel por

essa condenaccedilatildeo enquanto Diodoro Siacuteculo apresenta um retrato mais ameno do

comandante Discutirei esta questatildeo mais adiante em momento mais oportuno

Nesse contexto portanto Aristoacutefanes escreve As Ratildes Depois de tais

acontecimentos o estado de pobreza em que se encontravam os atenienses era tal que

provavelmente no ano de 406 deu-se iniacutecio agrave divisatildeo da coregia entre duas pessoas uma

vez que natildeo era faacutecil encontrar um cidadatildeo que sozinho tivesse os recursos suficientes

para custear essa liturgia57 Somado a isso haacute tambeacutem uma possiacutevel pobreza da produccedilatildeo

cultural mais especificamente a carecircncia de bons tragedioacutegrafos depois da morte dos

trecircs canocircnicos se considerar-se que haacute algo de verdadeiro na reclamaccedilatildeo de Dioniso no

iniacutecio drsquoAs Ratildes mesmo descontando-se os exageros cocircmicos

Durante deacutecadas as competiccedilotildees dramaacuteticas foram dominadas por Soacutefocles e

Euriacutepides Soacutefocles era o mais bem sucedido e Euriacutepides o mais controverso poreacutem

ambos eram muito conhecidos ateacute mesmo internacionalmente Com a morte de

Euriacutepides em 406 aC e com a idade avanccedilada de Soacutefocles que tinha aproximadamente

57Dentre as formas de liturgia - funccedilotildees determinadas aos cidadatildeos mais ricos como uma espeacutecie de

imposto ndash a coregia eacute aquela sobre a qual se tem mais informaccedilatildeo Tratava-se da manutenccedilatildeo e preparaccedilatildeo

de um coro para os festivais dramaacuteticos O corego ndash cidadatildeo responsaacutevel pela coregia ndash era escolhido pelo

arconte-epocircnimo devendo ter mais de 40 anos e ser um cidadatildeo bem abastado Para mais detalhes acerca

dessa liturgia vide Pickard-Cambridge (1953)

49

90 anos ndash e morreu no ano seguinte ndash Aristoacutefanes como os demais atenienses percebia

que os grandes mestres traacutegicos estavam deixando Atenas sem nenhum sucessor agrave altura

NrsquoAs Ratildes para resolver ao mesmo tempo os problemas literaacuterios e poliacuteticos pelos

quais Atenas estava passando em 405 aC Dioniso deus patrono do teatro tem a ideia

de resgatar Euriacutepides para salvar a cidade e ao mesmo tempo para que Atenas voltasse

a ter bons poetas Entretanto como se sabe apoacutes uma disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides

no Hades Dioniso decide-se por voltar com o primeiro ao inveacutes de Euriacutepides58

Como discutirei melhor no uacuteltimo capiacutetulo os comentadores da peccedila concordam

que natildeo haja um criteacuterio literaacuterio que leve Dioniso a essa mudanccedila de planos Apoacutes o

agoacuten formal segue-se a disputa entre os tragedioacutegrafos pois o deus do teatro natildeo

consegue ainda se decidir sobre qual deles eacute o melhor para a cidade Assim mesmo apoacutes

a pesagem das palavras permanece a duacutevida Somente a resposta acerca de uma questatildeo

poliacutetica ndash sobre o retorno de Alcibiacuteades ndash leva Dioniso a escolher finalmente Eacutesquilo

Dessa maneira olhando retrospectivamente eacute possiacutevel encontrar alguns indiacutecios

de que por meio de um criteacuterio poliacutetico e natildeo literaacuterio Dioniso prefere Eacutesquilo a

Euriacutepides Vaacuterios satildeo os poliacuteticos zombados nesta comeacutedia e comeccedilarei por Teracircmenes

que no agoacuten eacute associado diretamente a Euriacutepides

58 As Ratildes foram encenadas no governo do arconte Caacutelias cujo mandato se deu do veratildeo de 406 ateacute o veratildeo

de 405 Em uma inscriccedilatildeo de maacutermore Marmor Parium diz-se tambeacutem que Soacutefocles morreu durante este

arcontado As Ratildes fazem referecircncia agrave sua morte no proacutelogo (vv 76-82) no segundo proacutelogo (vv787-94) e

no ecircxodo (vv1515-19) Estudiosos da peccedila debatem se sua a trama se deu devido agrave morte de Euriacutepides no

inverno de 407-406 ou agrave de Soacutefocles Se a peccedila foi escrita enquanto Soacutefocles ainda estava vivo ateacute que

ponto o texto foi alterado de uacuteltima hora para se adequar a essa notiacutecia Russo (1964198) acredita que a

peccedila tenha sofrido alteraccedilotildees apoacutes a morte de Soacutefocles e natildeo que ela tenha sido construiacuteda completamente

a partir dela Russo apresenta alguns sinais ao final da peccedila de que houve improviso para que ocorresse a

inserccedilatildeo de Soacutefocles Toda a passagem compreendida entre os versos 1411-1533 eacute marcada por uma teacutecnica

rude Hades surge em 1414 com versos bruscos o trono da trageacutedia nunca eacute levado para cena depois do

verso 1476 Euriacutepides desaparece e a recepccedilatildeo de Hades em seu palaacutecio parece forccedilada Aleacutem disso a

ausecircncia de Soacutefocles eacute notoacuteria embora ele receba o trono da trageacutedia de Eacutesquilo Nas uacuteltimas 50 linhas

Dioniso permanece mudo totalmente ignorado Entretanto essas improvisaccedilotildees natildeo foram provavelmente

recebidas como um problema pelo puacuteblico pois ele sabia da seriedade do caso Russo tambeacutem acredita que

inclusive a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo tenha sido uma decisatildeo tardia de Aristoacutefanes mas eu discordo dessa tese

pois como demonstrarei ao longo deste estudo as caracteriacutesticas da obra de Eacutesquilo e a eacutepoca que ele

representa satildeo muito importantes para a escolha de Dioniso Aleacutem disso como nota Dover (19976) o fato

de haver alguma estranheza nas mudanccedilas estruturais apresentadas na peccedila poderia levar ao questionamento

da obra como um todo como sendo toda ela uma revisatildeo radical da primeira peccedila Entretanto eacute preciso

lembrar que uma das caracteriacutesticas mais fortes de Aristoacutefanes eacute justamente a sua inovaccedilatildeo seu descarte

das estruturas formais em favor da trama

50

2Teracircmenes uma personalidade polecircmica

Como jaacute foi apresentado anteriormente Teracircmenes teve participaccedilatildeo fundamental

em trecircs episoacutedios que antecedem a encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes 1) o golpe oligaacuterquico de 411

aC 2) a restauraccedilatildeo da democracia em 410 aC e 3) a execuccedilatildeo dos generais

participantes da Batalha de Arginusas em 406 aC Mesmo entre os historiadores antigos

as motivaccedilotildees de Teracircmenes natildeo satildeo tatildeo claras e haacute quem o retrate de maneira mais ou

menos beneacutevola

Uma vez que jaacute introduzi o contexto em que ocorrem esses eventos posso agora

deter-me agrave anaacutelise dos mesmos e como eles satildeo retratados pelas principais fontes antigas

Tuciacutedides (somente sobre o golpe oligaacuterquico e a restauraccedilatildeo da democracia) Xenofonte

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo (no caso da condenaccedilatildeo dos generais)59

21 Teracircmenes em Tuciacutedides

No relato do golpe oligaacuterquico que colocou no poder os Quatrocentos em 411

aC e no relato da retomada da democracia meses mais tarde Tuciacutedides apresenta um

retrato de Teracircmenes ambiacuteguo a meu ver pois natildeo o condena explicitamente por agir em

benefiacutecio proacuteprio mas tambeacutem natildeo o defende como o faz Aristoacuteteles por exemplo

Ao apontar os principais responsaacuteveis pela tomada do poder dos Quatrocentos

Tuciacutedides (viii 68) diz que ldquoTeracircmenes filho de Haacutegnon aparecia igualmente na

primeira linha dos destruidores da democracia era um homem que nada tinha de mediacuteocre

por sua eloquecircncia e discernimentordquo( Θηραμένης ὁ τοῦ Ἅγνωνος ἐν τοῖς ξυγκαταλύουσι

τὸν δῆμον πρῶτος ἦν ἀνὴρ οὔτε εἰπεῖν οὔτε γνῶναι ἀδύνατος)

Ele narra o modo violento como os Quatrocentos governaram mostra o

descontentamento dos atenienses em Samos com o novo regime e como eles pensavam

que seria melhor se Alcibiacuteades retornasse a Atenas

Quando os emissaacuterios que foram a Samos esclarecer os motivos da tomada do

poder dos Quatrocentos retornaram a Atenas e contaram o tumulto e o posicionamento de

Alcibiacuteades um grupo dentre os oligarcas do qual fazia parte Teracircmenes passou a criticar

o regime Sobre este grupo Tuciacutedides diz (viii89)

59 Deixarei de lado a discussatildeo acerca do discurso de Liacutesias uma vez que ele se refere a eventos posteriores

agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

51

οἳ μετέσχον μὲν ἐν τοῖς πρῶτοι τῶν πραγμάτων φοβούμενοι δέ

ὡς ἔφασαν τό τε ἐν τῇ Σάμῳ στράτευμα καὶ τὸν Ἀλκιβιάδην σπουδῇ

πάνυ τούς τε ἐς τὴν Λακεδαίμονα πρεσβευομένους [ἔπεμπον] μή τι

ἄνευ τῶν πλεόνων κακὸν δράσωσι τὴν πόλιν οὐ τὸ dagger ἀπαλλαξείειν τοῦ

ἄγαν ἐς ὀλίγους ἐλθεῖν ἀλλὰ τοὺς πεντακισχιλίους ἔργῳ καὶ μὴ ὀνόματι

χρῆναι ἀποδεικνύναι καὶ τὴν πολιτείαν ἰσαιτέραν καθιστάναι ἦν δὲ

τοῦτο μὲν σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς κατ ἰδίας δὲ φιλοτιμίας

οἱ πολλοὶ αὐτῶν τῷ τοιούτῳ προσέκειντο ἐν ᾧπερ καὶ μάλιστα

ὀλιγαρχία ἐκ δημοκρατίας γενομένη ἀπόλλυται πάντες γὰρ αὐθημερὸν

ξιοῦσιν οὐχ ὅπως ἴσοι ἀλλὰ καὶ πολὺ πρῶτος αὐτὸς ἕκαστος εἶναι ()

ἠγωνίζετο οὖν εἷς ἕκαστος αὐτὸς πρῶτος προστάτης τοῦ δήμου

γενέσθαι

Estes [Teracircmenes Aristoacutecrates e outros] apoacutes haver

desempenhado um papel destacado nos acontecimentos que levaram agrave

mudanccedila de regime estavam agora alarmados temendo seriamente o

exeacutercito de Samos e Alcibiacuteades e receosos de que os homens enviados

agrave Lacedemocircnia pela oligarquia agissem de maneira nociva agrave cidade sem

consultar a maioria dos cidadatildeos seu desejo segundo diziam natildeo era

levar a oligarquia a abusos ao contraacuterio queriam dar aos Cinco Mil

uma existecircncia efetiva e natildeo apenas nominal e constituir o governo em

bases de maior igualdade de participaccedilatildeo Suas palavras poreacutem eram

meramente para fins poliacuteticos na realidade a maior parte deles

obedecia agraves suas ambiccedilotildees pessoais e tendia a seguir o caminho mais

seguro para arruinar uma oligarquia oriunda de uma democracia pois

em vez de se considerarem todos iguais cada um deles se julgava

indiscutivelmente e de longe o primeiro entre todos () Cada um

deles portanto passou a lutar para tornar-se o primeiro na preferecircncia

da facccedilatildeo popular (grifos meus)

Como eacute possiacutevel verificar na passagem citada Tuciacutedides natildeo deixa claro se

Teracircmenes faz parte da maioria do grupo que embora discursasse em prol da cidade na

realidade apenas seguia as suas ambiccedilotildees pessoais Segundo B Perrin (1904 650-5) o

terror inspirado pelo desastre na Siciacutelia fez com que algumas medidas tivessem de ser

tomadas como a manutenccedilatildeo dos aliados a contenccedilatildeo das despesas e uma democracia

limitada A esse programa segundo a autora Teracircmenes manteve-se fiel ateacute o fim de sua

vida Assim a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a democrata moderado natildeo

se deu devido a uma mudanccedila de princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas natildeo

conseguindo devolver o poder a Alcibiacuteades estavam tentando trair Atenas colocando o

porto ateniense nas matildeos dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo

Teracircmenes teria mudado de lado Por conta dessa tentativa de traiccedilatildeo que mais tarde

Antiacutefon eacute condenado agrave morte

52

De fato em relaccedilatildeo ao alerta que Teracircmenes fizera no Pireu de que a fortificaccedilatildeo

que estava sendo construiacuteda laacute poderia ser a perdiccedilatildeo da cidade Tuciacutedides acredita que

isso natildeo fosse uma caluacutenia e ressalta que (Tuc viii91)

ἐκεῖνοι γὰρ μάλιστα μὲν ἐβούλοντο ὀλιγαρχούμενοι ἄρχειν καὶ

τῶν ξυμμάχων εἰ δὲ μή τάς τε ναῦς καὶ τὰ τείχη ἔχοντες

αὐτονομεῖσθαι ἐξειργόμενοι δὲ καὶ τούτου μὴ οὖν ὑπὸ τοῦ δήμου γε

αὖθις γενομένου αὐτοὶ πρὸ τῶν ἄλλων μάλιστα διαφθαρῆναι ἀλλὰ καὶ

τοὺς πολεμίους ἐσαγαγόμενοι ἄνευ τειχῶν καὶ νεῶν ξυμβῆναι καὶ

ὁπωσοῦν τὰ τῆς πόλεως ἔχειν εἰ τοῖς γε σώμασι σφῶν ἄδεια ἔσται

Aquelas pessoas [a quem Teracircmenes acusava] aspiravam acima

de tudo a uma oligarquia cujo poder se estendesse ateacute os aliados se isto

natildeo fosse possiacutevel queriam ao menos manter-se independentes

conservando suas naus e fortificaccedilotildees se ateacute isto lhes fosse interdito

desejavam ao menos impedir a restauraccedilatildeo do regime democraacutetico do

qual seriam as primeiras viacutetimas para isto iriam ateacute o extremo de

chamar o inimigo e entregando-lhes as muralhas e as naus fazer um

acordo sob quaisquer condiccedilotildees quanto ao destino da cidade desde que

obtivessem imunidade pessoal

Haacute portanto ateacute entatildeo duas referecircncias mesmo que a primeira seja indireta a

Teracircmenes na primeira se ele fizer parte da maior parte do grupo eacute retratado como

aquele que age em interesse proacuteprio Entretanto natildeo eacute possiacutevel afirmar que Tuciacutedides

esteja se referindo a Teracircmenes pois ele natildeo eacute mencionado neste momento pelo nome

Assim encontra-se uma primeira referecircncia ambiacutegua A segunda por sua vez legitima

o discurso de Teracircmenes no que diz respeito agrave fortificaccedilatildeo junto ao Pireu atestando a

presenccedila de pessoas que estavam dispostas a entregar a cidade aos inimigos caso isso

lhes fosse vantajoso

A terceira referecircncia a Teracircmenes eacute ainda mais obliacutequa sendo um comentaacuterio em

relaccedilatildeo ao governo dos Cinco Mil o qual foi de fato instaurado apoacutes a queda dos

Quatrocentos e por consequecircncia eacute tambeacutem um meacuterito das accedilotildees de Teracircmenes

Tuciacutedides diz que (viii97) ldquonos primeiros tempos desse periacuteodo os atenienses parecem

ter sido melhor governados do que em qualquer outra eacutepoca pelo menos no meu tempordquo

(καὶ οὐχ ἥκιστα δὴ τὸν πρῶτον χρόνον ἐπί γε ἐμοῦ Ἀθηναῖοι φαίνονται εὖ

πολιτεύσαντες) o que caracteriza um elogio indireto aos feitos de Teracircmenes mas que

eacute algo muito tangencial

Faz-se necessaacuterio notar que tal comentaacuterio da parte de Tuciacutedides tambeacutem indica

ressalvas agrave democracia radical e a simpatia do historiador pelos oligarcas moderados

revelando portanto seu vieacutes ideoloacutegico Aleacutem disso o relato de Tuciacutedides natildeo cobre

53

outros eventos marcantes do qual Teracircmenes participou e em torno dos quais a polecircmica

eacute maior a condenaccedilatildeo dos generais apoacutes a batalha de Arginusas e a tirania dos Trinta

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles

Embora natildeo siga a ordem cronoloacutegica das obras dos autores que irei discutir acho

melhor trazer aqui o retrato de Teracircmenes feito por Aristoacuteteles pois assim como

Tuciacutedides ele somente relata os episoacutedios da Revoluccedilatildeo Oligaacuterquica dos Quatrocentos e

da restituiccedilatildeo da democracia logo em seguida Depois disso entatildeo discutirei os relatos

sobre a Batalha de Arginusas feitos por Xenofonte e Diodoro Siacuteculo

Em A Constituiccedilatildeo de Atenas Aristoacuteteles apresenta a histoacuteria da identidade

constitucional de Atenas explicando como a Constituiccedilatildeo foi sendo moldada e como os

partidos oligarcas e democratas lutavam para formataacute-la conforme seus interesses Desse

modo a passagem que interessa ao meu estudo eacute aquela em que ele relata como se deu a

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos e posteriormente a passagem do poder para os Cinco Mil

que abriu caminhos para a restauraccedilatildeo da democracia Mais importante do que os relatos

de como a Constituiccedilatildeo foi modificada nesses momentos eacute para o meu estudo o relato

da participaccedilatildeo de Teracircmenes nesses eventos

A primeira menccedilatildeo de Aristoacuteteles a Teracircmenes foi em um resumo que apresentou

dos liacutederes poliacuteticos que sucederam Peacutericles antes de iniciar o relato do processo que

culminou com a tomada do poder pelos Quatrocentos Nesse momento ele faz a seguinte

ressalva acerca de Teracircmenes (Constituiccedilatildeo de Atenas 28)

() περὶ δὲ Θηραμένους διὰ τὸ συμβῆναι κατ αὐτὸν

ταραχώδεις τὰς πολιτείας ἀμφισβήτησις τῆς κρίσεώς ἐστι δοκεῖ μέντοι

μὴ παρέργως ἀποφαινομένοις οὐχ ὥσπερ αὐτὸν διαβάλλουσι πάσας τὰς

πολιτείας καταλύειν ἀλλὰ πάσας προάγειν ἕως μηδὲν παρανομοῖεν ὡς

δυνάμενος πολιτεύεσθαι κατὰ πάσας ὅπερ ἐστὶν ἀγαθοῦ πολίτου

ἔργον παρανομούσαις δὲ οὐ συγχω[ρ]ῶν ἀλλ ἀπεχθανόμενος

() no que tange a Teracircmenes contudo em funccedilatildeo do caraacuteter

tortuoso das alteraccedilotildees constitucionais que ocorreram no seu tempo as

opiniotildees satildeo divergentes Contudo a opiniatildeo daqueles que natildeo se

limitam a meras referecircncias incidentais eacute a de que ele natildeo foi um

subversor de todos os governos que eacute a acusaccedilatildeo que lhe imputam os

criacuteticos mas que deu suporte a todos eles desde que natildeo houvesse

absolutamente qualquer desvio de caminho da lei entendem que foi

capaz de prestar serviccedilo ao Estado em todos esses governos sendo esse

54

o dever de todo cidadatildeo mas sem compactuar com eles quando agiam

na ilegalidade caso em que os enfrentava como inimigos

A introduccedilatildeo que Aristoacuteteles faz da figura de Teracircmenes jaacute deixa claro desde o

comeccedilo que embora seja uma figura polecircmica que recebera duras criacuteticas por seu

posicionamento poliacutetico volaacutetil Aristoacuteteles iraacute defendecirc-lo e mostrar que as suas escolhas

foram mais complexas do que a de querer obter vantagens ou livrar-se de situaccedilotildees

indesejaacuteveis

Ele explica como os atenienses apoacutes o desastre na Siciacutelia consideraram como a

melhor opccedilatildeo a entrega do governo nas matildeos dos oligarcas afim de conseguir o apoio da

Peacutersia E nota que os principais promotores da instauraccedilatildeo dos poderes aos Quatrocentos

foram ldquoPisandro Antiacutefon e Teracircmenes homens de nascimento nobre e altamente

reputados como detentores de saber e discernimentordquo (Πεισάνδρου καὶ Ἀντιφῶντος καὶ

Θηραμένους ἀνδρῶν καὶ γεγενημένων εὖ καὶ συνέσει καὶ γνώμῃ δοκούντων διαφέρειν)

(Constituiccedilatildeo de Atenas 32)

Logo em seguida ele jaacute relata como se deu a dissoluccedilatildeo da oligarquia e como a

cidade passou a ser governada pelos Cinco Mil em um momento de transiccedilatildeo para a

democracia Aponta como responsaacuteveis por essa mudanccedila de regime ldquoAristoacutecrates e

Teracircmenes que natildeo concordavam com as accedilotildees dos 400 que concentravam a

administraccedilatildeo dos negoacutecios puacuteblicos nada comunicando aos 5000rdquo60 E ainda ressalta que

ldquoa despeito de tudo isso o Estado parece ter sido bem governado nesse periacuteodo de crise

ainda que uma guerra prosseguisse e o poder poliacutetico estivesse nas matildeos dos que

possuiacuteam equipamento militarrdquo Assim Aristoacuteteles apresenta como uma opiniatildeo

generalizada (δοκοῦσι) a compreensatildeo de que nesse periacuteodo tanto no que diz respeito ao

governo dos Quatrocentos quanto o dos Cinco mil a cidade foi bem governada opiniatildeo

semelhante a de Tuciacutedides portanto

Como eacute possiacutevel verificar nas passagens citadas ndash e essa tendecircncia continua no

apresentaccedilatildeo do governo dos Trinta ndash Aristoacuteteles atribui a divergecircncia de opiniotildees em

relaccedilatildeo a Teracircmenes agrave dificuldade que existe em se interpretar os eventos quando se estaacute

no meio da turbulecircncia Mas ele acredita que Teracircmenes natildeo tenha derrubado

constituiccedilotildees para o seu benefiacutecio proacuteprio mas que ele soube adaptar-se aos diferentes

governos sendo um bom cidadatildeo independentemente do governo que defendia Assim o

60 Segundo o relato de Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 32) os Cinco Mil foram apenas nominados de

modo que nos primeiros meses da revoluccedilatildeo somente os Quatrocentos tomavam as decisotildees

55

relato que Aristoacuteteles faz de Teracircmenes se sobressai em relaccedilatildeo aos demais por seu elogio

expliacutecito a ele

Frank e Monoson (2009251) entretanto notam que Aristoacuteteles omite alguns

fatos importantes sobre a carreira de Teracircmenes que ele pode ter favorecido a execuccedilatildeo

ilegal daqueles generais que serviram em Arginusas que ele estava conspirando com o

espartano Lisandro em 403 e que ele proacuteprio era um membro dos 30 Assim faz-se

necessaacuterio compreender por que Aristoacuteteles faz isso

Aristoacuteteles elogia em Teracircmenes seu respeito agraves leis e natildeo ao regime democraacutetico

ou oligaacuterquico Tanto quando ele estaacute do lado dos que restauraram a democracia quanto

anteriormente quando ele contribuiu para o golpe oligaacuterquico na visatildeo de Aristoacuteteles

ele estaacute se opondo a um regime em que os interesses de um grupo especiacutefico sobrepotildeem-

se ao bem puacuteblico

Isso fica claro por exemplo no modo como Aristoacuteteles se refere pejorativamente

aos demagogos especialmente Cleatildeo como sendo uma classe que soacute serve para bajular

o povo ldquomaior promotor da corrupccedilatildeo popular graccedilas aos seus rompantes impetuosos

tendo sido o primeiro a recorrer aos berros e agrave linguagem grosseira na plataformardquo uma

democracia extrema que estaacute acima das leis

Deste modo Aristoacuteteles retrata Teracircmenes como um moderado e segundo Frank

e Monoson (2009260)

ldquoTeracircmenes era moderado natildeo porque ele liderava um

grupo poliacutetico chamado ldquoos moderadosrdquo ou porque ele

combinava poliacuteticas oligaacuterquicas e democraacuteticas de modo a obter

uma mistura dos dois ou porque ele refletia o mesos polites Ele

era moderado na medida em que ele praticava a virtude da

moderaccedilatildeo e assim preservava natildeo somente seu proacuteprio bom

senso e legalidade mas tambeacutem o das Constituiccedilotildees que ele

promovia tambeacutemrdquo61

Esse eacute o exemplo de comportamento que Aristoacuteteles acredita ser ideal para a

cidade Assim mesmo em um periacuteodo turbulento para o filoacutesofo eacute preciso agir com

moderaccedilatildeo e em prol do bem coletivo independentemente do partido poliacutetico que seja

61 Traduccedilatildeo minha ldquoTheramenes is moderate not because he led a political group called ldquothe moderatesrdquo

or because he combined oligarchic and democratic policies to promote a mixed outcome or because he

reflected the mesos polites He is moderate insofar as he practiced the virtue of moderation and thereby

preserved not only his own good judgment and lawfulness but also that of the constitutions he advanced as

wellrdquo

56

necessaacuterio apoiar para isso Eacute por isso segundo Frank e Monoson que Aristoacuteteles omite

as faltas cometidas por Teracircmenes pois ele quer que prevaleccedila o caraacuteter exemplar dele

23 Teracircmenes em Xenofonte

Xenofonte foi um ateniense que passou boa parte da sua vida na primeira metade

do seacuteculo IV exilado entre os espartanos Segundo PJ Rhodes (2006146) Xenofonte

natildeo foi um historiador tatildeo brilhante quanto Tuciacutedides pois eacute possiacutevel notar algumas

imprecisotildees em relaccedilatildeo agrave cronologia dos eventos

Como o seu objetivo eacute relatar os eventos ocorridos depois daqueles jaacute tratados por

Tuciacutedides encontra-se menccedilatildeo no que concerne a Teracircmenes apenas agrave acusaccedilatildeo dos

generais participantes da batalha de Arginusas e ao governo dos Trinta com o qual como

jaacute disse natildeo trabalharei aqui

Xenofonte descreve os esforccedilos de Atenas para reerguer uma frota numerosa o

suficiente para enfrentar Calicraacutetidas (Helecircnicas I vi 24-29) e como eles venceram os

espartanos mesmo os atenienses estando em menor nuacutemero (Helecircnicas I vi 29-33)

Relata tambeacutem que depois da vitoacuteria os generais incumbiram Teracircmenes e Trasiacutebulo de

fazer o resgate dos naacuteufragos enquanto eles proacuteprios iriam para Mitilene atacar os navios

que estavam bloqueando a ilha

Quando os generais voltaram a Atenas Arquedemos abriu um processo contra

Erasinides um dos seis generais dizendo que ele estava em posse do dinheiro do

Helesponto que pertencia ao povo e que portanto ele deveria pagar uma multa Aleacutem

disso acusou-o de maacute conduta e Erasinides foi condenado agrave prisatildeo

Logo depois houve uma reuniatildeo da Assembleia em que Teracircmenes disse ser

necessaacuterio averiguar a maacute conduta dos generais e na qual se defendeu mostrando uma

carta em que os proacuteprios generais relatavam o mau tempo que impossibilitou o resgate

dos naacuteufragos A isso os generais respondem brevemente apontando que eles haviam

escolhido comandantes qualificados para a missatildeo como Teracircmenes e Trasiacutebulo mas

ainda assim ressaltavam que mesmo sendo acusados falsamente eles natildeo poderiam

culpar os comandantes pela falha na missatildeo sendo a uacutenica causa disso realmente o mau

tempo (Helecircnicas I vii 3-7) Na ocasiatildeo nenhuma decisatildeo foi tomada e eles decidiram

resolver essa questatildeo em uma outra reuniatildeo da Assembleia

A sequecircncia dos eventos apresento aqui nas palavras de Xenofonte (Helecircnicas I

vii 7-10)

57

μετὰ δὲ ταῦτα ἐγίγνετο Ἀπατούρια ἐν οἷς οἵ τε πατέρες καὶ οἱ

συγγενεῖς σύνεισι σφίσιν αὐτοῖς οἱ οὖν περὶ τὸν Θηραμένην

παρεσκεύασαν ἀνθρώπους μέλανα ἱμάτια ἔχοντας καὶ ἐν χρῷ

κεκαρμένους πολλοὺς ἐν ταύτῃ τῇ ἑορτῇ ἵνα πρὸς τὴν ἐκκλησίαν

ἥκοιεν ὡς δὴ συγγενεῖς ὄντες τῶν ἀπολωλότων καὶ Καλλίξενον

ἔπεισαν ἐν τῇ βουλῇ κατηγορεῖν τῶν στρατηγῶν

Depois disso as Apatuacuterias foram celebradas nas quais pais e

parentes dos iniciados estavam presentes62 Entatildeo os aliados de

Teracircmenes paramentaram muitas pessoas com negros mantos e cabeccedilas

raspadas no festival para que fossem ateacute a Assembleia como se fossem

parentes dos mortos e assim persuadiram Caliacutexeno a abrir uma

acusaccedilatildeo contra os generais

Como eacute possiacutevel perceber Xenofonte traz agrave sua narrativa um Teracircmenes que

mesmo que seja para se defender utiliza-se de artimanhas para conseguir livrar-se das

acusaccedilotildees e por sua vez acusar os generais Aleacutem do apelo aos enlutados das Apatuacuterias

Xenofonte relata que antes de a Assembleia ter iniacutecio um homem ainda entrou como

testemunha alegando ser um sobrevivente e que foi salvo pelo acaso enquanto outros

homens tatildeo valentes e uacuteteis agrave cidade quanto ele foram abandonados agrave morte Isso gerou

uma grande comoccedilatildeo

Quando a Assembleia teve iniacutecio Caliacutexeno considerou que era o momento apenas

de depositar os votos a favor ou contra os acusados pois tudo que deveria ter sido

discutido jaacute o havia sido feito na Assembleia anterior Aleacutem disso eacute preciso notar que a

proposta de votaccedilatildeo de Caliacutexeno era de que todos os generais fossem julgados juntos

Essa sua decisatildeo gerou uma grande polecircmica pois alegou-se que os generais natildeo tiveram

meios para se defender e que portanto a votaccedilatildeo era ilegal aleacutem de que eles deveriam

ser julgados individualmente (Helecircnicas I vii 10-16 ndash I vii 26-29)

Conforme o relato de Xenofonte embora Euriptoacutelemo tenha feito um longo e

emotivo discurso apelando para a ilegalidade da proposta de Caliacutexeno ainda assim os

oito generais satildeo conjuntamente condenados agrave morte e seus bens satildeo confiscados

Sobre esse episoacutedio Xenofonte termina o seu relato dizendo que logo depois de

tomada a decisatildeo os atenienses se arrependeram e condenaram aqueles que enganaram o

povo dentre eles Caliacutexeno que inicialmente fugiu mas depois quando retornou a

Atenas morreu laacute de fome (Helecircnicas I vii 32-35)

62 No terceiro dia do festival das Apatuacuterias as crianccedilas nascidas durante o uacuteltimo ano eram inscritas nas

fratrias por seus pais Para saber mais sobre o festival e suas origens bem como o funcionamento das

fratrias vide Lambert (1993)

58

O relato de Xenofonte sobre a condenaccedilatildeo dos generais e especialmente o modo

como ele retrata Teracircmenes eacute feito de uma maneira natildeo muito clara e encontram-se vaacuterias

lacunas na histoacuteria que natildeo fazem sentido

Ele por exemplo passa abruptamente em sua narrativa da ordem dos generais

aos comandantes para que resgatem os naacuteufragos enquanto eles cercam Mitilene para a

afirmaccedilatildeo de que os generais foram acusados com exceccedilatildeo de Conon Natildeo eacute possiacutevel

saber entretanto do que se trata essa acusaccedilatildeo ateacute 174 na assembleia

Essa lacuna que existe entre uma parte da histoacuteria e deixa sem explicaccedilatildeo por

exemplo porque Protoacutemaco e Aristoacutegenes natildeo voltaram para Atenas A teoria de

Andrewes (1974 113) eacute a de que Xenofonte pretende narrar a histoacuteria da condenaccedilatildeo

como se os generais fossem viacutetimas de Teracircmenes assim a transiccedilatildeo abrupta de uma

cena para a outra reforccedila a impressatildeo de Xenofonte de que houve um ataque repentino a

pessoas inocentes

B Perrin jaacute em 1904 alertava que era necessaacuterio cautela na leitura dos relatos de

Xenofonte sobre Teracircmenes pois ele era partidaacuterio da oligarquia e defendia os

espartanos assim a narrativa dos feitos atenienses deveria evidenciar o absurdo das accedilotildees

que eles tomavam

Quanto a esta teoria que Perrin apresenta natildeo eacute possiacutevel apenas com a anaacutelise do

episoacutedio das Arginusas chegar a uma conclusatildeo se a intenccedilatildeo de Xenofonte era a de

ridicularizar os feitos atenienses mas ela eacute uma leitura interessante na medida em que

faz um alerta para que natildeo se aceite como veriacutedicos todos os relatos de Xenofonte63

Outro fato estranho na narrativa eacute que Teracircmenes apresente a carta em que os

generais culpam somente o mau tempo pela falha no resgate (I74-5)

μετὰ δὲ ταῦτα ἐκκλησία ἐγένετο ἐν ᾗ τῶν στρατηγῶν

κατηγόρουν ἄλλοι τε καὶ Θηραμένης μάλιστα δικαίους εἶναι λόγον

ὑποσχεῖν διότι οὐκ ἀνείλοντο τοὺς ναυαγούς ὅτι μὲν γὰρ οὐδενὸς

ἄλλου καθήπτοντο ἐπιστολὴν ἐπεδείκνυε μαρτύριον ἣν ἔπεμψαν οἱ

στρατηγοὶ εἰς τὴν βουλὴν καὶ εἰς τὸν δῆμον ἄλλο οὐδὲν αἰτιώμενοι ἢ

τὸν χειμῶνα

Depois disso deu-se a Assembleia na qual algumas pessoas ndash

principalmente Teracircmenes ndash posicionaram-se contra os generais

dizendo ser justo levar em conta o motivo pelo qual eles natildeo haviam

resgatado os naacuteufragos Como prova de que os generais natildeo imputaram

a responsabilidade a ningueacutem mais do que eles proacuteprios Teracircmenes

63 Eacute preciso acrescentar ainda que mesmo o relato de Tuciacutedides deve ser lido com cautela e natildeo ser tomado

como uma transcriccedilatildeo fidedigna dos acontecimentos pois a proacutepria seleccedilatildeo dos fatos a serem apresentados

e dos discursos parafraseados jaacute indica uma conduccedilatildeo na narrativa dos eventos construiacuteda pelo historiador

59

mostrou a carta que os generais mandaram para a Assembleia e para o

povo na qual eles colocam a culpa em nada mais do que o mau tempo

A apresentaccedilatildeo desta carta aqui aparece em um contexto em que Teracircmenes

parece estar se defendendo assim utiliza a carta como um mecanismo de defesa Poreacutem

Xenofonte natildeo apresenta qual tenha sido esta acusaccedilatildeo mas ao contraacuterio a carta diz que

os generais culpam somente o tempo e eximem Teracircmenes de qualquer culpa

Embora alguns comentadores tentassem resgatar o conteuacutedo da acusaccedilatildeo dos

generais que natildeo eacute possiacutevel ver aqui o fato tais acusaccedilotildees natildeo estatildeo no texto de Xenofonte

e a uacutenica coisa que se pode inferir a partir disso eacute que desagradava a Xenofonte a ideia de

que os generais tivessem comeccedilado as acusaccedilotildees primeiro

Aleacutem disso o evento em que Teracircmenes teria reunido as pessoas enlutadas nas

Apatuacuterias para discursar como se fossem parentes dos soldados que morreram no mar

parece um pouco maliciosa e isso ficaraacute mais claro quando for feita a anaacutelise da narrativa

de Diodoro Siacuteculo sobre este mesmo evento

A princiacutepio o que se pode dizer eacute que parece improvaacutevel que Teracircmenes tenha se

arriscado a ser desmascarado em pleno tribunal com essa farsa e mais do que isso trazer

pessoas enlutadas soacute reforccedilaria o ato do qual ele estava sendo acusado justamente de natildeo

ter resgatado os parentes dessas pessoas que choram

Tomando o livro um enquanto uma unidade pode-se dizer portanto que o retrato

apresentado de Teracircmenes por Xenofonte com as lacunas narrativas que foram

explicitadas eacute feito em tons escuros e os generais portanto satildeo apresentados como

viacutetimas de uma trama Quanto aos eventos posteriormente narrados como eacute o caso do

governo dos Trinta Andrewes nota que a visatildeo de Xenofonte em relaccedilatildeo a Teracircmenes

modifica-se mas esse natildeo eacute um assunto que seraacute discutido neste trabalho uma vez que

tais eventos satildeo posteriores agrave primeira encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

60

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo

Diodoro relata que os atenienses primeiramente ficaram felizes com a notiacutecia de

que tinham ganhado a batalha de Arginusas mas que logo em seguida quando ficaram

sabendo que os mortos natildeo haviam sido resgatados ficaram irados

Como Teracircmenes e Trasiacutebulo haviam partido de volta a Atenas anteriormente os

generais assumindo que eles os acusariam mandaram uma carta dizendo que os dois

eram responsaacuteveis pelo resgate dos mortos Quando tal carta foi lida os atenienses iraram-

se contra Teracircmenes e Trasiacutebulo mas tatildeo logo eles se defenderam das acusaccedilotildees tudo

mudou

O povo entatildeo mandou notificar os generais de sua ira de que eles seriam

submetidos a um julgamento ordenando que voltassem a Atenas e passassem o comando

para Conon que era livre de responsabilidade Dos oito generais dois fugiram com medo

Aristoacutegenes e Protoacutemaco Os demais voltaram para Atenas

Sobre a reuniatildeo na Assembleia Diodoro Siacuteculo conta (13101-2)

ὡς δ εἰς τὴν ἐκκλησίαν τὰ πλήθη συνῆλθον τῆς μὲν

κατηγορίας καὶ τῶν πρὸς χάριν δημηγορούντων ἤκουοντοὺς δ

ἀπολογουμένους συνθορυβοῦντες οὐκ ἠνείχοντο τῶν λόγωνοὐκ

ἐλάχιστα δ αὐτοὺς ἔβλαψαν οἱ συγγενεῖς τῶν τετελευτηκότων

παρελθόντες μὲν εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐν πενθίμοις δεόμενοι δὲ τοῦ

δήμου τιμωρήσασθαι τοὺς περιεωρακότας ἀτάφους τοὺς ὑπὲρ τῆς

πατρίδος προθύμως τετελευτηκότας τέλος δ οἵ τε τούτων φίλοι καὶ οἱ

τοῖς περὶ Θηραμένην συναγωνιζόμενοι πολλοὶ καθεστῶτες ἐνίσχυσαν

καὶ συνέβη καταδικασθῆναι τοὺς στρατηγοὺς θανάτῳ καὶ δημεύσει τῶν

οὐσιῶν

Quando a multidatildeo reuniu-se na Assembleia ela deu atenccedilatildeo a

quem fazia a acusaccedilatildeo e a quem ajudasse nela mas com quem quer que

fizesse a defesa ela gritava e natildeo permitia que falasse Ainda mais

prejudicial aos generais foram os parentes dos mortos que apareceram

na Assembleia enlutados pedindo ao povo que punisse aqueles que

deixaram sem as honras fuacutenebres homens que morreram de bom grado

em nome de seu paiacutes No final os amigos desses parentes e os

partidaacuterios de Teracircmenes que eram muitos prevaleceram e acordou-se

a condenaccedilatildeo dos generais agrave morte e que suas propriedades fossem

confiscadas

Como eacute possiacutevel notar diferentemente do relato de Xenofonte Diodoro Siacuteculo

natildeo menciona qualquer artimanha de Teracircmenes para levar falsos enlutados agrave assembleia

e nem que tenha obrigado Caliacutexeno a agir ilegalmente Ao contraacuterio mostra que a maioria

era mesmo partidaacuteria de Teracircmenes

61

Diodoro Siacuteculo ainda relata o momento em que Diomedonte quando estava sendo

levado para a execuccedilatildeo fizera um discurso que levou os presentes a chorar Ele retratado

como um homem vigoroso na guerra e justo aleacutem de possuir outras virtudes disse

(13102)

Ἄνδρες Ἀθηναῖοι τὰ μὲν περὶ ἡμῶν κυρωθέντα συνενέγκαι τῇ

πόλειτὰς δὲ ὑπὲρ τῆς νίκης εὐχὰς ἐπειδήπερ ἡ τύχη κεκώλυκεν ἡμᾶς

ἀποδοῦναι καλῶς ἔχον ὑμᾶς φροντίσαι καὶ τῷ Διὶ τῷ σωτῆρι καὶ

Ἀπόλλωνι καὶ ταῖς σεμναῖς θεαῖς ἀπόδοτε τούτοις γὰρ εὐξάμενοι τοὺς

πολεμίους κατεναυμαχήσαμεν

Atenienses que a accedilatildeo que foi tomada em relaccedilatildeo a noacutes tenha

um bom desfecho para o Estado mas em relaccedilatildeo aos votos que fizemos

pela vitoacuteria enquanto a Sorte nos impede de pagaacute-los jaacute que vocecircs

deram importacircncia a isso paguem-nos a Zeus salvador a Apolo e agraves

deusas sagradas [Eriacutenias] porque foi para estes deuses que noacutes fizemos

nossos votos antes de derrotar o inimigo

Este discurso eacute interessante na medida em que reforccedila a ideia de que a versatildeo de

Diodoro natildeo eacute uma versatildeo maniqueiacutesta Ele apresenta Teracircmenes sob cores mais claras

mas sem necessariamente precisar omitir um discurso como esse que causara comoccedilatildeo

nos presentes Mostra tambeacutem o outro lado em que homens experientes excelentes na

guerra foram executados pelo Estado em um momento da guerra em que fariam falta

absoluta a Atenas

Assim Diodoro Siacuteculo termina o seu relato falando sobre o arrependimento da

populaccedilatildeo logo em seguida e da condenaccedilatildeo de Caliacutexeno mencionado pela primeira vez

aqui

Como jaacute foi demonstrado o relato de Xenofonte possui incoerecircncias que revelam

uma tentativa de apresentar os generais como viacutetimas de Teracircmenes Em Diodoro Siacuteculo

essas lacunas do texto de Xenofonte satildeo preenchidas e a narrativa torna-se mais coerente

Assim percebe-se que 1) os generais enviam uma primeira carta oficial a Atenas

relatando a vitoacuteria em Arginusas 2) quando eles ficam sabendo que Teracircmenes e

Trasiacutebulo retornaram antes com medo de serem acusados escrevem uma segunda carta

em que responsabilizam os comandantes pelo resgate dos naacuteufragos e dos mortos 3)

Teracircmenes entatildeo defende-se ocasiatildeo em que mostra a primeira carta novamente e entatildeo

o povo irado ordena que os generais sejam julgados Deste modo faz sentido que dois

desses generais fujam com medo das acusaccedilotildees pois na narrativa como Xenofonte a

apresenta tem-se a impressatildeo de que eles fogem gratuitamente 4) Por fim os generais

satildeo julgados natildeo porque Teracircmenes tenha feito alguma artimanha para isso

62

Para Andrewes as acusaccedilotildees contra Teracircmenes nas fontes antigas satildeo

encontradas somente em Xenofonte e eacute evidente no seu relato que ele pretende fazer com

que os generais pareccedilam viacutetimas Ao que tudo indica parece mais que o caso entre os

generais e Teracircmenes tenha sido mais um desentendimento causado pela distacircncia em

que estavam um dos outros do que um caso de um crime premeditado por parte de

Teracircmenes

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes

Como foi demonstrado ateacute entatildeo o retrato mais negativo que temos de Teracircmenes

eacute aquele apresentado por Xenofonte em que ele eacute visto como um manipulador das

massas traindo a confianccedila de seus companheiros de batalha para poder sair ileso das

acusaccedilotildees que lhe foram imputadas Em Tuciacutedides seu retrato eacute ambiacuteguo e em

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo ele eacute retratado com mais benevolecircncia e seus atos

principalmente em Aristoacuteteles satildeo vistos como fundamentados em preceitos poliacuteticos que

visam ao bem da cidade

Teracircmenes eacute mencionado em duas situaccedilotildees no decorrer drsquoAs Ratildes em um

primeiro momento o Coro o elogia (vv533-541) por sua versatilidade e por saber livrar-

se das piores situaccedilotildees e em um segundo momento no agoacuten quando Euriacutepides cita-o

como sendo um de seus disciacutepulos (vv965-968) Tambeacutem no agoacuten (vv968-70) Dioniso

ressalta que Teracircmenes eacute aquele tipo que quando vecirc-se em um problema sabe como sair

dele Para que se possa compreender o que significam essas trecircs menccedilotildees eacute preciso

considerar o contexto em que elas foram feitas

31 Teracircmenes o elogio do Coro

O contexto em que Teracircmenes eacute citado eacute o seguinte Dioniso quando vestido de

Heacuteracles pede ao seu escravo Xacircntias que troque de figurino com ele pois estava

temendo uma represaacutelia dos habitantes do Hades a quem o heroacutei havia prejudicado

quando laacute estivera Entretanto quando percebe que o que espera por Heacuteracles eacute um

banquete e bailarinas convenientemente exige a Xacircntias que lhe devolva o figurino do

heroacutei e volte a usar o seu de escravo Nesse momento o coro em elogio a Dioniso diz

(vv533-541 traduccedilatildeo minha)

Ταῦτα μὲν πρὸς ἀνδρός ἐστι Str 534

63

νοῦν ἔχοντος καὶ φρένας

καὶ πολλὰ περιπεπλευκότος 535

μετακυλίνδειν αὑτὸν ἀεὶ

πρὸς τὸν εὖ πράττοντα τοῖχον

μᾶλλον ἢ γεγραμμένην

εἰκόν ἑστάναι λαβόνθ ἓν

σχῆμα τὸ δὲ μεταστρέφεσθαι

πρὸς τὸ μαλθακώτερον

δεξιοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι 540

καὶ φύσει Θηραμένους

Estas coisas satildeo proacuteprias 534

daquele que possui inteligecircncia

e muito navegou 535

rolar sempre

para o lado mais confortaacutevel do navio

ao inveacutes de a uma pintura

semelhante ficar parado em uma uacutenica

pose o desviar-se

para o lado mais cocircmodo

eacute proacuteprio do homem destro 540

e de Teracircmenes por natureza

Como podemos notar o coro elogia a atitude de Dioniso em saber mudar de

posicionamento de modo a sempre tirar o melhor proveito da situaccedilatildeo Essa

caracteriacutestica que eacute vista como uma qualidade do deus do teatro eacute aqui apontada como

proacutepria de Teracircmenes tambeacutem

Eacute possiacutevel fazer uma leitura em dois niacuteveis da associaccedilatildeo entre Dioniso e

Teracircmenes 1) enquanto personagem cocircmica Dioniso pode ser versaacutetil como Teracircmenes

e saber safar-se das situaccedilotildees mais diversas pois essa eacute uma caracteriacutestica proacutepria do

heroacutei cocircmico 2) Entretanto Dioniso para alguns estudiosos como Whitman representa

a cidade de Atenas Assim a confusatildeo na sua identidade na primeira metade da peccedila e a

troca de figurinos satildeo simboacutelicas da Atenas que estaacute passando por um momento de crise

e em que tambeacutem tem os seus valores tradicionais questionados pelos novos filoacutesofos

por poetas da nova geraccedilatildeo e pelos novos liacutederes poliacuteticos que natildeo pertencem mais agrave

aristocracia Atenas portanto enquanto continuar a agir como Teracircmenes de modo

confuso e buscando somente o benefiacutecio proacuteprio natildeo estaraacute apta a salvar-se a si mesma

Assim para que seja possiacutevel uma compreensatildeo plena da personagem de Dioniso

na primeira metade da peccedila e como ela se transforma na segunda metade momento em

que o deus passaraacute a julgar a disputa entre os tragedioacutegrafos acredito ser de fundamental

importacircncia discutir como o deus eacute caracterizado na primeira metade e o que o seu

figurino de Heacuteracles representa

64

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso

No proacutelogo da peccedila Dioniso entra em cena como mestre eacute ele quem daacute as ordens

e quem decide o que deve e o que natildeo deve ser dito pelo escravo Ele acredita ter o

domiacutenio da situaccedilatildeo e estar causando medo em Heacuteracles por conta de seu figurino

imponente entretanto como demonstrarei natildeo eacute isso o que ocorre Heacuteracles ao deparar-

se com o seu espelho cocircmico vira-se por natildeo conseguir conter o riso (vv38-47)

ΗΡΑΚΛΗΣ

Τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν Ὡς κενταυρικῶς

ἐνήλαθ ὅστις Εἰπέ μοι τουτὶ τί ἦν

ΔΙ Ὁ παῖς

ΞΑ Τί ἐστιν

ΔΙ Οὐκ ἐνεθυμήθης

ΞΑ Τὸ τί

ΔΙ Ὡς σφόδρα μ ἔδεισε

ΞΑ Νὴ Δία μὴ μαίνοιό γε

ΗΡ Οὔ τοι μὰ τὴν Δήμητρα δύναμαι μὴ γελᾶν

Καίτοι δάκνω γ ἐμαυτόν ἀλλ ὅμως γελῶ

ΔΙ Ὦ δαιμόνιε πρόσελθε δέομαι γάρ τί σου

ΗΡ Ἀλλ οὐχ οἷός τ εἴμ ἀποσοβῆσαι τὸν γέλων

ὁρῶν λεοντῆν ἐπὶ κροκωτῷ κειμένην

Τίς ὁ νοῦς Τί κόθορνος καὶ ῥόπαλον ξυνηλθέτην

Ποῖ γῆς ἀπεδήμεις

HEacuteRACLES

Quem estaacute esmurrando a porta e como um centauro

se lanccedila Quem quer que seja diga-me o que eacute isso

DIONISO (para Xacircntias)

Ocircescravo

XAcircNTIAS

O que eacute

DIONISO

Natildeo percebeu

XAcircNTIAS

O quecirc 40

DIONISO

Como ele me temeu

XAcircNTIAS

Por Zeus natildeo seja louco

HEacuteRACLES

De jeito algum por Demeacuteter consigo conter o riso

De fato eu estou me mordendo mas ainda assim continuo rindo

DIONISO

Oh querido aproxime-se Preciso de um favor seu

HEacuteRACLES

Mas natildeo sou capaz de afastar o riso

ao ver a pele de leatildeo posta sobre a tuacutenica accedilafratildeo 45

Qual eacute a ideia Por que o coturno e a clava estatildeo juntos

65

Em que lugar da terra vocecirc esteve

A cena acima apresentada revela que o figurino de Dioniso eacute causa de riso e

estranhamento por parte de Heacuteracles o deus do teatro veste uma sobreposiccedilatildeo antiteacutetica

ao mesmo tempo em que carrega a tuacutenica accedilafratildeo e os coturnos que satildeo representativos

do seu status como divindade minus mas que satildeo elementos tiacutepicos do universo feminino minus

traz sobreposta a ela a pele do Leatildeo da Nemeia que Heacuteracles matou em um de seus

trabalhos e carrega a clava com que o heroacutei sempre andava

Segundo Compton-Engle (2003527) a ambiguidade inerente agrave vestimenta dele

como vemos retratada no mito e na arte eacute substituiacuteda por uma dicotomia mais simples

entre o hercuacuteleo (masculinidade) e o dionisiacuteaco (tuacutenica feminina) que satildeo o modelo de

uma incongruecircncia cocircmica Isso fica claro na reaccedilatildeo de Heacuteracles nos versos 42-7 como

jaacute foi visto

Essa incoerecircncia no figurino de Dioniso traz algumas consequecircncias para a sua

caracterizaccedilatildeo e os estudiosos da peccedila interpretam a passagem sob vaacuterios pontos de vista

Acredito ser importante verificar que ao contraacuterio do que sugere Compton-Engle a

dicotomia entre hercuacuteleo e dionisiacuteaco na vestimenta do deus natildeo eacute tatildeo simples quanto

pode parecer Eacute preciso portanto analisar de modo mais vertical de que maneira esses

elementos satildeo apresentados e como eles podem ser percebidos por uma audiecircncia que

como a do seacuteculo V tinha maior familiaridade do que noacutes com os elementos tipicamente

dionisiacuteacos e hercuacuteleos

Lada-Richards (199921) mostra-nos que a fronteira entre o dionisiacuteaco e o

hercuacuteleo natildeo eacute assim tatildeo clara na medida em que o deus do teatro traz em si elementos

que satildeo muito semelhantes aos de seu irmatildeo Como se sabe a alternacircncia entre o feminino

e o masculino eacute algo permanente e essencial agrave figura de Dioniso O (krototoacutes

cf Ratildes 46) e o (poikiacutelion) satildeo vestimentas femininas com as quais o deus

aparece tanto no palco quanto na iconografia Em Eacutedipo Rei (v212) o Coro refere-se a

ele como aquele que estaacute vestindo o mesmo que as mecircnades Nas Bacantes Euriacutepides

apresenta Dioniso como um estrangeiro de aparecircncia feminina (v353) com a face paacutelida

e com a graccedila de Afrodite em seus olhos (v236) Do mesmo modo a iniciaccedilatildeo de Penteu

no ritual dionisiacuteaco faz com que ele obtenha uma aparecircncia feminina

Entretanto eacute o deus quem mais do que qualquer outro do panteatildeo grego eacute

associado com o falo siacutembolo da virilidade por excelecircncia Dioniso trafega entre os dois

lados mas natildeo de modo alternado ele o faz ao mesmo tempo Diodoro Siacuteculo tenta

66

inclusive explicar a dualidade de Dioniso com a existecircncia de dois deles um mais antigo

e outro mais novo (452) Verifica-se assim que elementos masculinos tambeacutem podem

ser associados ao deus e natildeo satildeo necessariamente proacuteprios apenas do acircmbito de Heacuteracles

Segundo Lada-Richards mesmo a pele de leatildeo que eacute tatildeo caracteriacutestica de

Heacuteracles poderia ser interpretada como um elemento que natildeo eacute estranho ao acircmbito de

Dioniso embora provavelmente em uma representaccedilatildeo jaacute tardia do deus segundo relatos

de Diodoro Siacuteculo (444) Dioniso usava peles de leopardo para guerrear Na

gigantomaquia tambeacutem por exemplo ele eacute representado vestindo algum tipo de pele

embora natildeo seja claro se de leopardo pantera ou leatildeo Fica evidente que a pele de animal

representa o guerreiro selvagem em oposiccedilatildeo agrave civilizaccedilatildeo

Embora como foi visto essas representaccedilotildees de Dioniso sejam tardias devo

lembrar que em Bacantes o deus que eacute ldquoamante da pazrdquo (vv419-20) luta de modo

selvagem contra o seu opositor miacutetico Penteu

Assim a aparecircncia de Dioniso nrsquoAs Ratildes evoca tanto o deus universal com sua

selvageria natural (implicada na pele de leatildeo) quanto o deus do acircmbito dos festivais

dramaacuteticos mais especificamente como expressatildeo da vitalidade cultural da poacutelis

(implicada no uso do coturno) Se Dioniso traz dentro de si elementos que satildeo proacuteximos

ao acircmbito de Heacuteracles por que entatildeo ele deve se disfarccedilar do seu irmatildeo para ir ao Hades

Acredito que um dos motivos seja justamente reforccedilar a ambiguidade do caraacuteter

de Dioniso Se seus elementos contraditoacuterios pudessem passar despercebidos na

audiecircncia sendo ele caracterizado como Dioniso somente quando o vemos na figura de

Heacuteracles seu acircmbito selvagem fica ainda mais evidente Aleacutem disso a sucessatildeo dos

eventos no Hades deixa claro que a associaccedilatildeo entre Heacuteracles e Dioniso eacute importante para

a construccedilatildeo da identidade do deus ao longo da peccedila

33 DionisoHeacuteracles no Hades

Dioniso acreditava que o fato de ele se vestir de modo a imitar Heacuteracles seria

suficiente para que adquirisse as caracteriacutesticas do heroacutei que lhe permitissem fazer a

descida bem sucedida ao Hades Mas como eacute possiacutevel verificar natildeo eacute exatamente isso o

que ocorre Dioniso natildeo se transforma em uma divindade corajosa como o heroacutei

Diferentemente da primeira cena da peccedila em que o deus estava seguro

(cfvv37ss) aqui ele natildeo tem tanta confianccedila em bater na porta e se pergunta qual seria

a maneira mais adequada de fazecirc-lo segundo os costumes locais Xacircntias que estaacute

67

sempre atento agraves fraquezas de seu mestre nota que falta a ele uma harmonia entre a sua

aparecircncia ( toacute scheacutema) e o espiacuterito ( toacute leacutema) de Heacuteracles (v463)

Dioniso quando percebe que estaacute prestes a ser reprimido brutalmente pelo

porteiro do Hades que estava irado com Heacuteracles pelo roubo do catildeo Ceacuterbero vecirc-se

tomado de um medo que o faz ateacute defecar e entatildeo admitindo que seu escravo eacute corajoso

pede a ele que troquem de figurinos (vv494-97)

ΔΙ Ἴθι νυν ἐπειδὴ ληματίας κἀνδρεῖος εἶ

σὺ μὲν γενοῦ γὼ τὸ ῥόπαλον τουτὶ λαβών

καὶ τὴν λεοντῆν εἴπερ ἀφοβόσπλαγχνος εἶ

ἐγὼ δ ἔσομαί σοι σκευοφόρος ἐν τῷ μέρει

Dioniso

vem entatildeo jaacute que vocecirc eacute viril e tem espiacuterito ( lematiais) para isso

e se transforma em mim pegando esta clava

e esta pele de leatildeo se vocecirc for destemido

enquanto isso eu serei o carregador de bagagem pra vocecirc no seu lugar

Note-se aqui que o termo utilizado por Dioniso para a qualidade que Xacircntias

possui para ser capaz de exercer o papel de Heacuteracles eacute o mesmo que Xacircntias emprega no

verso 463 (leacutema) Assim eacute possiacutevel ver que o deus assume que eacute necessaacuterio haver

uma harmonia entre o figurino e a caracterizaccedilatildeo da personagem Desse modo Compton-

Engle nota que o figurino de Heacuteracles representa a masculinidade o heroiacutesmo a coragem

enquanto que a bagagem de Xacircntias representa a sua condiccedilatildeo de escravo de submissatildeo

Eacute preciso evidenciar aqui um aspecto que talvez natildeo fique tatildeo claro agrave primeira

vista natildeo eacute somente de acordo com a conveniecircncia que Dioniso abandona a sua

personagem de Heacuteracles e a transmite ao seu escravo O deus do teatro o faz em momentos

muito pontuais em que o aspecto natildeo civilizado do heroacutei eacute ressaltado E ele retoma a sua

vestimenta quando ao contraacuterio um banquete situaccedilatildeo tiacutepica da vida na poacutelis eacute proposto

Vejamos melhor como isso ocorre depois da ameaccedila de Eacuteaco64 quando jaacute haviam

trocado de figurinos surge uma serva de Perseacutefone e diz (vv503-518)

ΘΕΡΑΠΑΙΝΑ

Ὦ φίλταθ ἥκεις Ἡράκλεις Δεῦρ εἴσιθι

Ἡ γὰρ θεός σ ὡς ἐπύθεθ ἥκοντ εὐθέως

ἔπεττεν ἄρτους ἧψε κατερικτῶν χύτρας

ἔτνους δύ ἢ τρεῖς βοῦν ἀπηνθράκιζ ὅλον

πλακοῦντας ὤπτα κολλάβους Ἀλλ εἴσιθι

64 Note-se que a ameaccedila de Eacuteaco se daacute pelo fato de Heacuteracles ter quebrado o princiacutepio de hospitalidade

( xenia) Ele aleacutem de natildeo ter sido convidado para visitar o Hades rouba o catildeo Ceacuterbero que lhe

guardava as portas

68

ΞΑ Κάλλιστ ἐπαινῶ

ΘΕ Μὰ τὸν Ἀπόλλω οὐ μή σ ἐγὼ

περιόψομἀπελθόντ ἐπεί τοι καὶ κρέα

ἀνέβραττεν ὀρνίθεια καὶ τραγήματα

ἔφρυγε κᾦνον ἀνεκεράννυ γλυκύτατον

Ἀλλ εἴσιθ ἅμ ἐμοί

ΞΑ Πάνυ καλῶς

ΘΕ Ληρεῖς ἔχων

οὐ γάρ σ ἀφήσω Καὶ γὰρ αὐλητρίς τέ σοι

ἤδη νδον ἔσθ ὡραιοτάτη κὠρχηστρίδες

ἕτεραι δύ ἢ τρεῖς ndash

ΞΑ Πῶς λέγεις Ὀρχηστρίδες

ΘΕ ἡβυλλιῶσαι κἄρτι παρατετιλμέναι

Ἀλλ εἴσιθ ὡς ὁ μάγειρος ἤδη τὰ τεμάχη

ἔμελλ ἀφαιρεῖν χἠ τράπεζ εἰσῄρετο

SERVA

Oacute queridiacutessimo Heacuteracles vocecirc chegou Entra aqui

Pois a deusa ao saber que vocecirc chegava imediatamente

assou uns patildees ferveu dois ou trecircs potes

de sopa de ervilha batida assou um boi inteiro

assou um bolo e pasteacuteis doces Mas entra

XAcircNTIAS

Muito obrigado eu estou bem

SERVA

Por Apolo De jeito nenhum eu

vou ficar te olhando ir embora jaacute que uma ave

ela cozinhou e frutas secas

preparou misturando o mais doce vinho

Entatildeo entra comigo

XAcircNTIAS

Eu estou muito bem

SERVA

Estaacute delirando

Pois natildeo vou te abandonar E tem uma flautista pra vocecirc

aqui a mais linda e aleacutem disso danccedilarinas

duas ou trecircs

XAcircNTIAS

O que vocecirc estaacute dizendo Danccedilarinas

SERVA

Na flor da idade e bem depiladas

Mas entra que as fatias de peixe o cozinheiro

estava prestes a tirar do fogo e colocar na mesa

Dois aspectos dessa passagem devem ser ressaltados 1) o caraacuteter civilizatoacuterio do

banquete e 2) a relaccedilatildeo do banquete com uma cerimocircnia ritual

Como foi apontado brevemente o caraacuteter selvagem de Dioniso estaacute associado ao

seu culto por meio do ecircxtase que gera nas bacantes Nestes rituais o vinho puro eacute tomado

sem ser misturado agrave aacutegua causando o estado de embriaguez naqueles que participam do

69

ritual o que por consequecircncia como fica evidente nas Bacantes de Euriacutepides por

exemplo leva agrave violecircncia

Na passagem apresentada anteriormente entretanto como bem nota Lada-

Richards existe outro tipo de contexto Em primeiro lugar o consumo de carne era algo

proacuteprio do banquete sacrificial aleacutem disso o boi era por excelecircncia o animal usado

como viacutetima sacrificial e por fim cabia ao cozinheiro (maacutegeiros) a funccedilatildeo de

sacrificador na maior parte dos casos Note-se ainda que o vinho quando misturado agrave

aacutegua reduz os riscos de embriaguez em excesso e atitudes natildeo civilizadas Assim

conforme Lada-Richards (1999206)

(hellip) quando situado em uma atmosfera social natildeo apenas o

vinho misturado mas a flauta e a danccedila satildeo desassociados da sua funccedilatildeo

subversiva ou natildeo-ciacutevica O desejo do performer de partilhar deles

consequentemente poderia muito bem ter sido decodificado como um

movimento em direccedilatildeo ao inofensivo alegre e beneacutefico a dimensatildeo

civicamente orientada de seus proacuteprios atributos [de Dioniso]65

Ficaraacute evidente portanto que Dioniso escolhe e rejeita o papel de Heacuteracles natildeo

somente para fugir dos castigos dos moradores do Hades mas tambeacutem para negar as

caracteriacutesticas natildeo civilizadas de seu irmatildeo Vejamos por fim como isso ocorre na uacuteltima

vez em que o deus do teatro abandona seu figurino de Heacuteracles e passa-o a seu escravo

Xacircntias

Apoacutes a serva dizer que Perseacutefone preparava um banquete a Heacuteracles surge a

estalajadeira e outra serva muito bravas apontando para DionisoHeacuteracles como aquele

que havia comido sem a menor educaccedilatildeo toda a comida que havia na sua visita anterior

ao Hades (vv549-568)

ΠΑΝΔΟΚΕΥΤΡΙΑ

Πλαθάνη Πλαθάνη δεῦρ ἔλθ Ὁ πανοῦργος οὑτοσί

ὃς εἰς τὸ πανδοκεῖον εἰσελθών ποτε 550

ἑκκαίδεκ ἄρτους κατέφαγ ἡμῶν

Νὴ Δία

ἐκεῖνος αὐτὸς δῆτα

ΞΑ Κακὸν ἥκει τινί

Πλ καὶ κρέα γε πρὸς τούτοισιν ἀνάβραστ εἴκοσιν

ἀνrsquoημιωβολιαῖα

65ldquohellipwhen situated in a convivial atmosphere not only mixed wine butalso flute and dance are dissocia-

ted from their subversive or uncivicfunction The performers wish to have a share in them consequently

could well have been decoded as a move towards the harmless joyful andbeneficial the civically orien-

ted dimension of his own attributesrdquo

70

ΞΑ Δώσει τις δίκην

ΠΑ καὶ τὰ σκόροδα τὰ πολλά

ΔΙ Ληρεῖς ὦ γύναι 555

κοὐκ οἶσθ ὅ τι λέγεις

ΠΑ Οὐ μὲν οὖν με προσεδόκας

ὁτιὴ κοθόρνους εἶχες ἂναγνῶναί σ ἔτι

Τί δαί Τὸ πολὺ τάριχος οὐκ εἴρηκά πω

Πλ Μὰ Δί οὐδὲ τὸν τυρόν γε τὸν χλωρόν τάλαν

ὃν οὗτος αὐτοῖς τοῖς ταλάροις κατήσθιεν 560

ΠΑ Κἄπειτ ἐπειδὴ τἀργύριον ἐπραττόμην

ἔβλεψεν εἴς με δριμὺ κἀμυκᾶτό γε

ΞΑ Τούτου πάνυ τοὔργον οὗτος ὁ τρόπος πανταχοῦ

Πλ καὶ τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο μαίνεσθαι δοκῶν

ΞΑ Νὴ Δία τάλαινα

Πλ Νὼ δὲ δεισάσα γέ που 565

ἐπὶ τὴν κατήλιφ εὐθὺς ἀνεπηδήσαμεν

ὁ δ ᾤχετ ἐξᾴξας γε τὰς ψιάθους λαβών

ΞΑ Καὶ τοῦτο τούτου τοὔργον

ESTALAJADEIRA

Platane Platane vem aqui Este aqui eacute o patife

que quando aquela vez entrou na estalagem

devorou dezesseis dos nossos patildees

PLATANE

Sim por Zeus

eacute ele mesmo

XAcircNTIAS (para a audiecircncia)

Algueacutem aiacute se deu mal

ESTALAJADEIRA

E aleacutem disso vinte porccedilotildees da largura de meio oacutebolo

de carne cozida de uma vez soacute 66

XAcircNTIAS

Algueacutem seraacute punido

ESTALAJADEIRA

e muito alho

DIONISO

Estaacute delirando mulher

E vocecirc natildeo sabe do que estaacute falando

ESTALAJADEIRA

Sei sim Vocecirc natildeo esperava que

porque usa coturnos que eu natildeo te reconheceria mais

E entatildeo Eu ainda nem mencionei o peixe defumado

PLATANE

Sim por Zeus e nem o queijo fresco querida

que ele comeu com cesta e tudo

ESTALAJADEIRA

E quando em seguida eu pedia o pagamento

me fuzilou com o olhar e bufou pra mim

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele Este eacute o jeito dele

66 Uma porccedilatildeo de meio oacutebolo era considerada muito pequena para uma refeiccedilatildeo principal poreacutem no

contexto da comeacutedia as estalajadeiras deveriam achar que essa quantidade era plenamente suficiente

Quando Heacuteracles come vinte dessas pequenas porccedilotildees para saciar a sua fome entatildeo as duas mulheres ficam

chocadas com a quantidade enorme de comida que ele havia ingerido

71

em todo lugar

ESTALAJADEIRA

E sacava a espada parecendo estar louco

PLATANE

Sim por Zeus querida

E noacutes ficando com medo naquela ocasiatildeo

imediatamente pulamos para cima da prateleira

E ele se foi levando consigo os colchonetes

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele

A figura da estalajadeira eacute bem conhecida da comeacutedia aristofacircnica Em Pluto

(vv426-7) elas satildeo conhecidas por sua falta de humor e liacutengua afiada Nas Vespas (v35)

por exemplo o estilo oratoacuterio de Cleatildeo eacute retratado em uma uacutenica palavra pandokeutriacutea

(ldquoestalajadeirardquo) Sendo assim eacute possiacutevel verificar o tom da cena As duas mulheres que

jaacute natildeo tecircm boa reputaccedilatildeo acerca de seu humor encontram-se com Heacuteracles ndash ao menos

pensam que Dioniso seja o heroacutei ndash e se lembram do seu mau comportamento na estalagem

delas

Mas aqui fica evidente ao menos pelo retrato que elas apresentam que tinham

razatildeo de estar bravas com o heroacutei na medida em que seu comportamento quebra com

todas as regras de civilidade Em primeiro lugar ele participa do banquete somente com

o seu estocircmago comendo tudo o que vecirc pela frente e ainda por cima de modo excessivo

como 16 patildees um nuacutemero alto de porccedilotildees de carne peixe e queijo

Heacuteracles natildeo se preocupa com a questatildeo da sociabilidade tatildeo importante neste

tipo de ocasiatildeo e aleacutem de lanccedilar um olhar terriacutevel contra os presentes (ἔβλεψεν εἴς με

δριμὺ) natildeo conversa com os outros mas apenas ldquobufardquo ldquomugerdquo para eles (κἀμυκᾶτό)

Natildeo fosse isso o suficiente ele ainda saca uma espada (τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο) o que

segundo Lada-Richards (1999195) eacute algo

conotativo de ataques violentos e agressividade tornando-se a

marca distintiva da sociabilidade distorcida uma vez que hybris e

insulto violecircncia e conflito satildeo todos variantes da transgressatildeo do

discurso simpoacutetico67

Assim a associaccedilatildeo de elementos hercuacuteleos ao figurino de Dioniso ressalta

aspectos que o proacuteprio deus jaacute possuiacutea e daacute ecircnfase ao seu caraacuteter ambiacuteguo No Hades ao

se despir do figurino de seu irmatildeo deixa de lado elementos que simbolizam o seu proacuteprio

67 connotative of violent outbursts and aggressiveness becomes the hallmark of distorted conviviality since

hybris and abuse violence and strife are all varieties of the perversion of sympotical discourse

72

lado ligado ao acircmbito do selvagem Eacute preciso lembrar que Dioniso nega comportamentos

de Heacuteracles que vatildeo contra a civilidade pois ele quebra regras de hospitalidade e do

conviacutevio social em uma ocasiatildeo fortemente ciacutevica como a do banquete por exemplo

Eacute a partir desse momento que Dioniso revela a sua competecircncia enquanto deus

que preside a um evento diretamente associado ao desenvolvimento ciacutevico da poacutelis os

festivais dramaacuteticos Assim ele eacute reconhecido como deus e pode servir como juiz da

disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor tragedioacutegrafo

Nesse contexto portanto em que Dioniso ainda estaacute descobrindo a sua civilidade

ou seja no iniacutecio da cena nos portotildees do Hades eacute o momento em que o deus eacute comparado

a Teracircmenes e elogiado por isso

Se compreendida em outro niacutevel essa confusatildeo na identidade de Dioniso minus

representada tanto por seu figurino ambiacuteguo quanto pela troca de identidades entre ele e

Xacircntias ndash ela pode ser interpretada como a confusatildeo da proacutepria cidade de Atenas que

perde a sua identidade tradicional ao conceder os direitos de cidadania aos escravos que

lutaram na batalha de Arginusas por exemplo e que tem como representante homens que

pulam de um partido para o outro Assim do mesmo modo que Dioniso precisa abandonar

uma de suas facetas e abraccedilar seu caraacuteter civilizatoacuterio para conseguir escolher o melhor

poeta para salvar a cidade Atenas tambeacutem deve fazer o mesmo e o caminho para isso

seraacute apontado na cena seguinte na paraacutebase Voltarei a discutir a paraacutebase e seus

conselhos tendo em vista os apontamentos aqui feitos no capiacutetulo destinado a isso

34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides

Se a associaccedilatildeo entre Teracircmenes e a personagem cocircmica de Dioniso eacute feita de

modo elogioso pelo Coro pois cabe ao heroacutei cocircmico ser versaacutetil e natildeo se preocupar com

as consequecircncias morais de seus atos tendo total liberdade de accedilatildeo (cf Whitman

196424) quando Teracircmenes eacute associado a Euriacutepides um tragedioacutegrafo a consequecircncia

disso eacute outra

No agoacuten as consequecircncias maleacuteficas para a cidade em se criar poliacuteticos como

Teracircmenes tornam-se mais evidentes quando Euriacutepides e Eacutesquilo discutem quem satildeo seus

pupilos Assim a partir do verso 938 depois de ter feito ataques agrave obra de Eacutesquilo

Euriacutepides passa a defender as suas proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso

de peso existente na poesia esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes

de falar de modo selvagem o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens

73

que explicassem os antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia

Euriacutepides alega ter dado voz a diversas personagens como mulheres escravos amas e

idosos

Ele continua sua defesa alegando ter ensinado a audiecircncia a falar e pede que se

comparem os disciacutepulos de Eacutesquilo e os seus proacuteprios de modo que fique claro o tipo de

ensinamento que cada um trouxe Assim ele diz (vv965-968)

Τουτουμενὶ Φορμίσιος Μεγαίνετός θ ὁ Μανῆς

σαλπιγγολογχυπηνάδαι σαρκασμοπιτυοκάμπται

οὑμοὶ δὲ Κλειτοφῶν τε καὶ Θηραμένης ὁ κομψός

Saberaacute disso com os disciacutepulos de cada um de noacutes

Os dele [de Eacutesquilo] satildeo Formiacutesio e Megecircneto o Louco

trompistas-lanceiros-barbados sarcaacutestico curvador de pinheiros

os meus satildeo Clitofonte e Teracircmenes o astuto

Sommerstein (1996241-2) diz que Formiacutesio foi um poliacutetico proeminente do

periacuteodo poacutes-guerra famoso pela sua barba hirsuta68 Essa eacute a primeira referecircncia a ele

que temos Antes de o governo dos Trinta ser instaurado em 404 ele assim como

Teracircmenes tentou ficar no meio do caminho entre a democracia e a oligarquia Durante

o regime oligaacuterquico ele se aliou aos democratas em exiacutelio e depois da queda oligarca

propocircs sem sucesso que os direitos poliacuteticos plenos fossem negados aos cidadatildeos que

natildeo possuiacutessem terras

Infelizmente natildeo eacute possiacutevel saber pela referecircncia que Aristoacutefanes faz em

Mulheres na Assembleia e aqui quais aspectos da vida poliacutetica de Formiacutesio poderiam ser

associados a ensinamentos de Eacutesquilo

Acerca de Megecircneto tambeacutem nada eacute sabido embora o contexto nos indique que

ele foi um militar Sua alcunha Μανῆς eacute comum na Aacutesia Menor

Aqui aleacutem de se ter conhecimento sobre os feitos poliacuteticos dos indiviacuteduos citados

eacute importante tambeacutem analisar os epiacutetetos cocircmicos que Aristoacutefanes criou para caracterizaacute-

los O primeiro deles ldquotrompistas-lanceiros-barbadosrdquo (σαλπιγγολογχυπηνάδαι

salpingolonchytenaacutedai v966) como ressalta Sommerstein (1996) eacute uma palavra com

forte conotaccedilatildeo de virilidade uma vez que o trompete era utilizado no contexto militar e

a barba eacute um forte siacutembolo de masculinidade em oposiccedilatildeo agravequeles que natildeo tecircm barba

68 Em Mulheres na Assembleia (v97) Aristoacutefanes faz uma piada comparando o rosto de Formiacutesio a uma

vagina devido agrave barba espessa que o poliacutetico usava Analisarei a referecircncia a Formiacutesio posteriormente em

outro capiacutetulo

74

como Cliacutestenes tantas vezes zombado nas comeacutedias69 Assim haveria aqui uma

contraposiccedilatildeo impliacutecita e sutil feita por Aristoacutefanes pois uma vez que aqueles

associados a Eacutesquilo satildeo homens de alta virilidade e coragem em contrapartida os

associados a Euriacutepides satildeo efeminados e covardes

Quanto ao segundo epiacuteteto (σαρκασμοπιτυοκάμπται sarkasmopituokaacutemptai

v966) faz uma alusatildeo a Siacutenis conhecido como ldquoo curvador de pinheirosrdquo que

assassinava viajantes ao amarraacute-los agrave ponta de dois pinheiros entortados ateacute o chatildeo de

modo que quando soltos rasgassem em dois o homem que era lanccedilado ao alto Aqui

encontra-se mais uma vez a associaccedilatildeo de Eacutesquilo agrave selvageria e a seres sobre-humanos

que tecircm forccedila para manusear um pinheiro como se fosse um pequeno pedaccedilo de madeira

Vejamos entatildeo quais satildeo os disciacutepulos de Euriacutepides Clitofonte segundo

Sommerstein era filho de Aristocircnimos e aparece em 411 como propositor de uma emenda

a um decreto que abriu caminho para a tomada de poder dos 400 Natildeo se sabe se ele

pertencia de fato ao regime oligarca mas passou para o outro lado como Teracircmenes

ajudando a derrubar os oligarcas e em 404 fazia parte da mesma facccedilatildeo de Teracircmenes (e

de Formiacutesio)

Teracircmenes foi um dos mais proeminentes poliacuteticos em Atenas nos uacuteltimos anos

da Guerra do Peloponeso e um dos mais controversos tanto em vida quanto apoacutes sua

morte B Perrin (1904655) nota que a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a

democrata natildeo se deu devido a princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas

segundo a autora estavam tentando trair Atenas colocando o porto ateniense nas matildeos

dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo Teracircmenes teria mudado

de lado Essas motivaccedilotildees entretanto natildeo satildeo apontadas ou discutidas por Aristoacutefanes

Aleacutem disso Perrin natildeo considera que a alegaccedilatildeo de Tuciacutedides (viii 893) de que

o grupo de Teracircmenes havia agido por conta de ambiccedilotildees pessoais e natildeo pelo bem da

cidade refira-se tambeacutem a Teracircmenes dizendo que a passagem eacute ambiacutegua e daacute margem

69 Cliacutestenes foi uma personalidade muito conhecida das peccedilas aristofacircnicas Dentre as 11 comeacutedias

supeacuterstites 10 fazem menccedilatildeo a ele Foi muito zombado por sua aparecircncia efeminada uma vez que natildeo era

barbado e por isso era tido como um homossexual passivo Foi personagem de As Tesmoforiantes onde

ajuda as mulheres reunidas no Tesmofoacuterion a descobrir o parente de Euriacutepides infiltrado entre elas No

verso 48 drsquoAs Ratildes implica-se (verdadeira ou falsamente) que ele havia sido um trierarca ndash homem

responsaacutevel pela manutenccedilatildeo de uma trirreme durante a guerra o que era muito custoso Dioniso entatildeo

diz ter servido como epibaacutetes um dos 10 hoplitas que faziam parte do complemento de uma trirreme Haacute

entretanto um jogo de palavras epibateuacuteein pode ser trocado por epibaiacutenein (ldquocavalgarrdquo ldquomontarrdquo) que eacute

usado como metaacutefora sexual para a posiccedilatildeo do homem que fica sobre a mulher Assim haveria a sugestatildeo

mais uma vez de que Cliacutestenes tomava o papel passivo enquanto Dioniso o papel ativo

75

a interpretaccedilotildees o que de fato jaacute foi apontado anteriormente Poreacutem outros autores

como Philip Harding (1974102) por exemplo ao contraacuterio citam a passagem como uma

evidecircncia do caraacuteter egoiacutesta do poliacutetico Voltarei a essa questatildeo em breve

Em 406 em Arginusas como jaacute foi dito ele recebeu a missatildeo de resgatar os

homens que haviam naufragado na batalha missatildeo essa em que falhou Em relaccedilatildeo a essa

falha Mabel Lang (199024) diz que haacute duas explicaccedilotildees que se opotildeem 1) o tempo era

muito ruim o que tornaria a missatildeo impossiacutevel e 2) os generais teriam dado esta ordem

para muitos capitatildees de navios

Como jaacute foi discutido longamente na primeira sessatildeo deste capiacutetulo as duas

principais fontes existentes acerca disso discordam de tal modo que natildeo eacute possiacutevel indicar

quais sejam de fato os culpados muito embora como jaacute foi dito a versatildeo de Xenofonte

pareccedila ser mais imparcial do que a de Diodoro Siacuteculo Xenofonte assume que os generais

eram inocentes e que o povo natildeo conseguiu enxergar isso por conta do discurso

comovente de Teracircmenes que teria levado parentes dos naacuteufragos agrave assembleia para

inflar a paixatildeo do povo e persuadido o Conselho a condenar os generais

Jaacute Diodoro Siacuteculo aponta uma versatildeo diferente diz que Teracircmenes e Trasiacutebulo

voltaram antes a Atenas Assim supondo que a multidatildeo tivesse se revoltado com a

negligecircncia no resgate dos naacuteufragos por conta de uma acusaccedilatildeo feita pelos dois

trierarcas os generais escrevem uma carta em que dizem que natildeo satildeo responsaacuteveis pela

falha uma vez que deram ordem a Teracircmenes e Trasiacutebulo poreacutem eles falharam em

executaacute-la Assim os dois trierarcas teriam agido em autodefesa ao fazer o discurso na

assembleia contra seus generais

Independentemente de como satildeo interpretadas estas duas passagens no que diz

respeito agrave motivaccedilatildeo de Teracircmenes para no primeiro caso mudar de partido e no

segundo instigar o povo a condenar agrave morte os generais aos quais era subordinado eacute

importante que se tenha em mente como Aristoacutefanes retrata Teracircmenes

Estes dois episoacutedios satildeo suficientes para demonstrar que Teracircmenes era visto em

sua eacutepoca como aquele tipo de poliacutetico que natildeo importa o lado em que estaacute termina

sempre junto dos vitoriosos Vendo-o desse modo Xenofonte o apelidou de ldquocoturnordquo

(cf Xenofonte Helecircnicas 23-15-56) uma vez que esse calccedilado servia tanto ao peacute direito

quanto ao esquerdo Em Aristoacutefanes semelhantemente natildeo encontramos uma tentativa

de compreensatildeo dos motivos que o levaram a agir desse modo mas o resultado de forma

geral

76

Esse caraacuteter versaacutetil de Teracircmenes fica evidente tambeacutem no comentaacuterio de

Dioniso (vv968-70) quando ele diz que ele eacute aquele tipo de pessoa que se entra em uma

situaccedilatildeo problemaacutetica sabe sair-se dela facilmente Quando associado a homens que se

dizem educadores dos cidadatildeos a situaccedilatildeo eacute outra

Segundo Whitman (1964244) a diversidade e multiplicidade na obra de

Euriacutepides o condena pois ele acaba sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo

que a obra de Eacutesquilo eacute mais consistente Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma

prostituta Cirene que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais e a Teracircmenes com seus discursos

prolixos e instabilidade poliacutetica

Eacutesquilo por outro lado como jaacute vimos tem como pupilos homens de extrema

virilidade e coragem que nos fazem lembrar dos tempos gloriosos de Atenas da guerra

contra os persas Destarte em um momento de incertezas e crise como a que passava

Atenas em 405 aC parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos

tempos de gloacuteria da poacutelis e que a sua ressurreiccedilatildeo traria de volta a gloacuteria ateniense

77

CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE

1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase

No capiacutetulo anterior analisei como Aristoacutefanes deixa de lado a discussatildeo acerca

das motivaccedilotildees que levaram Teracircmenes a mudar de partido em 411 retratando-o

conforme a visatildeo popular de que ele eacute aquele tipo de poliacutetico que muda de partido

conforme lhe for mais conveniente Teracircmenes entatildeo eacute associado a Euriacutepides sendo

ambos representantes da nova Atenas poacutes-Peacutericles e na visatildeo aristofacircnica satildeo poliacuteticos

como ele ndash que pensam somente em si proacuteprios e que natildeo possuem qualidades suficientes

para exercer cargos de lideranccedila (qualidades estas advindas de uma educaccedilatildeo aristocrata)

ndash satildeo tais tipos de poliacuteticos os responsaacuteveis pelo decliacutenio ateniense

Tendo isso em vista posso dar continuidade agrave anaacutelise da peccedila pois como

demonstrarei a paraacutebase drsquoAs Ratildes iraacute ampliar e aprofundar essa discussatildeo com a menccedilatildeo

a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico

Como se sabe a paraacutebase eacute uma seccedilatildeo de natureza coral da Comeacutedia Antiga

definida por uma estrutura meacutetrica e uma funccedilatildeo dramaacutetica precisas Em uma primeira

fase da carreira de Aristoacutefanes (425-420) ela tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos uacuteteis

agrave cidade e fazer um autoelogio do poeta Para isso o coro saiacutea de sua personagem e falava

em nome do comedioacutegrafo

Conforme a teacutecnica da escrita passou a ser mais difundida e dominada e o

conhecimento foi deixando de ser transmitido oralmente entatildeo o papel tradicional do

poeta como responsaacutevel pela educaccedilatildeo dos cidadatildeos foi sendo diluiacutedo e uma

especializaccedilatildeo do conhecimento propiciou um aumento da rivalidade entre as aacutereas

especiacuteficas Assim vecirc-se que o papel didaacutetico da poesia passou a ser visto com

desconfianccedila por filoacutesofos que se consideravam mais aptos a ensinar do que os poetas70

Obviamente esse processo de inserccedilatildeo da escrita na vida cultural e intelectual da

cidade natildeo ocorre do dia para a noite e a proacutepria comeacutedia aristofacircnica natildeo soacute faz

referecircncias a esse novo universo com personagens como a de Dioniso nrsquoAs Ratildes que lecirc

a trageacutedia de Euriacutepides para si mesmo (vv52-3) como tambeacutem experimenta novas

70 Para uma discussatildeo mais detalhada sobre o impacto do surgimento e domiacutenio da escrita no

desenvolvimento da trageacutedia e da comeacutedia vide Havelock (1996)

78

formas e alteraccedilotildees de suas estruturas formais algo que soacute eacute possiacutevel quando o texto natildeo

depende da sua transmissatildeo oral para ser preservado e passa a ser escrito71

Segundo Duarte (2000 21-22) haacute motivos para se crer que Aristoacutefanes escrevesse

suas peccedilas e que ateacute mesmo as divulgasse para um ciacuterculo de leitores como teria

acontecido com a segunda versatildeo drsquoAs Nuvens da qual natildeo se encontram registros oficiais

que comprovem a sua reapresentaccedilatildeo o que leva agrave suposiccedilatildeo de que a peccedila tenha sido

refeita apenas para ser lida

Aristoacutefanes como um homem atento ao seu tempo e agraves inovaccedilotildees que surgiam

nas mais diversas aacutereas certamente fez a sua obra assimilar as transformaccedilotildees de uma

sociedade oral para uma sociedade letrada A liberdade com que ele trabalha com as

estruturas formais da Comeacutedia Antiga eacute uma evidecircncia para isso Segundo Duarte

(200022)

O grande indiacutecio da transformaccedilatildeo estaacute na exclusatildeo da voz do

poeta na paraacutebase que ocorre ainda durante a carreira de Aristoacutefanes

A comeacutedia como um todo e a paraacutebase em particular foram afetadas por

essa mudanccedila de status da poesia e do poeta Ao perder sua funccedilatildeo

original a paraacutebase deixou de lado as liccedilotildees dadas em nome do

comedioacutegrafo e se concentrou na proacutepria trama das peccedilas com discursos

ficcionais adequados agrave personagem do coro

Assim encontra-se a comeacutedia aristofacircnica dividida entre as peccedilas da primeira

fase em que o coro fala na paraacutebase em nome do poeta e as peccedilas da segunda fase que

tem iniacutecio a partir de 414 com As Aves quando o coro passa a falar na paraacutebase em seu

proacuteprio nome defendendo seus proacuteprios interesses

As Ratildes entretanto satildeo um caso agrave parte pois sendo a uacuteltima peccedila de Aristoacutefanes

dentre as conservadas na iacutentegra a apresentar paraacutebase o poeta trabalha com essa

estrutura de maneira muito livre como seraacute demonstrado a seguir e retoma a sua funccedilatildeo

de aconselhamento dos espectadores

Para que seja possiacutevel compreender como Aristoacutefanes mexe na estrutura

tradicional da paraacutebase em favor de uma linearidade da trama e de reforccedilar as ideias que

satildeo defendidas ao longo da peccedila eacute necessaacuterio que se expliquem as partes constituintes da

paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas as peccedilas possuam todas as partes a

seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz respeito agrave sua forma dividida em

71 Sobre essa questatildeo da oralidade aleacutem do livro de Havelock (1996) que trata dessa questatildeo eacute interessante

notar os estudos de Milman Parry (1971) do iniacutecio do seacuteculo passado sobre como o texto homeacuterico

utilizava-se de artifiacutecios formais como o epiacuteteto para a sua composiccedilatildeo de modo a facilitar a memorizaccedilatildeo

do rapsodo

79

duas grandes seccedilotildees a parte simples (compostas de kommaacutetion e anapestos) e a parte

coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de

ode e epirremas

Em relaccedilatildeo ao conteuacutedo o kommaacutetion funciona como uma transiccedilatildeo e marca a

ruptura da ilusatildeo dramaacutetica O coro despede-se dos atores com foacutermulas estabelecidas e

anuncia os anapestos em que um autoelogio eacute feito e em contrapartida haacute uma censura

aos espectadores e aos opositores do coro (seja ele identificado com a figura do poeta

seja ele mantendo a sua personagem) Jaacute a siziacutegia epirremaacutetica tem como caracteriacutestica a

volta do coro agrave sua persona dramaacutetica ndash no caso das peccedilas da primeira fase eacute claro ndash e haacute

invectivas pessoais que segundo Duarte (2000 37)

tecircm por funccedilatildeo a apresentaccedilatildeo do coro que critica os

contemporacircneos a partir de perspectiva proacutepria No entanto quando os

anapestos cumprem esse papel podem se tornar exortaccedilotildees que visam

a envolver o puacuteblico no projeto do coro

Seraacute necessaacuterio ter em vista essas partes constitutivas da paraacutebase e suas funccedilotildees

para que se possa compreender como Aristoacutefanes as manipula a fim de conferir uma

maior unidade e fluidez agrave trama Poreacutem aleacutem das estruturas formais o conteuacutedo

obviamente eacute algo muito importante e no caso drsquoAs Ratildes os conselhos que satildeo dados na

paraacutebase satildeo de fundamental importacircncia para a compreensatildeo do desenvolvimento do

tema poliacutetico dentro da peccedila como um todo

Haacute entretanto uma peculiaridade que deve ser levada em consideraccedilatildeo na hora

de se estudar a paraacutebase dessa peccedila que eacute o fato de As Ratildes terem tido a honra de ser

reapresentadas justamente pelo conteuacutedo dos conselhos poliacuteticos existentes na paraacutebase

conforme a indicaccedilatildeo da Hipoacutetese Assim para que seja possiacutevel fazer um estudo

adequado dessas referecircncias eacute preciso ter em mente essa segunda apresentaccedilatildeo da peccedila

o contexto em que ela ocorreu e se haacute no texto a que temos acesso alteraccedilotildees que foram

feitas para essa segunda apresentaccedilatildeo

2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila

Como jaacute foi dito eacute fundamental que se compreenda o contexto histoacuterico em que

a peccedila foi escrita para que as referecircncias aos poliacuteticos adquiram sentido No caso da

80

paraacutebase essa necessidade torna-se ainda maior uma vez que na Hipoacutetese da peccedila

encontra-se o seguinte relato

Encenada por Filocircnides sob arcontado de Caacutelias que se seguiu

ao de Antiacutegenes nas Leneias obteve o primeiro lugar Em segundo

lugar ficou ldquoAs Musasrdquo e em terceiro ldquoCleofonterdquo de Platatildeo Assim a

peccedila foi admirada por causa de sua paraacutebase e foi reencenada como

afirma Dicearco (Traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a peccedila segundo afirma Dicearco (350-285 aC)

obteve a rara oportunidade de ser reapresentada devido ao conteuacutedo de sua paraacutebase

Junto com essa afirmaccedilatildeo encontram-se alguns problemas que devem ser esclarecidos

para que se possa fazer uma anaacutelise mais adequada da menccedilatildeo a Cleofonte Cliacutegenes e

Friacutenico

Em primeiro lugar existe o problema da dataccedilatildeo dessa segunda apresentaccedilatildeo O

que a hipoacutetese da peccedila nos indica claramente eacute que As Ratildes foram encenadas pela primeira

vez em 405 durante as Leneias jaacute que o arcontado de Caacutelias que se seguiu ao de

Antiacutegenes ocorreu neste ano No entanto ela natildeo oferece evidecircncias precisas de quando a

segunda apresentaccedilatildeo teria ocorrido e por isso eacute preciso estabelecer essa data para que

se compreenda o contexto histoacuterico dessa reapresentaccedilatildeo Voltarei a essa questatildeo em

breve

Em segundo lugar apoacutes estabelecida a data da segunda apresentaccedilatildeo eacute preciso

buscar no texto ao qual se tem acesso evidecircncias de que a peccedila sofreu ou natildeo alteraccedilotildees

para essa segunda performance No caso de haver sofrido alteraccedilotildees entatildeo eacute preciso

compreender qual a natureza delas e em que elas afetam o entendimento da paraacutebase

21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

Sabendo que a primeira apresentaccedilatildeo da peccedila se deu como jaacute foi demonstrado

pela hipoacutetese da peccedila nas Leneias de 405 qualquer data posterior a isso teoricamente eacute

possiacutevel Alguns satildeo os autores que tentaram estabelecer a data dessa segunda

performance Em um extremo haacute a tese de Russo (1964) que acredita que a peccedila foi

81

apresentada alguns dias depois da primeira apresentaccedilatildeo ainda em 405 nas Leneias e no

outro haacute a teoria de J T Allen (1932) que acreditava que a peccedila teria sido encenada

depois de 403

Russo (1964202-203) ressalta que Dicearco natildeo deixa claro o momento em que

As Ratildes foram reencenadas mas ele acredita que por motivos econocircmicos teacutecnicos e

administrativos a peccedila foi reapresentada pelos mesmos atores e coreutas pelo mesmo

corego e ateacute com a mesma direccedilatildeo da primeira apresentaccedilatildeo Aleacutem disso o ambiente em

que a peccedila foi reapresentada deveria ser o mais favoraacutevel possiacutevel e portanto isso natildeo

poderia ter ocorrido nas Grandes Dioniacutesias meses mais tarde pois em primeiro lugar

neste festival segundo o autor as comeacutedias tinham uma importacircncia menor e na

primavera de 405 eacutepoca do festival o ambiente jaacute natildeo era mais propiacutecio para a recepccedilatildeo

dessa peccedila O autor natildeo explica o motivo dessa afirmaccedilatildeo no entanto

Ele ressalta ademais que os problemas econocircmicos pelos quais Atenas passava

em 405 e a consequente divisatildeo da coregia entre dois coregos satildeo por si soacute um

argumento para que a peccedila tivesse sido reapresentada apenas pouco tempo depois da

primeira apresentaccedilatildeo ainda nas Leneias diante do mesmo puacuteblico e dos mesmos jurados

e que o texto portanto manteve-se praticamente igual ao texto da primeira apresentaccedilatildeo

Henderson (20023-4) por sua vez acredita que a peccedila tenha sido reapresentada

durante as Leneias do ano seguinte ou seja em 404 Para chegar a essa conclusatildeo ele

argumenta que a informaccedilatildeo que existe na Suidas sobre Aristoacutefanes eacute a de que ele foi

honrado com uma coroa de ouro devido aos conselhos de anistia daqueles cidadatildeos que

haviam perdido seus direitos De fato houve um decreto em que os atenienses promovem

a anistia a certos grupos de cidadatildeos e este ocorreu no outono de 40572 Por isso

Henderson acredita que a recomendaccedilatildeo da reapresentaccedilatildeo drsquo As Ratildes e a coroaccedilatildeo de

Aristoacutefanes tenham ocorrido apoacutes tal decreto poreacutem antes da queda da democracia na

72 Sobre o decreto de Patroacuteclides haacute o relato de Andoacutecides filho de Leoacutegoras que teve os seus direitos de

cidadania cassados depois do seu envolvimento no episoacutedio da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios de Elecircusis e da

mutilaccedilatildeo das estaacutetuas de Hermes Em sua defesa ele demonstra natildeo somente que o decreto de Isotimides

natildeo se aplicava a ele mas que de qualquer maneira o decreto de Patroacuteclides o absolvia explicando assim

a quem se aplicava tal decreto (173-76) o decreto de Patroacuteclides restaurava os direitos plenos de cidadania

agravequeles que os tivessem perdido parcial ou completamente Satildeo eles aqueles que deviam dinheiro para o

Estado - homens que estavam em deacutebito apoacutes terem sido condenados em algum julgamento a pagar multa

que natildeo haviam pagado os impostos ou entatildeo que foram fiadores de algueacutem que natildeo falhou em pagar sua

diacutevida A esses Andoacutecides descreve como Havia tambeacutem aqueles que perdiam parcialmente os seus direitos eram proibidos por exemplo de participar da Assembleia e do Conselho Homens que serviram como soldado durante o governo dos Quatrocentos por exemplo sofreram esse tipo de restriccedilatildeo A eles Andoacutecides chamava de Para mais informaccedilotildees acerca de Andoacutecides e o decreto de Patroacuteclides vide Boegehold AL (1990)

82

primavera de 404 pois depois de instaurada a oligarquia novamente os pedidos de

igualdade contidos na paraacutebase drsquoAs Ratildes natildeo seriam bem-vindos Ele acredita que para

essa segunda apresentaccedilatildeo Aristoacutefanes tenha feito alteraccedilotildees nos versos 1251-60 1431a-

b e 1437-53 os quais natildeo analisarei neste capiacutetulo pois interessam-me agora os versos

que estatildeo inseridos na paraacutebase

Sommerstein tambeacutem defende que As Ratildes tenham sido reapresentadas em 404

seus argumentos satildeo um pouco mais bem desenvolvidos do que os de Henderson ateacute

mesmo devido agrave brevidade do texto deste que eacute somente um texto introdutoacuterio agrave sua

traduccedilatildeo drsquoAs Ratildes Sendo portanto o pensamento de Sommerstein mais elaborado

acredito ser interessante reproduzi-lo aqui para que a minha escolha pelo ano de 404 para

a contextualizaccedilatildeo da segunda apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes fique mais clara

Tendo em vista que as duas fontes que falam sobre a reapresentaccedilatildeo da peccedila a que

se tem acesso satildeo a Hipoacutetese citada anteriormente e a Suidas Sommerstein (2009256)

comeccedila a examinar se o relato de Dicearco pode ser considerado verdadeiro pois caso

natildeo o seja eacute preciso rever tudo o que foi pensado ateacute entatildeo

Assim como evidecircncia de que natildeo haacute motivos para se desconfiar da veracidade

do relato de Dicearco Sommerstein explica que natildeo era incomum que nos decretos do

final do seacuteculo V fossem feitos elogios natildeo somente no acircmbito mais geneacuterico ao

honorando mas tambeacutem citando especificamente as accedilotildees feitas por eles para que fossem

honrados o que ocorre de modo semelhante na Hipoacutetese da peccedila Desse modo quando

Dicearco menciona a honraria a Aristoacutefanes devido agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes isso segundo

Sommerstein jaacute eacute evidecircncia suficiente para que se decirc creacutedito agrave afirmaccedilatildeo

Deste modo basta entatildeo buscar evidecircncias de quando tal decreto teria sido feito

para que se possa a partir disso apresentar uma possiacutevel dataccedilatildeo para a segunda

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Eacute preciso ressaltar embora isso pareccedila oacutebvio que os atenienses natildeo

teriam homenageado Aristoacutefanes por ele apresentar um conselho que eles natildeo pudessem

seguir

Como jaacute foi demonstrado anteriormente o decreto de Patroacuteclides foi escrito no

outono de 405 assim o decreto honrando Aristoacutefanes deve ter sido apresentado na mesma

eacutepoca ou um pouco depois Assim segundo Sommerstein a reapresentaccedilatildeo da peccedila natildeo

poderia ter se dado nem nas Leneias de 405 (que ocorriam durante o inverno no iniacutecio

do ano ocasiatildeo inclusive da primeira encenaccedilatildeo da peccedila) nem nas Grandes Dioniacutesias

(durante o veratildeo) pois esses festivais teriam ocorrido antes de o proacuteprio decreto de

Patroacuteclides ter sido escrito e antes portanto do decreto honrando Aristoacutefanes

83

Assim elimina-se a proposta de dataccedilatildeo apresentada por Russo uma vez que se

concorde com a argumentaccedilatildeo de Sommerstein e de Henderson Tambeacutem devo notar que

embora em 405 Atenas estivesse passando por problemas financeiros graves como

ressalta Russo mobilizar toda a populaccedilatildeo para rever uma peccedila que havia sido

apresentada dias antes natildeo parece algo sustentaacutevel e quanto aos gastos com a segunda

apresentaccedilatildeo um ano mais tarde como sugerem Henderson e Sommerstein natildeo seriam

absurdamente maiores uma vez que a produccedilatildeo da peccedila jaacute havia sido paga e seria entatildeo

necessaacuterio manter o coro e os atores no periacuteodo de ensaios (o qual poderia ser inclusive

menor jaacute que a peccedila jaacute havia sido encenada anteriormente)

Ainda eacute preciso entretanto antes de afirmar com maior certeza que a peccedila foi

reencenada nas Leneias de 404 verificar a possibilidade de essa reapresentaccedilatildeo ter

ocorrido durante as Grandes Dioniacutesias deste ano ou mesmo em anos posteriores como

sugere Allen

Como nota Sommerstein natildeo eacute provaacutevel que a peccedila tenha ocorrido depois de 403

pois um decreto que tivesse sido aprovado durante o governo dos Trinta certamente teria

sido destruiacutedo com a restauraccedilatildeo da democracia e natildeo chegaria agraves matildeos de Dicearco

Aleacutem disso Sommerstein acredita que depois que a democracia fosse restaurada Atenas

natildeo honraria o poeta por ter sido um dos primeiros a defender uma ideia que embora

tivesse ajudado na reconciliaccedilatildeo restituiu direitos a homens que o utilizaram para abolir

a Constituiccedilatildeo e instaurar o governo dos Trinta meses mais tarde

Os argumentos apresentados por Sommerstein e Henderson ao meu ver merecem

creacutedito e natildeo haacute motivos para se supor que a peccedila tenha sido mesmo reapresentada depois

de 404 ateacute mesmo porque as mudanccedilas poliacuteticas ocorreram tatildeo rapidamente neste periacuteodo

da Guerra do Peloponeso que eacute improvaacutevel que a reapresentaccedilatildeo da peccedila fizesse sentido

naquele contexto posterior Quanto ao festival em que a peccedila foi apresentada concordo

tambeacutem com o argumento de Sommerstein de que ela provavelmente tenha feito parte

das Leneias uma vez que o decreto de Patroacuteclides tenha sido aprovado no outono de 405

Por consequecircncia o decreto que homenageava Aristoacutefanes e garantia a segunda

apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes teria sido aprovado na mesma eacutepoca ou pouco tempo depois sendo

bem possiacutevel que essa reapresentaccedilatildeo tenha sido inscrita no festival seguinte no caso nas

Leneias

Uma vez estabelecida a data mais provaacutevel para a reapresentaccedilatildeo da peccedila eacute

possiacutevel discutir o contexto histoacuterico para que se possa compreender melhor se as

84

referecircncias a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico satildeo inserccedilotildees tardias para a segunda

apresentaccedilatildeo ou se jaacute estavam no texto de 405

O caso de Cleofonte a meu ver eacute o mais intrigante pois uma vez que se considera

que o texto como estaacute apresentado na paraacutebase jaacute estava contido na versatildeo de 405 entatildeo

Aristoacutefanes ao falar da morte de Cleofonte estaria apresentando uma profecia ou teria

influenciado na elaboraccedilatildeo do decreto de Patroacuteclides como sugere Dover (199335) Mas

se a passagem referente ao general foi inserida para a reapresentaccedilatildeo em 404 entatildeo a

menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte seria uma ldquoprofeciardquo feita do futuro em que sabendo como

os fatos se deram o ldquoprofetardquo pode prevecirc-los

Por ora portanto eu me aterei aos versos 674-685 que constituem a primeira ode

da siziacutegia epirremaacutetica uma das passagens em que haacute referecircncia a Cleofonte

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica

ΧΟ Μοῦσα χορῶν ἱερῶν ἐπίβηθι καὶ Str

ἔλθ ἐπὶ τέρψιν ἀοιδᾶς ἐμᾶς 675

τὸν πολὺν ὀψομένη λαῶν ὄχλον οὗ σοφίαι

μυρίαι κάθηνται

φιλοτιμότεραι Κλεοφῶντος ἐφ οὗ

δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις

δεινὸν ἐπιβρέμεται ltgt 680 Θρηικία χελιδὼν

ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον

δ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον

νόμον ὡς ἀπολεῖται

κἂν ἴσαι γένωνται 685

CORO DE INICIADOS

Musa nosso coro sagrado toma estr

e vem para o deleite do nosso canto 675

observar a grande multidatildeo de homens onde milhares

de inteligecircncias sentam

mais amantes de honras que Cleofonte

sobre os laacutebios do qual de fala ambiacutegua

terriacutevel ressoa 680

uma andorinha traacutecia

pousada sobre baacuterbara peacutetala

E ela canta choroso canto

do rouxinol porque vai morrer

85

mesmo se der empate73 685

Para que seja possiacutevel compreender os versos em questatildeo e o consequente retrato

que Aristoacutefanes faz de Cleofonte eacute necessaacuterio antes de me voltar agrave anaacutelise dessa

passagem compreender o contexto em que esses versos satildeo produzidos Como jaacute foi dito

eacute preciso remeter a dois contextos histoacutericos os anos que precederam a primeira

apresentaccedilatildeo em 405 aC ndash obviamente centrar-me-ei nos eventos dos quais Cleofonte

teve participaccedilatildeo significativa ndash e os eventos que antecederam agrave segunda apresentaccedilatildeo

no ano de 404 aC

31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias

As primeira fontes a que se tem acesso as quais mencionam o nome de Cleofonte

satildeo as ostraka ndash pequenos pedaccedilos de argila em que se escrevia o nome de quem era

votado para o ostracismo ndash encontradas na regiatildeo da aacutegora nos anos 1950 e 1960 O

primeiro ostrakon encontrado na aacutegora ateniense no veratildeo de 1951 era fragmentaacuterio

mas revelou informaccedilotildees que ajudaram os estudiosos a compreender quem era Cleofonte

Fontes antigas como a dos proacuteprios comedioacutegrafos Aristoacuteteles Eacutesquines e

Liacutesias como explicarei adiante levaram os historiadores a pensarem por muitos anos

que Cleofonte tinha uma origem duvidosa Wilamowitz por exemplo chega a dizer

segundo Vanderpool (1952114) que ele era ldquoum homem sem famiacuteliardquo Poreacutem a

descoberta desse ostrakon trouxe luz a essa questatildeo uma vez que nele estava inscrito

Com isso os estudiosos passaram a tecer a hipoacutetese de que

Cleofonte era de fato filho de Cleiacutepides um acarnense que foi general em 428

Anos mais tarde em 1967 novas escavaccedilotildees da aacutegora possibilitaram a

confirmaccedilatildeo dessa hipoacutetese pois foi encontrado um novo ostrakon dessa vez em perfeito

estado em que o nome de Cleofonte aparecia por completo

como se pode bem notar na imagem a seguir

73 Em Atenas e em muitas outras cidades gregas quando a votaccedilatildeo em um julgamento chegava a um

empate o reacuteu era obrigatoriamente absolvido

86

Se durante muitos anos ateacute a descoberta dessas ostraka os helenistas acreditavam

que a origem de Cleofonte era obscura e que ele pudesse vir de uma famiacutelia de pouco

prestiacutegio isso se deu certamente devido agraves demais fontes que chegaram ateacute noacutes nas

quais ele foi mencionado

Eacute preciso notar entatildeo que o patroniacutemico nas fontes que mencionam Cleofonte

com exceccedilatildeo justamente das ostraka apresentadas anteriormente natildeo eacute utilizado em

referecircncia ao demagogo Ao inveacutes disso o epiacuteteto ldquofabricante de lirasrdquo eacute usado para se

referir a ele como eacute possiacutevel ver em Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 28) e em

Eacutesquines (Sobre a Embaixada 76) Isso certamente fez os estudiosos suporem que seu

pai natildeo era uma pessoa importante ou entatildeo desconhecida daiacute provavelmente a

conclusatildeo de Wilamowitz Adiciona-se a isso o fato de Cleofonte ser retratado sempre

em uma luz menos favoraacutevel Passarei a falar de Aristoacuteteles Eacutesquines e Liacutesias deixando

as fontes cocircmicas por uacuteltimo

32 Cleofonte em Aristoacuteteles

Aristoacuteteles faz menccedilatildeo a Cleofonte por duas vezes Primeiramente (Constituiccedilatildeo

de Atenas 28) indica apenas que o ldquofabricante de lirasrdquo foi o responsaacutevel pela introduccedilatildeo

do theorikoacuten pagamento de dois oacutebolos agravequeles que necessitassem para que pudessem

assistir aos festivais dramaacuteticos Depois ao relatar os acontecimentos que levaram os

Trinta ao poder ele explica que a populaccedilatildeo natildeo foi favoraacutevel aos acordos de paz e diz

(Constituiccedilatildeo de Atenas 3411-3421)

87

τὸ δὲ πλῆθος οὐχ ὑπήκουσεν ἐξαπατηθέντες ὑπὸ

Κλεοφῶντος ὃς ἐκώλυσε γενέσθαι τὴν εἰρήνην ἐλθὼν εἰς τὴν

ἐκκλησίαν μεθύων καὶ θώρακα ἐνδεδυκώς οὐ φάσκων

ἐπιτρέψειν ἐὰν μὴ πάσας ἀφῶσι Λακεδαιμόνιοι τὰς πόλεις

O fato eacute que [a populaccedilatildeo] havia sido inteiramente

enganada por Cleofonte que compareceu agrave Assembleia do Povo

becircbado e vestido com sua couraccedila acabando por impedir a

celebraccedilatildeo da paz alegando que jamais a aceitaria a natildeo ser que

os lacedemocircnios abrissem matildeo de todas as cidades

Eacute notoacuterio que o retrato feito por Aristoacuteteles eacute negativo aleacutem de enganar o povo

ele aparece na Assembleia embriagado o que obviamente natildeo eacute adequado agravequela

situaccedilatildeo e agrave sua posiccedilatildeo poliacutetica Aristoacuteteles ainda nota que o povo logo percebeu que

havia errado e agido com incompetecircncia ao seguir Cleofonte e natildeo aceitar as negociaccedilotildees

de paz

Aristoacuteteles refere-se agraves negociaccedilotildees de paz que ocorreram logo apoacutes a Batalha de

Arginusas cujas condiccedilotildees eram certamente extremas os espartanos queriam que as

muralhas fossem derrubadas e que o governo democraacutetico fosse entregue nas matildeos de

uma oligarquia

Cleofonte como democrata que era natildeo queria que a cidade fosse entregue ao

regime oligaacuterquico e por isso foi contraacuterio agraves negociaccedilotildees com os espartanos Mas para

Eacutesquines a menccedilatildeo a Cleofonte valia mais como um argumento que legitimasse a sua

proacutepria escolha pela paz Falarei brevemente sobre o contexto do discurso Sobre a

Embaixada para que fique clara a motivaccedilatildeo que leva Eacutesquines a retratar Cleofonte como

o fez

33Cleofonte em Eacutesquines

Em 348 Eacutesquines havia se reunido com Ecircubulo contra Felipe da Macedocircnia mas

dois anos mais tarde ele se convenceu de que a paz era o melhor caminho e passou a

servir como embaixador para Felipe Em 346 Demoacutestenes entatildeo o acusa de ter se aliado

a Felipe por dinheiro e natildeo pela paz como ele alegava Segundo Chris Carey (2000 90)

natildeo haacute motivos para se crer que Eacutesquines tenha sido comprado por Felipe e ao que tudo

indica a acusaccedilatildeo de Demoacutestenes eacute ldquoum meio de atacar a paz e seus defensoresrdquo Trecircs

anos mais tarde em 343 Eacutesquines vai a julgamento no qual pronuncia o discurso Sobre

a Embaixada para defender-se das acusaccedilotildees apresentadas por Demoacutestenes Como um

88

de seus argumentos ele retoma o passado de Atenas e as dificuldades pelas quais ela

passou por natildeo ter aceitado os acordos de paz com Esparta Eacute nesse contexto que ele fala

sobre Cleofonte trecho que transcrevo a seguir para que seja mais clara a anaacutelise do

retrato em questatildeo (Sobre a Embaixada 75-76)

()

Eu entatildeo disse que era necessaacuterio lembrar-se disso e imitar por

um lado a prudecircncia dos nossos antepassados mas evitar seus erros e

suas ambiccedilotildees fora de hora () [76] e era preciso evitar [o exemplo

d]a Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para a qual vocecircs enviaram pessoas para

socorrer Leontini em uma eacutepoca em que nossos inimigos tinham

invadido a nossa terra e a Deceleia havia sido fortificada E que era

preciso evitar a uacuteltima insensatez como quando estavam sendo

derrotados na guerra e os lacedemocircnios convidaram-nos para fazer

acordos de paz deixando para noacutes aleacutem da Aacutetica Lemmos Imbros e

Ciros aleacutem de manter a democracia conforme a lei mas os

atenienses se recusaram a fazer o acordo e preferiram guerrear

mesmo sendo incapazes disso e Cleofonte ndash o fabricante de liras um

homem do qual muitos se lembram aprisionado com grilhotildees o

qual se tornou cidadatildeo por meios vergonhosos e corrompeu o povo

com a distribuiccedilatildeo de dinheiro ndash ameaccedilava pegar uma adaga e

cortar a garganta de qualquer um que mencionasse a paz

(Traduccedilatildeo e grifos meus)

Eacute evidente que Aristoacuteteles e Eacutesquines concordam que Cleofonte tenha de algum

modo forccedilado o povo a vetar o acordo de paz com Esparta Mas mais interessante do

que isso eacute como Eacutesquines ndash para reforccedilar o seu argumento de que o povo deveria ser

prudente e votar pela paz ndash exagera nas cores do retrato do liacuteder democrata

Algumas imprecisotildees no relato de Eacutesquines deixam evidente a manipulaccedilatildeo que

ele fez dos fatos para ressaltar a loucura dos atenienses em seguirem Cleofonte e natildeo

aceitarem as negociaccedilotildees de paz Primeiramente para tornar a expediccedilatildeo da Siciacutelia um

ato de insanidade Eacutesquines modifica a cronologia dos fatos apresentando a fortificaccedilatildeo

da Deceleia como tendo acontecido anteriormente agrave expediccedilatildeo (ldquoem uma eacutepoca em que

nossos inimigos tinham invadido nosso territoacuterio e a Deceleia tinha sido fortificada contra

89

noacutesrdquo) Em seguida ele apresenta a negociaccedilatildeo de paz com os espartanos como se estes

tivessem feito uma oferta muito boa e os atenienses a tivessem recusado apenas por

ambiccedilatildeo Mas se sabe que uma das condiccedilotildees para o acordo se realizar era inclusive a

instauraccedilatildeo do regime oligaacuterquico em Atenas Sobre isso Chris Carey (2000119 n102)

bem nota

Eacutesquines distorce os fatos mais uma vez provavelmente para

ressaltar o seu argumento Depois da derrota ateniense em

Egospoacutetamos em 405 os espartanos em momento algum fizeram uma

oferta generosa a Atenas O acordo de 404 envolveu a perda do impeacuterio

ateniense juntamente com a frota aleacutem da destruiccedilatildeo das grandes

muralhas e do muro em torno do Pireu os espartanos tambeacutem

maquinaram o estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Trinta74

Nesse contexto entatildeo Eacutesquines apresenta o retrato de Cleofonte Eacute preciso

compreender a origem de sua descriccedilatildeo Ele eacute apresentado como ldquofabricante de lirasrdquo

que como jaacute foi dito era-lhe um epiacuteteto comum tambeacutem eacute mencionado como ldquoum

homem aprisionadordquo o que certamente faz referecircncia ao momento de sua vida em que

estava sendo processado e condenado agrave morte Tambeacutem diz que Cleofonte ldquocorrompeu o

povo com dinheirordquo uma referecircncia que ecoa com a de Aristoacuteteles de que ele havia

enganado o povo e ao mesmo tempo com a indicaccedilatildeo de que Cleofonte fora responsaacutevel

pela introduccedilatildeo do theorikoacuten subsiacutedio que era visto na eacutepoca de Eacutesquines como um

abuso da democracia

Poreacutem uma descriccedilatildeo especiacutefica chama a atenccedilatildeo por fazer eco justamente com a

passagem drsquoAs Ratildes que estou analisando agora eacute a de que Cleofonte obteve a cidadania

por meios ilegais Segundo a lei de Peacutericles instituiacuteda nos anos 450 que estabelecia que

para ser cidadatildeo ateniense era preciso ser filho de pais atenienses aqueles que natildeo o eram

mas se tornaram cidadatildeos por outros meios por mais que tenham se tornado cidadatildeos

natildeo eram vistos dessa maneira pela seccedilatildeo mais conservadora da sociedade

Como visto Cleofonte era filho de um homem conhecido um acarnense que foi

general em 428 Cleiacutepides Entretanto a referecircncia agrave sua matildee traacutecia como ocorre na

paraacutebase drsquoAs Ratildes indica que o democrata natildeo teria obtido a cidadania pelos meios

74 Traduccedilatildeo minha ldquoAgain Aeschines distorts presumably to enhance his argument After the Athenian

defeat at Aegospotami in 405 the Spartans at no time offered generous terms to Athens The settlement of

404 involved the loss of the Athenian empire plus the fleet and the destruction of the Long Walls and the

walls around the Piraeus the Spartans also engineered the establishment of the oligarchy of the Thirtyrdquo

90

legiacutetimos mas por um provaacutevel acordo que seu pai fizera Segundo Carey (2000119-20

n104) o retrato que Eacutesquines apresenta de Cleofonte provavelmente deriva jaacute de uma

distorccedilatildeo feita pelos comedioacutegrafos que exageravam a origem mais modesta do poliacutetico

colocando-o como um homem sem famiacutelia Mas antes de chegar a essa questatildeo e

finalmente analisar a passagem parabaacutetica que me interessa falarei ainda de outra fonte

antiga que se refere a Cleofonte Liacutesias

34 Cleofonte em Liacutesias

Dois satildeo os discursos em que Liacutesias refere-se a Cleofonte no primeiro Contra

Agorato ele defende a causa daqueles que foram assassinados em nome da democracia

pois seu primo Dionisodoro morrera assim durante o governo dos Trinta Jaacute em Contra

Nicocircmaco Liacutesias acusa Nicocircmaco de ter-se mantido em um cargo que deveria ter a

duraccedilatildeo de quatro meses durante seis anos escrevendo e rescrevendo as leis de Soacutelon

Falarei primeiro sobre a menccedilatildeo a Cleofonte em Contra Agorato Nesse discurso

ele explica que apoacutes a derrota em Egospoacutetamos quando Atenas estava mais sensibilizada

e debilitada aqueles que tinham em mente uma revoluccedilatildeo no governo viram uma boa

oportunidade de agir Mas esses tinham apenas um obstaacuteculo os liacutederes do partido

democrata dentre eles Cleofonte

Apoacutes a batalha de Egospoacutetamos como se sabe os lacedemocircnios ofereceram um

acordo de paz com a condiccedilatildeo de que as longas muralhas fossem derrubadas ndash Liacutesias natildeo

menciona na passagem em questatildeo (Contra Agorato 8-9) a mudanccedila do governo como

uma das condiccedilotildees dos espartanos Nesse momento entatildeo Liacutesias diz que Cleofonte se

levantou na Assembleia e defendendo os interesses do povo foi contraacuterio agrave negociaccedilatildeo

Poreacutem Teracircmenes ldquoque estava tramando contra o povo atenienserdquo

() levantou-se e disse que se conseguissem

enviar um embaixador para fazer o acordo ele conseguiria uma boa negociaccedilatildeo com os

espartanos de modo que natildeo houvesse nenhum dano agraves muralhas nem a base alguma da

cidade e de modo que ainda conseguisse algum benefiacutecio extra neste acordo75 Assim

Liacutesias diz que depois que os atenienses foram convencidos a enviar um embaixador para

entrar em acordo com os lacedemocircnios Teracircmenes foi embora e deixou os atenienses

sozinhos na pior das condiccedilotildees pois (Contra Agorato 111-125)

75 Note-se a semelhanccedila dessa passagem ao relato de Eacutesquines quando ele retrata os bons termos oferecidos

pelos espartanos

91

() νομίζων εἰ διαθείη ὑμᾶς [ἀπόρως] ὥσπερ διέθηκεν

ἀσμένως ὁποιαντινοῦν ἐθελῆσαι ἂν εἰρήνην ποιήσασθαι οἱ δ ἐνθάδε

ὑπομένοντες καὶ ἐπιβουλεύοντες καταλῦσαι τὴν δημοκρατίαν εἰς

ἀγῶνα Κλεοφῶντα καθιστᾶσι πρόφασιν μὲν ὅτι οὐκ ἦλθεν εἰς τὰ ὅπλα

ἀναπαυσόμενος τὸ δ ἀληθὲς ὅτι ἀντεῖπεν ὑπὲρ ὑμῶν μὴ καθαιρεῖν τὰ

τείχη

ldquo[Teracircmenes] considerando que se os colocasse em uma

situaccedilatildeo difiacutecil como de fato o fez vocecircs aceitariam de bom

grado os acordos de paz sob quaisquer condiccedilotildees Os outros

permaneceram aqui e desejando destruir a democracia levaram

Cleofonte a julgamento dizendo que ele natildeo fora para o

acampamento para descansar mas a verdade eacute que ele fez isso

porque falava em favor do povo para que as muralhas natildeo fossem

demolidasrdquo(Traduccedilatildeo minha)

Eacute evidente nessa passagem que Liacutesias defende Cleofonte e que torna Teracircmenes

responsaacutevel por ter enganado o povo diferentemente do que apontam Aristoacuteteles e

Eacutesquines acerca desse mesmo evento Eacute preciso lembrar que o intuito dessa defesa a

Cleofonte por parte de Liacutesias estaacute em mostrar a injusticcedila na execuccedilatildeo de seu primo

Dionisodoro que foi morto logo depois desses fatos quando veio a defender Cleofonte e

seus interesses Jaacute em Contra Nicocircmaco embora Liacutesias natildeo esteja fazendo a defesa de

um parente seu ainda de forma mais beneacutevola retrata Cleofonte como demonstrarei a

seguir

Depois que o governo dos Quatrocentos foi deposto em 411 o governo de Atenas

ficou nas matildeos dos Cinco Mil em um governo transitoacuterio entre oligarquia e democracia

Nesta eacutepoca surgiu uma comissatildeo para que fosse feita uma revisatildeo na Constituiccedilatildeo e um

dos trabalhos era o de copiar a Constituiccedilatildeo estabelecida por Soacutelon76 recuperando dados

que foram perdidos nos primeiros manuscritos como o valor das multas a serem aplicadas

ou ateacute mesmo alguma falta de uniformidade entre um decreto e o seu uso

(LAMB1930609) Nicocircmaco entatildeo foi escolhido para a funccedilatildeo de ldquocopistardquo e embora

diga-se que ele deveria permanecer nesse cargo por um periacuteodo determinado de apenas

quatro meses findou por passar seis anos nessa posiccedilatildeo

Durante o governo dos Trinta ele permaneceu exilado e retomou o seu cargo em

403 poreacutem com uma funccedilatildeo mais especiacutefica que era a de fazer a revisatildeo das leis

referentes agraves cerimocircnias religiosas Mais uma vez foi-lhe determinado o periacuteodo de um

76 Essa comissatildeo era constituiacuteda por legisladores que estavam encarregados de copiar de tabuletas

danificadas pelo tempo a Constituiccedilatildeo de Soacutelon fazendo ajustes na linguagem nos valores das multas e

outros quesitos que necessitavam de atualizaccedilatildeo

92

mecircs para que ele entregasse o cargo mas ele se recusou a fazecirc-lo permanecendo na

funccedilatildeo por mais quatro anos

Um dos argumentos utilizados por Liacutesias ndash quem lhe faz a acusaccedilatildeo ndash eacute a de que

Nicocircmaco teria tentado denegrir a sua imagem associando-o ao golpe oligaacuterquico dos

Quatrocentos Liacutesias natildeo soacute refuta essa acusaccedilatildeo dizendo que ele estava tatildeo longe de se

tornar um oligarca que nem sequer participou do governo dos Cinco Mil como acusa

Nicocircmaco de tramar junto dos oligarcas para a execuccedilatildeo de Cleofonte um dos maiores

inimigos dos oligarcas Eacute nesse contexto entatildeo que segundo Liacutesias depois da batalha de

Egospoacutetamos Cleofonte revirou o Conselho dizendo que uma conspiraccedilatildeo estava sendo

tramada e que natildeo se buscava o melhor para a cidade E assim o orador clama aos jurados

(Contra Nicocircmaco 121-131)

Κλεοφῶντος τοίνυν ὦ ἄνδρες δικασταί ἕτερα μὲν ἄν τις ἔχοι

κατηγορῆσαι τοῦτο δὲ παρὰ πάντων ὁμολογεῖται ὅτι οἱ καταλύοντες

τὸν δῆμον ἐκεῖνον ἐβούλοντο μάλιστα τῶν πολιτῶν ἐκποδὼν γενέσθαι

καὶ ὅτι Σάτυρος καὶ Χρέμων οἱ τῶν τριάκοντα γενόμενοι οὐχ ὑπὲρ

ὑμῶν ὀργιζόμενοι Κλεοφῶντος κατηγόρουν ἀλλ ἵνα ἐκεῖνον

ἀποκτείναντες αὐτοὶ ὑμᾶς κακῶς ποιῶσι

ldquoEntatildeo Cleofonte senhores jurados algueacutem poderaacute acusar

de trazer outras coisas Mas todos devem concordar com isso que

os subversores da democracia queriam livrar-se dele mais do que

qualquer outro cidadatildeo e que Saacutetiro e Crecircmon que eram

membros dos Trinta acusaram Cleofonte natildeo enraivecidos por

como ele os tratava mas para que matando-o eles proacuteprios

pudessem prejudicaacute-losrdquo (Traduccedilatildeo minha)

Assim o que eacute possiacutevel verificar nos dois relatos que Liacutesias faz de Cleofonte eacute

que ele agiu do modo que agiu indo contra as negociaccedilotildees de paz por defender os

interesses do povo da democracia Note-se ainda que em momento algum a cidadania

duvidosa de Cleofonte eacute apontada mesmo no momento em que Liacutesias questiona o

nascimento de Nicocircmaco (Contra Nicocircmaco 9) Mas obviamente essa natildeo seria uma

questatildeo que auxiliaria Liacutesias na sua argumentaccedilatildeo pois poria em duacutevida a integridade do

homem a quem ele defende

Destarte tendo em vista como se deu o retrato de Cleofonte no que diz respeito agrave

sua atitude durante as negociaccedilotildees de paz com Esparta eacute possiacutevel voltar agrave paraacutebase drsquoAs

Ratildes e procurar compreender algumas questotildees (1) a pilheacuteria contra o democrata teria

influenciado em sua condenaccedilatildeo agrave morte (2) Aristoacutefanes teria previsto que Cleofonte

seria condenado baseado em quecirc (3) teria o texto sido modificado para a segunda

93

performance de modo a adequar-se ao contexto no qual Cleofonte jaacute teria sido

condenado

35 Retrato Cocircmico de Cleofonte

Um dos principais alvos de saacutetiras cocircmicas da eacutepoca drsquo As Ratildes Cleofonte foi

inclusive a figura central de uma comeacutedia perdida de Platatildeo cocircmico a qual levava como

tiacutetulo o nome do poliacutetico competindo no mesmo festival de 405 aC

Segundo Dover (199733) Cleofonte foi tratado na Comeacutedia do mesmo modo que

o era Cleatildeo77 antes dele A visatildeo que os poetas cocircmicos tinham dos demagogos era muito

proacutexima agrave de Tuciacutedides cuja criacutetica aos poliacuteticos do periacuteodo poacutes-Peacutericles eacute muito

semelhante agrave de Aristoacutefanes ambos enaltecem o modo de governar de Peacutericles que

embora obtivesse seus meios de fazer a populaccedilatildeo seguir os seus desiacutegnios natildeo seguia a

linha populista dos demagogos

Sabe-se que na eacutepoca em que a democracia foi restaurada em 410 aC Cleofonte

se tornou um dos liacutederes poliacuteticos mais influentes em Atenas opondo-se agraves iniciativas de

paz Como jaacute foi explicado Cleofonte durante muitos anos tinha a sua cidadania posta

em cheque pelos estudiosos modernos devido ao retrato que lhe era feito natildeo soacute pelos

comedioacutegrafos mas tambeacutem pelos oradoresfiloacutesofos do seacuteculo IV como eacute o caso de

Eacutesquines e Aristoacuteteles por exemplo Somente com o surgimento das ostraka nos anos 50

e 60 do seacuteculo passado foi possiacutevel confirmar que Cleofonte era de fato filho de um

notoacuterio ateniense chamado Cleiacutepides que fora general em 428 Quanto agrave sua matildee natildeo

se sabe ao certo mas ela aparece na comeacutedia de Platatildeo Cleofonte como uma

personagem traacutecia e segundo Sommerstein (1996214) era referida como tal em toda a

comeacutedia

Entretanto natildeo se deve considerar que a origem da matildee do demagogo seja mesmo

baacuterbara (e mais de um territoacuterio que fornecia grande parte da matildeo de obra escrava a

Atenas) pois como sabemos a alegaccedilatildeo de fraude no direito de cidadania eacute um topos

cocircmico (reflexo do que acontecia nos tribunais) visando a denegrir um adversaacuterio O

mesmo acontece com Euriacutepides que eacute chamado ldquoo filho da verdureirardquo sem muito

provavelmente o ser para diminuir sua credibilidade enquanto poeta jaacute que natildeo viria de

uma famiacutelia bem abastada e para ridicularizar a voz que eacute dada pelo tragedioacutegrafo a

77 Falarei sobre Cleatildeo em um momento mais oportuno Vide Capiacutetulo 5

94

personagens de baixa condiccedilatildeo social como amas e escravos Deste modo eacute preciso

procurar compreender o que na passagem citada a referecircncia agrave Traacutecia significa

Como eacute possiacutevel notar o trecho em questatildeo eacute cheio de referecircncias e essas natildeo satildeo

claras ao menos agrave primeira vista O coro inicia a paraacutebase com uma invocaccedilatildeo agrave musa

para que o canto seja deleitoso e que ela veja a multidatildeo de espectadores que satildeo mais

ldquoamantes da honrardquo que Cleofonte O termo utilizado (philotimoacuteterai)

comparativo de (philoacutetimos) ndash termo que designa aquele que tem amor agrave

honra ndash pode ser considerado um adjetivo de conotaccedilatildeo positiva ou negativa Os meios

para se conseguir a (philotimiacutea) eacute que determinam este significado se o

indiviacuteduo consegue a honra por meio da coerccedilatildeo e do medo que inspira nos outros natildeo eacute

um bom pois sua ambiccedilatildeo eacute excessiva ao passo que aquele que consegue a

honra por meio de sua bravura coragem merece respeito e admiraccedilatildeo Esta boa

eacute considerada na atribuiccedilatildeo de decretos honoriacuteficos do seacuteculo IV aC

Assim eacute possiacutevel interpretar a fala do Coro das seguintes maneiras (1) os

espectadores satildeo mais ambiciosos do que Cleofonte (no sentido negativo) ou (2) satildeo mais

honoraacuteveis que ele ou seja perseguem a honra de maneira mais correta do que a do

demagogo Como explicarei o contexto da passagem deixaraacute claro que se trata do

segundo caso

A partir do verso 680 haacute a referecircncia a uma andorinha traacutecia que estaria pousada

sobre a liacutengua de Cleofonte Dover (1997157) nota que em um fragmento de Ecircupolis

(frag1025) o comedioacutegrafo utiliza uma expressatildeo semelhante para falar de Peacutericles de

que a ldquoPersuasatildeo estava sentada sobre seus laacutebiosrdquo ou seja o elemento que se senta sobre

o laacutebio da pessoa que fala indica a caracteriacutestica do seu discurso No nosso caso temos

uma andorinha traacutecia que se senta sobre laacutebios adjetivados de ldquode fala ambiacuteguardquo

(amphilaacutelous) Discorrerei mais detalhadamente sobre como eacute possiacutevel

interpretar a passagem

A andorinha traacutecia caracteriza o modo de falar de Cleofonte para os gregos o

canto da andorinha desordenado contrastado ao belo canto do rouxinol assemelhava-se

ao falar baacuterbaro o que eacute reforccedilado neste caso pelo local de origem dessa andorinha

(Traacutecia) 78 Assim eacute possiacutevel perceber que a metaacutefora que caracteriza a fala do demagogo

78 Eacute necessaacuterio notar tambeacutem que andorinha no imaginaacuterio grego representa a incapacidade de articulaccedilatildeo

a falta de persuasatildeo pois no mito de Filomela que ao ser violentada por Tereu tem a liacutengua cortada para

que natildeo o denuncie Filomela mais tarde por piedade dos deuses eacute transformada em andorinha e daiacute a

associaccedilatildeo entre a inabilidade de comunicaccedilatildeo e o paacutessaro

95

aponta para a sua possiacutevel origem baacuterbara o que no contexto poliacutetico do seacuteculo V apoacutes

a lei de cidadania de Peacutericles consistia em um problema seacuterio uma vez que o demagogo

que estava no poder natildeo seria um cidadatildeo ateniense pois para isso deveria ser filho de

pai e matildee de Atenas

Natildeo fosse suficiente a metaacutefora da andorinha traacutecia os laacutebios de Cleofonte trazem

tambeacutem uma ldquofala ambiacuteguardquo o que pode remeter ao fato de ele ser estrangeiro por falar

duas liacutenguas mas tambeacutem pode significar uma criacutetica moral ao poliacutetico que diria uma

coisa e faria outra

Mesmo que tenha sido filho de um ateniense notoacuterio e mesmo que ele natildeo fosse

filho de fato de uma estrangeira como aparece em toda a comeacutedia mas de uma ateniense

o fato de ele ser referido como filho de uma estrangeira deve ser considerado pois eacute uma

acusaccedilatildeo grave Sendo ele filho de um ateniense notoacuterio mas natildeo tendo o direito agrave

cidadania ele natildeo poderia exercer um cargo puacuteblico como o de demagogo Entretanto

justamente ser filho de Cleiacutepides foi a sua provaacutevel porta de entrada para a fratria por

meios ilegais portanto

Ora este eacute justamente um dos temas das paraacutebases que voltem ao poder os

cidadatildeos de outrora bem-nascidos e bem-criados e que Atenas natildeo seja governada por

homens inferiores como as novas moedas cunhadas Mas voltarei a essa questatildeo mais

tarde

No verso 682 haacute uma referecircncia de difiacutecil entendimento esta andorinha estaria

pousada sobre uma peacutetala baacuterbara Ora sabe-se que as andorinhas natildeo pousam sobre

peacutetalas mas sim sobre galhos Assim eacute preciso tentar compreender o motivo da escolha

do termo (peacutetalon) por Aristoacutefanes Alguns comentadores da peccedila

(Sommerstein Dover e Stanford) notam o fato de andorinhas ou rouxinoacuteis (cfv683) natildeo

sentarem sobre as folhas mas entre elas ou seja em galhos com muitas folhas

Sommerstein nota tambeacutem que essas folhas poderiam ser interpretadas como os laacutebios de

Cleofonte uma vez que o laacutebio inferior no ato do discurso ficaria semelhante a uma

folha

Devo notar entretanto que o termo empregado ldquordquo (peacutetalon) eacute utilizado

para denotar uma folha sobre a qual se escrevia o conteuacutedo de um voto por exemplo o

nome de uma pessoa em um julgamento

96

Em anaacutelise de uma acircnfora de 480 aC79 Gloria F Pinney e Richard Hamilton

(1982582-4) apresentam algumas evidecircncias de como se dava o sistema de votaccedilatildeo na

Greacutecia Antiga No vaso em questatildeo em uma das faces Atena aparece como figura

central tendo ao lado um guerreiro que estaacute depositando uma folha em uma urna como

pode-se ver nas imagens a seguir (Fig 1 e Fig2)

Fig 1 Palas Atena ao centro Agrave esquerda um guerreiro com o elmo em matildeos depositando uma

folha no vaso Agrave esquerda um idoso depositando igualmente uma folha no vaso da deusa

79 Kansas City Nelson Gallery-Atkins Museum 3013 ARV2

97

Fig 2 Detalhe das matildeos depositando o voto na urna de Atena

Embora o objetivo dos arqueoacutelogos neste estudo seja interpretar a pintura do vaso

e descobrir a qual mito ela se refere natildeo eacute a isso que eu vou me ater pois interessa-me

mais a discussatildeo que eles levantam sobre o uso da folha como meio de escrita de um voto

Pinney e Hamilton sem excluir a possibilidade de a imagem representar uma cena

de purificaccedilatildeo de heroacuteis junto agrave deusa preferem a possibilidade de a pintura retratar uma

passagem mitoloacutegica em que Atena estaacute cercada de dois heroacuteis um idoso e o outro em

idade de servir ao exeacutercito ambos depositando votos para a decisatildeo de alguma questatildeo

importante

98

Como se sabe a votaccedilatildeo por meio de psephoi ndash pequenos seixos furados no caso

da condenaccedilatildeo ou da negativa e inteiros no caso da absolviccedilatildeo ou de uma decisatildeo positiva

ndash eram utilizados como meio de votaccedilatildeo puacuteblica Mas o que o estudo de Pinney e

Hamilton indica eacute justamente o fato de natildeo somente os psephoi serem utilizados como

meio de votaccedilatildeo mas tambeacutem folhas (peacutetala) A partir do estudo do vaso e de outras

fontes80 eles associaram a pintura a um momento de votaccedilatildeo a qual segundo eles eacute mais

passiacutevel de fraude quando o uso do peacutetalon eacute utilizado

Tendo isso em mente eacute possiacutevel retomar a passagem de Aristoacutefanes em que ele

faz uso desse termo em uma metaacutefora que indica a condenaccedilatildeo de Cleofonte agrave morte

Assim a questatildeo da peacutetala faraacute mais sentido ao ser pensada juntamente com a sequecircncia

dos versos no verso 683 vecirc-se que essa andorinha se transformaraacute em um rouxinol

entoando um canto lamentoso Essa relaccedilatildeo entre o lamento e o rouxinol foi desenvolvida

pelos gregos no mito de Procne em que ela se vinga de Tereu seu marido (rei da Traacutecia)

pelo fato de ele ter raptado e estuprado sua irmatilde Filomela Procne mata seu proacuteprio filho

Iacutetis e o serve em um banquete para o pai Quando Tereu perseguia Filomela e Procne os

deuses as salvam transformando Tereu em Poupa Filomela em andorinha e Procne em

rouxinol que ainda lamenta constantemente por Iacutetis Esse mito parece-me autorizar a

associaccedilatildeo que haacute nessa passagem entre andorinhas rouxinoacuteis e os traacutecios

Poreacutem o mais interessante para a minha anaacutelise eacute o conteuacutedo do canto lamentoso

desse rouxinol que eacute ao mesmo tempo a andorinha que estava pousada sobre o laacutebio de

Cleofonte personificando o seu proacuteprio discurso O rouxinol em seu canto diz ldquoque

morra [Cleofonte] mesmo se der empaterdquo ldquoporque vai morrer mesmo se der empaterdquo

ou ldquoque morreraacute mesmo se der empaterdquo ()

A dificuldade em se traduzir esses versos estaacute em uma estrutura que permite vaacuterias

interpretaccedilotildees mais especificamente trecircs a meu ver (1) futuro iussivo pode ser

introduzido por e pode expressar um comando como o imperativo Assim haveria

um sentido desiderativo ldquoque morrardquo e a oraccedilatildeo seria independente da primeira parte do

verso (2) pode-se pensar entretanto a oraccedilatildeo como subordinada sendo uma oraccedilatildeo

causal sabemos que o + indicativo geralmente denota um motivo que eacute tomado como

um fato pelo falante Assim o paacutessaro (representativo do proacuteprio Cleofonte como

demonstrei) cantaria o canto lamentoso ldquoporque ele vai morrer mesmo se der empaterdquo

Ainda eacute possiacutevel pensar a passagem como uma oraccedilatildeo subordinada objetiva introduzida

80 Os estudiosos mencionam brevemente outros vasos e passagens da literatura que suportem a sua hipoacutetese

Para mais detalhes vide Pinney e Hamilton (1982)

99

pelo apoacutes um verbo de emoccedilatildeo se for interpretado que o verbo (ressoar

cantar) estaacute construiacutedo com um complemento que traz a ideia de emoccedilatildeo de enlutamento

() assim haveria em discurso indireto o conteuacutedo do

lamento do rouxinol ldquo que ele morreraacute mesmo se der empaterdquo (3)

Seja como for o resultado da accedilatildeo natildeo eacute modificado Cleofonte iraacute morrer e de

seus proacuteprios laacutebios sai essa profecia funesta Note-se que em caso de empate na votaccedilatildeo

em um julgamento como desde o mito de Orestes jaacute se tem conhecimento conforme

representado em Eumecircnides (v741) de Eacutesquilo caso houvesse uma votaccedilatildeo que levasse

a um empate no Areoacutepago o reacuteu seria absolvido pelo famoso voto de Minerva81

Isso eacute um dos fatos mais intrigantes nessa passagem que o Coro diga que

Cleofonte seraacute morto mesmo em caso de empate principalmente porque como se sabe

essa profecia se cumpre Embora segundo Dover o desejo da morte de poliacuteticos fosse

algo costumeiro haacute neste caso algo de incomum de fato segundo relato de Liacutesias (Contra

Nicocircmaco10) Cleofonte fora executado entre dezembro de 405 e marccedilo de 404 Assim

as palavras do coro sobre demagogo e no final o pedido do proacuteprio rei do mundo dos

mortos pela sua morte (v1504) trazem um tom profeacutetico aos versos aristofacircnicos

Natildeo se sabe exatamente quem foi o responsaacutevel pela homenagem a Aristoacutefanes

devido ao conteuacutedo da paraacutebase drsquo As Ratildes mas isso era feito comumente pelo Conselho

que em 405-4 era simpatizante do movimento antidemocraacutetico Entretanto como bem

notou Sommerstein (2009261) natildeo eacute possiacutevel saber se Aristoacutefanes acreditava no projeto

oligarca ou se sua peccedila foi utilizada posteriormente para levar agrave morte do demagogo De

qualquer maneira Cleofonte e os demais liacutederes democratas que ele representava eram

tratados com hostilidade em suas comeacutedias

Assim para compreender melhor como o imaginaacuterio de Cleofonte foi estabelecido

pelos poetas cocircmicos seria necessaacuterio analisar todas as passagens em que o demagogo eacute

mencionado ou aparece como personagem de modo a ser possiacutevel a comparaccedilatildeo entre

esses retratos e os retratos posteriores como aqueles sobre os quais discorri

anteriormente

Infelizmente entretanto dos textos supeacuterstites de Aristoacutefanes apenas em As

Tesmoforiantes encontra-se uma menccedilatildeo ao demagogo e da comeacutedia de Platatildeo ndash que

poderia ser uma boa fonte para a compreensatildeo do retrato cocircmico de Cleofonte em 405 ndash

81 Em Atenas esse procedimento ainda era seguido no seacuteculo V como em muitas outras cidades (cf

Constituiccedilatildeo de Atenas de Aristoacuteteles ndash 691)

100

haacute apenas o tiacutetulo e a menccedilatildeo a ela nos escoacutelios da peccedila (Fr61) que apontam para a

existecircncia da matildee do demagogo como personagem uma traacutecia que natildeo falava grego

Assim para que seja possiacutevel compreender melhor o retrato de Cleofonte

analisarei brevemente a passagem drsquoAs Tesmoforiantes na qual o demagogo eacute

mencionado

O verso 805 em que Cleofonte eacute mencionado estaacute inserido na paraacutebase drsquoAs

Tesmoforiantes em que o coro mostra por meio de nomes femininos a superioridade das

mulheres (As Tesmoforiantes vv800-805)

ὑμῶν ἐσμεν πολὺ βελτίους Βάσανος δὲ πάρεστιν ἰδέσθαι

Βάσανον δῶμεν πότεροι χείρους Ἡμεῖς μὲν γάρ φαμεν ὑμᾶς

ὑμεῖς δ ἡμᾶς Σκεψώμεθα δὴ κἀντιτιθῶμεν πρὸς ἕκαστον

παραβάλλουσαι τῆς τε γυναικὸς καὶ τἀνδρὸς τοὔνομ ἑκάστου

Ναυσιμάχης μέν ltγgt ἥττων ἐστὶν Χαρμῖνος δῆλα δὲ τἄργα

Noacutes [mulheres] somos muito melhores que vocecircs Haacute como tirar a prova

Ponhamos agrave prova quem eacute o pior Noacutes dizemos que satildeo vocecircs

e vocecircs que somos noacutes Examinemos e confrontemos cada um

comparando o nome de cada mulher ao de cada homem

Que Nausiacutemaca Carminos eacute pior os fatos satildeo claros

Cleofonte em especial deve ser bem pior que Salabaco

Com exceccedilatildeo das ostraka mencionadas no iniacutecio deste capiacutetulo que datam de 417

ou 416 esta eacute a primeira menccedilatildeo a Cleofonte a que se tem acesso Em 411 data em que

foram encenadas As Tesmoforiantes Cleofonte era um dos liacutederes mais proeminentes

defensor da democracia e jaacute contra os acordos de paz Ele eacute comparado aqui com

Salabaco uma prostituta conhecida jaacute mencionada em Cavaleiros (vv764-5) quando ela

e Cinna sua colega de profissatildeo satildeo consideradas melhores do que Paflagocircnio (que

representa o antecessor de Cleofonte Cleatildeo)

Ao que tudo indica diferentemente da paraacutebase drsquoAs Ratildes em As Tesmoforiantes

o tom da brincadeira eacute mais leve e embora Cleofonte esteja sendo comparado a uma

prostituta a piada natildeo eacute pesada pois jaacute foi igualmente utilizada anteriormente para se

referir a Cleatildeo natildeo sendo algo especificamente pensado para Cleofonte apenas foi

trocado o nome de um demagogo pelo de outro Poreacutem nrsquoAs Ratildes o tom profeacutetico do final

da passagem indicando a morte do demagogo mesmo no caso de empate no julgamento

101

aliado ao conselho de Hades a Eacutesquilo no ecircxodo de que garanta que ele morra confere

tons mais sombrios agrave piada82

Resta saber se isso eacute possiacutevel se a referecircncia a Cleofonte nrsquoAs Ratildes em 405

influenciou em sua morte em 404 ou se o texto foi revisado e alterado para a apresentaccedilatildeo

em 405 apoacutes a morte de Cleofonte

4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical

Como jaacute foi demonstrado a figura de Cleofonte e a sua participaccedilatildeo nos eventos

que sucederam agrave Batalha de Egospoacutetamos geraram muita polecircmica ateacute mesmo entre os

antigos O questionamento da sua origem que surge jaacute em Eacutesquines parece revelar a

influecircncia da comeacutedia ndash tanto a de Aristoacutefanes quanto a de Platatildeo ndash no retrato desse

homem que eacute apontado como filho de uma baacuterbara e que tem portanto sua cidadania e

sua autoridade enquanto liacuteder poliacutetico questionadas

Referecircncias agrave baixa condiccedilatildeo da matildee natildeo satildeo exclusividade de Cleofonte e o caso

de Euriacutepides eacute certamente elucidativo desse tipo de pilheacuteria na Comeacutedia Antiga Durante

muitos anos estudiosos tentaram compreender o motivo das piadas que apresentavam

Euriacutepides como sendo filho da verdureira e muitas foram as hipoacuteteses que surgiram

Para alguns essa alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira eacute explicada como

sendo o pano de fundo econocircmico do seu distrito83 Outros a entendem como se a famiacutelia

de Euriacutepides realmente produzisse vegetais para serem vendidos ou entatildeo que a famiacutelia

dele tivesse caiacutedo em um estado tal de dificuldade a ponto de precisar vender verduras

Mas outros acreditam que a alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides natildeo deva ser entendida de modo

literal mas de modo metafoacuterico

Roselli (2005) defende que a menccedilatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira nada

tem a ver com a sua biografia nem com o status econocircmico ou social de sua famiacutelia mas

que eacute uma metaacutefora para a sua obra e seu estilo de compor trageacutedias

Essas mulheres que trabalham no mercado aparecem em todo o lugar na comeacutedia

geralmente falando de questotildees econocircmicas reclamando delas e criticando seus clientes

por seus comportamentos Henderson (1987) argumenta que essas mulheres representam

82 Eacute preciso ter em mente entretanto que o contexto e o cenaacuterio da peccedila por si soacute podem ser vistos como

motivo suficiente para o tom sombrio da piada uma vez que a peccedila lida com o tema do mundo dos mortos 8383 O autor natildeo deixa isso claro em seu texto mas eu acredito que ele queira dizer que se tentou explicar a

alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira dizendo-se que a famiacutelia de Euriacutepides pertencia a um distrito

rural de Atenas

102

as preocupaccedilotildees da populaccedilatildeo urbana pobre e os sentimentos da democracia radical em

Atenas

Do mesmo modo haacute exemplos extraiacutedos de toda a Comeacutedia Antiga em que

demagogos satildeo associados ao mercado puacuteblico sendo os poliacuteticos da nova geraccedilatildeo de

Cleatildeo em diante associados a atividades comerciais Cleatildeo por exemplo representado

sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros eacute vendedor de curtumes Agoraacutecito eacute um

salsicheiro Nos versos 128-145 um oraacuteculo apresenta quem seratildeo os liacutederes de Atenas

apoacutes a morte de Peacutericles que como se sabe satildeo diversos demagogos Esses satildeo

apresentados como mercadores um negociante de estopas e um negociador de gado antes

de Paflagocircnio o vendedor de curtumes e de Agoraacutecito o salsicheiro

Roselli (200513) nota que o tratamento de Aristoacutefanes aos demagogos nrsquo As Ratildes

(vv718-737) como (poacuteneroi) em contraposiccedilatildeo aos liacutederes aristocraacuteticos

ressalta essa ideia construiacuteda de que sendo como mercadores esses novos liacutederes natildeo

estatildeo agrave altura dos antigos pertencentes a uma aristocracia bem educadoa apta portanto

a exercer sua funccedilatildeo de lideranccedila do povo

Natildeo eacute somente Aristoacutefanes que faz esse tipo de associaccedilatildeo Outros comedioacutegrafos

contemporacircneos a ele como Platatildeo Cocircmico tambeacutem apresentavam esse mesmo

discurso84 Acredito que o exemplo do seguinte fragmento de Ecircupolis (fr 384) seja

suficiente para que se compreenda a semelhanccedila na apresentaccedilatildeo desse tema dos novos

poliacuteticos da cidade

De fato dentre tantas coisas natildeo sei o que falarei

Porque sofro muito deste jeito ao ver a cidade nas suas matildeos

Pois noacutes os idosos natildeo a governamos assim em nossa eacutepoca

mas em primeiro lugar os generais da nossa cidade vinham

das mais grandiosas famiacutelias de origem abastada e sendo os melhores

aos quais noacutes rezaacutevamos como se fossem deuses ndash e de fato eram

Assim agiacuteamos de modo seguro Mas agora ao acaso

somos liderados por termos elegido a escoacuteria como generais (Traduccedilatildeo e grifos meus)

84 Para mais exemplos vide o artigo de Roselli (2005)

103

Segundo Roselli (200513) a criacutetica cocircmica se dava porque embora esses

cidadatildeos fossem abastados seu dinheiro provinha de atividades consideradas vulgares

para a elite conservadora ateniense como eacute o caso de Hipeacuterbolo que eacute dono da casa de

lamparinas ou Cliacutegenes da casa de banho etc

Sobre Hipeacuterbolo existe o testemunho de Aristoacutefanes na paraacutebase drsquoAs Nuvens

de que ele como Cleatildeo foi atacado tambeacutem por outros comedioacutegrafos como Ecircupolis e

Hermipo Mas natildeo era somente Hipeacuterbolo que era zombado segundo Aristoacutefanes mas

tambeacutem a sua matildee (v552)85

Ora do mesmo modo que eacute preciso olhar com cautela as referecircncias aos novos

poliacuteticos como sendo comerciantes pois isso eacute um modo de rebaixaacute-los e questionar a

sua capacidade de exercer o cargo de lideranccedila ao mesmo tempo em que aponta para a

sua relaccedilatildeo direta com o povo ndash simbolizando mas de modo pejorativo a sua demagogia

ndash do mesmo modo eacute preciso olhar com cautela para as menccedilotildees agraves matildees dos

komodouacutemenoi indiviacuteduos zombados nas comeacutedias86

Assim eacute preciso ter em mente que questionar a cidadania de uma pessoa por meio

do questionamento da origem de sua matildee era algo comum para se fazer a acusaccedilatildeo de

algueacutem nos julgamentos jaacute que as mulheres natildeo eram inscritas nas listas de cidadatildeos

atenienses seu status era afirmado apenas pelos rituais de que participavam mas pelo

que se sabe esses natildeo possuiacuteam registro escrito de modo que somente testemunhas

poderiam indicar a participaccedilatildeo das mulheres neles

Segundo Roselli (200518-19)

Para os poetas cocircmicos atacar a matildee dos demagogos tornou-se

parte da criacutetica poliacutetica da Comeacutedia Antiga no final do seacuteculo V Esse

era um modo efetivo de produzir significado diante de uma audiecircncia

ateniense ndash tanto no teatro quanto nas cortes O ataque agrave matildee de

Euriacutepides pode ser visto do mesmo modo87

Portanto eacute possiacutevel compreender que a referecircncia agrave matildee de Cleofonte como sendo

uma baacuterbara eacute uma piada corriqueira no universo cocircmico e natildeo necessariamente indica a

85 Para mais informaccedilotildees sobre Hipeacuterbolo vide capiacutetulo 5 86 Sommerstein (1996) aponta que haacute registros de 176 indiviacuteduos que foram politicamente proeminentes no

periacuteodo de 4321 a 4054 aC Desses 37 satildeo mencionados ao menos uma vez nas comeacutedias Tais

indiviacuteduos apontados nas comeacutedias satildeo chamados de komodouacutemenoi Para mais informaccedilotildees sobre os

registros desses cidadatildeos e as conclusotildees sobre por que eles satildeo zombados vide o artigo 87 Traduccedilatildeo minha ldquoFor the comic poets attacking the mothers of demamogues became part of Old

Comedyrsquos political critique in the late fifth-century theatre It was effective for the production of meaning

before an Athenian audience ndash both in the theater and the courts The attack on Euripidesrsquo mother can be

shown to function the same wayrdquo

104

origem real do demagogo mas aponta para uma criacutetica que se quer fazer aos novos

poliacuteticos de cidadania contestaacutevel em contraposiccedilatildeo a uma eacutepoca gloriosa em que

Peacutericles governava

Outra questatildeo entretanto chama mais atenccedilatildeo dos comentadores do que o fato de

Cleofonte ser referido como filho de uma estrangeira que eacute a previsatildeo de sua morte ndash

considerando que a versatildeo que temos do texto seja a de 405

Natildeo fosse suficiente a menccedilatildeo agrave morte que se deu um ano depois eacute interessante

que se note que as circunstacircncias pelas quais Cleofonte eacute morto satildeo as mesmas a

condenaccedilatildeo em um julgamento Assim estudiosos tentam compreender de diversas

maneiras essa passagem tendo em vista principalmente como jaacute foi ressaltado o fato de

a peccedila ter tido a honra de ser reapresentada no ano seguinte

Acredito jaacute ter apresentado argumentos suficientes para defender que a peccedila foi

reapresentada em 404 durante as Leneias e que natildeo haja motivos para se negar que a

razatildeo tenha sido os conselhos apresentados na paraacutebase Por isso natildeo posso concordar

com os argumentos de Sidwell (2009293-4) que acredita que a peccedila foi reapresentada

devido aos conselhos apresentados no ecircxodo e que portanto toda a paraacutebase eacute uma

passagem irocircnica

Para chegar a essa conclusatildeo o autor apresenta os seguintes argumentos

(SIDWELL2005 284) Ele acredita que os conselhos apresentados na paraacutebase sejam

contraacuterios agrave opiniatildeo do proacuteprio Aristoacutefanes porque em primeiro lugar o coro natildeo fala

em nome do poeta (2005284) Outro elemento que Sidwell toma como evidecircncia de que

a paraacutebase natildeo pode ser levada a seacuterio mas eacute irocircnica eacute o fato de o Coro alegar alianccedila

com Cratino rival desde sempre de Aristoacutefanes (2005284) A vestimenta do coro em

farrapos contribui para essa ironia ficar mais expliacutecita Por fim Euriacutepides no final da

peccedila eacute aquele que concorda com a posiccedilatildeo poliacutetica do coro na paraacutebase um ponto de vista

que eacute atacado sempre em Euriacutepides desde Acarnenses ateacute as Tesmoforiantes

Embora o estudo de Sidwell tenha valor pois ele apresenta uma seacuterie de

questionamentos sobre a influecircncia que os autores cocircmicos tinham sobre as decisotildees

tomadas na cidade acredito que para defender a tese de que Aristoacutefanes era um

democrata o estudioso forccedila a argumentaccedilatildeo e natildeo vecirc que haacute algumas evidecircncias fortes

que podem colocar sua tese agrave prova

Quando Siwell afirma que o coro natildeo fala em nome do poeta e utiliza isso como

argumento para que toda a paraacutebase seja irocircnica ele estaacute claramente tomando como

padratildeo as paraacutebases da primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro

105

identificando-se com a figura do poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees

que natildeo estavam diretamente relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhe concernem diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino Ou seja o afastamento da figura do poeta na

paraacutebase natildeo eacute uma exclusividade drsquoAs Ratildes

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e obteve diversas mudanccedilas

ao longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava

na comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante Portanto o argumento de

Sidwell natildeo pode ser considerado nesse caso pois se sabe que as comeacutedias da chamada

ldquosegunda faserdquo da carreira de Aristoacutefanes apresentam coros que natildeo mais estatildeo associados

diretamente agrave figura do poeta mas que se apresentam ainda como personagens

Quanto agrave relaccedilatildeo de Aristoacutefanes com Cratino embora natildeo me convenha deter-me

longamente sobre esse assunto neste capiacutetulo eacute preciso recordar que existe uma mudanccedila

no tratamento de Aristoacutefanes ao seu rival ao longo de sua carreira Ateacute Paz como bem

nota Sidwell Cratino era zombado Em Acarnenses (vv847ss) ele eacute referido como

aduacuteltero e em 1173 o coro incita que sejam feitas agressotildees ao poeta Do mesmo modo

em Cavaleiros o coro refere-se a ele com tamanha senilidade a ponto de urinar na cama

senilidade essa que eacute ressaltada nos versos 526 ss

Apoacutes a sua morte no entanto eacute possiacutevel verificar que Aristoacutefanes natildeo mais

apresenta o tom aacutespero em relaccedilatildeo ao rival E na Paz apoacutes ser qualificado inclusive de

(sophoacutes v700) tudo que se diz dele eacute que ele natildeo aguentou ver uma jarra de vinho

sendo quebrada em sua frente e morreu por isso numa alegaccedilatildeo de que ele bebia muito

vinho zombaria leve se comparada agraves que foram feitas nas peccedilas anteriormente

mencionadas

Eacute natural que enquanto vivo e sendo Cratino o maior comedioacutegrafo de seu tempo

que obteve o maior nuacutemero de vitoacuterias Aristoacutefanes zombasse de sua comeacutedia uma vez

106

que era o seu rival Apoacutes a sua morte entretanto o reconhecimento ao seu trabalho vem

em forma de respeito e assim nrsquoAs Ratildes (v357) como diz Sommerstein (1985165

n700) ldquoele eacute referido quase como um deus tutelar da comeacutediardquo quando o nome de

Dioniso eacute substituiacutedo pelo nome do comedioacutegrafo

Portanto a referecircncia a Cratino nrsquoAs Ratildes a meu ver natildeo pode ser considerada um

argumento para que toda a passagem parabaacutetica seja lida como ironia mas ao contraacuterio

confirma o status elevado do coro que pode rejeitar aqueles que natildeo foram iniciados nos

misteacuterios de Cratino Assim mesmo que fosse possiacutevel afirmar que o coro estava vestido

em andrajos como quer Sidwell isso natildeo seria um elemento forte o suficiente para tirar

o status que o proacuteprio coro apresenta de si

Deste modo resta-me refutar o uacuteltimo argumento de Sidwell e este eacute um pouco

mais complexo pois diz respeito ao estabelecimento do texto O autor segue a ediccedilatildeo

como eacute apresentada por Sommerstein (1996) poreacutem Dover (1993) estabelece

diferentemente o texto atribuindo os versos em questatildeo a Eacutesquilo e natildeo a Euriacutepides Natildeo

me deterei sobre este assunto agora pois voltarei a ele quando falar sobre Alcibiacuteades

(capiacutetulo 4) De qualquer maneira haacute outras evidecircncias de que a argumentaccedilatildeo de Sidwell

eacute tendenciosa para suportar a sua tese de que Aristoacutefanes era um democrata

Eacute preciso notar ainda que embora Sidwell siga o estabelecimento do texto dado

por Sommerstein este defende uma tese diferente da daquele Ele defende que a peccedila

tenha sido reapresentada nas Leneias de 404 ndash diferentemente de Sidwell que defende o

ano de 403 para a reapresentaccedilatildeo ndash e embora natildeo defenda que Aristoacutefanes fosse um

oligarca nota que os conselhos que ele apresentou na paraacutebase podem ter contribuiacutedo

para a instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico dos Trinta

Pensando que a peccedila foi reapresentada em 404 algumas coincidecircncias satildeo dignas

de nota esta foi uma eacutepoca em que os conspiradores oligarcas estavam extremamente

ativos Aleacutem disso desde 462 todas as vezes em que houve golpe antes que ele

acontecesse os demagogos mais influentes representantes da democracia portanto eram

eliminados Em 462 Efialtes foi assassinado viacutetima de conspiradores que segundo os

atenienses acreditavam entregaram a cidade aos peloponeacutesios quatro anos mais tarde Em

411 ano em que a democracia foi derrubada pelo governo dos Quatrocentos Acircndrocles

liacuteder democrata foi assassinado em Samos e em Atenas Hipeacuterbolo Em 4054 entatildeo

pouco antes do golpe Cleofonte foi assassinado

Outro fator interessante eacute que enquanto no golpe de 411 Acircndrocles e Hipeacuterbolo

foram assassinados brutalmente em 4054 Cleofonte foi assassinado legalmente depois

107

de passar por um processo sendo condenado agrave morte Isso ocorreu quando Teracircmenes

estava fora de Atenas fazendo negociaccedilotildees pela paz no periacuteodo de dezembro de 405 a

marccedilo de 404 pouco tempo antes das Leneias em que As Ratildes foram reapresentadas

portanto

Natildeo se sabe quem exatamente propocircs o decreto que premiava Aristoacutefanes e lhe

concedia a reapresentaccedilatildeo da peccedila mas Sommerstein (2009261) acredita que tenha sido

uma recomendaccedilatildeo do Conselho que na eacutepoca era simpatizante dos oligarcas tendo

inclusive dentre os seus membros Saacutetiro e Crecircmon O estudioso acredita que eles sabiam

que a apresentaccedilatildeo de uma saacutetira a Cleofonte teria influecircncia em sua condenaccedilatildeo e que

foi concedida a Aristoacutefanes a reapresentaccedilatildeo da peccedila justamente para influenciar a

opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo

Esta afirmaccedilatildeo de Sommerstein leva a um questionamento importante para a

minha anaacutelise Aristoacutefanes teria tido consciecircncia de que estava sendo usado ndash se o que

Sommerstein afirma eacute correto ndash para levar Cleofonte agrave morte e por consequecircncia ao

golpe oligaacuterquico ou ele teria sido usado mas sem saber que sua comeacutedia teria tamanha

influecircncia

Sommerstein (2009268-9) natildeo eacute categoacuterico em afirmar que Aristoacutefanes tinha

consciecircncia dos efeitos de sua peccedila mas diz que se ele natildeo sabia deveria ter sabido

insinuando que eacute difiacutecil que ele natildeo estivesse ciente do que estava fazendo Como prova

disso ele aponta justamente para o mesmo trecho de que Sidwell se utiliza como

argumento de que Aristoacutefanes estaria sendo irocircnico durante a paraacutebase A introduccedilatildeo dos

versos 1442-50 para a segunda apresentaccedilatildeo reforccedila o conselho do coro na paraacutebase de

que os liacutederes poliacuteticos devem mudar Para Sidwell o fato de esses versos serem ditos

por Euriacutepides eacute razatildeo suficiente para que toda a paraacutebase seja lida como ironia mas para

Sommerstein (2009268) pouca diferenccedila faria se esses versos estivessem na boca do

perdedor da disputa ou de Eacutesquilo pois o que importa a essa altura da peccedila era o reforccedilo

da mensagem

Mas se Sommerstein aponta somente para a alteraccedilatildeo do texto para a segunda

performance nos versos finais jaacute no ecircxodo como entatildeo poderia ser explicada a chamada

ldquoprofecia de Aristoacutefanesrdquo em que ele vecirc as circunstacircncias da morte de Cleofonte antes

mesmo de ele ser levado a julgamento

Existem duas hipoacuteteses plausiacuteveis para essa pergunta Aristoacutefanes saberia de

antematildeo das movimentaccedilotildees oligaacuterquicas e do possiacutevel julgamento de Cleofonte e tendo

em vista os acontecimentos anteriores ndash apenas seis anos antes em 411 em que os liacutederes

108

democraacuteticos foram assassinados ndash previu que sendo o julgamento uma conspiraccedilatildeo para

que a oligarquia pudesse ser instaurada certamente Cleofonte natildeo escaparia ao

julgamento (1) A menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte especificamente no que diz respeito ao

seu julgamento foi uma inserccedilatildeo feita para a segunda apresentaccedilatildeo da peccedila depois que

o processo contra Cleofonte jaacute estava em andamento (2)

A primeira hipoacutetese natildeo pode ser descartada principalmente tendo-se em vista o

envolvimento na vida poliacutetica que Aristoacutefanes como todo cidadatildeo ateniense possuiacutea

Tendo ele vivido de perto todo o processo que levou ao golpe oligaacuterquico de 411 e estando

atento agraves movimentaccedilotildees dos oligarcas em 405 natildeo seria tatildeo absurdo prever que eles

tentassem tirar do poder Cleofonte liacuteder democrata mais influente e que se apresentava

claramente como contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz feitas pelos espartanos justamente pela

mudanccedila de governo que eram exigidas

Salviat (1989) entretanto apresenta alguns argumentos convincentes que me

fazem pensar que a segunda hipoacutetese ndash a de que a passagem sobre o modo como Cleofonte

vai morrer ao menos ndash seja uma inserccedilatildeo tardia para a segunda apresentaccedilatildeo em 404

O autor interpreta um pouco diferente a referecircncia agrave andorinha que estaacute pousada

sobre os laacutebios de Cleofonte (vv678-81) do que aquela que apontei anteriormente Para

ele a andorinha eacute uma metaacutefora da matildee de Cleofonte que como jaacute foi mencionado eacute

apontada na comeacutedia como de origem baacuterbara Em termos gerais essa interpretaccedilatildeo natildeo

modifica grandemente a compreensatildeo do trecho pois sendo a andorinha traacutecia um

siacutembolo para o elemento que Cleofonte possui ou seja sua origem baacuterbara ou sendo ela

a proacutepria representaccedilatildeo da matildee do demagogo ambas as interpretaccedilotildees apontam para a

origem estrangeira de Cleofonte Entretanto dentro do contexto em que o demagogo estaacute

pronto para ser condenado em um julgamento o fato de a matildee entoar esse canto tem um

valor diferente

O canto lamentoso dessa andorinha que representa a matildee de Cleofonte eacute o

mesmo canto do rouxinol que na mitologia grega representa Iacutetis que apoacutes perder seu

filho eacute transformada nesse paacutessaro e passa a chorar a sua morte na forma desse canto

lamentoso como jaacute foi dito Do mesmo modo eacute o canto da matildee de Cleofonte um canto

ritual que lamenta a sua morte Os gritos os lamentos e os trenos maternais segundo

Salviat (2009179) ditam o ritmo da ode e sublinham que a morte de Cleofonte jaacute estaacute em

andamento

Como jaacute foi dito no inverno de 405-4 enquanto Lisandro bloqueia e arrasa com

Atenas Teracircmenes vai embora de Atenas e natildeo tem previsatildeo de voltar Enquanto isso

109

aqueles que conspiravam contra Cleofonte tentavam abrir um processo contra ele Assim

um tribunal constituiacutedo por oligarcas foi preparado e veio a condenar agrave morte Cleofonte

por ser contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz Sabe-se pelo relato apresentado em Contra

Nicocircmaco que os acusadores satildeo especificamente Saacutetiro e Crecircmon

O processo um voto ardente de eliminaccedilatildeo e o luto de uma matildee que aparecem

nos versos 675 a 685 e depois no verso 1504 localizam a peccedila em janeiro de 404 segundo

Salviat (2009180) Um ano antes esses versos natildeo se explicariam como nada mais do

que um desencadeamento verbal exuberante e uma premoniccedilatildeo curiosa ao peacute da letra A

partir disso Salviat estabelece a cronologia dos acontecimentos Cleofonte morre na

primavera de 404 e portanto o processo ocorre alguns dias antes das Leneias (fim de

janeiro) Assim As Ratildes ganhariam uma significaccedilatildeo histoacuterica bem diferente daquela que

lhe eacute atribuiacuteda se natildeo se leva em consideraccedilatildeo a sua reapresentaccedilatildeo

Tendo em vista tudo o que foi discutido ateacute entatildeo posso afirmar que eacute inegaacutevel

que o retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte seja negativo e que o demagogo seja

visto como um problema para a cidade Poreacutem como se sabe figuras poliacuteticas

proeminentes eram zombadas em toda a comeacutedia antiga e natildeo somente na comeacutedia de

Aristoacutefanes Cleofonte certamente era o alvo da vez tendo sido mesmo a personagem

principal na peccedila de Platatildeo Cocircmico

Poreacutem estabelecer a partir disso que Aristoacutefanes tivesse intenccedilatildeo de auxiliar na

instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico eacute algo difiacutecil de se fazer Natildeo eacute possiacutevel afirmar que

Aristoacutefanes tivesse algum projeto poliacutetico que implicasse na morte de Cleofonte e natildeo se

sabe nem se ele teve a intenccedilatildeo de que suas palavras tivessem repercussatildeo tatildeo grande

sobre a vida da cidade Aleacutem disso natildeo se pode dizer ateacute que ponto a peccedila de Aristoacutefanes

foi manipulada pelos poliacuteticos de modo a garantirem seus objetivos

Dover (199735) nota que eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha

de Egospoacutetamo teve um papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes

dessa batalha no momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que continha criacuteticas ao demagogo natildeo teria impacto tal que

influenciasse na sua sentenccedila de morte Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um

espiacuterito de desilusatildeo em relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o

desastre poderia ser evitado por meio de uma negociaccedilatildeo Quando no iniacutecio de 404 as

negociaccedilotildees com Esparta tiveram iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de

Cleofonte chegara a hora certa do decreto que premiava o poeta e que instruiu o arconte

110

a garantir o coro a quem quer que quisesse apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou

nas Grandes Dioniacutesias de 404

Poreacutem como bem nota Dover (199736) natildeo se sabe ateacute que ponto a peccedila que

chegou ateacute noacutes natildeo eacute uma mistura de duas versotildees aquela encenada em 405 e a que foi

reapresentada mais tarde Desse modo a suposta ldquoprofeciardquo da morte de Cleofonte pode

ter sido feita apoacutes o fato ter ocorrido e natildeo a comeacutedia ter sido feita para influenciar na

sua sentenccedila

Eu acredito que a hipoacutetese mais provaacutevel eacute a de que o texto da paraacutebase tenha sido

alterado em relaccedilatildeo agrave indicaccedilatildeo da morte de Cleofonte Que ele tivesse sido em 405

zombado como filho de uma traacutecia e como os poliacuteticos novos que corrompem o povo

isso eacute bem provaacutevel Poreacutem a indicaccedilatildeo da morte do demagogo por meio de um

julgamento eacute algo tatildeo particular que deve ter sido inserida antes da apresentaccedilatildeo em 404

quando o processo jaacute estava em andamento e Cleofonte prestes a ser condenado

Eacute preciso ressaltar entretanto que eacute perigoso deduzir que houve motivos poliacuteticos

para a reapresentaccedilatildeo da peccedila pois isso poderia simplificar demais a questatildeo

Independentemente portanto de Aristoacutefanes ter tido a intenccedilatildeo de auxiliar na condenaccedilatildeo

de Cleofonte eacute interessante notar que a peccedila teve um impacto grande sobre a poliacutetica

ateniense e que mesmo que na primeira versatildeo da peccedila Aristoacutefanes natildeo tivesse

apresentado a morte de Cleofonte como certa aqueles que estavam interessados nela

viram nos conselhos da paraacutebase e na saacutetira contida a Cleofonte uma possibilidade de

modificar a opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo Isso prova que as comeacutedias aristofacircnicas

eram levadas a seacuterio ao menos por um grupo a quem suas colocaccedilotildees interessavam

5 Friacutenico e Cliacutegenes

51 Friacutenico

O retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte nrsquoAs Ratildes introduz o tema dos

liacutederes poliacuteticos de cidadania duvidosa e de uma educaccedilatildeo considerada inferior se

comparada agravequela da aristocracia Tal tema seraacute aprofundado ateacute o fim da paraacutebase com

a menccedilatildeo a dois poliacuteticos Friacutenico e Cliacutegenes Transcrevo a seguir o epirrema (vv686-

705) em que Friacutenico eacute mencionado para que o meu posicionamento fique mais claro

ΧΟΤὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιόν ἐστι χρηστὰ τῇ πόλει

ξυμπαραινεῖν καὶ διδάσκειν Πρῶτον οὖν ἡμῖν δοκεῖ

ἐξισῶσαι τοὺς πολίτας κἀφελεῖν τὰ δείματα

Κεἴ τις ἥμαρτε σφαλείς τι Φρυνίχου παλαίσμασιν

111

ἐγγενέσθαι φημὶ χρῆναι τοῖς ὀλισθοῦσιν τότε 690

αἰτίαν ἐκθεῖσι λῦσαι τὰς πρότερον ἁμαρτίας

Εἶτ ἄτιμόν φημι χρῆναι μηδέν εἶν ἐν τῇ πόλει

Καὶ γὰρ αἰσχρόν ἐστι τοὺς μὲν ναυμαχήσαντας μίαν

καὶ Πλαταιᾶς εὐθὺς εἶναι κἀντὶ δούλων δεσπότας

Κοὐδὲ ταῦτ ἔγωγ ἔχοιμ ἂν μὴ οὐ καλῶς φάσκειν ἔχειν 695

ἀλλ ἐπαινῶ μόνα γὰρ αὐτὰ νοῦν ἔχοντ ἐδράσατε

Πρὸς δὲ τούτοις εἰκὸς ὑμᾶς οἳ μεθ ὑμῶν πολλὰ δὴ

χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν γένει

τὴν μίαν ταύτην παρεῖναι ξυμφορὰν αἰτουμένοις

Ἀλλὰ τῆς ὀργῆς ἀνέντες ὦ σοφώτατοι φύσει 700

πάντας ἀνθρώπους ἑκόντες ξυγγενεῖς κτησώμεθα

κἀπιτίμους καὶ πολίτας ὅστις ἂν ξυνναυμαχῇ

Εἰ δὲ ταῦτ ὀγκωσόμεσθα κἀποσεμνυνούμεθα

τὴν πόλιν καὶ ταῦτ ἔχοντες κυμάτων ἐν ἀγκάλαις

ὑστέρῳ χρόνῳ ποτ αὖθις εὖ φρονεῖν οὐ δόξομεν 705

CORIFEU Eacute justo que coisas proveitosas agrave cidade o coro sagrado

aconselhe e ensine Portanto em primeiro lugar achamos que eacute bom

colocar os cidadatildeos em peacute de igualdade e afastar-lhes o medo

E se algueacutem cometeu um erro iludindo-se com algum truque de Friacutenico

eu digo que eacute preciso intervir em nome dos que escorregaram e entatildeo 690

depois de eximi-los da culpa libertaacute-los dos primeiros erros

E ainda digo que ningueacutem deve ser privado dos direitos de cidadatildeo

Eacute vergonhoso que os que lutaram na batalha no mar uma vez

tornem-se tambeacutem plateienses imediatamente passando de escravos a mestres

E eu natildeo seria capaz de dizer que isso natildeo estaacute bom 695

ao contraacuterio louvo-o foi a uacutenica coisa sensata que fizeram

Aleacutem disso eacute natural que vocecircs perdoem agravequeles que com vocecircs

ndash eles e os pais deles ndash lutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedila

esta uacutenica calamidade quando esses lhes imploram

Mas deixando de lado a coacutelera oacute sapientiacutessimos por natureza 700

todos os homens de bom grado como nossos parentes recebamos

como cidadatildeos com plenos direitos civis contanto que se junte a noacutes na batalha

Mas se nos envaidecermos com essas coisas e tivermos arrogacircncia

e isso no momento em que encontramos a cidade nos braccedilos das ondas

no tempo futuro entatildeo novamente vamos parecer natildeo ter pensado sabiamente 705

O tema principal deste epirrema eacute o conselho praacutetico dado aos espectadores de

que permitam que sejam restituiacutedos os direitos cassados agravequeles que estiveram envolvidos

no golpe oligaacuterquico de 411 (vv697-9) Conclui-se que este eacute o conselho pois

Aristoacutefanes diz que essas pessoas que perderam seus direitos foram iludidas por Friacutenico

Eacute preciso entatildeo compreender melhor quem foi essa pessoa

Infelizmente poucos satildeo os registros antigos sobre Friacutenico por meio do Lexicon

of Greek Personal Names (LGPN) tem-se conhecimento de que ele foi filho de

Estratonides pertencendo ao demo de Deiradiotae Liacutesias e Tuciacutedides fazem algumas

breves menccedilotildees a ele

112

Tuciacutedides (825) diz que Friacutenico fora um dos generais escolhidos para a expediccedilatildeo

a Samos em 4121188 mas passou para o lado dos oligarcas durante a revoluccedilatildeo dos

Quatrocentos (Tuc 868)89 Liacutesias por sua vez fala sobre a personalidade de Friacutenico em

alguns de seus discursos Em Contra Agorato por exemplo que como jaacute foi dito eacute um

discurso em que Liacutesias defende seu proacuteprio cunhado Dionisodoro um de seus

argumentos para isso eacute mostrar que Agorato natildeo havia obtido a cidadania ateniense pois

natildeo tinha sido ele o responsaacutevel pelo assassinato de Friacutenico90 Liacutesias apresenta entatildeo o

decreto que concede esse privileacutegio aos seus assassinos no qual estaacute dito que ὁ Φρύνιχος

γὰρ οὗτος τοὺς ετρακοσίους κατέστησεν ἐπειδὴ δ ἐκεῖνος ἀπέθανεν οἱ πολλοὶ τῶν

τετρακοσίων ἔφυγον (Friacutenico estabeleceu o governo dos Quatrocentos depois que ele

morreu muitos dentre os quatrocentos oligarcas fugiram ndash traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a versatildeo de Tuciacutedides e a do decreto apresentado por

Liacutesias diferem pois enquanto Tuciacutedides aponta Friacutenico como um entusiasta mas aponta

Pisandro e Antiacutefon como aqueles que pensaram e articularam o golpe Liacutesias por sua vez

apresenta Friacutenico como o responsaacutevel pelo estabelecimento do governo dos Quatrocentos

No discurso intitulado Em defesa de Poliacutestrato Liacutesias representa o discurso do

filho do idoso Poliacutestrato que trabalhava como o escrivatildeo responsaacutevel pelo registro dos

Quatrocentos Devido a essa ligaccedilatildeo com os oligarcas Poliacutestrato foi acusado de ter agido

contra a democracia Eacute nesse contexto portanto que haacute a menccedilatildeo a Friacutenico pois o filho

de Poliacutestrato alega que seu pai nada tinha a ver com Friacutenico nem quanto ao parentesco

nem quanto ao caraacuteter e que era preciso saber distinguir dentre os Quatrocentos aqueles

que prejudicaram o povo e aqueles que nunca tiveram essa intenccedilatildeo (201)

Dentre os acusadores de Poliacutestrato alguns disseram que ele era parente de Friacutenico

o que seu filho rechaccedila do seguinte modo dizendo que nem mesmo amigos eles eram jaacute

que (115-121)

ὁ μὲν γὰρ ἐν ἀγρῷ πένης ὢν ἐποίμαινεν ὁ δὲ πατὴρ ἐν τῷ ἄστει

ἐπαιδεύετο καὶ ἐπειδὴ ἀνὴρ ἐγένετο ὁ μὲν ἐγεώργει ὁ δ ἐλθὼν εἰς τὸ

ἄστυ ἐσυκοφάντει ὥστε μηδὲν oμολογεῖν τῷ τρόπῳ τῷ ἀλλήλων

Ele [Friacutenico] era um pobre pastor do campo enquanto meu pai

era educado na cidade E depois que cresceu este [Poliacutestrato] cuidava

88 (hellip)Φρυνίχου καὶ Ὀνομακλέους καὶ Σκιρωνίδου στρατηγούντων κατέπλευσαν ἐς Σάμον () (Tropas que

pertenciam a Friacutenico Onocircmacles e Cirocircnides que como generais as comandaram ateacute Samos ndash traduccedilatildeo

minha) 89 ὁ Φρύνιχος ἑαυτὸν πάντων διαφερόντως προθυμότατον ἐς τὴν ὀλιγαρχίαν (Friacutenico se distinguiu entre

todos por seu entusiasmo iacutempar em prol da oligarquia) 90 Segundo Lamb (1930 319 na) o povo estabeleceu um decreto recompensando os assassinos de Friacutenico

concedendo-lhes os direitos de cidadania plenos

113

de suas terras enquanto que aquele trabalhava como um sicofanta na

cidade de modo que natildeo eram parecidos um com o outro de forma

alguma (traduccedilatildeo minha)

Eacute interessante que se note que esse retrato de Friacutenico como algueacutem pobre e com

uma educaccedilatildeo inferior agravequele que eacute educado na cidade de origem nobre dialoga

justamente com o conteuacutedo da paraacutebase que pede a volta ao governo daqueles que satildeo

bem-educados

Defesa da acusaccedilatildeo de subversatildeo da democracia foi um discurso feito para

algueacutem de quem natildeo se sabe o nome acusado por ter tramado contra a democracia junto

aos oligarcas O orador diz que natildeo tinha interesse em defender os oligarcas e que o seu

posicionamento independentemente do partido poliacutetico a que pertencia foi em defesa

dos interesses do povo Seu argumento eacute o de que nenhum ser humano eacute por natureza

oligarca ou democrata mas que fica ao lado daquela constituiccedilatildeo que achar mais

vantajosa para si proacuteprio Como exemplo entatildeo o orador diz que (91-95)

οὐ Φρύνιχος μὲν καὶ Πείσανδρος καὶ οἱ μετ ἐκείνων

δημαγωγοί ἐπειδὴ πολλὰ εἰς ὑμᾶς ἐξήμαρτον τὰς περὶ τούτων

δείσαντες τιμωρίας τὴν προτέραν ὀλιγαρχίαν κατέστησαν ()

E Friacutenico e Pisandro e seus colegas demagogos depois de

terem cometido muitas faltas contra vocecircs temendo a puniccedilatildeo por causa

disso natildeo estabeleceram a primeira oligarquia (traduccedilatildeo minha)

Esse argumento contido no discurso de Liacutesias reforccedila a ideia de que o governo dos

Quatrocentos foi estabelecido por Friacutenico embora apresente Pisandro como co-

responsaacutevel como eacute possiacutevel ver tambeacutem no relato de Tuciacutedides

De todo modo dois aspectos satildeo importantes de serem ressaltados no que diz

respeito ao retrato encontrado de Friacutenico tanto em Tuciacutedides quanto em Liacutesias pois

esclarecem a sua menccedilatildeo na paraacutebase drsquoAs Ratildes (1) sua origem natildeo eacute nobre e ele natildeo

possui uma educaccedilatildeo elaborada e (2) ele transitou do partido democrata para o

oligaacuterquico conforme a conveniecircncia Eacute preciso ressaltar que os dois fatos apontados natildeo

necessariamente correspondem com a biografia de Friacutenico pois o orador pode ter

manipulado a realidade para validar seus argumentos Deste modo as fontes que retratam

Friacutenico agraves quais se tem acesso satildeo consistentes e coincidem com o tema poliacutetico da peccedila

de que os novos liacutederes natildeo satildeo competentes o suficiente para governar Atenas tanto por

natildeo possuiacuterem educaccedilatildeo e por consequecircncia as habilidades necessaacuterias para isso tanto

por natildeo serem cidadatildeos legiacutetimos

114

Assim aqueles que se deixaram enganar por seus truques como diz o coro e

tiveram seus direitos cassados mas que em outros momentos foram os mesmos que

ldquolutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (v698) devem ser perdoados pelo

que o coro considera ser uma ldquocalamidaderdquo ( symphoraacute) (v699) ou seja um

infortuacutenio algo que fugiu ao controle desses cidadatildeos

Devo notar entretanto um argumento que Moorton (1988) apresenta e que deve

ser levado em consideraccedilatildeo ele concorda com E Delebecque91 que diz que a paraacutebase drsquo

As Ratildes eacute tendenciosa para o lado de Alcibiacuteades condenando Friacutenico somente pela

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos muito embora em Tuciacutedides (847ss) diz-se que a revoluccedilatildeo

aconteceu por causa das intrigas de Alcibiacuteades que queria voltar para Atenas e no iniacutecio

Friacutenico se opunha aos seus comandos Se este argumento de Delebecque eacute vaacutelido e

Aristoacutefanes manipulou os fatos para responsabilizar somente Friacutenico pela revoluccedilatildeo

oligaacuterquica e por consequecircncia livrar Alcibiacuteades da culpa eacute preciso entatildeo levaacute-la em

conta ao se pensar no papel de Alcibiacuteades dentro da peccedila Mas essa eacute uma questatildeo agrave qual

voltarei em um momento mais oportuno no capiacutetulo em que tratarei seguinte

Assim a perseguiccedilatildeo a esses cidadatildeos que pertencem a uma geraccedilatildeo nobre e que

natildeo satildeo estrangeiros acarreta na necessidade de conferir a cidadania a outras pessoas que

natildeo sejam filhos de pais atenienses como eacute o caso dos habitantes de Plateia que apoacutes a

sua destruiccedilatildeo em 427 refugiaram-se em Atenas e foi-lhes garantida a cidadania ateniense

por um decreto da assembleia O mesmo aconteceu com os escravos que lutaram na

batalha de Arginusas

Eacute de se notar que o coro natildeo censura a decisatildeo de conceder a cidadania a esses

grupos pois devido agraves circunstacircncias em que Atenas se encontrava essa parecia ser a

coisa mais sensata a ser feita (v696) Poreacutem ele alerta que se os espectadores

continuarem envaidecidos e natildeo voltarem atraacutes em relaccedilatildeo aos direitos cassados daqueles

cidadatildeos podem vir a se arrepender no futuro

91 Alcibiade au theatre dAthenes a la fin de la guerre du Peloponnese Dioniso 41 (1967) 358

Infelizmente natildeo tive acesso a este artigo

115

52 Cliacutegenes

O motivo desse arrependimento como demonstrarei eacute desenvolvido no segundo

epirrema e eacute tambeacutem um tema recorrente ao longo da peccedila Chegarei a isso mas antes eacute

preciso ver o conteuacutedo da segunda ode (antode vv 706-717)

Εἰ δ ἐγὼ ὀρθὸς ἰδεῖν βίον ἀνέρος

ἢ τρόπον ὅστις ἔτ οἰμώξεται

οὐ πολὺν οὐδ ὁ πίθηκος οὗτος ὁ νῦν ἐνοχλῶν

Κλειγένης ὁ μικρός

ὁ πονηρότατος βαλανεὺς ὁπόσοι 710

κρατοῦσι κυκησίτεφροι

ψευδολίτρου τε κονίας

καὶ Κιμωλίας γῆς

χρόνον ἐνδιατρίψει ἰδὼν δὲ τάδ οὐκ

εἰρηνικὸς ἔσθ ἵνα μή ποτε κἀ- 715

ποδυθῇ μεθύων ἄ-

νευ ξύλου βαδίζων

Se eu vejo corretamente a vida de um varatildeo antiacutest

minus que ainda choraraacute minus ou seu caraacuteter

este macaco que atualmente soacute causa problema

Cliacutegenes baixinho

o mais patife rapaz da casa de 710

banho dentre os que satildeo mestres na mistura

do sabatildeo espuacuterio

e da terra de Ciacutemolo92

natildeo muito viveraacute e vendo isso

natildeo estaacute em paz e teme que 715

o dispam93 quando becircbado estiver

caminhando sem o porrete

A antode eacute dedicada a Cliacutegenes de quem pouco se sabe Em Andoacutecides (196)

ele eacute citado secretaacuterio do Conselho no ano de 4109 Sua estatura pequena foi motivo de

piada em A Paz (vv 789-790) e Mulheres na Assembleia (v 629) em que se assume que

sua baixa estatura eacute proporcional ao seu desempenho sexual

A comparaccedilatildeo com um macaco pode ter por base tanto agrave sua feiura quanto o seu

caraacuteter trapaceiro Mais do que isso eacute interessante que se perceba que apenas trecircs vezes

nessa peccedila os poliacuteticos satildeo comparados a animais Como jaacute discuti Cleofonte eacute associado

agrave andorinha o que representa a sua origem baacuterbara Cliacutegenes aqui eacute associado a um

92 As cinzas umedecidas o bicarbonato de soacutedio e a argila eram usados para a fabricaccedilatildeo do sabatildeo na Greacutecia

antiga A argila provinha da ilha de Cimolo O sabatildeo era adulterado adicionando-se outros ingredientes agrave

mistura e a sua fabricaccedilatildeo era responsabilidade das casas de banho 93 O furto de vestimentas era algo comum na Atenas do seacuteculo V

116

macaco o que representa um caraacuteter trapaceiro e ao final da peccedila Alcibiacuteades eacute associado

ao leatildeo Discutirei essa questatildeo mais adiante mas eacute importante jaacute notar que existe

claramente uma diferenciaccedilatildeo de valores entre os dois primeiros casos e o caso de

Alcibiacuteades sendo este mais valoroso do que aqueles

Cliacutegenes possivelmente foi dono de uma casa de banho e de uma lavanderia e eacute

zombado por isso pois o mesmo nome que designa o dono do estabelecimento

( balaneuacutes) serve tambeacutem para os empregados que tinham o cargo mais baixo

laacute que era o de banhar os clientes

Agrave primeira vista a antode natildeo parece estabelecer uma relaccedilatildeo direta com o ataque

a Cleofonte na ode e nem agrave discussatildeo sobre os cidadatildeos que perderam seus direitos em

411 Poreacutem ela prepara a audiecircncia para a metaacutefora da cunhagem das moedas que seraacute

apresentada no antepirrema A acusaccedilatildeo que cai sobre Cliacutegenes de que ele adulterava o

sabatildeo inicia a discussatildeo sobre a toleracircncia em relaccedilatildeo ao falso e ao verdadeiro que de

modo muito evidente ao ser transportada para a esfera da cidade diz respeito tambeacutem

aos novos cidadatildeos cidadatildeos ldquoadulteradosrdquo que soacute adquiriam os direitos agrave cidadania

porque Atenas estava em uma situaccedilatildeo desesperadora

Assim com a referecircncia a Cliacutegenes e agrave adulteraccedilatildeo do sabatildeo o coro prepara a

audiecircncia para a discussatildeo que se segue (vv718-737 antepirrema)

Πολλάκις γ ἡμῖν ἔδοξεν ἡ πόλις πεπονθέναι

ταὐτὸν εἴς τε τῶν πολιτῶν τοὺς καλούς τε κἀγαθοὺς

εἴς τε τἀρχαῖον νόμισμα καὶ τὸ καινὸν χρυσίον 720

Οὔτε γὰρ τούτοισιν οὖσιν οὐ κεκιβδηλευμένοις

ἀλλὰ καλλίστοις ἁπάντων ὡς δοκεῖ νομισμάτων

καὶ μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι καὶ κεκωδωνισμένοις

ἔν τε τοῖς Ἕλλησι καὶ τοῖς βαρβάροισι πανταχοῦ

χρώμεθ οὐδέν ἀλλὰ τούτοις τοῖς πονηροῖς χαλκίοις 725

χθές τε καὶ πρώην κοπεῖσι τῷ κακίστῳ κόμματι

Τῶν πολιτῶν θ οὓς μὲν ἴσμεν εὐγενεῖς καὶ σώφρονας

ἄνδρας ὄντας καὶ δικαίους καὶ καλούς τε κἀγαθοὺς

καὶ τραφέντας ἐν παλαίστραις καὶ χοροῖς καὶ μουσικῇ

προυσελοῦμεν τοῖς δὲ χαλκοῖς καὶ ξένοις καὶ πυρρίαις 730

καὶ πονηροῖς κἀκ πονηρῶν εἰς ἅπαντα χρώμεθα

ὑστάτοις ἀφιγμένοισιν οἷσιν ἡ πόλις πρὸ τοῦ

οὐδὲ φαρμακοῖσιν εἰκῇ ῥᾳδίως ἐχρήσατ ἄν

Ἀλλὰ καὶ νῦν ὦνόητοι μεταβαλόντες τοὺς τρόπους

χρῆσθε τοῖς χρηστοῖσιν αὖθις καὶ κατορθώσασι γὰρ 735

εὔλογον κἄν τι σφαλῆτ ἐξ ἀξίου γοῦν τοῦ ξύλου

ἤν τι καὶ πάσχητε πάσχειν τοῖς σοφοῖς δοκήσετε

CORIFEU De fato diversas vezes pareceu a noacutes que a cidade vivencia

o mesmo em relaccedilatildeo tanto aos cidadatildeos que satildeo bons e bem-nascidos

117

oquanto em relaccedilatildeo agrave antiga cunhagem e agrave nova moeda de ouro94 720

Porque como parece a noacutes as moedas que natildeo satildeo falsificadas

mas deveras as mais belas dentre todas as moedas entatildeo cunhadas ndash

ademais as uacutenicas corretamente cunhadas e verificadas

tanto entre os helenos quanto entre e os baacuterbaros por todo lugar ndash natildeo as usamos

em nada mas sim aquelas fabricadas com cobre de maacute qualidade 725

de ontem e de anteontem produzidas com uma peacutessima cunhagem

O mesmo ocorre com os cidadatildeos aqueles que sabemos que satildeo bem-nascidos e

prudentes

que satildeo justos varotildees bons e bem-nascidos

nas escolas de lutas nos coros e na muacutesica disciplinados

noacutes tratamos com insolecircncia mas dos de cobre estrangeiros e ruivos95 730

os piores dentre os piores em relaccedilatildeo a tudo fazemos uso

estes que apareceram por uacuteltimo dos quais a cidade anteriormente

natildeo se utilizaria fortuitamente nem mesmo como bode expiatoacuterio96

Mas agora oacute homens ignorantes mudando de direcionamento

utilizem-se novamente dos valorosos pois quando prosperarem 735

teratildeo creacutedito mas se fracassarem e algo vierem a sofrer

as pessoas saacutebias pensaratildeo ao menos que vocecircs pereceram em uma aacutervore bela97

Como eacute evidente o antepirrema retoma a discussatildeo apresentada no epirrema e

censura a audiecircncia pelo fato de eles natildeo valorizarem os cidadatildeos certos Recorrendo agrave

metaacutefora da moeda Aristoacutefanes apresenta com precisatildeo o problema pelo qual estaacute

passando a cidade de Atenas quando moedas adulteradas satildeo colocadas no mercado elas

fazem com que o poder de compra de algo seja muito mais faacutecil sendo assim desvaloriza

o produto

Mas mais do que isso eacute preciso compreender melhor como se dava o uso da

moeda algo relativamente novo para os gregos Segundo MS Peacock (2006) o dinheiro

em espeacutecie era utilizado como uma forma importante de garantia de paz na polis pois

estabelecia com precisatildeo os valores de multas a serem pagas por cada tipo de crime

cometido Assim Peacock (200609) diz seguindo um argumento de Seaford que

O desenvolvimento tanto do dinheiro como das instituiccedilotildees

poliacuteticas na Greacutecia Antiga marca uma mudanccedila na regulamentaccedilatildeo das

interaccedilotildees reciacuteprocas entre os indiviacuteduos os dois pilares da

94 Tradicionalmente as moedas de Atenas eram feitas da prata extraiacuteda de minas em Laacuteureon mas apoacutes a

ocupaccedilatildeo de Esparta na Aacutetica em 413 as minas deixaram de ser utilizadas e apoacutes uma vatilde tentativa do uso

de moedas de ouro ndash que valiam mais que as de prata e por isso desapareceram ndash criou-se a nova

cunhagem moedas de cobre banhadas agrave prata 95 O cabelo ruivo era considerado uma caracteriacutestica dos traacutecios Cleofonte era considerado de descendecircncia

traacutecia embora seu cabelo ruivo possa ser apenas uma composiccedilatildeo cocircmica bem como o seu sotaque 96 Os phaacutermakoi a que traduzi por ldquobode expiatoacuteriordquo eram homens pobres e feios que em Atenas nas

Antesteacuterias e em outras cidades eram espancados com ramos de figo e apedrejados ateacute serem expulsos da

cidade em um ritual de purificaccedilatildeo O mesmo ritual era repetido quando a cidade era acometida por alguma

praga 97 Os escoacutelios referem-se a um proveacuterbio que dizia que se algueacutem fosse ser enforcado que ao menos

escolhesse uma aacutervore bonita

118

reciprocidade homeacuterica ndash troca de presentes e vinganccedila parti-

cularretaliaccedilatildeocompensaccedilatildeo por felonias cometidas contra algueacutem ou

algum membro de sua famiacutelia ndash satildeo substituiacutedos respectivamente por

troca de mercado mediada pela moeda do Estado e por decisatildeo judicial

(posta em praacutetica por meio do pagamento de multas com a moeda do

Estado)98

Desse modo a aquisiccedilatildeo excessiva de dinheiro que a cunhagem falsa causa e aleacutem

disso a proacutepria desvalorizaccedilatildeo do dinheiro gera consequecircncias graves para o proacuteprio

sistema judicial da polis a longo prazo Do mesmo modo o uso de cidadatildeos ldquofalsosrdquo pode

ser uma soluccedilatildeo a curto prazo pois resolve os problemas imediatos da cidade como a

falta de homens nas linhas de combate mas a longo prazo desvaloriza o que Atenas tinha

de mais proacuteprio que era o seu corpo de cidadatildeos

Ainda em relaccedilatildeo a essa metaacutefora Slater faz uma observaccedilatildeo interessante

(2002192) do mesmo modo que natildeo haacute motivo para que se prefira uma dracma a outra

contanto que o criteacuterio de cunhagem seja o mesmo natildeo havia motivos para se escolher

um determinado cidadatildeo em detrimento de outro para participar dos cargos puacuteblicos Mas

isso muda a partir do momento em que os criteacuterios para que o indiviacuteduo seja considerado

cidadatildeo tambeacutem muda

Assim portanto o coro pede aos espectadores que percebam as consequecircncias de

suas escolhas e voltem-se agraves ldquomoedas da antiga cunhagemrdquo mesmo que isso signifique a

morte da cidade pois ao menos morreriam de modo belo

53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa

Agora que jaacute discuti cada um dos poliacuteticos que satildeo citados na paraacutebase acredito

que seja interessante falar sobre como a paraacutebase funciona dentro drsquoAs Ratildes e quais satildeo as

consequecircncias das experimentaccedilotildees formais que como explicarei a seguir Aristoacutefanes

fez com a paraacutebase

Para que se compreenda melhor o que eu entendo por ldquoparaacutebase enquanto

estrutura narrativardquo acredito ser necessaacuterio falar brevemente sobre alguns desses

conceitos e como eu os aplico no caso drsquo As Ratildes Para grande parte dos narratologistas o

que determina se um texto eacute narrativo ou natildeo eacute a presenccedila de um narrador seja ele um

98 Traduccedilatildeo minha ldquoThe development of both money and political institutions in Ancient Greece marks a

shift in the regulation of reciprocal interactions between individuals the two pillars Homeric reciprocity ndash

gift-exchange and private revenge retaliation compensation for felonies commited against one or onersquos

family ndash are superseded respectively market exchange mediated by the statersquos coin and judicial decision

(put into force through the payment of fines in the statersquos coin)rdquo

119

narrador interno isto eacute aquele que participa como personagem da narrativa que estaacute

sendo contada seja um narrador externo quando ele natildeo eacute personagem dos eventos que

narra Assim em senso estrito o gecircnero dramaacutetico natildeo eacute narrativo pois natildeo eacute mediado

por um narrador

Entretanto como demonstrarei esta divisatildeo radical entre diegesis e mimesis ou

seja entre o contar e o representar uma accedilatildeo natildeo leva em consideraccedilatildeo que os textos

literaacuterios natildeo satildeo exclusivamente narrativos ou dramaacuteticos pois eacute possiacutevel encontrar

extensas passagens de diaacutelogos em textos que satildeo narrativos bem como encontrar

passagens narrativas dentro dos textos dramaacuteticos

No que diz respeito agrave Comeacutedia Antiga ou melhor dizendo agrave comeacutedia aristofacircnica

segundo Bowie (2004 281) as passagens narrativas satildeo menos frequentes uma vez que

a comeacutedia possui uma caracteriacutestica saliente que eacute a aversatildeo a uma narrativa ininterrupta

Existem vaacuterias passagens nas comeacutedias de Aristoacutefanes a partir das quais eacute possiacutevel

extrair claros exemplos desse fenocircmeno cito aqui a passagem compreendida entre os

versos 43 e 119 drsquoAs Ratildes em que Dioniso iraacute explicar a Heacuteracles o motivo pelo qual estaacute

vestido como seu irmatildeo e os seus planos de ir ao Hades buscar Euriacutepides Se a narrativa

fosse reconstruiacuteda de modo direto seria possiacutevel verificar que em aproximadamente 20

versos Dioniso conta que estava lendo a Androcircmeda quando sentiu saudade de Euriacutepides

e percebendo que na cidade natildeo havia mais bons poetas vestiu-se como Heacuteracles para

que depois de saber quais os melhores caminhos para descer ao Hades fosse ele proacuteprio

ao resgate de seu tragedioacutegrafo querido

Entretanto essa narrativa eacute entrecortada a todo instante por perguntas e

comentaacuterios de Heacuteracles Assim a partir do momento em que Dioniso anuncia que precisa

de um favor da parte de seu irmatildeo ao inveacutes de haver de modo direto a explicaccedilatildeo dos

motivos que o levam ateacute ele existe uma seacuterie de interrupccedilotildees que se iniciam pela risada

de Heacuteracles que natildeo consegue compreender as vestimentas de Dioniso (vv44-47) Em

seguida quando Dioniso tenta retomar a narrativa (v52) eacute novamente interrompido por

Heacuteracles que investiga o tipo de desejo que Dioniso sente por Euriacutepides (vv54-65)

Quando entatildeo tenta apresentar a justificativa de que iraacute atraacutes de Euriacutepides por natildeo haver

na cidade poetas bons tem a sua narrativa interrompida pelas perguntas de Heacuteracles

acerca dos poetas que ainda existem em Atenas (vv73-107) Desse modo somente no

verso 110 Dioniso eacute capaz de terminar a sua narrativa e explicar porque estaacute vestido como

Heacuteracles e por fim pedir-lhe o favor de que seja ensinado a ele o melhor caminho para

se chegar ao Hades (vv110-119)

120

Este exemplo que natildeo eacute um caso isolado na obra de Aristoacutefanes99 natildeo eacute no

entanto o uacutenico tipo de narrativa que se encontra na comeacutedia aristofacircnica e como Bowie

bem nota algumas passagens de proacutelogos debates e paraacutebases satildeo extensivamente

narrativos Como o meu objetivo eacute discorrer sobre a paraacutebase vou deter-me sobre esta

seccedilatildeo da comeacutedia

531 Narrativas nas paraacutebases

Antes de falar sobre a narrativa dentro das paraacutebases acredito ser necessaacuterio

discutir uma afirmaccedilatildeo de Bowie que ao meu ver natildeo leva em consideraccedilatildeo a

complexidade que tem a estrutura da paraacutebase e as transformaccedilotildees que ocorrem nela ao

longo da carreira de Aristoacutefanes Bowie (2004 288) diz que ldquono curso da accedilatildeo dramaacutetica

os narradores falam de eventos dos quais eles tiveram uma grande participaccedilatildeo mas nas

paraacutebases o coro geralmente menciona eventos que lhes satildeo mais tangenciaisrdquo 100

Quando Bowie faz tal afirmaccedilatildeo estaacute claramente pensando nas paraacutebases da

primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro identificando-se com a figura do

poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees que natildeo estavam diretamente

relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhes concerne diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e sofreu diversas mudanccedilas ao

longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava ostna

99 Para outras passagens narrativas que satildeo obscuras ou constantemente interrompida vide Bowie (2004) 100 In the course of the playsrsquo action the narrators tell of events they have had a major role in but in

parabases the chorus often mention events to which they were more tangential Traduccedilatildeo minha Grifos

meus

121

comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante

Quanto agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes eacute possiacutevel verificar que as mudanccedilas estruturais feitas

pelo autor satildeo ainda mais complexas e para compreendecirc-las eacute necessaacuterio que se

expliquem as partes constituintes da paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas

as peccedilas possuam todas as partes a seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz

respeito agrave sua forma dividida em duas grandes partes a parte simples (composta de

kommaacutetion e anapestos) e a parte coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia

epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de odes e epirremas

Tendo essas estruturas formais que compotildeem a paraacutebase em mente volto entatildeo

agrave questatildeo da narrativa Quando Bowie diz que as paraacutebases satildeo alguns dos momentos em

que a comeacutedia se permite longas passagens ininterruptas de narraccedilatildeo ele natildeo determina

especificamente o que ele entende por narraccedilatildeo mas levando-se em consideraccedilatildeo o

conceito de narrativa apresentado por Irene de Jong (200406) acredito que seguindo

esse conceito Bowie entenda por narrativa ldquoa sequecircncia de ao menos dois eventos reais

ou fictiacuteciosrdquo

No sentido entendido por De Jong natildeo existe na paraacutebase drsquoAs Ratildes uma longa

passagem narrativa pois ao meu ver diversos eventos deveriam ser narrados

extensivamente para que fosse possiacutevel considerar a passagem como sendo de uma

narraccedilatildeo longa Mas o que se encontra na paraacutebase satildeo mais conselhos aos espectadores

do que propriamente narraccedilotildees Quando estas ocorrem satildeo breves e tecircm mais a funccedilatildeo

de reforccedilar as maacutes escolhas poliacuteticas feitas pelos espectadores

Haacute poreacutem um modo mais amplo de se compreender a narrativa e este acredito

eu seja mais interessante para a anaacutelise especiacutefica da paraacutebase drsquo As Ratildes Como bem nota

Irene de Jong (200406) haacute uma linha de estudiosos da narratologia que entende a

narrativa do mesmo modo que Aristoacuteteles compreende o mythos ou seja como uma

organizaccedilatildeo de eventos Assim para um deles Markantonatos interessam natildeo somente

as passagens em que uma sequecircncia de eventos eacute narrada mas tambeacutem como o proacuteprio

autor da peccedila enquanto um narrador invisiacutevel organiza a trama da histoacuteria que estaacute

contando

Deste modo para Markantonatos (200207)

Ele [o poeta] tambeacutem seleciona o local da peccedila (e eacute claro todas

as possiacuteveis deslocamentos topograacuteficos) e no caso especiacutefico da

122

trageacutedia ele dirige paracircmetros externos tais como a muacutesica que deve

acompanhar cada accedilatildeo Ele define a maneira pela qual os eventos vatildeo

ser apresentados para a audiecircncia ndash isto eacute se eles vatildeo ser encenados ou

recontados pelas personagens Finalmente ele determina de maneira

bem ampla as condiccedilotildees especiais que governam a relaccedilatildeo intrincada

entre a peccedila e a sua audiecircncia original101

Observar a paraacutebase sob este ponto de vista para mim eacute mais interessante no

caso drsquo As Ratildes do que buscar a narrativa dos eventos que ela conta Compreender como

Aristoacutefanes apresenta a paraacutebase nesta peccedila e mais do que isso o momento em que ele a

insere na trama pode ser uacutetil para a compreensatildeo da peccedila como um todo

Assim nrsquoAs Ratildes foi visto que Aristoacutefanes abre matildeo da parte simples da paraacutebase

deixando apenas a siziacutegia epirremaacutetica que eacute o momento em que o coro apresenta

conselhos agrave cidade Fazendo isso ele deixa de lado o autoelogio do coro e traz ao foco as

questotildees poliacuteticas que interessam aos espectadores Mas eacute preciso levar em consideraccedilatildeo

que haacute uma passagem em que o coro canta anapestos no segundo paacuterodo (vv354-371)

que segundo Duarte (2000211) ldquocaberia como uma luva em uma paraacutebase de segunda

faserdquo

Εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖς ἡμετέροισι χοροῖσιν

ὅστις ἄπειρος τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμην μὴ καθαρεύει 355

ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ εἶδεν μήτ ἐχόρευσεν

μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττης Βακχεῖ ἐτελέσθη

ἢ βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει μὴ ν καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν

ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ εὔκολός ἐστι πολίταις

ἀλλ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν 360

ἢ τῆς πόλεως χειμαζομένης ἄρχων καταδωροδοκεῖται

ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦς ἢ τἀπόρρητ ἀποπέμπει

ἐξ Αἰγίνης Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγος κακοδαίμων

ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰς Ἐπίδαυρον

ἢ χρήματα ταῖς τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει 365

ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκατείων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων

ἢ τοὺς μισθοὺς τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ ἀποτρώγει

κωμῳδηθεὶς ἐν ταῖς πατρίοις τελεταῖς ταῖς τοῦ Διονύσου

Τούτοις αὐδῶ καὖθις παυδῶ καὖθις τὸ τρίτον μάλ παυδῶ

ἐξίστασθαι μύσταισι χοροῖς ὑμεῖς δ ἀνεγείρετε μολπὴν 370

καὶ παννυχίδας τὰς ἡμετέρας αἳ τῇδε πρέπουσιν ἑορτῇ

101 Traduccedilatildeo minha ldquoHe also selects the setting of the play (and of course all possible topographical

displacements) and in the special case of tragedy directs such external parameters as the musical score

which is to accompany the action He defines the very manner in which the events are to be relayed to the

audience ndash that is whether they are to be staged or recounted by the characters Finally he determines to

a large measure the special conditions which govern the intricate relationship between the play and the

original audiencerdquo

123

CORIFEU Ao nosso coro eacute preciso falar bem e que dele se distancie

quem inexperiente nestas palavras for ou natildeo purificar o pensamento 355

ou os rituais das memoraacuteveis Musas natildeo tiver visto nem celebrado

nem se iniciou no culto baacutequico verbal de Cratino o devora-touros

ou que se apraz com palavras vulgares sem fazer isso no momento oportuno

ou natildeo dissolve a detestaacutevel guerra civil nem aos cidadatildeos eacute paciacutefico

mas a encoraja e inflama-a desejando o ganho individual 360

ou que governando a cidade em tempestade devido ao suborno incite-a agrave

[discoacuterdia

ou que abandone o forte ou a nau ou mercadorias proibidas exporte

pela Egina como um Toriacutecion colecionador de juros desgraccedilado

que pedaccedilos de couro fios de linho e piche para Epidauro encaminha

ou persuade algueacutem a providenciar dinheiro agraves naus dos adversaacuterios 365

ou defeca nas oferendas a Heacutecate ao cantar junto aos coros ciacuteclicos

ou que seja um orador que abocanha o pagamento dos poetas

apoacutes ter sido satirizado nos festivais ancestrais a Dioniso

A estes digo outra vez e redigo outra vez ainda terceira vez redigo

afastem-se dos coros de iniciados (Dirigindo-se ao coro) Quanto a vocecircs iniciai

[o canto e a danccedila 370

e as nossas vigiacutelias noturnas que direcionam este nosso festival

Nesta passagem o coro claramente se identifica como os iniciados nos Misteacuterios

de Elecircusis e condena aqueles que natildeo tenham participado dos cantos baacutequicos e das orgias

das Musas o que eacute condizente com o seu papel de iniciados Aleacutem disso as criacuteticas aos

maus cidadatildeos satildeo condizentes com os anapestos da paraacutebase e antecipam o conteuacutedo da

paraacutebase ao meio da peccedila

Eacute interessante notar que a paraacutebase encontra-se justamente no meio da peccedila e

funciona como o momento de transiccedilatildeo entre as duas partes do enredo a jornada de

Dioniso e Xacircntias ateacute o Hades e o julgamento dos dois poetas

Para aqueles que acreditam que a peccedila natildeo possua unidade a paraacutebase vem para

provar o contraacuterio ela retoma temas importantes que aparecem desde o iniacutecio da peccedila

As trocas de figurino entre Xacircntias e Dioniso seu mestre diante dos portotildees do Hades

remetem-nos agrave falta de distinccedilatildeo entre os papeacuteis sociais depois de escravos tornarem-se

cidadatildeos por terem lutado na batalha de Arginusas e a proacutepria jornada de Dioniso ao

derrotar as ratildes-cisnes confere-lhe maior autoridade para ser juiz na disputa entre os

tragedioacutegrafos

Aleacutem disso se for considerado que a paraacutebase foi desmembrada tendo os

anapestos adiantados para o segundo paacuterodo encontra-se na siziacutegia epirremaacutetica uma

estrutura que funciona como um microcosmo da proacutepria peccedila em um movimento espiral

num primeiro momento encontramos a referecircncia aos estrangeiros que estatildeo tomando o

poder representados na figura de Cleofonte o que remonta agrave discussatildeo das inversotildees de

124

papeacuteis entre escravos e seus mestres Essa discussatildeo avanccedila no primeiro epirrema em

que o coro discute a necessidade de se restituir o direito aos cidadatildeos que participaram do

golpe oligaacuterquico de 411 Na antode um novo ponto eacute adicionado ao problema que eacute o

problema em se tolerar falsificaccedilotildees como as que Cliacutegenes faz ao adulterar o sabatildeo E

por fim este tema eacute desenvolvido por meio da metaacutefora da cunhagem das moedas e com

o pedido do coro em que se reconsidere quem satildeo os governantes atuais de Atenas

Do mesmo modo a trama da peccedila funciona em um movimento semelhante de

espiral pois num primeiro momento vecirc-se apresentada a necessidade de salvaccedilatildeo da

cidade por meio de um poeta haacutebil No verso 33 surge pela primeira vez a questatildeo dos

escravos que se tornaram cidadatildeos Num segundo movimento as habilidades poeacuteticas de

Dioniso satildeo testadas pelas ratildes o que reforccedila a sua ligaccedilatildeo com a poesia e mais uma vez

o tema dos escravos que se tornam mestres eacute retomado e aqui vecirc-se a dificuldade que

Eacuteaco tem em distinguir quem tem a nobre linhagem e quem eacute o escravo de modo que os

dois acabam apanhando

Apoacutes a paraacutebase entatildeo em um terceiro movimento as esferas poliacuteticas e literaacuterias

satildeo misturadas No final da disputa natildeo satildeo os criteacuterios literaacuterios que fazem com que

Dioniso tome a sua decisatildeo final mas sim a resposta dos dois tragedioacutegrafos acerca de

um problema poliacutetico bem especiacutefico o retorno de Alcibiacuteades

Eacute preciso notar ainda que o modo como Aristoacutefanes arranja as estruturas formais

da peccedila auxilia na fluidez do enredo Natildeo somente o desmembramento da paraacutebase eacute uma

de suas inovaccedilotildees mas como bem nota Duarte (2000213)

A ordem habitual das partes eacute subvertida a paraacutebase antecede

o agoacuten que tem a duraccedilatildeo estendida as cenas episoacutedicas se inserem no

comeccedilo da peccedila proacutelogo e paacuterodo satildeo duplicados ndash dividida paraacutebase

tambeacutem se daacute em dois tempos Em resumo os elementos estruturais satildeo

rearranjados em funccedilatildeo do melhor desenvolvimento do enredo Assim

os dois proacutelogos-paacuterodos anunciam etapas distintas do enredo a

descida ao Hades e a disputa literaacuteria e a realizaccedilatildeo do agoacuten no final

aleacutem de coincidir com essa uacuteltima adia o desenlace da trama ateacute o

ecircxodo

Assim eu acredito que natildeo seja apenas um experimento fortuito que tenha levado

Aristoacutefanes a desmembrar a sua paraacutebase em primeiro lugar e a colocar a parte poliacutetica

dela no centro da peccedila Ao rearranjar assim suas seccedilotildees ele traz mais forccedila aos conselhos

dados e deixa mais evidente a relaccedilatildeo entre as duas partes da peccedila A decisatildeo de Dioniso

deixa evidente que Eacutesquilo representa tudo aquilo que defende o coro na paraacutebase ele eacute

125

o siacutembolo de uma Atenas gloriosa governada por cidadatildeos ldquopurosrdquo de origem nobre

enquanto Euriacutepides eacute representante de uma nova geraccedilatildeo em que as coisas aparentam uma

coisa mas satildeo outras em que os deuses tradicionais satildeo questionados e em que poliacuteticos

como Teracircmenes que ficam sempre em cima do muro satildeo seus disciacutepulos

126

CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES

1 O estilo de vida de Alcibiacuteades

No capiacutetulo anterior demonstrei como haacute a criacutetica na paraacutebase agrave nova geraccedilatildeo

de poliacuteticos demagogos que comparados a animais trapaceiros e tendo a sua cidadania

contestada satildeo apresentados como inaptos para liderar a cidade Dentro dessa nova

geraccedilatildeo estaacute tambeacutem Alcibiacuteades que como explicarei ao longo deste capiacutetulo apresenta

diferenccedilas significativas dos demais poliacuteticos citados ateacute aqui

Ateacute o final do agoacuten a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor

tragedioacutegrafo manteacutem-se inconclusiva pois mesmo diante dos mais variados criteacuterios

Dioniso natildeo consegue decidir qual deles eacute o melhor Jaacute que o seu objetivo eacute o de escolher

um tragedioacutegrafo que seja a salvaccedilatildeo da cidade (1417-21) o deus do teatro entatildeo

apresenta uma pergunta sobre Alcibiacuteades nos seguintes termos (vv 1421-4 grifos meus)

ldquoAssim primeiro sobre Alcibiacuteadesqual a opiniatildeo de cada um de vocecircs Pois a cidade

o pare com dificuldaderdquo (Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον γνώμην

ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ) Quando Eacutesquilo pergunta a Dioniso qual opiniatildeo a

cidade tem em relaccedilatildeo e ele Dioniso responde que ldquoagraves vezes o ama agraves vezes o odeia e

quer mantecirc-lordquo (Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν v1425)

Para que seja possiacutevel compreender melhor a opiniatildeo da cidade sobre Alcibiacuteades

em 405 eacute preciso que se passe em revista a sua vida e os principais acontecimentos tanto

da sua carreira quanto da sua vida pessoal pois somente desse modo seraacute possiacutevel

compreender o dilema em que se encontra Atenas quando deve decidir se traz de volta agrave

cidade esse objeto de amor e oacutedio

Eacute possiacutevel dizer que Alcibiacuteades foi a grande personalidade da vida poliacutetica do final

do seacuteculo V pupilo do proacuteprio Peacutericles amigo pessoal de Soacutecrates ele teve uma

formaccedilatildeo privilegiada mas natildeo bastasse isso seu estilo de vida aristocrata sua audaacutecia e

muitas vezes sua insolecircncia levaram-no a se destacar entre os demais poliacuteticos de sua

eacutepoca e certamente a arranjar por isso mesmo muitos inimigos

Eacute preciso compreender como se dava a relaccedilatildeo das famiacutelias aristocratas ainda

existentes no seacuteculo V aC com a cidade democrata pois somente assim seraacute possiacutevel

perceber em que medida as atitudes de Alcibiacuteades eram entendidas como uma ameaccedila agrave

proacutepria democracia

127

Aqui eacute necessaacuterio fazer uma ressalva Alcibiacuteades como jaacute disse foi uma

personalidade muito conhecida no seacuteculo V e teve uma vida com diversos episoacutedios

controversos justamente pelo modo como ele enquanto indiviacuteduo pertencente a uma

aristocracia agrave elite comportava-se diante do povo e do contexto da cidade democraacutetica

Essa sua posiccedilatildeo de destaque obviamente gerou uma seacuterie de textos que comentam

episoacutedios de sua vida sobre os quais falarei um pouco mais adiante Devo ressaltar

portanto que muitas anedotas foram criadas acerca de sua vida e que natildeo eacute adequado

aceitar como verdadeiro tudo o que foi escrito sobre ele

Ainda assim mesmo os textos dos oradores e dos historiadores com os quais irei

trabalhar neste capiacutetulo natildeo estatildeo livres de imparcialidade pois como bem nota Gribble

(199943-4) eles estatildeo inseridos em discursos que fazem a contraposiccedilatildeo entre indiviacuteduos

da elite e a cidade Esse modo de compreensatildeo portanto busca verificar como um

membro da elite se comporta diante do povo como liacuteder conselheiro como aquele que

gasta os seus recursos em suma como agente no contexto em que haacute um contraste entre

um liacuteder e um povo

Assim o que garante o posto de lideranccedila de um indiviacuteduo na cidade o que lhe

daacute direito de falar e forccedila a cidade a ouvi-lo eacute o seu status Existem algumas formas de

se adquirir status no seacuteculo V aC em Atenas poreacutem o mais inquestionaacutevel de todos eacute

sendo membro da aristocracia por nascimento ou seja tendo a sua descendecircncia ligada a

algum heroacutei mantendo um lugar de proeminecircncia na cidade por geraccedilotildees Eacute assim que

Alcibiacuteades eacute descrito antes de 415

Jacqueline de Romilly (1995) reproduz uma seacuterie de anedotas sobre a vida de

Alcibiacuteades que apesar de improvaacuteveis satildeo exemplares na medida em que ressaltam

como satildeo interpretadas algumas caracteriacutesticas do comportamento do poliacutetico que seratildeo

a causa tanto de sua gloacuteria quanto de seu ostracismo Romilly ressalta que ldquouma juventude

douradardquo nunca eacute amiga da ordem e Alcibiacuteades tinha ainda algo em seu caraacuteter que

reforccedilava isso ele era insolente e isso lhe era entatildeo conveniente

Sua insolecircncia vem desde a sua infacircncia Plutarco (23) eacute quem relata uma das

primeiras anedotas ele brincava na rua com ossinhos quando uma carroccedila com

mercadorias passava mas os ossinhos ficaram no caminho Alcibiacuteades entatildeo jogou-se

diante da carroccedila e mandou o cocheiro passar por cima dele Essa presenccedila de espiacuterito e

coragem segundo Romilly (199537) eacute o que Alcibiacuteades natildeo perderia jamais

Duas de suas principais caracteriacutesticas foram fundamentais para a construccedilatildeo do

seu caraacuteter tal qual o conhecemos sua beleza e sua riqueza Com o seu dinheiro ele

128

compensava a sua falta de escruacutepulos segundo Jacqueline de Romilly A helenista

apresenta ainda mais trecircs anedotas engraccediladas sobre isso (199539-40) Na Assembleia

ele fez uma grande doaccedilatildeo em dinheiro o povo o aplaudiu muito e ele levantou a veste

dizendo que o dinheiro estava ali exibindo o seu oacutergatildeo genital Um dia quando

Alcibiacuteades procurava falar com seu tutor Peacutericles disseram-lhe que ele estava ocupado

com as prestaccedilotildees de conta para a cidade ao que Alcibiacuteades respondeu que era melhor

que ele descobrisse como natildeo prestar essas contas Alcibiacuteades tinha um cachorro lindo

Quando ele cortou o seu rabo os atenienses ocuparam-se muito dessa questatildeo dizendo

que o cachorro tinha ficado ainda mais bonito Ao saber dessa preocupaccedilatildeo dos cidadatildeos

com o seu cachorro Alcibiacuteades disse que lhe agradava o fato de se preocuparem tanto

com o seu cachorro porque assim se preocupariam menos com ele proacuteprio

Essas anedotas embora natildeo se possa provar que sejam verdadeiras reforccedilam a

imagem que a cidade tinha de Alcibiacuteades como uma pessoa insolente e extravagante

preocupado mais consigo proacuteprio do que com o bem coletivo Aqui o que parecem ser

histoacuterias inocentes ateacute certo ponto que natildeo afetariam tanto a cidade ndash com exceccedilatildeo do

conselho que ele dera a Peacutericles para que desse um jeito de natildeo ter mais que prestar contas

agrave cidade ndash satildeo representativas da essecircncia do caraacuteter e do comportamento desse liacuteder

poliacutetico

Preciso deixar claro que como Alcibiacuteades comeccedilou a sua carreira poliacutetica muito

jovem diversos satildeo os acontecimentos ocorridos ateacute que se chegue ao contexto da

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes em 405 aC Poreacutem natildeo acredito que seja necessaacuterio analisar cada

um desses eventos em que ele esteve envolvido para que se compreenda a sua relaccedilatildeo

com a cidade de Atenas Entretanto trecircs deles satildeo de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como em 405 a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio tornou-se um dilema para

a cidade e porque ele era objeto de amor e ao mesmo tempo de oacutedio dos atenienses (a) a

expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (b) o momento em que ele se alia aos espartanos durante o exiacutelio e

(c) a sua tentativa de retorno por meio da negociaccedilatildeo com os oligarcas em 411102

Antes de discutir esses eventos e como se deu a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades neles

eacute preciso ainda fazer algumas consideraccedilotildees acerca das diversas fontes que chegaram ateacute

noacutes que falam sobre os feitos de Alcibiacuteades pois como explicarei adiante farei uso

102 Outros episoacutedios relevantes ao meu estudo em que Alcibiacuteades esteve envolvido seratildeo citados em

momento mais adequado quando falar de Trasiacutebulo e Adimanto Citarei tambeacutem de modo tangencial mas

ainda neste capiacutetulo ao longo da discussatildeo episoacutedios que tecircm alguma relaccedilatildeo com esses citados como os

dos jogos oliacutempicos da mutilaccedilatildeo das Heacuterminas e da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

129

apenas de algumas delas as quais a meu ver satildeo mais apropriadas para o

desenvolvimento da minha argumentaccedilatildeo

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades

Comentadores antigos e modernos encontram dificuldade semelhante ao tentarem

falar sobre a vida de Alcibiacuteades diversas satildeo as fontes que discutem passagens da sua

vida ou melhor que falam sobre seu estilo de vida Tendo ele tido uma vida e uma

carreira muito polecircmicas eacute natural que surgissem diversos relatos acerca disso

Embora em teoria pareccedila loacutegico que os comentadores antigos tais como

Plutarco por exemplo tivessem mais acesso a histoacuterias sobre Alcibiacuteades e isso lhes

garantisse portanto uma maior fidelidade em seus relatos na praacutetica natildeo eacute isso o que

acontece Plutarco mesmo demonstra dificuldade (Vida de Alcibiacuteades 322) em fazer a

seleccedilatildeo de uma seacuterie de histoacuterias que chegam ateacute ele cuja procedecircncia eacute por sua vez jaacute

incerta Mas como nota muito bem Gribble (199930) mesmo diante da consciecircncia de

que muitas fontes a que ele teve acesso eram histoacuterias mentirosas acerca da vida de

Alcibiacuteades natildeo houve uma anaacutelise criteriosa na seleccedilatildeo dessas histoacuterias e algumas foram

escolhidas em detrimento de outras porque eram mais plausiacuteveis de serem verdadeiras

No meu caso entretanto como o meu objetivo natildeo eacute apresentar um ensaio

biograacutefico sobre Alcibiacuteades mas compreender como ele era visto e retratado por

Aristoacutefanes e seus contemporacircneos selecionarei as fontes que eu julgo menos

imparciais103 quais sejam Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo Farei no entanto a seguir

algumas observaccedilotildees acerca desses autores para que fique claro que existe sim como

em todo texto mesmo aquele que se diz imparcial uma ideologia que faz com que

Alcibiacuteades seja descrito desta ou daquela maneira Poreacutem acredito que esses autores

tenham tido um certo cuidado em natildeo usar tons muito quentes nesse retrato

diferentemente por exemplo dos oradores dos anos de 390 Obviamente depois de

analisar essas fontes farei a comparaccedilatildeo delas com a comeacutedia antiga principalmente a

aristofacircnica

103 Diferentemente dos oradores do seacuteculo IV que tinham necessidade de apresentar aspectos da vida

pessoal de Alcibiacuteades para reforccedilar um argumento e persuadir a audiecircncia Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo

ndash embora natildeo sejam imparciais como demonstrarei ao longo deste capiacutetulo ndash tomam um pouco mais de

cuidado nesse sentindo natildeo se detendo aos pormenores da vida pessoal do poliacutetico casos esses que

facilmente podem ganhar um tom anedoacutetico

130

21 Oradores do seacuteculo IV

Apoacutes a restauraccedilatildeo da democracia em 403 o filho de Alcibiacuteades (Alcibiacuteades IV)

retorna a Atenas e no ano de 398 ou 397 ele atinge a sua maioridade A isso se seguiu

uma seacuterie de discursos penais contra ele104 Esses satildeo apresentados pelos oradores do

seacuteculo IV cujo destaque dou a Liacutesias (acusaccedilatildeo) e Isoacutecrates (defesa)

Uma observaccedilatildeo que Gribble (1999 93) faz acerca do discurso de Liacutesias Contra

Alcibiacuteades I e que eacute muito importante eacute o fato de que das 42 seccedilotildees que compotildeem o

discurso nove (aproximadamente 21 do discurso portanto) discutem a vida de

Alcibiacuteades o pai do acusado

Em Isoacutecrates (De Bigis) Alcibiacuteades IV usa justamente esse fato como um

argumento de defesa dizendo que (De Bigis 2 traduccedilatildeo minha) ldquo[os acusadores] gastam

mais tempo caluniando meu pai do que explicando as acusaccedilotildeesrdquo (καὶ πλείω χρόνον

διατρίβουσι τὸν πατέρα μου διαβάλλοντες ἢ περὶ ὧν ἀντώμοσαν διδάσκοντες)

Alcibiacuteades IV eacute acusado de participar ilegalmente da cavalaria mas conforme

nota Gribble (1999 93) alguns fatos satildeo interessantes de se observar de fato a batalha

da qual Alcibiacuteades IV teria participado natildeo fez uso dela105 e mais do que isso natildeo haacute

registro de acusaccedilotildees a outros que agiram como ele106 Assim haacute indiacutecios de que os

discursos feitos contra o filho de Alcibiacuteades tinham de fato a intenccedilatildeo de fazer um ataque

agrave figura de seu pai Isso eacute compreensiacutevel tendo em mente o contexto em que esses

discursos foram escritos pois eacute natural que se busque o culpado pela perda do impeacuterio

ateniense e Alcibiacuteades eacute apontado como um dos responsaacuteveis pela ruiacutena de Atenas

104 Para uma discussatildeo mais ampla sobre esses discursos e dos discursos de Liacutesias e Isoacutecrates sobre

Alcibiacuteades IV (filho de Alcibiacuteades) vide o capiacutetulo 2 de Gribble (1999) que discute natildeo somente os

discursos de Liacutesias e Isoacutecrates mas que no apecircndice fala acerca dos trabalhos retoacutericos sobre Alcibiacuteades

que natildeo chegaram ateacute noacutes 105 A Batalha de Haliarto foi a primeira da Guerra de Corinto (395 ndash 387 aC) Conforme o relato de

Xenofonte (Helecircnicas III16-20) Lisandro partiu para Haliarto com um dia de antecedecircncia em relaccedilatildeo a

Pausacircnias seu aliado Nesse dia ele foi morto Pausacircnias entatildeo no dia seguinte percebendo que seu

exeacutercito corria perigo natildeo ofereceu batalha nem mesmo quando os atenienses chegaram para ajudaacute-lo e

ao inveacutes disso ofereceu um acordo de paz para que o corpo de Lisandro fosse recolhido Assim de fato a

cavalaria ateniense natildeo atuou na batalha como nota Gribble 106Em Liacutesias 16 (Em Defesa de Mantineu 12-13) o acusador diz que Alcibiacuteades IV que eacute um homem bem

conhecido deve servir de exemplo e por isso deve ser punido pois se a puniccedilatildeo for dada a um homem

desconhecido isso natildeo seraacute divulgado (ldquoPois se vocecircs punirem pessoas desconhecidas nenhum dos outros

se tornaraacute melhor pois ningueacutem saberaacute da condenaccedilatildeo que vocecircs deram Mas se vocecircs punirem aqueles

que tecircm destaque dentre os que cometeram uma falta todos aprenderatildeo de modo que fazendo uso desse

exemplo os cidadatildeos tornar-se-atildeo melhoresrdquo (ἐὰν μὲν τοίνυν τοὺς ἀγνῶτας κολάζητε οὐδεὶς ἔσται τῶν

ἄλλων βελτίων οὐδεὶς γὰρ εἴσεται τὰ ὑφ ὑμῶν καταψηφισθέντα ἐὰν δὲ τοὺς ἐπιφανεστάτους τῶν

ἐξαμαρτανόντων τιμωρῆσθε πάντες πεύσονται ὥστε τούτῳ παραδείγματι χρώμενοι βελτίους ἔσονται οἱ

πολῖται) Desse modo Griblle interpreta que houve outros que tambeacutem entraram ilegalmente para a

cavalaria poreacutem somente Alcibiacuteades IV foi processado por isso

131

Destarte os discursos dos anos 390 aos quais temos acesso mostram claramente

uma polaridade na representaccedilatildeo da figura de Alcibiacuteades que eacute tiacutepica da oratoacuteria forense

Enquanto um lado condena o outro defende e essa polaridade eacute evidente nos discursos

que apresentei como exemplo de Liacutesias e Isoacutecrates Acredito assim que natildeo seja

interessante fazer uso desses discursos pois ao meu ver a manipulaccedilatildeo da informaccedilatildeo

sobre Alcibiacuteades pode ser maior do que nos textos de Tuciacutedides e dos socraacuteticos que

seratildeo a base da minha comparaccedilatildeo com o retrato cocircmico

Devo ressaltar entretanto que mesmo os registros de Tuciacutedides Platatildeo e

Xenofonte natildeo satildeo imparciais pois eles tecircm tambeacutem objetivos claros dos quais falarei a

seguir Esses textos entretanto ressaltam melhor ao meu ver a ameaccedila que Alcibiacuteades

representava e ao mesmo tempo a singularidade desse homem que quiccedilaacute poderia ter sido

a uacutenica esperanccedila de salvaccedilatildeo da cidade Eacute nessa polaridade que reside ao meu ver a

semelhanccedila entre os retratos apresentados por Platatildeo Xenofonte e Tuciacutedides e o modo

como Aristoacutefanes apresenta o dilema de Atenas nrsquoAs Ratildes

22 Platatildeo e Xenofonte

Para que seja possiacutevel compreender como se daacute o retrato de Alcibiacuteades em Platatildeo

e em Xenofonte eacute necessaacuterio procurar o entendimento da relaccedilatildeo entre esses e Soacutecrates

e em que circunstacircncias se deu a sua morte

Parodiando Machado de Assis suposto que o vulgar seja comeccedilar pelo iniacutecio irei

comeccedilar pela morte de Soacutecrates pois a partir das acusaccedilotildees que foram feitas contra ele

que o levaram agrave condenaccedilatildeo eacute possiacutevel compreender por que Alcibiacuteades eacute retratado do

modo que eacute em Platatildeo e em Xenofonte

Em 399 aC Soacutecrates eacute levado ao tribunal para um processo que culminaria na

sua sentenccedila de morte A acusaccedilatildeo feita por Anito Meleto e Licatildeo era a de que Soacutecrates

natildeo reconhecia os deuses oficiais introduzindo novas divindades e de que ele corrompia

a juventude

Na Apologia de Soacutecrates escrita por Platatildeo o discurso em que Soacutecrates se

defende dessas acusaccedilotildees eacute apresentado Natildeo entrarei na discussatildeo sobre o fato de ateacute que

ponto Platatildeo reproduziu fielmente as palavras de Soacutecrates pois o que me interessa aqui

mais do que o que realmente disse Soacutecrates ou quem ele era eacute como o seu disciacutepulo o

retratava em sua obra pois eacute a partir do retrato de Soacutecrates na obra platocircnica que seraacute

possiacutevel compreender o papel de Alcibiacuteades

132

Assim defendendo-se da acusaccedilatildeo de Meleto de que corrompia a juventude

Soacutecrates reponde da seguinte maneira (Apologia de Soacutecrates 24c)

Diz que sou reacuteu de corromper a mocidade Mas eu Atenienses

afirmo que Meleto eacute reacuteu de brincar com assuntos seacuterios por leviandade

ele traz a gente agrave presenccedila dos juiacutezes fingindo-se profundamente

interessado por questotildees de que jamais fez o miacutenimo caso

Ao que conclui dizendo (Apologia de Soacutecrates 30 a5- 30c)

Outra coisa natildeo faccedilo senatildeo andar por aiacute persuadindo-vos

moccedilos e velhos a natildeo cuidar tatildeo aferradamente do corpo e das riquezas

como de melhorar o mais possiacutevel a alma dizendo-vos que dos haveres

natildeo vem a virtude para os homens mas da virtude vecircm os haveres e

todos os outros bens particulares e puacuteblicos Se com esses discursos

corrompo a mocidade seriam nocivos esses preceitos se algueacutem

afirmar que digo outras coisas e natildeo essas mente Por tudo isso

Atenienses diria eu quer atendais a Anito quer natildeo quer me

dispenseis c quer natildeo natildeo hei de fazer outra coisa ainda que tenha de

morrer muitas vezes

Eacute preciso notar que na Apologia de Soacutecrates o mestre de Platatildeo natildeo cita o nome

de Alcibiacuteades em nenhum momento poreacutem outro disciacutepulo dele Xenofonte e tambeacutem

Eacutesquines cerca de 40 anos mais tarde deixam claro quem satildeo os jovens os quais Soacutecrates

eacute acusado de corromper Criacutetias Caacutermides e Alcibiacuteades107

107 Thomas Brickhouse e Nicholas Smith (200491-97) discutem o fato de nrsquo Apologia de Soacutecrates a relaccedilatildeo

de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides natildeo ser explicitada e se havia entatildeo de fato uma acusaccedilatildeo

escondida aleacutem daquela mais geral de que ele corrompia os jovens A associaccedilatildeo de Soacutecrates com

Alcibiacuteades mas natildeo somente com ele tambeacutem com Caacutermides e Criacutetias eacute algo mais grave politicamente

pois como se sabe Alcibiacuteades eacute acusado de trair Atenas em um momento em que ela estava muito

133

Assim mesmo que Soacutecrates conforme discurso apologeacutetico que Platatildeo apresenta

natildeo tenha feito menccedilatildeo especiacutefica a esses indiviacuteduos segundo Gribble (1999224 n29)

() a formulaccedilatildeo das acusaccedilotildees junto com Eacutesquines 1173

mostram que as origens do julgamento estavam firmemente localizadas

na percepccedilatildeo de que Soacutecrates estava associado com os destruidores da

lei da democracia e da religiatildeo Eacute a associaccedilatildeo especiacutefica com os

antidemocratas e tiranos que geram as acusaccedilotildees gerais de ateiacutesmo de

ensinamentos amorais108

Eacute justamente para negar que Soacutecrates tenha agido dessa maneira mas que ao

contraacuterio tudo o que ele fez foi controlar os piores instintos desses homens com os quais

ele se relacionava que Xenofonte e Platatildeo iratildeo desenvolver seus trabalhos Obviamente

centrar-me-ei ainda que de maneira muito superficial em como os disciacutepulos de Soacutecrates

apresentam a figura de Alcibiacuteades em suas obras deixando de lado as de Criacutetias e

Caacutermides que natildeo satildeo do interesse direto desse capiacutetulo

221 Xenofonte

Apoacutes a execuccedilatildeo de Soacutecrates uma seacuterie de textos surgiram que pretendiam

reproduzir os discursos que foram apresentados no julgamento Dentre eles estatildeo os de

Xenofonte e Platatildeo

Assim como ocorre em Platatildeo na Apologia de Xenofonte natildeo haacute menccedilatildeo em

nenhum momento agrave figura de Alcibiacuteades muito embora o texto seja bem mais breve do

que o de Platatildeo e centre-se no discurso de Soacutecrates pouco antes de morrer

fragilizada associando-se aos espartanos Caacutermides e Criacutetias por sua vez estatildeo associados ao governo dos

Trinta O governo dos Trinta termina somente quando os exilados como Anito acusador de Soacutecrates

voltam a Atenas Assim a associaccedilatildeo de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides eacute muito mais grave

do que a de ldquocorromper os jovensrdquo como apresenta Platatildeo em seu discurso Brickouse e Smith entretanto

natildeo acreditam que essa relaccedilatildeo com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides estava apresentada implicitamente na

acusaccedilatildeo de Anito e que os jurados sabiam disso Essa eacute uma associaccedilatildeo que Xenofonte faz tardiamente 108 Cf ldquo[hellip] the formulation of the charges together with Aesch 1 173 show that the origins of the trial

were firmly located in Socratesrsquo perceived association with figures thought of as overthrowers of law

democracy and religion It is the specific association with anti-democrats and tyrants which gives rise to

the general charges of atheist and amoral teachingrdquo Traduccedilatildeo minha

134

a) Apologia

Eacute interessante notar entretanto que ao se referir agrave acusaccedilatildeo de Meleto de que ele

corrompia os jovens e de que ele natildeo reconhecia os deuses Soacutecrates lembra que o proacuteprio

Apolo disse que ele era o homem mais sensato independente justo e saacutebio do que ele e

que diferentemente de Licurgo o legislador que era comparado a um deus Soacutecrates estaacute

acima dos outros homens Quando chega a isso ele faz questatildeo de ressaltar que (Apologia

161-165)

ὅμως δὲ ὑμεῖς μηδὲ ταῦτ εἰκῇ πιστεύσητε τῷ θεῷ ἀλλὰ καθ ἓν

ἕκαστον ἐπισκοπεῖτε ὧν εἶπεν ὁ θεός τίνα μὲν γὰρ ἐπίστασθε ἧττον

ἐμοῦ δουλεύοντα ταῖς τοῦ σώματος ἐπιθυμίαις τίνα δὲ ἀνθρώπων

ἐλευθεριώτερον ὃς παρ οὐδενὸς οὔτε δῶρα οὔτε μισθὸν δέχομαι

δικαιότερον δὲ τίνα ἂν εἰκότως νομίσαιτε τοῦ πρὸς τὰ παρόντα

υνηρμοσμένου ὡς τῶν ἀλλοτρίων μηδενὸςπροσδεῖσθαι

Natildeo creiais levianamente o que disse a deidade pesai bem cada

uma de suas palavras Sabeis de homem menos escravo dos apetites do

corpo que eu Mais independente que eu que de ningueacutem recebo

presentes nem salaacuterio Quem podereis em boa feacute considerar mais justo

que um homem tatildeo acomodado com o que tenha que jamais precise do

alheio

Tendo em mente esse retrato que Xenofonte apresenta de Soacutecrates posso passar

agrave anaacutelise do retrato que ele trouxe de Alcibiacuteades pois eacute justamente na contraposiccedilatildeo

dessas personalidades que residiraacute a forccedila da virtude de Soacutecrates

b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Segundo Gribble (1999 226-228) embora natildeo seja possiacutevel afirmar que o nome

de Alcibiacuteades tenha sido de fato citado durante o julgamento de Soacutecrates fica evidente

que a responsabilidade de a acusaccedilatildeo geneacuterica (de que ele corrompia a juventude) ter

tornado-se uma mais especiacutefica (a de que ele corrompeu Alcibiacuteades) deu-se por conta de

Poliacutecrates que em seu discurso sobre a acusaccedilatildeo de Soacutecrates faz tal associaccedilatildeo

Nos Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates Xenofonte defende entatildeo seu mestre

abertamente contra as acusaccedilotildees de que ele havia corrompido natildeo soacute Alcibiacuteades mas

tambeacutem Criacutetias Eacute interessante notar que essa defesa se daacute justamente na contraposiccedilatildeo

entre a personalidade dos dois e a de Soacutecrates como apresentada na Apologia Para

135

Xenofonte Alcibiacuteades e Criacutetias que eram ameaccedilas para o Estado109 aproximaram-se de

Soacutecrates justamente porque tinham interesse em utilizaacute-lo como trampolim poliacutetico e

aproveitando-se de sua bondade e pensando ser ele capaz de elaborar discursos

apaixonados e persuasivos passaram a estar em sua companhia

Xenofonte ainda ressalta que durante esse periacuteodo em que estiveram com

Soacutecrates preferindo o haacutebito da virtude eles se comportaram decentemente Mas uma

vez longe deles seus comportamentos decaiacuteram Nesse momento entatildeo fala sobre

Alcibiacuteades (Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 122410 ndash 12255)

Ἀλκιβιάδης δ αὖ διὰ μὲν κάλλος ὑπὸ πολλῶν καὶ σεμνῶν

γυναικῶν θηρώμενος διὰ δύναμιν δὲ τὴν ἐν τῇ πόλει καὶ τοῖς

συμμάχοις ὑπὸ πολλῶν καὶ δυνατῶν [κολακεύειν] ἀνθρώπων

διαθρυπτόμενος ὑπὸ δὲ τοῦδήμου τιμώμενος καὶ ῥᾳδίως πρωτεύων

ὥσπερ οἱ τῶν γυμνικῶν ἀγώνων ἀθληταὶ ῥᾳδίως πρωτεύοντες ἀμελοῦσι

τῆς ἀσκήσεως οὕτω κἀκεῖνος ἠμέλησεν αὑτοῦ τοιούτων δὲ

συμβάντων αὐτοῖν καὶ ὠγκωμένω μὲν ἐπὶ γένει ἐπηρμένω δ ἐπὶ

πλούτῳ πεφυσημένω δ ἐπὶ δυνάμει διατεθρυμμένω δὲ ὑπὸ πολλῶν

ἀνθρώπων ἐπὶ δὲ πᾶσι τούτοις διεφθαρμένω καὶ πολὺν χρόνον ἀπὸ

Σωκράτους γονότε τί θαυμαστὸν εἰ ὑπερηφάνω ἐγενέσθην εἶτα εἰ μέν

τι ἐπλημμελησάτην τούτου Σωκράτην ὁ κατήγορος αἰτιᾶται

Perseguido por causa de sua beleza por uma multidatildeo de

mulheres da mais alta categoria corrompido por causa do creacutedito de

que gozava assim na repuacuteblica como nas cidades aliadas por um

enxame de haacutebeis aduladores honrado pelo povo alcanccedilando sem

esforccedilo o primado do poder Alcibiacuteades relaxou-se tal esses atletas que

triunfando facilmente em todas as lutas descuidam de todo exerciacutecio

Depois orgulhosos de seu nascimento soberbos de sua riqueza eacutebrios

do proacuteprio poder amolentados por uma turba de indulgentes

corrompidos de tantos lados ao mesmo tempo admira que sua

insolecircncia haja transposto todos os limites E a Soacutecrates eacute que acha o

acusador de imputar as faltas que cometeram Entretanto quando eram

jovens numa idade em que mais que nunca deveriam ter sido

desregrados e intemperantes Soacutecrates conteve-os na moderaccedilatildeo o que

o acusador natildeo acha digno do menor louvor

Haacute aqui mais uma vez o retrato de Alcibiacuteades como se encontra nos oradores dos

anos 390 e tirando os exageros como o representa Plutarco cercado de mulheres

sedutor soberbo e principalmente embriagado pelo poder Se a acusaccedilatildeo de Soacutecrates e

o motivo da sua morte foi ele ter transformado jovens como Alcibiacuteades em aspirantes agrave

109 ldquoCriacutetias foi o mais cuacutepido violento e sanguinaacuterio dos oligarcas Alcibiacuteades o mais intemperante e

insolente dos democratasrdquo

(Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 12-12)

136

tirania Xenofonte aqui defende que foi justamente o contraacuterio que se deu que foi

enquanto Soacutecrates mantinha uma relaccedilatildeo proacutexima desses jovens que eles conseguiram

conter seus piores instintos e viver uma vida comedida

Essa eacute a uacutenica vez em toda obra de Xenofonte que ele menciona Alcibiacuteades mas

fica clara a relaccedilatildeo estabelecida entre o estilo de vida que ele leva e a ameaccedila que ele traz

agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre esse modo de vida nocivo agrave cidade e o modo de vida

moderado de Soacutecrates seraacute mais bem explorada entretanto em Platatildeo

222 Platatildeo

Diferentemente de Xenofonte que menciona Alcibiacuteades apenas em uma de suas

obras Platatildeo natildeo parece ter tido o constrangimento de seu colega em associar a figura de

Alcibiacuteades agrave de seu mestre Ao contraacuterio ele apresenta Alcibiacuteades em alguns de seus

diaacutelogos e como explicarei a seguir o seu objetivo eacute igualmente o de defender Soacutecrates

das acusaccedilotildees de corrupccedilatildeo de Alcibiacuteades

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise minuciosa da obra platocircnica

discutirei de modo muito breve apenas as passagens que considero mais exemplares para

a compreensatildeo desse retrato de Alcibiacuteades feito por Platatildeo que ao meu ver estabelecem

uma relaccedilatildeo dicotocircmica entre o liacuteder poliacutetico ideal (o filoacutesofo) e o mau liacuteder

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias

Alcibiacuteades I eacute um diaacutelogo do tipo refutatoacuterio em que por meio do diaacutelogo e de

constantes refutaccedilotildees Soacutecrates desarticula a argumentaccedilatildeo do seu oponente110 No caso

Alcibiacuteades ainda jovem ainda prestes a adentrar a carreira poliacutetica vecirc-se forccedilado a

admitir que ele eacute ignorante acerca das coisas necessaacuterias para desempenhar bem essa

funccedilatildeo

Eacute notaacutevel que logo no iniacutecio Soacutecrates apresenta todas as qualidades de

Alcibiacuteades que jaacute foram discutidas por mim anteriormente e que faziam dele um homem

de destaque ele eacute belo nobre e tem uma boa educaccedilatildeo sendo nesse sentido superior agrave

maioria dos homens gregos (Alcibiacuteades I 104a5-104b5)

110 Sobre a autenticidade do diaacutelogo vide a discussatildeo apresentada por Gribble (1999260-262)

137

οἴει γὰρ δὴ εἶναι πρῶτον μὲν κάλλιστός τε καὶ μέγιστος ndash καὶ

τοῦτο μὲν δὴ παντὶ δῆλον ἰδεῖν ὅτι οὐ ψεύδῃ ndash ἔπειτα νεανικωτάτου

γένους ἐν τῇ σεαυτοῦ πόλει οὔσῃ μεγίστῃ τῶν Ἑλληνίδων καὶ ἐνταῦθα

πρὸς πατρός τέ σοι φίλους καὶ συγγενεῖς πλείστους εἶναι καὶ ἀρίστους

οἳ εἴ τι δέοι ὑπηρετοῖεν ἄν σοι τούτων δὲ τοὺς πρὸς μητρὸς οὐδὲν

χείρους οὐδ ἐλάττους συμπάντων δὲ ὧν εἶπον μείζω οἴει σοι δύναμιν

ὑπάρχειν Περικλέα τὸν Ξανθίππου ὃν ὁ πατὴρ ἐπίτροπον κατέλιπε σοί

τε καὶ τῷ ἀδελφῷ ὃς οὐ μόνον ἐν τῇδε τῇ πόλει δύναται πράττειν ὅτι

ἂν βούληται ἀλλ ἐν πάσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῶν βαρβάρων ἐν πολλοῖς καὶ

μεγάλοις γένεσιν

Pensas em primeiro lugar ser entre todos o homem mais

atraente e de melhor porte no que natildeo estaacutes equivocado pois isso se

patenteia aos olhos de todos e em segundo lugar pensas pertenceres agrave

mais destacada famiacutelia de tua cidade que eacute a maior da Greacutecia e que

contas por meio de teu pai com muitiacutessimas das mais excelentes

pessoas na qualidade de teus amigos e parentes que te amparariam em

caso de necessidade a essas pessoas se somam tambeacutem outros parentes

por parte de tua matildee que natildeo satildeo em nada inferiores aos primeiros

tampouco em menor nuacutemero E tens Peacutericles filho de Xantipo que teu

pai deixou como teu tutor e de teu irmatildeo quando morreu pessoa que

avalias como aliado mais poderoso do que o conjunto de todos aqueles

que mencionei

Essas constataccedilotildees de quem era Alcibiacuteades vindas de Soacutecrates deixam-no

intrigado pois ele natildeo compreende o motivo de trazer ao diaacutelogo aquilo que todos jaacute

sabem Mas evidentemente sabe-se que elas contribuem para que ele seja derrotado ao

final do diaacutelogo

Alcibiacuteades tem todas as qualidades externas necessaacuterias para se tornar um bom

liacuteder assim como o seu tutor Peacutericles entretanto falta-lhe algo fundamental que eacute o

conhecimento filosoacutefico necessaacuterio para ser um bom liacuteder Assim conforme o diaacutelogo se

desenvolve a arrogacircncia de Alcibiacuteades vai sendo apontada em suas proacuteprias falas e ela

seraacute a principal responsaacutevel por sua derrota como eacute possiacutevel verificar na passagem a

seguir em que Alcibiacuteades diz em relaccedilatildeo aos liacutederes de Atenas considerando-se muito

superior a eles (119b5-c)

Εἰ μέν που ἦσαν πεπαιδευμένοι ἔδει ἂν τὸν ἐπιχειροῦντα

αὐτοῖς ἀνταγωνίζεσθαι μαθόντα καὶ ἀσκήσαντα ἰέναι ὡς ἐπ ἀθλητάς

νῦν δ ἐπειδὴ καὶ οὗτοι ἰδιωτικῶς ἔχοντες ἐληλύθασιν ἐπὶ τὰ τῆς

πόλεως τί δεῖ ἀσκεῖν καὶ μανθάνοντα πράγματα ἔχειν ἐγὼ γὰρ εὖ οἶδ

ὅτι τούτων τῇ γε φύσει πάνυ πολὺ περιέσομαι

Que se fossem educados todo aquele que quisesse competir

com eles teria que obter algum conhecimento e comeccedilar pelo treino

como se fosse enfrentar um atleta Todavia agora observando que

esses homens entraram na poliacutetica como amadores que necessidade

138

tenho eu de treino ou praacutetica ou de me preocupar em aprender Estou

certo de que bastaratildeo minhas capacidades naturais para conseguir uma

faacutecil vitoacuteria sobre eles

Fica evidente que Alcibiacuteades sabendo de suas qualidades acredita que elas sejam

as uacutenicas necessaacuterias para se governar a cidade Mas o que ele natildeo compreende eacute

justamente o fato de essas qualidades juntamente com a sua arrogacircncia despertarem a

ira de seus rivais Mais do que isso Soacutecrates fica desapontado com Alcibiacuteades porque

ele acredita que natildeo precisa mais aprender nada e que tudo o que ele tem jaacute eacute o suficiente

Assim com apenas um exemplo muito simples ele mostra que Esparta eacute por si soacute muito

mais rica do que Atenas e que por sua vez a Peacutersia eacute ainda mais rica do que as duas

cidades gregas Se eles tecircm todo esse dinheiro certamente satildeo mais poderosos e ricos do

que Alcibiacuteades e iratildeo portanto rir dele quando ficarem sabendo que apenas aos 20 anos

ele se acha maior do que todos eles e natildeo quer seguir o seu mestre e aprender mais nada

(Alcibiacuteades 123d-e)

Assim por meio do diaacutelogo Soacutecrates eacute capaz de demonstrar a inferioridade de

Alcibiacuteades e por consequecircncia as suas qualidades enquanto filoacutesofo Destarte como bem

nota Gribble (1999221)

O Alcibiacuteades socraacutetico pode ser claramente visto como uma

versatildeo do Alcibiacuteades extremo e transgressor da retoacuterica e da

historiografia um grande indiviacuteduo na cidade (uma escolha de vida

oferecida pelos deuses que nos faz lembrar de um heroacutei miacutetico como

Aquiles) Natildeo somente Alcibiacuteades tem uma habilidade sem precedentes

e uma dunamis que o faz se ldquodestacar dos outrosrdquo mas como no retrato

que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades esses dons estatildeo associados com uma

ambiccedilatildeo alarmante potencialmente tiracircnica capaz de trazer tanto

prejuiacutezo quanto um grande benefiacutecio para a cidade111

Voltarei a essa relaccedilatildeo que Alcibiacuteades tem com a cidade no momento em que

discutir Tuciacutedides pois essa relaccedilatildeo dual eacute justamente o que me interessa no retrato de

Alcibiacuteades pois como demonstrarei eacute o cerne do retrato que Aristoacutefanes faz dele nrsquoAs

Ratildes Por ora entretanto voltarei agrave discussatildeo de mais algumas passagens de Platatildeo

111Traduccedilatildeo minha ldquoThe Socratic Alcibiades can clearly be seen as a version of the extreme and

transgressive Alcibiades of rhetoric and historiography the great individual in the city (the choice of life

offered by the gods reminds us of a mythical hero like Achilles) Not only does Alcibiades have that

unprecedented ability and dunamis which make him lsquostand out from othersrsquo but as in Thucydidesrsquo depiction

of Alcibiades these gifts are associated with an alarming potentially tyrannical ambition capable of

bringing either great harm or great good to the cityrdquo

139

Em Goacutergias Alcibiacuteades natildeo eacute a figura principal mas eacute interessante notar que

Caacutelicles eacute uma figura muito semelhante a ele no que diz respeito agrave sua ambiccedilatildeo e agrave sua

rejeiccedilatildeo aos ensinamentos de Soacutecrates Goacutergias tambeacutem responde agrave acusaccedilatildeo de que

Soacutecrates corrompia os mais jovens mas ao inveacutes de utilizar a figura de Alcibiacuteades aponta

a figura de Caacutelicles uma pessoa bem menos conhecida mas que ao mesmo tempo se

assemelha em muitos aspectos ao favorito de Soacutecrates Diferentemente do jovem

Alcibiacuteades entretanto Soacutecrates natildeo eacute capaz de convencecirc-lo a mudar

Segundo Lopes (2011 139-146) o modo como Platatildeo constroacutei o diaacutelogo com a

falha de Soacutecrates em persuadir Caacutelicles e mais do que isso com a associaccedilatildeo que ele

estabelece entre Caacutelicles e Alcibiacuteades como explicarei melhor adiante se daacute justamente

para defender seu mestre das acusaccedilotildees de que ele havia corrompido Alcibiacuteades

Caacutelicles tem valores morais que satildeo antagocircnicos aos de Soacutecrates e por isso se

recusa a aceitar as premissas por ele feitas Assim natildeo eacute soacute uma questatildeo de opiniatildeo que

faz com que o seu interlocutor ofereccedila resistecircncia agrave argumentaccedilatildeo Soacutecrates a entende da

seguinte maneira que eacute o ldquoamor pelo povordquo que o faz agir assim (513c7-d1)

Esse ldquoamor pelo povordquo deve ser compreendido como o amor pelo poder que

como jaacute notei ateacute entatildeo eacute uma das caracteriacutesticas tiacutepicas de Alcibiacuteades Eacute interessante

ressaltar ainda que Soacutecrates apoacutes constatar que eacute esse defeito moral de Caacutelicles que natildeo

o faz resistir aos seus ensinamentos diz (518a1-519b1)

καί φασι μεγάλην τὴν πόλιν πεποιηκέναι αὐτούς ὅτι δὲ οἰδεῖ

καὶ ὕπουλός ἐστιν δι ἐκείνους τοὺς παλαιούς οὐκ αἰσθάνονται ἄνευ

γὰρ σωφροσύνης καὶ δικαιοσύνης λιμένων καὶ νεωρίων καὶ τειχῶν καὶ

φόρων καὶ τοιούτων φλυαριῶν ἐμπεπλήκασι τὴν πόλιν ὅταν οὖν ἔλθῃ

ἡ καταβολὴ αὕτη τῆς ἀσθενείας τοὺς τότε παρόντας αἰτιάσονται

συμβούλους Θεμιστοκλέα δὲ καὶ Κίμωνα καὶ Περικλέα

ἐγκωμιάσουσιν τοὺς αἰτίους τῶν κακῶν σοῦ δὲ ἴσως ἐπιλήψονται ἐὰν

μὴ εὐλαβῇ καὶ τοῦ ἐμοῦ ἑταίρου Ἀλκιβιάδου ὅταν καὶ τὰ ἀρχαῖα προς

απολλύωσι πρὸς οἷς ἐκτήσαντο οὐκ αἰτίων ὄντων τῶν κακῶν ἀλλ ἴσως

συναιτίων

Dizem que eles tornaram a cidade grandiosa mas natildeo percebem

que ela estaacute intumescida e inflamada por causa desses homens de

outrora Pois sem justiccedila e temperanccedila eles saciariam a cidade de

portos estaleiros muralhas impostos e tolices do gecircnero mas quando

sobreviver enfim aquele assalto de fraqueza inculparatildeo os

conselheiros presentes neste momento e elogiaratildeo Temiacutestocles Ciacutemon

e Peacutericles os responsaacuteveis pelos males Se natildeo tiveres precauccedilatildeo talvez

ataquem a ti e a meu companheiro Alcibiacuteades quando perderem tanto

os bens por eles conquistados quanto os antigos bens ainda que natildeo

sejais responsaacuteveis pelos males mas talvez corresponsaacuteveis

140

Assim como bem nota Lopes (2011145) essa prediccedilatildeo do desastre poliacutetico do

governo de Caacutelicles e a sua associaccedilatildeo com Alcibiacuteades que se daacute como consequecircncia do

ldquoamor ao povordquo que eles sentem ou seja agrave sua ambiccedilatildeo excessiva ajuda a compreender

a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade que representa o problema do homem tiracircnico

dentro do processo democraacutetico questatildeo essa que seraacute desenvolvida melhor na

Repuacuteblica como discorrerei adiante

Embora a referecircncia direta a Alcibiacuteades nesse diaacutelogo seja miacutenima a importacircncia

da sua anaacutelise para o meu argumento eacute fundamental pois essa associaccedilatildeo entre Caacutelicles

e Alcibiacuteades eacute uma forma de justificativa que Platatildeo encontra para a falha de Soacutecrates em

tornaacute-lo um cidadatildeo melhor Assim como diz Lopes (2011146)

A reflexatildeo de Platatildeo sobre a recalcitracircncia de Caacutelicles eacute uma

das vias possiacuteveis para se compreender e por conseguinte para se

justificar o fracasso de Soacutecrates na tentativa de persuadir Alcibiacuteades da

superioridade do modo de vida filosoacutefico sobre o modo de vida poliacutetico

da democracia ateniense ainda que este uacuteltimo [Alcibiacuteades]

compartilhasse das convicccedilotildees morais de Soacutecrates haacute outros impulsos

em sua alma que satildeo igualmente causa de accedilotildees e que podem por sua

vez entrar em conflito com tais opiniotildees tomadas como verdadeiras

b) Repuacuteblica e Banquete

Para que seja possiacutevel compreender a relaccedilatildeo entre Soacutecrates e Alcibiacuteades no

Banquete e como Platatildeo laacute os retrata eacute preciso antes pensar mesmo que brevemente a

discussatildeo sobre a democracia e o homem democraacutetico existente no livro VIII da

Repuacuteblica

No livro VIII Soacutecrates analisa juntamente com Glauco quais satildeo as falhas dos

governos existentes e dizendo respeito agrave democracia Soacutecrates aponta trecircs problemas (1)

os homens podem fazer o que quiserem da maneira que quiserem (557c) (2) a

democracia iguala homens que satildeo desiguais Para Platatildeo era injusto que pessoas com

qualidades e habilidades diferentes fossem igualadas pelo regime democraacutetico (558c)

Para ele o sistema da meritocracia eacute mais justo uma vez que quem merece mais tem mais

e quem merece menos tem menos o que obviamente natildeo acontece no sistema

democraacutetico112 Por fim em terceiro lugar (3) estaacute que a democracia contribuiu para

112 Este princiacutepio apontado na Repuacuteblica estaacute desenvolvido nas Leis (Livro VI 757 a-757c)

141

busca de prazeres superficiais A partir do momento em que os homens tecircm liberdade e

igualdade eles podem buscar viver suas vidas do modo que acharem melhor buscando

nisso natildeo somente aquilo que eacute necessaacuterio para se viver mas prazeres supeacuterfluos (559c-

e)

Ora sobre esse terceiro ponto Soacutecrates entatildeo nota que essa caracteriacutestica ndash buscar

o prazer supeacuterfluo ndash eacute justamente o que constitui a alma do homem oligarca e daiacute

encontramos o problema do paradoxo do homem que vive em um regime democraacutetico

mas age como se fosse da oligarquia aiacute estaacute a principal fraqueza portanto da democracia

para Platatildeo

Devo notar uma passagem especiacutefica (Repuacuteblica 561c-d) aqui em que Soacutecrates

justamente discute como se daacute a busca por esses prazeres pois essa discussatildeo seraacute uacutetil

para a compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades no Banquete

καὶ διαζῇ τὸ καθ ἡμέραν οὕτω χαριζόμενος τῇ προσπιπτούσῃ

ἐπιθυμίᾳ τοτὲ μὲν μεθύων καὶ καταυλούμενος αὖθις δὲ ὑδροποτῶν καὶ

κατισχναινόμενοςτοτὲ δ αὖ γυμναζόμενος ἔστιν δ ὅτε ἀργῶν καὶ

πάντων ἀμελῶν τοτὲ δ ὡς ἐν φιλοσοφίᾳ διατρίβων πολλάκις δὲ

πολιτεύεται καὶ ἀναπηδῶν ὅτι ἂν τύχῃ λέγει τε καὶ πράττει κἄν ποτέ

τινας πολεμικοὺς ζηλώσῃ ταύτῃ φέρεται ἢ χρηματιστικούς ἐπὶ τοῦτ

αὖ καὶ οὔτε τις τάξις οὔτε ἀνάγκη ἔπεστιν αὐτοῦ τῷ βίῳ ἀλλ ἡδύν τε

δὴ καὶ ἐλευθέριον καὶ μακάριον καλῶν τὸν βίον τοῦτον χρῆται αὐτῷ

διὰ παντός

Ele vive o dia-a-dia e abandona-se ao desejo que se apresenta

Hoje embriaga-se ao som da flauta amanhatilde beberaacute aacutegua pura e

jejuaraacute ora se exercita no ginaacutesio ora fica ocioso e natildeo se preocupa

com nada ora parece imerso na filosofia Muitas vezes ocupa-se de

poliacutetica e saltando para a tribuna diz e faz o que lhe passa pelo espiacuterito

acontece-lhe invejar os homens de guerra Ei-lo convertido em

guerreiro os homens de negoacutecio Ei-lo lanccedilado aos negoacutecios Sua vida

natildeo conhece ordem nem necessidade mas ele a denomina agradaacutevel

livre feliz e lhe permanece fiel ateacute o fim

Ora existe uma semelhanccedila latente entre essa descriccedilatildeo do homem democraacutetico

apresentada no livro oitavo da Repuacuteblica e o modo como Alcibiacuteades eacute retratado no

Banquete Alcibiacuteades chega atrasado claramente embriagado e falava como lhe

aprouvera gritando por Agatatildeo (Banquete 212d- 212e)

Καὶ οὐ πολὺ ὕστερον Ἀλκιβιάδου τὴν φωνὴν ἀκούειν ἐν τῇ

αὐλῇ σφόδρα μεθύοντος καὶ μέγα βοῶντος ἐρωτῶντος ὅπου Ἀγάθων

καὶ κελεύοντος ἄγειν παρ Ἀγάθωνα ἄγειν οὖν αὐτὸν παρὰ σφᾶς τήν τε

αὐλητρίδα ὑπολαβοῦσαν καὶ ἄλλους τινὰς τῶν ἀκολούθων καὶ

142

ἐπιστῆναι ἐπὶ τὰς θύρας ἐστεφανωμένον αὐτὸν κιττοῦ τέ τινι στεφάνῳ

δασεῖ καὶ ἴων καὶ ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς πάνυ πολλάς καὶ

εἰπεῖν Ἄνδρες χαίρετε μεθύοντα ἄνδρα πάνυ σφόδρα δέξεσθε

συμπότην ἢ ἀπίωμεν ἀναδήσαντες μόνον Ἀγάθωνα ἐφ ᾧπερ ἤλθομεν

ἐγὼ γάρ τοι φάναι χθὲς μὲν οὐχ οἷός τ ἐγενόμην ἀφικέσθαι νῦν δὲ

ἥκω ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχων τὰς ταινίας ἵνα ἀπὸ τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν τοῦ

σοφωτάτου καὶ καλλίστου κεφαλὴν ἐὰν εἴπω οὑτωσὶ ἀναδήσω ἆρα

καταγελάσεσθέ μου ὡς μεθύοντος ἐγὼ δέ κἂν ὑμεῖς γελᾶτε ὅμως εὖ

οἶδ ὅτι ἀληθῆ λέγω ἀλλά μοι λέγετε αὐτόθεν ἐπὶ ῥητοῖς εἰσίω ἢ μή

συμπίεσθε ἢ οὔ

Natildeo muito depois ouve-se a voz de Alcibiacuteades no paacutetio

bastante embriagado e a gritar alto perguntando onde estava Agatatildeo

pedindo que o levassem para junto de Agatatildeo Levam-no entatildeo ateacute os

convivas a flautista que o tomou sobre si e alguns outros

acompanhantes e ele se deteacutem agrave porta cingido de uma espeacutecie de coroa

tufada de hera e violetas coberta a cabeccedila de fitas em profusatildeo e

exclama Senhores Salve Um homem em completa embriaguez voacutes

o recebereis como companheiro de bebida ou devemos partir tendo

apenas coroado Agatatildeo pelo qual viemos Pois eu na verdade

continuou ontem mesmo natildeo fui capaz de vir agora poreacutem eis-me aqui

com estas fitas sobre a cabeccedila a fim de passaacute-las da minha para a cabeccedila

do mais saacutebio e do mais belo se assim devo dizer Porventura ireis

zombar de mim de minha embriaguez Ora eu por mais que zombeis

bem sei portanto que estou dizendo a verdade Mas dizei-me daiacute

mesmo com o que disse devo entrar ou natildeo Bebereis comigo ou natildeo

Soacutecrates entatildeo pede a Agatatildeo que o proteja pois Alcibiacuteades que lhe eacute caro tem

se comportado violentamente contra ele com ciuacutemes e insultos Agatatildeo por sua vez

explica que antes de Alcibiacuteades chegar cada um dos convidados estava discorrendo sobre

o amor e pede para que ele tambeacutem discurse Eacute nesse momento entatildeo que na boca de

Alcibiacuteades Platatildeo coloca um longo discurso de elogio a Soacutecrates do qual algumas

passagens necessitarei reproduzir para que seja mais clara a sua compreensatildeo

Apresentarei a seguir trecircs passagens que satildeo centrais nesse discurso (1)

Alcibiacuteades revela o seu amor por Soacutecrates e diz que eacute seduzido por seus discursos (2)

Soacutecrates natildeo daacute valor agrave riqueza e agrave beleza ndash principais caracteriacutesticas de Alcibiacuteades como

jaacute demonstrei no iniacutecio deste capiacutetulo (3) Soacutecrates natildeo aceita os convites amorosos de

Alcibiacuteades e manteacutem-se fiel aos seus valores

Alcibiacuteades inicia o seu discurso dizendo que Soacutecrates poderaacute pensar que estaacute

sendo zombado mas que tudo o que diz eacute de fato verdadeiro Assim elogia longamente

a eloquecircncia dos discursos de Soacutecrates dizendo (215e-216a)

ἐγὼ γοῦν ὦ ἄνδρες εἰ μὴ ἔμελλον κομιδῇ δόξειν μεθύειν εἶπον

ὀμόσας ἂν ὑμῖν οἷα δὴ πέπονθα αὐτὸς ὑπὸ τῶν τούτου λόγων καὶ πάσχω

ἔτι καὶ νυνί ὅταν γὰρ ἀκούω πολύ μοι μᾶλλον ἢ τῶν κορυβαντι ώντων

143

ἥ τε καρδία πηδᾷ καὶ δάκρυα ἐκχεῖται ὑπὸ τῶν λόγων τῶν τούτου ὁρῶ

δὲ καὶ ἄλλους παμπόλλους τὰ αὐτὰ πάσχοντας Περικλέους δὲ ἀκούων

καὶ ἄλλων ἀγαθῶν ῥητόρων εὖ μὲν ἡγούμην λέγειν τοιοῦτον δ οὐδὲν

ἔπασχον οὐδ ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχὴ οὐδ ἠγανάκτει ὡς

ἀνδραποδωδῶς διακειμένου ἀλλ ὑπὸ τουτουῒ τοῦ Μαρσύου πολλάκις

δὴ οὕτω διετέθην ὥστε μοι δόξαι μὴ βιωτὸν εἶναι ἔχοντι ὡς ἔχω

Eu pelo menos senhores se natildeo fosse de todo parecer que

estou embriagado eu vos contaria sob juramento o que eacute que eu sofri

sob o efeito dos discursos deste homem e sofro ainda agora Quando

com efeito os escuto muito mais do que aos coribantes em seus

transportes bate-me o coraccedilatildeo e laacutegrimas me escorrem sob o efeito dos

seus discursos enquanto que outros muitiacutessimos eu vejo que

experimentam o mesmo sentimento ao ouvir Peacutericles poreacutem e outros

bons oradores eu achava que falavam bem sem duacutevida mas nada de

semelhante eu sentia nem minha alma ficava perturbada nem se

irritava como se se encontrasse em condiccedilatildeo servil mas com este

Maacutersias aqui muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que

me parecia natildeo ser possiacutevel viver em condiccedilotildees como as minhas (grifos

meus)

Note-se que jaacute haacute nesse trecho algo que seraacute desenvolvido mais adiante

Alcibiacuteades eacute sim tocado pelas palavras de Soacutecrates e essas o fazem querer mudar seu

estilo de vida poreacutem algo maior o impede

Antes de discutir essa questatildeo poreacutem abordarei outro aspecto do relacionamento

entre Soacutecrates e Alcibiacuteades que levou ao surgimento de diversas anedotas a relaccedilatildeo

homoeroacutetica existente entre eles

Natildeo dei muita atenccedilatildeo a essas passagens enquanto discutia Alcibiacuteades I e Goacutergias

pois acredito que esse seja o momento mais adequado para lidar com essa questatildeo Nas

duas obras Soacutecrates revelou claramente o seu amor por Alcibiacuteades em Goacutergias Soacutecrates

diz que tem duas paixotildees ndash a filosofia e Alcibiacuteades (481d) ndash em Alcibiacuteades I jaacute no iniacutecio

do diaacutelogo (103andash 104d) Soacutecrates diz ser o uacutenico amante a natildeo desistir de Alcibiacuteades

mas ao mesmo tempo o uacutenico que ficara longo tempo sem falar com ele Isso segundo

Soacutecrates deu-se por uma oposiccedilatildeo espiritual e ele estava esperando o momento certo em

que poderia passar seus ensinamentos a seu amante

Nessa passagem eacute interessante notar que Soacutecrates relata todas as qualidades que

Alcibiacuteades acredita ter e que por isso ele afasta os seus amantes ele natildeo precisa de

ningueacutem pois supera a qualquer homem em beleza e estatura (104a) que ele vem da

famiacutelia mais poderosa (νεανικωτάτου γένους) da cidade da maior cidade da Greacutecia

(104a5) aleacutem disso dentro dessa famiacutelia ele tem como suporte os melhores homens

144

enquanto amigos ou parentes com destaque para o seu proacuteprio tutor Peacutericles (104b)

Esses elementos todos portanto fazem com que os amantes de Alcibiacuteades sentindo-se

inferiores a ele lhe tenham raiva e sumam

Aqui uma anedota que Plutarco (45) apresenta sobre a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades e

Anito (um dos responsaacuteveis pela condenaccedilatildeo de Soacutecrates agrave morte) mesmo que natildeo seja

possiacutevel provaacute-la verdadeira eacute interessante para ilustrar esse comportamento do belo

jovem em relaccedilatildeo aos seus pretendentes Como bem nota Romilly (199544) ldquoesta

anedota ainda hoje eacute famosa Ela revela quais satildeo as submissotildees impostas pelo amorrdquo113

Anito que era apaixonado por Alcibiacuteades convidou-o para um jantar em sua casa

Alcibiacuteades recusou-se a ir mas mais tarde compareceu com um cortejo de foliotildees e

ordenou a seus escravos que levassem de Anito a metade do que ele tinha em vaso de

ouros e prata Os convidados ficaram horrorizados mas Anito respondeu ldquoele me tratou

com bondade pois livre para pegar tudo ele nos deixou a metaderdquo ( ldquoκαὶ φιλανθρώπως

ἃ γὰρ ἐξῆν αὐτῷ λαβεῖν ἅπαντα τούτων ἡμῖν τὰ ἡμίση καταλέλοιπενrdquo Plutarco Vida de

Alcibiacuteades 465)

Esse comportamento hostil de Alcibiacuteades e sua superioridade no que dizia respeito

aos seus bens e agrave sua beleza natildeo impressionavam no entanto Soacutecrates pois ele natildeo se

importava com essas qualidades externas ao homem mas somente com as internas

Assim no Banquete Alcibiacuteades deixa isso claro ao dizer que (216d-216e)

ἴστε ὅτι οὔτε εἴ τις καλός ἐστι μέλει αὐτῷ οὐδέν ἀλλὰ

καταφρονεῖ τοσοῦτον ὅσον οὐδ ἂν εἷς οἰηθείη οὔτ εἴ τις πλούσιος οὔτ

εἰ ἄλλην τινὰ τιμὴν ἔχων τῶν ὑπὸ πλήθους μακαριζομένων ἡγεῖται δὲ

πάντα ταῦτα τὰ κτήματα οὐδενὸς ἄξια καὶ ἡμᾶς οὐδὲν εἶναι ndash λέγω ὑμῖν

ndash εἰρωνευόμενος δὲ καὶ παίζων πάντα τὸν βίον πρὸς τοὺς ἀνθρώπους

διατελεῖ

Sabei que nem a quem eacute belo tem ele a miacutenima consideraccedilatildeo

antes despreza tanto quanto ningueacutem poderia imaginar nem tampouco

a quem eacute rico nem a quem tenha qualquer outro tiacutetulo de honra dos

que satildeo enaltecidos pelo grande nuacutemero todos esses bens ele julga que

nada valem e que noacutes nada somos mdash eacute o que vos digo mdash e eacute ironizando

e brincando com os homens que ele passa toda a vida

113 ldquoLacuteanecdote ici encore est celegravebre Elle est reacuteveacutelatrice de ce que peuvent ecirctre les soumissions qursquoimpose

lrsquoamourrdquo

145

A partir de entatildeo vemos no discurso de Alcibiacuteades o modo como ele se interessou

por Soacutecrates e suas tentativas vatildes de ter um encontro consigo Alcibiacuteades tentou de tudo

tentou dispensar seus acompanhantes para ter um momento a soacutes com seu amado exibiu

suas habilidades fiacutesicas no ginaacutesio convidou-o para o jantar mas nada aconteceu

Soacutecrates resistiu bravamente a todas as tentaccedilotildees e natildeo teve relaccedilotildees sexuais com

Alcibiacuteades

Natildeo fosse suficiente essa passagem para que ficasse claro que ao contraacuterio de

Alcibiacuteades Soacutecrates resiste agraves tentaccedilotildees carnais que lhe satildeo impostas sendo portanto

um homem que tem controle sobre si mesmo Alcibiacuteades ainda continua o seu discurso

mostrando como na expediccedilatildeo agrave Potideia Soacutecrates resistiu mais do que qualquer outro

ao frio agrave fome e soube controlar o quanto bebia de modo a natildeo se embriagar

Assim Platatildeo consegue apresentar as virtudes de Soacutecrates por meio da

contraposiccedilatildeo entre ele e Alcibiacuteades que natildeo tem controle sobre seus viacutecios e valoriza

mais as qualidades exteriores do homem do que as interiores Se Soacutecrates foi condenado

por corromper jovens como Alcibiacuteades Platatildeo ainda deixa claro que ele natildeo teve culpa

pois todo o amor que ele tinha por Alcibiacuteades foi canalizado para tornaacute-lo uma pessoa

melhor poreacutem algo de imponderaacutevel o afastou do bem Como o proacuteprio Alcibiacuteades disse

em seu discurso (216a-216c)

ἀναγκάζει γάρ με ὁμολογεῖν ὅτι πολλοῦ ἐνδεὴς ὢν αὐτὸς ἔτι

ἐμαυτοῦ μὲν ἀμελῶ τὰ δ Ἀθηναίων πράττω βίᾳ οὖν ὥσπερ ἀπὸ τῶν

Σειρήνων ἐπισχόμενος τὰ ὦτα οἴχομαι φεύγων ἵνα μὴ αὐτοῦ

καθήμενος παρὰ τούτῳ καταγηράσω πέπονθα δὲ πρὸς τοῦτον μόνον

ἀνθρώπων ὃ οὐκ ἄν τις οἴοιτο ἐν ἐμοὶ ἐνεῖναι τὸ αἰσχύνεσθαι ὁντινοῦν

ἐγὼ δὲ τοῦτον μόνον αἰσχύνομαι σύνοιδα γὰρ ἐμαυτῷ ἀντιλέγειν μὲν

οὐ δυναμένῳ ὡς οὐ δεῖ ποιεῖν ἃ οὗτος κελεύει ἐπειδὰν δὲ ἀπέλθω

ἡττημένῳ τῆς τιμῆς τῆς ὑπὸ τῶν πολλῶν δραπετεύω οὖν αὐτὸν καὶ

φεύγω καὶ ὅταν ἴδω αἰσχύνομαι τὰ ὡμολογημένα καὶ πολλάκις μὲν

ἡδέως ἂν ἴδοιμι αὐτὸν μὴ ὄντα ἐν ἀνθρώποις εἰ δ αὖ τοῦτο γένοιτο εὖ

οἶδα ὅτι πολὺ μεῖζον ἂν ἀχθοίμην ὥστε οὐκ ἔχω ὅτι χρήσωμαι τούτῳ

τῷ ἀνθρώπῳ

Pois me forccedila ele a admitir que embora sendo eu mesmo

deficiente em muitos pontos ainda de mim mesmo me descuido mas

trato dos negoacutecios de Atenas A custo entatildeo como se me afastasse das

sereias eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga a fim de natildeo ficar

sentado laacute e aos seus peacutes envelhecer E senti diante deste homem

somente diante dele o que ningueacutem imaginaria haver em mim o

envergonhar-me de quem quer que seja ora eu eacute diante deste homem

somente que me envergonho Com efeito tenho certeza de que natildeo

posso contestar-lhe que natildeo se deve fazer o que ele manda mas quando

me retiro sou vencido pelo apreccedilo em que me tem o puacuteblico Safo-me

146

entatildeo de sua presenccedila e fujo e quando o vejo envergonho-me pelo que

admiti E muitas vezes sem duacutevida com prazer o veria natildeo existir entre

os homens mas se por outro lado tal coisa ocorresse bem sei que muito

maior seria a minha dor de modo que natildeo sei o que fazer com esse

homem

Eacute evidente portanto que nos diaacutelogos platocircnicos em que Alcibiacuteades eacute

mencionado ou aparece como personagem Platatildeo procura redimir seu mestre das

acusaccedilotildees feitas no seu julgamento de que ele corrompia a cidade Alcibiacuteades entatildeo

como um exemplo desses jovens eacute retratado como aquele que persegue uma vida cheia

de prazeres ao modo do homem democraacutetico e mesmo quando ele ainda se comove com

os ensinamentos filosoacuteficos de Soacutecrates natildeo consegue escapar da rede de seus proacuteprios

viacutecios fiacutesicos e morais

Eacute interessante notar que a visatildeo de Platatildeo sobre o homem democraacutetico assemelha-

se agrave anaacutelise que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades explicitando as tensotildees existentes entre o

seu estilo de vida e a cidade enquanto instituiccedilatildeo democraacutetica

23 Tuciacutedides

Embora sejam textos com objetivos diferentes algumas semelhanccedilas satildeo notaacuteveis

no modo como Platatildeo e Tuciacutedides apresentam Alcibiacuteades em suas obras Tuciacutedides natildeo

faz julgamentos diretos do jovem poliacutetico mas antes deixa que as proacuteprias atitudes dele

falem por si mesmas Mas eacute preciso ressaltar aqui que mesmo que aparentemente o relato

de Tuciacutedides seja parcial o simples fato de ele triar as accedilotildees que ele apresenta ao longo

da narrativa indica que haacute um juiacutezo impliacutecito na sua obra A partir disso entatildeo ele eacute capaz

de fazer uma anaacutelise de como se sentia a cidade em relaccedilatildeo agraves suas atitudes e como se daacute

portanto essa relaccedilatildeo de amor e oacutedio entre eles

Agora que chego agrave anaacutelise de Tuciacutedides acredito ser mais adequado escolher os

episoacutedios em que Alcibiacuteades esteve envolvido e que tiveram consequecircncias para o

desenvolvimento da Guerra do Peloponeso Desenvolvo a seguir a anaacutelise das passagens

especiacuteficas em que Tuciacutedides reproduz discursos de Alcibiacuteades em primeira pessoa (1)

Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (2) Alianccedila com os espartanos falando portanto de modo

tangencial sobre outros assuntos nos quais ele se envolveu como a sua rixa com Niacutecias

no que diz respeito agraves negociaccedilotildees de paz a sua participaccedilatildeo dos jogos oliacutempicos e a

profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

147

Alcibiacuteades em Tuciacutedides eacute uma personagem muito importante para o seu relato

dos eventos que culminaram na ruiacutena do impeacuterio ateniense O modo como o historiador

lida com o poliacutetico eacute particularmente intrigante pois pela primeira vez ele apresenta

questotildees pessoais daquele de quem fala Isso levou alguns comentadores a discutir as

incoerecircncias de construccedilatildeo da Histoacuteria poreacutem como esse natildeo eacute o meu foco de trabalho

sigo o argumento de Gribble (1999) e de Forde (1989) que acreditam que a polecircmica

gerada pela vida pessoal de Alcibiacuteades e a mistura que ocorre entre a sua vida privada e

sua vida puacuteblica levaram agrave necessidade de tais tipos de comentaacuterios por parte de

Tuciacutedides

Uma das caracteriacutesticas mais chocantes e marcantes de Alcibiacuteades eacute a sua

capacidade de se adaptar aos lados mais diversos da guerra natildeo tendo nenhum viacutenculo

necessaacuterio portanto com Atenas Sua ambiccedilatildeo chega ao ponto de ele estabelecer relaccedilotildees

com Esparta inclusive Os discursos de Alcibiacuteades reproduzidos por Tuciacutedides satildeo muito

importantes para a compreensatildeo do seu ponto de vista esclarecendo o seu caraacuteter e as

suas accedilotildees

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

Para compreender o discurso de Alcibiacuteades na ocasiatildeo da discussatildeo sobre a

expediccedilatildeo agrave Siacuteciacutelia eacute necessaacuterio entender o momento que antecedeu a esse discurso

segundo Tuciacutedides (543) Alcibiacuteades pretendia estabelecer novamente a relaccedilatildeo de

proxenia114 que era heranccedila de sua famiacutelia mas os espartanos ignoraram-no fazendo ao

inveacutes disso acordos com Niacutecias e Laques uma vez que Alcibiacuteades era ainda muito jovem

Assim ldquoconsiderando-se portanto diminuiacutedo sob todos os aspectos ele desde o princiacutepio

se manifestou contra o tratado alegando que os lacedemocircnios natildeo eram dignos de

confianccedilardquo (πανταχόθεν τε νομίζων ἐλασσοῦσθαι τό τε πρῶτον ἀντεῖπεν οὐ βεβαίους

φάσκων εἶναι Λακεδαιμονίους 643)

Essa rixa com Niacutecias conforme apontada por Tuciacutedides amplia a percepccedilatildeo do

leitor em relaccedilatildeo ao discurso de Alcibiacuteades pois mais uma vez fica evidente que os

eventos de sua vida pessoal influenciam sua decisatildeo Antes do discurso de Alcibiacuteades

114A proxenia era um pacto de hospitalidade puacuteblica no qual o proacutexeno ndash pessoa que representa em sua

proacutepria comunidade os interesses de uma cidade estrangeira (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs da Ateliecirc

Editorial) ndash estabelece um laccedilo de amizade com tal cidade Alcibiacuteades que vinha de uma famiacutelia nobre a

qual estabelecera esse pacto de amizade com Esparta renunciara a ele (Cf Tuc 689) Entretanto na eacutepoca

em que se discutia a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia ele estava tentando restabelecer essa relaccedilatildeo com os espartanos

148

falava justamente Niacutecias que concluiacutera sua fala da seguinte maneira claramente fazendo

uma alusatildeo a Alcibiacuteades (6125)

εἴ τέ τις ἄρχειν ἄσμενος αἱρεθεὶς παραινεῖ ὑμῖν ἐκπλεῖν τὸ

ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν ἄλλως τε καὶ νεώτερος ὢν ἔτι ἐς τὸ ἄρχειν ὅπως

θαυμασθῇ μὲν ἀπὸ τῆς ἱπποτροφίας διὰ δὲ πολυτέλειαν καὶ ὠφεληθῇ

τι ἐκ τῆς ἀρχῆς μηδὲ τούτῳ ἐμπαράσχητε τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ ἰδίᾳ

ἐλλαμπρύνεσθαι νομίσατε δὲ τοὺς τοιούτους τὰ μὲν δημόσια ἀδικεῖν

τὰ δὲ ἴδια ἀναλοῦν καὶ τὸ πρᾶγμα μέγα εἶναι καὶ μὴ οἷον νεωτέρῳ

βουλεύσασθαί τε καὶ ὀξέως μεταχειρίσαι

Se existe algueacutem aqui que eufoacuterico por haver sido escolhido

para o comando vos exorta incessantemente a embarcar considerando

ndash especialmente por ser muito jovem para comandar ndash somente seu

proacuteprio interesse e o desejo de ser admirado por sua criaccedilatildeo de cavalos

(e por esta ser muito dispendiosa pensando na maneira de tirar algum

proveito de seu comando) natildeo deveis dar a esse homem agrave custa da

idade a oportunidade de fazer sua exibiccedilatildeo pessoal ponderai que tais

homens prejudicam os interesses gerais enquanto esbanjam os seus

proacuteprios bens e que o assunto eacute extremamente seacuterio natildeo permitindo

que jovens decidam sobre ele e o tomem accedilodadamente em suas matildeos

Como eacute evidente Niacutecias faz uma provocaccedilatildeo a Alcibiacuteades e deixa claro que acha

que ele tem apenas interesses pessoais na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para se promover como

comandante

Tuciacutedides por sua vez antes de apresentar o discurso de Alcibiacuteades em resposta

ao de Niacutecias faz ele proacuteprio uma anaacutelise da situaccedilatildeo e confirma a posiccedilatildeo do adversaacuterio

de Alcibiacuteades dizendo que ele queria ser comandante para ldquoservir aos seus interesses

pessoais em termos de riqueza e de gloacuteriardquo (τὰ ἴδια ἅμα εὐτυχήσας χρήμασί τε καὶ δόξῃ

ὠφελήσειν) e ainda acrescenta que ldquoele sempre cuidou de satisfazer os seus proacuteprios

caprichos muito aleacutem do que lhe permitiam as suas posses tanto na criaccedilatildeo de cavalos

quanto em outros gastosrdquo (κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν οὐσίαν ἐχρῆτο ἔς τε τὰς ἱπποτροφίας

καὶ τὰς ἄλλας δαπάνας 615)

Entretanto o comentaacuterio de Tuciacutedides sobre Alcibiacuteades natildeo termina aiacute ele nota

que as atitudes extravagantes de Alcibiacuteades levaram o povo a ter medo de que ele

almejasse a tirania passando a hostilizaacute-lo ldquoembora na vida puacuteblica ele tratasse dos

assuntos relativos agrave guerra da melhor maneira possiacutevelrdquo (καὶ δημοσίᾳ κράτιστα διαθέντι

τὰ τοῦ πολέμου 615) Essa hostilidade entatildeo levou a cidade a escolher outros liacutederes

poliacuteticos esses sim responsaacuteveis pela ruiacutena da cidade

149

Assim eacute possiacutevel notar uma certa ambiguidade na anaacutelise que Tuciacutedides faz de

Alcibiacuteades ele percebe que o seu comportamento extravagante eacute nocivo para a cidade

democraacutetica ndash assim como Platatildeo sugere que as atitudes do homem democraacutetico satildeo a

gecircnese da proacutepria destruiccedilatildeo da democracia mas ao mesmo tempo ele considera que de

fato Alcibiacuteades natildeo foi responsaacutevel pela queda de Atenas ndash mas os demais liacutederes que

tomaram o seu lugar

Como bem nota Forde (198977) o comentaacuterio de Tuciacutedides levanta questotildees

sobre Alcibiacuteades mais do que propotildee uma visatildeo fechada

Somos levados a questionar se Atenas ou qualquer

comunidade poliacutetica poderia sob quaisquer circunstacircncias se

reconciliar com um homem como Alcibiacuteades somos forccedilados a

imaginar se a extravagacircncia pessoal eacute algo natural e concomitante com

a ambiccedilatildeo como a de Alcibiacuteades e de fato imaginar qual eacute a ambiccedilatildeo

de um homem como Alcibiacuteades115

A partir desse ponto de vista eacute possiacutevel compreender melhor como se deu a

relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade e seus discursos elucidaratildeo a sua atitude insolente e

arrogante mas ao mesmo tempo demonstraratildeo os benefiacutecios que a sua presenccedila na

cidade pode causar assim como os prejuiacutezos que a sua ausecircncia trouxe Pontuarei as

principais passagens desse discurso

Em primeiro lugar o modo como ele abre o discurso jaacute demonstra a arrogacircncia de

que falo durante todo este capiacutetulo e que tantas vezes foi ressaltada em Platatildeo por

exemplo Em 6161 ele diz que ldquomais que a qualquer outro atenienses cabe-me receber

o comandordquo Como de costume para tal afirmaccedilatildeo Alcibiacuteades assegura-se na sua

linhagem nobre que ele acredita ser beneacutefica para a cidade

Aquilo que Niacutecias ndash e depois Tuciacutedides concorda com ele ndash acredita que seja

prejudicial para a cidade ou seja o gasto excessivo de Alcibiacuteades este apresenta em seu

discurso como um benefiacutecio agrave cidade ele defende que os gastos que ele tem trazem honra

agrave cidade deixando o seu poder mais evidente para os estrangeiros (6162-3)

Eacute interessante notar ainda que Alcibiacuteades tem consciecircncia de que seu estilo de

vida provoca a ira de seus inimigos mas ele se defende da seguinte maneira (6165-6)

115 ldquoWe are led to ask whether Athens or any political community could under any circumstances be

reconciled to the presence of a man like Alcibiades we are forced to wonder whether personal extravagance

is the natural concomitant of an ambition like Alcibiades and indeed to wonder what the ambition of a

man like Alcibiades isrdquo

150

οἶδα δὲ τοὺς τοιούτους καὶ ὅσοι ἔν τινος λαμπρότητι προέσχον

ἐν μὲν τῷ καθ αὑτοὺς βίῳ λυπηροὺς ὄντας τοῖς ὁμοίοις μὲν μάλιστα

ἔπειτα δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ξυνόντας τῶν δὲ ἔπειτα ἀνθρώπων

προσποίησίν τε ξυγγενείας τισὶ καὶ μὴ οὖσαν καταλιπόντας καὶ ἧς ἂν

ὦσι πατρίδος ταύτῃ αὔχησιν ὡς οὐ περὶ ἀλλοτρίων οὐδ ἁμαρτόντων

ἀλλ ὡς περὶ σφετέρων τε καὶ καλὰ πραξάντων ὧν ἐγὼ ὀρεγόμενος καὶ

διὰ ταῦτα τὰ ἴδια ἐπιβοώμενος τὰ δημόσια σκοπεῖτε εἴ του χεῖρον

μεταχειρίζω

Sei que os homens desta espeacutecie e todos os outros que de algum

modo se distinguiram por suas qualidades excepcionais na realidade

desgostam os demais ao longo de suas vidas principalmente os seus

rivais mas mesmo assim os poacutesteros pretendem agraves vezes sem

fundamento ser seus descendentes e sua paacutetria os reivindica natildeo como

estrangeiros ou malfeitores mas como seus filhos e autores de grandes

feitos Sendo estas as minhas ambiccedilotildees e estes os motivos pelos quais

sou recriminado em relaccedilatildeo agrave minha vida privada olhai para os meus

atos na vida puacuteblica e vede se os pratico de maneira pior do que os

outros

Alcibiacuteades natildeo percebe entretanto que os esforccedilos que ele faz para ter destaque

e que ele acredita serem beneacuteficos para cidade na realidade invertem a ordem hieraacuterquica

que existe na cidade democraacutetica Quando seu poderio particular se sobrepotildee ao da

cidade quando ele se destaca por suas participaccedilotildees extravagantes nos jogos oliacutempicos e

como corego por exemplo ao inveacutes de a cidade parecer mais poderosa por conta dele

ela parece diminuiacuteda

Como nota Romilly (199551) todos os autores que relatam o episoacutedio dos jogos

oliacutempicos por exemplo concordam que a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades tenha sido

esplendorosa e as comemoraccedilotildees que se seguiram a eles ainda foram maiores diversas

cidades gregas renderam-lhe honras e durante a procissatildeo em Atenas autorizou-se que

os vasos de ouro da cidade fossem utilizados O resultado foi que os estrangeiros crendo

que os vasos eram de Alcibiacuteades notaram que o seu poderio era maior do que o da proacutepria

cidade

Assim conforme Forde (198981)

O ponto de vista subjacente de Alcibiacuteades da sua relaccedilatildeo com a

cidade ameaccedila a comunidade de um modo mais fundamental A tirania

eacute abominada por todas as cidades em parte porque ela destroacutei a

comunidade na cidade ou pelo menos o caraacuteter especificamente

poliacutetico dessa comunidade A estatura quase invertida de Alcibiacuteades em

relaccedilatildeo agrave cidade que parece abarcar toda a honra da vida puacuteblica da

cidade sugere um estado que aos olhos dos atenienses pode natildeo diferir

muito da tirania116

116 ldquoAlcibiades underlying view of the relationship between himself and the city menaces the community

in a more fundamental way Tyranny is abhorred by all cities in part because it destroys the community in

151

232 Alcibiacuteades em Esparta

O discurso que Alcibiacuteades profere entre os espartanos eacute revelador de seu caraacuteter

em muitos aspectos Em primeiro lugar obviamente estaacute o fato de ele ter cometido a

maior traiccedilatildeo da histoacuteria da guerra do Peloponeso abandonando os atenienses para se

aliar a Esparta mas em segundo lugar esse discurso demonstra a habilidade retoacuterica a

flexibilidade de Alcibiacuteades e ao mesmo tempo sua famosa insolecircncia

Antes de falar do discurso eacute preciso ressaltar alguns fatos que fizeram com que

Alcibiacuteades chegasse ateacute esse momento logo depois que se decidiu pela expediccedilatildeo agrave

Siciacutelia as estatuetas de Hermes existentes na cidade foram mutiladas o que causou um

grande alvoroccedilo pois associou-se o ato a uma ameaccedila agrave democracia

Como bem nota Romilly (1995102) natildeo eacute difiacutecil de se compreender essa relaccedilatildeo

que os atenienses faziam da mutilaccedilatildeo das estatuetas com uma possiacutevel revoluccedilatildeo uma

vez que a conduccedilatildeo das instituiccedilotildees democraacuteticas do seacuteculo V aC estava diretamente

ligada agrave religiatildeo Os mais variados eventos eram cercados de sacrifiacutecios libaccedilotildees

sacerdotes etc

Assim sendo como natildeo se sabia quem havia cometido tal ato a cidade ofereceu

uma recompensa por quem apontasse os culpados e ainda criou um decreto em que

qualquer cidadatildeo deveria denunciar quaisquer outras ocorrecircncias de profanaccedilatildeo O

resultado foi que Alcibiacuteades foi denunciado por andar com jovens embriagados e

promover uma paroacutedia sacriacutelega dos Misteacuterios (cf Tuciacutedides 627-28)

Durante a sua ausecircncia na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia poreacutem os acircnimos se acirraram e

chamaram Alcibiacuteades para prestar contas Assim sabendo que eram os seus inimigos que

armavam contra si ele decide natildeo voltar mas sim se exilar Eacute assim em suma que

Alcibiacuteades acaba entre os espartanos Dentro desse contexto ele profere o discurso aos

espartanos do qual tambeacutem citarei apenas aquelas passagens que considerar mais

importantes para a minha argumentaccedilatildeo Haacute assim trecircs pontos que considero centrais ao

discurso de Alcibiacuteades (1) os motivos que levaram Alcibiacuteades a natildeo querer aceitar os

the city or at least the specifically political character of that community Alcibiades near reversal of his

stature and that of the city in which he seems to engross all of the honor indeed of the public life of the

city suggests a state of affairs that in the Athenians eyes may not differ much from tyrannyrdquo Traduccedilatildeo

minha

152

tratados de paz oferecidos pelos espartanos (2) a tradiccedilatildeo da sua famiacutelia no combate agrave

tirania e (3) como ele pode ajudar em uma luta contra a sua proacutepria paacutetria

Alcibiacuteades inicia o seu discurso justificando porque os lacedemocircnios devem ter

confianccedila em suas palavras uma vez que ele era liacuteder da maior cidade inimiga deles Eacute

preciso lembrar antes de mais nada que Alcibiacuteades encontrava-se em exiacutelio e ser bem

sucedido nesse discurso era-lhe fundamental mas mesmo assim ele natildeo perde a

franqueza e a sua ousadia que lhe satildeo caracteriacutesticas Assim ele diz (689)

καὶ διατελοῦντός μου προθύμου ὑμεῖς πρὸς Ἀθηναίους

καταλλασσόμενοι τοῖς μὲν ἐμοῖς ἐχθροῖς δύναμιν δι ἐκείνων

πράξαντες ἐμοὶ δὲ ἀτιμίαν περιέθετε καὶ διὰ ταῦτα δικαίως ὑπ ἐμοῦ

πρός τε τὰ Μαντινέων καὶ Ἀργείων τραπομένου καὶ ὅσα ἄλλα

ἐνηντιούμην ὑμῖν ἐβλάπτεσθε

Embora eu continuasse a mostrar o mesmo empenho voacutes

concluindo um tratado de paz com os atenienses lhes destas forccedilas para

humilhar-me por haverdes negociado com meus inimigos pessoais Por

isto merecestes a retaliaccedilatildeo que sofrestes quando me passei para o lado

dos mantineus e dos argivos e vos contrariem em outros assuntos

Eacute evidente a audaacutecia dessas primeiras palavras de Alcibiacuteades que ao contraacuterio de

procurar ganhar a benevolecircncia da sua audiecircncia como manda os manuais de retoacuterica jaacute

de cara fala francamente sem medo de expor que foi devido a questotildees pessoais

Deve-se notar que Esparta na eacutepoca em que fez o acordo de paz com Niacutecias

deveria estar pensando em Atenas enquanto cidade natildeo nos atores individuais que faziam

parte de sua lideranccedila Assim como bem nota Forde (198998)

Deve ser uma necessidade bastante comum na poliacutetica entre

Estados ter de cultivar uma relaccedilatildeo com um nuacutemero significativo de

indiviacuteduos nas cidades ou Estados com os quais algueacutem estaacute lidando

mas Alcibiacuteades vai aleacutem disso considerando-se um ator natildeo somente

de enorme significacircncia dentro da cidade mas cuja significacircncia

virtualmente eacute equiparaacutevel agrave da cidade117

Essa abertura do discurso de Alcibiacuteades portanto eacute bem reveladora das suas

caracteriacutesticas que jaacute foram discutidas ao longo deste capiacutetulo Fica evidente que embora

117 ldquoIt may be a common enough necessity in interstate politics to have to cultivate a number of significant

individuals in the cities or states one is dealing with but Alcibiades goes beyond that considering himself

an actor not only of great significance within the city but virtually of equal significance with the cityrdquo

Traduccedilatildeo minha

153

em outros momentos Alcibiacuteades afirme agir pelo bem comum ele age em interesse

proacuteprio embora suas accedilotildees possam sim resultar em benefiacutecio para a cidade

Outro ponto interessante poreacutem no discurso de Alcibiacuteades e que eacute revelador de

uma faceta ateacute entatildeo natildeo mencionada em Tuciacutedides eacute a sua alegaccedilatildeo de moderaccedilatildeo em

relaccedilatildeo ao partido democrata Ele nesse sentido eacute bem cauteloso ao falar diante de uma

audiecircncia de oligarcas ressaltando que a sua ligaccedilatildeo era com o povo visando a ajudaacute-lo

mas natildeo com o regime democraacutetico Aleacutem disso seria perigosa uma mudanccedila poliacutetica

desse tipo em meio agrave guerra Assim ele diz (6894)

εἴ τις διότι καὶ τῷ δήμῳ προςεκείμην μᾶλλον χείρω με ἐνόμιζε

μηδ οὕτως ἡγήσηται ὀρθῶς ἄχθεσθαι τοῖς γὰρ τυράννοις αἰεί ποτε

διάφοροί ἐσμεν (πᾶν δὲ τὸ ἐναντιούμενον τῷ δυναστεύοντι δῆμος

ὠνόμασται) καὶ ἀπ ἐκείνου ξυμπαρέμεινεν ἡ προστασία ἡμῖν τοῦ

πλήθους ἅμα δὲ καὶ τῆς πόλεως δημοκρατουμένης τὰ πολλὰ ἀνάγκη

ἦν τοῖς παροῦσιν ἕπεσθαι τῆς δὲ ὑπαρχούσης ἀκολασίας ἐπειρώμεθα

μετριώτεροι ἐς τὰ πολιτικὰ εἶναι ἄλλοι δ ἦσαν καὶ ἐπὶ τῶν πάλαι καὶ

νῦν οἳ ἐπὶ τὰ πονηρότερα ἐξῆγον τὸν ὄχλον οἵπερ καὶ ἐμὲ ἐξήλασαν

() se algueacutem fez um mau julgamento a meu respeito porque

me mostrei mais favoraacutevel agrave causa da democracia natildeo veja nisto

tampouco uma razatildeo para considerar-me justamente ofendido Na

realidade minha famiacutelia sempre se opocircs aos tiranos e como tudo que

se contrapotildee ao poder despoacutetico recebe o nome de democracia em

consequecircncia de nossa oposiccedilatildeo a lideranccedila do povo ficou conosco

Depois sendo nossa cidade uma democracia era necessaacuterio em muitos

casos ajustarmo-nos agraves circunstacircncias mas mesmo na desordem

reinante tentamos seguir uma linhagem moderada Outros poreacutem tanto

no tempo de nossos antepassados como agora conduziram as massas

por maus caminhos e foram esses homens que me expulsaram (grifos

meus)

Essa passagem eacute muito interessante para a compreensatildeo do retrato que Tuciacutedides

faz de Alcibiacuteades na medida em que ela nos revela uma gama de cores que ateacute entatildeo natildeo

havia sido explorada mas que ajuda a compreensatildeo dessa relaccedilatildeo de amor e de oacutedio que

Atenas tinha com Alcibiacuteades

Agrave primeira vista parece contraditoacuterio que com todo o histoacuterico das mais

extravagantes accedilotildees tomadas por Alcibiacuteades ele se nomeie algueacutem ldquomoderadordquo O termo

em grego assim traduzido eacute ldquordquo (meacutetrios) que significa uma ldquomedidardquo indicando

uma ldquosimplicidaderdquo e ateacute mesmo ldquomodeacutestiardquo Ora esse tipo de comportamento eacute

justamente o oposto daquele em que se vecirc envolvido Alcibiacuteades

Poreacutem a explicaccedilatildeo que se segue deixa claro o que Alcibiacuteades quis dizer em

comparaccedilatildeo com outros liacutederes democratas como seus rivais que satildeo corruptos e usam

154

o dinheiro puacuteblico soacute para o benefiacutecio proacuteprio o governo de Alcibiacuteades e sua famiacutelia era

ldquomoderadordquo Note-se ainda conforme aponta Forde (1989101) que o uso da palavra

ldquomassasrdquo (ὄχλον) estaacute associado ao mau governo da cidade no abuso da democracia

como eacute o caso dos demagogos por exemplo homens que diferentemente de Alcibiacuteades

e sua famiacutelia natildeo pensam no bem do todo mas expulsam homens como ele da cidade

Ainda nesse ponto do discurso Alcibiacuteades diz que a democracia tem os seus

problemas ldquonada de novo poreacutem pode ser dito sobre uma insensatez (ὁμολογουμένης

ἀνοίας) admitida por todosrdquo mas que no momento da guerra natildeo era aconselhaacutevel mudar

a Constituiccedilatildeo Essa ldquoloucurardquo a que se refere Alcibiacuteades entretanto eacute justamente a

mesma ldquoloucurardquo que ele diz ter (617) e que considera uma de suas maiores qualidades

como liacuteder ldquoDesta forma a minha juventude e a minha loucura118 (ἄνοια) desnaturada

fizeram frente ao poder dos peloponeacutesios com discursos apropriados que inspirando

confianccedila tornaram possiacutevel o acordordquo (Καὶ ταῦτα ἡ ἐμὴ νεότης καὶ ἄνοια παρὰ φύσιν

δοκοῦσα εἶναι ἐς τὴν Πελοποννησίων δύναμιν λόγοις τε πρέπουσιν ὡμίλησε καὶ ὀργῇ

πίστιν παρασχομένη ἔπεισεν) Nesse sentido portanto a ldquoloucurardquo era o que unia

Alcibiacuteades e a democracia

Como nota Forde (1989 102) a atitude de Alcibiacuteades em relaccedilatildeo agrave democracia

nesse discurso eacute ambiacutegua pois ela tem ao mesmo tempo condiccedilotildees favoraacuteveis e

desfavoraacuteveis ao seu estilo de governo ela permite que ele se dirija ao povo para discutir

da maneira que queira (algo que ele perceberaacute depois natildeo ser tatildeo faacutecil de acontecer entre

os espartanos por exemplo) e tambeacutem perseguir as suas ambiccedilotildees mas ao mesmo

tempo existe um limite dentro do qual ele deve agir

O terceiro ponto do discurso a que dou destaque evidencia melhor portanto o

significado dessa relaccedilatildeo ambiacutegua que Alcibiacuteades tem com a democracia depois de

apresentar conselhos aos espartanos sobre quais as melhores estrateacutegias que deveriam

seguir ele termina o discurso dizendo (692)

Καὶ χείρων οὐδενὶ ἀξιῶ δοκεῖν ὑμῶν εἶναι εἰ τῇ ἐμαυτοῦμετὰ

τῶν πολεμιωτάτων φιλόπολίς ποτε δοκῶν εἶναι νῦν ἐγκρατῶς

ἐπέρχομαι οὐδὲ ὑποπτεύεσθαί μου ἐς τὴν φυγαδικὴν προθυμίαν τὸν

λόγον φυγάς τε γάρ εἰμι τῆς τῶν ἐξελασάντων πονηρίας καὶ οὐ τῆς

ὑμετέρας ἢν πείθησθέ μοι ὠφελίας καὶ πολεμιώτεροι οὐχ οἱ τοὺς

πολεμίους που βλάψαντες ὑμεῖς ἢ οἱ τοὺς φίλους ἀναγκάσαντες

πολεμίους γενέσθαι

118 O termo ao qual Mario da Gama Kury traduz por ldquoloucurardquo eu prefiro traduzir por ldquoinsensatezrdquo mas

mantenho a traduccedilatildeo tal qual ele a faz

155

Peccedilo que ningueacutem pense com mais severidade a meu respeito

porque eu antes tatildeo patriota agora vou contra a minha cidade com

todas as minhas forccedilas pactuando com meus arqui-inimigos nem

julgue que o ressentimento do exilado possa tornar as minhas palavras

suspeitas Fugi da perversidade de meus perseguidores mas natildeo fugirei

da oportunidade de vos prestar um bom serviccedilo se me ouvirdes na

verdade os maiores inimigos natildeo satildeo aqueles que como voacutes atacam

apenas os inimigos mas sim os que forccedilam os amigos a tornar-se

inimigos

Alcibiacuteades assim como Teracircmenes eacute capaz de adaptar-se ao lado que lhe eacute mais

conveniente como o seu proacuteprio discurso revela De fato Alcibiacuteades apresenta um

argumento vaacutelido de que natildeo foi ele quem abandonou a cidade mas a cidade que

influenciada por seus inimigos o abandonou De qualquer modo o todo do discurso

revela algo sobre Alcibiacuteades que ficaraacute ainda mais claro no livro 8 Alcibiacuteades natildeo se

prende a nenhum regime especificamente mas vai aonde lhe eacute mais conveniente o que eacute

extremamente perigoso Por esse motivo tambeacutem eacute que o seu retorno eacute motivo de grande

debate entre os atenienses

233 Breves notas ao livro oitavo

Acredito que os dois discursos reproduzidos por Tuciacutedides no livro 6 sejam

suficientes para que fique claro o retrato ambiacuteguo de Alcibiacuteades e para que seja possiacutevel

compreender porque ele eacute tido como objeto de amor e oacutedio dos atenienses Para finalizar

essa parte da minha argumentaccedilatildeo portanto mencionarei apenas uma passagem do livro

oitavo que vem a ratificar esse ponto de vista jaacute desenvolvido

Golpe Oligaacuterquico de 411

A passagem da qual falarei a seguir se daacute no contexto do Golpe Oligaacuterquico de

411 sobre o qual jaacute discuti melhor no capiacutetulo 2 Depois de passar um tempo em Esparta

como jaacute foi discutido Alcibiacuteades envolveu-se com a esposa do rei espartano Aacutegis

motivo pelo qual foi expulso de Esparta e juntou-se dessa vez aos persas na satrapia de

Tissafernes

Em Samos Alcibiacuteades reuniu-se com os revoltosos e ofereceu a ajuda dos persas

contra os espartanos com a condiccedilatildeo de que os atenienses abolissem a democracia

156

Assim em Atenas os adeptos da oligarquia passaram a discutir as propostas feitas por

Alcibiacuteades e o povo permaneceu quieto pois tinha a esperanccedila de que a ajuda financeira

da Peacutersia fosse finalmente chegar Dentre os adeptos da oligarquia somente Friacutenico foi

quem considerou as propostas de Alcibiacuteades natildeo satisfatoacuterias pois (8484)

() ὅ τε Ἀλκιβιάδης ὅπερ καὶ ἦν οὐδὲν μᾶλλον ὀλιγαρχίας ἢ

δημοκρατίας δεῖσθαι ἐδόκει αὐτῷ οὐδ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ

ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας ὑπὸ τῶν ἑταίρων

παρακληθεὶς κάτεισι σφίσι δὲ περιοπτέον εἶναι τοῦτο μάλιστα ὅπως

μὴ στασιάσωσιν

() acreditava que Alcibiacuteades ndash e esta era a realidade ndash natildeo

desejava a oligarquia mais que a democracia seu uacutenico objetivo de um

modo ou de outro era mudar a ordem estabelecida na cidade para

assegurar o seu retorno a chamado de seus adeptos a preocupaccedilatildeo de

todos poreacutem deveria ser acima de tudo evitar uma guerra civil

A visatildeo de Friacutenico com a qual Tuciacutedides concordava eacute natural se for analisada

a trajetoacuteria poliacutetica de Alcibiacuteades Suas atitudes indicam mesmo quando ele afirma a sua

preocupaccedilatildeo com o povo uma preocupaccedilatildeo maior em buscar o seu benefiacutecio proacuteprio

Poreacutem o comentaacuterio de Tuciacutedides no livro 615 do qual jaacute falei anteriormente indica que

para o historioacutegrafo Alcibiacuteades natildeo foi o motivo da ruiacutena de Atenas mas sim os demais

poliacuteticos que governaram a cidade ou seja os demagogos

Alcibiacuteades defende como foi visto que seus atos tecircm em vista o bem comum e

ao contraacuterio do que pensa Friacutenico eacute preciso notar que de fato Alcibiacuteades jamais utiliza-

se da forccedila para conseguir o que quer e o faz por meio da persuasatildeo Alcibiacuteades busca

mesmo que por meios escusos a honra Seu modo extravagante de viver reflete essa sua

procura por ela o que faz por vezes os atenienses confundirem esse desejo com uma

aspiraccedilatildeo agrave tirania Poreacutem nas condiccedilotildees em que vivia Atenas depois do golpe

oligaacuterquico pareceu-lhe melhor apostar mesmo que com medo dessa ambiguidade na

volta de Alcibiacuteades que era afinal das contas representante ainda de uma eacutepoca que

havia se extinguido pois natildeo havia mais dentre os novos poliacuteticos indiviacuteduos como ele

com qualidades e valores como os seus mesmo que esses natildeo fossem iguais ao de seu

tutor Peacutericles119

119 Michael Palmer (1982) apresenta uma discussatildeo sobre como Peacutericles eacute retratado de modo uacutenico em

Tuciacutedides e como seus discursos ali reproduzidos revelam a habilidade do poliacutetico em conciliar utilizando-

se da ambiccedilatildeo grega em perseguir a gloacuteria o que eacute de interesse puacuteblico e o que eacute de interesse privado A

oraccedilatildeo fuacutenebre (235-46) nesse sentido eacute exemplar pois nela fica clara a compreensatildeo que Peacutericles tinha

do conflito poliacutetico central de Atenas que era a obtenccedilatildeo do equiliacutebrio entre o ganho individual e o bem

157

3 Alcibiacuteades na Comeacutedia

Agora que jaacute explorei brevemente o modo como Alcibiacuteades era retratado nas

fontes que considero de principal importacircncia para o estudo da sua menccedilatildeo nrsquoAs Ratildes

acredito ser de fundamental importacircncia pensar como a comeacutedia aristofacircnica lidou com

ele120

Aristoacutefanes faz referecircncias expliacutecitas a Alcibiacuteades raras vezes em suas comeacutedias

supeacuterstites aleacutem drsquoAs Ratildes apenas em Acarnenses (v716) e em Vespas (44-6) Alcibiacuteades

eacute mencionado Segundo Sommerstein (1996286) isso provavelmente se deu devido ao

longo periacuteodo em que Alcibiacuteades esteve exilado de Atenas que com exceccedilatildeo de alguns

meses em 407 esteve ausente de 415 ateacute a sua morte em 404 De todo modo falarei

brevemente sobre essas passagens para que possamos comparaacute-las com o modo como

Alcibiacuteades eacute referido nrsquoAs Ratildes

31 Acarnenses

Em Acarnenses Alcibiacuteades eacute mencionado diretamente121 uma uacutenica vez durante

a paraacutebase no momento em que o coro volta a assumir a sua personagem de velhos

acarnenses Eacute preciso notar que convencionalmente diz-se que nas paraacutebases da primeira

fase o coro despe-se de sua figura dramaacutetica e fala em nome do poeta

Entretanto como bem nota Duarte (200055) em Acarnenses o leitor depara-se

com diversas vozes na paraacutebase haacute nos anapestos (vv628-658) a fala do corifeu em

nome do poeta no pnigos (vv659-664) o coro fala como se fosse o poeta tomando a

puacuteblico Peacutericles eacute retratado por Tuciacutedides como um liacuteder exemplar ao qual os demagogos satildeo

contrapostos sendo o mais notoacuterio deles Cleatildeo Para saber mais sobre como se daacute essa contraposiccedilatildeo em

Tuciacutedides vide artigo de MHB Marshall (1984) 120 Infelizmente natildeo chegaram ateacute noacutes mais do que fragmentos das comeacutedias dos rivais de Aristoacutefanes

Sabe-se que Ecircupolis em Baptai parece ter concedido a Alcibiacuteades um papel de importacircncia na peccedila poreacutem

natildeo trabalharei com esses fragmentos Ainda devo ressaltar que mesmo dentre as comeacutedias aristofacircnicas

farei menccedilatildeo somente agravequelas em que Alcibiacuteades for explicitamente nomeado deixando de lado

interpretaccedilotildees como as de Michael Vickers (1995) que busca entender as Aves como uma referecircncia ao

exiacutelio de Alcibiacuteades em Esparta (o autor acredita que os acontecimentos relacionados a ele em 41514e

eram muito marcantes para natildeo serem mencionados na peccedila) e o papel do parente de Tuciacutedides em As

Tesmoforiantes como uma alusatildeo a Alcibiacuteades (1989) 121 Nos versos 524-5 haacute o seguinte comentaacuterio ldquopior foi quando vindos de Meacutegara os jovens becircbados de

tanto jogar kottabos ndash raptaram a prostituta Simetardquo ( ) Segundo o escoacutelio Simeta foi uma prostituta com a qual

Alcibiacuteades tivera relaccedilotildees e segundo o que a passagem indica teria programado o seu rapto Poreacutem as

fontes histoacutericas para esse comentaacuterio do escoacutelio parecem duvidosas segundo Olson (2002 n524-5)

158

palavra e na siziacutegia (vv665-718) ndash passagem em que Alcibiacuteades eacute mencionado ndash o coro

retomando a sua persona dramaacutetica de velhos acarnenses faz queixas contra os tribunais

e em relaccedilatildeo ao tratamento que os mais jovens dispensam aos idosos Eacute nesse contexto

que Alcibiacuteades eacute mencionado quando o coro diz (vv 676-718)

Οἱ γέροντες οἱ παλαιοὶ μεμφόμεσθα τῇ πόλει

οὐ γὰρ ἀξίως ἐκείνων ὧν ἐναυμαχήσαμεν

γηροβοσκούμεσθ ὑφ ὑμῶν ἀλλὰ δεινὰ πάσχομεν

οἵτινες γέροντας ἄνδρας ἐμβαλόντες εἰς γραφὰς

ὑπὸ νεανίσκων ἐᾶτε καταγελᾶσθαι ῥητόρων 680

οὐδὲν ὄντας ἀλλὰ κωφοὺς καὶ παρεξηυλημένους

οἷς Ποσειδῶν ἀσφάλειός ἐστιν ἡ βακτηρία

τονθορύζοντες δὲ γήρᾳ τῷ λίθῳ προσέσταμεν

οὐχ ὁρῶντες οὐδὲν εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην

Ὁ δὲ νεανίας αυτῷ σπουδάσας ξυνηγορεῖν 685

εἰς τάχος παίει ξυνάπτων στρογγύλοις τοῖς ῥήμασιν

κᾆτ ἀνελκύσας ἐρωτᾷ σκανδάληθρ ἱστὰς ἐπῶν

ἄνδρα Τιθωνὸν σπαράττων καὶ ταράττων καὶ κυκῶν

Ὁ δ ὑπὸ γήρως μασταρύζει κᾆτ ὀφλὼν ἀπέρχεται

εἶτα λύζει καὶ δακρύει καὶ λέγει πρὸς τοὺς φίλους 690

laquoΟὗ μ ἐχρῆν σορὸν πρίασθαι τοῦτ ὀφλὼν ἀπέρχομαιraquo

Ταῦτα πῶς εἰκότα γέροντ ἀπολέ- Ant

σαι πολιὸν ἄνδρα περὶ κλεψύδραν

πολλὰ δὴ ξυμπονήσαντα καὶ

θερμὸν ἀπομορξάμενον 695

ἀνδρικὸν ἱδρῶτα δὴ καὶ πολύν

ἄνδρ ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι περὶ τὴν πόλιν

Εἶτα Μαραθῶνι μὲν ὅτ ἦμεν ἐδιώκομεν

νῦν δ ὑπ ἀνδρῶν πονη-

ρῶν σφόδρα διωκόμεθα 700

κᾆτα πρὸς ἁλισκόμεθα

Πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ Μαρψίας

Τῷ γὰρ εἰκὸς ἄνδρα κυφόν ἡλίκον Θουκυδίδην

ἐξολέσθαι συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ

τῷδε τῷ Κηφισοδήμου τῷ λάλῳ ξυνηγόρῳ 705

Ὥστ ἐγὼ μὲν ἠλέησα κἀπεμορξάμην ἰδὼν

ἄνδρα πρεσβύτην ὑπ ἀνδρὸς τοξότου κυκώμενον

ὃς μὰ τὴν Δήμητρ ἐκεῖνος ἡνίκ ἦν Θουκυδίδης

οὐδ ἂν αὐτὴν τὴν Ἀχαίαν ῥᾳδίως ἠνέσχετ ἀλλὰ κατεπάλαισε μένἂν πρῶτον Εὐάθλους δέκα 710

κατεβόησε δ ἂν κεκραγὼς τοξότας τρισχιλίους

περιετόξευσεν δ ἂν αὐτοῦ τοῦ πατρὸς τοὺς ξυγγενεῖς

Ἀλλ ἐπειδὴ τοὺς γέροντας οὐκ ἐᾶθ ὕπνου τυχεῖν

ψηφίσασθε χωρὶς εἶναι τὰς γραφάς ὅπως ἂν ᾖ

τῷ γέροντι μὲν γέρων καὶ νωδὸς ὁ ξυνήγορος 715

τοῖς νέοισι δ εὐρύπρωκτος καὶ λάλος χὠ Κλεινίου

Κἀξελαύνειν χρὴ τὸ λοιπόν κἂν φύγῃ τις ζημιοῦν ndash

τὸν γέροντα τῷ γέροντι τὸν νέον δὲ τῷ νέῳ

Noacutes os idosos os antigos somos censurados pela cidade

pois noacutes que lutamos pelo mar de modo indigno

somos tratados por vocecircs e coisas terriacuteveis sofremos

159

vocecircs lanccedilando processo contra os idosos

permitem que sejamos ridicularizados por jovens oradores 680

noacutes que nada somos mas sim uns mudos e desgastados como flautas velhas

para quem Posiacutedon protetor eacute o cajado

Resmungando da velhice ficamos em peacute sobre o puacutelpito

sem ver nada a natildeo ser a sombra da justiccedila

Enquanto isso o jovem que estaacute louco para advogar em causa proacutepria 690

rapidamente faz um estrago com um discurso redundante

e entatildeo arrastando-o para cima do puacuteltpito faz perguntas quais armadilhas de palavras

a um homem tatildeo velho quanto Tiacutetono atacando-o e causando-lhe problemas e confusotildees

Este entatildeo resmungando da sua velhice vai embora endividado

Isto parece justo Que o velho

homem grisalho seja destruiacutedo junto agrave clepsidra

ele que muito batalhou com vocecircs e

enxugou o quente 695

e maacutesculo suor ndashe quanto suor [do seu rosto] ndash

que foi um homem bom para a cidade e esteve em Maratona

Entatildeo quando noacutes estaacutevamos em Maratona eacuteramos noacutes que perseguiacuteamos

mas agora por homens inuacuteteis

somos muito perseguidos 700

e ainda por cima condenados

Aleacutem do mais quem vai falar contra Marpsias

Isto eacute justo Que um homem curvado da idade de Tuciacutedides

seja destruiacutedo ele que se engalfinhou no deserto cita

com o filho de Cefisodemo o defensor puacuteblico tagarela 705

Por isso eu tive piedade e enxuguei suas laacutegrimas ao ver que

um homem idoso era agredido por um arqueiro

ele que por Demeacuteter se fosse aquele Tuciacutedides

natildeo seria capaz de suportar com facilidade a Acaia

mas para comeccedilar venceria na luta uma duacutezia de Bons-de-Briga 710

e teria calado com seus gritos trecircs mil arqueiros

e atirado nos parentes de seu proacuteprio pai

Mas jaacute que vocecircs natildeo permitem que os idosos fiquem em paz

votem para que os processos sejam separados de modo que haja

para o velho um velho e um advogado banguela 715

e para os jovens um cuzatildeo um tagarela e o filho de Cliacutenias

E no futuro eacute preciso banir e penalizar se algueacutem fugir

o velho com o velho e o novo com o novo122

Aqui Aristoacutefanes introduz um tema que seraacute bem explorado ao longo de sua obra

o conflito entre a geraccedilatildeo mais velha e a mais nova com ecircnfase no acircmbito dos tribunais

A queixa do coro reside no fato de eles natildeo mais terem espaccedilo para falarem de seus

problemas nos tribunais uma vez que os jovens que satildeo haacutebeis no falar tomam o espaccedilo

e pensando somente em seus proacuteprios problemas natildeo deixam que os mais velhos falem

o que de fato faz com que eles voltem agrave casa ainda endividados e sem a soluccedilatildeo de seus

problemas

122 Traduccedilatildeo e grifos meus

160

Os jovens entatildeo satildeo caracterizados na primeira parte do discurso que aqui trouxe

como egoiacutestas pois estatildeo loucos para ldquoadvogar em causa proacutepriardquo (v690) e mais do que

isso o meacutetodo de que se utilizam para isso eacute desqualificado pois utilizam-se de uma

retoacuterica ldquoredundanterdquo (v691) de modo que suas palavras tornam-se ldquoarmadilhasrdquo

(v692)

Eacute notoacuterio que essa descriccedilatildeo dos jovens oradores faz uma associaccedilatildeo direta do

novo estilo de educaccedilatildeo apresentada pelos sofistas os quais dentro da comeacutedia

Aristofacircnica satildeo associados a Soacutecrates ndash muito embora o filoacutesofo natildeo fosse um sofista ndash

que por sua vez como jaacute foi demonstrado tem em seu ciacuterculo de amizades Alcibiacuteades

o filho de Cliacutenias citado no verso 715

Alcibiacuteades portanto eacute associado nessa passagem com os sofistas com habilidade

de criar discursos persuasivos que beneficiem somente a si proacuteprio Eacute preciso ressaltar

que alguns adjetivos significativos precedem a menccedilatildeo a Alcibiacutedades em primeiro lugar

Alcibiacuteades eacute associado aos homossexuais123 com o uso do termo ldquocuzatildeordquo

(euryacuteproctos) Segundo Henderson (1975213ss) o termo estaacute associado

aos komodoumenoi (indiviacuteduos que satildeo zombados nas comeacutedias) que satildeo retratados como

homossexuais e como foi visto essa caracteriacutestica de Alcibiacuteades eacute reforccedilada a todo

momento nos relatos a que temos acesso124

Aleacutem disso haacute o termo ldquotagarelardquo () que como discutirei melhor no

uacuteltimo estaacute ligado nrsquoAs Ratildes ao tipo de caraacuteter resultante da educaccedilatildeo sofiacutestica com a

qual Euriacutepides tambeacutem eacute associado que gera pessoas sem escruacutepulos que aprendem a

discursar apenas conforme a conveniecircncia como Teracircmenes

Portanto embora Aristoacutefanes faccedila uma menccedilatildeo muito breve a Alcibiacuteades eacute

possiacutevel verificar traccedilos do seu caraacuteter que satildeo apresentados na tradiccedilatildeo que chegaram

123 Dover (2007) faz algumas observaccedilotildees que considero importantes de nota para os atenienses o

relacionamento homossexual entre um adulto e um jovem imberbe natildeo era considerado algo moralmente

ruim mas ao contraacuterio era ateacute esperado O problema estava no eromenos continuar aceitando a relaccedilatildeo

com o seu erastes depois de adulto como eacute o caso de Alcibiacuteades (como eacute possiacutevel verificar por exemplo

em Protaacutegoras 309 a passagem em que se nota que Alcibiacuteades jaacute natildeo eacute mais um imberbe ele que continua

sendo alvo do desejo masculino) Entretanto no mundo cocircmico o prazer obtido de uma relaccedilatildeo

homossexual natildeo eacute desprezado e existem diversos heroacuteis aristofacircnicos que usufruem dele do mesmo modo

que tecircm prazer com prostitutas ou com um bom banquete O problema estaacute na passividade e aiacute a palavra

eacute importante para a compreensatildeo da passagem pois indica um comportamento

homossexual passivo termo esse que eacute associado negativamente a oradores forenses poetas poliacuteticos e

ateacute aduacutelteros (2007196) 124 Eacute interessante notar que nrsquoAs Nuvens (v1074-1084) o argumento Injusto ganha justamente por dizer

que os jovens os poetas traacutegicos e os oradores satildeo todos associando de modo direto

portanto os homossexuais aos poetas traacutegicos ndash certamente da nova geraccedilatildeo como Euriacutepides e Agatatildeo

por exemplo ndash aos oradores Essa referecircncia portanto eacute uacutetil na compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades como

um jovem orador que manteacutem relaccedilotildees sexuais e eacute tido como disciacutepulo de Soacutecrates

161

ateacute noacutes sobre ele Na lente de aumento desta comeacutedia portanto Alcibiacuteades eacute um

homossexual tagarela e egoiacutesta que soacute age em seu proacuteprio benefiacutecio

32 Vespas

Nas Vespas Alcibiacuteades eacute mencionado jaacute no proacutelogo Xacircntias e Soacutesias dois

escravos de Filocleatildeo conversam sobre sonhos que tiveram que parecem trazer algum

tipo de auguacuterio No sonho de Soacutesias Teoro ndash um poliacutetico constantemente zombado por

ser um bajulador de Cleatildeo125 ndash aparece com um corvo sobre os ombros ( v43)

mas Alcibiacuteades que tem um problema de dicccedilatildeo e troca o ldquorrdquo pelo ldquolrdquo diz que Teoro tem

um palavra que significa ldquobajuladorrdquo

A passagem portanto diz mais respeito ao caraacuteter de Teoro como um bajulador

do que a respeito de Alcibiacuteades de quem somente se menciona o problema de articulaccedilatildeo

Tudo que se sabe sobre isso conforme Sommerstein (2004156 n44) eacute que tambeacutem o

filho de Alcibiacuteades foi zombado por ter o mesmo problema de dicccedilatildeo do pai (conforme

fragmento de Arquipo (fr45)

Entretanto eacute interessante notar que o fato de Alcibiacuteades zombar de Teoro mesmo

que por um defeito de sua dicccedilatildeo ele que eacute por sua vez um bajulador de Cleatildeo traz uma

caracteriacutestica poliacutetica de Alcibiacuteades que eacute interessante para a compreensatildeo da sua

representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes Alcibiacuteades eacute opositor de democratas radicais dos demagogos

como Cleatildeo e como Hipeacuterbolo126 Tendo isso em mente portanto passo agrave anaacutelise drsquoAs

Ratildes

33 As Ratildes

Como jaacute foi dito depois de Dioniso natildeo ter conseguido se decidir por meio dos

criteacuterios literaacuterios qual dos dois tragedioacutegrafos era digno do retorno a Atenas para que

ela fosse salva o deus faz uma pergunta sobre a opiniatildeo dos dois poetas acerca de

Alcibiacuteades

125 Nos versos 418-9 e 1236-42 das Vespas Teoro eacute mencionado como um bajulador de Cleatildeo Aleacutem disso

nrsquoAs Nuvens (v400) ele aparece como um conjurador e em Acarnenses ele aparece como um dos

embaixadores que havia voltado da corte de Sitalces onde a principal atividade era beber 126 Desenvolverei essa questatildeo de como Aristoacutefanes retrata os opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades no proacuteximo

capiacutetulo

162

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo

O estabelecimento do texto nessa passagem eacute muito complicado o que exigiraacute que

alguns comentaacuterios a esse respeito sejam feitos A seguir apresento a traduccedilatildeo da

passagem (vv1417-1434) seguindo o estabelecimento do texto em grego proposto por

Dover (1997)

ΔΙ Εὐδαιμονοίης Φέρε πύθεσθέ μου ταδί

Ἐγὼ κατῆλθον ἐπὶ ποητήν Τοῦ χάριν

Ἵν ἡ πόλις σωθεῖσα τοὺς χοροὺς ἄγῃ

Ὁπότερος οὖν ἂν τῇ πόλει παραινέσειν 1420

μέλλῃ τι χρηστόν τοῦτον ἄξειν μοι δοκῶ

Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον

γνώμην ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ

AI Ἔχει δὲ περὶ αὐτοῦ τίνα γνώμην

ΔΙ Τίνα

Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν 1425

Ἀλλ ὅ τι νοεῖτον εἴπατον τούτου πέρι

ΕΥ Μισῶ πολίτην ὅστις ὠφελεῖν πάτραν

βραδὺς φανεῖται μεγάλα δὲ βλάπτειν ταχύς

καὶ πόριμον αὑτῷ τῇ πόλει δ ἀμήχανον

ΔΙ Εὖ γ ὦ Πόσειδον Σὺ δὲ τίνα γνώμην ἔχεις 1430

ΑΙ Οὐ χρὴ λέοντος σκύμνον ἐν πόλει τρέφειν 1431a

Μάλιστα μὲν λέοντα μὴ ν πόλει τρέφειν 1431b

ἢν δ ἐκτραφῇ τις τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν

ΔΙ Νὴ τὸν Δία τὸν σωτῆρα δυσκρίτως γ ἔχω

ὁ μὲν σοφῶς γὰρ εἶπεν ὁ δ ἕτερος σαφῶς

DIONISO Abenccediloado seja (a Eacutesquilo e Euriacutepides) Vamos laacute aprendam isso comigo

eu desci aqui em busca de um poeta Em troca de quecirc

Para que a cidade sendo salva conduza coros

Portanto quem quer que agrave cidade for 1420

aconselhar algo de uacutetil este eu penso em levar comigo

Assim primeiro sobre Alcibiacuteades

qual a opiniatildeo de cada um de vocecircs

Pois a cidade o pare com dificuldade

EacuteSQUILO Qual opiniatildeo ela tem

DIONISO Qual

Agraves vezes o ama agraves vezes o odeia e quer mantecirc-lo 1425

Mas falem o que vocecircs dois pensam sobre ele

EURIacutePIDES Eu odeio o cidadatildeo que em ajudar a paacutetria

parece ser lerdo e raacutepido em muito prejudicaacute-la

inventivo consigo mesmo mas sem recursos para a cidade

DIONISO Muito bem oacute Posiacutedon E vocecirc qual a sua opiniatildeo 1430

EacuteSQUILO Natildeo eacute bom criar um filhote de leatildeo na cidade 1431a

163

e mais ainda eacute melhor natildeo criar um leatildeo na cidade 1431b

Mas se algueacutem o criar eacute preciso submeter-se a ele de alguma forma

DIONISO Sim por Zeus salvador estou com duacutevida

Porque um falou de modo saacutebio jaacute o outro de modo claro

Eacute preciso ler com muita cautela os versos dessa passagem e daquela que se segue

imediatamente a essa pois desde a Idade Meacutedia notou-se que haacute um problema no

estabelecimento do texto grego Duas satildeo as mais provaacuteveis razotildees para que o texto que

chegou ateacute noacutes tenha sido corrompido (1) haacute nele variaccedilotildees da primeira apresentaccedilatildeo da

peccedila em 405 e da segunda apresentaccedilatildeo em 404 e (2) houve interpolaccedilotildees ou decreacutescimos

de texto feitos pelos copistas na transmissatildeo subsequente do texto Assim discutirei natildeo

somente a interpretaccedilatildeo que dou a cada uma das respostas dadas a Dioniso sobre o caso

de Alcibiacuteades mas tambeacutem o estabelecimento desse texto e de quem acredito ser de fato

tais respostas

A primeira resposta que Euriacutepides daacute a Dioniso eacute compreendida pelos

comentadores da peccedila como texto original da performance de 405 aC Nessa passagem

Euriacutepides diz que a cidade natildeo deve ter como liacutederes pessoas que soacute agem em favor de si

mesmas sem pensar no bem coletivo Ele ignora qualquer benefiacutecio que Alcibiacuteades tenha

feito agrave cidade e eacute muito provaacutevel que se refira especificamente ao momento em que

abandona os atenienses e alia-se aos espartanos durante seu exiacutelio

Devo notar aqui que embora a atribuiccedilatildeo desses versos a Euriacutepides natildeo seja um

consenso entre os estudiosos da peccedila127 acredito que haja evidecircncias suficientes como

explicarei a seguir de que essa primeira resposta (vv1427-1429) seja de Euriacutepides

enquanto que os versos 1431-1432 sejam de Eacutesquilo

A resposta de Eacutesquilo entatildeo eacute muito mais aberta agrave possibilidade do retorno de

Alcibiacuteades Apenas o uacuteltimo verso da sua fala (1431b) eacute controverso como existe uma

repeticcedilatildeo evidente nos versos 1431 a e b os comentadores da peccedila discutem se de fato

o segundo verso natildeo seria uma interpolaccedilatildeo Sigo aqui os argumentos de Dover pois

acredito que a repeticcedilatildeo do verso natildeo altere o significado da fala como um todo e ao

mesmo tempo natildeo haacute evidecircncias de que os versos natildeo sejam de Aristoacutefanes mas uma

interpolaccedilatildeo tardia Dessa maneira mesmo que natildeo tenham sido apresentados ambos em

405 eles natildeo alteram a minha interpretaccedilatildeo do texto

127 Tanto Dover quanto Sommerstein concordam que os versos sejam atribuiacutedos a Euriacutepides Para uma

opiniatildeo contraacuteria vide JL Marr (1970)

164

Quanto agrave discussatildeo de que esses versos seriam de fato ditos por Eacutesquilo ou ao

contraacuterio por Euriacutepides concordo com os argumentos de Sommerstein e Dover acerca

disso Algumas satildeo as evidecircncias que fazem com que o texto seja mais adequado a

Eacutesquilo (1) a metaacutefora utilizada do leatildeo eacute exatamente a mesma que Eacutesquilo apresenta em

Agamecircmnon (717-36)128 em que o filhote de leatildeo que eacute bonito de se ver quando vira

adulto torna-se uma ameaccedila (2) a resposta de Dioniso embora tambeacutem vaga e ambiacutegua

pode ser compreendida melhor tendo-se em vista que a segunda resposta tenha sido dita

por Eacutesquilo

(1) Filhote de leatildeo em casa

Em Agamecircmnon (vv717-36) o Coro utiliza a metaacutefora do filhote de leatildeo crescido

em casa para descrever a situaccedilatildeo em que Troia se colocou com o rapto de Helena

ἔθρεψεν δὲ λέοντος ἶ- [στρ β

νιν δόμοις ἀγάλακτον οὕ-

τως ἀνὴρ φιλόμαστον

ἐν βιότου προτελείοις 720

ἅμερον εὐφιλόπαιδα

καὶ γεραροῖς ἐπίχαρτον

πολέα δ ἔσκ ἐν ἀγκάλαις

νεοτρόφου τέκνου δίκαν

φαιδρωπὸς ποτὶ χεῖρα σαί- 725

νων τε γαστρὸς ἀνάγκαις

χρονισθεὶς δ ἀπέδειξεν ἦ- [ἀντ β

θος τὸ πρὸς τοκέων χάριν

γὰρ τροφεῦσιν ἀμείβων 730

μηλοφόνοισι ltgtδαῖτ ἀκέλευστος ἔτευξεν

αἵματι δ οἶκος ἐφύρθη

ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις

μέγα σίνος πολυκτόνον

ἐκ θεοῦ δ ἱερεύς τις - 735

τας δόμοις προσεθρέφθη

Assim se criou em casa

um filho de leatildeo sem a matildee

ainda lactente mansueto

nas primiacutecias da vida 720

bom amigo das crianccedilas

128 No segundo estaacutesimo o coro canta os horrores pelos quais Troia passou e aponta para a causa disso

Helena aquela que carrega no proacuteprio nome a destruiccedilatildeo (Eacutesquilo apresenta a etimologia do nome de

Helena como vindo do verbo ldquodestruirrdquo ldquomatarrdquo cuja raiacutez do aoristo eacute

165

prazeroso aos anciatildeos

amiuacutede esteve nos braccedilos

como filho receacutem-nutrido

com olhos ruacutetilos para as matildeos 725

adulador coagido pelo ventre

Com o tempo ele mostrou

a iacutendole de seus pais

agradeceu aos criadores

com fuacuteria contra as ovelhas 730

sem convite faz banquete

e ensanguentou a casa

indocircmita dor dos donos

grande dano de muitas mortes

Por Deus sacerdote de Furor 735

a mais se criou em casa

A paraacutebola eacute muito clara mesmo aparentemente doacutecil e inofensivo o leatildeo tem

uma natureza selvagem e violenta qual a de seus pais ou seja criar um filhote de leatildeo

dentro de sua proacutepria casa eacute a certeza de um perigo iminente por se estar criando um

ldquosacerdote do Furorrdquo

Assim em um primeiro niacutevel a criacutetica de Eacutesquilo a Alcibiacuteades eacute tatildeo ou mais

ferrenha do que a de Euriacutepides sabendo-se da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V em

reconhecer a maior parte das referecircncias intertextuais que ocorriam nas comeacutedias129 ndash e

mesmo que o puacuteblico natildeo reconhecesse a referecircncia a Agamecircmnon a metaacutefora da criaccedilatildeo

do filhote de leatildeo em casa eacute de claro e imediato entendimento ndash a associaccedilatildeo de Alcibiacuteades

a este animal deixa claro o tipo de danos que ele pode causar na casa dos atenienses

Entretanto o Eacutesquilo aristofacircnico natildeo para a sua observaccedilatildeo na metaacutefora do leatildeo

mas faz um adendo ldquoeacute preciso submeter-se a ele de alguma formardquo uma vez que se

decidir criar esse leatildeo em casa Essa observaccedilatildeo eacute muito importante pois revela que

apesar da criacutetica Eacutesquilo ainda vecirc algo de positivo no retorno de Alcibiacuteades a Atenas

Como bem nota Moorton (1988352) a completude da imagem que a metaacutefora do

leatildeo revela eacute compreendida se for feita a comparaccedilatildeo com outras metaacuteforas referentes a

animais que satildeo apresentadas na peccedila Como foi discutido no capiacutetulo anterior dois satildeo

129 Para mais referecircncias acerca da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V vide o artigo de Henderson (1996a)

em que ele discorre sobre o modo como os cidadatildeos atenienses participavam do fazer teatral sendo como

membros do coro sendo na participaccedilatildeo do juacuteri e como o envolvimento deles nas montagens aleacutem da

participaccedilatildeo como espectadores garantia-lhes mais competecircncia em reconhecer as passagens de paroacutedia ou

intertextualidade Aleacutem disso uma vez que essa metaacutefora foi dita por Eacutesquilo nrsquoAs Ratildes ndash o que eu acredito

que seja o caso ndash a associaccedilatildeo dessa imagem com a paraacutebola apresentada pelo tragedioacutegrafo em

Agamecircmnon torna-se mais evidente

166

os poliacuteticos aleacutem de Alcibiacuteades aos quais Aristoacutefanes associa animais ambos satildeo

mencionados na paraacutebase Cleofonte e Cliacutegenes

O primeiro eacute associado a uma andorinha que como jaacute foi discutido remete a

origem baacuterbara do poliacutetico uma vez que associa o canto menos melodioso da ave (se

comparada com o canto harmonioso do rouxinol) agrave liacutengua baacuterbara (em contraposiccedilatildeo agrave

liacutengua grega) Cliacutegenes por sua vez eacute associado a um macaco referecircncia essa que quer

evidenciar o caraacuteter trapaceiro do poliacutetico

Eacute notaacutevel que embora a associaccedilatildeo dos liacutederes poliacuteticos aos animais tenha uma

conotaccedilatildeo negativa o leatildeo que eacute violento e pode destruir a cidade eacute o uacutenico animal que

eacute capaz tambeacutem de gerar medo e proteger a casa do inimigo Aleacutem disso na hierarquia

animal o leatildeo eacute mais poderoso do que o macaco e a andorinha Como bem nota Moorton

(1988352)

Aristoacutefanes retrata poliacuteticos cuja poliacutetica ele deplora por quem

ele substitui por animais pequenos desagradaacuteveis e despreziacuteveis

enquanto retrata Alcibiacuteades como um leatildeo ndash uma criatura grande

poderosa e nobre merecedora de respeito em uma briga por sua vida e

em 405 Atenas estava envolvida ndash eacute preciso notar ndash em uma luta por

sua vida130

Assim diante dos demais liacutederes poliacuteticos existentes em Atenas os novos

poliacuteticos que satildeo criticados ao longo de toda a peccedila o conselho que Eacutesquilo apresenta eacute

de que mesmo com todos os riscos existentes em se levar de volta Alcibiacuteades para Atenas

essa era a decisatildeo mais sensata a se tomar no momento

Eacute interessante ainda perceber que o verbo com o qual Eacutesquilo termina esse

conselho ao qual eu traduzi por ldquosubmeter-serdquo tem um sentido mais amplo em grego O

verbo (hypereteacuteo) que tardiamente tomou esse sentido pelo qual eu traduzi

tem em sua etimologia uma ligaccedilatildeo com o serviccedilo naacuteutico (hypereacutetes)eacute o

remador o homem que recebe os comandos na nau um ldquohomem da tripulaccedilatildeo sob as

ordens de um chefe ou patratildeordquo

Desse modo o conselho de Eacutesquilo eacute bem claro jaacute desde o iniacutecio uma vez que se

decida trazer de volta esse leatildeo para dentro de casa Alcibiacuteades eacute preciso natildeo somente

submeter-se aos seus humores leoninos como a traduccedilatildeo ndash tambeacutem correta ndash de

130 ldquoAristophanes depicts the politicians whose policies he deplores and whose replacement de advocates

as small unpleasant and contemptible animals while he portrays Alcibiades as a lion ndash a large powerful

and noble creature as worthy of respect as it is dangerous in a fight and in 405 Athens was be it noted

involved in a fight for its liferdquo Traduccedilatildeo minha

167

Sommerstein apresenta mas submeter-se tambeacutem agraves suas ordens como liacuteder pois esse eacute

o melhor que existe no momento

(2) Clareza de Euriacutepides sabedoria de Eacutesquilo

A resposta de Dioniso a esses comentaacuterios iniciais eacute ambiacutegua ldquoum falou de modo

saacutebio jaacute o outro de modo clarordquo (v1434) Poreacutem eu acredito que essa ambiguidade seja

possiacutevel de ser desfeita tendo-se em vista a sequecircncia da discussatildeo e tambeacutem a

caracterizaccedilatildeo de Eacutesquilo ao longo da peccedila

Durante todo o agoacuten por exemplo uma das criacuteticas que Euriacutepides faz a Eacutesquilo

reside justamente na sua falta de clareza Eacutesquilo fazia uso de palavras bombaacutesticas ldquotatildeo

grandes quanto boisrdquo (ῥήματ ἂν βόεια δώδεκ εἶπεν v924) e que ldquoos espectadores

ignoravamrdquo (ἄγνωτα τοῖς θεωμένοις v926) ldquomontanhas de palavras que natildeo satildeo faacuteceis

de entenderrdquo (ῥήμαθ ἱππόκρημνα ἃ ξυμβαλεῖν οὐ ῥᾴδι ἦν vv929-930) Ateacute o proacuteprio

Dioniso deus patrono do teatro que deveria estar acostumado portanto com os mais

variados tipos de apresentaccedilotildees teatrais ficava sem entender algumas passagens do texto

esquiliano

Euriacutepides por sua vez depois de fazer uma limpeza na trageacutedia como ela foi

deixada por Eacutesquilo introduziu proacutelogos explicativos por exemplo para que nada ficasse

obscuro ao espectador (cf vv945-6) sempre zelando pela razatildeo

Esses exemplos satildeo suficientes por si soacute para que se confirme que Dioniso referia-

se a Euriacutepides quando dizia que um falava de modo claro e referia-se a Eacutesquilo quando

dizia que o outro falava de modo saacutebio Portanto o conselho de Eacutesquilo eacute tomado como

saacutebio natildeo o de Euriacutepides e isso seraacute determinante para a escolha do deus pelo

tragedioacutegrafo mais antigo

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides

O estabelecimento do texto grego no segundo par de conselhos apresentados pelos

tragedioacutegrafos eacute ainda mais controverso e eu natildeo irei entrar nessa discussatildeo que jaacute foi

168

bem desenvolvida por outros helenistas131 sigo portanto os argumentos de Dover para

o estabelecimento do texto qual o apresento a seguir (vv1437-1465)

(I)

ΕΥ Εἴ τις πτερώσας Κλεόκριτον Κινησίᾳ

αἴροιεν αὖραι πελαγίαν ὑπὲρ πλάκα ndash

ΔΙ γέλοιον ἂν φαίνοιτο οῦν δ ἔχει τίνα

ΕΥ εἰ ναυμαχοῖεν κᾆτ ἔχοντες ὀξίδας 1440

ῥαίνοιεν εἰς τὰ βλέφαρα τῶν ἐναντίων ndash 1441

ΔΙ Εὖ γ ὦ Παλάμηδες ὦ σοφωτάτη φύσις 1451

Ταυτὶ πότερ αὐτὸς ηὗρες ἢ Κηφισοφῶν

ΕΥ Ἐγὼ μόνος τὰς δ ὀξίδας Κηφισοφῶν

ΔΙ Τί δαὶ σύ Τί λέγεις

()

(II)

AI Ὅταν τὰ νῦν ἄπιστα πίσθ ἡγώμεθα

τὰ δ ὄντα πίστ ἄπιστα ndash

ΔΙ Πῶς Οὐ μανθάνω

Ἀμαθέστερόν πως εἰπὲ καὶ σαφέστερον 1445

AI Εἰ τῶν πολιτῶν οἷσι νῦν πιστεύομεν

τούτοις ἀπιστήσαιμεν οἷς δ οὐ χρώμεθα

τούτοισι χρησαίμεσθ ἄν

ΔIΕἰ νῦν γε δυστυχοῦμεν ἐν τούτοισι πῶς

τἀναντί ἂν οὐ σῳζοίμεθ ἄν 1450

ΑΙ Τὴν γῆν ὅταν νομίσωσι τὴν τῶν πολεμίων 1463

εἶναι σφετέραν τὴν δὲ σφετέραν τῶν πολεμίων

πόρον δὲ τὰς ναῦς ἀπορίαν δὲ τὸν πόρον

(I)

EURIacutePIDES Se algueacutem der asas a Cleoacutecrito no formato de Cineacutesias

os ventos o levantariam pela planiacutecie do mar

DIONISO Isso seria ridiacuteculo Tem o que em mente

EURIacutePIDES Se estivessem lutando a batalha no mar e tendo vinagre 1440

eles espirrassem nos olhos dos adversaacuterios 1441

DIONISO Muito bem oacute Palamedes oacute natureza a mais saacutebia 1451

Descobriu isso por vocecirc mesmo ou foi Cefisofonte

EURIacutePIDES Eu sozinho mas o vinagre foi Cefisofonte

DIONISO (a Eacutesquilo) E vocecirc O que diz

()

(II)

EacuteSQUILO Quando consideramos coisas natildeo confiaacuteveis confiaacuteveis

e as coisas que satildeo confiaacuteveis natildeo confiaacuteveis

DIONISO Como Natildeo estou entendendo

Fala de modo menos saacutebio e mais claro 1445

EacuteSQUILO Se agora dentre os cidadatildeos que confiamos

neles natildeo confiarmos e daqueles que natildeo fazemos uso

passarmos a fazecirc-lo talvez nos salvariacuteamos

DIONISO Se somos agora infelizes nisso como

131 Dover (1993) e Sommerstein (1996) discordam sobre a atribuiccedilatildeo e a sequecircncia dos versos Em 1959

Macdowel jaacute apresentava os problemas dessa passagem Esses autores por sua vez trazem argumentos de

outros helenistas refutando-os ou concordando com eles

169

fazendo o contraacuterio natildeo nos salvariacuteamos 1450

EacuteSQUILO Sempre que consideram que a terra dos inimigos 1463

eacute deles proacuteprios e a deles proacuteprios dos inimigos

que as naus satildeo recursos e os recursos satildeo falta de recurso 1465

A resposta de Euriacutepides como pode-se notar claramente eacute uma resposta mais

fantasiosa e quebra por alguns instantes o tom seacuterio da discussatildeo Natildeo se sabe muito

sobre Cleoacutecrito o que tambeacutem pode dificultar a compreensatildeo da passagem mas o que se

sabe dele eacute que eacute provavelmente o mesmo homem zombado em As Aves (v 876) como

tendo uma matildee avestruz Seu nome raro identifica-se nas nossas fontes tambeacutem com um

arconte do ano de 41312 e arauto dos Misteacuterios eleusinos de 403 quando ele tomou parte

do partido democrata e ajudou na conciliaccedilatildeo das facccedilotildees depois da batalha de Muniacutequia

Provavelmente foi um dos homens mais pesados de sua eacutepoca Cineacutesias por sua vez foi

um poeta ditiracircmbico muito satirizado na comeacutedia por suas inovaccedilotildees por sua dicccedilatildeo e

por sua aparecircncia fiacutesica esquaacutelida

Assim o conselho que Euriacutepides apresenta para a salvaccedilatildeo da cidade eacute o de que

Cleoacutecrito seja sustentado no ar por Cineacutesias como se esse fosse as asas do poliacutetico e que

quando chegassem ao mar jogassem vinagre nos adversaacuterios Uma medida portanto

fantasiosa e desesperada que Dioniso associa a uma influecircncia de Cefisofonte que foi

uma figura muito mencionada nas biografias antigas de Euriacutepides mas nossas uacutenicas

referecircncias a ele na eacutepoca de Aristoacutefanes satildeo feitas justamente nesta peccedila (vv 1408 1452-

3) e em um fragmento (fr 596)

A partir dessas referecircncias eacute possiacutevel inferir que foram amigos proacuteximos e que

talvez tivesse colaborado na composiccedilatildeo de suas peccedilas especialmente nas passagens

liacutericas Nas biografias haacute tambeacutem a histoacuteria ndash que natildeo se sabe se verdadeira ou anedoacutetica

ndash de que Cefisofonte teria seduzido a mulher de Euriacutepides Ou seja claramente temos

uma passagem de aliacutevio cocircmico diante de uma discussatildeo pesada sobre o destino da cidade

de Atenas que em realidade podia contar como uacuteltima esperanccedila a volta do leatildeo

Alcibiacuteades

Eacutesquilo por sua vez retoma o tom seacuterio da discussatildeo Ele inicia a sua fala de

modo enigmaacutetico ndash o que confirma a minha suposiccedilatildeo de que Eacutesquilo eacute o (sophoacutes)

a que Dioniso se referia enquanto que Euriacutepides eacute o (saphoacutes) Quando Dioniso

pede esclarecimentos sobre o que Eacutesquilo queria dizer o tragedioacutegrafo apresenta um

conselho semelhante agravequele que o Coro traz na paraacutebase deve-se fazer uso dos cidadatildeos

em quem a cidade confia e natildeo os cidadatildeos que estatildeo no poder e ainda em estilo oracular

170

ele apresenta o uacuteltimo dos seus conselhos que faraacute com que Dioniso tome a sua decisatildeo

definitiva deve-se invadir as terras inimigas por mar utilizando-se para isso todos os

recursos existentes em Atenas de modo que o dinheiro arrecadado pela cidade seja

considerado nada pois tudo deveria ser investido nas naus

Por fim eacute interessante notar que esse uacuteltimo conselho de Eacutesquilo que aleacutem de ser

concordante com os conselhos da paraacutebase eacute semelhante aos que Peacutericles no iniacutecio da

guerra em 431 aC apresentava na assembleia (cfTuciacutedides 1140-144) que Atenas

confiasse na sua experiecircncia mariacutetima para se opor aos espartanos e unisse seus recursos

para derrota-los por mar pois isso desestabilizaria toda a Lacedemocircnia

Eacute natural que Eacutesquilo que foi contemporacircneo de Peacutericles e um homem que viveu

de perto as gloacuterias atenienses contra os persas seja representado por Aristoacutefanes como

aquele que defende uma poliacutetica mariacutetima e da volta dos liacutederes de origem nobre com

habilidades suficientes para comandar uma frota e natildeo escravos receacutem-libertos Ora

dentre toda a geraccedilatildeo de novos poliacuteticos que satildeo apresentados por Aristoacutefanes como seres

despreziacuteveis Alcibiacuteades que tem origem nobre que foi educado pelo proacuteprio Peacutericles

mesmo com todo o seu temperamento perigoso que beira agrave tirania parece ser a melhor e

uacutenica salvaccedilatildeo para a Atenas agonizante de 405 aC

Assim enquanto Euriacutepides apresenta reclamaccedilotildees geneacutericas que satildeo feitas em

toda a cidade sobre a iacutendole de Alcibiacuteades mas natildeo apresenta de fato uma soluccedilatildeo praacutetica

para o problema pelo qual passa a cidade ndash sua soluccedilatildeo eacute como foi dito deveras fantasiosa

ndash Eacutesquilo apresenta um conselho praacutetico tal qual o do coro na paraacutebase e eacute por isso

escolhido para retornar ao mundo dos vivos

Eacute possiacutevel notar portanto que Aristoacutefanes natildeo deixa de apresentar o dilema que

eacute a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio mas quando visto em comparaccedilatildeo com os liacutederes

poliacuteticos que estavam no comando de Atenas em 405 ou melhor desde a morte de

Peacutericles a opccedilatildeo de seu retorno natildeo parece tatildeo ruim

Eu acredito que Alcibiacuteades eacute visto como uma opccedilatildeo de lideranccedila menos

prejudicial a Atenas devido ao seu status ele tinha uma educaccedilatildeo excelente e advinha de

uma famiacutelia nobre qualidades essas que satildeo exaltadas na paraacutebase da peccedila Mas como o

seu retorno era uma questatildeo polecircmica acredito que Aristoacutefanes tenha escolhido

apresentaacute-la somente ao final da comeacutedia depois de expor pouco a pouco o dano que os

atuais liacutederes poliacuteticos causam agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre a sua educaccedilatildeo e origem

e a dos demagosos que assumiram o poder depois da morte de Peacutericles ficaraacute mais clara

no proacuteximo capiacutetulo

171

CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES

Como foi discutido no capiacutetulo anterior se por um lado o estilo de vida que

Alcibiacuteades levava com seus excessos e excentricidades era considerado uma ameaccedila agrave

democracia ateniense ndash pois a forccedila de um indiviacuteduo destacando-se do coletivo da poacutelis

era interpretada como uma tentativa de ascensatildeo agrave tirania ndash por outro lado quando

comparado aos demais liacutederes poliacuteticos restantes depois da morte de Peacutericles Alcibiacuteades

eacute ainda considerado ldquodos males o menorrdquo pois possui na visatildeo da comeacutedia aristofacircnica

aptidotildees para governar a cidade que os demagogos natildeo possuem

Ao longo desta tese ateacute o momento demonstrei como em momentos cruciais

drsquoAs Ratildes poliacuteticos satildeo referidos diretamente pelos seus nomes e como essas referecircncias

dentro do contexto em que satildeo feitas direcionam o olhar do espectador para a visatildeo

poliacutetica da peccedila que seraacute mais bem desenvolvida somente em seu final quando Dioniso

questiona Eacutesquilo e Euriacutepides sobre o que fazer em relaccedilatildeo a Alcibiacuteades

Se a minha tese estaacute correta Aristoacutefanes estrutura a peccedila de tal modo que os

opositores de Alcibiacuteades e poliacuteticos que natildeo tecircm origem aristocrata sejam diminuiacutedos e

questionados para que somente no final a polecircmica sobre o retorno de Alcibiacuteades seja

explicitamente mencionada Assim tendo demonstrado ao longo de toda a peccedila que os

liacutederes poliacuteticos que estavam no poder desde a morte de Peacutericles satildeo danosos agrave cidade

por natildeo terem uma educaccedilatildeo aristocrata apropriada para a funccedilatildeo que exercem entatildeo

Aristoacutefanes eacute capaz de trazer agrave cena mais explicitamente o conselho que apresentara na

paraacutebase de que a cidade deve ser governada por homens como os de antigamente que

possuem uma educaccedilatildeo aristocrata mesmo que sejam polecircmicos como Alcibiacuteades

Neste capiacutetulo portanto demonstrarei como mesmo os indiviacuteduos que satildeo

citados mais brevemente por Aristoacutefanes servem a esse propoacutesito de criar uma

contraposiccedilatildeo a Alcibiacuteades de modo que ao final fique evidente que o seu retorno diante

172

das opccedilotildees de liacutederes poliacuteticos que Atenas possuiacutea no momento era a melhor escolha a

ser feita

1 Chrecircstoi x Ponecircroi

A questatildeo do retorno de Alcibiacuteades e os liacutederes poliacuteticos que lhe fazem oposiccedilatildeo

eacute mais bem compreendida principalmente no que diz respeito agrave comeacutedia quando se pensa

na oposiccedilatildeo entre dois grupos o dos chrecircstoi (ldquovirtuososrdquo ldquonobresrdquo ldquobonsrdquo) e o dos

ponecircroi (ldquovisrdquo ldquomausrdquo ldquodefeituososrdquo)

Apoacutes a morte de Peacutericles Atenas foi liderada por diversos poliacuteticos que

diferentemente dele natildeo possuiacuteam uma origem aristocrata mas acumularam suas

riquezas por meio da administraccedilatildeo de negoacutecios de famiacutelia ou seja como comerciantes

A visatildeo de Tuciacutedides sobre esses novos liacutederes eacute interessante porque coincide com a

visatildeo cocircmica sobre esse grupo No livro 2 (656-6511) o historioacutegrafo analisa a derrota

sofrida pelos atenienses na Guerra do Peloponeso justamente pelo fato de os poliacuteticos

que sucederam a Peacutericles terem se preocupado mais com os interesses pessoais em

assumir o poder do que no bem coletivo132

Na comeacutedia esse grupo de novos poliacuteticos eacute associado frequentemente aos

sicofantas ou a oradores que conquistam o povo na aacutegora por meio de um discurso prolixo

e bajulador Sua origem natildeo aristocrata e por vezes ateacute estrangeira eacute tambeacutem alvo da

criacutetica cocircmica Mas voltarei a essa questatildeo mais atentamente quando discutir os

indiviacuteduos mencionados no iniacutecio e no final drsquoAs Ratildes

132 ldquoPeacutericles sobreviveu dois anos e seis meses ao iniacutecio da guerra depois de sua morte foi ainda mais

admirado pelo valor de suas previsotildees quanto agrave mesma De fato ele havia aconselhado os atenienses a

manterem uma poliacutetica defensiva a cuidarem de sua frota e natildeo tentarem aumentar o seu impeacuterio durante

a guerra Eles poreacutem agiram contrariamente a tudo isto e mais ainda em assuntos aparentemente alheios

agrave guerra foram levados por ambiccedilotildees pessoais e cobiccedila a adotar poliacuteticas nocivas a si mesmos e aos seus

aliados () Seus sucessores [de Peacutericles] todavia equivalentes uns aos outros mas cada um desejoso de

ser o primeiro procuravam sempre satisfazer aos caprichos do povo e ateacute lhe entregavam a conduccedilatildeo do

governordquo (ἐπεβίω δὲ δύο ἔτη καὶ ἓξ μῆνας καὶ ἐπειδὴ ἀπέθανεν ἐπὶ πλέον ἔτι ἐγνώσθη ἡ πρόνοια αὐτοῦ ἡ

ἐς τὸν πόλεμον ὁ μὲν γὰρ ἡσυχάζοντάς τε καὶ τὸ ναυτικὸν θεραπεύοντας καὶ ἀρχὴν μὴ ἐπικτωμένους ἐν

τῷ πολέμῳ μηδὲ τῇ πόλει κινδυνεύοντας ἔφη περιέσεσθαι οἱ δὲ ταῦτά τε πάντα ἐς τοὐναντίον ἔπραξαν καὶ

ἄλλα ἔξω τοῦ πολέμου δοκοῦντα εἶναι κατὰ τὰς ἰδίας φιλοτιμίας καὶ ἴδια κέρδη κακῶς ἔς τε σφᾶς αὐτοὺς

καὶ τοὺς ξυμμάχους ἐπολίτευσαν () οἱ δὲ ὕστερον ἴσοι μᾶλλον αὐτοὶ πρὸς ἀλλήλους ὄντες καὶ ὀρεγόμενοι

τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι ἐτράποντο καθἡδονὰς τῷ δήμῳ καὶ τὰ πράγματα ἐνδιδόναι) Na traduccedilatildeo

de Maacuterio da Gama Kury a passagem citada estaacute situada no livro 26 como pertencente ao capiacutetulo 6 poreacutem

na ediccedilatildeo do texto grego a que tenho acesso (Page 1961) tal passagem encontra-se no capiacutetulo 5 do

segundo livro

Eacute notaacutevel nessa passagem a semelhanccedila entre o posicionamento de Tuciacutedides acerca dos novos liacutederes

poliacuteticos e aquele de Aristoacutefanes que tambeacutem vecirc os demagogos como corruptores do povo Cleatildeo por

exemplo como discutirei ao longo deste capiacutetulo eacute retratado diversas vezes como bajulador do povo ao

mesmo tempo sendo o seu corruptor

173

David Rosenbloom (2004) apresenta uma anaacutelise interessante de como a poliacutetica

ateniense apoacutes a morte de Peacutericles foi estabelecida com a divisatildeo dessas duas facccedilotildees

opostas Segundo ele o ostracismo de Hipeacuterbolo ndash que se deu com uma ostrakophoria

que foi iniciada pelo proacuteprio Hipeacuterbolo contra Alcibiacuteades ndash foi uma tentativa de equilibrar

a hegemonia que havia da facccedilatildeo oposta dos chrecircstoi

A ameaccedila agrave democracia que o comportamento excessivo de membros da

aristocracia gerava jaacute foi discutida no capiacutetulo anterior mais detalhadamente A

participaccedilatildeo de Alcibiacuteades nos jogos oliacutempicos de 416 nesse sentido eacute exemplar

Durante os anos de 448 a 420 segundo Rosenbloom (2004 325) Esparta havia ganhado

sete das oito ediccedilotildees dos jogos na corrida de cavalos

Se em um primeiro momento por um lado a magnanimidade da vitoacuteria de

Atenas sobre os espartanos poderia ser considerada como um pressaacutegio da derrota dos

espartanos pelas matildeos atenienses na proacutepria Guerra do Peloponeso por outro ela

anunciava uma possiacutevel ameaccedila ao regime democraacutetico pois mais do que a vitoacuteria de

Atenas sobre Esparta o que se destacava era o feito de um soacute homem no caso Alcibiacuteades

Esse destaque do indiviacuteduo da elite em relaccedilatildeo aos demais como jaacute discuti no capiacutetulo

anterior era visto pelos atenienses como uma possiacutevel tentativa de ascensatildeo agrave tirania

Alcibiacuteades pertencia a um grupo de aristocratas que mantinha a hegemonia

poliacutetica da cidade segundo Rosenbloom muito embora como demonstrarei na comeacutedia

e na oratoacuteria do seacuteculo V havia uma representaccedilatildeo de que a cidade estava mesmo

infestada por poliacuteticos dessa outra facccedilatildeo Para Rosenbloom (2004 72) Hipeacuterbolo um

dos opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades vecirc nos Jogos Oliacutempicos e na megalomania de seu

adversaacuterio uma boa oportunidade para estabelecer a ostrakophoria e assim consolidar

o seu status de lideranccedila a despeito de tudo que era dito sobre ele e seus aliados na

comeacutedia e na oratoacuteria

Tuciacutedides no livro 6 analisa a questatildeo de modo mais amplo natildeo se restringindo

somente agrave relaccedilatildeo entre Hipeacuterbolo e Alcibiacuteades Do paraacutegrafo oitavo ao deacutecimo seacutetimo

Tuciacutedides explica em que termos se deu a votaccedilatildeo para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia e nota a

rivalidade entre Niacutecias e Alcibiacuteades uma vez que aquele apontava para a possiacutevel

inabilidade deste devido agrave sua pouca idade Alcibiacuteades por sua vez dentro de seus

argumentos apresenta a magniacutefica vitoacuteria obtida por ele nos Jogos Oliacutempicos

Como demonstrei no capiacutetulo anterior o discurso de Alcibiacuteades proferido nessa

ocasiatildeo segundo o relato tucididiano revela uma associaccedilatildeo perigosa aos olhos do

regime democraacutetico entre o feito e o meacuterito do poder Alcibiacuteades acredita que natildeo seja

174

justo diante de tal feito que ele fique ldquoem peacute de igualdade com os demais pois os

fracassados natildeo encontram quem queira participar de seu infortuacutenio em igualdade de

condiccedilotildeesrdquo (οὐδέ γε ἄδικον ἐφ ἑαυτῷ μέγα φρονοῦντα μὴ ἴσον εἶναι ἐπεὶ καὶ ὁ κακῶς

πράσσων πρὸς οὐδένα τῆς ξυμφορᾶς ἰσομοιρεῖ 6 16) Essa atitude de Alcibiacuteades como

ele mesmo admite gera inveja em seus adversaacuterios por isso estes esperam que aquele

parta para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia de modo a poderem armar contra ele

Tuciacutedides entatildeo analisa a perseguiccedilatildeo contra aqueles que profanaram os misteacuterios

e mutilaram as heacutermias como uma forma que os adversaacuterios de Alcibiacuteades ndash que

aspiravam agrave conquista da preferecircncia popular ndash encontraram de ver-se livres dele Assim

eles (Tuciacutedides 628 ndash 629)

() ἐμεγάλυνον καὶ ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει τά τε

μυστικὰ καὶ ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο καὶ οὐδὲν εἴη αὐτῶν ὅτι οὐ

μετ ἐκείνου ἐπράχθη ἐπιλέγοντες τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ ἐς τὰ

ἐπιτηδεύματα οὐ δημοτικὴν παρανομίαν

() exageraram a importacircncia do caso e vociferavam que tanto

a paroacutedia dos misteacuterios quanto a mutilaccedilatildeo das hermas visavam

igualmente agrave aboliccedilatildeo da democracia e que nenhum daqueles atos fora

praticado sem a participaccedilatildeo dele citando como provas adicionais

outros exemplos de sua conduta antidemocraacutetica em detrimento das

leis

Esses homens cujos nomes natildeo satildeo diretamente mencionados em Tuciacutedides

constituem ao meu ver o grupo dos ponecircroi poliacuteticos de uma nova geraccedilatildeo mas que

diferentemente de Alcibiacuteades e Niacutecias por exemplo natildeo possuem trecircs valores simboacutelicos

da aristocracia o nascimento a educaccedilatildeo e a cultura

Como demonstrarei a seguir os valores fundamentais que diferenciam os chrecircstoi

dos ponecircroi natildeo estatildeo no dinheiro mas no modo como esses homens satildeo educados sua

cultura e principalmente o modo como eles se relacionam com o povo Tais valores seratildeo

aclamados por Aristoacutefanes ao longo de sua carreira e aqueles que natildeo os possuem seratildeo

duramente atacados e eacute aiacute que reside a diferenccedila a meu ver em relaccedilatildeo ao tratamento que

o comedioacutegrafo daacute a Alcibiacuteades nrsquoAs Ratildes e aos demais poliacuteticos mencionados na peccedila

11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica

Como jaacute foi dito anteriormente As Ratildes bem notou Adriane Duarte satildeo uma

ldquocomeacutedia de despedidardquo na qual temas trabalhados ao longo de sua carreira satildeo

revisitados dentre eles a discussatildeo sobre a cidade e seus liacutederes poliacuteticos O que nrsquoAs

175

Ratildes surge como um conselho direto ao puacuteblico ndash de que os cidadatildeos que tiveram seus

direitos cassados voltem a exercer o poder na paraacutebase e ao final o posicionamento do

poeta vencedor de que Alcibiacuteades deveria ser recebido de volta ndash nas demais peccedilas

Aristoacutefanes desenvolve suas comeacutedias de modo menos especiacutefico mas ainda assim

atacando os elementos que ele considera danosos agrave cidade dentre esses a demagogia

Sommerstein (2009205-6) nota que os heroacuteis aristofacircnicos estatildeo sempre

procurando uma grande ideia que seja a soluccedilatildeo de seus problemas Embora essas

soluccedilotildees sejam fantasiosas como a paz individual de Diceoacutepolis em Acarnenses o

tribunal domeacutestico de Bdelocleatildeo nrsquo As Vespas a greve de sexo de Lisiacutestrata e suas

companheiras em Lisiacutestrata ou mesmo a busca de Dioniso por Euriacutepides no Hades nrsquoAs

Ratildes tais problemas satildeo problemas muito concretos que afetam o cotidiano da populaccedilatildeo

ateniense

As soluccedilotildees propostas entretanto embora pareccedilam agrave primeira vista fantasiosas

indicam um caminho possiacutevel pois Aristoacutefanes estaacute apontando problemas muito

concretos que necessitam ser resolvidos para que a cidade seja mais bem governada

como a guerra com Esparta o sistema dos tribunais e o modo como a nova geraccedilatildeo eacute

educada pelos poetas traacutegicos A essa seacuterie de criacuteticas que Aristoacutefanes apresenta em suas

peccedilas e as soluccedilotildees fantasiosas para tais problemas Sommerstein chamou de ldquoalternativa

agrave democraciardquo Eacute claro que natildeo se deve esperar que este modelo seja coerente e claro

mas que ele pode indicar o que o comedioacutegrafo achava que funcionava ou natildeo na

democracia em que vivia

Sommerstein aponta quatro caracteriacutesticas como tiacutepicas dessa ldquodemocracia

alternativardquo que Aristoacutefanes cria em suas comeacutedias Primeiro ela abole ou nega

drasticamente o pagamento puacuteblico para funccedilotildees ciacutevicas especialmente aquele referente

ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo

e a fariam trabalhar natildeo pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um

alvo faacutecil de influecircncia por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses

pagamentos

Em Cavaleiros a criacutetica agrave obeliacutea fica evidente jaacute no proacutelogo (vv40-53) dois

escravos do Povo explicam que este arrumou um novo escravo Paflagocircnio (que na peccedila

representa a figura de Cleatildeo) que bajula seu mestre de todos os modos dentre eles com

o pagamento de trecircs oacutebolos diaacuterios pela participaccedilatildeo nos julgamentos Nessa comeacutedia

embora Paflagocircnio seja o escravo e o Povo seja o mestre eacute evidente que na praacutetica o

176

oposto acontece pois o Povo vecirc-se nas matildeos de Paflagocircnio fazendo o que ele deseja

para que tenha os benefiacutecios e mimos que este lhe oferece

NrsquoAs Vespas toda a temaacutetica da peccedila gira em torno dos tribunais e como os

cidadatildeos mais idosos satildeo obrigados a participar como jurados para poder receber o

pagamento por esse serviccedilo Filocleatildeo mesmo eacute viciado em julgamentos e se utiliza de

todos os truques possiacuteveis para sair de casa escondido de seu filho Bdelocleatildeo

Mas duas passagens especificamente satildeo interessantes Em 605-9 Filocleatildeo

explica que graccedilas aos trecircs oacutebolos que ele recebe como pagamento ele pode voltar para

casa e ser bem recebido por sua famiacutelia sendo mimado por sua esposa e querido por sua

filha Mais adiante na passagem compreendida entre os versos 700-712 Filocleatildeo analisa

o paternalismo do governo de Cleatildeo da seguinte maneira Cleatildeo quer que a populaccedilatildeo

mantenha-se pobre e daacute a ela somente migalhas para que ela lhe tenha gratidatildeo e possa

agir conforme os seus interesses pessoais pois se quisesse realmente acabar com o

problema da pobreza poderia fazecirc-lo com facilidade uma vez que Atenas recebia na

eacutepoca tributos de muitas cidades aliadas

Uma segunda caracteriacutestica da ldquodemocracia alternativardquo de Aristoacutefanes eacute a

condenaccedilatildeo dos sicofantas No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute aquele que acusa os

ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves suas custas por meio

de subornos

Segundo Rosenbloom (2002301) ldquoo ponecircros em sua quintessecircncia eacute o

sicofantardquo pois ele representa os valores mais baixos desse grupo ele aceita suborno

pensando somente no seu bem-estar individual deixando de lado o bem coletivo Em

Acarnenses ele aparece como uma personagem que tenta evitar que Diceoacutepolis faccedila as

negociaccedilotildees que lhes satildeo de direito depois que ele conseguiu a paz privada

Em terceiro lugar eacute caracteriacutestico da ldquodemocracia alternativardquo a rejeiccedilatildeo de liacutederes

de baixo status social voltando-se para os bem-nascidos e educados Eacute evidente que na

paraacutebase drsquoAs Ratildes esse grupo eacute rechaccedilado quando Aristoacutefanes apresenta a metaacutefora da

cunhagem das moedas mas natildeo eacute somente laacute Em Cavaleiros (vv177-93) o Primeiro

Escravo diz ao Segundo Escravo que haacute um oraacuteculo predizendo que ele se tornaraacute mestre

deixando de ser escravo Evidentemente a metaacutefora aqui parte do acircmbito domeacutestico para

significar o espaccedilo puacuteblico O Segundo Escravo entatildeo diz que natildeo pode ser liacuteder pois natildeo

tem as qualificaccedilotildees necessaacuterias para isso ao que o Primeiro Escravo responde que ele

tem todas as qualidades para a vida puacuteblica pois ele natildeo vem de boa famiacutelia e natildeo tem

instruccedilatildeo pois ldquoa poliacutetica natildeo eacute assunto para gente culta e de bons princiacutepios eacute para os

177

ignorantes e velhacosrdquo (Ἡ δημαγωγία γὰρ οὐ πρὸς μουσικοῦ ἔτ ἐστὶν ἀνδρὸς οὐδὲ

χρηστοῦ τοὺς τρόπους ἀλλ εἰς ἀμαθῆ καὶ βδελυρόν vv191-3)

Como quarta caracteriacutestica a ldquodemocracia alternativardquo iraacute procurar a paz com

Esparta Sommerstein ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que ele defende a paz

e que pensar Aristoacutefanes como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade Sobre essa questatildeo da paz eacute possiacutevel citar vaacuterios exemplos pois a temaacutetica

eacute recorrente em Acarnenses nrsquoA Paz e em Lisiacutestrata por exemplo

Para Sommerstein (2009211-214) essas quatro caracteriacutesticas tiacutepicas da

ldquodemocracia alternativardquo apresentada por Aristoacutefanes indicam de fato uma ldquoalternativa agrave

democraciardquo e satildeo os elementos que constituem o esqueleto de um projeto

antidemocraacutetico de Aristoacutefanes coincidindo em parte com o projeto oligarca Em 411

por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo estabeleceu que nenhuma

proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou contestada que natildeo deveria

haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo de 400 homens deveria ser

escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer o governo dos Quinhentos

O estudioso ainda nota que aqueles que ameaccedilavam a oligarquia como Acircndrocles

foram eliminados pelos oligarcas e o mesmo acontece em trecircs peccedilas de Aristoacutefanes As

Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Aleacutem disso em As Aves Pisiacutestero na cidade

ideal eacute um tyrannos e representa uma monarquia Isso fica claro no seu casamento e na

sua coroaccedilatildeo Mas essa personagem adquire o status de rei com o consentimento dos

humanos (embora Pisiacutestero natildeo o tenha pedido) e satildeo eles que o coroam

Embora natildeo afirme de modo categoacuterico Sommerstein implica que esse programa

alternativo para a democracia e a prediccedilatildeo da morte de Cleofonte (conforme discutida no

capiacutetulo 3 deste trabalho) podem indicar que Aristoacutefanes de algum modo apoiava o golpe

oligaacuterquico de 404

Eu no entanto acredito que haja evidecircncias mais fortes de que Aristoacutefanes jamais

tenha feito a defesa ao menos nas comeacutedias que chegaram ateacute noacutes do governo

oligaacuterquico e da ascensatildeo de um tirano ao poder mas ao contraacuterio que ele defendia a

democracia poreacutem nos moldes antigos com a lideranccedila dos chrecircstoi

Duas satildeo as evidecircncias que eu considero as mais fortes para a defesa desse

argumento 1) em As Tesmoforiantes (vv1136-44) o Coro faz evocaccedilatildeo de Palas Atena

como aquela que odeia os tiranos e 2) jamais haacute o pedido pela troca do tipo de governo

mas sim que Atenas volte a ser governada por bons liacutederes pessoas bem-nascidas e

178

educadas com capacidade de conduzir bem a cidade ao contraacuterio dos novos liacutederes que

soacute sabem bajular o povo e pensar no seu interesse imediato

Em minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA2010) eu argumentei que em As

Tesmoforiantes haacute uma paroacutedia da assembleia masculina e que as atitudes violentas das

mulheres em relaccedilatildeo ao parente de Euriacutepides por ele ter ousado fugir do roteiro planejado

ndash defendendo o tragedioacutegrafo ndash refletiam mesmo que obscuramente o comportamento

dos homens na assembleia de 411 momento em que o governo oligaacuterquico se instaurava

A discussatildeo sobre poliacutetica ao meu ver mesmo que de modo obliacutequo acontece

entatildeo durante a assembleia de mulheres e apoacutes a chegada de Euriacutepides (vv871ss) muda-

se o foco da discussatildeo para a apresentaccedilatildeo das paroacutedias de peccedilas euripidianas Ao final

no entanto deslocado desse contexto poliacutetico mais forte o coro faz uma evocaccedilatildeo a Palas

Atena (vv1136-44) em que diz

ΧΟ Παλλάδα τὴν φιλόχορον ἐμοὶ

δεῦρο καλεῖν νόμος εἰς χορόν

παρθένον ἄζυγα κούρην

ἣ πόλιν ἡμετέραν ἔχει

καὶ κράτος φανερὸν μόνη

κλῃδοῦχός τε καλεῖται

Φάνηθ ὦ τυράννους

στυγοῦσ ὥσπερ εἰκός

Palas amante de coros

costumo invocar aqui para nossa terra

a virgem donzela submissa ao jugo

que possui nossa cidade

e visivelmente o poder a uacutenica

a ser chamada guarda-chaves

Apareccedila oacute inimiga

dos tiranos como eacute natural

Como argumento em minha dissertaccedilatildeo o momento em que a evocaccedilatildeo eacute feita e

o uso de um epiacuteteto incomum para a deusa satildeo indiacutecios de que Aristoacutefanes queria chamar

atenccedilatildeo mais uma vez antes do final da peccedila para a questatildeo poliacutetica que havia levantado

no meio da peccedila o governo oligaacuterquico eacute violento opressor e natildeo condiz com o espiacuterito

ateniense aqui evocado pela imagem da deusa fundadora da cidade de Atenas133

133 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa passagem sobre a paroacutedia da assembleia em As

Tesmoforiantes e sobre a evocaccedilatildeo dos deuses na comeacutedia aristofacircnica vide a minha dissertaccedilatildeo

(FARIA2010 online em httpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755pt-

brphp)

179

Dessa maneira natildeo acredito que mesmo diante das mudanccedilas poliacuteticas ocorridas

desde 411 ateacute o momento da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes defenderia a volta do

regime oligaacuterquico principalmente depois de ter experimentado esse periacuteodo de grande

violecircncia e censura que foi o do governo dos Quatrocentos

Aleacutem disso natildeo haacute evidecircncias nrsquoAs Ratildes de que Aristoacutefanes estivesse defendendo

a volta dos oligarcas especificamente Acredito que todas as menccedilotildees a indiviacuteduos que

ocorreram na peccedila formaram um pano de fundo para a discussatildeo sobre o retorno de

Alcibiacuteades ao final da peccedila Para isso entatildeo Aristoacutefanes foi indicando pouco a pouco

liacutederes pertencentes ao grupo dos ponecircroi ou seja que enriqueceram por meio do trabalho

na aacutegora (agoraioi) sem educaccedilatildeo aristocrata e sem cultura

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo

Cleatildeo que durante os anos de 420 aC foi alvo de zombaria em muitas peccedilas de

Aristoacutefanes eacute mencionado apenas duas vezes nrsquoAs Ratildes na ocasiatildeo em que as

estalajadeiras do Hades deparam-se com Xacircntias e Dioniso disfarccedilado de Heacuteracles

Nessa ocasiatildeo entatildeo ela ordena que lhe chamem seu patratildeo Cleatildeo (v569) e Platane entatildeo

complementa que chamaraacute por sua vez Hipeacuterbolo (v570) logo depois diz (vv575-78)

ΠΑ Arsquo Ἐγὼ δὲ τὸν λάρυγγ ἂν ἐκτέμοιμί σου

δρέπανον λαβοῦσ ᾧ τὰς χόλικας κατέσπασας

Ἀλλ εἶμ ἐπὶ τὸν Κλέων ὃς αὐτοῦ τήμερον

ἐκπηνιεῖται ταῦτα προσκαλούμενος

Eu tambeacutem poderia cortar com uma espada a sua garganta

com a qual vocecirc devorou as linguiccedilas

Mas vou atraacutes do Cleatildeo que hoje lhe

intimando vai arrancar isso de dentro de vocecirc

Existem diversas referecircncias na comeacutedia aristofacircnica a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo sobre

as quais eu poderia me deter longamente poreacutem acredito que para os fins da minha

argumentaccedilatildeo basta que se compreenda superficialmente como eles eram retratados e

qual imagem provavelmente ficou ainda latente na memoacuteria do puacuteblico de 405aC uma

vez que Cleatildeo havia morrido em 422 e Hipeacuterbolo estava morto desde 411 aC

180

Cleatildeo era retratado na comeacutedia aristofacircnica como um bajulador do povo com

habilidade para o discurso mas sem de fato ter educaccedilatildeo Exemplos retirados de

Cavaleiros satildeo suficientes a meu ver para determinar a imagem que Aristoacutefanes

construiacutera dele mesmo que disfarccedilado na figura do Paflagocircnio que serve na casa de um

senhor de nome Povo ele eacute um estrangeiro mais do que isso ele eacute um escravo (vv45-

7) Aleacutem disso ele um curtidor de couro (v47) se apresenta como um catildeo-de-guarda do

Povo que ataca ao ver quaisquer ameaccedilas a seu mestre (vv860-4) mas que na verdade

o engana como ficaraacute claro ao final da peccedila (v859)

Segundo Rosenbloom (2002) satildeo justamente essas as caracteriacutesticas tiacutepicas de um

pocircneros a habilidade no discurso mas a falta de educaccedilatildeo o enriquecimento a partir de

transaccedilotildees comerciais na aacutegora e natildeo por heranccedila aristocrata Aleacutem disso por natildeo

pertencerem a uma famiacutelia aristocrata ateniense suas origens familiares satildeo sempre

questionadas e eles satildeo na visatildeo cocircmica vistos como estrangeiros e escravos

A necessidade de bajular o povo para poder manipulaacute-lo e obter deles vantagens

faz com que Cleatildeo como qualquer membro dos ponecircroi seja visto como um prostatecircs

tou decircmou aquele que estaacute agrave frente do povo atacando e acusando todos aqueles que lhe

querem fazer mal Eacute nesse sentido que acredito eu Cleatildeo seja lembrado nrsquoAs Ratildes como

um catildeo de guarda do Hades pronto para atacar laacute tambeacutem todos que ameaccedilarem a

estabilidade daquele povo

Sobre Hipeacuterbolo entatildeo eacute possiacutevel fazer a mesma associaccedilatildeo Ele eacute mencionado

no mesmo contexto que Cleatildeo e sua menccedilatildeo reforccedila a ideia de que ambos fazem parte do

mesmo grupo e cuja funccedilatildeo no Hades era a mesma da Terra a de perseguir as possiacuteveis

ameaccedilas e inimigos do povo

Do mesmo modo que Cleatildeo embora fosse persuasivo nas assembleias (Paz

vv681-87) ele natildeo tinha origem aristocrata ganhando a vida como um vendedor de

lamparinas (Cavaleiro 1303-15) Como Cleatildeo que era um enganador do povo Hipeacuterbolo

eacute assim visto por Bdelocleatildeo nrsquoAs Vespas (v1007) Aleacutem disso a ligaccedilatildeo que eacute feita

entre ele e Cleatildeo na passagem em questatildeo drsquoAs Ratildes fica ainda mais evidente quando se

tem em mente os versos 846-7 de Acarnenses quando o Coro diz a Diceoacutepolis que ele

natildeo seraacute infectado de processos por Hipeacuterbolo numa alusatildeo agrave sua posiccedilatildeo de acusador

nos tribunais assim como Cleatildeo134

134 ldquo() e nem Hipeacuterbolo vai lhe infectar com processos quando lhe encontrarrdquo (κοὐ ξυντυχών σ

Ὑπέρβολος δικῶν ἀναπλήσει)

181

Desse modo eacute possiacutevel afirmar que a menccedilatildeo a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo dentro desse

mesmo contexto faz uma referecircncia ao gosto que os dois tinham pela acusaccedilatildeo e ao

mesmo tempo reforccedila a semelhanccedila entre eles como pertencentes a um grupo de oposiccedilatildeo

aos chrecircstoi como Alcibiacuteades

22 Arquedemo

221 Fontes Histoacutericas

Quatro satildeo as fontes histoacutericas que mencionam Arquedemo (1) Eacutesquines em

Contra Ctesifonte (2) Plutarco em De genio Socratis (3) Xenofonte em Helecircnicas e (4)

em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Eacutesquines em Contra Ctesifonte apresenta um discurso contra a coraccedilatildeo de

Demoacutestenes e como um de seus argumentos diz que a alianccedila entre os atenienses e os

tebanos que Ctesifonte alega ser um meacuterito de Demoacutestenes se deu na verdade devido agrave

crise por medo da retaliaccedilatildeo ateniense e natildeo por consideraccedilatildeo agravequele

Como exemplo disso o orador entatildeo apresenta exemplos de atenienses que jaacute

estiveram no passado associados aos tebanos dentre eles estaacute ldquoArquedemo do demo

de Pelex habilidoso no falar que se deparou com diversos perigos em sua administraccedilatildeo

em nome dos tebanosrdquo (Ἀρχέδημος ὁ Πήληξ καὶ δυνατὸς εἰπεῖν καὶ πολλὰ

κεκινδυνευκὼς ἐν τῇ πολιτείᾳ διὰ Θηβαίους 139)

Plutarco em De genio Socratis representa um diaacutelogo entre Cafiacutesia irmatildeo de

Epaminonda e um ciacuterculo restrito de atenienses dentre eles Arquedemo Nessa

conversa falam sobre as recentes missotildees e discussotildees em Tebas Nesse contexto o

proacuteprio Arquedemo diz ter encolhido de tanto viajar para Tebas (ὡς ἐμοῦ μηδ ἂν εἰς

Θήβας ἐπὶ τούτῳ κατοκνήσαντος ἐλθεῖν) o que indica que tambeacutem era aliado dos

tebanos como apontou Eacutesquines

Ateacute entatildeo as duas passagens apresentadas natildeo dizem muito sobre como

Arquedemo era visto enquanto demagogo Somente em Xenofonte isso ficaraacute mais

evidente

182

Em Helecircnicas (172) ele eacute apontado como um membro do partido democrata

responsaacutevel pela instituiccedilatildeo da diobeliacutea135ndash quantia de dois oacutebolos dada aos cidadatildeos mais

pobres para garantir-lhes condiccedilotildees miacutenimas de sobrevivecircncia no periacuteodo criacutetico da

guerra ndash e como sendo responsaacutevel pela abertura do processo contra Erasiacutenides um dos

generais envolvidos na batalha de Arginusas136

Em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates encontra-se a passagem que eu

considero mais interessante para a compreensatildeo de Arquedemo por isso reproduzo-a a

seguir (294minus298)

Καὶ ἐκ τούτων ἀνευρίσκουσιν Ἀρχέδημον πάνυ μὲν ἱκανὸν

εἰπεῖν τε καὶ πρᾶξαι πένητα δέ οὐ γὰρ ἦν οἷος ἀπὸ παντὸς κερδαίνειν

ἀλλὰ φιλόχρηστός τε καὶ ἔφη ῥᾷστον εἶναι ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν

λαμβάνειν τούτῳ οὖν ὁ Κρίτων ὁπότε συγκομίζοι ἢ σῖτον ἢ ἔλαιον ἢ

οἶνον ἢ ἔρια ἤ τι ἄλλο τῶν ἐν ἀγρῷ γιγνομένων χρησίμων πρὸς τὸν

βίον ἀφελὼν ltἂνgt ἔδωκε καὶ ὁπότε θύοι ἐκάλει καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα

ἐπεμελεῖτο νομίσας δὲ ὁ Ἀρχέδημος ἀποστροφήν οἱ τὸν Κρίτωνος

οἶκον μάλα περιεῖπεν αὐτόν καὶ εὐθὺςdagger τῶν συκοφαντούντων τὸν

Κρίτωνα ἀνευρίσκει πολλὰ μὲν ἀδικήματα πολλοὺς δ ἐχθρούς καὶ

προσεκαλέσατο εἰς δίκην δημοσίαν ἐν ᾗ αὐτὸν ἔδει κριθῆναι ὅ τι δεῖ

παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι ὁ δὲ συνειδὼς αὑτῷ πολλὰ καὶ πονηρὰ πάντ ἐποίει

ὥστε ἀπαλλαγῆναι τοῦ Ἀρχεδήμου ὁ δὲ Ἀρχέδημος οὐκ ἀπηλλάττετο

ἕως τόν τε Κρίτωνα ἀφῆκε καὶ αὐτῷ χρήματα ἔδωκεν ἐπεὶ δὲ τοῦτό τε

καὶ ἄλλα τοιαῦτα ὁ Ἀρχέδημος διεπράξατο ἤδη τότε ὥσπερ ὅταν

νομεὺς ἀγαθὸν κύνα ἔχῃ καὶ οἱ ἄλλοι νομεῖς βούλονται πλησίον αὐτοῦ

τὰς ἀγέλας ἱστάναι ἵνα τοῦ κυνὸς ἀπολαύωσιν οὕτω δὴ καὶ Κρίτωνος

πολλοὶ τῶν φίλων ἐδέοντο καὶ σφίσι παρέχειν φύλακα τὸν Ἀρχέδημον

Em seguida a esta conversa encontraram Arquidemo cidadatildeo

capaz mas pobre Longe de ser um aproveitador amava o bem e

possuiacutea a alma demasiadamente sobranceira para deixar-se corromper

pelo dinheiro dos sicofantas Desde logo sempre que Criacuteton recebia

trigo azeite vinho latilde ou qualquer provisatildeo das coisas necessaacuterias que

fornece o campo dava parte a Arquidemo Quando oferecia um

sacrifiacutecio convidava-o e natildeo o esquecia em nenhuma destas ocasiotildees

Arquidemo que via na casa de Criacuteton um refuacutegio seguro a ele prendeu-

se inteiramente Bem depressa descobriu serem os sicofantas que

perseguiam Criacuteton indiviacuteduos cobertos de crimes e terem numerosos

inimigos Citou um em juiacutezo perante o povo para que fosse condenado

a castigo corporal ou multa Consciente das proacuteprias malfeitorias tudo

fez o acusado para desembaraccedilar-se de Arquidemo poreacutem este natildeo o

largou enquanto o extorsor natildeo deixou Criacuteton em paz e natildeo lhe deu

algum dinheiro Da mesma sorte procedeu Arquidemo em diversas

circunstacircncias semelhantes Entatildeo assim como tendo um pastor um

bom cachorro se apressam os outros em pocircr-lhe perto seus rebanhos

135 Natildeo se deve confundir esse subsiacutedio com o theorikoacuten que garantia a entrada no teatro daqueles que

natildeo tinham dinheiro 136 Sobre o contexto da Batalha de Arginusas e a condenaccedilatildeo agrave morte dos generais vide o capiacutetulo 2

183

para que fiquem sob a mesma guarda assim pediram os amigos de

Criacuteton os pusesse tambeacutem sob a custoacutedia de Arquidemo137

O retrato que Xenofonte apresenta aqui de Arquedemo eacute evidentemente positivo

o demagogo que estaacute associado a Criacuteton (que por sua vez eacute associado ao ciacuterculo de

amizades de Soacutecrates) eacute descrito como uma pessoa haacutebil no discurso e sem posses

amante do bem e imune ao suborno dos sicofantas protegendo inclusive seu amigo

Criacuteton destes leal qual um catildeo de guarda

Devo ressaltar entretanto que existe uma loacutegica dentro da obra de Xenofonte

para que os amigos de Soacutecrates sejam descritos de modo beneacutevolo Xenofonte como todo

bom disciacutepulo principalmente depois do modo como o seu mestre foi condenado agrave morte

apresenta um retrato positivo dele e isso inclui aqueles que o cercam Como jaacute demonstrei

no capiacutetulo anterior a exceccedilatildeo a essa regra eacute Alcibiacuteades

O que eu acho interessante nessas quatro passagens apresentadas principalmente

em contraposiccedilatildeo com o retrato cocircmico de Arquedemo como demonstrarei eacute o fato de

em nenhuma delas o demagogo ser apresentado de modo negativo Na comeacutedia

entretanto sua cidadania eacute posta em xeque e ateacute mesmo a sua morte eacute desejada

222 Comeacutedia

Diferentemente de Cleatildeo do qual se tem muito material cocircmico permitindo que

se faccedila uma comparaccedilatildeo entre as peccedilas Arquedemo soacute eacute mencionado aqui e no fragmento

80 de Ecircupolis Fora das fontes cocircmicas haacute tambeacutem uma breve menccedilatildeo a ele em

Xenofonte e Eacutesquines

Assim falarei acerca dessas passagens comeccedilando mesmo por contextualizar o

momento em que ele eacute mencionado nrsquoAs Ratildes depois que chegam ao Hades e livram-se

da Empusa (a partir do verso 312) Dioniso e Xacircntias encontram o coro de iniciados nos

Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo danccedilando e fazendo evocaccedilotildees aos deuses como eacute do

costume desse ritual Entatildeo na passagem compreendida entre os versos 416 a 421 o Coro

diz

ΧΟ Βούλεσθε δῆτα κοινῇ

σκώψωμεν Ἀρχέδημον

ὃς ἑπτέτης ὢν οὐκ ἔφυσε φράτερας ndash

Νυνὶ δὲ δημαγωγεῖ

137 Grifos meus

184

ἐν τοῖς ἄνω νεκροῖσι

κἄστιν τὰ πρῶτα τῆς ἐκεῖ μοχθηρίας ndash

CORO DE INICIADOS Voacutes quereis entatildeo que em puacuteblico

noacutes zombemos de Arquedemo

que aos sete natildeo tinha dentes de cidadatildeo

Agora ele eacute demagogo

dentre os corpos laacute de cima

e o primeiro nas depravaccedilotildees de laacute

Os versos acima citados estatildeo inseridos em uma passagem em que o coro zomba

de Cliacutestenes ndash jaacute zombado anteriormente no v48 por ser efeminado e que aparece em

As Tesmoforiantes (vv574-654) igualmente como um efeminado que ajuda as mulheres

desmascarando o parente de Euriacutepides minus e Caacutelias138 Segundo Dover essa estrutura

assemelha-se ao fragmento 99 do Demes de Ecircupolis no qual indiviacuteduos satildeo

ridicularizados em sequecircncia

Mais do que isso sabe-se que a zombaria a indiviacuteduos faz parte de vaacuterios festivais

e rituais e ateacute mesmo discute-se a origem da comeacutedia nesses termos139 de modo que eacute

adequado o uso dessa estrutura para um coro de iniciados nos Misteacuterios culto associado

a esse tipo de zombaria

Assim eacute possiacutevel perceber que a menccedilatildeo a esses indiviacuteduos natildeo aparece de forma

gratuita Arquedemo entretanto o primeiro deles a ser zombado eacute o uacutenico envolvido na

poliacutetica ateniense e para uma melhor compreensatildeo do significado dessa zombaria

acredito ser interessante fazer uma breve nota agrave uacutenica passagem a que temos acesso em

que ele eacute mencionado por um comedioacutegrafo no caso o fragmento 80 de Ecircupolis em que

se diz ldquoEle [Arquedemo] eacute nativo ou de uma terra estrangeirardquo

()

Essa passagem eacute significativa natildeo somente por ser a uacutenica fonte cocircmica aleacutem da

passagem que agora analiso que mencione Arquedemo mas tambeacutem pelo fato de a

138 Natildeo farei uma discussatildeo sobre o retrato de Cliacutestenes neste trabalho pois natildeo haacute evidecircncias de que ele

tenha tido alguma atuaccedilatildeo poliacutetica Faz-se necessaacuterio notar que este Cliacutestenes natildeo eacute aquele poliacutetico

conhecido pelas reformas poliacuteticas que fez em Atenas e por ser o criador do ostracismo este segundo

Cromey (1979129-130) estaacute ausente na literatura provavelmente devido agrave sua maacute reputaccedilatildeo Por exemplo

ele natildeo aparece em Piacutendaro que cita a sua famiacutelia nem em Simocircnides que fala de seu sobrinho nem

mesmo em Aristoacutefanes e na escoacutelia drsquo As Nuvens ou em Lisiacutestrata Tambeacutem natildeo eacute mencionado nos

fragmentos de Ecircupolis incluindo Demes e Poleis e dos dez oradores aacuteticos soacute eacute mencionado em Isoacutecrates

Em Aristoacuteteles ele aparece mas natildeo se elucidam as motivaccedilotildees de Cliacutestenes e ele tambeacutem natildeo tem lugar

em Tuciacutedides Jaacute Caacutelias filho de Hipocircnico foi um ateniense muito rico do final do seacuteculo V e um

intelectual Natildeo faccedilo uma anaacutelise sobre a sua representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes pois tambeacutem natildeo haacute evidecircncias de

que ele tenha atuado como poliacutetico em algum momento de sua vida 139 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa questatildeo vide por exemplo Storey (2005)

185

representaccedilatildeo que ela faz desse poliacutetico ir de encontro ao retrato feito por Aristoacutefanes

ambos os comedioacutegrafos questionam a cidadania do demagogo

Diferentemente do fragmento de Ecircupolis em que o questionamento sobre a

cidadania de Arquedemo estaacute claro na medida em que se questiona se ele seria

estrangeiro ou natildeo nos versos aristofacircnicos eacute preciso compreender primeiramente o

jogo de palavras que o poeta faz para que se possa verificar a acusaccedilatildeo de cidadania

ilegal

Nessa passagem haacute um jogo de palavras entre (phraacuteteresldquomembros

de fratriasrdquo ndash subdivisotildees poliacuteticas e religiosas da tribo) e (phrasteacuteres

ldquodentes permanentesrdquo) Ao que se sabe os meninos eram introduzidos agraves fatrias por seus

pais assim que nasciam A piada consiste no trocadilho presente no final do verso

enquanto a audiecircncia tinha a expectativa de ouvir phrasteacuteres (ldquodentes permanentesrdquo) ou

seja que Arquedemo aos sete anos de idade ainda natildeo tinha trocado a primeira denticcedilatildeo

ouve phraacuteteres (ldquomembros de fratriasrdquo) Assim a piada faz uma criacutetica a Arquedemo

como natildeo cidadatildeo na medida em que natildeo havia sido inscrito por seu pai na fratria assim

que nascera

No verso 588 drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes volta a mencionar Arquedemo Dioniso e

Xacircntias encontram-se diante dos portotildees do Hades e o mestre troca seus figurinos com o

de seu escravo conforme lhe eacute mais conveniente Em um dos momentos em que ele pede

ao escravo que lhe decirc o figurino que estaacute usando Dioniso diz (vv584-88)

ΔΙ Οἶδ οἶδ ὅτι θυμοῖ καὶ δικαίως αὐτὸ δρᾷς

κἂν εἴ με τύπτοις οὐκ ἂν ἀντείποιμί σοι

Ἀλλ ἤν σε τοῦ λοιποῦ ποτ ἀφέλωμαι χρόνου

πρόρριζος αὐτός ἡ γυνή τὰ παιδία

κάκιστ ἀπολοίμην κἀρχέδημος ὁ γλάμων

DIONISO Eu sei eu sei que estaacute zangado e com razatildeo faz isso

Mesmo se me bater natildeo me oponho a vocecirc

Mas se alguma vez no futuro eu lhe arrancar o traje

que por completo minha mulher minhas crianccedilas

e eu pereccedilamos terrivelmente e tambeacutem Arquedemo o remelento

Nessa passagem algumas coisas satildeo interessantes em primeiro lugar Dioniso

que eacute um deus promete por sua vida que natildeo iraacute mais pedir a Xacircntias que troque de

figurino com ele Embora essa troca natildeo mais ocorra o proacuteprio Xacircntias admite que espera

que Dioniso quebre com a sua promessa (vv 600-1) caso algo mais conveniente a ele

apareccedila Aleacutem disso a proacutepria estrutura da cena deixa a expectativa no puacuteblico de que

186

mais uma vez ocorra uma reviravolta e Dioniso tenha a necessidade de trocar de figurino

com seu escravo

O que eacute curioso eacute justamente o fato de Dioniso jurar natildeo somente pela sua vida

que de fato natildeo pode ser destruiacuteda pois ele eacute um deus mas tambeacutem pela vida de

Arquedemo este sim que poderia pagar o perjuacuterio do deus Sobre o epiacuteteto que lhe eacute

dado Dover (1997151) nota que era comum atribuir uma doenccedila crocircnica a adversaacuterios

poliacuteticos

Assim as duas passagens em que Arquedemo eacute mencionado denigrem-no ao

contraacuterio do que ocorre nas fontes histoacutericas Como nota Mabel Lang (1992278)

A descriccedilatildeo que Xenofonte faz de Arquedemo em Helecircnicas

(172) como um homem proeminente no Demos responsaacutevel pela

e como um magistrado autorizado a requerer multas deve

ser suficiente para contradizer os ataques de Aristoacutefanes (Ratildes 416-417

e escoacutelio) e Ecircupolis (71K = frag 80) questionando a sua cidadania140

Tendo isso em vista eacute possiacutevel chegar agraves seguintes conclusotildees (1) o fato de

Arquedemo ser um demagogo jaacute era o suficiente para que ele fosse alvo da zombaria de

Aristoacutefanes pois ao que tudo indica esse era um topos cocircmico e (2) mesmo que ele natildeo

tenha obtido a sua cidadania de modo escuso o simples fato de Aristoacutefanes insinuar que

isso aconteceu jaacute eacute suficiente para que ele seja contraposto a Alcibiacuteades cuja origem

aristocrata eacute a forma de obtenccedilatildeo de status mais reconhecida uma vez que sua linhagem

estaacute ligada aos heroacuteis fundadores da cidade

Assim eacute possiacutevel verificar que mesmo aquelas passagens que parecem mais

gratuitas como simples pilheacuterias com a funccedilatildeo de fazer o puacuteblico rir funcionam para

criar o pano de fundo dessa contraposiccedilatildeo entre os demagogos e Alcibiacuteades Vatildeo

mostrando ao puacuteblico pouco a pouco que todos os que estiveram e estatildeo no poder satildeo

incapazes de governar a cidade de modo adequado Assim Alcibiacuteades eacute como jaacute

demonstrei no capiacutetulo anterior ldquodos males o menorrdquo

140 Traduccedilatildeo minha ldquoXenophons description of Archedemos in the Historia Graeca (1 7 2) as foremost

in the Demos in charge of the fund and as a magistrate authorized to exact fines should be

sufficient to contradict slurs in Aristophanes (Ra 416-417 and schol) and Eupolis (frg 71 K) questioning

his citizenshiprdquo

187

CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica

Ao longo deste trabalho discuti como Aristoacutefanes fez alusotildees a determinados

poliacuteticos kommodoumenoi com exceccedilatildeo de Alcibiacuteades zombados por sua origem natildeo

aristocrata por serem bajuladores do povo e carecerem de educaccedilatildeo formal assim

corrompendo-o e mostrando-se portanto incapazes de liderar a cidade

As Ratildes entretanto natildeo satildeo um tratado poliacutetico e Aristoacutefanes deve apresentar essas

questotildees de maneira poeacutetica Desse modo no seu papel de poeta defende que a arte

dramaacutetica tambeacutem tem a funccedilatildeo de transformar a sua comunidade ndash para melhor ou para

pior ndash e que assim pensar o papel do poeta enquanto conselheiro da poacutelis eacute tatildeo importante

quanto se discutir os seus liacutederes

A partir disso entatildeo escolhendo uma soluccedilatildeo fantasiosa para um problema real

de Atenas que como jaacute demonstrei eacute uma caracteriacutestica da comeacutedia aristofacircnica o poeta

potildee frente a frente dois tragedioacutegrafos de geraccedilotildees diferentes para desse modo discutir

qual tipo de ensinamento que cada um deles traz Euriacutepides objeto inicial do interesse de

Dioniso sai perdedor ao final dessa disputa e aqui faz-se necessaacuterio pensar como

Aristoacutefanes lidou com ele em sua obra para que fique mais clara a sua escolha

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides

Como jaacute foi dito Aristoacutefanes faz referecircncias a diversas personalidades conhecidas

do puacuteblico ateniense poliacuteticos personalidades puacuteblicas como Soacutecrates e Euriacutepides

Devemos concordar com Murray (1968106) que algumas de suas cenas mais brilhantes

satildeo inspiradas nas tramas traacutegicas nos disfarces e intrigas euripidianos aleacutem da presenccedila

constante de paroacutedias traacutegicas Euriacutepides foi personagem de diversas peccedilas natildeo somente

de Aristoacutefanes mas sabe-se de fragmentos de outros comedioacutegrafos em que ele eacute

referecircncia141

Aristoacutefanes produziu cerca de 40 peccedilas durante a sua carreira das quais apenas

11 nos restaram Em trecircs dessas Euriacutepides surge como personagem Acarnenses

(425aC) As Tesmoforiantes (411aC) e As Ratildes (405aC) Em Acarnenses ele eacute uma

personagem secundaacuteria sendo o poeta ao qual Diceoacutepolis recorre no momento em que

141Segundo Dane (198826-7) em diversos fragmentos haacute evidecircncias de que Euriacutepides era personagem

dessas peccedilas Por exemplo No fragmento 12 de Caacutelias Euriacutepides aparece disfarccedilado de mulher e o mesmo

parece acontecer no fragmento 12 de Strattis

188

precisa se disfarccedilar e se preparar para um discurso puacuteblico diante dos inimigos Em As

Tesmoforiantes ele ganha maior destaque eacute o alvo das conspiraccedilotildees das mulheres que

celebram o ritual nas Tesmofoacuterias Nrsquo As Ratildes peccedila encenada apoacutes a morte do

tragedioacutegrafo Euriacutepides aparece como o poeta do qual Dioniso tem saudades

Gilbert Murray (1933106) ressalta que Aristoacutefanes cita pelo menos 21 autores

das geraccedilotildees anteriores a ele de Homero a Eacutesquilo e o dobro disso em relaccedilatildeo aos seus

contemporacircneos com destaque para Euriacutepides Eacute difiacutecil apontar o que Aristoacutefanes sentia

em relaccedilatildeo a Euriacutepides mas Murray defende que certamente ele o admirava era fascinado

pela sua poesia e a compreendia pois o modo como ele a parodia com habilidade eacute

evidecircncia para isso

Para que se compreenda como Aristoacutefanes retrata Euriacutepides em suas comeacutedias eacute

interessante que se passe em revista mesmo que muito brevemente alguns dos principais

estudos sobre as peccedilas que tratam dele Assim para que haja clareza na discussatildeo

discutirei primeiramente ndash de modo breve ndash os principais estudos concernentes ao modo

como Euriacutepides eacute retratado em Acarnenses e As Tesmoforiantes para em seguida pensar

sobre essa questatildeo nrsquo As Ratildes

21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes

Em 1964 Cedric Whitman faz um estudo sobre Acarnenses em que analisa a

personagem de Euriacutepides em contraposiccedilatildeo agrave de Diceoacutepolis O nome do heroacutei cocircmico fala

muito sobre si ele eacute aquele cidadatildeo correto responsaacutevel eacute aquele que chega cedo agrave

assembleia Eacute um conservador que gosta de Eacutesquilo e odeia Teoacutegnis tragedioacutegrafo

contemporacircneo a ele Jaacute Cleatildeo o demagogo eacute seu alvo de oacutedio Um dos momentos mais

felizes da vida do heroacutei eacute quando ele vecirc Cleatildeo vomitar os cinco talentos (vv5-8)142

Eacute interessante notar que a partir do momento em que ele encontra uma soluccedilatildeo

para os seus problemas na assembleia ndash soluccedilatildeo essa tipicamente cocircmica que eacute a paz

142ldquoEu sei que me alegrou o coraccedilatildeo quando vios cinco talentos que Cleatildeo vomitouComo me deleitei com

isso E eu amo os cavaleirospor causa de seu trabalhordquo (Ἐγᾦδ ἐφ ᾧ γε τὸ κέαρ εὐφράνθην ἰδών τοῖς

πέντε ταλάντοις οἷς Κλέων ἐξήμεσεν Ταῦθ ὡς ἐγανώθην καὶ φιλῶ τοὺς ἱππέας διὰ τοῦτο

τοὔργονTraduccedilatildeo minha) Olson (200266-67) explica que haacute o relato de que Cleatildeo recebera uma propina

no valor de cinco talentos de alguns ilhotas pelo fato de o demagogo ter diminuiacutedo o valor de um tributo

que deveriam pagar () mas foi forccedilado pelos cavaleiros a devolver o dinheiro Entretanto o fato

de Cleatildeo ter sido demagogo ateacute o fim de sua vida em 421 deixa evidente que ele natildeo foi processado como

se tivesse agido contra os interesses do povo ateniense pois isso teria lhe custado a perda dos direitos de

cidadatildeo

189

individual apresentada na forma de odre de vinho ndash Diceoacutepolis deixa o seu

conservadorismo de lado e eacute consistente apenas consigo mesmo Entatildeo quando se

encontra em uma situaccedilatildeo na qual precisa defender-se dos seus inimigos abre matildeo de

purismos e natildeo hesita em procurar a ajuda de Euriacutepides com suas ferramentas retoacutericas

para isso

Sobre Euriacutepides Whitman nota que essa criaccedilatildeo aristofacircnica pela primeira vez

apresentada aqui seraacute revisada ao longo da vida do comedioacutegrafo Eacute notoacuterio que o

tragedioacutegrafo seja sempre retratado de uma maneira quase igual eacute poeta de versos

paradoxais que rebaixam a solenidade traacutegica ao niacutevel de fofocas de cozinha ou

comparado a um sofista que rebaixa os valores morais de seu puacuteblico Eacute sempre um

misoacutegino e tem predileccedilatildeo por trazer reis em farrapos em suas trageacutedias Nada eacute dito

entretanto sobre a genialidade dos seus grandes trabalhos como Bacantes Troianas

Alceste e Heacuteracles Assim o Whitman ressalta (196465)

Eacute suficiente notar aqui que a Alianccedila de Diceoacutepolis com

Euriacutepides embora conduzida de modo irocircnico eacute uma alianccedila real e

alinha o heroacutei de certo modo natildeo somente ao poeta impostor que eacute

frequentemente eacute criticado por encher as suas peccedilas com charlatanice e

perversidade moral mas tambeacutem ao impostor Soacutecrates que consegue

ganhar um processo independentemente do lado em que esteja e

provavelmente aos lsquodiscursos de estrangeirosrsquo talvez de Goacutergias de

Leontino de cujas trapaccedilas Aristoacutefanes clama ter preservado seus

conterracircneos143

Fica evidente portanto a associaccedilatildeo feita por Aristoacutefanes nesta peccedila entre o

engano e a retoacuterica euripidiana e tambeacutem a criacutetica subentendida agrave sua arte O heroacutei cocircmico

deve seguir apenas ao princiacutepio de poneria ou seja aquele caraacuteter de esperteza vileza

que faz que o heroacutei transponha os obstaacuteculos e sobreviva natildeo importa a custo de quecirc

Entretanto quando o engano eacute retirado do discurso de uma personagem traacutegica que

deveria ser um exemplo de homem superior percebemos que haacute um perigo iminente nas

trageacutedias de Euriacutepides que trariam maus exemplos agrave audiecircncia corrompendo-a como

143Traduccedilatildeo minha ldquoIt is enough to note here that Diceopoacutelisrsquo aliance with Euripides however ironically

conducted is a real one and it aligns the hero in a way not only with the impostor poet whom he so

regularly assailed for filling his plays with clever chatter and moral perversity but also with impostor

Socrates who can win either side of a case and probably also with those lsquoforeign speechesrsquo perhaps by

Gorgias of Leontini from whose deceptions Aristophanes claims to have preserved his fellow citizensrdquo

190

Soacutecrates (segundo a visatildeo tambeacutem de Aristoacutefanes) faria com os jovens estudantes do

Pensatoacuterio em Nuvens

Sobre As Tesmoforiantes Whitman nota que apesar de a peccedila ser uma das mais

engraccediladas e perspicazes de Aristoacutefanes ela natildeo aponta para nenhum sentimento humano

ou para o conhecimento do indiviacuteduo ou da sociedade como um todo por seu humor

depender quase que inteiramente das paroacutedias de Euriacutepides

O tragedioacutegrafo para Whitman eacute o mesmo em essecircncia retratado em Acarnenses

e nrsquoAs Ratildes embora o seu papel seja diferente Em Acarnenses como jaacute foi demonstrado

Euriacutepides eacute essencial para o sucesso do heroacutei Diceoacutepolis e nrsquoAs Ratildes eacute rejeitado como

um veneno para a sociedade Em As Tesmoforiantes entretanto eacute uma figura pateacutetica

que natildeo sugere tipo algum de ameaccedila Seus estratagemas servem apenas para ilustrar o

decliacutenio da trageacutedia Whitman ressalta ainda que eacute praticamente impossiacutevel determinar

a partir desse retrato de Euriacutepides o que Aristoacutefanes pensava pessoalmente sobre o poeta

e explica (1964220)

Natildeo podemos saber de modo algum se Aristoacutefanes realmente

considerava Euriacutepides um destruidor de sua arte Ateacute nrsquoAs Ratildes onde

Euriacutepides eacute representado como siacutembolo de um presente em ruiacutenas e eacute

identificado com toda forma de corrupccedilatildeo e decadecircncia puacuteblicas ou

privadas a imagem eacute tatildeo distorcida e a caricatura eacute uma invenccedilatildeo tatildeo

proacutepria do comedioacutegrafo que compreendecirc-la literalmente eacute quase um

pedantismo sem humor144

No que diz respeito agrave primeira peccedila a anaacutelise de Whitman eacute interessante pois

antecipa questotildees que seratildeo discutidas nrsquoAs Ratildes sobre a associaccedilatildeo de Euriacutepides a uma

retoacuterica que natildeo tem valor moral Entretanto sobre As Tesmoforiantes acredito que

Whitman tenha deixado de enxergar outras possibilidades de interpretaccedilatildeo para a funccedilatildeo

do tragedioacutegrafo e de suas paroacutedias como aquelas apontadas por Zeitlin (1981)

Em 1981 Froma I Zeitlin fez um estudo inovador sobre As Tesmoforiantes A

autora passou a enxergar a obra como algo menos simplista do que os criacuteticos de ateacute entatildeo

pois Aristoacutefanes utiliza-se das questotildees de gecircnero sexual para levantar problemas acerca

de gecircnero literaacuterio

144Traduccedilatildeo minha ldquoWe have no way of knowing whether or not Aristophanes really regarded Euripides

as the destroyer of his art Even in Frogs where Euripides serves as a symbol for the ruinous present and

is identified with every form of public or private corruption and decay the image is so distorted and the

caricature so much the comedianrsquos invention that to take it literally comes close to humorless pedantryrdquo

191

Assim o efeito de Euriacutepides poeta traacutegico como protagonista cocircmico modula a

questatildeo da disputa dos gecircneros sexuais em um outro niacutevel pois natildeo reflete somente a

tensatildeo entre as regras femininas e masculinas mas tambeacutem foca a representaccedilatildeo teatral

como personagens traacutegicas e cocircmicas no palco

A criacutetica a Euriacutepides daacute-se em relaccedilatildeo a dois aspectos primeiramente sobre a

adequaccedilatildeo do tema a ser discutido nas suas trageacutedias Quando retrata mulheres aduacutelteras

como Fedra faz algo que natildeo eacute proacuteprio do gecircnero traacutegico Entretanto quando o parente

de Euriacutepides na passagem compreendida entre os versos 468-519 lista inuacutemeros

comportamentos moralmente baixos ndash como encontros agraves escondidas com amantes

(vv479-489) relaccedilotildees sexuais com escravos (vv491ss) falsa gravidez (v502ss) ndash deixa

evidente que agrave comeacutedia eacute permitido falar indececircncias sobre as mulheres porque se espera

que ela cause o riso No entanto a trageacutedia natildeo deveria fazecirc-lo na medida em que gera a

desconfianccedila entre os espectadores e conflitos familiares Em segundo lugar as paroacutedias

ressaltam o problema do travestimento no caso da trageacutedia principalmente quando a

trama depende do disfarce como eacute o caso de Helena

O trabalho de Zeitlin eacute importante porque foi um dos primeiros a ler As

Tesmoforiantes com mais atenccedilatildeo e a enxergar nas paroacutedias e na personagem de

Euriacutepides algo aleacutem de uma simples zombaria contra o tragedioacutegrafo Assim eacute possiacutevel

diferentemente do que pensa Whitman igualar a representatividade que Euriacutepides tem

nas trecircs peccedilas em que aparece como personagem

Seis anos mais tarde em 1987145 Maria de Faacutetima Sousa e Silva faz um estudo

bem detalhado sobre a criacutetica literaacuteria na Comeacutedia Antiga e discute como se daacute essa

questatildeo em As Tesmoforiantes

A autora ressalta a necessidade de se fazer uma leitura mais aprofundada dessa

peccedila tendo em vista os seus episoacutedios paroacutedicos pois eles ressaltam dois aspectos da

obra de Euriacutepides (os quais o comedioacutegrafo critica) mulheres em cena e a trama da peccedila

baseada em intrigas Assim nota que os ideais heroicos masculinos jaacute estavam em

decadecircncia no seacuteculo V e acompanhando essa evoluccedilatildeo as mulheres representadas nas

trageacutedias de Euriacutepides ganham mais espaccedilo trazendo consigo a potencialidade de

discussatildeo de sentimentos que iam de encontro agraves mudanccedilas intelectuais do final do seacuteculo

V A autora diz que ldquoeacute em Euriacutepides que vemos assimilado este interesse feminista da

145 A primeira ediccedilatildeo desse texto deu-se em 1987 entretanto cito na bibliografia a ediccedilatildeo a que tenho

acesso para consulta que consta de 1997

192

eacutepocardquo (1997106) pois as mulheres satildeo complexas o que agrada o tragedioacutegrafo na sua

busca pelo conhecimento do ser humano e sua psicologia

Na visatildeo da comeacutedia tirar a mulher do seu lugar recluso expondo-a ao puacuteblico e

contando-lhe seus sentimentos era certamente falar mal delas E eacute assim que em As

Tesmoforiantes (vv546-548) as mulheres reagem contra Euriacutepides pois segundo elas

ele nunca retrata boas mulheres como Peneacutelope mas somente Fedras e Melanipes que

satildeo paradigmas de comportamentos sexuais reprovaacuteveis de aduacutelteras e perjuras

As mulheres das Tesmofoacuterias tecircm a visatildeo do puacuteblico conservador da eacutepoca de

Euriacutepides que ainda acredita que o melhor que uma mulher pode ter para a sua reputaccedilatildeo

eacute que natildeo se fale dela Mas eacute interessante notar que a reaccedilatildeo das mulheres contra o

tragedioacutegrafo pode denunciar o reconhecimento de Aristoacutefanes de que as trageacutedias de

Euriacutepides tinham impacto sobre os espectadores

Por meio da anaacutelise das paroacutedias agraves peccedilas de Euriacutepides a autora chega agrave

conclusatildeo de que elas tecircm o objetivo de ressaltar o gosto de Euriacutepides pelo

sentimentalismo e pelo melodramaacutetico traccedilos esses predominantes em suas uacuteltimas

trageacutedias e que Aristoacutefanes desgostava Deter-me-ei somente ao caso especiacutefico da

paroacutedia de Teacutelefo uma vez que ela acontece tanto em Acarnenses quanto em As

Tesmoforiantes e aleacutem disso apresenta indiacutecios de caracteriacutesticas euripidianas que seratildeo

criticadas nrsquoAs Ratildes

Em primeiro lugar eacute preciso ressaltar a importacircncia da escolha dessa trageacutedia para

a paroacutedia de Aristoacutefanes Pelo que haacute de evidecircncia as versotildees de Eacutesquilo e Soacutefocles desse

mito natildeo traziam o heroacutei disfarccedilado de mendigo sendo esse fator uma inovaccedilatildeo

euripidiana Assim eacute notaacutevel o choque que a audiecircncia ateniense deve ter tido ao ver em

cena um rei um heroacutei traacutegico vestido em farrapos Esse entatildeo deve ter sido o primeiro

motivo da escolha de Aristoacutefanes em parodiar essa trageacutedia

A cena que antecede a paroacutedia tambeacutem eacute interessante um escravo de Euriacutepides

atende Diceoacutepolis falando com uma linguagem paradoxal ao modo de seu mestre (cfvv

396 398s 401) Euriacutepides eacute trazido sobre o ekkyklema o que lembra a audiecircncia do seu

gosto pelo uso da maquinaria O proacuteprio tragedioacutegrafo ao modo de Teacutelefo estaacute envolto

em farrapos como uma encarnaccedilatildeo das personagens que cria

No acircmbito do discurso Aristoacutefanes eacute haacutebil em utilizar-se tanto de expressotildees

tipicamente traacutegicas como as interjeiccedilotildees (oacute thymeacute ldquooacute coraccedilatildeordquo vv450 480

483) (oacute cardiacutea ldquooacute coraccedilatildeordquo vv485 489) quanto neologismos cocircmicos

como eacute o caso de (rhaacutekoacutemata ldquofarraposrdquo v432) que remete ao

193

(rhaacutekos ldquofarrapordquo) e faz uma contraposiccedilatildeo ao vocabulaacuterio traacutegico

(peploacutemata ldquomantordquo v426) que diz respeito ao manto Assim a autora conclui

(1997123-4)

ldquoTeacutelefo e o seu discurso satildeo mais uma manifestaccedilatildeo da

formaccedilatildeo sofiacutestica e retoacuterica de Euriacutepides do gosto sempre entusiasta

por confrontos verbais e discussotildees polecircmicas Aristoacutefanes tambeacutem ele

um polemista natildeo encontra dificuldade em assimilar e reproduzir esta

faceta do mundo seu contemporacircneordquo

Embora haja diferenccedilas evidentes no contexto em que a paroacutedia de Teacutelefo eacute feita

em Acarnenses e nrsquo As Tesmoforiantes Sousa e Silva ressalta que ela tem a mesma funccedilatildeo

em ambas as peccedilas que eacute a de destacar os efeitos espetaculares da obra euripidiana ndash que

como foi discutido choca a audiecircncia com a criaccedilatildeo de reis em andrajos ndash e as situaccedilotildees

pateacuteticas criadas pelo tragedioacutegrafo que o rapto do bebecirc Orestes (em Acarnenses

representado por um cesto de carvatildeo em As Tesmoforiantes por uma odre de vinho) e o

proacuteprio rei-mendigo remetem

Embora natildeo concorde com Sousa e Silva sobre as personagens femininas de

Euriacutepides serem uma busca do tragedioacutegrafo em discutir ideais feministas e menos ainda

que ele traga elementos psicoloacutegicos na criaccedilatildeo dessas heroiacutenas penso que o estudo das

paroacutedias em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute importante para a compreensatildeo dos

elementos literaacuterios em Euriacutepides que satildeo criticados em Aristoacutefanes

Dane em 1988 fala sobre as paroacutedias nas peccedilas de Aristoacutefanes e tambeacutem ressalta

que Euriacutepides era um tema comum na comeacutedia inclusive um clichecirc era comum tanto a

paroacutedia da sua teacutecnica quanto a associaccedilatildeo do tragedioacutegrafo agrave imoralidade perjuacuterio e

mentiras

Para o autor diferentemente das peccedilas posteriores que trazem agrave cena a figura de

Euriacutepides Acarnenses natildeo trata de modo muito aprofundado da questatildeo da criacutetica literaacuteria

e centraliza a sua paroacutedia mais nos aspectos natildeo verbais da obra euripidiana Assim a

apariccedilatildeo de Euriacutepides no enciclema chamaria a atenccedilatildeo do puacuteblico para o gosto do

tragedioacutegrafo em fazer uso desse tipo de recurso do mesmo modo que o fato de

Diceoacutepolis vir pedir a ele emprestado o figurino dos reis em farrapos ressaltaria o seu

costume de apresentar esse tipo de personagem em suas trageacutedias

Sobre As Tesmoforiantes discute a questatildeo das paroacutedias poreacutem de uma

perspectiva diferente da adotada pelos demais estudiosos ele procura estudar natildeo

194

somente a paroacutedia dos textos traacutegicos mas analisa outros aspectos dela como a

performance e a maquinaria utilizada pelo tragedioacutegrafo Para Dane tal paroacutedia a

Euriacutepides tem o objetivo de discutir qual eacute o efeito do uso desses artifiacutecios sobre a

audiecircncia Assim defende a tese de que as paroacutedias de Euriacutepides natildeo satildeo gratuitas mas

satildeo utilizadas para criticar o estilo e esteacutetica do tragedioacutegrafo

Em relaccedilatildeo agraves paroacutedias dos textos de Euriacutepides o autor defende que elas tecircm a

funccedilatildeo de ressaltar o problema das tramas euripidianas que se baseiam em disfarce a

diferenccedila entre a caracterizaccedilatildeo do ator como personagem e a caracterizaccedilatildeo da

personagem como outra personagem ou seja o disfarce era muito pequena e tecircnue

gerando grandes confusotildees na audiecircncia Eacute precisamente por isso que Aristoacutefanes faz uma

paroacutedia desse aspecto com a intenccedilatildeo tambeacutem de criticar essas cenas nas trageacutedias

O estudo de Dane eacute importante para que se lembre que o espetaacuteculo teatral eacute mais

do que o texto e que embora haja uma grande dificuldade em se resgatar elementos

extratextuais existem ainda alguns traccedilos no texto que fazem indicaccedilotildees disso

Reconstruir a performance na medida do possiacutevel tambeacutem eacute algo muito uacutetil para a

compreensatildeo das diversas nuances dentro do texto

Ainda em 1988146 Helene P Foley discute como Aristoacutefanes utiliza-se de

Acarnenses para se defender de Cleatildeo diante da sua plateia Investiga especialmente por

que ele se utiliza de uma trageacutedia de Euriacutepides para atingir os seus objetivos e como o

uso da paroacutedia pode ter mais significados do que somente expor a dramaturgia

euripidiana

O proacutelogo da peccedila jaacute deixa clara para a audiecircncia a ligaccedilatildeo que teraacute com a trageacutedia

pois mesmo que ela natildeo reconheccedila no verso 8 a paroacutedia ao fragmento 720Nsup2 a dicccedilatildeo

elevada utilizada por Diceoacutepolis e a referecircncia expliacutecita aos prazeres e sofrimentos que a

trageacutedia lhe traz satildeo suficientes para que a audiecircncia fique atenta a essa relaccedilatildeo entre os

gecircneros cocircmico e traacutegico

Para Foley o uso das trageacutedias nas comeacutedias de Aristoacutefanes eacute uma forma de poder

falar de assuntos delicados como questionar os motivos para a guerra de Troia ou mesmo

o caraacuteter de Helena A audiecircncia grega estava acostumada a aceitar essa discussatildeo e ateacute

mesmo criacuteticas por parte dos tragedioacutegrafos que ganhavam confiabilidade por meio do

mito e da dicccedilatildeo elevada

146 Uma primeira versatildeo deste artigo foi apresentada em 1984 na FIEC realizada em Dublin

195

Mas evidentemente esse recurso tem um propoacutesito maior do que esse pois natildeo

faz sentido que Aristoacutefanes faccedila uso dele somente para zombar do tragedioacutegrafo ou para

adquirir a credibilidade do gecircnero traacutegico Aristoacutefanes natildeo iria mostrar em suas comeacutedias

que a trageacutedia eacute superior agrave comeacutedia mas o contraacuterio Dessa forma ele se utiliza das

tramas euripidianas para mostrar a flexibilidade que a comeacutedia tem e como ela pode tratar

de assuntos recentes ao mesmo tempo em que trata dos mitos

Estudos como o de Foley assim como o de Zeitlin sobre As Tesmoforiantes satildeo

importantes porque questionam a leitura menos aprofundada de que a figura de Euriacutepides

e a paroacutedia a ele natildeo tecircm uma funccedilatildeo maior do que estabelecer um caminho para o enredo

poder continuar Foley mostra que natildeo eacute gratuita embora pequena a participaccedilatildeo de

Euriacutepides em Acarnenses e por isso mesmo seu estudo eacute uacutetil para a compreensatildeo da peccedila

e tambeacutem drsquo As Tesmoforiantes e drsquoAs Ratildes

Em 2002 Slater faz um estudo sobre a questatildeo da metateatralidade e poliacutetica nas

obras de Aristoacutefanes e no capiacutetulo sobre Acarnenses intitulado ldquoEuripides Rag and Bone

Shoprdquo aponta que a metateatralidade de Aristoacutefanes em brincar com os limites do seu

gecircnero e do gecircnero concorrente natildeo eacute um jogo literaacuterio isolado mas tem uma funccedilatildeo

poliacutetica Ele defende a sua carreira passada e a utilidade futura da comeacutedia para a cidade

O autor ressalta que Aristoacutefanes estabelece uma ligaccedilatildeo entre literatura e

assembleia por meio de Euriacutepides Chega agrave conclusatildeo de que Acarnenses satildeo uma peccedila

profundamente poliacutetica natildeo somente pelo fato de apresentar ataques a Cleatildeo mas pelo

fato de sugerir que a audiecircncia tambeacutem pode aprender com as brincadeiras feitas sobre as

peccedilas ldquoperigosasrdquo de Euriacutepides piadas essas que podem gerar um olhar mais criacutetico sobre

estratagemas ainda mais perigosos utilizados pelos poliacuteticos (incluindo Cleatildeo) e os

tribunais

Sobre As Tesmoforiantes Slater apresenta uma visatildeo que difere bastante do tipo

de anaacutelise que vinha sendo feita ateacute entatildeo Natildeo acha que as intenccedilotildees de Aristoacutefanes

nessa peccedila tenham sido apenas esteacuteticas ou teoacutericas pois estaria fazendo uma saacutetira de

um tragedioacutegrafo que ele jaacute havia parodiado A questatildeo da ilusatildeo dramaacutetica seraacute discutida

ao longo da peccedila e a efetividade e durabilidade do (eicircdos ldquoaparecircnciardquo) de Euriacutepides

seratildeo testadas com o uso dos episoacutedios paroacutedicos

A ilusatildeo dramaacutetica seraacute testada em seus limites pois enquanto o ator estaacute

travestido de mulher a audiecircncia manter-se-ia consciente disso o que poderia gerar uma

quebra da ilusatildeo dramaacutetica Eacute justamente a consequecircncia disso dentro das peccedilas

196

euripidianas que apresentam o tema do feminino que seraacute criticada por Aristoacutefanes por

meio das paroacutedias

Poreacutem o ponto mais interessante da anaacutelise de Slater estaacute natildeo nos episoacutedios

paroacutedicos mas no desenvolvimento da cena da assembleia que as mulheres fazem para

condenar Euriacutepides (vv 295-570) pois esta pode ser interpretada como uma paroacutedia dos

trabalhos da assembleia ateniense

Quando reagem com violecircncia contra o parente de Euriacutepides (vv533-569) por ele

ter ousado falar de modo um pouco diferente das demais Slater diz que essa

agressividade que poderia ser simplesmente interpretada como um topos cocircmico grego

sobre a mulher e seu desequiliacutebrio tambeacutem pode ser vista como uma paroacutedia do

comportamento agressivo da assembleia de 411 que agia de modo violento contra aqueles

que iam contra o regime oligaacuterquico que se instaurava147 Assim a escolha do retrato de

Euriacutepides ocorre em funccedilatildeo de se criar uma trama que permita que esse tipo de discussatildeo

ocorra poreacutem de modo mais velado

Acredito que o trabalho de Slater seja de grande importacircncia pois a partir do que

temos no proacuteprio texto de Aristoacutefanes ele busca as referecircncias externas ao contexto e

natildeo o contraacuterio Aleacutem disso sua leitura inovadora drsquoAs Tesmoforiantes abre ainda mais

caminhos para que a peccedila seja vista com maior cuidado

Passar em revista alguns dos principais estudos relacionados ao retrato de

Euriacutepides em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como ele eacute desenhado em sua versatildeo final nrsquoAs Ratildes

22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes

Uma vez que discuti mesmo que brevemente a representaccedilatildeo de Euriacutepides em

Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute necessaacuterio deter-se sobre a uacuteltima das peccedilas de

Aristoacutefanes que traz Euriacutepides como personagem

Muitos foram os autores modernos que discutiram essa peccedila e vaacuterias satildeo as

perspectivas pelas quais ela pode ser analisada Por uma questatildeo de brevidade

mencionarei aqui apenas aqueles que satildeo fundamentais no que diz respeito agrave questatildeo da

representaccedilatildeo de Euriacutepides e das referecircncias poliacuteticas dentro da peccedila

147 Analiso essa questatildeo com mais detalhes na minha dissertaccedilatildeo de mestrado

197

Em 1958 Stanford apresenta uma ediccedilatildeo da peccedila em cuja breve introduccedilatildeo discute

alguns dos principais aspectos da mesma Ao falar sobre o contexto poliacutetico nota que o

povo ateniense era extremamente ativo e que natildeo trazer discussotildees poliacuteticas dentro das

comeacutedias seria um grande risco de fracasso ao comedioacutegrafo Ao mesmo tempo se o

proacuteprio comedioacutegrafo tivesse ele mesmo alguma opiniatildeo poliacutetica forte seria uma boa

oportunidade de usar as suas peccedilas para aconselhar a audiecircncia

Muitas das peccedilas de Aristoacutefanes tecircm cunho poliacutetico no sentido de que apontam

indiviacuteduos satirizando-os e apresentam conselhos em nome do poeta mas natildeo se deve

pensar por isso que o seu principal objetivo nas comeacutedias fosse poliacutetico pois o

comedioacutegrafo visava em primeiro lugar a fazer a audiecircncia rir e obter a premiaccedilatildeo

segundo o autor

Apoacutes resumir a trama da peccedila Stanford brevemente discute o contexto religioso

em que se inserem As Ratildes Tal contexto unido ao poliacutetico seraacute uacutetil para a compreensatildeo

da escolha de Dioniso por Eacutesquilo ao final da peccedila

Haacute assim dentro das complexas forccedilas religiosas do final do seacuteculo V trecircs

elementos que satildeo proeminentes e merecem atenccedilatildeo os deuses oliacutempicos os cultos dos

Misteacuterios e o modo como racionalistas pensam a religiatildeo

Os deuses oliacutempicos satildeo conhecidos na literatura desde Homero e a maioria deles

eacute mencionada jaacute na eacutepoca da Linear B micecircnica Seus templos cobriam Atenas e os seus

festivais ocupavam a maior parte do calendaacuterio ateniense NrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes

menciona nove dos 12 deuses oliacutempicos Zeus (em interjeiccedilotildees - vv3 6 28 41 70 etc)

Posiacutedon (vv491 664 e 1430) Demeacuteter (vv41 337 383384 etc) Apolo

(vv508669754951 etc) Aacutertemis (vv12734) Hermes (vv1126 11381143 etc)

Afrodite (v1045) Ares (v1021) e claro Dioniso

O que pode causar espanto nos leitores modernos da peccedila eacute a falta de respeito que

ocorre muitas das vezes nas referecircncias a esses deuses Dioniso por exemplo eacute tratado

como um fraco Heacuteracles como um glutatildeo e as foacutermulas religiosas satildeo parodiadas (por

exemplo v479) de modo que para o leitor moderno que tem contato com a religiatildeo

judaico-cristatilde soariam como uma blasfecircmia

Mas eacute um erro assumir que haja um sentimento antirreligioso nisso pois como se

sabe as proacuteprias comeacutedias estavam inseridas em um festival que tinha tambeacutem um cunho

religioso Assim o que os conservadores temiam em Atenas natildeo era a informalidade dos

comedioacutegrafos mas os argumentos dos racionalistas

198

Estes satildeo segundo Stanford filoacutesofos cientistas e sofistas que comeccedilavam a

tentar explicar alguns fenocircmenos que antes eram considerados divinos por meio de

experimentos cientiacuteficos Os liacutederes religiosos temiam esse movimento A execuccedilatildeo de

Soacutecrates por exemplo deu-se em parte por conta disso na alegaccedilatildeo de que ele atacava

a crenccedila popular nos deuses

Aristoacutefanes ridicularizava portanto todo esse tipo de ldquoimpiedaderdquo e atacava

racionalistas e materialistas como Euriacutepides e Soacutecrates Esses ataques satildeo menos

proeminentes nrsquo As Ratildes do que nrsquoAs Nuvens mas eacute possiacutevel encontrar algumas passagens

em que eles ocorrem como nos vv 99ss 1082 1477-8 e 1491-9

Embora jaacute antiga e os estudos sobre o contexto poliacutetico e histoacuterico drsquo As Ratildes

tenham avanccedilado bastante a ediccedilatildeo de Standford ainda tem um papel importante para o

estudo da peccedila Comentaacuterios sobre determinados versos no que diz respeito agrave estrutura

sintaacutetica por exemplo que Dover e Sommerstein deixam de lado muitas vezes satildeo feitos

por Standford ajudando a elucidar alguma passagem mais complexa ou obscura

Em 1964 Cedric Whitman escreveu um capiacutetulo de seu livro ldquoAristophanes and

the comic herordquo sobre As Ratildes Aponta para a singularidade da obra natildeo somente por

causa das suas marcas no imediato ciacutevico mas porque conteacutem em si toda a evidecircncia

necessaacuteria para suportar a teoria de que Aristoacutefanes apresentava conselhos poliacuteticos seacuterios

em suas comeacutedias

Ele nota que algueacutem poderia dizer que o clima de 405 fizera que Aristoacutefanes

enfrentasse a realidade e deixasse de lado o mundo fantasioso das peccedilas Mas essa

afirmaccedilatildeo implica que natildeo havia nada que remetesse agrave realidade histoacuterica nas peccedilas

anteriores o que eacute temeroso As Ratildes embora sejam diferentes das peccedilas anteriores natildeo

as cancelam ou negam mas tambeacutem a seriedade de sua paraacutebase natildeo torna o poeta um

reformista ou doutrinaacuterio A Atenas de 405 encontra-se em uma situaccedilatildeo tatildeo ruim que

natildeo eacute possiacutevel a Aristoacutefanes criar um heroacutei que a transcenda Mas ele ainda eacute o poeta das

fantasias transcendentais e apresenta nesta peccedila uma fantasia mais sombria de uma

transformaccedilatildeo da realidade natildeo um espelho dela

Whitman (1964231) notoriamente diz que a peccedila eacute uma trageacutedia em forma

cocircmica

As Ratildes satildeo uma peccedila traacutegica natildeo somente porque ela reflete o

mundo cruel de 405 aC mas tambeacutem porque a disputa posta por

Dioniso cocircmica o suficiente em seu princiacutepio natildeo atinge a sua

expectativa ou mesmo o resultado cocircmico mas continua ateacute o fim onde

199

a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo envolve como veremos implicaccedilotildees muito

negras148

O autor compreende a mudanccedila de planos de Dioniso ndash que primeiramente

tencionava ir ao Hades resgatar Euriacutepides mas por fim acaba elegendo Eacutesquilo ndash da

seguinte maneira o deus patrono do teatro na primeira metade da peccedila ainda natildeo tem a

sua identidade estabelecida Ele estaacute vestido de Heacuteracles e natildeo eacute reconhecido como deus

Mas quando comeccedila a sua jornada ao Hades sendo levado pelo coro das ratildes-cisnes inicia

um processo de (auto)conhecimento que o levaraacute a retomar a sua identidade quando de

fato ele eacute reconhecido por Plutatildeo149

Assim o fato de Dioniso ter escolhido Eacutesquilo depois de ficar mais saacutebio

completando a sua jornada ateacute o Hades explicita a criacutetica agrave trageacutedia ao longo de toda a

peccedila Essa accedilatildeo tambeacutem completa a busca de Dioniso por si mesmo Mais do que isso

ele eacute quem traz unidade agrave peccedila e que representa de um modo complexo a proacutepria

comunidade de Atenas que estava no comeccedilo desconexa mas que com o tempo vai

alcanccedilando a sua coerecircncia ciacutevica por meio da jornada ao desconhecido

Sobre o papel dos tragedioacutegrafos na peccedila o problema da comunidade estaacute

mascarado em problema poeacutetico Euriacutepides representa entatildeo o relativismo a retoacuterica

irresponsaacutevel e em geral a educaccedilatildeo nova enquanto que Eacutesquilo representa a confianccedila

e a solidariedade puacuteblica dos dias de Maratona

Whitman nota ainda que o preccedilo que o barqueiro Caronte exige para viagem ao

Hades de dois oacutebolos era o mesmo que o da entrada no teatro naquela eacutepoca e que isso

indicava entatildeo o iniacutecio de uma peccedila dentro da peccedila um recurso novo para a literatura

ocidental e que depois se tornou um meacutetodo teatral em Pirandello Com esse recurso de

que Aristoacutefanes utiliza-se a relaccedilatildeo entre a ficccedilatildeo e a realidade fica ainda mais obscura

pois vecirc-se aqui um reflexo de um espelho e natildeo da realidade diretamente

Assim Aristoacutefanes trabalha com idas e vindas da realidade para a ficccedilatildeo e vice-

versa A apresentaccedilatildeo de Euriacutepides como um tagarela coincide com a imagem dos

atenienses daquela eacutepoca mas o poeta natildeo reflete os cidadatildeos atenienses ele os impele a

ser assim jaacute que de acordo com a convenccedilatildeo antiga o poeta tinha o papel de educar as

pessoas Teracircmenes como pupilo de Euriacutepides (v967) eacute marcado como uma pessoa de

148Traduccedilatildeo minha ldquoThe Frogs is tragic not merely because it reflects the grim world of 405 BC but also

because the quest of Dionysus comic enough at the outset does not achieve its expected or even a comic

result but continues to the end where the resurrection of Aeschylus involves as we shall see some very

dark implicationsrdquo 149 Discuti essa questatildeo de modo mais detalhado no capiacutetulo 2

200

grande versatilidade e que se preocupa mais com sua autopreservaccedilatildeo do que com

princiacutepios

A diversidade e multiplicidade na obra de Euriacutepides o condena pois ele acaba

sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo que a obra de Eacutesquilo eacute mais

consistente pois se baseia em uma fonte digna (como Homero Hesiacuteodo Orfeu e Museu

conforme vv 1032-34) Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma prostituta Cirene

que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais (vv1327-8) ou como jaacute demonstrei a Teracircmenes

com suas acusaccedilotildees de discurso prolixo e instabilidade poliacutetica

Em contraposiccedilatildeo a isso estaacute Eacutesquilo que apresenta personagens que falam pouco

O contraste entre eles fica claro jaacute nas oraccedilotildees que eles fazem Eacutesquilo fala pouco mas

com solenidade e ora a Demeacuteter (v886) enquanto que Euriacutepides utiliza-se de seus deuses

particulares de nova cunhagem (v890) ndash como as moedas novas mencionadas na

paraacutebase (vv718-737)

Sobre o agoacuten a criacutetica literaacuteria apresentada nele natildeo deve ser levada a seacuterio

segundo Whitman pois ela estaacute subordinada de forma mais ampla ao tema da

sobrevivecircncia da cidade Os poetas satildeo representantes de seus tempos e eacute de se esperar

que Eacutesquilo represente os tempos gloriosos do passado enquanto Euriacutepides representa a

decadecircncia contemporacircnea

O autor entretanto enxerga a escolha de Dioniso como algo ambiacuteguo pois possui

uma consequecircncia obscura para a audiecircncia A opccedilatildeo de Dioniso em ressuscitar Eacutesquilo

natildeo eacute algo alegre da volta aos tempos de ouro de Atenas como a paz particular de

Diceoacutepolis em Acarnenses Mas o tom sombrio da peccedila que se identifica mais com uma

trageacutedia do que com uma comeacutedia a necessidade do heroacutei em buscar uma verdade do

ilimitado e o ar de gravidade imposto pelo coro quase nada cocircmico de iniciantes deixa a

suspeita de que esse retorno de Eacutesquilo natildeo eacute algo tatildeo alegre O tema do rejuvenescimento

foi substituiacutedo quase todo pelo da ressurreiccedilatildeo mas para que ela ocorra eacute preciso haver

a morte Trazer de volta Eacutesquilo do mundo dos mortos deixa um gosto amargo para

audiecircncia que eacute a certeza de que ele se foi para sempre

Acredito que Whitman deveria desenvolver melhor a sua argumentaccedilatildeo para

afirmar que a peccedila seja uma comeacutedia em forma de trageacutedia poreacutem isso natildeo tira o valor

do estudo que nota perspicazmente o jogo que Aristoacutefanes faz entre as realidades da peccedila

e a realidade da cidade de Atenas no ano de 405

Em 1991 Thomas K Hubbard faz um estudo sobre a intertextualidade nas

paraacutebases de Aristoacutefanes e acerca drsquo As Ratildes destaca que o fato de ela ser a uacuteltima peccedila

201

que nos restou da Comeacutedia Antiga e tambeacutem pelo fato de tratar do decliacutenio do drama

ateniense e da sua grandeza poliacutetica torna-a uma peccedila de fundamental importacircncia para

a histoacuteria da literatura grega

A peccedila estaacute imbuiacuteda tanto de temas poliacuteticos quanto temas poeacuteticos e a escolha de

Dioniso por Eacutesquilo acredita o autor daacute-se mais por um simbolismo poliacutetico do que pelo

meacuterito poeacutetico do tragedioacutegrafo As passagens corais funcionam entatildeo como um pivocirc de

ligaccedilatildeo entre as dimensotildees poliacuteticas e poeacuteticas da peccedila

Hubbard diz que o movimento da peccedila vai de um tom mais farsesco na primeira

metade que apresenta um Dioniso mais fraco e indeciso a um tom mais seacuterio na segunda

metade na qual Dioniso assume o papel de juiz e mediador Aristoacutefanes deve ter

estruturado a peccedila dessa maneira justamente para fazer o contraste entre o cocircmico e o

seacuterio para mostrar a necessidade de se tratar de assuntos seacuterios por meio do vieacutes cocircmico

Os objetivos da comeacutedia utoacutepica estatildeo sempre relacionados com a purificaccedilatildeo das

pestes sociais da cidade e de pessoas indesejaacuteveis Nesse sentido a comeacutedia eacute

conservadora e aristocrata O coro de iniciados na seccedilatildeo anapeacutestica do paacuterodo (vv354-

71) exclui todos os malfeitores da cidade Estes satildeo identificados notoriamente com

dois grupos ignorantes acerca da esteacutetica e traidores poliacuteticos da cidade Eles criticam a

corrupccedilatildeo dos poliacuteticos que gera a falta de dinheiro o que por sua vez faz que a qualidade

do drama entre em decliacutenio

Esse tema introduz uma questatildeo seacuteria acerca da ligaccedilatildeo entre a falta de qualidade

dos poliacuteticos como uma das causas para o decliacutenio do drama Hubbard nota que a

passagem anapeacutestica diversas vezes funciona como uma paraacutebase O papel da comeacutedia

de beneficiar uma seleta audiecircncia de sophoi ocorre segundo o estudioso nos anapestos

das paraacutebases de As Nuvens e drsquo As Vespas poreacutem como a paraacutebase drsquo As Ratildes natildeo possui

tais versos Hubbard acredita que a passagem em questatildeo sirva como substituta Assim

nesses versos o coro fala em defesa da comeacutedia como um fenocircmeno geneacuterico e natildeo

somente como um coro de iniciados

Discutindo os versos 674-737 Hubbard diz que dentro desse encorajamento da

audiecircncia o coro clama pela restauraccedilatildeo de direitos poliacuteticos plenos para aqueles que

apoiaram a revoluccedilatildeo oligaacuterquica de 411 Ressalta no entanto que essa preocupaccedilatildeo de

Aristoacutefanes com os oligarcas natildeo significa que ele tivesse algum tipo de afeiccedilatildeo por eles

pois como foi discutido acerca de Lisiacutestrata e drsquoAs Tesmoforiantes150 ele se mostrava

150 Para mais detalhes acerca dessa discussatildeo vide Hubbard (1991182-199) e a minha dissertaccedilatildeo de

mestrado (FARIA 2010)

202

desconfiado desse grupo De fato o que faz que Aristoacutefanes chamar os oligarcas

novamente ao poder satildeo dois eventos problemaacuteticos apoacutes a batalha de Arginusas a

perseguiccedilatildeo e assassinato de generais e a rejeiccedilatildeo do tratado de paz oferecido pelos

espartanos

A perseguiccedilatildeo dos liacutederes mais experientes deixa evidente a

disponibilidade do povo em ser governado por maus liacutederes e essa falta de uma boa

lideranccedila era um grande desapontamento para Aristoacutefanes naquele ano Esses maus

liacutederes satildeo comparados aos escravos (v694) que se tornaram mestres depois de

participarem da batalha naval As trocas de figurino que se datildeo entre Dioniso e Xacircntias

tambeacutem jaacute indicam que havia uma confusatildeo na distinccedilatildeo entre mestre e escravo e serve

como comentaacuterio sobre a falta de distinccedilatildeo dos papeacuteis sociais em uma eacutepoca em que

homens como Cleofonte apresentado como filho de uma escrava Traacutecia e portanto natildeo-

cidadatildeo tinha poderes poliacuteticos enquanto a aristocracia era excluiacuteda de ter voz nas

questotildees da cidade

Cleofonte e sua matildee remetem a Euriacutepides que eacute citado como o ldquofilho da

verdureirardquo Ele tambeacutem representa essa nova geraccedilatildeo que do mesmo modo que os novos

demagogos rebaixam a poliacutetica rebaixa a arte dramaacutetica Assim na paraacutebase questotildees

que satildeo levantadas na disputa entre Euriacutepides e Eacutesquilo no plano literaacuterio satildeo abordadas

sob o ponto de vista poliacutetico de modo que ao final esses dois planos natildeo sejam distintos

pois um bom poeta eacute aquele capaz de educar bem a sua cidade e esta eacute tambeacutem uma

atitude poliacutetica

Assim enquanto Euriacutepides acusa Eacutesquilo de se preocupar apenas com as tramas

fantaacutesticas e natildeo-naturais distantes do mundo da audiecircncia Eacutesquilo diz que Euriacutepides eacute

a causa da degradaccedilatildeo da sociedade pois apresenta em cena apenas maus exemplos a

serem seguidos

Tambeacutem a meacutetrica utilizada por cada um dos poetas reflete suas posiccedilotildees poliacuteticas

Eacutesquilo eacute tradicional e segue agrave risca a meacutetrica sendo conservador Euriacutepides por sua vez

faz uso de vaacuterios tipos de meacutetrica de modo que natildeo soe monoacutetono apresentando uma

maior musicalidade agrave sua poesia que quebra os valores tradicionais

A uacuteltima disputa entatildeo se daacute no acircmbito do peso das palavras Aristoacutefanes torna

literal essa metaacutefora e a palavra de cada poeta possui um peso possiacutevel de ser medido

Mas eacute preciso pensar nessa questatildeo como um comentaacuterio sobre cada tipo de arte

Euriacutepides possui menos peso nos versos estaacute preocupado apenas com o jogo de palavras

e com o discurso em si eacute trivial em comparaccedilatildeo com a gravidade da expressatildeo e da

203

proposta de Eacutesquilo que se preocupa com verdadeiras questotildees relacionadas agrave vida e agrave

morte

Hubbard mostra que Dioniso entatildeo deveraacute utilizar-se da posiccedilatildeo poliacutetica de cada

poeta para fazer a sua escolha jaacute que a uacuteltima prova do peso das palavras ainda natildeo eacute

suficiente para a sua decisatildeo Espera-se que Dioniso volte agraves questotildees levantadas na

paraacutebase Assim embora Alcibiacuteades natildeo tenha sido um dos oligarcas a perder seus

direitos em 411 sua histoacuteria poliacutetica assemelha-se agrave deles em alguns aspectos ele era

ambicioso e procurava primeiro o seu ganho individual mas ao longo dos anos provou-

se capaz de manobras diplomaacuteticas e ter habilidade militar qualidades que Atenas

necessitava naquela ocasiatildeo Euriacutepides entatildeo respondendo agraves perguntas de Dioniso

representa o julgamento popular de Alcibiacuteades de que ele soacute pensa em si mesmo e de que

natildeo eacute uacutetil agrave cidade Eacutesquilo por sua vez mostra a sua orientaccedilatildeo mais aristocraacutetica e

defende a volta do liacuteder

Hubbard ainda ressalta que quando Eacutesquilo pergunta ao seu rival sobre a

qualidade que esses homens novos devem ter ele responde que eles devem ser apenas

novos Eacute justamente nisso que reside o problema dos atenienses a mudanccedila

indiscriminada das autoridades poliacuteticas E diz (1991216)

A falta de distinccedilatildeo de Euriacutepides entre bons e maus liacutederes mas

simplesmente entre novos e antigos aponta para uma deficiecircncia

fundamental em relaccedilatildeo agrave sua visatildeo moral Como Eacutesquilo ele clama

objetivar a melhora dos cidadatildeos por meio do seu drama (vv1009-10)

no entanto ele parece despreocupado com o efeito de suas peccedilas na

audiecircncia e no futuro comportamento dela Como Soacutecrates ele pode

natildeo ser seletivo o suficiente em relaccedilatildeo ao seu puacuteblico-alvo e talvez

deixe algumas ideias perigosas nas matildeos daqueles que faratildeo mau uso

delas151

Por fim Hubbard conclui que o drama de Euriacutepides eacute considerado inferior ao de

Eacutesquilo por causa da sua falta de preocupaccedilatildeo com a presenccedila poeacutetica ou seja a noccedilatildeo

de que o poeta deve ter uma relaccedilatildeo pessoal com a audiecircncia para a qual ele transmite os

seus trabalhos

151 Traduccedilatildeo minha ldquoEuripidesrsquo not distinguishing between good leaders and bad leaders but merely

between new and old ones points to a fundamental deficiency in his moral vision Like Aeschylus he

professes to aim at the betterment of citizens through his drama (vv1009-10) yet he seems rather

unconcerned with the effects of his plays on the audience and the future behavior of its members Like

Socrates he may not be selective enough in the audience at which he aims and may release dangerous ideas

into the hands of those who will misuse themrdquo

204

O estudioso ainda ressalta que Aristoacutefanes estaacute preocupado com essas questotildees

literaacuterias apresentadas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave sua obra Ele possui essa dualidade de

caracteriacutesticas em suas peccedilas que trazem tanto traccedilos euripidianos quanto esquilianos e

tenta equilibraacute-los fazendo uma obra que seja fantasiosa mas ao mesmo tempo clara para

a audiecircncia que apresente uma relaccedilatildeo tambeacutem com o cotidiano mas sem a indiferenccedila

moral de Euriacutepides

O estudo de Hubbard eacute interessante pois aleacutem de estudar detalhadamente a

estrutura da paraacutebase apontando para a peculiaridade do deslocamento dos anapestos ele

ainda estabelece uma relaccedilatildeo entre o seu conteuacutedo e os conselhos dados por Euriacutepides e

Eacutesquilo no que diz respeito ao futuro poliacutetico da cidade

Dover em 1993152 apresenta uma ediccedilatildeo drsquo As Ratildes que ainda hoje eacute considerada

uma referecircncia aos estudos da peccedila devido ao trabalho minucioso que conteacutem

Sobre a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides mais especificamente sobre o agoacuten o

autor nota que haacute alguns elementos que causam surpresa ele comeccedila de modo bem

estruturado como um agoacuten tiacutepico mas ao inveacutes de culminar na vitoacuteria de um dos dois

competidores leva a uma aporia e o coro declara que eacute difiacutecil tomar uma decisatildeo

Dioniso natildeo consegue chegar a uma conclusatildeo sobre qual eacute o poeta mais

(sophoacutes) e arbitrariamente pergunta agrave sua (psycheacute) o que seria melhor

afastando seu julgamento da racionalidade sem de fato levar em conta as respostas

dadas pelos poetas anteriormente

Haacute uma antecipaccedilatildeo do resultado da competiccedilatildeo entre Eacutesquilo e Euriacutepides quando

o escravo de Plutatildeo diz a Xacircntias que os maus gostam de Euriacutepides e que Eacutesquilo por

sua vez tem poucos amigos jaacute que como na Terra poucas satildeo as pessoas boas Essa

alusatildeo prepara a audiecircncia para uma ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica pois o conselho moral

e poliacutetico apresentado pelas trageacutedias seraacute tambeacutem levado em consideraccedilatildeo

Assim sobre a relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica o autor diz que o tema poliacutetico

recorrente na peccedila eacute familiar o que eacute velho eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o

heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a cidade enquanto que o realismo da trageacutedia

de Euriacutepides a subverte Uma caracteriacutestica da trageacutedia euripidiana ndash que eacute o gosto pelos

longos discursos retoacutericos ndash eacute todo o tempo lembrada na peccedila com uso de uma palavra-

chave e suas derivaccedilotildees (laleicircn) que significa ldquofalarrdquo mas natildeo apenas ldquofalarrdquo

mas ldquofalar muitordquo ldquotagarelarrdquo

152 A primeira ediccedilatildeo dessa obra eacute de 1993 embora na bibliografia eu cite a ediccedilatildeo de 1997 que eacute aquela

a que tenho acesso

205

Nos versos 89 ss por exemplo Heacuteracles pergunta a Dioniso se natildeo haveria outros

jovens ldquomais tagarelasrdquo ( laliacutestera) que Euriacutepides que o pudessem substituir

Do mesmo modo as personagens de Euriacutepides que satildeo falantes ( ndash

v917) satildeo contrastadas agraves de Eacutesquilo que permanecem em silecircncio Euriacutepides tambeacutem

eacute responsaacutevel por ensinar a sua audiecircncia a falar () que eacute onde justamente reside

a criacutetica de Eacutesquilo ao seu rival (cf v1069) pois teria ensinado (laliacutea) e

(stomuliacutea ldquofalar bobagensrdquo)

O problema de se falar demais eacute que se esvazia o sentido e conforme bem

exemplifica o caso drsquo As Nuvens falar eacute perigoso porque afasta os jovens dos exerciacutecios

fiacutesicos encoraja-os a refutar seus pais e seus valores e destroacutei a disciplina necessaacuteria na

cidade

Ainda comparando As Ratildes com As Nuvens Dover (199715) diz

Uma comparaccedilatildeo com Nuvens indica que Aristoacutefanes assimilou

o contraste entre Eacutesquilo e Euriacutepides a um contraste generalizado entre

o velho e o novo um vieacutes sempre eficaz para a comeacutedia popular em

relaccedilatildeo agraves artes e eficaz tambeacutem em outros aspectos em uma eacutepoca de

privaccedilatildeo e perigo Esse contraste generalizado vem agrave tona na paraacutebase

onde a diferenccedila entre velhas e novas lideranccedilas eacute comparada com a

diferenccedila entre a cunhagem tradicional das moedas de prata em Atenas

e a nova cunhagem das moedas de bronze (vv718-37 cf890) A

geraccedilatildeo de Eacutesquilo derrotou a invasatildeo persa e criou o Impeacuterio A

geraccedilatildeo de Euriacutepides experimentou uma perda criacutetica de poder riqueza

e populaccedilatildeo e chegou a um ponto em que uma batalha naval decisiva

natildeo apenas poderia privar os atenienses do impeacuterio que lhes restava

mas colocar em perigo a continuidade da proacutepria Atenas153

Assim como jaacute foi mencionado vecirc-se aqui o tema recorrente de que o que eacute velho

eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a

cidade enquanto que a tagarelice da trageacutedia de Euriacutepides a corrompe Essa contraposiccedilatildeo

entre o antigo e o novo eacute mais uma vez ressaltada na paraacutebase cuja ode focaliza

Cleofonte um demagogo contemporacircneo Este foi tratado de modo semelhante a Cleatildeo

vinte anos antes

153Traduccedilatildeo minha ldquoComparison with Clouds indicates that Aristophanes has assimilated the contrast

between Aeschylus and Euripides to the generalized contrast between old and new always a profitable line

for popular comedy to take in respect of the arts and profitable in other respects also at a time of privation

and peril That generalized contrast comes to the fore in the parabasis where the difference between old

and new political leadership is compared to the difference between the traditional silver coinage of Athens

and the newly minted bronze coinage (718-37cf890) Aschylusrsquo generation defeated the Persian invasion

and created the empire Euripidesrsquo generation had experienced a critical loss of power wealth and

population and had come to a point at which one decisive naval battle could not only deprive the Athenians

of their remaining empire but endanger the continued existence of Athens herselfrdquo

206

Entretanto natildeo se deve pensar o poeta cocircmico como membro de um partido de

oposiccedilatildeo com alguma poliacutetica consistente pois a discordacircncia com relaccedilatildeo a um sistema

atual natildeo significa o mesmo que apresentar um programa partidaacuterio Assim a criacutetica que

se vecirc nas comeacutedias indica algo sobre a audiecircncia a qual aceita no momento do festival

dramaacutetico os apontamentos para as maacutes escolhas que fizera Dover ressalta poreacutem

(199734) que na paraacutebase drsquo As Ratildes haacute uma mensagem seacuteria que difere do criticismo

poliacutetico das demais peccedilas do comedioacutegrafo pois apresenta um conselho pragmaacutetico agrave

audiecircncia que fossem devolvidos os direitos dos cidadatildeos que participaram do golpe

oligaacuterquico de 411

Eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha de Egospoacutetamos teve um

papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes dessa batalha no

momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel tal evento natildeo causaria

tamanho efeito Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um espiacuterito de desilusatildeo em

relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o desastre poderia ser evitado

por meio de um acordo Quando no iniacutecio de 404 as negociaccedilotildees com Esparta tiveram

iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de Cleofonte chegara a hora certa do decreto

que premiava o poeta e que instruiu o arconte a garantir o coro a quem quer que quisesse

apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou nas Grandes Dioniacutesias de 404

Dover nota ainda que quando o decreto de Patroclides foi feito os que eram a

favor dele disseram que a cidade havia aceitado o seu conselho na paraacutebase Mas eacute preciso

lembrar que natildeo eacute faacutecil determinar exatamente quatildeo longe Aristoacutefanes pretendia ir com o

que disse na paraacutebase Assim o autor conclui a respeito dos motivos para a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que (1997 37)

Deve-se admitir que eacute um jogo perigoso deduzir razotildees

poliacuteticas para a revisatildeo e fusatildeo [dos dois textos] pois isso leva ao risco

de uma simplificaccedilatildeo excessiva do que foi provavelmente uma

combinaccedilatildeo complexa e fluida das relaccedilotildees entre indiviacuteduos e grupos

Pode-se pensar isso tambeacutem em relaccedilatildeo agrave questatildeo da seriedade poliacutetica

de Aristoacutefanes pois a peccedila seria seacuteria se ela tivesse sido encenada em

qualquer outro periacuteodo mas uma comeacutedia ser representada novamente

(como consequecircncia de uma decisatildeo da assembleia) em uma eacutepoca de

ameaccedilas externas e internas e aparentemente alterada ao menos em um

aspecto significativo eacute um fenocircmeno que para a compreensatildeo plena

necessitamos mas natildeo temos analogias154

154 Traduccedilatildeo minha ldquoIt is admittedly a dangerous game to adduce political reasons for revision and

conflation it risks over-simplifying what was probably a complex and fluid set of relationships between

individuals and groups It may also be thought to beg the question of Aristophanesrsquo political seriousness

so it would if the play had been performed at any other period but a comedy presented afresh (in

207

Como jaacute mencionei o trabalho de Dover eacute ainda hoje o mais respeitado e

completo sobre As Ratildes Sua introduccedilatildeo discorre com bastante eficiecircncia sobre Buros

principais problemas da comeacutedia e as notas satildeo precisas e esclarecedoras

Ainda em 1993 Bowie faz um estudo interessante sobre As Ratildes partindo do

princiacutepio de que eacute possiacutevel verificar referecircncias aos Misteacuterios de Elecircusis e aos Misteacuterios

Oacuterficos em toda a peccedila e mais do que isso essas referecircncias podem ser uacuteteis a uma

melhor compreensatildeo dos ataques poliacuteticos e do agoacuten entre Eacutesquilo e Euriacutepides

Bowie diz que alguns estudiosos tentaram negar a associaccedilatildeo da peccedila com os

Misteacuterios de Elecircusis associando-a a um misteacuterio menor preparatoacuterio para o maior mas

ele acredita que o coro de iniciados represente os iniciados eleusinos que depois de terem

atingido a felicidade poacutestuma que lhes havia sido prometida pela sua iniciaccedilatildeo continuam

praticando uma forma do seu culto

Encontram-se elementos tiacutepicos dos misteacuterios de Elecircusis certamente conhecidos

da audiecircncia o nome de Iaco ndash que em um periacuteodo de 100 versos eacute mencionado 14 vezes

ndash divindade cuja estaacutetua coroada de mirto (cfv330) e acompanhada por tochas

(cfvv313 340) era levada em procissatildeo de Atenas a Elecircusis O campo (v326) era o lugar

apontado para a geografia do inferno eleusino O porco de que Xacircntias sente o cheiro

(338) eacute geralmente sacrificado a Demeter e tem um papel importante no rito eleusino

A jornada de Dioniso ao Hades toma grande parte da peccedila mas isso natildeo se deve

somente agrave comicidade inerente a esse tipo de accedilatildeo mas ao fato de que era uma imagem

comum para o processo de iniciaccedilatildeo o vagar as tribulaccedilotildees e incertezas fazem parte do

acesso agrave luz no final da iniciaccedilatildeo Aleacutem disso o fato de Dioniso ir atraacutes de Heacuteracles no

iniacutecio da peccedila eacute algo coerente jaacute que o heroacutei eacute um ldquoarqueacutetipo miacutetico de um iniciado

eleusinordquo (1993235)155 Heacuteracles foi purificado por Eumolpo e iniciado nos misteacuterios

antes de sua descida ao Hades em busca de Ceacuterbero

Bowie ainda ressalta que somente a iniciaccedilatildeo no ritual eleusino iraacute transformar

Dioniso Antes disso verifica-se que a sua ambiguidade natildeo estaacute somente na sua

aparecircncia e no seu figurino mas na sua sensibilidade literaacuteria ao mesmo tempo em que

ele inicia a peccedila sendo algueacutem bem criacutetico em relaccedilatildeo agraves piadas feitas comumente e

mostra-se uma pessoa culta principalmente em contraste com Heacuteracles ndash a quem tem que

consequence of a decision by the assembly) at a time of external and internal menace and apparently altered

in at least one significant respect is a phenomenon for the full understanding of which we need but do not

have analogiesrdquo 155 ldquomythical archetype of the Eleusinian initiaterdquo (op cit Burkert 1983)

208

fazer a analogia da sopa de legumes para que ele compreenda o desejo que o deus tem de

Euriacutepides ndash ao mesmo tempo sua escolha eacute duvidosa pois ateacute mesmo Heacuteracles consegue

apontar os problemas da obra euripidiana Dioniso poderia ter escolhido outro poeta

como Soacutefocles Mas ao final de sua jornada depois que sofre a iniciaccedilatildeo e sua

transformaccedilatildeo ele faz a escolha mais adequada e traz Eacutesquilo

Em relaccedilatildeo ao aspecto poliacutetico da peccedila o autor nota que no iniacutecio a busca de

Dioniso natildeo parece estar pautada em questotildees poliacuteticas mas somente no problema que

ele vecirc na poesia contemporacircnea a ele Mas a sua jornada e os Misteacuterios revelam a busca

por algum tipo de salvaccedilatildeo A coloraccedilatildeo poliacutetica da sua busca por um bom poeta comeccedila

a aparecer apenas na passagem coral dos versos 354-7

Nessa passagem alguns crimes que teriam a pena de atimia satildeo mencionados

traiccedilatildeo e queda da democracia (vv359 362ss) roubo de propriedade puacuteblica (v360)

suborno (v361) maacute conduta no exercer de um cargo (v367) Aleacutem disso o tom poliacutetico

continua a partir dos versos 420ss quando o coro ainda agindo como se estivesse na sua

jornada faz piadas contra figuras contemporacircneas

Mais uma vez o ataque aos trecircs indiviacuteduos se daacute no que diz respeito a atividades

ilegais cuja puniccedilatildeo era a perda da cidadania Arquedemo eacute acusado de ser estrangeiro

(xenos v419-25) Cliacutestenes lamenta a morte de seu amante (vv426-31) o que ecoa com

a proibiccedilatildeo da prostituiccedilatildeo masculina aos cidadatildeos e Caacutelias gastou o seu patrimocircnio

(vv432-4)

A conexatildeo entre os Misteacuterios e o mau comportamento poliacutetico tem mais destaque

na paraacutebase Cleofonte eacute acusado devido ao seu discurso baacuterbaro tatildeo incompreensiacutevel

quanto o canto da andorinha Assim ele eacute um dos que seriam proibidos de entrar nos

Misteacuterios pois natildeo fala grego

Bowie explica que o caso de Cliacutegenes eacute mais complicado ele eacute acusado de roubar

seus clientes na casa de banho Mas essa questatildeo tem pouco impacto sobre os seus direitos

de cidadatildeo O autor acredita que se esse crime natildeo afeta os seus direitos de cidadatildeo afeta

certamente a sua participaccedilatildeo nos Misteacuterios Por causa do seu crime com as casas de

banho Cliacutegenes associa-se agravequeles que satildeo impuros Seu crime tem efeito sobre a limpeza

da cidade e o sabatildeo eacute um elemento importante para a purificaccedilatildeo nos rituais Dessa forma

contribuindo para a poluccedilatildeo da cidade sendo impuro Cliacutegenes natildeo poderia participar dos

Misteacuterios

Bowie acredita que a referecircncia agrave corrupccedilatildeo dos poliacuteticos e a sua exclusatildeo dos

Misteacuterios ateacute entatildeo fosse apenas uma piada mas que no epirrema as acusaccedilotildees satildeo

209

cruciais para o significado da peccedila e haacute fortes referecircncias agrave situaccedilatildeo contemporacircnea de

Atenas Refere-se agravequela passagem sobre a concessatildeo de direito aos escravos que lutaram

em Arginusas (vv687-99) Sobre isso ele diz (1993243)

O tipo de confusatildeo entre mestre e escravo visto como um

resultado do comportamento covarde de Dioniso eacute refletido no estado

poliacutetico corrente de Atenas cidadatildeos legiacutetimos por causa de um erro

de caacutelculo agora satildeo piores do que os antigos escravos embora esses

tenham isso eacute verdade como Xacircntias agido de modo corajoso e

mereccedilam esta recompensa156

Assim natildeo somente na primeira metade da peccedila a referecircncia aos Misteacuterios de

Elecircusis eacute importante mas tambeacutem no agoacuten ele eacute um filtro digno de atenccedilatildeo Nele a

linguagem da poesia e da poliacutetica eacute misturada a querela entre os dois poetas eacute chamada

de stasis Aqueles que apoiam cada um dos lados satildeo chamados de ldquodemosrdquo (v779) Aleacutem

disso o fato de a trageacutedia ser testada lembra o ato de Eacuteaco o porteiro testar Xacircntias e

Dioniso para saber quem era o deus e a metaacutefora poliacutetica do teste da cunhagem das

moedas na paraacutebase

Eacutesquilo eacute comparado a um animal tem a figura descrita como monstruosa faz o

barulho como um touro Quando estaacute nervoso Dioniso o compara com um furacatildeo (cf

vv814 680 823-5 847ss) Suas caracteriacutesticas satildeo de uma monstruosidade baacuterbara

Euriacutepides por sua vez tem mais qualidades gregas na sua descriccedilatildeo ele nos faz lembrar

Odisseu ou o Salsicheiro de Cavaleiros por causa de sua sofiacutestica Assim eacute possiacutevel

perceber que os elementos negativos de caracterizaccedilatildeo natildeo estatildeo todos do lado de

Euriacutepides

Aleacutem disso nas referecircncias ao discurso de Eacutesquilo vecirc-se o eco com a prorrhesis

eleusina A natureza incompreensiacutevel do discurso do tragedioacutegrafo eacute ressaltada pelo

discurso de Euriacutepides (vv923-6 928-30) Assim a caracteriacutestica baacuterbara do discurso de

Eacutesquilo conforme ressaltada por Euriacutepides pode ser vista como um defeito levando-se

em consideraccedilatildeo o pano de fundo dos Misteacuterios em que satildeo proibidos de participar do

ritual aqueles que natildeo falam claramente o grego

Eacute interessante portanto que embora a estrutura dessa passagem com o primeiro

discurso pertencendo a Euriacutepides jaacute indique que Eacutesquilo seraacute o vencedor da competiccedilatildeo

156 Traduccedilatildeo minha ldquoThe kind of confusion between master and slave that we have seen as a result of

Dionysusrsquo cowardly behavior is reflected in the current political state of Athens true citizens by a

miscalculation are now worse off than former slaves though these have it is true like Xanthias displayed

a bravery that deserves its rewardrdquo

210

e embora jaacute se espero isso tambeacutem pelo fato de Euriacutepides ser alvo da saacutetira constante na

comeacutedia aristofacircnica uma leitura eleusina da passagem permite que se veja um outro

lado Eacutesquilo eacute aquele que usa uma linguagem inadequada e ao mesmo tempo ao

representar personagens silenciosas estaacute revelando parte do ritual que eacute secreto

Assim percebe-se que natildeo haacute criteacuterio literaacuterio que desfaccedila a ambiguidade dos dois

tragedioacutegrafos A questatildeo seraacute resolvida no acircmbito poliacutetico na segunda pergunta

Euriacutepides diz o mesmo que o coro na paraacutebase mas Dioniso se livra de cumprir com a

sua promessa e levaacute-lo de volta arbitrariamente parodiando a sua famosa frase sobre o

coraccedilatildeo perjuro

Desse modo Bowie conclui (1993252)

Os Misteacuterios propiciaram um modelo para uma vida

estaacutevel na poacutelis eles eram abertos aos escravos e cidadatildeos livres do

mesmo modo eram justos e ofereciam um tratamento adequado e

igualitaacuterio a todos assim como felicidade apoacutes a morte eles excluiacuteam

o baacuterbaro incompreensiacutevel e o criminoso maculado Eles ateacute mesmo

ofereciam a paz nos tempos de guerra uma treacutegua da guerra de

cinquenta e cinco dias era tradicionalmente declarada

A fantasia em Aristoacutefanes como noacutes vimos entretanto eacute algo

posto ao serviccedilo de uma compreensatildeo maior da natureza e de fato da

inevitabilidade da realidade de modo que natildeo se deve se empolgar

muito com o final triunfal Afinal Eacutesquilo estaacute morto e em todo caso

algumas de suas caracteriacutesticas como a sua incompreensibilidade e sua

vitoacuteria incerta tornam a sua utilidade suspeita157

O trabalho de Bowie eacute uacutenico e muito importante primeiramente pela riqueza de

detalhes no apontamento dos elementos dos Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo presentes na

peccedila Aleacutem disso ele cria uma possibilidade de leitura que ateacute entatildeo natildeo havia sido

mencionada pelos estudiosos Eacutesquilo tambeacutem eacute retratado negativamente

Entretanto devo notar a minha discordacircncia em relaccedilatildeo a um aspecto do seu

estudo Bowie afirma como jaacute disse anteriormente que os conselhos de Euriacutepides satildeo

coincidentes com aqueles da paraacutebase mas ele natildeo nota que seus conselhos satildeo muito

mais geneacutericos do que os de Eacutesquilo Este sim tem uma proposta concreta como a da

paraacutebase de que Alcibiacuteades volte do exiacutelio e ao meu ver eacute este o motivo que o faz vencer

157 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Mysteries have acted as a model for the stable life in a poacutelis they are open to

slave and free men alike they offer justice and proper treatment and equality to all as well as happiness in

the afterlife they exclude the incomprehensible barbarian and polluted criminal They even offered peace

in time of war a truce from war of fifty-five days was traditionally declared

Fantasy in Aristophanes as we have seen however is always put at the service of a greater understanding

of the nature and indeed unavoidability of reality so one must not to be too carried away by the triumphal

ending After all Aeschylus is dead and in any case has certain features like his incomprehensibility and

his uncertain victory that render his usefulness suspectrdquo

211

a disputa Sinto falta ainda de um apontamento sobre as consequecircncias desse retrato

menos positivo do tragedioacutegrafo embora saiba que este natildeo seja o seu objetivo

O que eacute possiacutevel verificar com esse breve panorama dos principais autores

modernos que discutem o retrato de Euriacutepides dentro drsquoAs Ratildes eacute que eles concordam em

que os criteacuterios que fizeram com que Eacutesquilo fosse escolhido em detrimento de Euriacutepides

foram criteacuterios mais poliacuteticos do que literaacuterios

Eu entretanto acredito que seja possiacutevel verificar que os criteacuterios literaacuterios

discutidos ao longo do agoacuten natildeo satildeo puramente literaacuterios ateacute mesmo porque o teatro

grego natildeo era nesse sentido um gecircnero somente literaacuterio mas pelo contraacuterio as peccedilas

teatrais estavam inseridas em um forte contexto poliacutetico e como os proacuteprios

tragedioacutegrafos concordam nrsquoAs Ratildes o papel do poeta tambeacutem era o de educar os

cidadatildeos ato esse portanto que modifica a poacutelis e nesse sentido poliacutetico

Para que isso fique claro voltarei entatildeo ao agoacuten da peccedila e demonstrarei em que

termos foi feita essa disputa de modo que fique mais claro que laacute algumas questotildees que

seratildeo decisivas para a escolha de Dioniso ao final da peccedila jaacute estatildeo apontadas

Noto jaacute de antematildeo que algumas passagens seratildeo repetidas de capiacutetulos

anteriores pois Teracircmenes por exemplo eacute mencionado nessa seccedilatildeo da peccedila e eu jaacute

discorri sobre ele mais atentamente no capiacutetulo 2 Poreacutem para que o texto fique mais

claro pretendo analisar todas as passagens existentes do agoacuten para que o leitor possa

apreender com mais facilidade a totalidade da seccedilatildeo

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)

O agon eacute dividido em 11 partes (1) querela (vv830-74) (2) sacrifiacutecio e oraccedilotildees

(vv875-84) (3) oraccedilotildees (vv885-94) (4) ode (vv895-904) (5) (vv905-

6) (6) discurso de Euriacutepides (vv907-70) (7) pnigos (vv971-91) (8) antode (vv992-

1003) (9) antikatakeleusmos (vv1004-5) (10) Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767) e (11)

sphragis (vv1099-1118) Falarei separadamente das passagens mais interessantes ao meu

estudo para que se possa compreender de modo mais claro o agoacuten como um todo

21 Querela (vv830-74)

212

Este eacute o momento em que a plataforma giratoacuteria (ekkyklema) traz trecircs assentos em

que estatildeo Plutatildeo Dioniso ndash agora vestido com o figurino adequado agrave sua personagem ndash e

Eacutesquilo Euriacutepides ao que tudo indica tenta tirar agrave forccedila o outro tragedioacutegrafo de seu

lugar

Essa passagem eacute interessante na medida em que resume os principais argumentos

que seratildeo trazidos nos discursos de cada um dos tragedioacutegrafos quando Eacutesquilo

permanece em silecircncio Euriacutepides comeccedila os seus ataques reclamando das personagens

que ficam em cena sem dizer nada durante muito tempo O verbo utilizado para a criacutetica

eacute o (v834)que tem o significado de ldquocontar histoacuterias

extraordinaacuteriasrdquo mas que segundo Sommerstein (1996) era utilizado para falar de

oradores que tinham um estilo ou gestual bizarro de modo a fazer a mensagem mais

impressionante Sommerstein acredita que a referecircncia de Euriacutepides aqui seja aos longos

silecircncios de algumas personagens esquilianas que o seu criador parece estar imitando

Euriacutepides ainda complementa dizendo que Eacutesquilo eacute (agriopoioacuten ldquopoeta

da selvageriardquo) e (authadoacutestomon ldquopresunccediloso no discursordquo

v837)Segundo Dover (1997) o primeiro termo se refere agrave criaccedilatildeo de personagens

selvagens e o segundo agrave originalidade da produccedilatildeo de Eacutesquilo Sommerstein acredita que

a criacutetica aqui se refira ao estilo do tragedioacutegrafo que eacute cru descontrolado

Como contrapartida Eacutesquilo acusa Euriacutepides de ser tagarela (lit colecionador de

tagarelices - stomuliosullektaacutedev841) e de ser o criador de

mendigos e personagens em farrapos ( ptochopoieacute

kaiacute rhakiosurraptaacutedev842)

Apoacutes algumas intervenccedilotildees de Dioniso para que a briga cesse e sejam feitas as

oraccedilotildees que daratildeo iniacutecio formal agrave disputa Eacutesquilo diz que natildeo acha justa a competiccedilatildeo

uma vez que Euriacutepides leva os versos que compocircs junto consigo enquanto ele natildeo os

possui pois sua poesia natildeo morrera junto com ele

Eacute possiacutevel notar que essa passagem apresenta elementos muito significativos para

a caracterizaccedilatildeo de cada uma das personagens e para a compreensatildeo da disputa Como

demonstrarei as acusaccedilotildees feitas seratildeo retomadas e desenvolvidas pelos dois

tragedioacutegrafos aleacutem disso a menccedilatildeo final de Eacutesquilo revela um dado muito importante

Eacutesquilo era conhecido no final do seacuteculo V apenas pelo seu texto jaacute que ele morrera

cerca de 50 anos antes de Euriacutepides este por sua vez tinha a sua performance viva na

memoacuteria dos espectadores Desse modo a competiccedilatildeo se daraacute como afirma Dane

213

(199851) entre dois niacuteveis diferentes Eacutesquilo seraacute analisado exclusivamente pelo seu

texto enquanto Euriacutepides seraacute analisado tambeacutem por sua performance como seraacute

verificado adiante

22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)

A passagem em questatildeo trata-se de um hino cleacutetico hino de evocaccedilatildeo agraves Musas

feito por Dioniso para que tudo corra bem ao longo da disputa Natildeo me deterei sobre essa

passagem pois natildeo acredito que ela seja relevante agrave minha anaacutelise

23 Oraccedilotildees (vv885-94)

Esta tambeacutem eacute uma passagem de grande importacircncia para a caracterizaccedilatildeo dos

dois tragedioacutegrafos Quando impelidos por Dioniso a fazer tambeacutem uma oraccedilatildeo aos

deuses Eacutesquilo ora por Demeacuteter deusa honrada nos Misteacuterios de Elecircusis enquanto

Euriacutepides ora a deuses de ldquonova cunhagemrdquo como Eacuteter e Eixo da liacutengua (v892

) O eacuteter eacute o pasto de Euriacutepides ou seja

de onde ele tira o alimento para a sua poesia e Eixo da liacutengua sugere que ele tenha uma

linguagem versaacutetil

Assim eacute possiacutevel verificar aqui claramente a contraposiccedilatildeo entre o tradicional e

o inovador Eacutesquilo representa a geraccedilatildeo mais antiga que tinha um respeito profundo

pelos deuses tradicionais Euriacutepides representa a nova geraccedilatildeo de sofistas e novos poetas

Note-se que a comparaccedilatildeo feita por Dioniso de que os deuses honrados por Euriacutepides

pertencem a uma ldquonova cunhagemrdquo remete agrave metaacutefora da cunhagem das moedas feita na

paraacutebase (vv719-738) em que o Coro justamente reclama o fato de os liacutederes nobres e

bons estarem sendo substituiacutedos por uma nova geraccedilatildeo tatildeo ruim quanto as moedas de

cobre que estavam sendo cunhadas recentemente em oposiccedilatildeo agraves antigas de prata

24 Ode (vv895-904)

A funccedilatildeo do coro nessa passagem eacute a de exortar aos dois competidores que deem

o melhor de si como acontece nas Nuvens (vv949-58) Natildeo vou me deter a essa

passagem pois ela me interessa menos mas eacute interessante notar que o coro jaacute apresenta

algumas caracteriacutesticas dos dois tragedioacutegrafos as quais seratildeo desenvolvidas ao longo da

214

disputa ldquoeacute natural que se espere que um diga algo refinado e tambeacutem algo elegante

enquanto o outro arrancando palavras pela raiz lanccedilando matildeo delas erga grande poeira

de palavrasrdquo (Προσδοκᾶν οὖν εἰκός ἐστι τὸν μὲν ἀστεῖόν τι λέξεινκαὶ

κατερρινημένοντὸν δ ἀνασπῶντ αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα συσκεδᾶν

πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν vv900-905)

Assim como seraacute possiacutevel verificar adiante aquele que fala de modo ldquorefinadordquo

como um sofista eacute Euriacutepides enquanto o outro Eacutesquilo faz uso de uma linguagem que

remete aos heroacuteis homeacutericos guerreiros e violentos dispostos ao combate

25 katakeleusmoacutes(vv905-6)

Aqui o liacuteder do coro dirige-se aos dois competidores pedindo para que tenham

bom senso e bom gosto de modo a natildeo fazer comparaccedilotildees jocosas

26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)

Eacute possiacutevel dividir o discurso de Euriacutepides em cinco partes O tragedioacutegrafo inicia

a sua defesa mostrando os defeitos da obra esquiliana Em primeiro lugar mostra como

Eacutesquilo engana o seu puacuteblico por meio das personagens silenciosas que coloca em cena

Segundo Euriacutepides Eacutesquilo faz com que o puacuteblico espere ansiosamente a fala da

personagem enquanto o Coro faz a sua performance Quando a audiecircncia se daacute conta

metade da peccedila jaacute passou Assim a audiecircncia eacute induzida a pensar que a trageacutedia tem mais

conteuacutedo do que realmente tem Finalmente quando a personagem comeccedila a falar o faz

por meio de uma linguagem tatildeo enigmaacutetica que natildeo eacute possiacutevel compreender exatamente

o que ela queria dizer

Notem-se algumas peculiaridades acerca desses dois primeiros argumentos

utilizados por Euriacutepides Um dos exemplos trazidos pelo tragedioacutegrafo de personagens

que ficam em silecircncio trata-se de Niacuteobe que permanece em cena com o rosto encoberto

Isso segundo Bowie (1993247) remeteria aos Misteacuterios de Elecircusis pois tambeacutem no

ritual conforme evidecircncias que o autor aponta (por exemplo o Hino Homeacuterico a Demeacuteter

vv194-201) haacute personagens que permanecem em silecircncio com o rosto coberto

Bowie ressalta que o silecircncio de Niacuteobe na peccedila de Eacutesquilo certamente acontece

devido ao seu estado de luto mas ainda assim eacute interessante que Aristoacutefanes tenha

215

escolhido este aspecto do drama esquiliano para ressaltar aspecto esse que se adequa

tambeacutem ao contexto dos Misteacuterios

Assim aleacutem da criacutetica agrave falta de conteuacutedo das peccedilas esquilianas eacute possiacutevel

encontrar um segundo aspecto negativo pois de certa forma Eacutesquilo estaria revelando

em cena alguns aspectos do ritual que deveria ser mantido totalmente em segredo

Em relaccedilatildeo agrave linguagem obscura das personagens de Eacutesquilo tambeacutem eacute

interessante notar qual maneira ela eacute descrita (vv923-926)

E entatildeo depois dessas coisas sem sentido e que a peccedila

estava no meio dizia uma duacutezia de palavras tatildeo grandes quanto bois

com sobrancelhas e crinas terriacuteveis bichos-papotildees

que os espectadores ignoravam

Eacute possiacutevel verificar que Euriacutepides compara as palavras de Eacutesquilo a algo selvagem

e assustador Segundo Dover o prefixo - eacute utilizado principalmente para fazer

comparaccedilotildees de tamanho Assim a criacutetica de Euriacutepides reside no fato de Eacutesquilo se

utilizar de uma composiccedilatildeo selvagem com palavras gigantes Note-se que a metaacutefora dos

bois para a linguagem do tragedioacutegrafo retoma a ideia do verso 837 em que Euriacutepides

acusava Eacutesquilo de ser um compositor ldquoselvagemrdquo

Aleacutem disso o caraacuteter aterrorizante das palavras esquilianas eacute ressaltado por

Euriacutepides as sobrancelhas satildeo uma parte do rosto capazes de expressar uma ameaccedila (haacute

esse mesmo tipo de associaccedilatildeo em Paz v395) Faz-se necessaacuterio notar tambeacutem que as

palavras utilizadas por Euriacutepides remetem ao universo homeacuterico segundo Sommerstein

pois o coro de boi remete aos escudos dos guerreiros (cf Iliacuteada 5452-3) e as crinas

remetem aos seus elmos Assim ao mesmo tempo em que Euriacutepides critica a composiccedilatildeo

ldquoselvagemrdquo de Eacutesquilo estaacute ressaltando o beacutelico na sua obra

Depois de fazer ataques agrave obra de Eacutesquilo Euriacutepides passa a defender as suas

proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso de peso existente na poesia

esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes de falar de modo selvagem

o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens que explicassem os

antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia Euriacutepides alega ter

dado voz a diversas personagens como as mulheres escravos amas e idosos Em seguida

Euriacutepides diz ter ensinado a audiecircncia a falar ao que Eacutesquilo prontamente concorda

216

(v954) Eacute nesse momento que Euriacutepides cita Teracircmenes como um dos seus disciacutepulos

conforme discutido mais detalhadamente no capiacutetulo 2

Como jaacute demonstrei no capiacutetulo 2 quando Euriacutepides faz a associaccedilatildeo entre a sua

trageacutedia e poliacuteticos do tipo de Teracircmenes por um lado e Eacutesquilo por outro eacute associado

a guerreiros miacuteticos sendo esses os tipos de ensinamentos de cada um apresenta agrave poacutelis

Aristoacutefanes transporta para o plano poliacutetico as caracteriacutesticas literaacuterias de cada um dos

poetas de modo que a fronteira entre um plano e outro natildeo fique mais tatildeo evidente Eacute por

isso que eu acredito que por mais que Dioniso natildeo consiga ao final da disputa tomar a

decisatildeo baseado nos criteacuterios poeacuteticos sua decisatildeo foi poliacutetico-literaacuteria pois as duas

esferas natildeo podem ser separadas

Assim o uacuteltimo argumento de Euriacutepides deixa claro que a competiccedilatildeo entre os

tragedioacutegrafos natildeo se daraacute somente em termos literaacuterios mas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave

poliacutetica Se os poetas ensinam a audiecircncia e essa audiecircncia eacute constituiacuteda de cidadatildeos

dentre os quais haacute poliacuteticos sendo os tragedioacutegrafos opostos criariam pupilos igualmente

opostos no modo como lidam com as questotildees da poacutelis

27 Pnigos (vv971-91)

Aqui Euriacutepides conclui a sua argumentaccedilatildeo de modo breve Ele diz que instigou

em sua audiecircncia o pensamento criacutetico e o racionalisvo (vv973-4) de modo que eles

governam melhor suas casas do que antes (τὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινον)

Dioniso entatildeo utiliza-se dessa temaacutetica do ldquoτὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινονrdquo para

zombar do tragedioacutegrafo reduzindo a sua metaacutefora ao literal Acredito que a imagem que

Euriacutepides trouxe de que ele fez com que a sua audiecircncia pudesse governar melhor a sua

casa deve ser entendida no sentido mais amplo pois a casa da audiecircncia de Euriacutepides eacute

a proacutepria cidade de Atenas

Mas Dioniso compreende a metaacutefora no plano literal e diz que o ateniense quando

volta para casa fica preocupado em saber onde guardou a panela (v982) com quem

comeu a cabeccedila do peixe (vv983-4) com quem devorou as azeitonas (v989) etc

reduzindo ao acircmbito domeacutestico a qualidade de Euriacutepides

Essa visatildeo de Dioniso portanto antecipa a criacutetica de Eacutesquilo e ressalta a criacutetica

aristofacircnica que como jaacute demonstrei ocorre nas demais peccedilas em que Euriacutepides eacute

217

personagem Euriacutepides traz assuntos domeacutesticos em suas trageacutedias vulgarizando

portanto o gecircnero na visatildeo aristofacircnica

28 Antode (vv992-1003)

Trata-se de uma curta interferecircncia do coro exortando Eacutesquilo a elaborar uma

resposta agrave altura do ataque de Euriacutepides Eacute interessante notar nessa passagem que o coro

diz ldquoVecircs isto oacute glorioso Aquilesrdquo (Τάδε μὲν λεύσσεις φαίδιμ Ἀχιλλεῦ v992) em

uma alusatildeo ao verso que abre os Mirmidotildees de Eacutesquilo A comparaccedilatildeo entre Eacutesquilo e

Aquiles o melhor dos guerreiros aqueus sugere que o coro comeccedila a tomar partido de

Eacutesquilo

29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)

Aqui mais uma vez o liacuteder do coro interfere mas agora pedindo a Eacutesquilo que

natildeo tenha medo e inicie seu discurso Suas palavras mais uma vez indicam uma

preferecircncia do coro por Eacutesquilo na medida em que ele ressalta que Eacutesquilo foi aquele a

colocar ordem no ldquolixo traacutegicordquo (τραγικὸν λῆρον vv1005)

210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)

Para facilitar a compreensatildeo dos argumentos trazidos por Eacutesquilo tambeacutem

dividirei o seu discurso em seis partes Eacutesquilo inicia sua argumentaccedilatildeo perguntando

quais qualidades deve ter o bom poeta para que ele seja admirado ao que Euriacutepides

responde ldquoDestreza e admoestaccedilatildeo e porque tornamos melhoresos homens nas

cidadesrdquo Δεξιότητος καὶ νουθεσίας ὅτι βελτίους τε ποιοῦμεν τοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς

πόλεσιν vv1009-10)

Uma vez que Euriacutepides havia mostrado a sua destreza em transformar o legado de

Eacutesquilo em algo mais palataacutevel e compreensiacutevel para a audiecircncia deixando de lado os

outros dois elementos que ele proacuteprio elenca como importantes para o reconhecimento de

um bom poeta Eacutesquilo desenvolve a partir daiacute a sua defesa mostrando quais tipos de

benefiacutecios trouxe ele proacuteprio agrave cidade e quais danos o seu opositor causou a ela

218

Assim (1) ele inicia sua argumentaccedilatildeo dizendo que Euriacutepides deseducou os

cidadatildeos Euriacutepides herdou de Eacutesquilo personagens nobres guerreiros e os transformou

em trapaceiros vulgares

Eacute interessante notar que nesse primeiro argumento Eacutesquilo se utiliza do mesmo

campo semacircntico utilizado por Euriacutepides para atacaacute-lo como fica mais claro no trecho a

seguir (vv1015-17)

() () atildeo patifes

mas homens que respiram a lanccedila e armas e elmos de crinas brancas

e casquetes e armaduras e espiacuteritos de sete bois

O vocabulaacuterio utilizado por Eacutesquilo eacute elevado retoma a linguagem homeacutericas

como(truphaleiacuteasldquoelmosrdquo)e (peacutelekas v ldquocasquetesrdquo)A

expressatildeo (thymougraves heptaboeiacuteous ldquoespiacuteritos de sete boisrdquo) eacute

utilizada para descrever o escudo de Aacutejax e ressalta a sua espessura pois ele eacute formado

por sete camadas de couro de boi

Eacute necessaacuterio notar que Eacutesquilo retoma a imagem dos bois utilizada por Euriacutepides

no verso 924 ao falar das palavras esquilianas Retoma tambeacutem o termo

(loacutephous ldquocrinasrdquo) tambeacutem utilizada no verso 924 Aleacutem disso a palavra

composta (salpingolonchypeacutenadi) que Euriacutepides usa para

descrever os disciacutepulos de Eacutesquilo no verso 966 eacute formada por (loacutenche ldquoarmardquo)

que Eacutesquilo retoma aqui

(2) O espiacuterito guerreiro de Eacutesquilo eacute ressaltado logo a seguir Respondendo agrave

pergunta de Euriacutepides sobre como ele tornava os homens melhores ele diz que encheu

Sete contra Tebas de Ares (Δρᾶμα ποήσας Ἄρεως μεστόν v1021) de modo a incitar a

audiecircncia a ter coragem para ir ao campo de batalha Os Persas tambeacutem satildeo citados com

essa mesma funccedilatildeo para que os atenienses sempre queiram vencer seus adversaacuterios

(vv1026-7)

(3) Eacutesquilo ainda ressalta que esta deve ser a funccedilatildeo do poeta ensinar algo de uacutetil

agrave cidade (v1030) Para isso ele cita o legado de poetas anteriores a ele Orfeu revelou os

ritos dos Misteacuterios e os ensinou a prevenir as matanccedilas (v1032) Museu ensinou sobre

oraacuteculos e curas de doenccedilas (v1033) Hesiacuteodo ensinou o trabalho rural as estaccedilotildees de

219

colheita e a eacutepoca certa de semear a terra (vv1033-4) Homero por fim deu boas

instruccedilotildees sobre taacuteticas beacutelicas e sobre as virtudes dos soldados feitos pelos quais ele

obteve renome e honra (vv1034-5)

Baseado nesse princiacutepio de que os poetas devem ensinar aquilo que eacute uacutetil Eacutesquilo

entatildeo acusa Euriacutepides de trazer agrave cena Fedras e Estenobeias Quando Euriacutepides pergunta

qual eacute o problema em apresentar tais personagens Eacutesquilo responde que (4) eacute dever do

poeta selecionar aquilo que deve ser ensinado pois ao passo que os professores satildeo os

responsaacuteveis pela educaccedilatildeo das crianccedilas em relaccedilatildeo aos adultos cabe essa

responsabilidade aos poetas (Τοῖς μὲν γὰρ παιδαρίοισιν ἐστὶ διδάσκαλος ὅστις φράζει

τοῖσιν δ ἡβῶσι ποηταί Πάνυ δὴ δεῖ χρηστὰ λέγειν ἡμᾶςvv1054-5)

A falta de adequaccedilatildeo na obra euripidiana natildeo reside somente nos temas que satildeo

escolhidos mas tambeacutem ao uso da linguagem e dos figurinos (5) Eacutesquilo aqui refuta

portanto mais uma vez o ataque de Euriacutepides agrave sua linguagem suas personagens falam

de maneira rebuscada e elevada porque isso eacute adequado aos semideuses (

hemitheacuteousndash v1059) ou seja aos heroacuteis que devem usar palavras maiores do que as dos

homens comuns Do mesmo modo deve ser feita a caracterizaccedilatildeo deles por meio de

vestimentas adequadas e natildeo farrapos Eacute preciso ressaltar aqui que essa fala de Eacutesquilo

retoma e esclarece as acusaccedilotildees apresentadas durante a querela (v842)

Para finalizar sua argumentaccedilatildeo entatildeo Eacutesquilo diz que se Euriacutepides facilitou a

vida da audiecircncia fazendo o uso de uma linguagem mais clara e deu voz agraves mais diversas

personagens isso criou na audiecircncia o haacutebito de falar demais E entatildeo novamente

ensinou-os a praticar a tagarelice e a papaguear (Εἶτ αὖ λαλιὰν ἐπιτηδεῦσαι καὶ

στωμυλίαν ἐδίδαξας v1069)

Eacute preciso notar aqui que Eacutesquilo faz o uso de dois termos sinocircnimos que tecircm

fundamental importacircncia nrsquoAs Ratildes (e seus derivados

etc) e ou seja o ldquofalar demasiadamenterdquo eacute uma

qualidade criticada constantemente na peccedila Quando entatildeo apoacutes a criacutetica agraves personagens

silenciosas de Eacutesquilo Euriacutepides diz que ensinou sua audiecircncia a

( v954) Eacutesquilo concorda prontamente pois

eacute justamente aiacute que reside a criacutetica ao seu oponente

Assim como jaacute notei anteriormente a passagem deixa evidente a associaccedilatildeo entre

o estilo literaacuterio do tragedioacutegrafo ao estilo de vida daqueles que seguem seus

ensinamentos Se Euriacutepides eacute aquele que ensina tagarelices Eacutesquilo por sua vez ensina

o silecircncio respeitoso e encoraja sua audiecircncia a combater por Atenas

220

211 Antipnigos (vv1078-98)

Enquanto no Pnigos Euriacutepides resume os meacuteritos da sua proacutepria obra Eacutesquilo

aqui resume o conteuacutedo dos ataques a Euriacutepides sem dizer nada acerca de sua proacutepria

obra Ele ressalta mais uma vez que a criaccedilatildeo de personagens e tramas em que haacute

incesto mulheres dando agrave luz em santuaacuterios criou uma geraccedilatildeo desrespeitosa dos deuses

que nem sequer era capaz mais de levantar as tochas nos festivais Mais interessante do

que isso eacute a associaccedilatildeo direta entre as personagens trapaceiras de Euriacutepides e os poliacuteticos

que enganam o povo (vv1083-6)

Κᾆτ ἐκ τούτων ἡ πόλις ἡμῶν

ὑπογραμματέων ἀνεμεστώθη

καὶ βωμολόχων δημοπιθήκων

ἐξαπατώντων τὸν δῆμον ἀεί

() a partir disso a nossa cidade

foi enchida de subsecretaacuterios

e de bufotildees charlatatildees

eternos enganadores do povo

Um termo dessa passagem chama a atenccedilatildeo ὑπογραμματέων A palavra a qual

eu traduzi por ldquosubsecretaacuteriosrdquo segundo Sommerstein (2009254 n1084) diz respeito a

ldquooficiais administrativos subordinados aos secretaacuterios (grammateacutes) de vaacuterios oacutergatildeos do

Estadordquo esses subsecretaacuterios eram contratados e por isso mesmo natildeo precisavam ser

cidadatildeos podendo mesmo serem ex-escravos ou estrangeiros

Sabendo-se disso fica evidente a relaccedilatildeo direta que Aristoacutefanes estabelece entre

Euriacutepides e a ldquoinfestaccedilatildeordquo desses novos poliacuteticos surgidos por influecircncia do ensinamento

que o tragedioacutegrafo apresentou em suas peccedilas Esses novos poliacuteticos que eram tatildeo mal

vistos como os subsecretaacuterios pois como eles natildeo possuiacuteam a cidadania por serem

estrangeiros satildeo ainda piores do que os subsecretaacuterios no entanto pois ao inveacutes de

estarem ocupando cargos privados ndash o que segundo Sommerstein era algo visto com

desdeacutem ndash estatildeo ocupando os cargos de lideranccedila sem ter para isso as habilidades

necessaacuterias

221

212 Sphragis (vv1099-1118)

Nessa passagem eacute importante notar que o coro evita qualquer tipo de julgamento

sobre a questatildeo dizendo natildeo ser possiacutevel decidi-la Ele entatildeo exorta os tragedioacutegrafos a

falarem com coragem e natildeo se preocuparem com a possiacutevel falta de entendimento da

audiecircncia pois ela eacute agora bem entendida da poesia dramaacutetica e cada um carrega consigo

um livro nas matildeos diferentemente dos velhos tempos Assim o agoacuten formal da peccedila

termina claramente sem um vencedor poreacutem com diversas questotildees apontadas sobre a

consequecircncia poliacutetica da trageacutedia de Eacutesquilo e da trageacutedia de Euriacutepides questotildees essas

que adiantam a escolha de Dioniso ao final da peccedila

3 Conclusatildeo

Assim termina o agoacuten inconclusivo Aristoacutefanes aumenta o suspense e estende a

disputa entre os tragedioacutegrafos que continuaratildeo falando de suas poesias poreacutem agora de

modo mais teacutecnico sobre a meacutetrica muacutesica ritmo etc

Eacute preciso notar que mesmo apoacutes essa disputa Dioniso ainda natildeo eacute capaz de se

decidir sobre qual eacute o melhor poeta Tecnicamente e esteticamente natildeo haacute agrave primeira

vista nenhum elemento da poesia de Eacutesquilo que se sobreponha a de Euriacutepides

Entretanto assim mesmo o deus do teatro modifica sua decisatildeo inicial e leva de volta ao

mundo dos vivos Eacutesquilo

Essa mudanccedila de ideia ao meu ver deve-se agrave associaccedilatildeo feita ao longo da peccedila

principalmente no agoacuten como foi demonstrado neste capiacutetulo da retoacuterica euripidiana

como uma das responsaacuteveis pela mudanccedila no pensamento do povo ateniense de modo

que eles passassem a eleger como seus liacutederes figuras de caraacuteter e mesmo de cidadania

duvidosa como todos os poliacuteticos que analisei ao longo deste estudo

A exceccedilatildeo a essa regra estaacute justamente no caso de Alcibiacuteades um poliacutetico da nova

geraccedilatildeo mas que recebeu uma educaccedilatildeo ldquoagrave moda antigardquo sendo disciacutepulo do proacuteprio

Peacutericles Ele embora possua certas extravagacircncias no seu estilo de vida eacute tido como a

melhor opccedilatildeo de lideranccedila na opiniatildeo do Eacutesquilo cocircmico

Assim parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos tempos

de gloacuteria da poacutelis e a ideia de que a sua ressurreiccedilatildeo por consequecircncia a volta de suas

trageacutedias causaria junto consigo a ressurreiccedilatildeo da gloacuteria ateniense Essa ideia fica

222

expliacutecita no verso 1501 em que Plutatildeo exorta a Eacutesquilo (e

salva a nossa cidade) no momento em que Dioniso o estaacute levando de volta para Atenas

Por fim algumas breves observaccedilotildees satildeo importantes para a conclusatildeo deste

trabalho como jaacute falei a Hipoacutetese da peccedila dizia que As Ratildes receberam o precircmio da

reapresentaccedilatildeo devido aos bons conselhos que apresentaram durante a paraacutebase de modo

que assim Aristoacutefanes foi visto como um ldquobom conselheirordquo Mas quando se analisa o

agoacuten da peccedila percebe-se que natildeo eacute somente o comedioacutegrafo que apresenta bons

conselhos mas a personagem de Eacutesquilo por ele criada lembra a audiecircncia de que houve

um tempo em que tambeacutem existiram poetas traacutegicos que apresentavam bons

ensinamentos ao puacuteblico e que isso gerava uma poacutelis saudaacutevel

Essa relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica que parece ficar evidente somente no agoacuten

tem as suas premissas jaacute estabelecidas no proacutelogo da peccedila quando Aristoacutefanes escolhe

justamente o deus do teatro para buscar um tragedioacutegrafo que seja capaz de salvar a

cidade

Embora os termos dessa salvaccedilatildeo soacute fiquem totalmente claros na paraacutebase quando

se pede uma segunda chance aos poliacuteticos que tiveram seus direitos cassados eles jaacute

surgem logo no iniacutecio quando questotildees satildeo levantadas agrave primeira vista de forma

gratuita como a troca de papeacuteis entre Xacircntias e Dioniso ou referecircncias breves a

Hipeacuterbolo Cleatildeo e Arquedemo

Essas piadas portanto que agrave primeira vista parecem insignificantes e ateacute mesmo

a estrutura da peccedila que como jaacute foi discutido parece desconexa quando revistas apoacutes

a discussatildeo sobre o retorno de Alcibiacuteades do exiacutelio tomam um significado muito mais

profundo

Aristoacutefanes como um bom conhecedor das suas ferramentas esculpe uma obra

de modo minucioso atento a cada detalhe alterando a estrutura da paraacutebase aumentando

o suspense sobre o agoacuten de modo a conduzir a audiecircncia para o final triunfal em que ele

pode dizer sem perder o seu puacuteblico que seria melhor aceitar Alcibiacuteades de volta ao

inveacutes de manter no poder essa nova geraccedilatildeo de demagogos

Quanto agrave intenccedilatildeo de Aristoacutefanes com a apresentaccedilatildeo dessa peccedila se ele pretendia

ajudar no estabelecimento do golpe oligaacuterquico como sugeriu Sommerstein (2009) ou

se ao contraacuterio ele defendia a manutenccedilatildeo de uma democracia moderada com o retorno

de Alcibiacuteades natildeo eacute possiacutevel afirmar nada de conclusivo e acredito que isso nem seja o

mais importante a ser pensado Acho mais valioso perceber como de modo artiacutestico um

poeta pode trazer questotildees atuais da sua cidade pocirc-las todas diante do puacuteblico e ainda

223

defender claramente que sim os poetas tecircm parte no debate poliacutetico da cidade e podem

mesmo em uma peccedila cocircmica trazer discussotildees seacuterias fazendo o seu puacuteblico pensar

Mais do que nunca nrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes soube equilibrar os diversos elementos

que tinha em matildeos assuntos poliacuteticos discussatildeo poeacutetica e principalmente humor de um

modo leve e profundo fazendo com que seja possiacutevel afirmar que existe espaccedilo para

poesia e poliacutetica dentro de uma obra de arte

224

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Autores antigos

AESCHINES The speeches of Aeschines Against Timarchus On the Embassy and

Against Ctesiphon With an English translation by CD ADAMS London

William Heinemann Ltda 1953

___________ The Oratory of Classical Greek Translated by C CAREY Austin

University of Texas Press 2000 v3

ANDOCIDES Minor Attic Orators Antiphon Andocides With an English translation

by K J MAIDMENT Cambridge MA Harvard University Press London

William Heinemann Ltd 1968 v1

ANTIacuteFANES Fr189 Dois fragmentos cocircmicos sobre a trageacutedia Traduccedilatildeo e notas por

A S DUARTE Letras Claacutessicas Satildeo Paulo 2012

ARISTOacuteFANES Duas comeacutedias Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes Traduccedilatildeo

apresentaccedilatildeo e notas por A S DUARTE Satildeo Paulo Martins Fontes 2005

_____________ Acarnenses As Tesmoforiantes e As Ratildes Traduccedilatildeo apresentaccedilatildeo e

notas por M O FARIA Satildeo Paulo Martin Claret No prelo

_____________ Cavaleiros Introduccedilatildeo versatildeo do grego e notas de M F SOUSA E

SILVA Brasiacutelia Editora da UnB Satildeo Paulo Imprensa Oficial do Estado 2000

ARISTOPHANE Les Acharniens Les Cavaliers Les Nueacutees Texte eacutetabli par V

COULON Paris Les Belles-Lettres 1960 v1

ARISTOPHANES Lysistrata Edited with introduction and commentary by J

HENDERSON Oxford Clarendon Press 1987

______________ Acharnians Edited with introduction and commentary by S D

OLSON Oxford Oxford University Press 2002

______________ Frogs Edited with introduction revised text commentary and index

by WB STANFORD London Bristol Classical Press 1958

______________ Frogs Edited with introduction and commentary by KJ DOVER

Oxford Clarendon Press1993

____________ Frogs Assemblywomen Wealth Edited and translated by J

HENDERSON Loeb Classical Library 180 Cambridge MA Harvard University

Press 2002

______________ Peace Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2005

225

______________ Wasps Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2004

______________Thesmophoriazusae Edited with translation and notes by A H

SOMMERSTEIN Warminster Aris amp Phillips 2001

______________Thesmophoriazusae Edited with introduction and commentary by C

AUSTIN S D OLSON Oxford Oxford University Press 2004

______________ Frogs and other plays Translated by D BARRET London Penguin

Books 1964

ARISTOacuteTELES Poeacutetica Traduccedilatildeo comentaacuterios e iacutendices analiacutetico e onomaacutestico de E

SOUZA Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

_____________ Constituiccedilatildeo de Atenas Traduccedilatildeo e notas por E BINI Satildeo Paulo

Edipro 2012

DIODORUS SICULUS Library of History Books 1241-13 Translated by C H

OLDFATHER Loeb Classical Library 384 Cambridge MA Harvard University

Press 1950 v5

EURIPIDES Phoenician Women Edited by E M CRAIK Warminster Aris amp Philips

1988

___________ Phoenissae Edited with introduction and commentary by Donald J

MASTRONARDE Cambridge Cambridge University Press 1974

___________ Suppliant Women Translated by I STOREY London Duckworth

2008

EacuteSQUILO Trageacutedias Estudos e traduccedilatildeo Jaa TORRANO Satildeo Paulo Iluminuras 2009

__________ Os Persas Traduccedilatildeo de Junito BRANDAtildeO Satildeo Paulo Mameluco 2013

ISOCRATES Isocrates in three volumes With an English translation by Larue VAN

HOOK Loeb Classical Library CambridgeMassachussets Harvard University

Press 1965v3

LYSIAS With an English Translation by WRM LAMB London Harvard University

Press 1930

OLSON S DOUGLAS (ed) Broken Laughter Selected Fragments of Greek

Comedy New York Oxford Clarendon Press 2007

PLATAtildeO Defesa de Soacutecrates Os Pensadores Traduccedilatildeo de Jaime BRUNA Satildeo Paulo

Nova Cultural 1987

226

PLATAtildeO Diaacutelogos (O Banquete Feacutedon Sofista e Poliacutetico) Os pensadores Traduccedilatildeo

de Joseacute CAVALCANTE DE SOUZA Jorge PALEIKAT e Joatildeo CRUZ COSTA

Satildeo Paulo Nova Cultural 1991

________ Goacutergias Traduccedilatildeo ensaio introdutoacuterio e notas por Daniel R N LOPES Satildeo

Paulo Perspectiva 2011

________ A Repuacuteblica Organizaccedilatildeo e traduccedilatildeo por J GUINSBURG Satildeo Paulo

Perspectiva 2010

________ Diaacutelogos VII ndash Suspeitos e Apoacutecrifos Alcibiacuteades Cliacutetofon Segundo

Alcibiacuteades Hiparco Amantes Rivais Teages Minos Definiccedilotildees Da Justiccedila Da

Virtude Demoacutedoco Siacutesifo Haacutelcion Erixias Axiacuteoco Traduccedilatildeo de Edson BINI

BauruSP Edipro 2011

PLATO Euthyphro Apology Crito Phaedo and Phaedrus With an English

translation by Harold North FOWLER Loeb Classical Library

CambridgeMassachussetsLondon Harvard University Press 2005

______ Laws I Books1-6 (Loeb Classical Library No187) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1961

______ Laws II Books 7-12 (Loeb Classical Library No192) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1926

PLUTARCH Moralia With an English translation by PH DE LACY B EINARSON

CambridgeMassachussets Harvard University Press 1959

TUCIacuteDIDES Histoacuteria da Guerra do Peloponeso Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury

Brasiacutelia EdUNB 2001

THUCYDIDES History of Peloponnesian War Cambridge Harvard University Press

1991 v4

_____________ History of Peloponnesian War CambridgeMassachussets Harvard

University Press 1958

XENOFONTE Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates Apologia Os Pensadores

Traduccedilatildeo de Libero RANGEL DE ANDRADE Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

XENOPHON Hellenica books I-V With an English translation by C L Brownson

London William Heinemann Ltda1961

227

Autores modernos

ALLEN J T (1932) lsquoOn Suidasrsquo biography of Aristophanes and the date of the second

performance of the Frogs UCPCP 11 143ndash51 1932

ANDREWES A The Arginousai Trial Phoenix vol 28 No 1 1974 pp 112-122

BOEGEHOLD A L Andokides and the Decree of Patrokleides Historia Zeitschrift

fuumlr Alte Geschichte Bd 39 H 21990 pp 149-162

BOWIE A M Myth ritual and comedy Cambridge University Press 1993

____________ Chapter nineteen Aristophanes In I De Jong R Nuumlnlist ______

Narrators Narratees and Narratives in Ancient Greek Literature Studies

in Ancient Greek Narative 2004 Leiden Boston Brill 2004

BRICKHOUSE T SMITH N Routledge Philosophy Guidebook to Plato and the trial

of Socrates New YorkLondon Routledge 2004

BURIAN P Myth into muthos the shaping of tragic plot In PE Easterling (ed) The

Cambridge Companion to Greek Tragedy Cambridge University Press 1997

CARTER DM The politics of Greek Tragedy Exeter Bristol Phoenix Press 2007

COMPTON-ENGLE G Control of costume in three plays of Aristophanes American

Journal of Philology Volume 124 Number 4 (Whole Number 496) Winter

2003 pp 507-535

CROISET M Aristophanes and the political parties at Athens London Macmillan

and co Limited 1909

CROMEY Robert D Kleisthenesrsquo Fate Historia Zeitschrift fuumlr Alte Geschiste

Bd28 H 2 (2nd Qtr 1979) pp129-147

DANE J Parody Critical concepts versus literary practices Aristophanes to Sterne

Norma and London University of Oklahoma Press 1988

DE STE CROIX G E M The political outlook of Aristophanes In SEGAL E (org)

Oxford Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996 42-

64

DOVER J K Aristophanic comedy Berkeley University of California Press 1972

DUARTE A S O dono da voz e a voz do dono a paraacutebase na comeacutedia de Aristoacutefanes

Satildeo Paulo HumanitasFAPESP 2000

FARIA M O Quando as mulheres estatildeo no poder ambiguidades obscuridades e

referecircncias poliacuteticas em As Tesmoforiantes de Aristoacutefanes 2010 Dissertaccedilatildeo

228

(Mestrado em Letras Claacutessicas) - Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias

Humanas Universidade de Satildeo Paulo Satildeo Paulo 2010 Disponiacutevel em

lthttpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755gt

FOLEY Helene P Tragedy and Politics in Aristophanesrsquo Acharnians The Journal of

Helenic Studies Vol 108 No58 pp 33-47 1988

FORDE S The ambition to rule Alcibiades and the Politics of Imperialism in

Thucydides Ithaca and London Cornell University Press 1989

FRANK Jill e MONOSON S Sara Lived Excellence in Aristotlersquos Constitution of

Athens Why the Encomion of Theramenes Matters In S SALVEKER (ed) The

Cambridge Companion to Ancient Political Thought Cambridge Collections

Online Cambridge University Press 2009

GRIBBLE David Eacutelite Individual and Democratic City Alcibiades and Athens a

study in literary presentation Oxford Clarendon Press 1999

GOMME A W Aristophanes and politics In SEGAL E (org) Oxford Readings in

Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996

GOMME A W ANDREWES A DOVER KJ A historical commentary on

Thucydides book viii Oxford Clarendon Press 1981 v5

GUTHRIE W K C The Sophists Cambridge Cambridge University Press 1972

HARDING Philip The Theramenes Myth Phoenix Vol 28 No 1 Studies Presented

to Mary E White on the Occasion of HerSixty-Fifth Birthday (Spring 1974) pp

101-111

HAVELOCK E A Revoluccedilatildeo da Escrita na Greacutecia e suas Consequecircncias Culturais

Traduccedilatildeo de Ordep Serra Satildeo Paulo Paz e Terra EDUNESP 1996

HEAT M Aristophanes political comedy Goumlttingen 1987

HENDERSON J The decircmos and the comic competition In SEGAL E (org) Oxford

Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996a

_________ The maculate muse obscene language in attic comedy New Haven and

London Yale University Press 1975

_________ A Brief History of Athenian Political Comedy TAPhA Vol 143 (2013)

pp249-62

_________ Older women in Attic Comedy TAPA 117 (1987) pp105-129

HUBBARD Thomas K The mask of comedy Aristophanes and the intertextual

parabasis Ithaca and London Cornell University Press 1991

229

DE JONG I R NUumlNLIST A BOWIE Narrators Narratees and Narratives in

Ancient Greek Literature Studies in Ancient Greek Narative 2004 Leiden

Boston Brill 2004

LADA-RICHARDS I Dionysiac and Heraclean in the Prologue of the Frogs

Initiating Dionysus Ritual and Theatre in Aristophanes Frogs Clarendon

Press Oxford 1999

LAMBERT SD The Phratries of Attica Michigan The University of Michigan Press

1993

LANG Mabel L Illegal Execution in Ancient Athens Proceedings of the American

Philosophical Society Vol 134 No 1 (Mar 1990) pp24-29

_____________ Theramenes and Arginousai Hermes 120 Bd H 3 (1992) pp 267-

279

LLOYD M The Agoacuten in Euripides Oxford University 1992

MACDOWELL D Aristophanes Frogs 1407-67 The Classical Quarterly Vol 9 No

2 (Nov 1959) pp 261-268

MARKANTONATOS A Chapter One A Tragic Narrative a Narratological Study

of Sophoclesrsquo Oedipus at Colonus BerlimNew York 2002

MARR J L Who Said What about Alcibiades Frogs 1422-34 The Classical

Quarterly Vol 20 No 1 (May 1970) pp 53-55

MARSHAL MHB Cleon and Pericles Sphacteria Greece amp Rome Vol 31 No 1

(Apr 1984) pp 19-36

MOORTON RF Aristophanes on Alcibiades GRBS 29 1988

MURRAY G Aristophanes a study Oxford Clarendon Press 1933

OLSON S D Comedy Politics and Society In G W DOBROV (ed) Brillrsquos

companion to the study of Greek Comedy LeidenBoston Brill 2010

PALMER M Love of Glory and the Common Good The American Political Science

Review Vol 76 No 4 (Dec 1982) pp 825-836

PEACOCK M S The Origins of Money in Ancient Greece The Political Economy of

Coinage and Exchange Cambridge Journal of Economics 30 2006 pp 637ndash

650

PERRIN Bernadotte The Rehabilitation of Theramenes The American Historical

Review Vol 9 No 4 (Jul 1904) pp 649-669

PERRY Milman The Making of Homeric Verse Oxford Clarendon Press 1971

230

PICKARD-CAMBRIDGE Artur The dramatic festivals of Athens Oxford Clarendon

Press 1958

PINNEY Gloria F e HAMILTON Richard Secret Ballot American Journal of

Archaeology Vol 86 No 4 (Oct 1982) pp 581-584

REVERMANN Martin The competence of theatre audiences in fifth-and-fourth-century

Athens The Journal of Hellenic Studies vol 126 99-124 2006

RHODES P J A history of the classical Greek world 478ndash323 BC Malden

Blackwell Publishing Ltd 2006

ROMILLY Jacqueline Alcibiade ou les dangers de lrsquoambition Paris Eacuteditions de

Fallois 1995

ROSELLI David Kawalko Vegetable-Hawking Mom and Fortunate Son Euripides

Tragic Style and Reception Phoenix vol59 No frac12 (Spring-Summer 2005)

pp1-19

ROSENBLOOM D Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part I Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 1 (Spring 2004) pp

55-105

________________ Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part II Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 2 (Autumn 2004)

pp 323-358

RUSSO Carlo Ferdinando Frogs Aristophanes an autor for the stage London and

New York Routledge 2002 (Primeira ediccedilatildeo de 1964) pp198-218

SALVIAT Franccedilois La deuxiegraveme repreacutesentation des Grenouilles La

fautedAdeimantos Cleacuteophon et le deuil de lhirondelle Architecture et poeacutesie

dans le monde grec Hommage agrave Georges Roux Lyon Maison de lOrient et de

la Meacutediterraneacutee Jean Pouilloux 1989 pp 171-183

SHEPPARD JT e VERRAL AW Politics in the Frogs of Aristophanes JHS Vol 30

(1910) pp249-259

SIDWELL KEITH Aristophanes The Democrat Cambridge Cambridge University

Press 2009

SILK MS Aristophanes and the definition of Comedy New York Oxford University

Press 2002

231

SOMMERSTEIN AH How to avoid being a Komodoumenos The Classical

Quarterly vol 46 No 2 1996 pp327-356

____________________ Talking About Laughter and other studies in Greek

comedy Oxford Oxford University Press 2009

____________________ From Ponecircros to Pharmakos Theater Social Drama and

Revolution in Athens 428-404 BCE Classical Antiquity Vol 21 No 2

(October 2002) pp 283-346

SOUSA e SILVA M F Criacutetica ao Teatro na Comeacutedia Antiga Coimbra Fundaccedilatildeo

Calouste Gulbenteian Junta Nacional de Investigaccedilatildeo Cientiacutefica e Tecnoloacutegica

1997 primeira ediccedilatildeo 1987

STOREY I Eupolis poet of Old Comedy Oxford New York Oxford University Press

2007

STOREY I A A A guide to Ancient Drama MA Blackwell Publishing 2005

VANDERPOOL E Kleophon The Journal of the American School of Classical

Studies at Athens Vol 21 No2 (Apr - Jun 1952) pp 114-115

VICKERS Michael Alcibiades at Sparta Aristophanesrsquo Birds The Classical

Quarterly Vol 45 ( No 2 1995) pp 339-354

_________________ Alcibiades on Stage Thesmophoriazusae and Helen Historia

Zeitschrift fuumlr Alte Geschichte Bd 38 H 1 (1st Qtr 1989) pp 41-65

WHITMAN Cedric Aristophanes and the comic hero CambridgeMassachusetts

Harvard University Press 1964

ZEITLIN F I Playing the other Theater Theatricality and the feminine in Greek

Drama In JJ WINKLER ZEITLIN FI ( ed) Nothing to do with Dionysos

ndash Athenian Drama in its social context Princenton University Press Princenton

New Jersey 1981

Dicionaacuterios

Dicionaacuterio Eletrocircnico Houaiss Satildeo Paulo Objetiva 2009

Dicionaacuterio grego-portuguecircs Vol 1-5 Cotia Satildeo Paulo Ateliecirc Editorial 2006

Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega C MOSSEacute (ed) Rio de Janeiro Jorge Zahar Editor

2004

232

Le Grand Bailly ndash Dictionnaire Grec-Franccedilais Paris Hachette 2000

Liddell and Scott GreekndashEnglish Lexicon (LSJ) Oxford Clarendon Press 1996

  • O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes
    • RESUMO
    • ABSTRACT
    • Sumaacuterio
    • INTRODUCcedilAtildeO
    • CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA
      • 1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias
      • 2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica
      • 3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes
        • 31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
        • 32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
            • CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES
              • 1 Introduccedilatildeo
                • 11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia
                • 12Batalha de Arginusas
                  • 2Teracircmenes uma personalidade polecircmica
                    • 21 Teracircmenes em Tuciacutedides
                    • 22 Teracircmenes em Aristoacuteteles
                    • 23 Teracircmenes em Xenofonte
                    • 24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo
                      • 3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes
                        • 31 Teracircmenes o elogio do Coro
                        • 32 Confusatildeo na identidade de Dioniso
                        • 33 DionisoHeacuteracles no Hades
                        • 34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides
                            • CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE
                              • 1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase
                              • 2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila
                                • 21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes
                                  • 3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica
                                    • 31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias
                                    • 32 Cleofonte em Aristoacuteteles
                                    • 33Cleofonte em Eacutesquines
                                    • 34 Cleofonte em Liacutesias
                                    • 35 Retrato Cocircmico de Cleofonte
                                      • 4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical
                                      • 5 Friacutenico e Cliacutegenes
                                        • 51 Friacutenico
                                        • 52 Cliacutegenes
                                        • 53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa
                                          • 531 Narrativas nas paraacutebases
                                            • CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES
                                              • 1 O estilo de vida de Alcibiacuteades
                                              • 2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades
                                                • 21 Oradores do seacuteculo IV
                                                • 22 Platatildeo e Xenofonte
                                                  • 221 Xenofonte
                                                    • a) Apologia
                                                    • b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates
                                                      • 222 Platatildeo
                                                        • a) Alcibiacuteades I e Goacutergias
                                                        • b) Repuacuteblica e Banquete
                                                            • 23 Tuciacutedides
                                                              • 231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia
                                                              • 232 Alcibiacuteades em Esparta
                                                              • 233 Breves notas ao livro oitavo
                                                                  • 3 Alcibiacuteades na Comeacutedia
                                                                    • 31 Acarnenses
                                                                    • 32 Vespas
                                                                    • 33 As Ratildes
                                                                      • 331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo
                                                                      • 332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides
                                                                        • CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES
                                                                          • 1 Chrecircstoi x Ponecircroi
                                                                            • 11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica
                                                                              • 2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes
                                                                                • 21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo
                                                                                • 22 Arquedemo
                                                                                  • 221 Fontes Histoacutericas
                                                                                  • 222 Comeacutedia
                                                                                    • CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica
                                                                                      • 1 Aristoacutefanes e Euriacutepides
                                                                                        • 21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes
                                                                                        • 22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes
                                                                                          • 2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)
                                                                                            • 21 Querela (vv830-74)
                                                                                            • 22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)
                                                                                            • 23 Oraccedilotildees (vv885-94)
                                                                                            • 24 Ode (vv895-904)
                                                                                            • 25 katakeleusmoacutes (vv905-6)
                                                                                            • 26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)
                                                                                            • 27 Pnigos (vv971-91)
                                                                                            • 28 Antode (vv992-1003)
                                                                                            • 29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)
                                                                                            • 210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)
                                                                                            • 211 Antipnigos (vv1078-98)
                                                                                            • 212 Sphragis (vv1099-1118)
                                                                                              • 3 Conclusatildeo
                                                                                                • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

MILENA DE OLIVEIRA FARIA

O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes

Tese apresentada ao Departamento

de Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da

Faculdade de Filosofia Letras e

Ciecircncias Humanas da

UNIVERSIDADE DE SAtildeO

PAULO par obtenccedilatildeo do tiacutetulo de

Doutora em Letras Claacutessicas

Orientadora Profa Dra Adriane da

Silva Duarte

Satildeo Paulo

2016

Dedico este trabalho aos meus pais e ao meu irmatildeo meus guias

e minha fortaleza pelo amor sabedoria e paciecircncia que me inspiram a

cada dia

AGRADECIMENTOS

Escrever uma tese de doutorado eacute um trabalho muito aacuterduo e que exige muita paciecircncia

natildeo somente do doutorando mas tambeacutem das pessoas proacuteximas de si Estudar durante anos

muitas horas por dia um determinado assunto tornou-me por vezes obsessiva sobre um

determinado assunto e por isso mesmo nem sempre faacutecil de se conviver Aleacutem disso o

isolamento necessaacuterio para que o trabalho seja feito soacute eacute possiacutevel graccedilas ao respeito e

compreensatildeo dessa necessidade por parte dos meus familiares e amigos A eles vatildeo meus

agradecimentos

Em primeiro lugar gostaria de agradecer agravequela que natildeo foi somente a minha

orientadora mas uma amiga e conselheira durante todos esses anos a professora Adriane da

Silva Duarte Ela esteve ao meu lado desde o primeiro ano da graduaccedilatildeo Orientou-me ainda

quando eu estava aprendendo o alfabeto grego e mais do que isso colocou dentro de mim a

semente da paixatildeo pelas letras claacutessicas Durante a iniciaccedilatildeo cientiacutefica ela teve muita paciecircncia

em me ensinar os primeiros passos para a vida acadecircmica principalmente no que diz respeito

agrave organizaccedilatildeo do material de pesquisa No mestrado ela foi o meu forte foi quem me deu

liberdade para pensar quem me corrigiu de maneira amorosa mas precisa foi quem me abriu

as portas para pensar sobre Aristoacutefanes Quando eu pensava que jaacute a conhecia o suficiente e

que natildeo havia mais espaccedilo para admiraccedilatildeo dei-me conta de que a Adriane natildeo eacute somente uma

excelente orientadora mas um ser humano desses raros que tecircm a sensibilidade de olhar nos

olhos dos outros e perceber que ali estatildeo pessoas com suas inseguranccedilas com seus medos e

com suas limitaccedilotildees Foi assim que ela me orientou durante esses anos todos de doutorado

ouvindo cobrando e compreendendo A ela meu mais profundo agradecimento

Agradeccedilo tambeacutem aos professores que estiveram na minha banca de qualificaccedilatildeo o

professor Daniel Rossi Nunes Lopes e Christian Werner Muito obrigada pela leitura atenciosa

da minha tese ainda incipiente por todos os comentaacuterios e indicaccedilotildees bibliograacuteficas que foram

muito importantes para a estruturaccedilatildeo do meu trabalho

Aos meus amigos das Letras Claacutessicas meu agradecimento sincero pelo

companheirismo pelo incentivo e pelas discussotildees acaloradas Agradeccedilo especialmente agrave Lucia

Sano que sempre me apoiou e aconselhou nessa trajetoacuteria agrave Beatriz Paoli companheira fiel de

eventos acadecircmicos e grupos de estudos que me incentivou nos momentos em que eu mais

estive desacreditada de mim e agrave Cristina Franciscato querida amiga que sempre esteve me

dando apoio e torcendo por mim

Agradeccedilo tambeacutem a dois professores que embora natildeo faccedilam parte do meio acadecircmico

e nem das Letras Claacutessicas foram fundamentais para que eu chegasse ateacute aqui ao Valter

Mendes meu companheiro de palco e agrave Emiacutelia Rinaldi (in memoriam) que me apresentaram

agrave arte que me moveu e me move durante todos esses anos que plantaram dentro de mim a

paixatildeo profunda e o respeito sagrado que eu tenho pelo teatro e que me inspiraram a buscar a

compreensatildeo mais profunda desta arte

Natildeo poderia deixar de agradecer jamais agravequeles que satildeo os principais responsaacuteveis pelo

meu sucesso meus pais que satildeo meu escudo e minha espada sempre ao meu lado nos

momentos de frustraccedilatildeo e nos momentos de alegria Satildeo eles que me datildeo forccedila para buscar o

constante crescimento eles que mesmo de origem pobre e simples deram-me a base para

superar os desafios diaacuterios e chegar aonde infelizmente poucos chegam Eles satildeo meu orgulho

minha paz e minha felicidade sem os quais eu jamais seria quem eu sou Ao meu irmatildeo doce

companheiro que me ajudou sempre ouvindo minhas anguacutestias celebrando comigo as minhas

vitoacuterias e tendo paciecircncia em arrumar o computador a cada problema meus mais sinceros

agradecimentos

Por fim agradeccedilo agrave FAPESP pelo apoio financeiro sem o qual esta tese de doutorado

natildeo seria possiacutevel

ltgt

Noacutes agora temos generais os quais natildeo escolheriacuteamos nem para ser

inspetor de vinho Oacute cidade cidade vocecirc eacute mais sortuda do que

sensata

(Ecircupolis frag219 Marikas)

RESUMO

FARIA MO O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

O objetivo deste trabalho eacute analisar como se daacute a ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica nrsquoAs

Ratildes de Aristoacutefanes O poeta estrutura a peccedila de modo que esses dois temas estatildeo presentes o

tempo todo pois desde o iniacutecio Dioniso estaacute em busca de um bom poeta para que ele salve a

cidade Assim ao longo da peccedila Aristoacutefanes associa Euriacutepides agrave nova geraccedilatildeo de poliacuteticos

demagogos cuja cidadania eacute muitas das vezes contestada e que satildeo retratados como bajuladores

e corruptores do povo Esses por sua vez satildeo contrapostos a Alcibiacuteades uacutenico dentre os

poliacuteticos da nova geraccedilatildeo citados na peccedila que tem origem aristocrata e eacute justamente o escolhido

por Eacutesquilo para governar a cidade tragedioacutegrafo que ganha a competiccedilatildeo no Hades e recebe o

precircmio de voltar agrave vida e a missatildeo de salvar Atenas

Palavras-chave Comeacutedia Antiga Aristoacutefanes Euriacutepides poliacutetica

ABSTRACT

FARIA MO The good adviser poetry and politics in AristophanesrsquoFrogs 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

This work aims to analyse the connection between poetry and politics in Aristophanesrsquo

Frogs In The Frogs the poet structures the play in such a way that both themes are present at

all times An example of this is found in the beginning of the play when Dionysus looking for

a good poet that can save the city journeys to Hades to bring Euripides back from the dead

Throughout the play Aristophanes associates Euripides with a new generation of politicians

demagogues who have their citizenship questioned many times and are portrayed as flatterers

and corrupters of people These politicians are set against Alcibiades a politician of a new

generation that comes from an aristocratic background and is the one chosen by Aeschylus to

lead the city Aeschylus on his turn is the tragedian who wins the competition in Hades and is

granted the prize to go back to life and receives the mission to save Athens

Keywords Old Comedy Aristophanes Euripides politics

Sumaacuterio Introduccedilatildeo 1

Capiacutetulo 1 Aristoacutefanes Comeacutedia e Poliacutetica 3

1 Consideraccedilotildees gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias 3

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica 11

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes17

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade18

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos

praacuteticos agrave cidade31

Capiacutetulo 2 Teracircmenes 44

1 Introduccedilatildeo44

11 Golpe oligaacuterquico dos Quatrocentos e restauraccedilatildeo da

democracia44

12 Batalha de Arginusas46

2 Teracircmenes uma personalidade polecircmica50

21 Teracircmenes em Tuciacutedides50

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles53

23 Teracircmenes em Xenofonte56

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo60

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes62

31 Teracircmenes o elogio do Coro62

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso64

33 DionisoHeacuteracles no Hades66

34 Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides72

Capiacutetulo 3 Paraacutebase77

1 Introduccedilatildeo o desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase77

2 Reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes78

21 Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo da peccedila79

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica84

31 Cleofonte contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias85

32 Cleofonte em Aristoacuteteles86

33 Cleofonte em Eacutesquines87

34 Cleofonte em Liacutesias90

35 Retrato cocircmico de Cleofonte93

4 Aristoacutefanes conspirador oligarca ou democrata radical101

5 Friacutenico e Cliacutegenes110

51 Friacutenico110

52 Cliacutegenes115

53 Compreensatildeo da Paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa118

531 Narrativas nas paraacutebases120

Capiacutetulo 4 Alcibiacuteades126

1 Estilo de vida de Alcibiacuteades126

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades129

21 Oradores do seacuteculo IV aC 130

22 Platatildeo e Xenofonte131

221 Xenofonte133

a) Apologia134

b) Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates134

222 Platatildeo136

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias136

b) Repuacuteblica e Banquete140

23 Tuciacutedides146

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia147

232 Alcibiacuteades em Esparta151

233 Breves notas ao livro oitavo155

3 Alcibiacuteades na comeacutedia157

31 Acarnenses157

32 Vespas161

33 As Ratildes161

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo162

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides167

Capiacutetulo 5 Os outros e Alcibiacuteades171

1 Chrecircstoi X Ponecircroi171

11 Chrecircstoi e pocircneroi na comeacutedia aristofacircnica174

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes179

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo179

22 Arquedemo181

221 Fontes histoacutericas181

222 Comeacutedia183

Capiacutetulo 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica187

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides187

11 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes188

12 Euriacutepides nrsquoAs Ratildes196

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes211

21 Querela212

22 Sacrifiacutecios e Oraccedilotildees213

23 Oraccedilotildees213

24 Ode213

25 katakeleusmoacutes214

26 Discurso de Euriacutepides214

27 Pnigos216

28 Antode217

29 antikatakeleusmoacutes217

210 Discurso de Eacutesquilo217

211 antipnigos220

212 sphraacutegis221

3 Conclusatildeo221

Referecircncias Bibliograacuteficas224

1

INTRODUCcedilAtildeO

O objetivo deste trabalho eacute analisar como Aristoacutefanes articula questotildees poliacuteticas

ao longo drsquoAs Ratildes e como o papel do poeta enquanto educador da cidade eacute tambeacutem

fundamental nessa discussatildeo Para isso farei uma anaacutelise de cada indiviacuteduo zombado

nesta comeacutedia que tenha tido alguma participaccedilatildeo ativa como liacuteder poliacutetico em Atenas

associando ao fim cada tipo de poliacutetico a um dos poetas traacutegicos que disputam o trono

no Hades Euriacutepides ou Eacutesquilo

O propoacutesito desta breve introduccedilatildeo eacute situar o leitor acerca do conteuacutedo de cada

capiacutetulo e do todo deste trabalho pois as consideraccedilotildees introdutoacuterias acerca da poliacutetica

e da comeacutedia aristofacircnica seratildeo desenvolvidas no primeiro capiacutetulo desta tese Este

capiacutetulo entatildeo conteacutem uma apresentaccedilatildeo do tema feita por meio de uma revisatildeo criacutetica

das referecircncias bibliograacuteficas especiacuteficas

O segundo capiacutetulo analisa a funccedilatildeo de Teracircmenes dentro da peccedila Depois de

analisar brevemente as fontes histoacutericas em que o poliacutetico eacute retratado passo ao estudo

drsquoAs Ratildes verificando que o coro em um primeiro momento elogia a qualidade de

Dioniso saber escapar das situaccedilotildees que lhes satildeo inconvenientes comparando-o a

Teracircmenes Em um segundo momento o poliacutetico eacute retratado como um dos disciacutepulos de

Euriacutepides O que se verificaraacute eacute que a uma personagem cocircmica utilizar-se da esperteza

para safar-se das situaccedilotildees eacute algo aceitaacutevel e ateacute mesmo esperado poreacutem quando os

ensinamentos das trageacutedias geram dentre o corpo de cidadatildeos indiviacuteduos vis que soacute

pensam em seu benefiacutecio proacuteprio como Teracircmenes existe um problema

No terceiro capiacutetulo partindo da anaacutelise de trecircs indiviacuteduos quais sejam

Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico faccedilo uma anaacutelise da paraacutebase enquanto estrutura central da

peccedila que apresenta pela primeira vez na peccedila e de forma direta conselhos poliacuteticos

praacuteticos a restituiccedilatildeo do direito agravequeles que participaram do golpe oligaacuterquico de 411

aC A paraacutebase tem suas estruturas formais ligeiramente modificadas para que a trama

se torne fluente eacute a partir dela que o argumento poliacutetico central da peccedila ganha forccedila ou

seja que voltem ao poder os liacutederes de origem aristocrata bem-nascidos e bem educados

Esse tema como verificar-se-aacute seraacute desenvolvido ateacute o momento em que Dioniso fizer a

pergunta aos tragedioacutegrafos acerca de Alcibiacuteades

2

No capiacutetulo 4 portanto discuto como se daacute o retrato de Alcibiacuteades A partir de

uma breve anaacutelise de como ele eacute descrito em fontes outras que a cocircmica passo ao estudo

das respostas de cada tragedioacutegrafo acerca do poliacutetico e da escolha de Dioniso

Compreender a ambiguidade da sua figura e a ameaccedila que ele representava agrave democracia

ateniense ao mesmo tempo que ainda era um dos poucos restantes de uma origem

aristocrata eacute fundamental para que se compreenda natildeo somente a escolha de Dioniso

mas o motivo de Alcibiacuteades ser mencionado somente no final da peccedila pois para uma

figura polecircmica como ele era necessaacuterio construir na audiecircncia uma linha de raciociacutenio

de modo que ficasse evidente que mesmo sendo uma figura controversa ele ainda era a

melhor soluccedilatildeo para Atenas

No capiacutetulo 5 portanto discuto como mesmo os poliacuteticos mencionados de modo

mais breve e que aparentemente natildeo tecircm ligaccedilatildeo com a trama da peccedila servem para fazer

uma contraposiccedilatildeo com Alcibiacuteades e retratam a facccedilatildeo dos ponecircroi ndash homens de baixa

educaccedilatildeo que obtiveram suas riquezas por meio de atividades comerciais bajuladores do

povo e portanto inaptos para governar a cidade ndash oposta a de Alcibiacuteades que pertencia

aos chrecircstoi a elite aristocrata ateniense

O capiacutetulo 6 eacute dividido em duas partes na primeira faccedilo uma breve anaacutelise de

como Euriacutepides eacute retratado nas demais peccedilas aristofacircnicas em que ele eacute personagem

Acarnenses e As Tesmoforiantes Tendo em vista a criacutetica aristofacircnica a ele analisarei o

agoacuten da peccedila para demonstrar que os criteacuterios poliacuteticos que fazem com que Dioniso tome

a sua decisatildeo estatildeo diretamente ligados ao estilo literaacuterio de cada tragedioacutegrafo e que

portanto literatura e poliacutetica natildeo podem ser desvencilhadas Embora ao final dessa seccedilatildeo

Dioniso ainda natildeo esteja decidido existem indiacutecios de que ele jaacute estava mais tendencioso

a escolher Eacutesquilo pois os ensinamentos euripidianos geram indiviacuteduos tais quais aqueles

que satildeo atacados na paraacutebase por sua incapacidade de governar a cidade enquanto que

os esquilianos satildeo capazes de despertar o espiacuterito viril e beacutelico e retomar os valores

aristocratas de que a cidade estava carente Assim poesia e poliacutetica satildeo temas diretamente

associados nrsquoAs Ratildes

3

CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA

1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias

Diferentemente da trageacutedia o mito de inspiraccedilatildeo eacutepica de cunho tradicional natildeo

era o principal elemento constitutivo da comeacutedia de modo que os comedioacutegrafos podiam

criar suas proacuteprias personagens e tramas sem se atrelarem agrave mitologia Mas justamente

devido a isso os autores deviam ser ainda mais cautelosos quanto agrave elaboraccedilatildeo de seus

enredos para uma vez que o puacuteblico natildeo os conhecia previamente nada ficasse obscuro

e desse margem a incompreensotildees da parte do espectador Esse problema fica evidente

no fr 189 de Antiacutefanes de Poesia em que ele justamente reclama as vantagens que tem

um compositor traacutegico na medida em que o conhecimento preacutevio do mito por parte do

puacuteblico supriria eventuais falhas na composiccedilatildeo da trageacutedia1

ltgt Arte afortunada eacute a trageacutedia

em tudo Para comeccedilar o enredo

eacute conhecido dos espectadores

antes mesmo de se abrir a boca de modo que ao poeta

basta apenas recordar Se falar ldquoEacutedipordquo somente [05]

1 Traduccedilatildeo de Adriane da Silva Duarte (2012)

4

tudo o mais eles sabem o pai eacute Laio

a matildee Jocasta quem satildeo as filhas e os filhos

o que sofreraacute e o que fez E se por sua vez

disser ldquoAlcmeonrdquo tudo as criancinhas

jaacute acabaram de recitar que tomado de loucura matou [10]

a matildee e que Adrasto agastado

logo chegaraacute e de novo partiraacute

E depois sempre que natildeo tecircm mais nada a dizer

e se exaurem inteiramente em suas peccedilas [os poetas traacutegicos]

como quem pede aacutegua erguem o deus ex-machina [15]

e isso satisfaz os espectadores

Para noacutes [poetas cocircmicos] natildeo eacute assim mas ao contraacuterio tudo

eacute preciso inventar nomes novos

e em seguida a accedilatildeo pregressa

a situaccedilatildeo presente o desfecho [20]

a introduccedilatildeo Caso omita uma dessas partes

um Cremes ou um Fiacutedon ele eacute expulso pelas vaias

mas a Peleu ou Teucro tudo se permite fazer

Mesmo se postos de lado os exageros cocircmicos o fragmento citado torna manifesta

uma das principais diferenccedilas entre trageacutedia e comeacutedia e a relaccedilatildeo que os poetas de cada

gecircnero devem ter com a sua plateia

Em primeiro lugar como se viu uma vez que a composiccedilatildeo das tramas traacutegicas

dava-se a partir dos mitos tradicionais conhecidos da plateia isso facilitava a sua

compreensatildeo jaacute que sabendo-se o nome da trageacutedia sabe-se ao menos sobre qual mito

o tragedioacutegrafo iraacute falar Por isso Antiacutefanes diz nos vv 4-5 que mesmo antes de as

personagens comeccedilarem a dialogar a plateia jaacute conhece o enredo

Deve-se lembrar entretanto ndash e isso natildeo foi salientado pelo poeta jaacute que ele

pretende valorizar a arte cocircmica pela dificuldade em se criar tramas ineacuteditas ao puacuteblico ndash

que um dos elementos mais interessantes da trageacutedia eacute justamente a habilidade de cada

tragedioacutegrafo em recortar o mito e trazecirc-lo de modo que seduza a plateia jaacute conhecedora

daquela histoacuteria Assim de fato natildeo interessa tanto saber que Eacutedipo era filho de Laio e

que seria um homem amaldiccediloado a matar seu pai e dormir com a sua proacutepria matildee mas

eacute mais instigante verificar como o tragedioacutegrafo manipula aquela histoacuteria cria suspense

discute questotildees que lhe interessem a partir desse mito

Eacute importante ainda notar que os proacuteprios comedioacutegrafos aproveitavam-se da

familiaridade que a plateia tinha com a trama traacutegica e assim a parodiavam ou

mencionavam como se vecirc diversas vezes em Aristoacutefanes A tiacutetulo de exemplo somente

nrsquo As Ratildes encontram-se 30 referecircncias a diversas trageacutedias e no agoacuten a discussatildeo sobre

a Antiacutegona de Euriacutepides nos versos 1182-1196 deixa evidente que a histoacuteria da famiacutelia

Eacutedipo era bem conhecida da plateia

5

Ademais eacute preciso observar que nos versos 13-15 o poeta faz uma criacutetica ao uso

do deus ex-machina recurso de que o proacuteprio Aristoacutefanes se vale em A Paz (vv173ss)

quando o besouro voador aparece em cena como um deus em uma possiacutevel paroacutedia ao

Belerofonte de Euriacutepides2 O uso desse recurso para a resoluccedilatildeo de uma trama difiacutecil de

se resolver acontece de modo frequente como nota Antiacutefanes e mais tarde vemos em

Aristoacuteteles a referecircncia a ele como algo que diminui a qualidade do tragedioacutegrafo sendo

uma soluccedilatildeo arbitraacuteria e natildeo necessaacuteria agrave trama (cf Poeacutetica 1454a 16 - 1454b14)

Dane (198822) estudando as paroacutedias traacutegicas que ocorrem na comeacutedia

aristofacircnica observa que outros tipos de maquinaria utilizados nas trageacutedias satildeo

documentados em Aristoacutefanes como eacute o caso dos versos 404-408 de Acarnenses em que

haacute a referecircncia ao uso do ekkyklema

Portanto o fragmento de Antiacutefanes citado eacute interessante para que se possa

compreender melhor natildeo somente a questatildeo da trama cocircmica mas tambeacutem porque aponta

para elementos da trageacutedia que eram criticados pelos comedioacutegrafos ndash uma vez que este

eacute um fragmento cocircmico e portanto espera-se que espelhe as criacuteticas da comeacutedia agrave

trageacutedia ndash como o uso da maquinaria para a soluccedilatildeo arbitraacuteria da trama

Assim natildeo seguindo as histoacuterias dos mitos os comedioacutegrafos tinham liberdade

para desenvolver seu proacuteprio enredo e personagens para tratar de assuntos cotidianos e

discutir de maneira mais expliacutecita os problemas da cidade3 Podiam assim apresentar em

suas peccedilas personalidades conhecidas pelos espectadores como eacute o caso de Soacutecrates ou

dos tragedioacutegrafos Eacutesquilo e Euriacutepides (em As Nuvens As Tesmoforiantes e As Ratildes de

Aristoacutefanes) aleacutem de inuacutemeras menccedilotildees a cidadatildeos anocircnimos ou famosos poliacuteticos

demagogos artesatildeos comerciantes nas suas invectivas pessoais

Essa diferenccedila fundamental entre trageacutedia e comeacutedia tambeacutem se reflete no modo

como assuntos referentes ao funcionamento da poacutelis ndash a que chamo neste trabalho de

ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo ndash satildeo discutidas em um e outro gecircnero Das trageacutedias supeacuterstites

com exceccedilatildeo de Os Persas de Eacutesquilo ndash que satildeo uma trageacutedia inspirada em um evento

histoacuterico ou seja as Guerras Meacutedicas e portanto apresenta personagens histoacutericos como

o rei persa Dario seu filho Xerxes e sua esposa Atossa ndash natildeo encontramos nenhuma

2 A paroacutedia das trageacutedias euripidianas portanto natildeo se davam somente no niacutevel textual mas tambeacutem no

que diz respeito ao uso dos recursos cecircnicos utilizados pelos tragedioacutegrafos no caso de Euriacutepides o uso

excessivo da maquinaria para a resoluccedilatildeo das tramas e os figurinos em farrapos dos reis seratildeo os

principais alvos de criacutetica de Aristoacutefanes por meio da paroacutedia

3 Eacute preciso ressaltar que os autores devem respeitar as convenccedilotildees do proacuteprio gecircnero cocircmico e ao mesmo

tempo tambeacutem eacute uma caracteriacutestica da Comeacutedia Antiga a referecircncia agraves situaccedilotildees contemporacircneas agraves

encenaccedilotildees ao ldquoaqui e agorardquo

6

trageacutedia que lide com pessoas histoacutericas mas somente com mitos Entretanto isso natildeo

significa que a trageacutedia natildeo apresente referecircncias a questotildees poliacuteticas somente o modo

como isso eacute feito difere do da comeacutedia por exemplo

Citarei portanto um breve exemplo para que fique clara a diferenccedila em relaccedilatildeo

a um aspecto fundamental sobre o tratamento das questotildees poliacuteticas dentro da trageacutedia e

da comeacutedia Uma vez que a trageacutedia lida com o mito tradicional e natildeo estaacute em sua

convenccedilatildeo fazer referecircncias diretas ao cotidiano da poacutelis ateniense muito menos aos

poliacuteticos que a regem eacute preciso uma atenccedilatildeo redobrada para que se encontre alguma

alusatildeo indireta ao dia a dia da cidade

Havendo um corpus delimitado de mitos com os quais os tragedioacutegrafos

normalmente trabalhavam4 eacute natural que diante das repeticcedilotildees existissem referecircncias

ldquointertextuaisrdquo ou melhor dizendo referecircncias deliberadas a trageacutedias que foram

apresentadas anteriormente

Pensando portanto que essa plateia fosse minimamente capaz de reconhecer as

referecircncias a peccedilas que lidavam com o mesmo tema5 ndash como o caso da representaccedilatildeo do

mesmo mito dos filhos de Eacutedipo ndash Eteacuteocles e Polinices ndash em Os Sete Contra Tebas de

Eacutesquilo e em e As Feniacutecias de Euriacutepides ndash quais eram os efeitos dessas referecircncias para

os espectadores Quando essas histoacuterias jaacute tatildeo conhecidas da plateia satildeo representadas

de maneira diferente diante dela o que se sobressai eacute justamente aquilo que difere entre

uma representaccedilatildeo e outra forccedilando o espectador a repensar aquele mito

Ambas as trageacutedias concordam na versatildeo do mito em que Eacutedipo apoacutes descobrir-

se assassino do pai e esposo de sua proacutepria matildee cega-se e lanccedila uma maldiccedilatildeo contra

seus proacuteprios filhos Eteacuteocles e Polinices de que eles morreriam um nos braccedilos do outro

em uma luta pelo trono paterno Haacute diferenccedilas entretanto em relaccedilatildeo ao modo como o

destino se cumpre pois os dois tragedioacutegrafos baseiam-se em diferentes fontes do mito

para justificar a causalidade da disputa entre os irmatildeos Eacutesquilo menciona somente a

maldiccedilatildeo (cf vv 655) de Eacutedipo enquanto que na versatildeo de Euriacutepides a quebra do acordo

4 Segundo Peter Burian (1997184) o conteuacutedo das trageacutedias foi repetido desde a sua origem e os

fragmentos que temos e alguns tiacutetulos das peccedilas deixam evidente essa repeticcedilatildeo Das cerca de 600 trageacutedias

registradas nas didaskaliai e mencionadas nas hipoacuteteses haacute uma duacutezia delas intituladas Eacutedipo oito Tiestes

sete Medeia No total ao menos metade das peccedilas tem tiacutetulos repetidos Desse modo Burian diz que ldquoDo

ponto de vista da trama a histoacuteria da trageacutedia grega reside em continuamente reapresentar mitos jaacute

conhecidos da audiecircncia que jaacute fazem parte do que noacutes podemos chamar de um sistema do discurso

traacutegicordquo (ldquoFrom the point of view of plot the history of Greek tragedy is one of continuously recasting

tales already known to the audience already part of what we may call a system of tragic discourserdquo)

(Traduccedilatildeo minha) 5 Em relaccedilatildeo agrave competecircncia da audiecircncia vide Revermann (2006)

7

de alternacircncia no poder entre os irmatildeos eacute mencionada (cf vv 69ss 475ss) Eacute justamente

a diferenccedila dessa escolha feita pelos tragedioacutegrafos que interessa ao meu exemplo

Ao se comparar As Feniacutecias a Os Sete Contra Tebas trecircs elementos distintivos

sobressaem em relaccedilatildeo agrave trageacutedia de Euriacutepides 1) o fato de Eteacuteocles e Polinices se

encontrarem antes do duelo fatal 2) o fato de Jocasta ter sobrevivido agrave notiacutecia de que era

matildee de seu proacuteprio marido e participar da discussatildeo entre os irmatildeos e 3) a causa da disputa

entre os irmatildeos ser mencionada ambos haviam feito um acordo preacutevio de alternacircncia no

poder o qual Eteacuteocles se recusa a cumprir Esses trecircs fatos satildeo fundamentais para a

construccedilatildeo do agoacuten e para a criacutetica que Euriacutepides faraacute ao imperialismo ateniense

Como bem nota Michael Lloyd (199284) na trageacutedia euripidiana o agoacuten eacute o

primeiro grande cliacutemax da peccedila e ele eacute adiado por 350 versos com o intuito de trazer

materiais que falem em favor de Polinices Jocasta deixa claro que Eteacuteocles estaacute

completamente errado (vv69-76) e isso eacute reforccedilado pelo Pedagogo (vv154ss) e pelo

Coro (vv268-60) Aleacutem disso a simpatia por Polinices eacute construiacuteda na medida em que

a sua situaccedilatildeo penosa de exilado eacute descrita bem como as agonias da matildee em estar longe

de seu filho

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise exaustiva do agoacuten dacute As Feniacutecias

mas somente mostrar como a manipulaccedilatildeo do mito tradicional pelo tragedioacutegrafo era um

dos recursos utilizados para se fazer referecircncias indiretas a questotildees poliacuteticas exemplifico

o caso apenas com o discurso de Jocasta personagem que como foi dito na versatildeo de Os

Sete Contra Tebas jaacute havia morrido e por isso mesmo torna o seu discurso um objeto

de anaacutelise mais interessante na trageacutedia euripidiana em questatildeo

Se em Os Sete Contra Tebas o coro interferia no diaacutelogo entre Eteacuteocles e o

mensageiro para trazer sua opiniatildeo sobre a justiccedila ou injusticcedila da fala do heroacutei em As

Feniacutecias a figura de Jocasta como mediadora do agoacuten possui esse papel

Jocasta inicia seu discurso dizendo a Eteacuteocles que tambeacutem respeite os mais velhos

pois a idade traz experiecircncia (vv529-31) A partir desse argumento que lhe confere

autoridade ela censura o filho por idolatrar a pior das deusas a Ambiccedilatildeo (v531-2 -

τίτῆςκακίστηςδαιμόνωνἐφίεσαι Φιλοτιμίαςπαῖμὴσύγἄδικοςἡθεός) Note-se

que a deusa eacute ainda qualificada de ldquoinjustardquo Em seguida diz ser melhor honrar a

Igualdade (vv535-6 - κεῖνο κάλλιον τέκνον Ἰσότητα τιμᾶν)

Este pedido de igualdade de Jocasta aos filhos remete ao contexto da alternacircncia

do poder poreacutem como nota Lloyd (199290-1) ela natildeo menciona explicitamente esse

8

assunto o que eacute significativo na medida em que Polinices havia trazido abertamente essa

questatildeo em seu discurso

Deve-se lembrar que no contexto da plateia do seacuteculo V essa alternacircncia de

pessoas no poder remete agrave democracia Jocasta faz um discurso de defesa agrave democracia

contra a tirania o que segundo Lloyd soacute tem uma relevacircncia superficial nesse contexto

Por que o estudioso afirma isso

Jocasta traz a sua recomendaccedilatildeo pensando na igualdade como um princiacutepio

coacutesmico O autor nota que a ordem natural e a ordem social foram associadas desde o

pensamento grego mais arcaico e que a palavra (diacuteke)6 significava ldquoordem do

universordquo Essa associaccedilatildeo tornou-se problemaacutetica quando comeccedilaram as distinccedilotildees entre

(noacutemos)e (phyacutesis)7 mas argumentos morais e sociais continuaram a ser

usados em apelos para a ordem natural

Deste modo trazendo conceitos tradicionais de que o universo eacute constituiacutedo por

forccedilas divinas que datildeo aos homens o que eles necessitam para se organizar ela

exemplifica dizendo que a Igualdade eacute um elemento que traz ordem para os homens e

para a natureza Assim por exemplo a alternacircncia entre dia e noite eacute mantenedora da

ordem do universo das estaccedilotildees o que traz benefiacutecio ao homem

Eacute preciso notar que o uso dos termos (philotimiacutea)e (isotes)8

natildeo satildeo arbitraacuterios mas ao contraacuterio muito bem pensados por Euriacutepides O primeiro

termo () tem um significado ambiacuteguo podendo ser pejorativo ou natildeo Eacute tanto

a ambiccedilatildeo positiva que leva a algum ganho coletivo quanto a ambiccedilatildeo negativa que natildeo

vecirc os interesses puacuteblicos mas os individuais somente Segundo Mastronarde (1974299

n552) nota ndash e realmente eacute claro pelo contexto em que o termo eacute usado nessa passagem

ndash Jocasta utiliza como um sinocircnimo para (tyranniacutes ndash ldquotiraniardquo) o

que fica evidente pela associaccedilatildeo que ela faz entre (tyranneicircn) no verso 561

e (philoacutetimos) no verso 567

Mastronarde tambeacutem nota que haacute uma associaccedilatildeo entre a noccedilatildeo de e

(pleonexiacutea)9 Ambos os termos no final do seacuteculo V foram utilizados para se

6 diacuteke eacute uma palavra muito encontrada nos textos gregos antigos para a qual haacute diversos significados

ldquonormardquo ldquocostumerdquo ldquodireitordquo ldquojusticcedilardquo e ldquoequidade ldquo puniccedilatildeordquo ldquocondenaccedilatildeordquo ldquojulgamentordquo ldquosentenccedilardquo

(Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 7 noacutemos significa ldquousordquo ldquocostumerdquo ldquoleirdquo ldquocondutardquo ldquonormardquo e phyacutesis significa ldquonaturezardquo ldquoordem

naturalrdquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) Assim a contraposiccedilatildeo entre noacutemos e phyacutesis diz respeito

agravequilo que eacute criado pelo homem pelos seus costumes e aquilo que ele recebe por natureza 8 isotes significa ldquoigualdaderdquo ldquoigualdade poliacuteticardquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 9 Aqui a palavra eacute usada em sentido pejorativo significando ldquoambiccedilatildeo excessiva de poderrdquo

9

referir agrave tirania muitas vezes com um valor negativo Segundo Guthrie (1969 69) tais

conceitos seriam uma oposiccedilatildeo a um (noacutemos) ndash lei superior da qual os gregos

tinham orgulho em respeitar ndash e estatildeo diretamente relacionados ao governo de um

tirano10

O uso dos termos torna-se ainda mais curioso caso se tenha em mente a associaccedilatildeo

que haacute entre e no livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do

Peloponeso de Tuciacutedides (8893) no qual ambos os termos satildeo apontados como causa

da dissoluccedilatildeo da oligarquia de 41111

Tendo em mente portanto o uso desses termos no final do seacuteculo V

principalmente no periacuteodo de 411 momento em que a oligarquia estava sendo instaurada

de maneira fortemente violenta entende-se melhor o que Michael Lloyd quis dizer sobre

o fato de essa discussatildeo sobre alternacircncia de poderes ter apenas uma relevacircncia superficial

ao contexto mitoloacutegico da peccedila

Ou seja para o contexto de monarquia tebana na qual Jocasta vivia trazer uma

discussatildeo que remete agrave democracia parece algo de menor importacircncia e eacute justamente por

isso que ela natildeo fala em momento algum sobre essa alternacircncia de poder mas sobre a

necessidade de alternacircncia de modo mais filosoacutefico e geneacuterico Poreacutem a plateia do final

do seacuteculo V estava acostumada com o uso dos termos supracitados em um acircmbito mais

restrito de significaccedilatildeo que remete agrave contraposiccedilatildeo entre o governo democraacutetico e o

oligaacuterquico Jacqueline de Romilly segundo Mastronarde (1974300 n532) nota que o

uso de como um valor destrutivo da democracia surge apenas em 411 e que

Euriacutepides faz um uso toacutepico desse termo nesta trageacutedia

Assim Michael Lloyd resume bem essa questatildeo dizendo que (199292)

ldquoO desejo de Eteacuteocles por ocupar sozinho a tirania despertou

em Jocasta uma defesa irrelevante da democracia Seu elogio por

igualdade eacute apropriado o suficiente mas a sua justificativa dela ab

initio ignorando o fato crucial do acordo dos irmatildeos daacute a impressatildeo de

que ela estaacute mais preocupada com a democracia do que com a tirania

compartilhada Essa impressatildeo eacute reforccedilada pela proacutexima seccedilatildeo do seu

10 Essa oposiccedilatildeo fica evidente por exemplo nos versos 429ss de Suplicantes de Euriacutepides em que Teseu

diz que natildeo haacute pior inimigo da cidade do que o tirano pois este natildeo se submete agraves leis comuns o que eacute

injusto Tambeacutem na Oraccedilatildeo Fuacutenebre em Tuciacutedides (237) haacute semelhante associaccedilatildeo 11 Para outras referecircncias de passagens em que esses termos satildeo usados com essa conotaccedilatildeo vide

Mastronarde (1974 299-300) e Guthrie (1969 69-70)

10

discurso (vv549-57) uma criacutetica geral agrave tirania de um tipo claramente

tradicionalrdquo12

Uma leitura comparativa de Os Sete Contra Tebas e As Feniacutecias elucida como a

escolha de uma determinada vertente do mito eacute importante para a caracterizaccedilatildeo das

personagens Nas peccedilas em questatildeo essa escolha determinou a justiccedila da luta fratricida

em Eacutesquilo Eteacuteocles mesmo agindo de modo a causar espanto ao coro e aos

espectadores estaacute do lado da justiccedila pois escolhe guerreiros que representam a prudecircncia

e a reverecircncia aos deuses para combaterem os argivos e coloca os valores da cidade e seus

valores guerreiros acima da sua vida O fato de ele matar o proacuteprio irmatildeo deve-se

portanto a uma aceitaccedilatildeo do cumprimento maldiccedilatildeo do pai e da vontade divina

Em Euriacutepides por outro lado o fato de escolher outra versatildeo do mito em que o

acordo entre Eteacuteocles e Polinices pela alternacircncia do poder eacute expliacutecito daacute ao

tragedioacutegrafo a possibilidade de discutir a justiccedila da invasatildeo argiva sob outro ponto de

vista Euriacutepides condena a figura do tirano que coloca seus interesses pessoais acima dos

interesses puacuteblicos condenaccedilatildeo essa muito vigente no final do seacuteculo V especialmente

no periacuteodo de crise de 411

Se o que Tuciacutedides afirma no livro oitavo eacute correto e Atenas neste periacuteodo

encontrava-se sob forte repressatildeo13 tendo inclusive poliacuteticos que fossem contra o projeto

oligaacuterquico assassinados a escolha de Euriacutepides torna-se ainda mais interessante na

medida em que desloca para um passado miacutetico e na distante Tebas poreacutem de modo sutil

questotildees que satildeo pertinentes agrave sua plateia

O exemplo de como Euriacutepides utiliza o mito para levantar questotildees referentes ao

seu cotidiano mesm que de modo menos expliacutecito eacute importante para que se possa

contrapor como essas referecircncias se datildeo de modo diferente em muitas das vezes nas

comeacutedias aristofacircnicas As invectivas pessoais alusotildees diretas ao governo democraacutetico e

aos seus liacutederes agraves escolhas do decircmos diferenciam nesse sentido a comeacutedia da trageacutedia

12 Traduccedilatildeo minha ldquoEteocles desire for sole tyranny has thus prompted Jocasta to a rather irrelevant

defence of democracy Her praise of equality is appropriate enough but her ab initio justification of it

ignoring the crucial fact of the brothers agreement gives every impression of being more concerned with

democracy than with shared tyranny This impression is reinforced by the next section of her speech (549-

57) a general criticism of tyranny of a fairly traditional kindrdquo

13 Em 411 Atenas passava por uma das maiores crises de sua histoacuteria Tal crise foi decorrecircncia da tentativa

de implantaccedilatildeo da oligarquia em 412 por Pisandro Nessa eacutepoca a democracia ateniense estava sendo

ameaccedilada pelas forccedilas militares oligarcas que controlavam o conteuacutedo do que seria dito nas Assembleias e

quem seriam os seus oradores havendo uma seacuteria repressatildeo agravequeles que apresentassem desvios nos

discursos e qualquer tentativa de opor-se aos oligarcas Cf Tuciacutedides (863-70)

11

mas ao mesmo tempo isso natildeo significa que suas referecircncias sejam mais facilmente

compreendidas principalmente por leitores tatildeo afastados do contexto em que foram

encenadas como noacutes

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica

Em primeiro lugar para que se faccedila uma leitura adequada do que chamo de

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo eacute preciso fazer algumas consideraccedilotildees gerais sobre o que entendo por

essa expressatildeo e mais especificamente sobre ldquopoliacuteticardquo

Em portuguecircs o termo ldquopoliacuteticardquo pode ter diversas acepccedilotildees como ldquoarte ou

ciecircncia de governarrdquo ldquoorientaccedilatildeo ou meacutetodo poliacuteticordquo ldquoarte de guiar ou influenciar o

modo de governo pela organizaccedilatildeo de um partidordquo ldquopraacutetica ou profissatildeo de conduzir

negoacutecios poliacuteticosrdquo e ateacute mesmo ldquocerimocircnia cortesia urbanidaderdquo e ldquohabilidade no

relacionar-se com os outros tendo em vista a obtenccedilatildeo de resultados desejadosrdquo14 Esses

dois uacuteltimos usos do termo seratildeo imediatamente descartados da minha discussatildeo As

demais conotaccedilotildees seratildeo utilizadas de acordo com a necessidade do meu argumento e se

preciso esclarecerei especificamente qual o meu entendimento de ldquopoliacuteticardquo em cada

caso

Para os gregos entretanto o termo tem um significado mais especiacutefico que seraacute

uacutetil agrave discussatildeo do que entendo por ldquocomeacutedia poliacuteticardquo (taacute politikaacute) deriva

de (poacutelis) termo a que comumente se traduz por ldquocidaderdquo ou ldquocidade-estadordquo

Assim portanto significa os ldquoassuntos relacionados agrave poacutelisrdquo ou como

tem-se a indicaccedilatildeo no dicionaacuterio ldquo a vida da cidaderdquo

O uso do termo ldquocomeacutedia poliacuteticardquo portanto pode ser entendido de duas

maneiras Carter (20074) falando natildeo somente especificamente sobre a comeacutedia mas

acerca do drama grego explica que haacute dramas cujos principais personagens satildeo figuras

poliacuteticas como rei priacutencipes etc a que se pode chamar de ldquodrama poliacuteticordquo poreacutem

normalmente se entende por essa expressatildeo que o drama ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica na

sociedaderdquo independentemente de retratar figuras de autoridade Geralmente os

comentadores da trageacutedia referem-se a ela como um drama poliacutetico neste segundo sentido

Se como Carter afirma o drama poliacutetico eacute aquele que ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica

na sociedaderdquo eacute preciso entender melhor qual eacute essa funccedilatildeo e para isso eacute necessaacuterio

14 Cf a entrada ldquopoliacuteticardquo do Dicionaacuterio Houaiss

12

considerar o contexto no qual as apresentaccedilotildees dramaacuteticas ocorriam originalmente ou

seja o festival dramaacutetico em honra ao deus Dioniso pois natildeo se pode ler as trageacutedias e

as comeacutedias como pautas poliacuteticas ou como discursos dos oradores na assembleia uma

vez que em primeiro lugar satildeo textos literaacuterios inseridos num contexto ciacutevico-religioso15

Entretanto o caraacuteter poliacutetico ndash nos vaacuterios sentidos que esse adjetivo carrega ndash do

festival das Grandes Dioniacutesias ndash do qual haacute mais informaccedilotildees do que as Leneias por

exemplo ndash permite que sejam feitas inferecircncias acerca da ldquofunccedilatildeo poliacuteticardquo dos dramas

nele representados

Embora fosse um ritual de cunho religioso como se sabe em honra a Dioniso as

Grandes Dioniacutesias tinham tambeacutem um cunho fortemente poliacutetico como bem aponta

Storey (200914) o festival que foi instituiacutedo por Pisiacutestrato16 em 535 aC tinha o

objetivo de criar ldquoum senso de unidade nacional e de identidade culturalrdquo Os oacuterfatildeos de

atenienses que morreram em combate por exemplo tinham assentos especiais e honras

eram atribuiacutedas a estrangeiros que prestaram bons serviccedilos a Atenas aleacutem disso como

observa Pickard-Cambridge (195359) o momento do festival era propiacutecio para a

propaganda poliacutetica diante dos embaixadores que visitavam a cidade Em suma esse era

o momento de Atenas mostrar a grandiosidade cultural e poliacutetica do seu impeacuterio

Eacute preciso notar ademais que a instituiccedilatildeo do festival dramaacutetico deu-se

praticamente junto com o surgimento da democracia cujo principal pilar era a liberdade

de expressatildeo Como bem nota Carter (2007 19)

ldquoOs atenienses estavam conscientes da sua tendecircncia em

exercer a parrehecircsia que literalmente significa ldquodiscorrer sobre tudordquo

O comportamento deles em todos os aspectos da vida na cidade era

caracterizado pela fala Assim parece ter havido algo distintivo em

relaccedilatildeo aos atenienses no que diz respeito a um gecircnero no qual diversas

vozes que competiam eram ouvidas de uma vez soacuterdquo17

Aleacutem disso o festival era organizado pelo Estado como uma instituiccedilatildeo que fazia

parte das atividades da poacutelis ndash tendo um caraacuteter poliacutetico nesse sentido portanto As

15 Na Greacutecia claacutessica essas duas esferas natildeo estatildeo dissociadas 16 Tirano de Atenas de 561 a 527 Apoacutes Soacutelon deixar o poder membros da aristocracia disputavam o poder

e contra eles apoiado nos camponeses pobres Pisiacutestrato apoderou-se da Acroacutepole Natildeo aboliu a legislaccedilatildeo

de Soacutelon e tomou medidas em prol dos pequenos camponeses permitindo-lhes contrair empreacutestimos

Cobrou impostos dos mais ricos o que lhe permitiu desenvolver a frota ateniense e embelezar a cidade

Para mais informaccedilotildees vide MOSSEacute Claude Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega (2004) 17 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Athenians were conscious of their tendency to exercise parrhecircsia which literally

means lsquosaying everythingrsquo Their behavior in all aspects of city life was characterized by talk So there

seems to be something distinctively Athenian about a genre in which several competing voices are heard at

oncerdquo

13

despesas para a manutenccedilatildeo e ensaio do coro por exemplo eram pagas por meio de uma

liturgia espeacutecie de imposto que competia aos cidadatildeos mais abastados pagar chamados

chorecircgoi E uma assembleia era convocada apoacutes o festival para avaliar a conduta

daqueles que estavam responsaacuteveis por sua gestatildeo (PICARD-CAMBRIDGE 195368-

69) Assim eacute possiacutevel dizer que os festivais dramaacuteticos tambeacutem faziam parte de um oacutergatildeo

poliacutetico ou seja uma instituiccedilatildeo da poacutelis organizada por ela em que a plateia tinha uma

conduta de reflexatildeo poliacutetica (sobre questotildees relacionadas agrave poacutelis) mas natildeo era o momento

em que decisotildees eram tomadas

Entretanto como jaacute mencionei anteriormente as Grandes Dioniacutesias mesmo sendo

uma boa ocasiatildeo para o enaltecimento de Atenas diante de estrangeiros e um momento

de reflexatildeo acerca de questotildees relacionadas agrave poacutelis e portanto nesse sentido poliacuteticas

eram acima de tudo um festival dramaacutetico no qual peccedilas de teatro eram apresentadas e

onde os poetas competiam entre si pelo tiacutetulo de melhor poeta cocircmico ou melhor poeta

traacutegico

Assim sendo natildeo eacute algo simples compreender como as questotildees poliacuteticas satildeo

apresentadas nas trageacutedias e nas comeacutedias e como elas eram recebidas pela plateia

Primeiramente eacute preciso notar que quando se fala de ldquoplateiardquo pensa-se em uma massa

homogecircnea e que responde de uma maneira igual aos estiacutemulos apresentados pelos

poetas Eacute preciso verificar mais profundamente essa questatildeo pois compreender o

interlocutor destes textos traacutegicos e cocircmicos eacute fundamental para o entendimento das

discussotildees poliacuteticas que ocorrem nessas peccedilas

Natildeo eacute o meu objetivo neste trabalho discutir extensivamente sobre a composiccedilatildeo

da plateia e sobre isso portanto apoio-me somente nos estudos de Pickard-Cambridge

(1953) e Martin Revermann (2006) para esta seccedilatildeo do meu capiacutetulo

Para os padrotildees modernos certamente a plateia das Grandes Dioniacutesias era muito

grande Embora seja um consenso atualmente de que o nuacutemero de 30 mil espectadores

apresentado por Platatildeo no Banquete natildeo deve ser aceito como real uma plateia que tinha

entre 14 e 17 mil espectadores era ainda assim muito grande A presenccedila de estrangeiros

era restrita mesmo no festival das Grandes Dioniacutesias de modo que a grande maioria da

plateia era constituiacuteda por atenienses Quanto agrave presenccedila de mulheres dentro desse

puacuteblico essa eacute uma questatildeo mais polecircmica pois as fontes para tal constataccedilatildeo natildeo satildeo

decisivas18

18 Pickard-Cambridge aponta os versos 962-67 de Paz como uma possiacutevel evidecircncia de que as mulheres

faziam parte da audiecircncia que sugere que as mulheres estivessem sentadas ao fundo de modo que natildeo

14

O preccedilo do ingresso no teatro que no seacuteculo V era de dois oacutebolos poderia ser uma

forma de afastar os cidadatildeos mais pobres do festival Entretanto a criaccedilatildeo do

(theorikoacuten) fundo instituiacutedo por Peacutericles garantia teoricamente a presenccedila

de todas as classes sociais no teatro pois subsidiava a entrada dos menos favorecidos

Assim portanto eacute possiacutevel afirmar que a plateia era vasta e bem heterogecircnea no

que diz respeito agraves classes sociais mas no que diz respeito agrave sua competecircncia tanto no

que concerne agrave apreciaccedilatildeo das obras apresentadas quanto em relaccedilatildeo agraves discussotildees

poliacuteticas nelas trazidas como demonstrarei o mesmo natildeo ocorre

Revermann em seu artigo de 2006 questiona a competecircncia da plateia ou seja

se ela era capaz de distinguir uma peccedila boa de uma peccedila ordinaacuteria Como no entanto

medir a capacidade dos espectadores Para ele a melhor maneira de se estabelecer a

competecircncia do puacuteblico eacute por meio da paroacutedia agrave trageacutedia que eacute um fenocircmeno complexo

que opera natildeo apenas no plano linguiacutestico da palavra falada mas envolve elementos

paralinguiacutesticos e sinais visuais como ritmo gestos figurinos melodia tons falsetes etc

Seu principal objetivo eacute criar uma atmosfera reminiscente da trageacutedia

A paroacutedia da trageacutedia eacute algo importante embora natildeo seja a uacutenica forma de indicar

a competecircncia do puacuteblico Sua primeira funccedilatildeo eacute a de unir o puacuteblico na sua habilidade

generalizada de reconhecer a atmosfera traacutegica Se bem-sucedida o reconhecimento da

paroacutedia de elementos traacutegicos dentro do contexto cocircmico gera o riso na audiecircncia mas

ao mesmo tempo eacute preciso notar que tal reconhecimento natildeo se dava de modo

homogecircneo e desse modo eacute feito de acordo com os diversos niacuteveis de entendimento da

plateia

O meacutetodo que Revermann usa natildeo se centra apenas no texto mas parte da proacutepria

plateia para tentar estabelecer o niacutevel baacutesico de competecircncia requerido do puacuteblico para a

compreensatildeo da paroacutedia traacutegica

Dentro dessa proposta ele destaca dois aspectos que aumentam a compreensatildeo da

plateia 1) o fato de haver um intercacircmbio entre a plateia e o coro da peccedila jaacute que no

principal festival nas Grandes Dioniacutesias o coro era composto por cidadatildeos atenienses

2) e o fato de as peccedilas serem estruturadas segundo convenccedilotildees do seu gecircnero o que

fossem atingidas pelos gratildeos jogados na audiecircncia E tambeacutem aponta os versos 1050-51 drsquoAs Ratildes em que

se diz que as mulheres teriam cometido suiciacutedio por conta do retrato que delas eacute feito nas trageacutedias de

Euriacutepides Eu apontaria a guardiatilde de As Tesmoforiantes que natildeo acompanha a paroacutedia da recente Helena

como evidecircncia em contraacuterio Quanto aos suiciacutedios aleacutem de exagero claro natildeo precisariam derivar da

experiecircncia da trageacutedia como espectadoras mas do conhecimento do enredo

15

facilita o reconhecimento quando na comeacutedia esses elementos formais da trageacutedia satildeo

trazidos

Segundo os caacutelculos de Revermann (2006 108) de 2 a 4 dos cidadatildeos

atenienses faziam parte do coro e no ano de 411 possivelmente 4 dos cidadatildeos estavam

atuando em alguma orquestra do festival das Grandes Dioniacutesias Para o autor todas as

classes de atenienses participavam do coro e natildeo soacute o fato de serem de diferentes classes

mas principalmente o fato de atuarem ora como espectadores ora como coristas teve um

efeito significativo sobre a aquisiccedilatildeo de competecircncia como espectador e corista

A interface entre aqueles que atuam nos corais e aqueles que os assistem deveria

ser grande se for considerado que a capacidade (segundo estudos mais recentes em que

Revermann se apoia) do teatro de Dioniso era de sete mil espectadores ou menos uma

boa porcentagem de espectadores das Grandes Dioniacutesias que jaacute participaram dos coros

alguma vez deve ser alta Dessa forma mesmo com todas as diferenccedilas sociais e

educacionais que havia dentre os espectadores eles eram unidos pela experiecircncia teatral

de jaacute terem atuado no teatro de Dioniso

Deve-se tambeacutem ter em mente que provavelmente esses cidadatildeos que atuavam em

Atenas tambeacutem deveriam participar de coros em outros festivais da cidade como as

Leneias o que lhes conferia uma grande experiecircncia como coristas Assim isso explicaria

porque haacute casos em que a plateia eacute bem mais criacutetica em relaccedilatildeo a pequenos erros que

hoje em dia seriam relevados como o caso de Hegeacuteloco o ator que pronunciou errado

um verso de Orestes de Euriacutepides (cf As Ratildes v304)

Revermann nota que os autores deveriam ter um senso do limite da competecircncia

da sua plateia para natildeo se perder em desafios intertextuais muito maiores do que ela

poderia suportar Assim eacute possiacutevel crer na hipoacutetese de que o agoacuten drsquo As Ratildes natildeo foi

maccedilante para o puacuteblico da eacutepoca devido ao seu grande sucesso mas eacute preciso notar que

um pouco apoacutes tal agoacuten Aristoacutefanes elogia a plateia de modo a garantir a simpatia do

puacuteblico

Do mesmo modo que a plateia do seacuteculo V embora heterogecircnea possuiacutea

proficiecircncia miacutenima para a compreensatildeo das referecircncias intertextuais apresentadas pelos

comedioacutegrafos como bem demonstrou Revermann certamente a participaccedilatildeo ativa que

o povo tinha dentro da vida da poacutelis garantia-lhe ferramentas suficientes para

compreender as invectivas pessoais que ocorriam na comeacutedia bem como discussotildees mais

amplas como aquelas sobre a paz sobre o modo como as cortes funcionavam apoacutes o

pagamento dos juiacutezes etc

16

Entretanto um dos maiores problemas existentes sobre a ldquocomeacutedia poliacuteticardquo estaacute

justamente no modo como essa plateia recebia essas referecircncias e tendo em vista essa

recepccedilatildeo como o poeta lidava com as expectativas da mesma

A fim de iniciar essa discussatildeo parto de duas premissas a primeira trata-se da

percepccedilatildeo de um dos primeiros estudiosos da trageacutedia Aristoacuteteles acerca do que seria o

conteuacutedo proacuteprio da comeacutedia e da trageacutedia Em sua Poeacutetica (1448b 33-7) ele afirma que

a trageacutedia trata daquilo que eacute seacuterio (ta spoudaia) enquanto que a comeacutedia trata daquilo

que eacute risiacutevel (to geloion) A segunda premissa eacute a alegaccedilatildeo do coro nrsquoAs Ratildes de que

comeacutedia fala tanto aquilo que eacute seacuterio quanto aquilo que eacute risiacutevel (vv389-91)

Assim tendo em vista a afirmaccedilatildeo de Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes supracitada faz-se

necessaacuterio relativizar a afirmaccedilatildeo de Aristoacuteteles e analisar caso a caso se a passagem

tem a intenccedilatildeo somente de fazer rir o espectador ou se mais do que isso ela tem a intenccedilatildeo

de causar algum tipo de reflexatildeo mais profunda na plateia e de algum modo causar uma

transformaccedilatildeo nela

A partir disso entatildeo entendo que eacute possiacutevel haver duas definiccedilotildees para a

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo 1) aquela que simplesmente apresenta personagens ou entatildeo que se

refere a personalidades relacionadas agrave administraccedilatildeo da poacutelis ou 2) aquela que eacute

ldquopoliticamente engajadardquo na definiccedilatildeo de Henderson (2013252) que satildeo aquelas

comeacutedias que sustentam a temaacutetica ao longo da peccedila envolvendo o poeta mesmo ou a

sua persona como um partidaacuterio Assim por exemplo o fato de uma peccedila satirizar um

determinado indiviacuteduo ou grupo poliacutetico natildeo eacute suficiente para classificaacute-la como

ldquopoliacuteticardquo e o mesmo ocorre com o contraacuterio

Portanto tendo em vista os aspectos discutidos passo agrave apresentaccedilatildeo dos

principais estudos sobre a temaacutetica poliacutetica em Aristoacutefanes trazendo tanto estudiosos que

defendem a tese de que a comeacutedia aristofacircnica eacute politicamente engajada e portanto tem

a intenccedilatildeo de produzir alguma transformaccedilatildeo em sua sociedade como estudiosos que

defendem a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes tecircm como uacutenico objetivo ganhar o

festival dramaacutetico no qual satildeo apresentadas e portanto natildeo eacute possiacutevel verificar

ldquoseriedaderdquo nas invectivas pessoais ou demais referecircncias poliacuteticas nelas apresentadas

17

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes

No iniacutecio do seacuteculo XX a criacutetica moderna passou a discutir mais sistematicamente

as implicaccedilotildees poliacuteticas da comeacutedia aristofacircnica Gomme em um artigo de 193819

apresenta-se de modo contraacuterio ao que pensavam os estudiosos de sua eacutepoca como

Maurice Croiset (1909) e Murray (1933) por exemplo que defendiam a tese de que a

comeacutedia aristofacircnica tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade conselhos

esses de cunho conservador A partir de entatildeo surge um debate acalorado sobre isso para

o qual ateacute hoje ainda natildeo existe um consenso e nem tatildeo somente dois tipos de

posicionamento mas uma variedade deles

A minha intenccedilatildeo nesta seccedilatildeo do capiacutetulo eacute apresentar em linhas gerais como

se desenvolveu essa discussatildeo desde os trabalhos de Croiset e Murray passando pela

refutaccedilatildeo de Gomme ateacute trabalhos mais recentes sobre a questatildeo como o de Henderson

(2013) estabelecendo os pontos de contato e de afastamento entre as teorias de modo

que se possa ter uma visatildeo panoracircmica dessa discussatildeo que eacute fundamental para o

desenvolvimento do meu trabalho

Dois satildeo os principais posicionamentos entre os estudiosos modernos haacute aqueles

que refutam a tese de que as peccedilas de Aristoacutefanes tinham a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade ndash como eacute o caso de Gomme (1938) Heath (1982) Silk (2002)

e Olson (2010) ndash e haacute aqueles que ao contraacuterio defendem que suas peccedilas tinham

proposta como Croiset (1908) Murray (1933) de Ste Croix (197220) Henderson (199221

e 2013) Sommerstein (1996 e 2009) e Sidwell (2009)

Entretanto dentre os estudiosos de um mesmo grupo haacute divergecircncias acerca de

outras questotildees que satildeo evocadas por esse tema principal Heath por exemplo embora

natildeo acredite que as peccedilas de Aristoacutefanes tivessem a intenccedilatildeo de propor conselhos poliacuteticos

praacuteticos ainda assim enxerga que todas elas trabalham em favor do decircmos condenando

aqueles que enriquecem agraves custas do dinheiro puacuteblico concordando com de Ste Croix e

Olson em que natildeo haacute indicaccedilatildeo de que Aristoacutefanes fosse um oligarca mas que ele

19 O artigo de Gomme foi publicado pela primeira vez em 1938 poreacutem cito nas referecircncias bibliograacuteficas

o artigo como fora publicado em 1996 por Erich Segal 20 O artigo de GEM de Ste Croix foi publicado pela primeira vez em 1972 poreacutem apresento nas

referecircncias bibliograacuteficas a ediccedilatildeo de Erich Segal de 1996 21 O artigo de Henderson foi publicado primeiramente em 1992 poreacutem trago aqui a ediccedilatildeo de Erich Segal

de 1996

18

possuiacutesse uma atitude paternalista conservadora com uma visatildeo de democracia em que

ldquoo governo eacute para o povo natildeo do povordquo (OLSON 2010 66)

Jaacute Sommerstein e Sidwell embora pertenccedilam a um mesmo grupo que acredita

na influecircncia esperada de Aristoacutefanes sobre as questotildees poliacuteticas ndash embora Sidwell

apresente este posicionamento com certa cautela indicando que quase nunca os conselhos

aristofacircnicos eram ouvidos ndash divergem completamente nas conclusotildees a que chegam com

os seus estudos pois enquanto Sommerstein defende que a alternativa agrave democracia

proposta por Aristoacutefanes em suas comeacutedias coincidia com o projeto dos oligarcas

(SOMMERSTEIN 2009 207-11) Sidwell pelo contraacuterio defende a tese de que uma

leitura ldquometacocircmicardquo das paraacutebases e das personagens pode indicar que Aristoacutefanes fosse

um democrata

Assim passarei a apresentar o posicionamento desses estudiosos agrupando-os

conforme a primeira indicaccedilatildeo embora sempre seja necessaacuterio estar atento agraves

divergecircncias entre eles jaacute apontadas

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade

Conforme aponta Olson (201046) Gomme foi um divisor de aacuteguas no que diz

respeito aos estudos da poliacutetica em Aristoacutefanes muito embora natildeo tenha sido o primeiro

a discutir este assunto como demonstrarei por exemplo com os estudos de Croiset

(1909) e de Murray (1933) Entretanto durante muitos anos suas teorias foram aceitas

sem maior contestaccedilatildeo ateacute o iniacutecio dos anos 70 como seraacute visto com o artigo de GEM

de Ste Croix e eacute por isso que eacute de fundamental importacircncia a qualquer estudioso desse

assunto ter conhecimento dos pressupostos de Gomme

O autor parte do princiacutepio de que haacute um equiacutevoco em se buscar nas comeacutedias

evidecircncias do posicionamento poliacutetico do poeta jaacute que obras de ficccedilatildeo natildeo tecircm valor

documental e natildeo estariam comprometidas portanto com a verdade do indiviacuteduo que as

compocircs Assim eacute um erro procurar quais seriam suas ideologias como se ele fosse um

poliacutetico um militante pois isso certamente leva os estudiosos a contradiccedilotildees

Assim Gomme defende que eacute preciso analisar a obra em si se ela apresenta

contradiccedilotildees internas agrave trama ou no desenvolvimento das personagens e natildeo buscar

coerecircncia em vista das demais comeacutedias desse mesmo autor Entretanto ressalta que se

Aristoacutefanes estaacute fazendo um retrato de uma pessoa ou de uma situaccedilatildeo que existem na

19

vida real entatildeo eacute natural que se espere alguma coerecircncia entre as peccedilas que retratam esse

mesmo objeto Eacute preciso poreacutem ter em mente que essas incoerecircncias talvez sejam apenas

aparentes uma vez que podem somente representar as diferentes faces ou fases de um

mesmo objeto ou evento que eacute assim apresentado cada vez sob um outro acircngulo ou sob

efeito de um novo contexto

Embora soubesse que Aristoacutefanes possuiacutea ldquoopiniotildees poliacuteticasrdquo (GOMME 1996

35) ndash principalmente se pensarmos na relaccedilatildeo que tinha o cidadatildeo ateniense com os

problemas puacuteblicos ndash Gomme diz que se fosse possiacutevel de alguma forma descobrir qual

era essa opiniatildeo isso soacute teria valor para a sua biografia e natildeo para a anaacutelise de sua obra

O autor cita dois exemplos falando sobre Acarnenses e em seguida sobre

Cavaleiros e explica que embora o contexto histoacuterico de Acarnenses ndash peccedila que fora

composta em um momento em que Atenas encontrava-se em uma situaccedilatildeo de pestilecircncia

e sem conquista alguma significativa ndash determinasse o seu tom pacifista natildeo faria a menor

diferenccedila saber se de fato Aristoacutefanes votou pela paz na assembleia ou se apenas refletiu

em sua peccedila a necessidade geral de Atenas de que a guerra fosse posta a um fim

Entretanto sobre a mudanccedila de tom que ocorrera de Acarnenses para Cavaleiros

Gomme admite (1996 38-9) que ela se deu provavelmente porque a peccedila foi escrita logo

apoacutes a captura de Pilos e isso gerava um otimismo na cidade Mas ressalta que natildeo eacute

preciso se perguntar se Aristoacutefanes mudou de opiniatildeo mas somente se essa mudanccedila de

tom na peccedila era algo provaacutevel Poreacutem ele mesmo reconhece que o modo como se daacute a

apariccedilatildeo dos cavaleiros ndash jovens aristocratas ndash seja algo digno de nota devido agrave sua

singularidade na obra de Aristoacutefanes e por tal caracterizaccedilatildeo ter sido feita de um modo

muito simpaacutetico Deste modo Gomme admite que pode ter havido uma alianccedila

extradramaacutetica entre Aristoacutefanes e os cavaleiros poreacutem ainda assim o estudioso natildeo

acredita que saber deste fato afete a qualidade do trabalho e a nossa apreciaccedilatildeo dele

O autor problematiza algumas consideraccedilotildees acerca de Aristoacutefanes que satildeo

consideradas senso comum em sua eacutepoca Por exemplo Gomme questiona a

generalizaccedilatildeo feita pelos estudiosos de que o comedioacutegrafo sempre enaltece em suas

comeacutedias aquilo que estaacute relacionado a um passado glorioso de Atenas tanto no que diz

respeito ao modo como as pessoas viviam suas vidas quanto no que concerne agrave cultura ndash

especificamente as manifestaccedilotildees literaacuterias ndash e agrave poliacutetica Sendo assim para esses

estudiosos Aristoacutefanes eleva tudo que diz respeito ao tempo mais remoto de Atenas

como a batalha de Maratona os poetas mais antigos como Friacutenico e Eacutesquilo e ateacute mesmo

os poliacuteticos de outrora satildeo melhores e mais nobres do que os demagogos e a nova geraccedilatildeo

20

Mas essa eacute obviamente uma visatildeo geneacuterica que pode ateacute mesmo dar conta das

peccedilas se natildeo se levar em conta as suas especificidades poreacutem deve-se notar que uma

obra de arte como eacute a comeacutedia aristofacircnica natildeo estaacute limitada a uma divisatildeo maniqueiacutesta

em que um lado estaacute correto e o outro errado e sendo assim Gomme diz que algo eacute muito

claro nas peccedilas de Aristoacutefanes (199634)

ldquo() a geraccedilatildeo mais velha onde quer que ela apareccedila sendo

expressa como tal quando eacute descrita como aquela dos homens

corajosos de Maratona estaacute invariavelmente do lado errado ou satildeo o

lado errado o lado que Aristoacutefanes estaacute atacandordquo 22

Assim vemos que em Acarnenses aqueles que se opotildeem agrave paz e portanto a

Diceoacutepolis pertencem a uma geraccedilatildeo de velhos fazendeiros Do mesmo modo em

Cavaleiros quando Cleatildeo estaacute prestes a ser atacado (vv255-7) tem o suporte de uma

geraccedilatildeo mais velha23 e em As Nuvens natildeo eacute o pai ndash representante da geraccedilatildeo mais velha

ndash que consegue resolver os problemas financeiros da famiacutelia mas sim o filho ndash

representante da nova geraccedilatildeo ndash que apoacutes estudar no Pensatoacuterio sob a eacutegide do mestre

Soacutecrates consegue resolver o problema financeiro de Estrepsiacuteades24 Tambeacutem em As

Vespas encontramos os jurados que gostam de Cleatildeo como representantes da geraccedilatildeo

mais velha Filocleatildeo por exemplo nos versos 269-70 recita versos de Friacutenico

Esses exemplos deixam clara uma contradiccedilatildeo que soacute existe para quem procura

ver Aristoacutefanes como um poliacutetico25 e natildeo como artista Portanto se Aristoacutefanes fosse um

poliacutetico argumenta Gomme ele que defende os valores tradicionais da poacutelis e rechaccedila

aquilo que representa o novo natildeo deveria apresentar personagens simboacutelicas dessa antiga

geraccedilatildeo como pertencentes ao lado politicamente repreensiacutevel menos ainda poderia

22 Traduccedilatildeo minha () ldquothe older generation whenever they appear expressly as such when they are

described as brave old men of Marathon are invariably on the wrong side or are the wrong side the side

which Aristophanes is attackingrdquo 23 Gomme ao citar a passagem compreendida entre os versos 255-7 natildeo menciona uma questatildeo

fundamental para a compreensatildeo do motivo que leva essa geraccedilatildeo antiga suportar Cleatildeo o demagogo os

chama de ldquocompanheiros dos trecircs oacutebolosrdquo (Ὦ γέροντες ἡλιασταί φράτερες τριωβόλου) pois esses anciatildeos

servem como dicastas no tribunal recebendo essa quantia em dinheiro pelo serviccedilo Tal pagamento foi

instituiacutedo por Cleatildeo e como se pode perceber mais amplamente discutido em As Vespas Aristoacutefanes critica

essa iniciativa pois ela aumenta a possibilidade de manipulaccedilatildeo nos julgamentos 24 Gomme tambeacutem natildeo nota isso mas eacute necessaacuterio ressaltar que os problemas financeiros de Estrepsiacuteades

satildeo resolvidos sob um preccedilo bem alto pois corrompido moralmente agora Fidiacutepides espanca o proacuteprio pai

(vv1303ss) e que a escola de onde ele retira essas liccedilotildees o Pensatoacuterio representa tambeacutem a nova geraccedilatildeo

intelectual ateniense 25 Aqui o termo ldquopoliacuteticordquo eacute utilizado por Gomme como um sinocircnimo de ldquoum propagandista que usava o

seu teatro para fins praacuteticosrdquo (199632) o que coincide com a minha definiccedilatildeo para ldquoconselhos praacuteticos agrave

cidaderdquo

21

trazer soluccedilotildees criativas para os problemas da poacutelis nas matildeos da nova geraccedilatildeo como os

pensadores da casa de Soacutecrates por exemplo Assim quando Murray (1933107) estranha

que Filocleatildeo seja tratado com simpatia Gomme diz que o estudioso natildeo atentou ao fato

de que todas as personagens se o comedioacutegrafo quiser o sucesso de sua obra devem ser

construiacutedas com simpatia E acrescenta (199632)

ldquoNatildeo eacute claro que seja insustentaacutevel a tese de que Aristoacutefanes

era um conservador um defensor das coisas antigas e ao mesmo tempo

um propagandista que usava o teatro para um fim praacutetico quando a

geraccedilatildeo mais antiga estaacute consistentemente do lado errado quando ela

representa com regularidade o sistema ou a poliacutetica contra a qual ele se

opunhardquo26

Eacute preciso notar entretanto que os exemplos citados por Gomme natildeo contemplam

ateacute entatildeo As Ratildes Ademais o estudioso ainda admite que eacute possiacutevel captar alguns dos

posicionamentos poliacuteticos do comedioacutegrafo devido agrave constante repeticcedilatildeo de um mesmo

objeto em suas comeacutedias principalmente aqueles que estatildeo fora do contexto Por fim

mesmo sem achar que seja importante para a leitura das peccedilas saber qual era a opiniatildeo

pessoal de Aristoacutefanes Gomme particularmente acerca de Lisiacutestrata e As Ratildes aponta que

natildeo haacute duacutevidas sobre a seriedade do desejo do comedioacutegrafo em que haja paz e uniatildeo

expresso nas paraacutebases e nota que o contexto poliacutetico influenciou no tom supostamente

seacuterio dessas passagens (199641)

ldquoA posiccedilatildeo desesperadora de Atenas naquela eacutepoca27 teria feito

qualquer um ateacute mesmo Aristoacutefanes tornar-se seacuterio e ele eacute seacuterio

apenas em pequenas passagens especialmente nrsquo As Ratildes nas quais suas

exortaccedilotildees estatildeo distantes do contexto da peccedila e parecem portanto

superficiais e sem inspiraccedilatildeo ao inveacutes da sua escrita refinadardquo28

26 Traduccedilatildeo minha ldquoIs it not clear that the view is untenable that Aristophanes was a conservative an

upholder of older things and at the same time a propagandist who used the theatre for a practical end when

his older generation is consistently on the wrong side when it regularly represents the system or the policy

to which he was opposedrdquo 27 Em 405 ano em que As Ratildes foram encenadas Atenas passava por um momento de perigo e de incertezas

O exeacutercito espartano havia acampado na Deceleia o que compelia os atenienses a viverem dentro dos

limites da cidade ateacute o Pireu Os atenienses tentando ainda manter a superioridade de sua frota venceram

a batalha de Arginusas no ano anterior entretanto houve mais prejuiacutezos do que ganhos na ocasiatildeo Mais

tarde eles sentiram que foram iludidos por liacutederes que os coagiram a lutar na batalha que de fato mais os

fragilizou do ajudou 28 Traduccedilatildeo minha ldquoThe desperate position of Athens by then would have made any one even

Aristophanes serious and he is only serious for short passages especially in Frogs in which his

exhortations are remote from the context of the play and appear therefore perfunctory in spite the fine

writing and uninspiredrdquo

22

O estudo de Gomme eacute muito importante na medida em que o seu ceticismo

reforccedila que Aristoacutefanes acima de tudo era um poeta natildeo um orador ou um poliacutetico e

deveria abordar os temas em funccedilatildeo de suas comeacutedias e do efeito que causaria em seu

puacuteblico Discordo entretanto de Gomme e concordo com Olson (2009 47) nesse

sentido que natildeo eacute porque Aristoacutefanes seja um poeta que ele deva ser imparcial pois a

ideia de que uma obra de arte deve ser algo imparcial eacute contestaacutevel

Ademais como demonstrarei ao longo deste estudo as exortaccedilotildees e menccedilotildees a

indiviacuteduos nrsquoAs Ratildes natildeo estatildeo distantes do contexto da peccedila como quer Gomme mas ao

contraacuterio formam uma base para a escolha final de Dioniso

Anos mais tarde em 1982 Heath apesar de utilizar-se do contexto poliacutetico em

que Aristoacutefanes estaacute inserido como ponto de partida para a sua anaacutelise e de natildeo acreditar

na insignificacircncia da questatildeo poliacutetica ndash o que o distancia nesse aspecto de Gomme ndash

defende a tese de que a comeacutedia aristofacircnica natildeo eacute poliacutetica no sentido de que tem o

objetivo de exercer alguma influecircncia sobre as decisotildees tomadas na cidade

Eacute evidente que para o leitor moderno que estaacute tatildeo distante da eacutepoca de

Aristoacutefanes como estrangeiro que olha de fora o que restou de um espetaacuteculo torna-se

muito difiacutecil a compreensatildeo de muitos dos textos Mesmo onde seria possiacutevel detectar

alguma alusatildeo segundo Heath uma entonaccedilatildeo diferente da esperada que soacute se pode

perceber na performance jaacute seria suficiente para nos enganar Ironia fantasia e distorccedilotildees

podem significar uma barreira intransponiacutevel agravequeles que natildeo satildeo familiares com o

gecircnero e eu acrescentaria agravequeles que natildeo puderam assistir agrave performance como noacutes

Para Heath uma das formas de resgatar esses elementos perdidos seria buscar evidecircncias

sobre o poeta sobre sua plateia e sobre o contexto histoacuterico das peccedilas analisadas de modo

que se possa supor melhor qual tom seria esperado em cada momento

Ele reconhece entretanto a dificuldade de se fazer essas inferecircncias e que em

relaccedilatildeo ao proacuteprio texto aristofacircnico eacute preciso ter consciecircncia de que trata de uma obra

de arte Aristoacutefanes trabalha de modo a dialogar com a sua plateia ora refletindo os seus

preconceitos ora atendendo agraves suas expectativas Ateacute mesmo os momentos de invectiva

contra a plateia devem ser interpretados de modo muito cuidadoso pois podem ser apenas

piadas proacuteprias do gecircnero cocircmico que agradavam os espectadores e natildeo

necessariamente trazer alguma mensagem seacuteria

Para analisar essa questatildeo da suposta ldquoseriedaderdquo de Aristoacutefanes Heath discute os

momentos em que a voz do poeta poderia ser reconhecida Em Acarnenses por exemplo

23

isso acontece no momento em que o heroacutei Diceoacutepolis afastando-se de sua persona

dramaacutetica identifica-se com o proacuteprio poeta (vv377-82) dizendo

Αὐτός τ ἐμαυτὸν ὑπὸ Κλέωνος ἅπαθον

ἐπίσταμαι διὰ τὴν πέρυσι κωμῳδίαν

Εἰσελκύσας γάρ μ εἰς τὸ βουλευτήριον 380

διέβαλλε καὶ ψευδῆ κατεγλώττιζέ μου

κἀκυκλοβόρει κἄπλυνεν ὥστ ὀλίγου πάνυ

ἀπωλόμην μολυνοπραγμονούμενος

Eu mesmo sei o que nas matildeos de Cleatildeo sofri

por causa da comeacutedia do ano passado29

Porque ele levando-me ao tribunal 380

caluniou-me e despejou sua liacutengua mentirosa sobre mim

e bradou qual Cicloboros e me xingou tanto que por muito pouco

eu natildeo fui destruiacutedo nessa querela suja30

Para Heath eacute preciso compreender que essa passagem natildeo deve ser retirada do

seu contexto Assim o autor nota que a identificaccedilatildeo entre Aristoacutefanes e Diceoacutepolis eacute

feita em um momento em que o heroacutei cocircmico estaacute preparando-se para o seu discurso de

defesa diante de uma plateia hostil Para isso ele iraacute em seguida utilizar-se de recursos

euripidianos para ludibriar o seu puacuteblico Heath entatildeo acredita que essa identificaccedilatildeo

entre poeta e personagem se decirc como uma desculpa para trazer a piada com Euriacutepides e

que natildeo deve ser entendida como um indiacutecio da seriedade do comedioacutegrafo Diz ainda

que na continuidade do seu discurso (vv440-45) Diceoacutepolis admite que iraacute fazer de bobo

a sua plateia o que para Heath anularia o intuito supostamente seacuterio da referecircncia a

Cleatildeo31

Sobre o fato de o comedioacutegrafo clamar para si o status de conselheiro da cidade

(vv655-8) Heath acredita que tudo natildeo passe de uma grande brincadeira do

comedioacutegrafo e que natildeo significava que Aristoacutefanes defendesse de fato uma poliacutetica

pacifista Assim o autor pensa que esse papel de bom conselheiro da cidade eacute algo de que

o comedioacutegrafo se utiliza tipicamente na paraacutebase32 de modo a mostrar a sua excelecircncia

como poeta cocircmico

29 Olson (2002 173) diz tratar de uma referecircncia a Babilocircnios comeacutedia perdida de Aristoacutefanes 30 Traduccedilatildeo minha 31 Natildeo irei discutir essa questatildeo mas natildeo acredito que o fato de o discurso de Diceoacutepolis voltar-se para um

tom mais jocoso a partir das paroacutedias euripidianas invalide a seriedade da reclamaccedilatildeo de Aristoacutefanes aos

ataques feitos por Cleatildeo na ocasiatildeo da apresentaccedilatildeo de Babilocircnios Concordo com Olson (2002xlvii-xlix)

que a identificaccedilatildeo entre Diceoacutepolis e Aristoacutefanes deve ser vista com cautela e seja limitada pelas proacuteprias

convenccedilotildees da comeacutedia mas que ainda em um certo niacutevel exista 32 A paraacutebase eacute uma estrutura formal da Comeacutedia Antiga no qual o coro dirige-se ao puacuteblico seja mantendo

a sua persona seja assumindo a persona do poeta Possui nove estruturas formais kommaacutetion anapestos

24

Nas paraacutebases eacute algo comum as invectivas dirigidas contra a plateia mas Heath

pensa que eacute mais interessante que sejam analisadas aquelas que acontecem fora dela Eacute

preciso ressaltar que a plateia deveria gostar das zombarias dirigidas a ela e que essa

relaccedilatildeo de ldquodesrespeitordquo era jaacute esperada pelo riso que causaria Uma exceccedilatildeo que o autor

aponta a essa tendecircncia geral eacute justamente o caso da paraacutebase drsquo As Ratildes que no verso

698 aconselha os espectadores a trazerem de volta ldquoeles e seus pais ndash que lutaram

batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν

γένει) e sejam perdoados o que Heath interpreta como um conselho para que fossem

devolvidos os direitos aos participantes do golpe oligaacuterquico de 411 aC

Excetuando essa situaccedilatildeo entretanto o autor ainda acredita que haja estereoacutetipos

e que soacute se pode assumir uma ligaccedilatildeo entre essas referecircncias poliacuteticas e a realidade muito

superficialmente Ateacute mesmo em relaccedilatildeo ao fato de Aristoacutefanes sempre defender os

valores tradicionais da cidade Heath natildeo acredita que a exaltaccedilatildeo dos tempos de ouro e

das velhas condutas poliacuteticas que satildeo encontradas em diversas peccedilas de Aristoacutefanes seja

uma criacutetica ao povo ateniense contemporacircneo a ele mas apenas mais uma foacutermula um

modo de arrancar o riso nos momentos oportunos

Por fim conclui que Aristoacutefanes eacute um autor poliacutetico na medida em que se utiliza

dos acontecimentos contemporacircneos a si para a construccedilatildeo de suas tramas mas ao mesmo

tempo natildeo o eacute na medida em que natildeo espera que suas peccedilas surtam algum efeito praacutetico

na vida da cidade

O estudo de Heath eacute importante na medida em que embora ceacutetico acerca da

intenccedilatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes ele discute passagens em que esse aspecto poderia estar

presente Mais do que isso o fato de admitir a necessidade de se estudar tambeacutem o

contexto histoacuterico literaacuterio e poliacutetico das obras de Aristoacutefanes eacute um avanccedilo em relaccedilatildeo a

Gomme pois acredito que esses elementos de fato possam enriquecer e aumentar a

capacidade de compreensatildeo da obra aristofacircnica

Silk (2002303-4) concorda com a tese Heath de que as peccedilas de Aristoacutefanes natildeo

tinham intenccedilatildeo poliacutetica de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade E nesse sentido

mesmo com alegaccedilatildeo renitente nas obras aristofacircnicas de que comeacutedia fala tambeacutem aquilo

que eacute seacuterio o autor pensa ser difiacutecil acreditar em ldquouma real seriedaderdquo da comeacutedia na

pnigos (que compotildeem a chamada ldquoparte simples ou natildeo compostardquo) e a ode epirrema pnigos antode e

antepirrema Duarte (2000 38) diz que ldquotecnicamente a paraacutebase opera uma pausa na accedilatildeo dramaacutetica

propiciando condiccedilotildees para que haja um avanccedilo temporal importante () A pausa parabaacutetica tambeacutem diz

respeito aos atores que dispotildeem de mais tempo para trocas de maacutescaras e vestimentasrdquo

25

medida em que haacute nela diversos paradoxos ldquonos quais as realidades podem ser

emblemaacuteticas e pretextos para as tramasrdquo (2002 304) e as personagens aristofacircnicas e

suas accedilotildees estatildeo distantes da realidade dos horrores e problemas da Atenas

contemporacircnea ao comedioacutegrafo

Assim Silk admite que a comeacutedia aristofacircnica tenha as suas animosidades e as

suas preferecircncias sendo apresentadas de modo expliacutecito como eacute o caso do ataque a

Soacutecrates nrsquo As Nuvens a Cleatildeo sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros enquanto

que de Acarnenses a Lisiacutestrata a paz triunfa sobre a guerra e nrsquoAs Ratildes a velha geraccedilatildeo

de Eacutesquilo vence a nova geraccedilatildeo de Euriacutepides

Falta entretanto consistecircncia entre esses pontos de vista e eacute preciso verificar qual

a consequecircncia disso no que diz respeito agraves escolhas poliacuteticas Assim o espiacuterito e o

significado dessas animosidades e preferecircncias satildeo muito disputados entre os

comentadores Para alguns Aristoacutefanes (e outros poetas da Comeacutedia Antiga) teria

simpatia impliacutecita pelos oponentes dos democratas radicais como Cleatildeo33 para outros a

exaltaccedilatildeo dos velhos e aacuteureos tempos representada por sua depreciaccedilatildeo dos poliacuteticos

contemporacircneos natildeo eacute nada mais do que um ldquooportunismo cocircmicordquo34

Silk acredita que tanto os argumentos de Heath quanto os argumentos de

Henderson contenham falhas embora sejam provocativos e tenham o seu valor Isso se

daacute porque embora discordem na conclusatildeo e no modo de se aproximar do objeto

compartilham de uma seacuterie de premissas para ele problemaacuteticas 1) assumem que a

questatildeo da seriedade em Aristoacutefanes se daacute em relaccedilatildeo agraves intenccedilotildees do poeta (hostil

maliciosa etc) sendo que o que noacutes temos eacute a comeacutedia e natildeo as intenccedilotildees dele Nem

sempre as obras de arte correspondem necessariamente agraves intenccedilotildees dos seus criadores

2) as interpretaccedilotildees das peccedilas de Aristoacutefanes e o seu apelo agrave seriedade satildeo feitas a partir

de fatores externos ndash como o tratado do Velho Oligarca (Henderson) ou como

Aristoacutefanes e Soacutecrates satildeo representados por Platatildeo (Heath) ou o que Cleatildeo ou a cidade

fez contra ou por Aristoacutefanes (Henderson e Heath) Assim Silk ressalta a necessidade de

serem observadas mais atentamente as proacuteprias peccedilas ao inveacutes de buscar evidecircncias fora

do texto No caso de Henderson nota Silk haacute ainda um problema maior que eacute o fato de

a partir do Velho Oligarca ele assumir uma postura sobre Aristoacutefanes e generalizaacute-la para

a toda a Comeacutedia Antiga sendo que como se sabe Aristoacutefanes era apenas um

representante de uma pequena parte dela 3) ambos estudiosos assumem que a seriedade

33 Silk refere-se agravequeles que seguem os argumentos apresentados por Henderson (1996) 34 Conforme visatildeo de Heath (1982)

26

eacute algo mais valoroso do que a natildeo seriedade Eles podem estar certos ou natildeo isso depende

do que eles entendem por ldquoseriedaderdquo 4) Apresentam a tendecircncia em assumir que

seriedade e humor estatildeo sempre dissociados Embora Henderson assuma que isso natildeo eacute

o caso a sua diferenciaccedilatildeo entre zombaria e xingamento (ldquojesting and abuserdquo) artiacutestico

e poliacutetico potildee isso em questatildeo35 5) Acima de tudo eles falam sobre a seriedade sem a

preocupaccedilatildeo de uma definiccedilatildeo sobre o significado do termo pois para eles o que importa

eacute saber se Aristoacutefanes tem ou natildeo tal seriedade

Silk por outro lado acredita que o primeiro desafio do leitor moderno seja

compreender a noccedilatildeo de seriedade por si soacute Apoacutes discutir as diversas conotaccedilotildees do

termo em inglecircs passa a analisar a ldquoseriedaderdquo da comeacutedia aristofacircnica no que diz

respeito ao seu engajamento poliacutetico

Pensando portanto a obra aristofacircnica sob essa perspectiva especificamente em

relaccedilatildeo ao conselho que Aristoacutefanes apresenta na paraacutebase drsquo As Ratildes Silk acredita que

ele natildeo tenha conexatildeo nenhuma com o resto da peccedila E afirma (2002 317-8)

ldquoEm um sentido ordinaacuterio (mesmo no ordinaacuterio de

Aristoacutefanes) ele [o conselho] natildeo extrapola a peccedila ou retoma nenhum

de seus temas mas estaacute (como de fato Heath apropriadamente insiste)

isolado dela eacute em sentido imediato gratuitordquo36

Para Silk os estudiosos satildeo impelidos a pensar enfaticamente a questatildeo poliacutetica

por causa dos proacuteprios apelos de Aristoacutefanes em suas comeacutedias e tambeacutem por causa das

fontes externas como o Velho Oligarca e outros comentadores que salientam esse aspecto

da Comeacutedia Antiga e especialmente de Aristoacutefanes Entretanto para o autor as

comeacutedias de Aristoacutefanes politicamente ldquoseacuteriasrdquo ou natildeo natildeo tecircm uma relaccedilatildeo tatildeo

profunda com a poliacutetica como os estudiosos afirmam

Como prova disso faz uma breve anaacutelise drsquo As Tesmoforiantes concluindo que

(2002331)

ldquoEm termos praacuteticos a soluccedilatildeo natildeo acontece seus vaacuterios

elementos natildeo satildeo decisivamente relacionados um com o outro ndash a

poesia hiacutenica das mulheres com a poesia de Euriacutepides a religiatildeo delas

com a breve identificaccedilatildeo dele com o divino No final abre-se espaccedilo

para que se questione se Euriacutepides eacute aceito em sua particularidade ou

35 Natildeo enxergo porque essa diferenciaccedilatildeo invalidaria a afirmaccedilatildeo anterior de Henderson de que natildeo haacute

distinccedilatildeo entre seriedade e humor Silk natildeo desenvolve isso a meu ver 36 Traduccedilatildeo minha ldquoIn any ordinary (even ordinary-Aristophanic) sense it does not arise out of the play or

restate any of its themes but is (as Heath for one properly insists) isolated from it it is in a straightforward

sense gratuitousrdquo

27

como um representante da poesia em geral eacute este poeta (anti-mulher)

ou qualquer poeta (anti-mulher) E o fato de que a duacutevida ainda surja eacute

um sinal de que natildeo somente a resoluccedilatildeo mas o proacuteprio modelo estaacute

no final das contas em questatildeordquo37

Assim mesmo longe da temaacutetica poliacutetica Aristoacutefanes parece instintivamente

evocar grandes questotildees sem entretanto dar continuidade na discussatildeo delas Do mesmo

modo segundo Silk as questotildees sobre gecircnero e sobre a relaccedilatildeo de Euriacutepides e as mulheres

satildeo levantadas poreacutem sem alguma implicaccedilatildeo maior Portanto o apelo de seriedade que

Aristoacutefanes faz em suas peccedilas eacute algo ilusoacuterio e se daacute apenas para engrandecer o gecircnero

cocircmico ao qual ele serve

O questionamento que Silk apresenta acerca do uso das fontes externas ao texto

de Aristoacutefanes ao meu ver tem validade parcial Natildeo se pode confiar cegamente em um

relato como o do Velho Oligarca que tem a autoria obscura e mesmo o texto de Platatildeo

natildeo pode ser utilizado como uma representaccedilatildeo fiel da realidade Nesse sentido Silk estaacute

correto ao pedir cautela no uso desses documentos Poreacutem natildeo eacute possiacutevel descartaacute-los

totalmente quanto fonte histoacuterica pois satildeo fontes valiosas da recepccedilatildeo indireta do texto

aristofacircnico Mesmo que ainda haja manipulaccedilotildees por parte de seus autores esses textos

precisam apresentar um retrato minimamente fiel daquele objeto para que tenham alguma

credibilidade diante de seus receptores

Aleacutem disso os diversos contextos em que as peccedilas satildeo compostas podem

influenciar em um tom mais explicitamente poliacutetico e tambeacutem o contraacuterio As

Tesmoforiantes que Silk insiste em dizer que natildeo apresenta coerecircncia e conexatildeo entre as

questotildees que satildeo levantadas eacute muito mais complexa do que parece ser e diversos estudos

especialmente aqueles como o de Zeitlin (1981) e Slater (2002) provaram que ela precisa

ser lida com mais atenccedilatildeo e que os elementos que aparentemente parecem desconectados

estatildeo interligados38

Olson (201050) defende a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes natildeo tinham a

intenccedilatildeo de dar conselhos praacuteticos agrave cidade embora isso pudesse ocorrer de modo

37Traduccedilatildeo minha ldquoIn pragmatic terms the solution is not realized its various elements are not decisively

related one to another ndash the womenrsquos hymnal poetry to Euripidesrsquo poetry their religion to his brief

identification with the divine In the end one has room to wonder whether Euripides is accepted by the

women in his particularity or as representative of poetry in general is this (anti-woman) poet or any (anti-

woman) poet And the fact that the doubt can still arise is a sign that not only the resolution but the pattern

itself is after all in questionrdquo 38 Para uma discussatildeo mais atenta sobre variadas anaacutelises da peccedila e sobre alusotildees poliacuteticas menos oacutebvias

vide minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA 2010)

28

indireto O autor nota que das onze comeacutedias aristofacircnicas que nos restaram pode-se

afirmar que a maioria (Acarnenses Cavaleiros Vespas Paz Aves Lisiacutestrata e Mulheres

na Assembleia) tratam de ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo as quais Olson define como ldquoas questotildees

pelas quais a cidade eacute e deve ser governadardquo (201036) Nessas peccedilas o heroacutei ou a heroiacutena

defronta-se com um problema surgido a partir de um mau comportamento das massas ou

das instituiccedilotildees puacuteblicas Pouco se sabe sobre os rivais de Aristoacutefanes mas os tiacutetulos de

suas peccedilas e os fragmentos segundo Olson deixam crer que suas peccedilas eram nesse

sentido semelhantes agraves de Aristoacutefanes

Entretanto em relaccedilatildeo a Aristoacutefanes Olson acredita que natildeo seja possiacutevel saber

qual era o seu ponto de vista particular sobre como o mundo deveria ser reformado pois

a comeacutedia era encenada com o financiamento puacuteblico e fazia parte de festivais grandes

em que para conquistar os precircmios o poeta deveria saber ecoar o que pensava a plateia

ou apelar para os seus preconceitos

Assim ele acredita que eacute preciso haver cautela na utilizaccedilatildeo de informaccedilotildees

apresentadas por Aristoacutefanes em suas proacuteprias peccedilas pois ele trazia uma visatildeo de dentro

natildeo soacute da comunidade ateniense mas da arte de fazer comeacutedias e por isso mesmo seus

clamores natildeo podem ser levados ao peacute da letra Destarte pensando a discussatildeo contida

sobre a paraacutebase de Acarnenses (vv633-40) em que o poeta reclama para si o status de

conselheiro da cidade Olson diz (201045)

ldquoApesar das alegaccedilotildees que ocorrem em Acarnenses acerca da

significacircncia da comeacutedia aristofacircnica haacute pouca razatildeo para acreditar que

isto represente o consenso da opiniatildeo puacuteblica contemporacircnea a ele

Nem eacute possiacutevel demonstrar a importacircncia da poliacutetica da comeacutedia

mostrando que as peccedilas de Aristoacutefanes regularmente tinham ndash ou

mesmo tinham a intenccedilatildeo de ter ndash um efeito substancial na poliacutetica

puacuteblicardquo39

Como prova disso Olson apresenta o fato de Cleatildeo ter sido eleito general mesmo

com o retrato negativo do demagogo feito por Aristoacutefanes em suas peccedilas Nesse sentido

portanto o seu ceticismo aproxima-se do de Gomme na defesa de que as opiniotildees

pessoais de Aristoacutefanes satildeo inacessiacuteveis a noacutes porque noacutes soacute temos os textos que ele

produziu e portanto haacute pouco sentido em se perguntar sobre o que Aristoacutefanes

ldquorealmente pensourdquo

39 Traduccedilatildeo minha ldquoDespite the claims advanced in Acharnians about the political significance of

Aristophanic comedy therefore there is little positive reason to believe that this represents the general

consensus of contemporary public opinion Nor is it possible to demonstrate comedyacutes political importance

by showing that Aristophanesrsquo plays regularly had ndash or were even intended to have ndash a substantial effect on

public policyrdquo

29

Se por um lado concorda com Gomme (201047) que Aristoacutefanes natildeo tenha

apresentado em suas peccedilas uma pauta poliacutetica entretanto por outro acredita que as peccedilas

natildeo sejam reflexotildees neutras sobre a vida contemporacircnea ateniense e embora possam ser

lidas sem se levar em consideraccedilatildeo esse aspecto natildeo haacute uma razatildeo para que natildeo se faccedila

tal tipo de leitura se houver interesse em compreender o papel da Comeacutedia Antiga na

sociedade em que ela foi escrita e apresentada

Eacute evidente na argumentaccedilatildeo de Olson que ele natildeo defende a tese de que

Aristoacutefanes tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade principalmente

aqueles de cunho conservador de ataque aos democratas radicais porque essa tese natildeo

pode ser sustentada diante do fato que Aristoacutefanes teve uma carreira longa e bem-

sucedida Assim Olson diz que se Aristoacutefanes fosse tatildeo direto quanto pensava de Ste

Croix ndash cujos argumentos discutirei na proacutexima seccedilatildeo deste capiacutetulo ndash provavelmente

natildeo teria obtido sucesso e aleacutem disso se o seu intuito era o de fazer a plateia aprender

com os seus conselhos tambeacutem falhou pois a plateia natildeo os seguiu40

A situaccedilatildeo em que a cidade vivia no final do seacuteculo V deixava claro para qualquer

um que a guerra deveria acabar nos melhores termos possiacuteveis Eacute isso que sugere a

comeacutedia poreacutem de um modo muito fantasioso e Olson (201062-3) natildeo vecirc como esses

conselhos cocircmicos poderiam ser postos em praacutetica

O autor acredita entretanto que exista uma linha coerente entre as peccedilas de

Aristoacutefanes e que o resgate dessa linha deixe evidente o que ele chama de ldquonatureza da

poliacutetica aristofacircnicardquo (OLSON 2010 63) pois ele natildeo apresenta argumentos ao acaso

como se a cada festival criasse uma seacuterie nova deles mas manteacutem uma consistecircncia ao

longo das peccedilas Olson portanto iraacute se concentrar nas atitudes expressas nas peccedilas em

relaccedilatildeo a questotildees internas e especialmente na natureza e nas falhas do governo

democraacuteticordquo e ainda argumenta que ldquoeste aspecto dos dramas de Aristoacutefanes ajuda a

compreensatildeo da postura poliacutetica da Comeacutedia Antiga enquanto gecircnerordquo (OLSON 2010

63)

Embora preocupada com o bem do povo (decircmos) a comeacutedia natildeo permite que as

pessoas lidem com os problemas coletivos diretamente Isso se daacute em parte porque este

eacute um trabalho entediante Assim os heroacuteis aristofacircnicos sempre fogem desse trabalho e

encontram algueacutem para fazecirc-lo por eles Aleacutem disso as comeacutedias criam situaccedilotildees em que

a democracia eacute descrita como um sistema em que as pessoas fazem pouco ou nenhum

40 Olson apresenta justamente a paraacutebase drsquoAs Ratildes como exceccedilatildeo

30

trabalho e satildeo lideradas por homens que tentam ajudaacute-las Alguns exemplos ajudam a

entender essa relaccedilatildeo o Estado eacute uma casa cujos escravos (poliacuteticos) lutam para servir ao

seu mestre (decircmos) (Cavaleiros 1107-1119 1211-1216) ou os poliacuteticos satildeo amantes que

tentam oferecer presentes ao seu amado (decircmos) (Cavaleiros 732-740 1162-63) ou entatildeo

satildeo cachorros que guardam o seu mestre (Cavaleiros 1037-1043 Vespas 891-994 952-

972)

Este sistema natildeo eacute por si soacute um problema uma vez que as pessoas provaram natildeo

ser saacutebias em lidar com suas proacuteprias dificuldades A questatildeo que existe estaacute no momento

em que esses que satildeo cuidados natildeo levam em consideraccedilatildeo o benefiacutecio a longo prazo e

satildeo comprados com subornos baratos e lisonjas (Cavaleiros 1340-1363 Vespas 684

695) Assim os liacutederes mesmo quando a cidade estaacute calma incitam a populaccedilatildeo

confundindo-a para que as pessoas pensem que estatildeo em perigo e sejam mais bem

controladas A guerra com Esparta por exemplo eacute apontada como resultado dos

interesses pessoais de Peacutericles (Acarnenses 524-534 Paz 606-611 622-625) e continua

porque poliacuteticos atenienses acham que estatildeo obtendo alguma vantagem com ela

(Cavaleiros 801-804 Paz 632-648 e Lisiacutestrata 489-491)

A atitude negativa contra o estado democraacutetico contemporacircneo de Aristoacutefanes tem

sido interpretada geralmente quando compreendida como uma expressatildeo do ponto de

vista social e poliacutetico do proacuteprio poeta ele desgostava de Cleatildeo e tudo relacionado a ele

e insistia que a cidade era mais bem governada na eacutepoca de Cimatildeo e de Tuciacutedides filho

de Melesias Mas independentemente de isso estar certo ou natildeo Olson (201067) acredita

natildeo seja possiacutevel estabelecer uma relaccedilatildeo desse posicionamento com a funccedilatildeo social e

poliacutetica das comeacutedias aristofacircnicas que eram apresentadas diante de uma larga plateia de

democratas muitos dos quais votaram nas propostas apresentadas por Cleatildeo Nem mesmo

eacute possiacutevel afirmar que as peccedilas fazem qualquer esforccedilo por uma mudanccedila significativa

mas ao inveacutes disso querem dizer que a situaccedilatildeo corrente natildeo pode ser modificada

Destarte Olson acredita que um dos motivos mais satisfatoacuterios para o sucesso de

Aristoacutefanes durante todos os anos de sua carreira eacute justamente o fato de suas peccedilas natildeo

apresentarem propostas praacuteticas aleacutem de uma atitude desesperanccedilosa em relaccedilatildeo agrave

habilidade do povo em governar a si mesmo

O povo tinha muita experiecircncia nas questotildees poliacuteticas da cidade pois participava

ativamente delas seja votando assembleias seja ocupando diversos cargos puacuteblicos

abrindo processos e participando do juacuteri etc por isso mesmo sabia das dificuldades de

se governar a cidade e que muitas vezes nem sempre se obtinham os resultados

31

esperados Assim o que mais deve ter atraiacutedo a plateia nas peccedilas de Aristoacutefanes eacute o fato

de que ele apesar de apontar os problemas natildeo culpa o povo por eles a natildeo ser no caso

de uma culpa coletiva por serem tolos Qualquer erro entatildeo cabe aos liacutederes que dizem

estar fazendo o bem e trabalhando pelo bem coletivo mas que de fato estatildeo trabalhando

para dominar o povo O fato de todos serem tolos inviabiliza a mudanccedila embora cada um

possa se imaginar tentando mudar individualmente a situaccedilatildeo como o faria o heroacutei

cocircmico

Assim Olson conclui (201069)

ldquoA comeacutedia aristofacircnica assim em uacuteltima instacircncia apoia-se

no que o poeta e o Velho Oligarca insistem em ser uma tendecircncia da

democracia ateniense na vontade do povo em eximir-se

individualmente da responsabilidade por qualquer ato ou decisatildeo

tomada em conjunto que tenha sido ruimrdquo41

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos

agrave cidade

Eacute possiacutevel compreender porque o trabalho de Gomme foi recebido como um

divisor de aacuteguas nos estudos sobre a poliacutetica na comeacutedia aristofacircnica e porque a criacutetica

moderna parte dele para avanccedilar na questatildeo mas raramente se deteacutem nos estudos que

Gomme refuta como o de Croiset (1909) e Murray (1933) ambos apresentam uma leitura

apaixonada da comeacutedia aristofacircnica poreacutem natildeo problematizam na maior parte do tempo

a discussatildeo da questatildeo poliacutetica Como demonstrarei brevemente a seguir os autores

recebem como verdade as alegaccedilotildees do poeta como o seu desentendimento com Cleatildeo e

as consequecircncias disso e natildeo questionam a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia tambeacutem discute

assuntos seacuterios Tomam esses apontamentos como fatos e natildeo problematizam o contexto

dos festivais dramaacuteticos por exemplo o que a meu ver eacute uma falha uma vez que eacute

necessaacuterio ter em mente antes de mais nada a plateia a quem Aristoacutefanes se dirige e os

mecanismos da comeacutedia para atingir tal puacuteblico

Croiset tenta demonstrar por meio da reconstituiccedilatildeo da vida de Aristoacutefanes da

sua possiacutevel infacircncia vivida no campo que ele era um defensor da democracia rural uma

41 Traduccedilatildeo minha ldquoAristophanic comedy thus ultimately relies on what the poet and the Old Oligarch both

insist was fundamental tendency of the Athenian democracy the willingness of people to excuse themselves

individually from responsibility for any communal actions or decisions that turn out badlyrdquo

32

democracia moderada e que portanto era contraacuterio aos demagogos que como Cleatildeo

representavam a democracia radical

Para isso parte do princiacutepio de que o espiacuterito da comeacutedia coincidia com aquele da

plateia e que por isso eacute preciso buscar os elementos que constituiacuteam esse puacuteblico ou

melhor a maior parte dele bem como a relaccedilatildeo existente entre ele e seus poetas favoritos

Assim a fim de demonstrar que a plateia era constituiacuteda em sua grande parte de

camponeses que haviam abandonado suas terras por causa da cidade apresenta como

evidecircncia disso o relato de Tuciacutedides (214) sobre como no iniacutecio da guerra por volta de

431 os homens abandonaram o campo e passaram a viver na cidade com suas mulheres

e filhos o que era muito difiacutecil para eles jaacute que estavam acostumados a viver no campo

Croiset (19095) acredita que relato de Tuciacutedides seja muito importante para a

compreensatildeo dessa plateia pois enquanto a comeacutedia estava sendo desenvolvida a

democracia ateniense era praticamente uma democracia rural Esses homens segundo o

autor estavam mais ligados aos velhos costumes aos ritos e cultos e na tradiccedilatildeo em todas

as suas formas Eles relutavam em aceitar as novas ideias e quando se deparavam com

elas achavam-nas escandalosas e ridiacuteculas Assim gostavam de Eacutesquilo por conta do

seu respeito aos deuses e mesmo que natildeo compreendessem bem a sua linguagem sentiam

deleite com as palavras grandiosas que ele proferia em suas trageacutedias O mesmo ocorria

com Soacutefocles poreacutem Euriacutepides e sua retoacuterica natildeo eram bem recebidos por tais

espectadores

Mais do que os traacutegicos essa plateia em maior parte constituiacuteda por pessoas do

campo deleitava-se com as comeacutedias que eram suas porta-vozes (CROISET 1909 7)

ldquoPara agradaacute-los [os espectadores] os poetas perspicazes

apresentavam caricaturas no palco de homens conhecidos ndash de

poliacuteticos espertos e egoiacutestas de filoacutesofos sutis cheios de teorias

revolucionaacuterias sofistas enfatuados autores da moda compositores

musicais da nova escola com todas as suas noccedilotildees ndash em suma todos

aqueles que eram mascotes do povo da cidade mas que pareciam

prodigiosamente grotescos para os camponeses de Athmone ou da

Coacutellidardquo42

42 Traduccedilatildeo minha ldquoTo please them the clever poets caricatured on the stage the men of the day ndash shrewd

and selfish politicians subtle philosophers full of revolutionary theories infatuated sophists fashionable

authors musical composers of the new school with all their notions - in a word all those who were the

pets of the city folk but who appeared prodigiously grotesque to these honest peasants of Athmone or of

Chollidaerdquo

33

Aleacutem dessa necessidade de agradar a esse tipo de puacuteblico Croiset apresenta o que

seria uma razatildeo pessoal de Aristoacutefanes para ter a predileccedilatildeo pelo campo (CROISET

19099-10) embora seja inconclusivo se Aristoacutefanes era de fato filho de pai e matildee

atenienses que depois naturalizou-se sabe-se que ele foi inscrito no demo Citadeneu

em Atenas Isso segundo Croiset natildeo significa que ele tenha morado neste demo O autor

acredita que ele tenha vivido no campo e que seu pai Filipo era um pequeno agricultor

que possuiacutea terra e alguns escravos do mesmo modo que muitos dos heroacuteis aristofacircnicos

satildeo retratados como Diceoacutepolis Strepsiacuteades e Trigeu

Assim Aristoacutefanes apresenta um retrato tatildeo preciso da vida no campo e dos

camponeses que certamente isso implica para Croiset (19099) um ldquoconhecimento

pessoalrdquo do que ele retrata Assim a predileccedilatildeo de Aristoacutefanes pela democracia rural

ocorre pelo fato de ele ter nascido e crescido nela

O autor ressalta entretanto que natildeo eacute possiacutevel ignorar o fato de que na eacutepoca em

que Aristoacutefanes escrevia suas peccedilas havia uma facccedilatildeo oligaacuterquica e que Aristoacutefanes

deveria ter conhecimento de suas ideias ter amigos que faziam parte dela e ateacute mesmo

ter adotado ao menos algumas de suas ideias

Poreacutem eacute muito difiacutecil acreditar que Aristoacutefanes tivesse intimidade com esse grupo

e se forem comparadas as ideias que ldquoconstituem a doutrina poliacutetica como um todo de

suas peccedilasrdquo (CROISET 190916) com as teorias oligaacuterquicas verificar-se-aacute que essas

ideias e teorias diferem consideravelmente umas das outras A conclusatildeo a que Croiset

chega eacute o de que haacute alguma influecircncia indireta da doutrina dos oligarcas no trabalho de

Aristoacutefanes mas essas teorias aparecem claramente modificadas natildeo somente em sua

forma mas em seu espiacuterito

A relaccedilatildeo que o poeta tinha no entanto com Cleatildeo reforccedila a sua tese de que ele

era um democrata moderado Aristoacutefanes soacute poderia ter sido mesmo inimigo pessoal de

Cleatildeo pois sendo um democrata moderado natildeo toleraria a violecircncia do demagogo Aleacutem

disso tinha muito pouca simpatia para aqueles que falavam demais e que defendiam os

processos que eram vantajosos somente para os poliacuteticos

Por fim o autor conclui que eacute preciso ter todas essas questotildees em mente quando

se pretende compreender bem a obra de Aristoacutefanes e que ele tambeacutem pode ter sofrido

alguma influecircncia ocasional do meio que frequentava mas que Aristoacutefanes natildeo teria

pertencido a partido algum Aristoacutefanes segundo Croiset (190927) ldquoeacute um filho do

campo e da tradiccedilatildeo ateniense e eacute em nome de sua terra nativa que ele fala e eacute a alma de

Atenas que ele defende daquele que ele considera seus corruptoresrdquo

34

O estudo de Croiset apresenta seacuterios problemas metodoloacutegicos na medida em que

infere a partir do texto fatos da vida pessoal de Aristoacutefanes e espelha tais fatos

novamente na interpretaccedilatildeo do texto Poreacutem a sua busca de compreensatildeo da plateia e de

como Aristoacutefanes refletia em suas comeacutedias os gostos desse puacuteblico faz com que seu

estudo natildeo perca de todo o interesse como quis Gomme

O entusiasmo de Murray (1933) no que se refere agrave anaacutelise das questotildees poliacuteticas

dentro da obra de Aristoacutefanes fica evidente no prefaacutecio do seu livro quando o leitor eacute

lembrado do momento em que ele escreve o seu estudo Murray ndash assim como Dioniso

nrsquoAs Ratildes buscava ressuscitar um poeta que salvasse a cidade ndash desejava que Aristoacutefanes

voltasse para trazer ajuda agrave geraccedilatildeo que vivenciava as guerras na Europa e deparava-se

com ideologias nazistas e fascistas entatildeo perguntando-se (MURRAY 1933vii)

ldquoSeraacute que ele [Aristoacutefanes] poderia lutar contra os europeus

fanaacuteticos por guerra e os nacionalistas como ele lutou contra aqueles do

seu proacuteprio paiacutes encarando a natildeo popularidade ndash encarando a morte se

preciso ndash e ainda sempre pronto com seu riso galante e sem jamais cair

em rancor ou mera autopiedaderdquo43

Fica evidente nesse questionamento de Murray que ele idealiza Aristoacutefanes como

um heroacutei de seu tempo como um poeta corajoso e cheio de ideais que arriscava a sua

proacutepria vida para defendecirc-los Essa busca por um Aristoacutefanes politicamente engajado foi

como Gomme jaacute apontou uma das principais falhas de Murray no seu estudo da obra

aristofacircnica uma vez que ele natildeo leva em consideraccedilatildeo ndash ou ao menos isso parece-lhe

sem importacircncia ndash o fato de Aristoacutefanes ser um poeta e natildeo um poliacutetico

Eacute preciso notar entretanto que Murray preocupa-se em ressaltar que

diferentemente do que se pode pensar natildeo eacute todo o objeto de riso na obra de Aristoacutefanes

que eacute tambeacutem alvo do seu oacutedio pois segundo o estudioso (MURRAY1933 ix) o humor

grego que eacute muito parecido com o inglecircs consiste em rir habitualmente mais daquilo do

que se gosta e se tem respeito do que daquilo a que se odeia Portanto figuras como a de

Soacutecrates Euriacutepides e as mulheres natildeo satildeo objeto de oacutedio mas de afeto de Aristoacutefanes Eacute

preciso saber distinguir assim o que eacute o seu objeto de oacutedio o que na opiniatildeo de Murray

(MURRAY 1933 ix) natildeo eacute uma tarefa difiacutecil ldquopois quando Aristoacutefanes odeia algo ele

faz questatildeo de nos deixar cientes dissordquo

43 Traduccedilatildeo minhaldquoCould he fight against our European war-fevers and nationalisms as he fought against

those of his own country facing unpopularity ndash facing death if he must be ndash yet always ready with this

gallant laughter and never collapsing into spitefulness or mere self-pityrdquo

35

Murray explica o contexto histoacuterico em que Aristoacutefanes crescera e divaga sobre

como o iniacutecio da Guerra do Peloponeso deve ter influenciado esta jovem mente ldquoum

rapaz sensiacutevel e brilhanterdquo acostumado com a paz com o conforto e ternura da vida do

campo e como entatildeo a vida na cidade sua amargura falta de recursos intrigas e toda a

atmosfera da guerra teve influecircncia nos seus primeiros trabalhos

Em suma de modo muito semelhante ao de Croiset Murray traz nos supostos

elementos biograacuteficos subsiacutedios para a interpretaccedilatildeo das peccedilas sem apresentar mais

criticamente as fontes de onde retira esses dados fontes essas que como se sabe muitas

das vezes apenas repetem o que Aristoacutefanes afirma em suas comeacutedias

Anos mais tarde com um estudo mais bem estruturado metodologicamente

GEM de Ste Croix (1996 42) pretende analisar a questatildeo poliacutetica partindo de trecircs

questionamentos i) ateacute que ponto eacute possiacutevel identificar a visatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes

ii) se eacute uacutetil fazecirc-lo e iii) ateacute que ponto Aristoacutefanes deliberadamente expressa seu

posicionamento poliacutetico em suas peccedilas se eacute que o faz

O autor afirma que muitos estudiosos influenciados pelo artigo de Gomme dizem

natildeo ser importante buscar o posicionamento poliacutetico de Aristoacutefanes em suas peccedilas A

opiniatildeo de de Ste Croix entretanto eacute a de que Aristoacutefanes expressava o seu ponto de

vista poliacutetico em suas comeacutedias sem que elas deixassem de ser comeacutedias mas que suas

opiniotildees sobre a democracia de Atenas sobre suas instituiccedilotildees e liacutederes e sobre a Guerra

do Peloponeso estatildeo laacute

Para tentar compreender como isso acontece de Ste Croix parte de quatro

premissas i) natildeo se deve assumir que o comedioacutegrafo do seacuteculo V natildeo usasse suas

comeacutedias como propaganda poliacutetica de um partido ao qual ele tivesse afinidade pois

segundo ele ateacute mesmo Eacutesquilo e Euriacutepides fizeram isso ii) o melhor paralelo moderno

que existe para a figura de Aristoacutefanes eacute a do cartunista que embora precise conceber

cartoons engraccedilados apresenta temas seacuterios neles daiacute ser um grande erro natildeo considerar

a seriedade de alguma passagem somente por causa de sua forma cocircmica iii) eacute preciso

prestar mais atenccedilatildeo agraves passagens que expressam opiniotildees seacuterias e que natildeo satildeo engraccediladas

por si soacutes pois nelas verifica-se mesmo que disfarccedilada a opiniatildeo do proacuteprio poeta iv)

agraves vezes as piadas de Aristoacutefanes podem indicar o seu ponto de vista elucidando o motivo

pelo qual ele acha algo particularmente engraccedilado por exemplo

De Ste Croix traz exemplos drsquo As Ratildes para demonstrar que a terminologia

utilizada por Aristoacutefanes pode revelar o tom seacuterio ou jocoso de determinada passagem

Assim fala da paraacutebase da peccedila cuja seriedade nenhum comentador nega Diz que a

36

passagem eacute evidentemente seacuteria natildeo sendo o caso de uma piada disfarccedilada como agraves

vezes ocorre

Deste modo segundo o autor pode-se constatar a seriedade da passagem

compreendida a partir do verso 686 por exemplo porque o coro se autoproclama

ldquoconsagradordquo ldquosagradordquo () a partir daiacute entatildeo anunciando ser o seu dever falar

aquilo que eacute uacutetil agrave cidade O tom seacuterio da passagem eacute interrompido no entanto com as

invectivas contra Cliacutegenes mas em seguida retomado com a proposiccedilatildeo do plano nos

versos 717-37 ndash onde haacute a metaacutefora da cunhagem das moedas ndash de que os bons cidadatildeos

voltem a governar De Ste Croix nota que o vocabulaacuterio utilizado eacute digno de um Pseudo-

Xenofonte mas natildeo se aprofunda em examinar essa questatildeo

O autor ainda ressalta que este exemplo retirado drsquoAs Ratildes natildeo eacute o uacutenico

encontrado em Aristoacutefanes e diz (199646)

ldquo(hellip) Muito frequentemente ele fala do mesmo modo Eu natildeo

pretendo multiplicar os exemplos do oacutebvio mas eacute vaacutelido enfatizar que

aproximadamente vinte anos antes Aristoacutefanes usava a mesma

linguagem Em Cavaleiros 181 185-93 222-9 334-7 e 738-40

achamos muitos dos mesmos conceitos utilizados da mesma formardquo44

Por fim em relaccedilatildeo ao problema da possibilidade de Aristoacutefanes querer

deliberadamente influenciar a opiniatildeo de sua plateia de Ste Croix diz natildeo conseguir

entender os estudiosos que relutam em responder afirmativamente a isso e que para ele

Aristoacutefanes era um conservador algo que ele deixou expliacutecito em suas peccedilas ao longo de

uma carreira de 40 anos

Embora natildeo concorde plenamente com os argumentos de de Ste Croix pois temo

que as generalizaccedilotildees feitas por ele levem a uma reduccedilatildeo da obra aristofacircnica os

apontamentos do autor satildeo sem duacutevida um oacutetimo princiacutepio para a investigaccedilatildeo desse

tema Assim eacute necessaacuterio somente um pouco de cautela para que a obra de Aristoacutefanes

natildeo seja lida como tendo um uacutenico objetivo que eacute o de defender as afinidades poliacuteticas

do poeta Se isso de fato ocorre acredito que natildeo seja o principal objetivo do

comedioacutegrafo e concordo com Henderson que tal objetivo eacute o sucesso na competiccedilatildeo

dramaacutetica

44 Traduccedilatildeo minha ldquo(hellip) he very often speaks in the same way I do not intend to multiply examples of the

obvious but it is worth emphasizing that nearly twenty years earlier Aristophanes was using exactly the

same language In Knights 181 185- 93 222-9 334-7 and 738-40 we find many of the same concepts used

in the same wayrdquo

37

Henderson (1996 65-7) tambeacutem como de Ste Croix eacute menos ceacutetico em relaccedilatildeo

ao impacto que a comeacutedia tinha na vida poliacutetica da cidade e nas intenccedilotildees do

comedioacutegrafo em influenciar o seu meio

Inicia sua argumentaccedilatildeo ressaltando acima de tudo que os comedioacutegrafos do

seacuteculo V aC tinham por objetivo ganhar as competiccedilotildees dramaacuteticas Por isso

Aristoacutefanes alega discutir ldquomuitas coisas risiacuteveis e muitas coisas seacuteriasrdquo na voz do coro

de Iniciados diz nrsquo As Ratildes (vv389-93) Que eles falem coisas risiacuteveis eacute algo claro poreacutem

o que intriga os estudiosos da comeacutedia eacute o fato de ela pretender dizer ldquocoisas seacuteriasrdquo

O autor nota que os ceacuteticos apoiam-se no princiacutepio de que o humor natildeo tem valor

de mudanccedila poliacutetica ou seja as pessoas riem com algo mas natildeo modificam os seus

valores e criteacuterios poliacuteticos por conta da piada Entretanto falham em explicar por que os

comedioacutegrafos falam tatildeo efusivamente sobre determinados assuntos e defendem ou

atacam partidos reais Aleacutem disso considera falso o argumento que usam45 de que todos

da plateia estavam sujeitos aos ataques dos comedioacutegrafos uma vez que suas invectivas

seguiam um sistema determinado

Assim Henderson questionaraacute aquilo que muitos dos comentadores modernos

consideram como um fato que noacutes leitores modernos somos sagazes demais para

acreditarmos no que clamam poetas cocircmicos quando dizem ser seacuterios e saber melhor do

que os espectadores Assim sem partir dessa premissa e procurando ler essa asserccedilatildeo

como sincera Henderson investiga a questatildeo a partir do ponto de vista decircmos partindo

do testemunho mais antigo sobre essa relaccedilatildeo entre decircmos e festival dramaacutetico que eacute o

do Velho Oligarca que escreveu um tratado no meio dos anos de 420 aC quando

Aristoacutefanes comeccedilava a sua carreira Nesse tratado eacute possiacutevel encontrar uma explicaccedilatildeo

do motivo por que nem todas as camadas da sociedade eram ridicularizadas pelos

comedioacutegrafos

Henderson explica que algumas pessoas satildeo alvo da zombaria de Aristoacutefanes

simplesmente por um acontecimento notoacuterio de cunho cocircmico que seja conhecido da

plateia como eacute o caso de Hegeacuteloco (As Ratildes vv 303s) zombado por ter pronunciado mal

um verso do Orestes de Euriacutepides

Eacute mais frequente entretanto que o ridiacuteculo sirva para punir aquele indiviacuteduo que

teve um mau comportamento e que natildeo pode ser punido ndash tanto porque a falta foi algo

moral natildeo havendo pena para isso quanto porque o indiviacuteduo ainda natildeo foi levado agrave

45 Henderson refere-se citando de Ste Croix agrave discussatildeo de Dover no comentaacuterio agraves Nuvens sobre os

alvos de saacutetira de Aristoacutefanes

38

corte Assim a zombaria estava no meio do caminho entre fazer alguma coisa e natildeo fazer

nada

Cita o exemplo de Caacutelias que eacute zombado nrsquo As Ratildes (v428) Ele eacute o tipo de

indiviacuteduo que tem um comportamento egoiacutesta por gastar todo o seu dinheiro com seus

proacuteprios prazeres quando a cidade passava por dificuldades seacuterias financeiras e poderia

ser ajudada por ele Assim como natildeo se pode fazer nada contra isso ndash uma vez que seu

comportamento moral natildeo vai contra a lei ateniense ndash a invectiva contra ele ao menos

ajuda a plateia a ter a sensaccedilatildeo de que ele estaacute sendo punido e ao mesmo tempo previne

que outros tenham o mesmo tipo de comportamento

Os comedioacutegrafos entretanto deveriam ser sensiacuteveis o suficiente para conseguir

imprimir o tom adequado agrave piada e natildeo ofender ningueacutem pois poderiam sofrer as

consequecircncias disso A reaccedilatildeo de Cleatildeo por exemplo que processou Aristoacutefanes por

caluacutenia pode ter dois significados ou que Aristoacutefanes exagerou na sua piada ou que

Cleatildeo era sensiacutevel demais agrave zombaria

Havia assim segundo o autor uma espeacutecie de etiqueta regras de bom senso que

os comedioacutegrafos seguiam os ataques a indiviacuteduos natildeo deveriam ser feitos ex tou

pragmatou ou seja sem motivo mas somente quando a pessoa fora maltratada

anteriormente Era ilegal lanccedilar acusaccedilotildees infundadas pois isso era considerado uma

caluacutenia poreacutem quando havia realmente motivos a zombaria era bem vista pois trazia o

tom de denuacutencia Pensando nisso a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia fala ao mesmo tempo

tanto de coisas engraccediladas quanto seacuterias comeccedila a fazer sentido Os autores cocircmicos

atacavam tanto para simplesmente fazer ridiacuteculo (komoidein) como eacute o caso jaacute citado

de Hegeacuteloco como para falar mal (kakos legein) de modo a denunciar alguma falta

constranger quem a cometeu e precaver que ocorressem outras semelhantes como eacute o

caso de Caacutelias

Assim por exemplo tendo em vista essas duas categorias de saacutetira o ataque de

Aristoacutefanes a Cleatildeo eacute apresentado como algo seacuterio pois Cleatildeo havia injustamente

anteriormente feito uma acusaccedilatildeo contra o comedioacutegrafo motivo pelo qual ele estaacute apto

a revidar e lanccedilar um ataque em sua defesa e de seus amigos os cavaleiros que tambeacutem

foram suas viacutetimas (cfvv299-302) Assim como nota Henderson (199692)

ldquoAo atacar Cleatildeo Aristoacutefanes apela tanto para a sua inimizade

pessoal (como os poetas jacircmbicos) quanto para os interesses da cidade

(como oradores na assembleia e na corte) e ele usa a invectiva para

39

caracterizar seu oponente como um mau cidadatildeo assim elevando a

credibilidade de suas asserccedilotildeesrdquo46

Nota entretanto que eacute preciso estar atento agraves distorccedilotildees cocircmicas porque os

comedioacutegrafos exageram certos aspectos de um determinado acontecimento e omitem

outros Destarte poreacutem assim como em uma casa de espelhos deve-se admitir que haja

uma imagem original que gera tudo isso tornando-se necessaacuterio um questionamento

como a imagem que vemos no palco cocircmico difere-se da realidade que estaacute refletindo

Embora o uso de fonte externa agrave obra de Aristoacutefanes que eacute o testemunho do Velho

Oligarca seja algo arriscado acredito que o estudo de Henderson seja de grande

importacircncia para que se possa categorizar e deixar claro que nem todas as invectivas tecircm

o mesmo grau de seriedade e que portanto eacute fundamental que se faccedila uma anaacutelise de

cada caso dentro do contexto histoacuterico e dentro do proacuteprio enredo da comeacutedia

Sidwell (2009) contrapotildee-se diretamente a Silk no que diz respeito agrave sua descrenccedila

de que os apelos de Aristoacutefanes que reclamam sua autoridade devem ter creacutedito Inicia

sua argumentaccedilatildeo ressaltando a dificuldade em se discutir a questatildeo poliacutetica dentro da

Comeacutedia Antiga pois se segue por exemplo a linha de de Ste Croix e entende-se

seriamente toda e qualquer referecircncia poliacutetica dentro da peccedila eacute preciso lembrar que a

comedia eacute composta dentro de um contexto literaacuterio e que as falas satildeo ditas por

personagens e natildeo pelo proacuteprio autor E mesmo quando se considera que pode haver uma

inserccedilatildeo de assuntos seacuterios dentre os assuntos cocircmicos ainda assim corre-se o risco de

perder essas fronteiras uma vez que somos leitores muito distantes do contexto original

Sidwell afirma que em teoria a linha argumentativa seguida por Heath eacute mais

aceitaacutevel mas natildeo estaacute livre de problemas Por exemplo Heath tenta demonstrar que o

retrato de Soacutecrates em Aristoacutefanes natildeo corresponde com uma real intenccedilatildeo poliacutetica na

medida em que Platatildeo no Banquete retrata o filoacutesofo e o comedioacutegrafo como

pertencentes ao mesmo ciacuterculo de amigos O problema estaacute no fato de que tambeacutem natildeo

se pode afirmar a exatidatildeo do retrato de Platatildeo o que enfraquece o argumento de Heath

O autor acredita que eacute preciso estudar as paraacutebases pois elas satildeo os momentos em

que o coro se dirige diretamente agrave plateia em nome do poeta Sabe no entanto das

especificidades de cada paraacutebase e que haacute aquelas em que a persona dramaacutetica se afasta

46 In attacking Cleon Aristophanes appeals both to personal enmity (like iambic poets) and to the interests

of the city (like speakers in assembly and court) and he uses abuse to characterize his opponent as a bad

citizen so enhancing the credibility of his claimsrdquo

40

do coro dando voz ldquodiretardquo ao poeta em uma quebra da ilusatildeo dramaacutetica mas que

tambeacutem existem aquelas em que o coro manteacutem sua personagem ao se dirigir agrave plateia

Sidwell enfatiza o caso especiacutefico drsquo As Nuvens discutindo o fato de a peccedila ter

sido revisada e provavelmente natildeo ter sido apresentada em nenhum dos grandes festivais

dramaacuteticos de que temos conhecimento Isso segundo o autor eacute um dos motivos pelos

quais a paraacutebase da peccedila eacute tatildeo peculiar Assim ele diz (200929)

ldquoO contraste entre a especificidade da paraacutebase drsquo As Nuvens e

o desvio dos primeiros exemplos dos quais Silk reclama pode agora ser

explicado pela necessidade do poeta ndash que afinal de contas tinha o

objetivo de ganhar o precircmio que embora ateacute certo ponto fosse

adquirido por sorte ainda assim requeria um amplo consenso entre os

juiacutezes e poderia natildeo ser dado ndash de manter a sua plateia a bordordquo47

Assim Sidwell conclui que embora seja difiacutecil de identificar muitas das vezes ndash

com exceccedilatildeo justamente drsquo As Nuvens ndash os indiviacuteduos apontados por Aristoacutefanes ndash e isso

se deve ao fato de eles virem disfarccedilados sob outros nomes ndash mesmo assim o poeta tendo

o patrociacutenio de indiviacuteduos em particular (cf As Nuvens 528) e tendo simpatia por um

grupo em detrimento de outro utilizava a comeacutedia em benefiacutecio destes e tambeacutem para

atingir seus objetivos poliacuteticos

Sommerstein (200902) por sua vez diz que certamente um dos objetivos da

comeacutedia ateniense era provocar o riso e entreter e que o fato de ela o fazer natildeo exclui a

sua funccedilatildeo de ldquotornar os homens melhores membros da comunidaderdquo (citando As Ratildes

1008-9)

Para ele ao contraacuterio do que pensava Gomme em 1938 Aristoacutefanes levava a

seacuterio a ideia de que o seu papel era o de trazer por meio de suas peccedilas algum benefiacutecio

para a sua plateia Embora os planos dos heroacuteis pertenccedilam agrave ordem do fantaacutestico e as

soluccedilotildees para seus problemas sejam na maioria dos casos possiacuteveis de se imaginar

somente na comeacutedia eles surgem sempre como uma forma de fugir de uma situaccedilatildeo

insatisfatoacuteria que aos olhos da maior parte ou de todos os atenienses parece bem real e

tem origem nas decisotildees das instituiccedilotildees poliacuteticas atenienses48 Assim conforme

Sommerstein (2009206)

47 Traduccedilatildeo minha ldquoThe contrast between the specificity of the Clouds parabasis and the deviousness of

the other early examples complained of by Silk can now be explained by the necessity for the poet ndash who

after all was aiming for the prize which though to some extent a lottery nonetheless required a broad

consensus among the judges and could not be fixed ndash to keep his festival audience on boardrdquo 48 Com apenas alguns breves exemplos eacute possiacutevel compreender o que Sommerstein diz a respeito dos

problemas oriundos das instituiccedilotildees atenienses em Acarnenses Paz e Lisiacutestrata o problema principal eacute a

guerra em As Vespas haacute o problema do sistema judiciaacuterio e nrsquo As Ratildes como discutirei melhor adiante

41

ldquoNatildeo ficaremos surpresos portanto se acharmos nas peccedilas de

Aristoacutefanes ao menos por consequecircncia um modelo duplo de um

sistema poliacutetico alternativo Eacute evidente que natildeo eacute tarefa do autor

apresentar um retrato coerente e compreensiacutevel de mudanccedila poliacutetica

mas a menos que ele seja o tipo de satirista que denuncia e ridiculariza

todos e tudo indiscriminadamente ndash e Aristoacutefanes certamente natildeo eacute um

desses ndash natildeo eacute possiacutevel deixar escapar por meio da escolha pessoal e

dos alvos institucionais quais aspectos do sistema existente ele percebe

como necessitados de mudanccedila draacutestica e em quais direccedilotildees ele vecirc uma

mudanccedila desejaacutevel para elesrdquo49

O estudioso ressalta que a relaccedilatildeo entre a comeacutedia antiga e a poacutelis eacute duacutebia jaacute que

se por um lado preocupa-se com problemas contemporacircneos e personalidades

proeminentes de Atenas e o poeta especialmente Aristoacutefanes reclame para si o status de

professor para a cidade por outro a trama estruturada na forma de um folclore ou mitos

como o de Heacuteracles natildeo apresenta personagens que representem a comunidade como um

todo

Entretanto embora os planos desses heroacuteis sejam fantasiosos eles emergem de

situaccedilotildees que satildeo bem concretas e que geralmente tecircm alguma relaccedilatildeo com as instituiccedilotildees

atenienses Sommerstein acredita que as peccedilas entatildeo tragam soluccedilotildees para esses

problemas em forma de uma proposiccedilatildeo de uma alternativa agrave democracia

Essa alternativa agrave democracia segundo Sommerstein eacute estruturada a partir de

quatro princiacutepios A aboliccedilatildeo ou negaccedilatildeo draacutestica do pagamento puacuteblico para funccedilotildees

ciacutevicas (1) especialmente aquele referente ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia

(nos anos de 390) Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo e a fariam trabalhar natildeo

pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um alvo faacutecil de influecircncia

por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses pagamentos A condenaccedilatildeo dos

sicofantas ou ldquoacusaccedilatildeo maliciosardquo (2009208) (2) No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute

aquele que acusa os ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves

suas custas Haacute tambeacutem a rejeiccedilatildeo dos liacutederes de baixo status social voltando-se para os

bem-nascidos e educados (3) Note-se aqui que Sommerstein apresenta como exemplo

temos para aleacutem da questatildeo da falta de um bom poeta para a cidade os perigos iminentes que a Atenas de

405 aC vivia 49 Traduccedilatildeo minha ldquoWe shall not therefore be surprised to find in Aristophanesrsquo plays at least by

implication a twofold model of an alternative political system Of course it is not a comic authorrsquos business

to present a coherent and comprehensive blueprint for political change but unless one is the kind of satirist

who denounces and ridicules everyone and everything indiscriminatelymdashand Aristophanes is most

definitely not that mdashone cannot help betraying by onersquos choice of personal and institutional targets what

aspects of the existing system one perceives as being in need of drastic change and in what directions one

sees it as desirable to change themrdquo

42

a paraacutebase drsquo As Ratildes em que os liacutederes considerados bons satildeo aqueles bem-educados

Ressalta poreacutem que ao se pensar que nessa paraacutebase haacute uma reprovaccedilatildeo de Cleofonte

que fora morto pelos oligarcas por ser um obstaacuteculo a seu governo e que essa mesma

paraacutebase sugere a volta dos que ajudaram o governo dos 400 eacute possiacutevel chegar agrave

conclusatildeo de que a passagem toma a defesa do partido oligarca A busca da paz com

Esparta (4) O autor ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que Aristoacutefanes defende

a paz e que pensaacute-lo como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade As Aves satildeo um exemplo claro disso jaacute que possuem um tom belicoso

Sommerstein acredita que esses satildeo elementos que constituem o programa dos

oligarcas50 Em 411 por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo

estabeleceu que nenhuma proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou

contestada que natildeo deveria haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo

de 400 homens deveria ser escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer

os 500 Aleacutem disso aqueles que ameaccedilavam este governo como Acircndrocles foram

eliminados pelos oligarcas Uma soluccedilatildeo equivalente pode ser vista em trecircs peccedilas de

Aristoacutefanes As Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Mas eacute preciso tambeacutem

ressaltar que em nenhum desses casos o mundo era o dos cidadatildeos ndash em dois dos casos

mulheres e no outro aves

Acredito que por mais interessante que seja a leitura de Sommerstein eacute preciso

observaacute-la com cuidado e lembrar que toda generalizaccedilatildeo pode ser problemaacutetica Eacute uma

visatildeo redutora certamente dizer que Aristoacutefanes trazia uma proposta oligarca pois

desconsiderar-se-iam outras passagens principalmente de Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes

em que haacute evidecircncia do contraacuterio51

Vaacuterios satildeo os estudiosos que pensam nessa questatildeo da poliacutetica dentro da obra mas

acredito que os autores apresentados jaacute nos permitem verificar a complexidade do

assunto Embora o artigo de Gomme seja antigo e atualmente muitos dos estudiosos

contemporacircneos acreditem que seja possiacutevel fazer uma relaccedilatildeo entre o pensamento

poliacutetico de Aristoacutefanes e o modo como ele constroacutei as suas comeacutedias acho que se deve

sempre ter cautela em relaccedilatildeo a isso e lembrar que ele era acima de tudo um poeta

Tambeacutem concordo entretanto com de Ste Croix Sommerstein e Sidwell quando eles

defendem que o fato de Aristoacutefanes ser um comedioacutegrafo natildeo eacute um motivo para que se

50 Discutirei essa questatildeo mais detalhadamente em um momento mais oportuno 51 Na minha dissertaccedilatildeo de mestrado (2010) argumento que a passagem do coro de As Tesmoforiantes

compreendida entre os versos 1136-1149 claramente rechaccedila a tirania

43

negue a existecircncia de discussotildees seacuterias acerca dos problemas que o circundam e que de

forma mais ou menos expliacutecita a anaacutelise cuidadosa das comeacutedias de Aristoacutefanes faraacute

surgir a sua voz o seu ponto de vista sobre determinado problema histoacuterico

Entretanto acredito que seja mais interessante saber identificar como Aristoacutefanes

lidou artisticamente com uma determinada questatildeo poliacutetica do que investigar o que o

poeta mesmo pensava ou se ele defendia algum partido poliacutetico como argumentam

Sommerstein (partido oligarca) e Sidwell (partido democrata)

44

CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES

1 Introduccedilatildeo

Uma vez que esteja apresentada a discussatildeo sobre as questotildees poliacuteticas em

Aristoacutefanes posso deter-me na anaacutelise drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

Antes de se discutir a representaccedilatildeo das personalidades puacuteblicas que Aristoacutefanes

traz nessa peccedila eacute preciso compreender melhor o contexto em que ela foi escrita e como

Aristoacutefanes organizou a sua trama

As Ratildes foram encenadas pela primeira vez em 405 aC momento de grande crise

em Atenas A situaccedilatildeo da guerra natildeo havia mudado quase nada desde a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

em 413 aC52 Muito embora a expediccedilatildeo tenha sido desastrosa os atenienses ainda

acreditavam que era vantajoso continuar a guerra mas a situaccedilatildeo de Esparta era melhor

uma vez que vaacuterios membros da Liga de Delos estavam abandonando a alianccedila com

Atenas e migrando para Esparta aleacutem do apoio das saacutetrapas persas de Tissafernes e

Farnabazo

Com as diversas cidades aliando-se aos espartanos Atenas viu-se obrigada a

utilizar a sua reserva de 1000 talentos e bloquear o Peloponeso enviando navios ateacute

Samos que se tornou a base principal de Atenas no Egeu ateacute o final da guerra (cf Tuc

viii 62-173)

Alguns eventos ocorridos no periacuteodo de 413 a 405 aC devem ser aqui

mencionados para que se possa compreender melhor as personalidades puacuteblicas citadas

por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes e no caso especiacutefico deste capiacutetulo Teracircmenes

11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia

Alcibiacuteades que havia se aliado aos espartanos em 412 queria retornar a Atenas

e fez contato com a frota em Samos dizendo que se os atenienses pusessem abaixo a sua

democracia instalando um governo oligaacuterquico chamando-o de volta ele Alcibiacuteades

garantiria o apoio dos persas para o lado de Atenas

52 A Siciacutelia era uma grande ilha habitada por gregos desde meados do seacuteculo VIII Em 415 os atenienses

cogitaram fazer uma expediccedilatildeo ateacute laacute para ampliarem o seu impeacuterio decisatildeo essa que dividiu opiniotildees

Favoraacutevel a ela era o entatildeo jovem Alcibiacuteades e seu opositor era Niacutecias Como nota Tuciacutedides (61) a

empreitada era ambiciosa pois a ilha era muito grande e populosa de modo que assim os gregos iriam se

engajar ldquonuma guerra natildeo muito menor que aquela contra os peloponeacutesiosrdquo

45

Em 41110 Pisandro (cf Tuc653) discutiu na assembleia a necessidade de se

acatar o pedido de Alcibiacuteades e de se fazer a alianccedila com Tissafernes pois Atenas natildeo

estava em uma situaccedilatildeo vantajosa em relaccedilatildeo a Esparta e essa era a uacutenica saiacuteda que ele

via

Assim segundo o relato de Tuciacutedides (viii 68) Pisandro foi o autor da proposta

sendo radicalmente oposto agrave democracia mas Antiacutefon foi ldquoquem imaginou o esquema

que levou agravequele resultadordquo e TeracircPismenes tambeacutem liderava o grupo que destruiu a

democracia 53 Sobre os detalhes da participaccedilatildeo de Teracircmenes tanto no golpe oligaacuterquico

quanto na restituiccedilatildeo da democracia discutirei mais adiante

Foi instalado entatildeo o governo dos Quatrocentos o qual passou a eleger os priacutetanes

e a exercer o poder de modo muito violento ateacute mesmo matando aqueles que se opunham

ao governo Enquanto isso em Samos os atenienses descontentes com o modo como a

democracia foi posta abaixo queriam invadir o Pireu mas Alcibiacuteades toma a frente e

apazigua os acircnimos

Esse descontentamento com o modo como os Quatrocentos governavam tambeacutem

foi visto em Atenas e quando os emissaacuterios chegaram de volta vindos de Samos

trazendo a notiacutecia da revolta dos atenienses e de como Alcibiacuteades teve que tomar agrave frente

alguns oligarcas descontentes com o modo como o novo governo vinha sido exercido ndash

dentre eles Teracircmenes que se destaca como um dos liacutederes dessa facccedilatildeo ndash comeccedilaram a

criticar o governo

Aqueles que natildeo faziam parte dessa facccedilatildeo de Teracircmenes e que ainda defendiam

a oligarquia ndash como Friacutenico Aristarco Pisandro e Antiacutefon ndash estavam na eacutepoca fazendo

uma fortificaccedilatildeo na Eetioneia no Pireu Quando ficaram sabendo da reviravolta das

massas entatildeo aceleraram as obras Teracircmenes por sua vez temia que a fortificaccedilatildeo

tivesse a funccedilatildeo de abrir o porto para os oligarcas mais facilmente quando quisessem

Ateacute entatildeo as criacuteticas eram feitas em caraacuteter de segredo confinadas a grupos

restritos ateacute que ao voltar de uma missatildeo agrave Lacedemocircnia Friacutenico eacute assassinado em plena

aacutegora Entretanto como natildeo houve maiores consequecircncias em relaccedilatildeo a esse

acontecimento Teracircmenes passou a ser mais audacioso e resolveu agir Foi ateacute o Pireu e

instigou os hoplitas e os habitantes do Pireu a demolirem a fortificaccedilatildeo Pouco tempo

53Pisandro e Antiacutefon defendiam o governo oligaacuterquico instituiacutedo em 411

46

depois os Quatrocentos foram depostos e o governo foi entregue nas matildeos dos Cinco

Mil54

Como eacute possiacutevel verificar Teracircmenes teve um papel fundamental tanto no

estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Quatrocentos quanto na sua dissoluccedilatildeo

meses mais tarde Analisarei neste capiacutetulo as principais fontes antigas em que ele eacute

retratado tais quais o livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do Peloponeso de Tuciacutedides

Helecircnicas de Xenofonte e por fim A Constituiccedilatildeo de Atenas55 de Aristoacuteteles de modo

que eu possa comparar esses relatos ao retrato feito por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes

Antes disso entretanto eacute preciso ainda mencionar outro evento histoacuterico

importante que ocorrera antes da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes no qual a participaccedilatildeo de

Teracircmenes foi igualmente importante

12Batalha de Arginusas

O evento mais marcante que ocorrera no ano anterior agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes foi a

vitoacuteria na batalha naval de Arginusas em Lesbos a qual proporcionou o domiacutenio de

Atenas sobre o Egeu Entretanto essa conquista soacute foi obtida por haver movido esforccedilos

muito grandes tanto de toda a cidade com o recrutamento inclusive de escravos no fronte

Foi uma das expediccedilotildees que causou maior perda de homens com as exceccedilotildees de Deacutelio

em 424 e da cataacutestrofe da Siciacutelia

Depois da Batalha de Cinossema em 410 aC (cf Tuc8104-5) Alcibiacuteades foi

demitido de seu cargo e mandado de volta ao exiacutelio e Conon entatildeo assumiu o comando

da esquadra em Samos56

No iniacutecio de 406 aC Lisandro liacuteder espartano passava o seu cargo para

Calicraacutetidas um general muito menos experiente do que ele Sabendo do

descontentamento por parte dos amigos de Lisandro o novo comandante entatildeo fez um

54 A princiacutepio o governo dos 400 deveria ser transitoacuterio enquanto a nova Constituiccedilatildeo era estabelecida

para que depois disso os Cinco Mil tomassem o poder Segundo Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 33)

o governo dos 400 teve duraccedilatildeo de aproximadamente quatro meses 55 Dentre as fontes antigas essas satildeo as que apresentam um retrato de Teracircmenes no que diz respeito aos

principais eventos em que ele esteve envolvido ateacute o ano da primeira apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Deixo de lado

as passagens apresentadas por Liacutesias pois elas discutem eventos ocorridos apoacutes a primeira encenaccedilatildeo da

peccedila Quanto agraves fontes modernas apresento estudos os quais considero pertinentes para a discussatildeo sobre

Teracircmenes e sobre o retrato que os antigos fazem dele Tais estudos seratildeo apresentados ao longo deste

capiacutetulo 56 Sobre as reviravoltas na carreira de Alcibiacuteades falarei posteriormente em outro capiacutetulo pois agora

interessa-nos saber que Conon foi quem assumiu o comando das frotas atenienses para enfrentar os

espartanos

47

discurso dizendo que faria o melhor que pudesse e que se algueacutem tivesse uma soluccedilatildeo

melhor do que ele no poder que a apresentasse (cf Xenofonte Helecircnicas i65)

Calicraacutetidas sabia da necessidade em se mostrar um comandante eficiente e para

isso transfere a base militar de Eacutefeso para Mileto pois tinha um novo plano Mileto que

se opunha agrave alianccedila com os persas seria um bom local a obtenccedilatildeo de mais recursos Assim

Calicraacutetidas faz um apelo por contribuiccedilotildees dizendo que os espartanos natildeo deveriam ficar

dependentes dos persas O seu discurso tem um apelo tatildeo grande que ele consegue

bastante recursos Pegando-os entatildeo ele partiu para Mitimna em Lesbos que era hostil

a eles Laacute ele conseguiu mais recursos com a tomada da cidade mas se recusou a vender

os cidadatildeos como escravos pois pretendia manter a sua promessa de tornar livres os

homens gregos

Calicraacutetidas utilizou-se entatildeo de um artifiacutecio para derrotar Conon enviou-lhe uma

carta dizendo que acabaria com a supremacia dos atenienses por mar desafiando-o

Embora Conon estivesse durante esse tempo melhorando as suas tropas sabia que sua

frota era muito inferior em nuacutemero agrave de Calicraacutetidas Entretanto Lesbos que era a

principal barreira dos espartanos para alcanccedilar o Helesponto estava sob ameaccedila e Conon

viu-se obrigado a lutar Mas quando Calicraacutetidas foi atraacutes dele com sua frota numerosa

Conon fugiu para Mitilene onde logo no iniacutecio jaacute perdeu 30 trirremes Ele conseguiu se

esconder na ilha mas se viu em grandes apuros quando foi cercado por terra e por mar

Com alguma dificuldade entretanto Conon consegue escapar Quando as notiacutecias

do que lhe havia acontecido chegaram a Atenas os atenienses foram ao seu resgate Para

isso eles precisaram reunir todos os recursos ainda possiacuteveis a frota ateniense que

contava com cerca de 40 navios conseguiu ser aumentada ao nuacutemero de 110 navios

Poreacutem natildeo era somente a escassez de navios o problema dos atenienses os cofres puacuteblicos

tambeacutem estavam vazios

Para arrecadar fundos para reconstruir a sua frota Atenas viu-se obrigada a

derreter a estaacutetua de ouro de Nikeacute e reunir dos cidadatildeos ouro e prata Mas esse natildeo era o

uacutenico problema que eles tinham pois faltavam-lhes bons soldados uma vez que os

melhores jaacute haviam sido recrutados para acompanhar a frota de Conon em Mitilene

Reuniram entatildeo todos os cidadatildeos em idade militar e tambeacutem escravos a quem lhes foi

concedida a cidadania Partiram com 110 navios para Samos onde conseguiram mais 40

navios e mais alguns outros dos demais aliados chegando ao nuacutemero de pouco mais de

150 navios (cf Xenofonte Helecircnicas ivi24-9)

48

Mesmo em nuacutemero muito menor do que as frotas espartanas os atenienses

conseguiram vencer a batalha que se deu em Arginusas mas para isso perderam 25

navios com toda a tripulaccedilatildeo Eacute preciso ressaltar aqui que como foi relatado os atenienses

utilizaram os uacuteltimos recursos que tinham para reerguer essa frota e que portanto a perda

de 25 navios por menor que seja eacute muito significativa nesse momento

Depois da vitoacuteria o Conselho se reuniu e decidiu que era preciso resgatar os

naacuteufragos na batalha estivessem eles vivos ou mortos para que lhes fosse dado o funeral

adequado Teracircmenes e Trasiacutebulo ficaram responsaacuteveis por essa missatildeo

Entretanto conforme o relato de Xenofonte (Helecircnicas ivi35) mesmo querendo

seguir as ordens dadas o mau tempo natildeo permitiu que o resgate fosse feito Obviamente

o natildeo cumprimento da missatildeo desagradou muito os generais que a haviam ordenado

Quando as notiacutecias de que os naacuteufragos natildeo haviam sido resgatados chegou a

Atenas isso causou um grande alvoroccedilo na populaccedilatildeo de modo que ao final os seis

generais que voltaram para Atenas ndash Peacutericles Diomedonte Liacutesias Aristoacutecrates Traacutesilo

e Erasinides ndash foram condenados agrave morte Dois deles Protocircmaco e Aristoacutegenes sequer

arriscaram-se a voltar Xenofonte aponta Teracircmenes como o principal responsaacutevel por

essa condenaccedilatildeo enquanto Diodoro Siacuteculo apresenta um retrato mais ameno do

comandante Discutirei esta questatildeo mais adiante em momento mais oportuno

Nesse contexto portanto Aristoacutefanes escreve As Ratildes Depois de tais

acontecimentos o estado de pobreza em que se encontravam os atenienses era tal que

provavelmente no ano de 406 deu-se iniacutecio agrave divisatildeo da coregia entre duas pessoas uma

vez que natildeo era faacutecil encontrar um cidadatildeo que sozinho tivesse os recursos suficientes

para custear essa liturgia57 Somado a isso haacute tambeacutem uma possiacutevel pobreza da produccedilatildeo

cultural mais especificamente a carecircncia de bons tragedioacutegrafos depois da morte dos

trecircs canocircnicos se considerar-se que haacute algo de verdadeiro na reclamaccedilatildeo de Dioniso no

iniacutecio drsquoAs Ratildes mesmo descontando-se os exageros cocircmicos

Durante deacutecadas as competiccedilotildees dramaacuteticas foram dominadas por Soacutefocles e

Euriacutepides Soacutefocles era o mais bem sucedido e Euriacutepides o mais controverso poreacutem

ambos eram muito conhecidos ateacute mesmo internacionalmente Com a morte de

Euriacutepides em 406 aC e com a idade avanccedilada de Soacutefocles que tinha aproximadamente

57Dentre as formas de liturgia - funccedilotildees determinadas aos cidadatildeos mais ricos como uma espeacutecie de

imposto ndash a coregia eacute aquela sobre a qual se tem mais informaccedilatildeo Tratava-se da manutenccedilatildeo e preparaccedilatildeo

de um coro para os festivais dramaacuteticos O corego ndash cidadatildeo responsaacutevel pela coregia ndash era escolhido pelo

arconte-epocircnimo devendo ter mais de 40 anos e ser um cidadatildeo bem abastado Para mais detalhes acerca

dessa liturgia vide Pickard-Cambridge (1953)

49

90 anos ndash e morreu no ano seguinte ndash Aristoacutefanes como os demais atenienses percebia

que os grandes mestres traacutegicos estavam deixando Atenas sem nenhum sucessor agrave altura

NrsquoAs Ratildes para resolver ao mesmo tempo os problemas literaacuterios e poliacuteticos pelos

quais Atenas estava passando em 405 aC Dioniso deus patrono do teatro tem a ideia

de resgatar Euriacutepides para salvar a cidade e ao mesmo tempo para que Atenas voltasse

a ter bons poetas Entretanto como se sabe apoacutes uma disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides

no Hades Dioniso decide-se por voltar com o primeiro ao inveacutes de Euriacutepides58

Como discutirei melhor no uacuteltimo capiacutetulo os comentadores da peccedila concordam

que natildeo haja um criteacuterio literaacuterio que leve Dioniso a essa mudanccedila de planos Apoacutes o

agoacuten formal segue-se a disputa entre os tragedioacutegrafos pois o deus do teatro natildeo

consegue ainda se decidir sobre qual deles eacute o melhor para a cidade Assim mesmo apoacutes

a pesagem das palavras permanece a duacutevida Somente a resposta acerca de uma questatildeo

poliacutetica ndash sobre o retorno de Alcibiacuteades ndash leva Dioniso a escolher finalmente Eacutesquilo

Dessa maneira olhando retrospectivamente eacute possiacutevel encontrar alguns indiacutecios

de que por meio de um criteacuterio poliacutetico e natildeo literaacuterio Dioniso prefere Eacutesquilo a

Euriacutepides Vaacuterios satildeo os poliacuteticos zombados nesta comeacutedia e comeccedilarei por Teracircmenes

que no agoacuten eacute associado diretamente a Euriacutepides

58 As Ratildes foram encenadas no governo do arconte Caacutelias cujo mandato se deu do veratildeo de 406 ateacute o veratildeo

de 405 Em uma inscriccedilatildeo de maacutermore Marmor Parium diz-se tambeacutem que Soacutefocles morreu durante este

arcontado As Ratildes fazem referecircncia agrave sua morte no proacutelogo (vv 76-82) no segundo proacutelogo (vv787-94) e

no ecircxodo (vv1515-19) Estudiosos da peccedila debatem se sua a trama se deu devido agrave morte de Euriacutepides no

inverno de 407-406 ou agrave de Soacutefocles Se a peccedila foi escrita enquanto Soacutefocles ainda estava vivo ateacute que

ponto o texto foi alterado de uacuteltima hora para se adequar a essa notiacutecia Russo (1964198) acredita que a

peccedila tenha sofrido alteraccedilotildees apoacutes a morte de Soacutefocles e natildeo que ela tenha sido construiacuteda completamente

a partir dela Russo apresenta alguns sinais ao final da peccedila de que houve improviso para que ocorresse a

inserccedilatildeo de Soacutefocles Toda a passagem compreendida entre os versos 1411-1533 eacute marcada por uma teacutecnica

rude Hades surge em 1414 com versos bruscos o trono da trageacutedia nunca eacute levado para cena depois do

verso 1476 Euriacutepides desaparece e a recepccedilatildeo de Hades em seu palaacutecio parece forccedilada Aleacutem disso a

ausecircncia de Soacutefocles eacute notoacuteria embora ele receba o trono da trageacutedia de Eacutesquilo Nas uacuteltimas 50 linhas

Dioniso permanece mudo totalmente ignorado Entretanto essas improvisaccedilotildees natildeo foram provavelmente

recebidas como um problema pelo puacuteblico pois ele sabia da seriedade do caso Russo tambeacutem acredita que

inclusive a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo tenha sido uma decisatildeo tardia de Aristoacutefanes mas eu discordo dessa tese

pois como demonstrarei ao longo deste estudo as caracteriacutesticas da obra de Eacutesquilo e a eacutepoca que ele

representa satildeo muito importantes para a escolha de Dioniso Aleacutem disso como nota Dover (19976) o fato

de haver alguma estranheza nas mudanccedilas estruturais apresentadas na peccedila poderia levar ao questionamento

da obra como um todo como sendo toda ela uma revisatildeo radical da primeira peccedila Entretanto eacute preciso

lembrar que uma das caracteriacutesticas mais fortes de Aristoacutefanes eacute justamente a sua inovaccedilatildeo seu descarte

das estruturas formais em favor da trama

50

2Teracircmenes uma personalidade polecircmica

Como jaacute foi apresentado anteriormente Teracircmenes teve participaccedilatildeo fundamental

em trecircs episoacutedios que antecedem a encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes 1) o golpe oligaacuterquico de 411

aC 2) a restauraccedilatildeo da democracia em 410 aC e 3) a execuccedilatildeo dos generais

participantes da Batalha de Arginusas em 406 aC Mesmo entre os historiadores antigos

as motivaccedilotildees de Teracircmenes natildeo satildeo tatildeo claras e haacute quem o retrate de maneira mais ou

menos beneacutevola

Uma vez que jaacute introduzi o contexto em que ocorrem esses eventos posso agora

deter-me agrave anaacutelise dos mesmos e como eles satildeo retratados pelas principais fontes antigas

Tuciacutedides (somente sobre o golpe oligaacuterquico e a restauraccedilatildeo da democracia) Xenofonte

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo (no caso da condenaccedilatildeo dos generais)59

21 Teracircmenes em Tuciacutedides

No relato do golpe oligaacuterquico que colocou no poder os Quatrocentos em 411

aC e no relato da retomada da democracia meses mais tarde Tuciacutedides apresenta um

retrato de Teracircmenes ambiacuteguo a meu ver pois natildeo o condena explicitamente por agir em

benefiacutecio proacuteprio mas tambeacutem natildeo o defende como o faz Aristoacuteteles por exemplo

Ao apontar os principais responsaacuteveis pela tomada do poder dos Quatrocentos

Tuciacutedides (viii 68) diz que ldquoTeracircmenes filho de Haacutegnon aparecia igualmente na

primeira linha dos destruidores da democracia era um homem que nada tinha de mediacuteocre

por sua eloquecircncia e discernimentordquo( Θηραμένης ὁ τοῦ Ἅγνωνος ἐν τοῖς ξυγκαταλύουσι

τὸν δῆμον πρῶτος ἦν ἀνὴρ οὔτε εἰπεῖν οὔτε γνῶναι ἀδύνατος)

Ele narra o modo violento como os Quatrocentos governaram mostra o

descontentamento dos atenienses em Samos com o novo regime e como eles pensavam

que seria melhor se Alcibiacuteades retornasse a Atenas

Quando os emissaacuterios que foram a Samos esclarecer os motivos da tomada do

poder dos Quatrocentos retornaram a Atenas e contaram o tumulto e o posicionamento de

Alcibiacuteades um grupo dentre os oligarcas do qual fazia parte Teracircmenes passou a criticar

o regime Sobre este grupo Tuciacutedides diz (viii89)

59 Deixarei de lado a discussatildeo acerca do discurso de Liacutesias uma vez que ele se refere a eventos posteriores

agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

51

οἳ μετέσχον μὲν ἐν τοῖς πρῶτοι τῶν πραγμάτων φοβούμενοι δέ

ὡς ἔφασαν τό τε ἐν τῇ Σάμῳ στράτευμα καὶ τὸν Ἀλκιβιάδην σπουδῇ

πάνυ τούς τε ἐς τὴν Λακεδαίμονα πρεσβευομένους [ἔπεμπον] μή τι

ἄνευ τῶν πλεόνων κακὸν δράσωσι τὴν πόλιν οὐ τὸ dagger ἀπαλλαξείειν τοῦ

ἄγαν ἐς ὀλίγους ἐλθεῖν ἀλλὰ τοὺς πεντακισχιλίους ἔργῳ καὶ μὴ ὀνόματι

χρῆναι ἀποδεικνύναι καὶ τὴν πολιτείαν ἰσαιτέραν καθιστάναι ἦν δὲ

τοῦτο μὲν σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς κατ ἰδίας δὲ φιλοτιμίας

οἱ πολλοὶ αὐτῶν τῷ τοιούτῳ προσέκειντο ἐν ᾧπερ καὶ μάλιστα

ὀλιγαρχία ἐκ δημοκρατίας γενομένη ἀπόλλυται πάντες γὰρ αὐθημερὸν

ξιοῦσιν οὐχ ὅπως ἴσοι ἀλλὰ καὶ πολὺ πρῶτος αὐτὸς ἕκαστος εἶναι ()

ἠγωνίζετο οὖν εἷς ἕκαστος αὐτὸς πρῶτος προστάτης τοῦ δήμου

γενέσθαι

Estes [Teracircmenes Aristoacutecrates e outros] apoacutes haver

desempenhado um papel destacado nos acontecimentos que levaram agrave

mudanccedila de regime estavam agora alarmados temendo seriamente o

exeacutercito de Samos e Alcibiacuteades e receosos de que os homens enviados

agrave Lacedemocircnia pela oligarquia agissem de maneira nociva agrave cidade sem

consultar a maioria dos cidadatildeos seu desejo segundo diziam natildeo era

levar a oligarquia a abusos ao contraacuterio queriam dar aos Cinco Mil

uma existecircncia efetiva e natildeo apenas nominal e constituir o governo em

bases de maior igualdade de participaccedilatildeo Suas palavras poreacutem eram

meramente para fins poliacuteticos na realidade a maior parte deles

obedecia agraves suas ambiccedilotildees pessoais e tendia a seguir o caminho mais

seguro para arruinar uma oligarquia oriunda de uma democracia pois

em vez de se considerarem todos iguais cada um deles se julgava

indiscutivelmente e de longe o primeiro entre todos () Cada um

deles portanto passou a lutar para tornar-se o primeiro na preferecircncia

da facccedilatildeo popular (grifos meus)

Como eacute possiacutevel verificar na passagem citada Tuciacutedides natildeo deixa claro se

Teracircmenes faz parte da maioria do grupo que embora discursasse em prol da cidade na

realidade apenas seguia as suas ambiccedilotildees pessoais Segundo B Perrin (1904 650-5) o

terror inspirado pelo desastre na Siciacutelia fez com que algumas medidas tivessem de ser

tomadas como a manutenccedilatildeo dos aliados a contenccedilatildeo das despesas e uma democracia

limitada A esse programa segundo a autora Teracircmenes manteve-se fiel ateacute o fim de sua

vida Assim a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a democrata moderado natildeo

se deu devido a uma mudanccedila de princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas natildeo

conseguindo devolver o poder a Alcibiacuteades estavam tentando trair Atenas colocando o

porto ateniense nas matildeos dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo

Teracircmenes teria mudado de lado Por conta dessa tentativa de traiccedilatildeo que mais tarde

Antiacutefon eacute condenado agrave morte

52

De fato em relaccedilatildeo ao alerta que Teracircmenes fizera no Pireu de que a fortificaccedilatildeo

que estava sendo construiacuteda laacute poderia ser a perdiccedilatildeo da cidade Tuciacutedides acredita que

isso natildeo fosse uma caluacutenia e ressalta que (Tuc viii91)

ἐκεῖνοι γὰρ μάλιστα μὲν ἐβούλοντο ὀλιγαρχούμενοι ἄρχειν καὶ

τῶν ξυμμάχων εἰ δὲ μή τάς τε ναῦς καὶ τὰ τείχη ἔχοντες

αὐτονομεῖσθαι ἐξειργόμενοι δὲ καὶ τούτου μὴ οὖν ὑπὸ τοῦ δήμου γε

αὖθις γενομένου αὐτοὶ πρὸ τῶν ἄλλων μάλιστα διαφθαρῆναι ἀλλὰ καὶ

τοὺς πολεμίους ἐσαγαγόμενοι ἄνευ τειχῶν καὶ νεῶν ξυμβῆναι καὶ

ὁπωσοῦν τὰ τῆς πόλεως ἔχειν εἰ τοῖς γε σώμασι σφῶν ἄδεια ἔσται

Aquelas pessoas [a quem Teracircmenes acusava] aspiravam acima

de tudo a uma oligarquia cujo poder se estendesse ateacute os aliados se isto

natildeo fosse possiacutevel queriam ao menos manter-se independentes

conservando suas naus e fortificaccedilotildees se ateacute isto lhes fosse interdito

desejavam ao menos impedir a restauraccedilatildeo do regime democraacutetico do

qual seriam as primeiras viacutetimas para isto iriam ateacute o extremo de

chamar o inimigo e entregando-lhes as muralhas e as naus fazer um

acordo sob quaisquer condiccedilotildees quanto ao destino da cidade desde que

obtivessem imunidade pessoal

Haacute portanto ateacute entatildeo duas referecircncias mesmo que a primeira seja indireta a

Teracircmenes na primeira se ele fizer parte da maior parte do grupo eacute retratado como

aquele que age em interesse proacuteprio Entretanto natildeo eacute possiacutevel afirmar que Tuciacutedides

esteja se referindo a Teracircmenes pois ele natildeo eacute mencionado neste momento pelo nome

Assim encontra-se uma primeira referecircncia ambiacutegua A segunda por sua vez legitima

o discurso de Teracircmenes no que diz respeito agrave fortificaccedilatildeo junto ao Pireu atestando a

presenccedila de pessoas que estavam dispostas a entregar a cidade aos inimigos caso isso

lhes fosse vantajoso

A terceira referecircncia a Teracircmenes eacute ainda mais obliacutequa sendo um comentaacuterio em

relaccedilatildeo ao governo dos Cinco Mil o qual foi de fato instaurado apoacutes a queda dos

Quatrocentos e por consequecircncia eacute tambeacutem um meacuterito das accedilotildees de Teracircmenes

Tuciacutedides diz que (viii97) ldquonos primeiros tempos desse periacuteodo os atenienses parecem

ter sido melhor governados do que em qualquer outra eacutepoca pelo menos no meu tempordquo

(καὶ οὐχ ἥκιστα δὴ τὸν πρῶτον χρόνον ἐπί γε ἐμοῦ Ἀθηναῖοι φαίνονται εὖ

πολιτεύσαντες) o que caracteriza um elogio indireto aos feitos de Teracircmenes mas que

eacute algo muito tangencial

Faz-se necessaacuterio notar que tal comentaacuterio da parte de Tuciacutedides tambeacutem indica

ressalvas agrave democracia radical e a simpatia do historiador pelos oligarcas moderados

revelando portanto seu vieacutes ideoloacutegico Aleacutem disso o relato de Tuciacutedides natildeo cobre

53

outros eventos marcantes do qual Teracircmenes participou e em torno dos quais a polecircmica

eacute maior a condenaccedilatildeo dos generais apoacutes a batalha de Arginusas e a tirania dos Trinta

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles

Embora natildeo siga a ordem cronoloacutegica das obras dos autores que irei discutir acho

melhor trazer aqui o retrato de Teracircmenes feito por Aristoacuteteles pois assim como

Tuciacutedides ele somente relata os episoacutedios da Revoluccedilatildeo Oligaacuterquica dos Quatrocentos e

da restituiccedilatildeo da democracia logo em seguida Depois disso entatildeo discutirei os relatos

sobre a Batalha de Arginusas feitos por Xenofonte e Diodoro Siacuteculo

Em A Constituiccedilatildeo de Atenas Aristoacuteteles apresenta a histoacuteria da identidade

constitucional de Atenas explicando como a Constituiccedilatildeo foi sendo moldada e como os

partidos oligarcas e democratas lutavam para formataacute-la conforme seus interesses Desse

modo a passagem que interessa ao meu estudo eacute aquela em que ele relata como se deu a

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos e posteriormente a passagem do poder para os Cinco Mil

que abriu caminhos para a restauraccedilatildeo da democracia Mais importante do que os relatos

de como a Constituiccedilatildeo foi modificada nesses momentos eacute para o meu estudo o relato

da participaccedilatildeo de Teracircmenes nesses eventos

A primeira menccedilatildeo de Aristoacuteteles a Teracircmenes foi em um resumo que apresentou

dos liacutederes poliacuteticos que sucederam Peacutericles antes de iniciar o relato do processo que

culminou com a tomada do poder pelos Quatrocentos Nesse momento ele faz a seguinte

ressalva acerca de Teracircmenes (Constituiccedilatildeo de Atenas 28)

() περὶ δὲ Θηραμένους διὰ τὸ συμβῆναι κατ αὐτὸν

ταραχώδεις τὰς πολιτείας ἀμφισβήτησις τῆς κρίσεώς ἐστι δοκεῖ μέντοι

μὴ παρέργως ἀποφαινομένοις οὐχ ὥσπερ αὐτὸν διαβάλλουσι πάσας τὰς

πολιτείας καταλύειν ἀλλὰ πάσας προάγειν ἕως μηδὲν παρανομοῖεν ὡς

δυνάμενος πολιτεύεσθαι κατὰ πάσας ὅπερ ἐστὶν ἀγαθοῦ πολίτου

ἔργον παρανομούσαις δὲ οὐ συγχω[ρ]ῶν ἀλλ ἀπεχθανόμενος

() no que tange a Teracircmenes contudo em funccedilatildeo do caraacuteter

tortuoso das alteraccedilotildees constitucionais que ocorreram no seu tempo as

opiniotildees satildeo divergentes Contudo a opiniatildeo daqueles que natildeo se

limitam a meras referecircncias incidentais eacute a de que ele natildeo foi um

subversor de todos os governos que eacute a acusaccedilatildeo que lhe imputam os

criacuteticos mas que deu suporte a todos eles desde que natildeo houvesse

absolutamente qualquer desvio de caminho da lei entendem que foi

capaz de prestar serviccedilo ao Estado em todos esses governos sendo esse

54

o dever de todo cidadatildeo mas sem compactuar com eles quando agiam

na ilegalidade caso em que os enfrentava como inimigos

A introduccedilatildeo que Aristoacuteteles faz da figura de Teracircmenes jaacute deixa claro desde o

comeccedilo que embora seja uma figura polecircmica que recebera duras criacuteticas por seu

posicionamento poliacutetico volaacutetil Aristoacuteteles iraacute defendecirc-lo e mostrar que as suas escolhas

foram mais complexas do que a de querer obter vantagens ou livrar-se de situaccedilotildees

indesejaacuteveis

Ele explica como os atenienses apoacutes o desastre na Siciacutelia consideraram como a

melhor opccedilatildeo a entrega do governo nas matildeos dos oligarcas afim de conseguir o apoio da

Peacutersia E nota que os principais promotores da instauraccedilatildeo dos poderes aos Quatrocentos

foram ldquoPisandro Antiacutefon e Teracircmenes homens de nascimento nobre e altamente

reputados como detentores de saber e discernimentordquo (Πεισάνδρου καὶ Ἀντιφῶντος καὶ

Θηραμένους ἀνδρῶν καὶ γεγενημένων εὖ καὶ συνέσει καὶ γνώμῃ δοκούντων διαφέρειν)

(Constituiccedilatildeo de Atenas 32)

Logo em seguida ele jaacute relata como se deu a dissoluccedilatildeo da oligarquia e como a

cidade passou a ser governada pelos Cinco Mil em um momento de transiccedilatildeo para a

democracia Aponta como responsaacuteveis por essa mudanccedila de regime ldquoAristoacutecrates e

Teracircmenes que natildeo concordavam com as accedilotildees dos 400 que concentravam a

administraccedilatildeo dos negoacutecios puacuteblicos nada comunicando aos 5000rdquo60 E ainda ressalta que

ldquoa despeito de tudo isso o Estado parece ter sido bem governado nesse periacuteodo de crise

ainda que uma guerra prosseguisse e o poder poliacutetico estivesse nas matildeos dos que

possuiacuteam equipamento militarrdquo Assim Aristoacuteteles apresenta como uma opiniatildeo

generalizada (δοκοῦσι) a compreensatildeo de que nesse periacuteodo tanto no que diz respeito ao

governo dos Quatrocentos quanto o dos Cinco mil a cidade foi bem governada opiniatildeo

semelhante a de Tuciacutedides portanto

Como eacute possiacutevel verificar nas passagens citadas ndash e essa tendecircncia continua no

apresentaccedilatildeo do governo dos Trinta ndash Aristoacuteteles atribui a divergecircncia de opiniotildees em

relaccedilatildeo a Teracircmenes agrave dificuldade que existe em se interpretar os eventos quando se estaacute

no meio da turbulecircncia Mas ele acredita que Teracircmenes natildeo tenha derrubado

constituiccedilotildees para o seu benefiacutecio proacuteprio mas que ele soube adaptar-se aos diferentes

governos sendo um bom cidadatildeo independentemente do governo que defendia Assim o

60 Segundo o relato de Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 32) os Cinco Mil foram apenas nominados de

modo que nos primeiros meses da revoluccedilatildeo somente os Quatrocentos tomavam as decisotildees

55

relato que Aristoacuteteles faz de Teracircmenes se sobressai em relaccedilatildeo aos demais por seu elogio

expliacutecito a ele

Frank e Monoson (2009251) entretanto notam que Aristoacuteteles omite alguns

fatos importantes sobre a carreira de Teracircmenes que ele pode ter favorecido a execuccedilatildeo

ilegal daqueles generais que serviram em Arginusas que ele estava conspirando com o

espartano Lisandro em 403 e que ele proacuteprio era um membro dos 30 Assim faz-se

necessaacuterio compreender por que Aristoacuteteles faz isso

Aristoacuteteles elogia em Teracircmenes seu respeito agraves leis e natildeo ao regime democraacutetico

ou oligaacuterquico Tanto quando ele estaacute do lado dos que restauraram a democracia quanto

anteriormente quando ele contribuiu para o golpe oligaacuterquico na visatildeo de Aristoacuteteles

ele estaacute se opondo a um regime em que os interesses de um grupo especiacutefico sobrepotildeem-

se ao bem puacuteblico

Isso fica claro por exemplo no modo como Aristoacuteteles se refere pejorativamente

aos demagogos especialmente Cleatildeo como sendo uma classe que soacute serve para bajular

o povo ldquomaior promotor da corrupccedilatildeo popular graccedilas aos seus rompantes impetuosos

tendo sido o primeiro a recorrer aos berros e agrave linguagem grosseira na plataformardquo uma

democracia extrema que estaacute acima das leis

Deste modo Aristoacuteteles retrata Teracircmenes como um moderado e segundo Frank

e Monoson (2009260)

ldquoTeracircmenes era moderado natildeo porque ele liderava um

grupo poliacutetico chamado ldquoos moderadosrdquo ou porque ele

combinava poliacuteticas oligaacuterquicas e democraacuteticas de modo a obter

uma mistura dos dois ou porque ele refletia o mesos polites Ele

era moderado na medida em que ele praticava a virtude da

moderaccedilatildeo e assim preservava natildeo somente seu proacuteprio bom

senso e legalidade mas tambeacutem o das Constituiccedilotildees que ele

promovia tambeacutemrdquo61

Esse eacute o exemplo de comportamento que Aristoacuteteles acredita ser ideal para a

cidade Assim mesmo em um periacuteodo turbulento para o filoacutesofo eacute preciso agir com

moderaccedilatildeo e em prol do bem coletivo independentemente do partido poliacutetico que seja

61 Traduccedilatildeo minha ldquoTheramenes is moderate not because he led a political group called ldquothe moderatesrdquo

or because he combined oligarchic and democratic policies to promote a mixed outcome or because he

reflected the mesos polites He is moderate insofar as he practiced the virtue of moderation and thereby

preserved not only his own good judgment and lawfulness but also that of the constitutions he advanced as

wellrdquo

56

necessaacuterio apoiar para isso Eacute por isso segundo Frank e Monoson que Aristoacuteteles omite

as faltas cometidas por Teracircmenes pois ele quer que prevaleccedila o caraacuteter exemplar dele

23 Teracircmenes em Xenofonte

Xenofonte foi um ateniense que passou boa parte da sua vida na primeira metade

do seacuteculo IV exilado entre os espartanos Segundo PJ Rhodes (2006146) Xenofonte

natildeo foi um historiador tatildeo brilhante quanto Tuciacutedides pois eacute possiacutevel notar algumas

imprecisotildees em relaccedilatildeo agrave cronologia dos eventos

Como o seu objetivo eacute relatar os eventos ocorridos depois daqueles jaacute tratados por

Tuciacutedides encontra-se menccedilatildeo no que concerne a Teracircmenes apenas agrave acusaccedilatildeo dos

generais participantes da batalha de Arginusas e ao governo dos Trinta com o qual como

jaacute disse natildeo trabalharei aqui

Xenofonte descreve os esforccedilos de Atenas para reerguer uma frota numerosa o

suficiente para enfrentar Calicraacutetidas (Helecircnicas I vi 24-29) e como eles venceram os

espartanos mesmo os atenienses estando em menor nuacutemero (Helecircnicas I vi 29-33)

Relata tambeacutem que depois da vitoacuteria os generais incumbiram Teracircmenes e Trasiacutebulo de

fazer o resgate dos naacuteufragos enquanto eles proacuteprios iriam para Mitilene atacar os navios

que estavam bloqueando a ilha

Quando os generais voltaram a Atenas Arquedemos abriu um processo contra

Erasinides um dos seis generais dizendo que ele estava em posse do dinheiro do

Helesponto que pertencia ao povo e que portanto ele deveria pagar uma multa Aleacutem

disso acusou-o de maacute conduta e Erasinides foi condenado agrave prisatildeo

Logo depois houve uma reuniatildeo da Assembleia em que Teracircmenes disse ser

necessaacuterio averiguar a maacute conduta dos generais e na qual se defendeu mostrando uma

carta em que os proacuteprios generais relatavam o mau tempo que impossibilitou o resgate

dos naacuteufragos A isso os generais respondem brevemente apontando que eles haviam

escolhido comandantes qualificados para a missatildeo como Teracircmenes e Trasiacutebulo mas

ainda assim ressaltavam que mesmo sendo acusados falsamente eles natildeo poderiam

culpar os comandantes pela falha na missatildeo sendo a uacutenica causa disso realmente o mau

tempo (Helecircnicas I vii 3-7) Na ocasiatildeo nenhuma decisatildeo foi tomada e eles decidiram

resolver essa questatildeo em uma outra reuniatildeo da Assembleia

A sequecircncia dos eventos apresento aqui nas palavras de Xenofonte (Helecircnicas I

vii 7-10)

57

μετὰ δὲ ταῦτα ἐγίγνετο Ἀπατούρια ἐν οἷς οἵ τε πατέρες καὶ οἱ

συγγενεῖς σύνεισι σφίσιν αὐτοῖς οἱ οὖν περὶ τὸν Θηραμένην

παρεσκεύασαν ἀνθρώπους μέλανα ἱμάτια ἔχοντας καὶ ἐν χρῷ

κεκαρμένους πολλοὺς ἐν ταύτῃ τῇ ἑορτῇ ἵνα πρὸς τὴν ἐκκλησίαν

ἥκοιεν ὡς δὴ συγγενεῖς ὄντες τῶν ἀπολωλότων καὶ Καλλίξενον

ἔπεισαν ἐν τῇ βουλῇ κατηγορεῖν τῶν στρατηγῶν

Depois disso as Apatuacuterias foram celebradas nas quais pais e

parentes dos iniciados estavam presentes62 Entatildeo os aliados de

Teracircmenes paramentaram muitas pessoas com negros mantos e cabeccedilas

raspadas no festival para que fossem ateacute a Assembleia como se fossem

parentes dos mortos e assim persuadiram Caliacutexeno a abrir uma

acusaccedilatildeo contra os generais

Como eacute possiacutevel perceber Xenofonte traz agrave sua narrativa um Teracircmenes que

mesmo que seja para se defender utiliza-se de artimanhas para conseguir livrar-se das

acusaccedilotildees e por sua vez acusar os generais Aleacutem do apelo aos enlutados das Apatuacuterias

Xenofonte relata que antes de a Assembleia ter iniacutecio um homem ainda entrou como

testemunha alegando ser um sobrevivente e que foi salvo pelo acaso enquanto outros

homens tatildeo valentes e uacuteteis agrave cidade quanto ele foram abandonados agrave morte Isso gerou

uma grande comoccedilatildeo

Quando a Assembleia teve iniacutecio Caliacutexeno considerou que era o momento apenas

de depositar os votos a favor ou contra os acusados pois tudo que deveria ter sido

discutido jaacute o havia sido feito na Assembleia anterior Aleacutem disso eacute preciso notar que a

proposta de votaccedilatildeo de Caliacutexeno era de que todos os generais fossem julgados juntos

Essa sua decisatildeo gerou uma grande polecircmica pois alegou-se que os generais natildeo tiveram

meios para se defender e que portanto a votaccedilatildeo era ilegal aleacutem de que eles deveriam

ser julgados individualmente (Helecircnicas I vii 10-16 ndash I vii 26-29)

Conforme o relato de Xenofonte embora Euriptoacutelemo tenha feito um longo e

emotivo discurso apelando para a ilegalidade da proposta de Caliacutexeno ainda assim os

oito generais satildeo conjuntamente condenados agrave morte e seus bens satildeo confiscados

Sobre esse episoacutedio Xenofonte termina o seu relato dizendo que logo depois de

tomada a decisatildeo os atenienses se arrependeram e condenaram aqueles que enganaram o

povo dentre eles Caliacutexeno que inicialmente fugiu mas depois quando retornou a

Atenas morreu laacute de fome (Helecircnicas I vii 32-35)

62 No terceiro dia do festival das Apatuacuterias as crianccedilas nascidas durante o uacuteltimo ano eram inscritas nas

fratrias por seus pais Para saber mais sobre o festival e suas origens bem como o funcionamento das

fratrias vide Lambert (1993)

58

O relato de Xenofonte sobre a condenaccedilatildeo dos generais e especialmente o modo

como ele retrata Teracircmenes eacute feito de uma maneira natildeo muito clara e encontram-se vaacuterias

lacunas na histoacuteria que natildeo fazem sentido

Ele por exemplo passa abruptamente em sua narrativa da ordem dos generais

aos comandantes para que resgatem os naacuteufragos enquanto eles cercam Mitilene para a

afirmaccedilatildeo de que os generais foram acusados com exceccedilatildeo de Conon Natildeo eacute possiacutevel

saber entretanto do que se trata essa acusaccedilatildeo ateacute 174 na assembleia

Essa lacuna que existe entre uma parte da histoacuteria e deixa sem explicaccedilatildeo por

exemplo porque Protoacutemaco e Aristoacutegenes natildeo voltaram para Atenas A teoria de

Andrewes (1974 113) eacute a de que Xenofonte pretende narrar a histoacuteria da condenaccedilatildeo

como se os generais fossem viacutetimas de Teracircmenes assim a transiccedilatildeo abrupta de uma

cena para a outra reforccedila a impressatildeo de Xenofonte de que houve um ataque repentino a

pessoas inocentes

B Perrin jaacute em 1904 alertava que era necessaacuterio cautela na leitura dos relatos de

Xenofonte sobre Teracircmenes pois ele era partidaacuterio da oligarquia e defendia os

espartanos assim a narrativa dos feitos atenienses deveria evidenciar o absurdo das accedilotildees

que eles tomavam

Quanto a esta teoria que Perrin apresenta natildeo eacute possiacutevel apenas com a anaacutelise do

episoacutedio das Arginusas chegar a uma conclusatildeo se a intenccedilatildeo de Xenofonte era a de

ridicularizar os feitos atenienses mas ela eacute uma leitura interessante na medida em que

faz um alerta para que natildeo se aceite como veriacutedicos todos os relatos de Xenofonte63

Outro fato estranho na narrativa eacute que Teracircmenes apresente a carta em que os

generais culpam somente o mau tempo pela falha no resgate (I74-5)

μετὰ δὲ ταῦτα ἐκκλησία ἐγένετο ἐν ᾗ τῶν στρατηγῶν

κατηγόρουν ἄλλοι τε καὶ Θηραμένης μάλιστα δικαίους εἶναι λόγον

ὑποσχεῖν διότι οὐκ ἀνείλοντο τοὺς ναυαγούς ὅτι μὲν γὰρ οὐδενὸς

ἄλλου καθήπτοντο ἐπιστολὴν ἐπεδείκνυε μαρτύριον ἣν ἔπεμψαν οἱ

στρατηγοὶ εἰς τὴν βουλὴν καὶ εἰς τὸν δῆμον ἄλλο οὐδὲν αἰτιώμενοι ἢ

τὸν χειμῶνα

Depois disso deu-se a Assembleia na qual algumas pessoas ndash

principalmente Teracircmenes ndash posicionaram-se contra os generais

dizendo ser justo levar em conta o motivo pelo qual eles natildeo haviam

resgatado os naacuteufragos Como prova de que os generais natildeo imputaram

a responsabilidade a ningueacutem mais do que eles proacuteprios Teracircmenes

63 Eacute preciso acrescentar ainda que mesmo o relato de Tuciacutedides deve ser lido com cautela e natildeo ser tomado

como uma transcriccedilatildeo fidedigna dos acontecimentos pois a proacutepria seleccedilatildeo dos fatos a serem apresentados

e dos discursos parafraseados jaacute indica uma conduccedilatildeo na narrativa dos eventos construiacuteda pelo historiador

59

mostrou a carta que os generais mandaram para a Assembleia e para o

povo na qual eles colocam a culpa em nada mais do que o mau tempo

A apresentaccedilatildeo desta carta aqui aparece em um contexto em que Teracircmenes

parece estar se defendendo assim utiliza a carta como um mecanismo de defesa Poreacutem

Xenofonte natildeo apresenta qual tenha sido esta acusaccedilatildeo mas ao contraacuterio a carta diz que

os generais culpam somente o tempo e eximem Teracircmenes de qualquer culpa

Embora alguns comentadores tentassem resgatar o conteuacutedo da acusaccedilatildeo dos

generais que natildeo eacute possiacutevel ver aqui o fato tais acusaccedilotildees natildeo estatildeo no texto de Xenofonte

e a uacutenica coisa que se pode inferir a partir disso eacute que desagradava a Xenofonte a ideia de

que os generais tivessem comeccedilado as acusaccedilotildees primeiro

Aleacutem disso o evento em que Teracircmenes teria reunido as pessoas enlutadas nas

Apatuacuterias para discursar como se fossem parentes dos soldados que morreram no mar

parece um pouco maliciosa e isso ficaraacute mais claro quando for feita a anaacutelise da narrativa

de Diodoro Siacuteculo sobre este mesmo evento

A princiacutepio o que se pode dizer eacute que parece improvaacutevel que Teracircmenes tenha se

arriscado a ser desmascarado em pleno tribunal com essa farsa e mais do que isso trazer

pessoas enlutadas soacute reforccedilaria o ato do qual ele estava sendo acusado justamente de natildeo

ter resgatado os parentes dessas pessoas que choram

Tomando o livro um enquanto uma unidade pode-se dizer portanto que o retrato

apresentado de Teracircmenes por Xenofonte com as lacunas narrativas que foram

explicitadas eacute feito em tons escuros e os generais portanto satildeo apresentados como

viacutetimas de uma trama Quanto aos eventos posteriormente narrados como eacute o caso do

governo dos Trinta Andrewes nota que a visatildeo de Xenofonte em relaccedilatildeo a Teracircmenes

modifica-se mas esse natildeo eacute um assunto que seraacute discutido neste trabalho uma vez que

tais eventos satildeo posteriores agrave primeira encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

60

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo

Diodoro relata que os atenienses primeiramente ficaram felizes com a notiacutecia de

que tinham ganhado a batalha de Arginusas mas que logo em seguida quando ficaram

sabendo que os mortos natildeo haviam sido resgatados ficaram irados

Como Teracircmenes e Trasiacutebulo haviam partido de volta a Atenas anteriormente os

generais assumindo que eles os acusariam mandaram uma carta dizendo que os dois

eram responsaacuteveis pelo resgate dos mortos Quando tal carta foi lida os atenienses iraram-

se contra Teracircmenes e Trasiacutebulo mas tatildeo logo eles se defenderam das acusaccedilotildees tudo

mudou

O povo entatildeo mandou notificar os generais de sua ira de que eles seriam

submetidos a um julgamento ordenando que voltassem a Atenas e passassem o comando

para Conon que era livre de responsabilidade Dos oito generais dois fugiram com medo

Aristoacutegenes e Protoacutemaco Os demais voltaram para Atenas

Sobre a reuniatildeo na Assembleia Diodoro Siacuteculo conta (13101-2)

ὡς δ εἰς τὴν ἐκκλησίαν τὰ πλήθη συνῆλθον τῆς μὲν

κατηγορίας καὶ τῶν πρὸς χάριν δημηγορούντων ἤκουοντοὺς δ

ἀπολογουμένους συνθορυβοῦντες οὐκ ἠνείχοντο τῶν λόγωνοὐκ

ἐλάχιστα δ αὐτοὺς ἔβλαψαν οἱ συγγενεῖς τῶν τετελευτηκότων

παρελθόντες μὲν εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐν πενθίμοις δεόμενοι δὲ τοῦ

δήμου τιμωρήσασθαι τοὺς περιεωρακότας ἀτάφους τοὺς ὑπὲρ τῆς

πατρίδος προθύμως τετελευτηκότας τέλος δ οἵ τε τούτων φίλοι καὶ οἱ

τοῖς περὶ Θηραμένην συναγωνιζόμενοι πολλοὶ καθεστῶτες ἐνίσχυσαν

καὶ συνέβη καταδικασθῆναι τοὺς στρατηγοὺς θανάτῳ καὶ δημεύσει τῶν

οὐσιῶν

Quando a multidatildeo reuniu-se na Assembleia ela deu atenccedilatildeo a

quem fazia a acusaccedilatildeo e a quem ajudasse nela mas com quem quer que

fizesse a defesa ela gritava e natildeo permitia que falasse Ainda mais

prejudicial aos generais foram os parentes dos mortos que apareceram

na Assembleia enlutados pedindo ao povo que punisse aqueles que

deixaram sem as honras fuacutenebres homens que morreram de bom grado

em nome de seu paiacutes No final os amigos desses parentes e os

partidaacuterios de Teracircmenes que eram muitos prevaleceram e acordou-se

a condenaccedilatildeo dos generais agrave morte e que suas propriedades fossem

confiscadas

Como eacute possiacutevel notar diferentemente do relato de Xenofonte Diodoro Siacuteculo

natildeo menciona qualquer artimanha de Teracircmenes para levar falsos enlutados agrave assembleia

e nem que tenha obrigado Caliacutexeno a agir ilegalmente Ao contraacuterio mostra que a maioria

era mesmo partidaacuteria de Teracircmenes

61

Diodoro Siacuteculo ainda relata o momento em que Diomedonte quando estava sendo

levado para a execuccedilatildeo fizera um discurso que levou os presentes a chorar Ele retratado

como um homem vigoroso na guerra e justo aleacutem de possuir outras virtudes disse

(13102)

Ἄνδρες Ἀθηναῖοι τὰ μὲν περὶ ἡμῶν κυρωθέντα συνενέγκαι τῇ

πόλειτὰς δὲ ὑπὲρ τῆς νίκης εὐχὰς ἐπειδήπερ ἡ τύχη κεκώλυκεν ἡμᾶς

ἀποδοῦναι καλῶς ἔχον ὑμᾶς φροντίσαι καὶ τῷ Διὶ τῷ σωτῆρι καὶ

Ἀπόλλωνι καὶ ταῖς σεμναῖς θεαῖς ἀπόδοτε τούτοις γὰρ εὐξάμενοι τοὺς

πολεμίους κατεναυμαχήσαμεν

Atenienses que a accedilatildeo que foi tomada em relaccedilatildeo a noacutes tenha

um bom desfecho para o Estado mas em relaccedilatildeo aos votos que fizemos

pela vitoacuteria enquanto a Sorte nos impede de pagaacute-los jaacute que vocecircs

deram importacircncia a isso paguem-nos a Zeus salvador a Apolo e agraves

deusas sagradas [Eriacutenias] porque foi para estes deuses que noacutes fizemos

nossos votos antes de derrotar o inimigo

Este discurso eacute interessante na medida em que reforccedila a ideia de que a versatildeo de

Diodoro natildeo eacute uma versatildeo maniqueiacutesta Ele apresenta Teracircmenes sob cores mais claras

mas sem necessariamente precisar omitir um discurso como esse que causara comoccedilatildeo

nos presentes Mostra tambeacutem o outro lado em que homens experientes excelentes na

guerra foram executados pelo Estado em um momento da guerra em que fariam falta

absoluta a Atenas

Assim Diodoro Siacuteculo termina o seu relato falando sobre o arrependimento da

populaccedilatildeo logo em seguida e da condenaccedilatildeo de Caliacutexeno mencionado pela primeira vez

aqui

Como jaacute foi demonstrado o relato de Xenofonte possui incoerecircncias que revelam

uma tentativa de apresentar os generais como viacutetimas de Teracircmenes Em Diodoro Siacuteculo

essas lacunas do texto de Xenofonte satildeo preenchidas e a narrativa torna-se mais coerente

Assim percebe-se que 1) os generais enviam uma primeira carta oficial a Atenas

relatando a vitoacuteria em Arginusas 2) quando eles ficam sabendo que Teracircmenes e

Trasiacutebulo retornaram antes com medo de serem acusados escrevem uma segunda carta

em que responsabilizam os comandantes pelo resgate dos naacuteufragos e dos mortos 3)

Teracircmenes entatildeo defende-se ocasiatildeo em que mostra a primeira carta novamente e entatildeo

o povo irado ordena que os generais sejam julgados Deste modo faz sentido que dois

desses generais fujam com medo das acusaccedilotildees pois na narrativa como Xenofonte a

apresenta tem-se a impressatildeo de que eles fogem gratuitamente 4) Por fim os generais

satildeo julgados natildeo porque Teracircmenes tenha feito alguma artimanha para isso

62

Para Andrewes as acusaccedilotildees contra Teracircmenes nas fontes antigas satildeo

encontradas somente em Xenofonte e eacute evidente no seu relato que ele pretende fazer com

que os generais pareccedilam viacutetimas Ao que tudo indica parece mais que o caso entre os

generais e Teracircmenes tenha sido mais um desentendimento causado pela distacircncia em

que estavam um dos outros do que um caso de um crime premeditado por parte de

Teracircmenes

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes

Como foi demonstrado ateacute entatildeo o retrato mais negativo que temos de Teracircmenes

eacute aquele apresentado por Xenofonte em que ele eacute visto como um manipulador das

massas traindo a confianccedila de seus companheiros de batalha para poder sair ileso das

acusaccedilotildees que lhe foram imputadas Em Tuciacutedides seu retrato eacute ambiacuteguo e em

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo ele eacute retratado com mais benevolecircncia e seus atos

principalmente em Aristoacuteteles satildeo vistos como fundamentados em preceitos poliacuteticos que

visam ao bem da cidade

Teracircmenes eacute mencionado em duas situaccedilotildees no decorrer drsquoAs Ratildes em um

primeiro momento o Coro o elogia (vv533-541) por sua versatilidade e por saber livrar-

se das piores situaccedilotildees e em um segundo momento no agoacuten quando Euriacutepides cita-o

como sendo um de seus disciacutepulos (vv965-968) Tambeacutem no agoacuten (vv968-70) Dioniso

ressalta que Teracircmenes eacute aquele tipo que quando vecirc-se em um problema sabe como sair

dele Para que se possa compreender o que significam essas trecircs menccedilotildees eacute preciso

considerar o contexto em que elas foram feitas

31 Teracircmenes o elogio do Coro

O contexto em que Teracircmenes eacute citado eacute o seguinte Dioniso quando vestido de

Heacuteracles pede ao seu escravo Xacircntias que troque de figurino com ele pois estava

temendo uma represaacutelia dos habitantes do Hades a quem o heroacutei havia prejudicado

quando laacute estivera Entretanto quando percebe que o que espera por Heacuteracles eacute um

banquete e bailarinas convenientemente exige a Xacircntias que lhe devolva o figurino do

heroacutei e volte a usar o seu de escravo Nesse momento o coro em elogio a Dioniso diz

(vv533-541 traduccedilatildeo minha)

Ταῦτα μὲν πρὸς ἀνδρός ἐστι Str 534

63

νοῦν ἔχοντος καὶ φρένας

καὶ πολλὰ περιπεπλευκότος 535

μετακυλίνδειν αὑτὸν ἀεὶ

πρὸς τὸν εὖ πράττοντα τοῖχον

μᾶλλον ἢ γεγραμμένην

εἰκόν ἑστάναι λαβόνθ ἓν

σχῆμα τὸ δὲ μεταστρέφεσθαι

πρὸς τὸ μαλθακώτερον

δεξιοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι 540

καὶ φύσει Θηραμένους

Estas coisas satildeo proacuteprias 534

daquele que possui inteligecircncia

e muito navegou 535

rolar sempre

para o lado mais confortaacutevel do navio

ao inveacutes de a uma pintura

semelhante ficar parado em uma uacutenica

pose o desviar-se

para o lado mais cocircmodo

eacute proacuteprio do homem destro 540

e de Teracircmenes por natureza

Como podemos notar o coro elogia a atitude de Dioniso em saber mudar de

posicionamento de modo a sempre tirar o melhor proveito da situaccedilatildeo Essa

caracteriacutestica que eacute vista como uma qualidade do deus do teatro eacute aqui apontada como

proacutepria de Teracircmenes tambeacutem

Eacute possiacutevel fazer uma leitura em dois niacuteveis da associaccedilatildeo entre Dioniso e

Teracircmenes 1) enquanto personagem cocircmica Dioniso pode ser versaacutetil como Teracircmenes

e saber safar-se das situaccedilotildees mais diversas pois essa eacute uma caracteriacutestica proacutepria do

heroacutei cocircmico 2) Entretanto Dioniso para alguns estudiosos como Whitman representa

a cidade de Atenas Assim a confusatildeo na sua identidade na primeira metade da peccedila e a

troca de figurinos satildeo simboacutelicas da Atenas que estaacute passando por um momento de crise

e em que tambeacutem tem os seus valores tradicionais questionados pelos novos filoacutesofos

por poetas da nova geraccedilatildeo e pelos novos liacutederes poliacuteticos que natildeo pertencem mais agrave

aristocracia Atenas portanto enquanto continuar a agir como Teracircmenes de modo

confuso e buscando somente o benefiacutecio proacuteprio natildeo estaraacute apta a salvar-se a si mesma

Assim para que seja possiacutevel uma compreensatildeo plena da personagem de Dioniso

na primeira metade da peccedila e como ela se transforma na segunda metade momento em

que o deus passaraacute a julgar a disputa entre os tragedioacutegrafos acredito ser de fundamental

importacircncia discutir como o deus eacute caracterizado na primeira metade e o que o seu

figurino de Heacuteracles representa

64

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso

No proacutelogo da peccedila Dioniso entra em cena como mestre eacute ele quem daacute as ordens

e quem decide o que deve e o que natildeo deve ser dito pelo escravo Ele acredita ter o

domiacutenio da situaccedilatildeo e estar causando medo em Heacuteracles por conta de seu figurino

imponente entretanto como demonstrarei natildeo eacute isso o que ocorre Heacuteracles ao deparar-

se com o seu espelho cocircmico vira-se por natildeo conseguir conter o riso (vv38-47)

ΗΡΑΚΛΗΣ

Τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν Ὡς κενταυρικῶς

ἐνήλαθ ὅστις Εἰπέ μοι τουτὶ τί ἦν

ΔΙ Ὁ παῖς

ΞΑ Τί ἐστιν

ΔΙ Οὐκ ἐνεθυμήθης

ΞΑ Τὸ τί

ΔΙ Ὡς σφόδρα μ ἔδεισε

ΞΑ Νὴ Δία μὴ μαίνοιό γε

ΗΡ Οὔ τοι μὰ τὴν Δήμητρα δύναμαι μὴ γελᾶν

Καίτοι δάκνω γ ἐμαυτόν ἀλλ ὅμως γελῶ

ΔΙ Ὦ δαιμόνιε πρόσελθε δέομαι γάρ τί σου

ΗΡ Ἀλλ οὐχ οἷός τ εἴμ ἀποσοβῆσαι τὸν γέλων

ὁρῶν λεοντῆν ἐπὶ κροκωτῷ κειμένην

Τίς ὁ νοῦς Τί κόθορνος καὶ ῥόπαλον ξυνηλθέτην

Ποῖ γῆς ἀπεδήμεις

HEacuteRACLES

Quem estaacute esmurrando a porta e como um centauro

se lanccedila Quem quer que seja diga-me o que eacute isso

DIONISO (para Xacircntias)

Ocircescravo

XAcircNTIAS

O que eacute

DIONISO

Natildeo percebeu

XAcircNTIAS

O quecirc 40

DIONISO

Como ele me temeu

XAcircNTIAS

Por Zeus natildeo seja louco

HEacuteRACLES

De jeito algum por Demeacuteter consigo conter o riso

De fato eu estou me mordendo mas ainda assim continuo rindo

DIONISO

Oh querido aproxime-se Preciso de um favor seu

HEacuteRACLES

Mas natildeo sou capaz de afastar o riso

ao ver a pele de leatildeo posta sobre a tuacutenica accedilafratildeo 45

Qual eacute a ideia Por que o coturno e a clava estatildeo juntos

65

Em que lugar da terra vocecirc esteve

A cena acima apresentada revela que o figurino de Dioniso eacute causa de riso e

estranhamento por parte de Heacuteracles o deus do teatro veste uma sobreposiccedilatildeo antiteacutetica

ao mesmo tempo em que carrega a tuacutenica accedilafratildeo e os coturnos que satildeo representativos

do seu status como divindade minus mas que satildeo elementos tiacutepicos do universo feminino minus

traz sobreposta a ela a pele do Leatildeo da Nemeia que Heacuteracles matou em um de seus

trabalhos e carrega a clava com que o heroacutei sempre andava

Segundo Compton-Engle (2003527) a ambiguidade inerente agrave vestimenta dele

como vemos retratada no mito e na arte eacute substituiacuteda por uma dicotomia mais simples

entre o hercuacuteleo (masculinidade) e o dionisiacuteaco (tuacutenica feminina) que satildeo o modelo de

uma incongruecircncia cocircmica Isso fica claro na reaccedilatildeo de Heacuteracles nos versos 42-7 como

jaacute foi visto

Essa incoerecircncia no figurino de Dioniso traz algumas consequecircncias para a sua

caracterizaccedilatildeo e os estudiosos da peccedila interpretam a passagem sob vaacuterios pontos de vista

Acredito ser importante verificar que ao contraacuterio do que sugere Compton-Engle a

dicotomia entre hercuacuteleo e dionisiacuteaco na vestimenta do deus natildeo eacute tatildeo simples quanto

pode parecer Eacute preciso portanto analisar de modo mais vertical de que maneira esses

elementos satildeo apresentados e como eles podem ser percebidos por uma audiecircncia que

como a do seacuteculo V tinha maior familiaridade do que noacutes com os elementos tipicamente

dionisiacuteacos e hercuacuteleos

Lada-Richards (199921) mostra-nos que a fronteira entre o dionisiacuteaco e o

hercuacuteleo natildeo eacute assim tatildeo clara na medida em que o deus do teatro traz em si elementos

que satildeo muito semelhantes aos de seu irmatildeo Como se sabe a alternacircncia entre o feminino

e o masculino eacute algo permanente e essencial agrave figura de Dioniso O (krototoacutes

cf Ratildes 46) e o (poikiacutelion) satildeo vestimentas femininas com as quais o deus

aparece tanto no palco quanto na iconografia Em Eacutedipo Rei (v212) o Coro refere-se a

ele como aquele que estaacute vestindo o mesmo que as mecircnades Nas Bacantes Euriacutepides

apresenta Dioniso como um estrangeiro de aparecircncia feminina (v353) com a face paacutelida

e com a graccedila de Afrodite em seus olhos (v236) Do mesmo modo a iniciaccedilatildeo de Penteu

no ritual dionisiacuteaco faz com que ele obtenha uma aparecircncia feminina

Entretanto eacute o deus quem mais do que qualquer outro do panteatildeo grego eacute

associado com o falo siacutembolo da virilidade por excelecircncia Dioniso trafega entre os dois

lados mas natildeo de modo alternado ele o faz ao mesmo tempo Diodoro Siacuteculo tenta

66

inclusive explicar a dualidade de Dioniso com a existecircncia de dois deles um mais antigo

e outro mais novo (452) Verifica-se assim que elementos masculinos tambeacutem podem

ser associados ao deus e natildeo satildeo necessariamente proacuteprios apenas do acircmbito de Heacuteracles

Segundo Lada-Richards mesmo a pele de leatildeo que eacute tatildeo caracteriacutestica de

Heacuteracles poderia ser interpretada como um elemento que natildeo eacute estranho ao acircmbito de

Dioniso embora provavelmente em uma representaccedilatildeo jaacute tardia do deus segundo relatos

de Diodoro Siacuteculo (444) Dioniso usava peles de leopardo para guerrear Na

gigantomaquia tambeacutem por exemplo ele eacute representado vestindo algum tipo de pele

embora natildeo seja claro se de leopardo pantera ou leatildeo Fica evidente que a pele de animal

representa o guerreiro selvagem em oposiccedilatildeo agrave civilizaccedilatildeo

Embora como foi visto essas representaccedilotildees de Dioniso sejam tardias devo

lembrar que em Bacantes o deus que eacute ldquoamante da pazrdquo (vv419-20) luta de modo

selvagem contra o seu opositor miacutetico Penteu

Assim a aparecircncia de Dioniso nrsquoAs Ratildes evoca tanto o deus universal com sua

selvageria natural (implicada na pele de leatildeo) quanto o deus do acircmbito dos festivais

dramaacuteticos mais especificamente como expressatildeo da vitalidade cultural da poacutelis

(implicada no uso do coturno) Se Dioniso traz dentro de si elementos que satildeo proacuteximos

ao acircmbito de Heacuteracles por que entatildeo ele deve se disfarccedilar do seu irmatildeo para ir ao Hades

Acredito que um dos motivos seja justamente reforccedilar a ambiguidade do caraacuteter

de Dioniso Se seus elementos contraditoacuterios pudessem passar despercebidos na

audiecircncia sendo ele caracterizado como Dioniso somente quando o vemos na figura de

Heacuteracles seu acircmbito selvagem fica ainda mais evidente Aleacutem disso a sucessatildeo dos

eventos no Hades deixa claro que a associaccedilatildeo entre Heacuteracles e Dioniso eacute importante para

a construccedilatildeo da identidade do deus ao longo da peccedila

33 DionisoHeacuteracles no Hades

Dioniso acreditava que o fato de ele se vestir de modo a imitar Heacuteracles seria

suficiente para que adquirisse as caracteriacutesticas do heroacutei que lhe permitissem fazer a

descida bem sucedida ao Hades Mas como eacute possiacutevel verificar natildeo eacute exatamente isso o

que ocorre Dioniso natildeo se transforma em uma divindade corajosa como o heroacutei

Diferentemente da primeira cena da peccedila em que o deus estava seguro

(cfvv37ss) aqui ele natildeo tem tanta confianccedila em bater na porta e se pergunta qual seria

a maneira mais adequada de fazecirc-lo segundo os costumes locais Xacircntias que estaacute

67

sempre atento agraves fraquezas de seu mestre nota que falta a ele uma harmonia entre a sua

aparecircncia ( toacute scheacutema) e o espiacuterito ( toacute leacutema) de Heacuteracles (v463)

Dioniso quando percebe que estaacute prestes a ser reprimido brutalmente pelo

porteiro do Hades que estava irado com Heacuteracles pelo roubo do catildeo Ceacuterbero vecirc-se

tomado de um medo que o faz ateacute defecar e entatildeo admitindo que seu escravo eacute corajoso

pede a ele que troquem de figurinos (vv494-97)

ΔΙ Ἴθι νυν ἐπειδὴ ληματίας κἀνδρεῖος εἶ

σὺ μὲν γενοῦ γὼ τὸ ῥόπαλον τουτὶ λαβών

καὶ τὴν λεοντῆν εἴπερ ἀφοβόσπλαγχνος εἶ

ἐγὼ δ ἔσομαί σοι σκευοφόρος ἐν τῷ μέρει

Dioniso

vem entatildeo jaacute que vocecirc eacute viril e tem espiacuterito ( lematiais) para isso

e se transforma em mim pegando esta clava

e esta pele de leatildeo se vocecirc for destemido

enquanto isso eu serei o carregador de bagagem pra vocecirc no seu lugar

Note-se aqui que o termo utilizado por Dioniso para a qualidade que Xacircntias

possui para ser capaz de exercer o papel de Heacuteracles eacute o mesmo que Xacircntias emprega no

verso 463 (leacutema) Assim eacute possiacutevel ver que o deus assume que eacute necessaacuterio haver

uma harmonia entre o figurino e a caracterizaccedilatildeo da personagem Desse modo Compton-

Engle nota que o figurino de Heacuteracles representa a masculinidade o heroiacutesmo a coragem

enquanto que a bagagem de Xacircntias representa a sua condiccedilatildeo de escravo de submissatildeo

Eacute preciso evidenciar aqui um aspecto que talvez natildeo fique tatildeo claro agrave primeira

vista natildeo eacute somente de acordo com a conveniecircncia que Dioniso abandona a sua

personagem de Heacuteracles e a transmite ao seu escravo O deus do teatro o faz em momentos

muito pontuais em que o aspecto natildeo civilizado do heroacutei eacute ressaltado E ele retoma a sua

vestimenta quando ao contraacuterio um banquete situaccedilatildeo tiacutepica da vida na poacutelis eacute proposto

Vejamos melhor como isso ocorre depois da ameaccedila de Eacuteaco64 quando jaacute haviam

trocado de figurinos surge uma serva de Perseacutefone e diz (vv503-518)

ΘΕΡΑΠΑΙΝΑ

Ὦ φίλταθ ἥκεις Ἡράκλεις Δεῦρ εἴσιθι

Ἡ γὰρ θεός σ ὡς ἐπύθεθ ἥκοντ εὐθέως

ἔπεττεν ἄρτους ἧψε κατερικτῶν χύτρας

ἔτνους δύ ἢ τρεῖς βοῦν ἀπηνθράκιζ ὅλον

πλακοῦντας ὤπτα κολλάβους Ἀλλ εἴσιθι

64 Note-se que a ameaccedila de Eacuteaco se daacute pelo fato de Heacuteracles ter quebrado o princiacutepio de hospitalidade

( xenia) Ele aleacutem de natildeo ter sido convidado para visitar o Hades rouba o catildeo Ceacuterbero que lhe

guardava as portas

68

ΞΑ Κάλλιστ ἐπαινῶ

ΘΕ Μὰ τὸν Ἀπόλλω οὐ μή σ ἐγὼ

περιόψομἀπελθόντ ἐπεί τοι καὶ κρέα

ἀνέβραττεν ὀρνίθεια καὶ τραγήματα

ἔφρυγε κᾦνον ἀνεκεράννυ γλυκύτατον

Ἀλλ εἴσιθ ἅμ ἐμοί

ΞΑ Πάνυ καλῶς

ΘΕ Ληρεῖς ἔχων

οὐ γάρ σ ἀφήσω Καὶ γὰρ αὐλητρίς τέ σοι

ἤδη νδον ἔσθ ὡραιοτάτη κὠρχηστρίδες

ἕτεραι δύ ἢ τρεῖς ndash

ΞΑ Πῶς λέγεις Ὀρχηστρίδες

ΘΕ ἡβυλλιῶσαι κἄρτι παρατετιλμέναι

Ἀλλ εἴσιθ ὡς ὁ μάγειρος ἤδη τὰ τεμάχη

ἔμελλ ἀφαιρεῖν χἠ τράπεζ εἰσῄρετο

SERVA

Oacute queridiacutessimo Heacuteracles vocecirc chegou Entra aqui

Pois a deusa ao saber que vocecirc chegava imediatamente

assou uns patildees ferveu dois ou trecircs potes

de sopa de ervilha batida assou um boi inteiro

assou um bolo e pasteacuteis doces Mas entra

XAcircNTIAS

Muito obrigado eu estou bem

SERVA

Por Apolo De jeito nenhum eu

vou ficar te olhando ir embora jaacute que uma ave

ela cozinhou e frutas secas

preparou misturando o mais doce vinho

Entatildeo entra comigo

XAcircNTIAS

Eu estou muito bem

SERVA

Estaacute delirando

Pois natildeo vou te abandonar E tem uma flautista pra vocecirc

aqui a mais linda e aleacutem disso danccedilarinas

duas ou trecircs

XAcircNTIAS

O que vocecirc estaacute dizendo Danccedilarinas

SERVA

Na flor da idade e bem depiladas

Mas entra que as fatias de peixe o cozinheiro

estava prestes a tirar do fogo e colocar na mesa

Dois aspectos dessa passagem devem ser ressaltados 1) o caraacuteter civilizatoacuterio do

banquete e 2) a relaccedilatildeo do banquete com uma cerimocircnia ritual

Como foi apontado brevemente o caraacuteter selvagem de Dioniso estaacute associado ao

seu culto por meio do ecircxtase que gera nas bacantes Nestes rituais o vinho puro eacute tomado

sem ser misturado agrave aacutegua causando o estado de embriaguez naqueles que participam do

69

ritual o que por consequecircncia como fica evidente nas Bacantes de Euriacutepides por

exemplo leva agrave violecircncia

Na passagem apresentada anteriormente entretanto como bem nota Lada-

Richards existe outro tipo de contexto Em primeiro lugar o consumo de carne era algo

proacuteprio do banquete sacrificial aleacutem disso o boi era por excelecircncia o animal usado

como viacutetima sacrificial e por fim cabia ao cozinheiro (maacutegeiros) a funccedilatildeo de

sacrificador na maior parte dos casos Note-se ainda que o vinho quando misturado agrave

aacutegua reduz os riscos de embriaguez em excesso e atitudes natildeo civilizadas Assim

conforme Lada-Richards (1999206)

(hellip) quando situado em uma atmosfera social natildeo apenas o

vinho misturado mas a flauta e a danccedila satildeo desassociados da sua funccedilatildeo

subversiva ou natildeo-ciacutevica O desejo do performer de partilhar deles

consequentemente poderia muito bem ter sido decodificado como um

movimento em direccedilatildeo ao inofensivo alegre e beneacutefico a dimensatildeo

civicamente orientada de seus proacuteprios atributos [de Dioniso]65

Ficaraacute evidente portanto que Dioniso escolhe e rejeita o papel de Heacuteracles natildeo

somente para fugir dos castigos dos moradores do Hades mas tambeacutem para negar as

caracteriacutesticas natildeo civilizadas de seu irmatildeo Vejamos por fim como isso ocorre na uacuteltima

vez em que o deus do teatro abandona seu figurino de Heacuteracles e passa-o a seu escravo

Xacircntias

Apoacutes a serva dizer que Perseacutefone preparava um banquete a Heacuteracles surge a

estalajadeira e outra serva muito bravas apontando para DionisoHeacuteracles como aquele

que havia comido sem a menor educaccedilatildeo toda a comida que havia na sua visita anterior

ao Hades (vv549-568)

ΠΑΝΔΟΚΕΥΤΡΙΑ

Πλαθάνη Πλαθάνη δεῦρ ἔλθ Ὁ πανοῦργος οὑτοσί

ὃς εἰς τὸ πανδοκεῖον εἰσελθών ποτε 550

ἑκκαίδεκ ἄρτους κατέφαγ ἡμῶν

Νὴ Δία

ἐκεῖνος αὐτὸς δῆτα

ΞΑ Κακὸν ἥκει τινί

Πλ καὶ κρέα γε πρὸς τούτοισιν ἀνάβραστ εἴκοσιν

ἀνrsquoημιωβολιαῖα

65ldquohellipwhen situated in a convivial atmosphere not only mixed wine butalso flute and dance are dissocia-

ted from their subversive or uncivicfunction The performers wish to have a share in them consequently

could well have been decoded as a move towards the harmless joyful andbeneficial the civically orien-

ted dimension of his own attributesrdquo

70

ΞΑ Δώσει τις δίκην

ΠΑ καὶ τὰ σκόροδα τὰ πολλά

ΔΙ Ληρεῖς ὦ γύναι 555

κοὐκ οἶσθ ὅ τι λέγεις

ΠΑ Οὐ μὲν οὖν με προσεδόκας

ὁτιὴ κοθόρνους εἶχες ἂναγνῶναί σ ἔτι

Τί δαί Τὸ πολὺ τάριχος οὐκ εἴρηκά πω

Πλ Μὰ Δί οὐδὲ τὸν τυρόν γε τὸν χλωρόν τάλαν

ὃν οὗτος αὐτοῖς τοῖς ταλάροις κατήσθιεν 560

ΠΑ Κἄπειτ ἐπειδὴ τἀργύριον ἐπραττόμην

ἔβλεψεν εἴς με δριμὺ κἀμυκᾶτό γε

ΞΑ Τούτου πάνυ τοὔργον οὗτος ὁ τρόπος πανταχοῦ

Πλ καὶ τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο μαίνεσθαι δοκῶν

ΞΑ Νὴ Δία τάλαινα

Πλ Νὼ δὲ δεισάσα γέ που 565

ἐπὶ τὴν κατήλιφ εὐθὺς ἀνεπηδήσαμεν

ὁ δ ᾤχετ ἐξᾴξας γε τὰς ψιάθους λαβών

ΞΑ Καὶ τοῦτο τούτου τοὔργον

ESTALAJADEIRA

Platane Platane vem aqui Este aqui eacute o patife

que quando aquela vez entrou na estalagem

devorou dezesseis dos nossos patildees

PLATANE

Sim por Zeus

eacute ele mesmo

XAcircNTIAS (para a audiecircncia)

Algueacutem aiacute se deu mal

ESTALAJADEIRA

E aleacutem disso vinte porccedilotildees da largura de meio oacutebolo

de carne cozida de uma vez soacute 66

XAcircNTIAS

Algueacutem seraacute punido

ESTALAJADEIRA

e muito alho

DIONISO

Estaacute delirando mulher

E vocecirc natildeo sabe do que estaacute falando

ESTALAJADEIRA

Sei sim Vocecirc natildeo esperava que

porque usa coturnos que eu natildeo te reconheceria mais

E entatildeo Eu ainda nem mencionei o peixe defumado

PLATANE

Sim por Zeus e nem o queijo fresco querida

que ele comeu com cesta e tudo

ESTALAJADEIRA

E quando em seguida eu pedia o pagamento

me fuzilou com o olhar e bufou pra mim

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele Este eacute o jeito dele

66 Uma porccedilatildeo de meio oacutebolo era considerada muito pequena para uma refeiccedilatildeo principal poreacutem no

contexto da comeacutedia as estalajadeiras deveriam achar que essa quantidade era plenamente suficiente

Quando Heacuteracles come vinte dessas pequenas porccedilotildees para saciar a sua fome entatildeo as duas mulheres ficam

chocadas com a quantidade enorme de comida que ele havia ingerido

71

em todo lugar

ESTALAJADEIRA

E sacava a espada parecendo estar louco

PLATANE

Sim por Zeus querida

E noacutes ficando com medo naquela ocasiatildeo

imediatamente pulamos para cima da prateleira

E ele se foi levando consigo os colchonetes

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele

A figura da estalajadeira eacute bem conhecida da comeacutedia aristofacircnica Em Pluto

(vv426-7) elas satildeo conhecidas por sua falta de humor e liacutengua afiada Nas Vespas (v35)

por exemplo o estilo oratoacuterio de Cleatildeo eacute retratado em uma uacutenica palavra pandokeutriacutea

(ldquoestalajadeirardquo) Sendo assim eacute possiacutevel verificar o tom da cena As duas mulheres que

jaacute natildeo tecircm boa reputaccedilatildeo acerca de seu humor encontram-se com Heacuteracles ndash ao menos

pensam que Dioniso seja o heroacutei ndash e se lembram do seu mau comportamento na estalagem

delas

Mas aqui fica evidente ao menos pelo retrato que elas apresentam que tinham

razatildeo de estar bravas com o heroacutei na medida em que seu comportamento quebra com

todas as regras de civilidade Em primeiro lugar ele participa do banquete somente com

o seu estocircmago comendo tudo o que vecirc pela frente e ainda por cima de modo excessivo

como 16 patildees um nuacutemero alto de porccedilotildees de carne peixe e queijo

Heacuteracles natildeo se preocupa com a questatildeo da sociabilidade tatildeo importante neste

tipo de ocasiatildeo e aleacutem de lanccedilar um olhar terriacutevel contra os presentes (ἔβλεψεν εἴς με

δριμὺ) natildeo conversa com os outros mas apenas ldquobufardquo ldquomugerdquo para eles (κἀμυκᾶτό)

Natildeo fosse isso o suficiente ele ainda saca uma espada (τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο) o que

segundo Lada-Richards (1999195) eacute algo

conotativo de ataques violentos e agressividade tornando-se a

marca distintiva da sociabilidade distorcida uma vez que hybris e

insulto violecircncia e conflito satildeo todos variantes da transgressatildeo do

discurso simpoacutetico67

Assim a associaccedilatildeo de elementos hercuacuteleos ao figurino de Dioniso ressalta

aspectos que o proacuteprio deus jaacute possuiacutea e daacute ecircnfase ao seu caraacuteter ambiacuteguo No Hades ao

se despir do figurino de seu irmatildeo deixa de lado elementos que simbolizam o seu proacuteprio

67 connotative of violent outbursts and aggressiveness becomes the hallmark of distorted conviviality since

hybris and abuse violence and strife are all varieties of the perversion of sympotical discourse

72

lado ligado ao acircmbito do selvagem Eacute preciso lembrar que Dioniso nega comportamentos

de Heacuteracles que vatildeo contra a civilidade pois ele quebra regras de hospitalidade e do

conviacutevio social em uma ocasiatildeo fortemente ciacutevica como a do banquete por exemplo

Eacute a partir desse momento que Dioniso revela a sua competecircncia enquanto deus

que preside a um evento diretamente associado ao desenvolvimento ciacutevico da poacutelis os

festivais dramaacuteticos Assim ele eacute reconhecido como deus e pode servir como juiz da

disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor tragedioacutegrafo

Nesse contexto portanto em que Dioniso ainda estaacute descobrindo a sua civilidade

ou seja no iniacutecio da cena nos portotildees do Hades eacute o momento em que o deus eacute comparado

a Teracircmenes e elogiado por isso

Se compreendida em outro niacutevel essa confusatildeo na identidade de Dioniso minus

representada tanto por seu figurino ambiacuteguo quanto pela troca de identidades entre ele e

Xacircntias ndash ela pode ser interpretada como a confusatildeo da proacutepria cidade de Atenas que

perde a sua identidade tradicional ao conceder os direitos de cidadania aos escravos que

lutaram na batalha de Arginusas por exemplo e que tem como representante homens que

pulam de um partido para o outro Assim do mesmo modo que Dioniso precisa abandonar

uma de suas facetas e abraccedilar seu caraacuteter civilizatoacuterio para conseguir escolher o melhor

poeta para salvar a cidade Atenas tambeacutem deve fazer o mesmo e o caminho para isso

seraacute apontado na cena seguinte na paraacutebase Voltarei a discutir a paraacutebase e seus

conselhos tendo em vista os apontamentos aqui feitos no capiacutetulo destinado a isso

34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides

Se a associaccedilatildeo entre Teracircmenes e a personagem cocircmica de Dioniso eacute feita de

modo elogioso pelo Coro pois cabe ao heroacutei cocircmico ser versaacutetil e natildeo se preocupar com

as consequecircncias morais de seus atos tendo total liberdade de accedilatildeo (cf Whitman

196424) quando Teracircmenes eacute associado a Euriacutepides um tragedioacutegrafo a consequecircncia

disso eacute outra

No agoacuten as consequecircncias maleacuteficas para a cidade em se criar poliacuteticos como

Teracircmenes tornam-se mais evidentes quando Euriacutepides e Eacutesquilo discutem quem satildeo seus

pupilos Assim a partir do verso 938 depois de ter feito ataques agrave obra de Eacutesquilo

Euriacutepides passa a defender as suas proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso

de peso existente na poesia esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes

de falar de modo selvagem o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens

73

que explicassem os antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia

Euriacutepides alega ter dado voz a diversas personagens como mulheres escravos amas e

idosos

Ele continua sua defesa alegando ter ensinado a audiecircncia a falar e pede que se

comparem os disciacutepulos de Eacutesquilo e os seus proacuteprios de modo que fique claro o tipo de

ensinamento que cada um trouxe Assim ele diz (vv965-968)

Τουτουμενὶ Φορμίσιος Μεγαίνετός θ ὁ Μανῆς

σαλπιγγολογχυπηνάδαι σαρκασμοπιτυοκάμπται

οὑμοὶ δὲ Κλειτοφῶν τε καὶ Θηραμένης ὁ κομψός

Saberaacute disso com os disciacutepulos de cada um de noacutes

Os dele [de Eacutesquilo] satildeo Formiacutesio e Megecircneto o Louco

trompistas-lanceiros-barbados sarcaacutestico curvador de pinheiros

os meus satildeo Clitofonte e Teracircmenes o astuto

Sommerstein (1996241-2) diz que Formiacutesio foi um poliacutetico proeminente do

periacuteodo poacutes-guerra famoso pela sua barba hirsuta68 Essa eacute a primeira referecircncia a ele

que temos Antes de o governo dos Trinta ser instaurado em 404 ele assim como

Teracircmenes tentou ficar no meio do caminho entre a democracia e a oligarquia Durante

o regime oligaacuterquico ele se aliou aos democratas em exiacutelio e depois da queda oligarca

propocircs sem sucesso que os direitos poliacuteticos plenos fossem negados aos cidadatildeos que

natildeo possuiacutessem terras

Infelizmente natildeo eacute possiacutevel saber pela referecircncia que Aristoacutefanes faz em

Mulheres na Assembleia e aqui quais aspectos da vida poliacutetica de Formiacutesio poderiam ser

associados a ensinamentos de Eacutesquilo

Acerca de Megecircneto tambeacutem nada eacute sabido embora o contexto nos indique que

ele foi um militar Sua alcunha Μανῆς eacute comum na Aacutesia Menor

Aqui aleacutem de se ter conhecimento sobre os feitos poliacuteticos dos indiviacuteduos citados

eacute importante tambeacutem analisar os epiacutetetos cocircmicos que Aristoacutefanes criou para caracterizaacute-

los O primeiro deles ldquotrompistas-lanceiros-barbadosrdquo (σαλπιγγολογχυπηνάδαι

salpingolonchytenaacutedai v966) como ressalta Sommerstein (1996) eacute uma palavra com

forte conotaccedilatildeo de virilidade uma vez que o trompete era utilizado no contexto militar e

a barba eacute um forte siacutembolo de masculinidade em oposiccedilatildeo agravequeles que natildeo tecircm barba

68 Em Mulheres na Assembleia (v97) Aristoacutefanes faz uma piada comparando o rosto de Formiacutesio a uma

vagina devido agrave barba espessa que o poliacutetico usava Analisarei a referecircncia a Formiacutesio posteriormente em

outro capiacutetulo

74

como Cliacutestenes tantas vezes zombado nas comeacutedias69 Assim haveria aqui uma

contraposiccedilatildeo impliacutecita e sutil feita por Aristoacutefanes pois uma vez que aqueles

associados a Eacutesquilo satildeo homens de alta virilidade e coragem em contrapartida os

associados a Euriacutepides satildeo efeminados e covardes

Quanto ao segundo epiacuteteto (σαρκασμοπιτυοκάμπται sarkasmopituokaacutemptai

v966) faz uma alusatildeo a Siacutenis conhecido como ldquoo curvador de pinheirosrdquo que

assassinava viajantes ao amarraacute-los agrave ponta de dois pinheiros entortados ateacute o chatildeo de

modo que quando soltos rasgassem em dois o homem que era lanccedilado ao alto Aqui

encontra-se mais uma vez a associaccedilatildeo de Eacutesquilo agrave selvageria e a seres sobre-humanos

que tecircm forccedila para manusear um pinheiro como se fosse um pequeno pedaccedilo de madeira

Vejamos entatildeo quais satildeo os disciacutepulos de Euriacutepides Clitofonte segundo

Sommerstein era filho de Aristocircnimos e aparece em 411 como propositor de uma emenda

a um decreto que abriu caminho para a tomada de poder dos 400 Natildeo se sabe se ele

pertencia de fato ao regime oligarca mas passou para o outro lado como Teracircmenes

ajudando a derrubar os oligarcas e em 404 fazia parte da mesma facccedilatildeo de Teracircmenes (e

de Formiacutesio)

Teracircmenes foi um dos mais proeminentes poliacuteticos em Atenas nos uacuteltimos anos

da Guerra do Peloponeso e um dos mais controversos tanto em vida quanto apoacutes sua

morte B Perrin (1904655) nota que a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a

democrata natildeo se deu devido a princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas

segundo a autora estavam tentando trair Atenas colocando o porto ateniense nas matildeos

dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo Teracircmenes teria mudado

de lado Essas motivaccedilotildees entretanto natildeo satildeo apontadas ou discutidas por Aristoacutefanes

Aleacutem disso Perrin natildeo considera que a alegaccedilatildeo de Tuciacutedides (viii 893) de que

o grupo de Teracircmenes havia agido por conta de ambiccedilotildees pessoais e natildeo pelo bem da

cidade refira-se tambeacutem a Teracircmenes dizendo que a passagem eacute ambiacutegua e daacute margem

69 Cliacutestenes foi uma personalidade muito conhecida das peccedilas aristofacircnicas Dentre as 11 comeacutedias

supeacuterstites 10 fazem menccedilatildeo a ele Foi muito zombado por sua aparecircncia efeminada uma vez que natildeo era

barbado e por isso era tido como um homossexual passivo Foi personagem de As Tesmoforiantes onde

ajuda as mulheres reunidas no Tesmofoacuterion a descobrir o parente de Euriacutepides infiltrado entre elas No

verso 48 drsquoAs Ratildes implica-se (verdadeira ou falsamente) que ele havia sido um trierarca ndash homem

responsaacutevel pela manutenccedilatildeo de uma trirreme durante a guerra o que era muito custoso Dioniso entatildeo

diz ter servido como epibaacutetes um dos 10 hoplitas que faziam parte do complemento de uma trirreme Haacute

entretanto um jogo de palavras epibateuacuteein pode ser trocado por epibaiacutenein (ldquocavalgarrdquo ldquomontarrdquo) que eacute

usado como metaacutefora sexual para a posiccedilatildeo do homem que fica sobre a mulher Assim haveria a sugestatildeo

mais uma vez de que Cliacutestenes tomava o papel passivo enquanto Dioniso o papel ativo

75

a interpretaccedilotildees o que de fato jaacute foi apontado anteriormente Poreacutem outros autores

como Philip Harding (1974102) por exemplo ao contraacuterio citam a passagem como uma

evidecircncia do caraacuteter egoiacutesta do poliacutetico Voltarei a essa questatildeo em breve

Em 406 em Arginusas como jaacute foi dito ele recebeu a missatildeo de resgatar os

homens que haviam naufragado na batalha missatildeo essa em que falhou Em relaccedilatildeo a essa

falha Mabel Lang (199024) diz que haacute duas explicaccedilotildees que se opotildeem 1) o tempo era

muito ruim o que tornaria a missatildeo impossiacutevel e 2) os generais teriam dado esta ordem

para muitos capitatildees de navios

Como jaacute foi discutido longamente na primeira sessatildeo deste capiacutetulo as duas

principais fontes existentes acerca disso discordam de tal modo que natildeo eacute possiacutevel indicar

quais sejam de fato os culpados muito embora como jaacute foi dito a versatildeo de Xenofonte

pareccedila ser mais imparcial do que a de Diodoro Siacuteculo Xenofonte assume que os generais

eram inocentes e que o povo natildeo conseguiu enxergar isso por conta do discurso

comovente de Teracircmenes que teria levado parentes dos naacuteufragos agrave assembleia para

inflar a paixatildeo do povo e persuadido o Conselho a condenar os generais

Jaacute Diodoro Siacuteculo aponta uma versatildeo diferente diz que Teracircmenes e Trasiacutebulo

voltaram antes a Atenas Assim supondo que a multidatildeo tivesse se revoltado com a

negligecircncia no resgate dos naacuteufragos por conta de uma acusaccedilatildeo feita pelos dois

trierarcas os generais escrevem uma carta em que dizem que natildeo satildeo responsaacuteveis pela

falha uma vez que deram ordem a Teracircmenes e Trasiacutebulo poreacutem eles falharam em

executaacute-la Assim os dois trierarcas teriam agido em autodefesa ao fazer o discurso na

assembleia contra seus generais

Independentemente de como satildeo interpretadas estas duas passagens no que diz

respeito agrave motivaccedilatildeo de Teracircmenes para no primeiro caso mudar de partido e no

segundo instigar o povo a condenar agrave morte os generais aos quais era subordinado eacute

importante que se tenha em mente como Aristoacutefanes retrata Teracircmenes

Estes dois episoacutedios satildeo suficientes para demonstrar que Teracircmenes era visto em

sua eacutepoca como aquele tipo de poliacutetico que natildeo importa o lado em que estaacute termina

sempre junto dos vitoriosos Vendo-o desse modo Xenofonte o apelidou de ldquocoturnordquo

(cf Xenofonte Helecircnicas 23-15-56) uma vez que esse calccedilado servia tanto ao peacute direito

quanto ao esquerdo Em Aristoacutefanes semelhantemente natildeo encontramos uma tentativa

de compreensatildeo dos motivos que o levaram a agir desse modo mas o resultado de forma

geral

76

Esse caraacuteter versaacutetil de Teracircmenes fica evidente tambeacutem no comentaacuterio de

Dioniso (vv968-70) quando ele diz que ele eacute aquele tipo de pessoa que se entra em uma

situaccedilatildeo problemaacutetica sabe sair-se dela facilmente Quando associado a homens que se

dizem educadores dos cidadatildeos a situaccedilatildeo eacute outra

Segundo Whitman (1964244) a diversidade e multiplicidade na obra de

Euriacutepides o condena pois ele acaba sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo

que a obra de Eacutesquilo eacute mais consistente Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma

prostituta Cirene que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais e a Teracircmenes com seus discursos

prolixos e instabilidade poliacutetica

Eacutesquilo por outro lado como jaacute vimos tem como pupilos homens de extrema

virilidade e coragem que nos fazem lembrar dos tempos gloriosos de Atenas da guerra

contra os persas Destarte em um momento de incertezas e crise como a que passava

Atenas em 405 aC parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos

tempos de gloacuteria da poacutelis e que a sua ressurreiccedilatildeo traria de volta a gloacuteria ateniense

77

CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE

1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase

No capiacutetulo anterior analisei como Aristoacutefanes deixa de lado a discussatildeo acerca

das motivaccedilotildees que levaram Teracircmenes a mudar de partido em 411 retratando-o

conforme a visatildeo popular de que ele eacute aquele tipo de poliacutetico que muda de partido

conforme lhe for mais conveniente Teracircmenes entatildeo eacute associado a Euriacutepides sendo

ambos representantes da nova Atenas poacutes-Peacutericles e na visatildeo aristofacircnica satildeo poliacuteticos

como ele ndash que pensam somente em si proacuteprios e que natildeo possuem qualidades suficientes

para exercer cargos de lideranccedila (qualidades estas advindas de uma educaccedilatildeo aristocrata)

ndash satildeo tais tipos de poliacuteticos os responsaacuteveis pelo decliacutenio ateniense

Tendo isso em vista posso dar continuidade agrave anaacutelise da peccedila pois como

demonstrarei a paraacutebase drsquoAs Ratildes iraacute ampliar e aprofundar essa discussatildeo com a menccedilatildeo

a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico

Como se sabe a paraacutebase eacute uma seccedilatildeo de natureza coral da Comeacutedia Antiga

definida por uma estrutura meacutetrica e uma funccedilatildeo dramaacutetica precisas Em uma primeira

fase da carreira de Aristoacutefanes (425-420) ela tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos uacuteteis

agrave cidade e fazer um autoelogio do poeta Para isso o coro saiacutea de sua personagem e falava

em nome do comedioacutegrafo

Conforme a teacutecnica da escrita passou a ser mais difundida e dominada e o

conhecimento foi deixando de ser transmitido oralmente entatildeo o papel tradicional do

poeta como responsaacutevel pela educaccedilatildeo dos cidadatildeos foi sendo diluiacutedo e uma

especializaccedilatildeo do conhecimento propiciou um aumento da rivalidade entre as aacutereas

especiacuteficas Assim vecirc-se que o papel didaacutetico da poesia passou a ser visto com

desconfianccedila por filoacutesofos que se consideravam mais aptos a ensinar do que os poetas70

Obviamente esse processo de inserccedilatildeo da escrita na vida cultural e intelectual da

cidade natildeo ocorre do dia para a noite e a proacutepria comeacutedia aristofacircnica natildeo soacute faz

referecircncias a esse novo universo com personagens como a de Dioniso nrsquoAs Ratildes que lecirc

a trageacutedia de Euriacutepides para si mesmo (vv52-3) como tambeacutem experimenta novas

70 Para uma discussatildeo mais detalhada sobre o impacto do surgimento e domiacutenio da escrita no

desenvolvimento da trageacutedia e da comeacutedia vide Havelock (1996)

78

formas e alteraccedilotildees de suas estruturas formais algo que soacute eacute possiacutevel quando o texto natildeo

depende da sua transmissatildeo oral para ser preservado e passa a ser escrito71

Segundo Duarte (2000 21-22) haacute motivos para se crer que Aristoacutefanes escrevesse

suas peccedilas e que ateacute mesmo as divulgasse para um ciacuterculo de leitores como teria

acontecido com a segunda versatildeo drsquoAs Nuvens da qual natildeo se encontram registros oficiais

que comprovem a sua reapresentaccedilatildeo o que leva agrave suposiccedilatildeo de que a peccedila tenha sido

refeita apenas para ser lida

Aristoacutefanes como um homem atento ao seu tempo e agraves inovaccedilotildees que surgiam

nas mais diversas aacutereas certamente fez a sua obra assimilar as transformaccedilotildees de uma

sociedade oral para uma sociedade letrada A liberdade com que ele trabalha com as

estruturas formais da Comeacutedia Antiga eacute uma evidecircncia para isso Segundo Duarte

(200022)

O grande indiacutecio da transformaccedilatildeo estaacute na exclusatildeo da voz do

poeta na paraacutebase que ocorre ainda durante a carreira de Aristoacutefanes

A comeacutedia como um todo e a paraacutebase em particular foram afetadas por

essa mudanccedila de status da poesia e do poeta Ao perder sua funccedilatildeo

original a paraacutebase deixou de lado as liccedilotildees dadas em nome do

comedioacutegrafo e se concentrou na proacutepria trama das peccedilas com discursos

ficcionais adequados agrave personagem do coro

Assim encontra-se a comeacutedia aristofacircnica dividida entre as peccedilas da primeira

fase em que o coro fala na paraacutebase em nome do poeta e as peccedilas da segunda fase que

tem iniacutecio a partir de 414 com As Aves quando o coro passa a falar na paraacutebase em seu

proacuteprio nome defendendo seus proacuteprios interesses

As Ratildes entretanto satildeo um caso agrave parte pois sendo a uacuteltima peccedila de Aristoacutefanes

dentre as conservadas na iacutentegra a apresentar paraacutebase o poeta trabalha com essa

estrutura de maneira muito livre como seraacute demonstrado a seguir e retoma a sua funccedilatildeo

de aconselhamento dos espectadores

Para que seja possiacutevel compreender como Aristoacutefanes mexe na estrutura

tradicional da paraacutebase em favor de uma linearidade da trama e de reforccedilar as ideias que

satildeo defendidas ao longo da peccedila eacute necessaacuterio que se expliquem as partes constituintes da

paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas as peccedilas possuam todas as partes a

seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz respeito agrave sua forma dividida em

71 Sobre essa questatildeo da oralidade aleacutem do livro de Havelock (1996) que trata dessa questatildeo eacute interessante

notar os estudos de Milman Parry (1971) do iniacutecio do seacuteculo passado sobre como o texto homeacuterico

utilizava-se de artifiacutecios formais como o epiacuteteto para a sua composiccedilatildeo de modo a facilitar a memorizaccedilatildeo

do rapsodo

79

duas grandes seccedilotildees a parte simples (compostas de kommaacutetion e anapestos) e a parte

coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de

ode e epirremas

Em relaccedilatildeo ao conteuacutedo o kommaacutetion funciona como uma transiccedilatildeo e marca a

ruptura da ilusatildeo dramaacutetica O coro despede-se dos atores com foacutermulas estabelecidas e

anuncia os anapestos em que um autoelogio eacute feito e em contrapartida haacute uma censura

aos espectadores e aos opositores do coro (seja ele identificado com a figura do poeta

seja ele mantendo a sua personagem) Jaacute a siziacutegia epirremaacutetica tem como caracteriacutestica a

volta do coro agrave sua persona dramaacutetica ndash no caso das peccedilas da primeira fase eacute claro ndash e haacute

invectivas pessoais que segundo Duarte (2000 37)

tecircm por funccedilatildeo a apresentaccedilatildeo do coro que critica os

contemporacircneos a partir de perspectiva proacutepria No entanto quando os

anapestos cumprem esse papel podem se tornar exortaccedilotildees que visam

a envolver o puacuteblico no projeto do coro

Seraacute necessaacuterio ter em vista essas partes constitutivas da paraacutebase e suas funccedilotildees

para que se possa compreender como Aristoacutefanes as manipula a fim de conferir uma

maior unidade e fluidez agrave trama Poreacutem aleacutem das estruturas formais o conteuacutedo

obviamente eacute algo muito importante e no caso drsquoAs Ratildes os conselhos que satildeo dados na

paraacutebase satildeo de fundamental importacircncia para a compreensatildeo do desenvolvimento do

tema poliacutetico dentro da peccedila como um todo

Haacute entretanto uma peculiaridade que deve ser levada em consideraccedilatildeo na hora

de se estudar a paraacutebase dessa peccedila que eacute o fato de As Ratildes terem tido a honra de ser

reapresentadas justamente pelo conteuacutedo dos conselhos poliacuteticos existentes na paraacutebase

conforme a indicaccedilatildeo da Hipoacutetese Assim para que seja possiacutevel fazer um estudo

adequado dessas referecircncias eacute preciso ter em mente essa segunda apresentaccedilatildeo da peccedila

o contexto em que ela ocorreu e se haacute no texto a que temos acesso alteraccedilotildees que foram

feitas para essa segunda apresentaccedilatildeo

2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila

Como jaacute foi dito eacute fundamental que se compreenda o contexto histoacuterico em que

a peccedila foi escrita para que as referecircncias aos poliacuteticos adquiram sentido No caso da

80

paraacutebase essa necessidade torna-se ainda maior uma vez que na Hipoacutetese da peccedila

encontra-se o seguinte relato

Encenada por Filocircnides sob arcontado de Caacutelias que se seguiu

ao de Antiacutegenes nas Leneias obteve o primeiro lugar Em segundo

lugar ficou ldquoAs Musasrdquo e em terceiro ldquoCleofonterdquo de Platatildeo Assim a

peccedila foi admirada por causa de sua paraacutebase e foi reencenada como

afirma Dicearco (Traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a peccedila segundo afirma Dicearco (350-285 aC)

obteve a rara oportunidade de ser reapresentada devido ao conteuacutedo de sua paraacutebase

Junto com essa afirmaccedilatildeo encontram-se alguns problemas que devem ser esclarecidos

para que se possa fazer uma anaacutelise mais adequada da menccedilatildeo a Cleofonte Cliacutegenes e

Friacutenico

Em primeiro lugar existe o problema da dataccedilatildeo dessa segunda apresentaccedilatildeo O

que a hipoacutetese da peccedila nos indica claramente eacute que As Ratildes foram encenadas pela primeira

vez em 405 durante as Leneias jaacute que o arcontado de Caacutelias que se seguiu ao de

Antiacutegenes ocorreu neste ano No entanto ela natildeo oferece evidecircncias precisas de quando a

segunda apresentaccedilatildeo teria ocorrido e por isso eacute preciso estabelecer essa data para que

se compreenda o contexto histoacuterico dessa reapresentaccedilatildeo Voltarei a essa questatildeo em

breve

Em segundo lugar apoacutes estabelecida a data da segunda apresentaccedilatildeo eacute preciso

buscar no texto ao qual se tem acesso evidecircncias de que a peccedila sofreu ou natildeo alteraccedilotildees

para essa segunda performance No caso de haver sofrido alteraccedilotildees entatildeo eacute preciso

compreender qual a natureza delas e em que elas afetam o entendimento da paraacutebase

21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

Sabendo que a primeira apresentaccedilatildeo da peccedila se deu como jaacute foi demonstrado

pela hipoacutetese da peccedila nas Leneias de 405 qualquer data posterior a isso teoricamente eacute

possiacutevel Alguns satildeo os autores que tentaram estabelecer a data dessa segunda

performance Em um extremo haacute a tese de Russo (1964) que acredita que a peccedila foi

81

apresentada alguns dias depois da primeira apresentaccedilatildeo ainda em 405 nas Leneias e no

outro haacute a teoria de J T Allen (1932) que acreditava que a peccedila teria sido encenada

depois de 403

Russo (1964202-203) ressalta que Dicearco natildeo deixa claro o momento em que

As Ratildes foram reencenadas mas ele acredita que por motivos econocircmicos teacutecnicos e

administrativos a peccedila foi reapresentada pelos mesmos atores e coreutas pelo mesmo

corego e ateacute com a mesma direccedilatildeo da primeira apresentaccedilatildeo Aleacutem disso o ambiente em

que a peccedila foi reapresentada deveria ser o mais favoraacutevel possiacutevel e portanto isso natildeo

poderia ter ocorrido nas Grandes Dioniacutesias meses mais tarde pois em primeiro lugar

neste festival segundo o autor as comeacutedias tinham uma importacircncia menor e na

primavera de 405 eacutepoca do festival o ambiente jaacute natildeo era mais propiacutecio para a recepccedilatildeo

dessa peccedila O autor natildeo explica o motivo dessa afirmaccedilatildeo no entanto

Ele ressalta ademais que os problemas econocircmicos pelos quais Atenas passava

em 405 e a consequente divisatildeo da coregia entre dois coregos satildeo por si soacute um

argumento para que a peccedila tivesse sido reapresentada apenas pouco tempo depois da

primeira apresentaccedilatildeo ainda nas Leneias diante do mesmo puacuteblico e dos mesmos jurados

e que o texto portanto manteve-se praticamente igual ao texto da primeira apresentaccedilatildeo

Henderson (20023-4) por sua vez acredita que a peccedila tenha sido reapresentada

durante as Leneias do ano seguinte ou seja em 404 Para chegar a essa conclusatildeo ele

argumenta que a informaccedilatildeo que existe na Suidas sobre Aristoacutefanes eacute a de que ele foi

honrado com uma coroa de ouro devido aos conselhos de anistia daqueles cidadatildeos que

haviam perdido seus direitos De fato houve um decreto em que os atenienses promovem

a anistia a certos grupos de cidadatildeos e este ocorreu no outono de 40572 Por isso

Henderson acredita que a recomendaccedilatildeo da reapresentaccedilatildeo drsquo As Ratildes e a coroaccedilatildeo de

Aristoacutefanes tenham ocorrido apoacutes tal decreto poreacutem antes da queda da democracia na

72 Sobre o decreto de Patroacuteclides haacute o relato de Andoacutecides filho de Leoacutegoras que teve os seus direitos de

cidadania cassados depois do seu envolvimento no episoacutedio da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios de Elecircusis e da

mutilaccedilatildeo das estaacutetuas de Hermes Em sua defesa ele demonstra natildeo somente que o decreto de Isotimides

natildeo se aplicava a ele mas que de qualquer maneira o decreto de Patroacuteclides o absolvia explicando assim

a quem se aplicava tal decreto (173-76) o decreto de Patroacuteclides restaurava os direitos plenos de cidadania

agravequeles que os tivessem perdido parcial ou completamente Satildeo eles aqueles que deviam dinheiro para o

Estado - homens que estavam em deacutebito apoacutes terem sido condenados em algum julgamento a pagar multa

que natildeo haviam pagado os impostos ou entatildeo que foram fiadores de algueacutem que natildeo falhou em pagar sua

diacutevida A esses Andoacutecides descreve como Havia tambeacutem aqueles que perdiam parcialmente os seus direitos eram proibidos por exemplo de participar da Assembleia e do Conselho Homens que serviram como soldado durante o governo dos Quatrocentos por exemplo sofreram esse tipo de restriccedilatildeo A eles Andoacutecides chamava de Para mais informaccedilotildees acerca de Andoacutecides e o decreto de Patroacuteclides vide Boegehold AL (1990)

82

primavera de 404 pois depois de instaurada a oligarquia novamente os pedidos de

igualdade contidos na paraacutebase drsquoAs Ratildes natildeo seriam bem-vindos Ele acredita que para

essa segunda apresentaccedilatildeo Aristoacutefanes tenha feito alteraccedilotildees nos versos 1251-60 1431a-

b e 1437-53 os quais natildeo analisarei neste capiacutetulo pois interessam-me agora os versos

que estatildeo inseridos na paraacutebase

Sommerstein tambeacutem defende que As Ratildes tenham sido reapresentadas em 404

seus argumentos satildeo um pouco mais bem desenvolvidos do que os de Henderson ateacute

mesmo devido agrave brevidade do texto deste que eacute somente um texto introdutoacuterio agrave sua

traduccedilatildeo drsquoAs Ratildes Sendo portanto o pensamento de Sommerstein mais elaborado

acredito ser interessante reproduzi-lo aqui para que a minha escolha pelo ano de 404 para

a contextualizaccedilatildeo da segunda apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes fique mais clara

Tendo em vista que as duas fontes que falam sobre a reapresentaccedilatildeo da peccedila a que

se tem acesso satildeo a Hipoacutetese citada anteriormente e a Suidas Sommerstein (2009256)

comeccedila a examinar se o relato de Dicearco pode ser considerado verdadeiro pois caso

natildeo o seja eacute preciso rever tudo o que foi pensado ateacute entatildeo

Assim como evidecircncia de que natildeo haacute motivos para se desconfiar da veracidade

do relato de Dicearco Sommerstein explica que natildeo era incomum que nos decretos do

final do seacuteculo V fossem feitos elogios natildeo somente no acircmbito mais geneacuterico ao

honorando mas tambeacutem citando especificamente as accedilotildees feitas por eles para que fossem

honrados o que ocorre de modo semelhante na Hipoacutetese da peccedila Desse modo quando

Dicearco menciona a honraria a Aristoacutefanes devido agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes isso segundo

Sommerstein jaacute eacute evidecircncia suficiente para que se decirc creacutedito agrave afirmaccedilatildeo

Deste modo basta entatildeo buscar evidecircncias de quando tal decreto teria sido feito

para que se possa a partir disso apresentar uma possiacutevel dataccedilatildeo para a segunda

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Eacute preciso ressaltar embora isso pareccedila oacutebvio que os atenienses natildeo

teriam homenageado Aristoacutefanes por ele apresentar um conselho que eles natildeo pudessem

seguir

Como jaacute foi demonstrado anteriormente o decreto de Patroacuteclides foi escrito no

outono de 405 assim o decreto honrando Aristoacutefanes deve ter sido apresentado na mesma

eacutepoca ou um pouco depois Assim segundo Sommerstein a reapresentaccedilatildeo da peccedila natildeo

poderia ter se dado nem nas Leneias de 405 (que ocorriam durante o inverno no iniacutecio

do ano ocasiatildeo inclusive da primeira encenaccedilatildeo da peccedila) nem nas Grandes Dioniacutesias

(durante o veratildeo) pois esses festivais teriam ocorrido antes de o proacuteprio decreto de

Patroacuteclides ter sido escrito e antes portanto do decreto honrando Aristoacutefanes

83

Assim elimina-se a proposta de dataccedilatildeo apresentada por Russo uma vez que se

concorde com a argumentaccedilatildeo de Sommerstein e de Henderson Tambeacutem devo notar que

embora em 405 Atenas estivesse passando por problemas financeiros graves como

ressalta Russo mobilizar toda a populaccedilatildeo para rever uma peccedila que havia sido

apresentada dias antes natildeo parece algo sustentaacutevel e quanto aos gastos com a segunda

apresentaccedilatildeo um ano mais tarde como sugerem Henderson e Sommerstein natildeo seriam

absurdamente maiores uma vez que a produccedilatildeo da peccedila jaacute havia sido paga e seria entatildeo

necessaacuterio manter o coro e os atores no periacuteodo de ensaios (o qual poderia ser inclusive

menor jaacute que a peccedila jaacute havia sido encenada anteriormente)

Ainda eacute preciso entretanto antes de afirmar com maior certeza que a peccedila foi

reencenada nas Leneias de 404 verificar a possibilidade de essa reapresentaccedilatildeo ter

ocorrido durante as Grandes Dioniacutesias deste ano ou mesmo em anos posteriores como

sugere Allen

Como nota Sommerstein natildeo eacute provaacutevel que a peccedila tenha ocorrido depois de 403

pois um decreto que tivesse sido aprovado durante o governo dos Trinta certamente teria

sido destruiacutedo com a restauraccedilatildeo da democracia e natildeo chegaria agraves matildeos de Dicearco

Aleacutem disso Sommerstein acredita que depois que a democracia fosse restaurada Atenas

natildeo honraria o poeta por ter sido um dos primeiros a defender uma ideia que embora

tivesse ajudado na reconciliaccedilatildeo restituiu direitos a homens que o utilizaram para abolir

a Constituiccedilatildeo e instaurar o governo dos Trinta meses mais tarde

Os argumentos apresentados por Sommerstein e Henderson ao meu ver merecem

creacutedito e natildeo haacute motivos para se supor que a peccedila tenha sido mesmo reapresentada depois

de 404 ateacute mesmo porque as mudanccedilas poliacuteticas ocorreram tatildeo rapidamente neste periacuteodo

da Guerra do Peloponeso que eacute improvaacutevel que a reapresentaccedilatildeo da peccedila fizesse sentido

naquele contexto posterior Quanto ao festival em que a peccedila foi apresentada concordo

tambeacutem com o argumento de Sommerstein de que ela provavelmente tenha feito parte

das Leneias uma vez que o decreto de Patroacuteclides tenha sido aprovado no outono de 405

Por consequecircncia o decreto que homenageava Aristoacutefanes e garantia a segunda

apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes teria sido aprovado na mesma eacutepoca ou pouco tempo depois sendo

bem possiacutevel que essa reapresentaccedilatildeo tenha sido inscrita no festival seguinte no caso nas

Leneias

Uma vez estabelecida a data mais provaacutevel para a reapresentaccedilatildeo da peccedila eacute

possiacutevel discutir o contexto histoacuterico para que se possa compreender melhor se as

84

referecircncias a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico satildeo inserccedilotildees tardias para a segunda

apresentaccedilatildeo ou se jaacute estavam no texto de 405

O caso de Cleofonte a meu ver eacute o mais intrigante pois uma vez que se considera

que o texto como estaacute apresentado na paraacutebase jaacute estava contido na versatildeo de 405 entatildeo

Aristoacutefanes ao falar da morte de Cleofonte estaria apresentando uma profecia ou teria

influenciado na elaboraccedilatildeo do decreto de Patroacuteclides como sugere Dover (199335) Mas

se a passagem referente ao general foi inserida para a reapresentaccedilatildeo em 404 entatildeo a

menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte seria uma ldquoprofeciardquo feita do futuro em que sabendo como

os fatos se deram o ldquoprofetardquo pode prevecirc-los

Por ora portanto eu me aterei aos versos 674-685 que constituem a primeira ode

da siziacutegia epirremaacutetica uma das passagens em que haacute referecircncia a Cleofonte

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica

ΧΟ Μοῦσα χορῶν ἱερῶν ἐπίβηθι καὶ Str

ἔλθ ἐπὶ τέρψιν ἀοιδᾶς ἐμᾶς 675

τὸν πολὺν ὀψομένη λαῶν ὄχλον οὗ σοφίαι

μυρίαι κάθηνται

φιλοτιμότεραι Κλεοφῶντος ἐφ οὗ

δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις

δεινὸν ἐπιβρέμεται ltgt 680 Θρηικία χελιδὼν

ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον

δ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον

νόμον ὡς ἀπολεῖται

κἂν ἴσαι γένωνται 685

CORO DE INICIADOS

Musa nosso coro sagrado toma estr

e vem para o deleite do nosso canto 675

observar a grande multidatildeo de homens onde milhares

de inteligecircncias sentam

mais amantes de honras que Cleofonte

sobre os laacutebios do qual de fala ambiacutegua

terriacutevel ressoa 680

uma andorinha traacutecia

pousada sobre baacuterbara peacutetala

E ela canta choroso canto

do rouxinol porque vai morrer

85

mesmo se der empate73 685

Para que seja possiacutevel compreender os versos em questatildeo e o consequente retrato

que Aristoacutefanes faz de Cleofonte eacute necessaacuterio antes de me voltar agrave anaacutelise dessa

passagem compreender o contexto em que esses versos satildeo produzidos Como jaacute foi dito

eacute preciso remeter a dois contextos histoacutericos os anos que precederam a primeira

apresentaccedilatildeo em 405 aC ndash obviamente centrar-me-ei nos eventos dos quais Cleofonte

teve participaccedilatildeo significativa ndash e os eventos que antecederam agrave segunda apresentaccedilatildeo

no ano de 404 aC

31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias

As primeira fontes a que se tem acesso as quais mencionam o nome de Cleofonte

satildeo as ostraka ndash pequenos pedaccedilos de argila em que se escrevia o nome de quem era

votado para o ostracismo ndash encontradas na regiatildeo da aacutegora nos anos 1950 e 1960 O

primeiro ostrakon encontrado na aacutegora ateniense no veratildeo de 1951 era fragmentaacuterio

mas revelou informaccedilotildees que ajudaram os estudiosos a compreender quem era Cleofonte

Fontes antigas como a dos proacuteprios comedioacutegrafos Aristoacuteteles Eacutesquines e

Liacutesias como explicarei adiante levaram os historiadores a pensarem por muitos anos

que Cleofonte tinha uma origem duvidosa Wilamowitz por exemplo chega a dizer

segundo Vanderpool (1952114) que ele era ldquoum homem sem famiacuteliardquo Poreacutem a

descoberta desse ostrakon trouxe luz a essa questatildeo uma vez que nele estava inscrito

Com isso os estudiosos passaram a tecer a hipoacutetese de que

Cleofonte era de fato filho de Cleiacutepides um acarnense que foi general em 428

Anos mais tarde em 1967 novas escavaccedilotildees da aacutegora possibilitaram a

confirmaccedilatildeo dessa hipoacutetese pois foi encontrado um novo ostrakon dessa vez em perfeito

estado em que o nome de Cleofonte aparecia por completo

como se pode bem notar na imagem a seguir

73 Em Atenas e em muitas outras cidades gregas quando a votaccedilatildeo em um julgamento chegava a um

empate o reacuteu era obrigatoriamente absolvido

86

Se durante muitos anos ateacute a descoberta dessas ostraka os helenistas acreditavam

que a origem de Cleofonte era obscura e que ele pudesse vir de uma famiacutelia de pouco

prestiacutegio isso se deu certamente devido agraves demais fontes que chegaram ateacute noacutes nas

quais ele foi mencionado

Eacute preciso notar entatildeo que o patroniacutemico nas fontes que mencionam Cleofonte

com exceccedilatildeo justamente das ostraka apresentadas anteriormente natildeo eacute utilizado em

referecircncia ao demagogo Ao inveacutes disso o epiacuteteto ldquofabricante de lirasrdquo eacute usado para se

referir a ele como eacute possiacutevel ver em Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 28) e em

Eacutesquines (Sobre a Embaixada 76) Isso certamente fez os estudiosos suporem que seu

pai natildeo era uma pessoa importante ou entatildeo desconhecida daiacute provavelmente a

conclusatildeo de Wilamowitz Adiciona-se a isso o fato de Cleofonte ser retratado sempre

em uma luz menos favoraacutevel Passarei a falar de Aristoacuteteles Eacutesquines e Liacutesias deixando

as fontes cocircmicas por uacuteltimo

32 Cleofonte em Aristoacuteteles

Aristoacuteteles faz menccedilatildeo a Cleofonte por duas vezes Primeiramente (Constituiccedilatildeo

de Atenas 28) indica apenas que o ldquofabricante de lirasrdquo foi o responsaacutevel pela introduccedilatildeo

do theorikoacuten pagamento de dois oacutebolos agravequeles que necessitassem para que pudessem

assistir aos festivais dramaacuteticos Depois ao relatar os acontecimentos que levaram os

Trinta ao poder ele explica que a populaccedilatildeo natildeo foi favoraacutevel aos acordos de paz e diz

(Constituiccedilatildeo de Atenas 3411-3421)

87

τὸ δὲ πλῆθος οὐχ ὑπήκουσεν ἐξαπατηθέντες ὑπὸ

Κλεοφῶντος ὃς ἐκώλυσε γενέσθαι τὴν εἰρήνην ἐλθὼν εἰς τὴν

ἐκκλησίαν μεθύων καὶ θώρακα ἐνδεδυκώς οὐ φάσκων

ἐπιτρέψειν ἐὰν μὴ πάσας ἀφῶσι Λακεδαιμόνιοι τὰς πόλεις

O fato eacute que [a populaccedilatildeo] havia sido inteiramente

enganada por Cleofonte que compareceu agrave Assembleia do Povo

becircbado e vestido com sua couraccedila acabando por impedir a

celebraccedilatildeo da paz alegando que jamais a aceitaria a natildeo ser que

os lacedemocircnios abrissem matildeo de todas as cidades

Eacute notoacuterio que o retrato feito por Aristoacuteteles eacute negativo aleacutem de enganar o povo

ele aparece na Assembleia embriagado o que obviamente natildeo eacute adequado agravequela

situaccedilatildeo e agrave sua posiccedilatildeo poliacutetica Aristoacuteteles ainda nota que o povo logo percebeu que

havia errado e agido com incompetecircncia ao seguir Cleofonte e natildeo aceitar as negociaccedilotildees

de paz

Aristoacuteteles refere-se agraves negociaccedilotildees de paz que ocorreram logo apoacutes a Batalha de

Arginusas cujas condiccedilotildees eram certamente extremas os espartanos queriam que as

muralhas fossem derrubadas e que o governo democraacutetico fosse entregue nas matildeos de

uma oligarquia

Cleofonte como democrata que era natildeo queria que a cidade fosse entregue ao

regime oligaacuterquico e por isso foi contraacuterio agraves negociaccedilotildees com os espartanos Mas para

Eacutesquines a menccedilatildeo a Cleofonte valia mais como um argumento que legitimasse a sua

proacutepria escolha pela paz Falarei brevemente sobre o contexto do discurso Sobre a

Embaixada para que fique clara a motivaccedilatildeo que leva Eacutesquines a retratar Cleofonte como

o fez

33Cleofonte em Eacutesquines

Em 348 Eacutesquines havia se reunido com Ecircubulo contra Felipe da Macedocircnia mas

dois anos mais tarde ele se convenceu de que a paz era o melhor caminho e passou a

servir como embaixador para Felipe Em 346 Demoacutestenes entatildeo o acusa de ter se aliado

a Felipe por dinheiro e natildeo pela paz como ele alegava Segundo Chris Carey (2000 90)

natildeo haacute motivos para se crer que Eacutesquines tenha sido comprado por Felipe e ao que tudo

indica a acusaccedilatildeo de Demoacutestenes eacute ldquoum meio de atacar a paz e seus defensoresrdquo Trecircs

anos mais tarde em 343 Eacutesquines vai a julgamento no qual pronuncia o discurso Sobre

a Embaixada para defender-se das acusaccedilotildees apresentadas por Demoacutestenes Como um

88

de seus argumentos ele retoma o passado de Atenas e as dificuldades pelas quais ela

passou por natildeo ter aceitado os acordos de paz com Esparta Eacute nesse contexto que ele fala

sobre Cleofonte trecho que transcrevo a seguir para que seja mais clara a anaacutelise do

retrato em questatildeo (Sobre a Embaixada 75-76)

()

Eu entatildeo disse que era necessaacuterio lembrar-se disso e imitar por

um lado a prudecircncia dos nossos antepassados mas evitar seus erros e

suas ambiccedilotildees fora de hora () [76] e era preciso evitar [o exemplo

d]a Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para a qual vocecircs enviaram pessoas para

socorrer Leontini em uma eacutepoca em que nossos inimigos tinham

invadido a nossa terra e a Deceleia havia sido fortificada E que era

preciso evitar a uacuteltima insensatez como quando estavam sendo

derrotados na guerra e os lacedemocircnios convidaram-nos para fazer

acordos de paz deixando para noacutes aleacutem da Aacutetica Lemmos Imbros e

Ciros aleacutem de manter a democracia conforme a lei mas os

atenienses se recusaram a fazer o acordo e preferiram guerrear

mesmo sendo incapazes disso e Cleofonte ndash o fabricante de liras um

homem do qual muitos se lembram aprisionado com grilhotildees o

qual se tornou cidadatildeo por meios vergonhosos e corrompeu o povo

com a distribuiccedilatildeo de dinheiro ndash ameaccedilava pegar uma adaga e

cortar a garganta de qualquer um que mencionasse a paz

(Traduccedilatildeo e grifos meus)

Eacute evidente que Aristoacuteteles e Eacutesquines concordam que Cleofonte tenha de algum

modo forccedilado o povo a vetar o acordo de paz com Esparta Mas mais interessante do

que isso eacute como Eacutesquines ndash para reforccedilar o seu argumento de que o povo deveria ser

prudente e votar pela paz ndash exagera nas cores do retrato do liacuteder democrata

Algumas imprecisotildees no relato de Eacutesquines deixam evidente a manipulaccedilatildeo que

ele fez dos fatos para ressaltar a loucura dos atenienses em seguirem Cleofonte e natildeo

aceitarem as negociaccedilotildees de paz Primeiramente para tornar a expediccedilatildeo da Siciacutelia um

ato de insanidade Eacutesquines modifica a cronologia dos fatos apresentando a fortificaccedilatildeo

da Deceleia como tendo acontecido anteriormente agrave expediccedilatildeo (ldquoem uma eacutepoca em que

nossos inimigos tinham invadido nosso territoacuterio e a Deceleia tinha sido fortificada contra

89

noacutesrdquo) Em seguida ele apresenta a negociaccedilatildeo de paz com os espartanos como se estes

tivessem feito uma oferta muito boa e os atenienses a tivessem recusado apenas por

ambiccedilatildeo Mas se sabe que uma das condiccedilotildees para o acordo se realizar era inclusive a

instauraccedilatildeo do regime oligaacuterquico em Atenas Sobre isso Chris Carey (2000119 n102)

bem nota

Eacutesquines distorce os fatos mais uma vez provavelmente para

ressaltar o seu argumento Depois da derrota ateniense em

Egospoacutetamos em 405 os espartanos em momento algum fizeram uma

oferta generosa a Atenas O acordo de 404 envolveu a perda do impeacuterio

ateniense juntamente com a frota aleacutem da destruiccedilatildeo das grandes

muralhas e do muro em torno do Pireu os espartanos tambeacutem

maquinaram o estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Trinta74

Nesse contexto entatildeo Eacutesquines apresenta o retrato de Cleofonte Eacute preciso

compreender a origem de sua descriccedilatildeo Ele eacute apresentado como ldquofabricante de lirasrdquo

que como jaacute foi dito era-lhe um epiacuteteto comum tambeacutem eacute mencionado como ldquoum

homem aprisionadordquo o que certamente faz referecircncia ao momento de sua vida em que

estava sendo processado e condenado agrave morte Tambeacutem diz que Cleofonte ldquocorrompeu o

povo com dinheirordquo uma referecircncia que ecoa com a de Aristoacuteteles de que ele havia

enganado o povo e ao mesmo tempo com a indicaccedilatildeo de que Cleofonte fora responsaacutevel

pela introduccedilatildeo do theorikoacuten subsiacutedio que era visto na eacutepoca de Eacutesquines como um

abuso da democracia

Poreacutem uma descriccedilatildeo especiacutefica chama a atenccedilatildeo por fazer eco justamente com a

passagem drsquoAs Ratildes que estou analisando agora eacute a de que Cleofonte obteve a cidadania

por meios ilegais Segundo a lei de Peacutericles instituiacuteda nos anos 450 que estabelecia que

para ser cidadatildeo ateniense era preciso ser filho de pais atenienses aqueles que natildeo o eram

mas se tornaram cidadatildeos por outros meios por mais que tenham se tornado cidadatildeos

natildeo eram vistos dessa maneira pela seccedilatildeo mais conservadora da sociedade

Como visto Cleofonte era filho de um homem conhecido um acarnense que foi

general em 428 Cleiacutepides Entretanto a referecircncia agrave sua matildee traacutecia como ocorre na

paraacutebase drsquoAs Ratildes indica que o democrata natildeo teria obtido a cidadania pelos meios

74 Traduccedilatildeo minha ldquoAgain Aeschines distorts presumably to enhance his argument After the Athenian

defeat at Aegospotami in 405 the Spartans at no time offered generous terms to Athens The settlement of

404 involved the loss of the Athenian empire plus the fleet and the destruction of the Long Walls and the

walls around the Piraeus the Spartans also engineered the establishment of the oligarchy of the Thirtyrdquo

90

legiacutetimos mas por um provaacutevel acordo que seu pai fizera Segundo Carey (2000119-20

n104) o retrato que Eacutesquines apresenta de Cleofonte provavelmente deriva jaacute de uma

distorccedilatildeo feita pelos comedioacutegrafos que exageravam a origem mais modesta do poliacutetico

colocando-o como um homem sem famiacutelia Mas antes de chegar a essa questatildeo e

finalmente analisar a passagem parabaacutetica que me interessa falarei ainda de outra fonte

antiga que se refere a Cleofonte Liacutesias

34 Cleofonte em Liacutesias

Dois satildeo os discursos em que Liacutesias refere-se a Cleofonte no primeiro Contra

Agorato ele defende a causa daqueles que foram assassinados em nome da democracia

pois seu primo Dionisodoro morrera assim durante o governo dos Trinta Jaacute em Contra

Nicocircmaco Liacutesias acusa Nicocircmaco de ter-se mantido em um cargo que deveria ter a

duraccedilatildeo de quatro meses durante seis anos escrevendo e rescrevendo as leis de Soacutelon

Falarei primeiro sobre a menccedilatildeo a Cleofonte em Contra Agorato Nesse discurso

ele explica que apoacutes a derrota em Egospoacutetamos quando Atenas estava mais sensibilizada

e debilitada aqueles que tinham em mente uma revoluccedilatildeo no governo viram uma boa

oportunidade de agir Mas esses tinham apenas um obstaacuteculo os liacutederes do partido

democrata dentre eles Cleofonte

Apoacutes a batalha de Egospoacutetamos como se sabe os lacedemocircnios ofereceram um

acordo de paz com a condiccedilatildeo de que as longas muralhas fossem derrubadas ndash Liacutesias natildeo

menciona na passagem em questatildeo (Contra Agorato 8-9) a mudanccedila do governo como

uma das condiccedilotildees dos espartanos Nesse momento entatildeo Liacutesias diz que Cleofonte se

levantou na Assembleia e defendendo os interesses do povo foi contraacuterio agrave negociaccedilatildeo

Poreacutem Teracircmenes ldquoque estava tramando contra o povo atenienserdquo

() levantou-se e disse que se conseguissem

enviar um embaixador para fazer o acordo ele conseguiria uma boa negociaccedilatildeo com os

espartanos de modo que natildeo houvesse nenhum dano agraves muralhas nem a base alguma da

cidade e de modo que ainda conseguisse algum benefiacutecio extra neste acordo75 Assim

Liacutesias diz que depois que os atenienses foram convencidos a enviar um embaixador para

entrar em acordo com os lacedemocircnios Teracircmenes foi embora e deixou os atenienses

sozinhos na pior das condiccedilotildees pois (Contra Agorato 111-125)

75 Note-se a semelhanccedila dessa passagem ao relato de Eacutesquines quando ele retrata os bons termos oferecidos

pelos espartanos

91

() νομίζων εἰ διαθείη ὑμᾶς [ἀπόρως] ὥσπερ διέθηκεν

ἀσμένως ὁποιαντινοῦν ἐθελῆσαι ἂν εἰρήνην ποιήσασθαι οἱ δ ἐνθάδε

ὑπομένοντες καὶ ἐπιβουλεύοντες καταλῦσαι τὴν δημοκρατίαν εἰς

ἀγῶνα Κλεοφῶντα καθιστᾶσι πρόφασιν μὲν ὅτι οὐκ ἦλθεν εἰς τὰ ὅπλα

ἀναπαυσόμενος τὸ δ ἀληθὲς ὅτι ἀντεῖπεν ὑπὲρ ὑμῶν μὴ καθαιρεῖν τὰ

τείχη

ldquo[Teracircmenes] considerando que se os colocasse em uma

situaccedilatildeo difiacutecil como de fato o fez vocecircs aceitariam de bom

grado os acordos de paz sob quaisquer condiccedilotildees Os outros

permaneceram aqui e desejando destruir a democracia levaram

Cleofonte a julgamento dizendo que ele natildeo fora para o

acampamento para descansar mas a verdade eacute que ele fez isso

porque falava em favor do povo para que as muralhas natildeo fossem

demolidasrdquo(Traduccedilatildeo minha)

Eacute evidente nessa passagem que Liacutesias defende Cleofonte e que torna Teracircmenes

responsaacutevel por ter enganado o povo diferentemente do que apontam Aristoacuteteles e

Eacutesquines acerca desse mesmo evento Eacute preciso lembrar que o intuito dessa defesa a

Cleofonte por parte de Liacutesias estaacute em mostrar a injusticcedila na execuccedilatildeo de seu primo

Dionisodoro que foi morto logo depois desses fatos quando veio a defender Cleofonte e

seus interesses Jaacute em Contra Nicocircmaco embora Liacutesias natildeo esteja fazendo a defesa de

um parente seu ainda de forma mais beneacutevola retrata Cleofonte como demonstrarei a

seguir

Depois que o governo dos Quatrocentos foi deposto em 411 o governo de Atenas

ficou nas matildeos dos Cinco Mil em um governo transitoacuterio entre oligarquia e democracia

Nesta eacutepoca surgiu uma comissatildeo para que fosse feita uma revisatildeo na Constituiccedilatildeo e um

dos trabalhos era o de copiar a Constituiccedilatildeo estabelecida por Soacutelon76 recuperando dados

que foram perdidos nos primeiros manuscritos como o valor das multas a serem aplicadas

ou ateacute mesmo alguma falta de uniformidade entre um decreto e o seu uso

(LAMB1930609) Nicocircmaco entatildeo foi escolhido para a funccedilatildeo de ldquocopistardquo e embora

diga-se que ele deveria permanecer nesse cargo por um periacuteodo determinado de apenas

quatro meses findou por passar seis anos nessa posiccedilatildeo

Durante o governo dos Trinta ele permaneceu exilado e retomou o seu cargo em

403 poreacutem com uma funccedilatildeo mais especiacutefica que era a de fazer a revisatildeo das leis

referentes agraves cerimocircnias religiosas Mais uma vez foi-lhe determinado o periacuteodo de um

76 Essa comissatildeo era constituiacuteda por legisladores que estavam encarregados de copiar de tabuletas

danificadas pelo tempo a Constituiccedilatildeo de Soacutelon fazendo ajustes na linguagem nos valores das multas e

outros quesitos que necessitavam de atualizaccedilatildeo

92

mecircs para que ele entregasse o cargo mas ele se recusou a fazecirc-lo permanecendo na

funccedilatildeo por mais quatro anos

Um dos argumentos utilizados por Liacutesias ndash quem lhe faz a acusaccedilatildeo ndash eacute a de que

Nicocircmaco teria tentado denegrir a sua imagem associando-o ao golpe oligaacuterquico dos

Quatrocentos Liacutesias natildeo soacute refuta essa acusaccedilatildeo dizendo que ele estava tatildeo longe de se

tornar um oligarca que nem sequer participou do governo dos Cinco Mil como acusa

Nicocircmaco de tramar junto dos oligarcas para a execuccedilatildeo de Cleofonte um dos maiores

inimigos dos oligarcas Eacute nesse contexto entatildeo que segundo Liacutesias depois da batalha de

Egospoacutetamos Cleofonte revirou o Conselho dizendo que uma conspiraccedilatildeo estava sendo

tramada e que natildeo se buscava o melhor para a cidade E assim o orador clama aos jurados

(Contra Nicocircmaco 121-131)

Κλεοφῶντος τοίνυν ὦ ἄνδρες δικασταί ἕτερα μὲν ἄν τις ἔχοι

κατηγορῆσαι τοῦτο δὲ παρὰ πάντων ὁμολογεῖται ὅτι οἱ καταλύοντες

τὸν δῆμον ἐκεῖνον ἐβούλοντο μάλιστα τῶν πολιτῶν ἐκποδὼν γενέσθαι

καὶ ὅτι Σάτυρος καὶ Χρέμων οἱ τῶν τριάκοντα γενόμενοι οὐχ ὑπὲρ

ὑμῶν ὀργιζόμενοι Κλεοφῶντος κατηγόρουν ἀλλ ἵνα ἐκεῖνον

ἀποκτείναντες αὐτοὶ ὑμᾶς κακῶς ποιῶσι

ldquoEntatildeo Cleofonte senhores jurados algueacutem poderaacute acusar

de trazer outras coisas Mas todos devem concordar com isso que

os subversores da democracia queriam livrar-se dele mais do que

qualquer outro cidadatildeo e que Saacutetiro e Crecircmon que eram

membros dos Trinta acusaram Cleofonte natildeo enraivecidos por

como ele os tratava mas para que matando-o eles proacuteprios

pudessem prejudicaacute-losrdquo (Traduccedilatildeo minha)

Assim o que eacute possiacutevel verificar nos dois relatos que Liacutesias faz de Cleofonte eacute

que ele agiu do modo que agiu indo contra as negociaccedilotildees de paz por defender os

interesses do povo da democracia Note-se ainda que em momento algum a cidadania

duvidosa de Cleofonte eacute apontada mesmo no momento em que Liacutesias questiona o

nascimento de Nicocircmaco (Contra Nicocircmaco 9) Mas obviamente essa natildeo seria uma

questatildeo que auxiliaria Liacutesias na sua argumentaccedilatildeo pois poria em duacutevida a integridade do

homem a quem ele defende

Destarte tendo em vista como se deu o retrato de Cleofonte no que diz respeito agrave

sua atitude durante as negociaccedilotildees de paz com Esparta eacute possiacutevel voltar agrave paraacutebase drsquoAs

Ratildes e procurar compreender algumas questotildees (1) a pilheacuteria contra o democrata teria

influenciado em sua condenaccedilatildeo agrave morte (2) Aristoacutefanes teria previsto que Cleofonte

seria condenado baseado em quecirc (3) teria o texto sido modificado para a segunda

93

performance de modo a adequar-se ao contexto no qual Cleofonte jaacute teria sido

condenado

35 Retrato Cocircmico de Cleofonte

Um dos principais alvos de saacutetiras cocircmicas da eacutepoca drsquo As Ratildes Cleofonte foi

inclusive a figura central de uma comeacutedia perdida de Platatildeo cocircmico a qual levava como

tiacutetulo o nome do poliacutetico competindo no mesmo festival de 405 aC

Segundo Dover (199733) Cleofonte foi tratado na Comeacutedia do mesmo modo que

o era Cleatildeo77 antes dele A visatildeo que os poetas cocircmicos tinham dos demagogos era muito

proacutexima agrave de Tuciacutedides cuja criacutetica aos poliacuteticos do periacuteodo poacutes-Peacutericles eacute muito

semelhante agrave de Aristoacutefanes ambos enaltecem o modo de governar de Peacutericles que

embora obtivesse seus meios de fazer a populaccedilatildeo seguir os seus desiacutegnios natildeo seguia a

linha populista dos demagogos

Sabe-se que na eacutepoca em que a democracia foi restaurada em 410 aC Cleofonte

se tornou um dos liacutederes poliacuteticos mais influentes em Atenas opondo-se agraves iniciativas de

paz Como jaacute foi explicado Cleofonte durante muitos anos tinha a sua cidadania posta

em cheque pelos estudiosos modernos devido ao retrato que lhe era feito natildeo soacute pelos

comedioacutegrafos mas tambeacutem pelos oradoresfiloacutesofos do seacuteculo IV como eacute o caso de

Eacutesquines e Aristoacuteteles por exemplo Somente com o surgimento das ostraka nos anos 50

e 60 do seacuteculo passado foi possiacutevel confirmar que Cleofonte era de fato filho de um

notoacuterio ateniense chamado Cleiacutepides que fora general em 428 Quanto agrave sua matildee natildeo

se sabe ao certo mas ela aparece na comeacutedia de Platatildeo Cleofonte como uma

personagem traacutecia e segundo Sommerstein (1996214) era referida como tal em toda a

comeacutedia

Entretanto natildeo se deve considerar que a origem da matildee do demagogo seja mesmo

baacuterbara (e mais de um territoacuterio que fornecia grande parte da matildeo de obra escrava a

Atenas) pois como sabemos a alegaccedilatildeo de fraude no direito de cidadania eacute um topos

cocircmico (reflexo do que acontecia nos tribunais) visando a denegrir um adversaacuterio O

mesmo acontece com Euriacutepides que eacute chamado ldquoo filho da verdureirardquo sem muito

provavelmente o ser para diminuir sua credibilidade enquanto poeta jaacute que natildeo viria de

uma famiacutelia bem abastada e para ridicularizar a voz que eacute dada pelo tragedioacutegrafo a

77 Falarei sobre Cleatildeo em um momento mais oportuno Vide Capiacutetulo 5

94

personagens de baixa condiccedilatildeo social como amas e escravos Deste modo eacute preciso

procurar compreender o que na passagem citada a referecircncia agrave Traacutecia significa

Como eacute possiacutevel notar o trecho em questatildeo eacute cheio de referecircncias e essas natildeo satildeo

claras ao menos agrave primeira vista O coro inicia a paraacutebase com uma invocaccedilatildeo agrave musa

para que o canto seja deleitoso e que ela veja a multidatildeo de espectadores que satildeo mais

ldquoamantes da honrardquo que Cleofonte O termo utilizado (philotimoacuteterai)

comparativo de (philoacutetimos) ndash termo que designa aquele que tem amor agrave

honra ndash pode ser considerado um adjetivo de conotaccedilatildeo positiva ou negativa Os meios

para se conseguir a (philotimiacutea) eacute que determinam este significado se o

indiviacuteduo consegue a honra por meio da coerccedilatildeo e do medo que inspira nos outros natildeo eacute

um bom pois sua ambiccedilatildeo eacute excessiva ao passo que aquele que consegue a

honra por meio de sua bravura coragem merece respeito e admiraccedilatildeo Esta boa

eacute considerada na atribuiccedilatildeo de decretos honoriacuteficos do seacuteculo IV aC

Assim eacute possiacutevel interpretar a fala do Coro das seguintes maneiras (1) os

espectadores satildeo mais ambiciosos do que Cleofonte (no sentido negativo) ou (2) satildeo mais

honoraacuteveis que ele ou seja perseguem a honra de maneira mais correta do que a do

demagogo Como explicarei o contexto da passagem deixaraacute claro que se trata do

segundo caso

A partir do verso 680 haacute a referecircncia a uma andorinha traacutecia que estaria pousada

sobre a liacutengua de Cleofonte Dover (1997157) nota que em um fragmento de Ecircupolis

(frag1025) o comedioacutegrafo utiliza uma expressatildeo semelhante para falar de Peacutericles de

que a ldquoPersuasatildeo estava sentada sobre seus laacutebiosrdquo ou seja o elemento que se senta sobre

o laacutebio da pessoa que fala indica a caracteriacutestica do seu discurso No nosso caso temos

uma andorinha traacutecia que se senta sobre laacutebios adjetivados de ldquode fala ambiacuteguardquo

(amphilaacutelous) Discorrerei mais detalhadamente sobre como eacute possiacutevel

interpretar a passagem

A andorinha traacutecia caracteriza o modo de falar de Cleofonte para os gregos o

canto da andorinha desordenado contrastado ao belo canto do rouxinol assemelhava-se

ao falar baacuterbaro o que eacute reforccedilado neste caso pelo local de origem dessa andorinha

(Traacutecia) 78 Assim eacute possiacutevel perceber que a metaacutefora que caracteriza a fala do demagogo

78 Eacute necessaacuterio notar tambeacutem que andorinha no imaginaacuterio grego representa a incapacidade de articulaccedilatildeo

a falta de persuasatildeo pois no mito de Filomela que ao ser violentada por Tereu tem a liacutengua cortada para

que natildeo o denuncie Filomela mais tarde por piedade dos deuses eacute transformada em andorinha e daiacute a

associaccedilatildeo entre a inabilidade de comunicaccedilatildeo e o paacutessaro

95

aponta para a sua possiacutevel origem baacuterbara o que no contexto poliacutetico do seacuteculo V apoacutes

a lei de cidadania de Peacutericles consistia em um problema seacuterio uma vez que o demagogo

que estava no poder natildeo seria um cidadatildeo ateniense pois para isso deveria ser filho de

pai e matildee de Atenas

Natildeo fosse suficiente a metaacutefora da andorinha traacutecia os laacutebios de Cleofonte trazem

tambeacutem uma ldquofala ambiacuteguardquo o que pode remeter ao fato de ele ser estrangeiro por falar

duas liacutenguas mas tambeacutem pode significar uma criacutetica moral ao poliacutetico que diria uma

coisa e faria outra

Mesmo que tenha sido filho de um ateniense notoacuterio e mesmo que ele natildeo fosse

filho de fato de uma estrangeira como aparece em toda a comeacutedia mas de uma ateniense

o fato de ele ser referido como filho de uma estrangeira deve ser considerado pois eacute uma

acusaccedilatildeo grave Sendo ele filho de um ateniense notoacuterio mas natildeo tendo o direito agrave

cidadania ele natildeo poderia exercer um cargo puacuteblico como o de demagogo Entretanto

justamente ser filho de Cleiacutepides foi a sua provaacutevel porta de entrada para a fratria por

meios ilegais portanto

Ora este eacute justamente um dos temas das paraacutebases que voltem ao poder os

cidadatildeos de outrora bem-nascidos e bem-criados e que Atenas natildeo seja governada por

homens inferiores como as novas moedas cunhadas Mas voltarei a essa questatildeo mais

tarde

No verso 682 haacute uma referecircncia de difiacutecil entendimento esta andorinha estaria

pousada sobre uma peacutetala baacuterbara Ora sabe-se que as andorinhas natildeo pousam sobre

peacutetalas mas sim sobre galhos Assim eacute preciso tentar compreender o motivo da escolha

do termo (peacutetalon) por Aristoacutefanes Alguns comentadores da peccedila

(Sommerstein Dover e Stanford) notam o fato de andorinhas ou rouxinoacuteis (cfv683) natildeo

sentarem sobre as folhas mas entre elas ou seja em galhos com muitas folhas

Sommerstein nota tambeacutem que essas folhas poderiam ser interpretadas como os laacutebios de

Cleofonte uma vez que o laacutebio inferior no ato do discurso ficaria semelhante a uma

folha

Devo notar entretanto que o termo empregado ldquordquo (peacutetalon) eacute utilizado

para denotar uma folha sobre a qual se escrevia o conteuacutedo de um voto por exemplo o

nome de uma pessoa em um julgamento

96

Em anaacutelise de uma acircnfora de 480 aC79 Gloria F Pinney e Richard Hamilton

(1982582-4) apresentam algumas evidecircncias de como se dava o sistema de votaccedilatildeo na

Greacutecia Antiga No vaso em questatildeo em uma das faces Atena aparece como figura

central tendo ao lado um guerreiro que estaacute depositando uma folha em uma urna como

pode-se ver nas imagens a seguir (Fig 1 e Fig2)

Fig 1 Palas Atena ao centro Agrave esquerda um guerreiro com o elmo em matildeos depositando uma

folha no vaso Agrave esquerda um idoso depositando igualmente uma folha no vaso da deusa

79 Kansas City Nelson Gallery-Atkins Museum 3013 ARV2

97

Fig 2 Detalhe das matildeos depositando o voto na urna de Atena

Embora o objetivo dos arqueoacutelogos neste estudo seja interpretar a pintura do vaso

e descobrir a qual mito ela se refere natildeo eacute a isso que eu vou me ater pois interessa-me

mais a discussatildeo que eles levantam sobre o uso da folha como meio de escrita de um voto

Pinney e Hamilton sem excluir a possibilidade de a imagem representar uma cena

de purificaccedilatildeo de heroacuteis junto agrave deusa preferem a possibilidade de a pintura retratar uma

passagem mitoloacutegica em que Atena estaacute cercada de dois heroacuteis um idoso e o outro em

idade de servir ao exeacutercito ambos depositando votos para a decisatildeo de alguma questatildeo

importante

98

Como se sabe a votaccedilatildeo por meio de psephoi ndash pequenos seixos furados no caso

da condenaccedilatildeo ou da negativa e inteiros no caso da absolviccedilatildeo ou de uma decisatildeo positiva

ndash eram utilizados como meio de votaccedilatildeo puacuteblica Mas o que o estudo de Pinney e

Hamilton indica eacute justamente o fato de natildeo somente os psephoi serem utilizados como

meio de votaccedilatildeo mas tambeacutem folhas (peacutetala) A partir do estudo do vaso e de outras

fontes80 eles associaram a pintura a um momento de votaccedilatildeo a qual segundo eles eacute mais

passiacutevel de fraude quando o uso do peacutetalon eacute utilizado

Tendo isso em mente eacute possiacutevel retomar a passagem de Aristoacutefanes em que ele

faz uso desse termo em uma metaacutefora que indica a condenaccedilatildeo de Cleofonte agrave morte

Assim a questatildeo da peacutetala faraacute mais sentido ao ser pensada juntamente com a sequecircncia

dos versos no verso 683 vecirc-se que essa andorinha se transformaraacute em um rouxinol

entoando um canto lamentoso Essa relaccedilatildeo entre o lamento e o rouxinol foi desenvolvida

pelos gregos no mito de Procne em que ela se vinga de Tereu seu marido (rei da Traacutecia)

pelo fato de ele ter raptado e estuprado sua irmatilde Filomela Procne mata seu proacuteprio filho

Iacutetis e o serve em um banquete para o pai Quando Tereu perseguia Filomela e Procne os

deuses as salvam transformando Tereu em Poupa Filomela em andorinha e Procne em

rouxinol que ainda lamenta constantemente por Iacutetis Esse mito parece-me autorizar a

associaccedilatildeo que haacute nessa passagem entre andorinhas rouxinoacuteis e os traacutecios

Poreacutem o mais interessante para a minha anaacutelise eacute o conteuacutedo do canto lamentoso

desse rouxinol que eacute ao mesmo tempo a andorinha que estava pousada sobre o laacutebio de

Cleofonte personificando o seu proacuteprio discurso O rouxinol em seu canto diz ldquoque

morra [Cleofonte] mesmo se der empaterdquo ldquoporque vai morrer mesmo se der empaterdquo

ou ldquoque morreraacute mesmo se der empaterdquo ()

A dificuldade em se traduzir esses versos estaacute em uma estrutura que permite vaacuterias

interpretaccedilotildees mais especificamente trecircs a meu ver (1) futuro iussivo pode ser

introduzido por e pode expressar um comando como o imperativo Assim haveria

um sentido desiderativo ldquoque morrardquo e a oraccedilatildeo seria independente da primeira parte do

verso (2) pode-se pensar entretanto a oraccedilatildeo como subordinada sendo uma oraccedilatildeo

causal sabemos que o + indicativo geralmente denota um motivo que eacute tomado como

um fato pelo falante Assim o paacutessaro (representativo do proacuteprio Cleofonte como

demonstrei) cantaria o canto lamentoso ldquoporque ele vai morrer mesmo se der empaterdquo

Ainda eacute possiacutevel pensar a passagem como uma oraccedilatildeo subordinada objetiva introduzida

80 Os estudiosos mencionam brevemente outros vasos e passagens da literatura que suportem a sua hipoacutetese

Para mais detalhes vide Pinney e Hamilton (1982)

99

pelo apoacutes um verbo de emoccedilatildeo se for interpretado que o verbo (ressoar

cantar) estaacute construiacutedo com um complemento que traz a ideia de emoccedilatildeo de enlutamento

() assim haveria em discurso indireto o conteuacutedo do

lamento do rouxinol ldquo que ele morreraacute mesmo se der empaterdquo (3)

Seja como for o resultado da accedilatildeo natildeo eacute modificado Cleofonte iraacute morrer e de

seus proacuteprios laacutebios sai essa profecia funesta Note-se que em caso de empate na votaccedilatildeo

em um julgamento como desde o mito de Orestes jaacute se tem conhecimento conforme

representado em Eumecircnides (v741) de Eacutesquilo caso houvesse uma votaccedilatildeo que levasse

a um empate no Areoacutepago o reacuteu seria absolvido pelo famoso voto de Minerva81

Isso eacute um dos fatos mais intrigantes nessa passagem que o Coro diga que

Cleofonte seraacute morto mesmo em caso de empate principalmente porque como se sabe

essa profecia se cumpre Embora segundo Dover o desejo da morte de poliacuteticos fosse

algo costumeiro haacute neste caso algo de incomum de fato segundo relato de Liacutesias (Contra

Nicocircmaco10) Cleofonte fora executado entre dezembro de 405 e marccedilo de 404 Assim

as palavras do coro sobre demagogo e no final o pedido do proacuteprio rei do mundo dos

mortos pela sua morte (v1504) trazem um tom profeacutetico aos versos aristofacircnicos

Natildeo se sabe exatamente quem foi o responsaacutevel pela homenagem a Aristoacutefanes

devido ao conteuacutedo da paraacutebase drsquo As Ratildes mas isso era feito comumente pelo Conselho

que em 405-4 era simpatizante do movimento antidemocraacutetico Entretanto como bem

notou Sommerstein (2009261) natildeo eacute possiacutevel saber se Aristoacutefanes acreditava no projeto

oligarca ou se sua peccedila foi utilizada posteriormente para levar agrave morte do demagogo De

qualquer maneira Cleofonte e os demais liacutederes democratas que ele representava eram

tratados com hostilidade em suas comeacutedias

Assim para compreender melhor como o imaginaacuterio de Cleofonte foi estabelecido

pelos poetas cocircmicos seria necessaacuterio analisar todas as passagens em que o demagogo eacute

mencionado ou aparece como personagem de modo a ser possiacutevel a comparaccedilatildeo entre

esses retratos e os retratos posteriores como aqueles sobre os quais discorri

anteriormente

Infelizmente entretanto dos textos supeacuterstites de Aristoacutefanes apenas em As

Tesmoforiantes encontra-se uma menccedilatildeo ao demagogo e da comeacutedia de Platatildeo ndash que

poderia ser uma boa fonte para a compreensatildeo do retrato cocircmico de Cleofonte em 405 ndash

81 Em Atenas esse procedimento ainda era seguido no seacuteculo V como em muitas outras cidades (cf

Constituiccedilatildeo de Atenas de Aristoacuteteles ndash 691)

100

haacute apenas o tiacutetulo e a menccedilatildeo a ela nos escoacutelios da peccedila (Fr61) que apontam para a

existecircncia da matildee do demagogo como personagem uma traacutecia que natildeo falava grego

Assim para que seja possiacutevel compreender melhor o retrato de Cleofonte

analisarei brevemente a passagem drsquoAs Tesmoforiantes na qual o demagogo eacute

mencionado

O verso 805 em que Cleofonte eacute mencionado estaacute inserido na paraacutebase drsquoAs

Tesmoforiantes em que o coro mostra por meio de nomes femininos a superioridade das

mulheres (As Tesmoforiantes vv800-805)

ὑμῶν ἐσμεν πολὺ βελτίους Βάσανος δὲ πάρεστιν ἰδέσθαι

Βάσανον δῶμεν πότεροι χείρους Ἡμεῖς μὲν γάρ φαμεν ὑμᾶς

ὑμεῖς δ ἡμᾶς Σκεψώμεθα δὴ κἀντιτιθῶμεν πρὸς ἕκαστον

παραβάλλουσαι τῆς τε γυναικὸς καὶ τἀνδρὸς τοὔνομ ἑκάστου

Ναυσιμάχης μέν ltγgt ἥττων ἐστὶν Χαρμῖνος δῆλα δὲ τἄργα

Noacutes [mulheres] somos muito melhores que vocecircs Haacute como tirar a prova

Ponhamos agrave prova quem eacute o pior Noacutes dizemos que satildeo vocecircs

e vocecircs que somos noacutes Examinemos e confrontemos cada um

comparando o nome de cada mulher ao de cada homem

Que Nausiacutemaca Carminos eacute pior os fatos satildeo claros

Cleofonte em especial deve ser bem pior que Salabaco

Com exceccedilatildeo das ostraka mencionadas no iniacutecio deste capiacutetulo que datam de 417

ou 416 esta eacute a primeira menccedilatildeo a Cleofonte a que se tem acesso Em 411 data em que

foram encenadas As Tesmoforiantes Cleofonte era um dos liacutederes mais proeminentes

defensor da democracia e jaacute contra os acordos de paz Ele eacute comparado aqui com

Salabaco uma prostituta conhecida jaacute mencionada em Cavaleiros (vv764-5) quando ela

e Cinna sua colega de profissatildeo satildeo consideradas melhores do que Paflagocircnio (que

representa o antecessor de Cleofonte Cleatildeo)

Ao que tudo indica diferentemente da paraacutebase drsquoAs Ratildes em As Tesmoforiantes

o tom da brincadeira eacute mais leve e embora Cleofonte esteja sendo comparado a uma

prostituta a piada natildeo eacute pesada pois jaacute foi igualmente utilizada anteriormente para se

referir a Cleatildeo natildeo sendo algo especificamente pensado para Cleofonte apenas foi

trocado o nome de um demagogo pelo de outro Poreacutem nrsquoAs Ratildes o tom profeacutetico do final

da passagem indicando a morte do demagogo mesmo no caso de empate no julgamento

101

aliado ao conselho de Hades a Eacutesquilo no ecircxodo de que garanta que ele morra confere

tons mais sombrios agrave piada82

Resta saber se isso eacute possiacutevel se a referecircncia a Cleofonte nrsquoAs Ratildes em 405

influenciou em sua morte em 404 ou se o texto foi revisado e alterado para a apresentaccedilatildeo

em 405 apoacutes a morte de Cleofonte

4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical

Como jaacute foi demonstrado a figura de Cleofonte e a sua participaccedilatildeo nos eventos

que sucederam agrave Batalha de Egospoacutetamos geraram muita polecircmica ateacute mesmo entre os

antigos O questionamento da sua origem que surge jaacute em Eacutesquines parece revelar a

influecircncia da comeacutedia ndash tanto a de Aristoacutefanes quanto a de Platatildeo ndash no retrato desse

homem que eacute apontado como filho de uma baacuterbara e que tem portanto sua cidadania e

sua autoridade enquanto liacuteder poliacutetico questionadas

Referecircncias agrave baixa condiccedilatildeo da matildee natildeo satildeo exclusividade de Cleofonte e o caso

de Euriacutepides eacute certamente elucidativo desse tipo de pilheacuteria na Comeacutedia Antiga Durante

muitos anos estudiosos tentaram compreender o motivo das piadas que apresentavam

Euriacutepides como sendo filho da verdureira e muitas foram as hipoacuteteses que surgiram

Para alguns essa alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira eacute explicada como

sendo o pano de fundo econocircmico do seu distrito83 Outros a entendem como se a famiacutelia

de Euriacutepides realmente produzisse vegetais para serem vendidos ou entatildeo que a famiacutelia

dele tivesse caiacutedo em um estado tal de dificuldade a ponto de precisar vender verduras

Mas outros acreditam que a alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides natildeo deva ser entendida de modo

literal mas de modo metafoacuterico

Roselli (2005) defende que a menccedilatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira nada

tem a ver com a sua biografia nem com o status econocircmico ou social de sua famiacutelia mas

que eacute uma metaacutefora para a sua obra e seu estilo de compor trageacutedias

Essas mulheres que trabalham no mercado aparecem em todo o lugar na comeacutedia

geralmente falando de questotildees econocircmicas reclamando delas e criticando seus clientes

por seus comportamentos Henderson (1987) argumenta que essas mulheres representam

82 Eacute preciso ter em mente entretanto que o contexto e o cenaacuterio da peccedila por si soacute podem ser vistos como

motivo suficiente para o tom sombrio da piada uma vez que a peccedila lida com o tema do mundo dos mortos 8383 O autor natildeo deixa isso claro em seu texto mas eu acredito que ele queira dizer que se tentou explicar a

alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira dizendo-se que a famiacutelia de Euriacutepides pertencia a um distrito

rural de Atenas

102

as preocupaccedilotildees da populaccedilatildeo urbana pobre e os sentimentos da democracia radical em

Atenas

Do mesmo modo haacute exemplos extraiacutedos de toda a Comeacutedia Antiga em que

demagogos satildeo associados ao mercado puacuteblico sendo os poliacuteticos da nova geraccedilatildeo de

Cleatildeo em diante associados a atividades comerciais Cleatildeo por exemplo representado

sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros eacute vendedor de curtumes Agoraacutecito eacute um

salsicheiro Nos versos 128-145 um oraacuteculo apresenta quem seratildeo os liacutederes de Atenas

apoacutes a morte de Peacutericles que como se sabe satildeo diversos demagogos Esses satildeo

apresentados como mercadores um negociante de estopas e um negociador de gado antes

de Paflagocircnio o vendedor de curtumes e de Agoraacutecito o salsicheiro

Roselli (200513) nota que o tratamento de Aristoacutefanes aos demagogos nrsquo As Ratildes

(vv718-737) como (poacuteneroi) em contraposiccedilatildeo aos liacutederes aristocraacuteticos

ressalta essa ideia construiacuteda de que sendo como mercadores esses novos liacutederes natildeo

estatildeo agrave altura dos antigos pertencentes a uma aristocracia bem educadoa apta portanto

a exercer sua funccedilatildeo de lideranccedila do povo

Natildeo eacute somente Aristoacutefanes que faz esse tipo de associaccedilatildeo Outros comedioacutegrafos

contemporacircneos a ele como Platatildeo Cocircmico tambeacutem apresentavam esse mesmo

discurso84 Acredito que o exemplo do seguinte fragmento de Ecircupolis (fr 384) seja

suficiente para que se compreenda a semelhanccedila na apresentaccedilatildeo desse tema dos novos

poliacuteticos da cidade

De fato dentre tantas coisas natildeo sei o que falarei

Porque sofro muito deste jeito ao ver a cidade nas suas matildeos

Pois noacutes os idosos natildeo a governamos assim em nossa eacutepoca

mas em primeiro lugar os generais da nossa cidade vinham

das mais grandiosas famiacutelias de origem abastada e sendo os melhores

aos quais noacutes rezaacutevamos como se fossem deuses ndash e de fato eram

Assim agiacuteamos de modo seguro Mas agora ao acaso

somos liderados por termos elegido a escoacuteria como generais (Traduccedilatildeo e grifos meus)

84 Para mais exemplos vide o artigo de Roselli (2005)

103

Segundo Roselli (200513) a criacutetica cocircmica se dava porque embora esses

cidadatildeos fossem abastados seu dinheiro provinha de atividades consideradas vulgares

para a elite conservadora ateniense como eacute o caso de Hipeacuterbolo que eacute dono da casa de

lamparinas ou Cliacutegenes da casa de banho etc

Sobre Hipeacuterbolo existe o testemunho de Aristoacutefanes na paraacutebase drsquoAs Nuvens

de que ele como Cleatildeo foi atacado tambeacutem por outros comedioacutegrafos como Ecircupolis e

Hermipo Mas natildeo era somente Hipeacuterbolo que era zombado segundo Aristoacutefanes mas

tambeacutem a sua matildee (v552)85

Ora do mesmo modo que eacute preciso olhar com cautela as referecircncias aos novos

poliacuteticos como sendo comerciantes pois isso eacute um modo de rebaixaacute-los e questionar a

sua capacidade de exercer o cargo de lideranccedila ao mesmo tempo em que aponta para a

sua relaccedilatildeo direta com o povo ndash simbolizando mas de modo pejorativo a sua demagogia

ndash do mesmo modo eacute preciso olhar com cautela para as menccedilotildees agraves matildees dos

komodouacutemenoi indiviacuteduos zombados nas comeacutedias86

Assim eacute preciso ter em mente que questionar a cidadania de uma pessoa por meio

do questionamento da origem de sua matildee era algo comum para se fazer a acusaccedilatildeo de

algueacutem nos julgamentos jaacute que as mulheres natildeo eram inscritas nas listas de cidadatildeos

atenienses seu status era afirmado apenas pelos rituais de que participavam mas pelo

que se sabe esses natildeo possuiacuteam registro escrito de modo que somente testemunhas

poderiam indicar a participaccedilatildeo das mulheres neles

Segundo Roselli (200518-19)

Para os poetas cocircmicos atacar a matildee dos demagogos tornou-se

parte da criacutetica poliacutetica da Comeacutedia Antiga no final do seacuteculo V Esse

era um modo efetivo de produzir significado diante de uma audiecircncia

ateniense ndash tanto no teatro quanto nas cortes O ataque agrave matildee de

Euriacutepides pode ser visto do mesmo modo87

Portanto eacute possiacutevel compreender que a referecircncia agrave matildee de Cleofonte como sendo

uma baacuterbara eacute uma piada corriqueira no universo cocircmico e natildeo necessariamente indica a

85 Para mais informaccedilotildees sobre Hipeacuterbolo vide capiacutetulo 5 86 Sommerstein (1996) aponta que haacute registros de 176 indiviacuteduos que foram politicamente proeminentes no

periacuteodo de 4321 a 4054 aC Desses 37 satildeo mencionados ao menos uma vez nas comeacutedias Tais

indiviacuteduos apontados nas comeacutedias satildeo chamados de komodouacutemenoi Para mais informaccedilotildees sobre os

registros desses cidadatildeos e as conclusotildees sobre por que eles satildeo zombados vide o artigo 87 Traduccedilatildeo minha ldquoFor the comic poets attacking the mothers of demamogues became part of Old

Comedyrsquos political critique in the late fifth-century theatre It was effective for the production of meaning

before an Athenian audience ndash both in the theater and the courts The attack on Euripidesrsquo mother can be

shown to function the same wayrdquo

104

origem real do demagogo mas aponta para uma criacutetica que se quer fazer aos novos

poliacuteticos de cidadania contestaacutevel em contraposiccedilatildeo a uma eacutepoca gloriosa em que

Peacutericles governava

Outra questatildeo entretanto chama mais atenccedilatildeo dos comentadores do que o fato de

Cleofonte ser referido como filho de uma estrangeira que eacute a previsatildeo de sua morte ndash

considerando que a versatildeo que temos do texto seja a de 405

Natildeo fosse suficiente a menccedilatildeo agrave morte que se deu um ano depois eacute interessante

que se note que as circunstacircncias pelas quais Cleofonte eacute morto satildeo as mesmas a

condenaccedilatildeo em um julgamento Assim estudiosos tentam compreender de diversas

maneiras essa passagem tendo em vista principalmente como jaacute foi ressaltado o fato de

a peccedila ter tido a honra de ser reapresentada no ano seguinte

Acredito jaacute ter apresentado argumentos suficientes para defender que a peccedila foi

reapresentada em 404 durante as Leneias e que natildeo haja motivos para se negar que a

razatildeo tenha sido os conselhos apresentados na paraacutebase Por isso natildeo posso concordar

com os argumentos de Sidwell (2009293-4) que acredita que a peccedila foi reapresentada

devido aos conselhos apresentados no ecircxodo e que portanto toda a paraacutebase eacute uma

passagem irocircnica

Para chegar a essa conclusatildeo o autor apresenta os seguintes argumentos

(SIDWELL2005 284) Ele acredita que os conselhos apresentados na paraacutebase sejam

contraacuterios agrave opiniatildeo do proacuteprio Aristoacutefanes porque em primeiro lugar o coro natildeo fala

em nome do poeta (2005284) Outro elemento que Sidwell toma como evidecircncia de que

a paraacutebase natildeo pode ser levada a seacuterio mas eacute irocircnica eacute o fato de o Coro alegar alianccedila

com Cratino rival desde sempre de Aristoacutefanes (2005284) A vestimenta do coro em

farrapos contribui para essa ironia ficar mais expliacutecita Por fim Euriacutepides no final da

peccedila eacute aquele que concorda com a posiccedilatildeo poliacutetica do coro na paraacutebase um ponto de vista

que eacute atacado sempre em Euriacutepides desde Acarnenses ateacute as Tesmoforiantes

Embora o estudo de Sidwell tenha valor pois ele apresenta uma seacuterie de

questionamentos sobre a influecircncia que os autores cocircmicos tinham sobre as decisotildees

tomadas na cidade acredito que para defender a tese de que Aristoacutefanes era um

democrata o estudioso forccedila a argumentaccedilatildeo e natildeo vecirc que haacute algumas evidecircncias fortes

que podem colocar sua tese agrave prova

Quando Siwell afirma que o coro natildeo fala em nome do poeta e utiliza isso como

argumento para que toda a paraacutebase seja irocircnica ele estaacute claramente tomando como

padratildeo as paraacutebases da primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro

105

identificando-se com a figura do poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees

que natildeo estavam diretamente relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhe concernem diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino Ou seja o afastamento da figura do poeta na

paraacutebase natildeo eacute uma exclusividade drsquoAs Ratildes

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e obteve diversas mudanccedilas

ao longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava

na comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante Portanto o argumento de

Sidwell natildeo pode ser considerado nesse caso pois se sabe que as comeacutedias da chamada

ldquosegunda faserdquo da carreira de Aristoacutefanes apresentam coros que natildeo mais estatildeo associados

diretamente agrave figura do poeta mas que se apresentam ainda como personagens

Quanto agrave relaccedilatildeo de Aristoacutefanes com Cratino embora natildeo me convenha deter-me

longamente sobre esse assunto neste capiacutetulo eacute preciso recordar que existe uma mudanccedila

no tratamento de Aristoacutefanes ao seu rival ao longo de sua carreira Ateacute Paz como bem

nota Sidwell Cratino era zombado Em Acarnenses (vv847ss) ele eacute referido como

aduacuteltero e em 1173 o coro incita que sejam feitas agressotildees ao poeta Do mesmo modo

em Cavaleiros o coro refere-se a ele com tamanha senilidade a ponto de urinar na cama

senilidade essa que eacute ressaltada nos versos 526 ss

Apoacutes a sua morte no entanto eacute possiacutevel verificar que Aristoacutefanes natildeo mais

apresenta o tom aacutespero em relaccedilatildeo ao rival E na Paz apoacutes ser qualificado inclusive de

(sophoacutes v700) tudo que se diz dele eacute que ele natildeo aguentou ver uma jarra de vinho

sendo quebrada em sua frente e morreu por isso numa alegaccedilatildeo de que ele bebia muito

vinho zombaria leve se comparada agraves que foram feitas nas peccedilas anteriormente

mencionadas

Eacute natural que enquanto vivo e sendo Cratino o maior comedioacutegrafo de seu tempo

que obteve o maior nuacutemero de vitoacuterias Aristoacutefanes zombasse de sua comeacutedia uma vez

106

que era o seu rival Apoacutes a sua morte entretanto o reconhecimento ao seu trabalho vem

em forma de respeito e assim nrsquoAs Ratildes (v357) como diz Sommerstein (1985165

n700) ldquoele eacute referido quase como um deus tutelar da comeacutediardquo quando o nome de

Dioniso eacute substituiacutedo pelo nome do comedioacutegrafo

Portanto a referecircncia a Cratino nrsquoAs Ratildes a meu ver natildeo pode ser considerada um

argumento para que toda a passagem parabaacutetica seja lida como ironia mas ao contraacuterio

confirma o status elevado do coro que pode rejeitar aqueles que natildeo foram iniciados nos

misteacuterios de Cratino Assim mesmo que fosse possiacutevel afirmar que o coro estava vestido

em andrajos como quer Sidwell isso natildeo seria um elemento forte o suficiente para tirar

o status que o proacuteprio coro apresenta de si

Deste modo resta-me refutar o uacuteltimo argumento de Sidwell e este eacute um pouco

mais complexo pois diz respeito ao estabelecimento do texto O autor segue a ediccedilatildeo

como eacute apresentada por Sommerstein (1996) poreacutem Dover (1993) estabelece

diferentemente o texto atribuindo os versos em questatildeo a Eacutesquilo e natildeo a Euriacutepides Natildeo

me deterei sobre este assunto agora pois voltarei a ele quando falar sobre Alcibiacuteades

(capiacutetulo 4) De qualquer maneira haacute outras evidecircncias de que a argumentaccedilatildeo de Sidwell

eacute tendenciosa para suportar a sua tese de que Aristoacutefanes era um democrata

Eacute preciso notar ainda que embora Sidwell siga o estabelecimento do texto dado

por Sommerstein este defende uma tese diferente da daquele Ele defende que a peccedila

tenha sido reapresentada nas Leneias de 404 ndash diferentemente de Sidwell que defende o

ano de 403 para a reapresentaccedilatildeo ndash e embora natildeo defenda que Aristoacutefanes fosse um

oligarca nota que os conselhos que ele apresentou na paraacutebase podem ter contribuiacutedo

para a instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico dos Trinta

Pensando que a peccedila foi reapresentada em 404 algumas coincidecircncias satildeo dignas

de nota esta foi uma eacutepoca em que os conspiradores oligarcas estavam extremamente

ativos Aleacutem disso desde 462 todas as vezes em que houve golpe antes que ele

acontecesse os demagogos mais influentes representantes da democracia portanto eram

eliminados Em 462 Efialtes foi assassinado viacutetima de conspiradores que segundo os

atenienses acreditavam entregaram a cidade aos peloponeacutesios quatro anos mais tarde Em

411 ano em que a democracia foi derrubada pelo governo dos Quatrocentos Acircndrocles

liacuteder democrata foi assassinado em Samos e em Atenas Hipeacuterbolo Em 4054 entatildeo

pouco antes do golpe Cleofonte foi assassinado

Outro fator interessante eacute que enquanto no golpe de 411 Acircndrocles e Hipeacuterbolo

foram assassinados brutalmente em 4054 Cleofonte foi assassinado legalmente depois

107

de passar por um processo sendo condenado agrave morte Isso ocorreu quando Teracircmenes

estava fora de Atenas fazendo negociaccedilotildees pela paz no periacuteodo de dezembro de 405 a

marccedilo de 404 pouco tempo antes das Leneias em que As Ratildes foram reapresentadas

portanto

Natildeo se sabe quem exatamente propocircs o decreto que premiava Aristoacutefanes e lhe

concedia a reapresentaccedilatildeo da peccedila mas Sommerstein (2009261) acredita que tenha sido

uma recomendaccedilatildeo do Conselho que na eacutepoca era simpatizante dos oligarcas tendo

inclusive dentre os seus membros Saacutetiro e Crecircmon O estudioso acredita que eles sabiam

que a apresentaccedilatildeo de uma saacutetira a Cleofonte teria influecircncia em sua condenaccedilatildeo e que

foi concedida a Aristoacutefanes a reapresentaccedilatildeo da peccedila justamente para influenciar a

opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo

Esta afirmaccedilatildeo de Sommerstein leva a um questionamento importante para a

minha anaacutelise Aristoacutefanes teria tido consciecircncia de que estava sendo usado ndash se o que

Sommerstein afirma eacute correto ndash para levar Cleofonte agrave morte e por consequecircncia ao

golpe oligaacuterquico ou ele teria sido usado mas sem saber que sua comeacutedia teria tamanha

influecircncia

Sommerstein (2009268-9) natildeo eacute categoacuterico em afirmar que Aristoacutefanes tinha

consciecircncia dos efeitos de sua peccedila mas diz que se ele natildeo sabia deveria ter sabido

insinuando que eacute difiacutecil que ele natildeo estivesse ciente do que estava fazendo Como prova

disso ele aponta justamente para o mesmo trecho de que Sidwell se utiliza como

argumento de que Aristoacutefanes estaria sendo irocircnico durante a paraacutebase A introduccedilatildeo dos

versos 1442-50 para a segunda apresentaccedilatildeo reforccedila o conselho do coro na paraacutebase de

que os liacutederes poliacuteticos devem mudar Para Sidwell o fato de esses versos serem ditos

por Euriacutepides eacute razatildeo suficiente para que toda a paraacutebase seja lida como ironia mas para

Sommerstein (2009268) pouca diferenccedila faria se esses versos estivessem na boca do

perdedor da disputa ou de Eacutesquilo pois o que importa a essa altura da peccedila era o reforccedilo

da mensagem

Mas se Sommerstein aponta somente para a alteraccedilatildeo do texto para a segunda

performance nos versos finais jaacute no ecircxodo como entatildeo poderia ser explicada a chamada

ldquoprofecia de Aristoacutefanesrdquo em que ele vecirc as circunstacircncias da morte de Cleofonte antes

mesmo de ele ser levado a julgamento

Existem duas hipoacuteteses plausiacuteveis para essa pergunta Aristoacutefanes saberia de

antematildeo das movimentaccedilotildees oligaacuterquicas e do possiacutevel julgamento de Cleofonte e tendo

em vista os acontecimentos anteriores ndash apenas seis anos antes em 411 em que os liacutederes

108

democraacuteticos foram assassinados ndash previu que sendo o julgamento uma conspiraccedilatildeo para

que a oligarquia pudesse ser instaurada certamente Cleofonte natildeo escaparia ao

julgamento (1) A menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte especificamente no que diz respeito ao

seu julgamento foi uma inserccedilatildeo feita para a segunda apresentaccedilatildeo da peccedila depois que

o processo contra Cleofonte jaacute estava em andamento (2)

A primeira hipoacutetese natildeo pode ser descartada principalmente tendo-se em vista o

envolvimento na vida poliacutetica que Aristoacutefanes como todo cidadatildeo ateniense possuiacutea

Tendo ele vivido de perto todo o processo que levou ao golpe oligaacuterquico de 411 e estando

atento agraves movimentaccedilotildees dos oligarcas em 405 natildeo seria tatildeo absurdo prever que eles

tentassem tirar do poder Cleofonte liacuteder democrata mais influente e que se apresentava

claramente como contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz feitas pelos espartanos justamente pela

mudanccedila de governo que eram exigidas

Salviat (1989) entretanto apresenta alguns argumentos convincentes que me

fazem pensar que a segunda hipoacutetese ndash a de que a passagem sobre o modo como Cleofonte

vai morrer ao menos ndash seja uma inserccedilatildeo tardia para a segunda apresentaccedilatildeo em 404

O autor interpreta um pouco diferente a referecircncia agrave andorinha que estaacute pousada

sobre os laacutebios de Cleofonte (vv678-81) do que aquela que apontei anteriormente Para

ele a andorinha eacute uma metaacutefora da matildee de Cleofonte que como jaacute foi mencionado eacute

apontada na comeacutedia como de origem baacuterbara Em termos gerais essa interpretaccedilatildeo natildeo

modifica grandemente a compreensatildeo do trecho pois sendo a andorinha traacutecia um

siacutembolo para o elemento que Cleofonte possui ou seja sua origem baacuterbara ou sendo ela

a proacutepria representaccedilatildeo da matildee do demagogo ambas as interpretaccedilotildees apontam para a

origem estrangeira de Cleofonte Entretanto dentro do contexto em que o demagogo estaacute

pronto para ser condenado em um julgamento o fato de a matildee entoar esse canto tem um

valor diferente

O canto lamentoso dessa andorinha que representa a matildee de Cleofonte eacute o

mesmo canto do rouxinol que na mitologia grega representa Iacutetis que apoacutes perder seu

filho eacute transformada nesse paacutessaro e passa a chorar a sua morte na forma desse canto

lamentoso como jaacute foi dito Do mesmo modo eacute o canto da matildee de Cleofonte um canto

ritual que lamenta a sua morte Os gritos os lamentos e os trenos maternais segundo

Salviat (2009179) ditam o ritmo da ode e sublinham que a morte de Cleofonte jaacute estaacute em

andamento

Como jaacute foi dito no inverno de 405-4 enquanto Lisandro bloqueia e arrasa com

Atenas Teracircmenes vai embora de Atenas e natildeo tem previsatildeo de voltar Enquanto isso

109

aqueles que conspiravam contra Cleofonte tentavam abrir um processo contra ele Assim

um tribunal constituiacutedo por oligarcas foi preparado e veio a condenar agrave morte Cleofonte

por ser contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz Sabe-se pelo relato apresentado em Contra

Nicocircmaco que os acusadores satildeo especificamente Saacutetiro e Crecircmon

O processo um voto ardente de eliminaccedilatildeo e o luto de uma matildee que aparecem

nos versos 675 a 685 e depois no verso 1504 localizam a peccedila em janeiro de 404 segundo

Salviat (2009180) Um ano antes esses versos natildeo se explicariam como nada mais do

que um desencadeamento verbal exuberante e uma premoniccedilatildeo curiosa ao peacute da letra A

partir disso Salviat estabelece a cronologia dos acontecimentos Cleofonte morre na

primavera de 404 e portanto o processo ocorre alguns dias antes das Leneias (fim de

janeiro) Assim As Ratildes ganhariam uma significaccedilatildeo histoacuterica bem diferente daquela que

lhe eacute atribuiacuteda se natildeo se leva em consideraccedilatildeo a sua reapresentaccedilatildeo

Tendo em vista tudo o que foi discutido ateacute entatildeo posso afirmar que eacute inegaacutevel

que o retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte seja negativo e que o demagogo seja

visto como um problema para a cidade Poreacutem como se sabe figuras poliacuteticas

proeminentes eram zombadas em toda a comeacutedia antiga e natildeo somente na comeacutedia de

Aristoacutefanes Cleofonte certamente era o alvo da vez tendo sido mesmo a personagem

principal na peccedila de Platatildeo Cocircmico

Poreacutem estabelecer a partir disso que Aristoacutefanes tivesse intenccedilatildeo de auxiliar na

instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico eacute algo difiacutecil de se fazer Natildeo eacute possiacutevel afirmar que

Aristoacutefanes tivesse algum projeto poliacutetico que implicasse na morte de Cleofonte e natildeo se

sabe nem se ele teve a intenccedilatildeo de que suas palavras tivessem repercussatildeo tatildeo grande

sobre a vida da cidade Aleacutem disso natildeo se pode dizer ateacute que ponto a peccedila de Aristoacutefanes

foi manipulada pelos poliacuteticos de modo a garantirem seus objetivos

Dover (199735) nota que eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha

de Egospoacutetamo teve um papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes

dessa batalha no momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que continha criacuteticas ao demagogo natildeo teria impacto tal que

influenciasse na sua sentenccedila de morte Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um

espiacuterito de desilusatildeo em relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o

desastre poderia ser evitado por meio de uma negociaccedilatildeo Quando no iniacutecio de 404 as

negociaccedilotildees com Esparta tiveram iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de

Cleofonte chegara a hora certa do decreto que premiava o poeta e que instruiu o arconte

110

a garantir o coro a quem quer que quisesse apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou

nas Grandes Dioniacutesias de 404

Poreacutem como bem nota Dover (199736) natildeo se sabe ateacute que ponto a peccedila que

chegou ateacute noacutes natildeo eacute uma mistura de duas versotildees aquela encenada em 405 e a que foi

reapresentada mais tarde Desse modo a suposta ldquoprofeciardquo da morte de Cleofonte pode

ter sido feita apoacutes o fato ter ocorrido e natildeo a comeacutedia ter sido feita para influenciar na

sua sentenccedila

Eu acredito que a hipoacutetese mais provaacutevel eacute a de que o texto da paraacutebase tenha sido

alterado em relaccedilatildeo agrave indicaccedilatildeo da morte de Cleofonte Que ele tivesse sido em 405

zombado como filho de uma traacutecia e como os poliacuteticos novos que corrompem o povo

isso eacute bem provaacutevel Poreacutem a indicaccedilatildeo da morte do demagogo por meio de um

julgamento eacute algo tatildeo particular que deve ter sido inserida antes da apresentaccedilatildeo em 404

quando o processo jaacute estava em andamento e Cleofonte prestes a ser condenado

Eacute preciso ressaltar entretanto que eacute perigoso deduzir que houve motivos poliacuteticos

para a reapresentaccedilatildeo da peccedila pois isso poderia simplificar demais a questatildeo

Independentemente portanto de Aristoacutefanes ter tido a intenccedilatildeo de auxiliar na condenaccedilatildeo

de Cleofonte eacute interessante notar que a peccedila teve um impacto grande sobre a poliacutetica

ateniense e que mesmo que na primeira versatildeo da peccedila Aristoacutefanes natildeo tivesse

apresentado a morte de Cleofonte como certa aqueles que estavam interessados nela

viram nos conselhos da paraacutebase e na saacutetira contida a Cleofonte uma possibilidade de

modificar a opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo Isso prova que as comeacutedias aristofacircnicas

eram levadas a seacuterio ao menos por um grupo a quem suas colocaccedilotildees interessavam

5 Friacutenico e Cliacutegenes

51 Friacutenico

O retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte nrsquoAs Ratildes introduz o tema dos

liacutederes poliacuteticos de cidadania duvidosa e de uma educaccedilatildeo considerada inferior se

comparada agravequela da aristocracia Tal tema seraacute aprofundado ateacute o fim da paraacutebase com

a menccedilatildeo a dois poliacuteticos Friacutenico e Cliacutegenes Transcrevo a seguir o epirrema (vv686-

705) em que Friacutenico eacute mencionado para que o meu posicionamento fique mais claro

ΧΟΤὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιόν ἐστι χρηστὰ τῇ πόλει

ξυμπαραινεῖν καὶ διδάσκειν Πρῶτον οὖν ἡμῖν δοκεῖ

ἐξισῶσαι τοὺς πολίτας κἀφελεῖν τὰ δείματα

Κεἴ τις ἥμαρτε σφαλείς τι Φρυνίχου παλαίσμασιν

111

ἐγγενέσθαι φημὶ χρῆναι τοῖς ὀλισθοῦσιν τότε 690

αἰτίαν ἐκθεῖσι λῦσαι τὰς πρότερον ἁμαρτίας

Εἶτ ἄτιμόν φημι χρῆναι μηδέν εἶν ἐν τῇ πόλει

Καὶ γὰρ αἰσχρόν ἐστι τοὺς μὲν ναυμαχήσαντας μίαν

καὶ Πλαταιᾶς εὐθὺς εἶναι κἀντὶ δούλων δεσπότας

Κοὐδὲ ταῦτ ἔγωγ ἔχοιμ ἂν μὴ οὐ καλῶς φάσκειν ἔχειν 695

ἀλλ ἐπαινῶ μόνα γὰρ αὐτὰ νοῦν ἔχοντ ἐδράσατε

Πρὸς δὲ τούτοις εἰκὸς ὑμᾶς οἳ μεθ ὑμῶν πολλὰ δὴ

χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν γένει

τὴν μίαν ταύτην παρεῖναι ξυμφορὰν αἰτουμένοις

Ἀλλὰ τῆς ὀργῆς ἀνέντες ὦ σοφώτατοι φύσει 700

πάντας ἀνθρώπους ἑκόντες ξυγγενεῖς κτησώμεθα

κἀπιτίμους καὶ πολίτας ὅστις ἂν ξυνναυμαχῇ

Εἰ δὲ ταῦτ ὀγκωσόμεσθα κἀποσεμνυνούμεθα

τὴν πόλιν καὶ ταῦτ ἔχοντες κυμάτων ἐν ἀγκάλαις

ὑστέρῳ χρόνῳ ποτ αὖθις εὖ φρονεῖν οὐ δόξομεν 705

CORIFEU Eacute justo que coisas proveitosas agrave cidade o coro sagrado

aconselhe e ensine Portanto em primeiro lugar achamos que eacute bom

colocar os cidadatildeos em peacute de igualdade e afastar-lhes o medo

E se algueacutem cometeu um erro iludindo-se com algum truque de Friacutenico

eu digo que eacute preciso intervir em nome dos que escorregaram e entatildeo 690

depois de eximi-los da culpa libertaacute-los dos primeiros erros

E ainda digo que ningueacutem deve ser privado dos direitos de cidadatildeo

Eacute vergonhoso que os que lutaram na batalha no mar uma vez

tornem-se tambeacutem plateienses imediatamente passando de escravos a mestres

E eu natildeo seria capaz de dizer que isso natildeo estaacute bom 695

ao contraacuterio louvo-o foi a uacutenica coisa sensata que fizeram

Aleacutem disso eacute natural que vocecircs perdoem agravequeles que com vocecircs

ndash eles e os pais deles ndash lutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedila

esta uacutenica calamidade quando esses lhes imploram

Mas deixando de lado a coacutelera oacute sapientiacutessimos por natureza 700

todos os homens de bom grado como nossos parentes recebamos

como cidadatildeos com plenos direitos civis contanto que se junte a noacutes na batalha

Mas se nos envaidecermos com essas coisas e tivermos arrogacircncia

e isso no momento em que encontramos a cidade nos braccedilos das ondas

no tempo futuro entatildeo novamente vamos parecer natildeo ter pensado sabiamente 705

O tema principal deste epirrema eacute o conselho praacutetico dado aos espectadores de

que permitam que sejam restituiacutedos os direitos cassados agravequeles que estiveram envolvidos

no golpe oligaacuterquico de 411 (vv697-9) Conclui-se que este eacute o conselho pois

Aristoacutefanes diz que essas pessoas que perderam seus direitos foram iludidas por Friacutenico

Eacute preciso entatildeo compreender melhor quem foi essa pessoa

Infelizmente poucos satildeo os registros antigos sobre Friacutenico por meio do Lexicon

of Greek Personal Names (LGPN) tem-se conhecimento de que ele foi filho de

Estratonides pertencendo ao demo de Deiradiotae Liacutesias e Tuciacutedides fazem algumas

breves menccedilotildees a ele

112

Tuciacutedides (825) diz que Friacutenico fora um dos generais escolhidos para a expediccedilatildeo

a Samos em 4121188 mas passou para o lado dos oligarcas durante a revoluccedilatildeo dos

Quatrocentos (Tuc 868)89 Liacutesias por sua vez fala sobre a personalidade de Friacutenico em

alguns de seus discursos Em Contra Agorato por exemplo que como jaacute foi dito eacute um

discurso em que Liacutesias defende seu proacuteprio cunhado Dionisodoro um de seus

argumentos para isso eacute mostrar que Agorato natildeo havia obtido a cidadania ateniense pois

natildeo tinha sido ele o responsaacutevel pelo assassinato de Friacutenico90 Liacutesias apresenta entatildeo o

decreto que concede esse privileacutegio aos seus assassinos no qual estaacute dito que ὁ Φρύνιχος

γὰρ οὗτος τοὺς ετρακοσίους κατέστησεν ἐπειδὴ δ ἐκεῖνος ἀπέθανεν οἱ πολλοὶ τῶν

τετρακοσίων ἔφυγον (Friacutenico estabeleceu o governo dos Quatrocentos depois que ele

morreu muitos dentre os quatrocentos oligarcas fugiram ndash traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a versatildeo de Tuciacutedides e a do decreto apresentado por

Liacutesias diferem pois enquanto Tuciacutedides aponta Friacutenico como um entusiasta mas aponta

Pisandro e Antiacutefon como aqueles que pensaram e articularam o golpe Liacutesias por sua vez

apresenta Friacutenico como o responsaacutevel pelo estabelecimento do governo dos Quatrocentos

No discurso intitulado Em defesa de Poliacutestrato Liacutesias representa o discurso do

filho do idoso Poliacutestrato que trabalhava como o escrivatildeo responsaacutevel pelo registro dos

Quatrocentos Devido a essa ligaccedilatildeo com os oligarcas Poliacutestrato foi acusado de ter agido

contra a democracia Eacute nesse contexto portanto que haacute a menccedilatildeo a Friacutenico pois o filho

de Poliacutestrato alega que seu pai nada tinha a ver com Friacutenico nem quanto ao parentesco

nem quanto ao caraacuteter e que era preciso saber distinguir dentre os Quatrocentos aqueles

que prejudicaram o povo e aqueles que nunca tiveram essa intenccedilatildeo (201)

Dentre os acusadores de Poliacutestrato alguns disseram que ele era parente de Friacutenico

o que seu filho rechaccedila do seguinte modo dizendo que nem mesmo amigos eles eram jaacute

que (115-121)

ὁ μὲν γὰρ ἐν ἀγρῷ πένης ὢν ἐποίμαινεν ὁ δὲ πατὴρ ἐν τῷ ἄστει

ἐπαιδεύετο καὶ ἐπειδὴ ἀνὴρ ἐγένετο ὁ μὲν ἐγεώργει ὁ δ ἐλθὼν εἰς τὸ

ἄστυ ἐσυκοφάντει ὥστε μηδὲν oμολογεῖν τῷ τρόπῳ τῷ ἀλλήλων

Ele [Friacutenico] era um pobre pastor do campo enquanto meu pai

era educado na cidade E depois que cresceu este [Poliacutestrato] cuidava

88 (hellip)Φρυνίχου καὶ Ὀνομακλέους καὶ Σκιρωνίδου στρατηγούντων κατέπλευσαν ἐς Σάμον () (Tropas que

pertenciam a Friacutenico Onocircmacles e Cirocircnides que como generais as comandaram ateacute Samos ndash traduccedilatildeo

minha) 89 ὁ Φρύνιχος ἑαυτὸν πάντων διαφερόντως προθυμότατον ἐς τὴν ὀλιγαρχίαν (Friacutenico se distinguiu entre

todos por seu entusiasmo iacutempar em prol da oligarquia) 90 Segundo Lamb (1930 319 na) o povo estabeleceu um decreto recompensando os assassinos de Friacutenico

concedendo-lhes os direitos de cidadania plenos

113

de suas terras enquanto que aquele trabalhava como um sicofanta na

cidade de modo que natildeo eram parecidos um com o outro de forma

alguma (traduccedilatildeo minha)

Eacute interessante que se note que esse retrato de Friacutenico como algueacutem pobre e com

uma educaccedilatildeo inferior agravequele que eacute educado na cidade de origem nobre dialoga

justamente com o conteuacutedo da paraacutebase que pede a volta ao governo daqueles que satildeo

bem-educados

Defesa da acusaccedilatildeo de subversatildeo da democracia foi um discurso feito para

algueacutem de quem natildeo se sabe o nome acusado por ter tramado contra a democracia junto

aos oligarcas O orador diz que natildeo tinha interesse em defender os oligarcas e que o seu

posicionamento independentemente do partido poliacutetico a que pertencia foi em defesa

dos interesses do povo Seu argumento eacute o de que nenhum ser humano eacute por natureza

oligarca ou democrata mas que fica ao lado daquela constituiccedilatildeo que achar mais

vantajosa para si proacuteprio Como exemplo entatildeo o orador diz que (91-95)

οὐ Φρύνιχος μὲν καὶ Πείσανδρος καὶ οἱ μετ ἐκείνων

δημαγωγοί ἐπειδὴ πολλὰ εἰς ὑμᾶς ἐξήμαρτον τὰς περὶ τούτων

δείσαντες τιμωρίας τὴν προτέραν ὀλιγαρχίαν κατέστησαν ()

E Friacutenico e Pisandro e seus colegas demagogos depois de

terem cometido muitas faltas contra vocecircs temendo a puniccedilatildeo por causa

disso natildeo estabeleceram a primeira oligarquia (traduccedilatildeo minha)

Esse argumento contido no discurso de Liacutesias reforccedila a ideia de que o governo dos

Quatrocentos foi estabelecido por Friacutenico embora apresente Pisandro como co-

responsaacutevel como eacute possiacutevel ver tambeacutem no relato de Tuciacutedides

De todo modo dois aspectos satildeo importantes de serem ressaltados no que diz

respeito ao retrato encontrado de Friacutenico tanto em Tuciacutedides quanto em Liacutesias pois

esclarecem a sua menccedilatildeo na paraacutebase drsquoAs Ratildes (1) sua origem natildeo eacute nobre e ele natildeo

possui uma educaccedilatildeo elaborada e (2) ele transitou do partido democrata para o

oligaacuterquico conforme a conveniecircncia Eacute preciso ressaltar que os dois fatos apontados natildeo

necessariamente correspondem com a biografia de Friacutenico pois o orador pode ter

manipulado a realidade para validar seus argumentos Deste modo as fontes que retratam

Friacutenico agraves quais se tem acesso satildeo consistentes e coincidem com o tema poliacutetico da peccedila

de que os novos liacutederes natildeo satildeo competentes o suficiente para governar Atenas tanto por

natildeo possuiacuterem educaccedilatildeo e por consequecircncia as habilidades necessaacuterias para isso tanto

por natildeo serem cidadatildeos legiacutetimos

114

Assim aqueles que se deixaram enganar por seus truques como diz o coro e

tiveram seus direitos cassados mas que em outros momentos foram os mesmos que

ldquolutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (v698) devem ser perdoados pelo

que o coro considera ser uma ldquocalamidaderdquo ( symphoraacute) (v699) ou seja um

infortuacutenio algo que fugiu ao controle desses cidadatildeos

Devo notar entretanto um argumento que Moorton (1988) apresenta e que deve

ser levado em consideraccedilatildeo ele concorda com E Delebecque91 que diz que a paraacutebase drsquo

As Ratildes eacute tendenciosa para o lado de Alcibiacuteades condenando Friacutenico somente pela

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos muito embora em Tuciacutedides (847ss) diz-se que a revoluccedilatildeo

aconteceu por causa das intrigas de Alcibiacuteades que queria voltar para Atenas e no iniacutecio

Friacutenico se opunha aos seus comandos Se este argumento de Delebecque eacute vaacutelido e

Aristoacutefanes manipulou os fatos para responsabilizar somente Friacutenico pela revoluccedilatildeo

oligaacuterquica e por consequecircncia livrar Alcibiacuteades da culpa eacute preciso entatildeo levaacute-la em

conta ao se pensar no papel de Alcibiacuteades dentro da peccedila Mas essa eacute uma questatildeo agrave qual

voltarei em um momento mais oportuno no capiacutetulo em que tratarei seguinte

Assim a perseguiccedilatildeo a esses cidadatildeos que pertencem a uma geraccedilatildeo nobre e que

natildeo satildeo estrangeiros acarreta na necessidade de conferir a cidadania a outras pessoas que

natildeo sejam filhos de pais atenienses como eacute o caso dos habitantes de Plateia que apoacutes a

sua destruiccedilatildeo em 427 refugiaram-se em Atenas e foi-lhes garantida a cidadania ateniense

por um decreto da assembleia O mesmo aconteceu com os escravos que lutaram na

batalha de Arginusas

Eacute de se notar que o coro natildeo censura a decisatildeo de conceder a cidadania a esses

grupos pois devido agraves circunstacircncias em que Atenas se encontrava essa parecia ser a

coisa mais sensata a ser feita (v696) Poreacutem ele alerta que se os espectadores

continuarem envaidecidos e natildeo voltarem atraacutes em relaccedilatildeo aos direitos cassados daqueles

cidadatildeos podem vir a se arrepender no futuro

91 Alcibiade au theatre dAthenes a la fin de la guerre du Peloponnese Dioniso 41 (1967) 358

Infelizmente natildeo tive acesso a este artigo

115

52 Cliacutegenes

O motivo desse arrependimento como demonstrarei eacute desenvolvido no segundo

epirrema e eacute tambeacutem um tema recorrente ao longo da peccedila Chegarei a isso mas antes eacute

preciso ver o conteuacutedo da segunda ode (antode vv 706-717)

Εἰ δ ἐγὼ ὀρθὸς ἰδεῖν βίον ἀνέρος

ἢ τρόπον ὅστις ἔτ οἰμώξεται

οὐ πολὺν οὐδ ὁ πίθηκος οὗτος ὁ νῦν ἐνοχλῶν

Κλειγένης ὁ μικρός

ὁ πονηρότατος βαλανεὺς ὁπόσοι 710

κρατοῦσι κυκησίτεφροι

ψευδολίτρου τε κονίας

καὶ Κιμωλίας γῆς

χρόνον ἐνδιατρίψει ἰδὼν δὲ τάδ οὐκ

εἰρηνικὸς ἔσθ ἵνα μή ποτε κἀ- 715

ποδυθῇ μεθύων ἄ-

νευ ξύλου βαδίζων

Se eu vejo corretamente a vida de um varatildeo antiacutest

minus que ainda choraraacute minus ou seu caraacuteter

este macaco que atualmente soacute causa problema

Cliacutegenes baixinho

o mais patife rapaz da casa de 710

banho dentre os que satildeo mestres na mistura

do sabatildeo espuacuterio

e da terra de Ciacutemolo92

natildeo muito viveraacute e vendo isso

natildeo estaacute em paz e teme que 715

o dispam93 quando becircbado estiver

caminhando sem o porrete

A antode eacute dedicada a Cliacutegenes de quem pouco se sabe Em Andoacutecides (196)

ele eacute citado secretaacuterio do Conselho no ano de 4109 Sua estatura pequena foi motivo de

piada em A Paz (vv 789-790) e Mulheres na Assembleia (v 629) em que se assume que

sua baixa estatura eacute proporcional ao seu desempenho sexual

A comparaccedilatildeo com um macaco pode ter por base tanto agrave sua feiura quanto o seu

caraacuteter trapaceiro Mais do que isso eacute interessante que se perceba que apenas trecircs vezes

nessa peccedila os poliacuteticos satildeo comparados a animais Como jaacute discuti Cleofonte eacute associado

agrave andorinha o que representa a sua origem baacuterbara Cliacutegenes aqui eacute associado a um

92 As cinzas umedecidas o bicarbonato de soacutedio e a argila eram usados para a fabricaccedilatildeo do sabatildeo na Greacutecia

antiga A argila provinha da ilha de Cimolo O sabatildeo era adulterado adicionando-se outros ingredientes agrave

mistura e a sua fabricaccedilatildeo era responsabilidade das casas de banho 93 O furto de vestimentas era algo comum na Atenas do seacuteculo V

116

macaco o que representa um caraacuteter trapaceiro e ao final da peccedila Alcibiacuteades eacute associado

ao leatildeo Discutirei essa questatildeo mais adiante mas eacute importante jaacute notar que existe

claramente uma diferenciaccedilatildeo de valores entre os dois primeiros casos e o caso de

Alcibiacuteades sendo este mais valoroso do que aqueles

Cliacutegenes possivelmente foi dono de uma casa de banho e de uma lavanderia e eacute

zombado por isso pois o mesmo nome que designa o dono do estabelecimento

( balaneuacutes) serve tambeacutem para os empregados que tinham o cargo mais baixo

laacute que era o de banhar os clientes

Agrave primeira vista a antode natildeo parece estabelecer uma relaccedilatildeo direta com o ataque

a Cleofonte na ode e nem agrave discussatildeo sobre os cidadatildeos que perderam seus direitos em

411 Poreacutem ela prepara a audiecircncia para a metaacutefora da cunhagem das moedas que seraacute

apresentada no antepirrema A acusaccedilatildeo que cai sobre Cliacutegenes de que ele adulterava o

sabatildeo inicia a discussatildeo sobre a toleracircncia em relaccedilatildeo ao falso e ao verdadeiro que de

modo muito evidente ao ser transportada para a esfera da cidade diz respeito tambeacutem

aos novos cidadatildeos cidadatildeos ldquoadulteradosrdquo que soacute adquiriam os direitos agrave cidadania

porque Atenas estava em uma situaccedilatildeo desesperadora

Assim com a referecircncia a Cliacutegenes e agrave adulteraccedilatildeo do sabatildeo o coro prepara a

audiecircncia para a discussatildeo que se segue (vv718-737 antepirrema)

Πολλάκις γ ἡμῖν ἔδοξεν ἡ πόλις πεπονθέναι

ταὐτὸν εἴς τε τῶν πολιτῶν τοὺς καλούς τε κἀγαθοὺς

εἴς τε τἀρχαῖον νόμισμα καὶ τὸ καινὸν χρυσίον 720

Οὔτε γὰρ τούτοισιν οὖσιν οὐ κεκιβδηλευμένοις

ἀλλὰ καλλίστοις ἁπάντων ὡς δοκεῖ νομισμάτων

καὶ μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι καὶ κεκωδωνισμένοις

ἔν τε τοῖς Ἕλλησι καὶ τοῖς βαρβάροισι πανταχοῦ

χρώμεθ οὐδέν ἀλλὰ τούτοις τοῖς πονηροῖς χαλκίοις 725

χθές τε καὶ πρώην κοπεῖσι τῷ κακίστῳ κόμματι

Τῶν πολιτῶν θ οὓς μὲν ἴσμεν εὐγενεῖς καὶ σώφρονας

ἄνδρας ὄντας καὶ δικαίους καὶ καλούς τε κἀγαθοὺς

καὶ τραφέντας ἐν παλαίστραις καὶ χοροῖς καὶ μουσικῇ

προυσελοῦμεν τοῖς δὲ χαλκοῖς καὶ ξένοις καὶ πυρρίαις 730

καὶ πονηροῖς κἀκ πονηρῶν εἰς ἅπαντα χρώμεθα

ὑστάτοις ἀφιγμένοισιν οἷσιν ἡ πόλις πρὸ τοῦ

οὐδὲ φαρμακοῖσιν εἰκῇ ῥᾳδίως ἐχρήσατ ἄν

Ἀλλὰ καὶ νῦν ὦνόητοι μεταβαλόντες τοὺς τρόπους

χρῆσθε τοῖς χρηστοῖσιν αὖθις καὶ κατορθώσασι γὰρ 735

εὔλογον κἄν τι σφαλῆτ ἐξ ἀξίου γοῦν τοῦ ξύλου

ἤν τι καὶ πάσχητε πάσχειν τοῖς σοφοῖς δοκήσετε

CORIFEU De fato diversas vezes pareceu a noacutes que a cidade vivencia

o mesmo em relaccedilatildeo tanto aos cidadatildeos que satildeo bons e bem-nascidos

117

oquanto em relaccedilatildeo agrave antiga cunhagem e agrave nova moeda de ouro94 720

Porque como parece a noacutes as moedas que natildeo satildeo falsificadas

mas deveras as mais belas dentre todas as moedas entatildeo cunhadas ndash

ademais as uacutenicas corretamente cunhadas e verificadas

tanto entre os helenos quanto entre e os baacuterbaros por todo lugar ndash natildeo as usamos

em nada mas sim aquelas fabricadas com cobre de maacute qualidade 725

de ontem e de anteontem produzidas com uma peacutessima cunhagem

O mesmo ocorre com os cidadatildeos aqueles que sabemos que satildeo bem-nascidos e

prudentes

que satildeo justos varotildees bons e bem-nascidos

nas escolas de lutas nos coros e na muacutesica disciplinados

noacutes tratamos com insolecircncia mas dos de cobre estrangeiros e ruivos95 730

os piores dentre os piores em relaccedilatildeo a tudo fazemos uso

estes que apareceram por uacuteltimo dos quais a cidade anteriormente

natildeo se utilizaria fortuitamente nem mesmo como bode expiatoacuterio96

Mas agora oacute homens ignorantes mudando de direcionamento

utilizem-se novamente dos valorosos pois quando prosperarem 735

teratildeo creacutedito mas se fracassarem e algo vierem a sofrer

as pessoas saacutebias pensaratildeo ao menos que vocecircs pereceram em uma aacutervore bela97

Como eacute evidente o antepirrema retoma a discussatildeo apresentada no epirrema e

censura a audiecircncia pelo fato de eles natildeo valorizarem os cidadatildeos certos Recorrendo agrave

metaacutefora da moeda Aristoacutefanes apresenta com precisatildeo o problema pelo qual estaacute

passando a cidade de Atenas quando moedas adulteradas satildeo colocadas no mercado elas

fazem com que o poder de compra de algo seja muito mais faacutecil sendo assim desvaloriza

o produto

Mas mais do que isso eacute preciso compreender melhor como se dava o uso da

moeda algo relativamente novo para os gregos Segundo MS Peacock (2006) o dinheiro

em espeacutecie era utilizado como uma forma importante de garantia de paz na polis pois

estabelecia com precisatildeo os valores de multas a serem pagas por cada tipo de crime

cometido Assim Peacock (200609) diz seguindo um argumento de Seaford que

O desenvolvimento tanto do dinheiro como das instituiccedilotildees

poliacuteticas na Greacutecia Antiga marca uma mudanccedila na regulamentaccedilatildeo das

interaccedilotildees reciacuteprocas entre os indiviacuteduos os dois pilares da

94 Tradicionalmente as moedas de Atenas eram feitas da prata extraiacuteda de minas em Laacuteureon mas apoacutes a

ocupaccedilatildeo de Esparta na Aacutetica em 413 as minas deixaram de ser utilizadas e apoacutes uma vatilde tentativa do uso

de moedas de ouro ndash que valiam mais que as de prata e por isso desapareceram ndash criou-se a nova

cunhagem moedas de cobre banhadas agrave prata 95 O cabelo ruivo era considerado uma caracteriacutestica dos traacutecios Cleofonte era considerado de descendecircncia

traacutecia embora seu cabelo ruivo possa ser apenas uma composiccedilatildeo cocircmica bem como o seu sotaque 96 Os phaacutermakoi a que traduzi por ldquobode expiatoacuteriordquo eram homens pobres e feios que em Atenas nas

Antesteacuterias e em outras cidades eram espancados com ramos de figo e apedrejados ateacute serem expulsos da

cidade em um ritual de purificaccedilatildeo O mesmo ritual era repetido quando a cidade era acometida por alguma

praga 97 Os escoacutelios referem-se a um proveacuterbio que dizia que se algueacutem fosse ser enforcado que ao menos

escolhesse uma aacutervore bonita

118

reciprocidade homeacuterica ndash troca de presentes e vinganccedila parti-

cularretaliaccedilatildeocompensaccedilatildeo por felonias cometidas contra algueacutem ou

algum membro de sua famiacutelia ndash satildeo substituiacutedos respectivamente por

troca de mercado mediada pela moeda do Estado e por decisatildeo judicial

(posta em praacutetica por meio do pagamento de multas com a moeda do

Estado)98

Desse modo a aquisiccedilatildeo excessiva de dinheiro que a cunhagem falsa causa e aleacutem

disso a proacutepria desvalorizaccedilatildeo do dinheiro gera consequecircncias graves para o proacuteprio

sistema judicial da polis a longo prazo Do mesmo modo o uso de cidadatildeos ldquofalsosrdquo pode

ser uma soluccedilatildeo a curto prazo pois resolve os problemas imediatos da cidade como a

falta de homens nas linhas de combate mas a longo prazo desvaloriza o que Atenas tinha

de mais proacuteprio que era o seu corpo de cidadatildeos

Ainda em relaccedilatildeo a essa metaacutefora Slater faz uma observaccedilatildeo interessante

(2002192) do mesmo modo que natildeo haacute motivo para que se prefira uma dracma a outra

contanto que o criteacuterio de cunhagem seja o mesmo natildeo havia motivos para se escolher

um determinado cidadatildeo em detrimento de outro para participar dos cargos puacuteblicos Mas

isso muda a partir do momento em que os criteacuterios para que o indiviacuteduo seja considerado

cidadatildeo tambeacutem muda

Assim portanto o coro pede aos espectadores que percebam as consequecircncias de

suas escolhas e voltem-se agraves ldquomoedas da antiga cunhagemrdquo mesmo que isso signifique a

morte da cidade pois ao menos morreriam de modo belo

53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa

Agora que jaacute discuti cada um dos poliacuteticos que satildeo citados na paraacutebase acredito

que seja interessante falar sobre como a paraacutebase funciona dentro drsquoAs Ratildes e quais satildeo as

consequecircncias das experimentaccedilotildees formais que como explicarei a seguir Aristoacutefanes

fez com a paraacutebase

Para que se compreenda melhor o que eu entendo por ldquoparaacutebase enquanto

estrutura narrativardquo acredito ser necessaacuterio falar brevemente sobre alguns desses

conceitos e como eu os aplico no caso drsquo As Ratildes Para grande parte dos narratologistas o

que determina se um texto eacute narrativo ou natildeo eacute a presenccedila de um narrador seja ele um

98 Traduccedilatildeo minha ldquoThe development of both money and political institutions in Ancient Greece marks a

shift in the regulation of reciprocal interactions between individuals the two pillars Homeric reciprocity ndash

gift-exchange and private revenge retaliation compensation for felonies commited against one or onersquos

family ndash are superseded respectively market exchange mediated by the statersquos coin and judicial decision

(put into force through the payment of fines in the statersquos coin)rdquo

119

narrador interno isto eacute aquele que participa como personagem da narrativa que estaacute

sendo contada seja um narrador externo quando ele natildeo eacute personagem dos eventos que

narra Assim em senso estrito o gecircnero dramaacutetico natildeo eacute narrativo pois natildeo eacute mediado

por um narrador

Entretanto como demonstrarei esta divisatildeo radical entre diegesis e mimesis ou

seja entre o contar e o representar uma accedilatildeo natildeo leva em consideraccedilatildeo que os textos

literaacuterios natildeo satildeo exclusivamente narrativos ou dramaacuteticos pois eacute possiacutevel encontrar

extensas passagens de diaacutelogos em textos que satildeo narrativos bem como encontrar

passagens narrativas dentro dos textos dramaacuteticos

No que diz respeito agrave Comeacutedia Antiga ou melhor dizendo agrave comeacutedia aristofacircnica

segundo Bowie (2004 281) as passagens narrativas satildeo menos frequentes uma vez que

a comeacutedia possui uma caracteriacutestica saliente que eacute a aversatildeo a uma narrativa ininterrupta

Existem vaacuterias passagens nas comeacutedias de Aristoacutefanes a partir das quais eacute possiacutevel

extrair claros exemplos desse fenocircmeno cito aqui a passagem compreendida entre os

versos 43 e 119 drsquoAs Ratildes em que Dioniso iraacute explicar a Heacuteracles o motivo pelo qual estaacute

vestido como seu irmatildeo e os seus planos de ir ao Hades buscar Euriacutepides Se a narrativa

fosse reconstruiacuteda de modo direto seria possiacutevel verificar que em aproximadamente 20

versos Dioniso conta que estava lendo a Androcircmeda quando sentiu saudade de Euriacutepides

e percebendo que na cidade natildeo havia mais bons poetas vestiu-se como Heacuteracles para

que depois de saber quais os melhores caminhos para descer ao Hades fosse ele proacuteprio

ao resgate de seu tragedioacutegrafo querido

Entretanto essa narrativa eacute entrecortada a todo instante por perguntas e

comentaacuterios de Heacuteracles Assim a partir do momento em que Dioniso anuncia que precisa

de um favor da parte de seu irmatildeo ao inveacutes de haver de modo direto a explicaccedilatildeo dos

motivos que o levam ateacute ele existe uma seacuterie de interrupccedilotildees que se iniciam pela risada

de Heacuteracles que natildeo consegue compreender as vestimentas de Dioniso (vv44-47) Em

seguida quando Dioniso tenta retomar a narrativa (v52) eacute novamente interrompido por

Heacuteracles que investiga o tipo de desejo que Dioniso sente por Euriacutepides (vv54-65)

Quando entatildeo tenta apresentar a justificativa de que iraacute atraacutes de Euriacutepides por natildeo haver

na cidade poetas bons tem a sua narrativa interrompida pelas perguntas de Heacuteracles

acerca dos poetas que ainda existem em Atenas (vv73-107) Desse modo somente no

verso 110 Dioniso eacute capaz de terminar a sua narrativa e explicar porque estaacute vestido como

Heacuteracles e por fim pedir-lhe o favor de que seja ensinado a ele o melhor caminho para

se chegar ao Hades (vv110-119)

120

Este exemplo que natildeo eacute um caso isolado na obra de Aristoacutefanes99 natildeo eacute no

entanto o uacutenico tipo de narrativa que se encontra na comeacutedia aristofacircnica e como Bowie

bem nota algumas passagens de proacutelogos debates e paraacutebases satildeo extensivamente

narrativos Como o meu objetivo eacute discorrer sobre a paraacutebase vou deter-me sobre esta

seccedilatildeo da comeacutedia

531 Narrativas nas paraacutebases

Antes de falar sobre a narrativa dentro das paraacutebases acredito ser necessaacuterio

discutir uma afirmaccedilatildeo de Bowie que ao meu ver natildeo leva em consideraccedilatildeo a

complexidade que tem a estrutura da paraacutebase e as transformaccedilotildees que ocorrem nela ao

longo da carreira de Aristoacutefanes Bowie (2004 288) diz que ldquono curso da accedilatildeo dramaacutetica

os narradores falam de eventos dos quais eles tiveram uma grande participaccedilatildeo mas nas

paraacutebases o coro geralmente menciona eventos que lhes satildeo mais tangenciaisrdquo 100

Quando Bowie faz tal afirmaccedilatildeo estaacute claramente pensando nas paraacutebases da

primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro identificando-se com a figura do

poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees que natildeo estavam diretamente

relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhes concerne diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e sofreu diversas mudanccedilas ao

longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava ostna

99 Para outras passagens narrativas que satildeo obscuras ou constantemente interrompida vide Bowie (2004) 100 In the course of the playsrsquo action the narrators tell of events they have had a major role in but in

parabases the chorus often mention events to which they were more tangential Traduccedilatildeo minha Grifos

meus

121

comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante

Quanto agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes eacute possiacutevel verificar que as mudanccedilas estruturais feitas

pelo autor satildeo ainda mais complexas e para compreendecirc-las eacute necessaacuterio que se

expliquem as partes constituintes da paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas

as peccedilas possuam todas as partes a seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz

respeito agrave sua forma dividida em duas grandes partes a parte simples (composta de

kommaacutetion e anapestos) e a parte coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia

epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de odes e epirremas

Tendo essas estruturas formais que compotildeem a paraacutebase em mente volto entatildeo

agrave questatildeo da narrativa Quando Bowie diz que as paraacutebases satildeo alguns dos momentos em

que a comeacutedia se permite longas passagens ininterruptas de narraccedilatildeo ele natildeo determina

especificamente o que ele entende por narraccedilatildeo mas levando-se em consideraccedilatildeo o

conceito de narrativa apresentado por Irene de Jong (200406) acredito que seguindo

esse conceito Bowie entenda por narrativa ldquoa sequecircncia de ao menos dois eventos reais

ou fictiacuteciosrdquo

No sentido entendido por De Jong natildeo existe na paraacutebase drsquoAs Ratildes uma longa

passagem narrativa pois ao meu ver diversos eventos deveriam ser narrados

extensivamente para que fosse possiacutevel considerar a passagem como sendo de uma

narraccedilatildeo longa Mas o que se encontra na paraacutebase satildeo mais conselhos aos espectadores

do que propriamente narraccedilotildees Quando estas ocorrem satildeo breves e tecircm mais a funccedilatildeo

de reforccedilar as maacutes escolhas poliacuteticas feitas pelos espectadores

Haacute poreacutem um modo mais amplo de se compreender a narrativa e este acredito

eu seja mais interessante para a anaacutelise especiacutefica da paraacutebase drsquo As Ratildes Como bem nota

Irene de Jong (200406) haacute uma linha de estudiosos da narratologia que entende a

narrativa do mesmo modo que Aristoacuteteles compreende o mythos ou seja como uma

organizaccedilatildeo de eventos Assim para um deles Markantonatos interessam natildeo somente

as passagens em que uma sequecircncia de eventos eacute narrada mas tambeacutem como o proacuteprio

autor da peccedila enquanto um narrador invisiacutevel organiza a trama da histoacuteria que estaacute

contando

Deste modo para Markantonatos (200207)

Ele [o poeta] tambeacutem seleciona o local da peccedila (e eacute claro todas

as possiacuteveis deslocamentos topograacuteficos) e no caso especiacutefico da

122

trageacutedia ele dirige paracircmetros externos tais como a muacutesica que deve

acompanhar cada accedilatildeo Ele define a maneira pela qual os eventos vatildeo

ser apresentados para a audiecircncia ndash isto eacute se eles vatildeo ser encenados ou

recontados pelas personagens Finalmente ele determina de maneira

bem ampla as condiccedilotildees especiais que governam a relaccedilatildeo intrincada

entre a peccedila e a sua audiecircncia original101

Observar a paraacutebase sob este ponto de vista para mim eacute mais interessante no

caso drsquo As Ratildes do que buscar a narrativa dos eventos que ela conta Compreender como

Aristoacutefanes apresenta a paraacutebase nesta peccedila e mais do que isso o momento em que ele a

insere na trama pode ser uacutetil para a compreensatildeo da peccedila como um todo

Assim nrsquoAs Ratildes foi visto que Aristoacutefanes abre matildeo da parte simples da paraacutebase

deixando apenas a siziacutegia epirremaacutetica que eacute o momento em que o coro apresenta

conselhos agrave cidade Fazendo isso ele deixa de lado o autoelogio do coro e traz ao foco as

questotildees poliacuteticas que interessam aos espectadores Mas eacute preciso levar em consideraccedilatildeo

que haacute uma passagem em que o coro canta anapestos no segundo paacuterodo (vv354-371)

que segundo Duarte (2000211) ldquocaberia como uma luva em uma paraacutebase de segunda

faserdquo

Εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖς ἡμετέροισι χοροῖσιν

ὅστις ἄπειρος τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμην μὴ καθαρεύει 355

ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ εἶδεν μήτ ἐχόρευσεν

μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττης Βακχεῖ ἐτελέσθη

ἢ βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει μὴ ν καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν

ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ εὔκολός ἐστι πολίταις

ἀλλ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν 360

ἢ τῆς πόλεως χειμαζομένης ἄρχων καταδωροδοκεῖται

ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦς ἢ τἀπόρρητ ἀποπέμπει

ἐξ Αἰγίνης Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγος κακοδαίμων

ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰς Ἐπίδαυρον

ἢ χρήματα ταῖς τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει 365

ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκατείων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων

ἢ τοὺς μισθοὺς τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ ἀποτρώγει

κωμῳδηθεὶς ἐν ταῖς πατρίοις τελεταῖς ταῖς τοῦ Διονύσου

Τούτοις αὐδῶ καὖθις παυδῶ καὖθις τὸ τρίτον μάλ παυδῶ

ἐξίστασθαι μύσταισι χοροῖς ὑμεῖς δ ἀνεγείρετε μολπὴν 370

καὶ παννυχίδας τὰς ἡμετέρας αἳ τῇδε πρέπουσιν ἑορτῇ

101 Traduccedilatildeo minha ldquoHe also selects the setting of the play (and of course all possible topographical

displacements) and in the special case of tragedy directs such external parameters as the musical score

which is to accompany the action He defines the very manner in which the events are to be relayed to the

audience ndash that is whether they are to be staged or recounted by the characters Finally he determines to

a large measure the special conditions which govern the intricate relationship between the play and the

original audiencerdquo

123

CORIFEU Ao nosso coro eacute preciso falar bem e que dele se distancie

quem inexperiente nestas palavras for ou natildeo purificar o pensamento 355

ou os rituais das memoraacuteveis Musas natildeo tiver visto nem celebrado

nem se iniciou no culto baacutequico verbal de Cratino o devora-touros

ou que se apraz com palavras vulgares sem fazer isso no momento oportuno

ou natildeo dissolve a detestaacutevel guerra civil nem aos cidadatildeos eacute paciacutefico

mas a encoraja e inflama-a desejando o ganho individual 360

ou que governando a cidade em tempestade devido ao suborno incite-a agrave

[discoacuterdia

ou que abandone o forte ou a nau ou mercadorias proibidas exporte

pela Egina como um Toriacutecion colecionador de juros desgraccedilado

que pedaccedilos de couro fios de linho e piche para Epidauro encaminha

ou persuade algueacutem a providenciar dinheiro agraves naus dos adversaacuterios 365

ou defeca nas oferendas a Heacutecate ao cantar junto aos coros ciacuteclicos

ou que seja um orador que abocanha o pagamento dos poetas

apoacutes ter sido satirizado nos festivais ancestrais a Dioniso

A estes digo outra vez e redigo outra vez ainda terceira vez redigo

afastem-se dos coros de iniciados (Dirigindo-se ao coro) Quanto a vocecircs iniciai

[o canto e a danccedila 370

e as nossas vigiacutelias noturnas que direcionam este nosso festival

Nesta passagem o coro claramente se identifica como os iniciados nos Misteacuterios

de Elecircusis e condena aqueles que natildeo tenham participado dos cantos baacutequicos e das orgias

das Musas o que eacute condizente com o seu papel de iniciados Aleacutem disso as criacuteticas aos

maus cidadatildeos satildeo condizentes com os anapestos da paraacutebase e antecipam o conteuacutedo da

paraacutebase ao meio da peccedila

Eacute interessante notar que a paraacutebase encontra-se justamente no meio da peccedila e

funciona como o momento de transiccedilatildeo entre as duas partes do enredo a jornada de

Dioniso e Xacircntias ateacute o Hades e o julgamento dos dois poetas

Para aqueles que acreditam que a peccedila natildeo possua unidade a paraacutebase vem para

provar o contraacuterio ela retoma temas importantes que aparecem desde o iniacutecio da peccedila

As trocas de figurino entre Xacircntias e Dioniso seu mestre diante dos portotildees do Hades

remetem-nos agrave falta de distinccedilatildeo entre os papeacuteis sociais depois de escravos tornarem-se

cidadatildeos por terem lutado na batalha de Arginusas e a proacutepria jornada de Dioniso ao

derrotar as ratildes-cisnes confere-lhe maior autoridade para ser juiz na disputa entre os

tragedioacutegrafos

Aleacutem disso se for considerado que a paraacutebase foi desmembrada tendo os

anapestos adiantados para o segundo paacuterodo encontra-se na siziacutegia epirremaacutetica uma

estrutura que funciona como um microcosmo da proacutepria peccedila em um movimento espiral

num primeiro momento encontramos a referecircncia aos estrangeiros que estatildeo tomando o

poder representados na figura de Cleofonte o que remonta agrave discussatildeo das inversotildees de

124

papeacuteis entre escravos e seus mestres Essa discussatildeo avanccedila no primeiro epirrema em

que o coro discute a necessidade de se restituir o direito aos cidadatildeos que participaram do

golpe oligaacuterquico de 411 Na antode um novo ponto eacute adicionado ao problema que eacute o

problema em se tolerar falsificaccedilotildees como as que Cliacutegenes faz ao adulterar o sabatildeo E

por fim este tema eacute desenvolvido por meio da metaacutefora da cunhagem das moedas e com

o pedido do coro em que se reconsidere quem satildeo os governantes atuais de Atenas

Do mesmo modo a trama da peccedila funciona em um movimento semelhante de

espiral pois num primeiro momento vecirc-se apresentada a necessidade de salvaccedilatildeo da

cidade por meio de um poeta haacutebil No verso 33 surge pela primeira vez a questatildeo dos

escravos que se tornaram cidadatildeos Num segundo movimento as habilidades poeacuteticas de

Dioniso satildeo testadas pelas ratildes o que reforccedila a sua ligaccedilatildeo com a poesia e mais uma vez

o tema dos escravos que se tornam mestres eacute retomado e aqui vecirc-se a dificuldade que

Eacuteaco tem em distinguir quem tem a nobre linhagem e quem eacute o escravo de modo que os

dois acabam apanhando

Apoacutes a paraacutebase entatildeo em um terceiro movimento as esferas poliacuteticas e literaacuterias

satildeo misturadas No final da disputa natildeo satildeo os criteacuterios literaacuterios que fazem com que

Dioniso tome a sua decisatildeo final mas sim a resposta dos dois tragedioacutegrafos acerca de

um problema poliacutetico bem especiacutefico o retorno de Alcibiacuteades

Eacute preciso notar ainda que o modo como Aristoacutefanes arranja as estruturas formais

da peccedila auxilia na fluidez do enredo Natildeo somente o desmembramento da paraacutebase eacute uma

de suas inovaccedilotildees mas como bem nota Duarte (2000213)

A ordem habitual das partes eacute subvertida a paraacutebase antecede

o agoacuten que tem a duraccedilatildeo estendida as cenas episoacutedicas se inserem no

comeccedilo da peccedila proacutelogo e paacuterodo satildeo duplicados ndash dividida paraacutebase

tambeacutem se daacute em dois tempos Em resumo os elementos estruturais satildeo

rearranjados em funccedilatildeo do melhor desenvolvimento do enredo Assim

os dois proacutelogos-paacuterodos anunciam etapas distintas do enredo a

descida ao Hades e a disputa literaacuteria e a realizaccedilatildeo do agoacuten no final

aleacutem de coincidir com essa uacuteltima adia o desenlace da trama ateacute o

ecircxodo

Assim eu acredito que natildeo seja apenas um experimento fortuito que tenha levado

Aristoacutefanes a desmembrar a sua paraacutebase em primeiro lugar e a colocar a parte poliacutetica

dela no centro da peccedila Ao rearranjar assim suas seccedilotildees ele traz mais forccedila aos conselhos

dados e deixa mais evidente a relaccedilatildeo entre as duas partes da peccedila A decisatildeo de Dioniso

deixa evidente que Eacutesquilo representa tudo aquilo que defende o coro na paraacutebase ele eacute

125

o siacutembolo de uma Atenas gloriosa governada por cidadatildeos ldquopurosrdquo de origem nobre

enquanto Euriacutepides eacute representante de uma nova geraccedilatildeo em que as coisas aparentam uma

coisa mas satildeo outras em que os deuses tradicionais satildeo questionados e em que poliacuteticos

como Teracircmenes que ficam sempre em cima do muro satildeo seus disciacutepulos

126

CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES

1 O estilo de vida de Alcibiacuteades

No capiacutetulo anterior demonstrei como haacute a criacutetica na paraacutebase agrave nova geraccedilatildeo

de poliacuteticos demagogos que comparados a animais trapaceiros e tendo a sua cidadania

contestada satildeo apresentados como inaptos para liderar a cidade Dentro dessa nova

geraccedilatildeo estaacute tambeacutem Alcibiacuteades que como explicarei ao longo deste capiacutetulo apresenta

diferenccedilas significativas dos demais poliacuteticos citados ateacute aqui

Ateacute o final do agoacuten a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor

tragedioacutegrafo manteacutem-se inconclusiva pois mesmo diante dos mais variados criteacuterios

Dioniso natildeo consegue decidir qual deles eacute o melhor Jaacute que o seu objetivo eacute o de escolher

um tragedioacutegrafo que seja a salvaccedilatildeo da cidade (1417-21) o deus do teatro entatildeo

apresenta uma pergunta sobre Alcibiacuteades nos seguintes termos (vv 1421-4 grifos meus)

ldquoAssim primeiro sobre Alcibiacuteadesqual a opiniatildeo de cada um de vocecircs Pois a cidade

o pare com dificuldaderdquo (Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον γνώμην

ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ) Quando Eacutesquilo pergunta a Dioniso qual opiniatildeo a

cidade tem em relaccedilatildeo e ele Dioniso responde que ldquoagraves vezes o ama agraves vezes o odeia e

quer mantecirc-lordquo (Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν v1425)

Para que seja possiacutevel compreender melhor a opiniatildeo da cidade sobre Alcibiacuteades

em 405 eacute preciso que se passe em revista a sua vida e os principais acontecimentos tanto

da sua carreira quanto da sua vida pessoal pois somente desse modo seraacute possiacutevel

compreender o dilema em que se encontra Atenas quando deve decidir se traz de volta agrave

cidade esse objeto de amor e oacutedio

Eacute possiacutevel dizer que Alcibiacuteades foi a grande personalidade da vida poliacutetica do final

do seacuteculo V pupilo do proacuteprio Peacutericles amigo pessoal de Soacutecrates ele teve uma

formaccedilatildeo privilegiada mas natildeo bastasse isso seu estilo de vida aristocrata sua audaacutecia e

muitas vezes sua insolecircncia levaram-no a se destacar entre os demais poliacuteticos de sua

eacutepoca e certamente a arranjar por isso mesmo muitos inimigos

Eacute preciso compreender como se dava a relaccedilatildeo das famiacutelias aristocratas ainda

existentes no seacuteculo V aC com a cidade democrata pois somente assim seraacute possiacutevel

perceber em que medida as atitudes de Alcibiacuteades eram entendidas como uma ameaccedila agrave

proacutepria democracia

127

Aqui eacute necessaacuterio fazer uma ressalva Alcibiacuteades como jaacute disse foi uma

personalidade muito conhecida no seacuteculo V e teve uma vida com diversos episoacutedios

controversos justamente pelo modo como ele enquanto indiviacuteduo pertencente a uma

aristocracia agrave elite comportava-se diante do povo e do contexto da cidade democraacutetica

Essa sua posiccedilatildeo de destaque obviamente gerou uma seacuterie de textos que comentam

episoacutedios de sua vida sobre os quais falarei um pouco mais adiante Devo ressaltar

portanto que muitas anedotas foram criadas acerca de sua vida e que natildeo eacute adequado

aceitar como verdadeiro tudo o que foi escrito sobre ele

Ainda assim mesmo os textos dos oradores e dos historiadores com os quais irei

trabalhar neste capiacutetulo natildeo estatildeo livres de imparcialidade pois como bem nota Gribble

(199943-4) eles estatildeo inseridos em discursos que fazem a contraposiccedilatildeo entre indiviacuteduos

da elite e a cidade Esse modo de compreensatildeo portanto busca verificar como um

membro da elite se comporta diante do povo como liacuteder conselheiro como aquele que

gasta os seus recursos em suma como agente no contexto em que haacute um contraste entre

um liacuteder e um povo

Assim o que garante o posto de lideranccedila de um indiviacuteduo na cidade o que lhe

daacute direito de falar e forccedila a cidade a ouvi-lo eacute o seu status Existem algumas formas de

se adquirir status no seacuteculo V aC em Atenas poreacutem o mais inquestionaacutevel de todos eacute

sendo membro da aristocracia por nascimento ou seja tendo a sua descendecircncia ligada a

algum heroacutei mantendo um lugar de proeminecircncia na cidade por geraccedilotildees Eacute assim que

Alcibiacuteades eacute descrito antes de 415

Jacqueline de Romilly (1995) reproduz uma seacuterie de anedotas sobre a vida de

Alcibiacuteades que apesar de improvaacuteveis satildeo exemplares na medida em que ressaltam

como satildeo interpretadas algumas caracteriacutesticas do comportamento do poliacutetico que seratildeo

a causa tanto de sua gloacuteria quanto de seu ostracismo Romilly ressalta que ldquouma juventude

douradardquo nunca eacute amiga da ordem e Alcibiacuteades tinha ainda algo em seu caraacuteter que

reforccedilava isso ele era insolente e isso lhe era entatildeo conveniente

Sua insolecircncia vem desde a sua infacircncia Plutarco (23) eacute quem relata uma das

primeiras anedotas ele brincava na rua com ossinhos quando uma carroccedila com

mercadorias passava mas os ossinhos ficaram no caminho Alcibiacuteades entatildeo jogou-se

diante da carroccedila e mandou o cocheiro passar por cima dele Essa presenccedila de espiacuterito e

coragem segundo Romilly (199537) eacute o que Alcibiacuteades natildeo perderia jamais

Duas de suas principais caracteriacutesticas foram fundamentais para a construccedilatildeo do

seu caraacuteter tal qual o conhecemos sua beleza e sua riqueza Com o seu dinheiro ele

128

compensava a sua falta de escruacutepulos segundo Jacqueline de Romilly A helenista

apresenta ainda mais trecircs anedotas engraccediladas sobre isso (199539-40) Na Assembleia

ele fez uma grande doaccedilatildeo em dinheiro o povo o aplaudiu muito e ele levantou a veste

dizendo que o dinheiro estava ali exibindo o seu oacutergatildeo genital Um dia quando

Alcibiacuteades procurava falar com seu tutor Peacutericles disseram-lhe que ele estava ocupado

com as prestaccedilotildees de conta para a cidade ao que Alcibiacuteades respondeu que era melhor

que ele descobrisse como natildeo prestar essas contas Alcibiacuteades tinha um cachorro lindo

Quando ele cortou o seu rabo os atenienses ocuparam-se muito dessa questatildeo dizendo

que o cachorro tinha ficado ainda mais bonito Ao saber dessa preocupaccedilatildeo dos cidadatildeos

com o seu cachorro Alcibiacuteades disse que lhe agradava o fato de se preocuparem tanto

com o seu cachorro porque assim se preocupariam menos com ele proacuteprio

Essas anedotas embora natildeo se possa provar que sejam verdadeiras reforccedilam a

imagem que a cidade tinha de Alcibiacuteades como uma pessoa insolente e extravagante

preocupado mais consigo proacuteprio do que com o bem coletivo Aqui o que parecem ser

histoacuterias inocentes ateacute certo ponto que natildeo afetariam tanto a cidade ndash com exceccedilatildeo do

conselho que ele dera a Peacutericles para que desse um jeito de natildeo ter mais que prestar contas

agrave cidade ndash satildeo representativas da essecircncia do caraacuteter e do comportamento desse liacuteder

poliacutetico

Preciso deixar claro que como Alcibiacuteades comeccedilou a sua carreira poliacutetica muito

jovem diversos satildeo os acontecimentos ocorridos ateacute que se chegue ao contexto da

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes em 405 aC Poreacutem natildeo acredito que seja necessaacuterio analisar cada

um desses eventos em que ele esteve envolvido para que se compreenda a sua relaccedilatildeo

com a cidade de Atenas Entretanto trecircs deles satildeo de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como em 405 a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio tornou-se um dilema para

a cidade e porque ele era objeto de amor e ao mesmo tempo de oacutedio dos atenienses (a) a

expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (b) o momento em que ele se alia aos espartanos durante o exiacutelio e

(c) a sua tentativa de retorno por meio da negociaccedilatildeo com os oligarcas em 411102

Antes de discutir esses eventos e como se deu a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades neles

eacute preciso ainda fazer algumas consideraccedilotildees acerca das diversas fontes que chegaram ateacute

noacutes que falam sobre os feitos de Alcibiacuteades pois como explicarei adiante farei uso

102 Outros episoacutedios relevantes ao meu estudo em que Alcibiacuteades esteve envolvido seratildeo citados em

momento mais adequado quando falar de Trasiacutebulo e Adimanto Citarei tambeacutem de modo tangencial mas

ainda neste capiacutetulo ao longo da discussatildeo episoacutedios que tecircm alguma relaccedilatildeo com esses citados como os

dos jogos oliacutempicos da mutilaccedilatildeo das Heacuterminas e da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

129

apenas de algumas delas as quais a meu ver satildeo mais apropriadas para o

desenvolvimento da minha argumentaccedilatildeo

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades

Comentadores antigos e modernos encontram dificuldade semelhante ao tentarem

falar sobre a vida de Alcibiacuteades diversas satildeo as fontes que discutem passagens da sua

vida ou melhor que falam sobre seu estilo de vida Tendo ele tido uma vida e uma

carreira muito polecircmicas eacute natural que surgissem diversos relatos acerca disso

Embora em teoria pareccedila loacutegico que os comentadores antigos tais como

Plutarco por exemplo tivessem mais acesso a histoacuterias sobre Alcibiacuteades e isso lhes

garantisse portanto uma maior fidelidade em seus relatos na praacutetica natildeo eacute isso o que

acontece Plutarco mesmo demonstra dificuldade (Vida de Alcibiacuteades 322) em fazer a

seleccedilatildeo de uma seacuterie de histoacuterias que chegam ateacute ele cuja procedecircncia eacute por sua vez jaacute

incerta Mas como nota muito bem Gribble (199930) mesmo diante da consciecircncia de

que muitas fontes a que ele teve acesso eram histoacuterias mentirosas acerca da vida de

Alcibiacuteades natildeo houve uma anaacutelise criteriosa na seleccedilatildeo dessas histoacuterias e algumas foram

escolhidas em detrimento de outras porque eram mais plausiacuteveis de serem verdadeiras

No meu caso entretanto como o meu objetivo natildeo eacute apresentar um ensaio

biograacutefico sobre Alcibiacuteades mas compreender como ele era visto e retratado por

Aristoacutefanes e seus contemporacircneos selecionarei as fontes que eu julgo menos

imparciais103 quais sejam Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo Farei no entanto a seguir

algumas observaccedilotildees acerca desses autores para que fique claro que existe sim como

em todo texto mesmo aquele que se diz imparcial uma ideologia que faz com que

Alcibiacuteades seja descrito desta ou daquela maneira Poreacutem acredito que esses autores

tenham tido um certo cuidado em natildeo usar tons muito quentes nesse retrato

diferentemente por exemplo dos oradores dos anos de 390 Obviamente depois de

analisar essas fontes farei a comparaccedilatildeo delas com a comeacutedia antiga principalmente a

aristofacircnica

103 Diferentemente dos oradores do seacuteculo IV que tinham necessidade de apresentar aspectos da vida

pessoal de Alcibiacuteades para reforccedilar um argumento e persuadir a audiecircncia Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo

ndash embora natildeo sejam imparciais como demonstrarei ao longo deste capiacutetulo ndash tomam um pouco mais de

cuidado nesse sentindo natildeo se detendo aos pormenores da vida pessoal do poliacutetico casos esses que

facilmente podem ganhar um tom anedoacutetico

130

21 Oradores do seacuteculo IV

Apoacutes a restauraccedilatildeo da democracia em 403 o filho de Alcibiacuteades (Alcibiacuteades IV)

retorna a Atenas e no ano de 398 ou 397 ele atinge a sua maioridade A isso se seguiu

uma seacuterie de discursos penais contra ele104 Esses satildeo apresentados pelos oradores do

seacuteculo IV cujo destaque dou a Liacutesias (acusaccedilatildeo) e Isoacutecrates (defesa)

Uma observaccedilatildeo que Gribble (1999 93) faz acerca do discurso de Liacutesias Contra

Alcibiacuteades I e que eacute muito importante eacute o fato de que das 42 seccedilotildees que compotildeem o

discurso nove (aproximadamente 21 do discurso portanto) discutem a vida de

Alcibiacuteades o pai do acusado

Em Isoacutecrates (De Bigis) Alcibiacuteades IV usa justamente esse fato como um

argumento de defesa dizendo que (De Bigis 2 traduccedilatildeo minha) ldquo[os acusadores] gastam

mais tempo caluniando meu pai do que explicando as acusaccedilotildeesrdquo (καὶ πλείω χρόνον

διατρίβουσι τὸν πατέρα μου διαβάλλοντες ἢ περὶ ὧν ἀντώμοσαν διδάσκοντες)

Alcibiacuteades IV eacute acusado de participar ilegalmente da cavalaria mas conforme

nota Gribble (1999 93) alguns fatos satildeo interessantes de se observar de fato a batalha

da qual Alcibiacuteades IV teria participado natildeo fez uso dela105 e mais do que isso natildeo haacute

registro de acusaccedilotildees a outros que agiram como ele106 Assim haacute indiacutecios de que os

discursos feitos contra o filho de Alcibiacuteades tinham de fato a intenccedilatildeo de fazer um ataque

agrave figura de seu pai Isso eacute compreensiacutevel tendo em mente o contexto em que esses

discursos foram escritos pois eacute natural que se busque o culpado pela perda do impeacuterio

ateniense e Alcibiacuteades eacute apontado como um dos responsaacuteveis pela ruiacutena de Atenas

104 Para uma discussatildeo mais ampla sobre esses discursos e dos discursos de Liacutesias e Isoacutecrates sobre

Alcibiacuteades IV (filho de Alcibiacuteades) vide o capiacutetulo 2 de Gribble (1999) que discute natildeo somente os

discursos de Liacutesias e Isoacutecrates mas que no apecircndice fala acerca dos trabalhos retoacutericos sobre Alcibiacuteades

que natildeo chegaram ateacute noacutes 105 A Batalha de Haliarto foi a primeira da Guerra de Corinto (395 ndash 387 aC) Conforme o relato de

Xenofonte (Helecircnicas III16-20) Lisandro partiu para Haliarto com um dia de antecedecircncia em relaccedilatildeo a

Pausacircnias seu aliado Nesse dia ele foi morto Pausacircnias entatildeo no dia seguinte percebendo que seu

exeacutercito corria perigo natildeo ofereceu batalha nem mesmo quando os atenienses chegaram para ajudaacute-lo e

ao inveacutes disso ofereceu um acordo de paz para que o corpo de Lisandro fosse recolhido Assim de fato a

cavalaria ateniense natildeo atuou na batalha como nota Gribble 106Em Liacutesias 16 (Em Defesa de Mantineu 12-13) o acusador diz que Alcibiacuteades IV que eacute um homem bem

conhecido deve servir de exemplo e por isso deve ser punido pois se a puniccedilatildeo for dada a um homem

desconhecido isso natildeo seraacute divulgado (ldquoPois se vocecircs punirem pessoas desconhecidas nenhum dos outros

se tornaraacute melhor pois ningueacutem saberaacute da condenaccedilatildeo que vocecircs deram Mas se vocecircs punirem aqueles

que tecircm destaque dentre os que cometeram uma falta todos aprenderatildeo de modo que fazendo uso desse

exemplo os cidadatildeos tornar-se-atildeo melhoresrdquo (ἐὰν μὲν τοίνυν τοὺς ἀγνῶτας κολάζητε οὐδεὶς ἔσται τῶν

ἄλλων βελτίων οὐδεὶς γὰρ εἴσεται τὰ ὑφ ὑμῶν καταψηφισθέντα ἐὰν δὲ τοὺς ἐπιφανεστάτους τῶν

ἐξαμαρτανόντων τιμωρῆσθε πάντες πεύσονται ὥστε τούτῳ παραδείγματι χρώμενοι βελτίους ἔσονται οἱ

πολῖται) Desse modo Griblle interpreta que houve outros que tambeacutem entraram ilegalmente para a

cavalaria poreacutem somente Alcibiacuteades IV foi processado por isso

131

Destarte os discursos dos anos 390 aos quais temos acesso mostram claramente

uma polaridade na representaccedilatildeo da figura de Alcibiacuteades que eacute tiacutepica da oratoacuteria forense

Enquanto um lado condena o outro defende e essa polaridade eacute evidente nos discursos

que apresentei como exemplo de Liacutesias e Isoacutecrates Acredito assim que natildeo seja

interessante fazer uso desses discursos pois ao meu ver a manipulaccedilatildeo da informaccedilatildeo

sobre Alcibiacuteades pode ser maior do que nos textos de Tuciacutedides e dos socraacuteticos que

seratildeo a base da minha comparaccedilatildeo com o retrato cocircmico

Devo ressaltar entretanto que mesmo os registros de Tuciacutedides Platatildeo e

Xenofonte natildeo satildeo imparciais pois eles tecircm tambeacutem objetivos claros dos quais falarei a

seguir Esses textos entretanto ressaltam melhor ao meu ver a ameaccedila que Alcibiacuteades

representava e ao mesmo tempo a singularidade desse homem que quiccedilaacute poderia ter sido

a uacutenica esperanccedila de salvaccedilatildeo da cidade Eacute nessa polaridade que reside ao meu ver a

semelhanccedila entre os retratos apresentados por Platatildeo Xenofonte e Tuciacutedides e o modo

como Aristoacutefanes apresenta o dilema de Atenas nrsquoAs Ratildes

22 Platatildeo e Xenofonte

Para que seja possiacutevel compreender como se daacute o retrato de Alcibiacuteades em Platatildeo

e em Xenofonte eacute necessaacuterio procurar o entendimento da relaccedilatildeo entre esses e Soacutecrates

e em que circunstacircncias se deu a sua morte

Parodiando Machado de Assis suposto que o vulgar seja comeccedilar pelo iniacutecio irei

comeccedilar pela morte de Soacutecrates pois a partir das acusaccedilotildees que foram feitas contra ele

que o levaram agrave condenaccedilatildeo eacute possiacutevel compreender por que Alcibiacuteades eacute retratado do

modo que eacute em Platatildeo e em Xenofonte

Em 399 aC Soacutecrates eacute levado ao tribunal para um processo que culminaria na

sua sentenccedila de morte A acusaccedilatildeo feita por Anito Meleto e Licatildeo era a de que Soacutecrates

natildeo reconhecia os deuses oficiais introduzindo novas divindades e de que ele corrompia

a juventude

Na Apologia de Soacutecrates escrita por Platatildeo o discurso em que Soacutecrates se

defende dessas acusaccedilotildees eacute apresentado Natildeo entrarei na discussatildeo sobre o fato de ateacute que

ponto Platatildeo reproduziu fielmente as palavras de Soacutecrates pois o que me interessa aqui

mais do que o que realmente disse Soacutecrates ou quem ele era eacute como o seu disciacutepulo o

retratava em sua obra pois eacute a partir do retrato de Soacutecrates na obra platocircnica que seraacute

possiacutevel compreender o papel de Alcibiacuteades

132

Assim defendendo-se da acusaccedilatildeo de Meleto de que corrompia a juventude

Soacutecrates reponde da seguinte maneira (Apologia de Soacutecrates 24c)

Diz que sou reacuteu de corromper a mocidade Mas eu Atenienses

afirmo que Meleto eacute reacuteu de brincar com assuntos seacuterios por leviandade

ele traz a gente agrave presenccedila dos juiacutezes fingindo-se profundamente

interessado por questotildees de que jamais fez o miacutenimo caso

Ao que conclui dizendo (Apologia de Soacutecrates 30 a5- 30c)

Outra coisa natildeo faccedilo senatildeo andar por aiacute persuadindo-vos

moccedilos e velhos a natildeo cuidar tatildeo aferradamente do corpo e das riquezas

como de melhorar o mais possiacutevel a alma dizendo-vos que dos haveres

natildeo vem a virtude para os homens mas da virtude vecircm os haveres e

todos os outros bens particulares e puacuteblicos Se com esses discursos

corrompo a mocidade seriam nocivos esses preceitos se algueacutem

afirmar que digo outras coisas e natildeo essas mente Por tudo isso

Atenienses diria eu quer atendais a Anito quer natildeo quer me

dispenseis c quer natildeo natildeo hei de fazer outra coisa ainda que tenha de

morrer muitas vezes

Eacute preciso notar que na Apologia de Soacutecrates o mestre de Platatildeo natildeo cita o nome

de Alcibiacuteades em nenhum momento poreacutem outro disciacutepulo dele Xenofonte e tambeacutem

Eacutesquines cerca de 40 anos mais tarde deixam claro quem satildeo os jovens os quais Soacutecrates

eacute acusado de corromper Criacutetias Caacutermides e Alcibiacuteades107

107 Thomas Brickhouse e Nicholas Smith (200491-97) discutem o fato de nrsquo Apologia de Soacutecrates a relaccedilatildeo

de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides natildeo ser explicitada e se havia entatildeo de fato uma acusaccedilatildeo

escondida aleacutem daquela mais geral de que ele corrompia os jovens A associaccedilatildeo de Soacutecrates com

Alcibiacuteades mas natildeo somente com ele tambeacutem com Caacutermides e Criacutetias eacute algo mais grave politicamente

pois como se sabe Alcibiacuteades eacute acusado de trair Atenas em um momento em que ela estava muito

133

Assim mesmo que Soacutecrates conforme discurso apologeacutetico que Platatildeo apresenta

natildeo tenha feito menccedilatildeo especiacutefica a esses indiviacuteduos segundo Gribble (1999224 n29)

() a formulaccedilatildeo das acusaccedilotildees junto com Eacutesquines 1173

mostram que as origens do julgamento estavam firmemente localizadas

na percepccedilatildeo de que Soacutecrates estava associado com os destruidores da

lei da democracia e da religiatildeo Eacute a associaccedilatildeo especiacutefica com os

antidemocratas e tiranos que geram as acusaccedilotildees gerais de ateiacutesmo de

ensinamentos amorais108

Eacute justamente para negar que Soacutecrates tenha agido dessa maneira mas que ao

contraacuterio tudo o que ele fez foi controlar os piores instintos desses homens com os quais

ele se relacionava que Xenofonte e Platatildeo iratildeo desenvolver seus trabalhos Obviamente

centrar-me-ei ainda que de maneira muito superficial em como os disciacutepulos de Soacutecrates

apresentam a figura de Alcibiacuteades em suas obras deixando de lado as de Criacutetias e

Caacutermides que natildeo satildeo do interesse direto desse capiacutetulo

221 Xenofonte

Apoacutes a execuccedilatildeo de Soacutecrates uma seacuterie de textos surgiram que pretendiam

reproduzir os discursos que foram apresentados no julgamento Dentre eles estatildeo os de

Xenofonte e Platatildeo

Assim como ocorre em Platatildeo na Apologia de Xenofonte natildeo haacute menccedilatildeo em

nenhum momento agrave figura de Alcibiacuteades muito embora o texto seja bem mais breve do

que o de Platatildeo e centre-se no discurso de Soacutecrates pouco antes de morrer

fragilizada associando-se aos espartanos Caacutermides e Criacutetias por sua vez estatildeo associados ao governo dos

Trinta O governo dos Trinta termina somente quando os exilados como Anito acusador de Soacutecrates

voltam a Atenas Assim a associaccedilatildeo de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides eacute muito mais grave

do que a de ldquocorromper os jovensrdquo como apresenta Platatildeo em seu discurso Brickouse e Smith entretanto

natildeo acreditam que essa relaccedilatildeo com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides estava apresentada implicitamente na

acusaccedilatildeo de Anito e que os jurados sabiam disso Essa eacute uma associaccedilatildeo que Xenofonte faz tardiamente 108 Cf ldquo[hellip] the formulation of the charges together with Aesch 1 173 show that the origins of the trial

were firmly located in Socratesrsquo perceived association with figures thought of as overthrowers of law

democracy and religion It is the specific association with anti-democrats and tyrants which gives rise to

the general charges of atheist and amoral teachingrdquo Traduccedilatildeo minha

134

a) Apologia

Eacute interessante notar entretanto que ao se referir agrave acusaccedilatildeo de Meleto de que ele

corrompia os jovens e de que ele natildeo reconhecia os deuses Soacutecrates lembra que o proacuteprio

Apolo disse que ele era o homem mais sensato independente justo e saacutebio do que ele e

que diferentemente de Licurgo o legislador que era comparado a um deus Soacutecrates estaacute

acima dos outros homens Quando chega a isso ele faz questatildeo de ressaltar que (Apologia

161-165)

ὅμως δὲ ὑμεῖς μηδὲ ταῦτ εἰκῇ πιστεύσητε τῷ θεῷ ἀλλὰ καθ ἓν

ἕκαστον ἐπισκοπεῖτε ὧν εἶπεν ὁ θεός τίνα μὲν γὰρ ἐπίστασθε ἧττον

ἐμοῦ δουλεύοντα ταῖς τοῦ σώματος ἐπιθυμίαις τίνα δὲ ἀνθρώπων

ἐλευθεριώτερον ὃς παρ οὐδενὸς οὔτε δῶρα οὔτε μισθὸν δέχομαι

δικαιότερον δὲ τίνα ἂν εἰκότως νομίσαιτε τοῦ πρὸς τὰ παρόντα

υνηρμοσμένου ὡς τῶν ἀλλοτρίων μηδενὸςπροσδεῖσθαι

Natildeo creiais levianamente o que disse a deidade pesai bem cada

uma de suas palavras Sabeis de homem menos escravo dos apetites do

corpo que eu Mais independente que eu que de ningueacutem recebo

presentes nem salaacuterio Quem podereis em boa feacute considerar mais justo

que um homem tatildeo acomodado com o que tenha que jamais precise do

alheio

Tendo em mente esse retrato que Xenofonte apresenta de Soacutecrates posso passar

agrave anaacutelise do retrato que ele trouxe de Alcibiacuteades pois eacute justamente na contraposiccedilatildeo

dessas personalidades que residiraacute a forccedila da virtude de Soacutecrates

b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Segundo Gribble (1999 226-228) embora natildeo seja possiacutevel afirmar que o nome

de Alcibiacuteades tenha sido de fato citado durante o julgamento de Soacutecrates fica evidente

que a responsabilidade de a acusaccedilatildeo geneacuterica (de que ele corrompia a juventude) ter

tornado-se uma mais especiacutefica (a de que ele corrompeu Alcibiacuteades) deu-se por conta de

Poliacutecrates que em seu discurso sobre a acusaccedilatildeo de Soacutecrates faz tal associaccedilatildeo

Nos Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates Xenofonte defende entatildeo seu mestre

abertamente contra as acusaccedilotildees de que ele havia corrompido natildeo soacute Alcibiacuteades mas

tambeacutem Criacutetias Eacute interessante notar que essa defesa se daacute justamente na contraposiccedilatildeo

entre a personalidade dos dois e a de Soacutecrates como apresentada na Apologia Para

135

Xenofonte Alcibiacuteades e Criacutetias que eram ameaccedilas para o Estado109 aproximaram-se de

Soacutecrates justamente porque tinham interesse em utilizaacute-lo como trampolim poliacutetico e

aproveitando-se de sua bondade e pensando ser ele capaz de elaborar discursos

apaixonados e persuasivos passaram a estar em sua companhia

Xenofonte ainda ressalta que durante esse periacuteodo em que estiveram com

Soacutecrates preferindo o haacutebito da virtude eles se comportaram decentemente Mas uma

vez longe deles seus comportamentos decaiacuteram Nesse momento entatildeo fala sobre

Alcibiacuteades (Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 122410 ndash 12255)

Ἀλκιβιάδης δ αὖ διὰ μὲν κάλλος ὑπὸ πολλῶν καὶ σεμνῶν

γυναικῶν θηρώμενος διὰ δύναμιν δὲ τὴν ἐν τῇ πόλει καὶ τοῖς

συμμάχοις ὑπὸ πολλῶν καὶ δυνατῶν [κολακεύειν] ἀνθρώπων

διαθρυπτόμενος ὑπὸ δὲ τοῦδήμου τιμώμενος καὶ ῥᾳδίως πρωτεύων

ὥσπερ οἱ τῶν γυμνικῶν ἀγώνων ἀθληταὶ ῥᾳδίως πρωτεύοντες ἀμελοῦσι

τῆς ἀσκήσεως οὕτω κἀκεῖνος ἠμέλησεν αὑτοῦ τοιούτων δὲ

συμβάντων αὐτοῖν καὶ ὠγκωμένω μὲν ἐπὶ γένει ἐπηρμένω δ ἐπὶ

πλούτῳ πεφυσημένω δ ἐπὶ δυνάμει διατεθρυμμένω δὲ ὑπὸ πολλῶν

ἀνθρώπων ἐπὶ δὲ πᾶσι τούτοις διεφθαρμένω καὶ πολὺν χρόνον ἀπὸ

Σωκράτους γονότε τί θαυμαστὸν εἰ ὑπερηφάνω ἐγενέσθην εἶτα εἰ μέν

τι ἐπλημμελησάτην τούτου Σωκράτην ὁ κατήγορος αἰτιᾶται

Perseguido por causa de sua beleza por uma multidatildeo de

mulheres da mais alta categoria corrompido por causa do creacutedito de

que gozava assim na repuacuteblica como nas cidades aliadas por um

enxame de haacutebeis aduladores honrado pelo povo alcanccedilando sem

esforccedilo o primado do poder Alcibiacuteades relaxou-se tal esses atletas que

triunfando facilmente em todas as lutas descuidam de todo exerciacutecio

Depois orgulhosos de seu nascimento soberbos de sua riqueza eacutebrios

do proacuteprio poder amolentados por uma turba de indulgentes

corrompidos de tantos lados ao mesmo tempo admira que sua

insolecircncia haja transposto todos os limites E a Soacutecrates eacute que acha o

acusador de imputar as faltas que cometeram Entretanto quando eram

jovens numa idade em que mais que nunca deveriam ter sido

desregrados e intemperantes Soacutecrates conteve-os na moderaccedilatildeo o que

o acusador natildeo acha digno do menor louvor

Haacute aqui mais uma vez o retrato de Alcibiacuteades como se encontra nos oradores dos

anos 390 e tirando os exageros como o representa Plutarco cercado de mulheres

sedutor soberbo e principalmente embriagado pelo poder Se a acusaccedilatildeo de Soacutecrates e

o motivo da sua morte foi ele ter transformado jovens como Alcibiacuteades em aspirantes agrave

109 ldquoCriacutetias foi o mais cuacutepido violento e sanguinaacuterio dos oligarcas Alcibiacuteades o mais intemperante e

insolente dos democratasrdquo

(Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 12-12)

136

tirania Xenofonte aqui defende que foi justamente o contraacuterio que se deu que foi

enquanto Soacutecrates mantinha uma relaccedilatildeo proacutexima desses jovens que eles conseguiram

conter seus piores instintos e viver uma vida comedida

Essa eacute a uacutenica vez em toda obra de Xenofonte que ele menciona Alcibiacuteades mas

fica clara a relaccedilatildeo estabelecida entre o estilo de vida que ele leva e a ameaccedila que ele traz

agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre esse modo de vida nocivo agrave cidade e o modo de vida

moderado de Soacutecrates seraacute mais bem explorada entretanto em Platatildeo

222 Platatildeo

Diferentemente de Xenofonte que menciona Alcibiacuteades apenas em uma de suas

obras Platatildeo natildeo parece ter tido o constrangimento de seu colega em associar a figura de

Alcibiacuteades agrave de seu mestre Ao contraacuterio ele apresenta Alcibiacuteades em alguns de seus

diaacutelogos e como explicarei a seguir o seu objetivo eacute igualmente o de defender Soacutecrates

das acusaccedilotildees de corrupccedilatildeo de Alcibiacuteades

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise minuciosa da obra platocircnica

discutirei de modo muito breve apenas as passagens que considero mais exemplares para

a compreensatildeo desse retrato de Alcibiacuteades feito por Platatildeo que ao meu ver estabelecem

uma relaccedilatildeo dicotocircmica entre o liacuteder poliacutetico ideal (o filoacutesofo) e o mau liacuteder

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias

Alcibiacuteades I eacute um diaacutelogo do tipo refutatoacuterio em que por meio do diaacutelogo e de

constantes refutaccedilotildees Soacutecrates desarticula a argumentaccedilatildeo do seu oponente110 No caso

Alcibiacuteades ainda jovem ainda prestes a adentrar a carreira poliacutetica vecirc-se forccedilado a

admitir que ele eacute ignorante acerca das coisas necessaacuterias para desempenhar bem essa

funccedilatildeo

Eacute notaacutevel que logo no iniacutecio Soacutecrates apresenta todas as qualidades de

Alcibiacuteades que jaacute foram discutidas por mim anteriormente e que faziam dele um homem

de destaque ele eacute belo nobre e tem uma boa educaccedilatildeo sendo nesse sentido superior agrave

maioria dos homens gregos (Alcibiacuteades I 104a5-104b5)

110 Sobre a autenticidade do diaacutelogo vide a discussatildeo apresentada por Gribble (1999260-262)

137

οἴει γὰρ δὴ εἶναι πρῶτον μὲν κάλλιστός τε καὶ μέγιστος ndash καὶ

τοῦτο μὲν δὴ παντὶ δῆλον ἰδεῖν ὅτι οὐ ψεύδῃ ndash ἔπειτα νεανικωτάτου

γένους ἐν τῇ σεαυτοῦ πόλει οὔσῃ μεγίστῃ τῶν Ἑλληνίδων καὶ ἐνταῦθα

πρὸς πατρός τέ σοι φίλους καὶ συγγενεῖς πλείστους εἶναι καὶ ἀρίστους

οἳ εἴ τι δέοι ὑπηρετοῖεν ἄν σοι τούτων δὲ τοὺς πρὸς μητρὸς οὐδὲν

χείρους οὐδ ἐλάττους συμπάντων δὲ ὧν εἶπον μείζω οἴει σοι δύναμιν

ὑπάρχειν Περικλέα τὸν Ξανθίππου ὃν ὁ πατὴρ ἐπίτροπον κατέλιπε σοί

τε καὶ τῷ ἀδελφῷ ὃς οὐ μόνον ἐν τῇδε τῇ πόλει δύναται πράττειν ὅτι

ἂν βούληται ἀλλ ἐν πάσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῶν βαρβάρων ἐν πολλοῖς καὶ

μεγάλοις γένεσιν

Pensas em primeiro lugar ser entre todos o homem mais

atraente e de melhor porte no que natildeo estaacutes equivocado pois isso se

patenteia aos olhos de todos e em segundo lugar pensas pertenceres agrave

mais destacada famiacutelia de tua cidade que eacute a maior da Greacutecia e que

contas por meio de teu pai com muitiacutessimas das mais excelentes

pessoas na qualidade de teus amigos e parentes que te amparariam em

caso de necessidade a essas pessoas se somam tambeacutem outros parentes

por parte de tua matildee que natildeo satildeo em nada inferiores aos primeiros

tampouco em menor nuacutemero E tens Peacutericles filho de Xantipo que teu

pai deixou como teu tutor e de teu irmatildeo quando morreu pessoa que

avalias como aliado mais poderoso do que o conjunto de todos aqueles

que mencionei

Essas constataccedilotildees de quem era Alcibiacuteades vindas de Soacutecrates deixam-no

intrigado pois ele natildeo compreende o motivo de trazer ao diaacutelogo aquilo que todos jaacute

sabem Mas evidentemente sabe-se que elas contribuem para que ele seja derrotado ao

final do diaacutelogo

Alcibiacuteades tem todas as qualidades externas necessaacuterias para se tornar um bom

liacuteder assim como o seu tutor Peacutericles entretanto falta-lhe algo fundamental que eacute o

conhecimento filosoacutefico necessaacuterio para ser um bom liacuteder Assim conforme o diaacutelogo se

desenvolve a arrogacircncia de Alcibiacuteades vai sendo apontada em suas proacuteprias falas e ela

seraacute a principal responsaacutevel por sua derrota como eacute possiacutevel verificar na passagem a

seguir em que Alcibiacuteades diz em relaccedilatildeo aos liacutederes de Atenas considerando-se muito

superior a eles (119b5-c)

Εἰ μέν που ἦσαν πεπαιδευμένοι ἔδει ἂν τὸν ἐπιχειροῦντα

αὐτοῖς ἀνταγωνίζεσθαι μαθόντα καὶ ἀσκήσαντα ἰέναι ὡς ἐπ ἀθλητάς

νῦν δ ἐπειδὴ καὶ οὗτοι ἰδιωτικῶς ἔχοντες ἐληλύθασιν ἐπὶ τὰ τῆς

πόλεως τί δεῖ ἀσκεῖν καὶ μανθάνοντα πράγματα ἔχειν ἐγὼ γὰρ εὖ οἶδ

ὅτι τούτων τῇ γε φύσει πάνυ πολὺ περιέσομαι

Que se fossem educados todo aquele que quisesse competir

com eles teria que obter algum conhecimento e comeccedilar pelo treino

como se fosse enfrentar um atleta Todavia agora observando que

esses homens entraram na poliacutetica como amadores que necessidade

138

tenho eu de treino ou praacutetica ou de me preocupar em aprender Estou

certo de que bastaratildeo minhas capacidades naturais para conseguir uma

faacutecil vitoacuteria sobre eles

Fica evidente que Alcibiacuteades sabendo de suas qualidades acredita que elas sejam

as uacutenicas necessaacuterias para se governar a cidade Mas o que ele natildeo compreende eacute

justamente o fato de essas qualidades juntamente com a sua arrogacircncia despertarem a

ira de seus rivais Mais do que isso Soacutecrates fica desapontado com Alcibiacuteades porque

ele acredita que natildeo precisa mais aprender nada e que tudo o que ele tem jaacute eacute o suficiente

Assim com apenas um exemplo muito simples ele mostra que Esparta eacute por si soacute muito

mais rica do que Atenas e que por sua vez a Peacutersia eacute ainda mais rica do que as duas

cidades gregas Se eles tecircm todo esse dinheiro certamente satildeo mais poderosos e ricos do

que Alcibiacuteades e iratildeo portanto rir dele quando ficarem sabendo que apenas aos 20 anos

ele se acha maior do que todos eles e natildeo quer seguir o seu mestre e aprender mais nada

(Alcibiacuteades 123d-e)

Assim por meio do diaacutelogo Soacutecrates eacute capaz de demonstrar a inferioridade de

Alcibiacuteades e por consequecircncia as suas qualidades enquanto filoacutesofo Destarte como bem

nota Gribble (1999221)

O Alcibiacuteades socraacutetico pode ser claramente visto como uma

versatildeo do Alcibiacuteades extremo e transgressor da retoacuterica e da

historiografia um grande indiviacuteduo na cidade (uma escolha de vida

oferecida pelos deuses que nos faz lembrar de um heroacutei miacutetico como

Aquiles) Natildeo somente Alcibiacuteades tem uma habilidade sem precedentes

e uma dunamis que o faz se ldquodestacar dos outrosrdquo mas como no retrato

que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades esses dons estatildeo associados com uma

ambiccedilatildeo alarmante potencialmente tiracircnica capaz de trazer tanto

prejuiacutezo quanto um grande benefiacutecio para a cidade111

Voltarei a essa relaccedilatildeo que Alcibiacuteades tem com a cidade no momento em que

discutir Tuciacutedides pois essa relaccedilatildeo dual eacute justamente o que me interessa no retrato de

Alcibiacuteades pois como demonstrarei eacute o cerne do retrato que Aristoacutefanes faz dele nrsquoAs

Ratildes Por ora entretanto voltarei agrave discussatildeo de mais algumas passagens de Platatildeo

111Traduccedilatildeo minha ldquoThe Socratic Alcibiades can clearly be seen as a version of the extreme and

transgressive Alcibiades of rhetoric and historiography the great individual in the city (the choice of life

offered by the gods reminds us of a mythical hero like Achilles) Not only does Alcibiades have that

unprecedented ability and dunamis which make him lsquostand out from othersrsquo but as in Thucydidesrsquo depiction

of Alcibiades these gifts are associated with an alarming potentially tyrannical ambition capable of

bringing either great harm or great good to the cityrdquo

139

Em Goacutergias Alcibiacuteades natildeo eacute a figura principal mas eacute interessante notar que

Caacutelicles eacute uma figura muito semelhante a ele no que diz respeito agrave sua ambiccedilatildeo e agrave sua

rejeiccedilatildeo aos ensinamentos de Soacutecrates Goacutergias tambeacutem responde agrave acusaccedilatildeo de que

Soacutecrates corrompia os mais jovens mas ao inveacutes de utilizar a figura de Alcibiacuteades aponta

a figura de Caacutelicles uma pessoa bem menos conhecida mas que ao mesmo tempo se

assemelha em muitos aspectos ao favorito de Soacutecrates Diferentemente do jovem

Alcibiacuteades entretanto Soacutecrates natildeo eacute capaz de convencecirc-lo a mudar

Segundo Lopes (2011 139-146) o modo como Platatildeo constroacutei o diaacutelogo com a

falha de Soacutecrates em persuadir Caacutelicles e mais do que isso com a associaccedilatildeo que ele

estabelece entre Caacutelicles e Alcibiacuteades como explicarei melhor adiante se daacute justamente

para defender seu mestre das acusaccedilotildees de que ele havia corrompido Alcibiacuteades

Caacutelicles tem valores morais que satildeo antagocircnicos aos de Soacutecrates e por isso se

recusa a aceitar as premissas por ele feitas Assim natildeo eacute soacute uma questatildeo de opiniatildeo que

faz com que o seu interlocutor ofereccedila resistecircncia agrave argumentaccedilatildeo Soacutecrates a entende da

seguinte maneira que eacute o ldquoamor pelo povordquo que o faz agir assim (513c7-d1)

Esse ldquoamor pelo povordquo deve ser compreendido como o amor pelo poder que

como jaacute notei ateacute entatildeo eacute uma das caracteriacutesticas tiacutepicas de Alcibiacuteades Eacute interessante

ressaltar ainda que Soacutecrates apoacutes constatar que eacute esse defeito moral de Caacutelicles que natildeo

o faz resistir aos seus ensinamentos diz (518a1-519b1)

καί φασι μεγάλην τὴν πόλιν πεποιηκέναι αὐτούς ὅτι δὲ οἰδεῖ

καὶ ὕπουλός ἐστιν δι ἐκείνους τοὺς παλαιούς οὐκ αἰσθάνονται ἄνευ

γὰρ σωφροσύνης καὶ δικαιοσύνης λιμένων καὶ νεωρίων καὶ τειχῶν καὶ

φόρων καὶ τοιούτων φλυαριῶν ἐμπεπλήκασι τὴν πόλιν ὅταν οὖν ἔλθῃ

ἡ καταβολὴ αὕτη τῆς ἀσθενείας τοὺς τότε παρόντας αἰτιάσονται

συμβούλους Θεμιστοκλέα δὲ καὶ Κίμωνα καὶ Περικλέα

ἐγκωμιάσουσιν τοὺς αἰτίους τῶν κακῶν σοῦ δὲ ἴσως ἐπιλήψονται ἐὰν

μὴ εὐλαβῇ καὶ τοῦ ἐμοῦ ἑταίρου Ἀλκιβιάδου ὅταν καὶ τὰ ἀρχαῖα προς

απολλύωσι πρὸς οἷς ἐκτήσαντο οὐκ αἰτίων ὄντων τῶν κακῶν ἀλλ ἴσως

συναιτίων

Dizem que eles tornaram a cidade grandiosa mas natildeo percebem

que ela estaacute intumescida e inflamada por causa desses homens de

outrora Pois sem justiccedila e temperanccedila eles saciariam a cidade de

portos estaleiros muralhas impostos e tolices do gecircnero mas quando

sobreviver enfim aquele assalto de fraqueza inculparatildeo os

conselheiros presentes neste momento e elogiaratildeo Temiacutestocles Ciacutemon

e Peacutericles os responsaacuteveis pelos males Se natildeo tiveres precauccedilatildeo talvez

ataquem a ti e a meu companheiro Alcibiacuteades quando perderem tanto

os bens por eles conquistados quanto os antigos bens ainda que natildeo

sejais responsaacuteveis pelos males mas talvez corresponsaacuteveis

140

Assim como bem nota Lopes (2011145) essa prediccedilatildeo do desastre poliacutetico do

governo de Caacutelicles e a sua associaccedilatildeo com Alcibiacuteades que se daacute como consequecircncia do

ldquoamor ao povordquo que eles sentem ou seja agrave sua ambiccedilatildeo excessiva ajuda a compreender

a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade que representa o problema do homem tiracircnico

dentro do processo democraacutetico questatildeo essa que seraacute desenvolvida melhor na

Repuacuteblica como discorrerei adiante

Embora a referecircncia direta a Alcibiacuteades nesse diaacutelogo seja miacutenima a importacircncia

da sua anaacutelise para o meu argumento eacute fundamental pois essa associaccedilatildeo entre Caacutelicles

e Alcibiacuteades eacute uma forma de justificativa que Platatildeo encontra para a falha de Soacutecrates em

tornaacute-lo um cidadatildeo melhor Assim como diz Lopes (2011146)

A reflexatildeo de Platatildeo sobre a recalcitracircncia de Caacutelicles eacute uma

das vias possiacuteveis para se compreender e por conseguinte para se

justificar o fracasso de Soacutecrates na tentativa de persuadir Alcibiacuteades da

superioridade do modo de vida filosoacutefico sobre o modo de vida poliacutetico

da democracia ateniense ainda que este uacuteltimo [Alcibiacuteades]

compartilhasse das convicccedilotildees morais de Soacutecrates haacute outros impulsos

em sua alma que satildeo igualmente causa de accedilotildees e que podem por sua

vez entrar em conflito com tais opiniotildees tomadas como verdadeiras

b) Repuacuteblica e Banquete

Para que seja possiacutevel compreender a relaccedilatildeo entre Soacutecrates e Alcibiacuteades no

Banquete e como Platatildeo laacute os retrata eacute preciso antes pensar mesmo que brevemente a

discussatildeo sobre a democracia e o homem democraacutetico existente no livro VIII da

Repuacuteblica

No livro VIII Soacutecrates analisa juntamente com Glauco quais satildeo as falhas dos

governos existentes e dizendo respeito agrave democracia Soacutecrates aponta trecircs problemas (1)

os homens podem fazer o que quiserem da maneira que quiserem (557c) (2) a

democracia iguala homens que satildeo desiguais Para Platatildeo era injusto que pessoas com

qualidades e habilidades diferentes fossem igualadas pelo regime democraacutetico (558c)

Para ele o sistema da meritocracia eacute mais justo uma vez que quem merece mais tem mais

e quem merece menos tem menos o que obviamente natildeo acontece no sistema

democraacutetico112 Por fim em terceiro lugar (3) estaacute que a democracia contribuiu para

112 Este princiacutepio apontado na Repuacuteblica estaacute desenvolvido nas Leis (Livro VI 757 a-757c)

141

busca de prazeres superficiais A partir do momento em que os homens tecircm liberdade e

igualdade eles podem buscar viver suas vidas do modo que acharem melhor buscando

nisso natildeo somente aquilo que eacute necessaacuterio para se viver mas prazeres supeacuterfluos (559c-

e)

Ora sobre esse terceiro ponto Soacutecrates entatildeo nota que essa caracteriacutestica ndash buscar

o prazer supeacuterfluo ndash eacute justamente o que constitui a alma do homem oligarca e daiacute

encontramos o problema do paradoxo do homem que vive em um regime democraacutetico

mas age como se fosse da oligarquia aiacute estaacute a principal fraqueza portanto da democracia

para Platatildeo

Devo notar uma passagem especiacutefica (Repuacuteblica 561c-d) aqui em que Soacutecrates

justamente discute como se daacute a busca por esses prazeres pois essa discussatildeo seraacute uacutetil

para a compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades no Banquete

καὶ διαζῇ τὸ καθ ἡμέραν οὕτω χαριζόμενος τῇ προσπιπτούσῃ

ἐπιθυμίᾳ τοτὲ μὲν μεθύων καὶ καταυλούμενος αὖθις δὲ ὑδροποτῶν καὶ

κατισχναινόμενοςτοτὲ δ αὖ γυμναζόμενος ἔστιν δ ὅτε ἀργῶν καὶ

πάντων ἀμελῶν τοτὲ δ ὡς ἐν φιλοσοφίᾳ διατρίβων πολλάκις δὲ

πολιτεύεται καὶ ἀναπηδῶν ὅτι ἂν τύχῃ λέγει τε καὶ πράττει κἄν ποτέ

τινας πολεμικοὺς ζηλώσῃ ταύτῃ φέρεται ἢ χρηματιστικούς ἐπὶ τοῦτ

αὖ καὶ οὔτε τις τάξις οὔτε ἀνάγκη ἔπεστιν αὐτοῦ τῷ βίῳ ἀλλ ἡδύν τε

δὴ καὶ ἐλευθέριον καὶ μακάριον καλῶν τὸν βίον τοῦτον χρῆται αὐτῷ

διὰ παντός

Ele vive o dia-a-dia e abandona-se ao desejo que se apresenta

Hoje embriaga-se ao som da flauta amanhatilde beberaacute aacutegua pura e

jejuaraacute ora se exercita no ginaacutesio ora fica ocioso e natildeo se preocupa

com nada ora parece imerso na filosofia Muitas vezes ocupa-se de

poliacutetica e saltando para a tribuna diz e faz o que lhe passa pelo espiacuterito

acontece-lhe invejar os homens de guerra Ei-lo convertido em

guerreiro os homens de negoacutecio Ei-lo lanccedilado aos negoacutecios Sua vida

natildeo conhece ordem nem necessidade mas ele a denomina agradaacutevel

livre feliz e lhe permanece fiel ateacute o fim

Ora existe uma semelhanccedila latente entre essa descriccedilatildeo do homem democraacutetico

apresentada no livro oitavo da Repuacuteblica e o modo como Alcibiacuteades eacute retratado no

Banquete Alcibiacuteades chega atrasado claramente embriagado e falava como lhe

aprouvera gritando por Agatatildeo (Banquete 212d- 212e)

Καὶ οὐ πολὺ ὕστερον Ἀλκιβιάδου τὴν φωνὴν ἀκούειν ἐν τῇ

αὐλῇ σφόδρα μεθύοντος καὶ μέγα βοῶντος ἐρωτῶντος ὅπου Ἀγάθων

καὶ κελεύοντος ἄγειν παρ Ἀγάθωνα ἄγειν οὖν αὐτὸν παρὰ σφᾶς τήν τε

αὐλητρίδα ὑπολαβοῦσαν καὶ ἄλλους τινὰς τῶν ἀκολούθων καὶ

142

ἐπιστῆναι ἐπὶ τὰς θύρας ἐστεφανωμένον αὐτὸν κιττοῦ τέ τινι στεφάνῳ

δασεῖ καὶ ἴων καὶ ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς πάνυ πολλάς καὶ

εἰπεῖν Ἄνδρες χαίρετε μεθύοντα ἄνδρα πάνυ σφόδρα δέξεσθε

συμπότην ἢ ἀπίωμεν ἀναδήσαντες μόνον Ἀγάθωνα ἐφ ᾧπερ ἤλθομεν

ἐγὼ γάρ τοι φάναι χθὲς μὲν οὐχ οἷός τ ἐγενόμην ἀφικέσθαι νῦν δὲ

ἥκω ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχων τὰς ταινίας ἵνα ἀπὸ τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν τοῦ

σοφωτάτου καὶ καλλίστου κεφαλὴν ἐὰν εἴπω οὑτωσὶ ἀναδήσω ἆρα

καταγελάσεσθέ μου ὡς μεθύοντος ἐγὼ δέ κἂν ὑμεῖς γελᾶτε ὅμως εὖ

οἶδ ὅτι ἀληθῆ λέγω ἀλλά μοι λέγετε αὐτόθεν ἐπὶ ῥητοῖς εἰσίω ἢ μή

συμπίεσθε ἢ οὔ

Natildeo muito depois ouve-se a voz de Alcibiacuteades no paacutetio

bastante embriagado e a gritar alto perguntando onde estava Agatatildeo

pedindo que o levassem para junto de Agatatildeo Levam-no entatildeo ateacute os

convivas a flautista que o tomou sobre si e alguns outros

acompanhantes e ele se deteacutem agrave porta cingido de uma espeacutecie de coroa

tufada de hera e violetas coberta a cabeccedila de fitas em profusatildeo e

exclama Senhores Salve Um homem em completa embriaguez voacutes

o recebereis como companheiro de bebida ou devemos partir tendo

apenas coroado Agatatildeo pelo qual viemos Pois eu na verdade

continuou ontem mesmo natildeo fui capaz de vir agora poreacutem eis-me aqui

com estas fitas sobre a cabeccedila a fim de passaacute-las da minha para a cabeccedila

do mais saacutebio e do mais belo se assim devo dizer Porventura ireis

zombar de mim de minha embriaguez Ora eu por mais que zombeis

bem sei portanto que estou dizendo a verdade Mas dizei-me daiacute

mesmo com o que disse devo entrar ou natildeo Bebereis comigo ou natildeo

Soacutecrates entatildeo pede a Agatatildeo que o proteja pois Alcibiacuteades que lhe eacute caro tem

se comportado violentamente contra ele com ciuacutemes e insultos Agatatildeo por sua vez

explica que antes de Alcibiacuteades chegar cada um dos convidados estava discorrendo sobre

o amor e pede para que ele tambeacutem discurse Eacute nesse momento entatildeo que na boca de

Alcibiacuteades Platatildeo coloca um longo discurso de elogio a Soacutecrates do qual algumas

passagens necessitarei reproduzir para que seja mais clara a sua compreensatildeo

Apresentarei a seguir trecircs passagens que satildeo centrais nesse discurso (1)

Alcibiacuteades revela o seu amor por Soacutecrates e diz que eacute seduzido por seus discursos (2)

Soacutecrates natildeo daacute valor agrave riqueza e agrave beleza ndash principais caracteriacutesticas de Alcibiacuteades como

jaacute demonstrei no iniacutecio deste capiacutetulo (3) Soacutecrates natildeo aceita os convites amorosos de

Alcibiacuteades e manteacutem-se fiel aos seus valores

Alcibiacuteades inicia o seu discurso dizendo que Soacutecrates poderaacute pensar que estaacute

sendo zombado mas que tudo o que diz eacute de fato verdadeiro Assim elogia longamente

a eloquecircncia dos discursos de Soacutecrates dizendo (215e-216a)

ἐγὼ γοῦν ὦ ἄνδρες εἰ μὴ ἔμελλον κομιδῇ δόξειν μεθύειν εἶπον

ὀμόσας ἂν ὑμῖν οἷα δὴ πέπονθα αὐτὸς ὑπὸ τῶν τούτου λόγων καὶ πάσχω

ἔτι καὶ νυνί ὅταν γὰρ ἀκούω πολύ μοι μᾶλλον ἢ τῶν κορυβαντι ώντων

143

ἥ τε καρδία πηδᾷ καὶ δάκρυα ἐκχεῖται ὑπὸ τῶν λόγων τῶν τούτου ὁρῶ

δὲ καὶ ἄλλους παμπόλλους τὰ αὐτὰ πάσχοντας Περικλέους δὲ ἀκούων

καὶ ἄλλων ἀγαθῶν ῥητόρων εὖ μὲν ἡγούμην λέγειν τοιοῦτον δ οὐδὲν

ἔπασχον οὐδ ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχὴ οὐδ ἠγανάκτει ὡς

ἀνδραποδωδῶς διακειμένου ἀλλ ὑπὸ τουτουῒ τοῦ Μαρσύου πολλάκις

δὴ οὕτω διετέθην ὥστε μοι δόξαι μὴ βιωτὸν εἶναι ἔχοντι ὡς ἔχω

Eu pelo menos senhores se natildeo fosse de todo parecer que

estou embriagado eu vos contaria sob juramento o que eacute que eu sofri

sob o efeito dos discursos deste homem e sofro ainda agora Quando

com efeito os escuto muito mais do que aos coribantes em seus

transportes bate-me o coraccedilatildeo e laacutegrimas me escorrem sob o efeito dos

seus discursos enquanto que outros muitiacutessimos eu vejo que

experimentam o mesmo sentimento ao ouvir Peacutericles poreacutem e outros

bons oradores eu achava que falavam bem sem duacutevida mas nada de

semelhante eu sentia nem minha alma ficava perturbada nem se

irritava como se se encontrasse em condiccedilatildeo servil mas com este

Maacutersias aqui muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que

me parecia natildeo ser possiacutevel viver em condiccedilotildees como as minhas (grifos

meus)

Note-se que jaacute haacute nesse trecho algo que seraacute desenvolvido mais adiante

Alcibiacuteades eacute sim tocado pelas palavras de Soacutecrates e essas o fazem querer mudar seu

estilo de vida poreacutem algo maior o impede

Antes de discutir essa questatildeo poreacutem abordarei outro aspecto do relacionamento

entre Soacutecrates e Alcibiacuteades que levou ao surgimento de diversas anedotas a relaccedilatildeo

homoeroacutetica existente entre eles

Natildeo dei muita atenccedilatildeo a essas passagens enquanto discutia Alcibiacuteades I e Goacutergias

pois acredito que esse seja o momento mais adequado para lidar com essa questatildeo Nas

duas obras Soacutecrates revelou claramente o seu amor por Alcibiacuteades em Goacutergias Soacutecrates

diz que tem duas paixotildees ndash a filosofia e Alcibiacuteades (481d) ndash em Alcibiacuteades I jaacute no iniacutecio

do diaacutelogo (103andash 104d) Soacutecrates diz ser o uacutenico amante a natildeo desistir de Alcibiacuteades

mas ao mesmo tempo o uacutenico que ficara longo tempo sem falar com ele Isso segundo

Soacutecrates deu-se por uma oposiccedilatildeo espiritual e ele estava esperando o momento certo em

que poderia passar seus ensinamentos a seu amante

Nessa passagem eacute interessante notar que Soacutecrates relata todas as qualidades que

Alcibiacuteades acredita ter e que por isso ele afasta os seus amantes ele natildeo precisa de

ningueacutem pois supera a qualquer homem em beleza e estatura (104a) que ele vem da

famiacutelia mais poderosa (νεανικωτάτου γένους) da cidade da maior cidade da Greacutecia

(104a5) aleacutem disso dentro dessa famiacutelia ele tem como suporte os melhores homens

144

enquanto amigos ou parentes com destaque para o seu proacuteprio tutor Peacutericles (104b)

Esses elementos todos portanto fazem com que os amantes de Alcibiacuteades sentindo-se

inferiores a ele lhe tenham raiva e sumam

Aqui uma anedota que Plutarco (45) apresenta sobre a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades e

Anito (um dos responsaacuteveis pela condenaccedilatildeo de Soacutecrates agrave morte) mesmo que natildeo seja

possiacutevel provaacute-la verdadeira eacute interessante para ilustrar esse comportamento do belo

jovem em relaccedilatildeo aos seus pretendentes Como bem nota Romilly (199544) ldquoesta

anedota ainda hoje eacute famosa Ela revela quais satildeo as submissotildees impostas pelo amorrdquo113

Anito que era apaixonado por Alcibiacuteades convidou-o para um jantar em sua casa

Alcibiacuteades recusou-se a ir mas mais tarde compareceu com um cortejo de foliotildees e

ordenou a seus escravos que levassem de Anito a metade do que ele tinha em vaso de

ouros e prata Os convidados ficaram horrorizados mas Anito respondeu ldquoele me tratou

com bondade pois livre para pegar tudo ele nos deixou a metaderdquo ( ldquoκαὶ φιλανθρώπως

ἃ γὰρ ἐξῆν αὐτῷ λαβεῖν ἅπαντα τούτων ἡμῖν τὰ ἡμίση καταλέλοιπενrdquo Plutarco Vida de

Alcibiacuteades 465)

Esse comportamento hostil de Alcibiacuteades e sua superioridade no que dizia respeito

aos seus bens e agrave sua beleza natildeo impressionavam no entanto Soacutecrates pois ele natildeo se

importava com essas qualidades externas ao homem mas somente com as internas

Assim no Banquete Alcibiacuteades deixa isso claro ao dizer que (216d-216e)

ἴστε ὅτι οὔτε εἴ τις καλός ἐστι μέλει αὐτῷ οὐδέν ἀλλὰ

καταφρονεῖ τοσοῦτον ὅσον οὐδ ἂν εἷς οἰηθείη οὔτ εἴ τις πλούσιος οὔτ

εἰ ἄλλην τινὰ τιμὴν ἔχων τῶν ὑπὸ πλήθους μακαριζομένων ἡγεῖται δὲ

πάντα ταῦτα τὰ κτήματα οὐδενὸς ἄξια καὶ ἡμᾶς οὐδὲν εἶναι ndash λέγω ὑμῖν

ndash εἰρωνευόμενος δὲ καὶ παίζων πάντα τὸν βίον πρὸς τοὺς ἀνθρώπους

διατελεῖ

Sabei que nem a quem eacute belo tem ele a miacutenima consideraccedilatildeo

antes despreza tanto quanto ningueacutem poderia imaginar nem tampouco

a quem eacute rico nem a quem tenha qualquer outro tiacutetulo de honra dos

que satildeo enaltecidos pelo grande nuacutemero todos esses bens ele julga que

nada valem e que noacutes nada somos mdash eacute o que vos digo mdash e eacute ironizando

e brincando com os homens que ele passa toda a vida

113 ldquoLacuteanecdote ici encore est celegravebre Elle est reacuteveacutelatrice de ce que peuvent ecirctre les soumissions qursquoimpose

lrsquoamourrdquo

145

A partir de entatildeo vemos no discurso de Alcibiacuteades o modo como ele se interessou

por Soacutecrates e suas tentativas vatildes de ter um encontro consigo Alcibiacuteades tentou de tudo

tentou dispensar seus acompanhantes para ter um momento a soacutes com seu amado exibiu

suas habilidades fiacutesicas no ginaacutesio convidou-o para o jantar mas nada aconteceu

Soacutecrates resistiu bravamente a todas as tentaccedilotildees e natildeo teve relaccedilotildees sexuais com

Alcibiacuteades

Natildeo fosse suficiente essa passagem para que ficasse claro que ao contraacuterio de

Alcibiacuteades Soacutecrates resiste agraves tentaccedilotildees carnais que lhe satildeo impostas sendo portanto

um homem que tem controle sobre si mesmo Alcibiacuteades ainda continua o seu discurso

mostrando como na expediccedilatildeo agrave Potideia Soacutecrates resistiu mais do que qualquer outro

ao frio agrave fome e soube controlar o quanto bebia de modo a natildeo se embriagar

Assim Platatildeo consegue apresentar as virtudes de Soacutecrates por meio da

contraposiccedilatildeo entre ele e Alcibiacuteades que natildeo tem controle sobre seus viacutecios e valoriza

mais as qualidades exteriores do homem do que as interiores Se Soacutecrates foi condenado

por corromper jovens como Alcibiacuteades Platatildeo ainda deixa claro que ele natildeo teve culpa

pois todo o amor que ele tinha por Alcibiacuteades foi canalizado para tornaacute-lo uma pessoa

melhor poreacutem algo de imponderaacutevel o afastou do bem Como o proacuteprio Alcibiacuteades disse

em seu discurso (216a-216c)

ἀναγκάζει γάρ με ὁμολογεῖν ὅτι πολλοῦ ἐνδεὴς ὢν αὐτὸς ἔτι

ἐμαυτοῦ μὲν ἀμελῶ τὰ δ Ἀθηναίων πράττω βίᾳ οὖν ὥσπερ ἀπὸ τῶν

Σειρήνων ἐπισχόμενος τὰ ὦτα οἴχομαι φεύγων ἵνα μὴ αὐτοῦ

καθήμενος παρὰ τούτῳ καταγηράσω πέπονθα δὲ πρὸς τοῦτον μόνον

ἀνθρώπων ὃ οὐκ ἄν τις οἴοιτο ἐν ἐμοὶ ἐνεῖναι τὸ αἰσχύνεσθαι ὁντινοῦν

ἐγὼ δὲ τοῦτον μόνον αἰσχύνομαι σύνοιδα γὰρ ἐμαυτῷ ἀντιλέγειν μὲν

οὐ δυναμένῳ ὡς οὐ δεῖ ποιεῖν ἃ οὗτος κελεύει ἐπειδὰν δὲ ἀπέλθω

ἡττημένῳ τῆς τιμῆς τῆς ὑπὸ τῶν πολλῶν δραπετεύω οὖν αὐτὸν καὶ

φεύγω καὶ ὅταν ἴδω αἰσχύνομαι τὰ ὡμολογημένα καὶ πολλάκις μὲν

ἡδέως ἂν ἴδοιμι αὐτὸν μὴ ὄντα ἐν ἀνθρώποις εἰ δ αὖ τοῦτο γένοιτο εὖ

οἶδα ὅτι πολὺ μεῖζον ἂν ἀχθοίμην ὥστε οὐκ ἔχω ὅτι χρήσωμαι τούτῳ

τῷ ἀνθρώπῳ

Pois me forccedila ele a admitir que embora sendo eu mesmo

deficiente em muitos pontos ainda de mim mesmo me descuido mas

trato dos negoacutecios de Atenas A custo entatildeo como se me afastasse das

sereias eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga a fim de natildeo ficar

sentado laacute e aos seus peacutes envelhecer E senti diante deste homem

somente diante dele o que ningueacutem imaginaria haver em mim o

envergonhar-me de quem quer que seja ora eu eacute diante deste homem

somente que me envergonho Com efeito tenho certeza de que natildeo

posso contestar-lhe que natildeo se deve fazer o que ele manda mas quando

me retiro sou vencido pelo apreccedilo em que me tem o puacuteblico Safo-me

146

entatildeo de sua presenccedila e fujo e quando o vejo envergonho-me pelo que

admiti E muitas vezes sem duacutevida com prazer o veria natildeo existir entre

os homens mas se por outro lado tal coisa ocorresse bem sei que muito

maior seria a minha dor de modo que natildeo sei o que fazer com esse

homem

Eacute evidente portanto que nos diaacutelogos platocircnicos em que Alcibiacuteades eacute

mencionado ou aparece como personagem Platatildeo procura redimir seu mestre das

acusaccedilotildees feitas no seu julgamento de que ele corrompia a cidade Alcibiacuteades entatildeo

como um exemplo desses jovens eacute retratado como aquele que persegue uma vida cheia

de prazeres ao modo do homem democraacutetico e mesmo quando ele ainda se comove com

os ensinamentos filosoacuteficos de Soacutecrates natildeo consegue escapar da rede de seus proacuteprios

viacutecios fiacutesicos e morais

Eacute interessante notar que a visatildeo de Platatildeo sobre o homem democraacutetico assemelha-

se agrave anaacutelise que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades explicitando as tensotildees existentes entre o

seu estilo de vida e a cidade enquanto instituiccedilatildeo democraacutetica

23 Tuciacutedides

Embora sejam textos com objetivos diferentes algumas semelhanccedilas satildeo notaacuteveis

no modo como Platatildeo e Tuciacutedides apresentam Alcibiacuteades em suas obras Tuciacutedides natildeo

faz julgamentos diretos do jovem poliacutetico mas antes deixa que as proacuteprias atitudes dele

falem por si mesmas Mas eacute preciso ressaltar aqui que mesmo que aparentemente o relato

de Tuciacutedides seja parcial o simples fato de ele triar as accedilotildees que ele apresenta ao longo

da narrativa indica que haacute um juiacutezo impliacutecito na sua obra A partir disso entatildeo ele eacute capaz

de fazer uma anaacutelise de como se sentia a cidade em relaccedilatildeo agraves suas atitudes e como se daacute

portanto essa relaccedilatildeo de amor e oacutedio entre eles

Agora que chego agrave anaacutelise de Tuciacutedides acredito ser mais adequado escolher os

episoacutedios em que Alcibiacuteades esteve envolvido e que tiveram consequecircncias para o

desenvolvimento da Guerra do Peloponeso Desenvolvo a seguir a anaacutelise das passagens

especiacuteficas em que Tuciacutedides reproduz discursos de Alcibiacuteades em primeira pessoa (1)

Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (2) Alianccedila com os espartanos falando portanto de modo

tangencial sobre outros assuntos nos quais ele se envolveu como a sua rixa com Niacutecias

no que diz respeito agraves negociaccedilotildees de paz a sua participaccedilatildeo dos jogos oliacutempicos e a

profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

147

Alcibiacuteades em Tuciacutedides eacute uma personagem muito importante para o seu relato

dos eventos que culminaram na ruiacutena do impeacuterio ateniense O modo como o historiador

lida com o poliacutetico eacute particularmente intrigante pois pela primeira vez ele apresenta

questotildees pessoais daquele de quem fala Isso levou alguns comentadores a discutir as

incoerecircncias de construccedilatildeo da Histoacuteria poreacutem como esse natildeo eacute o meu foco de trabalho

sigo o argumento de Gribble (1999) e de Forde (1989) que acreditam que a polecircmica

gerada pela vida pessoal de Alcibiacuteades e a mistura que ocorre entre a sua vida privada e

sua vida puacuteblica levaram agrave necessidade de tais tipos de comentaacuterios por parte de

Tuciacutedides

Uma das caracteriacutesticas mais chocantes e marcantes de Alcibiacuteades eacute a sua

capacidade de se adaptar aos lados mais diversos da guerra natildeo tendo nenhum viacutenculo

necessaacuterio portanto com Atenas Sua ambiccedilatildeo chega ao ponto de ele estabelecer relaccedilotildees

com Esparta inclusive Os discursos de Alcibiacuteades reproduzidos por Tuciacutedides satildeo muito

importantes para a compreensatildeo do seu ponto de vista esclarecendo o seu caraacuteter e as

suas accedilotildees

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

Para compreender o discurso de Alcibiacuteades na ocasiatildeo da discussatildeo sobre a

expediccedilatildeo agrave Siacuteciacutelia eacute necessaacuterio entender o momento que antecedeu a esse discurso

segundo Tuciacutedides (543) Alcibiacuteades pretendia estabelecer novamente a relaccedilatildeo de

proxenia114 que era heranccedila de sua famiacutelia mas os espartanos ignoraram-no fazendo ao

inveacutes disso acordos com Niacutecias e Laques uma vez que Alcibiacuteades era ainda muito jovem

Assim ldquoconsiderando-se portanto diminuiacutedo sob todos os aspectos ele desde o princiacutepio

se manifestou contra o tratado alegando que os lacedemocircnios natildeo eram dignos de

confianccedilardquo (πανταχόθεν τε νομίζων ἐλασσοῦσθαι τό τε πρῶτον ἀντεῖπεν οὐ βεβαίους

φάσκων εἶναι Λακεδαιμονίους 643)

Essa rixa com Niacutecias conforme apontada por Tuciacutedides amplia a percepccedilatildeo do

leitor em relaccedilatildeo ao discurso de Alcibiacuteades pois mais uma vez fica evidente que os

eventos de sua vida pessoal influenciam sua decisatildeo Antes do discurso de Alcibiacuteades

114A proxenia era um pacto de hospitalidade puacuteblica no qual o proacutexeno ndash pessoa que representa em sua

proacutepria comunidade os interesses de uma cidade estrangeira (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs da Ateliecirc

Editorial) ndash estabelece um laccedilo de amizade com tal cidade Alcibiacuteades que vinha de uma famiacutelia nobre a

qual estabelecera esse pacto de amizade com Esparta renunciara a ele (Cf Tuc 689) Entretanto na eacutepoca

em que se discutia a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia ele estava tentando restabelecer essa relaccedilatildeo com os espartanos

148

falava justamente Niacutecias que concluiacutera sua fala da seguinte maneira claramente fazendo

uma alusatildeo a Alcibiacuteades (6125)

εἴ τέ τις ἄρχειν ἄσμενος αἱρεθεὶς παραινεῖ ὑμῖν ἐκπλεῖν τὸ

ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν ἄλλως τε καὶ νεώτερος ὢν ἔτι ἐς τὸ ἄρχειν ὅπως

θαυμασθῇ μὲν ἀπὸ τῆς ἱπποτροφίας διὰ δὲ πολυτέλειαν καὶ ὠφεληθῇ

τι ἐκ τῆς ἀρχῆς μηδὲ τούτῳ ἐμπαράσχητε τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ ἰδίᾳ

ἐλλαμπρύνεσθαι νομίσατε δὲ τοὺς τοιούτους τὰ μὲν δημόσια ἀδικεῖν

τὰ δὲ ἴδια ἀναλοῦν καὶ τὸ πρᾶγμα μέγα εἶναι καὶ μὴ οἷον νεωτέρῳ

βουλεύσασθαί τε καὶ ὀξέως μεταχειρίσαι

Se existe algueacutem aqui que eufoacuterico por haver sido escolhido

para o comando vos exorta incessantemente a embarcar considerando

ndash especialmente por ser muito jovem para comandar ndash somente seu

proacuteprio interesse e o desejo de ser admirado por sua criaccedilatildeo de cavalos

(e por esta ser muito dispendiosa pensando na maneira de tirar algum

proveito de seu comando) natildeo deveis dar a esse homem agrave custa da

idade a oportunidade de fazer sua exibiccedilatildeo pessoal ponderai que tais

homens prejudicam os interesses gerais enquanto esbanjam os seus

proacuteprios bens e que o assunto eacute extremamente seacuterio natildeo permitindo

que jovens decidam sobre ele e o tomem accedilodadamente em suas matildeos

Como eacute evidente Niacutecias faz uma provocaccedilatildeo a Alcibiacuteades e deixa claro que acha

que ele tem apenas interesses pessoais na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para se promover como

comandante

Tuciacutedides por sua vez antes de apresentar o discurso de Alcibiacuteades em resposta

ao de Niacutecias faz ele proacuteprio uma anaacutelise da situaccedilatildeo e confirma a posiccedilatildeo do adversaacuterio

de Alcibiacuteades dizendo que ele queria ser comandante para ldquoservir aos seus interesses

pessoais em termos de riqueza e de gloacuteriardquo (τὰ ἴδια ἅμα εὐτυχήσας χρήμασί τε καὶ δόξῃ

ὠφελήσειν) e ainda acrescenta que ldquoele sempre cuidou de satisfazer os seus proacuteprios

caprichos muito aleacutem do que lhe permitiam as suas posses tanto na criaccedilatildeo de cavalos

quanto em outros gastosrdquo (κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν οὐσίαν ἐχρῆτο ἔς τε τὰς ἱπποτροφίας

καὶ τὰς ἄλλας δαπάνας 615)

Entretanto o comentaacuterio de Tuciacutedides sobre Alcibiacuteades natildeo termina aiacute ele nota

que as atitudes extravagantes de Alcibiacuteades levaram o povo a ter medo de que ele

almejasse a tirania passando a hostilizaacute-lo ldquoembora na vida puacuteblica ele tratasse dos

assuntos relativos agrave guerra da melhor maneira possiacutevelrdquo (καὶ δημοσίᾳ κράτιστα διαθέντι

τὰ τοῦ πολέμου 615) Essa hostilidade entatildeo levou a cidade a escolher outros liacutederes

poliacuteticos esses sim responsaacuteveis pela ruiacutena da cidade

149

Assim eacute possiacutevel notar uma certa ambiguidade na anaacutelise que Tuciacutedides faz de

Alcibiacuteades ele percebe que o seu comportamento extravagante eacute nocivo para a cidade

democraacutetica ndash assim como Platatildeo sugere que as atitudes do homem democraacutetico satildeo a

gecircnese da proacutepria destruiccedilatildeo da democracia mas ao mesmo tempo ele considera que de

fato Alcibiacuteades natildeo foi responsaacutevel pela queda de Atenas ndash mas os demais liacutederes que

tomaram o seu lugar

Como bem nota Forde (198977) o comentaacuterio de Tuciacutedides levanta questotildees

sobre Alcibiacuteades mais do que propotildee uma visatildeo fechada

Somos levados a questionar se Atenas ou qualquer

comunidade poliacutetica poderia sob quaisquer circunstacircncias se

reconciliar com um homem como Alcibiacuteades somos forccedilados a

imaginar se a extravagacircncia pessoal eacute algo natural e concomitante com

a ambiccedilatildeo como a de Alcibiacuteades e de fato imaginar qual eacute a ambiccedilatildeo

de um homem como Alcibiacuteades115

A partir desse ponto de vista eacute possiacutevel compreender melhor como se deu a

relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade e seus discursos elucidaratildeo a sua atitude insolente e

arrogante mas ao mesmo tempo demonstraratildeo os benefiacutecios que a sua presenccedila na

cidade pode causar assim como os prejuiacutezos que a sua ausecircncia trouxe Pontuarei as

principais passagens desse discurso

Em primeiro lugar o modo como ele abre o discurso jaacute demonstra a arrogacircncia de

que falo durante todo este capiacutetulo e que tantas vezes foi ressaltada em Platatildeo por

exemplo Em 6161 ele diz que ldquomais que a qualquer outro atenienses cabe-me receber

o comandordquo Como de costume para tal afirmaccedilatildeo Alcibiacuteades assegura-se na sua

linhagem nobre que ele acredita ser beneacutefica para a cidade

Aquilo que Niacutecias ndash e depois Tuciacutedides concorda com ele ndash acredita que seja

prejudicial para a cidade ou seja o gasto excessivo de Alcibiacuteades este apresenta em seu

discurso como um benefiacutecio agrave cidade ele defende que os gastos que ele tem trazem honra

agrave cidade deixando o seu poder mais evidente para os estrangeiros (6162-3)

Eacute interessante notar ainda que Alcibiacuteades tem consciecircncia de que seu estilo de

vida provoca a ira de seus inimigos mas ele se defende da seguinte maneira (6165-6)

115 ldquoWe are led to ask whether Athens or any political community could under any circumstances be

reconciled to the presence of a man like Alcibiades we are forced to wonder whether personal extravagance

is the natural concomitant of an ambition like Alcibiades and indeed to wonder what the ambition of a

man like Alcibiades isrdquo

150

οἶδα δὲ τοὺς τοιούτους καὶ ὅσοι ἔν τινος λαμπρότητι προέσχον

ἐν μὲν τῷ καθ αὑτοὺς βίῳ λυπηροὺς ὄντας τοῖς ὁμοίοις μὲν μάλιστα

ἔπειτα δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ξυνόντας τῶν δὲ ἔπειτα ἀνθρώπων

προσποίησίν τε ξυγγενείας τισὶ καὶ μὴ οὖσαν καταλιπόντας καὶ ἧς ἂν

ὦσι πατρίδος ταύτῃ αὔχησιν ὡς οὐ περὶ ἀλλοτρίων οὐδ ἁμαρτόντων

ἀλλ ὡς περὶ σφετέρων τε καὶ καλὰ πραξάντων ὧν ἐγὼ ὀρεγόμενος καὶ

διὰ ταῦτα τὰ ἴδια ἐπιβοώμενος τὰ δημόσια σκοπεῖτε εἴ του χεῖρον

μεταχειρίζω

Sei que os homens desta espeacutecie e todos os outros que de algum

modo se distinguiram por suas qualidades excepcionais na realidade

desgostam os demais ao longo de suas vidas principalmente os seus

rivais mas mesmo assim os poacutesteros pretendem agraves vezes sem

fundamento ser seus descendentes e sua paacutetria os reivindica natildeo como

estrangeiros ou malfeitores mas como seus filhos e autores de grandes

feitos Sendo estas as minhas ambiccedilotildees e estes os motivos pelos quais

sou recriminado em relaccedilatildeo agrave minha vida privada olhai para os meus

atos na vida puacuteblica e vede se os pratico de maneira pior do que os

outros

Alcibiacuteades natildeo percebe entretanto que os esforccedilos que ele faz para ter destaque

e que ele acredita serem beneacuteficos para cidade na realidade invertem a ordem hieraacuterquica

que existe na cidade democraacutetica Quando seu poderio particular se sobrepotildee ao da

cidade quando ele se destaca por suas participaccedilotildees extravagantes nos jogos oliacutempicos e

como corego por exemplo ao inveacutes de a cidade parecer mais poderosa por conta dele

ela parece diminuiacuteda

Como nota Romilly (199551) todos os autores que relatam o episoacutedio dos jogos

oliacutempicos por exemplo concordam que a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades tenha sido

esplendorosa e as comemoraccedilotildees que se seguiram a eles ainda foram maiores diversas

cidades gregas renderam-lhe honras e durante a procissatildeo em Atenas autorizou-se que

os vasos de ouro da cidade fossem utilizados O resultado foi que os estrangeiros crendo

que os vasos eram de Alcibiacuteades notaram que o seu poderio era maior do que o da proacutepria

cidade

Assim conforme Forde (198981)

O ponto de vista subjacente de Alcibiacuteades da sua relaccedilatildeo com a

cidade ameaccedila a comunidade de um modo mais fundamental A tirania

eacute abominada por todas as cidades em parte porque ela destroacutei a

comunidade na cidade ou pelo menos o caraacuteter especificamente

poliacutetico dessa comunidade A estatura quase invertida de Alcibiacuteades em

relaccedilatildeo agrave cidade que parece abarcar toda a honra da vida puacuteblica da

cidade sugere um estado que aos olhos dos atenienses pode natildeo diferir

muito da tirania116

116 ldquoAlcibiades underlying view of the relationship between himself and the city menaces the community

in a more fundamental way Tyranny is abhorred by all cities in part because it destroys the community in

151

232 Alcibiacuteades em Esparta

O discurso que Alcibiacuteades profere entre os espartanos eacute revelador de seu caraacuteter

em muitos aspectos Em primeiro lugar obviamente estaacute o fato de ele ter cometido a

maior traiccedilatildeo da histoacuteria da guerra do Peloponeso abandonando os atenienses para se

aliar a Esparta mas em segundo lugar esse discurso demonstra a habilidade retoacuterica a

flexibilidade de Alcibiacuteades e ao mesmo tempo sua famosa insolecircncia

Antes de falar do discurso eacute preciso ressaltar alguns fatos que fizeram com que

Alcibiacuteades chegasse ateacute esse momento logo depois que se decidiu pela expediccedilatildeo agrave

Siciacutelia as estatuetas de Hermes existentes na cidade foram mutiladas o que causou um

grande alvoroccedilo pois associou-se o ato a uma ameaccedila agrave democracia

Como bem nota Romilly (1995102) natildeo eacute difiacutecil de se compreender essa relaccedilatildeo

que os atenienses faziam da mutilaccedilatildeo das estatuetas com uma possiacutevel revoluccedilatildeo uma

vez que a conduccedilatildeo das instituiccedilotildees democraacuteticas do seacuteculo V aC estava diretamente

ligada agrave religiatildeo Os mais variados eventos eram cercados de sacrifiacutecios libaccedilotildees

sacerdotes etc

Assim sendo como natildeo se sabia quem havia cometido tal ato a cidade ofereceu

uma recompensa por quem apontasse os culpados e ainda criou um decreto em que

qualquer cidadatildeo deveria denunciar quaisquer outras ocorrecircncias de profanaccedilatildeo O

resultado foi que Alcibiacuteades foi denunciado por andar com jovens embriagados e

promover uma paroacutedia sacriacutelega dos Misteacuterios (cf Tuciacutedides 627-28)

Durante a sua ausecircncia na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia poreacutem os acircnimos se acirraram e

chamaram Alcibiacuteades para prestar contas Assim sabendo que eram os seus inimigos que

armavam contra si ele decide natildeo voltar mas sim se exilar Eacute assim em suma que

Alcibiacuteades acaba entre os espartanos Dentro desse contexto ele profere o discurso aos

espartanos do qual tambeacutem citarei apenas aquelas passagens que considerar mais

importantes para a minha argumentaccedilatildeo Haacute assim trecircs pontos que considero centrais ao

discurso de Alcibiacuteades (1) os motivos que levaram Alcibiacuteades a natildeo querer aceitar os

the city or at least the specifically political character of that community Alcibiades near reversal of his

stature and that of the city in which he seems to engross all of the honor indeed of the public life of the

city suggests a state of affairs that in the Athenians eyes may not differ much from tyrannyrdquo Traduccedilatildeo

minha

152

tratados de paz oferecidos pelos espartanos (2) a tradiccedilatildeo da sua famiacutelia no combate agrave

tirania e (3) como ele pode ajudar em uma luta contra a sua proacutepria paacutetria

Alcibiacuteades inicia o seu discurso justificando porque os lacedemocircnios devem ter

confianccedila em suas palavras uma vez que ele era liacuteder da maior cidade inimiga deles Eacute

preciso lembrar antes de mais nada que Alcibiacuteades encontrava-se em exiacutelio e ser bem

sucedido nesse discurso era-lhe fundamental mas mesmo assim ele natildeo perde a

franqueza e a sua ousadia que lhe satildeo caracteriacutesticas Assim ele diz (689)

καὶ διατελοῦντός μου προθύμου ὑμεῖς πρὸς Ἀθηναίους

καταλλασσόμενοι τοῖς μὲν ἐμοῖς ἐχθροῖς δύναμιν δι ἐκείνων

πράξαντες ἐμοὶ δὲ ἀτιμίαν περιέθετε καὶ διὰ ταῦτα δικαίως ὑπ ἐμοῦ

πρός τε τὰ Μαντινέων καὶ Ἀργείων τραπομένου καὶ ὅσα ἄλλα

ἐνηντιούμην ὑμῖν ἐβλάπτεσθε

Embora eu continuasse a mostrar o mesmo empenho voacutes

concluindo um tratado de paz com os atenienses lhes destas forccedilas para

humilhar-me por haverdes negociado com meus inimigos pessoais Por

isto merecestes a retaliaccedilatildeo que sofrestes quando me passei para o lado

dos mantineus e dos argivos e vos contrariem em outros assuntos

Eacute evidente a audaacutecia dessas primeiras palavras de Alcibiacuteades que ao contraacuterio de

procurar ganhar a benevolecircncia da sua audiecircncia como manda os manuais de retoacuterica jaacute

de cara fala francamente sem medo de expor que foi devido a questotildees pessoais

Deve-se notar que Esparta na eacutepoca em que fez o acordo de paz com Niacutecias

deveria estar pensando em Atenas enquanto cidade natildeo nos atores individuais que faziam

parte de sua lideranccedila Assim como bem nota Forde (198998)

Deve ser uma necessidade bastante comum na poliacutetica entre

Estados ter de cultivar uma relaccedilatildeo com um nuacutemero significativo de

indiviacuteduos nas cidades ou Estados com os quais algueacutem estaacute lidando

mas Alcibiacuteades vai aleacutem disso considerando-se um ator natildeo somente

de enorme significacircncia dentro da cidade mas cuja significacircncia

virtualmente eacute equiparaacutevel agrave da cidade117

Essa abertura do discurso de Alcibiacuteades portanto eacute bem reveladora das suas

caracteriacutesticas que jaacute foram discutidas ao longo deste capiacutetulo Fica evidente que embora

117 ldquoIt may be a common enough necessity in interstate politics to have to cultivate a number of significant

individuals in the cities or states one is dealing with but Alcibiades goes beyond that considering himself

an actor not only of great significance within the city but virtually of equal significance with the cityrdquo

Traduccedilatildeo minha

153

em outros momentos Alcibiacuteades afirme agir pelo bem comum ele age em interesse

proacuteprio embora suas accedilotildees possam sim resultar em benefiacutecio para a cidade

Outro ponto interessante poreacutem no discurso de Alcibiacuteades e que eacute revelador de

uma faceta ateacute entatildeo natildeo mencionada em Tuciacutedides eacute a sua alegaccedilatildeo de moderaccedilatildeo em

relaccedilatildeo ao partido democrata Ele nesse sentido eacute bem cauteloso ao falar diante de uma

audiecircncia de oligarcas ressaltando que a sua ligaccedilatildeo era com o povo visando a ajudaacute-lo

mas natildeo com o regime democraacutetico Aleacutem disso seria perigosa uma mudanccedila poliacutetica

desse tipo em meio agrave guerra Assim ele diz (6894)

εἴ τις διότι καὶ τῷ δήμῳ προςεκείμην μᾶλλον χείρω με ἐνόμιζε

μηδ οὕτως ἡγήσηται ὀρθῶς ἄχθεσθαι τοῖς γὰρ τυράννοις αἰεί ποτε

διάφοροί ἐσμεν (πᾶν δὲ τὸ ἐναντιούμενον τῷ δυναστεύοντι δῆμος

ὠνόμασται) καὶ ἀπ ἐκείνου ξυμπαρέμεινεν ἡ προστασία ἡμῖν τοῦ

πλήθους ἅμα δὲ καὶ τῆς πόλεως δημοκρατουμένης τὰ πολλὰ ἀνάγκη

ἦν τοῖς παροῦσιν ἕπεσθαι τῆς δὲ ὑπαρχούσης ἀκολασίας ἐπειρώμεθα

μετριώτεροι ἐς τὰ πολιτικὰ εἶναι ἄλλοι δ ἦσαν καὶ ἐπὶ τῶν πάλαι καὶ

νῦν οἳ ἐπὶ τὰ πονηρότερα ἐξῆγον τὸν ὄχλον οἵπερ καὶ ἐμὲ ἐξήλασαν

() se algueacutem fez um mau julgamento a meu respeito porque

me mostrei mais favoraacutevel agrave causa da democracia natildeo veja nisto

tampouco uma razatildeo para considerar-me justamente ofendido Na

realidade minha famiacutelia sempre se opocircs aos tiranos e como tudo que

se contrapotildee ao poder despoacutetico recebe o nome de democracia em

consequecircncia de nossa oposiccedilatildeo a lideranccedila do povo ficou conosco

Depois sendo nossa cidade uma democracia era necessaacuterio em muitos

casos ajustarmo-nos agraves circunstacircncias mas mesmo na desordem

reinante tentamos seguir uma linhagem moderada Outros poreacutem tanto

no tempo de nossos antepassados como agora conduziram as massas

por maus caminhos e foram esses homens que me expulsaram (grifos

meus)

Essa passagem eacute muito interessante para a compreensatildeo do retrato que Tuciacutedides

faz de Alcibiacuteades na medida em que ela nos revela uma gama de cores que ateacute entatildeo natildeo

havia sido explorada mas que ajuda a compreensatildeo dessa relaccedilatildeo de amor e de oacutedio que

Atenas tinha com Alcibiacuteades

Agrave primeira vista parece contraditoacuterio que com todo o histoacuterico das mais

extravagantes accedilotildees tomadas por Alcibiacuteades ele se nomeie algueacutem ldquomoderadordquo O termo

em grego assim traduzido eacute ldquordquo (meacutetrios) que significa uma ldquomedidardquo indicando

uma ldquosimplicidaderdquo e ateacute mesmo ldquomodeacutestiardquo Ora esse tipo de comportamento eacute

justamente o oposto daquele em que se vecirc envolvido Alcibiacuteades

Poreacutem a explicaccedilatildeo que se segue deixa claro o que Alcibiacuteades quis dizer em

comparaccedilatildeo com outros liacutederes democratas como seus rivais que satildeo corruptos e usam

154

o dinheiro puacuteblico soacute para o benefiacutecio proacuteprio o governo de Alcibiacuteades e sua famiacutelia era

ldquomoderadordquo Note-se ainda conforme aponta Forde (1989101) que o uso da palavra

ldquomassasrdquo (ὄχλον) estaacute associado ao mau governo da cidade no abuso da democracia

como eacute o caso dos demagogos por exemplo homens que diferentemente de Alcibiacuteades

e sua famiacutelia natildeo pensam no bem do todo mas expulsam homens como ele da cidade

Ainda nesse ponto do discurso Alcibiacuteades diz que a democracia tem os seus

problemas ldquonada de novo poreacutem pode ser dito sobre uma insensatez (ὁμολογουμένης

ἀνοίας) admitida por todosrdquo mas que no momento da guerra natildeo era aconselhaacutevel mudar

a Constituiccedilatildeo Essa ldquoloucurardquo a que se refere Alcibiacuteades entretanto eacute justamente a

mesma ldquoloucurardquo que ele diz ter (617) e que considera uma de suas maiores qualidades

como liacuteder ldquoDesta forma a minha juventude e a minha loucura118 (ἄνοια) desnaturada

fizeram frente ao poder dos peloponeacutesios com discursos apropriados que inspirando

confianccedila tornaram possiacutevel o acordordquo (Καὶ ταῦτα ἡ ἐμὴ νεότης καὶ ἄνοια παρὰ φύσιν

δοκοῦσα εἶναι ἐς τὴν Πελοποννησίων δύναμιν λόγοις τε πρέπουσιν ὡμίλησε καὶ ὀργῇ

πίστιν παρασχομένη ἔπεισεν) Nesse sentido portanto a ldquoloucurardquo era o que unia

Alcibiacuteades e a democracia

Como nota Forde (1989 102) a atitude de Alcibiacuteades em relaccedilatildeo agrave democracia

nesse discurso eacute ambiacutegua pois ela tem ao mesmo tempo condiccedilotildees favoraacuteveis e

desfavoraacuteveis ao seu estilo de governo ela permite que ele se dirija ao povo para discutir

da maneira que queira (algo que ele perceberaacute depois natildeo ser tatildeo faacutecil de acontecer entre

os espartanos por exemplo) e tambeacutem perseguir as suas ambiccedilotildees mas ao mesmo

tempo existe um limite dentro do qual ele deve agir

O terceiro ponto do discurso a que dou destaque evidencia melhor portanto o

significado dessa relaccedilatildeo ambiacutegua que Alcibiacuteades tem com a democracia depois de

apresentar conselhos aos espartanos sobre quais as melhores estrateacutegias que deveriam

seguir ele termina o discurso dizendo (692)

Καὶ χείρων οὐδενὶ ἀξιῶ δοκεῖν ὑμῶν εἶναι εἰ τῇ ἐμαυτοῦμετὰ

τῶν πολεμιωτάτων φιλόπολίς ποτε δοκῶν εἶναι νῦν ἐγκρατῶς

ἐπέρχομαι οὐδὲ ὑποπτεύεσθαί μου ἐς τὴν φυγαδικὴν προθυμίαν τὸν

λόγον φυγάς τε γάρ εἰμι τῆς τῶν ἐξελασάντων πονηρίας καὶ οὐ τῆς

ὑμετέρας ἢν πείθησθέ μοι ὠφελίας καὶ πολεμιώτεροι οὐχ οἱ τοὺς

πολεμίους που βλάψαντες ὑμεῖς ἢ οἱ τοὺς φίλους ἀναγκάσαντες

πολεμίους γενέσθαι

118 O termo ao qual Mario da Gama Kury traduz por ldquoloucurardquo eu prefiro traduzir por ldquoinsensatezrdquo mas

mantenho a traduccedilatildeo tal qual ele a faz

155

Peccedilo que ningueacutem pense com mais severidade a meu respeito

porque eu antes tatildeo patriota agora vou contra a minha cidade com

todas as minhas forccedilas pactuando com meus arqui-inimigos nem

julgue que o ressentimento do exilado possa tornar as minhas palavras

suspeitas Fugi da perversidade de meus perseguidores mas natildeo fugirei

da oportunidade de vos prestar um bom serviccedilo se me ouvirdes na

verdade os maiores inimigos natildeo satildeo aqueles que como voacutes atacam

apenas os inimigos mas sim os que forccedilam os amigos a tornar-se

inimigos

Alcibiacuteades assim como Teracircmenes eacute capaz de adaptar-se ao lado que lhe eacute mais

conveniente como o seu proacuteprio discurso revela De fato Alcibiacuteades apresenta um

argumento vaacutelido de que natildeo foi ele quem abandonou a cidade mas a cidade que

influenciada por seus inimigos o abandonou De qualquer modo o todo do discurso

revela algo sobre Alcibiacuteades que ficaraacute ainda mais claro no livro 8 Alcibiacuteades natildeo se

prende a nenhum regime especificamente mas vai aonde lhe eacute mais conveniente o que eacute

extremamente perigoso Por esse motivo tambeacutem eacute que o seu retorno eacute motivo de grande

debate entre os atenienses

233 Breves notas ao livro oitavo

Acredito que os dois discursos reproduzidos por Tuciacutedides no livro 6 sejam

suficientes para que fique claro o retrato ambiacuteguo de Alcibiacuteades e para que seja possiacutevel

compreender porque ele eacute tido como objeto de amor e oacutedio dos atenienses Para finalizar

essa parte da minha argumentaccedilatildeo portanto mencionarei apenas uma passagem do livro

oitavo que vem a ratificar esse ponto de vista jaacute desenvolvido

Golpe Oligaacuterquico de 411

A passagem da qual falarei a seguir se daacute no contexto do Golpe Oligaacuterquico de

411 sobre o qual jaacute discuti melhor no capiacutetulo 2 Depois de passar um tempo em Esparta

como jaacute foi discutido Alcibiacuteades envolveu-se com a esposa do rei espartano Aacutegis

motivo pelo qual foi expulso de Esparta e juntou-se dessa vez aos persas na satrapia de

Tissafernes

Em Samos Alcibiacuteades reuniu-se com os revoltosos e ofereceu a ajuda dos persas

contra os espartanos com a condiccedilatildeo de que os atenienses abolissem a democracia

156

Assim em Atenas os adeptos da oligarquia passaram a discutir as propostas feitas por

Alcibiacuteades e o povo permaneceu quieto pois tinha a esperanccedila de que a ajuda financeira

da Peacutersia fosse finalmente chegar Dentre os adeptos da oligarquia somente Friacutenico foi

quem considerou as propostas de Alcibiacuteades natildeo satisfatoacuterias pois (8484)

() ὅ τε Ἀλκιβιάδης ὅπερ καὶ ἦν οὐδὲν μᾶλλον ὀλιγαρχίας ἢ

δημοκρατίας δεῖσθαι ἐδόκει αὐτῷ οὐδ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ

ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας ὑπὸ τῶν ἑταίρων

παρακληθεὶς κάτεισι σφίσι δὲ περιοπτέον εἶναι τοῦτο μάλιστα ὅπως

μὴ στασιάσωσιν

() acreditava que Alcibiacuteades ndash e esta era a realidade ndash natildeo

desejava a oligarquia mais que a democracia seu uacutenico objetivo de um

modo ou de outro era mudar a ordem estabelecida na cidade para

assegurar o seu retorno a chamado de seus adeptos a preocupaccedilatildeo de

todos poreacutem deveria ser acima de tudo evitar uma guerra civil

A visatildeo de Friacutenico com a qual Tuciacutedides concordava eacute natural se for analisada

a trajetoacuteria poliacutetica de Alcibiacuteades Suas atitudes indicam mesmo quando ele afirma a sua

preocupaccedilatildeo com o povo uma preocupaccedilatildeo maior em buscar o seu benefiacutecio proacuteprio

Poreacutem o comentaacuterio de Tuciacutedides no livro 615 do qual jaacute falei anteriormente indica que

para o historioacutegrafo Alcibiacuteades natildeo foi o motivo da ruiacutena de Atenas mas sim os demais

poliacuteticos que governaram a cidade ou seja os demagogos

Alcibiacuteades defende como foi visto que seus atos tecircm em vista o bem comum e

ao contraacuterio do que pensa Friacutenico eacute preciso notar que de fato Alcibiacuteades jamais utiliza-

se da forccedila para conseguir o que quer e o faz por meio da persuasatildeo Alcibiacuteades busca

mesmo que por meios escusos a honra Seu modo extravagante de viver reflete essa sua

procura por ela o que faz por vezes os atenienses confundirem esse desejo com uma

aspiraccedilatildeo agrave tirania Poreacutem nas condiccedilotildees em que vivia Atenas depois do golpe

oligaacuterquico pareceu-lhe melhor apostar mesmo que com medo dessa ambiguidade na

volta de Alcibiacuteades que era afinal das contas representante ainda de uma eacutepoca que

havia se extinguido pois natildeo havia mais dentre os novos poliacuteticos indiviacuteduos como ele

com qualidades e valores como os seus mesmo que esses natildeo fossem iguais ao de seu

tutor Peacutericles119

119 Michael Palmer (1982) apresenta uma discussatildeo sobre como Peacutericles eacute retratado de modo uacutenico em

Tuciacutedides e como seus discursos ali reproduzidos revelam a habilidade do poliacutetico em conciliar utilizando-

se da ambiccedilatildeo grega em perseguir a gloacuteria o que eacute de interesse puacuteblico e o que eacute de interesse privado A

oraccedilatildeo fuacutenebre (235-46) nesse sentido eacute exemplar pois nela fica clara a compreensatildeo que Peacutericles tinha

do conflito poliacutetico central de Atenas que era a obtenccedilatildeo do equiliacutebrio entre o ganho individual e o bem

157

3 Alcibiacuteades na Comeacutedia

Agora que jaacute explorei brevemente o modo como Alcibiacuteades era retratado nas

fontes que considero de principal importacircncia para o estudo da sua menccedilatildeo nrsquoAs Ratildes

acredito ser de fundamental importacircncia pensar como a comeacutedia aristofacircnica lidou com

ele120

Aristoacutefanes faz referecircncias expliacutecitas a Alcibiacuteades raras vezes em suas comeacutedias

supeacuterstites aleacutem drsquoAs Ratildes apenas em Acarnenses (v716) e em Vespas (44-6) Alcibiacuteades

eacute mencionado Segundo Sommerstein (1996286) isso provavelmente se deu devido ao

longo periacuteodo em que Alcibiacuteades esteve exilado de Atenas que com exceccedilatildeo de alguns

meses em 407 esteve ausente de 415 ateacute a sua morte em 404 De todo modo falarei

brevemente sobre essas passagens para que possamos comparaacute-las com o modo como

Alcibiacuteades eacute referido nrsquoAs Ratildes

31 Acarnenses

Em Acarnenses Alcibiacuteades eacute mencionado diretamente121 uma uacutenica vez durante

a paraacutebase no momento em que o coro volta a assumir a sua personagem de velhos

acarnenses Eacute preciso notar que convencionalmente diz-se que nas paraacutebases da primeira

fase o coro despe-se de sua figura dramaacutetica e fala em nome do poeta

Entretanto como bem nota Duarte (200055) em Acarnenses o leitor depara-se

com diversas vozes na paraacutebase haacute nos anapestos (vv628-658) a fala do corifeu em

nome do poeta no pnigos (vv659-664) o coro fala como se fosse o poeta tomando a

puacuteblico Peacutericles eacute retratado por Tuciacutedides como um liacuteder exemplar ao qual os demagogos satildeo

contrapostos sendo o mais notoacuterio deles Cleatildeo Para saber mais sobre como se daacute essa contraposiccedilatildeo em

Tuciacutedides vide artigo de MHB Marshall (1984) 120 Infelizmente natildeo chegaram ateacute noacutes mais do que fragmentos das comeacutedias dos rivais de Aristoacutefanes

Sabe-se que Ecircupolis em Baptai parece ter concedido a Alcibiacuteades um papel de importacircncia na peccedila poreacutem

natildeo trabalharei com esses fragmentos Ainda devo ressaltar que mesmo dentre as comeacutedias aristofacircnicas

farei menccedilatildeo somente agravequelas em que Alcibiacuteades for explicitamente nomeado deixando de lado

interpretaccedilotildees como as de Michael Vickers (1995) que busca entender as Aves como uma referecircncia ao

exiacutelio de Alcibiacuteades em Esparta (o autor acredita que os acontecimentos relacionados a ele em 41514e

eram muito marcantes para natildeo serem mencionados na peccedila) e o papel do parente de Tuciacutedides em As

Tesmoforiantes como uma alusatildeo a Alcibiacuteades (1989) 121 Nos versos 524-5 haacute o seguinte comentaacuterio ldquopior foi quando vindos de Meacutegara os jovens becircbados de

tanto jogar kottabos ndash raptaram a prostituta Simetardquo ( ) Segundo o escoacutelio Simeta foi uma prostituta com a qual

Alcibiacuteades tivera relaccedilotildees e segundo o que a passagem indica teria programado o seu rapto Poreacutem as

fontes histoacutericas para esse comentaacuterio do escoacutelio parecem duvidosas segundo Olson (2002 n524-5)

158

palavra e na siziacutegia (vv665-718) ndash passagem em que Alcibiacuteades eacute mencionado ndash o coro

retomando a sua persona dramaacutetica de velhos acarnenses faz queixas contra os tribunais

e em relaccedilatildeo ao tratamento que os mais jovens dispensam aos idosos Eacute nesse contexto

que Alcibiacuteades eacute mencionado quando o coro diz (vv 676-718)

Οἱ γέροντες οἱ παλαιοὶ μεμφόμεσθα τῇ πόλει

οὐ γὰρ ἀξίως ἐκείνων ὧν ἐναυμαχήσαμεν

γηροβοσκούμεσθ ὑφ ὑμῶν ἀλλὰ δεινὰ πάσχομεν

οἵτινες γέροντας ἄνδρας ἐμβαλόντες εἰς γραφὰς

ὑπὸ νεανίσκων ἐᾶτε καταγελᾶσθαι ῥητόρων 680

οὐδὲν ὄντας ἀλλὰ κωφοὺς καὶ παρεξηυλημένους

οἷς Ποσειδῶν ἀσφάλειός ἐστιν ἡ βακτηρία

τονθορύζοντες δὲ γήρᾳ τῷ λίθῳ προσέσταμεν

οὐχ ὁρῶντες οὐδὲν εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην

Ὁ δὲ νεανίας αυτῷ σπουδάσας ξυνηγορεῖν 685

εἰς τάχος παίει ξυνάπτων στρογγύλοις τοῖς ῥήμασιν

κᾆτ ἀνελκύσας ἐρωτᾷ σκανδάληθρ ἱστὰς ἐπῶν

ἄνδρα Τιθωνὸν σπαράττων καὶ ταράττων καὶ κυκῶν

Ὁ δ ὑπὸ γήρως μασταρύζει κᾆτ ὀφλὼν ἀπέρχεται

εἶτα λύζει καὶ δακρύει καὶ λέγει πρὸς τοὺς φίλους 690

laquoΟὗ μ ἐχρῆν σορὸν πρίασθαι τοῦτ ὀφλὼν ἀπέρχομαιraquo

Ταῦτα πῶς εἰκότα γέροντ ἀπολέ- Ant

σαι πολιὸν ἄνδρα περὶ κλεψύδραν

πολλὰ δὴ ξυμπονήσαντα καὶ

θερμὸν ἀπομορξάμενον 695

ἀνδρικὸν ἱδρῶτα δὴ καὶ πολύν

ἄνδρ ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι περὶ τὴν πόλιν

Εἶτα Μαραθῶνι μὲν ὅτ ἦμεν ἐδιώκομεν

νῦν δ ὑπ ἀνδρῶν πονη-

ρῶν σφόδρα διωκόμεθα 700

κᾆτα πρὸς ἁλισκόμεθα

Πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ Μαρψίας

Τῷ γὰρ εἰκὸς ἄνδρα κυφόν ἡλίκον Θουκυδίδην

ἐξολέσθαι συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ

τῷδε τῷ Κηφισοδήμου τῷ λάλῳ ξυνηγόρῳ 705

Ὥστ ἐγὼ μὲν ἠλέησα κἀπεμορξάμην ἰδὼν

ἄνδρα πρεσβύτην ὑπ ἀνδρὸς τοξότου κυκώμενον

ὃς μὰ τὴν Δήμητρ ἐκεῖνος ἡνίκ ἦν Θουκυδίδης

οὐδ ἂν αὐτὴν τὴν Ἀχαίαν ῥᾳδίως ἠνέσχετ ἀλλὰ κατεπάλαισε μένἂν πρῶτον Εὐάθλους δέκα 710

κατεβόησε δ ἂν κεκραγὼς τοξότας τρισχιλίους

περιετόξευσεν δ ἂν αὐτοῦ τοῦ πατρὸς τοὺς ξυγγενεῖς

Ἀλλ ἐπειδὴ τοὺς γέροντας οὐκ ἐᾶθ ὕπνου τυχεῖν

ψηφίσασθε χωρὶς εἶναι τὰς γραφάς ὅπως ἂν ᾖ

τῷ γέροντι μὲν γέρων καὶ νωδὸς ὁ ξυνήγορος 715

τοῖς νέοισι δ εὐρύπρωκτος καὶ λάλος χὠ Κλεινίου

Κἀξελαύνειν χρὴ τὸ λοιπόν κἂν φύγῃ τις ζημιοῦν ndash

τὸν γέροντα τῷ γέροντι τὸν νέον δὲ τῷ νέῳ

Noacutes os idosos os antigos somos censurados pela cidade

pois noacutes que lutamos pelo mar de modo indigno

somos tratados por vocecircs e coisas terriacuteveis sofremos

159

vocecircs lanccedilando processo contra os idosos

permitem que sejamos ridicularizados por jovens oradores 680

noacutes que nada somos mas sim uns mudos e desgastados como flautas velhas

para quem Posiacutedon protetor eacute o cajado

Resmungando da velhice ficamos em peacute sobre o puacutelpito

sem ver nada a natildeo ser a sombra da justiccedila

Enquanto isso o jovem que estaacute louco para advogar em causa proacutepria 690

rapidamente faz um estrago com um discurso redundante

e entatildeo arrastando-o para cima do puacuteltpito faz perguntas quais armadilhas de palavras

a um homem tatildeo velho quanto Tiacutetono atacando-o e causando-lhe problemas e confusotildees

Este entatildeo resmungando da sua velhice vai embora endividado

Isto parece justo Que o velho

homem grisalho seja destruiacutedo junto agrave clepsidra

ele que muito batalhou com vocecircs e

enxugou o quente 695

e maacutesculo suor ndashe quanto suor [do seu rosto] ndash

que foi um homem bom para a cidade e esteve em Maratona

Entatildeo quando noacutes estaacutevamos em Maratona eacuteramos noacutes que perseguiacuteamos

mas agora por homens inuacuteteis

somos muito perseguidos 700

e ainda por cima condenados

Aleacutem do mais quem vai falar contra Marpsias

Isto eacute justo Que um homem curvado da idade de Tuciacutedides

seja destruiacutedo ele que se engalfinhou no deserto cita

com o filho de Cefisodemo o defensor puacuteblico tagarela 705

Por isso eu tive piedade e enxuguei suas laacutegrimas ao ver que

um homem idoso era agredido por um arqueiro

ele que por Demeacuteter se fosse aquele Tuciacutedides

natildeo seria capaz de suportar com facilidade a Acaia

mas para comeccedilar venceria na luta uma duacutezia de Bons-de-Briga 710

e teria calado com seus gritos trecircs mil arqueiros

e atirado nos parentes de seu proacuteprio pai

Mas jaacute que vocecircs natildeo permitem que os idosos fiquem em paz

votem para que os processos sejam separados de modo que haja

para o velho um velho e um advogado banguela 715

e para os jovens um cuzatildeo um tagarela e o filho de Cliacutenias

E no futuro eacute preciso banir e penalizar se algueacutem fugir

o velho com o velho e o novo com o novo122

Aqui Aristoacutefanes introduz um tema que seraacute bem explorado ao longo de sua obra

o conflito entre a geraccedilatildeo mais velha e a mais nova com ecircnfase no acircmbito dos tribunais

A queixa do coro reside no fato de eles natildeo mais terem espaccedilo para falarem de seus

problemas nos tribunais uma vez que os jovens que satildeo haacutebeis no falar tomam o espaccedilo

e pensando somente em seus proacuteprios problemas natildeo deixam que os mais velhos falem

o que de fato faz com que eles voltem agrave casa ainda endividados e sem a soluccedilatildeo de seus

problemas

122 Traduccedilatildeo e grifos meus

160

Os jovens entatildeo satildeo caracterizados na primeira parte do discurso que aqui trouxe

como egoiacutestas pois estatildeo loucos para ldquoadvogar em causa proacutepriardquo (v690) e mais do que

isso o meacutetodo de que se utilizam para isso eacute desqualificado pois utilizam-se de uma

retoacuterica ldquoredundanterdquo (v691) de modo que suas palavras tornam-se ldquoarmadilhasrdquo

(v692)

Eacute notoacuterio que essa descriccedilatildeo dos jovens oradores faz uma associaccedilatildeo direta do

novo estilo de educaccedilatildeo apresentada pelos sofistas os quais dentro da comeacutedia

Aristofacircnica satildeo associados a Soacutecrates ndash muito embora o filoacutesofo natildeo fosse um sofista ndash

que por sua vez como jaacute foi demonstrado tem em seu ciacuterculo de amizades Alcibiacuteades

o filho de Cliacutenias citado no verso 715

Alcibiacuteades portanto eacute associado nessa passagem com os sofistas com habilidade

de criar discursos persuasivos que beneficiem somente a si proacuteprio Eacute preciso ressaltar

que alguns adjetivos significativos precedem a menccedilatildeo a Alcibiacutedades em primeiro lugar

Alcibiacuteades eacute associado aos homossexuais123 com o uso do termo ldquocuzatildeordquo

(euryacuteproctos) Segundo Henderson (1975213ss) o termo estaacute associado

aos komodoumenoi (indiviacuteduos que satildeo zombados nas comeacutedias) que satildeo retratados como

homossexuais e como foi visto essa caracteriacutestica de Alcibiacuteades eacute reforccedilada a todo

momento nos relatos a que temos acesso124

Aleacutem disso haacute o termo ldquotagarelardquo () que como discutirei melhor no

uacuteltimo estaacute ligado nrsquoAs Ratildes ao tipo de caraacuteter resultante da educaccedilatildeo sofiacutestica com a

qual Euriacutepides tambeacutem eacute associado que gera pessoas sem escruacutepulos que aprendem a

discursar apenas conforme a conveniecircncia como Teracircmenes

Portanto embora Aristoacutefanes faccedila uma menccedilatildeo muito breve a Alcibiacuteades eacute

possiacutevel verificar traccedilos do seu caraacuteter que satildeo apresentados na tradiccedilatildeo que chegaram

123 Dover (2007) faz algumas observaccedilotildees que considero importantes de nota para os atenienses o

relacionamento homossexual entre um adulto e um jovem imberbe natildeo era considerado algo moralmente

ruim mas ao contraacuterio era ateacute esperado O problema estava no eromenos continuar aceitando a relaccedilatildeo

com o seu erastes depois de adulto como eacute o caso de Alcibiacuteades (como eacute possiacutevel verificar por exemplo

em Protaacutegoras 309 a passagem em que se nota que Alcibiacuteades jaacute natildeo eacute mais um imberbe ele que continua

sendo alvo do desejo masculino) Entretanto no mundo cocircmico o prazer obtido de uma relaccedilatildeo

homossexual natildeo eacute desprezado e existem diversos heroacuteis aristofacircnicos que usufruem dele do mesmo modo

que tecircm prazer com prostitutas ou com um bom banquete O problema estaacute na passividade e aiacute a palavra

eacute importante para a compreensatildeo da passagem pois indica um comportamento

homossexual passivo termo esse que eacute associado negativamente a oradores forenses poetas poliacuteticos e

ateacute aduacutelteros (2007196) 124 Eacute interessante notar que nrsquoAs Nuvens (v1074-1084) o argumento Injusto ganha justamente por dizer

que os jovens os poetas traacutegicos e os oradores satildeo todos associando de modo direto

portanto os homossexuais aos poetas traacutegicos ndash certamente da nova geraccedilatildeo como Euriacutepides e Agatatildeo

por exemplo ndash aos oradores Essa referecircncia portanto eacute uacutetil na compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades como

um jovem orador que manteacutem relaccedilotildees sexuais e eacute tido como disciacutepulo de Soacutecrates

161

ateacute noacutes sobre ele Na lente de aumento desta comeacutedia portanto Alcibiacuteades eacute um

homossexual tagarela e egoiacutesta que soacute age em seu proacuteprio benefiacutecio

32 Vespas

Nas Vespas Alcibiacuteades eacute mencionado jaacute no proacutelogo Xacircntias e Soacutesias dois

escravos de Filocleatildeo conversam sobre sonhos que tiveram que parecem trazer algum

tipo de auguacuterio No sonho de Soacutesias Teoro ndash um poliacutetico constantemente zombado por

ser um bajulador de Cleatildeo125 ndash aparece com um corvo sobre os ombros ( v43)

mas Alcibiacuteades que tem um problema de dicccedilatildeo e troca o ldquorrdquo pelo ldquolrdquo diz que Teoro tem

um palavra que significa ldquobajuladorrdquo

A passagem portanto diz mais respeito ao caraacuteter de Teoro como um bajulador

do que a respeito de Alcibiacuteades de quem somente se menciona o problema de articulaccedilatildeo

Tudo que se sabe sobre isso conforme Sommerstein (2004156 n44) eacute que tambeacutem o

filho de Alcibiacuteades foi zombado por ter o mesmo problema de dicccedilatildeo do pai (conforme

fragmento de Arquipo (fr45)

Entretanto eacute interessante notar que o fato de Alcibiacuteades zombar de Teoro mesmo

que por um defeito de sua dicccedilatildeo ele que eacute por sua vez um bajulador de Cleatildeo traz uma

caracteriacutestica poliacutetica de Alcibiacuteades que eacute interessante para a compreensatildeo da sua

representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes Alcibiacuteades eacute opositor de democratas radicais dos demagogos

como Cleatildeo e como Hipeacuterbolo126 Tendo isso em mente portanto passo agrave anaacutelise drsquoAs

Ratildes

33 As Ratildes

Como jaacute foi dito depois de Dioniso natildeo ter conseguido se decidir por meio dos

criteacuterios literaacuterios qual dos dois tragedioacutegrafos era digno do retorno a Atenas para que

ela fosse salva o deus faz uma pergunta sobre a opiniatildeo dos dois poetas acerca de

Alcibiacuteades

125 Nos versos 418-9 e 1236-42 das Vespas Teoro eacute mencionado como um bajulador de Cleatildeo Aleacutem disso

nrsquoAs Nuvens (v400) ele aparece como um conjurador e em Acarnenses ele aparece como um dos

embaixadores que havia voltado da corte de Sitalces onde a principal atividade era beber 126 Desenvolverei essa questatildeo de como Aristoacutefanes retrata os opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades no proacuteximo

capiacutetulo

162

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo

O estabelecimento do texto nessa passagem eacute muito complicado o que exigiraacute que

alguns comentaacuterios a esse respeito sejam feitos A seguir apresento a traduccedilatildeo da

passagem (vv1417-1434) seguindo o estabelecimento do texto em grego proposto por

Dover (1997)

ΔΙ Εὐδαιμονοίης Φέρε πύθεσθέ μου ταδί

Ἐγὼ κατῆλθον ἐπὶ ποητήν Τοῦ χάριν

Ἵν ἡ πόλις σωθεῖσα τοὺς χοροὺς ἄγῃ

Ὁπότερος οὖν ἂν τῇ πόλει παραινέσειν 1420

μέλλῃ τι χρηστόν τοῦτον ἄξειν μοι δοκῶ

Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον

γνώμην ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ

AI Ἔχει δὲ περὶ αὐτοῦ τίνα γνώμην

ΔΙ Τίνα

Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν 1425

Ἀλλ ὅ τι νοεῖτον εἴπατον τούτου πέρι

ΕΥ Μισῶ πολίτην ὅστις ὠφελεῖν πάτραν

βραδὺς φανεῖται μεγάλα δὲ βλάπτειν ταχύς

καὶ πόριμον αὑτῷ τῇ πόλει δ ἀμήχανον

ΔΙ Εὖ γ ὦ Πόσειδον Σὺ δὲ τίνα γνώμην ἔχεις 1430

ΑΙ Οὐ χρὴ λέοντος σκύμνον ἐν πόλει τρέφειν 1431a

Μάλιστα μὲν λέοντα μὴ ν πόλει τρέφειν 1431b

ἢν δ ἐκτραφῇ τις τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν

ΔΙ Νὴ τὸν Δία τὸν σωτῆρα δυσκρίτως γ ἔχω

ὁ μὲν σοφῶς γὰρ εἶπεν ὁ δ ἕτερος σαφῶς

DIONISO Abenccediloado seja (a Eacutesquilo e Euriacutepides) Vamos laacute aprendam isso comigo

eu desci aqui em busca de um poeta Em troca de quecirc

Para que a cidade sendo salva conduza coros

Portanto quem quer que agrave cidade for 1420

aconselhar algo de uacutetil este eu penso em levar comigo

Assim primeiro sobre Alcibiacuteades

qual a opiniatildeo de cada um de vocecircs

Pois a cidade o pare com dificuldade

EacuteSQUILO Qual opiniatildeo ela tem

DIONISO Qual

Agraves vezes o ama agraves vezes o odeia e quer mantecirc-lo 1425

Mas falem o que vocecircs dois pensam sobre ele

EURIacutePIDES Eu odeio o cidadatildeo que em ajudar a paacutetria

parece ser lerdo e raacutepido em muito prejudicaacute-la

inventivo consigo mesmo mas sem recursos para a cidade

DIONISO Muito bem oacute Posiacutedon E vocecirc qual a sua opiniatildeo 1430

EacuteSQUILO Natildeo eacute bom criar um filhote de leatildeo na cidade 1431a

163

e mais ainda eacute melhor natildeo criar um leatildeo na cidade 1431b

Mas se algueacutem o criar eacute preciso submeter-se a ele de alguma forma

DIONISO Sim por Zeus salvador estou com duacutevida

Porque um falou de modo saacutebio jaacute o outro de modo claro

Eacute preciso ler com muita cautela os versos dessa passagem e daquela que se segue

imediatamente a essa pois desde a Idade Meacutedia notou-se que haacute um problema no

estabelecimento do texto grego Duas satildeo as mais provaacuteveis razotildees para que o texto que

chegou ateacute noacutes tenha sido corrompido (1) haacute nele variaccedilotildees da primeira apresentaccedilatildeo da

peccedila em 405 e da segunda apresentaccedilatildeo em 404 e (2) houve interpolaccedilotildees ou decreacutescimos

de texto feitos pelos copistas na transmissatildeo subsequente do texto Assim discutirei natildeo

somente a interpretaccedilatildeo que dou a cada uma das respostas dadas a Dioniso sobre o caso

de Alcibiacuteades mas tambeacutem o estabelecimento desse texto e de quem acredito ser de fato

tais respostas

A primeira resposta que Euriacutepides daacute a Dioniso eacute compreendida pelos

comentadores da peccedila como texto original da performance de 405 aC Nessa passagem

Euriacutepides diz que a cidade natildeo deve ter como liacutederes pessoas que soacute agem em favor de si

mesmas sem pensar no bem coletivo Ele ignora qualquer benefiacutecio que Alcibiacuteades tenha

feito agrave cidade e eacute muito provaacutevel que se refira especificamente ao momento em que

abandona os atenienses e alia-se aos espartanos durante seu exiacutelio

Devo notar aqui que embora a atribuiccedilatildeo desses versos a Euriacutepides natildeo seja um

consenso entre os estudiosos da peccedila127 acredito que haja evidecircncias suficientes como

explicarei a seguir de que essa primeira resposta (vv1427-1429) seja de Euriacutepides

enquanto que os versos 1431-1432 sejam de Eacutesquilo

A resposta de Eacutesquilo entatildeo eacute muito mais aberta agrave possibilidade do retorno de

Alcibiacuteades Apenas o uacuteltimo verso da sua fala (1431b) eacute controverso como existe uma

repeticcedilatildeo evidente nos versos 1431 a e b os comentadores da peccedila discutem se de fato

o segundo verso natildeo seria uma interpolaccedilatildeo Sigo aqui os argumentos de Dover pois

acredito que a repeticcedilatildeo do verso natildeo altere o significado da fala como um todo e ao

mesmo tempo natildeo haacute evidecircncias de que os versos natildeo sejam de Aristoacutefanes mas uma

interpolaccedilatildeo tardia Dessa maneira mesmo que natildeo tenham sido apresentados ambos em

405 eles natildeo alteram a minha interpretaccedilatildeo do texto

127 Tanto Dover quanto Sommerstein concordam que os versos sejam atribuiacutedos a Euriacutepides Para uma

opiniatildeo contraacuteria vide JL Marr (1970)

164

Quanto agrave discussatildeo de que esses versos seriam de fato ditos por Eacutesquilo ou ao

contraacuterio por Euriacutepides concordo com os argumentos de Sommerstein e Dover acerca

disso Algumas satildeo as evidecircncias que fazem com que o texto seja mais adequado a

Eacutesquilo (1) a metaacutefora utilizada do leatildeo eacute exatamente a mesma que Eacutesquilo apresenta em

Agamecircmnon (717-36)128 em que o filhote de leatildeo que eacute bonito de se ver quando vira

adulto torna-se uma ameaccedila (2) a resposta de Dioniso embora tambeacutem vaga e ambiacutegua

pode ser compreendida melhor tendo-se em vista que a segunda resposta tenha sido dita

por Eacutesquilo

(1) Filhote de leatildeo em casa

Em Agamecircmnon (vv717-36) o Coro utiliza a metaacutefora do filhote de leatildeo crescido

em casa para descrever a situaccedilatildeo em que Troia se colocou com o rapto de Helena

ἔθρεψεν δὲ λέοντος ἶ- [στρ β

νιν δόμοις ἀγάλακτον οὕ-

τως ἀνὴρ φιλόμαστον

ἐν βιότου προτελείοις 720

ἅμερον εὐφιλόπαιδα

καὶ γεραροῖς ἐπίχαρτον

πολέα δ ἔσκ ἐν ἀγκάλαις

νεοτρόφου τέκνου δίκαν

φαιδρωπὸς ποτὶ χεῖρα σαί- 725

νων τε γαστρὸς ἀνάγκαις

χρονισθεὶς δ ἀπέδειξεν ἦ- [ἀντ β

θος τὸ πρὸς τοκέων χάριν

γὰρ τροφεῦσιν ἀμείβων 730

μηλοφόνοισι ltgtδαῖτ ἀκέλευστος ἔτευξεν

αἵματι δ οἶκος ἐφύρθη

ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις

μέγα σίνος πολυκτόνον

ἐκ θεοῦ δ ἱερεύς τις - 735

τας δόμοις προσεθρέφθη

Assim se criou em casa

um filho de leatildeo sem a matildee

ainda lactente mansueto

nas primiacutecias da vida 720

bom amigo das crianccedilas

128 No segundo estaacutesimo o coro canta os horrores pelos quais Troia passou e aponta para a causa disso

Helena aquela que carrega no proacuteprio nome a destruiccedilatildeo (Eacutesquilo apresenta a etimologia do nome de

Helena como vindo do verbo ldquodestruirrdquo ldquomatarrdquo cuja raiacutez do aoristo eacute

165

prazeroso aos anciatildeos

amiuacutede esteve nos braccedilos

como filho receacutem-nutrido

com olhos ruacutetilos para as matildeos 725

adulador coagido pelo ventre

Com o tempo ele mostrou

a iacutendole de seus pais

agradeceu aos criadores

com fuacuteria contra as ovelhas 730

sem convite faz banquete

e ensanguentou a casa

indocircmita dor dos donos

grande dano de muitas mortes

Por Deus sacerdote de Furor 735

a mais se criou em casa

A paraacutebola eacute muito clara mesmo aparentemente doacutecil e inofensivo o leatildeo tem

uma natureza selvagem e violenta qual a de seus pais ou seja criar um filhote de leatildeo

dentro de sua proacutepria casa eacute a certeza de um perigo iminente por se estar criando um

ldquosacerdote do Furorrdquo

Assim em um primeiro niacutevel a criacutetica de Eacutesquilo a Alcibiacuteades eacute tatildeo ou mais

ferrenha do que a de Euriacutepides sabendo-se da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V em

reconhecer a maior parte das referecircncias intertextuais que ocorriam nas comeacutedias129 ndash e

mesmo que o puacuteblico natildeo reconhecesse a referecircncia a Agamecircmnon a metaacutefora da criaccedilatildeo

do filhote de leatildeo em casa eacute de claro e imediato entendimento ndash a associaccedilatildeo de Alcibiacuteades

a este animal deixa claro o tipo de danos que ele pode causar na casa dos atenienses

Entretanto o Eacutesquilo aristofacircnico natildeo para a sua observaccedilatildeo na metaacutefora do leatildeo

mas faz um adendo ldquoeacute preciso submeter-se a ele de alguma formardquo uma vez que se

decidir criar esse leatildeo em casa Essa observaccedilatildeo eacute muito importante pois revela que

apesar da criacutetica Eacutesquilo ainda vecirc algo de positivo no retorno de Alcibiacuteades a Atenas

Como bem nota Moorton (1988352) a completude da imagem que a metaacutefora do

leatildeo revela eacute compreendida se for feita a comparaccedilatildeo com outras metaacuteforas referentes a

animais que satildeo apresentadas na peccedila Como foi discutido no capiacutetulo anterior dois satildeo

129 Para mais referecircncias acerca da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V vide o artigo de Henderson (1996a)

em que ele discorre sobre o modo como os cidadatildeos atenienses participavam do fazer teatral sendo como

membros do coro sendo na participaccedilatildeo do juacuteri e como o envolvimento deles nas montagens aleacutem da

participaccedilatildeo como espectadores garantia-lhes mais competecircncia em reconhecer as passagens de paroacutedia ou

intertextualidade Aleacutem disso uma vez que essa metaacutefora foi dita por Eacutesquilo nrsquoAs Ratildes ndash o que eu acredito

que seja o caso ndash a associaccedilatildeo dessa imagem com a paraacutebola apresentada pelo tragedioacutegrafo em

Agamecircmnon torna-se mais evidente

166

os poliacuteticos aleacutem de Alcibiacuteades aos quais Aristoacutefanes associa animais ambos satildeo

mencionados na paraacutebase Cleofonte e Cliacutegenes

O primeiro eacute associado a uma andorinha que como jaacute foi discutido remete a

origem baacuterbara do poliacutetico uma vez que associa o canto menos melodioso da ave (se

comparada com o canto harmonioso do rouxinol) agrave liacutengua baacuterbara (em contraposiccedilatildeo agrave

liacutengua grega) Cliacutegenes por sua vez eacute associado a um macaco referecircncia essa que quer

evidenciar o caraacuteter trapaceiro do poliacutetico

Eacute notaacutevel que embora a associaccedilatildeo dos liacutederes poliacuteticos aos animais tenha uma

conotaccedilatildeo negativa o leatildeo que eacute violento e pode destruir a cidade eacute o uacutenico animal que

eacute capaz tambeacutem de gerar medo e proteger a casa do inimigo Aleacutem disso na hierarquia

animal o leatildeo eacute mais poderoso do que o macaco e a andorinha Como bem nota Moorton

(1988352)

Aristoacutefanes retrata poliacuteticos cuja poliacutetica ele deplora por quem

ele substitui por animais pequenos desagradaacuteveis e despreziacuteveis

enquanto retrata Alcibiacuteades como um leatildeo ndash uma criatura grande

poderosa e nobre merecedora de respeito em uma briga por sua vida e

em 405 Atenas estava envolvida ndash eacute preciso notar ndash em uma luta por

sua vida130

Assim diante dos demais liacutederes poliacuteticos existentes em Atenas os novos

poliacuteticos que satildeo criticados ao longo de toda a peccedila o conselho que Eacutesquilo apresenta eacute

de que mesmo com todos os riscos existentes em se levar de volta Alcibiacuteades para Atenas

essa era a decisatildeo mais sensata a se tomar no momento

Eacute interessante ainda perceber que o verbo com o qual Eacutesquilo termina esse

conselho ao qual eu traduzi por ldquosubmeter-serdquo tem um sentido mais amplo em grego O

verbo (hypereteacuteo) que tardiamente tomou esse sentido pelo qual eu traduzi

tem em sua etimologia uma ligaccedilatildeo com o serviccedilo naacuteutico (hypereacutetes)eacute o

remador o homem que recebe os comandos na nau um ldquohomem da tripulaccedilatildeo sob as

ordens de um chefe ou patratildeordquo

Desse modo o conselho de Eacutesquilo eacute bem claro jaacute desde o iniacutecio uma vez que se

decida trazer de volta esse leatildeo para dentro de casa Alcibiacuteades eacute preciso natildeo somente

submeter-se aos seus humores leoninos como a traduccedilatildeo ndash tambeacutem correta ndash de

130 ldquoAristophanes depicts the politicians whose policies he deplores and whose replacement de advocates

as small unpleasant and contemptible animals while he portrays Alcibiades as a lion ndash a large powerful

and noble creature as worthy of respect as it is dangerous in a fight and in 405 Athens was be it noted

involved in a fight for its liferdquo Traduccedilatildeo minha

167

Sommerstein apresenta mas submeter-se tambeacutem agraves suas ordens como liacuteder pois esse eacute

o melhor que existe no momento

(2) Clareza de Euriacutepides sabedoria de Eacutesquilo

A resposta de Dioniso a esses comentaacuterios iniciais eacute ambiacutegua ldquoum falou de modo

saacutebio jaacute o outro de modo clarordquo (v1434) Poreacutem eu acredito que essa ambiguidade seja

possiacutevel de ser desfeita tendo-se em vista a sequecircncia da discussatildeo e tambeacutem a

caracterizaccedilatildeo de Eacutesquilo ao longo da peccedila

Durante todo o agoacuten por exemplo uma das criacuteticas que Euriacutepides faz a Eacutesquilo

reside justamente na sua falta de clareza Eacutesquilo fazia uso de palavras bombaacutesticas ldquotatildeo

grandes quanto boisrdquo (ῥήματ ἂν βόεια δώδεκ εἶπεν v924) e que ldquoos espectadores

ignoravamrdquo (ἄγνωτα τοῖς θεωμένοις v926) ldquomontanhas de palavras que natildeo satildeo faacuteceis

de entenderrdquo (ῥήμαθ ἱππόκρημνα ἃ ξυμβαλεῖν οὐ ῥᾴδι ἦν vv929-930) Ateacute o proacuteprio

Dioniso deus patrono do teatro que deveria estar acostumado portanto com os mais

variados tipos de apresentaccedilotildees teatrais ficava sem entender algumas passagens do texto

esquiliano

Euriacutepides por sua vez depois de fazer uma limpeza na trageacutedia como ela foi

deixada por Eacutesquilo introduziu proacutelogos explicativos por exemplo para que nada ficasse

obscuro ao espectador (cf vv945-6) sempre zelando pela razatildeo

Esses exemplos satildeo suficientes por si soacute para que se confirme que Dioniso referia-

se a Euriacutepides quando dizia que um falava de modo claro e referia-se a Eacutesquilo quando

dizia que o outro falava de modo saacutebio Portanto o conselho de Eacutesquilo eacute tomado como

saacutebio natildeo o de Euriacutepides e isso seraacute determinante para a escolha do deus pelo

tragedioacutegrafo mais antigo

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides

O estabelecimento do texto grego no segundo par de conselhos apresentados pelos

tragedioacutegrafos eacute ainda mais controverso e eu natildeo irei entrar nessa discussatildeo que jaacute foi

168

bem desenvolvida por outros helenistas131 sigo portanto os argumentos de Dover para

o estabelecimento do texto qual o apresento a seguir (vv1437-1465)

(I)

ΕΥ Εἴ τις πτερώσας Κλεόκριτον Κινησίᾳ

αἴροιεν αὖραι πελαγίαν ὑπὲρ πλάκα ndash

ΔΙ γέλοιον ἂν φαίνοιτο οῦν δ ἔχει τίνα

ΕΥ εἰ ναυμαχοῖεν κᾆτ ἔχοντες ὀξίδας 1440

ῥαίνοιεν εἰς τὰ βλέφαρα τῶν ἐναντίων ndash 1441

ΔΙ Εὖ γ ὦ Παλάμηδες ὦ σοφωτάτη φύσις 1451

Ταυτὶ πότερ αὐτὸς ηὗρες ἢ Κηφισοφῶν

ΕΥ Ἐγὼ μόνος τὰς δ ὀξίδας Κηφισοφῶν

ΔΙ Τί δαὶ σύ Τί λέγεις

()

(II)

AI Ὅταν τὰ νῦν ἄπιστα πίσθ ἡγώμεθα

τὰ δ ὄντα πίστ ἄπιστα ndash

ΔΙ Πῶς Οὐ μανθάνω

Ἀμαθέστερόν πως εἰπὲ καὶ σαφέστερον 1445

AI Εἰ τῶν πολιτῶν οἷσι νῦν πιστεύομεν

τούτοις ἀπιστήσαιμεν οἷς δ οὐ χρώμεθα

τούτοισι χρησαίμεσθ ἄν

ΔIΕἰ νῦν γε δυστυχοῦμεν ἐν τούτοισι πῶς

τἀναντί ἂν οὐ σῳζοίμεθ ἄν 1450

ΑΙ Τὴν γῆν ὅταν νομίσωσι τὴν τῶν πολεμίων 1463

εἶναι σφετέραν τὴν δὲ σφετέραν τῶν πολεμίων

πόρον δὲ τὰς ναῦς ἀπορίαν δὲ τὸν πόρον

(I)

EURIacutePIDES Se algueacutem der asas a Cleoacutecrito no formato de Cineacutesias

os ventos o levantariam pela planiacutecie do mar

DIONISO Isso seria ridiacuteculo Tem o que em mente

EURIacutePIDES Se estivessem lutando a batalha no mar e tendo vinagre 1440

eles espirrassem nos olhos dos adversaacuterios 1441

DIONISO Muito bem oacute Palamedes oacute natureza a mais saacutebia 1451

Descobriu isso por vocecirc mesmo ou foi Cefisofonte

EURIacutePIDES Eu sozinho mas o vinagre foi Cefisofonte

DIONISO (a Eacutesquilo) E vocecirc O que diz

()

(II)

EacuteSQUILO Quando consideramos coisas natildeo confiaacuteveis confiaacuteveis

e as coisas que satildeo confiaacuteveis natildeo confiaacuteveis

DIONISO Como Natildeo estou entendendo

Fala de modo menos saacutebio e mais claro 1445

EacuteSQUILO Se agora dentre os cidadatildeos que confiamos

neles natildeo confiarmos e daqueles que natildeo fazemos uso

passarmos a fazecirc-lo talvez nos salvariacuteamos

DIONISO Se somos agora infelizes nisso como

131 Dover (1993) e Sommerstein (1996) discordam sobre a atribuiccedilatildeo e a sequecircncia dos versos Em 1959

Macdowel jaacute apresentava os problemas dessa passagem Esses autores por sua vez trazem argumentos de

outros helenistas refutando-os ou concordando com eles

169

fazendo o contraacuterio natildeo nos salvariacuteamos 1450

EacuteSQUILO Sempre que consideram que a terra dos inimigos 1463

eacute deles proacuteprios e a deles proacuteprios dos inimigos

que as naus satildeo recursos e os recursos satildeo falta de recurso 1465

A resposta de Euriacutepides como pode-se notar claramente eacute uma resposta mais

fantasiosa e quebra por alguns instantes o tom seacuterio da discussatildeo Natildeo se sabe muito

sobre Cleoacutecrito o que tambeacutem pode dificultar a compreensatildeo da passagem mas o que se

sabe dele eacute que eacute provavelmente o mesmo homem zombado em As Aves (v 876) como

tendo uma matildee avestruz Seu nome raro identifica-se nas nossas fontes tambeacutem com um

arconte do ano de 41312 e arauto dos Misteacuterios eleusinos de 403 quando ele tomou parte

do partido democrata e ajudou na conciliaccedilatildeo das facccedilotildees depois da batalha de Muniacutequia

Provavelmente foi um dos homens mais pesados de sua eacutepoca Cineacutesias por sua vez foi

um poeta ditiracircmbico muito satirizado na comeacutedia por suas inovaccedilotildees por sua dicccedilatildeo e

por sua aparecircncia fiacutesica esquaacutelida

Assim o conselho que Euriacutepides apresenta para a salvaccedilatildeo da cidade eacute o de que

Cleoacutecrito seja sustentado no ar por Cineacutesias como se esse fosse as asas do poliacutetico e que

quando chegassem ao mar jogassem vinagre nos adversaacuterios Uma medida portanto

fantasiosa e desesperada que Dioniso associa a uma influecircncia de Cefisofonte que foi

uma figura muito mencionada nas biografias antigas de Euriacutepides mas nossas uacutenicas

referecircncias a ele na eacutepoca de Aristoacutefanes satildeo feitas justamente nesta peccedila (vv 1408 1452-

3) e em um fragmento (fr 596)

A partir dessas referecircncias eacute possiacutevel inferir que foram amigos proacuteximos e que

talvez tivesse colaborado na composiccedilatildeo de suas peccedilas especialmente nas passagens

liacutericas Nas biografias haacute tambeacutem a histoacuteria ndash que natildeo se sabe se verdadeira ou anedoacutetica

ndash de que Cefisofonte teria seduzido a mulher de Euriacutepides Ou seja claramente temos

uma passagem de aliacutevio cocircmico diante de uma discussatildeo pesada sobre o destino da cidade

de Atenas que em realidade podia contar como uacuteltima esperanccedila a volta do leatildeo

Alcibiacuteades

Eacutesquilo por sua vez retoma o tom seacuterio da discussatildeo Ele inicia a sua fala de

modo enigmaacutetico ndash o que confirma a minha suposiccedilatildeo de que Eacutesquilo eacute o (sophoacutes)

a que Dioniso se referia enquanto que Euriacutepides eacute o (saphoacutes) Quando Dioniso

pede esclarecimentos sobre o que Eacutesquilo queria dizer o tragedioacutegrafo apresenta um

conselho semelhante agravequele que o Coro traz na paraacutebase deve-se fazer uso dos cidadatildeos

em quem a cidade confia e natildeo os cidadatildeos que estatildeo no poder e ainda em estilo oracular

170

ele apresenta o uacuteltimo dos seus conselhos que faraacute com que Dioniso tome a sua decisatildeo

definitiva deve-se invadir as terras inimigas por mar utilizando-se para isso todos os

recursos existentes em Atenas de modo que o dinheiro arrecadado pela cidade seja

considerado nada pois tudo deveria ser investido nas naus

Por fim eacute interessante notar que esse uacuteltimo conselho de Eacutesquilo que aleacutem de ser

concordante com os conselhos da paraacutebase eacute semelhante aos que Peacutericles no iniacutecio da

guerra em 431 aC apresentava na assembleia (cfTuciacutedides 1140-144) que Atenas

confiasse na sua experiecircncia mariacutetima para se opor aos espartanos e unisse seus recursos

para derrota-los por mar pois isso desestabilizaria toda a Lacedemocircnia

Eacute natural que Eacutesquilo que foi contemporacircneo de Peacutericles e um homem que viveu

de perto as gloacuterias atenienses contra os persas seja representado por Aristoacutefanes como

aquele que defende uma poliacutetica mariacutetima e da volta dos liacutederes de origem nobre com

habilidades suficientes para comandar uma frota e natildeo escravos receacutem-libertos Ora

dentre toda a geraccedilatildeo de novos poliacuteticos que satildeo apresentados por Aristoacutefanes como seres

despreziacuteveis Alcibiacuteades que tem origem nobre que foi educado pelo proacuteprio Peacutericles

mesmo com todo o seu temperamento perigoso que beira agrave tirania parece ser a melhor e

uacutenica salvaccedilatildeo para a Atenas agonizante de 405 aC

Assim enquanto Euriacutepides apresenta reclamaccedilotildees geneacutericas que satildeo feitas em

toda a cidade sobre a iacutendole de Alcibiacuteades mas natildeo apresenta de fato uma soluccedilatildeo praacutetica

para o problema pelo qual passa a cidade ndash sua soluccedilatildeo eacute como foi dito deveras fantasiosa

ndash Eacutesquilo apresenta um conselho praacutetico tal qual o do coro na paraacutebase e eacute por isso

escolhido para retornar ao mundo dos vivos

Eacute possiacutevel notar portanto que Aristoacutefanes natildeo deixa de apresentar o dilema que

eacute a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio mas quando visto em comparaccedilatildeo com os liacutederes

poliacuteticos que estavam no comando de Atenas em 405 ou melhor desde a morte de

Peacutericles a opccedilatildeo de seu retorno natildeo parece tatildeo ruim

Eu acredito que Alcibiacuteades eacute visto como uma opccedilatildeo de lideranccedila menos

prejudicial a Atenas devido ao seu status ele tinha uma educaccedilatildeo excelente e advinha de

uma famiacutelia nobre qualidades essas que satildeo exaltadas na paraacutebase da peccedila Mas como o

seu retorno era uma questatildeo polecircmica acredito que Aristoacutefanes tenha escolhido

apresentaacute-la somente ao final da comeacutedia depois de expor pouco a pouco o dano que os

atuais liacutederes poliacuteticos causam agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre a sua educaccedilatildeo e origem

e a dos demagosos que assumiram o poder depois da morte de Peacutericles ficaraacute mais clara

no proacuteximo capiacutetulo

171

CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES

Como foi discutido no capiacutetulo anterior se por um lado o estilo de vida que

Alcibiacuteades levava com seus excessos e excentricidades era considerado uma ameaccedila agrave

democracia ateniense ndash pois a forccedila de um indiviacuteduo destacando-se do coletivo da poacutelis

era interpretada como uma tentativa de ascensatildeo agrave tirania ndash por outro lado quando

comparado aos demais liacutederes poliacuteticos restantes depois da morte de Peacutericles Alcibiacuteades

eacute ainda considerado ldquodos males o menorrdquo pois possui na visatildeo da comeacutedia aristofacircnica

aptidotildees para governar a cidade que os demagogos natildeo possuem

Ao longo desta tese ateacute o momento demonstrei como em momentos cruciais

drsquoAs Ratildes poliacuteticos satildeo referidos diretamente pelos seus nomes e como essas referecircncias

dentro do contexto em que satildeo feitas direcionam o olhar do espectador para a visatildeo

poliacutetica da peccedila que seraacute mais bem desenvolvida somente em seu final quando Dioniso

questiona Eacutesquilo e Euriacutepides sobre o que fazer em relaccedilatildeo a Alcibiacuteades

Se a minha tese estaacute correta Aristoacutefanes estrutura a peccedila de tal modo que os

opositores de Alcibiacuteades e poliacuteticos que natildeo tecircm origem aristocrata sejam diminuiacutedos e

questionados para que somente no final a polecircmica sobre o retorno de Alcibiacuteades seja

explicitamente mencionada Assim tendo demonstrado ao longo de toda a peccedila que os

liacutederes poliacuteticos que estavam no poder desde a morte de Peacutericles satildeo danosos agrave cidade

por natildeo terem uma educaccedilatildeo aristocrata apropriada para a funccedilatildeo que exercem entatildeo

Aristoacutefanes eacute capaz de trazer agrave cena mais explicitamente o conselho que apresentara na

paraacutebase de que a cidade deve ser governada por homens como os de antigamente que

possuem uma educaccedilatildeo aristocrata mesmo que sejam polecircmicos como Alcibiacuteades

Neste capiacutetulo portanto demonstrarei como mesmo os indiviacuteduos que satildeo

citados mais brevemente por Aristoacutefanes servem a esse propoacutesito de criar uma

contraposiccedilatildeo a Alcibiacuteades de modo que ao final fique evidente que o seu retorno diante

172

das opccedilotildees de liacutederes poliacuteticos que Atenas possuiacutea no momento era a melhor escolha a

ser feita

1 Chrecircstoi x Ponecircroi

A questatildeo do retorno de Alcibiacuteades e os liacutederes poliacuteticos que lhe fazem oposiccedilatildeo

eacute mais bem compreendida principalmente no que diz respeito agrave comeacutedia quando se pensa

na oposiccedilatildeo entre dois grupos o dos chrecircstoi (ldquovirtuososrdquo ldquonobresrdquo ldquobonsrdquo) e o dos

ponecircroi (ldquovisrdquo ldquomausrdquo ldquodefeituososrdquo)

Apoacutes a morte de Peacutericles Atenas foi liderada por diversos poliacuteticos que

diferentemente dele natildeo possuiacuteam uma origem aristocrata mas acumularam suas

riquezas por meio da administraccedilatildeo de negoacutecios de famiacutelia ou seja como comerciantes

A visatildeo de Tuciacutedides sobre esses novos liacutederes eacute interessante porque coincide com a

visatildeo cocircmica sobre esse grupo No livro 2 (656-6511) o historioacutegrafo analisa a derrota

sofrida pelos atenienses na Guerra do Peloponeso justamente pelo fato de os poliacuteticos

que sucederam a Peacutericles terem se preocupado mais com os interesses pessoais em

assumir o poder do que no bem coletivo132

Na comeacutedia esse grupo de novos poliacuteticos eacute associado frequentemente aos

sicofantas ou a oradores que conquistam o povo na aacutegora por meio de um discurso prolixo

e bajulador Sua origem natildeo aristocrata e por vezes ateacute estrangeira eacute tambeacutem alvo da

criacutetica cocircmica Mas voltarei a essa questatildeo mais atentamente quando discutir os

indiviacuteduos mencionados no iniacutecio e no final drsquoAs Ratildes

132 ldquoPeacutericles sobreviveu dois anos e seis meses ao iniacutecio da guerra depois de sua morte foi ainda mais

admirado pelo valor de suas previsotildees quanto agrave mesma De fato ele havia aconselhado os atenienses a

manterem uma poliacutetica defensiva a cuidarem de sua frota e natildeo tentarem aumentar o seu impeacuterio durante

a guerra Eles poreacutem agiram contrariamente a tudo isto e mais ainda em assuntos aparentemente alheios

agrave guerra foram levados por ambiccedilotildees pessoais e cobiccedila a adotar poliacuteticas nocivas a si mesmos e aos seus

aliados () Seus sucessores [de Peacutericles] todavia equivalentes uns aos outros mas cada um desejoso de

ser o primeiro procuravam sempre satisfazer aos caprichos do povo e ateacute lhe entregavam a conduccedilatildeo do

governordquo (ἐπεβίω δὲ δύο ἔτη καὶ ἓξ μῆνας καὶ ἐπειδὴ ἀπέθανεν ἐπὶ πλέον ἔτι ἐγνώσθη ἡ πρόνοια αὐτοῦ ἡ

ἐς τὸν πόλεμον ὁ μὲν γὰρ ἡσυχάζοντάς τε καὶ τὸ ναυτικὸν θεραπεύοντας καὶ ἀρχὴν μὴ ἐπικτωμένους ἐν

τῷ πολέμῳ μηδὲ τῇ πόλει κινδυνεύοντας ἔφη περιέσεσθαι οἱ δὲ ταῦτά τε πάντα ἐς τοὐναντίον ἔπραξαν καὶ

ἄλλα ἔξω τοῦ πολέμου δοκοῦντα εἶναι κατὰ τὰς ἰδίας φιλοτιμίας καὶ ἴδια κέρδη κακῶς ἔς τε σφᾶς αὐτοὺς

καὶ τοὺς ξυμμάχους ἐπολίτευσαν () οἱ δὲ ὕστερον ἴσοι μᾶλλον αὐτοὶ πρὸς ἀλλήλους ὄντες καὶ ὀρεγόμενοι

τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι ἐτράποντο καθἡδονὰς τῷ δήμῳ καὶ τὰ πράγματα ἐνδιδόναι) Na traduccedilatildeo

de Maacuterio da Gama Kury a passagem citada estaacute situada no livro 26 como pertencente ao capiacutetulo 6 poreacutem

na ediccedilatildeo do texto grego a que tenho acesso (Page 1961) tal passagem encontra-se no capiacutetulo 5 do

segundo livro

Eacute notaacutevel nessa passagem a semelhanccedila entre o posicionamento de Tuciacutedides acerca dos novos liacutederes

poliacuteticos e aquele de Aristoacutefanes que tambeacutem vecirc os demagogos como corruptores do povo Cleatildeo por

exemplo como discutirei ao longo deste capiacutetulo eacute retratado diversas vezes como bajulador do povo ao

mesmo tempo sendo o seu corruptor

173

David Rosenbloom (2004) apresenta uma anaacutelise interessante de como a poliacutetica

ateniense apoacutes a morte de Peacutericles foi estabelecida com a divisatildeo dessas duas facccedilotildees

opostas Segundo ele o ostracismo de Hipeacuterbolo ndash que se deu com uma ostrakophoria

que foi iniciada pelo proacuteprio Hipeacuterbolo contra Alcibiacuteades ndash foi uma tentativa de equilibrar

a hegemonia que havia da facccedilatildeo oposta dos chrecircstoi

A ameaccedila agrave democracia que o comportamento excessivo de membros da

aristocracia gerava jaacute foi discutida no capiacutetulo anterior mais detalhadamente A

participaccedilatildeo de Alcibiacuteades nos jogos oliacutempicos de 416 nesse sentido eacute exemplar

Durante os anos de 448 a 420 segundo Rosenbloom (2004 325) Esparta havia ganhado

sete das oito ediccedilotildees dos jogos na corrida de cavalos

Se em um primeiro momento por um lado a magnanimidade da vitoacuteria de

Atenas sobre os espartanos poderia ser considerada como um pressaacutegio da derrota dos

espartanos pelas matildeos atenienses na proacutepria Guerra do Peloponeso por outro ela

anunciava uma possiacutevel ameaccedila ao regime democraacutetico pois mais do que a vitoacuteria de

Atenas sobre Esparta o que se destacava era o feito de um soacute homem no caso Alcibiacuteades

Esse destaque do indiviacuteduo da elite em relaccedilatildeo aos demais como jaacute discuti no capiacutetulo

anterior era visto pelos atenienses como uma possiacutevel tentativa de ascensatildeo agrave tirania

Alcibiacuteades pertencia a um grupo de aristocratas que mantinha a hegemonia

poliacutetica da cidade segundo Rosenbloom muito embora como demonstrarei na comeacutedia

e na oratoacuteria do seacuteculo V havia uma representaccedilatildeo de que a cidade estava mesmo

infestada por poliacuteticos dessa outra facccedilatildeo Para Rosenbloom (2004 72) Hipeacuterbolo um

dos opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades vecirc nos Jogos Oliacutempicos e na megalomania de seu

adversaacuterio uma boa oportunidade para estabelecer a ostrakophoria e assim consolidar

o seu status de lideranccedila a despeito de tudo que era dito sobre ele e seus aliados na

comeacutedia e na oratoacuteria

Tuciacutedides no livro 6 analisa a questatildeo de modo mais amplo natildeo se restringindo

somente agrave relaccedilatildeo entre Hipeacuterbolo e Alcibiacuteades Do paraacutegrafo oitavo ao deacutecimo seacutetimo

Tuciacutedides explica em que termos se deu a votaccedilatildeo para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia e nota a

rivalidade entre Niacutecias e Alcibiacuteades uma vez que aquele apontava para a possiacutevel

inabilidade deste devido agrave sua pouca idade Alcibiacuteades por sua vez dentro de seus

argumentos apresenta a magniacutefica vitoacuteria obtida por ele nos Jogos Oliacutempicos

Como demonstrei no capiacutetulo anterior o discurso de Alcibiacuteades proferido nessa

ocasiatildeo segundo o relato tucididiano revela uma associaccedilatildeo perigosa aos olhos do

regime democraacutetico entre o feito e o meacuterito do poder Alcibiacuteades acredita que natildeo seja

174

justo diante de tal feito que ele fique ldquoem peacute de igualdade com os demais pois os

fracassados natildeo encontram quem queira participar de seu infortuacutenio em igualdade de

condiccedilotildeesrdquo (οὐδέ γε ἄδικον ἐφ ἑαυτῷ μέγα φρονοῦντα μὴ ἴσον εἶναι ἐπεὶ καὶ ὁ κακῶς

πράσσων πρὸς οὐδένα τῆς ξυμφορᾶς ἰσομοιρεῖ 6 16) Essa atitude de Alcibiacuteades como

ele mesmo admite gera inveja em seus adversaacuterios por isso estes esperam que aquele

parta para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia de modo a poderem armar contra ele

Tuciacutedides entatildeo analisa a perseguiccedilatildeo contra aqueles que profanaram os misteacuterios

e mutilaram as heacutermias como uma forma que os adversaacuterios de Alcibiacuteades ndash que

aspiravam agrave conquista da preferecircncia popular ndash encontraram de ver-se livres dele Assim

eles (Tuciacutedides 628 ndash 629)

() ἐμεγάλυνον καὶ ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει τά τε

μυστικὰ καὶ ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο καὶ οὐδὲν εἴη αὐτῶν ὅτι οὐ

μετ ἐκείνου ἐπράχθη ἐπιλέγοντες τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ ἐς τὰ

ἐπιτηδεύματα οὐ δημοτικὴν παρανομίαν

() exageraram a importacircncia do caso e vociferavam que tanto

a paroacutedia dos misteacuterios quanto a mutilaccedilatildeo das hermas visavam

igualmente agrave aboliccedilatildeo da democracia e que nenhum daqueles atos fora

praticado sem a participaccedilatildeo dele citando como provas adicionais

outros exemplos de sua conduta antidemocraacutetica em detrimento das

leis

Esses homens cujos nomes natildeo satildeo diretamente mencionados em Tuciacutedides

constituem ao meu ver o grupo dos ponecircroi poliacuteticos de uma nova geraccedilatildeo mas que

diferentemente de Alcibiacuteades e Niacutecias por exemplo natildeo possuem trecircs valores simboacutelicos

da aristocracia o nascimento a educaccedilatildeo e a cultura

Como demonstrarei a seguir os valores fundamentais que diferenciam os chrecircstoi

dos ponecircroi natildeo estatildeo no dinheiro mas no modo como esses homens satildeo educados sua

cultura e principalmente o modo como eles se relacionam com o povo Tais valores seratildeo

aclamados por Aristoacutefanes ao longo de sua carreira e aqueles que natildeo os possuem seratildeo

duramente atacados e eacute aiacute que reside a diferenccedila a meu ver em relaccedilatildeo ao tratamento que

o comedioacutegrafo daacute a Alcibiacuteades nrsquoAs Ratildes e aos demais poliacuteticos mencionados na peccedila

11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica

Como jaacute foi dito anteriormente As Ratildes bem notou Adriane Duarte satildeo uma

ldquocomeacutedia de despedidardquo na qual temas trabalhados ao longo de sua carreira satildeo

revisitados dentre eles a discussatildeo sobre a cidade e seus liacutederes poliacuteticos O que nrsquoAs

175

Ratildes surge como um conselho direto ao puacuteblico ndash de que os cidadatildeos que tiveram seus

direitos cassados voltem a exercer o poder na paraacutebase e ao final o posicionamento do

poeta vencedor de que Alcibiacuteades deveria ser recebido de volta ndash nas demais peccedilas

Aristoacutefanes desenvolve suas comeacutedias de modo menos especiacutefico mas ainda assim

atacando os elementos que ele considera danosos agrave cidade dentre esses a demagogia

Sommerstein (2009205-6) nota que os heroacuteis aristofacircnicos estatildeo sempre

procurando uma grande ideia que seja a soluccedilatildeo de seus problemas Embora essas

soluccedilotildees sejam fantasiosas como a paz individual de Diceoacutepolis em Acarnenses o

tribunal domeacutestico de Bdelocleatildeo nrsquo As Vespas a greve de sexo de Lisiacutestrata e suas

companheiras em Lisiacutestrata ou mesmo a busca de Dioniso por Euriacutepides no Hades nrsquoAs

Ratildes tais problemas satildeo problemas muito concretos que afetam o cotidiano da populaccedilatildeo

ateniense

As soluccedilotildees propostas entretanto embora pareccedilam agrave primeira vista fantasiosas

indicam um caminho possiacutevel pois Aristoacutefanes estaacute apontando problemas muito

concretos que necessitam ser resolvidos para que a cidade seja mais bem governada

como a guerra com Esparta o sistema dos tribunais e o modo como a nova geraccedilatildeo eacute

educada pelos poetas traacutegicos A essa seacuterie de criacuteticas que Aristoacutefanes apresenta em suas

peccedilas e as soluccedilotildees fantasiosas para tais problemas Sommerstein chamou de ldquoalternativa

agrave democraciardquo Eacute claro que natildeo se deve esperar que este modelo seja coerente e claro

mas que ele pode indicar o que o comedioacutegrafo achava que funcionava ou natildeo na

democracia em que vivia

Sommerstein aponta quatro caracteriacutesticas como tiacutepicas dessa ldquodemocracia

alternativardquo que Aristoacutefanes cria em suas comeacutedias Primeiro ela abole ou nega

drasticamente o pagamento puacuteblico para funccedilotildees ciacutevicas especialmente aquele referente

ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo

e a fariam trabalhar natildeo pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um

alvo faacutecil de influecircncia por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses

pagamentos

Em Cavaleiros a criacutetica agrave obeliacutea fica evidente jaacute no proacutelogo (vv40-53) dois

escravos do Povo explicam que este arrumou um novo escravo Paflagocircnio (que na peccedila

representa a figura de Cleatildeo) que bajula seu mestre de todos os modos dentre eles com

o pagamento de trecircs oacutebolos diaacuterios pela participaccedilatildeo nos julgamentos Nessa comeacutedia

embora Paflagocircnio seja o escravo e o Povo seja o mestre eacute evidente que na praacutetica o

176

oposto acontece pois o Povo vecirc-se nas matildeos de Paflagocircnio fazendo o que ele deseja

para que tenha os benefiacutecios e mimos que este lhe oferece

NrsquoAs Vespas toda a temaacutetica da peccedila gira em torno dos tribunais e como os

cidadatildeos mais idosos satildeo obrigados a participar como jurados para poder receber o

pagamento por esse serviccedilo Filocleatildeo mesmo eacute viciado em julgamentos e se utiliza de

todos os truques possiacuteveis para sair de casa escondido de seu filho Bdelocleatildeo

Mas duas passagens especificamente satildeo interessantes Em 605-9 Filocleatildeo

explica que graccedilas aos trecircs oacutebolos que ele recebe como pagamento ele pode voltar para

casa e ser bem recebido por sua famiacutelia sendo mimado por sua esposa e querido por sua

filha Mais adiante na passagem compreendida entre os versos 700-712 Filocleatildeo analisa

o paternalismo do governo de Cleatildeo da seguinte maneira Cleatildeo quer que a populaccedilatildeo

mantenha-se pobre e daacute a ela somente migalhas para que ela lhe tenha gratidatildeo e possa

agir conforme os seus interesses pessoais pois se quisesse realmente acabar com o

problema da pobreza poderia fazecirc-lo com facilidade uma vez que Atenas recebia na

eacutepoca tributos de muitas cidades aliadas

Uma segunda caracteriacutestica da ldquodemocracia alternativardquo de Aristoacutefanes eacute a

condenaccedilatildeo dos sicofantas No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute aquele que acusa os

ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves suas custas por meio

de subornos

Segundo Rosenbloom (2002301) ldquoo ponecircros em sua quintessecircncia eacute o

sicofantardquo pois ele representa os valores mais baixos desse grupo ele aceita suborno

pensando somente no seu bem-estar individual deixando de lado o bem coletivo Em

Acarnenses ele aparece como uma personagem que tenta evitar que Diceoacutepolis faccedila as

negociaccedilotildees que lhes satildeo de direito depois que ele conseguiu a paz privada

Em terceiro lugar eacute caracteriacutestico da ldquodemocracia alternativardquo a rejeiccedilatildeo de liacutederes

de baixo status social voltando-se para os bem-nascidos e educados Eacute evidente que na

paraacutebase drsquoAs Ratildes esse grupo eacute rechaccedilado quando Aristoacutefanes apresenta a metaacutefora da

cunhagem das moedas mas natildeo eacute somente laacute Em Cavaleiros (vv177-93) o Primeiro

Escravo diz ao Segundo Escravo que haacute um oraacuteculo predizendo que ele se tornaraacute mestre

deixando de ser escravo Evidentemente a metaacutefora aqui parte do acircmbito domeacutestico para

significar o espaccedilo puacuteblico O Segundo Escravo entatildeo diz que natildeo pode ser liacuteder pois natildeo

tem as qualificaccedilotildees necessaacuterias para isso ao que o Primeiro Escravo responde que ele

tem todas as qualidades para a vida puacuteblica pois ele natildeo vem de boa famiacutelia e natildeo tem

instruccedilatildeo pois ldquoa poliacutetica natildeo eacute assunto para gente culta e de bons princiacutepios eacute para os

177

ignorantes e velhacosrdquo (Ἡ δημαγωγία γὰρ οὐ πρὸς μουσικοῦ ἔτ ἐστὶν ἀνδρὸς οὐδὲ

χρηστοῦ τοὺς τρόπους ἀλλ εἰς ἀμαθῆ καὶ βδελυρόν vv191-3)

Como quarta caracteriacutestica a ldquodemocracia alternativardquo iraacute procurar a paz com

Esparta Sommerstein ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que ele defende a paz

e que pensar Aristoacutefanes como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade Sobre essa questatildeo da paz eacute possiacutevel citar vaacuterios exemplos pois a temaacutetica

eacute recorrente em Acarnenses nrsquoA Paz e em Lisiacutestrata por exemplo

Para Sommerstein (2009211-214) essas quatro caracteriacutesticas tiacutepicas da

ldquodemocracia alternativardquo apresentada por Aristoacutefanes indicam de fato uma ldquoalternativa agrave

democraciardquo e satildeo os elementos que constituem o esqueleto de um projeto

antidemocraacutetico de Aristoacutefanes coincidindo em parte com o projeto oligarca Em 411

por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo estabeleceu que nenhuma

proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou contestada que natildeo deveria

haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo de 400 homens deveria ser

escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer o governo dos Quinhentos

O estudioso ainda nota que aqueles que ameaccedilavam a oligarquia como Acircndrocles

foram eliminados pelos oligarcas e o mesmo acontece em trecircs peccedilas de Aristoacutefanes As

Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Aleacutem disso em As Aves Pisiacutestero na cidade

ideal eacute um tyrannos e representa uma monarquia Isso fica claro no seu casamento e na

sua coroaccedilatildeo Mas essa personagem adquire o status de rei com o consentimento dos

humanos (embora Pisiacutestero natildeo o tenha pedido) e satildeo eles que o coroam

Embora natildeo afirme de modo categoacuterico Sommerstein implica que esse programa

alternativo para a democracia e a prediccedilatildeo da morte de Cleofonte (conforme discutida no

capiacutetulo 3 deste trabalho) podem indicar que Aristoacutefanes de algum modo apoiava o golpe

oligaacuterquico de 404

Eu no entanto acredito que haja evidecircncias mais fortes de que Aristoacutefanes jamais

tenha feito a defesa ao menos nas comeacutedias que chegaram ateacute noacutes do governo

oligaacuterquico e da ascensatildeo de um tirano ao poder mas ao contraacuterio que ele defendia a

democracia poreacutem nos moldes antigos com a lideranccedila dos chrecircstoi

Duas satildeo as evidecircncias que eu considero as mais fortes para a defesa desse

argumento 1) em As Tesmoforiantes (vv1136-44) o Coro faz evocaccedilatildeo de Palas Atena

como aquela que odeia os tiranos e 2) jamais haacute o pedido pela troca do tipo de governo

mas sim que Atenas volte a ser governada por bons liacutederes pessoas bem-nascidas e

178

educadas com capacidade de conduzir bem a cidade ao contraacuterio dos novos liacutederes que

soacute sabem bajular o povo e pensar no seu interesse imediato

Em minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA2010) eu argumentei que em As

Tesmoforiantes haacute uma paroacutedia da assembleia masculina e que as atitudes violentas das

mulheres em relaccedilatildeo ao parente de Euriacutepides por ele ter ousado fugir do roteiro planejado

ndash defendendo o tragedioacutegrafo ndash refletiam mesmo que obscuramente o comportamento

dos homens na assembleia de 411 momento em que o governo oligaacuterquico se instaurava

A discussatildeo sobre poliacutetica ao meu ver mesmo que de modo obliacutequo acontece

entatildeo durante a assembleia de mulheres e apoacutes a chegada de Euriacutepides (vv871ss) muda-

se o foco da discussatildeo para a apresentaccedilatildeo das paroacutedias de peccedilas euripidianas Ao final

no entanto deslocado desse contexto poliacutetico mais forte o coro faz uma evocaccedilatildeo a Palas

Atena (vv1136-44) em que diz

ΧΟ Παλλάδα τὴν φιλόχορον ἐμοὶ

δεῦρο καλεῖν νόμος εἰς χορόν

παρθένον ἄζυγα κούρην

ἣ πόλιν ἡμετέραν ἔχει

καὶ κράτος φανερὸν μόνη

κλῃδοῦχός τε καλεῖται

Φάνηθ ὦ τυράννους

στυγοῦσ ὥσπερ εἰκός

Palas amante de coros

costumo invocar aqui para nossa terra

a virgem donzela submissa ao jugo

que possui nossa cidade

e visivelmente o poder a uacutenica

a ser chamada guarda-chaves

Apareccedila oacute inimiga

dos tiranos como eacute natural

Como argumento em minha dissertaccedilatildeo o momento em que a evocaccedilatildeo eacute feita e

o uso de um epiacuteteto incomum para a deusa satildeo indiacutecios de que Aristoacutefanes queria chamar

atenccedilatildeo mais uma vez antes do final da peccedila para a questatildeo poliacutetica que havia levantado

no meio da peccedila o governo oligaacuterquico eacute violento opressor e natildeo condiz com o espiacuterito

ateniense aqui evocado pela imagem da deusa fundadora da cidade de Atenas133

133 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa passagem sobre a paroacutedia da assembleia em As

Tesmoforiantes e sobre a evocaccedilatildeo dos deuses na comeacutedia aristofacircnica vide a minha dissertaccedilatildeo

(FARIA2010 online em httpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755pt-

brphp)

179

Dessa maneira natildeo acredito que mesmo diante das mudanccedilas poliacuteticas ocorridas

desde 411 ateacute o momento da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes defenderia a volta do

regime oligaacuterquico principalmente depois de ter experimentado esse periacuteodo de grande

violecircncia e censura que foi o do governo dos Quatrocentos

Aleacutem disso natildeo haacute evidecircncias nrsquoAs Ratildes de que Aristoacutefanes estivesse defendendo

a volta dos oligarcas especificamente Acredito que todas as menccedilotildees a indiviacuteduos que

ocorreram na peccedila formaram um pano de fundo para a discussatildeo sobre o retorno de

Alcibiacuteades ao final da peccedila Para isso entatildeo Aristoacutefanes foi indicando pouco a pouco

liacutederes pertencentes ao grupo dos ponecircroi ou seja que enriqueceram por meio do trabalho

na aacutegora (agoraioi) sem educaccedilatildeo aristocrata e sem cultura

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo

Cleatildeo que durante os anos de 420 aC foi alvo de zombaria em muitas peccedilas de

Aristoacutefanes eacute mencionado apenas duas vezes nrsquoAs Ratildes na ocasiatildeo em que as

estalajadeiras do Hades deparam-se com Xacircntias e Dioniso disfarccedilado de Heacuteracles

Nessa ocasiatildeo entatildeo ela ordena que lhe chamem seu patratildeo Cleatildeo (v569) e Platane entatildeo

complementa que chamaraacute por sua vez Hipeacuterbolo (v570) logo depois diz (vv575-78)

ΠΑ Arsquo Ἐγὼ δὲ τὸν λάρυγγ ἂν ἐκτέμοιμί σου

δρέπανον λαβοῦσ ᾧ τὰς χόλικας κατέσπασας

Ἀλλ εἶμ ἐπὶ τὸν Κλέων ὃς αὐτοῦ τήμερον

ἐκπηνιεῖται ταῦτα προσκαλούμενος

Eu tambeacutem poderia cortar com uma espada a sua garganta

com a qual vocecirc devorou as linguiccedilas

Mas vou atraacutes do Cleatildeo que hoje lhe

intimando vai arrancar isso de dentro de vocecirc

Existem diversas referecircncias na comeacutedia aristofacircnica a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo sobre

as quais eu poderia me deter longamente poreacutem acredito que para os fins da minha

argumentaccedilatildeo basta que se compreenda superficialmente como eles eram retratados e

qual imagem provavelmente ficou ainda latente na memoacuteria do puacuteblico de 405aC uma

vez que Cleatildeo havia morrido em 422 e Hipeacuterbolo estava morto desde 411 aC

180

Cleatildeo era retratado na comeacutedia aristofacircnica como um bajulador do povo com

habilidade para o discurso mas sem de fato ter educaccedilatildeo Exemplos retirados de

Cavaleiros satildeo suficientes a meu ver para determinar a imagem que Aristoacutefanes

construiacutera dele mesmo que disfarccedilado na figura do Paflagocircnio que serve na casa de um

senhor de nome Povo ele eacute um estrangeiro mais do que isso ele eacute um escravo (vv45-

7) Aleacutem disso ele um curtidor de couro (v47) se apresenta como um catildeo-de-guarda do

Povo que ataca ao ver quaisquer ameaccedilas a seu mestre (vv860-4) mas que na verdade

o engana como ficaraacute claro ao final da peccedila (v859)

Segundo Rosenbloom (2002) satildeo justamente essas as caracteriacutesticas tiacutepicas de um

pocircneros a habilidade no discurso mas a falta de educaccedilatildeo o enriquecimento a partir de

transaccedilotildees comerciais na aacutegora e natildeo por heranccedila aristocrata Aleacutem disso por natildeo

pertencerem a uma famiacutelia aristocrata ateniense suas origens familiares satildeo sempre

questionadas e eles satildeo na visatildeo cocircmica vistos como estrangeiros e escravos

A necessidade de bajular o povo para poder manipulaacute-lo e obter deles vantagens

faz com que Cleatildeo como qualquer membro dos ponecircroi seja visto como um prostatecircs

tou decircmou aquele que estaacute agrave frente do povo atacando e acusando todos aqueles que lhe

querem fazer mal Eacute nesse sentido que acredito eu Cleatildeo seja lembrado nrsquoAs Ratildes como

um catildeo de guarda do Hades pronto para atacar laacute tambeacutem todos que ameaccedilarem a

estabilidade daquele povo

Sobre Hipeacuterbolo entatildeo eacute possiacutevel fazer a mesma associaccedilatildeo Ele eacute mencionado

no mesmo contexto que Cleatildeo e sua menccedilatildeo reforccedila a ideia de que ambos fazem parte do

mesmo grupo e cuja funccedilatildeo no Hades era a mesma da Terra a de perseguir as possiacuteveis

ameaccedilas e inimigos do povo

Do mesmo modo que Cleatildeo embora fosse persuasivo nas assembleias (Paz

vv681-87) ele natildeo tinha origem aristocrata ganhando a vida como um vendedor de

lamparinas (Cavaleiro 1303-15) Como Cleatildeo que era um enganador do povo Hipeacuterbolo

eacute assim visto por Bdelocleatildeo nrsquoAs Vespas (v1007) Aleacutem disso a ligaccedilatildeo que eacute feita

entre ele e Cleatildeo na passagem em questatildeo drsquoAs Ratildes fica ainda mais evidente quando se

tem em mente os versos 846-7 de Acarnenses quando o Coro diz a Diceoacutepolis que ele

natildeo seraacute infectado de processos por Hipeacuterbolo numa alusatildeo agrave sua posiccedilatildeo de acusador

nos tribunais assim como Cleatildeo134

134 ldquo() e nem Hipeacuterbolo vai lhe infectar com processos quando lhe encontrarrdquo (κοὐ ξυντυχών σ

Ὑπέρβολος δικῶν ἀναπλήσει)

181

Desse modo eacute possiacutevel afirmar que a menccedilatildeo a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo dentro desse

mesmo contexto faz uma referecircncia ao gosto que os dois tinham pela acusaccedilatildeo e ao

mesmo tempo reforccedila a semelhanccedila entre eles como pertencentes a um grupo de oposiccedilatildeo

aos chrecircstoi como Alcibiacuteades

22 Arquedemo

221 Fontes Histoacutericas

Quatro satildeo as fontes histoacutericas que mencionam Arquedemo (1) Eacutesquines em

Contra Ctesifonte (2) Plutarco em De genio Socratis (3) Xenofonte em Helecircnicas e (4)

em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Eacutesquines em Contra Ctesifonte apresenta um discurso contra a coraccedilatildeo de

Demoacutestenes e como um de seus argumentos diz que a alianccedila entre os atenienses e os

tebanos que Ctesifonte alega ser um meacuterito de Demoacutestenes se deu na verdade devido agrave

crise por medo da retaliaccedilatildeo ateniense e natildeo por consideraccedilatildeo agravequele

Como exemplo disso o orador entatildeo apresenta exemplos de atenienses que jaacute

estiveram no passado associados aos tebanos dentre eles estaacute ldquoArquedemo do demo

de Pelex habilidoso no falar que se deparou com diversos perigos em sua administraccedilatildeo

em nome dos tebanosrdquo (Ἀρχέδημος ὁ Πήληξ καὶ δυνατὸς εἰπεῖν καὶ πολλὰ

κεκινδυνευκὼς ἐν τῇ πολιτείᾳ διὰ Θηβαίους 139)

Plutarco em De genio Socratis representa um diaacutelogo entre Cafiacutesia irmatildeo de

Epaminonda e um ciacuterculo restrito de atenienses dentre eles Arquedemo Nessa

conversa falam sobre as recentes missotildees e discussotildees em Tebas Nesse contexto o

proacuteprio Arquedemo diz ter encolhido de tanto viajar para Tebas (ὡς ἐμοῦ μηδ ἂν εἰς

Θήβας ἐπὶ τούτῳ κατοκνήσαντος ἐλθεῖν) o que indica que tambeacutem era aliado dos

tebanos como apontou Eacutesquines

Ateacute entatildeo as duas passagens apresentadas natildeo dizem muito sobre como

Arquedemo era visto enquanto demagogo Somente em Xenofonte isso ficaraacute mais

evidente

182

Em Helecircnicas (172) ele eacute apontado como um membro do partido democrata

responsaacutevel pela instituiccedilatildeo da diobeliacutea135ndash quantia de dois oacutebolos dada aos cidadatildeos mais

pobres para garantir-lhes condiccedilotildees miacutenimas de sobrevivecircncia no periacuteodo criacutetico da

guerra ndash e como sendo responsaacutevel pela abertura do processo contra Erasiacutenides um dos

generais envolvidos na batalha de Arginusas136

Em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates encontra-se a passagem que eu

considero mais interessante para a compreensatildeo de Arquedemo por isso reproduzo-a a

seguir (294minus298)

Καὶ ἐκ τούτων ἀνευρίσκουσιν Ἀρχέδημον πάνυ μὲν ἱκανὸν

εἰπεῖν τε καὶ πρᾶξαι πένητα δέ οὐ γὰρ ἦν οἷος ἀπὸ παντὸς κερδαίνειν

ἀλλὰ φιλόχρηστός τε καὶ ἔφη ῥᾷστον εἶναι ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν

λαμβάνειν τούτῳ οὖν ὁ Κρίτων ὁπότε συγκομίζοι ἢ σῖτον ἢ ἔλαιον ἢ

οἶνον ἢ ἔρια ἤ τι ἄλλο τῶν ἐν ἀγρῷ γιγνομένων χρησίμων πρὸς τὸν

βίον ἀφελὼν ltἂνgt ἔδωκε καὶ ὁπότε θύοι ἐκάλει καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα

ἐπεμελεῖτο νομίσας δὲ ὁ Ἀρχέδημος ἀποστροφήν οἱ τὸν Κρίτωνος

οἶκον μάλα περιεῖπεν αὐτόν καὶ εὐθὺςdagger τῶν συκοφαντούντων τὸν

Κρίτωνα ἀνευρίσκει πολλὰ μὲν ἀδικήματα πολλοὺς δ ἐχθρούς καὶ

προσεκαλέσατο εἰς δίκην δημοσίαν ἐν ᾗ αὐτὸν ἔδει κριθῆναι ὅ τι δεῖ

παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι ὁ δὲ συνειδὼς αὑτῷ πολλὰ καὶ πονηρὰ πάντ ἐποίει

ὥστε ἀπαλλαγῆναι τοῦ Ἀρχεδήμου ὁ δὲ Ἀρχέδημος οὐκ ἀπηλλάττετο

ἕως τόν τε Κρίτωνα ἀφῆκε καὶ αὐτῷ χρήματα ἔδωκεν ἐπεὶ δὲ τοῦτό τε

καὶ ἄλλα τοιαῦτα ὁ Ἀρχέδημος διεπράξατο ἤδη τότε ὥσπερ ὅταν

νομεὺς ἀγαθὸν κύνα ἔχῃ καὶ οἱ ἄλλοι νομεῖς βούλονται πλησίον αὐτοῦ

τὰς ἀγέλας ἱστάναι ἵνα τοῦ κυνὸς ἀπολαύωσιν οὕτω δὴ καὶ Κρίτωνος

πολλοὶ τῶν φίλων ἐδέοντο καὶ σφίσι παρέχειν φύλακα τὸν Ἀρχέδημον

Em seguida a esta conversa encontraram Arquidemo cidadatildeo

capaz mas pobre Longe de ser um aproveitador amava o bem e

possuiacutea a alma demasiadamente sobranceira para deixar-se corromper

pelo dinheiro dos sicofantas Desde logo sempre que Criacuteton recebia

trigo azeite vinho latilde ou qualquer provisatildeo das coisas necessaacuterias que

fornece o campo dava parte a Arquidemo Quando oferecia um

sacrifiacutecio convidava-o e natildeo o esquecia em nenhuma destas ocasiotildees

Arquidemo que via na casa de Criacuteton um refuacutegio seguro a ele prendeu-

se inteiramente Bem depressa descobriu serem os sicofantas que

perseguiam Criacuteton indiviacuteduos cobertos de crimes e terem numerosos

inimigos Citou um em juiacutezo perante o povo para que fosse condenado

a castigo corporal ou multa Consciente das proacuteprias malfeitorias tudo

fez o acusado para desembaraccedilar-se de Arquidemo poreacutem este natildeo o

largou enquanto o extorsor natildeo deixou Criacuteton em paz e natildeo lhe deu

algum dinheiro Da mesma sorte procedeu Arquidemo em diversas

circunstacircncias semelhantes Entatildeo assim como tendo um pastor um

bom cachorro se apressam os outros em pocircr-lhe perto seus rebanhos

135 Natildeo se deve confundir esse subsiacutedio com o theorikoacuten que garantia a entrada no teatro daqueles que

natildeo tinham dinheiro 136 Sobre o contexto da Batalha de Arginusas e a condenaccedilatildeo agrave morte dos generais vide o capiacutetulo 2

183

para que fiquem sob a mesma guarda assim pediram os amigos de

Criacuteton os pusesse tambeacutem sob a custoacutedia de Arquidemo137

O retrato que Xenofonte apresenta aqui de Arquedemo eacute evidentemente positivo

o demagogo que estaacute associado a Criacuteton (que por sua vez eacute associado ao ciacuterculo de

amizades de Soacutecrates) eacute descrito como uma pessoa haacutebil no discurso e sem posses

amante do bem e imune ao suborno dos sicofantas protegendo inclusive seu amigo

Criacuteton destes leal qual um catildeo de guarda

Devo ressaltar entretanto que existe uma loacutegica dentro da obra de Xenofonte

para que os amigos de Soacutecrates sejam descritos de modo beneacutevolo Xenofonte como todo

bom disciacutepulo principalmente depois do modo como o seu mestre foi condenado agrave morte

apresenta um retrato positivo dele e isso inclui aqueles que o cercam Como jaacute demonstrei

no capiacutetulo anterior a exceccedilatildeo a essa regra eacute Alcibiacuteades

O que eu acho interessante nessas quatro passagens apresentadas principalmente

em contraposiccedilatildeo com o retrato cocircmico de Arquedemo como demonstrarei eacute o fato de

em nenhuma delas o demagogo ser apresentado de modo negativo Na comeacutedia

entretanto sua cidadania eacute posta em xeque e ateacute mesmo a sua morte eacute desejada

222 Comeacutedia

Diferentemente de Cleatildeo do qual se tem muito material cocircmico permitindo que

se faccedila uma comparaccedilatildeo entre as peccedilas Arquedemo soacute eacute mencionado aqui e no fragmento

80 de Ecircupolis Fora das fontes cocircmicas haacute tambeacutem uma breve menccedilatildeo a ele em

Xenofonte e Eacutesquines

Assim falarei acerca dessas passagens comeccedilando mesmo por contextualizar o

momento em que ele eacute mencionado nrsquoAs Ratildes depois que chegam ao Hades e livram-se

da Empusa (a partir do verso 312) Dioniso e Xacircntias encontram o coro de iniciados nos

Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo danccedilando e fazendo evocaccedilotildees aos deuses como eacute do

costume desse ritual Entatildeo na passagem compreendida entre os versos 416 a 421 o Coro

diz

ΧΟ Βούλεσθε δῆτα κοινῇ

σκώψωμεν Ἀρχέδημον

ὃς ἑπτέτης ὢν οὐκ ἔφυσε φράτερας ndash

Νυνὶ δὲ δημαγωγεῖ

137 Grifos meus

184

ἐν τοῖς ἄνω νεκροῖσι

κἄστιν τὰ πρῶτα τῆς ἐκεῖ μοχθηρίας ndash

CORO DE INICIADOS Voacutes quereis entatildeo que em puacuteblico

noacutes zombemos de Arquedemo

que aos sete natildeo tinha dentes de cidadatildeo

Agora ele eacute demagogo

dentre os corpos laacute de cima

e o primeiro nas depravaccedilotildees de laacute

Os versos acima citados estatildeo inseridos em uma passagem em que o coro zomba

de Cliacutestenes ndash jaacute zombado anteriormente no v48 por ser efeminado e que aparece em

As Tesmoforiantes (vv574-654) igualmente como um efeminado que ajuda as mulheres

desmascarando o parente de Euriacutepides minus e Caacutelias138 Segundo Dover essa estrutura

assemelha-se ao fragmento 99 do Demes de Ecircupolis no qual indiviacuteduos satildeo

ridicularizados em sequecircncia

Mais do que isso sabe-se que a zombaria a indiviacuteduos faz parte de vaacuterios festivais

e rituais e ateacute mesmo discute-se a origem da comeacutedia nesses termos139 de modo que eacute

adequado o uso dessa estrutura para um coro de iniciados nos Misteacuterios culto associado

a esse tipo de zombaria

Assim eacute possiacutevel perceber que a menccedilatildeo a esses indiviacuteduos natildeo aparece de forma

gratuita Arquedemo entretanto o primeiro deles a ser zombado eacute o uacutenico envolvido na

poliacutetica ateniense e para uma melhor compreensatildeo do significado dessa zombaria

acredito ser interessante fazer uma breve nota agrave uacutenica passagem a que temos acesso em

que ele eacute mencionado por um comedioacutegrafo no caso o fragmento 80 de Ecircupolis em que

se diz ldquoEle [Arquedemo] eacute nativo ou de uma terra estrangeirardquo

()

Essa passagem eacute significativa natildeo somente por ser a uacutenica fonte cocircmica aleacutem da

passagem que agora analiso que mencione Arquedemo mas tambeacutem pelo fato de a

138 Natildeo farei uma discussatildeo sobre o retrato de Cliacutestenes neste trabalho pois natildeo haacute evidecircncias de que ele

tenha tido alguma atuaccedilatildeo poliacutetica Faz-se necessaacuterio notar que este Cliacutestenes natildeo eacute aquele poliacutetico

conhecido pelas reformas poliacuteticas que fez em Atenas e por ser o criador do ostracismo este segundo

Cromey (1979129-130) estaacute ausente na literatura provavelmente devido agrave sua maacute reputaccedilatildeo Por exemplo

ele natildeo aparece em Piacutendaro que cita a sua famiacutelia nem em Simocircnides que fala de seu sobrinho nem

mesmo em Aristoacutefanes e na escoacutelia drsquo As Nuvens ou em Lisiacutestrata Tambeacutem natildeo eacute mencionado nos

fragmentos de Ecircupolis incluindo Demes e Poleis e dos dez oradores aacuteticos soacute eacute mencionado em Isoacutecrates

Em Aristoacuteteles ele aparece mas natildeo se elucidam as motivaccedilotildees de Cliacutestenes e ele tambeacutem natildeo tem lugar

em Tuciacutedides Jaacute Caacutelias filho de Hipocircnico foi um ateniense muito rico do final do seacuteculo V e um

intelectual Natildeo faccedilo uma anaacutelise sobre a sua representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes pois tambeacutem natildeo haacute evidecircncias de

que ele tenha atuado como poliacutetico em algum momento de sua vida 139 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa questatildeo vide por exemplo Storey (2005)

185

representaccedilatildeo que ela faz desse poliacutetico ir de encontro ao retrato feito por Aristoacutefanes

ambos os comedioacutegrafos questionam a cidadania do demagogo

Diferentemente do fragmento de Ecircupolis em que o questionamento sobre a

cidadania de Arquedemo estaacute claro na medida em que se questiona se ele seria

estrangeiro ou natildeo nos versos aristofacircnicos eacute preciso compreender primeiramente o

jogo de palavras que o poeta faz para que se possa verificar a acusaccedilatildeo de cidadania

ilegal

Nessa passagem haacute um jogo de palavras entre (phraacuteteresldquomembros

de fratriasrdquo ndash subdivisotildees poliacuteticas e religiosas da tribo) e (phrasteacuteres

ldquodentes permanentesrdquo) Ao que se sabe os meninos eram introduzidos agraves fatrias por seus

pais assim que nasciam A piada consiste no trocadilho presente no final do verso

enquanto a audiecircncia tinha a expectativa de ouvir phrasteacuteres (ldquodentes permanentesrdquo) ou

seja que Arquedemo aos sete anos de idade ainda natildeo tinha trocado a primeira denticcedilatildeo

ouve phraacuteteres (ldquomembros de fratriasrdquo) Assim a piada faz uma criacutetica a Arquedemo

como natildeo cidadatildeo na medida em que natildeo havia sido inscrito por seu pai na fratria assim

que nascera

No verso 588 drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes volta a mencionar Arquedemo Dioniso e

Xacircntias encontram-se diante dos portotildees do Hades e o mestre troca seus figurinos com o

de seu escravo conforme lhe eacute mais conveniente Em um dos momentos em que ele pede

ao escravo que lhe decirc o figurino que estaacute usando Dioniso diz (vv584-88)

ΔΙ Οἶδ οἶδ ὅτι θυμοῖ καὶ δικαίως αὐτὸ δρᾷς

κἂν εἴ με τύπτοις οὐκ ἂν ἀντείποιμί σοι

Ἀλλ ἤν σε τοῦ λοιποῦ ποτ ἀφέλωμαι χρόνου

πρόρριζος αὐτός ἡ γυνή τὰ παιδία

κάκιστ ἀπολοίμην κἀρχέδημος ὁ γλάμων

DIONISO Eu sei eu sei que estaacute zangado e com razatildeo faz isso

Mesmo se me bater natildeo me oponho a vocecirc

Mas se alguma vez no futuro eu lhe arrancar o traje

que por completo minha mulher minhas crianccedilas

e eu pereccedilamos terrivelmente e tambeacutem Arquedemo o remelento

Nessa passagem algumas coisas satildeo interessantes em primeiro lugar Dioniso

que eacute um deus promete por sua vida que natildeo iraacute mais pedir a Xacircntias que troque de

figurino com ele Embora essa troca natildeo mais ocorra o proacuteprio Xacircntias admite que espera

que Dioniso quebre com a sua promessa (vv 600-1) caso algo mais conveniente a ele

apareccedila Aleacutem disso a proacutepria estrutura da cena deixa a expectativa no puacuteblico de que

186

mais uma vez ocorra uma reviravolta e Dioniso tenha a necessidade de trocar de figurino

com seu escravo

O que eacute curioso eacute justamente o fato de Dioniso jurar natildeo somente pela sua vida

que de fato natildeo pode ser destruiacuteda pois ele eacute um deus mas tambeacutem pela vida de

Arquedemo este sim que poderia pagar o perjuacuterio do deus Sobre o epiacuteteto que lhe eacute

dado Dover (1997151) nota que era comum atribuir uma doenccedila crocircnica a adversaacuterios

poliacuteticos

Assim as duas passagens em que Arquedemo eacute mencionado denigrem-no ao

contraacuterio do que ocorre nas fontes histoacutericas Como nota Mabel Lang (1992278)

A descriccedilatildeo que Xenofonte faz de Arquedemo em Helecircnicas

(172) como um homem proeminente no Demos responsaacutevel pela

e como um magistrado autorizado a requerer multas deve

ser suficiente para contradizer os ataques de Aristoacutefanes (Ratildes 416-417

e escoacutelio) e Ecircupolis (71K = frag 80) questionando a sua cidadania140

Tendo isso em vista eacute possiacutevel chegar agraves seguintes conclusotildees (1) o fato de

Arquedemo ser um demagogo jaacute era o suficiente para que ele fosse alvo da zombaria de

Aristoacutefanes pois ao que tudo indica esse era um topos cocircmico e (2) mesmo que ele natildeo

tenha obtido a sua cidadania de modo escuso o simples fato de Aristoacutefanes insinuar que

isso aconteceu jaacute eacute suficiente para que ele seja contraposto a Alcibiacuteades cuja origem

aristocrata eacute a forma de obtenccedilatildeo de status mais reconhecida uma vez que sua linhagem

estaacute ligada aos heroacuteis fundadores da cidade

Assim eacute possiacutevel verificar que mesmo aquelas passagens que parecem mais

gratuitas como simples pilheacuterias com a funccedilatildeo de fazer o puacuteblico rir funcionam para

criar o pano de fundo dessa contraposiccedilatildeo entre os demagogos e Alcibiacuteades Vatildeo

mostrando ao puacuteblico pouco a pouco que todos os que estiveram e estatildeo no poder satildeo

incapazes de governar a cidade de modo adequado Assim Alcibiacuteades eacute como jaacute

demonstrei no capiacutetulo anterior ldquodos males o menorrdquo

140 Traduccedilatildeo minha ldquoXenophons description of Archedemos in the Historia Graeca (1 7 2) as foremost

in the Demos in charge of the fund and as a magistrate authorized to exact fines should be

sufficient to contradict slurs in Aristophanes (Ra 416-417 and schol) and Eupolis (frg 71 K) questioning

his citizenshiprdquo

187

CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica

Ao longo deste trabalho discuti como Aristoacutefanes fez alusotildees a determinados

poliacuteticos kommodoumenoi com exceccedilatildeo de Alcibiacuteades zombados por sua origem natildeo

aristocrata por serem bajuladores do povo e carecerem de educaccedilatildeo formal assim

corrompendo-o e mostrando-se portanto incapazes de liderar a cidade

As Ratildes entretanto natildeo satildeo um tratado poliacutetico e Aristoacutefanes deve apresentar essas

questotildees de maneira poeacutetica Desse modo no seu papel de poeta defende que a arte

dramaacutetica tambeacutem tem a funccedilatildeo de transformar a sua comunidade ndash para melhor ou para

pior ndash e que assim pensar o papel do poeta enquanto conselheiro da poacutelis eacute tatildeo importante

quanto se discutir os seus liacutederes

A partir disso entatildeo escolhendo uma soluccedilatildeo fantasiosa para um problema real

de Atenas que como jaacute demonstrei eacute uma caracteriacutestica da comeacutedia aristofacircnica o poeta

potildee frente a frente dois tragedioacutegrafos de geraccedilotildees diferentes para desse modo discutir

qual tipo de ensinamento que cada um deles traz Euriacutepides objeto inicial do interesse de

Dioniso sai perdedor ao final dessa disputa e aqui faz-se necessaacuterio pensar como

Aristoacutefanes lidou com ele em sua obra para que fique mais clara a sua escolha

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides

Como jaacute foi dito Aristoacutefanes faz referecircncias a diversas personalidades conhecidas

do puacuteblico ateniense poliacuteticos personalidades puacuteblicas como Soacutecrates e Euriacutepides

Devemos concordar com Murray (1968106) que algumas de suas cenas mais brilhantes

satildeo inspiradas nas tramas traacutegicas nos disfarces e intrigas euripidianos aleacutem da presenccedila

constante de paroacutedias traacutegicas Euriacutepides foi personagem de diversas peccedilas natildeo somente

de Aristoacutefanes mas sabe-se de fragmentos de outros comedioacutegrafos em que ele eacute

referecircncia141

Aristoacutefanes produziu cerca de 40 peccedilas durante a sua carreira das quais apenas

11 nos restaram Em trecircs dessas Euriacutepides surge como personagem Acarnenses

(425aC) As Tesmoforiantes (411aC) e As Ratildes (405aC) Em Acarnenses ele eacute uma

personagem secundaacuteria sendo o poeta ao qual Diceoacutepolis recorre no momento em que

141Segundo Dane (198826-7) em diversos fragmentos haacute evidecircncias de que Euriacutepides era personagem

dessas peccedilas Por exemplo No fragmento 12 de Caacutelias Euriacutepides aparece disfarccedilado de mulher e o mesmo

parece acontecer no fragmento 12 de Strattis

188

precisa se disfarccedilar e se preparar para um discurso puacuteblico diante dos inimigos Em As

Tesmoforiantes ele ganha maior destaque eacute o alvo das conspiraccedilotildees das mulheres que

celebram o ritual nas Tesmofoacuterias Nrsquo As Ratildes peccedila encenada apoacutes a morte do

tragedioacutegrafo Euriacutepides aparece como o poeta do qual Dioniso tem saudades

Gilbert Murray (1933106) ressalta que Aristoacutefanes cita pelo menos 21 autores

das geraccedilotildees anteriores a ele de Homero a Eacutesquilo e o dobro disso em relaccedilatildeo aos seus

contemporacircneos com destaque para Euriacutepides Eacute difiacutecil apontar o que Aristoacutefanes sentia

em relaccedilatildeo a Euriacutepides mas Murray defende que certamente ele o admirava era fascinado

pela sua poesia e a compreendia pois o modo como ele a parodia com habilidade eacute

evidecircncia para isso

Para que se compreenda como Aristoacutefanes retrata Euriacutepides em suas comeacutedias eacute

interessante que se passe em revista mesmo que muito brevemente alguns dos principais

estudos sobre as peccedilas que tratam dele Assim para que haja clareza na discussatildeo

discutirei primeiramente ndash de modo breve ndash os principais estudos concernentes ao modo

como Euriacutepides eacute retratado em Acarnenses e As Tesmoforiantes para em seguida pensar

sobre essa questatildeo nrsquo As Ratildes

21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes

Em 1964 Cedric Whitman faz um estudo sobre Acarnenses em que analisa a

personagem de Euriacutepides em contraposiccedilatildeo agrave de Diceoacutepolis O nome do heroacutei cocircmico fala

muito sobre si ele eacute aquele cidadatildeo correto responsaacutevel eacute aquele que chega cedo agrave

assembleia Eacute um conservador que gosta de Eacutesquilo e odeia Teoacutegnis tragedioacutegrafo

contemporacircneo a ele Jaacute Cleatildeo o demagogo eacute seu alvo de oacutedio Um dos momentos mais

felizes da vida do heroacutei eacute quando ele vecirc Cleatildeo vomitar os cinco talentos (vv5-8)142

Eacute interessante notar que a partir do momento em que ele encontra uma soluccedilatildeo

para os seus problemas na assembleia ndash soluccedilatildeo essa tipicamente cocircmica que eacute a paz

142ldquoEu sei que me alegrou o coraccedilatildeo quando vios cinco talentos que Cleatildeo vomitouComo me deleitei com

isso E eu amo os cavaleirospor causa de seu trabalhordquo (Ἐγᾦδ ἐφ ᾧ γε τὸ κέαρ εὐφράνθην ἰδών τοῖς

πέντε ταλάντοις οἷς Κλέων ἐξήμεσεν Ταῦθ ὡς ἐγανώθην καὶ φιλῶ τοὺς ἱππέας διὰ τοῦτο

τοὔργονTraduccedilatildeo minha) Olson (200266-67) explica que haacute o relato de que Cleatildeo recebera uma propina

no valor de cinco talentos de alguns ilhotas pelo fato de o demagogo ter diminuiacutedo o valor de um tributo

que deveriam pagar () mas foi forccedilado pelos cavaleiros a devolver o dinheiro Entretanto o fato

de Cleatildeo ter sido demagogo ateacute o fim de sua vida em 421 deixa evidente que ele natildeo foi processado como

se tivesse agido contra os interesses do povo ateniense pois isso teria lhe custado a perda dos direitos de

cidadatildeo

189

individual apresentada na forma de odre de vinho ndash Diceoacutepolis deixa o seu

conservadorismo de lado e eacute consistente apenas consigo mesmo Entatildeo quando se

encontra em uma situaccedilatildeo na qual precisa defender-se dos seus inimigos abre matildeo de

purismos e natildeo hesita em procurar a ajuda de Euriacutepides com suas ferramentas retoacutericas

para isso

Sobre Euriacutepides Whitman nota que essa criaccedilatildeo aristofacircnica pela primeira vez

apresentada aqui seraacute revisada ao longo da vida do comedioacutegrafo Eacute notoacuterio que o

tragedioacutegrafo seja sempre retratado de uma maneira quase igual eacute poeta de versos

paradoxais que rebaixam a solenidade traacutegica ao niacutevel de fofocas de cozinha ou

comparado a um sofista que rebaixa os valores morais de seu puacuteblico Eacute sempre um

misoacutegino e tem predileccedilatildeo por trazer reis em farrapos em suas trageacutedias Nada eacute dito

entretanto sobre a genialidade dos seus grandes trabalhos como Bacantes Troianas

Alceste e Heacuteracles Assim o Whitman ressalta (196465)

Eacute suficiente notar aqui que a Alianccedila de Diceoacutepolis com

Euriacutepides embora conduzida de modo irocircnico eacute uma alianccedila real e

alinha o heroacutei de certo modo natildeo somente ao poeta impostor que eacute

frequentemente eacute criticado por encher as suas peccedilas com charlatanice e

perversidade moral mas tambeacutem ao impostor Soacutecrates que consegue

ganhar um processo independentemente do lado em que esteja e

provavelmente aos lsquodiscursos de estrangeirosrsquo talvez de Goacutergias de

Leontino de cujas trapaccedilas Aristoacutefanes clama ter preservado seus

conterracircneos143

Fica evidente portanto a associaccedilatildeo feita por Aristoacutefanes nesta peccedila entre o

engano e a retoacuterica euripidiana e tambeacutem a criacutetica subentendida agrave sua arte O heroacutei cocircmico

deve seguir apenas ao princiacutepio de poneria ou seja aquele caraacuteter de esperteza vileza

que faz que o heroacutei transponha os obstaacuteculos e sobreviva natildeo importa a custo de quecirc

Entretanto quando o engano eacute retirado do discurso de uma personagem traacutegica que

deveria ser um exemplo de homem superior percebemos que haacute um perigo iminente nas

trageacutedias de Euriacutepides que trariam maus exemplos agrave audiecircncia corrompendo-a como

143Traduccedilatildeo minha ldquoIt is enough to note here that Diceopoacutelisrsquo aliance with Euripides however ironically

conducted is a real one and it aligns the hero in a way not only with the impostor poet whom he so

regularly assailed for filling his plays with clever chatter and moral perversity but also with impostor

Socrates who can win either side of a case and probably also with those lsquoforeign speechesrsquo perhaps by

Gorgias of Leontini from whose deceptions Aristophanes claims to have preserved his fellow citizensrdquo

190

Soacutecrates (segundo a visatildeo tambeacutem de Aristoacutefanes) faria com os jovens estudantes do

Pensatoacuterio em Nuvens

Sobre As Tesmoforiantes Whitman nota que apesar de a peccedila ser uma das mais

engraccediladas e perspicazes de Aristoacutefanes ela natildeo aponta para nenhum sentimento humano

ou para o conhecimento do indiviacuteduo ou da sociedade como um todo por seu humor

depender quase que inteiramente das paroacutedias de Euriacutepides

O tragedioacutegrafo para Whitman eacute o mesmo em essecircncia retratado em Acarnenses

e nrsquoAs Ratildes embora o seu papel seja diferente Em Acarnenses como jaacute foi demonstrado

Euriacutepides eacute essencial para o sucesso do heroacutei Diceoacutepolis e nrsquoAs Ratildes eacute rejeitado como

um veneno para a sociedade Em As Tesmoforiantes entretanto eacute uma figura pateacutetica

que natildeo sugere tipo algum de ameaccedila Seus estratagemas servem apenas para ilustrar o

decliacutenio da trageacutedia Whitman ressalta ainda que eacute praticamente impossiacutevel determinar

a partir desse retrato de Euriacutepides o que Aristoacutefanes pensava pessoalmente sobre o poeta

e explica (1964220)

Natildeo podemos saber de modo algum se Aristoacutefanes realmente

considerava Euriacutepides um destruidor de sua arte Ateacute nrsquoAs Ratildes onde

Euriacutepides eacute representado como siacutembolo de um presente em ruiacutenas e eacute

identificado com toda forma de corrupccedilatildeo e decadecircncia puacuteblicas ou

privadas a imagem eacute tatildeo distorcida e a caricatura eacute uma invenccedilatildeo tatildeo

proacutepria do comedioacutegrafo que compreendecirc-la literalmente eacute quase um

pedantismo sem humor144

No que diz respeito agrave primeira peccedila a anaacutelise de Whitman eacute interessante pois

antecipa questotildees que seratildeo discutidas nrsquoAs Ratildes sobre a associaccedilatildeo de Euriacutepides a uma

retoacuterica que natildeo tem valor moral Entretanto sobre As Tesmoforiantes acredito que

Whitman tenha deixado de enxergar outras possibilidades de interpretaccedilatildeo para a funccedilatildeo

do tragedioacutegrafo e de suas paroacutedias como aquelas apontadas por Zeitlin (1981)

Em 1981 Froma I Zeitlin fez um estudo inovador sobre As Tesmoforiantes A

autora passou a enxergar a obra como algo menos simplista do que os criacuteticos de ateacute entatildeo

pois Aristoacutefanes utiliza-se das questotildees de gecircnero sexual para levantar problemas acerca

de gecircnero literaacuterio

144Traduccedilatildeo minha ldquoWe have no way of knowing whether or not Aristophanes really regarded Euripides

as the destroyer of his art Even in Frogs where Euripides serves as a symbol for the ruinous present and

is identified with every form of public or private corruption and decay the image is so distorted and the

caricature so much the comedianrsquos invention that to take it literally comes close to humorless pedantryrdquo

191

Assim o efeito de Euriacutepides poeta traacutegico como protagonista cocircmico modula a

questatildeo da disputa dos gecircneros sexuais em um outro niacutevel pois natildeo reflete somente a

tensatildeo entre as regras femininas e masculinas mas tambeacutem foca a representaccedilatildeo teatral

como personagens traacutegicas e cocircmicas no palco

A criacutetica a Euriacutepides daacute-se em relaccedilatildeo a dois aspectos primeiramente sobre a

adequaccedilatildeo do tema a ser discutido nas suas trageacutedias Quando retrata mulheres aduacutelteras

como Fedra faz algo que natildeo eacute proacuteprio do gecircnero traacutegico Entretanto quando o parente

de Euriacutepides na passagem compreendida entre os versos 468-519 lista inuacutemeros

comportamentos moralmente baixos ndash como encontros agraves escondidas com amantes

(vv479-489) relaccedilotildees sexuais com escravos (vv491ss) falsa gravidez (v502ss) ndash deixa

evidente que agrave comeacutedia eacute permitido falar indececircncias sobre as mulheres porque se espera

que ela cause o riso No entanto a trageacutedia natildeo deveria fazecirc-lo na medida em que gera a

desconfianccedila entre os espectadores e conflitos familiares Em segundo lugar as paroacutedias

ressaltam o problema do travestimento no caso da trageacutedia principalmente quando a

trama depende do disfarce como eacute o caso de Helena

O trabalho de Zeitlin eacute importante porque foi um dos primeiros a ler As

Tesmoforiantes com mais atenccedilatildeo e a enxergar nas paroacutedias e na personagem de

Euriacutepides algo aleacutem de uma simples zombaria contra o tragedioacutegrafo Assim eacute possiacutevel

diferentemente do que pensa Whitman igualar a representatividade que Euriacutepides tem

nas trecircs peccedilas em que aparece como personagem

Seis anos mais tarde em 1987145 Maria de Faacutetima Sousa e Silva faz um estudo

bem detalhado sobre a criacutetica literaacuteria na Comeacutedia Antiga e discute como se daacute essa

questatildeo em As Tesmoforiantes

A autora ressalta a necessidade de se fazer uma leitura mais aprofundada dessa

peccedila tendo em vista os seus episoacutedios paroacutedicos pois eles ressaltam dois aspectos da

obra de Euriacutepides (os quais o comedioacutegrafo critica) mulheres em cena e a trama da peccedila

baseada em intrigas Assim nota que os ideais heroicos masculinos jaacute estavam em

decadecircncia no seacuteculo V e acompanhando essa evoluccedilatildeo as mulheres representadas nas

trageacutedias de Euriacutepides ganham mais espaccedilo trazendo consigo a potencialidade de

discussatildeo de sentimentos que iam de encontro agraves mudanccedilas intelectuais do final do seacuteculo

V A autora diz que ldquoeacute em Euriacutepides que vemos assimilado este interesse feminista da

145 A primeira ediccedilatildeo desse texto deu-se em 1987 entretanto cito na bibliografia a ediccedilatildeo a que tenho

acesso para consulta que consta de 1997

192

eacutepocardquo (1997106) pois as mulheres satildeo complexas o que agrada o tragedioacutegrafo na sua

busca pelo conhecimento do ser humano e sua psicologia

Na visatildeo da comeacutedia tirar a mulher do seu lugar recluso expondo-a ao puacuteblico e

contando-lhe seus sentimentos era certamente falar mal delas E eacute assim que em As

Tesmoforiantes (vv546-548) as mulheres reagem contra Euriacutepides pois segundo elas

ele nunca retrata boas mulheres como Peneacutelope mas somente Fedras e Melanipes que

satildeo paradigmas de comportamentos sexuais reprovaacuteveis de aduacutelteras e perjuras

As mulheres das Tesmofoacuterias tecircm a visatildeo do puacuteblico conservador da eacutepoca de

Euriacutepides que ainda acredita que o melhor que uma mulher pode ter para a sua reputaccedilatildeo

eacute que natildeo se fale dela Mas eacute interessante notar que a reaccedilatildeo das mulheres contra o

tragedioacutegrafo pode denunciar o reconhecimento de Aristoacutefanes de que as trageacutedias de

Euriacutepides tinham impacto sobre os espectadores

Por meio da anaacutelise das paroacutedias agraves peccedilas de Euriacutepides a autora chega agrave

conclusatildeo de que elas tecircm o objetivo de ressaltar o gosto de Euriacutepides pelo

sentimentalismo e pelo melodramaacutetico traccedilos esses predominantes em suas uacuteltimas

trageacutedias e que Aristoacutefanes desgostava Deter-me-ei somente ao caso especiacutefico da

paroacutedia de Teacutelefo uma vez que ela acontece tanto em Acarnenses quanto em As

Tesmoforiantes e aleacutem disso apresenta indiacutecios de caracteriacutesticas euripidianas que seratildeo

criticadas nrsquoAs Ratildes

Em primeiro lugar eacute preciso ressaltar a importacircncia da escolha dessa trageacutedia para

a paroacutedia de Aristoacutefanes Pelo que haacute de evidecircncia as versotildees de Eacutesquilo e Soacutefocles desse

mito natildeo traziam o heroacutei disfarccedilado de mendigo sendo esse fator uma inovaccedilatildeo

euripidiana Assim eacute notaacutevel o choque que a audiecircncia ateniense deve ter tido ao ver em

cena um rei um heroacutei traacutegico vestido em farrapos Esse entatildeo deve ter sido o primeiro

motivo da escolha de Aristoacutefanes em parodiar essa trageacutedia

A cena que antecede a paroacutedia tambeacutem eacute interessante um escravo de Euriacutepides

atende Diceoacutepolis falando com uma linguagem paradoxal ao modo de seu mestre (cfvv

396 398s 401) Euriacutepides eacute trazido sobre o ekkyklema o que lembra a audiecircncia do seu

gosto pelo uso da maquinaria O proacuteprio tragedioacutegrafo ao modo de Teacutelefo estaacute envolto

em farrapos como uma encarnaccedilatildeo das personagens que cria

No acircmbito do discurso Aristoacutefanes eacute haacutebil em utilizar-se tanto de expressotildees

tipicamente traacutegicas como as interjeiccedilotildees (oacute thymeacute ldquooacute coraccedilatildeordquo vv450 480

483) (oacute cardiacutea ldquooacute coraccedilatildeordquo vv485 489) quanto neologismos cocircmicos

como eacute o caso de (rhaacutekoacutemata ldquofarraposrdquo v432) que remete ao

193

(rhaacutekos ldquofarrapordquo) e faz uma contraposiccedilatildeo ao vocabulaacuterio traacutegico

(peploacutemata ldquomantordquo v426) que diz respeito ao manto Assim a autora conclui

(1997123-4)

ldquoTeacutelefo e o seu discurso satildeo mais uma manifestaccedilatildeo da

formaccedilatildeo sofiacutestica e retoacuterica de Euriacutepides do gosto sempre entusiasta

por confrontos verbais e discussotildees polecircmicas Aristoacutefanes tambeacutem ele

um polemista natildeo encontra dificuldade em assimilar e reproduzir esta

faceta do mundo seu contemporacircneordquo

Embora haja diferenccedilas evidentes no contexto em que a paroacutedia de Teacutelefo eacute feita

em Acarnenses e nrsquo As Tesmoforiantes Sousa e Silva ressalta que ela tem a mesma funccedilatildeo

em ambas as peccedilas que eacute a de destacar os efeitos espetaculares da obra euripidiana ndash que

como foi discutido choca a audiecircncia com a criaccedilatildeo de reis em andrajos ndash e as situaccedilotildees

pateacuteticas criadas pelo tragedioacutegrafo que o rapto do bebecirc Orestes (em Acarnenses

representado por um cesto de carvatildeo em As Tesmoforiantes por uma odre de vinho) e o

proacuteprio rei-mendigo remetem

Embora natildeo concorde com Sousa e Silva sobre as personagens femininas de

Euriacutepides serem uma busca do tragedioacutegrafo em discutir ideais feministas e menos ainda

que ele traga elementos psicoloacutegicos na criaccedilatildeo dessas heroiacutenas penso que o estudo das

paroacutedias em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute importante para a compreensatildeo dos

elementos literaacuterios em Euriacutepides que satildeo criticados em Aristoacutefanes

Dane em 1988 fala sobre as paroacutedias nas peccedilas de Aristoacutefanes e tambeacutem ressalta

que Euriacutepides era um tema comum na comeacutedia inclusive um clichecirc era comum tanto a

paroacutedia da sua teacutecnica quanto a associaccedilatildeo do tragedioacutegrafo agrave imoralidade perjuacuterio e

mentiras

Para o autor diferentemente das peccedilas posteriores que trazem agrave cena a figura de

Euriacutepides Acarnenses natildeo trata de modo muito aprofundado da questatildeo da criacutetica literaacuteria

e centraliza a sua paroacutedia mais nos aspectos natildeo verbais da obra euripidiana Assim a

apariccedilatildeo de Euriacutepides no enciclema chamaria a atenccedilatildeo do puacuteblico para o gosto do

tragedioacutegrafo em fazer uso desse tipo de recurso do mesmo modo que o fato de

Diceoacutepolis vir pedir a ele emprestado o figurino dos reis em farrapos ressaltaria o seu

costume de apresentar esse tipo de personagem em suas trageacutedias

Sobre As Tesmoforiantes discute a questatildeo das paroacutedias poreacutem de uma

perspectiva diferente da adotada pelos demais estudiosos ele procura estudar natildeo

194

somente a paroacutedia dos textos traacutegicos mas analisa outros aspectos dela como a

performance e a maquinaria utilizada pelo tragedioacutegrafo Para Dane tal paroacutedia a

Euriacutepides tem o objetivo de discutir qual eacute o efeito do uso desses artifiacutecios sobre a

audiecircncia Assim defende a tese de que as paroacutedias de Euriacutepides natildeo satildeo gratuitas mas

satildeo utilizadas para criticar o estilo e esteacutetica do tragedioacutegrafo

Em relaccedilatildeo agraves paroacutedias dos textos de Euriacutepides o autor defende que elas tecircm a

funccedilatildeo de ressaltar o problema das tramas euripidianas que se baseiam em disfarce a

diferenccedila entre a caracterizaccedilatildeo do ator como personagem e a caracterizaccedilatildeo da

personagem como outra personagem ou seja o disfarce era muito pequena e tecircnue

gerando grandes confusotildees na audiecircncia Eacute precisamente por isso que Aristoacutefanes faz uma

paroacutedia desse aspecto com a intenccedilatildeo tambeacutem de criticar essas cenas nas trageacutedias

O estudo de Dane eacute importante para que se lembre que o espetaacuteculo teatral eacute mais

do que o texto e que embora haja uma grande dificuldade em se resgatar elementos

extratextuais existem ainda alguns traccedilos no texto que fazem indicaccedilotildees disso

Reconstruir a performance na medida do possiacutevel tambeacutem eacute algo muito uacutetil para a

compreensatildeo das diversas nuances dentro do texto

Ainda em 1988146 Helene P Foley discute como Aristoacutefanes utiliza-se de

Acarnenses para se defender de Cleatildeo diante da sua plateia Investiga especialmente por

que ele se utiliza de uma trageacutedia de Euriacutepides para atingir os seus objetivos e como o

uso da paroacutedia pode ter mais significados do que somente expor a dramaturgia

euripidiana

O proacutelogo da peccedila jaacute deixa clara para a audiecircncia a ligaccedilatildeo que teraacute com a trageacutedia

pois mesmo que ela natildeo reconheccedila no verso 8 a paroacutedia ao fragmento 720Nsup2 a dicccedilatildeo

elevada utilizada por Diceoacutepolis e a referecircncia expliacutecita aos prazeres e sofrimentos que a

trageacutedia lhe traz satildeo suficientes para que a audiecircncia fique atenta a essa relaccedilatildeo entre os

gecircneros cocircmico e traacutegico

Para Foley o uso das trageacutedias nas comeacutedias de Aristoacutefanes eacute uma forma de poder

falar de assuntos delicados como questionar os motivos para a guerra de Troia ou mesmo

o caraacuteter de Helena A audiecircncia grega estava acostumada a aceitar essa discussatildeo e ateacute

mesmo criacuteticas por parte dos tragedioacutegrafos que ganhavam confiabilidade por meio do

mito e da dicccedilatildeo elevada

146 Uma primeira versatildeo deste artigo foi apresentada em 1984 na FIEC realizada em Dublin

195

Mas evidentemente esse recurso tem um propoacutesito maior do que esse pois natildeo

faz sentido que Aristoacutefanes faccedila uso dele somente para zombar do tragedioacutegrafo ou para

adquirir a credibilidade do gecircnero traacutegico Aristoacutefanes natildeo iria mostrar em suas comeacutedias

que a trageacutedia eacute superior agrave comeacutedia mas o contraacuterio Dessa forma ele se utiliza das

tramas euripidianas para mostrar a flexibilidade que a comeacutedia tem e como ela pode tratar

de assuntos recentes ao mesmo tempo em que trata dos mitos

Estudos como o de Foley assim como o de Zeitlin sobre As Tesmoforiantes satildeo

importantes porque questionam a leitura menos aprofundada de que a figura de Euriacutepides

e a paroacutedia a ele natildeo tecircm uma funccedilatildeo maior do que estabelecer um caminho para o enredo

poder continuar Foley mostra que natildeo eacute gratuita embora pequena a participaccedilatildeo de

Euriacutepides em Acarnenses e por isso mesmo seu estudo eacute uacutetil para a compreensatildeo da peccedila

e tambeacutem drsquo As Tesmoforiantes e drsquoAs Ratildes

Em 2002 Slater faz um estudo sobre a questatildeo da metateatralidade e poliacutetica nas

obras de Aristoacutefanes e no capiacutetulo sobre Acarnenses intitulado ldquoEuripides Rag and Bone

Shoprdquo aponta que a metateatralidade de Aristoacutefanes em brincar com os limites do seu

gecircnero e do gecircnero concorrente natildeo eacute um jogo literaacuterio isolado mas tem uma funccedilatildeo

poliacutetica Ele defende a sua carreira passada e a utilidade futura da comeacutedia para a cidade

O autor ressalta que Aristoacutefanes estabelece uma ligaccedilatildeo entre literatura e

assembleia por meio de Euriacutepides Chega agrave conclusatildeo de que Acarnenses satildeo uma peccedila

profundamente poliacutetica natildeo somente pelo fato de apresentar ataques a Cleatildeo mas pelo

fato de sugerir que a audiecircncia tambeacutem pode aprender com as brincadeiras feitas sobre as

peccedilas ldquoperigosasrdquo de Euriacutepides piadas essas que podem gerar um olhar mais criacutetico sobre

estratagemas ainda mais perigosos utilizados pelos poliacuteticos (incluindo Cleatildeo) e os

tribunais

Sobre As Tesmoforiantes Slater apresenta uma visatildeo que difere bastante do tipo

de anaacutelise que vinha sendo feita ateacute entatildeo Natildeo acha que as intenccedilotildees de Aristoacutefanes

nessa peccedila tenham sido apenas esteacuteticas ou teoacutericas pois estaria fazendo uma saacutetira de

um tragedioacutegrafo que ele jaacute havia parodiado A questatildeo da ilusatildeo dramaacutetica seraacute discutida

ao longo da peccedila e a efetividade e durabilidade do (eicircdos ldquoaparecircnciardquo) de Euriacutepides

seratildeo testadas com o uso dos episoacutedios paroacutedicos

A ilusatildeo dramaacutetica seraacute testada em seus limites pois enquanto o ator estaacute

travestido de mulher a audiecircncia manter-se-ia consciente disso o que poderia gerar uma

quebra da ilusatildeo dramaacutetica Eacute justamente a consequecircncia disso dentro das peccedilas

196

euripidianas que apresentam o tema do feminino que seraacute criticada por Aristoacutefanes por

meio das paroacutedias

Poreacutem o ponto mais interessante da anaacutelise de Slater estaacute natildeo nos episoacutedios

paroacutedicos mas no desenvolvimento da cena da assembleia que as mulheres fazem para

condenar Euriacutepides (vv 295-570) pois esta pode ser interpretada como uma paroacutedia dos

trabalhos da assembleia ateniense

Quando reagem com violecircncia contra o parente de Euriacutepides (vv533-569) por ele

ter ousado falar de modo um pouco diferente das demais Slater diz que essa

agressividade que poderia ser simplesmente interpretada como um topos cocircmico grego

sobre a mulher e seu desequiliacutebrio tambeacutem pode ser vista como uma paroacutedia do

comportamento agressivo da assembleia de 411 que agia de modo violento contra aqueles

que iam contra o regime oligaacuterquico que se instaurava147 Assim a escolha do retrato de

Euriacutepides ocorre em funccedilatildeo de se criar uma trama que permita que esse tipo de discussatildeo

ocorra poreacutem de modo mais velado

Acredito que o trabalho de Slater seja de grande importacircncia pois a partir do que

temos no proacuteprio texto de Aristoacutefanes ele busca as referecircncias externas ao contexto e

natildeo o contraacuterio Aleacutem disso sua leitura inovadora drsquoAs Tesmoforiantes abre ainda mais

caminhos para que a peccedila seja vista com maior cuidado

Passar em revista alguns dos principais estudos relacionados ao retrato de

Euriacutepides em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como ele eacute desenhado em sua versatildeo final nrsquoAs Ratildes

22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes

Uma vez que discuti mesmo que brevemente a representaccedilatildeo de Euriacutepides em

Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute necessaacuterio deter-se sobre a uacuteltima das peccedilas de

Aristoacutefanes que traz Euriacutepides como personagem

Muitos foram os autores modernos que discutiram essa peccedila e vaacuterias satildeo as

perspectivas pelas quais ela pode ser analisada Por uma questatildeo de brevidade

mencionarei aqui apenas aqueles que satildeo fundamentais no que diz respeito agrave questatildeo da

representaccedilatildeo de Euriacutepides e das referecircncias poliacuteticas dentro da peccedila

147 Analiso essa questatildeo com mais detalhes na minha dissertaccedilatildeo de mestrado

197

Em 1958 Stanford apresenta uma ediccedilatildeo da peccedila em cuja breve introduccedilatildeo discute

alguns dos principais aspectos da mesma Ao falar sobre o contexto poliacutetico nota que o

povo ateniense era extremamente ativo e que natildeo trazer discussotildees poliacuteticas dentro das

comeacutedias seria um grande risco de fracasso ao comedioacutegrafo Ao mesmo tempo se o

proacuteprio comedioacutegrafo tivesse ele mesmo alguma opiniatildeo poliacutetica forte seria uma boa

oportunidade de usar as suas peccedilas para aconselhar a audiecircncia

Muitas das peccedilas de Aristoacutefanes tecircm cunho poliacutetico no sentido de que apontam

indiviacuteduos satirizando-os e apresentam conselhos em nome do poeta mas natildeo se deve

pensar por isso que o seu principal objetivo nas comeacutedias fosse poliacutetico pois o

comedioacutegrafo visava em primeiro lugar a fazer a audiecircncia rir e obter a premiaccedilatildeo

segundo o autor

Apoacutes resumir a trama da peccedila Stanford brevemente discute o contexto religioso

em que se inserem As Ratildes Tal contexto unido ao poliacutetico seraacute uacutetil para a compreensatildeo

da escolha de Dioniso por Eacutesquilo ao final da peccedila

Haacute assim dentro das complexas forccedilas religiosas do final do seacuteculo V trecircs

elementos que satildeo proeminentes e merecem atenccedilatildeo os deuses oliacutempicos os cultos dos

Misteacuterios e o modo como racionalistas pensam a religiatildeo

Os deuses oliacutempicos satildeo conhecidos na literatura desde Homero e a maioria deles

eacute mencionada jaacute na eacutepoca da Linear B micecircnica Seus templos cobriam Atenas e os seus

festivais ocupavam a maior parte do calendaacuterio ateniense NrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes

menciona nove dos 12 deuses oliacutempicos Zeus (em interjeiccedilotildees - vv3 6 28 41 70 etc)

Posiacutedon (vv491 664 e 1430) Demeacuteter (vv41 337 383384 etc) Apolo

(vv508669754951 etc) Aacutertemis (vv12734) Hermes (vv1126 11381143 etc)

Afrodite (v1045) Ares (v1021) e claro Dioniso

O que pode causar espanto nos leitores modernos da peccedila eacute a falta de respeito que

ocorre muitas das vezes nas referecircncias a esses deuses Dioniso por exemplo eacute tratado

como um fraco Heacuteracles como um glutatildeo e as foacutermulas religiosas satildeo parodiadas (por

exemplo v479) de modo que para o leitor moderno que tem contato com a religiatildeo

judaico-cristatilde soariam como uma blasfecircmia

Mas eacute um erro assumir que haja um sentimento antirreligioso nisso pois como se

sabe as proacuteprias comeacutedias estavam inseridas em um festival que tinha tambeacutem um cunho

religioso Assim o que os conservadores temiam em Atenas natildeo era a informalidade dos

comedioacutegrafos mas os argumentos dos racionalistas

198

Estes satildeo segundo Stanford filoacutesofos cientistas e sofistas que comeccedilavam a

tentar explicar alguns fenocircmenos que antes eram considerados divinos por meio de

experimentos cientiacuteficos Os liacutederes religiosos temiam esse movimento A execuccedilatildeo de

Soacutecrates por exemplo deu-se em parte por conta disso na alegaccedilatildeo de que ele atacava

a crenccedila popular nos deuses

Aristoacutefanes ridicularizava portanto todo esse tipo de ldquoimpiedaderdquo e atacava

racionalistas e materialistas como Euriacutepides e Soacutecrates Esses ataques satildeo menos

proeminentes nrsquo As Ratildes do que nrsquoAs Nuvens mas eacute possiacutevel encontrar algumas passagens

em que eles ocorrem como nos vv 99ss 1082 1477-8 e 1491-9

Embora jaacute antiga e os estudos sobre o contexto poliacutetico e histoacuterico drsquo As Ratildes

tenham avanccedilado bastante a ediccedilatildeo de Standford ainda tem um papel importante para o

estudo da peccedila Comentaacuterios sobre determinados versos no que diz respeito agrave estrutura

sintaacutetica por exemplo que Dover e Sommerstein deixam de lado muitas vezes satildeo feitos

por Standford ajudando a elucidar alguma passagem mais complexa ou obscura

Em 1964 Cedric Whitman escreveu um capiacutetulo de seu livro ldquoAristophanes and

the comic herordquo sobre As Ratildes Aponta para a singularidade da obra natildeo somente por

causa das suas marcas no imediato ciacutevico mas porque conteacutem em si toda a evidecircncia

necessaacuteria para suportar a teoria de que Aristoacutefanes apresentava conselhos poliacuteticos seacuterios

em suas comeacutedias

Ele nota que algueacutem poderia dizer que o clima de 405 fizera que Aristoacutefanes

enfrentasse a realidade e deixasse de lado o mundo fantasioso das peccedilas Mas essa

afirmaccedilatildeo implica que natildeo havia nada que remetesse agrave realidade histoacuterica nas peccedilas

anteriores o que eacute temeroso As Ratildes embora sejam diferentes das peccedilas anteriores natildeo

as cancelam ou negam mas tambeacutem a seriedade de sua paraacutebase natildeo torna o poeta um

reformista ou doutrinaacuterio A Atenas de 405 encontra-se em uma situaccedilatildeo tatildeo ruim que

natildeo eacute possiacutevel a Aristoacutefanes criar um heroacutei que a transcenda Mas ele ainda eacute o poeta das

fantasias transcendentais e apresenta nesta peccedila uma fantasia mais sombria de uma

transformaccedilatildeo da realidade natildeo um espelho dela

Whitman (1964231) notoriamente diz que a peccedila eacute uma trageacutedia em forma

cocircmica

As Ratildes satildeo uma peccedila traacutegica natildeo somente porque ela reflete o

mundo cruel de 405 aC mas tambeacutem porque a disputa posta por

Dioniso cocircmica o suficiente em seu princiacutepio natildeo atinge a sua

expectativa ou mesmo o resultado cocircmico mas continua ateacute o fim onde

199

a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo envolve como veremos implicaccedilotildees muito

negras148

O autor compreende a mudanccedila de planos de Dioniso ndash que primeiramente

tencionava ir ao Hades resgatar Euriacutepides mas por fim acaba elegendo Eacutesquilo ndash da

seguinte maneira o deus patrono do teatro na primeira metade da peccedila ainda natildeo tem a

sua identidade estabelecida Ele estaacute vestido de Heacuteracles e natildeo eacute reconhecido como deus

Mas quando comeccedila a sua jornada ao Hades sendo levado pelo coro das ratildes-cisnes inicia

um processo de (auto)conhecimento que o levaraacute a retomar a sua identidade quando de

fato ele eacute reconhecido por Plutatildeo149

Assim o fato de Dioniso ter escolhido Eacutesquilo depois de ficar mais saacutebio

completando a sua jornada ateacute o Hades explicita a criacutetica agrave trageacutedia ao longo de toda a

peccedila Essa accedilatildeo tambeacutem completa a busca de Dioniso por si mesmo Mais do que isso

ele eacute quem traz unidade agrave peccedila e que representa de um modo complexo a proacutepria

comunidade de Atenas que estava no comeccedilo desconexa mas que com o tempo vai

alcanccedilando a sua coerecircncia ciacutevica por meio da jornada ao desconhecido

Sobre o papel dos tragedioacutegrafos na peccedila o problema da comunidade estaacute

mascarado em problema poeacutetico Euriacutepides representa entatildeo o relativismo a retoacuterica

irresponsaacutevel e em geral a educaccedilatildeo nova enquanto que Eacutesquilo representa a confianccedila

e a solidariedade puacuteblica dos dias de Maratona

Whitman nota ainda que o preccedilo que o barqueiro Caronte exige para viagem ao

Hades de dois oacutebolos era o mesmo que o da entrada no teatro naquela eacutepoca e que isso

indicava entatildeo o iniacutecio de uma peccedila dentro da peccedila um recurso novo para a literatura

ocidental e que depois se tornou um meacutetodo teatral em Pirandello Com esse recurso de

que Aristoacutefanes utiliza-se a relaccedilatildeo entre a ficccedilatildeo e a realidade fica ainda mais obscura

pois vecirc-se aqui um reflexo de um espelho e natildeo da realidade diretamente

Assim Aristoacutefanes trabalha com idas e vindas da realidade para a ficccedilatildeo e vice-

versa A apresentaccedilatildeo de Euriacutepides como um tagarela coincide com a imagem dos

atenienses daquela eacutepoca mas o poeta natildeo reflete os cidadatildeos atenienses ele os impele a

ser assim jaacute que de acordo com a convenccedilatildeo antiga o poeta tinha o papel de educar as

pessoas Teracircmenes como pupilo de Euriacutepides (v967) eacute marcado como uma pessoa de

148Traduccedilatildeo minha ldquoThe Frogs is tragic not merely because it reflects the grim world of 405 BC but also

because the quest of Dionysus comic enough at the outset does not achieve its expected or even a comic

result but continues to the end where the resurrection of Aeschylus involves as we shall see some very

dark implicationsrdquo 149 Discuti essa questatildeo de modo mais detalhado no capiacutetulo 2

200

grande versatilidade e que se preocupa mais com sua autopreservaccedilatildeo do que com

princiacutepios

A diversidade e multiplicidade na obra de Euriacutepides o condena pois ele acaba

sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo que a obra de Eacutesquilo eacute mais

consistente pois se baseia em uma fonte digna (como Homero Hesiacuteodo Orfeu e Museu

conforme vv 1032-34) Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma prostituta Cirene

que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais (vv1327-8) ou como jaacute demonstrei a Teracircmenes

com suas acusaccedilotildees de discurso prolixo e instabilidade poliacutetica

Em contraposiccedilatildeo a isso estaacute Eacutesquilo que apresenta personagens que falam pouco

O contraste entre eles fica claro jaacute nas oraccedilotildees que eles fazem Eacutesquilo fala pouco mas

com solenidade e ora a Demeacuteter (v886) enquanto que Euriacutepides utiliza-se de seus deuses

particulares de nova cunhagem (v890) ndash como as moedas novas mencionadas na

paraacutebase (vv718-737)

Sobre o agoacuten a criacutetica literaacuteria apresentada nele natildeo deve ser levada a seacuterio

segundo Whitman pois ela estaacute subordinada de forma mais ampla ao tema da

sobrevivecircncia da cidade Os poetas satildeo representantes de seus tempos e eacute de se esperar

que Eacutesquilo represente os tempos gloriosos do passado enquanto Euriacutepides representa a

decadecircncia contemporacircnea

O autor entretanto enxerga a escolha de Dioniso como algo ambiacuteguo pois possui

uma consequecircncia obscura para a audiecircncia A opccedilatildeo de Dioniso em ressuscitar Eacutesquilo

natildeo eacute algo alegre da volta aos tempos de ouro de Atenas como a paz particular de

Diceoacutepolis em Acarnenses Mas o tom sombrio da peccedila que se identifica mais com uma

trageacutedia do que com uma comeacutedia a necessidade do heroacutei em buscar uma verdade do

ilimitado e o ar de gravidade imposto pelo coro quase nada cocircmico de iniciantes deixa a

suspeita de que esse retorno de Eacutesquilo natildeo eacute algo tatildeo alegre O tema do rejuvenescimento

foi substituiacutedo quase todo pelo da ressurreiccedilatildeo mas para que ela ocorra eacute preciso haver

a morte Trazer de volta Eacutesquilo do mundo dos mortos deixa um gosto amargo para

audiecircncia que eacute a certeza de que ele se foi para sempre

Acredito que Whitman deveria desenvolver melhor a sua argumentaccedilatildeo para

afirmar que a peccedila seja uma comeacutedia em forma de trageacutedia poreacutem isso natildeo tira o valor

do estudo que nota perspicazmente o jogo que Aristoacutefanes faz entre as realidades da peccedila

e a realidade da cidade de Atenas no ano de 405

Em 1991 Thomas K Hubbard faz um estudo sobre a intertextualidade nas

paraacutebases de Aristoacutefanes e acerca drsquo As Ratildes destaca que o fato de ela ser a uacuteltima peccedila

201

que nos restou da Comeacutedia Antiga e tambeacutem pelo fato de tratar do decliacutenio do drama

ateniense e da sua grandeza poliacutetica torna-a uma peccedila de fundamental importacircncia para

a histoacuteria da literatura grega

A peccedila estaacute imbuiacuteda tanto de temas poliacuteticos quanto temas poeacuteticos e a escolha de

Dioniso por Eacutesquilo acredita o autor daacute-se mais por um simbolismo poliacutetico do que pelo

meacuterito poeacutetico do tragedioacutegrafo As passagens corais funcionam entatildeo como um pivocirc de

ligaccedilatildeo entre as dimensotildees poliacuteticas e poeacuteticas da peccedila

Hubbard diz que o movimento da peccedila vai de um tom mais farsesco na primeira

metade que apresenta um Dioniso mais fraco e indeciso a um tom mais seacuterio na segunda

metade na qual Dioniso assume o papel de juiz e mediador Aristoacutefanes deve ter

estruturado a peccedila dessa maneira justamente para fazer o contraste entre o cocircmico e o

seacuterio para mostrar a necessidade de se tratar de assuntos seacuterios por meio do vieacutes cocircmico

Os objetivos da comeacutedia utoacutepica estatildeo sempre relacionados com a purificaccedilatildeo das

pestes sociais da cidade e de pessoas indesejaacuteveis Nesse sentido a comeacutedia eacute

conservadora e aristocrata O coro de iniciados na seccedilatildeo anapeacutestica do paacuterodo (vv354-

71) exclui todos os malfeitores da cidade Estes satildeo identificados notoriamente com

dois grupos ignorantes acerca da esteacutetica e traidores poliacuteticos da cidade Eles criticam a

corrupccedilatildeo dos poliacuteticos que gera a falta de dinheiro o que por sua vez faz que a qualidade

do drama entre em decliacutenio

Esse tema introduz uma questatildeo seacuteria acerca da ligaccedilatildeo entre a falta de qualidade

dos poliacuteticos como uma das causas para o decliacutenio do drama Hubbard nota que a

passagem anapeacutestica diversas vezes funciona como uma paraacutebase O papel da comeacutedia

de beneficiar uma seleta audiecircncia de sophoi ocorre segundo o estudioso nos anapestos

das paraacutebases de As Nuvens e drsquo As Vespas poreacutem como a paraacutebase drsquo As Ratildes natildeo possui

tais versos Hubbard acredita que a passagem em questatildeo sirva como substituta Assim

nesses versos o coro fala em defesa da comeacutedia como um fenocircmeno geneacuterico e natildeo

somente como um coro de iniciados

Discutindo os versos 674-737 Hubbard diz que dentro desse encorajamento da

audiecircncia o coro clama pela restauraccedilatildeo de direitos poliacuteticos plenos para aqueles que

apoiaram a revoluccedilatildeo oligaacuterquica de 411 Ressalta no entanto que essa preocupaccedilatildeo de

Aristoacutefanes com os oligarcas natildeo significa que ele tivesse algum tipo de afeiccedilatildeo por eles

pois como foi discutido acerca de Lisiacutestrata e drsquoAs Tesmoforiantes150 ele se mostrava

150 Para mais detalhes acerca dessa discussatildeo vide Hubbard (1991182-199) e a minha dissertaccedilatildeo de

mestrado (FARIA 2010)

202

desconfiado desse grupo De fato o que faz que Aristoacutefanes chamar os oligarcas

novamente ao poder satildeo dois eventos problemaacuteticos apoacutes a batalha de Arginusas a

perseguiccedilatildeo e assassinato de generais e a rejeiccedilatildeo do tratado de paz oferecido pelos

espartanos

A perseguiccedilatildeo dos liacutederes mais experientes deixa evidente a

disponibilidade do povo em ser governado por maus liacutederes e essa falta de uma boa

lideranccedila era um grande desapontamento para Aristoacutefanes naquele ano Esses maus

liacutederes satildeo comparados aos escravos (v694) que se tornaram mestres depois de

participarem da batalha naval As trocas de figurino que se datildeo entre Dioniso e Xacircntias

tambeacutem jaacute indicam que havia uma confusatildeo na distinccedilatildeo entre mestre e escravo e serve

como comentaacuterio sobre a falta de distinccedilatildeo dos papeacuteis sociais em uma eacutepoca em que

homens como Cleofonte apresentado como filho de uma escrava Traacutecia e portanto natildeo-

cidadatildeo tinha poderes poliacuteticos enquanto a aristocracia era excluiacuteda de ter voz nas

questotildees da cidade

Cleofonte e sua matildee remetem a Euriacutepides que eacute citado como o ldquofilho da

verdureirardquo Ele tambeacutem representa essa nova geraccedilatildeo que do mesmo modo que os novos

demagogos rebaixam a poliacutetica rebaixa a arte dramaacutetica Assim na paraacutebase questotildees

que satildeo levantadas na disputa entre Euriacutepides e Eacutesquilo no plano literaacuterio satildeo abordadas

sob o ponto de vista poliacutetico de modo que ao final esses dois planos natildeo sejam distintos

pois um bom poeta eacute aquele capaz de educar bem a sua cidade e esta eacute tambeacutem uma

atitude poliacutetica

Assim enquanto Euriacutepides acusa Eacutesquilo de se preocupar apenas com as tramas

fantaacutesticas e natildeo-naturais distantes do mundo da audiecircncia Eacutesquilo diz que Euriacutepides eacute

a causa da degradaccedilatildeo da sociedade pois apresenta em cena apenas maus exemplos a

serem seguidos

Tambeacutem a meacutetrica utilizada por cada um dos poetas reflete suas posiccedilotildees poliacuteticas

Eacutesquilo eacute tradicional e segue agrave risca a meacutetrica sendo conservador Euriacutepides por sua vez

faz uso de vaacuterios tipos de meacutetrica de modo que natildeo soe monoacutetono apresentando uma

maior musicalidade agrave sua poesia que quebra os valores tradicionais

A uacuteltima disputa entatildeo se daacute no acircmbito do peso das palavras Aristoacutefanes torna

literal essa metaacutefora e a palavra de cada poeta possui um peso possiacutevel de ser medido

Mas eacute preciso pensar nessa questatildeo como um comentaacuterio sobre cada tipo de arte

Euriacutepides possui menos peso nos versos estaacute preocupado apenas com o jogo de palavras

e com o discurso em si eacute trivial em comparaccedilatildeo com a gravidade da expressatildeo e da

203

proposta de Eacutesquilo que se preocupa com verdadeiras questotildees relacionadas agrave vida e agrave

morte

Hubbard mostra que Dioniso entatildeo deveraacute utilizar-se da posiccedilatildeo poliacutetica de cada

poeta para fazer a sua escolha jaacute que a uacuteltima prova do peso das palavras ainda natildeo eacute

suficiente para a sua decisatildeo Espera-se que Dioniso volte agraves questotildees levantadas na

paraacutebase Assim embora Alcibiacuteades natildeo tenha sido um dos oligarcas a perder seus

direitos em 411 sua histoacuteria poliacutetica assemelha-se agrave deles em alguns aspectos ele era

ambicioso e procurava primeiro o seu ganho individual mas ao longo dos anos provou-

se capaz de manobras diplomaacuteticas e ter habilidade militar qualidades que Atenas

necessitava naquela ocasiatildeo Euriacutepides entatildeo respondendo agraves perguntas de Dioniso

representa o julgamento popular de Alcibiacuteades de que ele soacute pensa em si mesmo e de que

natildeo eacute uacutetil agrave cidade Eacutesquilo por sua vez mostra a sua orientaccedilatildeo mais aristocraacutetica e

defende a volta do liacuteder

Hubbard ainda ressalta que quando Eacutesquilo pergunta ao seu rival sobre a

qualidade que esses homens novos devem ter ele responde que eles devem ser apenas

novos Eacute justamente nisso que reside o problema dos atenienses a mudanccedila

indiscriminada das autoridades poliacuteticas E diz (1991216)

A falta de distinccedilatildeo de Euriacutepides entre bons e maus liacutederes mas

simplesmente entre novos e antigos aponta para uma deficiecircncia

fundamental em relaccedilatildeo agrave sua visatildeo moral Como Eacutesquilo ele clama

objetivar a melhora dos cidadatildeos por meio do seu drama (vv1009-10)

no entanto ele parece despreocupado com o efeito de suas peccedilas na

audiecircncia e no futuro comportamento dela Como Soacutecrates ele pode

natildeo ser seletivo o suficiente em relaccedilatildeo ao seu puacuteblico-alvo e talvez

deixe algumas ideias perigosas nas matildeos daqueles que faratildeo mau uso

delas151

Por fim Hubbard conclui que o drama de Euriacutepides eacute considerado inferior ao de

Eacutesquilo por causa da sua falta de preocupaccedilatildeo com a presenccedila poeacutetica ou seja a noccedilatildeo

de que o poeta deve ter uma relaccedilatildeo pessoal com a audiecircncia para a qual ele transmite os

seus trabalhos

151 Traduccedilatildeo minha ldquoEuripidesrsquo not distinguishing between good leaders and bad leaders but merely

between new and old ones points to a fundamental deficiency in his moral vision Like Aeschylus he

professes to aim at the betterment of citizens through his drama (vv1009-10) yet he seems rather

unconcerned with the effects of his plays on the audience and the future behavior of its members Like

Socrates he may not be selective enough in the audience at which he aims and may release dangerous ideas

into the hands of those who will misuse themrdquo

204

O estudioso ainda ressalta que Aristoacutefanes estaacute preocupado com essas questotildees

literaacuterias apresentadas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave sua obra Ele possui essa dualidade de

caracteriacutesticas em suas peccedilas que trazem tanto traccedilos euripidianos quanto esquilianos e

tenta equilibraacute-los fazendo uma obra que seja fantasiosa mas ao mesmo tempo clara para

a audiecircncia que apresente uma relaccedilatildeo tambeacutem com o cotidiano mas sem a indiferenccedila

moral de Euriacutepides

O estudo de Hubbard eacute interessante pois aleacutem de estudar detalhadamente a

estrutura da paraacutebase apontando para a peculiaridade do deslocamento dos anapestos ele

ainda estabelece uma relaccedilatildeo entre o seu conteuacutedo e os conselhos dados por Euriacutepides e

Eacutesquilo no que diz respeito ao futuro poliacutetico da cidade

Dover em 1993152 apresenta uma ediccedilatildeo drsquo As Ratildes que ainda hoje eacute considerada

uma referecircncia aos estudos da peccedila devido ao trabalho minucioso que conteacutem

Sobre a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides mais especificamente sobre o agoacuten o

autor nota que haacute alguns elementos que causam surpresa ele comeccedila de modo bem

estruturado como um agoacuten tiacutepico mas ao inveacutes de culminar na vitoacuteria de um dos dois

competidores leva a uma aporia e o coro declara que eacute difiacutecil tomar uma decisatildeo

Dioniso natildeo consegue chegar a uma conclusatildeo sobre qual eacute o poeta mais

(sophoacutes) e arbitrariamente pergunta agrave sua (psycheacute) o que seria melhor

afastando seu julgamento da racionalidade sem de fato levar em conta as respostas

dadas pelos poetas anteriormente

Haacute uma antecipaccedilatildeo do resultado da competiccedilatildeo entre Eacutesquilo e Euriacutepides quando

o escravo de Plutatildeo diz a Xacircntias que os maus gostam de Euriacutepides e que Eacutesquilo por

sua vez tem poucos amigos jaacute que como na Terra poucas satildeo as pessoas boas Essa

alusatildeo prepara a audiecircncia para uma ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica pois o conselho moral

e poliacutetico apresentado pelas trageacutedias seraacute tambeacutem levado em consideraccedilatildeo

Assim sobre a relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica o autor diz que o tema poliacutetico

recorrente na peccedila eacute familiar o que eacute velho eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o

heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a cidade enquanto que o realismo da trageacutedia

de Euriacutepides a subverte Uma caracteriacutestica da trageacutedia euripidiana ndash que eacute o gosto pelos

longos discursos retoacutericos ndash eacute todo o tempo lembrada na peccedila com uso de uma palavra-

chave e suas derivaccedilotildees (laleicircn) que significa ldquofalarrdquo mas natildeo apenas ldquofalarrdquo

mas ldquofalar muitordquo ldquotagarelarrdquo

152 A primeira ediccedilatildeo dessa obra eacute de 1993 embora na bibliografia eu cite a ediccedilatildeo de 1997 que eacute aquela

a que tenho acesso

205

Nos versos 89 ss por exemplo Heacuteracles pergunta a Dioniso se natildeo haveria outros

jovens ldquomais tagarelasrdquo ( laliacutestera) que Euriacutepides que o pudessem substituir

Do mesmo modo as personagens de Euriacutepides que satildeo falantes ( ndash

v917) satildeo contrastadas agraves de Eacutesquilo que permanecem em silecircncio Euriacutepides tambeacutem

eacute responsaacutevel por ensinar a sua audiecircncia a falar () que eacute onde justamente reside

a criacutetica de Eacutesquilo ao seu rival (cf v1069) pois teria ensinado (laliacutea) e

(stomuliacutea ldquofalar bobagensrdquo)

O problema de se falar demais eacute que se esvazia o sentido e conforme bem

exemplifica o caso drsquo As Nuvens falar eacute perigoso porque afasta os jovens dos exerciacutecios

fiacutesicos encoraja-os a refutar seus pais e seus valores e destroacutei a disciplina necessaacuteria na

cidade

Ainda comparando As Ratildes com As Nuvens Dover (199715) diz

Uma comparaccedilatildeo com Nuvens indica que Aristoacutefanes assimilou

o contraste entre Eacutesquilo e Euriacutepides a um contraste generalizado entre

o velho e o novo um vieacutes sempre eficaz para a comeacutedia popular em

relaccedilatildeo agraves artes e eficaz tambeacutem em outros aspectos em uma eacutepoca de

privaccedilatildeo e perigo Esse contraste generalizado vem agrave tona na paraacutebase

onde a diferenccedila entre velhas e novas lideranccedilas eacute comparada com a

diferenccedila entre a cunhagem tradicional das moedas de prata em Atenas

e a nova cunhagem das moedas de bronze (vv718-37 cf890) A

geraccedilatildeo de Eacutesquilo derrotou a invasatildeo persa e criou o Impeacuterio A

geraccedilatildeo de Euriacutepides experimentou uma perda criacutetica de poder riqueza

e populaccedilatildeo e chegou a um ponto em que uma batalha naval decisiva

natildeo apenas poderia privar os atenienses do impeacuterio que lhes restava

mas colocar em perigo a continuidade da proacutepria Atenas153

Assim como jaacute foi mencionado vecirc-se aqui o tema recorrente de que o que eacute velho

eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a

cidade enquanto que a tagarelice da trageacutedia de Euriacutepides a corrompe Essa contraposiccedilatildeo

entre o antigo e o novo eacute mais uma vez ressaltada na paraacutebase cuja ode focaliza

Cleofonte um demagogo contemporacircneo Este foi tratado de modo semelhante a Cleatildeo

vinte anos antes

153Traduccedilatildeo minha ldquoComparison with Clouds indicates that Aristophanes has assimilated the contrast

between Aeschylus and Euripides to the generalized contrast between old and new always a profitable line

for popular comedy to take in respect of the arts and profitable in other respects also at a time of privation

and peril That generalized contrast comes to the fore in the parabasis where the difference between old

and new political leadership is compared to the difference between the traditional silver coinage of Athens

and the newly minted bronze coinage (718-37cf890) Aschylusrsquo generation defeated the Persian invasion

and created the empire Euripidesrsquo generation had experienced a critical loss of power wealth and

population and had come to a point at which one decisive naval battle could not only deprive the Athenians

of their remaining empire but endanger the continued existence of Athens herselfrdquo

206

Entretanto natildeo se deve pensar o poeta cocircmico como membro de um partido de

oposiccedilatildeo com alguma poliacutetica consistente pois a discordacircncia com relaccedilatildeo a um sistema

atual natildeo significa o mesmo que apresentar um programa partidaacuterio Assim a criacutetica que

se vecirc nas comeacutedias indica algo sobre a audiecircncia a qual aceita no momento do festival

dramaacutetico os apontamentos para as maacutes escolhas que fizera Dover ressalta poreacutem

(199734) que na paraacutebase drsquo As Ratildes haacute uma mensagem seacuteria que difere do criticismo

poliacutetico das demais peccedilas do comedioacutegrafo pois apresenta um conselho pragmaacutetico agrave

audiecircncia que fossem devolvidos os direitos dos cidadatildeos que participaram do golpe

oligaacuterquico de 411

Eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha de Egospoacutetamos teve um

papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes dessa batalha no

momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel tal evento natildeo causaria

tamanho efeito Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um espiacuterito de desilusatildeo em

relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o desastre poderia ser evitado

por meio de um acordo Quando no iniacutecio de 404 as negociaccedilotildees com Esparta tiveram

iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de Cleofonte chegara a hora certa do decreto

que premiava o poeta e que instruiu o arconte a garantir o coro a quem quer que quisesse

apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou nas Grandes Dioniacutesias de 404

Dover nota ainda que quando o decreto de Patroclides foi feito os que eram a

favor dele disseram que a cidade havia aceitado o seu conselho na paraacutebase Mas eacute preciso

lembrar que natildeo eacute faacutecil determinar exatamente quatildeo longe Aristoacutefanes pretendia ir com o

que disse na paraacutebase Assim o autor conclui a respeito dos motivos para a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que (1997 37)

Deve-se admitir que eacute um jogo perigoso deduzir razotildees

poliacuteticas para a revisatildeo e fusatildeo [dos dois textos] pois isso leva ao risco

de uma simplificaccedilatildeo excessiva do que foi provavelmente uma

combinaccedilatildeo complexa e fluida das relaccedilotildees entre indiviacuteduos e grupos

Pode-se pensar isso tambeacutem em relaccedilatildeo agrave questatildeo da seriedade poliacutetica

de Aristoacutefanes pois a peccedila seria seacuteria se ela tivesse sido encenada em

qualquer outro periacuteodo mas uma comeacutedia ser representada novamente

(como consequecircncia de uma decisatildeo da assembleia) em uma eacutepoca de

ameaccedilas externas e internas e aparentemente alterada ao menos em um

aspecto significativo eacute um fenocircmeno que para a compreensatildeo plena

necessitamos mas natildeo temos analogias154

154 Traduccedilatildeo minha ldquoIt is admittedly a dangerous game to adduce political reasons for revision and

conflation it risks over-simplifying what was probably a complex and fluid set of relationships between

individuals and groups It may also be thought to beg the question of Aristophanesrsquo political seriousness

so it would if the play had been performed at any other period but a comedy presented afresh (in

207

Como jaacute mencionei o trabalho de Dover eacute ainda hoje o mais respeitado e

completo sobre As Ratildes Sua introduccedilatildeo discorre com bastante eficiecircncia sobre Buros

principais problemas da comeacutedia e as notas satildeo precisas e esclarecedoras

Ainda em 1993 Bowie faz um estudo interessante sobre As Ratildes partindo do

princiacutepio de que eacute possiacutevel verificar referecircncias aos Misteacuterios de Elecircusis e aos Misteacuterios

Oacuterficos em toda a peccedila e mais do que isso essas referecircncias podem ser uacuteteis a uma

melhor compreensatildeo dos ataques poliacuteticos e do agoacuten entre Eacutesquilo e Euriacutepides

Bowie diz que alguns estudiosos tentaram negar a associaccedilatildeo da peccedila com os

Misteacuterios de Elecircusis associando-a a um misteacuterio menor preparatoacuterio para o maior mas

ele acredita que o coro de iniciados represente os iniciados eleusinos que depois de terem

atingido a felicidade poacutestuma que lhes havia sido prometida pela sua iniciaccedilatildeo continuam

praticando uma forma do seu culto

Encontram-se elementos tiacutepicos dos misteacuterios de Elecircusis certamente conhecidos

da audiecircncia o nome de Iaco ndash que em um periacuteodo de 100 versos eacute mencionado 14 vezes

ndash divindade cuja estaacutetua coroada de mirto (cfv330) e acompanhada por tochas

(cfvv313 340) era levada em procissatildeo de Atenas a Elecircusis O campo (v326) era o lugar

apontado para a geografia do inferno eleusino O porco de que Xacircntias sente o cheiro

(338) eacute geralmente sacrificado a Demeter e tem um papel importante no rito eleusino

A jornada de Dioniso ao Hades toma grande parte da peccedila mas isso natildeo se deve

somente agrave comicidade inerente a esse tipo de accedilatildeo mas ao fato de que era uma imagem

comum para o processo de iniciaccedilatildeo o vagar as tribulaccedilotildees e incertezas fazem parte do

acesso agrave luz no final da iniciaccedilatildeo Aleacutem disso o fato de Dioniso ir atraacutes de Heacuteracles no

iniacutecio da peccedila eacute algo coerente jaacute que o heroacutei eacute um ldquoarqueacutetipo miacutetico de um iniciado

eleusinordquo (1993235)155 Heacuteracles foi purificado por Eumolpo e iniciado nos misteacuterios

antes de sua descida ao Hades em busca de Ceacuterbero

Bowie ainda ressalta que somente a iniciaccedilatildeo no ritual eleusino iraacute transformar

Dioniso Antes disso verifica-se que a sua ambiguidade natildeo estaacute somente na sua

aparecircncia e no seu figurino mas na sua sensibilidade literaacuteria ao mesmo tempo em que

ele inicia a peccedila sendo algueacutem bem criacutetico em relaccedilatildeo agraves piadas feitas comumente e

mostra-se uma pessoa culta principalmente em contraste com Heacuteracles ndash a quem tem que

consequence of a decision by the assembly) at a time of external and internal menace and apparently altered

in at least one significant respect is a phenomenon for the full understanding of which we need but do not

have analogiesrdquo 155 ldquomythical archetype of the Eleusinian initiaterdquo (op cit Burkert 1983)

208

fazer a analogia da sopa de legumes para que ele compreenda o desejo que o deus tem de

Euriacutepides ndash ao mesmo tempo sua escolha eacute duvidosa pois ateacute mesmo Heacuteracles consegue

apontar os problemas da obra euripidiana Dioniso poderia ter escolhido outro poeta

como Soacutefocles Mas ao final de sua jornada depois que sofre a iniciaccedilatildeo e sua

transformaccedilatildeo ele faz a escolha mais adequada e traz Eacutesquilo

Em relaccedilatildeo ao aspecto poliacutetico da peccedila o autor nota que no iniacutecio a busca de

Dioniso natildeo parece estar pautada em questotildees poliacuteticas mas somente no problema que

ele vecirc na poesia contemporacircnea a ele Mas a sua jornada e os Misteacuterios revelam a busca

por algum tipo de salvaccedilatildeo A coloraccedilatildeo poliacutetica da sua busca por um bom poeta comeccedila

a aparecer apenas na passagem coral dos versos 354-7

Nessa passagem alguns crimes que teriam a pena de atimia satildeo mencionados

traiccedilatildeo e queda da democracia (vv359 362ss) roubo de propriedade puacuteblica (v360)

suborno (v361) maacute conduta no exercer de um cargo (v367) Aleacutem disso o tom poliacutetico

continua a partir dos versos 420ss quando o coro ainda agindo como se estivesse na sua

jornada faz piadas contra figuras contemporacircneas

Mais uma vez o ataque aos trecircs indiviacuteduos se daacute no que diz respeito a atividades

ilegais cuja puniccedilatildeo era a perda da cidadania Arquedemo eacute acusado de ser estrangeiro

(xenos v419-25) Cliacutestenes lamenta a morte de seu amante (vv426-31) o que ecoa com

a proibiccedilatildeo da prostituiccedilatildeo masculina aos cidadatildeos e Caacutelias gastou o seu patrimocircnio

(vv432-4)

A conexatildeo entre os Misteacuterios e o mau comportamento poliacutetico tem mais destaque

na paraacutebase Cleofonte eacute acusado devido ao seu discurso baacuterbaro tatildeo incompreensiacutevel

quanto o canto da andorinha Assim ele eacute um dos que seriam proibidos de entrar nos

Misteacuterios pois natildeo fala grego

Bowie explica que o caso de Cliacutegenes eacute mais complicado ele eacute acusado de roubar

seus clientes na casa de banho Mas essa questatildeo tem pouco impacto sobre os seus direitos

de cidadatildeo O autor acredita que se esse crime natildeo afeta os seus direitos de cidadatildeo afeta

certamente a sua participaccedilatildeo nos Misteacuterios Por causa do seu crime com as casas de

banho Cliacutegenes associa-se agravequeles que satildeo impuros Seu crime tem efeito sobre a limpeza

da cidade e o sabatildeo eacute um elemento importante para a purificaccedilatildeo nos rituais Dessa forma

contribuindo para a poluccedilatildeo da cidade sendo impuro Cliacutegenes natildeo poderia participar dos

Misteacuterios

Bowie acredita que a referecircncia agrave corrupccedilatildeo dos poliacuteticos e a sua exclusatildeo dos

Misteacuterios ateacute entatildeo fosse apenas uma piada mas que no epirrema as acusaccedilotildees satildeo

209

cruciais para o significado da peccedila e haacute fortes referecircncias agrave situaccedilatildeo contemporacircnea de

Atenas Refere-se agravequela passagem sobre a concessatildeo de direito aos escravos que lutaram

em Arginusas (vv687-99) Sobre isso ele diz (1993243)

O tipo de confusatildeo entre mestre e escravo visto como um

resultado do comportamento covarde de Dioniso eacute refletido no estado

poliacutetico corrente de Atenas cidadatildeos legiacutetimos por causa de um erro

de caacutelculo agora satildeo piores do que os antigos escravos embora esses

tenham isso eacute verdade como Xacircntias agido de modo corajoso e

mereccedilam esta recompensa156

Assim natildeo somente na primeira metade da peccedila a referecircncia aos Misteacuterios de

Elecircusis eacute importante mas tambeacutem no agoacuten ele eacute um filtro digno de atenccedilatildeo Nele a

linguagem da poesia e da poliacutetica eacute misturada a querela entre os dois poetas eacute chamada

de stasis Aqueles que apoiam cada um dos lados satildeo chamados de ldquodemosrdquo (v779) Aleacutem

disso o fato de a trageacutedia ser testada lembra o ato de Eacuteaco o porteiro testar Xacircntias e

Dioniso para saber quem era o deus e a metaacutefora poliacutetica do teste da cunhagem das

moedas na paraacutebase

Eacutesquilo eacute comparado a um animal tem a figura descrita como monstruosa faz o

barulho como um touro Quando estaacute nervoso Dioniso o compara com um furacatildeo (cf

vv814 680 823-5 847ss) Suas caracteriacutesticas satildeo de uma monstruosidade baacuterbara

Euriacutepides por sua vez tem mais qualidades gregas na sua descriccedilatildeo ele nos faz lembrar

Odisseu ou o Salsicheiro de Cavaleiros por causa de sua sofiacutestica Assim eacute possiacutevel

perceber que os elementos negativos de caracterizaccedilatildeo natildeo estatildeo todos do lado de

Euriacutepides

Aleacutem disso nas referecircncias ao discurso de Eacutesquilo vecirc-se o eco com a prorrhesis

eleusina A natureza incompreensiacutevel do discurso do tragedioacutegrafo eacute ressaltada pelo

discurso de Euriacutepides (vv923-6 928-30) Assim a caracteriacutestica baacuterbara do discurso de

Eacutesquilo conforme ressaltada por Euriacutepides pode ser vista como um defeito levando-se

em consideraccedilatildeo o pano de fundo dos Misteacuterios em que satildeo proibidos de participar do

ritual aqueles que natildeo falam claramente o grego

Eacute interessante portanto que embora a estrutura dessa passagem com o primeiro

discurso pertencendo a Euriacutepides jaacute indique que Eacutesquilo seraacute o vencedor da competiccedilatildeo

156 Traduccedilatildeo minha ldquoThe kind of confusion between master and slave that we have seen as a result of

Dionysusrsquo cowardly behavior is reflected in the current political state of Athens true citizens by a

miscalculation are now worse off than former slaves though these have it is true like Xanthias displayed

a bravery that deserves its rewardrdquo

210

e embora jaacute se espero isso tambeacutem pelo fato de Euriacutepides ser alvo da saacutetira constante na

comeacutedia aristofacircnica uma leitura eleusina da passagem permite que se veja um outro

lado Eacutesquilo eacute aquele que usa uma linguagem inadequada e ao mesmo tempo ao

representar personagens silenciosas estaacute revelando parte do ritual que eacute secreto

Assim percebe-se que natildeo haacute criteacuterio literaacuterio que desfaccedila a ambiguidade dos dois

tragedioacutegrafos A questatildeo seraacute resolvida no acircmbito poliacutetico na segunda pergunta

Euriacutepides diz o mesmo que o coro na paraacutebase mas Dioniso se livra de cumprir com a

sua promessa e levaacute-lo de volta arbitrariamente parodiando a sua famosa frase sobre o

coraccedilatildeo perjuro

Desse modo Bowie conclui (1993252)

Os Misteacuterios propiciaram um modelo para uma vida

estaacutevel na poacutelis eles eram abertos aos escravos e cidadatildeos livres do

mesmo modo eram justos e ofereciam um tratamento adequado e

igualitaacuterio a todos assim como felicidade apoacutes a morte eles excluiacuteam

o baacuterbaro incompreensiacutevel e o criminoso maculado Eles ateacute mesmo

ofereciam a paz nos tempos de guerra uma treacutegua da guerra de

cinquenta e cinco dias era tradicionalmente declarada

A fantasia em Aristoacutefanes como noacutes vimos entretanto eacute algo

posto ao serviccedilo de uma compreensatildeo maior da natureza e de fato da

inevitabilidade da realidade de modo que natildeo se deve se empolgar

muito com o final triunfal Afinal Eacutesquilo estaacute morto e em todo caso

algumas de suas caracteriacutesticas como a sua incompreensibilidade e sua

vitoacuteria incerta tornam a sua utilidade suspeita157

O trabalho de Bowie eacute uacutenico e muito importante primeiramente pela riqueza de

detalhes no apontamento dos elementos dos Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo presentes na

peccedila Aleacutem disso ele cria uma possibilidade de leitura que ateacute entatildeo natildeo havia sido

mencionada pelos estudiosos Eacutesquilo tambeacutem eacute retratado negativamente

Entretanto devo notar a minha discordacircncia em relaccedilatildeo a um aspecto do seu

estudo Bowie afirma como jaacute disse anteriormente que os conselhos de Euriacutepides satildeo

coincidentes com aqueles da paraacutebase mas ele natildeo nota que seus conselhos satildeo muito

mais geneacutericos do que os de Eacutesquilo Este sim tem uma proposta concreta como a da

paraacutebase de que Alcibiacuteades volte do exiacutelio e ao meu ver eacute este o motivo que o faz vencer

157 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Mysteries have acted as a model for the stable life in a poacutelis they are open to

slave and free men alike they offer justice and proper treatment and equality to all as well as happiness in

the afterlife they exclude the incomprehensible barbarian and polluted criminal They even offered peace

in time of war a truce from war of fifty-five days was traditionally declared

Fantasy in Aristophanes as we have seen however is always put at the service of a greater understanding

of the nature and indeed unavoidability of reality so one must not to be too carried away by the triumphal

ending After all Aeschylus is dead and in any case has certain features like his incomprehensibility and

his uncertain victory that render his usefulness suspectrdquo

211

a disputa Sinto falta ainda de um apontamento sobre as consequecircncias desse retrato

menos positivo do tragedioacutegrafo embora saiba que este natildeo seja o seu objetivo

O que eacute possiacutevel verificar com esse breve panorama dos principais autores

modernos que discutem o retrato de Euriacutepides dentro drsquoAs Ratildes eacute que eles concordam em

que os criteacuterios que fizeram com que Eacutesquilo fosse escolhido em detrimento de Euriacutepides

foram criteacuterios mais poliacuteticos do que literaacuterios

Eu entretanto acredito que seja possiacutevel verificar que os criteacuterios literaacuterios

discutidos ao longo do agoacuten natildeo satildeo puramente literaacuterios ateacute mesmo porque o teatro

grego natildeo era nesse sentido um gecircnero somente literaacuterio mas pelo contraacuterio as peccedilas

teatrais estavam inseridas em um forte contexto poliacutetico e como os proacuteprios

tragedioacutegrafos concordam nrsquoAs Ratildes o papel do poeta tambeacutem era o de educar os

cidadatildeos ato esse portanto que modifica a poacutelis e nesse sentido poliacutetico

Para que isso fique claro voltarei entatildeo ao agoacuten da peccedila e demonstrarei em que

termos foi feita essa disputa de modo que fique mais claro que laacute algumas questotildees que

seratildeo decisivas para a escolha de Dioniso ao final da peccedila jaacute estatildeo apontadas

Noto jaacute de antematildeo que algumas passagens seratildeo repetidas de capiacutetulos

anteriores pois Teracircmenes por exemplo eacute mencionado nessa seccedilatildeo da peccedila e eu jaacute

discorri sobre ele mais atentamente no capiacutetulo 2 Poreacutem para que o texto fique mais

claro pretendo analisar todas as passagens existentes do agoacuten para que o leitor possa

apreender com mais facilidade a totalidade da seccedilatildeo

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)

O agon eacute dividido em 11 partes (1) querela (vv830-74) (2) sacrifiacutecio e oraccedilotildees

(vv875-84) (3) oraccedilotildees (vv885-94) (4) ode (vv895-904) (5) (vv905-

6) (6) discurso de Euriacutepides (vv907-70) (7) pnigos (vv971-91) (8) antode (vv992-

1003) (9) antikatakeleusmos (vv1004-5) (10) Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767) e (11)

sphragis (vv1099-1118) Falarei separadamente das passagens mais interessantes ao meu

estudo para que se possa compreender de modo mais claro o agoacuten como um todo

21 Querela (vv830-74)

212

Este eacute o momento em que a plataforma giratoacuteria (ekkyklema) traz trecircs assentos em

que estatildeo Plutatildeo Dioniso ndash agora vestido com o figurino adequado agrave sua personagem ndash e

Eacutesquilo Euriacutepides ao que tudo indica tenta tirar agrave forccedila o outro tragedioacutegrafo de seu

lugar

Essa passagem eacute interessante na medida em que resume os principais argumentos

que seratildeo trazidos nos discursos de cada um dos tragedioacutegrafos quando Eacutesquilo

permanece em silecircncio Euriacutepides comeccedila os seus ataques reclamando das personagens

que ficam em cena sem dizer nada durante muito tempo O verbo utilizado para a criacutetica

eacute o (v834)que tem o significado de ldquocontar histoacuterias

extraordinaacuteriasrdquo mas que segundo Sommerstein (1996) era utilizado para falar de

oradores que tinham um estilo ou gestual bizarro de modo a fazer a mensagem mais

impressionante Sommerstein acredita que a referecircncia de Euriacutepides aqui seja aos longos

silecircncios de algumas personagens esquilianas que o seu criador parece estar imitando

Euriacutepides ainda complementa dizendo que Eacutesquilo eacute (agriopoioacuten ldquopoeta

da selvageriardquo) e (authadoacutestomon ldquopresunccediloso no discursordquo

v837)Segundo Dover (1997) o primeiro termo se refere agrave criaccedilatildeo de personagens

selvagens e o segundo agrave originalidade da produccedilatildeo de Eacutesquilo Sommerstein acredita que

a criacutetica aqui se refira ao estilo do tragedioacutegrafo que eacute cru descontrolado

Como contrapartida Eacutesquilo acusa Euriacutepides de ser tagarela (lit colecionador de

tagarelices - stomuliosullektaacutedev841) e de ser o criador de

mendigos e personagens em farrapos ( ptochopoieacute

kaiacute rhakiosurraptaacutedev842)

Apoacutes algumas intervenccedilotildees de Dioniso para que a briga cesse e sejam feitas as

oraccedilotildees que daratildeo iniacutecio formal agrave disputa Eacutesquilo diz que natildeo acha justa a competiccedilatildeo

uma vez que Euriacutepides leva os versos que compocircs junto consigo enquanto ele natildeo os

possui pois sua poesia natildeo morrera junto com ele

Eacute possiacutevel notar que essa passagem apresenta elementos muito significativos para

a caracterizaccedilatildeo de cada uma das personagens e para a compreensatildeo da disputa Como

demonstrarei as acusaccedilotildees feitas seratildeo retomadas e desenvolvidas pelos dois

tragedioacutegrafos aleacutem disso a menccedilatildeo final de Eacutesquilo revela um dado muito importante

Eacutesquilo era conhecido no final do seacuteculo V apenas pelo seu texto jaacute que ele morrera

cerca de 50 anos antes de Euriacutepides este por sua vez tinha a sua performance viva na

memoacuteria dos espectadores Desse modo a competiccedilatildeo se daraacute como afirma Dane

213

(199851) entre dois niacuteveis diferentes Eacutesquilo seraacute analisado exclusivamente pelo seu

texto enquanto Euriacutepides seraacute analisado tambeacutem por sua performance como seraacute

verificado adiante

22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)

A passagem em questatildeo trata-se de um hino cleacutetico hino de evocaccedilatildeo agraves Musas

feito por Dioniso para que tudo corra bem ao longo da disputa Natildeo me deterei sobre essa

passagem pois natildeo acredito que ela seja relevante agrave minha anaacutelise

23 Oraccedilotildees (vv885-94)

Esta tambeacutem eacute uma passagem de grande importacircncia para a caracterizaccedilatildeo dos

dois tragedioacutegrafos Quando impelidos por Dioniso a fazer tambeacutem uma oraccedilatildeo aos

deuses Eacutesquilo ora por Demeacuteter deusa honrada nos Misteacuterios de Elecircusis enquanto

Euriacutepides ora a deuses de ldquonova cunhagemrdquo como Eacuteter e Eixo da liacutengua (v892

) O eacuteter eacute o pasto de Euriacutepides ou seja

de onde ele tira o alimento para a sua poesia e Eixo da liacutengua sugere que ele tenha uma

linguagem versaacutetil

Assim eacute possiacutevel verificar aqui claramente a contraposiccedilatildeo entre o tradicional e

o inovador Eacutesquilo representa a geraccedilatildeo mais antiga que tinha um respeito profundo

pelos deuses tradicionais Euriacutepides representa a nova geraccedilatildeo de sofistas e novos poetas

Note-se que a comparaccedilatildeo feita por Dioniso de que os deuses honrados por Euriacutepides

pertencem a uma ldquonova cunhagemrdquo remete agrave metaacutefora da cunhagem das moedas feita na

paraacutebase (vv719-738) em que o Coro justamente reclama o fato de os liacutederes nobres e

bons estarem sendo substituiacutedos por uma nova geraccedilatildeo tatildeo ruim quanto as moedas de

cobre que estavam sendo cunhadas recentemente em oposiccedilatildeo agraves antigas de prata

24 Ode (vv895-904)

A funccedilatildeo do coro nessa passagem eacute a de exortar aos dois competidores que deem

o melhor de si como acontece nas Nuvens (vv949-58) Natildeo vou me deter a essa

passagem pois ela me interessa menos mas eacute interessante notar que o coro jaacute apresenta

algumas caracteriacutesticas dos dois tragedioacutegrafos as quais seratildeo desenvolvidas ao longo da

214

disputa ldquoeacute natural que se espere que um diga algo refinado e tambeacutem algo elegante

enquanto o outro arrancando palavras pela raiz lanccedilando matildeo delas erga grande poeira

de palavrasrdquo (Προσδοκᾶν οὖν εἰκός ἐστι τὸν μὲν ἀστεῖόν τι λέξεινκαὶ

κατερρινημένοντὸν δ ἀνασπῶντ αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα συσκεδᾶν

πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν vv900-905)

Assim como seraacute possiacutevel verificar adiante aquele que fala de modo ldquorefinadordquo

como um sofista eacute Euriacutepides enquanto o outro Eacutesquilo faz uso de uma linguagem que

remete aos heroacuteis homeacutericos guerreiros e violentos dispostos ao combate

25 katakeleusmoacutes(vv905-6)

Aqui o liacuteder do coro dirige-se aos dois competidores pedindo para que tenham

bom senso e bom gosto de modo a natildeo fazer comparaccedilotildees jocosas

26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)

Eacute possiacutevel dividir o discurso de Euriacutepides em cinco partes O tragedioacutegrafo inicia

a sua defesa mostrando os defeitos da obra esquiliana Em primeiro lugar mostra como

Eacutesquilo engana o seu puacuteblico por meio das personagens silenciosas que coloca em cena

Segundo Euriacutepides Eacutesquilo faz com que o puacuteblico espere ansiosamente a fala da

personagem enquanto o Coro faz a sua performance Quando a audiecircncia se daacute conta

metade da peccedila jaacute passou Assim a audiecircncia eacute induzida a pensar que a trageacutedia tem mais

conteuacutedo do que realmente tem Finalmente quando a personagem comeccedila a falar o faz

por meio de uma linguagem tatildeo enigmaacutetica que natildeo eacute possiacutevel compreender exatamente

o que ela queria dizer

Notem-se algumas peculiaridades acerca desses dois primeiros argumentos

utilizados por Euriacutepides Um dos exemplos trazidos pelo tragedioacutegrafo de personagens

que ficam em silecircncio trata-se de Niacuteobe que permanece em cena com o rosto encoberto

Isso segundo Bowie (1993247) remeteria aos Misteacuterios de Elecircusis pois tambeacutem no

ritual conforme evidecircncias que o autor aponta (por exemplo o Hino Homeacuterico a Demeacuteter

vv194-201) haacute personagens que permanecem em silecircncio com o rosto coberto

Bowie ressalta que o silecircncio de Niacuteobe na peccedila de Eacutesquilo certamente acontece

devido ao seu estado de luto mas ainda assim eacute interessante que Aristoacutefanes tenha

215

escolhido este aspecto do drama esquiliano para ressaltar aspecto esse que se adequa

tambeacutem ao contexto dos Misteacuterios

Assim aleacutem da criacutetica agrave falta de conteuacutedo das peccedilas esquilianas eacute possiacutevel

encontrar um segundo aspecto negativo pois de certa forma Eacutesquilo estaria revelando

em cena alguns aspectos do ritual que deveria ser mantido totalmente em segredo

Em relaccedilatildeo agrave linguagem obscura das personagens de Eacutesquilo tambeacutem eacute

interessante notar qual maneira ela eacute descrita (vv923-926)

E entatildeo depois dessas coisas sem sentido e que a peccedila

estava no meio dizia uma duacutezia de palavras tatildeo grandes quanto bois

com sobrancelhas e crinas terriacuteveis bichos-papotildees

que os espectadores ignoravam

Eacute possiacutevel verificar que Euriacutepides compara as palavras de Eacutesquilo a algo selvagem

e assustador Segundo Dover o prefixo - eacute utilizado principalmente para fazer

comparaccedilotildees de tamanho Assim a criacutetica de Euriacutepides reside no fato de Eacutesquilo se

utilizar de uma composiccedilatildeo selvagem com palavras gigantes Note-se que a metaacutefora dos

bois para a linguagem do tragedioacutegrafo retoma a ideia do verso 837 em que Euriacutepides

acusava Eacutesquilo de ser um compositor ldquoselvagemrdquo

Aleacutem disso o caraacuteter aterrorizante das palavras esquilianas eacute ressaltado por

Euriacutepides as sobrancelhas satildeo uma parte do rosto capazes de expressar uma ameaccedila (haacute

esse mesmo tipo de associaccedilatildeo em Paz v395) Faz-se necessaacuterio notar tambeacutem que as

palavras utilizadas por Euriacutepides remetem ao universo homeacuterico segundo Sommerstein

pois o coro de boi remete aos escudos dos guerreiros (cf Iliacuteada 5452-3) e as crinas

remetem aos seus elmos Assim ao mesmo tempo em que Euriacutepides critica a composiccedilatildeo

ldquoselvagemrdquo de Eacutesquilo estaacute ressaltando o beacutelico na sua obra

Depois de fazer ataques agrave obra de Eacutesquilo Euriacutepides passa a defender as suas

proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso de peso existente na poesia

esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes de falar de modo selvagem

o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens que explicassem os

antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia Euriacutepides alega ter

dado voz a diversas personagens como as mulheres escravos amas e idosos Em seguida

Euriacutepides diz ter ensinado a audiecircncia a falar ao que Eacutesquilo prontamente concorda

216

(v954) Eacute nesse momento que Euriacutepides cita Teracircmenes como um dos seus disciacutepulos

conforme discutido mais detalhadamente no capiacutetulo 2

Como jaacute demonstrei no capiacutetulo 2 quando Euriacutepides faz a associaccedilatildeo entre a sua

trageacutedia e poliacuteticos do tipo de Teracircmenes por um lado e Eacutesquilo por outro eacute associado

a guerreiros miacuteticos sendo esses os tipos de ensinamentos de cada um apresenta agrave poacutelis

Aristoacutefanes transporta para o plano poliacutetico as caracteriacutesticas literaacuterias de cada um dos

poetas de modo que a fronteira entre um plano e outro natildeo fique mais tatildeo evidente Eacute por

isso que eu acredito que por mais que Dioniso natildeo consiga ao final da disputa tomar a

decisatildeo baseado nos criteacuterios poeacuteticos sua decisatildeo foi poliacutetico-literaacuteria pois as duas

esferas natildeo podem ser separadas

Assim o uacuteltimo argumento de Euriacutepides deixa claro que a competiccedilatildeo entre os

tragedioacutegrafos natildeo se daraacute somente em termos literaacuterios mas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave

poliacutetica Se os poetas ensinam a audiecircncia e essa audiecircncia eacute constituiacuteda de cidadatildeos

dentre os quais haacute poliacuteticos sendo os tragedioacutegrafos opostos criariam pupilos igualmente

opostos no modo como lidam com as questotildees da poacutelis

27 Pnigos (vv971-91)

Aqui Euriacutepides conclui a sua argumentaccedilatildeo de modo breve Ele diz que instigou

em sua audiecircncia o pensamento criacutetico e o racionalisvo (vv973-4) de modo que eles

governam melhor suas casas do que antes (τὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινον)

Dioniso entatildeo utiliza-se dessa temaacutetica do ldquoτὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινονrdquo para

zombar do tragedioacutegrafo reduzindo a sua metaacutefora ao literal Acredito que a imagem que

Euriacutepides trouxe de que ele fez com que a sua audiecircncia pudesse governar melhor a sua

casa deve ser entendida no sentido mais amplo pois a casa da audiecircncia de Euriacutepides eacute

a proacutepria cidade de Atenas

Mas Dioniso compreende a metaacutefora no plano literal e diz que o ateniense quando

volta para casa fica preocupado em saber onde guardou a panela (v982) com quem

comeu a cabeccedila do peixe (vv983-4) com quem devorou as azeitonas (v989) etc

reduzindo ao acircmbito domeacutestico a qualidade de Euriacutepides

Essa visatildeo de Dioniso portanto antecipa a criacutetica de Eacutesquilo e ressalta a criacutetica

aristofacircnica que como jaacute demonstrei ocorre nas demais peccedilas em que Euriacutepides eacute

217

personagem Euriacutepides traz assuntos domeacutesticos em suas trageacutedias vulgarizando

portanto o gecircnero na visatildeo aristofacircnica

28 Antode (vv992-1003)

Trata-se de uma curta interferecircncia do coro exortando Eacutesquilo a elaborar uma

resposta agrave altura do ataque de Euriacutepides Eacute interessante notar nessa passagem que o coro

diz ldquoVecircs isto oacute glorioso Aquilesrdquo (Τάδε μὲν λεύσσεις φαίδιμ Ἀχιλλεῦ v992) em

uma alusatildeo ao verso que abre os Mirmidotildees de Eacutesquilo A comparaccedilatildeo entre Eacutesquilo e

Aquiles o melhor dos guerreiros aqueus sugere que o coro comeccedila a tomar partido de

Eacutesquilo

29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)

Aqui mais uma vez o liacuteder do coro interfere mas agora pedindo a Eacutesquilo que

natildeo tenha medo e inicie seu discurso Suas palavras mais uma vez indicam uma

preferecircncia do coro por Eacutesquilo na medida em que ele ressalta que Eacutesquilo foi aquele a

colocar ordem no ldquolixo traacutegicordquo (τραγικὸν λῆρον vv1005)

210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)

Para facilitar a compreensatildeo dos argumentos trazidos por Eacutesquilo tambeacutem

dividirei o seu discurso em seis partes Eacutesquilo inicia sua argumentaccedilatildeo perguntando

quais qualidades deve ter o bom poeta para que ele seja admirado ao que Euriacutepides

responde ldquoDestreza e admoestaccedilatildeo e porque tornamos melhoresos homens nas

cidadesrdquo Δεξιότητος καὶ νουθεσίας ὅτι βελτίους τε ποιοῦμεν τοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς

πόλεσιν vv1009-10)

Uma vez que Euriacutepides havia mostrado a sua destreza em transformar o legado de

Eacutesquilo em algo mais palataacutevel e compreensiacutevel para a audiecircncia deixando de lado os

outros dois elementos que ele proacuteprio elenca como importantes para o reconhecimento de

um bom poeta Eacutesquilo desenvolve a partir daiacute a sua defesa mostrando quais tipos de

benefiacutecios trouxe ele proacuteprio agrave cidade e quais danos o seu opositor causou a ela

218

Assim (1) ele inicia sua argumentaccedilatildeo dizendo que Euriacutepides deseducou os

cidadatildeos Euriacutepides herdou de Eacutesquilo personagens nobres guerreiros e os transformou

em trapaceiros vulgares

Eacute interessante notar que nesse primeiro argumento Eacutesquilo se utiliza do mesmo

campo semacircntico utilizado por Euriacutepides para atacaacute-lo como fica mais claro no trecho a

seguir (vv1015-17)

() () atildeo patifes

mas homens que respiram a lanccedila e armas e elmos de crinas brancas

e casquetes e armaduras e espiacuteritos de sete bois

O vocabulaacuterio utilizado por Eacutesquilo eacute elevado retoma a linguagem homeacutericas

como(truphaleiacuteasldquoelmosrdquo)e (peacutelekas v ldquocasquetesrdquo)A

expressatildeo (thymougraves heptaboeiacuteous ldquoespiacuteritos de sete boisrdquo) eacute

utilizada para descrever o escudo de Aacutejax e ressalta a sua espessura pois ele eacute formado

por sete camadas de couro de boi

Eacute necessaacuterio notar que Eacutesquilo retoma a imagem dos bois utilizada por Euriacutepides

no verso 924 ao falar das palavras esquilianas Retoma tambeacutem o termo

(loacutephous ldquocrinasrdquo) tambeacutem utilizada no verso 924 Aleacutem disso a palavra

composta (salpingolonchypeacutenadi) que Euriacutepides usa para

descrever os disciacutepulos de Eacutesquilo no verso 966 eacute formada por (loacutenche ldquoarmardquo)

que Eacutesquilo retoma aqui

(2) O espiacuterito guerreiro de Eacutesquilo eacute ressaltado logo a seguir Respondendo agrave

pergunta de Euriacutepides sobre como ele tornava os homens melhores ele diz que encheu

Sete contra Tebas de Ares (Δρᾶμα ποήσας Ἄρεως μεστόν v1021) de modo a incitar a

audiecircncia a ter coragem para ir ao campo de batalha Os Persas tambeacutem satildeo citados com

essa mesma funccedilatildeo para que os atenienses sempre queiram vencer seus adversaacuterios

(vv1026-7)

(3) Eacutesquilo ainda ressalta que esta deve ser a funccedilatildeo do poeta ensinar algo de uacutetil

agrave cidade (v1030) Para isso ele cita o legado de poetas anteriores a ele Orfeu revelou os

ritos dos Misteacuterios e os ensinou a prevenir as matanccedilas (v1032) Museu ensinou sobre

oraacuteculos e curas de doenccedilas (v1033) Hesiacuteodo ensinou o trabalho rural as estaccedilotildees de

219

colheita e a eacutepoca certa de semear a terra (vv1033-4) Homero por fim deu boas

instruccedilotildees sobre taacuteticas beacutelicas e sobre as virtudes dos soldados feitos pelos quais ele

obteve renome e honra (vv1034-5)

Baseado nesse princiacutepio de que os poetas devem ensinar aquilo que eacute uacutetil Eacutesquilo

entatildeo acusa Euriacutepides de trazer agrave cena Fedras e Estenobeias Quando Euriacutepides pergunta

qual eacute o problema em apresentar tais personagens Eacutesquilo responde que (4) eacute dever do

poeta selecionar aquilo que deve ser ensinado pois ao passo que os professores satildeo os

responsaacuteveis pela educaccedilatildeo das crianccedilas em relaccedilatildeo aos adultos cabe essa

responsabilidade aos poetas (Τοῖς μὲν γὰρ παιδαρίοισιν ἐστὶ διδάσκαλος ὅστις φράζει

τοῖσιν δ ἡβῶσι ποηταί Πάνυ δὴ δεῖ χρηστὰ λέγειν ἡμᾶςvv1054-5)

A falta de adequaccedilatildeo na obra euripidiana natildeo reside somente nos temas que satildeo

escolhidos mas tambeacutem ao uso da linguagem e dos figurinos (5) Eacutesquilo aqui refuta

portanto mais uma vez o ataque de Euriacutepides agrave sua linguagem suas personagens falam

de maneira rebuscada e elevada porque isso eacute adequado aos semideuses (

hemitheacuteousndash v1059) ou seja aos heroacuteis que devem usar palavras maiores do que as dos

homens comuns Do mesmo modo deve ser feita a caracterizaccedilatildeo deles por meio de

vestimentas adequadas e natildeo farrapos Eacute preciso ressaltar aqui que essa fala de Eacutesquilo

retoma e esclarece as acusaccedilotildees apresentadas durante a querela (v842)

Para finalizar sua argumentaccedilatildeo entatildeo Eacutesquilo diz que se Euriacutepides facilitou a

vida da audiecircncia fazendo o uso de uma linguagem mais clara e deu voz agraves mais diversas

personagens isso criou na audiecircncia o haacutebito de falar demais E entatildeo novamente

ensinou-os a praticar a tagarelice e a papaguear (Εἶτ αὖ λαλιὰν ἐπιτηδεῦσαι καὶ

στωμυλίαν ἐδίδαξας v1069)

Eacute preciso notar aqui que Eacutesquilo faz o uso de dois termos sinocircnimos que tecircm

fundamental importacircncia nrsquoAs Ratildes (e seus derivados

etc) e ou seja o ldquofalar demasiadamenterdquo eacute uma

qualidade criticada constantemente na peccedila Quando entatildeo apoacutes a criacutetica agraves personagens

silenciosas de Eacutesquilo Euriacutepides diz que ensinou sua audiecircncia a

( v954) Eacutesquilo concorda prontamente pois

eacute justamente aiacute que reside a criacutetica ao seu oponente

Assim como jaacute notei anteriormente a passagem deixa evidente a associaccedilatildeo entre

o estilo literaacuterio do tragedioacutegrafo ao estilo de vida daqueles que seguem seus

ensinamentos Se Euriacutepides eacute aquele que ensina tagarelices Eacutesquilo por sua vez ensina

o silecircncio respeitoso e encoraja sua audiecircncia a combater por Atenas

220

211 Antipnigos (vv1078-98)

Enquanto no Pnigos Euriacutepides resume os meacuteritos da sua proacutepria obra Eacutesquilo

aqui resume o conteuacutedo dos ataques a Euriacutepides sem dizer nada acerca de sua proacutepria

obra Ele ressalta mais uma vez que a criaccedilatildeo de personagens e tramas em que haacute

incesto mulheres dando agrave luz em santuaacuterios criou uma geraccedilatildeo desrespeitosa dos deuses

que nem sequer era capaz mais de levantar as tochas nos festivais Mais interessante do

que isso eacute a associaccedilatildeo direta entre as personagens trapaceiras de Euriacutepides e os poliacuteticos

que enganam o povo (vv1083-6)

Κᾆτ ἐκ τούτων ἡ πόλις ἡμῶν

ὑπογραμματέων ἀνεμεστώθη

καὶ βωμολόχων δημοπιθήκων

ἐξαπατώντων τὸν δῆμον ἀεί

() a partir disso a nossa cidade

foi enchida de subsecretaacuterios

e de bufotildees charlatatildees

eternos enganadores do povo

Um termo dessa passagem chama a atenccedilatildeo ὑπογραμματέων A palavra a qual

eu traduzi por ldquosubsecretaacuteriosrdquo segundo Sommerstein (2009254 n1084) diz respeito a

ldquooficiais administrativos subordinados aos secretaacuterios (grammateacutes) de vaacuterios oacutergatildeos do

Estadordquo esses subsecretaacuterios eram contratados e por isso mesmo natildeo precisavam ser

cidadatildeos podendo mesmo serem ex-escravos ou estrangeiros

Sabendo-se disso fica evidente a relaccedilatildeo direta que Aristoacutefanes estabelece entre

Euriacutepides e a ldquoinfestaccedilatildeordquo desses novos poliacuteticos surgidos por influecircncia do ensinamento

que o tragedioacutegrafo apresentou em suas peccedilas Esses novos poliacuteticos que eram tatildeo mal

vistos como os subsecretaacuterios pois como eles natildeo possuiacuteam a cidadania por serem

estrangeiros satildeo ainda piores do que os subsecretaacuterios no entanto pois ao inveacutes de

estarem ocupando cargos privados ndash o que segundo Sommerstein era algo visto com

desdeacutem ndash estatildeo ocupando os cargos de lideranccedila sem ter para isso as habilidades

necessaacuterias

221

212 Sphragis (vv1099-1118)

Nessa passagem eacute importante notar que o coro evita qualquer tipo de julgamento

sobre a questatildeo dizendo natildeo ser possiacutevel decidi-la Ele entatildeo exorta os tragedioacutegrafos a

falarem com coragem e natildeo se preocuparem com a possiacutevel falta de entendimento da

audiecircncia pois ela eacute agora bem entendida da poesia dramaacutetica e cada um carrega consigo

um livro nas matildeos diferentemente dos velhos tempos Assim o agoacuten formal da peccedila

termina claramente sem um vencedor poreacutem com diversas questotildees apontadas sobre a

consequecircncia poliacutetica da trageacutedia de Eacutesquilo e da trageacutedia de Euriacutepides questotildees essas

que adiantam a escolha de Dioniso ao final da peccedila

3 Conclusatildeo

Assim termina o agoacuten inconclusivo Aristoacutefanes aumenta o suspense e estende a

disputa entre os tragedioacutegrafos que continuaratildeo falando de suas poesias poreacutem agora de

modo mais teacutecnico sobre a meacutetrica muacutesica ritmo etc

Eacute preciso notar que mesmo apoacutes essa disputa Dioniso ainda natildeo eacute capaz de se

decidir sobre qual eacute o melhor poeta Tecnicamente e esteticamente natildeo haacute agrave primeira

vista nenhum elemento da poesia de Eacutesquilo que se sobreponha a de Euriacutepides

Entretanto assim mesmo o deus do teatro modifica sua decisatildeo inicial e leva de volta ao

mundo dos vivos Eacutesquilo

Essa mudanccedila de ideia ao meu ver deve-se agrave associaccedilatildeo feita ao longo da peccedila

principalmente no agoacuten como foi demonstrado neste capiacutetulo da retoacuterica euripidiana

como uma das responsaacuteveis pela mudanccedila no pensamento do povo ateniense de modo

que eles passassem a eleger como seus liacutederes figuras de caraacuteter e mesmo de cidadania

duvidosa como todos os poliacuteticos que analisei ao longo deste estudo

A exceccedilatildeo a essa regra estaacute justamente no caso de Alcibiacuteades um poliacutetico da nova

geraccedilatildeo mas que recebeu uma educaccedilatildeo ldquoagrave moda antigardquo sendo disciacutepulo do proacuteprio

Peacutericles Ele embora possua certas extravagacircncias no seu estilo de vida eacute tido como a

melhor opccedilatildeo de lideranccedila na opiniatildeo do Eacutesquilo cocircmico

Assim parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos tempos

de gloacuteria da poacutelis e a ideia de que a sua ressurreiccedilatildeo por consequecircncia a volta de suas

trageacutedias causaria junto consigo a ressurreiccedilatildeo da gloacuteria ateniense Essa ideia fica

222

expliacutecita no verso 1501 em que Plutatildeo exorta a Eacutesquilo (e

salva a nossa cidade) no momento em que Dioniso o estaacute levando de volta para Atenas

Por fim algumas breves observaccedilotildees satildeo importantes para a conclusatildeo deste

trabalho como jaacute falei a Hipoacutetese da peccedila dizia que As Ratildes receberam o precircmio da

reapresentaccedilatildeo devido aos bons conselhos que apresentaram durante a paraacutebase de modo

que assim Aristoacutefanes foi visto como um ldquobom conselheirordquo Mas quando se analisa o

agoacuten da peccedila percebe-se que natildeo eacute somente o comedioacutegrafo que apresenta bons

conselhos mas a personagem de Eacutesquilo por ele criada lembra a audiecircncia de que houve

um tempo em que tambeacutem existiram poetas traacutegicos que apresentavam bons

ensinamentos ao puacuteblico e que isso gerava uma poacutelis saudaacutevel

Essa relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica que parece ficar evidente somente no agoacuten

tem as suas premissas jaacute estabelecidas no proacutelogo da peccedila quando Aristoacutefanes escolhe

justamente o deus do teatro para buscar um tragedioacutegrafo que seja capaz de salvar a

cidade

Embora os termos dessa salvaccedilatildeo soacute fiquem totalmente claros na paraacutebase quando

se pede uma segunda chance aos poliacuteticos que tiveram seus direitos cassados eles jaacute

surgem logo no iniacutecio quando questotildees satildeo levantadas agrave primeira vista de forma

gratuita como a troca de papeacuteis entre Xacircntias e Dioniso ou referecircncias breves a

Hipeacuterbolo Cleatildeo e Arquedemo

Essas piadas portanto que agrave primeira vista parecem insignificantes e ateacute mesmo

a estrutura da peccedila que como jaacute foi discutido parece desconexa quando revistas apoacutes

a discussatildeo sobre o retorno de Alcibiacuteades do exiacutelio tomam um significado muito mais

profundo

Aristoacutefanes como um bom conhecedor das suas ferramentas esculpe uma obra

de modo minucioso atento a cada detalhe alterando a estrutura da paraacutebase aumentando

o suspense sobre o agoacuten de modo a conduzir a audiecircncia para o final triunfal em que ele

pode dizer sem perder o seu puacuteblico que seria melhor aceitar Alcibiacuteades de volta ao

inveacutes de manter no poder essa nova geraccedilatildeo de demagogos

Quanto agrave intenccedilatildeo de Aristoacutefanes com a apresentaccedilatildeo dessa peccedila se ele pretendia

ajudar no estabelecimento do golpe oligaacuterquico como sugeriu Sommerstein (2009) ou

se ao contraacuterio ele defendia a manutenccedilatildeo de uma democracia moderada com o retorno

de Alcibiacuteades natildeo eacute possiacutevel afirmar nada de conclusivo e acredito que isso nem seja o

mais importante a ser pensado Acho mais valioso perceber como de modo artiacutestico um

poeta pode trazer questotildees atuais da sua cidade pocirc-las todas diante do puacuteblico e ainda

223

defender claramente que sim os poetas tecircm parte no debate poliacutetico da cidade e podem

mesmo em uma peccedila cocircmica trazer discussotildees seacuterias fazendo o seu puacuteblico pensar

Mais do que nunca nrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes soube equilibrar os diversos elementos

que tinha em matildeos assuntos poliacuteticos discussatildeo poeacutetica e principalmente humor de um

modo leve e profundo fazendo com que seja possiacutevel afirmar que existe espaccedilo para

poesia e poliacutetica dentro de uma obra de arte

224

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Autores antigos

AESCHINES The speeches of Aeschines Against Timarchus On the Embassy and

Against Ctesiphon With an English translation by CD ADAMS London

William Heinemann Ltda 1953

___________ The Oratory of Classical Greek Translated by C CAREY Austin

University of Texas Press 2000 v3

ANDOCIDES Minor Attic Orators Antiphon Andocides With an English translation

by K J MAIDMENT Cambridge MA Harvard University Press London

William Heinemann Ltd 1968 v1

ANTIacuteFANES Fr189 Dois fragmentos cocircmicos sobre a trageacutedia Traduccedilatildeo e notas por

A S DUARTE Letras Claacutessicas Satildeo Paulo 2012

ARISTOacuteFANES Duas comeacutedias Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes Traduccedilatildeo

apresentaccedilatildeo e notas por A S DUARTE Satildeo Paulo Martins Fontes 2005

_____________ Acarnenses As Tesmoforiantes e As Ratildes Traduccedilatildeo apresentaccedilatildeo e

notas por M O FARIA Satildeo Paulo Martin Claret No prelo

_____________ Cavaleiros Introduccedilatildeo versatildeo do grego e notas de M F SOUSA E

SILVA Brasiacutelia Editora da UnB Satildeo Paulo Imprensa Oficial do Estado 2000

ARISTOPHANE Les Acharniens Les Cavaliers Les Nueacutees Texte eacutetabli par V

COULON Paris Les Belles-Lettres 1960 v1

ARISTOPHANES Lysistrata Edited with introduction and commentary by J

HENDERSON Oxford Clarendon Press 1987

______________ Acharnians Edited with introduction and commentary by S D

OLSON Oxford Oxford University Press 2002

______________ Frogs Edited with introduction revised text commentary and index

by WB STANFORD London Bristol Classical Press 1958

______________ Frogs Edited with introduction and commentary by KJ DOVER

Oxford Clarendon Press1993

____________ Frogs Assemblywomen Wealth Edited and translated by J

HENDERSON Loeb Classical Library 180 Cambridge MA Harvard University

Press 2002

______________ Peace Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2005

225

______________ Wasps Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2004

______________Thesmophoriazusae Edited with translation and notes by A H

SOMMERSTEIN Warminster Aris amp Phillips 2001

______________Thesmophoriazusae Edited with introduction and commentary by C

AUSTIN S D OLSON Oxford Oxford University Press 2004

______________ Frogs and other plays Translated by D BARRET London Penguin

Books 1964

ARISTOacuteTELES Poeacutetica Traduccedilatildeo comentaacuterios e iacutendices analiacutetico e onomaacutestico de E

SOUZA Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

_____________ Constituiccedilatildeo de Atenas Traduccedilatildeo e notas por E BINI Satildeo Paulo

Edipro 2012

DIODORUS SICULUS Library of History Books 1241-13 Translated by C H

OLDFATHER Loeb Classical Library 384 Cambridge MA Harvard University

Press 1950 v5

EURIPIDES Phoenician Women Edited by E M CRAIK Warminster Aris amp Philips

1988

___________ Phoenissae Edited with introduction and commentary by Donald J

MASTRONARDE Cambridge Cambridge University Press 1974

___________ Suppliant Women Translated by I STOREY London Duckworth

2008

EacuteSQUILO Trageacutedias Estudos e traduccedilatildeo Jaa TORRANO Satildeo Paulo Iluminuras 2009

__________ Os Persas Traduccedilatildeo de Junito BRANDAtildeO Satildeo Paulo Mameluco 2013

ISOCRATES Isocrates in three volumes With an English translation by Larue VAN

HOOK Loeb Classical Library CambridgeMassachussets Harvard University

Press 1965v3

LYSIAS With an English Translation by WRM LAMB London Harvard University

Press 1930

OLSON S DOUGLAS (ed) Broken Laughter Selected Fragments of Greek

Comedy New York Oxford Clarendon Press 2007

PLATAtildeO Defesa de Soacutecrates Os Pensadores Traduccedilatildeo de Jaime BRUNA Satildeo Paulo

Nova Cultural 1987

226

PLATAtildeO Diaacutelogos (O Banquete Feacutedon Sofista e Poliacutetico) Os pensadores Traduccedilatildeo

de Joseacute CAVALCANTE DE SOUZA Jorge PALEIKAT e Joatildeo CRUZ COSTA

Satildeo Paulo Nova Cultural 1991

________ Goacutergias Traduccedilatildeo ensaio introdutoacuterio e notas por Daniel R N LOPES Satildeo

Paulo Perspectiva 2011

________ A Repuacuteblica Organizaccedilatildeo e traduccedilatildeo por J GUINSBURG Satildeo Paulo

Perspectiva 2010

________ Diaacutelogos VII ndash Suspeitos e Apoacutecrifos Alcibiacuteades Cliacutetofon Segundo

Alcibiacuteades Hiparco Amantes Rivais Teages Minos Definiccedilotildees Da Justiccedila Da

Virtude Demoacutedoco Siacutesifo Haacutelcion Erixias Axiacuteoco Traduccedilatildeo de Edson BINI

BauruSP Edipro 2011

PLATO Euthyphro Apology Crito Phaedo and Phaedrus With an English

translation by Harold North FOWLER Loeb Classical Library

CambridgeMassachussetsLondon Harvard University Press 2005

______ Laws I Books1-6 (Loeb Classical Library No187) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1961

______ Laws II Books 7-12 (Loeb Classical Library No192) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1926

PLUTARCH Moralia With an English translation by PH DE LACY B EINARSON

CambridgeMassachussets Harvard University Press 1959

TUCIacuteDIDES Histoacuteria da Guerra do Peloponeso Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury

Brasiacutelia EdUNB 2001

THUCYDIDES History of Peloponnesian War Cambridge Harvard University Press

1991 v4

_____________ History of Peloponnesian War CambridgeMassachussets Harvard

University Press 1958

XENOFONTE Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates Apologia Os Pensadores

Traduccedilatildeo de Libero RANGEL DE ANDRADE Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

XENOPHON Hellenica books I-V With an English translation by C L Brownson

London William Heinemann Ltda1961

227

Autores modernos

ALLEN J T (1932) lsquoOn Suidasrsquo biography of Aristophanes and the date of the second

performance of the Frogs UCPCP 11 143ndash51 1932

ANDREWES A The Arginousai Trial Phoenix vol 28 No 1 1974 pp 112-122

BOEGEHOLD A L Andokides and the Decree of Patrokleides Historia Zeitschrift

fuumlr Alte Geschichte Bd 39 H 21990 pp 149-162

BOWIE A M Myth ritual and comedy Cambridge University Press 1993

____________ Chapter nineteen Aristophanes In I De Jong R Nuumlnlist ______

Narrators Narratees and Narratives in Ancient Greek Literature Studies

in Ancient Greek Narative 2004 Leiden Boston Brill 2004

BRICKHOUSE T SMITH N Routledge Philosophy Guidebook to Plato and the trial

of Socrates New YorkLondon Routledge 2004

BURIAN P Myth into muthos the shaping of tragic plot In PE Easterling (ed) The

Cambridge Companion to Greek Tragedy Cambridge University Press 1997

CARTER DM The politics of Greek Tragedy Exeter Bristol Phoenix Press 2007

COMPTON-ENGLE G Control of costume in three plays of Aristophanes American

Journal of Philology Volume 124 Number 4 (Whole Number 496) Winter

2003 pp 507-535

CROISET M Aristophanes and the political parties at Athens London Macmillan

and co Limited 1909

CROMEY Robert D Kleisthenesrsquo Fate Historia Zeitschrift fuumlr Alte Geschiste

Bd28 H 2 (2nd Qtr 1979) pp129-147

DANE J Parody Critical concepts versus literary practices Aristophanes to Sterne

Norma and London University of Oklahoma Press 1988

DE STE CROIX G E M The political outlook of Aristophanes In SEGAL E (org)

Oxford Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996 42-

64

DOVER J K Aristophanic comedy Berkeley University of California Press 1972

DUARTE A S O dono da voz e a voz do dono a paraacutebase na comeacutedia de Aristoacutefanes

Satildeo Paulo HumanitasFAPESP 2000

FARIA M O Quando as mulheres estatildeo no poder ambiguidades obscuridades e

referecircncias poliacuteticas em As Tesmoforiantes de Aristoacutefanes 2010 Dissertaccedilatildeo

228

(Mestrado em Letras Claacutessicas) - Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias

Humanas Universidade de Satildeo Paulo Satildeo Paulo 2010 Disponiacutevel em

lthttpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755gt

FOLEY Helene P Tragedy and Politics in Aristophanesrsquo Acharnians The Journal of

Helenic Studies Vol 108 No58 pp 33-47 1988

FORDE S The ambition to rule Alcibiades and the Politics of Imperialism in

Thucydides Ithaca and London Cornell University Press 1989

FRANK Jill e MONOSON S Sara Lived Excellence in Aristotlersquos Constitution of

Athens Why the Encomion of Theramenes Matters In S SALVEKER (ed) The

Cambridge Companion to Ancient Political Thought Cambridge Collections

Online Cambridge University Press 2009

GRIBBLE David Eacutelite Individual and Democratic City Alcibiades and Athens a

study in literary presentation Oxford Clarendon Press 1999

GOMME A W Aristophanes and politics In SEGAL E (org) Oxford Readings in

Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996

GOMME A W ANDREWES A DOVER KJ A historical commentary on

Thucydides book viii Oxford Clarendon Press 1981 v5

GUTHRIE W K C The Sophists Cambridge Cambridge University Press 1972

HARDING Philip The Theramenes Myth Phoenix Vol 28 No 1 Studies Presented

to Mary E White on the Occasion of HerSixty-Fifth Birthday (Spring 1974) pp

101-111

HAVELOCK E A Revoluccedilatildeo da Escrita na Greacutecia e suas Consequecircncias Culturais

Traduccedilatildeo de Ordep Serra Satildeo Paulo Paz e Terra EDUNESP 1996

HEAT M Aristophanes political comedy Goumlttingen 1987

HENDERSON J The decircmos and the comic competition In SEGAL E (org) Oxford

Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996a

_________ The maculate muse obscene language in attic comedy New Haven and

London Yale University Press 1975

_________ A Brief History of Athenian Political Comedy TAPhA Vol 143 (2013)

pp249-62

_________ Older women in Attic Comedy TAPA 117 (1987) pp105-129

HUBBARD Thomas K The mask of comedy Aristophanes and the intertextual

parabasis Ithaca and London Cornell University Press 1991

229

DE JONG I R NUumlNLIST A BOWIE Narrators Narratees and Narratives in

Ancient Greek Literature Studies in Ancient Greek Narative 2004 Leiden

Boston Brill 2004

LADA-RICHARDS I Dionysiac and Heraclean in the Prologue of the Frogs

Initiating Dionysus Ritual and Theatre in Aristophanes Frogs Clarendon

Press Oxford 1999

LAMBERT SD The Phratries of Attica Michigan The University of Michigan Press

1993

LANG Mabel L Illegal Execution in Ancient Athens Proceedings of the American

Philosophical Society Vol 134 No 1 (Mar 1990) pp24-29

_____________ Theramenes and Arginousai Hermes 120 Bd H 3 (1992) pp 267-

279

LLOYD M The Agoacuten in Euripides Oxford University 1992

MACDOWELL D Aristophanes Frogs 1407-67 The Classical Quarterly Vol 9 No

2 (Nov 1959) pp 261-268

MARKANTONATOS A Chapter One A Tragic Narrative a Narratological Study

of Sophoclesrsquo Oedipus at Colonus BerlimNew York 2002

MARR J L Who Said What about Alcibiades Frogs 1422-34 The Classical

Quarterly Vol 20 No 1 (May 1970) pp 53-55

MARSHAL MHB Cleon and Pericles Sphacteria Greece amp Rome Vol 31 No 1

(Apr 1984) pp 19-36

MOORTON RF Aristophanes on Alcibiades GRBS 29 1988

MURRAY G Aristophanes a study Oxford Clarendon Press 1933

OLSON S D Comedy Politics and Society In G W DOBROV (ed) Brillrsquos

companion to the study of Greek Comedy LeidenBoston Brill 2010

PALMER M Love of Glory and the Common Good The American Political Science

Review Vol 76 No 4 (Dec 1982) pp 825-836

PEACOCK M S The Origins of Money in Ancient Greece The Political Economy of

Coinage and Exchange Cambridge Journal of Economics 30 2006 pp 637ndash

650

PERRIN Bernadotte The Rehabilitation of Theramenes The American Historical

Review Vol 9 No 4 (Jul 1904) pp 649-669

PERRY Milman The Making of Homeric Verse Oxford Clarendon Press 1971

230

PICKARD-CAMBRIDGE Artur The dramatic festivals of Athens Oxford Clarendon

Press 1958

PINNEY Gloria F e HAMILTON Richard Secret Ballot American Journal of

Archaeology Vol 86 No 4 (Oct 1982) pp 581-584

REVERMANN Martin The competence of theatre audiences in fifth-and-fourth-century

Athens The Journal of Hellenic Studies vol 126 99-124 2006

RHODES P J A history of the classical Greek world 478ndash323 BC Malden

Blackwell Publishing Ltd 2006

ROMILLY Jacqueline Alcibiade ou les dangers de lrsquoambition Paris Eacuteditions de

Fallois 1995

ROSELLI David Kawalko Vegetable-Hawking Mom and Fortunate Son Euripides

Tragic Style and Reception Phoenix vol59 No frac12 (Spring-Summer 2005)

pp1-19

ROSENBLOOM D Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part I Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 1 (Spring 2004) pp

55-105

________________ Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part II Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 2 (Autumn 2004)

pp 323-358

RUSSO Carlo Ferdinando Frogs Aristophanes an autor for the stage London and

New York Routledge 2002 (Primeira ediccedilatildeo de 1964) pp198-218

SALVIAT Franccedilois La deuxiegraveme repreacutesentation des Grenouilles La

fautedAdeimantos Cleacuteophon et le deuil de lhirondelle Architecture et poeacutesie

dans le monde grec Hommage agrave Georges Roux Lyon Maison de lOrient et de

la Meacutediterraneacutee Jean Pouilloux 1989 pp 171-183

SHEPPARD JT e VERRAL AW Politics in the Frogs of Aristophanes JHS Vol 30

(1910) pp249-259

SIDWELL KEITH Aristophanes The Democrat Cambridge Cambridge University

Press 2009

SILK MS Aristophanes and the definition of Comedy New York Oxford University

Press 2002

231

SOMMERSTEIN AH How to avoid being a Komodoumenos The Classical

Quarterly vol 46 No 2 1996 pp327-356

____________________ Talking About Laughter and other studies in Greek

comedy Oxford Oxford University Press 2009

____________________ From Ponecircros to Pharmakos Theater Social Drama and

Revolution in Athens 428-404 BCE Classical Antiquity Vol 21 No 2

(October 2002) pp 283-346

SOUSA e SILVA M F Criacutetica ao Teatro na Comeacutedia Antiga Coimbra Fundaccedilatildeo

Calouste Gulbenteian Junta Nacional de Investigaccedilatildeo Cientiacutefica e Tecnoloacutegica

1997 primeira ediccedilatildeo 1987

STOREY I Eupolis poet of Old Comedy Oxford New York Oxford University Press

2007

STOREY I A A A guide to Ancient Drama MA Blackwell Publishing 2005

VANDERPOOL E Kleophon The Journal of the American School of Classical

Studies at Athens Vol 21 No2 (Apr - Jun 1952) pp 114-115

VICKERS Michael Alcibiades at Sparta Aristophanesrsquo Birds The Classical

Quarterly Vol 45 ( No 2 1995) pp 339-354

_________________ Alcibiades on Stage Thesmophoriazusae and Helen Historia

Zeitschrift fuumlr Alte Geschichte Bd 38 H 1 (1st Qtr 1989) pp 41-65

WHITMAN Cedric Aristophanes and the comic hero CambridgeMassachusetts

Harvard University Press 1964

ZEITLIN F I Playing the other Theater Theatricality and the feminine in Greek

Drama In JJ WINKLER ZEITLIN FI ( ed) Nothing to do with Dionysos

ndash Athenian Drama in its social context Princenton University Press Princenton

New Jersey 1981

Dicionaacuterios

Dicionaacuterio Eletrocircnico Houaiss Satildeo Paulo Objetiva 2009

Dicionaacuterio grego-portuguecircs Vol 1-5 Cotia Satildeo Paulo Ateliecirc Editorial 2006

Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega C MOSSEacute (ed) Rio de Janeiro Jorge Zahar Editor

2004

232

Le Grand Bailly ndash Dictionnaire Grec-Franccedilais Paris Hachette 2000

Liddell and Scott GreekndashEnglish Lexicon (LSJ) Oxford Clarendon Press 1996

  • O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes
    • RESUMO
    • ABSTRACT
    • Sumaacuterio
    • INTRODUCcedilAtildeO
    • CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA
      • 1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias
      • 2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica
      • 3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes
        • 31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
        • 32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
            • CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES
              • 1 Introduccedilatildeo
                • 11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia
                • 12Batalha de Arginusas
                  • 2Teracircmenes uma personalidade polecircmica
                    • 21 Teracircmenes em Tuciacutedides
                    • 22 Teracircmenes em Aristoacuteteles
                    • 23 Teracircmenes em Xenofonte
                    • 24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo
                      • 3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes
                        • 31 Teracircmenes o elogio do Coro
                        • 32 Confusatildeo na identidade de Dioniso
                        • 33 DionisoHeacuteracles no Hades
                        • 34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides
                            • CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE
                              • 1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase
                              • 2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila
                                • 21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes
                                  • 3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica
                                    • 31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias
                                    • 32 Cleofonte em Aristoacuteteles
                                    • 33Cleofonte em Eacutesquines
                                    • 34 Cleofonte em Liacutesias
                                    • 35 Retrato Cocircmico de Cleofonte
                                      • 4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical
                                      • 5 Friacutenico e Cliacutegenes
                                        • 51 Friacutenico
                                        • 52 Cliacutegenes
                                        • 53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa
                                          • 531 Narrativas nas paraacutebases
                                            • CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES
                                              • 1 O estilo de vida de Alcibiacuteades
                                              • 2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades
                                                • 21 Oradores do seacuteculo IV
                                                • 22 Platatildeo e Xenofonte
                                                  • 221 Xenofonte
                                                    • a) Apologia
                                                    • b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates
                                                      • 222 Platatildeo
                                                        • a) Alcibiacuteades I e Goacutergias
                                                        • b) Repuacuteblica e Banquete
                                                            • 23 Tuciacutedides
                                                              • 231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia
                                                              • 232 Alcibiacuteades em Esparta
                                                              • 233 Breves notas ao livro oitavo
                                                                  • 3 Alcibiacuteades na Comeacutedia
                                                                    • 31 Acarnenses
                                                                    • 32 Vespas
                                                                    • 33 As Ratildes
                                                                      • 331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo
                                                                      • 332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides
                                                                        • CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES
                                                                          • 1 Chrecircstoi x Ponecircroi
                                                                            • 11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica
                                                                              • 2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes
                                                                                • 21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo
                                                                                • 22 Arquedemo
                                                                                  • 221 Fontes Histoacutericas
                                                                                  • 222 Comeacutedia
                                                                                    • CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica
                                                                                      • 1 Aristoacutefanes e Euriacutepides
                                                                                        • 21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes
                                                                                        • 22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes
                                                                                          • 2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)
                                                                                            • 21 Querela (vv830-74)
                                                                                            • 22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)
                                                                                            • 23 Oraccedilotildees (vv885-94)
                                                                                            • 24 Ode (vv895-904)
                                                                                            • 25 katakeleusmoacutes (vv905-6)
                                                                                            • 26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)
                                                                                            • 27 Pnigos (vv971-91)
                                                                                            • 28 Antode (vv992-1003)
                                                                                            • 29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)
                                                                                            • 210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)
                                                                                            • 211 Antipnigos (vv1078-98)
                                                                                            • 212 Sphragis (vv1099-1118)
                                                                                              • 3 Conclusatildeo
                                                                                                • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Dedico este trabalho aos meus pais e ao meu irmatildeo meus guias

e minha fortaleza pelo amor sabedoria e paciecircncia que me inspiram a

cada dia

AGRADECIMENTOS

Escrever uma tese de doutorado eacute um trabalho muito aacuterduo e que exige muita paciecircncia

natildeo somente do doutorando mas tambeacutem das pessoas proacuteximas de si Estudar durante anos

muitas horas por dia um determinado assunto tornou-me por vezes obsessiva sobre um

determinado assunto e por isso mesmo nem sempre faacutecil de se conviver Aleacutem disso o

isolamento necessaacuterio para que o trabalho seja feito soacute eacute possiacutevel graccedilas ao respeito e

compreensatildeo dessa necessidade por parte dos meus familiares e amigos A eles vatildeo meus

agradecimentos

Em primeiro lugar gostaria de agradecer agravequela que natildeo foi somente a minha

orientadora mas uma amiga e conselheira durante todos esses anos a professora Adriane da

Silva Duarte Ela esteve ao meu lado desde o primeiro ano da graduaccedilatildeo Orientou-me ainda

quando eu estava aprendendo o alfabeto grego e mais do que isso colocou dentro de mim a

semente da paixatildeo pelas letras claacutessicas Durante a iniciaccedilatildeo cientiacutefica ela teve muita paciecircncia

em me ensinar os primeiros passos para a vida acadecircmica principalmente no que diz respeito

agrave organizaccedilatildeo do material de pesquisa No mestrado ela foi o meu forte foi quem me deu

liberdade para pensar quem me corrigiu de maneira amorosa mas precisa foi quem me abriu

as portas para pensar sobre Aristoacutefanes Quando eu pensava que jaacute a conhecia o suficiente e

que natildeo havia mais espaccedilo para admiraccedilatildeo dei-me conta de que a Adriane natildeo eacute somente uma

excelente orientadora mas um ser humano desses raros que tecircm a sensibilidade de olhar nos

olhos dos outros e perceber que ali estatildeo pessoas com suas inseguranccedilas com seus medos e

com suas limitaccedilotildees Foi assim que ela me orientou durante esses anos todos de doutorado

ouvindo cobrando e compreendendo A ela meu mais profundo agradecimento

Agradeccedilo tambeacutem aos professores que estiveram na minha banca de qualificaccedilatildeo o

professor Daniel Rossi Nunes Lopes e Christian Werner Muito obrigada pela leitura atenciosa

da minha tese ainda incipiente por todos os comentaacuterios e indicaccedilotildees bibliograacuteficas que foram

muito importantes para a estruturaccedilatildeo do meu trabalho

Aos meus amigos das Letras Claacutessicas meu agradecimento sincero pelo

companheirismo pelo incentivo e pelas discussotildees acaloradas Agradeccedilo especialmente agrave Lucia

Sano que sempre me apoiou e aconselhou nessa trajetoacuteria agrave Beatriz Paoli companheira fiel de

eventos acadecircmicos e grupos de estudos que me incentivou nos momentos em que eu mais

estive desacreditada de mim e agrave Cristina Franciscato querida amiga que sempre esteve me

dando apoio e torcendo por mim

Agradeccedilo tambeacutem a dois professores que embora natildeo faccedilam parte do meio acadecircmico

e nem das Letras Claacutessicas foram fundamentais para que eu chegasse ateacute aqui ao Valter

Mendes meu companheiro de palco e agrave Emiacutelia Rinaldi (in memoriam) que me apresentaram

agrave arte que me moveu e me move durante todos esses anos que plantaram dentro de mim a

paixatildeo profunda e o respeito sagrado que eu tenho pelo teatro e que me inspiraram a buscar a

compreensatildeo mais profunda desta arte

Natildeo poderia deixar de agradecer jamais agravequeles que satildeo os principais responsaacuteveis pelo

meu sucesso meus pais que satildeo meu escudo e minha espada sempre ao meu lado nos

momentos de frustraccedilatildeo e nos momentos de alegria Satildeo eles que me datildeo forccedila para buscar o

constante crescimento eles que mesmo de origem pobre e simples deram-me a base para

superar os desafios diaacuterios e chegar aonde infelizmente poucos chegam Eles satildeo meu orgulho

minha paz e minha felicidade sem os quais eu jamais seria quem eu sou Ao meu irmatildeo doce

companheiro que me ajudou sempre ouvindo minhas anguacutestias celebrando comigo as minhas

vitoacuterias e tendo paciecircncia em arrumar o computador a cada problema meus mais sinceros

agradecimentos

Por fim agradeccedilo agrave FAPESP pelo apoio financeiro sem o qual esta tese de doutorado

natildeo seria possiacutevel

ltgt

Noacutes agora temos generais os quais natildeo escolheriacuteamos nem para ser

inspetor de vinho Oacute cidade cidade vocecirc eacute mais sortuda do que

sensata

(Ecircupolis frag219 Marikas)

RESUMO

FARIA MO O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

O objetivo deste trabalho eacute analisar como se daacute a ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica nrsquoAs

Ratildes de Aristoacutefanes O poeta estrutura a peccedila de modo que esses dois temas estatildeo presentes o

tempo todo pois desde o iniacutecio Dioniso estaacute em busca de um bom poeta para que ele salve a

cidade Assim ao longo da peccedila Aristoacutefanes associa Euriacutepides agrave nova geraccedilatildeo de poliacuteticos

demagogos cuja cidadania eacute muitas das vezes contestada e que satildeo retratados como bajuladores

e corruptores do povo Esses por sua vez satildeo contrapostos a Alcibiacuteades uacutenico dentre os

poliacuteticos da nova geraccedilatildeo citados na peccedila que tem origem aristocrata e eacute justamente o escolhido

por Eacutesquilo para governar a cidade tragedioacutegrafo que ganha a competiccedilatildeo no Hades e recebe o

precircmio de voltar agrave vida e a missatildeo de salvar Atenas

Palavras-chave Comeacutedia Antiga Aristoacutefanes Euriacutepides poliacutetica

ABSTRACT

FARIA MO The good adviser poetry and politics in AristophanesrsquoFrogs 2016

Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo

Paulo Satildeo Paulo 2016

This work aims to analyse the connection between poetry and politics in Aristophanesrsquo

Frogs In The Frogs the poet structures the play in such a way that both themes are present at

all times An example of this is found in the beginning of the play when Dionysus looking for

a good poet that can save the city journeys to Hades to bring Euripides back from the dead

Throughout the play Aristophanes associates Euripides with a new generation of politicians

demagogues who have their citizenship questioned many times and are portrayed as flatterers

and corrupters of people These politicians are set against Alcibiades a politician of a new

generation that comes from an aristocratic background and is the one chosen by Aeschylus to

lead the city Aeschylus on his turn is the tragedian who wins the competition in Hades and is

granted the prize to go back to life and receives the mission to save Athens

Keywords Old Comedy Aristophanes Euripides politics

Sumaacuterio Introduccedilatildeo 1

Capiacutetulo 1 Aristoacutefanes Comeacutedia e Poliacutetica 3

1 Consideraccedilotildees gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias 3

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica 11

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes17

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade18

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos

praacuteticos agrave cidade31

Capiacutetulo 2 Teracircmenes 44

1 Introduccedilatildeo44

11 Golpe oligaacuterquico dos Quatrocentos e restauraccedilatildeo da

democracia44

12 Batalha de Arginusas46

2 Teracircmenes uma personalidade polecircmica50

21 Teracircmenes em Tuciacutedides50

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles53

23 Teracircmenes em Xenofonte56

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo60

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes62

31 Teracircmenes o elogio do Coro62

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso64

33 DionisoHeacuteracles no Hades66

34 Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides72

Capiacutetulo 3 Paraacutebase77

1 Introduccedilatildeo o desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase77

2 Reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes78

21 Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo da peccedila79

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica84

31 Cleofonte contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias85

32 Cleofonte em Aristoacuteteles86

33 Cleofonte em Eacutesquines87

34 Cleofonte em Liacutesias90

35 Retrato cocircmico de Cleofonte93

4 Aristoacutefanes conspirador oligarca ou democrata radical101

5 Friacutenico e Cliacutegenes110

51 Friacutenico110

52 Cliacutegenes115

53 Compreensatildeo da Paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa118

531 Narrativas nas paraacutebases120

Capiacutetulo 4 Alcibiacuteades126

1 Estilo de vida de Alcibiacuteades126

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades129

21 Oradores do seacuteculo IV aC 130

22 Platatildeo e Xenofonte131

221 Xenofonte133

a) Apologia134

b) Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates134

222 Platatildeo136

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias136

b) Repuacuteblica e Banquete140

23 Tuciacutedides146

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia147

232 Alcibiacuteades em Esparta151

233 Breves notas ao livro oitavo155

3 Alcibiacuteades na comeacutedia157

31 Acarnenses157

32 Vespas161

33 As Ratildes161

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo162

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides167

Capiacutetulo 5 Os outros e Alcibiacuteades171

1 Chrecircstoi X Ponecircroi171

11 Chrecircstoi e pocircneroi na comeacutedia aristofacircnica174

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes179

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo179

22 Arquedemo181

221 Fontes histoacutericas181

222 Comeacutedia183

Capiacutetulo 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica187

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides187

11 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes188

12 Euriacutepides nrsquoAs Ratildes196

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes211

21 Querela212

22 Sacrifiacutecios e Oraccedilotildees213

23 Oraccedilotildees213

24 Ode213

25 katakeleusmoacutes214

26 Discurso de Euriacutepides214

27 Pnigos216

28 Antode217

29 antikatakeleusmoacutes217

210 Discurso de Eacutesquilo217

211 antipnigos220

212 sphraacutegis221

3 Conclusatildeo221

Referecircncias Bibliograacuteficas224

1

INTRODUCcedilAtildeO

O objetivo deste trabalho eacute analisar como Aristoacutefanes articula questotildees poliacuteticas

ao longo drsquoAs Ratildes e como o papel do poeta enquanto educador da cidade eacute tambeacutem

fundamental nessa discussatildeo Para isso farei uma anaacutelise de cada indiviacuteduo zombado

nesta comeacutedia que tenha tido alguma participaccedilatildeo ativa como liacuteder poliacutetico em Atenas

associando ao fim cada tipo de poliacutetico a um dos poetas traacutegicos que disputam o trono

no Hades Euriacutepides ou Eacutesquilo

O propoacutesito desta breve introduccedilatildeo eacute situar o leitor acerca do conteuacutedo de cada

capiacutetulo e do todo deste trabalho pois as consideraccedilotildees introdutoacuterias acerca da poliacutetica

e da comeacutedia aristofacircnica seratildeo desenvolvidas no primeiro capiacutetulo desta tese Este

capiacutetulo entatildeo conteacutem uma apresentaccedilatildeo do tema feita por meio de uma revisatildeo criacutetica

das referecircncias bibliograacuteficas especiacuteficas

O segundo capiacutetulo analisa a funccedilatildeo de Teracircmenes dentro da peccedila Depois de

analisar brevemente as fontes histoacutericas em que o poliacutetico eacute retratado passo ao estudo

drsquoAs Ratildes verificando que o coro em um primeiro momento elogia a qualidade de

Dioniso saber escapar das situaccedilotildees que lhes satildeo inconvenientes comparando-o a

Teracircmenes Em um segundo momento o poliacutetico eacute retratado como um dos disciacutepulos de

Euriacutepides O que se verificaraacute eacute que a uma personagem cocircmica utilizar-se da esperteza

para safar-se das situaccedilotildees eacute algo aceitaacutevel e ateacute mesmo esperado poreacutem quando os

ensinamentos das trageacutedias geram dentre o corpo de cidadatildeos indiviacuteduos vis que soacute

pensam em seu benefiacutecio proacuteprio como Teracircmenes existe um problema

No terceiro capiacutetulo partindo da anaacutelise de trecircs indiviacuteduos quais sejam

Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico faccedilo uma anaacutelise da paraacutebase enquanto estrutura central da

peccedila que apresenta pela primeira vez na peccedila e de forma direta conselhos poliacuteticos

praacuteticos a restituiccedilatildeo do direito agravequeles que participaram do golpe oligaacuterquico de 411

aC A paraacutebase tem suas estruturas formais ligeiramente modificadas para que a trama

se torne fluente eacute a partir dela que o argumento poliacutetico central da peccedila ganha forccedila ou

seja que voltem ao poder os liacutederes de origem aristocrata bem-nascidos e bem educados

Esse tema como verificar-se-aacute seraacute desenvolvido ateacute o momento em que Dioniso fizer a

pergunta aos tragedioacutegrafos acerca de Alcibiacuteades

2

No capiacutetulo 4 portanto discuto como se daacute o retrato de Alcibiacuteades A partir de

uma breve anaacutelise de como ele eacute descrito em fontes outras que a cocircmica passo ao estudo

das respostas de cada tragedioacutegrafo acerca do poliacutetico e da escolha de Dioniso

Compreender a ambiguidade da sua figura e a ameaccedila que ele representava agrave democracia

ateniense ao mesmo tempo que ainda era um dos poucos restantes de uma origem

aristocrata eacute fundamental para que se compreenda natildeo somente a escolha de Dioniso

mas o motivo de Alcibiacuteades ser mencionado somente no final da peccedila pois para uma

figura polecircmica como ele era necessaacuterio construir na audiecircncia uma linha de raciociacutenio

de modo que ficasse evidente que mesmo sendo uma figura controversa ele ainda era a

melhor soluccedilatildeo para Atenas

No capiacutetulo 5 portanto discuto como mesmo os poliacuteticos mencionados de modo

mais breve e que aparentemente natildeo tecircm ligaccedilatildeo com a trama da peccedila servem para fazer

uma contraposiccedilatildeo com Alcibiacuteades e retratam a facccedilatildeo dos ponecircroi ndash homens de baixa

educaccedilatildeo que obtiveram suas riquezas por meio de atividades comerciais bajuladores do

povo e portanto inaptos para governar a cidade ndash oposta a de Alcibiacuteades que pertencia

aos chrecircstoi a elite aristocrata ateniense

O capiacutetulo 6 eacute dividido em duas partes na primeira faccedilo uma breve anaacutelise de

como Euriacutepides eacute retratado nas demais peccedilas aristofacircnicas em que ele eacute personagem

Acarnenses e As Tesmoforiantes Tendo em vista a criacutetica aristofacircnica a ele analisarei o

agoacuten da peccedila para demonstrar que os criteacuterios poliacuteticos que fazem com que Dioniso tome

a sua decisatildeo estatildeo diretamente ligados ao estilo literaacuterio de cada tragedioacutegrafo e que

portanto literatura e poliacutetica natildeo podem ser desvencilhadas Embora ao final dessa seccedilatildeo

Dioniso ainda natildeo esteja decidido existem indiacutecios de que ele jaacute estava mais tendencioso

a escolher Eacutesquilo pois os ensinamentos euripidianos geram indiviacuteduos tais quais aqueles

que satildeo atacados na paraacutebase por sua incapacidade de governar a cidade enquanto que

os esquilianos satildeo capazes de despertar o espiacuterito viril e beacutelico e retomar os valores

aristocratas de que a cidade estava carente Assim poesia e poliacutetica satildeo temas diretamente

associados nrsquoAs Ratildes

3

CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA

1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias

Diferentemente da trageacutedia o mito de inspiraccedilatildeo eacutepica de cunho tradicional natildeo

era o principal elemento constitutivo da comeacutedia de modo que os comedioacutegrafos podiam

criar suas proacuteprias personagens e tramas sem se atrelarem agrave mitologia Mas justamente

devido a isso os autores deviam ser ainda mais cautelosos quanto agrave elaboraccedilatildeo de seus

enredos para uma vez que o puacuteblico natildeo os conhecia previamente nada ficasse obscuro

e desse margem a incompreensotildees da parte do espectador Esse problema fica evidente

no fr 189 de Antiacutefanes de Poesia em que ele justamente reclama as vantagens que tem

um compositor traacutegico na medida em que o conhecimento preacutevio do mito por parte do

puacuteblico supriria eventuais falhas na composiccedilatildeo da trageacutedia1

ltgt Arte afortunada eacute a trageacutedia

em tudo Para comeccedilar o enredo

eacute conhecido dos espectadores

antes mesmo de se abrir a boca de modo que ao poeta

basta apenas recordar Se falar ldquoEacutedipordquo somente [05]

1 Traduccedilatildeo de Adriane da Silva Duarte (2012)

4

tudo o mais eles sabem o pai eacute Laio

a matildee Jocasta quem satildeo as filhas e os filhos

o que sofreraacute e o que fez E se por sua vez

disser ldquoAlcmeonrdquo tudo as criancinhas

jaacute acabaram de recitar que tomado de loucura matou [10]

a matildee e que Adrasto agastado

logo chegaraacute e de novo partiraacute

E depois sempre que natildeo tecircm mais nada a dizer

e se exaurem inteiramente em suas peccedilas [os poetas traacutegicos]

como quem pede aacutegua erguem o deus ex-machina [15]

e isso satisfaz os espectadores

Para noacutes [poetas cocircmicos] natildeo eacute assim mas ao contraacuterio tudo

eacute preciso inventar nomes novos

e em seguida a accedilatildeo pregressa

a situaccedilatildeo presente o desfecho [20]

a introduccedilatildeo Caso omita uma dessas partes

um Cremes ou um Fiacutedon ele eacute expulso pelas vaias

mas a Peleu ou Teucro tudo se permite fazer

Mesmo se postos de lado os exageros cocircmicos o fragmento citado torna manifesta

uma das principais diferenccedilas entre trageacutedia e comeacutedia e a relaccedilatildeo que os poetas de cada

gecircnero devem ter com a sua plateia

Em primeiro lugar como se viu uma vez que a composiccedilatildeo das tramas traacutegicas

dava-se a partir dos mitos tradicionais conhecidos da plateia isso facilitava a sua

compreensatildeo jaacute que sabendo-se o nome da trageacutedia sabe-se ao menos sobre qual mito

o tragedioacutegrafo iraacute falar Por isso Antiacutefanes diz nos vv 4-5 que mesmo antes de as

personagens comeccedilarem a dialogar a plateia jaacute conhece o enredo

Deve-se lembrar entretanto ndash e isso natildeo foi salientado pelo poeta jaacute que ele

pretende valorizar a arte cocircmica pela dificuldade em se criar tramas ineacuteditas ao puacuteblico ndash

que um dos elementos mais interessantes da trageacutedia eacute justamente a habilidade de cada

tragedioacutegrafo em recortar o mito e trazecirc-lo de modo que seduza a plateia jaacute conhecedora

daquela histoacuteria Assim de fato natildeo interessa tanto saber que Eacutedipo era filho de Laio e

que seria um homem amaldiccediloado a matar seu pai e dormir com a sua proacutepria matildee mas

eacute mais instigante verificar como o tragedioacutegrafo manipula aquela histoacuteria cria suspense

discute questotildees que lhe interessem a partir desse mito

Eacute importante ainda notar que os proacuteprios comedioacutegrafos aproveitavam-se da

familiaridade que a plateia tinha com a trama traacutegica e assim a parodiavam ou

mencionavam como se vecirc diversas vezes em Aristoacutefanes A tiacutetulo de exemplo somente

nrsquo As Ratildes encontram-se 30 referecircncias a diversas trageacutedias e no agoacuten a discussatildeo sobre

a Antiacutegona de Euriacutepides nos versos 1182-1196 deixa evidente que a histoacuteria da famiacutelia

Eacutedipo era bem conhecida da plateia

5

Ademais eacute preciso observar que nos versos 13-15 o poeta faz uma criacutetica ao uso

do deus ex-machina recurso de que o proacuteprio Aristoacutefanes se vale em A Paz (vv173ss)

quando o besouro voador aparece em cena como um deus em uma possiacutevel paroacutedia ao

Belerofonte de Euriacutepides2 O uso desse recurso para a resoluccedilatildeo de uma trama difiacutecil de

se resolver acontece de modo frequente como nota Antiacutefanes e mais tarde vemos em

Aristoacuteteles a referecircncia a ele como algo que diminui a qualidade do tragedioacutegrafo sendo

uma soluccedilatildeo arbitraacuteria e natildeo necessaacuteria agrave trama (cf Poeacutetica 1454a 16 - 1454b14)

Dane (198822) estudando as paroacutedias traacutegicas que ocorrem na comeacutedia

aristofacircnica observa que outros tipos de maquinaria utilizados nas trageacutedias satildeo

documentados em Aristoacutefanes como eacute o caso dos versos 404-408 de Acarnenses em que

haacute a referecircncia ao uso do ekkyklema

Portanto o fragmento de Antiacutefanes citado eacute interessante para que se possa

compreender melhor natildeo somente a questatildeo da trama cocircmica mas tambeacutem porque aponta

para elementos da trageacutedia que eram criticados pelos comedioacutegrafos ndash uma vez que este

eacute um fragmento cocircmico e portanto espera-se que espelhe as criacuteticas da comeacutedia agrave

trageacutedia ndash como o uso da maquinaria para a soluccedilatildeo arbitraacuteria da trama

Assim natildeo seguindo as histoacuterias dos mitos os comedioacutegrafos tinham liberdade

para desenvolver seu proacuteprio enredo e personagens para tratar de assuntos cotidianos e

discutir de maneira mais expliacutecita os problemas da cidade3 Podiam assim apresentar em

suas peccedilas personalidades conhecidas pelos espectadores como eacute o caso de Soacutecrates ou

dos tragedioacutegrafos Eacutesquilo e Euriacutepides (em As Nuvens As Tesmoforiantes e As Ratildes de

Aristoacutefanes) aleacutem de inuacutemeras menccedilotildees a cidadatildeos anocircnimos ou famosos poliacuteticos

demagogos artesatildeos comerciantes nas suas invectivas pessoais

Essa diferenccedila fundamental entre trageacutedia e comeacutedia tambeacutem se reflete no modo

como assuntos referentes ao funcionamento da poacutelis ndash a que chamo neste trabalho de

ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo ndash satildeo discutidas em um e outro gecircnero Das trageacutedias supeacuterstites

com exceccedilatildeo de Os Persas de Eacutesquilo ndash que satildeo uma trageacutedia inspirada em um evento

histoacuterico ou seja as Guerras Meacutedicas e portanto apresenta personagens histoacutericos como

o rei persa Dario seu filho Xerxes e sua esposa Atossa ndash natildeo encontramos nenhuma

2 A paroacutedia das trageacutedias euripidianas portanto natildeo se davam somente no niacutevel textual mas tambeacutem no

que diz respeito ao uso dos recursos cecircnicos utilizados pelos tragedioacutegrafos no caso de Euriacutepides o uso

excessivo da maquinaria para a resoluccedilatildeo das tramas e os figurinos em farrapos dos reis seratildeo os

principais alvos de criacutetica de Aristoacutefanes por meio da paroacutedia

3 Eacute preciso ressaltar que os autores devem respeitar as convenccedilotildees do proacuteprio gecircnero cocircmico e ao mesmo

tempo tambeacutem eacute uma caracteriacutestica da Comeacutedia Antiga a referecircncia agraves situaccedilotildees contemporacircneas agraves

encenaccedilotildees ao ldquoaqui e agorardquo

6

trageacutedia que lide com pessoas histoacutericas mas somente com mitos Entretanto isso natildeo

significa que a trageacutedia natildeo apresente referecircncias a questotildees poliacuteticas somente o modo

como isso eacute feito difere do da comeacutedia por exemplo

Citarei portanto um breve exemplo para que fique clara a diferenccedila em relaccedilatildeo

a um aspecto fundamental sobre o tratamento das questotildees poliacuteticas dentro da trageacutedia e

da comeacutedia Uma vez que a trageacutedia lida com o mito tradicional e natildeo estaacute em sua

convenccedilatildeo fazer referecircncias diretas ao cotidiano da poacutelis ateniense muito menos aos

poliacuteticos que a regem eacute preciso uma atenccedilatildeo redobrada para que se encontre alguma

alusatildeo indireta ao dia a dia da cidade

Havendo um corpus delimitado de mitos com os quais os tragedioacutegrafos

normalmente trabalhavam4 eacute natural que diante das repeticcedilotildees existissem referecircncias

ldquointertextuaisrdquo ou melhor dizendo referecircncias deliberadas a trageacutedias que foram

apresentadas anteriormente

Pensando portanto que essa plateia fosse minimamente capaz de reconhecer as

referecircncias a peccedilas que lidavam com o mesmo tema5 ndash como o caso da representaccedilatildeo do

mesmo mito dos filhos de Eacutedipo ndash Eteacuteocles e Polinices ndash em Os Sete Contra Tebas de

Eacutesquilo e em e As Feniacutecias de Euriacutepides ndash quais eram os efeitos dessas referecircncias para

os espectadores Quando essas histoacuterias jaacute tatildeo conhecidas da plateia satildeo representadas

de maneira diferente diante dela o que se sobressai eacute justamente aquilo que difere entre

uma representaccedilatildeo e outra forccedilando o espectador a repensar aquele mito

Ambas as trageacutedias concordam na versatildeo do mito em que Eacutedipo apoacutes descobrir-

se assassino do pai e esposo de sua proacutepria matildee cega-se e lanccedila uma maldiccedilatildeo contra

seus proacuteprios filhos Eteacuteocles e Polinices de que eles morreriam um nos braccedilos do outro

em uma luta pelo trono paterno Haacute diferenccedilas entretanto em relaccedilatildeo ao modo como o

destino se cumpre pois os dois tragedioacutegrafos baseiam-se em diferentes fontes do mito

para justificar a causalidade da disputa entre os irmatildeos Eacutesquilo menciona somente a

maldiccedilatildeo (cf vv 655) de Eacutedipo enquanto que na versatildeo de Euriacutepides a quebra do acordo

4 Segundo Peter Burian (1997184) o conteuacutedo das trageacutedias foi repetido desde a sua origem e os

fragmentos que temos e alguns tiacutetulos das peccedilas deixam evidente essa repeticcedilatildeo Das cerca de 600 trageacutedias

registradas nas didaskaliai e mencionadas nas hipoacuteteses haacute uma duacutezia delas intituladas Eacutedipo oito Tiestes

sete Medeia No total ao menos metade das peccedilas tem tiacutetulos repetidos Desse modo Burian diz que ldquoDo

ponto de vista da trama a histoacuteria da trageacutedia grega reside em continuamente reapresentar mitos jaacute

conhecidos da audiecircncia que jaacute fazem parte do que noacutes podemos chamar de um sistema do discurso

traacutegicordquo (ldquoFrom the point of view of plot the history of Greek tragedy is one of continuously recasting

tales already known to the audience already part of what we may call a system of tragic discourserdquo)

(Traduccedilatildeo minha) 5 Em relaccedilatildeo agrave competecircncia da audiecircncia vide Revermann (2006)

7

de alternacircncia no poder entre os irmatildeos eacute mencionada (cf vv 69ss 475ss) Eacute justamente

a diferenccedila dessa escolha feita pelos tragedioacutegrafos que interessa ao meu exemplo

Ao se comparar As Feniacutecias a Os Sete Contra Tebas trecircs elementos distintivos

sobressaem em relaccedilatildeo agrave trageacutedia de Euriacutepides 1) o fato de Eteacuteocles e Polinices se

encontrarem antes do duelo fatal 2) o fato de Jocasta ter sobrevivido agrave notiacutecia de que era

matildee de seu proacuteprio marido e participar da discussatildeo entre os irmatildeos e 3) a causa da disputa

entre os irmatildeos ser mencionada ambos haviam feito um acordo preacutevio de alternacircncia no

poder o qual Eteacuteocles se recusa a cumprir Esses trecircs fatos satildeo fundamentais para a

construccedilatildeo do agoacuten e para a criacutetica que Euriacutepides faraacute ao imperialismo ateniense

Como bem nota Michael Lloyd (199284) na trageacutedia euripidiana o agoacuten eacute o

primeiro grande cliacutemax da peccedila e ele eacute adiado por 350 versos com o intuito de trazer

materiais que falem em favor de Polinices Jocasta deixa claro que Eteacuteocles estaacute

completamente errado (vv69-76) e isso eacute reforccedilado pelo Pedagogo (vv154ss) e pelo

Coro (vv268-60) Aleacutem disso a simpatia por Polinices eacute construiacuteda na medida em que

a sua situaccedilatildeo penosa de exilado eacute descrita bem como as agonias da matildee em estar longe

de seu filho

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise exaustiva do agoacuten dacute As Feniacutecias

mas somente mostrar como a manipulaccedilatildeo do mito tradicional pelo tragedioacutegrafo era um

dos recursos utilizados para se fazer referecircncias indiretas a questotildees poliacuteticas exemplifico

o caso apenas com o discurso de Jocasta personagem que como foi dito na versatildeo de Os

Sete Contra Tebas jaacute havia morrido e por isso mesmo torna o seu discurso um objeto

de anaacutelise mais interessante na trageacutedia euripidiana em questatildeo

Se em Os Sete Contra Tebas o coro interferia no diaacutelogo entre Eteacuteocles e o

mensageiro para trazer sua opiniatildeo sobre a justiccedila ou injusticcedila da fala do heroacutei em As

Feniacutecias a figura de Jocasta como mediadora do agoacuten possui esse papel

Jocasta inicia seu discurso dizendo a Eteacuteocles que tambeacutem respeite os mais velhos

pois a idade traz experiecircncia (vv529-31) A partir desse argumento que lhe confere

autoridade ela censura o filho por idolatrar a pior das deusas a Ambiccedilatildeo (v531-2 -

τίτῆςκακίστηςδαιμόνωνἐφίεσαι Φιλοτιμίαςπαῖμὴσύγἄδικοςἡθεός) Note-se

que a deusa eacute ainda qualificada de ldquoinjustardquo Em seguida diz ser melhor honrar a

Igualdade (vv535-6 - κεῖνο κάλλιον τέκνον Ἰσότητα τιμᾶν)

Este pedido de igualdade de Jocasta aos filhos remete ao contexto da alternacircncia

do poder poreacutem como nota Lloyd (199290-1) ela natildeo menciona explicitamente esse

8

assunto o que eacute significativo na medida em que Polinices havia trazido abertamente essa

questatildeo em seu discurso

Deve-se lembrar que no contexto da plateia do seacuteculo V essa alternacircncia de

pessoas no poder remete agrave democracia Jocasta faz um discurso de defesa agrave democracia

contra a tirania o que segundo Lloyd soacute tem uma relevacircncia superficial nesse contexto

Por que o estudioso afirma isso

Jocasta traz a sua recomendaccedilatildeo pensando na igualdade como um princiacutepio

coacutesmico O autor nota que a ordem natural e a ordem social foram associadas desde o

pensamento grego mais arcaico e que a palavra (diacuteke)6 significava ldquoordem do

universordquo Essa associaccedilatildeo tornou-se problemaacutetica quando comeccedilaram as distinccedilotildees entre

(noacutemos)e (phyacutesis)7 mas argumentos morais e sociais continuaram a ser

usados em apelos para a ordem natural

Deste modo trazendo conceitos tradicionais de que o universo eacute constituiacutedo por

forccedilas divinas que datildeo aos homens o que eles necessitam para se organizar ela

exemplifica dizendo que a Igualdade eacute um elemento que traz ordem para os homens e

para a natureza Assim por exemplo a alternacircncia entre dia e noite eacute mantenedora da

ordem do universo das estaccedilotildees o que traz benefiacutecio ao homem

Eacute preciso notar que o uso dos termos (philotimiacutea)e (isotes)8

natildeo satildeo arbitraacuterios mas ao contraacuterio muito bem pensados por Euriacutepides O primeiro

termo () tem um significado ambiacuteguo podendo ser pejorativo ou natildeo Eacute tanto

a ambiccedilatildeo positiva que leva a algum ganho coletivo quanto a ambiccedilatildeo negativa que natildeo

vecirc os interesses puacuteblicos mas os individuais somente Segundo Mastronarde (1974299

n552) nota ndash e realmente eacute claro pelo contexto em que o termo eacute usado nessa passagem

ndash Jocasta utiliza como um sinocircnimo para (tyranniacutes ndash ldquotiraniardquo) o

que fica evidente pela associaccedilatildeo que ela faz entre (tyranneicircn) no verso 561

e (philoacutetimos) no verso 567

Mastronarde tambeacutem nota que haacute uma associaccedilatildeo entre a noccedilatildeo de e

(pleonexiacutea)9 Ambos os termos no final do seacuteculo V foram utilizados para se

6 diacuteke eacute uma palavra muito encontrada nos textos gregos antigos para a qual haacute diversos significados

ldquonormardquo ldquocostumerdquo ldquodireitordquo ldquojusticcedilardquo e ldquoequidade ldquo puniccedilatildeordquo ldquocondenaccedilatildeordquo ldquojulgamentordquo ldquosentenccedilardquo

(Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 7 noacutemos significa ldquousordquo ldquocostumerdquo ldquoleirdquo ldquocondutardquo ldquonormardquo e phyacutesis significa ldquonaturezardquo ldquoordem

naturalrdquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) Assim a contraposiccedilatildeo entre noacutemos e phyacutesis diz respeito

agravequilo que eacute criado pelo homem pelos seus costumes e aquilo que ele recebe por natureza 8 isotes significa ldquoigualdaderdquo ldquoigualdade poliacuteticardquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 9 Aqui a palavra eacute usada em sentido pejorativo significando ldquoambiccedilatildeo excessiva de poderrdquo

9

referir agrave tirania muitas vezes com um valor negativo Segundo Guthrie (1969 69) tais

conceitos seriam uma oposiccedilatildeo a um (noacutemos) ndash lei superior da qual os gregos

tinham orgulho em respeitar ndash e estatildeo diretamente relacionados ao governo de um

tirano10

O uso dos termos torna-se ainda mais curioso caso se tenha em mente a associaccedilatildeo

que haacute entre e no livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do

Peloponeso de Tuciacutedides (8893) no qual ambos os termos satildeo apontados como causa

da dissoluccedilatildeo da oligarquia de 41111

Tendo em mente portanto o uso desses termos no final do seacuteculo V

principalmente no periacuteodo de 411 momento em que a oligarquia estava sendo instaurada

de maneira fortemente violenta entende-se melhor o que Michael Lloyd quis dizer sobre

o fato de essa discussatildeo sobre alternacircncia de poderes ter apenas uma relevacircncia superficial

ao contexto mitoloacutegico da peccedila

Ou seja para o contexto de monarquia tebana na qual Jocasta vivia trazer uma

discussatildeo que remete agrave democracia parece algo de menor importacircncia e eacute justamente por

isso que ela natildeo fala em momento algum sobre essa alternacircncia de poder mas sobre a

necessidade de alternacircncia de modo mais filosoacutefico e geneacuterico Poreacutem a plateia do final

do seacuteculo V estava acostumada com o uso dos termos supracitados em um acircmbito mais

restrito de significaccedilatildeo que remete agrave contraposiccedilatildeo entre o governo democraacutetico e o

oligaacuterquico Jacqueline de Romilly segundo Mastronarde (1974300 n532) nota que o

uso de como um valor destrutivo da democracia surge apenas em 411 e que

Euriacutepides faz um uso toacutepico desse termo nesta trageacutedia

Assim Michael Lloyd resume bem essa questatildeo dizendo que (199292)

ldquoO desejo de Eteacuteocles por ocupar sozinho a tirania despertou

em Jocasta uma defesa irrelevante da democracia Seu elogio por

igualdade eacute apropriado o suficiente mas a sua justificativa dela ab

initio ignorando o fato crucial do acordo dos irmatildeos daacute a impressatildeo de

que ela estaacute mais preocupada com a democracia do que com a tirania

compartilhada Essa impressatildeo eacute reforccedilada pela proacutexima seccedilatildeo do seu

10 Essa oposiccedilatildeo fica evidente por exemplo nos versos 429ss de Suplicantes de Euriacutepides em que Teseu

diz que natildeo haacute pior inimigo da cidade do que o tirano pois este natildeo se submete agraves leis comuns o que eacute

injusto Tambeacutem na Oraccedilatildeo Fuacutenebre em Tuciacutedides (237) haacute semelhante associaccedilatildeo 11 Para outras referecircncias de passagens em que esses termos satildeo usados com essa conotaccedilatildeo vide

Mastronarde (1974 299-300) e Guthrie (1969 69-70)

10

discurso (vv549-57) uma criacutetica geral agrave tirania de um tipo claramente

tradicionalrdquo12

Uma leitura comparativa de Os Sete Contra Tebas e As Feniacutecias elucida como a

escolha de uma determinada vertente do mito eacute importante para a caracterizaccedilatildeo das

personagens Nas peccedilas em questatildeo essa escolha determinou a justiccedila da luta fratricida

em Eacutesquilo Eteacuteocles mesmo agindo de modo a causar espanto ao coro e aos

espectadores estaacute do lado da justiccedila pois escolhe guerreiros que representam a prudecircncia

e a reverecircncia aos deuses para combaterem os argivos e coloca os valores da cidade e seus

valores guerreiros acima da sua vida O fato de ele matar o proacuteprio irmatildeo deve-se

portanto a uma aceitaccedilatildeo do cumprimento maldiccedilatildeo do pai e da vontade divina

Em Euriacutepides por outro lado o fato de escolher outra versatildeo do mito em que o

acordo entre Eteacuteocles e Polinices pela alternacircncia do poder eacute expliacutecito daacute ao

tragedioacutegrafo a possibilidade de discutir a justiccedila da invasatildeo argiva sob outro ponto de

vista Euriacutepides condena a figura do tirano que coloca seus interesses pessoais acima dos

interesses puacuteblicos condenaccedilatildeo essa muito vigente no final do seacuteculo V especialmente

no periacuteodo de crise de 411

Se o que Tuciacutedides afirma no livro oitavo eacute correto e Atenas neste periacuteodo

encontrava-se sob forte repressatildeo13 tendo inclusive poliacuteticos que fossem contra o projeto

oligaacuterquico assassinados a escolha de Euriacutepides torna-se ainda mais interessante na

medida em que desloca para um passado miacutetico e na distante Tebas poreacutem de modo sutil

questotildees que satildeo pertinentes agrave sua plateia

O exemplo de como Euriacutepides utiliza o mito para levantar questotildees referentes ao

seu cotidiano mesm que de modo menos expliacutecito eacute importante para que se possa

contrapor como essas referecircncias se datildeo de modo diferente em muitas das vezes nas

comeacutedias aristofacircnicas As invectivas pessoais alusotildees diretas ao governo democraacutetico e

aos seus liacutederes agraves escolhas do decircmos diferenciam nesse sentido a comeacutedia da trageacutedia

12 Traduccedilatildeo minha ldquoEteocles desire for sole tyranny has thus prompted Jocasta to a rather irrelevant

defence of democracy Her praise of equality is appropriate enough but her ab initio justification of it

ignoring the crucial fact of the brothers agreement gives every impression of being more concerned with

democracy than with shared tyranny This impression is reinforced by the next section of her speech (549-

57) a general criticism of tyranny of a fairly traditional kindrdquo

13 Em 411 Atenas passava por uma das maiores crises de sua histoacuteria Tal crise foi decorrecircncia da tentativa

de implantaccedilatildeo da oligarquia em 412 por Pisandro Nessa eacutepoca a democracia ateniense estava sendo

ameaccedilada pelas forccedilas militares oligarcas que controlavam o conteuacutedo do que seria dito nas Assembleias e

quem seriam os seus oradores havendo uma seacuteria repressatildeo agravequeles que apresentassem desvios nos

discursos e qualquer tentativa de opor-se aos oligarcas Cf Tuciacutedides (863-70)

11

mas ao mesmo tempo isso natildeo significa que suas referecircncias sejam mais facilmente

compreendidas principalmente por leitores tatildeo afastados do contexto em que foram

encenadas como noacutes

2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica

Em primeiro lugar para que se faccedila uma leitura adequada do que chamo de

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo eacute preciso fazer algumas consideraccedilotildees gerais sobre o que entendo por

essa expressatildeo e mais especificamente sobre ldquopoliacuteticardquo

Em portuguecircs o termo ldquopoliacuteticardquo pode ter diversas acepccedilotildees como ldquoarte ou

ciecircncia de governarrdquo ldquoorientaccedilatildeo ou meacutetodo poliacuteticordquo ldquoarte de guiar ou influenciar o

modo de governo pela organizaccedilatildeo de um partidordquo ldquopraacutetica ou profissatildeo de conduzir

negoacutecios poliacuteticosrdquo e ateacute mesmo ldquocerimocircnia cortesia urbanidaderdquo e ldquohabilidade no

relacionar-se com os outros tendo em vista a obtenccedilatildeo de resultados desejadosrdquo14 Esses

dois uacuteltimos usos do termo seratildeo imediatamente descartados da minha discussatildeo As

demais conotaccedilotildees seratildeo utilizadas de acordo com a necessidade do meu argumento e se

preciso esclarecerei especificamente qual o meu entendimento de ldquopoliacuteticardquo em cada

caso

Para os gregos entretanto o termo tem um significado mais especiacutefico que seraacute

uacutetil agrave discussatildeo do que entendo por ldquocomeacutedia poliacuteticardquo (taacute politikaacute) deriva

de (poacutelis) termo a que comumente se traduz por ldquocidaderdquo ou ldquocidade-estadordquo

Assim portanto significa os ldquoassuntos relacionados agrave poacutelisrdquo ou como

tem-se a indicaccedilatildeo no dicionaacuterio ldquo a vida da cidaderdquo

O uso do termo ldquocomeacutedia poliacuteticardquo portanto pode ser entendido de duas

maneiras Carter (20074) falando natildeo somente especificamente sobre a comeacutedia mas

acerca do drama grego explica que haacute dramas cujos principais personagens satildeo figuras

poliacuteticas como rei priacutencipes etc a que se pode chamar de ldquodrama poliacuteticordquo poreacutem

normalmente se entende por essa expressatildeo que o drama ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica na

sociedaderdquo independentemente de retratar figuras de autoridade Geralmente os

comentadores da trageacutedia referem-se a ela como um drama poliacutetico neste segundo sentido

Se como Carter afirma o drama poliacutetico eacute aquele que ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica

na sociedaderdquo eacute preciso entender melhor qual eacute essa funccedilatildeo e para isso eacute necessaacuterio

14 Cf a entrada ldquopoliacuteticardquo do Dicionaacuterio Houaiss

12

considerar o contexto no qual as apresentaccedilotildees dramaacuteticas ocorriam originalmente ou

seja o festival dramaacutetico em honra ao deus Dioniso pois natildeo se pode ler as trageacutedias e

as comeacutedias como pautas poliacuteticas ou como discursos dos oradores na assembleia uma

vez que em primeiro lugar satildeo textos literaacuterios inseridos num contexto ciacutevico-religioso15

Entretanto o caraacuteter poliacutetico ndash nos vaacuterios sentidos que esse adjetivo carrega ndash do

festival das Grandes Dioniacutesias ndash do qual haacute mais informaccedilotildees do que as Leneias por

exemplo ndash permite que sejam feitas inferecircncias acerca da ldquofunccedilatildeo poliacuteticardquo dos dramas

nele representados

Embora fosse um ritual de cunho religioso como se sabe em honra a Dioniso as

Grandes Dioniacutesias tinham tambeacutem um cunho fortemente poliacutetico como bem aponta

Storey (200914) o festival que foi instituiacutedo por Pisiacutestrato16 em 535 aC tinha o

objetivo de criar ldquoum senso de unidade nacional e de identidade culturalrdquo Os oacuterfatildeos de

atenienses que morreram em combate por exemplo tinham assentos especiais e honras

eram atribuiacutedas a estrangeiros que prestaram bons serviccedilos a Atenas aleacutem disso como

observa Pickard-Cambridge (195359) o momento do festival era propiacutecio para a

propaganda poliacutetica diante dos embaixadores que visitavam a cidade Em suma esse era

o momento de Atenas mostrar a grandiosidade cultural e poliacutetica do seu impeacuterio

Eacute preciso notar ademais que a instituiccedilatildeo do festival dramaacutetico deu-se

praticamente junto com o surgimento da democracia cujo principal pilar era a liberdade

de expressatildeo Como bem nota Carter (2007 19)

ldquoOs atenienses estavam conscientes da sua tendecircncia em

exercer a parrehecircsia que literalmente significa ldquodiscorrer sobre tudordquo

O comportamento deles em todos os aspectos da vida na cidade era

caracterizado pela fala Assim parece ter havido algo distintivo em

relaccedilatildeo aos atenienses no que diz respeito a um gecircnero no qual diversas

vozes que competiam eram ouvidas de uma vez soacuterdquo17

Aleacutem disso o festival era organizado pelo Estado como uma instituiccedilatildeo que fazia

parte das atividades da poacutelis ndash tendo um caraacuteter poliacutetico nesse sentido portanto As

15 Na Greacutecia claacutessica essas duas esferas natildeo estatildeo dissociadas 16 Tirano de Atenas de 561 a 527 Apoacutes Soacutelon deixar o poder membros da aristocracia disputavam o poder

e contra eles apoiado nos camponeses pobres Pisiacutestrato apoderou-se da Acroacutepole Natildeo aboliu a legislaccedilatildeo

de Soacutelon e tomou medidas em prol dos pequenos camponeses permitindo-lhes contrair empreacutestimos

Cobrou impostos dos mais ricos o que lhe permitiu desenvolver a frota ateniense e embelezar a cidade

Para mais informaccedilotildees vide MOSSEacute Claude Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega (2004) 17 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Athenians were conscious of their tendency to exercise parrhecircsia which literally

means lsquosaying everythingrsquo Their behavior in all aspects of city life was characterized by talk So there

seems to be something distinctively Athenian about a genre in which several competing voices are heard at

oncerdquo

13

despesas para a manutenccedilatildeo e ensaio do coro por exemplo eram pagas por meio de uma

liturgia espeacutecie de imposto que competia aos cidadatildeos mais abastados pagar chamados

chorecircgoi E uma assembleia era convocada apoacutes o festival para avaliar a conduta

daqueles que estavam responsaacuteveis por sua gestatildeo (PICARD-CAMBRIDGE 195368-

69) Assim eacute possiacutevel dizer que os festivais dramaacuteticos tambeacutem faziam parte de um oacutergatildeo

poliacutetico ou seja uma instituiccedilatildeo da poacutelis organizada por ela em que a plateia tinha uma

conduta de reflexatildeo poliacutetica (sobre questotildees relacionadas agrave poacutelis) mas natildeo era o momento

em que decisotildees eram tomadas

Entretanto como jaacute mencionei anteriormente as Grandes Dioniacutesias mesmo sendo

uma boa ocasiatildeo para o enaltecimento de Atenas diante de estrangeiros e um momento

de reflexatildeo acerca de questotildees relacionadas agrave poacutelis e portanto nesse sentido poliacuteticas

eram acima de tudo um festival dramaacutetico no qual peccedilas de teatro eram apresentadas e

onde os poetas competiam entre si pelo tiacutetulo de melhor poeta cocircmico ou melhor poeta

traacutegico

Assim sendo natildeo eacute algo simples compreender como as questotildees poliacuteticas satildeo

apresentadas nas trageacutedias e nas comeacutedias e como elas eram recebidas pela plateia

Primeiramente eacute preciso notar que quando se fala de ldquoplateiardquo pensa-se em uma massa

homogecircnea e que responde de uma maneira igual aos estiacutemulos apresentados pelos

poetas Eacute preciso verificar mais profundamente essa questatildeo pois compreender o

interlocutor destes textos traacutegicos e cocircmicos eacute fundamental para o entendimento das

discussotildees poliacuteticas que ocorrem nessas peccedilas

Natildeo eacute o meu objetivo neste trabalho discutir extensivamente sobre a composiccedilatildeo

da plateia e sobre isso portanto apoio-me somente nos estudos de Pickard-Cambridge

(1953) e Martin Revermann (2006) para esta seccedilatildeo do meu capiacutetulo

Para os padrotildees modernos certamente a plateia das Grandes Dioniacutesias era muito

grande Embora seja um consenso atualmente de que o nuacutemero de 30 mil espectadores

apresentado por Platatildeo no Banquete natildeo deve ser aceito como real uma plateia que tinha

entre 14 e 17 mil espectadores era ainda assim muito grande A presenccedila de estrangeiros

era restrita mesmo no festival das Grandes Dioniacutesias de modo que a grande maioria da

plateia era constituiacuteda por atenienses Quanto agrave presenccedila de mulheres dentro desse

puacuteblico essa eacute uma questatildeo mais polecircmica pois as fontes para tal constataccedilatildeo natildeo satildeo

decisivas18

18 Pickard-Cambridge aponta os versos 962-67 de Paz como uma possiacutevel evidecircncia de que as mulheres

faziam parte da audiecircncia que sugere que as mulheres estivessem sentadas ao fundo de modo que natildeo

14

O preccedilo do ingresso no teatro que no seacuteculo V era de dois oacutebolos poderia ser uma

forma de afastar os cidadatildeos mais pobres do festival Entretanto a criaccedilatildeo do

(theorikoacuten) fundo instituiacutedo por Peacutericles garantia teoricamente a presenccedila

de todas as classes sociais no teatro pois subsidiava a entrada dos menos favorecidos

Assim portanto eacute possiacutevel afirmar que a plateia era vasta e bem heterogecircnea no

que diz respeito agraves classes sociais mas no que diz respeito agrave sua competecircncia tanto no

que concerne agrave apreciaccedilatildeo das obras apresentadas quanto em relaccedilatildeo agraves discussotildees

poliacuteticas nelas trazidas como demonstrarei o mesmo natildeo ocorre

Revermann em seu artigo de 2006 questiona a competecircncia da plateia ou seja

se ela era capaz de distinguir uma peccedila boa de uma peccedila ordinaacuteria Como no entanto

medir a capacidade dos espectadores Para ele a melhor maneira de se estabelecer a

competecircncia do puacuteblico eacute por meio da paroacutedia agrave trageacutedia que eacute um fenocircmeno complexo

que opera natildeo apenas no plano linguiacutestico da palavra falada mas envolve elementos

paralinguiacutesticos e sinais visuais como ritmo gestos figurinos melodia tons falsetes etc

Seu principal objetivo eacute criar uma atmosfera reminiscente da trageacutedia

A paroacutedia da trageacutedia eacute algo importante embora natildeo seja a uacutenica forma de indicar

a competecircncia do puacuteblico Sua primeira funccedilatildeo eacute a de unir o puacuteblico na sua habilidade

generalizada de reconhecer a atmosfera traacutegica Se bem-sucedida o reconhecimento da

paroacutedia de elementos traacutegicos dentro do contexto cocircmico gera o riso na audiecircncia mas

ao mesmo tempo eacute preciso notar que tal reconhecimento natildeo se dava de modo

homogecircneo e desse modo eacute feito de acordo com os diversos niacuteveis de entendimento da

plateia

O meacutetodo que Revermann usa natildeo se centra apenas no texto mas parte da proacutepria

plateia para tentar estabelecer o niacutevel baacutesico de competecircncia requerido do puacuteblico para a

compreensatildeo da paroacutedia traacutegica

Dentro dessa proposta ele destaca dois aspectos que aumentam a compreensatildeo da

plateia 1) o fato de haver um intercacircmbio entre a plateia e o coro da peccedila jaacute que no

principal festival nas Grandes Dioniacutesias o coro era composto por cidadatildeos atenienses

2) e o fato de as peccedilas serem estruturadas segundo convenccedilotildees do seu gecircnero o que

fossem atingidas pelos gratildeos jogados na audiecircncia E tambeacutem aponta os versos 1050-51 drsquoAs Ratildes em que

se diz que as mulheres teriam cometido suiciacutedio por conta do retrato que delas eacute feito nas trageacutedias de

Euriacutepides Eu apontaria a guardiatilde de As Tesmoforiantes que natildeo acompanha a paroacutedia da recente Helena

como evidecircncia em contraacuterio Quanto aos suiciacutedios aleacutem de exagero claro natildeo precisariam derivar da

experiecircncia da trageacutedia como espectadoras mas do conhecimento do enredo

15

facilita o reconhecimento quando na comeacutedia esses elementos formais da trageacutedia satildeo

trazidos

Segundo os caacutelculos de Revermann (2006 108) de 2 a 4 dos cidadatildeos

atenienses faziam parte do coro e no ano de 411 possivelmente 4 dos cidadatildeos estavam

atuando em alguma orquestra do festival das Grandes Dioniacutesias Para o autor todas as

classes de atenienses participavam do coro e natildeo soacute o fato de serem de diferentes classes

mas principalmente o fato de atuarem ora como espectadores ora como coristas teve um

efeito significativo sobre a aquisiccedilatildeo de competecircncia como espectador e corista

A interface entre aqueles que atuam nos corais e aqueles que os assistem deveria

ser grande se for considerado que a capacidade (segundo estudos mais recentes em que

Revermann se apoia) do teatro de Dioniso era de sete mil espectadores ou menos uma

boa porcentagem de espectadores das Grandes Dioniacutesias que jaacute participaram dos coros

alguma vez deve ser alta Dessa forma mesmo com todas as diferenccedilas sociais e

educacionais que havia dentre os espectadores eles eram unidos pela experiecircncia teatral

de jaacute terem atuado no teatro de Dioniso

Deve-se tambeacutem ter em mente que provavelmente esses cidadatildeos que atuavam em

Atenas tambeacutem deveriam participar de coros em outros festivais da cidade como as

Leneias o que lhes conferia uma grande experiecircncia como coristas Assim isso explicaria

porque haacute casos em que a plateia eacute bem mais criacutetica em relaccedilatildeo a pequenos erros que

hoje em dia seriam relevados como o caso de Hegeacuteloco o ator que pronunciou errado

um verso de Orestes de Euriacutepides (cf As Ratildes v304)

Revermann nota que os autores deveriam ter um senso do limite da competecircncia

da sua plateia para natildeo se perder em desafios intertextuais muito maiores do que ela

poderia suportar Assim eacute possiacutevel crer na hipoacutetese de que o agoacuten drsquo As Ratildes natildeo foi

maccedilante para o puacuteblico da eacutepoca devido ao seu grande sucesso mas eacute preciso notar que

um pouco apoacutes tal agoacuten Aristoacutefanes elogia a plateia de modo a garantir a simpatia do

puacuteblico

Do mesmo modo que a plateia do seacuteculo V embora heterogecircnea possuiacutea

proficiecircncia miacutenima para a compreensatildeo das referecircncias intertextuais apresentadas pelos

comedioacutegrafos como bem demonstrou Revermann certamente a participaccedilatildeo ativa que

o povo tinha dentro da vida da poacutelis garantia-lhe ferramentas suficientes para

compreender as invectivas pessoais que ocorriam na comeacutedia bem como discussotildees mais

amplas como aquelas sobre a paz sobre o modo como as cortes funcionavam apoacutes o

pagamento dos juiacutezes etc

16

Entretanto um dos maiores problemas existentes sobre a ldquocomeacutedia poliacuteticardquo estaacute

justamente no modo como essa plateia recebia essas referecircncias e tendo em vista essa

recepccedilatildeo como o poeta lidava com as expectativas da mesma

A fim de iniciar essa discussatildeo parto de duas premissas a primeira trata-se da

percepccedilatildeo de um dos primeiros estudiosos da trageacutedia Aristoacuteteles acerca do que seria o

conteuacutedo proacuteprio da comeacutedia e da trageacutedia Em sua Poeacutetica (1448b 33-7) ele afirma que

a trageacutedia trata daquilo que eacute seacuterio (ta spoudaia) enquanto que a comeacutedia trata daquilo

que eacute risiacutevel (to geloion) A segunda premissa eacute a alegaccedilatildeo do coro nrsquoAs Ratildes de que

comeacutedia fala tanto aquilo que eacute seacuterio quanto aquilo que eacute risiacutevel (vv389-91)

Assim tendo em vista a afirmaccedilatildeo de Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes supracitada faz-se

necessaacuterio relativizar a afirmaccedilatildeo de Aristoacuteteles e analisar caso a caso se a passagem

tem a intenccedilatildeo somente de fazer rir o espectador ou se mais do que isso ela tem a intenccedilatildeo

de causar algum tipo de reflexatildeo mais profunda na plateia e de algum modo causar uma

transformaccedilatildeo nela

A partir disso entatildeo entendo que eacute possiacutevel haver duas definiccedilotildees para a

ldquocomeacutedia poliacuteticardquo 1) aquela que simplesmente apresenta personagens ou entatildeo que se

refere a personalidades relacionadas agrave administraccedilatildeo da poacutelis ou 2) aquela que eacute

ldquopoliticamente engajadardquo na definiccedilatildeo de Henderson (2013252) que satildeo aquelas

comeacutedias que sustentam a temaacutetica ao longo da peccedila envolvendo o poeta mesmo ou a

sua persona como um partidaacuterio Assim por exemplo o fato de uma peccedila satirizar um

determinado indiviacuteduo ou grupo poliacutetico natildeo eacute suficiente para classificaacute-la como

ldquopoliacuteticardquo e o mesmo ocorre com o contraacuterio

Portanto tendo em vista os aspectos discutidos passo agrave apresentaccedilatildeo dos

principais estudos sobre a temaacutetica poliacutetica em Aristoacutefanes trazendo tanto estudiosos que

defendem a tese de que a comeacutedia aristofacircnica eacute politicamente engajada e portanto tem

a intenccedilatildeo de produzir alguma transformaccedilatildeo em sua sociedade como estudiosos que

defendem a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes tecircm como uacutenico objetivo ganhar o

festival dramaacutetico no qual satildeo apresentadas e portanto natildeo eacute possiacutevel verificar

ldquoseriedaderdquo nas invectivas pessoais ou demais referecircncias poliacuteticas nelas apresentadas

17

3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes

No iniacutecio do seacuteculo XX a criacutetica moderna passou a discutir mais sistematicamente

as implicaccedilotildees poliacuteticas da comeacutedia aristofacircnica Gomme em um artigo de 193819

apresenta-se de modo contraacuterio ao que pensavam os estudiosos de sua eacutepoca como

Maurice Croiset (1909) e Murray (1933) por exemplo que defendiam a tese de que a

comeacutedia aristofacircnica tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade conselhos

esses de cunho conservador A partir de entatildeo surge um debate acalorado sobre isso para

o qual ateacute hoje ainda natildeo existe um consenso e nem tatildeo somente dois tipos de

posicionamento mas uma variedade deles

A minha intenccedilatildeo nesta seccedilatildeo do capiacutetulo eacute apresentar em linhas gerais como

se desenvolveu essa discussatildeo desde os trabalhos de Croiset e Murray passando pela

refutaccedilatildeo de Gomme ateacute trabalhos mais recentes sobre a questatildeo como o de Henderson

(2013) estabelecendo os pontos de contato e de afastamento entre as teorias de modo

que se possa ter uma visatildeo panoracircmica dessa discussatildeo que eacute fundamental para o

desenvolvimento do meu trabalho

Dois satildeo os principais posicionamentos entre os estudiosos modernos haacute aqueles

que refutam a tese de que as peccedilas de Aristoacutefanes tinham a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade ndash como eacute o caso de Gomme (1938) Heath (1982) Silk (2002)

e Olson (2010) ndash e haacute aqueles que ao contraacuterio defendem que suas peccedilas tinham

proposta como Croiset (1908) Murray (1933) de Ste Croix (197220) Henderson (199221

e 2013) Sommerstein (1996 e 2009) e Sidwell (2009)

Entretanto dentre os estudiosos de um mesmo grupo haacute divergecircncias acerca de

outras questotildees que satildeo evocadas por esse tema principal Heath por exemplo embora

natildeo acredite que as peccedilas de Aristoacutefanes tivessem a intenccedilatildeo de propor conselhos poliacuteticos

praacuteticos ainda assim enxerga que todas elas trabalham em favor do decircmos condenando

aqueles que enriquecem agraves custas do dinheiro puacuteblico concordando com de Ste Croix e

Olson em que natildeo haacute indicaccedilatildeo de que Aristoacutefanes fosse um oligarca mas que ele

19 O artigo de Gomme foi publicado pela primeira vez em 1938 poreacutem cito nas referecircncias bibliograacuteficas

o artigo como fora publicado em 1996 por Erich Segal 20 O artigo de GEM de Ste Croix foi publicado pela primeira vez em 1972 poreacutem apresento nas

referecircncias bibliograacuteficas a ediccedilatildeo de Erich Segal de 1996 21 O artigo de Henderson foi publicado primeiramente em 1992 poreacutem trago aqui a ediccedilatildeo de Erich Segal

de 1996

18

possuiacutesse uma atitude paternalista conservadora com uma visatildeo de democracia em que

ldquoo governo eacute para o povo natildeo do povordquo (OLSON 2010 66)

Jaacute Sommerstein e Sidwell embora pertenccedilam a um mesmo grupo que acredita

na influecircncia esperada de Aristoacutefanes sobre as questotildees poliacuteticas ndash embora Sidwell

apresente este posicionamento com certa cautela indicando que quase nunca os conselhos

aristofacircnicos eram ouvidos ndash divergem completamente nas conclusotildees a que chegam com

os seus estudos pois enquanto Sommerstein defende que a alternativa agrave democracia

proposta por Aristoacutefanes em suas comeacutedias coincidia com o projeto dos oligarcas

(SOMMERSTEIN 2009 207-11) Sidwell pelo contraacuterio defende a tese de que uma

leitura ldquometacocircmicardquo das paraacutebases e das personagens pode indicar que Aristoacutefanes fosse

um democrata

Assim passarei a apresentar o posicionamento desses estudiosos agrupando-os

conforme a primeira indicaccedilatildeo embora sempre seja necessaacuterio estar atento agraves

divergecircncias entre eles jaacute apontadas

31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar

conselhos praacuteticos agrave cidade

Conforme aponta Olson (201046) Gomme foi um divisor de aacuteguas no que diz

respeito aos estudos da poliacutetica em Aristoacutefanes muito embora natildeo tenha sido o primeiro

a discutir este assunto como demonstrarei por exemplo com os estudos de Croiset

(1909) e de Murray (1933) Entretanto durante muitos anos suas teorias foram aceitas

sem maior contestaccedilatildeo ateacute o iniacutecio dos anos 70 como seraacute visto com o artigo de GEM

de Ste Croix e eacute por isso que eacute de fundamental importacircncia a qualquer estudioso desse

assunto ter conhecimento dos pressupostos de Gomme

O autor parte do princiacutepio de que haacute um equiacutevoco em se buscar nas comeacutedias

evidecircncias do posicionamento poliacutetico do poeta jaacute que obras de ficccedilatildeo natildeo tecircm valor

documental e natildeo estariam comprometidas portanto com a verdade do indiviacuteduo que as

compocircs Assim eacute um erro procurar quais seriam suas ideologias como se ele fosse um

poliacutetico um militante pois isso certamente leva os estudiosos a contradiccedilotildees

Assim Gomme defende que eacute preciso analisar a obra em si se ela apresenta

contradiccedilotildees internas agrave trama ou no desenvolvimento das personagens e natildeo buscar

coerecircncia em vista das demais comeacutedias desse mesmo autor Entretanto ressalta que se

Aristoacutefanes estaacute fazendo um retrato de uma pessoa ou de uma situaccedilatildeo que existem na

19

vida real entatildeo eacute natural que se espere alguma coerecircncia entre as peccedilas que retratam esse

mesmo objeto Eacute preciso poreacutem ter em mente que essas incoerecircncias talvez sejam apenas

aparentes uma vez que podem somente representar as diferentes faces ou fases de um

mesmo objeto ou evento que eacute assim apresentado cada vez sob um outro acircngulo ou sob

efeito de um novo contexto

Embora soubesse que Aristoacutefanes possuiacutea ldquoopiniotildees poliacuteticasrdquo (GOMME 1996

35) ndash principalmente se pensarmos na relaccedilatildeo que tinha o cidadatildeo ateniense com os

problemas puacuteblicos ndash Gomme diz que se fosse possiacutevel de alguma forma descobrir qual

era essa opiniatildeo isso soacute teria valor para a sua biografia e natildeo para a anaacutelise de sua obra

O autor cita dois exemplos falando sobre Acarnenses e em seguida sobre

Cavaleiros e explica que embora o contexto histoacuterico de Acarnenses ndash peccedila que fora

composta em um momento em que Atenas encontrava-se em uma situaccedilatildeo de pestilecircncia

e sem conquista alguma significativa ndash determinasse o seu tom pacifista natildeo faria a menor

diferenccedila saber se de fato Aristoacutefanes votou pela paz na assembleia ou se apenas refletiu

em sua peccedila a necessidade geral de Atenas de que a guerra fosse posta a um fim

Entretanto sobre a mudanccedila de tom que ocorrera de Acarnenses para Cavaleiros

Gomme admite (1996 38-9) que ela se deu provavelmente porque a peccedila foi escrita logo

apoacutes a captura de Pilos e isso gerava um otimismo na cidade Mas ressalta que natildeo eacute

preciso se perguntar se Aristoacutefanes mudou de opiniatildeo mas somente se essa mudanccedila de

tom na peccedila era algo provaacutevel Poreacutem ele mesmo reconhece que o modo como se daacute a

apariccedilatildeo dos cavaleiros ndash jovens aristocratas ndash seja algo digno de nota devido agrave sua

singularidade na obra de Aristoacutefanes e por tal caracterizaccedilatildeo ter sido feita de um modo

muito simpaacutetico Deste modo Gomme admite que pode ter havido uma alianccedila

extradramaacutetica entre Aristoacutefanes e os cavaleiros poreacutem ainda assim o estudioso natildeo

acredita que saber deste fato afete a qualidade do trabalho e a nossa apreciaccedilatildeo dele

O autor problematiza algumas consideraccedilotildees acerca de Aristoacutefanes que satildeo

consideradas senso comum em sua eacutepoca Por exemplo Gomme questiona a

generalizaccedilatildeo feita pelos estudiosos de que o comedioacutegrafo sempre enaltece em suas

comeacutedias aquilo que estaacute relacionado a um passado glorioso de Atenas tanto no que diz

respeito ao modo como as pessoas viviam suas vidas quanto no que concerne agrave cultura ndash

especificamente as manifestaccedilotildees literaacuterias ndash e agrave poliacutetica Sendo assim para esses

estudiosos Aristoacutefanes eleva tudo que diz respeito ao tempo mais remoto de Atenas

como a batalha de Maratona os poetas mais antigos como Friacutenico e Eacutesquilo e ateacute mesmo

os poliacuteticos de outrora satildeo melhores e mais nobres do que os demagogos e a nova geraccedilatildeo

20

Mas essa eacute obviamente uma visatildeo geneacuterica que pode ateacute mesmo dar conta das

peccedilas se natildeo se levar em conta as suas especificidades poreacutem deve-se notar que uma

obra de arte como eacute a comeacutedia aristofacircnica natildeo estaacute limitada a uma divisatildeo maniqueiacutesta

em que um lado estaacute correto e o outro errado e sendo assim Gomme diz que algo eacute muito

claro nas peccedilas de Aristoacutefanes (199634)

ldquo() a geraccedilatildeo mais velha onde quer que ela apareccedila sendo

expressa como tal quando eacute descrita como aquela dos homens

corajosos de Maratona estaacute invariavelmente do lado errado ou satildeo o

lado errado o lado que Aristoacutefanes estaacute atacandordquo 22

Assim vemos que em Acarnenses aqueles que se opotildeem agrave paz e portanto a

Diceoacutepolis pertencem a uma geraccedilatildeo de velhos fazendeiros Do mesmo modo em

Cavaleiros quando Cleatildeo estaacute prestes a ser atacado (vv255-7) tem o suporte de uma

geraccedilatildeo mais velha23 e em As Nuvens natildeo eacute o pai ndash representante da geraccedilatildeo mais velha

ndash que consegue resolver os problemas financeiros da famiacutelia mas sim o filho ndash

representante da nova geraccedilatildeo ndash que apoacutes estudar no Pensatoacuterio sob a eacutegide do mestre

Soacutecrates consegue resolver o problema financeiro de Estrepsiacuteades24 Tambeacutem em As

Vespas encontramos os jurados que gostam de Cleatildeo como representantes da geraccedilatildeo

mais velha Filocleatildeo por exemplo nos versos 269-70 recita versos de Friacutenico

Esses exemplos deixam clara uma contradiccedilatildeo que soacute existe para quem procura

ver Aristoacutefanes como um poliacutetico25 e natildeo como artista Portanto se Aristoacutefanes fosse um

poliacutetico argumenta Gomme ele que defende os valores tradicionais da poacutelis e rechaccedila

aquilo que representa o novo natildeo deveria apresentar personagens simboacutelicas dessa antiga

geraccedilatildeo como pertencentes ao lado politicamente repreensiacutevel menos ainda poderia

22 Traduccedilatildeo minha () ldquothe older generation whenever they appear expressly as such when they are

described as brave old men of Marathon are invariably on the wrong side or are the wrong side the side

which Aristophanes is attackingrdquo 23 Gomme ao citar a passagem compreendida entre os versos 255-7 natildeo menciona uma questatildeo

fundamental para a compreensatildeo do motivo que leva essa geraccedilatildeo antiga suportar Cleatildeo o demagogo os

chama de ldquocompanheiros dos trecircs oacutebolosrdquo (Ὦ γέροντες ἡλιασταί φράτερες τριωβόλου) pois esses anciatildeos

servem como dicastas no tribunal recebendo essa quantia em dinheiro pelo serviccedilo Tal pagamento foi

instituiacutedo por Cleatildeo e como se pode perceber mais amplamente discutido em As Vespas Aristoacutefanes critica

essa iniciativa pois ela aumenta a possibilidade de manipulaccedilatildeo nos julgamentos 24 Gomme tambeacutem natildeo nota isso mas eacute necessaacuterio ressaltar que os problemas financeiros de Estrepsiacuteades

satildeo resolvidos sob um preccedilo bem alto pois corrompido moralmente agora Fidiacutepides espanca o proacuteprio pai

(vv1303ss) e que a escola de onde ele retira essas liccedilotildees o Pensatoacuterio representa tambeacutem a nova geraccedilatildeo

intelectual ateniense 25 Aqui o termo ldquopoliacuteticordquo eacute utilizado por Gomme como um sinocircnimo de ldquoum propagandista que usava o

seu teatro para fins praacuteticosrdquo (199632) o que coincide com a minha definiccedilatildeo para ldquoconselhos praacuteticos agrave

cidaderdquo

21

trazer soluccedilotildees criativas para os problemas da poacutelis nas matildeos da nova geraccedilatildeo como os

pensadores da casa de Soacutecrates por exemplo Assim quando Murray (1933107) estranha

que Filocleatildeo seja tratado com simpatia Gomme diz que o estudioso natildeo atentou ao fato

de que todas as personagens se o comedioacutegrafo quiser o sucesso de sua obra devem ser

construiacutedas com simpatia E acrescenta (199632)

ldquoNatildeo eacute claro que seja insustentaacutevel a tese de que Aristoacutefanes

era um conservador um defensor das coisas antigas e ao mesmo tempo

um propagandista que usava o teatro para um fim praacutetico quando a

geraccedilatildeo mais antiga estaacute consistentemente do lado errado quando ela

representa com regularidade o sistema ou a poliacutetica contra a qual ele se

opunhardquo26

Eacute preciso notar entretanto que os exemplos citados por Gomme natildeo contemplam

ateacute entatildeo As Ratildes Ademais o estudioso ainda admite que eacute possiacutevel captar alguns dos

posicionamentos poliacuteticos do comedioacutegrafo devido agrave constante repeticcedilatildeo de um mesmo

objeto em suas comeacutedias principalmente aqueles que estatildeo fora do contexto Por fim

mesmo sem achar que seja importante para a leitura das peccedilas saber qual era a opiniatildeo

pessoal de Aristoacutefanes Gomme particularmente acerca de Lisiacutestrata e As Ratildes aponta que

natildeo haacute duacutevidas sobre a seriedade do desejo do comedioacutegrafo em que haja paz e uniatildeo

expresso nas paraacutebases e nota que o contexto poliacutetico influenciou no tom supostamente

seacuterio dessas passagens (199641)

ldquoA posiccedilatildeo desesperadora de Atenas naquela eacutepoca27 teria feito

qualquer um ateacute mesmo Aristoacutefanes tornar-se seacuterio e ele eacute seacuterio

apenas em pequenas passagens especialmente nrsquo As Ratildes nas quais suas

exortaccedilotildees estatildeo distantes do contexto da peccedila e parecem portanto

superficiais e sem inspiraccedilatildeo ao inveacutes da sua escrita refinadardquo28

26 Traduccedilatildeo minha ldquoIs it not clear that the view is untenable that Aristophanes was a conservative an

upholder of older things and at the same time a propagandist who used the theatre for a practical end when

his older generation is consistently on the wrong side when it regularly represents the system or the policy

to which he was opposedrdquo 27 Em 405 ano em que As Ratildes foram encenadas Atenas passava por um momento de perigo e de incertezas

O exeacutercito espartano havia acampado na Deceleia o que compelia os atenienses a viverem dentro dos

limites da cidade ateacute o Pireu Os atenienses tentando ainda manter a superioridade de sua frota venceram

a batalha de Arginusas no ano anterior entretanto houve mais prejuiacutezos do que ganhos na ocasiatildeo Mais

tarde eles sentiram que foram iludidos por liacutederes que os coagiram a lutar na batalha que de fato mais os

fragilizou do ajudou 28 Traduccedilatildeo minha ldquoThe desperate position of Athens by then would have made any one even

Aristophanes serious and he is only serious for short passages especially in Frogs in which his

exhortations are remote from the context of the play and appear therefore perfunctory in spite the fine

writing and uninspiredrdquo

22

O estudo de Gomme eacute muito importante na medida em que o seu ceticismo

reforccedila que Aristoacutefanes acima de tudo era um poeta natildeo um orador ou um poliacutetico e

deveria abordar os temas em funccedilatildeo de suas comeacutedias e do efeito que causaria em seu

puacuteblico Discordo entretanto de Gomme e concordo com Olson (2009 47) nesse

sentido que natildeo eacute porque Aristoacutefanes seja um poeta que ele deva ser imparcial pois a

ideia de que uma obra de arte deve ser algo imparcial eacute contestaacutevel

Ademais como demonstrarei ao longo deste estudo as exortaccedilotildees e menccedilotildees a

indiviacuteduos nrsquoAs Ratildes natildeo estatildeo distantes do contexto da peccedila como quer Gomme mas ao

contraacuterio formam uma base para a escolha final de Dioniso

Anos mais tarde em 1982 Heath apesar de utilizar-se do contexto poliacutetico em

que Aristoacutefanes estaacute inserido como ponto de partida para a sua anaacutelise e de natildeo acreditar

na insignificacircncia da questatildeo poliacutetica ndash o que o distancia nesse aspecto de Gomme ndash

defende a tese de que a comeacutedia aristofacircnica natildeo eacute poliacutetica no sentido de que tem o

objetivo de exercer alguma influecircncia sobre as decisotildees tomadas na cidade

Eacute evidente que para o leitor moderno que estaacute tatildeo distante da eacutepoca de

Aristoacutefanes como estrangeiro que olha de fora o que restou de um espetaacuteculo torna-se

muito difiacutecil a compreensatildeo de muitos dos textos Mesmo onde seria possiacutevel detectar

alguma alusatildeo segundo Heath uma entonaccedilatildeo diferente da esperada que soacute se pode

perceber na performance jaacute seria suficiente para nos enganar Ironia fantasia e distorccedilotildees

podem significar uma barreira intransponiacutevel agravequeles que natildeo satildeo familiares com o

gecircnero e eu acrescentaria agravequeles que natildeo puderam assistir agrave performance como noacutes

Para Heath uma das formas de resgatar esses elementos perdidos seria buscar evidecircncias

sobre o poeta sobre sua plateia e sobre o contexto histoacuterico das peccedilas analisadas de modo

que se possa supor melhor qual tom seria esperado em cada momento

Ele reconhece entretanto a dificuldade de se fazer essas inferecircncias e que em

relaccedilatildeo ao proacuteprio texto aristofacircnico eacute preciso ter consciecircncia de que trata de uma obra

de arte Aristoacutefanes trabalha de modo a dialogar com a sua plateia ora refletindo os seus

preconceitos ora atendendo agraves suas expectativas Ateacute mesmo os momentos de invectiva

contra a plateia devem ser interpretados de modo muito cuidadoso pois podem ser apenas

piadas proacuteprias do gecircnero cocircmico que agradavam os espectadores e natildeo

necessariamente trazer alguma mensagem seacuteria

Para analisar essa questatildeo da suposta ldquoseriedaderdquo de Aristoacutefanes Heath discute os

momentos em que a voz do poeta poderia ser reconhecida Em Acarnenses por exemplo

23

isso acontece no momento em que o heroacutei Diceoacutepolis afastando-se de sua persona

dramaacutetica identifica-se com o proacuteprio poeta (vv377-82) dizendo

Αὐτός τ ἐμαυτὸν ὑπὸ Κλέωνος ἅπαθον

ἐπίσταμαι διὰ τὴν πέρυσι κωμῳδίαν

Εἰσελκύσας γάρ μ εἰς τὸ βουλευτήριον 380

διέβαλλε καὶ ψευδῆ κατεγλώττιζέ μου

κἀκυκλοβόρει κἄπλυνεν ὥστ ὀλίγου πάνυ

ἀπωλόμην μολυνοπραγμονούμενος

Eu mesmo sei o que nas matildeos de Cleatildeo sofri

por causa da comeacutedia do ano passado29

Porque ele levando-me ao tribunal 380

caluniou-me e despejou sua liacutengua mentirosa sobre mim

e bradou qual Cicloboros e me xingou tanto que por muito pouco

eu natildeo fui destruiacutedo nessa querela suja30

Para Heath eacute preciso compreender que essa passagem natildeo deve ser retirada do

seu contexto Assim o autor nota que a identificaccedilatildeo entre Aristoacutefanes e Diceoacutepolis eacute

feita em um momento em que o heroacutei cocircmico estaacute preparando-se para o seu discurso de

defesa diante de uma plateia hostil Para isso ele iraacute em seguida utilizar-se de recursos

euripidianos para ludibriar o seu puacuteblico Heath entatildeo acredita que essa identificaccedilatildeo

entre poeta e personagem se decirc como uma desculpa para trazer a piada com Euriacutepides e

que natildeo deve ser entendida como um indiacutecio da seriedade do comedioacutegrafo Diz ainda

que na continuidade do seu discurso (vv440-45) Diceoacutepolis admite que iraacute fazer de bobo

a sua plateia o que para Heath anularia o intuito supostamente seacuterio da referecircncia a

Cleatildeo31

Sobre o fato de o comedioacutegrafo clamar para si o status de conselheiro da cidade

(vv655-8) Heath acredita que tudo natildeo passe de uma grande brincadeira do

comedioacutegrafo e que natildeo significava que Aristoacutefanes defendesse de fato uma poliacutetica

pacifista Assim o autor pensa que esse papel de bom conselheiro da cidade eacute algo de que

o comedioacutegrafo se utiliza tipicamente na paraacutebase32 de modo a mostrar a sua excelecircncia

como poeta cocircmico

29 Olson (2002 173) diz tratar de uma referecircncia a Babilocircnios comeacutedia perdida de Aristoacutefanes 30 Traduccedilatildeo minha 31 Natildeo irei discutir essa questatildeo mas natildeo acredito que o fato de o discurso de Diceoacutepolis voltar-se para um

tom mais jocoso a partir das paroacutedias euripidianas invalide a seriedade da reclamaccedilatildeo de Aristoacutefanes aos

ataques feitos por Cleatildeo na ocasiatildeo da apresentaccedilatildeo de Babilocircnios Concordo com Olson (2002xlvii-xlix)

que a identificaccedilatildeo entre Diceoacutepolis e Aristoacutefanes deve ser vista com cautela e seja limitada pelas proacuteprias

convenccedilotildees da comeacutedia mas que ainda em um certo niacutevel exista 32 A paraacutebase eacute uma estrutura formal da Comeacutedia Antiga no qual o coro dirige-se ao puacuteblico seja mantendo

a sua persona seja assumindo a persona do poeta Possui nove estruturas formais kommaacutetion anapestos

24

Nas paraacutebases eacute algo comum as invectivas dirigidas contra a plateia mas Heath

pensa que eacute mais interessante que sejam analisadas aquelas que acontecem fora dela Eacute

preciso ressaltar que a plateia deveria gostar das zombarias dirigidas a ela e que essa

relaccedilatildeo de ldquodesrespeitordquo era jaacute esperada pelo riso que causaria Uma exceccedilatildeo que o autor

aponta a essa tendecircncia geral eacute justamente o caso da paraacutebase drsquo As Ratildes que no verso

698 aconselha os espectadores a trazerem de volta ldquoeles e seus pais ndash que lutaram

batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν

γένει) e sejam perdoados o que Heath interpreta como um conselho para que fossem

devolvidos os direitos aos participantes do golpe oligaacuterquico de 411 aC

Excetuando essa situaccedilatildeo entretanto o autor ainda acredita que haja estereoacutetipos

e que soacute se pode assumir uma ligaccedilatildeo entre essas referecircncias poliacuteticas e a realidade muito

superficialmente Ateacute mesmo em relaccedilatildeo ao fato de Aristoacutefanes sempre defender os

valores tradicionais da cidade Heath natildeo acredita que a exaltaccedilatildeo dos tempos de ouro e

das velhas condutas poliacuteticas que satildeo encontradas em diversas peccedilas de Aristoacutefanes seja

uma criacutetica ao povo ateniense contemporacircneo a ele mas apenas mais uma foacutermula um

modo de arrancar o riso nos momentos oportunos

Por fim conclui que Aristoacutefanes eacute um autor poliacutetico na medida em que se utiliza

dos acontecimentos contemporacircneos a si para a construccedilatildeo de suas tramas mas ao mesmo

tempo natildeo o eacute na medida em que natildeo espera que suas peccedilas surtam algum efeito praacutetico

na vida da cidade

O estudo de Heath eacute importante na medida em que embora ceacutetico acerca da

intenccedilatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes ele discute passagens em que esse aspecto poderia estar

presente Mais do que isso o fato de admitir a necessidade de se estudar tambeacutem o

contexto histoacuterico literaacuterio e poliacutetico das obras de Aristoacutefanes eacute um avanccedilo em relaccedilatildeo a

Gomme pois acredito que esses elementos de fato possam enriquecer e aumentar a

capacidade de compreensatildeo da obra aristofacircnica

Silk (2002303-4) concorda com a tese Heath de que as peccedilas de Aristoacutefanes natildeo

tinham intenccedilatildeo poliacutetica de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade E nesse sentido

mesmo com alegaccedilatildeo renitente nas obras aristofacircnicas de que comeacutedia fala tambeacutem aquilo

que eacute seacuterio o autor pensa ser difiacutecil acreditar em ldquouma real seriedaderdquo da comeacutedia na

pnigos (que compotildeem a chamada ldquoparte simples ou natildeo compostardquo) e a ode epirrema pnigos antode e

antepirrema Duarte (2000 38) diz que ldquotecnicamente a paraacutebase opera uma pausa na accedilatildeo dramaacutetica

propiciando condiccedilotildees para que haja um avanccedilo temporal importante () A pausa parabaacutetica tambeacutem diz

respeito aos atores que dispotildeem de mais tempo para trocas de maacutescaras e vestimentasrdquo

25

medida em que haacute nela diversos paradoxos ldquonos quais as realidades podem ser

emblemaacuteticas e pretextos para as tramasrdquo (2002 304) e as personagens aristofacircnicas e

suas accedilotildees estatildeo distantes da realidade dos horrores e problemas da Atenas

contemporacircnea ao comedioacutegrafo

Assim Silk admite que a comeacutedia aristofacircnica tenha as suas animosidades e as

suas preferecircncias sendo apresentadas de modo expliacutecito como eacute o caso do ataque a

Soacutecrates nrsquo As Nuvens a Cleatildeo sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros enquanto

que de Acarnenses a Lisiacutestrata a paz triunfa sobre a guerra e nrsquoAs Ratildes a velha geraccedilatildeo

de Eacutesquilo vence a nova geraccedilatildeo de Euriacutepides

Falta entretanto consistecircncia entre esses pontos de vista e eacute preciso verificar qual

a consequecircncia disso no que diz respeito agraves escolhas poliacuteticas Assim o espiacuterito e o

significado dessas animosidades e preferecircncias satildeo muito disputados entre os

comentadores Para alguns Aristoacutefanes (e outros poetas da Comeacutedia Antiga) teria

simpatia impliacutecita pelos oponentes dos democratas radicais como Cleatildeo33 para outros a

exaltaccedilatildeo dos velhos e aacuteureos tempos representada por sua depreciaccedilatildeo dos poliacuteticos

contemporacircneos natildeo eacute nada mais do que um ldquooportunismo cocircmicordquo34

Silk acredita que tanto os argumentos de Heath quanto os argumentos de

Henderson contenham falhas embora sejam provocativos e tenham o seu valor Isso se

daacute porque embora discordem na conclusatildeo e no modo de se aproximar do objeto

compartilham de uma seacuterie de premissas para ele problemaacuteticas 1) assumem que a

questatildeo da seriedade em Aristoacutefanes se daacute em relaccedilatildeo agraves intenccedilotildees do poeta (hostil

maliciosa etc) sendo que o que noacutes temos eacute a comeacutedia e natildeo as intenccedilotildees dele Nem

sempre as obras de arte correspondem necessariamente agraves intenccedilotildees dos seus criadores

2) as interpretaccedilotildees das peccedilas de Aristoacutefanes e o seu apelo agrave seriedade satildeo feitas a partir

de fatores externos ndash como o tratado do Velho Oligarca (Henderson) ou como

Aristoacutefanes e Soacutecrates satildeo representados por Platatildeo (Heath) ou o que Cleatildeo ou a cidade

fez contra ou por Aristoacutefanes (Henderson e Heath) Assim Silk ressalta a necessidade de

serem observadas mais atentamente as proacuteprias peccedilas ao inveacutes de buscar evidecircncias fora

do texto No caso de Henderson nota Silk haacute ainda um problema maior que eacute o fato de

a partir do Velho Oligarca ele assumir uma postura sobre Aristoacutefanes e generalizaacute-la para

a toda a Comeacutedia Antiga sendo que como se sabe Aristoacutefanes era apenas um

representante de uma pequena parte dela 3) ambos estudiosos assumem que a seriedade

33 Silk refere-se agravequeles que seguem os argumentos apresentados por Henderson (1996) 34 Conforme visatildeo de Heath (1982)

26

eacute algo mais valoroso do que a natildeo seriedade Eles podem estar certos ou natildeo isso depende

do que eles entendem por ldquoseriedaderdquo 4) Apresentam a tendecircncia em assumir que

seriedade e humor estatildeo sempre dissociados Embora Henderson assuma que isso natildeo eacute

o caso a sua diferenciaccedilatildeo entre zombaria e xingamento (ldquojesting and abuserdquo) artiacutestico

e poliacutetico potildee isso em questatildeo35 5) Acima de tudo eles falam sobre a seriedade sem a

preocupaccedilatildeo de uma definiccedilatildeo sobre o significado do termo pois para eles o que importa

eacute saber se Aristoacutefanes tem ou natildeo tal seriedade

Silk por outro lado acredita que o primeiro desafio do leitor moderno seja

compreender a noccedilatildeo de seriedade por si soacute Apoacutes discutir as diversas conotaccedilotildees do

termo em inglecircs passa a analisar a ldquoseriedaderdquo da comeacutedia aristofacircnica no que diz

respeito ao seu engajamento poliacutetico

Pensando portanto a obra aristofacircnica sob essa perspectiva especificamente em

relaccedilatildeo ao conselho que Aristoacutefanes apresenta na paraacutebase drsquo As Ratildes Silk acredita que

ele natildeo tenha conexatildeo nenhuma com o resto da peccedila E afirma (2002 317-8)

ldquoEm um sentido ordinaacuterio (mesmo no ordinaacuterio de

Aristoacutefanes) ele [o conselho] natildeo extrapola a peccedila ou retoma nenhum

de seus temas mas estaacute (como de fato Heath apropriadamente insiste)

isolado dela eacute em sentido imediato gratuitordquo36

Para Silk os estudiosos satildeo impelidos a pensar enfaticamente a questatildeo poliacutetica

por causa dos proacuteprios apelos de Aristoacutefanes em suas comeacutedias e tambeacutem por causa das

fontes externas como o Velho Oligarca e outros comentadores que salientam esse aspecto

da Comeacutedia Antiga e especialmente de Aristoacutefanes Entretanto para o autor as

comeacutedias de Aristoacutefanes politicamente ldquoseacuteriasrdquo ou natildeo natildeo tecircm uma relaccedilatildeo tatildeo

profunda com a poliacutetica como os estudiosos afirmam

Como prova disso faz uma breve anaacutelise drsquo As Tesmoforiantes concluindo que

(2002331)

ldquoEm termos praacuteticos a soluccedilatildeo natildeo acontece seus vaacuterios

elementos natildeo satildeo decisivamente relacionados um com o outro ndash a

poesia hiacutenica das mulheres com a poesia de Euriacutepides a religiatildeo delas

com a breve identificaccedilatildeo dele com o divino No final abre-se espaccedilo

para que se questione se Euriacutepides eacute aceito em sua particularidade ou

35 Natildeo enxergo porque essa diferenciaccedilatildeo invalidaria a afirmaccedilatildeo anterior de Henderson de que natildeo haacute

distinccedilatildeo entre seriedade e humor Silk natildeo desenvolve isso a meu ver 36 Traduccedilatildeo minha ldquoIn any ordinary (even ordinary-Aristophanic) sense it does not arise out of the play or

restate any of its themes but is (as Heath for one properly insists) isolated from it it is in a straightforward

sense gratuitousrdquo

27

como um representante da poesia em geral eacute este poeta (anti-mulher)

ou qualquer poeta (anti-mulher) E o fato de que a duacutevida ainda surja eacute

um sinal de que natildeo somente a resoluccedilatildeo mas o proacuteprio modelo estaacute

no final das contas em questatildeordquo37

Assim mesmo longe da temaacutetica poliacutetica Aristoacutefanes parece instintivamente

evocar grandes questotildees sem entretanto dar continuidade na discussatildeo delas Do mesmo

modo segundo Silk as questotildees sobre gecircnero e sobre a relaccedilatildeo de Euriacutepides e as mulheres

satildeo levantadas poreacutem sem alguma implicaccedilatildeo maior Portanto o apelo de seriedade que

Aristoacutefanes faz em suas peccedilas eacute algo ilusoacuterio e se daacute apenas para engrandecer o gecircnero

cocircmico ao qual ele serve

O questionamento que Silk apresenta acerca do uso das fontes externas ao texto

de Aristoacutefanes ao meu ver tem validade parcial Natildeo se pode confiar cegamente em um

relato como o do Velho Oligarca que tem a autoria obscura e mesmo o texto de Platatildeo

natildeo pode ser utilizado como uma representaccedilatildeo fiel da realidade Nesse sentido Silk estaacute

correto ao pedir cautela no uso desses documentos Poreacutem natildeo eacute possiacutevel descartaacute-los

totalmente quanto fonte histoacuterica pois satildeo fontes valiosas da recepccedilatildeo indireta do texto

aristofacircnico Mesmo que ainda haja manipulaccedilotildees por parte de seus autores esses textos

precisam apresentar um retrato minimamente fiel daquele objeto para que tenham alguma

credibilidade diante de seus receptores

Aleacutem disso os diversos contextos em que as peccedilas satildeo compostas podem

influenciar em um tom mais explicitamente poliacutetico e tambeacutem o contraacuterio As

Tesmoforiantes que Silk insiste em dizer que natildeo apresenta coerecircncia e conexatildeo entre as

questotildees que satildeo levantadas eacute muito mais complexa do que parece ser e diversos estudos

especialmente aqueles como o de Zeitlin (1981) e Slater (2002) provaram que ela precisa

ser lida com mais atenccedilatildeo e que os elementos que aparentemente parecem desconectados

estatildeo interligados38

Olson (201050) defende a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes natildeo tinham a

intenccedilatildeo de dar conselhos praacuteticos agrave cidade embora isso pudesse ocorrer de modo

37Traduccedilatildeo minha ldquoIn pragmatic terms the solution is not realized its various elements are not decisively

related one to another ndash the womenrsquos hymnal poetry to Euripidesrsquo poetry their religion to his brief

identification with the divine In the end one has room to wonder whether Euripides is accepted by the

women in his particularity or as representative of poetry in general is this (anti-woman) poet or any (anti-

woman) poet And the fact that the doubt can still arise is a sign that not only the resolution but the pattern

itself is after all in questionrdquo 38 Para uma discussatildeo mais atenta sobre variadas anaacutelises da peccedila e sobre alusotildees poliacuteticas menos oacutebvias

vide minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA 2010)

28

indireto O autor nota que das onze comeacutedias aristofacircnicas que nos restaram pode-se

afirmar que a maioria (Acarnenses Cavaleiros Vespas Paz Aves Lisiacutestrata e Mulheres

na Assembleia) tratam de ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo as quais Olson define como ldquoas questotildees

pelas quais a cidade eacute e deve ser governadardquo (201036) Nessas peccedilas o heroacutei ou a heroiacutena

defronta-se com um problema surgido a partir de um mau comportamento das massas ou

das instituiccedilotildees puacuteblicas Pouco se sabe sobre os rivais de Aristoacutefanes mas os tiacutetulos de

suas peccedilas e os fragmentos segundo Olson deixam crer que suas peccedilas eram nesse

sentido semelhantes agraves de Aristoacutefanes

Entretanto em relaccedilatildeo a Aristoacutefanes Olson acredita que natildeo seja possiacutevel saber

qual era o seu ponto de vista particular sobre como o mundo deveria ser reformado pois

a comeacutedia era encenada com o financiamento puacuteblico e fazia parte de festivais grandes

em que para conquistar os precircmios o poeta deveria saber ecoar o que pensava a plateia

ou apelar para os seus preconceitos

Assim ele acredita que eacute preciso haver cautela na utilizaccedilatildeo de informaccedilotildees

apresentadas por Aristoacutefanes em suas proacuteprias peccedilas pois ele trazia uma visatildeo de dentro

natildeo soacute da comunidade ateniense mas da arte de fazer comeacutedias e por isso mesmo seus

clamores natildeo podem ser levados ao peacute da letra Destarte pensando a discussatildeo contida

sobre a paraacutebase de Acarnenses (vv633-40) em que o poeta reclama para si o status de

conselheiro da cidade Olson diz (201045)

ldquoApesar das alegaccedilotildees que ocorrem em Acarnenses acerca da

significacircncia da comeacutedia aristofacircnica haacute pouca razatildeo para acreditar que

isto represente o consenso da opiniatildeo puacuteblica contemporacircnea a ele

Nem eacute possiacutevel demonstrar a importacircncia da poliacutetica da comeacutedia

mostrando que as peccedilas de Aristoacutefanes regularmente tinham ndash ou

mesmo tinham a intenccedilatildeo de ter ndash um efeito substancial na poliacutetica

puacuteblicardquo39

Como prova disso Olson apresenta o fato de Cleatildeo ter sido eleito general mesmo

com o retrato negativo do demagogo feito por Aristoacutefanes em suas peccedilas Nesse sentido

portanto o seu ceticismo aproxima-se do de Gomme na defesa de que as opiniotildees

pessoais de Aristoacutefanes satildeo inacessiacuteveis a noacutes porque noacutes soacute temos os textos que ele

produziu e portanto haacute pouco sentido em se perguntar sobre o que Aristoacutefanes

ldquorealmente pensourdquo

39 Traduccedilatildeo minha ldquoDespite the claims advanced in Acharnians about the political significance of

Aristophanic comedy therefore there is little positive reason to believe that this represents the general

consensus of contemporary public opinion Nor is it possible to demonstrate comedyacutes political importance

by showing that Aristophanesrsquo plays regularly had ndash or were even intended to have ndash a substantial effect on

public policyrdquo

29

Se por um lado concorda com Gomme (201047) que Aristoacutefanes natildeo tenha

apresentado em suas peccedilas uma pauta poliacutetica entretanto por outro acredita que as peccedilas

natildeo sejam reflexotildees neutras sobre a vida contemporacircnea ateniense e embora possam ser

lidas sem se levar em consideraccedilatildeo esse aspecto natildeo haacute uma razatildeo para que natildeo se faccedila

tal tipo de leitura se houver interesse em compreender o papel da Comeacutedia Antiga na

sociedade em que ela foi escrita e apresentada

Eacute evidente na argumentaccedilatildeo de Olson que ele natildeo defende a tese de que

Aristoacutefanes tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade principalmente

aqueles de cunho conservador de ataque aos democratas radicais porque essa tese natildeo

pode ser sustentada diante do fato que Aristoacutefanes teve uma carreira longa e bem-

sucedida Assim Olson diz que se Aristoacutefanes fosse tatildeo direto quanto pensava de Ste

Croix ndash cujos argumentos discutirei na proacutexima seccedilatildeo deste capiacutetulo ndash provavelmente

natildeo teria obtido sucesso e aleacutem disso se o seu intuito era o de fazer a plateia aprender

com os seus conselhos tambeacutem falhou pois a plateia natildeo os seguiu40

A situaccedilatildeo em que a cidade vivia no final do seacuteculo V deixava claro para qualquer

um que a guerra deveria acabar nos melhores termos possiacuteveis Eacute isso que sugere a

comeacutedia poreacutem de um modo muito fantasioso e Olson (201062-3) natildeo vecirc como esses

conselhos cocircmicos poderiam ser postos em praacutetica

O autor acredita entretanto que exista uma linha coerente entre as peccedilas de

Aristoacutefanes e que o resgate dessa linha deixe evidente o que ele chama de ldquonatureza da

poliacutetica aristofacircnicardquo (OLSON 2010 63) pois ele natildeo apresenta argumentos ao acaso

como se a cada festival criasse uma seacuterie nova deles mas manteacutem uma consistecircncia ao

longo das peccedilas Olson portanto iraacute se concentrar nas atitudes expressas nas peccedilas em

relaccedilatildeo a questotildees internas e especialmente na natureza e nas falhas do governo

democraacuteticordquo e ainda argumenta que ldquoeste aspecto dos dramas de Aristoacutefanes ajuda a

compreensatildeo da postura poliacutetica da Comeacutedia Antiga enquanto gecircnerordquo (OLSON 2010

63)

Embora preocupada com o bem do povo (decircmos) a comeacutedia natildeo permite que as

pessoas lidem com os problemas coletivos diretamente Isso se daacute em parte porque este

eacute um trabalho entediante Assim os heroacuteis aristofacircnicos sempre fogem desse trabalho e

encontram algueacutem para fazecirc-lo por eles Aleacutem disso as comeacutedias criam situaccedilotildees em que

a democracia eacute descrita como um sistema em que as pessoas fazem pouco ou nenhum

40 Olson apresenta justamente a paraacutebase drsquoAs Ratildes como exceccedilatildeo

30

trabalho e satildeo lideradas por homens que tentam ajudaacute-las Alguns exemplos ajudam a

entender essa relaccedilatildeo o Estado eacute uma casa cujos escravos (poliacuteticos) lutam para servir ao

seu mestre (decircmos) (Cavaleiros 1107-1119 1211-1216) ou os poliacuteticos satildeo amantes que

tentam oferecer presentes ao seu amado (decircmos) (Cavaleiros 732-740 1162-63) ou entatildeo

satildeo cachorros que guardam o seu mestre (Cavaleiros 1037-1043 Vespas 891-994 952-

972)

Este sistema natildeo eacute por si soacute um problema uma vez que as pessoas provaram natildeo

ser saacutebias em lidar com suas proacuteprias dificuldades A questatildeo que existe estaacute no momento

em que esses que satildeo cuidados natildeo levam em consideraccedilatildeo o benefiacutecio a longo prazo e

satildeo comprados com subornos baratos e lisonjas (Cavaleiros 1340-1363 Vespas 684

695) Assim os liacutederes mesmo quando a cidade estaacute calma incitam a populaccedilatildeo

confundindo-a para que as pessoas pensem que estatildeo em perigo e sejam mais bem

controladas A guerra com Esparta por exemplo eacute apontada como resultado dos

interesses pessoais de Peacutericles (Acarnenses 524-534 Paz 606-611 622-625) e continua

porque poliacuteticos atenienses acham que estatildeo obtendo alguma vantagem com ela

(Cavaleiros 801-804 Paz 632-648 e Lisiacutestrata 489-491)

A atitude negativa contra o estado democraacutetico contemporacircneo de Aristoacutefanes tem

sido interpretada geralmente quando compreendida como uma expressatildeo do ponto de

vista social e poliacutetico do proacuteprio poeta ele desgostava de Cleatildeo e tudo relacionado a ele

e insistia que a cidade era mais bem governada na eacutepoca de Cimatildeo e de Tuciacutedides filho

de Melesias Mas independentemente de isso estar certo ou natildeo Olson (201067) acredita

natildeo seja possiacutevel estabelecer uma relaccedilatildeo desse posicionamento com a funccedilatildeo social e

poliacutetica das comeacutedias aristofacircnicas que eram apresentadas diante de uma larga plateia de

democratas muitos dos quais votaram nas propostas apresentadas por Cleatildeo Nem mesmo

eacute possiacutevel afirmar que as peccedilas fazem qualquer esforccedilo por uma mudanccedila significativa

mas ao inveacutes disso querem dizer que a situaccedilatildeo corrente natildeo pode ser modificada

Destarte Olson acredita que um dos motivos mais satisfatoacuterios para o sucesso de

Aristoacutefanes durante todos os anos de sua carreira eacute justamente o fato de suas peccedilas natildeo

apresentarem propostas praacuteticas aleacutem de uma atitude desesperanccedilosa em relaccedilatildeo agrave

habilidade do povo em governar a si mesmo

O povo tinha muita experiecircncia nas questotildees poliacuteticas da cidade pois participava

ativamente delas seja votando assembleias seja ocupando diversos cargos puacuteblicos

abrindo processos e participando do juacuteri etc por isso mesmo sabia das dificuldades de

se governar a cidade e que muitas vezes nem sempre se obtinham os resultados

31

esperados Assim o que mais deve ter atraiacutedo a plateia nas peccedilas de Aristoacutefanes eacute o fato

de que ele apesar de apontar os problemas natildeo culpa o povo por eles a natildeo ser no caso

de uma culpa coletiva por serem tolos Qualquer erro entatildeo cabe aos liacutederes que dizem

estar fazendo o bem e trabalhando pelo bem coletivo mas que de fato estatildeo trabalhando

para dominar o povo O fato de todos serem tolos inviabiliza a mudanccedila embora cada um

possa se imaginar tentando mudar individualmente a situaccedilatildeo como o faria o heroacutei

cocircmico

Assim Olson conclui (201069)

ldquoA comeacutedia aristofacircnica assim em uacuteltima instacircncia apoia-se

no que o poeta e o Velho Oligarca insistem em ser uma tendecircncia da

democracia ateniense na vontade do povo em eximir-se

individualmente da responsabilidade por qualquer ato ou decisatildeo

tomada em conjunto que tenha sido ruimrdquo41

32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos

agrave cidade

Eacute possiacutevel compreender porque o trabalho de Gomme foi recebido como um

divisor de aacuteguas nos estudos sobre a poliacutetica na comeacutedia aristofacircnica e porque a criacutetica

moderna parte dele para avanccedilar na questatildeo mas raramente se deteacutem nos estudos que

Gomme refuta como o de Croiset (1909) e Murray (1933) ambos apresentam uma leitura

apaixonada da comeacutedia aristofacircnica poreacutem natildeo problematizam na maior parte do tempo

a discussatildeo da questatildeo poliacutetica Como demonstrarei brevemente a seguir os autores

recebem como verdade as alegaccedilotildees do poeta como o seu desentendimento com Cleatildeo e

as consequecircncias disso e natildeo questionam a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia tambeacutem discute

assuntos seacuterios Tomam esses apontamentos como fatos e natildeo problematizam o contexto

dos festivais dramaacuteticos por exemplo o que a meu ver eacute uma falha uma vez que eacute

necessaacuterio ter em mente antes de mais nada a plateia a quem Aristoacutefanes se dirige e os

mecanismos da comeacutedia para atingir tal puacuteblico

Croiset tenta demonstrar por meio da reconstituiccedilatildeo da vida de Aristoacutefanes da

sua possiacutevel infacircncia vivida no campo que ele era um defensor da democracia rural uma

41 Traduccedilatildeo minha ldquoAristophanic comedy thus ultimately relies on what the poet and the Old Oligarch both

insist was fundamental tendency of the Athenian democracy the willingness of people to excuse themselves

individually from responsibility for any communal actions or decisions that turn out badlyrdquo

32

democracia moderada e que portanto era contraacuterio aos demagogos que como Cleatildeo

representavam a democracia radical

Para isso parte do princiacutepio de que o espiacuterito da comeacutedia coincidia com aquele da

plateia e que por isso eacute preciso buscar os elementos que constituiacuteam esse puacuteblico ou

melhor a maior parte dele bem como a relaccedilatildeo existente entre ele e seus poetas favoritos

Assim a fim de demonstrar que a plateia era constituiacuteda em sua grande parte de

camponeses que haviam abandonado suas terras por causa da cidade apresenta como

evidecircncia disso o relato de Tuciacutedides (214) sobre como no iniacutecio da guerra por volta de

431 os homens abandonaram o campo e passaram a viver na cidade com suas mulheres

e filhos o que era muito difiacutecil para eles jaacute que estavam acostumados a viver no campo

Croiset (19095) acredita que relato de Tuciacutedides seja muito importante para a

compreensatildeo dessa plateia pois enquanto a comeacutedia estava sendo desenvolvida a

democracia ateniense era praticamente uma democracia rural Esses homens segundo o

autor estavam mais ligados aos velhos costumes aos ritos e cultos e na tradiccedilatildeo em todas

as suas formas Eles relutavam em aceitar as novas ideias e quando se deparavam com

elas achavam-nas escandalosas e ridiacuteculas Assim gostavam de Eacutesquilo por conta do

seu respeito aos deuses e mesmo que natildeo compreendessem bem a sua linguagem sentiam

deleite com as palavras grandiosas que ele proferia em suas trageacutedias O mesmo ocorria

com Soacutefocles poreacutem Euriacutepides e sua retoacuterica natildeo eram bem recebidos por tais

espectadores

Mais do que os traacutegicos essa plateia em maior parte constituiacuteda por pessoas do

campo deleitava-se com as comeacutedias que eram suas porta-vozes (CROISET 1909 7)

ldquoPara agradaacute-los [os espectadores] os poetas perspicazes

apresentavam caricaturas no palco de homens conhecidos ndash de

poliacuteticos espertos e egoiacutestas de filoacutesofos sutis cheios de teorias

revolucionaacuterias sofistas enfatuados autores da moda compositores

musicais da nova escola com todas as suas noccedilotildees ndash em suma todos

aqueles que eram mascotes do povo da cidade mas que pareciam

prodigiosamente grotescos para os camponeses de Athmone ou da

Coacutellidardquo42

42 Traduccedilatildeo minha ldquoTo please them the clever poets caricatured on the stage the men of the day ndash shrewd

and selfish politicians subtle philosophers full of revolutionary theories infatuated sophists fashionable

authors musical composers of the new school with all their notions - in a word all those who were the

pets of the city folk but who appeared prodigiously grotesque to these honest peasants of Athmone or of

Chollidaerdquo

33

Aleacutem dessa necessidade de agradar a esse tipo de puacuteblico Croiset apresenta o que

seria uma razatildeo pessoal de Aristoacutefanes para ter a predileccedilatildeo pelo campo (CROISET

19099-10) embora seja inconclusivo se Aristoacutefanes era de fato filho de pai e matildee

atenienses que depois naturalizou-se sabe-se que ele foi inscrito no demo Citadeneu

em Atenas Isso segundo Croiset natildeo significa que ele tenha morado neste demo O autor

acredita que ele tenha vivido no campo e que seu pai Filipo era um pequeno agricultor

que possuiacutea terra e alguns escravos do mesmo modo que muitos dos heroacuteis aristofacircnicos

satildeo retratados como Diceoacutepolis Strepsiacuteades e Trigeu

Assim Aristoacutefanes apresenta um retrato tatildeo preciso da vida no campo e dos

camponeses que certamente isso implica para Croiset (19099) um ldquoconhecimento

pessoalrdquo do que ele retrata Assim a predileccedilatildeo de Aristoacutefanes pela democracia rural

ocorre pelo fato de ele ter nascido e crescido nela

O autor ressalta entretanto que natildeo eacute possiacutevel ignorar o fato de que na eacutepoca em

que Aristoacutefanes escrevia suas peccedilas havia uma facccedilatildeo oligaacuterquica e que Aristoacutefanes

deveria ter conhecimento de suas ideias ter amigos que faziam parte dela e ateacute mesmo

ter adotado ao menos algumas de suas ideias

Poreacutem eacute muito difiacutecil acreditar que Aristoacutefanes tivesse intimidade com esse grupo

e se forem comparadas as ideias que ldquoconstituem a doutrina poliacutetica como um todo de

suas peccedilasrdquo (CROISET 190916) com as teorias oligaacuterquicas verificar-se-aacute que essas

ideias e teorias diferem consideravelmente umas das outras A conclusatildeo a que Croiset

chega eacute o de que haacute alguma influecircncia indireta da doutrina dos oligarcas no trabalho de

Aristoacutefanes mas essas teorias aparecem claramente modificadas natildeo somente em sua

forma mas em seu espiacuterito

A relaccedilatildeo que o poeta tinha no entanto com Cleatildeo reforccedila a sua tese de que ele

era um democrata moderado Aristoacutefanes soacute poderia ter sido mesmo inimigo pessoal de

Cleatildeo pois sendo um democrata moderado natildeo toleraria a violecircncia do demagogo Aleacutem

disso tinha muito pouca simpatia para aqueles que falavam demais e que defendiam os

processos que eram vantajosos somente para os poliacuteticos

Por fim o autor conclui que eacute preciso ter todas essas questotildees em mente quando

se pretende compreender bem a obra de Aristoacutefanes e que ele tambeacutem pode ter sofrido

alguma influecircncia ocasional do meio que frequentava mas que Aristoacutefanes natildeo teria

pertencido a partido algum Aristoacutefanes segundo Croiset (190927) ldquoeacute um filho do

campo e da tradiccedilatildeo ateniense e eacute em nome de sua terra nativa que ele fala e eacute a alma de

Atenas que ele defende daquele que ele considera seus corruptoresrdquo

34

O estudo de Croiset apresenta seacuterios problemas metodoloacutegicos na medida em que

infere a partir do texto fatos da vida pessoal de Aristoacutefanes e espelha tais fatos

novamente na interpretaccedilatildeo do texto Poreacutem a sua busca de compreensatildeo da plateia e de

como Aristoacutefanes refletia em suas comeacutedias os gostos desse puacuteblico faz com que seu

estudo natildeo perca de todo o interesse como quis Gomme

O entusiasmo de Murray (1933) no que se refere agrave anaacutelise das questotildees poliacuteticas

dentro da obra de Aristoacutefanes fica evidente no prefaacutecio do seu livro quando o leitor eacute

lembrado do momento em que ele escreve o seu estudo Murray ndash assim como Dioniso

nrsquoAs Ratildes buscava ressuscitar um poeta que salvasse a cidade ndash desejava que Aristoacutefanes

voltasse para trazer ajuda agrave geraccedilatildeo que vivenciava as guerras na Europa e deparava-se

com ideologias nazistas e fascistas entatildeo perguntando-se (MURRAY 1933vii)

ldquoSeraacute que ele [Aristoacutefanes] poderia lutar contra os europeus

fanaacuteticos por guerra e os nacionalistas como ele lutou contra aqueles do

seu proacuteprio paiacutes encarando a natildeo popularidade ndash encarando a morte se

preciso ndash e ainda sempre pronto com seu riso galante e sem jamais cair

em rancor ou mera autopiedaderdquo43

Fica evidente nesse questionamento de Murray que ele idealiza Aristoacutefanes como

um heroacutei de seu tempo como um poeta corajoso e cheio de ideais que arriscava a sua

proacutepria vida para defendecirc-los Essa busca por um Aristoacutefanes politicamente engajado foi

como Gomme jaacute apontou uma das principais falhas de Murray no seu estudo da obra

aristofacircnica uma vez que ele natildeo leva em consideraccedilatildeo ndash ou ao menos isso parece-lhe

sem importacircncia ndash o fato de Aristoacutefanes ser um poeta e natildeo um poliacutetico

Eacute preciso notar entretanto que Murray preocupa-se em ressaltar que

diferentemente do que se pode pensar natildeo eacute todo o objeto de riso na obra de Aristoacutefanes

que eacute tambeacutem alvo do seu oacutedio pois segundo o estudioso (MURRAY1933 ix) o humor

grego que eacute muito parecido com o inglecircs consiste em rir habitualmente mais daquilo do

que se gosta e se tem respeito do que daquilo a que se odeia Portanto figuras como a de

Soacutecrates Euriacutepides e as mulheres natildeo satildeo objeto de oacutedio mas de afeto de Aristoacutefanes Eacute

preciso saber distinguir assim o que eacute o seu objeto de oacutedio o que na opiniatildeo de Murray

(MURRAY 1933 ix) natildeo eacute uma tarefa difiacutecil ldquopois quando Aristoacutefanes odeia algo ele

faz questatildeo de nos deixar cientes dissordquo

43 Traduccedilatildeo minhaldquoCould he fight against our European war-fevers and nationalisms as he fought against

those of his own country facing unpopularity ndash facing death if he must be ndash yet always ready with this

gallant laughter and never collapsing into spitefulness or mere self-pityrdquo

35

Murray explica o contexto histoacuterico em que Aristoacutefanes crescera e divaga sobre

como o iniacutecio da Guerra do Peloponeso deve ter influenciado esta jovem mente ldquoum

rapaz sensiacutevel e brilhanterdquo acostumado com a paz com o conforto e ternura da vida do

campo e como entatildeo a vida na cidade sua amargura falta de recursos intrigas e toda a

atmosfera da guerra teve influecircncia nos seus primeiros trabalhos

Em suma de modo muito semelhante ao de Croiset Murray traz nos supostos

elementos biograacuteficos subsiacutedios para a interpretaccedilatildeo das peccedilas sem apresentar mais

criticamente as fontes de onde retira esses dados fontes essas que como se sabe muitas

das vezes apenas repetem o que Aristoacutefanes afirma em suas comeacutedias

Anos mais tarde com um estudo mais bem estruturado metodologicamente

GEM de Ste Croix (1996 42) pretende analisar a questatildeo poliacutetica partindo de trecircs

questionamentos i) ateacute que ponto eacute possiacutevel identificar a visatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes

ii) se eacute uacutetil fazecirc-lo e iii) ateacute que ponto Aristoacutefanes deliberadamente expressa seu

posicionamento poliacutetico em suas peccedilas se eacute que o faz

O autor afirma que muitos estudiosos influenciados pelo artigo de Gomme dizem

natildeo ser importante buscar o posicionamento poliacutetico de Aristoacutefanes em suas peccedilas A

opiniatildeo de de Ste Croix entretanto eacute a de que Aristoacutefanes expressava o seu ponto de

vista poliacutetico em suas comeacutedias sem que elas deixassem de ser comeacutedias mas que suas

opiniotildees sobre a democracia de Atenas sobre suas instituiccedilotildees e liacutederes e sobre a Guerra

do Peloponeso estatildeo laacute

Para tentar compreender como isso acontece de Ste Croix parte de quatro

premissas i) natildeo se deve assumir que o comedioacutegrafo do seacuteculo V natildeo usasse suas

comeacutedias como propaganda poliacutetica de um partido ao qual ele tivesse afinidade pois

segundo ele ateacute mesmo Eacutesquilo e Euriacutepides fizeram isso ii) o melhor paralelo moderno

que existe para a figura de Aristoacutefanes eacute a do cartunista que embora precise conceber

cartoons engraccedilados apresenta temas seacuterios neles daiacute ser um grande erro natildeo considerar

a seriedade de alguma passagem somente por causa de sua forma cocircmica iii) eacute preciso

prestar mais atenccedilatildeo agraves passagens que expressam opiniotildees seacuterias e que natildeo satildeo engraccediladas

por si soacutes pois nelas verifica-se mesmo que disfarccedilada a opiniatildeo do proacuteprio poeta iv)

agraves vezes as piadas de Aristoacutefanes podem indicar o seu ponto de vista elucidando o motivo

pelo qual ele acha algo particularmente engraccedilado por exemplo

De Ste Croix traz exemplos drsquo As Ratildes para demonstrar que a terminologia

utilizada por Aristoacutefanes pode revelar o tom seacuterio ou jocoso de determinada passagem

Assim fala da paraacutebase da peccedila cuja seriedade nenhum comentador nega Diz que a

36

passagem eacute evidentemente seacuteria natildeo sendo o caso de uma piada disfarccedilada como agraves

vezes ocorre

Deste modo segundo o autor pode-se constatar a seriedade da passagem

compreendida a partir do verso 686 por exemplo porque o coro se autoproclama

ldquoconsagradordquo ldquosagradordquo () a partir daiacute entatildeo anunciando ser o seu dever falar

aquilo que eacute uacutetil agrave cidade O tom seacuterio da passagem eacute interrompido no entanto com as

invectivas contra Cliacutegenes mas em seguida retomado com a proposiccedilatildeo do plano nos

versos 717-37 ndash onde haacute a metaacutefora da cunhagem das moedas ndash de que os bons cidadatildeos

voltem a governar De Ste Croix nota que o vocabulaacuterio utilizado eacute digno de um Pseudo-

Xenofonte mas natildeo se aprofunda em examinar essa questatildeo

O autor ainda ressalta que este exemplo retirado drsquoAs Ratildes natildeo eacute o uacutenico

encontrado em Aristoacutefanes e diz (199646)

ldquo(hellip) Muito frequentemente ele fala do mesmo modo Eu natildeo

pretendo multiplicar os exemplos do oacutebvio mas eacute vaacutelido enfatizar que

aproximadamente vinte anos antes Aristoacutefanes usava a mesma

linguagem Em Cavaleiros 181 185-93 222-9 334-7 e 738-40

achamos muitos dos mesmos conceitos utilizados da mesma formardquo44

Por fim em relaccedilatildeo ao problema da possibilidade de Aristoacutefanes querer

deliberadamente influenciar a opiniatildeo de sua plateia de Ste Croix diz natildeo conseguir

entender os estudiosos que relutam em responder afirmativamente a isso e que para ele

Aristoacutefanes era um conservador algo que ele deixou expliacutecito em suas peccedilas ao longo de

uma carreira de 40 anos

Embora natildeo concorde plenamente com os argumentos de de Ste Croix pois temo

que as generalizaccedilotildees feitas por ele levem a uma reduccedilatildeo da obra aristofacircnica os

apontamentos do autor satildeo sem duacutevida um oacutetimo princiacutepio para a investigaccedilatildeo desse

tema Assim eacute necessaacuterio somente um pouco de cautela para que a obra de Aristoacutefanes

natildeo seja lida como tendo um uacutenico objetivo que eacute o de defender as afinidades poliacuteticas

do poeta Se isso de fato ocorre acredito que natildeo seja o principal objetivo do

comedioacutegrafo e concordo com Henderson que tal objetivo eacute o sucesso na competiccedilatildeo

dramaacutetica

44 Traduccedilatildeo minha ldquo(hellip) he very often speaks in the same way I do not intend to multiply examples of the

obvious but it is worth emphasizing that nearly twenty years earlier Aristophanes was using exactly the

same language In Knights 181 185- 93 222-9 334-7 and 738-40 we find many of the same concepts used

in the same wayrdquo

37

Henderson (1996 65-7) tambeacutem como de Ste Croix eacute menos ceacutetico em relaccedilatildeo

ao impacto que a comeacutedia tinha na vida poliacutetica da cidade e nas intenccedilotildees do

comedioacutegrafo em influenciar o seu meio

Inicia sua argumentaccedilatildeo ressaltando acima de tudo que os comedioacutegrafos do

seacuteculo V aC tinham por objetivo ganhar as competiccedilotildees dramaacuteticas Por isso

Aristoacutefanes alega discutir ldquomuitas coisas risiacuteveis e muitas coisas seacuteriasrdquo na voz do coro

de Iniciados diz nrsquo As Ratildes (vv389-93) Que eles falem coisas risiacuteveis eacute algo claro poreacutem

o que intriga os estudiosos da comeacutedia eacute o fato de ela pretender dizer ldquocoisas seacuteriasrdquo

O autor nota que os ceacuteticos apoiam-se no princiacutepio de que o humor natildeo tem valor

de mudanccedila poliacutetica ou seja as pessoas riem com algo mas natildeo modificam os seus

valores e criteacuterios poliacuteticos por conta da piada Entretanto falham em explicar por que os

comedioacutegrafos falam tatildeo efusivamente sobre determinados assuntos e defendem ou

atacam partidos reais Aleacutem disso considera falso o argumento que usam45 de que todos

da plateia estavam sujeitos aos ataques dos comedioacutegrafos uma vez que suas invectivas

seguiam um sistema determinado

Assim Henderson questionaraacute aquilo que muitos dos comentadores modernos

consideram como um fato que noacutes leitores modernos somos sagazes demais para

acreditarmos no que clamam poetas cocircmicos quando dizem ser seacuterios e saber melhor do

que os espectadores Assim sem partir dessa premissa e procurando ler essa asserccedilatildeo

como sincera Henderson investiga a questatildeo a partir do ponto de vista decircmos partindo

do testemunho mais antigo sobre essa relaccedilatildeo entre decircmos e festival dramaacutetico que eacute o

do Velho Oligarca que escreveu um tratado no meio dos anos de 420 aC quando

Aristoacutefanes comeccedilava a sua carreira Nesse tratado eacute possiacutevel encontrar uma explicaccedilatildeo

do motivo por que nem todas as camadas da sociedade eram ridicularizadas pelos

comedioacutegrafos

Henderson explica que algumas pessoas satildeo alvo da zombaria de Aristoacutefanes

simplesmente por um acontecimento notoacuterio de cunho cocircmico que seja conhecido da

plateia como eacute o caso de Hegeacuteloco (As Ratildes vv 303s) zombado por ter pronunciado mal

um verso do Orestes de Euriacutepides

Eacute mais frequente entretanto que o ridiacuteculo sirva para punir aquele indiviacuteduo que

teve um mau comportamento e que natildeo pode ser punido ndash tanto porque a falta foi algo

moral natildeo havendo pena para isso quanto porque o indiviacuteduo ainda natildeo foi levado agrave

45 Henderson refere-se citando de Ste Croix agrave discussatildeo de Dover no comentaacuterio agraves Nuvens sobre os

alvos de saacutetira de Aristoacutefanes

38

corte Assim a zombaria estava no meio do caminho entre fazer alguma coisa e natildeo fazer

nada

Cita o exemplo de Caacutelias que eacute zombado nrsquo As Ratildes (v428) Ele eacute o tipo de

indiviacuteduo que tem um comportamento egoiacutesta por gastar todo o seu dinheiro com seus

proacuteprios prazeres quando a cidade passava por dificuldades seacuterias financeiras e poderia

ser ajudada por ele Assim como natildeo se pode fazer nada contra isso ndash uma vez que seu

comportamento moral natildeo vai contra a lei ateniense ndash a invectiva contra ele ao menos

ajuda a plateia a ter a sensaccedilatildeo de que ele estaacute sendo punido e ao mesmo tempo previne

que outros tenham o mesmo tipo de comportamento

Os comedioacutegrafos entretanto deveriam ser sensiacuteveis o suficiente para conseguir

imprimir o tom adequado agrave piada e natildeo ofender ningueacutem pois poderiam sofrer as

consequecircncias disso A reaccedilatildeo de Cleatildeo por exemplo que processou Aristoacutefanes por

caluacutenia pode ter dois significados ou que Aristoacutefanes exagerou na sua piada ou que

Cleatildeo era sensiacutevel demais agrave zombaria

Havia assim segundo o autor uma espeacutecie de etiqueta regras de bom senso que

os comedioacutegrafos seguiam os ataques a indiviacuteduos natildeo deveriam ser feitos ex tou

pragmatou ou seja sem motivo mas somente quando a pessoa fora maltratada

anteriormente Era ilegal lanccedilar acusaccedilotildees infundadas pois isso era considerado uma

caluacutenia poreacutem quando havia realmente motivos a zombaria era bem vista pois trazia o

tom de denuacutencia Pensando nisso a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia fala ao mesmo tempo

tanto de coisas engraccediladas quanto seacuterias comeccedila a fazer sentido Os autores cocircmicos

atacavam tanto para simplesmente fazer ridiacuteculo (komoidein) como eacute o caso jaacute citado

de Hegeacuteloco como para falar mal (kakos legein) de modo a denunciar alguma falta

constranger quem a cometeu e precaver que ocorressem outras semelhantes como eacute o

caso de Caacutelias

Assim por exemplo tendo em vista essas duas categorias de saacutetira o ataque de

Aristoacutefanes a Cleatildeo eacute apresentado como algo seacuterio pois Cleatildeo havia injustamente

anteriormente feito uma acusaccedilatildeo contra o comedioacutegrafo motivo pelo qual ele estaacute apto

a revidar e lanccedilar um ataque em sua defesa e de seus amigos os cavaleiros que tambeacutem

foram suas viacutetimas (cfvv299-302) Assim como nota Henderson (199692)

ldquoAo atacar Cleatildeo Aristoacutefanes apela tanto para a sua inimizade

pessoal (como os poetas jacircmbicos) quanto para os interesses da cidade

(como oradores na assembleia e na corte) e ele usa a invectiva para

39

caracterizar seu oponente como um mau cidadatildeo assim elevando a

credibilidade de suas asserccedilotildeesrdquo46

Nota entretanto que eacute preciso estar atento agraves distorccedilotildees cocircmicas porque os

comedioacutegrafos exageram certos aspectos de um determinado acontecimento e omitem

outros Destarte poreacutem assim como em uma casa de espelhos deve-se admitir que haja

uma imagem original que gera tudo isso tornando-se necessaacuterio um questionamento

como a imagem que vemos no palco cocircmico difere-se da realidade que estaacute refletindo

Embora o uso de fonte externa agrave obra de Aristoacutefanes que eacute o testemunho do Velho

Oligarca seja algo arriscado acredito que o estudo de Henderson seja de grande

importacircncia para que se possa categorizar e deixar claro que nem todas as invectivas tecircm

o mesmo grau de seriedade e que portanto eacute fundamental que se faccedila uma anaacutelise de

cada caso dentro do contexto histoacuterico e dentro do proacuteprio enredo da comeacutedia

Sidwell (2009) contrapotildee-se diretamente a Silk no que diz respeito agrave sua descrenccedila

de que os apelos de Aristoacutefanes que reclamam sua autoridade devem ter creacutedito Inicia

sua argumentaccedilatildeo ressaltando a dificuldade em se discutir a questatildeo poliacutetica dentro da

Comeacutedia Antiga pois se segue por exemplo a linha de de Ste Croix e entende-se

seriamente toda e qualquer referecircncia poliacutetica dentro da peccedila eacute preciso lembrar que a

comedia eacute composta dentro de um contexto literaacuterio e que as falas satildeo ditas por

personagens e natildeo pelo proacuteprio autor E mesmo quando se considera que pode haver uma

inserccedilatildeo de assuntos seacuterios dentre os assuntos cocircmicos ainda assim corre-se o risco de

perder essas fronteiras uma vez que somos leitores muito distantes do contexto original

Sidwell afirma que em teoria a linha argumentativa seguida por Heath eacute mais

aceitaacutevel mas natildeo estaacute livre de problemas Por exemplo Heath tenta demonstrar que o

retrato de Soacutecrates em Aristoacutefanes natildeo corresponde com uma real intenccedilatildeo poliacutetica na

medida em que Platatildeo no Banquete retrata o filoacutesofo e o comedioacutegrafo como

pertencentes ao mesmo ciacuterculo de amigos O problema estaacute no fato de que tambeacutem natildeo

se pode afirmar a exatidatildeo do retrato de Platatildeo o que enfraquece o argumento de Heath

O autor acredita que eacute preciso estudar as paraacutebases pois elas satildeo os momentos em

que o coro se dirige diretamente agrave plateia em nome do poeta Sabe no entanto das

especificidades de cada paraacutebase e que haacute aquelas em que a persona dramaacutetica se afasta

46 In attacking Cleon Aristophanes appeals both to personal enmity (like iambic poets) and to the interests

of the city (like speakers in assembly and court) and he uses abuse to characterize his opponent as a bad

citizen so enhancing the credibility of his claimsrdquo

40

do coro dando voz ldquodiretardquo ao poeta em uma quebra da ilusatildeo dramaacutetica mas que

tambeacutem existem aquelas em que o coro manteacutem sua personagem ao se dirigir agrave plateia

Sidwell enfatiza o caso especiacutefico drsquo As Nuvens discutindo o fato de a peccedila ter

sido revisada e provavelmente natildeo ter sido apresentada em nenhum dos grandes festivais

dramaacuteticos de que temos conhecimento Isso segundo o autor eacute um dos motivos pelos

quais a paraacutebase da peccedila eacute tatildeo peculiar Assim ele diz (200929)

ldquoO contraste entre a especificidade da paraacutebase drsquo As Nuvens e

o desvio dos primeiros exemplos dos quais Silk reclama pode agora ser

explicado pela necessidade do poeta ndash que afinal de contas tinha o

objetivo de ganhar o precircmio que embora ateacute certo ponto fosse

adquirido por sorte ainda assim requeria um amplo consenso entre os

juiacutezes e poderia natildeo ser dado ndash de manter a sua plateia a bordordquo47

Assim Sidwell conclui que embora seja difiacutecil de identificar muitas das vezes ndash

com exceccedilatildeo justamente drsquo As Nuvens ndash os indiviacuteduos apontados por Aristoacutefanes ndash e isso

se deve ao fato de eles virem disfarccedilados sob outros nomes ndash mesmo assim o poeta tendo

o patrociacutenio de indiviacuteduos em particular (cf As Nuvens 528) e tendo simpatia por um

grupo em detrimento de outro utilizava a comeacutedia em benefiacutecio destes e tambeacutem para

atingir seus objetivos poliacuteticos

Sommerstein (200902) por sua vez diz que certamente um dos objetivos da

comeacutedia ateniense era provocar o riso e entreter e que o fato de ela o fazer natildeo exclui a

sua funccedilatildeo de ldquotornar os homens melhores membros da comunidaderdquo (citando As Ratildes

1008-9)

Para ele ao contraacuterio do que pensava Gomme em 1938 Aristoacutefanes levava a

seacuterio a ideia de que o seu papel era o de trazer por meio de suas peccedilas algum benefiacutecio

para a sua plateia Embora os planos dos heroacuteis pertenccedilam agrave ordem do fantaacutestico e as

soluccedilotildees para seus problemas sejam na maioria dos casos possiacuteveis de se imaginar

somente na comeacutedia eles surgem sempre como uma forma de fugir de uma situaccedilatildeo

insatisfatoacuteria que aos olhos da maior parte ou de todos os atenienses parece bem real e

tem origem nas decisotildees das instituiccedilotildees poliacuteticas atenienses48 Assim conforme

Sommerstein (2009206)

47 Traduccedilatildeo minha ldquoThe contrast between the specificity of the Clouds parabasis and the deviousness of

the other early examples complained of by Silk can now be explained by the necessity for the poet ndash who

after all was aiming for the prize which though to some extent a lottery nonetheless required a broad

consensus among the judges and could not be fixed ndash to keep his festival audience on boardrdquo 48 Com apenas alguns breves exemplos eacute possiacutevel compreender o que Sommerstein diz a respeito dos

problemas oriundos das instituiccedilotildees atenienses em Acarnenses Paz e Lisiacutestrata o problema principal eacute a

guerra em As Vespas haacute o problema do sistema judiciaacuterio e nrsquo As Ratildes como discutirei melhor adiante

41

ldquoNatildeo ficaremos surpresos portanto se acharmos nas peccedilas de

Aristoacutefanes ao menos por consequecircncia um modelo duplo de um

sistema poliacutetico alternativo Eacute evidente que natildeo eacute tarefa do autor

apresentar um retrato coerente e compreensiacutevel de mudanccedila poliacutetica

mas a menos que ele seja o tipo de satirista que denuncia e ridiculariza

todos e tudo indiscriminadamente ndash e Aristoacutefanes certamente natildeo eacute um

desses ndash natildeo eacute possiacutevel deixar escapar por meio da escolha pessoal e

dos alvos institucionais quais aspectos do sistema existente ele percebe

como necessitados de mudanccedila draacutestica e em quais direccedilotildees ele vecirc uma

mudanccedila desejaacutevel para elesrdquo49

O estudioso ressalta que a relaccedilatildeo entre a comeacutedia antiga e a poacutelis eacute duacutebia jaacute que

se por um lado preocupa-se com problemas contemporacircneos e personalidades

proeminentes de Atenas e o poeta especialmente Aristoacutefanes reclame para si o status de

professor para a cidade por outro a trama estruturada na forma de um folclore ou mitos

como o de Heacuteracles natildeo apresenta personagens que representem a comunidade como um

todo

Entretanto embora os planos desses heroacuteis sejam fantasiosos eles emergem de

situaccedilotildees que satildeo bem concretas e que geralmente tecircm alguma relaccedilatildeo com as instituiccedilotildees

atenienses Sommerstein acredita que as peccedilas entatildeo tragam soluccedilotildees para esses

problemas em forma de uma proposiccedilatildeo de uma alternativa agrave democracia

Essa alternativa agrave democracia segundo Sommerstein eacute estruturada a partir de

quatro princiacutepios A aboliccedilatildeo ou negaccedilatildeo draacutestica do pagamento puacuteblico para funccedilotildees

ciacutevicas (1) especialmente aquele referente ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia

(nos anos de 390) Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo e a fariam trabalhar natildeo

pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um alvo faacutecil de influecircncia

por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses pagamentos A condenaccedilatildeo dos

sicofantas ou ldquoacusaccedilatildeo maliciosardquo (2009208) (2) No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute

aquele que acusa os ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves

suas custas Haacute tambeacutem a rejeiccedilatildeo dos liacutederes de baixo status social voltando-se para os

bem-nascidos e educados (3) Note-se aqui que Sommerstein apresenta como exemplo

temos para aleacutem da questatildeo da falta de um bom poeta para a cidade os perigos iminentes que a Atenas de

405 aC vivia 49 Traduccedilatildeo minha ldquoWe shall not therefore be surprised to find in Aristophanesrsquo plays at least by

implication a twofold model of an alternative political system Of course it is not a comic authorrsquos business

to present a coherent and comprehensive blueprint for political change but unless one is the kind of satirist

who denounces and ridicules everyone and everything indiscriminatelymdashand Aristophanes is most

definitely not that mdashone cannot help betraying by onersquos choice of personal and institutional targets what

aspects of the existing system one perceives as being in need of drastic change and in what directions one

sees it as desirable to change themrdquo

42

a paraacutebase drsquo As Ratildes em que os liacutederes considerados bons satildeo aqueles bem-educados

Ressalta poreacutem que ao se pensar que nessa paraacutebase haacute uma reprovaccedilatildeo de Cleofonte

que fora morto pelos oligarcas por ser um obstaacuteculo a seu governo e que essa mesma

paraacutebase sugere a volta dos que ajudaram o governo dos 400 eacute possiacutevel chegar agrave

conclusatildeo de que a passagem toma a defesa do partido oligarca A busca da paz com

Esparta (4) O autor ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que Aristoacutefanes defende

a paz e que pensaacute-lo como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade As Aves satildeo um exemplo claro disso jaacute que possuem um tom belicoso

Sommerstein acredita que esses satildeo elementos que constituem o programa dos

oligarcas50 Em 411 por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo

estabeleceu que nenhuma proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou

contestada que natildeo deveria haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo

de 400 homens deveria ser escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer

os 500 Aleacutem disso aqueles que ameaccedilavam este governo como Acircndrocles foram

eliminados pelos oligarcas Uma soluccedilatildeo equivalente pode ser vista em trecircs peccedilas de

Aristoacutefanes As Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Mas eacute preciso tambeacutem

ressaltar que em nenhum desses casos o mundo era o dos cidadatildeos ndash em dois dos casos

mulheres e no outro aves

Acredito que por mais interessante que seja a leitura de Sommerstein eacute preciso

observaacute-la com cuidado e lembrar que toda generalizaccedilatildeo pode ser problemaacutetica Eacute uma

visatildeo redutora certamente dizer que Aristoacutefanes trazia uma proposta oligarca pois

desconsiderar-se-iam outras passagens principalmente de Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes

em que haacute evidecircncia do contraacuterio51

Vaacuterios satildeo os estudiosos que pensam nessa questatildeo da poliacutetica dentro da obra mas

acredito que os autores apresentados jaacute nos permitem verificar a complexidade do

assunto Embora o artigo de Gomme seja antigo e atualmente muitos dos estudiosos

contemporacircneos acreditem que seja possiacutevel fazer uma relaccedilatildeo entre o pensamento

poliacutetico de Aristoacutefanes e o modo como ele constroacutei as suas comeacutedias acho que se deve

sempre ter cautela em relaccedilatildeo a isso e lembrar que ele era acima de tudo um poeta

Tambeacutem concordo entretanto com de Ste Croix Sommerstein e Sidwell quando eles

defendem que o fato de Aristoacutefanes ser um comedioacutegrafo natildeo eacute um motivo para que se

50 Discutirei essa questatildeo mais detalhadamente em um momento mais oportuno 51 Na minha dissertaccedilatildeo de mestrado (2010) argumento que a passagem do coro de As Tesmoforiantes

compreendida entre os versos 1136-1149 claramente rechaccedila a tirania

43

negue a existecircncia de discussotildees seacuterias acerca dos problemas que o circundam e que de

forma mais ou menos expliacutecita a anaacutelise cuidadosa das comeacutedias de Aristoacutefanes faraacute

surgir a sua voz o seu ponto de vista sobre determinado problema histoacuterico

Entretanto acredito que seja mais interessante saber identificar como Aristoacutefanes

lidou artisticamente com uma determinada questatildeo poliacutetica do que investigar o que o

poeta mesmo pensava ou se ele defendia algum partido poliacutetico como argumentam

Sommerstein (partido oligarca) e Sidwell (partido democrata)

44

CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES

1 Introduccedilatildeo

Uma vez que esteja apresentada a discussatildeo sobre as questotildees poliacuteticas em

Aristoacutefanes posso deter-me na anaacutelise drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

Antes de se discutir a representaccedilatildeo das personalidades puacuteblicas que Aristoacutefanes

traz nessa peccedila eacute preciso compreender melhor o contexto em que ela foi escrita e como

Aristoacutefanes organizou a sua trama

As Ratildes foram encenadas pela primeira vez em 405 aC momento de grande crise

em Atenas A situaccedilatildeo da guerra natildeo havia mudado quase nada desde a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

em 413 aC52 Muito embora a expediccedilatildeo tenha sido desastrosa os atenienses ainda

acreditavam que era vantajoso continuar a guerra mas a situaccedilatildeo de Esparta era melhor

uma vez que vaacuterios membros da Liga de Delos estavam abandonando a alianccedila com

Atenas e migrando para Esparta aleacutem do apoio das saacutetrapas persas de Tissafernes e

Farnabazo

Com as diversas cidades aliando-se aos espartanos Atenas viu-se obrigada a

utilizar a sua reserva de 1000 talentos e bloquear o Peloponeso enviando navios ateacute

Samos que se tornou a base principal de Atenas no Egeu ateacute o final da guerra (cf Tuc

viii 62-173)

Alguns eventos ocorridos no periacuteodo de 413 a 405 aC devem ser aqui

mencionados para que se possa compreender melhor as personalidades puacuteblicas citadas

por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes e no caso especiacutefico deste capiacutetulo Teracircmenes

11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia

Alcibiacuteades que havia se aliado aos espartanos em 412 queria retornar a Atenas

e fez contato com a frota em Samos dizendo que se os atenienses pusessem abaixo a sua

democracia instalando um governo oligaacuterquico chamando-o de volta ele Alcibiacuteades

garantiria o apoio dos persas para o lado de Atenas

52 A Siciacutelia era uma grande ilha habitada por gregos desde meados do seacuteculo VIII Em 415 os atenienses

cogitaram fazer uma expediccedilatildeo ateacute laacute para ampliarem o seu impeacuterio decisatildeo essa que dividiu opiniotildees

Favoraacutevel a ela era o entatildeo jovem Alcibiacuteades e seu opositor era Niacutecias Como nota Tuciacutedides (61) a

empreitada era ambiciosa pois a ilha era muito grande e populosa de modo que assim os gregos iriam se

engajar ldquonuma guerra natildeo muito menor que aquela contra os peloponeacutesiosrdquo

45

Em 41110 Pisandro (cf Tuc653) discutiu na assembleia a necessidade de se

acatar o pedido de Alcibiacuteades e de se fazer a alianccedila com Tissafernes pois Atenas natildeo

estava em uma situaccedilatildeo vantajosa em relaccedilatildeo a Esparta e essa era a uacutenica saiacuteda que ele

via

Assim segundo o relato de Tuciacutedides (viii 68) Pisandro foi o autor da proposta

sendo radicalmente oposto agrave democracia mas Antiacutefon foi ldquoquem imaginou o esquema

que levou agravequele resultadordquo e TeracircPismenes tambeacutem liderava o grupo que destruiu a

democracia 53 Sobre os detalhes da participaccedilatildeo de Teracircmenes tanto no golpe oligaacuterquico

quanto na restituiccedilatildeo da democracia discutirei mais adiante

Foi instalado entatildeo o governo dos Quatrocentos o qual passou a eleger os priacutetanes

e a exercer o poder de modo muito violento ateacute mesmo matando aqueles que se opunham

ao governo Enquanto isso em Samos os atenienses descontentes com o modo como a

democracia foi posta abaixo queriam invadir o Pireu mas Alcibiacuteades toma a frente e

apazigua os acircnimos

Esse descontentamento com o modo como os Quatrocentos governavam tambeacutem

foi visto em Atenas e quando os emissaacuterios chegaram de volta vindos de Samos

trazendo a notiacutecia da revolta dos atenienses e de como Alcibiacuteades teve que tomar agrave frente

alguns oligarcas descontentes com o modo como o novo governo vinha sido exercido ndash

dentre eles Teracircmenes que se destaca como um dos liacutederes dessa facccedilatildeo ndash comeccedilaram a

criticar o governo

Aqueles que natildeo faziam parte dessa facccedilatildeo de Teracircmenes e que ainda defendiam

a oligarquia ndash como Friacutenico Aristarco Pisandro e Antiacutefon ndash estavam na eacutepoca fazendo

uma fortificaccedilatildeo na Eetioneia no Pireu Quando ficaram sabendo da reviravolta das

massas entatildeo aceleraram as obras Teracircmenes por sua vez temia que a fortificaccedilatildeo

tivesse a funccedilatildeo de abrir o porto para os oligarcas mais facilmente quando quisessem

Ateacute entatildeo as criacuteticas eram feitas em caraacuteter de segredo confinadas a grupos

restritos ateacute que ao voltar de uma missatildeo agrave Lacedemocircnia Friacutenico eacute assassinado em plena

aacutegora Entretanto como natildeo houve maiores consequecircncias em relaccedilatildeo a esse

acontecimento Teracircmenes passou a ser mais audacioso e resolveu agir Foi ateacute o Pireu e

instigou os hoplitas e os habitantes do Pireu a demolirem a fortificaccedilatildeo Pouco tempo

53Pisandro e Antiacutefon defendiam o governo oligaacuterquico instituiacutedo em 411

46

depois os Quatrocentos foram depostos e o governo foi entregue nas matildeos dos Cinco

Mil54

Como eacute possiacutevel verificar Teracircmenes teve um papel fundamental tanto no

estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Quatrocentos quanto na sua dissoluccedilatildeo

meses mais tarde Analisarei neste capiacutetulo as principais fontes antigas em que ele eacute

retratado tais quais o livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do Peloponeso de Tuciacutedides

Helecircnicas de Xenofonte e por fim A Constituiccedilatildeo de Atenas55 de Aristoacuteteles de modo

que eu possa comparar esses relatos ao retrato feito por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes

Antes disso entretanto eacute preciso ainda mencionar outro evento histoacuterico

importante que ocorrera antes da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes no qual a participaccedilatildeo de

Teracircmenes foi igualmente importante

12Batalha de Arginusas

O evento mais marcante que ocorrera no ano anterior agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes foi a

vitoacuteria na batalha naval de Arginusas em Lesbos a qual proporcionou o domiacutenio de

Atenas sobre o Egeu Entretanto essa conquista soacute foi obtida por haver movido esforccedilos

muito grandes tanto de toda a cidade com o recrutamento inclusive de escravos no fronte

Foi uma das expediccedilotildees que causou maior perda de homens com as exceccedilotildees de Deacutelio

em 424 e da cataacutestrofe da Siciacutelia

Depois da Batalha de Cinossema em 410 aC (cf Tuc8104-5) Alcibiacuteades foi

demitido de seu cargo e mandado de volta ao exiacutelio e Conon entatildeo assumiu o comando

da esquadra em Samos56

No iniacutecio de 406 aC Lisandro liacuteder espartano passava o seu cargo para

Calicraacutetidas um general muito menos experiente do que ele Sabendo do

descontentamento por parte dos amigos de Lisandro o novo comandante entatildeo fez um

54 A princiacutepio o governo dos 400 deveria ser transitoacuterio enquanto a nova Constituiccedilatildeo era estabelecida

para que depois disso os Cinco Mil tomassem o poder Segundo Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 33)

o governo dos 400 teve duraccedilatildeo de aproximadamente quatro meses 55 Dentre as fontes antigas essas satildeo as que apresentam um retrato de Teracircmenes no que diz respeito aos

principais eventos em que ele esteve envolvido ateacute o ano da primeira apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Deixo de lado

as passagens apresentadas por Liacutesias pois elas discutem eventos ocorridos apoacutes a primeira encenaccedilatildeo da

peccedila Quanto agraves fontes modernas apresento estudos os quais considero pertinentes para a discussatildeo sobre

Teracircmenes e sobre o retrato que os antigos fazem dele Tais estudos seratildeo apresentados ao longo deste

capiacutetulo 56 Sobre as reviravoltas na carreira de Alcibiacuteades falarei posteriormente em outro capiacutetulo pois agora

interessa-nos saber que Conon foi quem assumiu o comando das frotas atenienses para enfrentar os

espartanos

47

discurso dizendo que faria o melhor que pudesse e que se algueacutem tivesse uma soluccedilatildeo

melhor do que ele no poder que a apresentasse (cf Xenofonte Helecircnicas i65)

Calicraacutetidas sabia da necessidade em se mostrar um comandante eficiente e para

isso transfere a base militar de Eacutefeso para Mileto pois tinha um novo plano Mileto que

se opunha agrave alianccedila com os persas seria um bom local a obtenccedilatildeo de mais recursos Assim

Calicraacutetidas faz um apelo por contribuiccedilotildees dizendo que os espartanos natildeo deveriam ficar

dependentes dos persas O seu discurso tem um apelo tatildeo grande que ele consegue

bastante recursos Pegando-os entatildeo ele partiu para Mitimna em Lesbos que era hostil

a eles Laacute ele conseguiu mais recursos com a tomada da cidade mas se recusou a vender

os cidadatildeos como escravos pois pretendia manter a sua promessa de tornar livres os

homens gregos

Calicraacutetidas utilizou-se entatildeo de um artifiacutecio para derrotar Conon enviou-lhe uma

carta dizendo que acabaria com a supremacia dos atenienses por mar desafiando-o

Embora Conon estivesse durante esse tempo melhorando as suas tropas sabia que sua

frota era muito inferior em nuacutemero agrave de Calicraacutetidas Entretanto Lesbos que era a

principal barreira dos espartanos para alcanccedilar o Helesponto estava sob ameaccedila e Conon

viu-se obrigado a lutar Mas quando Calicraacutetidas foi atraacutes dele com sua frota numerosa

Conon fugiu para Mitilene onde logo no iniacutecio jaacute perdeu 30 trirremes Ele conseguiu se

esconder na ilha mas se viu em grandes apuros quando foi cercado por terra e por mar

Com alguma dificuldade entretanto Conon consegue escapar Quando as notiacutecias

do que lhe havia acontecido chegaram a Atenas os atenienses foram ao seu resgate Para

isso eles precisaram reunir todos os recursos ainda possiacuteveis a frota ateniense que

contava com cerca de 40 navios conseguiu ser aumentada ao nuacutemero de 110 navios

Poreacutem natildeo era somente a escassez de navios o problema dos atenienses os cofres puacuteblicos

tambeacutem estavam vazios

Para arrecadar fundos para reconstruir a sua frota Atenas viu-se obrigada a

derreter a estaacutetua de ouro de Nikeacute e reunir dos cidadatildeos ouro e prata Mas esse natildeo era o

uacutenico problema que eles tinham pois faltavam-lhes bons soldados uma vez que os

melhores jaacute haviam sido recrutados para acompanhar a frota de Conon em Mitilene

Reuniram entatildeo todos os cidadatildeos em idade militar e tambeacutem escravos a quem lhes foi

concedida a cidadania Partiram com 110 navios para Samos onde conseguiram mais 40

navios e mais alguns outros dos demais aliados chegando ao nuacutemero de pouco mais de

150 navios (cf Xenofonte Helecircnicas ivi24-9)

48

Mesmo em nuacutemero muito menor do que as frotas espartanas os atenienses

conseguiram vencer a batalha que se deu em Arginusas mas para isso perderam 25

navios com toda a tripulaccedilatildeo Eacute preciso ressaltar aqui que como foi relatado os atenienses

utilizaram os uacuteltimos recursos que tinham para reerguer essa frota e que portanto a perda

de 25 navios por menor que seja eacute muito significativa nesse momento

Depois da vitoacuteria o Conselho se reuniu e decidiu que era preciso resgatar os

naacuteufragos na batalha estivessem eles vivos ou mortos para que lhes fosse dado o funeral

adequado Teracircmenes e Trasiacutebulo ficaram responsaacuteveis por essa missatildeo

Entretanto conforme o relato de Xenofonte (Helecircnicas ivi35) mesmo querendo

seguir as ordens dadas o mau tempo natildeo permitiu que o resgate fosse feito Obviamente

o natildeo cumprimento da missatildeo desagradou muito os generais que a haviam ordenado

Quando as notiacutecias de que os naacuteufragos natildeo haviam sido resgatados chegou a

Atenas isso causou um grande alvoroccedilo na populaccedilatildeo de modo que ao final os seis

generais que voltaram para Atenas ndash Peacutericles Diomedonte Liacutesias Aristoacutecrates Traacutesilo

e Erasinides ndash foram condenados agrave morte Dois deles Protocircmaco e Aristoacutegenes sequer

arriscaram-se a voltar Xenofonte aponta Teracircmenes como o principal responsaacutevel por

essa condenaccedilatildeo enquanto Diodoro Siacuteculo apresenta um retrato mais ameno do

comandante Discutirei esta questatildeo mais adiante em momento mais oportuno

Nesse contexto portanto Aristoacutefanes escreve As Ratildes Depois de tais

acontecimentos o estado de pobreza em que se encontravam os atenienses era tal que

provavelmente no ano de 406 deu-se iniacutecio agrave divisatildeo da coregia entre duas pessoas uma

vez que natildeo era faacutecil encontrar um cidadatildeo que sozinho tivesse os recursos suficientes

para custear essa liturgia57 Somado a isso haacute tambeacutem uma possiacutevel pobreza da produccedilatildeo

cultural mais especificamente a carecircncia de bons tragedioacutegrafos depois da morte dos

trecircs canocircnicos se considerar-se que haacute algo de verdadeiro na reclamaccedilatildeo de Dioniso no

iniacutecio drsquoAs Ratildes mesmo descontando-se os exageros cocircmicos

Durante deacutecadas as competiccedilotildees dramaacuteticas foram dominadas por Soacutefocles e

Euriacutepides Soacutefocles era o mais bem sucedido e Euriacutepides o mais controverso poreacutem

ambos eram muito conhecidos ateacute mesmo internacionalmente Com a morte de

Euriacutepides em 406 aC e com a idade avanccedilada de Soacutefocles que tinha aproximadamente

57Dentre as formas de liturgia - funccedilotildees determinadas aos cidadatildeos mais ricos como uma espeacutecie de

imposto ndash a coregia eacute aquela sobre a qual se tem mais informaccedilatildeo Tratava-se da manutenccedilatildeo e preparaccedilatildeo

de um coro para os festivais dramaacuteticos O corego ndash cidadatildeo responsaacutevel pela coregia ndash era escolhido pelo

arconte-epocircnimo devendo ter mais de 40 anos e ser um cidadatildeo bem abastado Para mais detalhes acerca

dessa liturgia vide Pickard-Cambridge (1953)

49

90 anos ndash e morreu no ano seguinte ndash Aristoacutefanes como os demais atenienses percebia

que os grandes mestres traacutegicos estavam deixando Atenas sem nenhum sucessor agrave altura

NrsquoAs Ratildes para resolver ao mesmo tempo os problemas literaacuterios e poliacuteticos pelos

quais Atenas estava passando em 405 aC Dioniso deus patrono do teatro tem a ideia

de resgatar Euriacutepides para salvar a cidade e ao mesmo tempo para que Atenas voltasse

a ter bons poetas Entretanto como se sabe apoacutes uma disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides

no Hades Dioniso decide-se por voltar com o primeiro ao inveacutes de Euriacutepides58

Como discutirei melhor no uacuteltimo capiacutetulo os comentadores da peccedila concordam

que natildeo haja um criteacuterio literaacuterio que leve Dioniso a essa mudanccedila de planos Apoacutes o

agoacuten formal segue-se a disputa entre os tragedioacutegrafos pois o deus do teatro natildeo

consegue ainda se decidir sobre qual deles eacute o melhor para a cidade Assim mesmo apoacutes

a pesagem das palavras permanece a duacutevida Somente a resposta acerca de uma questatildeo

poliacutetica ndash sobre o retorno de Alcibiacuteades ndash leva Dioniso a escolher finalmente Eacutesquilo

Dessa maneira olhando retrospectivamente eacute possiacutevel encontrar alguns indiacutecios

de que por meio de um criteacuterio poliacutetico e natildeo literaacuterio Dioniso prefere Eacutesquilo a

Euriacutepides Vaacuterios satildeo os poliacuteticos zombados nesta comeacutedia e comeccedilarei por Teracircmenes

que no agoacuten eacute associado diretamente a Euriacutepides

58 As Ratildes foram encenadas no governo do arconte Caacutelias cujo mandato se deu do veratildeo de 406 ateacute o veratildeo

de 405 Em uma inscriccedilatildeo de maacutermore Marmor Parium diz-se tambeacutem que Soacutefocles morreu durante este

arcontado As Ratildes fazem referecircncia agrave sua morte no proacutelogo (vv 76-82) no segundo proacutelogo (vv787-94) e

no ecircxodo (vv1515-19) Estudiosos da peccedila debatem se sua a trama se deu devido agrave morte de Euriacutepides no

inverno de 407-406 ou agrave de Soacutefocles Se a peccedila foi escrita enquanto Soacutefocles ainda estava vivo ateacute que

ponto o texto foi alterado de uacuteltima hora para se adequar a essa notiacutecia Russo (1964198) acredita que a

peccedila tenha sofrido alteraccedilotildees apoacutes a morte de Soacutefocles e natildeo que ela tenha sido construiacuteda completamente

a partir dela Russo apresenta alguns sinais ao final da peccedila de que houve improviso para que ocorresse a

inserccedilatildeo de Soacutefocles Toda a passagem compreendida entre os versos 1411-1533 eacute marcada por uma teacutecnica

rude Hades surge em 1414 com versos bruscos o trono da trageacutedia nunca eacute levado para cena depois do

verso 1476 Euriacutepides desaparece e a recepccedilatildeo de Hades em seu palaacutecio parece forccedilada Aleacutem disso a

ausecircncia de Soacutefocles eacute notoacuteria embora ele receba o trono da trageacutedia de Eacutesquilo Nas uacuteltimas 50 linhas

Dioniso permanece mudo totalmente ignorado Entretanto essas improvisaccedilotildees natildeo foram provavelmente

recebidas como um problema pelo puacuteblico pois ele sabia da seriedade do caso Russo tambeacutem acredita que

inclusive a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo tenha sido uma decisatildeo tardia de Aristoacutefanes mas eu discordo dessa tese

pois como demonstrarei ao longo deste estudo as caracteriacutesticas da obra de Eacutesquilo e a eacutepoca que ele

representa satildeo muito importantes para a escolha de Dioniso Aleacutem disso como nota Dover (19976) o fato

de haver alguma estranheza nas mudanccedilas estruturais apresentadas na peccedila poderia levar ao questionamento

da obra como um todo como sendo toda ela uma revisatildeo radical da primeira peccedila Entretanto eacute preciso

lembrar que uma das caracteriacutesticas mais fortes de Aristoacutefanes eacute justamente a sua inovaccedilatildeo seu descarte

das estruturas formais em favor da trama

50

2Teracircmenes uma personalidade polecircmica

Como jaacute foi apresentado anteriormente Teracircmenes teve participaccedilatildeo fundamental

em trecircs episoacutedios que antecedem a encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes 1) o golpe oligaacuterquico de 411

aC 2) a restauraccedilatildeo da democracia em 410 aC e 3) a execuccedilatildeo dos generais

participantes da Batalha de Arginusas em 406 aC Mesmo entre os historiadores antigos

as motivaccedilotildees de Teracircmenes natildeo satildeo tatildeo claras e haacute quem o retrate de maneira mais ou

menos beneacutevola

Uma vez que jaacute introduzi o contexto em que ocorrem esses eventos posso agora

deter-me agrave anaacutelise dos mesmos e como eles satildeo retratados pelas principais fontes antigas

Tuciacutedides (somente sobre o golpe oligaacuterquico e a restauraccedilatildeo da democracia) Xenofonte

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo (no caso da condenaccedilatildeo dos generais)59

21 Teracircmenes em Tuciacutedides

No relato do golpe oligaacuterquico que colocou no poder os Quatrocentos em 411

aC e no relato da retomada da democracia meses mais tarde Tuciacutedides apresenta um

retrato de Teracircmenes ambiacuteguo a meu ver pois natildeo o condena explicitamente por agir em

benefiacutecio proacuteprio mas tambeacutem natildeo o defende como o faz Aristoacuteteles por exemplo

Ao apontar os principais responsaacuteveis pela tomada do poder dos Quatrocentos

Tuciacutedides (viii 68) diz que ldquoTeracircmenes filho de Haacutegnon aparecia igualmente na

primeira linha dos destruidores da democracia era um homem que nada tinha de mediacuteocre

por sua eloquecircncia e discernimentordquo( Θηραμένης ὁ τοῦ Ἅγνωνος ἐν τοῖς ξυγκαταλύουσι

τὸν δῆμον πρῶτος ἦν ἀνὴρ οὔτε εἰπεῖν οὔτε γνῶναι ἀδύνατος)

Ele narra o modo violento como os Quatrocentos governaram mostra o

descontentamento dos atenienses em Samos com o novo regime e como eles pensavam

que seria melhor se Alcibiacuteades retornasse a Atenas

Quando os emissaacuterios que foram a Samos esclarecer os motivos da tomada do

poder dos Quatrocentos retornaram a Atenas e contaram o tumulto e o posicionamento de

Alcibiacuteades um grupo dentre os oligarcas do qual fazia parte Teracircmenes passou a criticar

o regime Sobre este grupo Tuciacutedides diz (viii89)

59 Deixarei de lado a discussatildeo acerca do discurso de Liacutesias uma vez que ele se refere a eventos posteriores

agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

51

οἳ μετέσχον μὲν ἐν τοῖς πρῶτοι τῶν πραγμάτων φοβούμενοι δέ

ὡς ἔφασαν τό τε ἐν τῇ Σάμῳ στράτευμα καὶ τὸν Ἀλκιβιάδην σπουδῇ

πάνυ τούς τε ἐς τὴν Λακεδαίμονα πρεσβευομένους [ἔπεμπον] μή τι

ἄνευ τῶν πλεόνων κακὸν δράσωσι τὴν πόλιν οὐ τὸ dagger ἀπαλλαξείειν τοῦ

ἄγαν ἐς ὀλίγους ἐλθεῖν ἀλλὰ τοὺς πεντακισχιλίους ἔργῳ καὶ μὴ ὀνόματι

χρῆναι ἀποδεικνύναι καὶ τὴν πολιτείαν ἰσαιτέραν καθιστάναι ἦν δὲ

τοῦτο μὲν σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς κατ ἰδίας δὲ φιλοτιμίας

οἱ πολλοὶ αὐτῶν τῷ τοιούτῳ προσέκειντο ἐν ᾧπερ καὶ μάλιστα

ὀλιγαρχία ἐκ δημοκρατίας γενομένη ἀπόλλυται πάντες γὰρ αὐθημερὸν

ξιοῦσιν οὐχ ὅπως ἴσοι ἀλλὰ καὶ πολὺ πρῶτος αὐτὸς ἕκαστος εἶναι ()

ἠγωνίζετο οὖν εἷς ἕκαστος αὐτὸς πρῶτος προστάτης τοῦ δήμου

γενέσθαι

Estes [Teracircmenes Aristoacutecrates e outros] apoacutes haver

desempenhado um papel destacado nos acontecimentos que levaram agrave

mudanccedila de regime estavam agora alarmados temendo seriamente o

exeacutercito de Samos e Alcibiacuteades e receosos de que os homens enviados

agrave Lacedemocircnia pela oligarquia agissem de maneira nociva agrave cidade sem

consultar a maioria dos cidadatildeos seu desejo segundo diziam natildeo era

levar a oligarquia a abusos ao contraacuterio queriam dar aos Cinco Mil

uma existecircncia efetiva e natildeo apenas nominal e constituir o governo em

bases de maior igualdade de participaccedilatildeo Suas palavras poreacutem eram

meramente para fins poliacuteticos na realidade a maior parte deles

obedecia agraves suas ambiccedilotildees pessoais e tendia a seguir o caminho mais

seguro para arruinar uma oligarquia oriunda de uma democracia pois

em vez de se considerarem todos iguais cada um deles se julgava

indiscutivelmente e de longe o primeiro entre todos () Cada um

deles portanto passou a lutar para tornar-se o primeiro na preferecircncia

da facccedilatildeo popular (grifos meus)

Como eacute possiacutevel verificar na passagem citada Tuciacutedides natildeo deixa claro se

Teracircmenes faz parte da maioria do grupo que embora discursasse em prol da cidade na

realidade apenas seguia as suas ambiccedilotildees pessoais Segundo B Perrin (1904 650-5) o

terror inspirado pelo desastre na Siciacutelia fez com que algumas medidas tivessem de ser

tomadas como a manutenccedilatildeo dos aliados a contenccedilatildeo das despesas e uma democracia

limitada A esse programa segundo a autora Teracircmenes manteve-se fiel ateacute o fim de sua

vida Assim a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a democrata moderado natildeo

se deu devido a uma mudanccedila de princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas natildeo

conseguindo devolver o poder a Alcibiacuteades estavam tentando trair Atenas colocando o

porto ateniense nas matildeos dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo

Teracircmenes teria mudado de lado Por conta dessa tentativa de traiccedilatildeo que mais tarde

Antiacutefon eacute condenado agrave morte

52

De fato em relaccedilatildeo ao alerta que Teracircmenes fizera no Pireu de que a fortificaccedilatildeo

que estava sendo construiacuteda laacute poderia ser a perdiccedilatildeo da cidade Tuciacutedides acredita que

isso natildeo fosse uma caluacutenia e ressalta que (Tuc viii91)

ἐκεῖνοι γὰρ μάλιστα μὲν ἐβούλοντο ὀλιγαρχούμενοι ἄρχειν καὶ

τῶν ξυμμάχων εἰ δὲ μή τάς τε ναῦς καὶ τὰ τείχη ἔχοντες

αὐτονομεῖσθαι ἐξειργόμενοι δὲ καὶ τούτου μὴ οὖν ὑπὸ τοῦ δήμου γε

αὖθις γενομένου αὐτοὶ πρὸ τῶν ἄλλων μάλιστα διαφθαρῆναι ἀλλὰ καὶ

τοὺς πολεμίους ἐσαγαγόμενοι ἄνευ τειχῶν καὶ νεῶν ξυμβῆναι καὶ

ὁπωσοῦν τὰ τῆς πόλεως ἔχειν εἰ τοῖς γε σώμασι σφῶν ἄδεια ἔσται

Aquelas pessoas [a quem Teracircmenes acusava] aspiravam acima

de tudo a uma oligarquia cujo poder se estendesse ateacute os aliados se isto

natildeo fosse possiacutevel queriam ao menos manter-se independentes

conservando suas naus e fortificaccedilotildees se ateacute isto lhes fosse interdito

desejavam ao menos impedir a restauraccedilatildeo do regime democraacutetico do

qual seriam as primeiras viacutetimas para isto iriam ateacute o extremo de

chamar o inimigo e entregando-lhes as muralhas e as naus fazer um

acordo sob quaisquer condiccedilotildees quanto ao destino da cidade desde que

obtivessem imunidade pessoal

Haacute portanto ateacute entatildeo duas referecircncias mesmo que a primeira seja indireta a

Teracircmenes na primeira se ele fizer parte da maior parte do grupo eacute retratado como

aquele que age em interesse proacuteprio Entretanto natildeo eacute possiacutevel afirmar que Tuciacutedides

esteja se referindo a Teracircmenes pois ele natildeo eacute mencionado neste momento pelo nome

Assim encontra-se uma primeira referecircncia ambiacutegua A segunda por sua vez legitima

o discurso de Teracircmenes no que diz respeito agrave fortificaccedilatildeo junto ao Pireu atestando a

presenccedila de pessoas que estavam dispostas a entregar a cidade aos inimigos caso isso

lhes fosse vantajoso

A terceira referecircncia a Teracircmenes eacute ainda mais obliacutequa sendo um comentaacuterio em

relaccedilatildeo ao governo dos Cinco Mil o qual foi de fato instaurado apoacutes a queda dos

Quatrocentos e por consequecircncia eacute tambeacutem um meacuterito das accedilotildees de Teracircmenes

Tuciacutedides diz que (viii97) ldquonos primeiros tempos desse periacuteodo os atenienses parecem

ter sido melhor governados do que em qualquer outra eacutepoca pelo menos no meu tempordquo

(καὶ οὐχ ἥκιστα δὴ τὸν πρῶτον χρόνον ἐπί γε ἐμοῦ Ἀθηναῖοι φαίνονται εὖ

πολιτεύσαντες) o que caracteriza um elogio indireto aos feitos de Teracircmenes mas que

eacute algo muito tangencial

Faz-se necessaacuterio notar que tal comentaacuterio da parte de Tuciacutedides tambeacutem indica

ressalvas agrave democracia radical e a simpatia do historiador pelos oligarcas moderados

revelando portanto seu vieacutes ideoloacutegico Aleacutem disso o relato de Tuciacutedides natildeo cobre

53

outros eventos marcantes do qual Teracircmenes participou e em torno dos quais a polecircmica

eacute maior a condenaccedilatildeo dos generais apoacutes a batalha de Arginusas e a tirania dos Trinta

22 Teracircmenes em Aristoacuteteles

Embora natildeo siga a ordem cronoloacutegica das obras dos autores que irei discutir acho

melhor trazer aqui o retrato de Teracircmenes feito por Aristoacuteteles pois assim como

Tuciacutedides ele somente relata os episoacutedios da Revoluccedilatildeo Oligaacuterquica dos Quatrocentos e

da restituiccedilatildeo da democracia logo em seguida Depois disso entatildeo discutirei os relatos

sobre a Batalha de Arginusas feitos por Xenofonte e Diodoro Siacuteculo

Em A Constituiccedilatildeo de Atenas Aristoacuteteles apresenta a histoacuteria da identidade

constitucional de Atenas explicando como a Constituiccedilatildeo foi sendo moldada e como os

partidos oligarcas e democratas lutavam para formataacute-la conforme seus interesses Desse

modo a passagem que interessa ao meu estudo eacute aquela em que ele relata como se deu a

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos e posteriormente a passagem do poder para os Cinco Mil

que abriu caminhos para a restauraccedilatildeo da democracia Mais importante do que os relatos

de como a Constituiccedilatildeo foi modificada nesses momentos eacute para o meu estudo o relato

da participaccedilatildeo de Teracircmenes nesses eventos

A primeira menccedilatildeo de Aristoacuteteles a Teracircmenes foi em um resumo que apresentou

dos liacutederes poliacuteticos que sucederam Peacutericles antes de iniciar o relato do processo que

culminou com a tomada do poder pelos Quatrocentos Nesse momento ele faz a seguinte

ressalva acerca de Teracircmenes (Constituiccedilatildeo de Atenas 28)

() περὶ δὲ Θηραμένους διὰ τὸ συμβῆναι κατ αὐτὸν

ταραχώδεις τὰς πολιτείας ἀμφισβήτησις τῆς κρίσεώς ἐστι δοκεῖ μέντοι

μὴ παρέργως ἀποφαινομένοις οὐχ ὥσπερ αὐτὸν διαβάλλουσι πάσας τὰς

πολιτείας καταλύειν ἀλλὰ πάσας προάγειν ἕως μηδὲν παρανομοῖεν ὡς

δυνάμενος πολιτεύεσθαι κατὰ πάσας ὅπερ ἐστὶν ἀγαθοῦ πολίτου

ἔργον παρανομούσαις δὲ οὐ συγχω[ρ]ῶν ἀλλ ἀπεχθανόμενος

() no que tange a Teracircmenes contudo em funccedilatildeo do caraacuteter

tortuoso das alteraccedilotildees constitucionais que ocorreram no seu tempo as

opiniotildees satildeo divergentes Contudo a opiniatildeo daqueles que natildeo se

limitam a meras referecircncias incidentais eacute a de que ele natildeo foi um

subversor de todos os governos que eacute a acusaccedilatildeo que lhe imputam os

criacuteticos mas que deu suporte a todos eles desde que natildeo houvesse

absolutamente qualquer desvio de caminho da lei entendem que foi

capaz de prestar serviccedilo ao Estado em todos esses governos sendo esse

54

o dever de todo cidadatildeo mas sem compactuar com eles quando agiam

na ilegalidade caso em que os enfrentava como inimigos

A introduccedilatildeo que Aristoacuteteles faz da figura de Teracircmenes jaacute deixa claro desde o

comeccedilo que embora seja uma figura polecircmica que recebera duras criacuteticas por seu

posicionamento poliacutetico volaacutetil Aristoacuteteles iraacute defendecirc-lo e mostrar que as suas escolhas

foram mais complexas do que a de querer obter vantagens ou livrar-se de situaccedilotildees

indesejaacuteveis

Ele explica como os atenienses apoacutes o desastre na Siciacutelia consideraram como a

melhor opccedilatildeo a entrega do governo nas matildeos dos oligarcas afim de conseguir o apoio da

Peacutersia E nota que os principais promotores da instauraccedilatildeo dos poderes aos Quatrocentos

foram ldquoPisandro Antiacutefon e Teracircmenes homens de nascimento nobre e altamente

reputados como detentores de saber e discernimentordquo (Πεισάνδρου καὶ Ἀντιφῶντος καὶ

Θηραμένους ἀνδρῶν καὶ γεγενημένων εὖ καὶ συνέσει καὶ γνώμῃ δοκούντων διαφέρειν)

(Constituiccedilatildeo de Atenas 32)

Logo em seguida ele jaacute relata como se deu a dissoluccedilatildeo da oligarquia e como a

cidade passou a ser governada pelos Cinco Mil em um momento de transiccedilatildeo para a

democracia Aponta como responsaacuteveis por essa mudanccedila de regime ldquoAristoacutecrates e

Teracircmenes que natildeo concordavam com as accedilotildees dos 400 que concentravam a

administraccedilatildeo dos negoacutecios puacuteblicos nada comunicando aos 5000rdquo60 E ainda ressalta que

ldquoa despeito de tudo isso o Estado parece ter sido bem governado nesse periacuteodo de crise

ainda que uma guerra prosseguisse e o poder poliacutetico estivesse nas matildeos dos que

possuiacuteam equipamento militarrdquo Assim Aristoacuteteles apresenta como uma opiniatildeo

generalizada (δοκοῦσι) a compreensatildeo de que nesse periacuteodo tanto no que diz respeito ao

governo dos Quatrocentos quanto o dos Cinco mil a cidade foi bem governada opiniatildeo

semelhante a de Tuciacutedides portanto

Como eacute possiacutevel verificar nas passagens citadas ndash e essa tendecircncia continua no

apresentaccedilatildeo do governo dos Trinta ndash Aristoacuteteles atribui a divergecircncia de opiniotildees em

relaccedilatildeo a Teracircmenes agrave dificuldade que existe em se interpretar os eventos quando se estaacute

no meio da turbulecircncia Mas ele acredita que Teracircmenes natildeo tenha derrubado

constituiccedilotildees para o seu benefiacutecio proacuteprio mas que ele soube adaptar-se aos diferentes

governos sendo um bom cidadatildeo independentemente do governo que defendia Assim o

60 Segundo o relato de Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 32) os Cinco Mil foram apenas nominados de

modo que nos primeiros meses da revoluccedilatildeo somente os Quatrocentos tomavam as decisotildees

55

relato que Aristoacuteteles faz de Teracircmenes se sobressai em relaccedilatildeo aos demais por seu elogio

expliacutecito a ele

Frank e Monoson (2009251) entretanto notam que Aristoacuteteles omite alguns

fatos importantes sobre a carreira de Teracircmenes que ele pode ter favorecido a execuccedilatildeo

ilegal daqueles generais que serviram em Arginusas que ele estava conspirando com o

espartano Lisandro em 403 e que ele proacuteprio era um membro dos 30 Assim faz-se

necessaacuterio compreender por que Aristoacuteteles faz isso

Aristoacuteteles elogia em Teracircmenes seu respeito agraves leis e natildeo ao regime democraacutetico

ou oligaacuterquico Tanto quando ele estaacute do lado dos que restauraram a democracia quanto

anteriormente quando ele contribuiu para o golpe oligaacuterquico na visatildeo de Aristoacuteteles

ele estaacute se opondo a um regime em que os interesses de um grupo especiacutefico sobrepotildeem-

se ao bem puacuteblico

Isso fica claro por exemplo no modo como Aristoacuteteles se refere pejorativamente

aos demagogos especialmente Cleatildeo como sendo uma classe que soacute serve para bajular

o povo ldquomaior promotor da corrupccedilatildeo popular graccedilas aos seus rompantes impetuosos

tendo sido o primeiro a recorrer aos berros e agrave linguagem grosseira na plataformardquo uma

democracia extrema que estaacute acima das leis

Deste modo Aristoacuteteles retrata Teracircmenes como um moderado e segundo Frank

e Monoson (2009260)

ldquoTeracircmenes era moderado natildeo porque ele liderava um

grupo poliacutetico chamado ldquoos moderadosrdquo ou porque ele

combinava poliacuteticas oligaacuterquicas e democraacuteticas de modo a obter

uma mistura dos dois ou porque ele refletia o mesos polites Ele

era moderado na medida em que ele praticava a virtude da

moderaccedilatildeo e assim preservava natildeo somente seu proacuteprio bom

senso e legalidade mas tambeacutem o das Constituiccedilotildees que ele

promovia tambeacutemrdquo61

Esse eacute o exemplo de comportamento que Aristoacuteteles acredita ser ideal para a

cidade Assim mesmo em um periacuteodo turbulento para o filoacutesofo eacute preciso agir com

moderaccedilatildeo e em prol do bem coletivo independentemente do partido poliacutetico que seja

61 Traduccedilatildeo minha ldquoTheramenes is moderate not because he led a political group called ldquothe moderatesrdquo

or because he combined oligarchic and democratic policies to promote a mixed outcome or because he

reflected the mesos polites He is moderate insofar as he practiced the virtue of moderation and thereby

preserved not only his own good judgment and lawfulness but also that of the constitutions he advanced as

wellrdquo

56

necessaacuterio apoiar para isso Eacute por isso segundo Frank e Monoson que Aristoacuteteles omite

as faltas cometidas por Teracircmenes pois ele quer que prevaleccedila o caraacuteter exemplar dele

23 Teracircmenes em Xenofonte

Xenofonte foi um ateniense que passou boa parte da sua vida na primeira metade

do seacuteculo IV exilado entre os espartanos Segundo PJ Rhodes (2006146) Xenofonte

natildeo foi um historiador tatildeo brilhante quanto Tuciacutedides pois eacute possiacutevel notar algumas

imprecisotildees em relaccedilatildeo agrave cronologia dos eventos

Como o seu objetivo eacute relatar os eventos ocorridos depois daqueles jaacute tratados por

Tuciacutedides encontra-se menccedilatildeo no que concerne a Teracircmenes apenas agrave acusaccedilatildeo dos

generais participantes da batalha de Arginusas e ao governo dos Trinta com o qual como

jaacute disse natildeo trabalharei aqui

Xenofonte descreve os esforccedilos de Atenas para reerguer uma frota numerosa o

suficiente para enfrentar Calicraacutetidas (Helecircnicas I vi 24-29) e como eles venceram os

espartanos mesmo os atenienses estando em menor nuacutemero (Helecircnicas I vi 29-33)

Relata tambeacutem que depois da vitoacuteria os generais incumbiram Teracircmenes e Trasiacutebulo de

fazer o resgate dos naacuteufragos enquanto eles proacuteprios iriam para Mitilene atacar os navios

que estavam bloqueando a ilha

Quando os generais voltaram a Atenas Arquedemos abriu um processo contra

Erasinides um dos seis generais dizendo que ele estava em posse do dinheiro do

Helesponto que pertencia ao povo e que portanto ele deveria pagar uma multa Aleacutem

disso acusou-o de maacute conduta e Erasinides foi condenado agrave prisatildeo

Logo depois houve uma reuniatildeo da Assembleia em que Teracircmenes disse ser

necessaacuterio averiguar a maacute conduta dos generais e na qual se defendeu mostrando uma

carta em que os proacuteprios generais relatavam o mau tempo que impossibilitou o resgate

dos naacuteufragos A isso os generais respondem brevemente apontando que eles haviam

escolhido comandantes qualificados para a missatildeo como Teracircmenes e Trasiacutebulo mas

ainda assim ressaltavam que mesmo sendo acusados falsamente eles natildeo poderiam

culpar os comandantes pela falha na missatildeo sendo a uacutenica causa disso realmente o mau

tempo (Helecircnicas I vii 3-7) Na ocasiatildeo nenhuma decisatildeo foi tomada e eles decidiram

resolver essa questatildeo em uma outra reuniatildeo da Assembleia

A sequecircncia dos eventos apresento aqui nas palavras de Xenofonte (Helecircnicas I

vii 7-10)

57

μετὰ δὲ ταῦτα ἐγίγνετο Ἀπατούρια ἐν οἷς οἵ τε πατέρες καὶ οἱ

συγγενεῖς σύνεισι σφίσιν αὐτοῖς οἱ οὖν περὶ τὸν Θηραμένην

παρεσκεύασαν ἀνθρώπους μέλανα ἱμάτια ἔχοντας καὶ ἐν χρῷ

κεκαρμένους πολλοὺς ἐν ταύτῃ τῇ ἑορτῇ ἵνα πρὸς τὴν ἐκκλησίαν

ἥκοιεν ὡς δὴ συγγενεῖς ὄντες τῶν ἀπολωλότων καὶ Καλλίξενον

ἔπεισαν ἐν τῇ βουλῇ κατηγορεῖν τῶν στρατηγῶν

Depois disso as Apatuacuterias foram celebradas nas quais pais e

parentes dos iniciados estavam presentes62 Entatildeo os aliados de

Teracircmenes paramentaram muitas pessoas com negros mantos e cabeccedilas

raspadas no festival para que fossem ateacute a Assembleia como se fossem

parentes dos mortos e assim persuadiram Caliacutexeno a abrir uma

acusaccedilatildeo contra os generais

Como eacute possiacutevel perceber Xenofonte traz agrave sua narrativa um Teracircmenes que

mesmo que seja para se defender utiliza-se de artimanhas para conseguir livrar-se das

acusaccedilotildees e por sua vez acusar os generais Aleacutem do apelo aos enlutados das Apatuacuterias

Xenofonte relata que antes de a Assembleia ter iniacutecio um homem ainda entrou como

testemunha alegando ser um sobrevivente e que foi salvo pelo acaso enquanto outros

homens tatildeo valentes e uacuteteis agrave cidade quanto ele foram abandonados agrave morte Isso gerou

uma grande comoccedilatildeo

Quando a Assembleia teve iniacutecio Caliacutexeno considerou que era o momento apenas

de depositar os votos a favor ou contra os acusados pois tudo que deveria ter sido

discutido jaacute o havia sido feito na Assembleia anterior Aleacutem disso eacute preciso notar que a

proposta de votaccedilatildeo de Caliacutexeno era de que todos os generais fossem julgados juntos

Essa sua decisatildeo gerou uma grande polecircmica pois alegou-se que os generais natildeo tiveram

meios para se defender e que portanto a votaccedilatildeo era ilegal aleacutem de que eles deveriam

ser julgados individualmente (Helecircnicas I vii 10-16 ndash I vii 26-29)

Conforme o relato de Xenofonte embora Euriptoacutelemo tenha feito um longo e

emotivo discurso apelando para a ilegalidade da proposta de Caliacutexeno ainda assim os

oito generais satildeo conjuntamente condenados agrave morte e seus bens satildeo confiscados

Sobre esse episoacutedio Xenofonte termina o seu relato dizendo que logo depois de

tomada a decisatildeo os atenienses se arrependeram e condenaram aqueles que enganaram o

povo dentre eles Caliacutexeno que inicialmente fugiu mas depois quando retornou a

Atenas morreu laacute de fome (Helecircnicas I vii 32-35)

62 No terceiro dia do festival das Apatuacuterias as crianccedilas nascidas durante o uacuteltimo ano eram inscritas nas

fratrias por seus pais Para saber mais sobre o festival e suas origens bem como o funcionamento das

fratrias vide Lambert (1993)

58

O relato de Xenofonte sobre a condenaccedilatildeo dos generais e especialmente o modo

como ele retrata Teracircmenes eacute feito de uma maneira natildeo muito clara e encontram-se vaacuterias

lacunas na histoacuteria que natildeo fazem sentido

Ele por exemplo passa abruptamente em sua narrativa da ordem dos generais

aos comandantes para que resgatem os naacuteufragos enquanto eles cercam Mitilene para a

afirmaccedilatildeo de que os generais foram acusados com exceccedilatildeo de Conon Natildeo eacute possiacutevel

saber entretanto do que se trata essa acusaccedilatildeo ateacute 174 na assembleia

Essa lacuna que existe entre uma parte da histoacuteria e deixa sem explicaccedilatildeo por

exemplo porque Protoacutemaco e Aristoacutegenes natildeo voltaram para Atenas A teoria de

Andrewes (1974 113) eacute a de que Xenofonte pretende narrar a histoacuteria da condenaccedilatildeo

como se os generais fossem viacutetimas de Teracircmenes assim a transiccedilatildeo abrupta de uma

cena para a outra reforccedila a impressatildeo de Xenofonte de que houve um ataque repentino a

pessoas inocentes

B Perrin jaacute em 1904 alertava que era necessaacuterio cautela na leitura dos relatos de

Xenofonte sobre Teracircmenes pois ele era partidaacuterio da oligarquia e defendia os

espartanos assim a narrativa dos feitos atenienses deveria evidenciar o absurdo das accedilotildees

que eles tomavam

Quanto a esta teoria que Perrin apresenta natildeo eacute possiacutevel apenas com a anaacutelise do

episoacutedio das Arginusas chegar a uma conclusatildeo se a intenccedilatildeo de Xenofonte era a de

ridicularizar os feitos atenienses mas ela eacute uma leitura interessante na medida em que

faz um alerta para que natildeo se aceite como veriacutedicos todos os relatos de Xenofonte63

Outro fato estranho na narrativa eacute que Teracircmenes apresente a carta em que os

generais culpam somente o mau tempo pela falha no resgate (I74-5)

μετὰ δὲ ταῦτα ἐκκλησία ἐγένετο ἐν ᾗ τῶν στρατηγῶν

κατηγόρουν ἄλλοι τε καὶ Θηραμένης μάλιστα δικαίους εἶναι λόγον

ὑποσχεῖν διότι οὐκ ἀνείλοντο τοὺς ναυαγούς ὅτι μὲν γὰρ οὐδενὸς

ἄλλου καθήπτοντο ἐπιστολὴν ἐπεδείκνυε μαρτύριον ἣν ἔπεμψαν οἱ

στρατηγοὶ εἰς τὴν βουλὴν καὶ εἰς τὸν δῆμον ἄλλο οὐδὲν αἰτιώμενοι ἢ

τὸν χειμῶνα

Depois disso deu-se a Assembleia na qual algumas pessoas ndash

principalmente Teracircmenes ndash posicionaram-se contra os generais

dizendo ser justo levar em conta o motivo pelo qual eles natildeo haviam

resgatado os naacuteufragos Como prova de que os generais natildeo imputaram

a responsabilidade a ningueacutem mais do que eles proacuteprios Teracircmenes

63 Eacute preciso acrescentar ainda que mesmo o relato de Tuciacutedides deve ser lido com cautela e natildeo ser tomado

como uma transcriccedilatildeo fidedigna dos acontecimentos pois a proacutepria seleccedilatildeo dos fatos a serem apresentados

e dos discursos parafraseados jaacute indica uma conduccedilatildeo na narrativa dos eventos construiacuteda pelo historiador

59

mostrou a carta que os generais mandaram para a Assembleia e para o

povo na qual eles colocam a culpa em nada mais do que o mau tempo

A apresentaccedilatildeo desta carta aqui aparece em um contexto em que Teracircmenes

parece estar se defendendo assim utiliza a carta como um mecanismo de defesa Poreacutem

Xenofonte natildeo apresenta qual tenha sido esta acusaccedilatildeo mas ao contraacuterio a carta diz que

os generais culpam somente o tempo e eximem Teracircmenes de qualquer culpa

Embora alguns comentadores tentassem resgatar o conteuacutedo da acusaccedilatildeo dos

generais que natildeo eacute possiacutevel ver aqui o fato tais acusaccedilotildees natildeo estatildeo no texto de Xenofonte

e a uacutenica coisa que se pode inferir a partir disso eacute que desagradava a Xenofonte a ideia de

que os generais tivessem comeccedilado as acusaccedilotildees primeiro

Aleacutem disso o evento em que Teracircmenes teria reunido as pessoas enlutadas nas

Apatuacuterias para discursar como se fossem parentes dos soldados que morreram no mar

parece um pouco maliciosa e isso ficaraacute mais claro quando for feita a anaacutelise da narrativa

de Diodoro Siacuteculo sobre este mesmo evento

A princiacutepio o que se pode dizer eacute que parece improvaacutevel que Teracircmenes tenha se

arriscado a ser desmascarado em pleno tribunal com essa farsa e mais do que isso trazer

pessoas enlutadas soacute reforccedilaria o ato do qual ele estava sendo acusado justamente de natildeo

ter resgatado os parentes dessas pessoas que choram

Tomando o livro um enquanto uma unidade pode-se dizer portanto que o retrato

apresentado de Teracircmenes por Xenofonte com as lacunas narrativas que foram

explicitadas eacute feito em tons escuros e os generais portanto satildeo apresentados como

viacutetimas de uma trama Quanto aos eventos posteriormente narrados como eacute o caso do

governo dos Trinta Andrewes nota que a visatildeo de Xenofonte em relaccedilatildeo a Teracircmenes

modifica-se mas esse natildeo eacute um assunto que seraacute discutido neste trabalho uma vez que

tais eventos satildeo posteriores agrave primeira encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo

60

24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo

Diodoro relata que os atenienses primeiramente ficaram felizes com a notiacutecia de

que tinham ganhado a batalha de Arginusas mas que logo em seguida quando ficaram

sabendo que os mortos natildeo haviam sido resgatados ficaram irados

Como Teracircmenes e Trasiacutebulo haviam partido de volta a Atenas anteriormente os

generais assumindo que eles os acusariam mandaram uma carta dizendo que os dois

eram responsaacuteveis pelo resgate dos mortos Quando tal carta foi lida os atenienses iraram-

se contra Teracircmenes e Trasiacutebulo mas tatildeo logo eles se defenderam das acusaccedilotildees tudo

mudou

O povo entatildeo mandou notificar os generais de sua ira de que eles seriam

submetidos a um julgamento ordenando que voltassem a Atenas e passassem o comando

para Conon que era livre de responsabilidade Dos oito generais dois fugiram com medo

Aristoacutegenes e Protoacutemaco Os demais voltaram para Atenas

Sobre a reuniatildeo na Assembleia Diodoro Siacuteculo conta (13101-2)

ὡς δ εἰς τὴν ἐκκλησίαν τὰ πλήθη συνῆλθον τῆς μὲν

κατηγορίας καὶ τῶν πρὸς χάριν δημηγορούντων ἤκουοντοὺς δ

ἀπολογουμένους συνθορυβοῦντες οὐκ ἠνείχοντο τῶν λόγωνοὐκ

ἐλάχιστα δ αὐτοὺς ἔβλαψαν οἱ συγγενεῖς τῶν τετελευτηκότων

παρελθόντες μὲν εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐν πενθίμοις δεόμενοι δὲ τοῦ

δήμου τιμωρήσασθαι τοὺς περιεωρακότας ἀτάφους τοὺς ὑπὲρ τῆς

πατρίδος προθύμως τετελευτηκότας τέλος δ οἵ τε τούτων φίλοι καὶ οἱ

τοῖς περὶ Θηραμένην συναγωνιζόμενοι πολλοὶ καθεστῶτες ἐνίσχυσαν

καὶ συνέβη καταδικασθῆναι τοὺς στρατηγοὺς θανάτῳ καὶ δημεύσει τῶν

οὐσιῶν

Quando a multidatildeo reuniu-se na Assembleia ela deu atenccedilatildeo a

quem fazia a acusaccedilatildeo e a quem ajudasse nela mas com quem quer que

fizesse a defesa ela gritava e natildeo permitia que falasse Ainda mais

prejudicial aos generais foram os parentes dos mortos que apareceram

na Assembleia enlutados pedindo ao povo que punisse aqueles que

deixaram sem as honras fuacutenebres homens que morreram de bom grado

em nome de seu paiacutes No final os amigos desses parentes e os

partidaacuterios de Teracircmenes que eram muitos prevaleceram e acordou-se

a condenaccedilatildeo dos generais agrave morte e que suas propriedades fossem

confiscadas

Como eacute possiacutevel notar diferentemente do relato de Xenofonte Diodoro Siacuteculo

natildeo menciona qualquer artimanha de Teracircmenes para levar falsos enlutados agrave assembleia

e nem que tenha obrigado Caliacutexeno a agir ilegalmente Ao contraacuterio mostra que a maioria

era mesmo partidaacuteria de Teracircmenes

61

Diodoro Siacuteculo ainda relata o momento em que Diomedonte quando estava sendo

levado para a execuccedilatildeo fizera um discurso que levou os presentes a chorar Ele retratado

como um homem vigoroso na guerra e justo aleacutem de possuir outras virtudes disse

(13102)

Ἄνδρες Ἀθηναῖοι τὰ μὲν περὶ ἡμῶν κυρωθέντα συνενέγκαι τῇ

πόλειτὰς δὲ ὑπὲρ τῆς νίκης εὐχὰς ἐπειδήπερ ἡ τύχη κεκώλυκεν ἡμᾶς

ἀποδοῦναι καλῶς ἔχον ὑμᾶς φροντίσαι καὶ τῷ Διὶ τῷ σωτῆρι καὶ

Ἀπόλλωνι καὶ ταῖς σεμναῖς θεαῖς ἀπόδοτε τούτοις γὰρ εὐξάμενοι τοὺς

πολεμίους κατεναυμαχήσαμεν

Atenienses que a accedilatildeo que foi tomada em relaccedilatildeo a noacutes tenha

um bom desfecho para o Estado mas em relaccedilatildeo aos votos que fizemos

pela vitoacuteria enquanto a Sorte nos impede de pagaacute-los jaacute que vocecircs

deram importacircncia a isso paguem-nos a Zeus salvador a Apolo e agraves

deusas sagradas [Eriacutenias] porque foi para estes deuses que noacutes fizemos

nossos votos antes de derrotar o inimigo

Este discurso eacute interessante na medida em que reforccedila a ideia de que a versatildeo de

Diodoro natildeo eacute uma versatildeo maniqueiacutesta Ele apresenta Teracircmenes sob cores mais claras

mas sem necessariamente precisar omitir um discurso como esse que causara comoccedilatildeo

nos presentes Mostra tambeacutem o outro lado em que homens experientes excelentes na

guerra foram executados pelo Estado em um momento da guerra em que fariam falta

absoluta a Atenas

Assim Diodoro Siacuteculo termina o seu relato falando sobre o arrependimento da

populaccedilatildeo logo em seguida e da condenaccedilatildeo de Caliacutexeno mencionado pela primeira vez

aqui

Como jaacute foi demonstrado o relato de Xenofonte possui incoerecircncias que revelam

uma tentativa de apresentar os generais como viacutetimas de Teracircmenes Em Diodoro Siacuteculo

essas lacunas do texto de Xenofonte satildeo preenchidas e a narrativa torna-se mais coerente

Assim percebe-se que 1) os generais enviam uma primeira carta oficial a Atenas

relatando a vitoacuteria em Arginusas 2) quando eles ficam sabendo que Teracircmenes e

Trasiacutebulo retornaram antes com medo de serem acusados escrevem uma segunda carta

em que responsabilizam os comandantes pelo resgate dos naacuteufragos e dos mortos 3)

Teracircmenes entatildeo defende-se ocasiatildeo em que mostra a primeira carta novamente e entatildeo

o povo irado ordena que os generais sejam julgados Deste modo faz sentido que dois

desses generais fujam com medo das acusaccedilotildees pois na narrativa como Xenofonte a

apresenta tem-se a impressatildeo de que eles fogem gratuitamente 4) Por fim os generais

satildeo julgados natildeo porque Teracircmenes tenha feito alguma artimanha para isso

62

Para Andrewes as acusaccedilotildees contra Teracircmenes nas fontes antigas satildeo

encontradas somente em Xenofonte e eacute evidente no seu relato que ele pretende fazer com

que os generais pareccedilam viacutetimas Ao que tudo indica parece mais que o caso entre os

generais e Teracircmenes tenha sido mais um desentendimento causado pela distacircncia em

que estavam um dos outros do que um caso de um crime premeditado por parte de

Teracircmenes

3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes

Como foi demonstrado ateacute entatildeo o retrato mais negativo que temos de Teracircmenes

eacute aquele apresentado por Xenofonte em que ele eacute visto como um manipulador das

massas traindo a confianccedila de seus companheiros de batalha para poder sair ileso das

acusaccedilotildees que lhe foram imputadas Em Tuciacutedides seu retrato eacute ambiacuteguo e em

Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo ele eacute retratado com mais benevolecircncia e seus atos

principalmente em Aristoacuteteles satildeo vistos como fundamentados em preceitos poliacuteticos que

visam ao bem da cidade

Teracircmenes eacute mencionado em duas situaccedilotildees no decorrer drsquoAs Ratildes em um

primeiro momento o Coro o elogia (vv533-541) por sua versatilidade e por saber livrar-

se das piores situaccedilotildees e em um segundo momento no agoacuten quando Euriacutepides cita-o

como sendo um de seus disciacutepulos (vv965-968) Tambeacutem no agoacuten (vv968-70) Dioniso

ressalta que Teracircmenes eacute aquele tipo que quando vecirc-se em um problema sabe como sair

dele Para que se possa compreender o que significam essas trecircs menccedilotildees eacute preciso

considerar o contexto em que elas foram feitas

31 Teracircmenes o elogio do Coro

O contexto em que Teracircmenes eacute citado eacute o seguinte Dioniso quando vestido de

Heacuteracles pede ao seu escravo Xacircntias que troque de figurino com ele pois estava

temendo uma represaacutelia dos habitantes do Hades a quem o heroacutei havia prejudicado

quando laacute estivera Entretanto quando percebe que o que espera por Heacuteracles eacute um

banquete e bailarinas convenientemente exige a Xacircntias que lhe devolva o figurino do

heroacutei e volte a usar o seu de escravo Nesse momento o coro em elogio a Dioniso diz

(vv533-541 traduccedilatildeo minha)

Ταῦτα μὲν πρὸς ἀνδρός ἐστι Str 534

63

νοῦν ἔχοντος καὶ φρένας

καὶ πολλὰ περιπεπλευκότος 535

μετακυλίνδειν αὑτὸν ἀεὶ

πρὸς τὸν εὖ πράττοντα τοῖχον

μᾶλλον ἢ γεγραμμένην

εἰκόν ἑστάναι λαβόνθ ἓν

σχῆμα τὸ δὲ μεταστρέφεσθαι

πρὸς τὸ μαλθακώτερον

δεξιοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι 540

καὶ φύσει Θηραμένους

Estas coisas satildeo proacuteprias 534

daquele que possui inteligecircncia

e muito navegou 535

rolar sempre

para o lado mais confortaacutevel do navio

ao inveacutes de a uma pintura

semelhante ficar parado em uma uacutenica

pose o desviar-se

para o lado mais cocircmodo

eacute proacuteprio do homem destro 540

e de Teracircmenes por natureza

Como podemos notar o coro elogia a atitude de Dioniso em saber mudar de

posicionamento de modo a sempre tirar o melhor proveito da situaccedilatildeo Essa

caracteriacutestica que eacute vista como uma qualidade do deus do teatro eacute aqui apontada como

proacutepria de Teracircmenes tambeacutem

Eacute possiacutevel fazer uma leitura em dois niacuteveis da associaccedilatildeo entre Dioniso e

Teracircmenes 1) enquanto personagem cocircmica Dioniso pode ser versaacutetil como Teracircmenes

e saber safar-se das situaccedilotildees mais diversas pois essa eacute uma caracteriacutestica proacutepria do

heroacutei cocircmico 2) Entretanto Dioniso para alguns estudiosos como Whitman representa

a cidade de Atenas Assim a confusatildeo na sua identidade na primeira metade da peccedila e a

troca de figurinos satildeo simboacutelicas da Atenas que estaacute passando por um momento de crise

e em que tambeacutem tem os seus valores tradicionais questionados pelos novos filoacutesofos

por poetas da nova geraccedilatildeo e pelos novos liacutederes poliacuteticos que natildeo pertencem mais agrave

aristocracia Atenas portanto enquanto continuar a agir como Teracircmenes de modo

confuso e buscando somente o benefiacutecio proacuteprio natildeo estaraacute apta a salvar-se a si mesma

Assim para que seja possiacutevel uma compreensatildeo plena da personagem de Dioniso

na primeira metade da peccedila e como ela se transforma na segunda metade momento em

que o deus passaraacute a julgar a disputa entre os tragedioacutegrafos acredito ser de fundamental

importacircncia discutir como o deus eacute caracterizado na primeira metade e o que o seu

figurino de Heacuteracles representa

64

32 Confusatildeo na identidade de Dioniso

No proacutelogo da peccedila Dioniso entra em cena como mestre eacute ele quem daacute as ordens

e quem decide o que deve e o que natildeo deve ser dito pelo escravo Ele acredita ter o

domiacutenio da situaccedilatildeo e estar causando medo em Heacuteracles por conta de seu figurino

imponente entretanto como demonstrarei natildeo eacute isso o que ocorre Heacuteracles ao deparar-

se com o seu espelho cocircmico vira-se por natildeo conseguir conter o riso (vv38-47)

ΗΡΑΚΛΗΣ

Τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν Ὡς κενταυρικῶς

ἐνήλαθ ὅστις Εἰπέ μοι τουτὶ τί ἦν

ΔΙ Ὁ παῖς

ΞΑ Τί ἐστιν

ΔΙ Οὐκ ἐνεθυμήθης

ΞΑ Τὸ τί

ΔΙ Ὡς σφόδρα μ ἔδεισε

ΞΑ Νὴ Δία μὴ μαίνοιό γε

ΗΡ Οὔ τοι μὰ τὴν Δήμητρα δύναμαι μὴ γελᾶν

Καίτοι δάκνω γ ἐμαυτόν ἀλλ ὅμως γελῶ

ΔΙ Ὦ δαιμόνιε πρόσελθε δέομαι γάρ τί σου

ΗΡ Ἀλλ οὐχ οἷός τ εἴμ ἀποσοβῆσαι τὸν γέλων

ὁρῶν λεοντῆν ἐπὶ κροκωτῷ κειμένην

Τίς ὁ νοῦς Τί κόθορνος καὶ ῥόπαλον ξυνηλθέτην

Ποῖ γῆς ἀπεδήμεις

HEacuteRACLES

Quem estaacute esmurrando a porta e como um centauro

se lanccedila Quem quer que seja diga-me o que eacute isso

DIONISO (para Xacircntias)

Ocircescravo

XAcircNTIAS

O que eacute

DIONISO

Natildeo percebeu

XAcircNTIAS

O quecirc 40

DIONISO

Como ele me temeu

XAcircNTIAS

Por Zeus natildeo seja louco

HEacuteRACLES

De jeito algum por Demeacuteter consigo conter o riso

De fato eu estou me mordendo mas ainda assim continuo rindo

DIONISO

Oh querido aproxime-se Preciso de um favor seu

HEacuteRACLES

Mas natildeo sou capaz de afastar o riso

ao ver a pele de leatildeo posta sobre a tuacutenica accedilafratildeo 45

Qual eacute a ideia Por que o coturno e a clava estatildeo juntos

65

Em que lugar da terra vocecirc esteve

A cena acima apresentada revela que o figurino de Dioniso eacute causa de riso e

estranhamento por parte de Heacuteracles o deus do teatro veste uma sobreposiccedilatildeo antiteacutetica

ao mesmo tempo em que carrega a tuacutenica accedilafratildeo e os coturnos que satildeo representativos

do seu status como divindade minus mas que satildeo elementos tiacutepicos do universo feminino minus

traz sobreposta a ela a pele do Leatildeo da Nemeia que Heacuteracles matou em um de seus

trabalhos e carrega a clava com que o heroacutei sempre andava

Segundo Compton-Engle (2003527) a ambiguidade inerente agrave vestimenta dele

como vemos retratada no mito e na arte eacute substituiacuteda por uma dicotomia mais simples

entre o hercuacuteleo (masculinidade) e o dionisiacuteaco (tuacutenica feminina) que satildeo o modelo de

uma incongruecircncia cocircmica Isso fica claro na reaccedilatildeo de Heacuteracles nos versos 42-7 como

jaacute foi visto

Essa incoerecircncia no figurino de Dioniso traz algumas consequecircncias para a sua

caracterizaccedilatildeo e os estudiosos da peccedila interpretam a passagem sob vaacuterios pontos de vista

Acredito ser importante verificar que ao contraacuterio do que sugere Compton-Engle a

dicotomia entre hercuacuteleo e dionisiacuteaco na vestimenta do deus natildeo eacute tatildeo simples quanto

pode parecer Eacute preciso portanto analisar de modo mais vertical de que maneira esses

elementos satildeo apresentados e como eles podem ser percebidos por uma audiecircncia que

como a do seacuteculo V tinha maior familiaridade do que noacutes com os elementos tipicamente

dionisiacuteacos e hercuacuteleos

Lada-Richards (199921) mostra-nos que a fronteira entre o dionisiacuteaco e o

hercuacuteleo natildeo eacute assim tatildeo clara na medida em que o deus do teatro traz em si elementos

que satildeo muito semelhantes aos de seu irmatildeo Como se sabe a alternacircncia entre o feminino

e o masculino eacute algo permanente e essencial agrave figura de Dioniso O (krototoacutes

cf Ratildes 46) e o (poikiacutelion) satildeo vestimentas femininas com as quais o deus

aparece tanto no palco quanto na iconografia Em Eacutedipo Rei (v212) o Coro refere-se a

ele como aquele que estaacute vestindo o mesmo que as mecircnades Nas Bacantes Euriacutepides

apresenta Dioniso como um estrangeiro de aparecircncia feminina (v353) com a face paacutelida

e com a graccedila de Afrodite em seus olhos (v236) Do mesmo modo a iniciaccedilatildeo de Penteu

no ritual dionisiacuteaco faz com que ele obtenha uma aparecircncia feminina

Entretanto eacute o deus quem mais do que qualquer outro do panteatildeo grego eacute

associado com o falo siacutembolo da virilidade por excelecircncia Dioniso trafega entre os dois

lados mas natildeo de modo alternado ele o faz ao mesmo tempo Diodoro Siacuteculo tenta

66

inclusive explicar a dualidade de Dioniso com a existecircncia de dois deles um mais antigo

e outro mais novo (452) Verifica-se assim que elementos masculinos tambeacutem podem

ser associados ao deus e natildeo satildeo necessariamente proacuteprios apenas do acircmbito de Heacuteracles

Segundo Lada-Richards mesmo a pele de leatildeo que eacute tatildeo caracteriacutestica de

Heacuteracles poderia ser interpretada como um elemento que natildeo eacute estranho ao acircmbito de

Dioniso embora provavelmente em uma representaccedilatildeo jaacute tardia do deus segundo relatos

de Diodoro Siacuteculo (444) Dioniso usava peles de leopardo para guerrear Na

gigantomaquia tambeacutem por exemplo ele eacute representado vestindo algum tipo de pele

embora natildeo seja claro se de leopardo pantera ou leatildeo Fica evidente que a pele de animal

representa o guerreiro selvagem em oposiccedilatildeo agrave civilizaccedilatildeo

Embora como foi visto essas representaccedilotildees de Dioniso sejam tardias devo

lembrar que em Bacantes o deus que eacute ldquoamante da pazrdquo (vv419-20) luta de modo

selvagem contra o seu opositor miacutetico Penteu

Assim a aparecircncia de Dioniso nrsquoAs Ratildes evoca tanto o deus universal com sua

selvageria natural (implicada na pele de leatildeo) quanto o deus do acircmbito dos festivais

dramaacuteticos mais especificamente como expressatildeo da vitalidade cultural da poacutelis

(implicada no uso do coturno) Se Dioniso traz dentro de si elementos que satildeo proacuteximos

ao acircmbito de Heacuteracles por que entatildeo ele deve se disfarccedilar do seu irmatildeo para ir ao Hades

Acredito que um dos motivos seja justamente reforccedilar a ambiguidade do caraacuteter

de Dioniso Se seus elementos contraditoacuterios pudessem passar despercebidos na

audiecircncia sendo ele caracterizado como Dioniso somente quando o vemos na figura de

Heacuteracles seu acircmbito selvagem fica ainda mais evidente Aleacutem disso a sucessatildeo dos

eventos no Hades deixa claro que a associaccedilatildeo entre Heacuteracles e Dioniso eacute importante para

a construccedilatildeo da identidade do deus ao longo da peccedila

33 DionisoHeacuteracles no Hades

Dioniso acreditava que o fato de ele se vestir de modo a imitar Heacuteracles seria

suficiente para que adquirisse as caracteriacutesticas do heroacutei que lhe permitissem fazer a

descida bem sucedida ao Hades Mas como eacute possiacutevel verificar natildeo eacute exatamente isso o

que ocorre Dioniso natildeo se transforma em uma divindade corajosa como o heroacutei

Diferentemente da primeira cena da peccedila em que o deus estava seguro

(cfvv37ss) aqui ele natildeo tem tanta confianccedila em bater na porta e se pergunta qual seria

a maneira mais adequada de fazecirc-lo segundo os costumes locais Xacircntias que estaacute

67

sempre atento agraves fraquezas de seu mestre nota que falta a ele uma harmonia entre a sua

aparecircncia ( toacute scheacutema) e o espiacuterito ( toacute leacutema) de Heacuteracles (v463)

Dioniso quando percebe que estaacute prestes a ser reprimido brutalmente pelo

porteiro do Hades que estava irado com Heacuteracles pelo roubo do catildeo Ceacuterbero vecirc-se

tomado de um medo que o faz ateacute defecar e entatildeo admitindo que seu escravo eacute corajoso

pede a ele que troquem de figurinos (vv494-97)

ΔΙ Ἴθι νυν ἐπειδὴ ληματίας κἀνδρεῖος εἶ

σὺ μὲν γενοῦ γὼ τὸ ῥόπαλον τουτὶ λαβών

καὶ τὴν λεοντῆν εἴπερ ἀφοβόσπλαγχνος εἶ

ἐγὼ δ ἔσομαί σοι σκευοφόρος ἐν τῷ μέρει

Dioniso

vem entatildeo jaacute que vocecirc eacute viril e tem espiacuterito ( lematiais) para isso

e se transforma em mim pegando esta clava

e esta pele de leatildeo se vocecirc for destemido

enquanto isso eu serei o carregador de bagagem pra vocecirc no seu lugar

Note-se aqui que o termo utilizado por Dioniso para a qualidade que Xacircntias

possui para ser capaz de exercer o papel de Heacuteracles eacute o mesmo que Xacircntias emprega no

verso 463 (leacutema) Assim eacute possiacutevel ver que o deus assume que eacute necessaacuterio haver

uma harmonia entre o figurino e a caracterizaccedilatildeo da personagem Desse modo Compton-

Engle nota que o figurino de Heacuteracles representa a masculinidade o heroiacutesmo a coragem

enquanto que a bagagem de Xacircntias representa a sua condiccedilatildeo de escravo de submissatildeo

Eacute preciso evidenciar aqui um aspecto que talvez natildeo fique tatildeo claro agrave primeira

vista natildeo eacute somente de acordo com a conveniecircncia que Dioniso abandona a sua

personagem de Heacuteracles e a transmite ao seu escravo O deus do teatro o faz em momentos

muito pontuais em que o aspecto natildeo civilizado do heroacutei eacute ressaltado E ele retoma a sua

vestimenta quando ao contraacuterio um banquete situaccedilatildeo tiacutepica da vida na poacutelis eacute proposto

Vejamos melhor como isso ocorre depois da ameaccedila de Eacuteaco64 quando jaacute haviam

trocado de figurinos surge uma serva de Perseacutefone e diz (vv503-518)

ΘΕΡΑΠΑΙΝΑ

Ὦ φίλταθ ἥκεις Ἡράκλεις Δεῦρ εἴσιθι

Ἡ γὰρ θεός σ ὡς ἐπύθεθ ἥκοντ εὐθέως

ἔπεττεν ἄρτους ἧψε κατερικτῶν χύτρας

ἔτνους δύ ἢ τρεῖς βοῦν ἀπηνθράκιζ ὅλον

πλακοῦντας ὤπτα κολλάβους Ἀλλ εἴσιθι

64 Note-se que a ameaccedila de Eacuteaco se daacute pelo fato de Heacuteracles ter quebrado o princiacutepio de hospitalidade

( xenia) Ele aleacutem de natildeo ter sido convidado para visitar o Hades rouba o catildeo Ceacuterbero que lhe

guardava as portas

68

ΞΑ Κάλλιστ ἐπαινῶ

ΘΕ Μὰ τὸν Ἀπόλλω οὐ μή σ ἐγὼ

περιόψομἀπελθόντ ἐπεί τοι καὶ κρέα

ἀνέβραττεν ὀρνίθεια καὶ τραγήματα

ἔφρυγε κᾦνον ἀνεκεράννυ γλυκύτατον

Ἀλλ εἴσιθ ἅμ ἐμοί

ΞΑ Πάνυ καλῶς

ΘΕ Ληρεῖς ἔχων

οὐ γάρ σ ἀφήσω Καὶ γὰρ αὐλητρίς τέ σοι

ἤδη νδον ἔσθ ὡραιοτάτη κὠρχηστρίδες

ἕτεραι δύ ἢ τρεῖς ndash

ΞΑ Πῶς λέγεις Ὀρχηστρίδες

ΘΕ ἡβυλλιῶσαι κἄρτι παρατετιλμέναι

Ἀλλ εἴσιθ ὡς ὁ μάγειρος ἤδη τὰ τεμάχη

ἔμελλ ἀφαιρεῖν χἠ τράπεζ εἰσῄρετο

SERVA

Oacute queridiacutessimo Heacuteracles vocecirc chegou Entra aqui

Pois a deusa ao saber que vocecirc chegava imediatamente

assou uns patildees ferveu dois ou trecircs potes

de sopa de ervilha batida assou um boi inteiro

assou um bolo e pasteacuteis doces Mas entra

XAcircNTIAS

Muito obrigado eu estou bem

SERVA

Por Apolo De jeito nenhum eu

vou ficar te olhando ir embora jaacute que uma ave

ela cozinhou e frutas secas

preparou misturando o mais doce vinho

Entatildeo entra comigo

XAcircNTIAS

Eu estou muito bem

SERVA

Estaacute delirando

Pois natildeo vou te abandonar E tem uma flautista pra vocecirc

aqui a mais linda e aleacutem disso danccedilarinas

duas ou trecircs

XAcircNTIAS

O que vocecirc estaacute dizendo Danccedilarinas

SERVA

Na flor da idade e bem depiladas

Mas entra que as fatias de peixe o cozinheiro

estava prestes a tirar do fogo e colocar na mesa

Dois aspectos dessa passagem devem ser ressaltados 1) o caraacuteter civilizatoacuterio do

banquete e 2) a relaccedilatildeo do banquete com uma cerimocircnia ritual

Como foi apontado brevemente o caraacuteter selvagem de Dioniso estaacute associado ao

seu culto por meio do ecircxtase que gera nas bacantes Nestes rituais o vinho puro eacute tomado

sem ser misturado agrave aacutegua causando o estado de embriaguez naqueles que participam do

69

ritual o que por consequecircncia como fica evidente nas Bacantes de Euriacutepides por

exemplo leva agrave violecircncia

Na passagem apresentada anteriormente entretanto como bem nota Lada-

Richards existe outro tipo de contexto Em primeiro lugar o consumo de carne era algo

proacuteprio do banquete sacrificial aleacutem disso o boi era por excelecircncia o animal usado

como viacutetima sacrificial e por fim cabia ao cozinheiro (maacutegeiros) a funccedilatildeo de

sacrificador na maior parte dos casos Note-se ainda que o vinho quando misturado agrave

aacutegua reduz os riscos de embriaguez em excesso e atitudes natildeo civilizadas Assim

conforme Lada-Richards (1999206)

(hellip) quando situado em uma atmosfera social natildeo apenas o

vinho misturado mas a flauta e a danccedila satildeo desassociados da sua funccedilatildeo

subversiva ou natildeo-ciacutevica O desejo do performer de partilhar deles

consequentemente poderia muito bem ter sido decodificado como um

movimento em direccedilatildeo ao inofensivo alegre e beneacutefico a dimensatildeo

civicamente orientada de seus proacuteprios atributos [de Dioniso]65

Ficaraacute evidente portanto que Dioniso escolhe e rejeita o papel de Heacuteracles natildeo

somente para fugir dos castigos dos moradores do Hades mas tambeacutem para negar as

caracteriacutesticas natildeo civilizadas de seu irmatildeo Vejamos por fim como isso ocorre na uacuteltima

vez em que o deus do teatro abandona seu figurino de Heacuteracles e passa-o a seu escravo

Xacircntias

Apoacutes a serva dizer que Perseacutefone preparava um banquete a Heacuteracles surge a

estalajadeira e outra serva muito bravas apontando para DionisoHeacuteracles como aquele

que havia comido sem a menor educaccedilatildeo toda a comida que havia na sua visita anterior

ao Hades (vv549-568)

ΠΑΝΔΟΚΕΥΤΡΙΑ

Πλαθάνη Πλαθάνη δεῦρ ἔλθ Ὁ πανοῦργος οὑτοσί

ὃς εἰς τὸ πανδοκεῖον εἰσελθών ποτε 550

ἑκκαίδεκ ἄρτους κατέφαγ ἡμῶν

Νὴ Δία

ἐκεῖνος αὐτὸς δῆτα

ΞΑ Κακὸν ἥκει τινί

Πλ καὶ κρέα γε πρὸς τούτοισιν ἀνάβραστ εἴκοσιν

ἀνrsquoημιωβολιαῖα

65ldquohellipwhen situated in a convivial atmosphere not only mixed wine butalso flute and dance are dissocia-

ted from their subversive or uncivicfunction The performers wish to have a share in them consequently

could well have been decoded as a move towards the harmless joyful andbeneficial the civically orien-

ted dimension of his own attributesrdquo

70

ΞΑ Δώσει τις δίκην

ΠΑ καὶ τὰ σκόροδα τὰ πολλά

ΔΙ Ληρεῖς ὦ γύναι 555

κοὐκ οἶσθ ὅ τι λέγεις

ΠΑ Οὐ μὲν οὖν με προσεδόκας

ὁτιὴ κοθόρνους εἶχες ἂναγνῶναί σ ἔτι

Τί δαί Τὸ πολὺ τάριχος οὐκ εἴρηκά πω

Πλ Μὰ Δί οὐδὲ τὸν τυρόν γε τὸν χλωρόν τάλαν

ὃν οὗτος αὐτοῖς τοῖς ταλάροις κατήσθιεν 560

ΠΑ Κἄπειτ ἐπειδὴ τἀργύριον ἐπραττόμην

ἔβλεψεν εἴς με δριμὺ κἀμυκᾶτό γε

ΞΑ Τούτου πάνυ τοὔργον οὗτος ὁ τρόπος πανταχοῦ

Πλ καὶ τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο μαίνεσθαι δοκῶν

ΞΑ Νὴ Δία τάλαινα

Πλ Νὼ δὲ δεισάσα γέ που 565

ἐπὶ τὴν κατήλιφ εὐθὺς ἀνεπηδήσαμεν

ὁ δ ᾤχετ ἐξᾴξας γε τὰς ψιάθους λαβών

ΞΑ Καὶ τοῦτο τούτου τοὔργον

ESTALAJADEIRA

Platane Platane vem aqui Este aqui eacute o patife

que quando aquela vez entrou na estalagem

devorou dezesseis dos nossos patildees

PLATANE

Sim por Zeus

eacute ele mesmo

XAcircNTIAS (para a audiecircncia)

Algueacutem aiacute se deu mal

ESTALAJADEIRA

E aleacutem disso vinte porccedilotildees da largura de meio oacutebolo

de carne cozida de uma vez soacute 66

XAcircNTIAS

Algueacutem seraacute punido

ESTALAJADEIRA

e muito alho

DIONISO

Estaacute delirando mulher

E vocecirc natildeo sabe do que estaacute falando

ESTALAJADEIRA

Sei sim Vocecirc natildeo esperava que

porque usa coturnos que eu natildeo te reconheceria mais

E entatildeo Eu ainda nem mencionei o peixe defumado

PLATANE

Sim por Zeus e nem o queijo fresco querida

que ele comeu com cesta e tudo

ESTALAJADEIRA

E quando em seguida eu pedia o pagamento

me fuzilou com o olhar e bufou pra mim

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele Este eacute o jeito dele

66 Uma porccedilatildeo de meio oacutebolo era considerada muito pequena para uma refeiccedilatildeo principal poreacutem no

contexto da comeacutedia as estalajadeiras deveriam achar que essa quantidade era plenamente suficiente

Quando Heacuteracles come vinte dessas pequenas porccedilotildees para saciar a sua fome entatildeo as duas mulheres ficam

chocadas com a quantidade enorme de comida que ele havia ingerido

71

em todo lugar

ESTALAJADEIRA

E sacava a espada parecendo estar louco

PLATANE

Sim por Zeus querida

E noacutes ficando com medo naquela ocasiatildeo

imediatamente pulamos para cima da prateleira

E ele se foi levando consigo os colchonetes

XAcircNTIAS

Isso eacute tiacutepico dele

A figura da estalajadeira eacute bem conhecida da comeacutedia aristofacircnica Em Pluto

(vv426-7) elas satildeo conhecidas por sua falta de humor e liacutengua afiada Nas Vespas (v35)

por exemplo o estilo oratoacuterio de Cleatildeo eacute retratado em uma uacutenica palavra pandokeutriacutea

(ldquoestalajadeirardquo) Sendo assim eacute possiacutevel verificar o tom da cena As duas mulheres que

jaacute natildeo tecircm boa reputaccedilatildeo acerca de seu humor encontram-se com Heacuteracles ndash ao menos

pensam que Dioniso seja o heroacutei ndash e se lembram do seu mau comportamento na estalagem

delas

Mas aqui fica evidente ao menos pelo retrato que elas apresentam que tinham

razatildeo de estar bravas com o heroacutei na medida em que seu comportamento quebra com

todas as regras de civilidade Em primeiro lugar ele participa do banquete somente com

o seu estocircmago comendo tudo o que vecirc pela frente e ainda por cima de modo excessivo

como 16 patildees um nuacutemero alto de porccedilotildees de carne peixe e queijo

Heacuteracles natildeo se preocupa com a questatildeo da sociabilidade tatildeo importante neste

tipo de ocasiatildeo e aleacutem de lanccedilar um olhar terriacutevel contra os presentes (ἔβλεψεν εἴς με

δριμὺ) natildeo conversa com os outros mas apenas ldquobufardquo ldquomugerdquo para eles (κἀμυκᾶτό)

Natildeo fosse isso o suficiente ele ainda saca uma espada (τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο) o que

segundo Lada-Richards (1999195) eacute algo

conotativo de ataques violentos e agressividade tornando-se a

marca distintiva da sociabilidade distorcida uma vez que hybris e

insulto violecircncia e conflito satildeo todos variantes da transgressatildeo do

discurso simpoacutetico67

Assim a associaccedilatildeo de elementos hercuacuteleos ao figurino de Dioniso ressalta

aspectos que o proacuteprio deus jaacute possuiacutea e daacute ecircnfase ao seu caraacuteter ambiacuteguo No Hades ao

se despir do figurino de seu irmatildeo deixa de lado elementos que simbolizam o seu proacuteprio

67 connotative of violent outbursts and aggressiveness becomes the hallmark of distorted conviviality since

hybris and abuse violence and strife are all varieties of the perversion of sympotical discourse

72

lado ligado ao acircmbito do selvagem Eacute preciso lembrar que Dioniso nega comportamentos

de Heacuteracles que vatildeo contra a civilidade pois ele quebra regras de hospitalidade e do

conviacutevio social em uma ocasiatildeo fortemente ciacutevica como a do banquete por exemplo

Eacute a partir desse momento que Dioniso revela a sua competecircncia enquanto deus

que preside a um evento diretamente associado ao desenvolvimento ciacutevico da poacutelis os

festivais dramaacuteticos Assim ele eacute reconhecido como deus e pode servir como juiz da

disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor tragedioacutegrafo

Nesse contexto portanto em que Dioniso ainda estaacute descobrindo a sua civilidade

ou seja no iniacutecio da cena nos portotildees do Hades eacute o momento em que o deus eacute comparado

a Teracircmenes e elogiado por isso

Se compreendida em outro niacutevel essa confusatildeo na identidade de Dioniso minus

representada tanto por seu figurino ambiacuteguo quanto pela troca de identidades entre ele e

Xacircntias ndash ela pode ser interpretada como a confusatildeo da proacutepria cidade de Atenas que

perde a sua identidade tradicional ao conceder os direitos de cidadania aos escravos que

lutaram na batalha de Arginusas por exemplo e que tem como representante homens que

pulam de um partido para o outro Assim do mesmo modo que Dioniso precisa abandonar

uma de suas facetas e abraccedilar seu caraacuteter civilizatoacuterio para conseguir escolher o melhor

poeta para salvar a cidade Atenas tambeacutem deve fazer o mesmo e o caminho para isso

seraacute apontado na cena seguinte na paraacutebase Voltarei a discutir a paraacutebase e seus

conselhos tendo em vista os apontamentos aqui feitos no capiacutetulo destinado a isso

34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides

Se a associaccedilatildeo entre Teracircmenes e a personagem cocircmica de Dioniso eacute feita de

modo elogioso pelo Coro pois cabe ao heroacutei cocircmico ser versaacutetil e natildeo se preocupar com

as consequecircncias morais de seus atos tendo total liberdade de accedilatildeo (cf Whitman

196424) quando Teracircmenes eacute associado a Euriacutepides um tragedioacutegrafo a consequecircncia

disso eacute outra

No agoacuten as consequecircncias maleacuteficas para a cidade em se criar poliacuteticos como

Teracircmenes tornam-se mais evidentes quando Euriacutepides e Eacutesquilo discutem quem satildeo seus

pupilos Assim a partir do verso 938 depois de ter feito ataques agrave obra de Eacutesquilo

Euriacutepides passa a defender as suas proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso

de peso existente na poesia esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes

de falar de modo selvagem o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens

73

que explicassem os antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia

Euriacutepides alega ter dado voz a diversas personagens como mulheres escravos amas e

idosos

Ele continua sua defesa alegando ter ensinado a audiecircncia a falar e pede que se

comparem os disciacutepulos de Eacutesquilo e os seus proacuteprios de modo que fique claro o tipo de

ensinamento que cada um trouxe Assim ele diz (vv965-968)

Τουτουμενὶ Φορμίσιος Μεγαίνετός θ ὁ Μανῆς

σαλπιγγολογχυπηνάδαι σαρκασμοπιτυοκάμπται

οὑμοὶ δὲ Κλειτοφῶν τε καὶ Θηραμένης ὁ κομψός

Saberaacute disso com os disciacutepulos de cada um de noacutes

Os dele [de Eacutesquilo] satildeo Formiacutesio e Megecircneto o Louco

trompistas-lanceiros-barbados sarcaacutestico curvador de pinheiros

os meus satildeo Clitofonte e Teracircmenes o astuto

Sommerstein (1996241-2) diz que Formiacutesio foi um poliacutetico proeminente do

periacuteodo poacutes-guerra famoso pela sua barba hirsuta68 Essa eacute a primeira referecircncia a ele

que temos Antes de o governo dos Trinta ser instaurado em 404 ele assim como

Teracircmenes tentou ficar no meio do caminho entre a democracia e a oligarquia Durante

o regime oligaacuterquico ele se aliou aos democratas em exiacutelio e depois da queda oligarca

propocircs sem sucesso que os direitos poliacuteticos plenos fossem negados aos cidadatildeos que

natildeo possuiacutessem terras

Infelizmente natildeo eacute possiacutevel saber pela referecircncia que Aristoacutefanes faz em

Mulheres na Assembleia e aqui quais aspectos da vida poliacutetica de Formiacutesio poderiam ser

associados a ensinamentos de Eacutesquilo

Acerca de Megecircneto tambeacutem nada eacute sabido embora o contexto nos indique que

ele foi um militar Sua alcunha Μανῆς eacute comum na Aacutesia Menor

Aqui aleacutem de se ter conhecimento sobre os feitos poliacuteticos dos indiviacuteduos citados

eacute importante tambeacutem analisar os epiacutetetos cocircmicos que Aristoacutefanes criou para caracterizaacute-

los O primeiro deles ldquotrompistas-lanceiros-barbadosrdquo (σαλπιγγολογχυπηνάδαι

salpingolonchytenaacutedai v966) como ressalta Sommerstein (1996) eacute uma palavra com

forte conotaccedilatildeo de virilidade uma vez que o trompete era utilizado no contexto militar e

a barba eacute um forte siacutembolo de masculinidade em oposiccedilatildeo agravequeles que natildeo tecircm barba

68 Em Mulheres na Assembleia (v97) Aristoacutefanes faz uma piada comparando o rosto de Formiacutesio a uma

vagina devido agrave barba espessa que o poliacutetico usava Analisarei a referecircncia a Formiacutesio posteriormente em

outro capiacutetulo

74

como Cliacutestenes tantas vezes zombado nas comeacutedias69 Assim haveria aqui uma

contraposiccedilatildeo impliacutecita e sutil feita por Aristoacutefanes pois uma vez que aqueles

associados a Eacutesquilo satildeo homens de alta virilidade e coragem em contrapartida os

associados a Euriacutepides satildeo efeminados e covardes

Quanto ao segundo epiacuteteto (σαρκασμοπιτυοκάμπται sarkasmopituokaacutemptai

v966) faz uma alusatildeo a Siacutenis conhecido como ldquoo curvador de pinheirosrdquo que

assassinava viajantes ao amarraacute-los agrave ponta de dois pinheiros entortados ateacute o chatildeo de

modo que quando soltos rasgassem em dois o homem que era lanccedilado ao alto Aqui

encontra-se mais uma vez a associaccedilatildeo de Eacutesquilo agrave selvageria e a seres sobre-humanos

que tecircm forccedila para manusear um pinheiro como se fosse um pequeno pedaccedilo de madeira

Vejamos entatildeo quais satildeo os disciacutepulos de Euriacutepides Clitofonte segundo

Sommerstein era filho de Aristocircnimos e aparece em 411 como propositor de uma emenda

a um decreto que abriu caminho para a tomada de poder dos 400 Natildeo se sabe se ele

pertencia de fato ao regime oligarca mas passou para o outro lado como Teracircmenes

ajudando a derrubar os oligarcas e em 404 fazia parte da mesma facccedilatildeo de Teracircmenes (e

de Formiacutesio)

Teracircmenes foi um dos mais proeminentes poliacuteticos em Atenas nos uacuteltimos anos

da Guerra do Peloponeso e um dos mais controversos tanto em vida quanto apoacutes sua

morte B Perrin (1904655) nota que a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a

democrata natildeo se deu devido a princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos

outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas

segundo a autora estavam tentando trair Atenas colocando o porto ateniense nas matildeos

dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo Teracircmenes teria mudado

de lado Essas motivaccedilotildees entretanto natildeo satildeo apontadas ou discutidas por Aristoacutefanes

Aleacutem disso Perrin natildeo considera que a alegaccedilatildeo de Tuciacutedides (viii 893) de que

o grupo de Teracircmenes havia agido por conta de ambiccedilotildees pessoais e natildeo pelo bem da

cidade refira-se tambeacutem a Teracircmenes dizendo que a passagem eacute ambiacutegua e daacute margem

69 Cliacutestenes foi uma personalidade muito conhecida das peccedilas aristofacircnicas Dentre as 11 comeacutedias

supeacuterstites 10 fazem menccedilatildeo a ele Foi muito zombado por sua aparecircncia efeminada uma vez que natildeo era

barbado e por isso era tido como um homossexual passivo Foi personagem de As Tesmoforiantes onde

ajuda as mulheres reunidas no Tesmofoacuterion a descobrir o parente de Euriacutepides infiltrado entre elas No

verso 48 drsquoAs Ratildes implica-se (verdadeira ou falsamente) que ele havia sido um trierarca ndash homem

responsaacutevel pela manutenccedilatildeo de uma trirreme durante a guerra o que era muito custoso Dioniso entatildeo

diz ter servido como epibaacutetes um dos 10 hoplitas que faziam parte do complemento de uma trirreme Haacute

entretanto um jogo de palavras epibateuacuteein pode ser trocado por epibaiacutenein (ldquocavalgarrdquo ldquomontarrdquo) que eacute

usado como metaacutefora sexual para a posiccedilatildeo do homem que fica sobre a mulher Assim haveria a sugestatildeo

mais uma vez de que Cliacutestenes tomava o papel passivo enquanto Dioniso o papel ativo

75

a interpretaccedilotildees o que de fato jaacute foi apontado anteriormente Poreacutem outros autores

como Philip Harding (1974102) por exemplo ao contraacuterio citam a passagem como uma

evidecircncia do caraacuteter egoiacutesta do poliacutetico Voltarei a essa questatildeo em breve

Em 406 em Arginusas como jaacute foi dito ele recebeu a missatildeo de resgatar os

homens que haviam naufragado na batalha missatildeo essa em que falhou Em relaccedilatildeo a essa

falha Mabel Lang (199024) diz que haacute duas explicaccedilotildees que se opotildeem 1) o tempo era

muito ruim o que tornaria a missatildeo impossiacutevel e 2) os generais teriam dado esta ordem

para muitos capitatildees de navios

Como jaacute foi discutido longamente na primeira sessatildeo deste capiacutetulo as duas

principais fontes existentes acerca disso discordam de tal modo que natildeo eacute possiacutevel indicar

quais sejam de fato os culpados muito embora como jaacute foi dito a versatildeo de Xenofonte

pareccedila ser mais imparcial do que a de Diodoro Siacuteculo Xenofonte assume que os generais

eram inocentes e que o povo natildeo conseguiu enxergar isso por conta do discurso

comovente de Teracircmenes que teria levado parentes dos naacuteufragos agrave assembleia para

inflar a paixatildeo do povo e persuadido o Conselho a condenar os generais

Jaacute Diodoro Siacuteculo aponta uma versatildeo diferente diz que Teracircmenes e Trasiacutebulo

voltaram antes a Atenas Assim supondo que a multidatildeo tivesse se revoltado com a

negligecircncia no resgate dos naacuteufragos por conta de uma acusaccedilatildeo feita pelos dois

trierarcas os generais escrevem uma carta em que dizem que natildeo satildeo responsaacuteveis pela

falha uma vez que deram ordem a Teracircmenes e Trasiacutebulo poreacutem eles falharam em

executaacute-la Assim os dois trierarcas teriam agido em autodefesa ao fazer o discurso na

assembleia contra seus generais

Independentemente de como satildeo interpretadas estas duas passagens no que diz

respeito agrave motivaccedilatildeo de Teracircmenes para no primeiro caso mudar de partido e no

segundo instigar o povo a condenar agrave morte os generais aos quais era subordinado eacute

importante que se tenha em mente como Aristoacutefanes retrata Teracircmenes

Estes dois episoacutedios satildeo suficientes para demonstrar que Teracircmenes era visto em

sua eacutepoca como aquele tipo de poliacutetico que natildeo importa o lado em que estaacute termina

sempre junto dos vitoriosos Vendo-o desse modo Xenofonte o apelidou de ldquocoturnordquo

(cf Xenofonte Helecircnicas 23-15-56) uma vez que esse calccedilado servia tanto ao peacute direito

quanto ao esquerdo Em Aristoacutefanes semelhantemente natildeo encontramos uma tentativa

de compreensatildeo dos motivos que o levaram a agir desse modo mas o resultado de forma

geral

76

Esse caraacuteter versaacutetil de Teracircmenes fica evidente tambeacutem no comentaacuterio de

Dioniso (vv968-70) quando ele diz que ele eacute aquele tipo de pessoa que se entra em uma

situaccedilatildeo problemaacutetica sabe sair-se dela facilmente Quando associado a homens que se

dizem educadores dos cidadatildeos a situaccedilatildeo eacute outra

Segundo Whitman (1964244) a diversidade e multiplicidade na obra de

Euriacutepides o condena pois ele acaba sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo

que a obra de Eacutesquilo eacute mais consistente Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma

prostituta Cirene que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais e a Teracircmenes com seus discursos

prolixos e instabilidade poliacutetica

Eacutesquilo por outro lado como jaacute vimos tem como pupilos homens de extrema

virilidade e coragem que nos fazem lembrar dos tempos gloriosos de Atenas da guerra

contra os persas Destarte em um momento de incertezas e crise como a que passava

Atenas em 405 aC parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos

tempos de gloacuteria da poacutelis e que a sua ressurreiccedilatildeo traria de volta a gloacuteria ateniense

77

CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE

1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase

No capiacutetulo anterior analisei como Aristoacutefanes deixa de lado a discussatildeo acerca

das motivaccedilotildees que levaram Teracircmenes a mudar de partido em 411 retratando-o

conforme a visatildeo popular de que ele eacute aquele tipo de poliacutetico que muda de partido

conforme lhe for mais conveniente Teracircmenes entatildeo eacute associado a Euriacutepides sendo

ambos representantes da nova Atenas poacutes-Peacutericles e na visatildeo aristofacircnica satildeo poliacuteticos

como ele ndash que pensam somente em si proacuteprios e que natildeo possuem qualidades suficientes

para exercer cargos de lideranccedila (qualidades estas advindas de uma educaccedilatildeo aristocrata)

ndash satildeo tais tipos de poliacuteticos os responsaacuteveis pelo decliacutenio ateniense

Tendo isso em vista posso dar continuidade agrave anaacutelise da peccedila pois como

demonstrarei a paraacutebase drsquoAs Ratildes iraacute ampliar e aprofundar essa discussatildeo com a menccedilatildeo

a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico

Como se sabe a paraacutebase eacute uma seccedilatildeo de natureza coral da Comeacutedia Antiga

definida por uma estrutura meacutetrica e uma funccedilatildeo dramaacutetica precisas Em uma primeira

fase da carreira de Aristoacutefanes (425-420) ela tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos uacuteteis

agrave cidade e fazer um autoelogio do poeta Para isso o coro saiacutea de sua personagem e falava

em nome do comedioacutegrafo

Conforme a teacutecnica da escrita passou a ser mais difundida e dominada e o

conhecimento foi deixando de ser transmitido oralmente entatildeo o papel tradicional do

poeta como responsaacutevel pela educaccedilatildeo dos cidadatildeos foi sendo diluiacutedo e uma

especializaccedilatildeo do conhecimento propiciou um aumento da rivalidade entre as aacutereas

especiacuteficas Assim vecirc-se que o papel didaacutetico da poesia passou a ser visto com

desconfianccedila por filoacutesofos que se consideravam mais aptos a ensinar do que os poetas70

Obviamente esse processo de inserccedilatildeo da escrita na vida cultural e intelectual da

cidade natildeo ocorre do dia para a noite e a proacutepria comeacutedia aristofacircnica natildeo soacute faz

referecircncias a esse novo universo com personagens como a de Dioniso nrsquoAs Ratildes que lecirc

a trageacutedia de Euriacutepides para si mesmo (vv52-3) como tambeacutem experimenta novas

70 Para uma discussatildeo mais detalhada sobre o impacto do surgimento e domiacutenio da escrita no

desenvolvimento da trageacutedia e da comeacutedia vide Havelock (1996)

78

formas e alteraccedilotildees de suas estruturas formais algo que soacute eacute possiacutevel quando o texto natildeo

depende da sua transmissatildeo oral para ser preservado e passa a ser escrito71

Segundo Duarte (2000 21-22) haacute motivos para se crer que Aristoacutefanes escrevesse

suas peccedilas e que ateacute mesmo as divulgasse para um ciacuterculo de leitores como teria

acontecido com a segunda versatildeo drsquoAs Nuvens da qual natildeo se encontram registros oficiais

que comprovem a sua reapresentaccedilatildeo o que leva agrave suposiccedilatildeo de que a peccedila tenha sido

refeita apenas para ser lida

Aristoacutefanes como um homem atento ao seu tempo e agraves inovaccedilotildees que surgiam

nas mais diversas aacutereas certamente fez a sua obra assimilar as transformaccedilotildees de uma

sociedade oral para uma sociedade letrada A liberdade com que ele trabalha com as

estruturas formais da Comeacutedia Antiga eacute uma evidecircncia para isso Segundo Duarte

(200022)

O grande indiacutecio da transformaccedilatildeo estaacute na exclusatildeo da voz do

poeta na paraacutebase que ocorre ainda durante a carreira de Aristoacutefanes

A comeacutedia como um todo e a paraacutebase em particular foram afetadas por

essa mudanccedila de status da poesia e do poeta Ao perder sua funccedilatildeo

original a paraacutebase deixou de lado as liccedilotildees dadas em nome do

comedioacutegrafo e se concentrou na proacutepria trama das peccedilas com discursos

ficcionais adequados agrave personagem do coro

Assim encontra-se a comeacutedia aristofacircnica dividida entre as peccedilas da primeira

fase em que o coro fala na paraacutebase em nome do poeta e as peccedilas da segunda fase que

tem iniacutecio a partir de 414 com As Aves quando o coro passa a falar na paraacutebase em seu

proacuteprio nome defendendo seus proacuteprios interesses

As Ratildes entretanto satildeo um caso agrave parte pois sendo a uacuteltima peccedila de Aristoacutefanes

dentre as conservadas na iacutentegra a apresentar paraacutebase o poeta trabalha com essa

estrutura de maneira muito livre como seraacute demonstrado a seguir e retoma a sua funccedilatildeo

de aconselhamento dos espectadores

Para que seja possiacutevel compreender como Aristoacutefanes mexe na estrutura

tradicional da paraacutebase em favor de uma linearidade da trama e de reforccedilar as ideias que

satildeo defendidas ao longo da peccedila eacute necessaacuterio que se expliquem as partes constituintes da

paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas as peccedilas possuam todas as partes a

seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz respeito agrave sua forma dividida em

71 Sobre essa questatildeo da oralidade aleacutem do livro de Havelock (1996) que trata dessa questatildeo eacute interessante

notar os estudos de Milman Parry (1971) do iniacutecio do seacuteculo passado sobre como o texto homeacuterico

utilizava-se de artifiacutecios formais como o epiacuteteto para a sua composiccedilatildeo de modo a facilitar a memorizaccedilatildeo

do rapsodo

79

duas grandes seccedilotildees a parte simples (compostas de kommaacutetion e anapestos) e a parte

coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de

ode e epirremas

Em relaccedilatildeo ao conteuacutedo o kommaacutetion funciona como uma transiccedilatildeo e marca a

ruptura da ilusatildeo dramaacutetica O coro despede-se dos atores com foacutermulas estabelecidas e

anuncia os anapestos em que um autoelogio eacute feito e em contrapartida haacute uma censura

aos espectadores e aos opositores do coro (seja ele identificado com a figura do poeta

seja ele mantendo a sua personagem) Jaacute a siziacutegia epirremaacutetica tem como caracteriacutestica a

volta do coro agrave sua persona dramaacutetica ndash no caso das peccedilas da primeira fase eacute claro ndash e haacute

invectivas pessoais que segundo Duarte (2000 37)

tecircm por funccedilatildeo a apresentaccedilatildeo do coro que critica os

contemporacircneos a partir de perspectiva proacutepria No entanto quando os

anapestos cumprem esse papel podem se tornar exortaccedilotildees que visam

a envolver o puacuteblico no projeto do coro

Seraacute necessaacuterio ter em vista essas partes constitutivas da paraacutebase e suas funccedilotildees

para que se possa compreender como Aristoacutefanes as manipula a fim de conferir uma

maior unidade e fluidez agrave trama Poreacutem aleacutem das estruturas formais o conteuacutedo

obviamente eacute algo muito importante e no caso drsquoAs Ratildes os conselhos que satildeo dados na

paraacutebase satildeo de fundamental importacircncia para a compreensatildeo do desenvolvimento do

tema poliacutetico dentro da peccedila como um todo

Haacute entretanto uma peculiaridade que deve ser levada em consideraccedilatildeo na hora

de se estudar a paraacutebase dessa peccedila que eacute o fato de As Ratildes terem tido a honra de ser

reapresentadas justamente pelo conteuacutedo dos conselhos poliacuteticos existentes na paraacutebase

conforme a indicaccedilatildeo da Hipoacutetese Assim para que seja possiacutevel fazer um estudo

adequado dessas referecircncias eacute preciso ter em mente essa segunda apresentaccedilatildeo da peccedila

o contexto em que ela ocorreu e se haacute no texto a que temos acesso alteraccedilotildees que foram

feitas para essa segunda apresentaccedilatildeo

2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila

Como jaacute foi dito eacute fundamental que se compreenda o contexto histoacuterico em que

a peccedila foi escrita para que as referecircncias aos poliacuteticos adquiram sentido No caso da

80

paraacutebase essa necessidade torna-se ainda maior uma vez que na Hipoacutetese da peccedila

encontra-se o seguinte relato

Encenada por Filocircnides sob arcontado de Caacutelias que se seguiu

ao de Antiacutegenes nas Leneias obteve o primeiro lugar Em segundo

lugar ficou ldquoAs Musasrdquo e em terceiro ldquoCleofonterdquo de Platatildeo Assim a

peccedila foi admirada por causa de sua paraacutebase e foi reencenada como

afirma Dicearco (Traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a peccedila segundo afirma Dicearco (350-285 aC)

obteve a rara oportunidade de ser reapresentada devido ao conteuacutedo de sua paraacutebase

Junto com essa afirmaccedilatildeo encontram-se alguns problemas que devem ser esclarecidos

para que se possa fazer uma anaacutelise mais adequada da menccedilatildeo a Cleofonte Cliacutegenes e

Friacutenico

Em primeiro lugar existe o problema da dataccedilatildeo dessa segunda apresentaccedilatildeo O

que a hipoacutetese da peccedila nos indica claramente eacute que As Ratildes foram encenadas pela primeira

vez em 405 durante as Leneias jaacute que o arcontado de Caacutelias que se seguiu ao de

Antiacutegenes ocorreu neste ano No entanto ela natildeo oferece evidecircncias precisas de quando a

segunda apresentaccedilatildeo teria ocorrido e por isso eacute preciso estabelecer essa data para que

se compreenda o contexto histoacuterico dessa reapresentaccedilatildeo Voltarei a essa questatildeo em

breve

Em segundo lugar apoacutes estabelecida a data da segunda apresentaccedilatildeo eacute preciso

buscar no texto ao qual se tem acesso evidecircncias de que a peccedila sofreu ou natildeo alteraccedilotildees

para essa segunda performance No caso de haver sofrido alteraccedilotildees entatildeo eacute preciso

compreender qual a natureza delas e em que elas afetam o entendimento da paraacutebase

21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes

Sabendo que a primeira apresentaccedilatildeo da peccedila se deu como jaacute foi demonstrado

pela hipoacutetese da peccedila nas Leneias de 405 qualquer data posterior a isso teoricamente eacute

possiacutevel Alguns satildeo os autores que tentaram estabelecer a data dessa segunda

performance Em um extremo haacute a tese de Russo (1964) que acredita que a peccedila foi

81

apresentada alguns dias depois da primeira apresentaccedilatildeo ainda em 405 nas Leneias e no

outro haacute a teoria de J T Allen (1932) que acreditava que a peccedila teria sido encenada

depois de 403

Russo (1964202-203) ressalta que Dicearco natildeo deixa claro o momento em que

As Ratildes foram reencenadas mas ele acredita que por motivos econocircmicos teacutecnicos e

administrativos a peccedila foi reapresentada pelos mesmos atores e coreutas pelo mesmo

corego e ateacute com a mesma direccedilatildeo da primeira apresentaccedilatildeo Aleacutem disso o ambiente em

que a peccedila foi reapresentada deveria ser o mais favoraacutevel possiacutevel e portanto isso natildeo

poderia ter ocorrido nas Grandes Dioniacutesias meses mais tarde pois em primeiro lugar

neste festival segundo o autor as comeacutedias tinham uma importacircncia menor e na

primavera de 405 eacutepoca do festival o ambiente jaacute natildeo era mais propiacutecio para a recepccedilatildeo

dessa peccedila O autor natildeo explica o motivo dessa afirmaccedilatildeo no entanto

Ele ressalta ademais que os problemas econocircmicos pelos quais Atenas passava

em 405 e a consequente divisatildeo da coregia entre dois coregos satildeo por si soacute um

argumento para que a peccedila tivesse sido reapresentada apenas pouco tempo depois da

primeira apresentaccedilatildeo ainda nas Leneias diante do mesmo puacuteblico e dos mesmos jurados

e que o texto portanto manteve-se praticamente igual ao texto da primeira apresentaccedilatildeo

Henderson (20023-4) por sua vez acredita que a peccedila tenha sido reapresentada

durante as Leneias do ano seguinte ou seja em 404 Para chegar a essa conclusatildeo ele

argumenta que a informaccedilatildeo que existe na Suidas sobre Aristoacutefanes eacute a de que ele foi

honrado com uma coroa de ouro devido aos conselhos de anistia daqueles cidadatildeos que

haviam perdido seus direitos De fato houve um decreto em que os atenienses promovem

a anistia a certos grupos de cidadatildeos e este ocorreu no outono de 40572 Por isso

Henderson acredita que a recomendaccedilatildeo da reapresentaccedilatildeo drsquo As Ratildes e a coroaccedilatildeo de

Aristoacutefanes tenham ocorrido apoacutes tal decreto poreacutem antes da queda da democracia na

72 Sobre o decreto de Patroacuteclides haacute o relato de Andoacutecides filho de Leoacutegoras que teve os seus direitos de

cidadania cassados depois do seu envolvimento no episoacutedio da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios de Elecircusis e da

mutilaccedilatildeo das estaacutetuas de Hermes Em sua defesa ele demonstra natildeo somente que o decreto de Isotimides

natildeo se aplicava a ele mas que de qualquer maneira o decreto de Patroacuteclides o absolvia explicando assim

a quem se aplicava tal decreto (173-76) o decreto de Patroacuteclides restaurava os direitos plenos de cidadania

agravequeles que os tivessem perdido parcial ou completamente Satildeo eles aqueles que deviam dinheiro para o

Estado - homens que estavam em deacutebito apoacutes terem sido condenados em algum julgamento a pagar multa

que natildeo haviam pagado os impostos ou entatildeo que foram fiadores de algueacutem que natildeo falhou em pagar sua

diacutevida A esses Andoacutecides descreve como Havia tambeacutem aqueles que perdiam parcialmente os seus direitos eram proibidos por exemplo de participar da Assembleia e do Conselho Homens que serviram como soldado durante o governo dos Quatrocentos por exemplo sofreram esse tipo de restriccedilatildeo A eles Andoacutecides chamava de Para mais informaccedilotildees acerca de Andoacutecides e o decreto de Patroacuteclides vide Boegehold AL (1990)

82

primavera de 404 pois depois de instaurada a oligarquia novamente os pedidos de

igualdade contidos na paraacutebase drsquoAs Ratildes natildeo seriam bem-vindos Ele acredita que para

essa segunda apresentaccedilatildeo Aristoacutefanes tenha feito alteraccedilotildees nos versos 1251-60 1431a-

b e 1437-53 os quais natildeo analisarei neste capiacutetulo pois interessam-me agora os versos

que estatildeo inseridos na paraacutebase

Sommerstein tambeacutem defende que As Ratildes tenham sido reapresentadas em 404

seus argumentos satildeo um pouco mais bem desenvolvidos do que os de Henderson ateacute

mesmo devido agrave brevidade do texto deste que eacute somente um texto introdutoacuterio agrave sua

traduccedilatildeo drsquoAs Ratildes Sendo portanto o pensamento de Sommerstein mais elaborado

acredito ser interessante reproduzi-lo aqui para que a minha escolha pelo ano de 404 para

a contextualizaccedilatildeo da segunda apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes fique mais clara

Tendo em vista que as duas fontes que falam sobre a reapresentaccedilatildeo da peccedila a que

se tem acesso satildeo a Hipoacutetese citada anteriormente e a Suidas Sommerstein (2009256)

comeccedila a examinar se o relato de Dicearco pode ser considerado verdadeiro pois caso

natildeo o seja eacute preciso rever tudo o que foi pensado ateacute entatildeo

Assim como evidecircncia de que natildeo haacute motivos para se desconfiar da veracidade

do relato de Dicearco Sommerstein explica que natildeo era incomum que nos decretos do

final do seacuteculo V fossem feitos elogios natildeo somente no acircmbito mais geneacuterico ao

honorando mas tambeacutem citando especificamente as accedilotildees feitas por eles para que fossem

honrados o que ocorre de modo semelhante na Hipoacutetese da peccedila Desse modo quando

Dicearco menciona a honraria a Aristoacutefanes devido agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes isso segundo

Sommerstein jaacute eacute evidecircncia suficiente para que se decirc creacutedito agrave afirmaccedilatildeo

Deste modo basta entatildeo buscar evidecircncias de quando tal decreto teria sido feito

para que se possa a partir disso apresentar uma possiacutevel dataccedilatildeo para a segunda

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Eacute preciso ressaltar embora isso pareccedila oacutebvio que os atenienses natildeo

teriam homenageado Aristoacutefanes por ele apresentar um conselho que eles natildeo pudessem

seguir

Como jaacute foi demonstrado anteriormente o decreto de Patroacuteclides foi escrito no

outono de 405 assim o decreto honrando Aristoacutefanes deve ter sido apresentado na mesma

eacutepoca ou um pouco depois Assim segundo Sommerstein a reapresentaccedilatildeo da peccedila natildeo

poderia ter se dado nem nas Leneias de 405 (que ocorriam durante o inverno no iniacutecio

do ano ocasiatildeo inclusive da primeira encenaccedilatildeo da peccedila) nem nas Grandes Dioniacutesias

(durante o veratildeo) pois esses festivais teriam ocorrido antes de o proacuteprio decreto de

Patroacuteclides ter sido escrito e antes portanto do decreto honrando Aristoacutefanes

83

Assim elimina-se a proposta de dataccedilatildeo apresentada por Russo uma vez que se

concorde com a argumentaccedilatildeo de Sommerstein e de Henderson Tambeacutem devo notar que

embora em 405 Atenas estivesse passando por problemas financeiros graves como

ressalta Russo mobilizar toda a populaccedilatildeo para rever uma peccedila que havia sido

apresentada dias antes natildeo parece algo sustentaacutevel e quanto aos gastos com a segunda

apresentaccedilatildeo um ano mais tarde como sugerem Henderson e Sommerstein natildeo seriam

absurdamente maiores uma vez que a produccedilatildeo da peccedila jaacute havia sido paga e seria entatildeo

necessaacuterio manter o coro e os atores no periacuteodo de ensaios (o qual poderia ser inclusive

menor jaacute que a peccedila jaacute havia sido encenada anteriormente)

Ainda eacute preciso entretanto antes de afirmar com maior certeza que a peccedila foi

reencenada nas Leneias de 404 verificar a possibilidade de essa reapresentaccedilatildeo ter

ocorrido durante as Grandes Dioniacutesias deste ano ou mesmo em anos posteriores como

sugere Allen

Como nota Sommerstein natildeo eacute provaacutevel que a peccedila tenha ocorrido depois de 403

pois um decreto que tivesse sido aprovado durante o governo dos Trinta certamente teria

sido destruiacutedo com a restauraccedilatildeo da democracia e natildeo chegaria agraves matildeos de Dicearco

Aleacutem disso Sommerstein acredita que depois que a democracia fosse restaurada Atenas

natildeo honraria o poeta por ter sido um dos primeiros a defender uma ideia que embora

tivesse ajudado na reconciliaccedilatildeo restituiu direitos a homens que o utilizaram para abolir

a Constituiccedilatildeo e instaurar o governo dos Trinta meses mais tarde

Os argumentos apresentados por Sommerstein e Henderson ao meu ver merecem

creacutedito e natildeo haacute motivos para se supor que a peccedila tenha sido mesmo reapresentada depois

de 404 ateacute mesmo porque as mudanccedilas poliacuteticas ocorreram tatildeo rapidamente neste periacuteodo

da Guerra do Peloponeso que eacute improvaacutevel que a reapresentaccedilatildeo da peccedila fizesse sentido

naquele contexto posterior Quanto ao festival em que a peccedila foi apresentada concordo

tambeacutem com o argumento de Sommerstein de que ela provavelmente tenha feito parte

das Leneias uma vez que o decreto de Patroacuteclides tenha sido aprovado no outono de 405

Por consequecircncia o decreto que homenageava Aristoacutefanes e garantia a segunda

apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes teria sido aprovado na mesma eacutepoca ou pouco tempo depois sendo

bem possiacutevel que essa reapresentaccedilatildeo tenha sido inscrita no festival seguinte no caso nas

Leneias

Uma vez estabelecida a data mais provaacutevel para a reapresentaccedilatildeo da peccedila eacute

possiacutevel discutir o contexto histoacuterico para que se possa compreender melhor se as

84

referecircncias a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico satildeo inserccedilotildees tardias para a segunda

apresentaccedilatildeo ou se jaacute estavam no texto de 405

O caso de Cleofonte a meu ver eacute o mais intrigante pois uma vez que se considera

que o texto como estaacute apresentado na paraacutebase jaacute estava contido na versatildeo de 405 entatildeo

Aristoacutefanes ao falar da morte de Cleofonte estaria apresentando uma profecia ou teria

influenciado na elaboraccedilatildeo do decreto de Patroacuteclides como sugere Dover (199335) Mas

se a passagem referente ao general foi inserida para a reapresentaccedilatildeo em 404 entatildeo a

menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte seria uma ldquoprofeciardquo feita do futuro em que sabendo como

os fatos se deram o ldquoprofetardquo pode prevecirc-los

Por ora portanto eu me aterei aos versos 674-685 que constituem a primeira ode

da siziacutegia epirremaacutetica uma das passagens em que haacute referecircncia a Cleofonte

3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica

ΧΟ Μοῦσα χορῶν ἱερῶν ἐπίβηθι καὶ Str

ἔλθ ἐπὶ τέρψιν ἀοιδᾶς ἐμᾶς 675

τὸν πολὺν ὀψομένη λαῶν ὄχλον οὗ σοφίαι

μυρίαι κάθηνται

φιλοτιμότεραι Κλεοφῶντος ἐφ οὗ

δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις

δεινὸν ἐπιβρέμεται ltgt 680 Θρηικία χελιδὼν

ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον

δ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον

νόμον ὡς ἀπολεῖται

κἂν ἴσαι γένωνται 685

CORO DE INICIADOS

Musa nosso coro sagrado toma estr

e vem para o deleite do nosso canto 675

observar a grande multidatildeo de homens onde milhares

de inteligecircncias sentam

mais amantes de honras que Cleofonte

sobre os laacutebios do qual de fala ambiacutegua

terriacutevel ressoa 680

uma andorinha traacutecia

pousada sobre baacuterbara peacutetala

E ela canta choroso canto

do rouxinol porque vai morrer

85

mesmo se der empate73 685

Para que seja possiacutevel compreender os versos em questatildeo e o consequente retrato

que Aristoacutefanes faz de Cleofonte eacute necessaacuterio antes de me voltar agrave anaacutelise dessa

passagem compreender o contexto em que esses versos satildeo produzidos Como jaacute foi dito

eacute preciso remeter a dois contextos histoacutericos os anos que precederam a primeira

apresentaccedilatildeo em 405 aC ndash obviamente centrar-me-ei nos eventos dos quais Cleofonte

teve participaccedilatildeo significativa ndash e os eventos que antecederam agrave segunda apresentaccedilatildeo

no ano de 404 aC

31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias

As primeira fontes a que se tem acesso as quais mencionam o nome de Cleofonte

satildeo as ostraka ndash pequenos pedaccedilos de argila em que se escrevia o nome de quem era

votado para o ostracismo ndash encontradas na regiatildeo da aacutegora nos anos 1950 e 1960 O

primeiro ostrakon encontrado na aacutegora ateniense no veratildeo de 1951 era fragmentaacuterio

mas revelou informaccedilotildees que ajudaram os estudiosos a compreender quem era Cleofonte

Fontes antigas como a dos proacuteprios comedioacutegrafos Aristoacuteteles Eacutesquines e

Liacutesias como explicarei adiante levaram os historiadores a pensarem por muitos anos

que Cleofonte tinha uma origem duvidosa Wilamowitz por exemplo chega a dizer

segundo Vanderpool (1952114) que ele era ldquoum homem sem famiacuteliardquo Poreacutem a

descoberta desse ostrakon trouxe luz a essa questatildeo uma vez que nele estava inscrito

Com isso os estudiosos passaram a tecer a hipoacutetese de que

Cleofonte era de fato filho de Cleiacutepides um acarnense que foi general em 428

Anos mais tarde em 1967 novas escavaccedilotildees da aacutegora possibilitaram a

confirmaccedilatildeo dessa hipoacutetese pois foi encontrado um novo ostrakon dessa vez em perfeito

estado em que o nome de Cleofonte aparecia por completo

como se pode bem notar na imagem a seguir

73 Em Atenas e em muitas outras cidades gregas quando a votaccedilatildeo em um julgamento chegava a um

empate o reacuteu era obrigatoriamente absolvido

86

Se durante muitos anos ateacute a descoberta dessas ostraka os helenistas acreditavam

que a origem de Cleofonte era obscura e que ele pudesse vir de uma famiacutelia de pouco

prestiacutegio isso se deu certamente devido agraves demais fontes que chegaram ateacute noacutes nas

quais ele foi mencionado

Eacute preciso notar entatildeo que o patroniacutemico nas fontes que mencionam Cleofonte

com exceccedilatildeo justamente das ostraka apresentadas anteriormente natildeo eacute utilizado em

referecircncia ao demagogo Ao inveacutes disso o epiacuteteto ldquofabricante de lirasrdquo eacute usado para se

referir a ele como eacute possiacutevel ver em Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 28) e em

Eacutesquines (Sobre a Embaixada 76) Isso certamente fez os estudiosos suporem que seu

pai natildeo era uma pessoa importante ou entatildeo desconhecida daiacute provavelmente a

conclusatildeo de Wilamowitz Adiciona-se a isso o fato de Cleofonte ser retratado sempre

em uma luz menos favoraacutevel Passarei a falar de Aristoacuteteles Eacutesquines e Liacutesias deixando

as fontes cocircmicas por uacuteltimo

32 Cleofonte em Aristoacuteteles

Aristoacuteteles faz menccedilatildeo a Cleofonte por duas vezes Primeiramente (Constituiccedilatildeo

de Atenas 28) indica apenas que o ldquofabricante de lirasrdquo foi o responsaacutevel pela introduccedilatildeo

do theorikoacuten pagamento de dois oacutebolos agravequeles que necessitassem para que pudessem

assistir aos festivais dramaacuteticos Depois ao relatar os acontecimentos que levaram os

Trinta ao poder ele explica que a populaccedilatildeo natildeo foi favoraacutevel aos acordos de paz e diz

(Constituiccedilatildeo de Atenas 3411-3421)

87

τὸ δὲ πλῆθος οὐχ ὑπήκουσεν ἐξαπατηθέντες ὑπὸ

Κλεοφῶντος ὃς ἐκώλυσε γενέσθαι τὴν εἰρήνην ἐλθὼν εἰς τὴν

ἐκκλησίαν μεθύων καὶ θώρακα ἐνδεδυκώς οὐ φάσκων

ἐπιτρέψειν ἐὰν μὴ πάσας ἀφῶσι Λακεδαιμόνιοι τὰς πόλεις

O fato eacute que [a populaccedilatildeo] havia sido inteiramente

enganada por Cleofonte que compareceu agrave Assembleia do Povo

becircbado e vestido com sua couraccedila acabando por impedir a

celebraccedilatildeo da paz alegando que jamais a aceitaria a natildeo ser que

os lacedemocircnios abrissem matildeo de todas as cidades

Eacute notoacuterio que o retrato feito por Aristoacuteteles eacute negativo aleacutem de enganar o povo

ele aparece na Assembleia embriagado o que obviamente natildeo eacute adequado agravequela

situaccedilatildeo e agrave sua posiccedilatildeo poliacutetica Aristoacuteteles ainda nota que o povo logo percebeu que

havia errado e agido com incompetecircncia ao seguir Cleofonte e natildeo aceitar as negociaccedilotildees

de paz

Aristoacuteteles refere-se agraves negociaccedilotildees de paz que ocorreram logo apoacutes a Batalha de

Arginusas cujas condiccedilotildees eram certamente extremas os espartanos queriam que as

muralhas fossem derrubadas e que o governo democraacutetico fosse entregue nas matildeos de

uma oligarquia

Cleofonte como democrata que era natildeo queria que a cidade fosse entregue ao

regime oligaacuterquico e por isso foi contraacuterio agraves negociaccedilotildees com os espartanos Mas para

Eacutesquines a menccedilatildeo a Cleofonte valia mais como um argumento que legitimasse a sua

proacutepria escolha pela paz Falarei brevemente sobre o contexto do discurso Sobre a

Embaixada para que fique clara a motivaccedilatildeo que leva Eacutesquines a retratar Cleofonte como

o fez

33Cleofonte em Eacutesquines

Em 348 Eacutesquines havia se reunido com Ecircubulo contra Felipe da Macedocircnia mas

dois anos mais tarde ele se convenceu de que a paz era o melhor caminho e passou a

servir como embaixador para Felipe Em 346 Demoacutestenes entatildeo o acusa de ter se aliado

a Felipe por dinheiro e natildeo pela paz como ele alegava Segundo Chris Carey (2000 90)

natildeo haacute motivos para se crer que Eacutesquines tenha sido comprado por Felipe e ao que tudo

indica a acusaccedilatildeo de Demoacutestenes eacute ldquoum meio de atacar a paz e seus defensoresrdquo Trecircs

anos mais tarde em 343 Eacutesquines vai a julgamento no qual pronuncia o discurso Sobre

a Embaixada para defender-se das acusaccedilotildees apresentadas por Demoacutestenes Como um

88

de seus argumentos ele retoma o passado de Atenas e as dificuldades pelas quais ela

passou por natildeo ter aceitado os acordos de paz com Esparta Eacute nesse contexto que ele fala

sobre Cleofonte trecho que transcrevo a seguir para que seja mais clara a anaacutelise do

retrato em questatildeo (Sobre a Embaixada 75-76)

()

Eu entatildeo disse que era necessaacuterio lembrar-se disso e imitar por

um lado a prudecircncia dos nossos antepassados mas evitar seus erros e

suas ambiccedilotildees fora de hora () [76] e era preciso evitar [o exemplo

d]a Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para a qual vocecircs enviaram pessoas para

socorrer Leontini em uma eacutepoca em que nossos inimigos tinham

invadido a nossa terra e a Deceleia havia sido fortificada E que era

preciso evitar a uacuteltima insensatez como quando estavam sendo

derrotados na guerra e os lacedemocircnios convidaram-nos para fazer

acordos de paz deixando para noacutes aleacutem da Aacutetica Lemmos Imbros e

Ciros aleacutem de manter a democracia conforme a lei mas os

atenienses se recusaram a fazer o acordo e preferiram guerrear

mesmo sendo incapazes disso e Cleofonte ndash o fabricante de liras um

homem do qual muitos se lembram aprisionado com grilhotildees o

qual se tornou cidadatildeo por meios vergonhosos e corrompeu o povo

com a distribuiccedilatildeo de dinheiro ndash ameaccedilava pegar uma adaga e

cortar a garganta de qualquer um que mencionasse a paz

(Traduccedilatildeo e grifos meus)

Eacute evidente que Aristoacuteteles e Eacutesquines concordam que Cleofonte tenha de algum

modo forccedilado o povo a vetar o acordo de paz com Esparta Mas mais interessante do

que isso eacute como Eacutesquines ndash para reforccedilar o seu argumento de que o povo deveria ser

prudente e votar pela paz ndash exagera nas cores do retrato do liacuteder democrata

Algumas imprecisotildees no relato de Eacutesquines deixam evidente a manipulaccedilatildeo que

ele fez dos fatos para ressaltar a loucura dos atenienses em seguirem Cleofonte e natildeo

aceitarem as negociaccedilotildees de paz Primeiramente para tornar a expediccedilatildeo da Siciacutelia um

ato de insanidade Eacutesquines modifica a cronologia dos fatos apresentando a fortificaccedilatildeo

da Deceleia como tendo acontecido anteriormente agrave expediccedilatildeo (ldquoem uma eacutepoca em que

nossos inimigos tinham invadido nosso territoacuterio e a Deceleia tinha sido fortificada contra

89

noacutesrdquo) Em seguida ele apresenta a negociaccedilatildeo de paz com os espartanos como se estes

tivessem feito uma oferta muito boa e os atenienses a tivessem recusado apenas por

ambiccedilatildeo Mas se sabe que uma das condiccedilotildees para o acordo se realizar era inclusive a

instauraccedilatildeo do regime oligaacuterquico em Atenas Sobre isso Chris Carey (2000119 n102)

bem nota

Eacutesquines distorce os fatos mais uma vez provavelmente para

ressaltar o seu argumento Depois da derrota ateniense em

Egospoacutetamos em 405 os espartanos em momento algum fizeram uma

oferta generosa a Atenas O acordo de 404 envolveu a perda do impeacuterio

ateniense juntamente com a frota aleacutem da destruiccedilatildeo das grandes

muralhas e do muro em torno do Pireu os espartanos tambeacutem

maquinaram o estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Trinta74

Nesse contexto entatildeo Eacutesquines apresenta o retrato de Cleofonte Eacute preciso

compreender a origem de sua descriccedilatildeo Ele eacute apresentado como ldquofabricante de lirasrdquo

que como jaacute foi dito era-lhe um epiacuteteto comum tambeacutem eacute mencionado como ldquoum

homem aprisionadordquo o que certamente faz referecircncia ao momento de sua vida em que

estava sendo processado e condenado agrave morte Tambeacutem diz que Cleofonte ldquocorrompeu o

povo com dinheirordquo uma referecircncia que ecoa com a de Aristoacuteteles de que ele havia

enganado o povo e ao mesmo tempo com a indicaccedilatildeo de que Cleofonte fora responsaacutevel

pela introduccedilatildeo do theorikoacuten subsiacutedio que era visto na eacutepoca de Eacutesquines como um

abuso da democracia

Poreacutem uma descriccedilatildeo especiacutefica chama a atenccedilatildeo por fazer eco justamente com a

passagem drsquoAs Ratildes que estou analisando agora eacute a de que Cleofonte obteve a cidadania

por meios ilegais Segundo a lei de Peacutericles instituiacuteda nos anos 450 que estabelecia que

para ser cidadatildeo ateniense era preciso ser filho de pais atenienses aqueles que natildeo o eram

mas se tornaram cidadatildeos por outros meios por mais que tenham se tornado cidadatildeos

natildeo eram vistos dessa maneira pela seccedilatildeo mais conservadora da sociedade

Como visto Cleofonte era filho de um homem conhecido um acarnense que foi

general em 428 Cleiacutepides Entretanto a referecircncia agrave sua matildee traacutecia como ocorre na

paraacutebase drsquoAs Ratildes indica que o democrata natildeo teria obtido a cidadania pelos meios

74 Traduccedilatildeo minha ldquoAgain Aeschines distorts presumably to enhance his argument After the Athenian

defeat at Aegospotami in 405 the Spartans at no time offered generous terms to Athens The settlement of

404 involved the loss of the Athenian empire plus the fleet and the destruction of the Long Walls and the

walls around the Piraeus the Spartans also engineered the establishment of the oligarchy of the Thirtyrdquo

90

legiacutetimos mas por um provaacutevel acordo que seu pai fizera Segundo Carey (2000119-20

n104) o retrato que Eacutesquines apresenta de Cleofonte provavelmente deriva jaacute de uma

distorccedilatildeo feita pelos comedioacutegrafos que exageravam a origem mais modesta do poliacutetico

colocando-o como um homem sem famiacutelia Mas antes de chegar a essa questatildeo e

finalmente analisar a passagem parabaacutetica que me interessa falarei ainda de outra fonte

antiga que se refere a Cleofonte Liacutesias

34 Cleofonte em Liacutesias

Dois satildeo os discursos em que Liacutesias refere-se a Cleofonte no primeiro Contra

Agorato ele defende a causa daqueles que foram assassinados em nome da democracia

pois seu primo Dionisodoro morrera assim durante o governo dos Trinta Jaacute em Contra

Nicocircmaco Liacutesias acusa Nicocircmaco de ter-se mantido em um cargo que deveria ter a

duraccedilatildeo de quatro meses durante seis anos escrevendo e rescrevendo as leis de Soacutelon

Falarei primeiro sobre a menccedilatildeo a Cleofonte em Contra Agorato Nesse discurso

ele explica que apoacutes a derrota em Egospoacutetamos quando Atenas estava mais sensibilizada

e debilitada aqueles que tinham em mente uma revoluccedilatildeo no governo viram uma boa

oportunidade de agir Mas esses tinham apenas um obstaacuteculo os liacutederes do partido

democrata dentre eles Cleofonte

Apoacutes a batalha de Egospoacutetamos como se sabe os lacedemocircnios ofereceram um

acordo de paz com a condiccedilatildeo de que as longas muralhas fossem derrubadas ndash Liacutesias natildeo

menciona na passagem em questatildeo (Contra Agorato 8-9) a mudanccedila do governo como

uma das condiccedilotildees dos espartanos Nesse momento entatildeo Liacutesias diz que Cleofonte se

levantou na Assembleia e defendendo os interesses do povo foi contraacuterio agrave negociaccedilatildeo

Poreacutem Teracircmenes ldquoque estava tramando contra o povo atenienserdquo

() levantou-se e disse que se conseguissem

enviar um embaixador para fazer o acordo ele conseguiria uma boa negociaccedilatildeo com os

espartanos de modo que natildeo houvesse nenhum dano agraves muralhas nem a base alguma da

cidade e de modo que ainda conseguisse algum benefiacutecio extra neste acordo75 Assim

Liacutesias diz que depois que os atenienses foram convencidos a enviar um embaixador para

entrar em acordo com os lacedemocircnios Teracircmenes foi embora e deixou os atenienses

sozinhos na pior das condiccedilotildees pois (Contra Agorato 111-125)

75 Note-se a semelhanccedila dessa passagem ao relato de Eacutesquines quando ele retrata os bons termos oferecidos

pelos espartanos

91

() νομίζων εἰ διαθείη ὑμᾶς [ἀπόρως] ὥσπερ διέθηκεν

ἀσμένως ὁποιαντινοῦν ἐθελῆσαι ἂν εἰρήνην ποιήσασθαι οἱ δ ἐνθάδε

ὑπομένοντες καὶ ἐπιβουλεύοντες καταλῦσαι τὴν δημοκρατίαν εἰς

ἀγῶνα Κλεοφῶντα καθιστᾶσι πρόφασιν μὲν ὅτι οὐκ ἦλθεν εἰς τὰ ὅπλα

ἀναπαυσόμενος τὸ δ ἀληθὲς ὅτι ἀντεῖπεν ὑπὲρ ὑμῶν μὴ καθαιρεῖν τὰ

τείχη

ldquo[Teracircmenes] considerando que se os colocasse em uma

situaccedilatildeo difiacutecil como de fato o fez vocecircs aceitariam de bom

grado os acordos de paz sob quaisquer condiccedilotildees Os outros

permaneceram aqui e desejando destruir a democracia levaram

Cleofonte a julgamento dizendo que ele natildeo fora para o

acampamento para descansar mas a verdade eacute que ele fez isso

porque falava em favor do povo para que as muralhas natildeo fossem

demolidasrdquo(Traduccedilatildeo minha)

Eacute evidente nessa passagem que Liacutesias defende Cleofonte e que torna Teracircmenes

responsaacutevel por ter enganado o povo diferentemente do que apontam Aristoacuteteles e

Eacutesquines acerca desse mesmo evento Eacute preciso lembrar que o intuito dessa defesa a

Cleofonte por parte de Liacutesias estaacute em mostrar a injusticcedila na execuccedilatildeo de seu primo

Dionisodoro que foi morto logo depois desses fatos quando veio a defender Cleofonte e

seus interesses Jaacute em Contra Nicocircmaco embora Liacutesias natildeo esteja fazendo a defesa de

um parente seu ainda de forma mais beneacutevola retrata Cleofonte como demonstrarei a

seguir

Depois que o governo dos Quatrocentos foi deposto em 411 o governo de Atenas

ficou nas matildeos dos Cinco Mil em um governo transitoacuterio entre oligarquia e democracia

Nesta eacutepoca surgiu uma comissatildeo para que fosse feita uma revisatildeo na Constituiccedilatildeo e um

dos trabalhos era o de copiar a Constituiccedilatildeo estabelecida por Soacutelon76 recuperando dados

que foram perdidos nos primeiros manuscritos como o valor das multas a serem aplicadas

ou ateacute mesmo alguma falta de uniformidade entre um decreto e o seu uso

(LAMB1930609) Nicocircmaco entatildeo foi escolhido para a funccedilatildeo de ldquocopistardquo e embora

diga-se que ele deveria permanecer nesse cargo por um periacuteodo determinado de apenas

quatro meses findou por passar seis anos nessa posiccedilatildeo

Durante o governo dos Trinta ele permaneceu exilado e retomou o seu cargo em

403 poreacutem com uma funccedilatildeo mais especiacutefica que era a de fazer a revisatildeo das leis

referentes agraves cerimocircnias religiosas Mais uma vez foi-lhe determinado o periacuteodo de um

76 Essa comissatildeo era constituiacuteda por legisladores que estavam encarregados de copiar de tabuletas

danificadas pelo tempo a Constituiccedilatildeo de Soacutelon fazendo ajustes na linguagem nos valores das multas e

outros quesitos que necessitavam de atualizaccedilatildeo

92

mecircs para que ele entregasse o cargo mas ele se recusou a fazecirc-lo permanecendo na

funccedilatildeo por mais quatro anos

Um dos argumentos utilizados por Liacutesias ndash quem lhe faz a acusaccedilatildeo ndash eacute a de que

Nicocircmaco teria tentado denegrir a sua imagem associando-o ao golpe oligaacuterquico dos

Quatrocentos Liacutesias natildeo soacute refuta essa acusaccedilatildeo dizendo que ele estava tatildeo longe de se

tornar um oligarca que nem sequer participou do governo dos Cinco Mil como acusa

Nicocircmaco de tramar junto dos oligarcas para a execuccedilatildeo de Cleofonte um dos maiores

inimigos dos oligarcas Eacute nesse contexto entatildeo que segundo Liacutesias depois da batalha de

Egospoacutetamos Cleofonte revirou o Conselho dizendo que uma conspiraccedilatildeo estava sendo

tramada e que natildeo se buscava o melhor para a cidade E assim o orador clama aos jurados

(Contra Nicocircmaco 121-131)

Κλεοφῶντος τοίνυν ὦ ἄνδρες δικασταί ἕτερα μὲν ἄν τις ἔχοι

κατηγορῆσαι τοῦτο δὲ παρὰ πάντων ὁμολογεῖται ὅτι οἱ καταλύοντες

τὸν δῆμον ἐκεῖνον ἐβούλοντο μάλιστα τῶν πολιτῶν ἐκποδὼν γενέσθαι

καὶ ὅτι Σάτυρος καὶ Χρέμων οἱ τῶν τριάκοντα γενόμενοι οὐχ ὑπὲρ

ὑμῶν ὀργιζόμενοι Κλεοφῶντος κατηγόρουν ἀλλ ἵνα ἐκεῖνον

ἀποκτείναντες αὐτοὶ ὑμᾶς κακῶς ποιῶσι

ldquoEntatildeo Cleofonte senhores jurados algueacutem poderaacute acusar

de trazer outras coisas Mas todos devem concordar com isso que

os subversores da democracia queriam livrar-se dele mais do que

qualquer outro cidadatildeo e que Saacutetiro e Crecircmon que eram

membros dos Trinta acusaram Cleofonte natildeo enraivecidos por

como ele os tratava mas para que matando-o eles proacuteprios

pudessem prejudicaacute-losrdquo (Traduccedilatildeo minha)

Assim o que eacute possiacutevel verificar nos dois relatos que Liacutesias faz de Cleofonte eacute

que ele agiu do modo que agiu indo contra as negociaccedilotildees de paz por defender os

interesses do povo da democracia Note-se ainda que em momento algum a cidadania

duvidosa de Cleofonte eacute apontada mesmo no momento em que Liacutesias questiona o

nascimento de Nicocircmaco (Contra Nicocircmaco 9) Mas obviamente essa natildeo seria uma

questatildeo que auxiliaria Liacutesias na sua argumentaccedilatildeo pois poria em duacutevida a integridade do

homem a quem ele defende

Destarte tendo em vista como se deu o retrato de Cleofonte no que diz respeito agrave

sua atitude durante as negociaccedilotildees de paz com Esparta eacute possiacutevel voltar agrave paraacutebase drsquoAs

Ratildes e procurar compreender algumas questotildees (1) a pilheacuteria contra o democrata teria

influenciado em sua condenaccedilatildeo agrave morte (2) Aristoacutefanes teria previsto que Cleofonte

seria condenado baseado em quecirc (3) teria o texto sido modificado para a segunda

93

performance de modo a adequar-se ao contexto no qual Cleofonte jaacute teria sido

condenado

35 Retrato Cocircmico de Cleofonte

Um dos principais alvos de saacutetiras cocircmicas da eacutepoca drsquo As Ratildes Cleofonte foi

inclusive a figura central de uma comeacutedia perdida de Platatildeo cocircmico a qual levava como

tiacutetulo o nome do poliacutetico competindo no mesmo festival de 405 aC

Segundo Dover (199733) Cleofonte foi tratado na Comeacutedia do mesmo modo que

o era Cleatildeo77 antes dele A visatildeo que os poetas cocircmicos tinham dos demagogos era muito

proacutexima agrave de Tuciacutedides cuja criacutetica aos poliacuteticos do periacuteodo poacutes-Peacutericles eacute muito

semelhante agrave de Aristoacutefanes ambos enaltecem o modo de governar de Peacutericles que

embora obtivesse seus meios de fazer a populaccedilatildeo seguir os seus desiacutegnios natildeo seguia a

linha populista dos demagogos

Sabe-se que na eacutepoca em que a democracia foi restaurada em 410 aC Cleofonte

se tornou um dos liacutederes poliacuteticos mais influentes em Atenas opondo-se agraves iniciativas de

paz Como jaacute foi explicado Cleofonte durante muitos anos tinha a sua cidadania posta

em cheque pelos estudiosos modernos devido ao retrato que lhe era feito natildeo soacute pelos

comedioacutegrafos mas tambeacutem pelos oradoresfiloacutesofos do seacuteculo IV como eacute o caso de

Eacutesquines e Aristoacuteteles por exemplo Somente com o surgimento das ostraka nos anos 50

e 60 do seacuteculo passado foi possiacutevel confirmar que Cleofonte era de fato filho de um

notoacuterio ateniense chamado Cleiacutepides que fora general em 428 Quanto agrave sua matildee natildeo

se sabe ao certo mas ela aparece na comeacutedia de Platatildeo Cleofonte como uma

personagem traacutecia e segundo Sommerstein (1996214) era referida como tal em toda a

comeacutedia

Entretanto natildeo se deve considerar que a origem da matildee do demagogo seja mesmo

baacuterbara (e mais de um territoacuterio que fornecia grande parte da matildeo de obra escrava a

Atenas) pois como sabemos a alegaccedilatildeo de fraude no direito de cidadania eacute um topos

cocircmico (reflexo do que acontecia nos tribunais) visando a denegrir um adversaacuterio O

mesmo acontece com Euriacutepides que eacute chamado ldquoo filho da verdureirardquo sem muito

provavelmente o ser para diminuir sua credibilidade enquanto poeta jaacute que natildeo viria de

uma famiacutelia bem abastada e para ridicularizar a voz que eacute dada pelo tragedioacutegrafo a

77 Falarei sobre Cleatildeo em um momento mais oportuno Vide Capiacutetulo 5

94

personagens de baixa condiccedilatildeo social como amas e escravos Deste modo eacute preciso

procurar compreender o que na passagem citada a referecircncia agrave Traacutecia significa

Como eacute possiacutevel notar o trecho em questatildeo eacute cheio de referecircncias e essas natildeo satildeo

claras ao menos agrave primeira vista O coro inicia a paraacutebase com uma invocaccedilatildeo agrave musa

para que o canto seja deleitoso e que ela veja a multidatildeo de espectadores que satildeo mais

ldquoamantes da honrardquo que Cleofonte O termo utilizado (philotimoacuteterai)

comparativo de (philoacutetimos) ndash termo que designa aquele que tem amor agrave

honra ndash pode ser considerado um adjetivo de conotaccedilatildeo positiva ou negativa Os meios

para se conseguir a (philotimiacutea) eacute que determinam este significado se o

indiviacuteduo consegue a honra por meio da coerccedilatildeo e do medo que inspira nos outros natildeo eacute

um bom pois sua ambiccedilatildeo eacute excessiva ao passo que aquele que consegue a

honra por meio de sua bravura coragem merece respeito e admiraccedilatildeo Esta boa

eacute considerada na atribuiccedilatildeo de decretos honoriacuteficos do seacuteculo IV aC

Assim eacute possiacutevel interpretar a fala do Coro das seguintes maneiras (1) os

espectadores satildeo mais ambiciosos do que Cleofonte (no sentido negativo) ou (2) satildeo mais

honoraacuteveis que ele ou seja perseguem a honra de maneira mais correta do que a do

demagogo Como explicarei o contexto da passagem deixaraacute claro que se trata do

segundo caso

A partir do verso 680 haacute a referecircncia a uma andorinha traacutecia que estaria pousada

sobre a liacutengua de Cleofonte Dover (1997157) nota que em um fragmento de Ecircupolis

(frag1025) o comedioacutegrafo utiliza uma expressatildeo semelhante para falar de Peacutericles de

que a ldquoPersuasatildeo estava sentada sobre seus laacutebiosrdquo ou seja o elemento que se senta sobre

o laacutebio da pessoa que fala indica a caracteriacutestica do seu discurso No nosso caso temos

uma andorinha traacutecia que se senta sobre laacutebios adjetivados de ldquode fala ambiacuteguardquo

(amphilaacutelous) Discorrerei mais detalhadamente sobre como eacute possiacutevel

interpretar a passagem

A andorinha traacutecia caracteriza o modo de falar de Cleofonte para os gregos o

canto da andorinha desordenado contrastado ao belo canto do rouxinol assemelhava-se

ao falar baacuterbaro o que eacute reforccedilado neste caso pelo local de origem dessa andorinha

(Traacutecia) 78 Assim eacute possiacutevel perceber que a metaacutefora que caracteriza a fala do demagogo

78 Eacute necessaacuterio notar tambeacutem que andorinha no imaginaacuterio grego representa a incapacidade de articulaccedilatildeo

a falta de persuasatildeo pois no mito de Filomela que ao ser violentada por Tereu tem a liacutengua cortada para

que natildeo o denuncie Filomela mais tarde por piedade dos deuses eacute transformada em andorinha e daiacute a

associaccedilatildeo entre a inabilidade de comunicaccedilatildeo e o paacutessaro

95

aponta para a sua possiacutevel origem baacuterbara o que no contexto poliacutetico do seacuteculo V apoacutes

a lei de cidadania de Peacutericles consistia em um problema seacuterio uma vez que o demagogo

que estava no poder natildeo seria um cidadatildeo ateniense pois para isso deveria ser filho de

pai e matildee de Atenas

Natildeo fosse suficiente a metaacutefora da andorinha traacutecia os laacutebios de Cleofonte trazem

tambeacutem uma ldquofala ambiacuteguardquo o que pode remeter ao fato de ele ser estrangeiro por falar

duas liacutenguas mas tambeacutem pode significar uma criacutetica moral ao poliacutetico que diria uma

coisa e faria outra

Mesmo que tenha sido filho de um ateniense notoacuterio e mesmo que ele natildeo fosse

filho de fato de uma estrangeira como aparece em toda a comeacutedia mas de uma ateniense

o fato de ele ser referido como filho de uma estrangeira deve ser considerado pois eacute uma

acusaccedilatildeo grave Sendo ele filho de um ateniense notoacuterio mas natildeo tendo o direito agrave

cidadania ele natildeo poderia exercer um cargo puacuteblico como o de demagogo Entretanto

justamente ser filho de Cleiacutepides foi a sua provaacutevel porta de entrada para a fratria por

meios ilegais portanto

Ora este eacute justamente um dos temas das paraacutebases que voltem ao poder os

cidadatildeos de outrora bem-nascidos e bem-criados e que Atenas natildeo seja governada por

homens inferiores como as novas moedas cunhadas Mas voltarei a essa questatildeo mais

tarde

No verso 682 haacute uma referecircncia de difiacutecil entendimento esta andorinha estaria

pousada sobre uma peacutetala baacuterbara Ora sabe-se que as andorinhas natildeo pousam sobre

peacutetalas mas sim sobre galhos Assim eacute preciso tentar compreender o motivo da escolha

do termo (peacutetalon) por Aristoacutefanes Alguns comentadores da peccedila

(Sommerstein Dover e Stanford) notam o fato de andorinhas ou rouxinoacuteis (cfv683) natildeo

sentarem sobre as folhas mas entre elas ou seja em galhos com muitas folhas

Sommerstein nota tambeacutem que essas folhas poderiam ser interpretadas como os laacutebios de

Cleofonte uma vez que o laacutebio inferior no ato do discurso ficaria semelhante a uma

folha

Devo notar entretanto que o termo empregado ldquordquo (peacutetalon) eacute utilizado

para denotar uma folha sobre a qual se escrevia o conteuacutedo de um voto por exemplo o

nome de uma pessoa em um julgamento

96

Em anaacutelise de uma acircnfora de 480 aC79 Gloria F Pinney e Richard Hamilton

(1982582-4) apresentam algumas evidecircncias de como se dava o sistema de votaccedilatildeo na

Greacutecia Antiga No vaso em questatildeo em uma das faces Atena aparece como figura

central tendo ao lado um guerreiro que estaacute depositando uma folha em uma urna como

pode-se ver nas imagens a seguir (Fig 1 e Fig2)

Fig 1 Palas Atena ao centro Agrave esquerda um guerreiro com o elmo em matildeos depositando uma

folha no vaso Agrave esquerda um idoso depositando igualmente uma folha no vaso da deusa

79 Kansas City Nelson Gallery-Atkins Museum 3013 ARV2

97

Fig 2 Detalhe das matildeos depositando o voto na urna de Atena

Embora o objetivo dos arqueoacutelogos neste estudo seja interpretar a pintura do vaso

e descobrir a qual mito ela se refere natildeo eacute a isso que eu vou me ater pois interessa-me

mais a discussatildeo que eles levantam sobre o uso da folha como meio de escrita de um voto

Pinney e Hamilton sem excluir a possibilidade de a imagem representar uma cena

de purificaccedilatildeo de heroacuteis junto agrave deusa preferem a possibilidade de a pintura retratar uma

passagem mitoloacutegica em que Atena estaacute cercada de dois heroacuteis um idoso e o outro em

idade de servir ao exeacutercito ambos depositando votos para a decisatildeo de alguma questatildeo

importante

98

Como se sabe a votaccedilatildeo por meio de psephoi ndash pequenos seixos furados no caso

da condenaccedilatildeo ou da negativa e inteiros no caso da absolviccedilatildeo ou de uma decisatildeo positiva

ndash eram utilizados como meio de votaccedilatildeo puacuteblica Mas o que o estudo de Pinney e

Hamilton indica eacute justamente o fato de natildeo somente os psephoi serem utilizados como

meio de votaccedilatildeo mas tambeacutem folhas (peacutetala) A partir do estudo do vaso e de outras

fontes80 eles associaram a pintura a um momento de votaccedilatildeo a qual segundo eles eacute mais

passiacutevel de fraude quando o uso do peacutetalon eacute utilizado

Tendo isso em mente eacute possiacutevel retomar a passagem de Aristoacutefanes em que ele

faz uso desse termo em uma metaacutefora que indica a condenaccedilatildeo de Cleofonte agrave morte

Assim a questatildeo da peacutetala faraacute mais sentido ao ser pensada juntamente com a sequecircncia

dos versos no verso 683 vecirc-se que essa andorinha se transformaraacute em um rouxinol

entoando um canto lamentoso Essa relaccedilatildeo entre o lamento e o rouxinol foi desenvolvida

pelos gregos no mito de Procne em que ela se vinga de Tereu seu marido (rei da Traacutecia)

pelo fato de ele ter raptado e estuprado sua irmatilde Filomela Procne mata seu proacuteprio filho

Iacutetis e o serve em um banquete para o pai Quando Tereu perseguia Filomela e Procne os

deuses as salvam transformando Tereu em Poupa Filomela em andorinha e Procne em

rouxinol que ainda lamenta constantemente por Iacutetis Esse mito parece-me autorizar a

associaccedilatildeo que haacute nessa passagem entre andorinhas rouxinoacuteis e os traacutecios

Poreacutem o mais interessante para a minha anaacutelise eacute o conteuacutedo do canto lamentoso

desse rouxinol que eacute ao mesmo tempo a andorinha que estava pousada sobre o laacutebio de

Cleofonte personificando o seu proacuteprio discurso O rouxinol em seu canto diz ldquoque

morra [Cleofonte] mesmo se der empaterdquo ldquoporque vai morrer mesmo se der empaterdquo

ou ldquoque morreraacute mesmo se der empaterdquo ()

A dificuldade em se traduzir esses versos estaacute em uma estrutura que permite vaacuterias

interpretaccedilotildees mais especificamente trecircs a meu ver (1) futuro iussivo pode ser

introduzido por e pode expressar um comando como o imperativo Assim haveria

um sentido desiderativo ldquoque morrardquo e a oraccedilatildeo seria independente da primeira parte do

verso (2) pode-se pensar entretanto a oraccedilatildeo como subordinada sendo uma oraccedilatildeo

causal sabemos que o + indicativo geralmente denota um motivo que eacute tomado como

um fato pelo falante Assim o paacutessaro (representativo do proacuteprio Cleofonte como

demonstrei) cantaria o canto lamentoso ldquoporque ele vai morrer mesmo se der empaterdquo

Ainda eacute possiacutevel pensar a passagem como uma oraccedilatildeo subordinada objetiva introduzida

80 Os estudiosos mencionam brevemente outros vasos e passagens da literatura que suportem a sua hipoacutetese

Para mais detalhes vide Pinney e Hamilton (1982)

99

pelo apoacutes um verbo de emoccedilatildeo se for interpretado que o verbo (ressoar

cantar) estaacute construiacutedo com um complemento que traz a ideia de emoccedilatildeo de enlutamento

() assim haveria em discurso indireto o conteuacutedo do

lamento do rouxinol ldquo que ele morreraacute mesmo se der empaterdquo (3)

Seja como for o resultado da accedilatildeo natildeo eacute modificado Cleofonte iraacute morrer e de

seus proacuteprios laacutebios sai essa profecia funesta Note-se que em caso de empate na votaccedilatildeo

em um julgamento como desde o mito de Orestes jaacute se tem conhecimento conforme

representado em Eumecircnides (v741) de Eacutesquilo caso houvesse uma votaccedilatildeo que levasse

a um empate no Areoacutepago o reacuteu seria absolvido pelo famoso voto de Minerva81

Isso eacute um dos fatos mais intrigantes nessa passagem que o Coro diga que

Cleofonte seraacute morto mesmo em caso de empate principalmente porque como se sabe

essa profecia se cumpre Embora segundo Dover o desejo da morte de poliacuteticos fosse

algo costumeiro haacute neste caso algo de incomum de fato segundo relato de Liacutesias (Contra

Nicocircmaco10) Cleofonte fora executado entre dezembro de 405 e marccedilo de 404 Assim

as palavras do coro sobre demagogo e no final o pedido do proacuteprio rei do mundo dos

mortos pela sua morte (v1504) trazem um tom profeacutetico aos versos aristofacircnicos

Natildeo se sabe exatamente quem foi o responsaacutevel pela homenagem a Aristoacutefanes

devido ao conteuacutedo da paraacutebase drsquo As Ratildes mas isso era feito comumente pelo Conselho

que em 405-4 era simpatizante do movimento antidemocraacutetico Entretanto como bem

notou Sommerstein (2009261) natildeo eacute possiacutevel saber se Aristoacutefanes acreditava no projeto

oligarca ou se sua peccedila foi utilizada posteriormente para levar agrave morte do demagogo De

qualquer maneira Cleofonte e os demais liacutederes democratas que ele representava eram

tratados com hostilidade em suas comeacutedias

Assim para compreender melhor como o imaginaacuterio de Cleofonte foi estabelecido

pelos poetas cocircmicos seria necessaacuterio analisar todas as passagens em que o demagogo eacute

mencionado ou aparece como personagem de modo a ser possiacutevel a comparaccedilatildeo entre

esses retratos e os retratos posteriores como aqueles sobre os quais discorri

anteriormente

Infelizmente entretanto dos textos supeacuterstites de Aristoacutefanes apenas em As

Tesmoforiantes encontra-se uma menccedilatildeo ao demagogo e da comeacutedia de Platatildeo ndash que

poderia ser uma boa fonte para a compreensatildeo do retrato cocircmico de Cleofonte em 405 ndash

81 Em Atenas esse procedimento ainda era seguido no seacuteculo V como em muitas outras cidades (cf

Constituiccedilatildeo de Atenas de Aristoacuteteles ndash 691)

100

haacute apenas o tiacutetulo e a menccedilatildeo a ela nos escoacutelios da peccedila (Fr61) que apontam para a

existecircncia da matildee do demagogo como personagem uma traacutecia que natildeo falava grego

Assim para que seja possiacutevel compreender melhor o retrato de Cleofonte

analisarei brevemente a passagem drsquoAs Tesmoforiantes na qual o demagogo eacute

mencionado

O verso 805 em que Cleofonte eacute mencionado estaacute inserido na paraacutebase drsquoAs

Tesmoforiantes em que o coro mostra por meio de nomes femininos a superioridade das

mulheres (As Tesmoforiantes vv800-805)

ὑμῶν ἐσμεν πολὺ βελτίους Βάσανος δὲ πάρεστιν ἰδέσθαι

Βάσανον δῶμεν πότεροι χείρους Ἡμεῖς μὲν γάρ φαμεν ὑμᾶς

ὑμεῖς δ ἡμᾶς Σκεψώμεθα δὴ κἀντιτιθῶμεν πρὸς ἕκαστον

παραβάλλουσαι τῆς τε γυναικὸς καὶ τἀνδρὸς τοὔνομ ἑκάστου

Ναυσιμάχης μέν ltγgt ἥττων ἐστὶν Χαρμῖνος δῆλα δὲ τἄργα

Noacutes [mulheres] somos muito melhores que vocecircs Haacute como tirar a prova

Ponhamos agrave prova quem eacute o pior Noacutes dizemos que satildeo vocecircs

e vocecircs que somos noacutes Examinemos e confrontemos cada um

comparando o nome de cada mulher ao de cada homem

Que Nausiacutemaca Carminos eacute pior os fatos satildeo claros

Cleofonte em especial deve ser bem pior que Salabaco

Com exceccedilatildeo das ostraka mencionadas no iniacutecio deste capiacutetulo que datam de 417

ou 416 esta eacute a primeira menccedilatildeo a Cleofonte a que se tem acesso Em 411 data em que

foram encenadas As Tesmoforiantes Cleofonte era um dos liacutederes mais proeminentes

defensor da democracia e jaacute contra os acordos de paz Ele eacute comparado aqui com

Salabaco uma prostituta conhecida jaacute mencionada em Cavaleiros (vv764-5) quando ela

e Cinna sua colega de profissatildeo satildeo consideradas melhores do que Paflagocircnio (que

representa o antecessor de Cleofonte Cleatildeo)

Ao que tudo indica diferentemente da paraacutebase drsquoAs Ratildes em As Tesmoforiantes

o tom da brincadeira eacute mais leve e embora Cleofonte esteja sendo comparado a uma

prostituta a piada natildeo eacute pesada pois jaacute foi igualmente utilizada anteriormente para se

referir a Cleatildeo natildeo sendo algo especificamente pensado para Cleofonte apenas foi

trocado o nome de um demagogo pelo de outro Poreacutem nrsquoAs Ratildes o tom profeacutetico do final

da passagem indicando a morte do demagogo mesmo no caso de empate no julgamento

101

aliado ao conselho de Hades a Eacutesquilo no ecircxodo de que garanta que ele morra confere

tons mais sombrios agrave piada82

Resta saber se isso eacute possiacutevel se a referecircncia a Cleofonte nrsquoAs Ratildes em 405

influenciou em sua morte em 404 ou se o texto foi revisado e alterado para a apresentaccedilatildeo

em 405 apoacutes a morte de Cleofonte

4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical

Como jaacute foi demonstrado a figura de Cleofonte e a sua participaccedilatildeo nos eventos

que sucederam agrave Batalha de Egospoacutetamos geraram muita polecircmica ateacute mesmo entre os

antigos O questionamento da sua origem que surge jaacute em Eacutesquines parece revelar a

influecircncia da comeacutedia ndash tanto a de Aristoacutefanes quanto a de Platatildeo ndash no retrato desse

homem que eacute apontado como filho de uma baacuterbara e que tem portanto sua cidadania e

sua autoridade enquanto liacuteder poliacutetico questionadas

Referecircncias agrave baixa condiccedilatildeo da matildee natildeo satildeo exclusividade de Cleofonte e o caso

de Euriacutepides eacute certamente elucidativo desse tipo de pilheacuteria na Comeacutedia Antiga Durante

muitos anos estudiosos tentaram compreender o motivo das piadas que apresentavam

Euriacutepides como sendo filho da verdureira e muitas foram as hipoacuteteses que surgiram

Para alguns essa alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira eacute explicada como

sendo o pano de fundo econocircmico do seu distrito83 Outros a entendem como se a famiacutelia

de Euriacutepides realmente produzisse vegetais para serem vendidos ou entatildeo que a famiacutelia

dele tivesse caiacutedo em um estado tal de dificuldade a ponto de precisar vender verduras

Mas outros acreditam que a alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides natildeo deva ser entendida de modo

literal mas de modo metafoacuterico

Roselli (2005) defende que a menccedilatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira nada

tem a ver com a sua biografia nem com o status econocircmico ou social de sua famiacutelia mas

que eacute uma metaacutefora para a sua obra e seu estilo de compor trageacutedias

Essas mulheres que trabalham no mercado aparecem em todo o lugar na comeacutedia

geralmente falando de questotildees econocircmicas reclamando delas e criticando seus clientes

por seus comportamentos Henderson (1987) argumenta que essas mulheres representam

82 Eacute preciso ter em mente entretanto que o contexto e o cenaacuterio da peccedila por si soacute podem ser vistos como

motivo suficiente para o tom sombrio da piada uma vez que a peccedila lida com o tema do mundo dos mortos 8383 O autor natildeo deixa isso claro em seu texto mas eu acredito que ele queira dizer que se tentou explicar a

alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira dizendo-se que a famiacutelia de Euriacutepides pertencia a um distrito

rural de Atenas

102

as preocupaccedilotildees da populaccedilatildeo urbana pobre e os sentimentos da democracia radical em

Atenas

Do mesmo modo haacute exemplos extraiacutedos de toda a Comeacutedia Antiga em que

demagogos satildeo associados ao mercado puacuteblico sendo os poliacuteticos da nova geraccedilatildeo de

Cleatildeo em diante associados a atividades comerciais Cleatildeo por exemplo representado

sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros eacute vendedor de curtumes Agoraacutecito eacute um

salsicheiro Nos versos 128-145 um oraacuteculo apresenta quem seratildeo os liacutederes de Atenas

apoacutes a morte de Peacutericles que como se sabe satildeo diversos demagogos Esses satildeo

apresentados como mercadores um negociante de estopas e um negociador de gado antes

de Paflagocircnio o vendedor de curtumes e de Agoraacutecito o salsicheiro

Roselli (200513) nota que o tratamento de Aristoacutefanes aos demagogos nrsquo As Ratildes

(vv718-737) como (poacuteneroi) em contraposiccedilatildeo aos liacutederes aristocraacuteticos

ressalta essa ideia construiacuteda de que sendo como mercadores esses novos liacutederes natildeo

estatildeo agrave altura dos antigos pertencentes a uma aristocracia bem educadoa apta portanto

a exercer sua funccedilatildeo de lideranccedila do povo

Natildeo eacute somente Aristoacutefanes que faz esse tipo de associaccedilatildeo Outros comedioacutegrafos

contemporacircneos a ele como Platatildeo Cocircmico tambeacutem apresentavam esse mesmo

discurso84 Acredito que o exemplo do seguinte fragmento de Ecircupolis (fr 384) seja

suficiente para que se compreenda a semelhanccedila na apresentaccedilatildeo desse tema dos novos

poliacuteticos da cidade

De fato dentre tantas coisas natildeo sei o que falarei

Porque sofro muito deste jeito ao ver a cidade nas suas matildeos

Pois noacutes os idosos natildeo a governamos assim em nossa eacutepoca

mas em primeiro lugar os generais da nossa cidade vinham

das mais grandiosas famiacutelias de origem abastada e sendo os melhores

aos quais noacutes rezaacutevamos como se fossem deuses ndash e de fato eram

Assim agiacuteamos de modo seguro Mas agora ao acaso

somos liderados por termos elegido a escoacuteria como generais (Traduccedilatildeo e grifos meus)

84 Para mais exemplos vide o artigo de Roselli (2005)

103

Segundo Roselli (200513) a criacutetica cocircmica se dava porque embora esses

cidadatildeos fossem abastados seu dinheiro provinha de atividades consideradas vulgares

para a elite conservadora ateniense como eacute o caso de Hipeacuterbolo que eacute dono da casa de

lamparinas ou Cliacutegenes da casa de banho etc

Sobre Hipeacuterbolo existe o testemunho de Aristoacutefanes na paraacutebase drsquoAs Nuvens

de que ele como Cleatildeo foi atacado tambeacutem por outros comedioacutegrafos como Ecircupolis e

Hermipo Mas natildeo era somente Hipeacuterbolo que era zombado segundo Aristoacutefanes mas

tambeacutem a sua matildee (v552)85

Ora do mesmo modo que eacute preciso olhar com cautela as referecircncias aos novos

poliacuteticos como sendo comerciantes pois isso eacute um modo de rebaixaacute-los e questionar a

sua capacidade de exercer o cargo de lideranccedila ao mesmo tempo em que aponta para a

sua relaccedilatildeo direta com o povo ndash simbolizando mas de modo pejorativo a sua demagogia

ndash do mesmo modo eacute preciso olhar com cautela para as menccedilotildees agraves matildees dos

komodouacutemenoi indiviacuteduos zombados nas comeacutedias86

Assim eacute preciso ter em mente que questionar a cidadania de uma pessoa por meio

do questionamento da origem de sua matildee era algo comum para se fazer a acusaccedilatildeo de

algueacutem nos julgamentos jaacute que as mulheres natildeo eram inscritas nas listas de cidadatildeos

atenienses seu status era afirmado apenas pelos rituais de que participavam mas pelo

que se sabe esses natildeo possuiacuteam registro escrito de modo que somente testemunhas

poderiam indicar a participaccedilatildeo das mulheres neles

Segundo Roselli (200518-19)

Para os poetas cocircmicos atacar a matildee dos demagogos tornou-se

parte da criacutetica poliacutetica da Comeacutedia Antiga no final do seacuteculo V Esse

era um modo efetivo de produzir significado diante de uma audiecircncia

ateniense ndash tanto no teatro quanto nas cortes O ataque agrave matildee de

Euriacutepides pode ser visto do mesmo modo87

Portanto eacute possiacutevel compreender que a referecircncia agrave matildee de Cleofonte como sendo

uma baacuterbara eacute uma piada corriqueira no universo cocircmico e natildeo necessariamente indica a

85 Para mais informaccedilotildees sobre Hipeacuterbolo vide capiacutetulo 5 86 Sommerstein (1996) aponta que haacute registros de 176 indiviacuteduos que foram politicamente proeminentes no

periacuteodo de 4321 a 4054 aC Desses 37 satildeo mencionados ao menos uma vez nas comeacutedias Tais

indiviacuteduos apontados nas comeacutedias satildeo chamados de komodouacutemenoi Para mais informaccedilotildees sobre os

registros desses cidadatildeos e as conclusotildees sobre por que eles satildeo zombados vide o artigo 87 Traduccedilatildeo minha ldquoFor the comic poets attacking the mothers of demamogues became part of Old

Comedyrsquos political critique in the late fifth-century theatre It was effective for the production of meaning

before an Athenian audience ndash both in the theater and the courts The attack on Euripidesrsquo mother can be

shown to function the same wayrdquo

104

origem real do demagogo mas aponta para uma criacutetica que se quer fazer aos novos

poliacuteticos de cidadania contestaacutevel em contraposiccedilatildeo a uma eacutepoca gloriosa em que

Peacutericles governava

Outra questatildeo entretanto chama mais atenccedilatildeo dos comentadores do que o fato de

Cleofonte ser referido como filho de uma estrangeira que eacute a previsatildeo de sua morte ndash

considerando que a versatildeo que temos do texto seja a de 405

Natildeo fosse suficiente a menccedilatildeo agrave morte que se deu um ano depois eacute interessante

que se note que as circunstacircncias pelas quais Cleofonte eacute morto satildeo as mesmas a

condenaccedilatildeo em um julgamento Assim estudiosos tentam compreender de diversas

maneiras essa passagem tendo em vista principalmente como jaacute foi ressaltado o fato de

a peccedila ter tido a honra de ser reapresentada no ano seguinte

Acredito jaacute ter apresentado argumentos suficientes para defender que a peccedila foi

reapresentada em 404 durante as Leneias e que natildeo haja motivos para se negar que a

razatildeo tenha sido os conselhos apresentados na paraacutebase Por isso natildeo posso concordar

com os argumentos de Sidwell (2009293-4) que acredita que a peccedila foi reapresentada

devido aos conselhos apresentados no ecircxodo e que portanto toda a paraacutebase eacute uma

passagem irocircnica

Para chegar a essa conclusatildeo o autor apresenta os seguintes argumentos

(SIDWELL2005 284) Ele acredita que os conselhos apresentados na paraacutebase sejam

contraacuterios agrave opiniatildeo do proacuteprio Aristoacutefanes porque em primeiro lugar o coro natildeo fala

em nome do poeta (2005284) Outro elemento que Sidwell toma como evidecircncia de que

a paraacutebase natildeo pode ser levada a seacuterio mas eacute irocircnica eacute o fato de o Coro alegar alianccedila

com Cratino rival desde sempre de Aristoacutefanes (2005284) A vestimenta do coro em

farrapos contribui para essa ironia ficar mais expliacutecita Por fim Euriacutepides no final da

peccedila eacute aquele que concorda com a posiccedilatildeo poliacutetica do coro na paraacutebase um ponto de vista

que eacute atacado sempre em Euriacutepides desde Acarnenses ateacute as Tesmoforiantes

Embora o estudo de Sidwell tenha valor pois ele apresenta uma seacuterie de

questionamentos sobre a influecircncia que os autores cocircmicos tinham sobre as decisotildees

tomadas na cidade acredito que para defender a tese de que Aristoacutefanes era um

democrata o estudioso forccedila a argumentaccedilatildeo e natildeo vecirc que haacute algumas evidecircncias fortes

que podem colocar sua tese agrave prova

Quando Siwell afirma que o coro natildeo fala em nome do poeta e utiliza isso como

argumento para que toda a paraacutebase seja irocircnica ele estaacute claramente tomando como

padratildeo as paraacutebases da primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro

105

identificando-se com a figura do poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees

que natildeo estavam diretamente relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhe concernem diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino Ou seja o afastamento da figura do poeta na

paraacutebase natildeo eacute uma exclusividade drsquoAs Ratildes

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e obteve diversas mudanccedilas

ao longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava

na comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante Portanto o argumento de

Sidwell natildeo pode ser considerado nesse caso pois se sabe que as comeacutedias da chamada

ldquosegunda faserdquo da carreira de Aristoacutefanes apresentam coros que natildeo mais estatildeo associados

diretamente agrave figura do poeta mas que se apresentam ainda como personagens

Quanto agrave relaccedilatildeo de Aristoacutefanes com Cratino embora natildeo me convenha deter-me

longamente sobre esse assunto neste capiacutetulo eacute preciso recordar que existe uma mudanccedila

no tratamento de Aristoacutefanes ao seu rival ao longo de sua carreira Ateacute Paz como bem

nota Sidwell Cratino era zombado Em Acarnenses (vv847ss) ele eacute referido como

aduacuteltero e em 1173 o coro incita que sejam feitas agressotildees ao poeta Do mesmo modo

em Cavaleiros o coro refere-se a ele com tamanha senilidade a ponto de urinar na cama

senilidade essa que eacute ressaltada nos versos 526 ss

Apoacutes a sua morte no entanto eacute possiacutevel verificar que Aristoacutefanes natildeo mais

apresenta o tom aacutespero em relaccedilatildeo ao rival E na Paz apoacutes ser qualificado inclusive de

(sophoacutes v700) tudo que se diz dele eacute que ele natildeo aguentou ver uma jarra de vinho

sendo quebrada em sua frente e morreu por isso numa alegaccedilatildeo de que ele bebia muito

vinho zombaria leve se comparada agraves que foram feitas nas peccedilas anteriormente

mencionadas

Eacute natural que enquanto vivo e sendo Cratino o maior comedioacutegrafo de seu tempo

que obteve o maior nuacutemero de vitoacuterias Aristoacutefanes zombasse de sua comeacutedia uma vez

106

que era o seu rival Apoacutes a sua morte entretanto o reconhecimento ao seu trabalho vem

em forma de respeito e assim nrsquoAs Ratildes (v357) como diz Sommerstein (1985165

n700) ldquoele eacute referido quase como um deus tutelar da comeacutediardquo quando o nome de

Dioniso eacute substituiacutedo pelo nome do comedioacutegrafo

Portanto a referecircncia a Cratino nrsquoAs Ratildes a meu ver natildeo pode ser considerada um

argumento para que toda a passagem parabaacutetica seja lida como ironia mas ao contraacuterio

confirma o status elevado do coro que pode rejeitar aqueles que natildeo foram iniciados nos

misteacuterios de Cratino Assim mesmo que fosse possiacutevel afirmar que o coro estava vestido

em andrajos como quer Sidwell isso natildeo seria um elemento forte o suficiente para tirar

o status que o proacuteprio coro apresenta de si

Deste modo resta-me refutar o uacuteltimo argumento de Sidwell e este eacute um pouco

mais complexo pois diz respeito ao estabelecimento do texto O autor segue a ediccedilatildeo

como eacute apresentada por Sommerstein (1996) poreacutem Dover (1993) estabelece

diferentemente o texto atribuindo os versos em questatildeo a Eacutesquilo e natildeo a Euriacutepides Natildeo

me deterei sobre este assunto agora pois voltarei a ele quando falar sobre Alcibiacuteades

(capiacutetulo 4) De qualquer maneira haacute outras evidecircncias de que a argumentaccedilatildeo de Sidwell

eacute tendenciosa para suportar a sua tese de que Aristoacutefanes era um democrata

Eacute preciso notar ainda que embora Sidwell siga o estabelecimento do texto dado

por Sommerstein este defende uma tese diferente da daquele Ele defende que a peccedila

tenha sido reapresentada nas Leneias de 404 ndash diferentemente de Sidwell que defende o

ano de 403 para a reapresentaccedilatildeo ndash e embora natildeo defenda que Aristoacutefanes fosse um

oligarca nota que os conselhos que ele apresentou na paraacutebase podem ter contribuiacutedo

para a instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico dos Trinta

Pensando que a peccedila foi reapresentada em 404 algumas coincidecircncias satildeo dignas

de nota esta foi uma eacutepoca em que os conspiradores oligarcas estavam extremamente

ativos Aleacutem disso desde 462 todas as vezes em que houve golpe antes que ele

acontecesse os demagogos mais influentes representantes da democracia portanto eram

eliminados Em 462 Efialtes foi assassinado viacutetima de conspiradores que segundo os

atenienses acreditavam entregaram a cidade aos peloponeacutesios quatro anos mais tarde Em

411 ano em que a democracia foi derrubada pelo governo dos Quatrocentos Acircndrocles

liacuteder democrata foi assassinado em Samos e em Atenas Hipeacuterbolo Em 4054 entatildeo

pouco antes do golpe Cleofonte foi assassinado

Outro fator interessante eacute que enquanto no golpe de 411 Acircndrocles e Hipeacuterbolo

foram assassinados brutalmente em 4054 Cleofonte foi assassinado legalmente depois

107

de passar por um processo sendo condenado agrave morte Isso ocorreu quando Teracircmenes

estava fora de Atenas fazendo negociaccedilotildees pela paz no periacuteodo de dezembro de 405 a

marccedilo de 404 pouco tempo antes das Leneias em que As Ratildes foram reapresentadas

portanto

Natildeo se sabe quem exatamente propocircs o decreto que premiava Aristoacutefanes e lhe

concedia a reapresentaccedilatildeo da peccedila mas Sommerstein (2009261) acredita que tenha sido

uma recomendaccedilatildeo do Conselho que na eacutepoca era simpatizante dos oligarcas tendo

inclusive dentre os seus membros Saacutetiro e Crecircmon O estudioso acredita que eles sabiam

que a apresentaccedilatildeo de uma saacutetira a Cleofonte teria influecircncia em sua condenaccedilatildeo e que

foi concedida a Aristoacutefanes a reapresentaccedilatildeo da peccedila justamente para influenciar a

opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo

Esta afirmaccedilatildeo de Sommerstein leva a um questionamento importante para a

minha anaacutelise Aristoacutefanes teria tido consciecircncia de que estava sendo usado ndash se o que

Sommerstein afirma eacute correto ndash para levar Cleofonte agrave morte e por consequecircncia ao

golpe oligaacuterquico ou ele teria sido usado mas sem saber que sua comeacutedia teria tamanha

influecircncia

Sommerstein (2009268-9) natildeo eacute categoacuterico em afirmar que Aristoacutefanes tinha

consciecircncia dos efeitos de sua peccedila mas diz que se ele natildeo sabia deveria ter sabido

insinuando que eacute difiacutecil que ele natildeo estivesse ciente do que estava fazendo Como prova

disso ele aponta justamente para o mesmo trecho de que Sidwell se utiliza como

argumento de que Aristoacutefanes estaria sendo irocircnico durante a paraacutebase A introduccedilatildeo dos

versos 1442-50 para a segunda apresentaccedilatildeo reforccedila o conselho do coro na paraacutebase de

que os liacutederes poliacuteticos devem mudar Para Sidwell o fato de esses versos serem ditos

por Euriacutepides eacute razatildeo suficiente para que toda a paraacutebase seja lida como ironia mas para

Sommerstein (2009268) pouca diferenccedila faria se esses versos estivessem na boca do

perdedor da disputa ou de Eacutesquilo pois o que importa a essa altura da peccedila era o reforccedilo

da mensagem

Mas se Sommerstein aponta somente para a alteraccedilatildeo do texto para a segunda

performance nos versos finais jaacute no ecircxodo como entatildeo poderia ser explicada a chamada

ldquoprofecia de Aristoacutefanesrdquo em que ele vecirc as circunstacircncias da morte de Cleofonte antes

mesmo de ele ser levado a julgamento

Existem duas hipoacuteteses plausiacuteveis para essa pergunta Aristoacutefanes saberia de

antematildeo das movimentaccedilotildees oligaacuterquicas e do possiacutevel julgamento de Cleofonte e tendo

em vista os acontecimentos anteriores ndash apenas seis anos antes em 411 em que os liacutederes

108

democraacuteticos foram assassinados ndash previu que sendo o julgamento uma conspiraccedilatildeo para

que a oligarquia pudesse ser instaurada certamente Cleofonte natildeo escaparia ao

julgamento (1) A menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte especificamente no que diz respeito ao

seu julgamento foi uma inserccedilatildeo feita para a segunda apresentaccedilatildeo da peccedila depois que

o processo contra Cleofonte jaacute estava em andamento (2)

A primeira hipoacutetese natildeo pode ser descartada principalmente tendo-se em vista o

envolvimento na vida poliacutetica que Aristoacutefanes como todo cidadatildeo ateniense possuiacutea

Tendo ele vivido de perto todo o processo que levou ao golpe oligaacuterquico de 411 e estando

atento agraves movimentaccedilotildees dos oligarcas em 405 natildeo seria tatildeo absurdo prever que eles

tentassem tirar do poder Cleofonte liacuteder democrata mais influente e que se apresentava

claramente como contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz feitas pelos espartanos justamente pela

mudanccedila de governo que eram exigidas

Salviat (1989) entretanto apresenta alguns argumentos convincentes que me

fazem pensar que a segunda hipoacutetese ndash a de que a passagem sobre o modo como Cleofonte

vai morrer ao menos ndash seja uma inserccedilatildeo tardia para a segunda apresentaccedilatildeo em 404

O autor interpreta um pouco diferente a referecircncia agrave andorinha que estaacute pousada

sobre os laacutebios de Cleofonte (vv678-81) do que aquela que apontei anteriormente Para

ele a andorinha eacute uma metaacutefora da matildee de Cleofonte que como jaacute foi mencionado eacute

apontada na comeacutedia como de origem baacuterbara Em termos gerais essa interpretaccedilatildeo natildeo

modifica grandemente a compreensatildeo do trecho pois sendo a andorinha traacutecia um

siacutembolo para o elemento que Cleofonte possui ou seja sua origem baacuterbara ou sendo ela

a proacutepria representaccedilatildeo da matildee do demagogo ambas as interpretaccedilotildees apontam para a

origem estrangeira de Cleofonte Entretanto dentro do contexto em que o demagogo estaacute

pronto para ser condenado em um julgamento o fato de a matildee entoar esse canto tem um

valor diferente

O canto lamentoso dessa andorinha que representa a matildee de Cleofonte eacute o

mesmo canto do rouxinol que na mitologia grega representa Iacutetis que apoacutes perder seu

filho eacute transformada nesse paacutessaro e passa a chorar a sua morte na forma desse canto

lamentoso como jaacute foi dito Do mesmo modo eacute o canto da matildee de Cleofonte um canto

ritual que lamenta a sua morte Os gritos os lamentos e os trenos maternais segundo

Salviat (2009179) ditam o ritmo da ode e sublinham que a morte de Cleofonte jaacute estaacute em

andamento

Como jaacute foi dito no inverno de 405-4 enquanto Lisandro bloqueia e arrasa com

Atenas Teracircmenes vai embora de Atenas e natildeo tem previsatildeo de voltar Enquanto isso

109

aqueles que conspiravam contra Cleofonte tentavam abrir um processo contra ele Assim

um tribunal constituiacutedo por oligarcas foi preparado e veio a condenar agrave morte Cleofonte

por ser contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz Sabe-se pelo relato apresentado em Contra

Nicocircmaco que os acusadores satildeo especificamente Saacutetiro e Crecircmon

O processo um voto ardente de eliminaccedilatildeo e o luto de uma matildee que aparecem

nos versos 675 a 685 e depois no verso 1504 localizam a peccedila em janeiro de 404 segundo

Salviat (2009180) Um ano antes esses versos natildeo se explicariam como nada mais do

que um desencadeamento verbal exuberante e uma premoniccedilatildeo curiosa ao peacute da letra A

partir disso Salviat estabelece a cronologia dos acontecimentos Cleofonte morre na

primavera de 404 e portanto o processo ocorre alguns dias antes das Leneias (fim de

janeiro) Assim As Ratildes ganhariam uma significaccedilatildeo histoacuterica bem diferente daquela que

lhe eacute atribuiacuteda se natildeo se leva em consideraccedilatildeo a sua reapresentaccedilatildeo

Tendo em vista tudo o que foi discutido ateacute entatildeo posso afirmar que eacute inegaacutevel

que o retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte seja negativo e que o demagogo seja

visto como um problema para a cidade Poreacutem como se sabe figuras poliacuteticas

proeminentes eram zombadas em toda a comeacutedia antiga e natildeo somente na comeacutedia de

Aristoacutefanes Cleofonte certamente era o alvo da vez tendo sido mesmo a personagem

principal na peccedila de Platatildeo Cocircmico

Poreacutem estabelecer a partir disso que Aristoacutefanes tivesse intenccedilatildeo de auxiliar na

instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico eacute algo difiacutecil de se fazer Natildeo eacute possiacutevel afirmar que

Aristoacutefanes tivesse algum projeto poliacutetico que implicasse na morte de Cleofonte e natildeo se

sabe nem se ele teve a intenccedilatildeo de que suas palavras tivessem repercussatildeo tatildeo grande

sobre a vida da cidade Aleacutem disso natildeo se pode dizer ateacute que ponto a peccedila de Aristoacutefanes

foi manipulada pelos poliacuteticos de modo a garantirem seus objetivos

Dover (199735) nota que eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha

de Egospoacutetamo teve um papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes

dessa batalha no momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que continha criacuteticas ao demagogo natildeo teria impacto tal que

influenciasse na sua sentenccedila de morte Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um

espiacuterito de desilusatildeo em relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o

desastre poderia ser evitado por meio de uma negociaccedilatildeo Quando no iniacutecio de 404 as

negociaccedilotildees com Esparta tiveram iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de

Cleofonte chegara a hora certa do decreto que premiava o poeta e que instruiu o arconte

110

a garantir o coro a quem quer que quisesse apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou

nas Grandes Dioniacutesias de 404

Poreacutem como bem nota Dover (199736) natildeo se sabe ateacute que ponto a peccedila que

chegou ateacute noacutes natildeo eacute uma mistura de duas versotildees aquela encenada em 405 e a que foi

reapresentada mais tarde Desse modo a suposta ldquoprofeciardquo da morte de Cleofonte pode

ter sido feita apoacutes o fato ter ocorrido e natildeo a comeacutedia ter sido feita para influenciar na

sua sentenccedila

Eu acredito que a hipoacutetese mais provaacutevel eacute a de que o texto da paraacutebase tenha sido

alterado em relaccedilatildeo agrave indicaccedilatildeo da morte de Cleofonte Que ele tivesse sido em 405

zombado como filho de uma traacutecia e como os poliacuteticos novos que corrompem o povo

isso eacute bem provaacutevel Poreacutem a indicaccedilatildeo da morte do demagogo por meio de um

julgamento eacute algo tatildeo particular que deve ter sido inserida antes da apresentaccedilatildeo em 404

quando o processo jaacute estava em andamento e Cleofonte prestes a ser condenado

Eacute preciso ressaltar entretanto que eacute perigoso deduzir que houve motivos poliacuteticos

para a reapresentaccedilatildeo da peccedila pois isso poderia simplificar demais a questatildeo

Independentemente portanto de Aristoacutefanes ter tido a intenccedilatildeo de auxiliar na condenaccedilatildeo

de Cleofonte eacute interessante notar que a peccedila teve um impacto grande sobre a poliacutetica

ateniense e que mesmo que na primeira versatildeo da peccedila Aristoacutefanes natildeo tivesse

apresentado a morte de Cleofonte como certa aqueles que estavam interessados nela

viram nos conselhos da paraacutebase e na saacutetira contida a Cleofonte uma possibilidade de

modificar a opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo Isso prova que as comeacutedias aristofacircnicas

eram levadas a seacuterio ao menos por um grupo a quem suas colocaccedilotildees interessavam

5 Friacutenico e Cliacutegenes

51 Friacutenico

O retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte nrsquoAs Ratildes introduz o tema dos

liacutederes poliacuteticos de cidadania duvidosa e de uma educaccedilatildeo considerada inferior se

comparada agravequela da aristocracia Tal tema seraacute aprofundado ateacute o fim da paraacutebase com

a menccedilatildeo a dois poliacuteticos Friacutenico e Cliacutegenes Transcrevo a seguir o epirrema (vv686-

705) em que Friacutenico eacute mencionado para que o meu posicionamento fique mais claro

ΧΟΤὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιόν ἐστι χρηστὰ τῇ πόλει

ξυμπαραινεῖν καὶ διδάσκειν Πρῶτον οὖν ἡμῖν δοκεῖ

ἐξισῶσαι τοὺς πολίτας κἀφελεῖν τὰ δείματα

Κεἴ τις ἥμαρτε σφαλείς τι Φρυνίχου παλαίσμασιν

111

ἐγγενέσθαι φημὶ χρῆναι τοῖς ὀλισθοῦσιν τότε 690

αἰτίαν ἐκθεῖσι λῦσαι τὰς πρότερον ἁμαρτίας

Εἶτ ἄτιμόν φημι χρῆναι μηδέν εἶν ἐν τῇ πόλει

Καὶ γὰρ αἰσχρόν ἐστι τοὺς μὲν ναυμαχήσαντας μίαν

καὶ Πλαταιᾶς εὐθὺς εἶναι κἀντὶ δούλων δεσπότας

Κοὐδὲ ταῦτ ἔγωγ ἔχοιμ ἂν μὴ οὐ καλῶς φάσκειν ἔχειν 695

ἀλλ ἐπαινῶ μόνα γὰρ αὐτὰ νοῦν ἔχοντ ἐδράσατε

Πρὸς δὲ τούτοις εἰκὸς ὑμᾶς οἳ μεθ ὑμῶν πολλὰ δὴ

χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν γένει

τὴν μίαν ταύτην παρεῖναι ξυμφορὰν αἰτουμένοις

Ἀλλὰ τῆς ὀργῆς ἀνέντες ὦ σοφώτατοι φύσει 700

πάντας ἀνθρώπους ἑκόντες ξυγγενεῖς κτησώμεθα

κἀπιτίμους καὶ πολίτας ὅστις ἂν ξυνναυμαχῇ

Εἰ δὲ ταῦτ ὀγκωσόμεσθα κἀποσεμνυνούμεθα

τὴν πόλιν καὶ ταῦτ ἔχοντες κυμάτων ἐν ἀγκάλαις

ὑστέρῳ χρόνῳ ποτ αὖθις εὖ φρονεῖν οὐ δόξομεν 705

CORIFEU Eacute justo que coisas proveitosas agrave cidade o coro sagrado

aconselhe e ensine Portanto em primeiro lugar achamos que eacute bom

colocar os cidadatildeos em peacute de igualdade e afastar-lhes o medo

E se algueacutem cometeu um erro iludindo-se com algum truque de Friacutenico

eu digo que eacute preciso intervir em nome dos que escorregaram e entatildeo 690

depois de eximi-los da culpa libertaacute-los dos primeiros erros

E ainda digo que ningueacutem deve ser privado dos direitos de cidadatildeo

Eacute vergonhoso que os que lutaram na batalha no mar uma vez

tornem-se tambeacutem plateienses imediatamente passando de escravos a mestres

E eu natildeo seria capaz de dizer que isso natildeo estaacute bom 695

ao contraacuterio louvo-o foi a uacutenica coisa sensata que fizeram

Aleacutem disso eacute natural que vocecircs perdoem agravequeles que com vocecircs

ndash eles e os pais deles ndash lutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedila

esta uacutenica calamidade quando esses lhes imploram

Mas deixando de lado a coacutelera oacute sapientiacutessimos por natureza 700

todos os homens de bom grado como nossos parentes recebamos

como cidadatildeos com plenos direitos civis contanto que se junte a noacutes na batalha

Mas se nos envaidecermos com essas coisas e tivermos arrogacircncia

e isso no momento em que encontramos a cidade nos braccedilos das ondas

no tempo futuro entatildeo novamente vamos parecer natildeo ter pensado sabiamente 705

O tema principal deste epirrema eacute o conselho praacutetico dado aos espectadores de

que permitam que sejam restituiacutedos os direitos cassados agravequeles que estiveram envolvidos

no golpe oligaacuterquico de 411 (vv697-9) Conclui-se que este eacute o conselho pois

Aristoacutefanes diz que essas pessoas que perderam seus direitos foram iludidas por Friacutenico

Eacute preciso entatildeo compreender melhor quem foi essa pessoa

Infelizmente poucos satildeo os registros antigos sobre Friacutenico por meio do Lexicon

of Greek Personal Names (LGPN) tem-se conhecimento de que ele foi filho de

Estratonides pertencendo ao demo de Deiradiotae Liacutesias e Tuciacutedides fazem algumas

breves menccedilotildees a ele

112

Tuciacutedides (825) diz que Friacutenico fora um dos generais escolhidos para a expediccedilatildeo

a Samos em 4121188 mas passou para o lado dos oligarcas durante a revoluccedilatildeo dos

Quatrocentos (Tuc 868)89 Liacutesias por sua vez fala sobre a personalidade de Friacutenico em

alguns de seus discursos Em Contra Agorato por exemplo que como jaacute foi dito eacute um

discurso em que Liacutesias defende seu proacuteprio cunhado Dionisodoro um de seus

argumentos para isso eacute mostrar que Agorato natildeo havia obtido a cidadania ateniense pois

natildeo tinha sido ele o responsaacutevel pelo assassinato de Friacutenico90 Liacutesias apresenta entatildeo o

decreto que concede esse privileacutegio aos seus assassinos no qual estaacute dito que ὁ Φρύνιχος

γὰρ οὗτος τοὺς ετρακοσίους κατέστησεν ἐπειδὴ δ ἐκεῖνος ἀπέθανεν οἱ πολλοὶ τῶν

τετρακοσίων ἔφυγον (Friacutenico estabeleceu o governo dos Quatrocentos depois que ele

morreu muitos dentre os quatrocentos oligarcas fugiram ndash traduccedilatildeo minha)

Como eacute possiacutevel verificar a versatildeo de Tuciacutedides e a do decreto apresentado por

Liacutesias diferem pois enquanto Tuciacutedides aponta Friacutenico como um entusiasta mas aponta

Pisandro e Antiacutefon como aqueles que pensaram e articularam o golpe Liacutesias por sua vez

apresenta Friacutenico como o responsaacutevel pelo estabelecimento do governo dos Quatrocentos

No discurso intitulado Em defesa de Poliacutestrato Liacutesias representa o discurso do

filho do idoso Poliacutestrato que trabalhava como o escrivatildeo responsaacutevel pelo registro dos

Quatrocentos Devido a essa ligaccedilatildeo com os oligarcas Poliacutestrato foi acusado de ter agido

contra a democracia Eacute nesse contexto portanto que haacute a menccedilatildeo a Friacutenico pois o filho

de Poliacutestrato alega que seu pai nada tinha a ver com Friacutenico nem quanto ao parentesco

nem quanto ao caraacuteter e que era preciso saber distinguir dentre os Quatrocentos aqueles

que prejudicaram o povo e aqueles que nunca tiveram essa intenccedilatildeo (201)

Dentre os acusadores de Poliacutestrato alguns disseram que ele era parente de Friacutenico

o que seu filho rechaccedila do seguinte modo dizendo que nem mesmo amigos eles eram jaacute

que (115-121)

ὁ μὲν γὰρ ἐν ἀγρῷ πένης ὢν ἐποίμαινεν ὁ δὲ πατὴρ ἐν τῷ ἄστει

ἐπαιδεύετο καὶ ἐπειδὴ ἀνὴρ ἐγένετο ὁ μὲν ἐγεώργει ὁ δ ἐλθὼν εἰς τὸ

ἄστυ ἐσυκοφάντει ὥστε μηδὲν oμολογεῖν τῷ τρόπῳ τῷ ἀλλήλων

Ele [Friacutenico] era um pobre pastor do campo enquanto meu pai

era educado na cidade E depois que cresceu este [Poliacutestrato] cuidava

88 (hellip)Φρυνίχου καὶ Ὀνομακλέους καὶ Σκιρωνίδου στρατηγούντων κατέπλευσαν ἐς Σάμον () (Tropas que

pertenciam a Friacutenico Onocircmacles e Cirocircnides que como generais as comandaram ateacute Samos ndash traduccedilatildeo

minha) 89 ὁ Φρύνιχος ἑαυτὸν πάντων διαφερόντως προθυμότατον ἐς τὴν ὀλιγαρχίαν (Friacutenico se distinguiu entre

todos por seu entusiasmo iacutempar em prol da oligarquia) 90 Segundo Lamb (1930 319 na) o povo estabeleceu um decreto recompensando os assassinos de Friacutenico

concedendo-lhes os direitos de cidadania plenos

113

de suas terras enquanto que aquele trabalhava como um sicofanta na

cidade de modo que natildeo eram parecidos um com o outro de forma

alguma (traduccedilatildeo minha)

Eacute interessante que se note que esse retrato de Friacutenico como algueacutem pobre e com

uma educaccedilatildeo inferior agravequele que eacute educado na cidade de origem nobre dialoga

justamente com o conteuacutedo da paraacutebase que pede a volta ao governo daqueles que satildeo

bem-educados

Defesa da acusaccedilatildeo de subversatildeo da democracia foi um discurso feito para

algueacutem de quem natildeo se sabe o nome acusado por ter tramado contra a democracia junto

aos oligarcas O orador diz que natildeo tinha interesse em defender os oligarcas e que o seu

posicionamento independentemente do partido poliacutetico a que pertencia foi em defesa

dos interesses do povo Seu argumento eacute o de que nenhum ser humano eacute por natureza

oligarca ou democrata mas que fica ao lado daquela constituiccedilatildeo que achar mais

vantajosa para si proacuteprio Como exemplo entatildeo o orador diz que (91-95)

οὐ Φρύνιχος μὲν καὶ Πείσανδρος καὶ οἱ μετ ἐκείνων

δημαγωγοί ἐπειδὴ πολλὰ εἰς ὑμᾶς ἐξήμαρτον τὰς περὶ τούτων

δείσαντες τιμωρίας τὴν προτέραν ὀλιγαρχίαν κατέστησαν ()

E Friacutenico e Pisandro e seus colegas demagogos depois de

terem cometido muitas faltas contra vocecircs temendo a puniccedilatildeo por causa

disso natildeo estabeleceram a primeira oligarquia (traduccedilatildeo minha)

Esse argumento contido no discurso de Liacutesias reforccedila a ideia de que o governo dos

Quatrocentos foi estabelecido por Friacutenico embora apresente Pisandro como co-

responsaacutevel como eacute possiacutevel ver tambeacutem no relato de Tuciacutedides

De todo modo dois aspectos satildeo importantes de serem ressaltados no que diz

respeito ao retrato encontrado de Friacutenico tanto em Tuciacutedides quanto em Liacutesias pois

esclarecem a sua menccedilatildeo na paraacutebase drsquoAs Ratildes (1) sua origem natildeo eacute nobre e ele natildeo

possui uma educaccedilatildeo elaborada e (2) ele transitou do partido democrata para o

oligaacuterquico conforme a conveniecircncia Eacute preciso ressaltar que os dois fatos apontados natildeo

necessariamente correspondem com a biografia de Friacutenico pois o orador pode ter

manipulado a realidade para validar seus argumentos Deste modo as fontes que retratam

Friacutenico agraves quais se tem acesso satildeo consistentes e coincidem com o tema poliacutetico da peccedila

de que os novos liacutederes natildeo satildeo competentes o suficiente para governar Atenas tanto por

natildeo possuiacuterem educaccedilatildeo e por consequecircncia as habilidades necessaacuterias para isso tanto

por natildeo serem cidadatildeos legiacutetimos

114

Assim aqueles que se deixaram enganar por seus truques como diz o coro e

tiveram seus direitos cassados mas que em outros momentos foram os mesmos que

ldquolutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (v698) devem ser perdoados pelo

que o coro considera ser uma ldquocalamidaderdquo ( symphoraacute) (v699) ou seja um

infortuacutenio algo que fugiu ao controle desses cidadatildeos

Devo notar entretanto um argumento que Moorton (1988) apresenta e que deve

ser levado em consideraccedilatildeo ele concorda com E Delebecque91 que diz que a paraacutebase drsquo

As Ratildes eacute tendenciosa para o lado de Alcibiacuteades condenando Friacutenico somente pela

revoluccedilatildeo dos Quatrocentos muito embora em Tuciacutedides (847ss) diz-se que a revoluccedilatildeo

aconteceu por causa das intrigas de Alcibiacuteades que queria voltar para Atenas e no iniacutecio

Friacutenico se opunha aos seus comandos Se este argumento de Delebecque eacute vaacutelido e

Aristoacutefanes manipulou os fatos para responsabilizar somente Friacutenico pela revoluccedilatildeo

oligaacuterquica e por consequecircncia livrar Alcibiacuteades da culpa eacute preciso entatildeo levaacute-la em

conta ao se pensar no papel de Alcibiacuteades dentro da peccedila Mas essa eacute uma questatildeo agrave qual

voltarei em um momento mais oportuno no capiacutetulo em que tratarei seguinte

Assim a perseguiccedilatildeo a esses cidadatildeos que pertencem a uma geraccedilatildeo nobre e que

natildeo satildeo estrangeiros acarreta na necessidade de conferir a cidadania a outras pessoas que

natildeo sejam filhos de pais atenienses como eacute o caso dos habitantes de Plateia que apoacutes a

sua destruiccedilatildeo em 427 refugiaram-se em Atenas e foi-lhes garantida a cidadania ateniense

por um decreto da assembleia O mesmo aconteceu com os escravos que lutaram na

batalha de Arginusas

Eacute de se notar que o coro natildeo censura a decisatildeo de conceder a cidadania a esses

grupos pois devido agraves circunstacircncias em que Atenas se encontrava essa parecia ser a

coisa mais sensata a ser feita (v696) Poreacutem ele alerta que se os espectadores

continuarem envaidecidos e natildeo voltarem atraacutes em relaccedilatildeo aos direitos cassados daqueles

cidadatildeos podem vir a se arrepender no futuro

91 Alcibiade au theatre dAthenes a la fin de la guerre du Peloponnese Dioniso 41 (1967) 358

Infelizmente natildeo tive acesso a este artigo

115

52 Cliacutegenes

O motivo desse arrependimento como demonstrarei eacute desenvolvido no segundo

epirrema e eacute tambeacutem um tema recorrente ao longo da peccedila Chegarei a isso mas antes eacute

preciso ver o conteuacutedo da segunda ode (antode vv 706-717)

Εἰ δ ἐγὼ ὀρθὸς ἰδεῖν βίον ἀνέρος

ἢ τρόπον ὅστις ἔτ οἰμώξεται

οὐ πολὺν οὐδ ὁ πίθηκος οὗτος ὁ νῦν ἐνοχλῶν

Κλειγένης ὁ μικρός

ὁ πονηρότατος βαλανεὺς ὁπόσοι 710

κρατοῦσι κυκησίτεφροι

ψευδολίτρου τε κονίας

καὶ Κιμωλίας γῆς

χρόνον ἐνδιατρίψει ἰδὼν δὲ τάδ οὐκ

εἰρηνικὸς ἔσθ ἵνα μή ποτε κἀ- 715

ποδυθῇ μεθύων ἄ-

νευ ξύλου βαδίζων

Se eu vejo corretamente a vida de um varatildeo antiacutest

minus que ainda choraraacute minus ou seu caraacuteter

este macaco que atualmente soacute causa problema

Cliacutegenes baixinho

o mais patife rapaz da casa de 710

banho dentre os que satildeo mestres na mistura

do sabatildeo espuacuterio

e da terra de Ciacutemolo92

natildeo muito viveraacute e vendo isso

natildeo estaacute em paz e teme que 715

o dispam93 quando becircbado estiver

caminhando sem o porrete

A antode eacute dedicada a Cliacutegenes de quem pouco se sabe Em Andoacutecides (196)

ele eacute citado secretaacuterio do Conselho no ano de 4109 Sua estatura pequena foi motivo de

piada em A Paz (vv 789-790) e Mulheres na Assembleia (v 629) em que se assume que

sua baixa estatura eacute proporcional ao seu desempenho sexual

A comparaccedilatildeo com um macaco pode ter por base tanto agrave sua feiura quanto o seu

caraacuteter trapaceiro Mais do que isso eacute interessante que se perceba que apenas trecircs vezes

nessa peccedila os poliacuteticos satildeo comparados a animais Como jaacute discuti Cleofonte eacute associado

agrave andorinha o que representa a sua origem baacuterbara Cliacutegenes aqui eacute associado a um

92 As cinzas umedecidas o bicarbonato de soacutedio e a argila eram usados para a fabricaccedilatildeo do sabatildeo na Greacutecia

antiga A argila provinha da ilha de Cimolo O sabatildeo era adulterado adicionando-se outros ingredientes agrave

mistura e a sua fabricaccedilatildeo era responsabilidade das casas de banho 93 O furto de vestimentas era algo comum na Atenas do seacuteculo V

116

macaco o que representa um caraacuteter trapaceiro e ao final da peccedila Alcibiacuteades eacute associado

ao leatildeo Discutirei essa questatildeo mais adiante mas eacute importante jaacute notar que existe

claramente uma diferenciaccedilatildeo de valores entre os dois primeiros casos e o caso de

Alcibiacuteades sendo este mais valoroso do que aqueles

Cliacutegenes possivelmente foi dono de uma casa de banho e de uma lavanderia e eacute

zombado por isso pois o mesmo nome que designa o dono do estabelecimento

( balaneuacutes) serve tambeacutem para os empregados que tinham o cargo mais baixo

laacute que era o de banhar os clientes

Agrave primeira vista a antode natildeo parece estabelecer uma relaccedilatildeo direta com o ataque

a Cleofonte na ode e nem agrave discussatildeo sobre os cidadatildeos que perderam seus direitos em

411 Poreacutem ela prepara a audiecircncia para a metaacutefora da cunhagem das moedas que seraacute

apresentada no antepirrema A acusaccedilatildeo que cai sobre Cliacutegenes de que ele adulterava o

sabatildeo inicia a discussatildeo sobre a toleracircncia em relaccedilatildeo ao falso e ao verdadeiro que de

modo muito evidente ao ser transportada para a esfera da cidade diz respeito tambeacutem

aos novos cidadatildeos cidadatildeos ldquoadulteradosrdquo que soacute adquiriam os direitos agrave cidadania

porque Atenas estava em uma situaccedilatildeo desesperadora

Assim com a referecircncia a Cliacutegenes e agrave adulteraccedilatildeo do sabatildeo o coro prepara a

audiecircncia para a discussatildeo que se segue (vv718-737 antepirrema)

Πολλάκις γ ἡμῖν ἔδοξεν ἡ πόλις πεπονθέναι

ταὐτὸν εἴς τε τῶν πολιτῶν τοὺς καλούς τε κἀγαθοὺς

εἴς τε τἀρχαῖον νόμισμα καὶ τὸ καινὸν χρυσίον 720

Οὔτε γὰρ τούτοισιν οὖσιν οὐ κεκιβδηλευμένοις

ἀλλὰ καλλίστοις ἁπάντων ὡς δοκεῖ νομισμάτων

καὶ μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι καὶ κεκωδωνισμένοις

ἔν τε τοῖς Ἕλλησι καὶ τοῖς βαρβάροισι πανταχοῦ

χρώμεθ οὐδέν ἀλλὰ τούτοις τοῖς πονηροῖς χαλκίοις 725

χθές τε καὶ πρώην κοπεῖσι τῷ κακίστῳ κόμματι

Τῶν πολιτῶν θ οὓς μὲν ἴσμεν εὐγενεῖς καὶ σώφρονας

ἄνδρας ὄντας καὶ δικαίους καὶ καλούς τε κἀγαθοὺς

καὶ τραφέντας ἐν παλαίστραις καὶ χοροῖς καὶ μουσικῇ

προυσελοῦμεν τοῖς δὲ χαλκοῖς καὶ ξένοις καὶ πυρρίαις 730

καὶ πονηροῖς κἀκ πονηρῶν εἰς ἅπαντα χρώμεθα

ὑστάτοις ἀφιγμένοισιν οἷσιν ἡ πόλις πρὸ τοῦ

οὐδὲ φαρμακοῖσιν εἰκῇ ῥᾳδίως ἐχρήσατ ἄν

Ἀλλὰ καὶ νῦν ὦνόητοι μεταβαλόντες τοὺς τρόπους

χρῆσθε τοῖς χρηστοῖσιν αὖθις καὶ κατορθώσασι γὰρ 735

εὔλογον κἄν τι σφαλῆτ ἐξ ἀξίου γοῦν τοῦ ξύλου

ἤν τι καὶ πάσχητε πάσχειν τοῖς σοφοῖς δοκήσετε

CORIFEU De fato diversas vezes pareceu a noacutes que a cidade vivencia

o mesmo em relaccedilatildeo tanto aos cidadatildeos que satildeo bons e bem-nascidos

117

oquanto em relaccedilatildeo agrave antiga cunhagem e agrave nova moeda de ouro94 720

Porque como parece a noacutes as moedas que natildeo satildeo falsificadas

mas deveras as mais belas dentre todas as moedas entatildeo cunhadas ndash

ademais as uacutenicas corretamente cunhadas e verificadas

tanto entre os helenos quanto entre e os baacuterbaros por todo lugar ndash natildeo as usamos

em nada mas sim aquelas fabricadas com cobre de maacute qualidade 725

de ontem e de anteontem produzidas com uma peacutessima cunhagem

O mesmo ocorre com os cidadatildeos aqueles que sabemos que satildeo bem-nascidos e

prudentes

que satildeo justos varotildees bons e bem-nascidos

nas escolas de lutas nos coros e na muacutesica disciplinados

noacutes tratamos com insolecircncia mas dos de cobre estrangeiros e ruivos95 730

os piores dentre os piores em relaccedilatildeo a tudo fazemos uso

estes que apareceram por uacuteltimo dos quais a cidade anteriormente

natildeo se utilizaria fortuitamente nem mesmo como bode expiatoacuterio96

Mas agora oacute homens ignorantes mudando de direcionamento

utilizem-se novamente dos valorosos pois quando prosperarem 735

teratildeo creacutedito mas se fracassarem e algo vierem a sofrer

as pessoas saacutebias pensaratildeo ao menos que vocecircs pereceram em uma aacutervore bela97

Como eacute evidente o antepirrema retoma a discussatildeo apresentada no epirrema e

censura a audiecircncia pelo fato de eles natildeo valorizarem os cidadatildeos certos Recorrendo agrave

metaacutefora da moeda Aristoacutefanes apresenta com precisatildeo o problema pelo qual estaacute

passando a cidade de Atenas quando moedas adulteradas satildeo colocadas no mercado elas

fazem com que o poder de compra de algo seja muito mais faacutecil sendo assim desvaloriza

o produto

Mas mais do que isso eacute preciso compreender melhor como se dava o uso da

moeda algo relativamente novo para os gregos Segundo MS Peacock (2006) o dinheiro

em espeacutecie era utilizado como uma forma importante de garantia de paz na polis pois

estabelecia com precisatildeo os valores de multas a serem pagas por cada tipo de crime

cometido Assim Peacock (200609) diz seguindo um argumento de Seaford que

O desenvolvimento tanto do dinheiro como das instituiccedilotildees

poliacuteticas na Greacutecia Antiga marca uma mudanccedila na regulamentaccedilatildeo das

interaccedilotildees reciacuteprocas entre os indiviacuteduos os dois pilares da

94 Tradicionalmente as moedas de Atenas eram feitas da prata extraiacuteda de minas em Laacuteureon mas apoacutes a

ocupaccedilatildeo de Esparta na Aacutetica em 413 as minas deixaram de ser utilizadas e apoacutes uma vatilde tentativa do uso

de moedas de ouro ndash que valiam mais que as de prata e por isso desapareceram ndash criou-se a nova

cunhagem moedas de cobre banhadas agrave prata 95 O cabelo ruivo era considerado uma caracteriacutestica dos traacutecios Cleofonte era considerado de descendecircncia

traacutecia embora seu cabelo ruivo possa ser apenas uma composiccedilatildeo cocircmica bem como o seu sotaque 96 Os phaacutermakoi a que traduzi por ldquobode expiatoacuteriordquo eram homens pobres e feios que em Atenas nas

Antesteacuterias e em outras cidades eram espancados com ramos de figo e apedrejados ateacute serem expulsos da

cidade em um ritual de purificaccedilatildeo O mesmo ritual era repetido quando a cidade era acometida por alguma

praga 97 Os escoacutelios referem-se a um proveacuterbio que dizia que se algueacutem fosse ser enforcado que ao menos

escolhesse uma aacutervore bonita

118

reciprocidade homeacuterica ndash troca de presentes e vinganccedila parti-

cularretaliaccedilatildeocompensaccedilatildeo por felonias cometidas contra algueacutem ou

algum membro de sua famiacutelia ndash satildeo substituiacutedos respectivamente por

troca de mercado mediada pela moeda do Estado e por decisatildeo judicial

(posta em praacutetica por meio do pagamento de multas com a moeda do

Estado)98

Desse modo a aquisiccedilatildeo excessiva de dinheiro que a cunhagem falsa causa e aleacutem

disso a proacutepria desvalorizaccedilatildeo do dinheiro gera consequecircncias graves para o proacuteprio

sistema judicial da polis a longo prazo Do mesmo modo o uso de cidadatildeos ldquofalsosrdquo pode

ser uma soluccedilatildeo a curto prazo pois resolve os problemas imediatos da cidade como a

falta de homens nas linhas de combate mas a longo prazo desvaloriza o que Atenas tinha

de mais proacuteprio que era o seu corpo de cidadatildeos

Ainda em relaccedilatildeo a essa metaacutefora Slater faz uma observaccedilatildeo interessante

(2002192) do mesmo modo que natildeo haacute motivo para que se prefira uma dracma a outra

contanto que o criteacuterio de cunhagem seja o mesmo natildeo havia motivos para se escolher

um determinado cidadatildeo em detrimento de outro para participar dos cargos puacuteblicos Mas

isso muda a partir do momento em que os criteacuterios para que o indiviacuteduo seja considerado

cidadatildeo tambeacutem muda

Assim portanto o coro pede aos espectadores que percebam as consequecircncias de

suas escolhas e voltem-se agraves ldquomoedas da antiga cunhagemrdquo mesmo que isso signifique a

morte da cidade pois ao menos morreriam de modo belo

53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa

Agora que jaacute discuti cada um dos poliacuteticos que satildeo citados na paraacutebase acredito

que seja interessante falar sobre como a paraacutebase funciona dentro drsquoAs Ratildes e quais satildeo as

consequecircncias das experimentaccedilotildees formais que como explicarei a seguir Aristoacutefanes

fez com a paraacutebase

Para que se compreenda melhor o que eu entendo por ldquoparaacutebase enquanto

estrutura narrativardquo acredito ser necessaacuterio falar brevemente sobre alguns desses

conceitos e como eu os aplico no caso drsquo As Ratildes Para grande parte dos narratologistas o

que determina se um texto eacute narrativo ou natildeo eacute a presenccedila de um narrador seja ele um

98 Traduccedilatildeo minha ldquoThe development of both money and political institutions in Ancient Greece marks a

shift in the regulation of reciprocal interactions between individuals the two pillars Homeric reciprocity ndash

gift-exchange and private revenge retaliation compensation for felonies commited against one or onersquos

family ndash are superseded respectively market exchange mediated by the statersquos coin and judicial decision

(put into force through the payment of fines in the statersquos coin)rdquo

119

narrador interno isto eacute aquele que participa como personagem da narrativa que estaacute

sendo contada seja um narrador externo quando ele natildeo eacute personagem dos eventos que

narra Assim em senso estrito o gecircnero dramaacutetico natildeo eacute narrativo pois natildeo eacute mediado

por um narrador

Entretanto como demonstrarei esta divisatildeo radical entre diegesis e mimesis ou

seja entre o contar e o representar uma accedilatildeo natildeo leva em consideraccedilatildeo que os textos

literaacuterios natildeo satildeo exclusivamente narrativos ou dramaacuteticos pois eacute possiacutevel encontrar

extensas passagens de diaacutelogos em textos que satildeo narrativos bem como encontrar

passagens narrativas dentro dos textos dramaacuteticos

No que diz respeito agrave Comeacutedia Antiga ou melhor dizendo agrave comeacutedia aristofacircnica

segundo Bowie (2004 281) as passagens narrativas satildeo menos frequentes uma vez que

a comeacutedia possui uma caracteriacutestica saliente que eacute a aversatildeo a uma narrativa ininterrupta

Existem vaacuterias passagens nas comeacutedias de Aristoacutefanes a partir das quais eacute possiacutevel

extrair claros exemplos desse fenocircmeno cito aqui a passagem compreendida entre os

versos 43 e 119 drsquoAs Ratildes em que Dioniso iraacute explicar a Heacuteracles o motivo pelo qual estaacute

vestido como seu irmatildeo e os seus planos de ir ao Hades buscar Euriacutepides Se a narrativa

fosse reconstruiacuteda de modo direto seria possiacutevel verificar que em aproximadamente 20

versos Dioniso conta que estava lendo a Androcircmeda quando sentiu saudade de Euriacutepides

e percebendo que na cidade natildeo havia mais bons poetas vestiu-se como Heacuteracles para

que depois de saber quais os melhores caminhos para descer ao Hades fosse ele proacuteprio

ao resgate de seu tragedioacutegrafo querido

Entretanto essa narrativa eacute entrecortada a todo instante por perguntas e

comentaacuterios de Heacuteracles Assim a partir do momento em que Dioniso anuncia que precisa

de um favor da parte de seu irmatildeo ao inveacutes de haver de modo direto a explicaccedilatildeo dos

motivos que o levam ateacute ele existe uma seacuterie de interrupccedilotildees que se iniciam pela risada

de Heacuteracles que natildeo consegue compreender as vestimentas de Dioniso (vv44-47) Em

seguida quando Dioniso tenta retomar a narrativa (v52) eacute novamente interrompido por

Heacuteracles que investiga o tipo de desejo que Dioniso sente por Euriacutepides (vv54-65)

Quando entatildeo tenta apresentar a justificativa de que iraacute atraacutes de Euriacutepides por natildeo haver

na cidade poetas bons tem a sua narrativa interrompida pelas perguntas de Heacuteracles

acerca dos poetas que ainda existem em Atenas (vv73-107) Desse modo somente no

verso 110 Dioniso eacute capaz de terminar a sua narrativa e explicar porque estaacute vestido como

Heacuteracles e por fim pedir-lhe o favor de que seja ensinado a ele o melhor caminho para

se chegar ao Hades (vv110-119)

120

Este exemplo que natildeo eacute um caso isolado na obra de Aristoacutefanes99 natildeo eacute no

entanto o uacutenico tipo de narrativa que se encontra na comeacutedia aristofacircnica e como Bowie

bem nota algumas passagens de proacutelogos debates e paraacutebases satildeo extensivamente

narrativos Como o meu objetivo eacute discorrer sobre a paraacutebase vou deter-me sobre esta

seccedilatildeo da comeacutedia

531 Narrativas nas paraacutebases

Antes de falar sobre a narrativa dentro das paraacutebases acredito ser necessaacuterio

discutir uma afirmaccedilatildeo de Bowie que ao meu ver natildeo leva em consideraccedilatildeo a

complexidade que tem a estrutura da paraacutebase e as transformaccedilotildees que ocorrem nela ao

longo da carreira de Aristoacutefanes Bowie (2004 288) diz que ldquono curso da accedilatildeo dramaacutetica

os narradores falam de eventos dos quais eles tiveram uma grande participaccedilatildeo mas nas

paraacutebases o coro geralmente menciona eventos que lhes satildeo mais tangenciaisrdquo 100

Quando Bowie faz tal afirmaccedilatildeo estaacute claramente pensando nas paraacutebases da

primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro identificando-se com a figura do

poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees que natildeo estavam diretamente

relacionadas agrave trama da peccedila

Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel

provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente

menciona eventos que lhes concerne diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves

contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-

705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se

dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que

compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e

fazem um elogio ao gecircnero feminino

Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da

paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e sofreu diversas mudanccedilas ao

longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava ostna

99 Para outras passagens narrativas que satildeo obscuras ou constantemente interrompida vide Bowie (2004) 100 In the course of the playsrsquo action the narrators tell of events they have had a major role in but in

parabases the chorus often mention events to which they were more tangential Traduccedilatildeo minha Grifos

meus

121

comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor

desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante

Quanto agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes eacute possiacutevel verificar que as mudanccedilas estruturais feitas

pelo autor satildeo ainda mais complexas e para compreendecirc-las eacute necessaacuterio que se

expliquem as partes constituintes da paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas

as peccedilas possuam todas as partes a seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz

respeito agrave sua forma dividida em duas grandes partes a parte simples (composta de

kommaacutetion e anapestos) e a parte coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia

epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de odes e epirremas

Tendo essas estruturas formais que compotildeem a paraacutebase em mente volto entatildeo

agrave questatildeo da narrativa Quando Bowie diz que as paraacutebases satildeo alguns dos momentos em

que a comeacutedia se permite longas passagens ininterruptas de narraccedilatildeo ele natildeo determina

especificamente o que ele entende por narraccedilatildeo mas levando-se em consideraccedilatildeo o

conceito de narrativa apresentado por Irene de Jong (200406) acredito que seguindo

esse conceito Bowie entenda por narrativa ldquoa sequecircncia de ao menos dois eventos reais

ou fictiacuteciosrdquo

No sentido entendido por De Jong natildeo existe na paraacutebase drsquoAs Ratildes uma longa

passagem narrativa pois ao meu ver diversos eventos deveriam ser narrados

extensivamente para que fosse possiacutevel considerar a passagem como sendo de uma

narraccedilatildeo longa Mas o que se encontra na paraacutebase satildeo mais conselhos aos espectadores

do que propriamente narraccedilotildees Quando estas ocorrem satildeo breves e tecircm mais a funccedilatildeo

de reforccedilar as maacutes escolhas poliacuteticas feitas pelos espectadores

Haacute poreacutem um modo mais amplo de se compreender a narrativa e este acredito

eu seja mais interessante para a anaacutelise especiacutefica da paraacutebase drsquo As Ratildes Como bem nota

Irene de Jong (200406) haacute uma linha de estudiosos da narratologia que entende a

narrativa do mesmo modo que Aristoacuteteles compreende o mythos ou seja como uma

organizaccedilatildeo de eventos Assim para um deles Markantonatos interessam natildeo somente

as passagens em que uma sequecircncia de eventos eacute narrada mas tambeacutem como o proacuteprio

autor da peccedila enquanto um narrador invisiacutevel organiza a trama da histoacuteria que estaacute

contando

Deste modo para Markantonatos (200207)

Ele [o poeta] tambeacutem seleciona o local da peccedila (e eacute claro todas

as possiacuteveis deslocamentos topograacuteficos) e no caso especiacutefico da

122

trageacutedia ele dirige paracircmetros externos tais como a muacutesica que deve

acompanhar cada accedilatildeo Ele define a maneira pela qual os eventos vatildeo

ser apresentados para a audiecircncia ndash isto eacute se eles vatildeo ser encenados ou

recontados pelas personagens Finalmente ele determina de maneira

bem ampla as condiccedilotildees especiais que governam a relaccedilatildeo intrincada

entre a peccedila e a sua audiecircncia original101

Observar a paraacutebase sob este ponto de vista para mim eacute mais interessante no

caso drsquo As Ratildes do que buscar a narrativa dos eventos que ela conta Compreender como

Aristoacutefanes apresenta a paraacutebase nesta peccedila e mais do que isso o momento em que ele a

insere na trama pode ser uacutetil para a compreensatildeo da peccedila como um todo

Assim nrsquoAs Ratildes foi visto que Aristoacutefanes abre matildeo da parte simples da paraacutebase

deixando apenas a siziacutegia epirremaacutetica que eacute o momento em que o coro apresenta

conselhos agrave cidade Fazendo isso ele deixa de lado o autoelogio do coro e traz ao foco as

questotildees poliacuteticas que interessam aos espectadores Mas eacute preciso levar em consideraccedilatildeo

que haacute uma passagem em que o coro canta anapestos no segundo paacuterodo (vv354-371)

que segundo Duarte (2000211) ldquocaberia como uma luva em uma paraacutebase de segunda

faserdquo

Εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖς ἡμετέροισι χοροῖσιν

ὅστις ἄπειρος τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμην μὴ καθαρεύει 355

ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ εἶδεν μήτ ἐχόρευσεν

μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττης Βακχεῖ ἐτελέσθη

ἢ βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει μὴ ν καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν

ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ εὔκολός ἐστι πολίταις

ἀλλ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν 360

ἢ τῆς πόλεως χειμαζομένης ἄρχων καταδωροδοκεῖται

ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦς ἢ τἀπόρρητ ἀποπέμπει

ἐξ Αἰγίνης Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγος κακοδαίμων

ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰς Ἐπίδαυρον

ἢ χρήματα ταῖς τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει 365

ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκατείων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων

ἢ τοὺς μισθοὺς τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ ἀποτρώγει

κωμῳδηθεὶς ἐν ταῖς πατρίοις τελεταῖς ταῖς τοῦ Διονύσου

Τούτοις αὐδῶ καὖθις παυδῶ καὖθις τὸ τρίτον μάλ παυδῶ

ἐξίστασθαι μύσταισι χοροῖς ὑμεῖς δ ἀνεγείρετε μολπὴν 370

καὶ παννυχίδας τὰς ἡμετέρας αἳ τῇδε πρέπουσιν ἑορτῇ

101 Traduccedilatildeo minha ldquoHe also selects the setting of the play (and of course all possible topographical

displacements) and in the special case of tragedy directs such external parameters as the musical score

which is to accompany the action He defines the very manner in which the events are to be relayed to the

audience ndash that is whether they are to be staged or recounted by the characters Finally he determines to

a large measure the special conditions which govern the intricate relationship between the play and the

original audiencerdquo

123

CORIFEU Ao nosso coro eacute preciso falar bem e que dele se distancie

quem inexperiente nestas palavras for ou natildeo purificar o pensamento 355

ou os rituais das memoraacuteveis Musas natildeo tiver visto nem celebrado

nem se iniciou no culto baacutequico verbal de Cratino o devora-touros

ou que se apraz com palavras vulgares sem fazer isso no momento oportuno

ou natildeo dissolve a detestaacutevel guerra civil nem aos cidadatildeos eacute paciacutefico

mas a encoraja e inflama-a desejando o ganho individual 360

ou que governando a cidade em tempestade devido ao suborno incite-a agrave

[discoacuterdia

ou que abandone o forte ou a nau ou mercadorias proibidas exporte

pela Egina como um Toriacutecion colecionador de juros desgraccedilado

que pedaccedilos de couro fios de linho e piche para Epidauro encaminha

ou persuade algueacutem a providenciar dinheiro agraves naus dos adversaacuterios 365

ou defeca nas oferendas a Heacutecate ao cantar junto aos coros ciacuteclicos

ou que seja um orador que abocanha o pagamento dos poetas

apoacutes ter sido satirizado nos festivais ancestrais a Dioniso

A estes digo outra vez e redigo outra vez ainda terceira vez redigo

afastem-se dos coros de iniciados (Dirigindo-se ao coro) Quanto a vocecircs iniciai

[o canto e a danccedila 370

e as nossas vigiacutelias noturnas que direcionam este nosso festival

Nesta passagem o coro claramente se identifica como os iniciados nos Misteacuterios

de Elecircusis e condena aqueles que natildeo tenham participado dos cantos baacutequicos e das orgias

das Musas o que eacute condizente com o seu papel de iniciados Aleacutem disso as criacuteticas aos

maus cidadatildeos satildeo condizentes com os anapestos da paraacutebase e antecipam o conteuacutedo da

paraacutebase ao meio da peccedila

Eacute interessante notar que a paraacutebase encontra-se justamente no meio da peccedila e

funciona como o momento de transiccedilatildeo entre as duas partes do enredo a jornada de

Dioniso e Xacircntias ateacute o Hades e o julgamento dos dois poetas

Para aqueles que acreditam que a peccedila natildeo possua unidade a paraacutebase vem para

provar o contraacuterio ela retoma temas importantes que aparecem desde o iniacutecio da peccedila

As trocas de figurino entre Xacircntias e Dioniso seu mestre diante dos portotildees do Hades

remetem-nos agrave falta de distinccedilatildeo entre os papeacuteis sociais depois de escravos tornarem-se

cidadatildeos por terem lutado na batalha de Arginusas e a proacutepria jornada de Dioniso ao

derrotar as ratildes-cisnes confere-lhe maior autoridade para ser juiz na disputa entre os

tragedioacutegrafos

Aleacutem disso se for considerado que a paraacutebase foi desmembrada tendo os

anapestos adiantados para o segundo paacuterodo encontra-se na siziacutegia epirremaacutetica uma

estrutura que funciona como um microcosmo da proacutepria peccedila em um movimento espiral

num primeiro momento encontramos a referecircncia aos estrangeiros que estatildeo tomando o

poder representados na figura de Cleofonte o que remonta agrave discussatildeo das inversotildees de

124

papeacuteis entre escravos e seus mestres Essa discussatildeo avanccedila no primeiro epirrema em

que o coro discute a necessidade de se restituir o direito aos cidadatildeos que participaram do

golpe oligaacuterquico de 411 Na antode um novo ponto eacute adicionado ao problema que eacute o

problema em se tolerar falsificaccedilotildees como as que Cliacutegenes faz ao adulterar o sabatildeo E

por fim este tema eacute desenvolvido por meio da metaacutefora da cunhagem das moedas e com

o pedido do coro em que se reconsidere quem satildeo os governantes atuais de Atenas

Do mesmo modo a trama da peccedila funciona em um movimento semelhante de

espiral pois num primeiro momento vecirc-se apresentada a necessidade de salvaccedilatildeo da

cidade por meio de um poeta haacutebil No verso 33 surge pela primeira vez a questatildeo dos

escravos que se tornaram cidadatildeos Num segundo movimento as habilidades poeacuteticas de

Dioniso satildeo testadas pelas ratildes o que reforccedila a sua ligaccedilatildeo com a poesia e mais uma vez

o tema dos escravos que se tornam mestres eacute retomado e aqui vecirc-se a dificuldade que

Eacuteaco tem em distinguir quem tem a nobre linhagem e quem eacute o escravo de modo que os

dois acabam apanhando

Apoacutes a paraacutebase entatildeo em um terceiro movimento as esferas poliacuteticas e literaacuterias

satildeo misturadas No final da disputa natildeo satildeo os criteacuterios literaacuterios que fazem com que

Dioniso tome a sua decisatildeo final mas sim a resposta dos dois tragedioacutegrafos acerca de

um problema poliacutetico bem especiacutefico o retorno de Alcibiacuteades

Eacute preciso notar ainda que o modo como Aristoacutefanes arranja as estruturas formais

da peccedila auxilia na fluidez do enredo Natildeo somente o desmembramento da paraacutebase eacute uma

de suas inovaccedilotildees mas como bem nota Duarte (2000213)

A ordem habitual das partes eacute subvertida a paraacutebase antecede

o agoacuten que tem a duraccedilatildeo estendida as cenas episoacutedicas se inserem no

comeccedilo da peccedila proacutelogo e paacuterodo satildeo duplicados ndash dividida paraacutebase

tambeacutem se daacute em dois tempos Em resumo os elementos estruturais satildeo

rearranjados em funccedilatildeo do melhor desenvolvimento do enredo Assim

os dois proacutelogos-paacuterodos anunciam etapas distintas do enredo a

descida ao Hades e a disputa literaacuteria e a realizaccedilatildeo do agoacuten no final

aleacutem de coincidir com essa uacuteltima adia o desenlace da trama ateacute o

ecircxodo

Assim eu acredito que natildeo seja apenas um experimento fortuito que tenha levado

Aristoacutefanes a desmembrar a sua paraacutebase em primeiro lugar e a colocar a parte poliacutetica

dela no centro da peccedila Ao rearranjar assim suas seccedilotildees ele traz mais forccedila aos conselhos

dados e deixa mais evidente a relaccedilatildeo entre as duas partes da peccedila A decisatildeo de Dioniso

deixa evidente que Eacutesquilo representa tudo aquilo que defende o coro na paraacutebase ele eacute

125

o siacutembolo de uma Atenas gloriosa governada por cidadatildeos ldquopurosrdquo de origem nobre

enquanto Euriacutepides eacute representante de uma nova geraccedilatildeo em que as coisas aparentam uma

coisa mas satildeo outras em que os deuses tradicionais satildeo questionados e em que poliacuteticos

como Teracircmenes que ficam sempre em cima do muro satildeo seus disciacutepulos

126

CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES

1 O estilo de vida de Alcibiacuteades

No capiacutetulo anterior demonstrei como haacute a criacutetica na paraacutebase agrave nova geraccedilatildeo

de poliacuteticos demagogos que comparados a animais trapaceiros e tendo a sua cidadania

contestada satildeo apresentados como inaptos para liderar a cidade Dentro dessa nova

geraccedilatildeo estaacute tambeacutem Alcibiacuteades que como explicarei ao longo deste capiacutetulo apresenta

diferenccedilas significativas dos demais poliacuteticos citados ateacute aqui

Ateacute o final do agoacuten a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor

tragedioacutegrafo manteacutem-se inconclusiva pois mesmo diante dos mais variados criteacuterios

Dioniso natildeo consegue decidir qual deles eacute o melhor Jaacute que o seu objetivo eacute o de escolher

um tragedioacutegrafo que seja a salvaccedilatildeo da cidade (1417-21) o deus do teatro entatildeo

apresenta uma pergunta sobre Alcibiacuteades nos seguintes termos (vv 1421-4 grifos meus)

ldquoAssim primeiro sobre Alcibiacuteadesqual a opiniatildeo de cada um de vocecircs Pois a cidade

o pare com dificuldaderdquo (Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον γνώμην

ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ) Quando Eacutesquilo pergunta a Dioniso qual opiniatildeo a

cidade tem em relaccedilatildeo e ele Dioniso responde que ldquoagraves vezes o ama agraves vezes o odeia e

quer mantecirc-lordquo (Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν v1425)

Para que seja possiacutevel compreender melhor a opiniatildeo da cidade sobre Alcibiacuteades

em 405 eacute preciso que se passe em revista a sua vida e os principais acontecimentos tanto

da sua carreira quanto da sua vida pessoal pois somente desse modo seraacute possiacutevel

compreender o dilema em que se encontra Atenas quando deve decidir se traz de volta agrave

cidade esse objeto de amor e oacutedio

Eacute possiacutevel dizer que Alcibiacuteades foi a grande personalidade da vida poliacutetica do final

do seacuteculo V pupilo do proacuteprio Peacutericles amigo pessoal de Soacutecrates ele teve uma

formaccedilatildeo privilegiada mas natildeo bastasse isso seu estilo de vida aristocrata sua audaacutecia e

muitas vezes sua insolecircncia levaram-no a se destacar entre os demais poliacuteticos de sua

eacutepoca e certamente a arranjar por isso mesmo muitos inimigos

Eacute preciso compreender como se dava a relaccedilatildeo das famiacutelias aristocratas ainda

existentes no seacuteculo V aC com a cidade democrata pois somente assim seraacute possiacutevel

perceber em que medida as atitudes de Alcibiacuteades eram entendidas como uma ameaccedila agrave

proacutepria democracia

127

Aqui eacute necessaacuterio fazer uma ressalva Alcibiacuteades como jaacute disse foi uma

personalidade muito conhecida no seacuteculo V e teve uma vida com diversos episoacutedios

controversos justamente pelo modo como ele enquanto indiviacuteduo pertencente a uma

aristocracia agrave elite comportava-se diante do povo e do contexto da cidade democraacutetica

Essa sua posiccedilatildeo de destaque obviamente gerou uma seacuterie de textos que comentam

episoacutedios de sua vida sobre os quais falarei um pouco mais adiante Devo ressaltar

portanto que muitas anedotas foram criadas acerca de sua vida e que natildeo eacute adequado

aceitar como verdadeiro tudo o que foi escrito sobre ele

Ainda assim mesmo os textos dos oradores e dos historiadores com os quais irei

trabalhar neste capiacutetulo natildeo estatildeo livres de imparcialidade pois como bem nota Gribble

(199943-4) eles estatildeo inseridos em discursos que fazem a contraposiccedilatildeo entre indiviacuteduos

da elite e a cidade Esse modo de compreensatildeo portanto busca verificar como um

membro da elite se comporta diante do povo como liacuteder conselheiro como aquele que

gasta os seus recursos em suma como agente no contexto em que haacute um contraste entre

um liacuteder e um povo

Assim o que garante o posto de lideranccedila de um indiviacuteduo na cidade o que lhe

daacute direito de falar e forccedila a cidade a ouvi-lo eacute o seu status Existem algumas formas de

se adquirir status no seacuteculo V aC em Atenas poreacutem o mais inquestionaacutevel de todos eacute

sendo membro da aristocracia por nascimento ou seja tendo a sua descendecircncia ligada a

algum heroacutei mantendo um lugar de proeminecircncia na cidade por geraccedilotildees Eacute assim que

Alcibiacuteades eacute descrito antes de 415

Jacqueline de Romilly (1995) reproduz uma seacuterie de anedotas sobre a vida de

Alcibiacuteades que apesar de improvaacuteveis satildeo exemplares na medida em que ressaltam

como satildeo interpretadas algumas caracteriacutesticas do comportamento do poliacutetico que seratildeo

a causa tanto de sua gloacuteria quanto de seu ostracismo Romilly ressalta que ldquouma juventude

douradardquo nunca eacute amiga da ordem e Alcibiacuteades tinha ainda algo em seu caraacuteter que

reforccedilava isso ele era insolente e isso lhe era entatildeo conveniente

Sua insolecircncia vem desde a sua infacircncia Plutarco (23) eacute quem relata uma das

primeiras anedotas ele brincava na rua com ossinhos quando uma carroccedila com

mercadorias passava mas os ossinhos ficaram no caminho Alcibiacuteades entatildeo jogou-se

diante da carroccedila e mandou o cocheiro passar por cima dele Essa presenccedila de espiacuterito e

coragem segundo Romilly (199537) eacute o que Alcibiacuteades natildeo perderia jamais

Duas de suas principais caracteriacutesticas foram fundamentais para a construccedilatildeo do

seu caraacuteter tal qual o conhecemos sua beleza e sua riqueza Com o seu dinheiro ele

128

compensava a sua falta de escruacutepulos segundo Jacqueline de Romilly A helenista

apresenta ainda mais trecircs anedotas engraccediladas sobre isso (199539-40) Na Assembleia

ele fez uma grande doaccedilatildeo em dinheiro o povo o aplaudiu muito e ele levantou a veste

dizendo que o dinheiro estava ali exibindo o seu oacutergatildeo genital Um dia quando

Alcibiacuteades procurava falar com seu tutor Peacutericles disseram-lhe que ele estava ocupado

com as prestaccedilotildees de conta para a cidade ao que Alcibiacuteades respondeu que era melhor

que ele descobrisse como natildeo prestar essas contas Alcibiacuteades tinha um cachorro lindo

Quando ele cortou o seu rabo os atenienses ocuparam-se muito dessa questatildeo dizendo

que o cachorro tinha ficado ainda mais bonito Ao saber dessa preocupaccedilatildeo dos cidadatildeos

com o seu cachorro Alcibiacuteades disse que lhe agradava o fato de se preocuparem tanto

com o seu cachorro porque assim se preocupariam menos com ele proacuteprio

Essas anedotas embora natildeo se possa provar que sejam verdadeiras reforccedilam a

imagem que a cidade tinha de Alcibiacuteades como uma pessoa insolente e extravagante

preocupado mais consigo proacuteprio do que com o bem coletivo Aqui o que parecem ser

histoacuterias inocentes ateacute certo ponto que natildeo afetariam tanto a cidade ndash com exceccedilatildeo do

conselho que ele dera a Peacutericles para que desse um jeito de natildeo ter mais que prestar contas

agrave cidade ndash satildeo representativas da essecircncia do caraacuteter e do comportamento desse liacuteder

poliacutetico

Preciso deixar claro que como Alcibiacuteades comeccedilou a sua carreira poliacutetica muito

jovem diversos satildeo os acontecimentos ocorridos ateacute que se chegue ao contexto da

encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes em 405 aC Poreacutem natildeo acredito que seja necessaacuterio analisar cada

um desses eventos em que ele esteve envolvido para que se compreenda a sua relaccedilatildeo

com a cidade de Atenas Entretanto trecircs deles satildeo de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como em 405 a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio tornou-se um dilema para

a cidade e porque ele era objeto de amor e ao mesmo tempo de oacutedio dos atenienses (a) a

expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (b) o momento em que ele se alia aos espartanos durante o exiacutelio e

(c) a sua tentativa de retorno por meio da negociaccedilatildeo com os oligarcas em 411102

Antes de discutir esses eventos e como se deu a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades neles

eacute preciso ainda fazer algumas consideraccedilotildees acerca das diversas fontes que chegaram ateacute

noacutes que falam sobre os feitos de Alcibiacuteades pois como explicarei adiante farei uso

102 Outros episoacutedios relevantes ao meu estudo em que Alcibiacuteades esteve envolvido seratildeo citados em

momento mais adequado quando falar de Trasiacutebulo e Adimanto Citarei tambeacutem de modo tangencial mas

ainda neste capiacutetulo ao longo da discussatildeo episoacutedios que tecircm alguma relaccedilatildeo com esses citados como os

dos jogos oliacutempicos da mutilaccedilatildeo das Heacuterminas e da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

129

apenas de algumas delas as quais a meu ver satildeo mais apropriadas para o

desenvolvimento da minha argumentaccedilatildeo

2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades

Comentadores antigos e modernos encontram dificuldade semelhante ao tentarem

falar sobre a vida de Alcibiacuteades diversas satildeo as fontes que discutem passagens da sua

vida ou melhor que falam sobre seu estilo de vida Tendo ele tido uma vida e uma

carreira muito polecircmicas eacute natural que surgissem diversos relatos acerca disso

Embora em teoria pareccedila loacutegico que os comentadores antigos tais como

Plutarco por exemplo tivessem mais acesso a histoacuterias sobre Alcibiacuteades e isso lhes

garantisse portanto uma maior fidelidade em seus relatos na praacutetica natildeo eacute isso o que

acontece Plutarco mesmo demonstra dificuldade (Vida de Alcibiacuteades 322) em fazer a

seleccedilatildeo de uma seacuterie de histoacuterias que chegam ateacute ele cuja procedecircncia eacute por sua vez jaacute

incerta Mas como nota muito bem Gribble (199930) mesmo diante da consciecircncia de

que muitas fontes a que ele teve acesso eram histoacuterias mentirosas acerca da vida de

Alcibiacuteades natildeo houve uma anaacutelise criteriosa na seleccedilatildeo dessas histoacuterias e algumas foram

escolhidas em detrimento de outras porque eram mais plausiacuteveis de serem verdadeiras

No meu caso entretanto como o meu objetivo natildeo eacute apresentar um ensaio

biograacutefico sobre Alcibiacuteades mas compreender como ele era visto e retratado por

Aristoacutefanes e seus contemporacircneos selecionarei as fontes que eu julgo menos

imparciais103 quais sejam Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo Farei no entanto a seguir

algumas observaccedilotildees acerca desses autores para que fique claro que existe sim como

em todo texto mesmo aquele que se diz imparcial uma ideologia que faz com que

Alcibiacuteades seja descrito desta ou daquela maneira Poreacutem acredito que esses autores

tenham tido um certo cuidado em natildeo usar tons muito quentes nesse retrato

diferentemente por exemplo dos oradores dos anos de 390 Obviamente depois de

analisar essas fontes farei a comparaccedilatildeo delas com a comeacutedia antiga principalmente a

aristofacircnica

103 Diferentemente dos oradores do seacuteculo IV que tinham necessidade de apresentar aspectos da vida

pessoal de Alcibiacuteades para reforccedilar um argumento e persuadir a audiecircncia Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo

ndash embora natildeo sejam imparciais como demonstrarei ao longo deste capiacutetulo ndash tomam um pouco mais de

cuidado nesse sentindo natildeo se detendo aos pormenores da vida pessoal do poliacutetico casos esses que

facilmente podem ganhar um tom anedoacutetico

130

21 Oradores do seacuteculo IV

Apoacutes a restauraccedilatildeo da democracia em 403 o filho de Alcibiacuteades (Alcibiacuteades IV)

retorna a Atenas e no ano de 398 ou 397 ele atinge a sua maioridade A isso se seguiu

uma seacuterie de discursos penais contra ele104 Esses satildeo apresentados pelos oradores do

seacuteculo IV cujo destaque dou a Liacutesias (acusaccedilatildeo) e Isoacutecrates (defesa)

Uma observaccedilatildeo que Gribble (1999 93) faz acerca do discurso de Liacutesias Contra

Alcibiacuteades I e que eacute muito importante eacute o fato de que das 42 seccedilotildees que compotildeem o

discurso nove (aproximadamente 21 do discurso portanto) discutem a vida de

Alcibiacuteades o pai do acusado

Em Isoacutecrates (De Bigis) Alcibiacuteades IV usa justamente esse fato como um

argumento de defesa dizendo que (De Bigis 2 traduccedilatildeo minha) ldquo[os acusadores] gastam

mais tempo caluniando meu pai do que explicando as acusaccedilotildeesrdquo (καὶ πλείω χρόνον

διατρίβουσι τὸν πατέρα μου διαβάλλοντες ἢ περὶ ὧν ἀντώμοσαν διδάσκοντες)

Alcibiacuteades IV eacute acusado de participar ilegalmente da cavalaria mas conforme

nota Gribble (1999 93) alguns fatos satildeo interessantes de se observar de fato a batalha

da qual Alcibiacuteades IV teria participado natildeo fez uso dela105 e mais do que isso natildeo haacute

registro de acusaccedilotildees a outros que agiram como ele106 Assim haacute indiacutecios de que os

discursos feitos contra o filho de Alcibiacuteades tinham de fato a intenccedilatildeo de fazer um ataque

agrave figura de seu pai Isso eacute compreensiacutevel tendo em mente o contexto em que esses

discursos foram escritos pois eacute natural que se busque o culpado pela perda do impeacuterio

ateniense e Alcibiacuteades eacute apontado como um dos responsaacuteveis pela ruiacutena de Atenas

104 Para uma discussatildeo mais ampla sobre esses discursos e dos discursos de Liacutesias e Isoacutecrates sobre

Alcibiacuteades IV (filho de Alcibiacuteades) vide o capiacutetulo 2 de Gribble (1999) que discute natildeo somente os

discursos de Liacutesias e Isoacutecrates mas que no apecircndice fala acerca dos trabalhos retoacutericos sobre Alcibiacuteades

que natildeo chegaram ateacute noacutes 105 A Batalha de Haliarto foi a primeira da Guerra de Corinto (395 ndash 387 aC) Conforme o relato de

Xenofonte (Helecircnicas III16-20) Lisandro partiu para Haliarto com um dia de antecedecircncia em relaccedilatildeo a

Pausacircnias seu aliado Nesse dia ele foi morto Pausacircnias entatildeo no dia seguinte percebendo que seu

exeacutercito corria perigo natildeo ofereceu batalha nem mesmo quando os atenienses chegaram para ajudaacute-lo e

ao inveacutes disso ofereceu um acordo de paz para que o corpo de Lisandro fosse recolhido Assim de fato a

cavalaria ateniense natildeo atuou na batalha como nota Gribble 106Em Liacutesias 16 (Em Defesa de Mantineu 12-13) o acusador diz que Alcibiacuteades IV que eacute um homem bem

conhecido deve servir de exemplo e por isso deve ser punido pois se a puniccedilatildeo for dada a um homem

desconhecido isso natildeo seraacute divulgado (ldquoPois se vocecircs punirem pessoas desconhecidas nenhum dos outros

se tornaraacute melhor pois ningueacutem saberaacute da condenaccedilatildeo que vocecircs deram Mas se vocecircs punirem aqueles

que tecircm destaque dentre os que cometeram uma falta todos aprenderatildeo de modo que fazendo uso desse

exemplo os cidadatildeos tornar-se-atildeo melhoresrdquo (ἐὰν μὲν τοίνυν τοὺς ἀγνῶτας κολάζητε οὐδεὶς ἔσται τῶν

ἄλλων βελτίων οὐδεὶς γὰρ εἴσεται τὰ ὑφ ὑμῶν καταψηφισθέντα ἐὰν δὲ τοὺς ἐπιφανεστάτους τῶν

ἐξαμαρτανόντων τιμωρῆσθε πάντες πεύσονται ὥστε τούτῳ παραδείγματι χρώμενοι βελτίους ἔσονται οἱ

πολῖται) Desse modo Griblle interpreta que houve outros que tambeacutem entraram ilegalmente para a

cavalaria poreacutem somente Alcibiacuteades IV foi processado por isso

131

Destarte os discursos dos anos 390 aos quais temos acesso mostram claramente

uma polaridade na representaccedilatildeo da figura de Alcibiacuteades que eacute tiacutepica da oratoacuteria forense

Enquanto um lado condena o outro defende e essa polaridade eacute evidente nos discursos

que apresentei como exemplo de Liacutesias e Isoacutecrates Acredito assim que natildeo seja

interessante fazer uso desses discursos pois ao meu ver a manipulaccedilatildeo da informaccedilatildeo

sobre Alcibiacuteades pode ser maior do que nos textos de Tuciacutedides e dos socraacuteticos que

seratildeo a base da minha comparaccedilatildeo com o retrato cocircmico

Devo ressaltar entretanto que mesmo os registros de Tuciacutedides Platatildeo e

Xenofonte natildeo satildeo imparciais pois eles tecircm tambeacutem objetivos claros dos quais falarei a

seguir Esses textos entretanto ressaltam melhor ao meu ver a ameaccedila que Alcibiacuteades

representava e ao mesmo tempo a singularidade desse homem que quiccedilaacute poderia ter sido

a uacutenica esperanccedila de salvaccedilatildeo da cidade Eacute nessa polaridade que reside ao meu ver a

semelhanccedila entre os retratos apresentados por Platatildeo Xenofonte e Tuciacutedides e o modo

como Aristoacutefanes apresenta o dilema de Atenas nrsquoAs Ratildes

22 Platatildeo e Xenofonte

Para que seja possiacutevel compreender como se daacute o retrato de Alcibiacuteades em Platatildeo

e em Xenofonte eacute necessaacuterio procurar o entendimento da relaccedilatildeo entre esses e Soacutecrates

e em que circunstacircncias se deu a sua morte

Parodiando Machado de Assis suposto que o vulgar seja comeccedilar pelo iniacutecio irei

comeccedilar pela morte de Soacutecrates pois a partir das acusaccedilotildees que foram feitas contra ele

que o levaram agrave condenaccedilatildeo eacute possiacutevel compreender por que Alcibiacuteades eacute retratado do

modo que eacute em Platatildeo e em Xenofonte

Em 399 aC Soacutecrates eacute levado ao tribunal para um processo que culminaria na

sua sentenccedila de morte A acusaccedilatildeo feita por Anito Meleto e Licatildeo era a de que Soacutecrates

natildeo reconhecia os deuses oficiais introduzindo novas divindades e de que ele corrompia

a juventude

Na Apologia de Soacutecrates escrita por Platatildeo o discurso em que Soacutecrates se

defende dessas acusaccedilotildees eacute apresentado Natildeo entrarei na discussatildeo sobre o fato de ateacute que

ponto Platatildeo reproduziu fielmente as palavras de Soacutecrates pois o que me interessa aqui

mais do que o que realmente disse Soacutecrates ou quem ele era eacute como o seu disciacutepulo o

retratava em sua obra pois eacute a partir do retrato de Soacutecrates na obra platocircnica que seraacute

possiacutevel compreender o papel de Alcibiacuteades

132

Assim defendendo-se da acusaccedilatildeo de Meleto de que corrompia a juventude

Soacutecrates reponde da seguinte maneira (Apologia de Soacutecrates 24c)

Diz que sou reacuteu de corromper a mocidade Mas eu Atenienses

afirmo que Meleto eacute reacuteu de brincar com assuntos seacuterios por leviandade

ele traz a gente agrave presenccedila dos juiacutezes fingindo-se profundamente

interessado por questotildees de que jamais fez o miacutenimo caso

Ao que conclui dizendo (Apologia de Soacutecrates 30 a5- 30c)

Outra coisa natildeo faccedilo senatildeo andar por aiacute persuadindo-vos

moccedilos e velhos a natildeo cuidar tatildeo aferradamente do corpo e das riquezas

como de melhorar o mais possiacutevel a alma dizendo-vos que dos haveres

natildeo vem a virtude para os homens mas da virtude vecircm os haveres e

todos os outros bens particulares e puacuteblicos Se com esses discursos

corrompo a mocidade seriam nocivos esses preceitos se algueacutem

afirmar que digo outras coisas e natildeo essas mente Por tudo isso

Atenienses diria eu quer atendais a Anito quer natildeo quer me

dispenseis c quer natildeo natildeo hei de fazer outra coisa ainda que tenha de

morrer muitas vezes

Eacute preciso notar que na Apologia de Soacutecrates o mestre de Platatildeo natildeo cita o nome

de Alcibiacuteades em nenhum momento poreacutem outro disciacutepulo dele Xenofonte e tambeacutem

Eacutesquines cerca de 40 anos mais tarde deixam claro quem satildeo os jovens os quais Soacutecrates

eacute acusado de corromper Criacutetias Caacutermides e Alcibiacuteades107

107 Thomas Brickhouse e Nicholas Smith (200491-97) discutem o fato de nrsquo Apologia de Soacutecrates a relaccedilatildeo

de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides natildeo ser explicitada e se havia entatildeo de fato uma acusaccedilatildeo

escondida aleacutem daquela mais geral de que ele corrompia os jovens A associaccedilatildeo de Soacutecrates com

Alcibiacuteades mas natildeo somente com ele tambeacutem com Caacutermides e Criacutetias eacute algo mais grave politicamente

pois como se sabe Alcibiacuteades eacute acusado de trair Atenas em um momento em que ela estava muito

133

Assim mesmo que Soacutecrates conforme discurso apologeacutetico que Platatildeo apresenta

natildeo tenha feito menccedilatildeo especiacutefica a esses indiviacuteduos segundo Gribble (1999224 n29)

() a formulaccedilatildeo das acusaccedilotildees junto com Eacutesquines 1173

mostram que as origens do julgamento estavam firmemente localizadas

na percepccedilatildeo de que Soacutecrates estava associado com os destruidores da

lei da democracia e da religiatildeo Eacute a associaccedilatildeo especiacutefica com os

antidemocratas e tiranos que geram as acusaccedilotildees gerais de ateiacutesmo de

ensinamentos amorais108

Eacute justamente para negar que Soacutecrates tenha agido dessa maneira mas que ao

contraacuterio tudo o que ele fez foi controlar os piores instintos desses homens com os quais

ele se relacionava que Xenofonte e Platatildeo iratildeo desenvolver seus trabalhos Obviamente

centrar-me-ei ainda que de maneira muito superficial em como os disciacutepulos de Soacutecrates

apresentam a figura de Alcibiacuteades em suas obras deixando de lado as de Criacutetias e

Caacutermides que natildeo satildeo do interesse direto desse capiacutetulo

221 Xenofonte

Apoacutes a execuccedilatildeo de Soacutecrates uma seacuterie de textos surgiram que pretendiam

reproduzir os discursos que foram apresentados no julgamento Dentre eles estatildeo os de

Xenofonte e Platatildeo

Assim como ocorre em Platatildeo na Apologia de Xenofonte natildeo haacute menccedilatildeo em

nenhum momento agrave figura de Alcibiacuteades muito embora o texto seja bem mais breve do

que o de Platatildeo e centre-se no discurso de Soacutecrates pouco antes de morrer

fragilizada associando-se aos espartanos Caacutermides e Criacutetias por sua vez estatildeo associados ao governo dos

Trinta O governo dos Trinta termina somente quando os exilados como Anito acusador de Soacutecrates

voltam a Atenas Assim a associaccedilatildeo de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides eacute muito mais grave

do que a de ldquocorromper os jovensrdquo como apresenta Platatildeo em seu discurso Brickouse e Smith entretanto

natildeo acreditam que essa relaccedilatildeo com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides estava apresentada implicitamente na

acusaccedilatildeo de Anito e que os jurados sabiam disso Essa eacute uma associaccedilatildeo que Xenofonte faz tardiamente 108 Cf ldquo[hellip] the formulation of the charges together with Aesch 1 173 show that the origins of the trial

were firmly located in Socratesrsquo perceived association with figures thought of as overthrowers of law

democracy and religion It is the specific association with anti-democrats and tyrants which gives rise to

the general charges of atheist and amoral teachingrdquo Traduccedilatildeo minha

134

a) Apologia

Eacute interessante notar entretanto que ao se referir agrave acusaccedilatildeo de Meleto de que ele

corrompia os jovens e de que ele natildeo reconhecia os deuses Soacutecrates lembra que o proacuteprio

Apolo disse que ele era o homem mais sensato independente justo e saacutebio do que ele e

que diferentemente de Licurgo o legislador que era comparado a um deus Soacutecrates estaacute

acima dos outros homens Quando chega a isso ele faz questatildeo de ressaltar que (Apologia

161-165)

ὅμως δὲ ὑμεῖς μηδὲ ταῦτ εἰκῇ πιστεύσητε τῷ θεῷ ἀλλὰ καθ ἓν

ἕκαστον ἐπισκοπεῖτε ὧν εἶπεν ὁ θεός τίνα μὲν γὰρ ἐπίστασθε ἧττον

ἐμοῦ δουλεύοντα ταῖς τοῦ σώματος ἐπιθυμίαις τίνα δὲ ἀνθρώπων

ἐλευθεριώτερον ὃς παρ οὐδενὸς οὔτε δῶρα οὔτε μισθὸν δέχομαι

δικαιότερον δὲ τίνα ἂν εἰκότως νομίσαιτε τοῦ πρὸς τὰ παρόντα

υνηρμοσμένου ὡς τῶν ἀλλοτρίων μηδενὸςπροσδεῖσθαι

Natildeo creiais levianamente o que disse a deidade pesai bem cada

uma de suas palavras Sabeis de homem menos escravo dos apetites do

corpo que eu Mais independente que eu que de ningueacutem recebo

presentes nem salaacuterio Quem podereis em boa feacute considerar mais justo

que um homem tatildeo acomodado com o que tenha que jamais precise do

alheio

Tendo em mente esse retrato que Xenofonte apresenta de Soacutecrates posso passar

agrave anaacutelise do retrato que ele trouxe de Alcibiacuteades pois eacute justamente na contraposiccedilatildeo

dessas personalidades que residiraacute a forccedila da virtude de Soacutecrates

b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Segundo Gribble (1999 226-228) embora natildeo seja possiacutevel afirmar que o nome

de Alcibiacuteades tenha sido de fato citado durante o julgamento de Soacutecrates fica evidente

que a responsabilidade de a acusaccedilatildeo geneacuterica (de que ele corrompia a juventude) ter

tornado-se uma mais especiacutefica (a de que ele corrompeu Alcibiacuteades) deu-se por conta de

Poliacutecrates que em seu discurso sobre a acusaccedilatildeo de Soacutecrates faz tal associaccedilatildeo

Nos Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates Xenofonte defende entatildeo seu mestre

abertamente contra as acusaccedilotildees de que ele havia corrompido natildeo soacute Alcibiacuteades mas

tambeacutem Criacutetias Eacute interessante notar que essa defesa se daacute justamente na contraposiccedilatildeo

entre a personalidade dos dois e a de Soacutecrates como apresentada na Apologia Para

135

Xenofonte Alcibiacuteades e Criacutetias que eram ameaccedilas para o Estado109 aproximaram-se de

Soacutecrates justamente porque tinham interesse em utilizaacute-lo como trampolim poliacutetico e

aproveitando-se de sua bondade e pensando ser ele capaz de elaborar discursos

apaixonados e persuasivos passaram a estar em sua companhia

Xenofonte ainda ressalta que durante esse periacuteodo em que estiveram com

Soacutecrates preferindo o haacutebito da virtude eles se comportaram decentemente Mas uma

vez longe deles seus comportamentos decaiacuteram Nesse momento entatildeo fala sobre

Alcibiacuteades (Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 122410 ndash 12255)

Ἀλκιβιάδης δ αὖ διὰ μὲν κάλλος ὑπὸ πολλῶν καὶ σεμνῶν

γυναικῶν θηρώμενος διὰ δύναμιν δὲ τὴν ἐν τῇ πόλει καὶ τοῖς

συμμάχοις ὑπὸ πολλῶν καὶ δυνατῶν [κολακεύειν] ἀνθρώπων

διαθρυπτόμενος ὑπὸ δὲ τοῦδήμου τιμώμενος καὶ ῥᾳδίως πρωτεύων

ὥσπερ οἱ τῶν γυμνικῶν ἀγώνων ἀθληταὶ ῥᾳδίως πρωτεύοντες ἀμελοῦσι

τῆς ἀσκήσεως οὕτω κἀκεῖνος ἠμέλησεν αὑτοῦ τοιούτων δὲ

συμβάντων αὐτοῖν καὶ ὠγκωμένω μὲν ἐπὶ γένει ἐπηρμένω δ ἐπὶ

πλούτῳ πεφυσημένω δ ἐπὶ δυνάμει διατεθρυμμένω δὲ ὑπὸ πολλῶν

ἀνθρώπων ἐπὶ δὲ πᾶσι τούτοις διεφθαρμένω καὶ πολὺν χρόνον ἀπὸ

Σωκράτους γονότε τί θαυμαστὸν εἰ ὑπερηφάνω ἐγενέσθην εἶτα εἰ μέν

τι ἐπλημμελησάτην τούτου Σωκράτην ὁ κατήγορος αἰτιᾶται

Perseguido por causa de sua beleza por uma multidatildeo de

mulheres da mais alta categoria corrompido por causa do creacutedito de

que gozava assim na repuacuteblica como nas cidades aliadas por um

enxame de haacutebeis aduladores honrado pelo povo alcanccedilando sem

esforccedilo o primado do poder Alcibiacuteades relaxou-se tal esses atletas que

triunfando facilmente em todas as lutas descuidam de todo exerciacutecio

Depois orgulhosos de seu nascimento soberbos de sua riqueza eacutebrios

do proacuteprio poder amolentados por uma turba de indulgentes

corrompidos de tantos lados ao mesmo tempo admira que sua

insolecircncia haja transposto todos os limites E a Soacutecrates eacute que acha o

acusador de imputar as faltas que cometeram Entretanto quando eram

jovens numa idade em que mais que nunca deveriam ter sido

desregrados e intemperantes Soacutecrates conteve-os na moderaccedilatildeo o que

o acusador natildeo acha digno do menor louvor

Haacute aqui mais uma vez o retrato de Alcibiacuteades como se encontra nos oradores dos

anos 390 e tirando os exageros como o representa Plutarco cercado de mulheres

sedutor soberbo e principalmente embriagado pelo poder Se a acusaccedilatildeo de Soacutecrates e

o motivo da sua morte foi ele ter transformado jovens como Alcibiacuteades em aspirantes agrave

109 ldquoCriacutetias foi o mais cuacutepido violento e sanguinaacuterio dos oligarcas Alcibiacuteades o mais intemperante e

insolente dos democratasrdquo

(Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 12-12)

136

tirania Xenofonte aqui defende que foi justamente o contraacuterio que se deu que foi

enquanto Soacutecrates mantinha uma relaccedilatildeo proacutexima desses jovens que eles conseguiram

conter seus piores instintos e viver uma vida comedida

Essa eacute a uacutenica vez em toda obra de Xenofonte que ele menciona Alcibiacuteades mas

fica clara a relaccedilatildeo estabelecida entre o estilo de vida que ele leva e a ameaccedila que ele traz

agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre esse modo de vida nocivo agrave cidade e o modo de vida

moderado de Soacutecrates seraacute mais bem explorada entretanto em Platatildeo

222 Platatildeo

Diferentemente de Xenofonte que menciona Alcibiacuteades apenas em uma de suas

obras Platatildeo natildeo parece ter tido o constrangimento de seu colega em associar a figura de

Alcibiacuteades agrave de seu mestre Ao contraacuterio ele apresenta Alcibiacuteades em alguns de seus

diaacutelogos e como explicarei a seguir o seu objetivo eacute igualmente o de defender Soacutecrates

das acusaccedilotildees de corrupccedilatildeo de Alcibiacuteades

Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise minuciosa da obra platocircnica

discutirei de modo muito breve apenas as passagens que considero mais exemplares para

a compreensatildeo desse retrato de Alcibiacuteades feito por Platatildeo que ao meu ver estabelecem

uma relaccedilatildeo dicotocircmica entre o liacuteder poliacutetico ideal (o filoacutesofo) e o mau liacuteder

a) Alcibiacuteades I e Goacutergias

Alcibiacuteades I eacute um diaacutelogo do tipo refutatoacuterio em que por meio do diaacutelogo e de

constantes refutaccedilotildees Soacutecrates desarticula a argumentaccedilatildeo do seu oponente110 No caso

Alcibiacuteades ainda jovem ainda prestes a adentrar a carreira poliacutetica vecirc-se forccedilado a

admitir que ele eacute ignorante acerca das coisas necessaacuterias para desempenhar bem essa

funccedilatildeo

Eacute notaacutevel que logo no iniacutecio Soacutecrates apresenta todas as qualidades de

Alcibiacuteades que jaacute foram discutidas por mim anteriormente e que faziam dele um homem

de destaque ele eacute belo nobre e tem uma boa educaccedilatildeo sendo nesse sentido superior agrave

maioria dos homens gregos (Alcibiacuteades I 104a5-104b5)

110 Sobre a autenticidade do diaacutelogo vide a discussatildeo apresentada por Gribble (1999260-262)

137

οἴει γὰρ δὴ εἶναι πρῶτον μὲν κάλλιστός τε καὶ μέγιστος ndash καὶ

τοῦτο μὲν δὴ παντὶ δῆλον ἰδεῖν ὅτι οὐ ψεύδῃ ndash ἔπειτα νεανικωτάτου

γένους ἐν τῇ σεαυτοῦ πόλει οὔσῃ μεγίστῃ τῶν Ἑλληνίδων καὶ ἐνταῦθα

πρὸς πατρός τέ σοι φίλους καὶ συγγενεῖς πλείστους εἶναι καὶ ἀρίστους

οἳ εἴ τι δέοι ὑπηρετοῖεν ἄν σοι τούτων δὲ τοὺς πρὸς μητρὸς οὐδὲν

χείρους οὐδ ἐλάττους συμπάντων δὲ ὧν εἶπον μείζω οἴει σοι δύναμιν

ὑπάρχειν Περικλέα τὸν Ξανθίππου ὃν ὁ πατὴρ ἐπίτροπον κατέλιπε σοί

τε καὶ τῷ ἀδελφῷ ὃς οὐ μόνον ἐν τῇδε τῇ πόλει δύναται πράττειν ὅτι

ἂν βούληται ἀλλ ἐν πάσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῶν βαρβάρων ἐν πολλοῖς καὶ

μεγάλοις γένεσιν

Pensas em primeiro lugar ser entre todos o homem mais

atraente e de melhor porte no que natildeo estaacutes equivocado pois isso se

patenteia aos olhos de todos e em segundo lugar pensas pertenceres agrave

mais destacada famiacutelia de tua cidade que eacute a maior da Greacutecia e que

contas por meio de teu pai com muitiacutessimas das mais excelentes

pessoas na qualidade de teus amigos e parentes que te amparariam em

caso de necessidade a essas pessoas se somam tambeacutem outros parentes

por parte de tua matildee que natildeo satildeo em nada inferiores aos primeiros

tampouco em menor nuacutemero E tens Peacutericles filho de Xantipo que teu

pai deixou como teu tutor e de teu irmatildeo quando morreu pessoa que

avalias como aliado mais poderoso do que o conjunto de todos aqueles

que mencionei

Essas constataccedilotildees de quem era Alcibiacuteades vindas de Soacutecrates deixam-no

intrigado pois ele natildeo compreende o motivo de trazer ao diaacutelogo aquilo que todos jaacute

sabem Mas evidentemente sabe-se que elas contribuem para que ele seja derrotado ao

final do diaacutelogo

Alcibiacuteades tem todas as qualidades externas necessaacuterias para se tornar um bom

liacuteder assim como o seu tutor Peacutericles entretanto falta-lhe algo fundamental que eacute o

conhecimento filosoacutefico necessaacuterio para ser um bom liacuteder Assim conforme o diaacutelogo se

desenvolve a arrogacircncia de Alcibiacuteades vai sendo apontada em suas proacuteprias falas e ela

seraacute a principal responsaacutevel por sua derrota como eacute possiacutevel verificar na passagem a

seguir em que Alcibiacuteades diz em relaccedilatildeo aos liacutederes de Atenas considerando-se muito

superior a eles (119b5-c)

Εἰ μέν που ἦσαν πεπαιδευμένοι ἔδει ἂν τὸν ἐπιχειροῦντα

αὐτοῖς ἀνταγωνίζεσθαι μαθόντα καὶ ἀσκήσαντα ἰέναι ὡς ἐπ ἀθλητάς

νῦν δ ἐπειδὴ καὶ οὗτοι ἰδιωτικῶς ἔχοντες ἐληλύθασιν ἐπὶ τὰ τῆς

πόλεως τί δεῖ ἀσκεῖν καὶ μανθάνοντα πράγματα ἔχειν ἐγὼ γὰρ εὖ οἶδ

ὅτι τούτων τῇ γε φύσει πάνυ πολὺ περιέσομαι

Que se fossem educados todo aquele que quisesse competir

com eles teria que obter algum conhecimento e comeccedilar pelo treino

como se fosse enfrentar um atleta Todavia agora observando que

esses homens entraram na poliacutetica como amadores que necessidade

138

tenho eu de treino ou praacutetica ou de me preocupar em aprender Estou

certo de que bastaratildeo minhas capacidades naturais para conseguir uma

faacutecil vitoacuteria sobre eles

Fica evidente que Alcibiacuteades sabendo de suas qualidades acredita que elas sejam

as uacutenicas necessaacuterias para se governar a cidade Mas o que ele natildeo compreende eacute

justamente o fato de essas qualidades juntamente com a sua arrogacircncia despertarem a

ira de seus rivais Mais do que isso Soacutecrates fica desapontado com Alcibiacuteades porque

ele acredita que natildeo precisa mais aprender nada e que tudo o que ele tem jaacute eacute o suficiente

Assim com apenas um exemplo muito simples ele mostra que Esparta eacute por si soacute muito

mais rica do que Atenas e que por sua vez a Peacutersia eacute ainda mais rica do que as duas

cidades gregas Se eles tecircm todo esse dinheiro certamente satildeo mais poderosos e ricos do

que Alcibiacuteades e iratildeo portanto rir dele quando ficarem sabendo que apenas aos 20 anos

ele se acha maior do que todos eles e natildeo quer seguir o seu mestre e aprender mais nada

(Alcibiacuteades 123d-e)

Assim por meio do diaacutelogo Soacutecrates eacute capaz de demonstrar a inferioridade de

Alcibiacuteades e por consequecircncia as suas qualidades enquanto filoacutesofo Destarte como bem

nota Gribble (1999221)

O Alcibiacuteades socraacutetico pode ser claramente visto como uma

versatildeo do Alcibiacuteades extremo e transgressor da retoacuterica e da

historiografia um grande indiviacuteduo na cidade (uma escolha de vida

oferecida pelos deuses que nos faz lembrar de um heroacutei miacutetico como

Aquiles) Natildeo somente Alcibiacuteades tem uma habilidade sem precedentes

e uma dunamis que o faz se ldquodestacar dos outrosrdquo mas como no retrato

que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades esses dons estatildeo associados com uma

ambiccedilatildeo alarmante potencialmente tiracircnica capaz de trazer tanto

prejuiacutezo quanto um grande benefiacutecio para a cidade111

Voltarei a essa relaccedilatildeo que Alcibiacuteades tem com a cidade no momento em que

discutir Tuciacutedides pois essa relaccedilatildeo dual eacute justamente o que me interessa no retrato de

Alcibiacuteades pois como demonstrarei eacute o cerne do retrato que Aristoacutefanes faz dele nrsquoAs

Ratildes Por ora entretanto voltarei agrave discussatildeo de mais algumas passagens de Platatildeo

111Traduccedilatildeo minha ldquoThe Socratic Alcibiades can clearly be seen as a version of the extreme and

transgressive Alcibiades of rhetoric and historiography the great individual in the city (the choice of life

offered by the gods reminds us of a mythical hero like Achilles) Not only does Alcibiades have that

unprecedented ability and dunamis which make him lsquostand out from othersrsquo but as in Thucydidesrsquo depiction

of Alcibiades these gifts are associated with an alarming potentially tyrannical ambition capable of

bringing either great harm or great good to the cityrdquo

139

Em Goacutergias Alcibiacuteades natildeo eacute a figura principal mas eacute interessante notar que

Caacutelicles eacute uma figura muito semelhante a ele no que diz respeito agrave sua ambiccedilatildeo e agrave sua

rejeiccedilatildeo aos ensinamentos de Soacutecrates Goacutergias tambeacutem responde agrave acusaccedilatildeo de que

Soacutecrates corrompia os mais jovens mas ao inveacutes de utilizar a figura de Alcibiacuteades aponta

a figura de Caacutelicles uma pessoa bem menos conhecida mas que ao mesmo tempo se

assemelha em muitos aspectos ao favorito de Soacutecrates Diferentemente do jovem

Alcibiacuteades entretanto Soacutecrates natildeo eacute capaz de convencecirc-lo a mudar

Segundo Lopes (2011 139-146) o modo como Platatildeo constroacutei o diaacutelogo com a

falha de Soacutecrates em persuadir Caacutelicles e mais do que isso com a associaccedilatildeo que ele

estabelece entre Caacutelicles e Alcibiacuteades como explicarei melhor adiante se daacute justamente

para defender seu mestre das acusaccedilotildees de que ele havia corrompido Alcibiacuteades

Caacutelicles tem valores morais que satildeo antagocircnicos aos de Soacutecrates e por isso se

recusa a aceitar as premissas por ele feitas Assim natildeo eacute soacute uma questatildeo de opiniatildeo que

faz com que o seu interlocutor ofereccedila resistecircncia agrave argumentaccedilatildeo Soacutecrates a entende da

seguinte maneira que eacute o ldquoamor pelo povordquo que o faz agir assim (513c7-d1)

Esse ldquoamor pelo povordquo deve ser compreendido como o amor pelo poder que

como jaacute notei ateacute entatildeo eacute uma das caracteriacutesticas tiacutepicas de Alcibiacuteades Eacute interessante

ressaltar ainda que Soacutecrates apoacutes constatar que eacute esse defeito moral de Caacutelicles que natildeo

o faz resistir aos seus ensinamentos diz (518a1-519b1)

καί φασι μεγάλην τὴν πόλιν πεποιηκέναι αὐτούς ὅτι δὲ οἰδεῖ

καὶ ὕπουλός ἐστιν δι ἐκείνους τοὺς παλαιούς οὐκ αἰσθάνονται ἄνευ

γὰρ σωφροσύνης καὶ δικαιοσύνης λιμένων καὶ νεωρίων καὶ τειχῶν καὶ

φόρων καὶ τοιούτων φλυαριῶν ἐμπεπλήκασι τὴν πόλιν ὅταν οὖν ἔλθῃ

ἡ καταβολὴ αὕτη τῆς ἀσθενείας τοὺς τότε παρόντας αἰτιάσονται

συμβούλους Θεμιστοκλέα δὲ καὶ Κίμωνα καὶ Περικλέα

ἐγκωμιάσουσιν τοὺς αἰτίους τῶν κακῶν σοῦ δὲ ἴσως ἐπιλήψονται ἐὰν

μὴ εὐλαβῇ καὶ τοῦ ἐμοῦ ἑταίρου Ἀλκιβιάδου ὅταν καὶ τὰ ἀρχαῖα προς

απολλύωσι πρὸς οἷς ἐκτήσαντο οὐκ αἰτίων ὄντων τῶν κακῶν ἀλλ ἴσως

συναιτίων

Dizem que eles tornaram a cidade grandiosa mas natildeo percebem

que ela estaacute intumescida e inflamada por causa desses homens de

outrora Pois sem justiccedila e temperanccedila eles saciariam a cidade de

portos estaleiros muralhas impostos e tolices do gecircnero mas quando

sobreviver enfim aquele assalto de fraqueza inculparatildeo os

conselheiros presentes neste momento e elogiaratildeo Temiacutestocles Ciacutemon

e Peacutericles os responsaacuteveis pelos males Se natildeo tiveres precauccedilatildeo talvez

ataquem a ti e a meu companheiro Alcibiacuteades quando perderem tanto

os bens por eles conquistados quanto os antigos bens ainda que natildeo

sejais responsaacuteveis pelos males mas talvez corresponsaacuteveis

140

Assim como bem nota Lopes (2011145) essa prediccedilatildeo do desastre poliacutetico do

governo de Caacutelicles e a sua associaccedilatildeo com Alcibiacuteades que se daacute como consequecircncia do

ldquoamor ao povordquo que eles sentem ou seja agrave sua ambiccedilatildeo excessiva ajuda a compreender

a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade que representa o problema do homem tiracircnico

dentro do processo democraacutetico questatildeo essa que seraacute desenvolvida melhor na

Repuacuteblica como discorrerei adiante

Embora a referecircncia direta a Alcibiacuteades nesse diaacutelogo seja miacutenima a importacircncia

da sua anaacutelise para o meu argumento eacute fundamental pois essa associaccedilatildeo entre Caacutelicles

e Alcibiacuteades eacute uma forma de justificativa que Platatildeo encontra para a falha de Soacutecrates em

tornaacute-lo um cidadatildeo melhor Assim como diz Lopes (2011146)

A reflexatildeo de Platatildeo sobre a recalcitracircncia de Caacutelicles eacute uma

das vias possiacuteveis para se compreender e por conseguinte para se

justificar o fracasso de Soacutecrates na tentativa de persuadir Alcibiacuteades da

superioridade do modo de vida filosoacutefico sobre o modo de vida poliacutetico

da democracia ateniense ainda que este uacuteltimo [Alcibiacuteades]

compartilhasse das convicccedilotildees morais de Soacutecrates haacute outros impulsos

em sua alma que satildeo igualmente causa de accedilotildees e que podem por sua

vez entrar em conflito com tais opiniotildees tomadas como verdadeiras

b) Repuacuteblica e Banquete

Para que seja possiacutevel compreender a relaccedilatildeo entre Soacutecrates e Alcibiacuteades no

Banquete e como Platatildeo laacute os retrata eacute preciso antes pensar mesmo que brevemente a

discussatildeo sobre a democracia e o homem democraacutetico existente no livro VIII da

Repuacuteblica

No livro VIII Soacutecrates analisa juntamente com Glauco quais satildeo as falhas dos

governos existentes e dizendo respeito agrave democracia Soacutecrates aponta trecircs problemas (1)

os homens podem fazer o que quiserem da maneira que quiserem (557c) (2) a

democracia iguala homens que satildeo desiguais Para Platatildeo era injusto que pessoas com

qualidades e habilidades diferentes fossem igualadas pelo regime democraacutetico (558c)

Para ele o sistema da meritocracia eacute mais justo uma vez que quem merece mais tem mais

e quem merece menos tem menos o que obviamente natildeo acontece no sistema

democraacutetico112 Por fim em terceiro lugar (3) estaacute que a democracia contribuiu para

112 Este princiacutepio apontado na Repuacuteblica estaacute desenvolvido nas Leis (Livro VI 757 a-757c)

141

busca de prazeres superficiais A partir do momento em que os homens tecircm liberdade e

igualdade eles podem buscar viver suas vidas do modo que acharem melhor buscando

nisso natildeo somente aquilo que eacute necessaacuterio para se viver mas prazeres supeacuterfluos (559c-

e)

Ora sobre esse terceiro ponto Soacutecrates entatildeo nota que essa caracteriacutestica ndash buscar

o prazer supeacuterfluo ndash eacute justamente o que constitui a alma do homem oligarca e daiacute

encontramos o problema do paradoxo do homem que vive em um regime democraacutetico

mas age como se fosse da oligarquia aiacute estaacute a principal fraqueza portanto da democracia

para Platatildeo

Devo notar uma passagem especiacutefica (Repuacuteblica 561c-d) aqui em que Soacutecrates

justamente discute como se daacute a busca por esses prazeres pois essa discussatildeo seraacute uacutetil

para a compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades no Banquete

καὶ διαζῇ τὸ καθ ἡμέραν οὕτω χαριζόμενος τῇ προσπιπτούσῃ

ἐπιθυμίᾳ τοτὲ μὲν μεθύων καὶ καταυλούμενος αὖθις δὲ ὑδροποτῶν καὶ

κατισχναινόμενοςτοτὲ δ αὖ γυμναζόμενος ἔστιν δ ὅτε ἀργῶν καὶ

πάντων ἀμελῶν τοτὲ δ ὡς ἐν φιλοσοφίᾳ διατρίβων πολλάκις δὲ

πολιτεύεται καὶ ἀναπηδῶν ὅτι ἂν τύχῃ λέγει τε καὶ πράττει κἄν ποτέ

τινας πολεμικοὺς ζηλώσῃ ταύτῃ φέρεται ἢ χρηματιστικούς ἐπὶ τοῦτ

αὖ καὶ οὔτε τις τάξις οὔτε ἀνάγκη ἔπεστιν αὐτοῦ τῷ βίῳ ἀλλ ἡδύν τε

δὴ καὶ ἐλευθέριον καὶ μακάριον καλῶν τὸν βίον τοῦτον χρῆται αὐτῷ

διὰ παντός

Ele vive o dia-a-dia e abandona-se ao desejo que se apresenta

Hoje embriaga-se ao som da flauta amanhatilde beberaacute aacutegua pura e

jejuaraacute ora se exercita no ginaacutesio ora fica ocioso e natildeo se preocupa

com nada ora parece imerso na filosofia Muitas vezes ocupa-se de

poliacutetica e saltando para a tribuna diz e faz o que lhe passa pelo espiacuterito

acontece-lhe invejar os homens de guerra Ei-lo convertido em

guerreiro os homens de negoacutecio Ei-lo lanccedilado aos negoacutecios Sua vida

natildeo conhece ordem nem necessidade mas ele a denomina agradaacutevel

livre feliz e lhe permanece fiel ateacute o fim

Ora existe uma semelhanccedila latente entre essa descriccedilatildeo do homem democraacutetico

apresentada no livro oitavo da Repuacuteblica e o modo como Alcibiacuteades eacute retratado no

Banquete Alcibiacuteades chega atrasado claramente embriagado e falava como lhe

aprouvera gritando por Agatatildeo (Banquete 212d- 212e)

Καὶ οὐ πολὺ ὕστερον Ἀλκιβιάδου τὴν φωνὴν ἀκούειν ἐν τῇ

αὐλῇ σφόδρα μεθύοντος καὶ μέγα βοῶντος ἐρωτῶντος ὅπου Ἀγάθων

καὶ κελεύοντος ἄγειν παρ Ἀγάθωνα ἄγειν οὖν αὐτὸν παρὰ σφᾶς τήν τε

αὐλητρίδα ὑπολαβοῦσαν καὶ ἄλλους τινὰς τῶν ἀκολούθων καὶ

142

ἐπιστῆναι ἐπὶ τὰς θύρας ἐστεφανωμένον αὐτὸν κιττοῦ τέ τινι στεφάνῳ

δασεῖ καὶ ἴων καὶ ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς πάνυ πολλάς καὶ

εἰπεῖν Ἄνδρες χαίρετε μεθύοντα ἄνδρα πάνυ σφόδρα δέξεσθε

συμπότην ἢ ἀπίωμεν ἀναδήσαντες μόνον Ἀγάθωνα ἐφ ᾧπερ ἤλθομεν

ἐγὼ γάρ τοι φάναι χθὲς μὲν οὐχ οἷός τ ἐγενόμην ἀφικέσθαι νῦν δὲ

ἥκω ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχων τὰς ταινίας ἵνα ἀπὸ τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν τοῦ

σοφωτάτου καὶ καλλίστου κεφαλὴν ἐὰν εἴπω οὑτωσὶ ἀναδήσω ἆρα

καταγελάσεσθέ μου ὡς μεθύοντος ἐγὼ δέ κἂν ὑμεῖς γελᾶτε ὅμως εὖ

οἶδ ὅτι ἀληθῆ λέγω ἀλλά μοι λέγετε αὐτόθεν ἐπὶ ῥητοῖς εἰσίω ἢ μή

συμπίεσθε ἢ οὔ

Natildeo muito depois ouve-se a voz de Alcibiacuteades no paacutetio

bastante embriagado e a gritar alto perguntando onde estava Agatatildeo

pedindo que o levassem para junto de Agatatildeo Levam-no entatildeo ateacute os

convivas a flautista que o tomou sobre si e alguns outros

acompanhantes e ele se deteacutem agrave porta cingido de uma espeacutecie de coroa

tufada de hera e violetas coberta a cabeccedila de fitas em profusatildeo e

exclama Senhores Salve Um homem em completa embriaguez voacutes

o recebereis como companheiro de bebida ou devemos partir tendo

apenas coroado Agatatildeo pelo qual viemos Pois eu na verdade

continuou ontem mesmo natildeo fui capaz de vir agora poreacutem eis-me aqui

com estas fitas sobre a cabeccedila a fim de passaacute-las da minha para a cabeccedila

do mais saacutebio e do mais belo se assim devo dizer Porventura ireis

zombar de mim de minha embriaguez Ora eu por mais que zombeis

bem sei portanto que estou dizendo a verdade Mas dizei-me daiacute

mesmo com o que disse devo entrar ou natildeo Bebereis comigo ou natildeo

Soacutecrates entatildeo pede a Agatatildeo que o proteja pois Alcibiacuteades que lhe eacute caro tem

se comportado violentamente contra ele com ciuacutemes e insultos Agatatildeo por sua vez

explica que antes de Alcibiacuteades chegar cada um dos convidados estava discorrendo sobre

o amor e pede para que ele tambeacutem discurse Eacute nesse momento entatildeo que na boca de

Alcibiacuteades Platatildeo coloca um longo discurso de elogio a Soacutecrates do qual algumas

passagens necessitarei reproduzir para que seja mais clara a sua compreensatildeo

Apresentarei a seguir trecircs passagens que satildeo centrais nesse discurso (1)

Alcibiacuteades revela o seu amor por Soacutecrates e diz que eacute seduzido por seus discursos (2)

Soacutecrates natildeo daacute valor agrave riqueza e agrave beleza ndash principais caracteriacutesticas de Alcibiacuteades como

jaacute demonstrei no iniacutecio deste capiacutetulo (3) Soacutecrates natildeo aceita os convites amorosos de

Alcibiacuteades e manteacutem-se fiel aos seus valores

Alcibiacuteades inicia o seu discurso dizendo que Soacutecrates poderaacute pensar que estaacute

sendo zombado mas que tudo o que diz eacute de fato verdadeiro Assim elogia longamente

a eloquecircncia dos discursos de Soacutecrates dizendo (215e-216a)

ἐγὼ γοῦν ὦ ἄνδρες εἰ μὴ ἔμελλον κομιδῇ δόξειν μεθύειν εἶπον

ὀμόσας ἂν ὑμῖν οἷα δὴ πέπονθα αὐτὸς ὑπὸ τῶν τούτου λόγων καὶ πάσχω

ἔτι καὶ νυνί ὅταν γὰρ ἀκούω πολύ μοι μᾶλλον ἢ τῶν κορυβαντι ώντων

143

ἥ τε καρδία πηδᾷ καὶ δάκρυα ἐκχεῖται ὑπὸ τῶν λόγων τῶν τούτου ὁρῶ

δὲ καὶ ἄλλους παμπόλλους τὰ αὐτὰ πάσχοντας Περικλέους δὲ ἀκούων

καὶ ἄλλων ἀγαθῶν ῥητόρων εὖ μὲν ἡγούμην λέγειν τοιοῦτον δ οὐδὲν

ἔπασχον οὐδ ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχὴ οὐδ ἠγανάκτει ὡς

ἀνδραποδωδῶς διακειμένου ἀλλ ὑπὸ τουτουῒ τοῦ Μαρσύου πολλάκις

δὴ οὕτω διετέθην ὥστε μοι δόξαι μὴ βιωτὸν εἶναι ἔχοντι ὡς ἔχω

Eu pelo menos senhores se natildeo fosse de todo parecer que

estou embriagado eu vos contaria sob juramento o que eacute que eu sofri

sob o efeito dos discursos deste homem e sofro ainda agora Quando

com efeito os escuto muito mais do que aos coribantes em seus

transportes bate-me o coraccedilatildeo e laacutegrimas me escorrem sob o efeito dos

seus discursos enquanto que outros muitiacutessimos eu vejo que

experimentam o mesmo sentimento ao ouvir Peacutericles poreacutem e outros

bons oradores eu achava que falavam bem sem duacutevida mas nada de

semelhante eu sentia nem minha alma ficava perturbada nem se

irritava como se se encontrasse em condiccedilatildeo servil mas com este

Maacutersias aqui muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que

me parecia natildeo ser possiacutevel viver em condiccedilotildees como as minhas (grifos

meus)

Note-se que jaacute haacute nesse trecho algo que seraacute desenvolvido mais adiante

Alcibiacuteades eacute sim tocado pelas palavras de Soacutecrates e essas o fazem querer mudar seu

estilo de vida poreacutem algo maior o impede

Antes de discutir essa questatildeo poreacutem abordarei outro aspecto do relacionamento

entre Soacutecrates e Alcibiacuteades que levou ao surgimento de diversas anedotas a relaccedilatildeo

homoeroacutetica existente entre eles

Natildeo dei muita atenccedilatildeo a essas passagens enquanto discutia Alcibiacuteades I e Goacutergias

pois acredito que esse seja o momento mais adequado para lidar com essa questatildeo Nas

duas obras Soacutecrates revelou claramente o seu amor por Alcibiacuteades em Goacutergias Soacutecrates

diz que tem duas paixotildees ndash a filosofia e Alcibiacuteades (481d) ndash em Alcibiacuteades I jaacute no iniacutecio

do diaacutelogo (103andash 104d) Soacutecrates diz ser o uacutenico amante a natildeo desistir de Alcibiacuteades

mas ao mesmo tempo o uacutenico que ficara longo tempo sem falar com ele Isso segundo

Soacutecrates deu-se por uma oposiccedilatildeo espiritual e ele estava esperando o momento certo em

que poderia passar seus ensinamentos a seu amante

Nessa passagem eacute interessante notar que Soacutecrates relata todas as qualidades que

Alcibiacuteades acredita ter e que por isso ele afasta os seus amantes ele natildeo precisa de

ningueacutem pois supera a qualquer homem em beleza e estatura (104a) que ele vem da

famiacutelia mais poderosa (νεανικωτάτου γένους) da cidade da maior cidade da Greacutecia

(104a5) aleacutem disso dentro dessa famiacutelia ele tem como suporte os melhores homens

144

enquanto amigos ou parentes com destaque para o seu proacuteprio tutor Peacutericles (104b)

Esses elementos todos portanto fazem com que os amantes de Alcibiacuteades sentindo-se

inferiores a ele lhe tenham raiva e sumam

Aqui uma anedota que Plutarco (45) apresenta sobre a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades e

Anito (um dos responsaacuteveis pela condenaccedilatildeo de Soacutecrates agrave morte) mesmo que natildeo seja

possiacutevel provaacute-la verdadeira eacute interessante para ilustrar esse comportamento do belo

jovem em relaccedilatildeo aos seus pretendentes Como bem nota Romilly (199544) ldquoesta

anedota ainda hoje eacute famosa Ela revela quais satildeo as submissotildees impostas pelo amorrdquo113

Anito que era apaixonado por Alcibiacuteades convidou-o para um jantar em sua casa

Alcibiacuteades recusou-se a ir mas mais tarde compareceu com um cortejo de foliotildees e

ordenou a seus escravos que levassem de Anito a metade do que ele tinha em vaso de

ouros e prata Os convidados ficaram horrorizados mas Anito respondeu ldquoele me tratou

com bondade pois livre para pegar tudo ele nos deixou a metaderdquo ( ldquoκαὶ φιλανθρώπως

ἃ γὰρ ἐξῆν αὐτῷ λαβεῖν ἅπαντα τούτων ἡμῖν τὰ ἡμίση καταλέλοιπενrdquo Plutarco Vida de

Alcibiacuteades 465)

Esse comportamento hostil de Alcibiacuteades e sua superioridade no que dizia respeito

aos seus bens e agrave sua beleza natildeo impressionavam no entanto Soacutecrates pois ele natildeo se

importava com essas qualidades externas ao homem mas somente com as internas

Assim no Banquete Alcibiacuteades deixa isso claro ao dizer que (216d-216e)

ἴστε ὅτι οὔτε εἴ τις καλός ἐστι μέλει αὐτῷ οὐδέν ἀλλὰ

καταφρονεῖ τοσοῦτον ὅσον οὐδ ἂν εἷς οἰηθείη οὔτ εἴ τις πλούσιος οὔτ

εἰ ἄλλην τινὰ τιμὴν ἔχων τῶν ὑπὸ πλήθους μακαριζομένων ἡγεῖται δὲ

πάντα ταῦτα τὰ κτήματα οὐδενὸς ἄξια καὶ ἡμᾶς οὐδὲν εἶναι ndash λέγω ὑμῖν

ndash εἰρωνευόμενος δὲ καὶ παίζων πάντα τὸν βίον πρὸς τοὺς ἀνθρώπους

διατελεῖ

Sabei que nem a quem eacute belo tem ele a miacutenima consideraccedilatildeo

antes despreza tanto quanto ningueacutem poderia imaginar nem tampouco

a quem eacute rico nem a quem tenha qualquer outro tiacutetulo de honra dos

que satildeo enaltecidos pelo grande nuacutemero todos esses bens ele julga que

nada valem e que noacutes nada somos mdash eacute o que vos digo mdash e eacute ironizando

e brincando com os homens que ele passa toda a vida

113 ldquoLacuteanecdote ici encore est celegravebre Elle est reacuteveacutelatrice de ce que peuvent ecirctre les soumissions qursquoimpose

lrsquoamourrdquo

145

A partir de entatildeo vemos no discurso de Alcibiacuteades o modo como ele se interessou

por Soacutecrates e suas tentativas vatildes de ter um encontro consigo Alcibiacuteades tentou de tudo

tentou dispensar seus acompanhantes para ter um momento a soacutes com seu amado exibiu

suas habilidades fiacutesicas no ginaacutesio convidou-o para o jantar mas nada aconteceu

Soacutecrates resistiu bravamente a todas as tentaccedilotildees e natildeo teve relaccedilotildees sexuais com

Alcibiacuteades

Natildeo fosse suficiente essa passagem para que ficasse claro que ao contraacuterio de

Alcibiacuteades Soacutecrates resiste agraves tentaccedilotildees carnais que lhe satildeo impostas sendo portanto

um homem que tem controle sobre si mesmo Alcibiacuteades ainda continua o seu discurso

mostrando como na expediccedilatildeo agrave Potideia Soacutecrates resistiu mais do que qualquer outro

ao frio agrave fome e soube controlar o quanto bebia de modo a natildeo se embriagar

Assim Platatildeo consegue apresentar as virtudes de Soacutecrates por meio da

contraposiccedilatildeo entre ele e Alcibiacuteades que natildeo tem controle sobre seus viacutecios e valoriza

mais as qualidades exteriores do homem do que as interiores Se Soacutecrates foi condenado

por corromper jovens como Alcibiacuteades Platatildeo ainda deixa claro que ele natildeo teve culpa

pois todo o amor que ele tinha por Alcibiacuteades foi canalizado para tornaacute-lo uma pessoa

melhor poreacutem algo de imponderaacutevel o afastou do bem Como o proacuteprio Alcibiacuteades disse

em seu discurso (216a-216c)

ἀναγκάζει γάρ με ὁμολογεῖν ὅτι πολλοῦ ἐνδεὴς ὢν αὐτὸς ἔτι

ἐμαυτοῦ μὲν ἀμελῶ τὰ δ Ἀθηναίων πράττω βίᾳ οὖν ὥσπερ ἀπὸ τῶν

Σειρήνων ἐπισχόμενος τὰ ὦτα οἴχομαι φεύγων ἵνα μὴ αὐτοῦ

καθήμενος παρὰ τούτῳ καταγηράσω πέπονθα δὲ πρὸς τοῦτον μόνον

ἀνθρώπων ὃ οὐκ ἄν τις οἴοιτο ἐν ἐμοὶ ἐνεῖναι τὸ αἰσχύνεσθαι ὁντινοῦν

ἐγὼ δὲ τοῦτον μόνον αἰσχύνομαι σύνοιδα γὰρ ἐμαυτῷ ἀντιλέγειν μὲν

οὐ δυναμένῳ ὡς οὐ δεῖ ποιεῖν ἃ οὗτος κελεύει ἐπειδὰν δὲ ἀπέλθω

ἡττημένῳ τῆς τιμῆς τῆς ὑπὸ τῶν πολλῶν δραπετεύω οὖν αὐτὸν καὶ

φεύγω καὶ ὅταν ἴδω αἰσχύνομαι τὰ ὡμολογημένα καὶ πολλάκις μὲν

ἡδέως ἂν ἴδοιμι αὐτὸν μὴ ὄντα ἐν ἀνθρώποις εἰ δ αὖ τοῦτο γένοιτο εὖ

οἶδα ὅτι πολὺ μεῖζον ἂν ἀχθοίμην ὥστε οὐκ ἔχω ὅτι χρήσωμαι τούτῳ

τῷ ἀνθρώπῳ

Pois me forccedila ele a admitir que embora sendo eu mesmo

deficiente em muitos pontos ainda de mim mesmo me descuido mas

trato dos negoacutecios de Atenas A custo entatildeo como se me afastasse das

sereias eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga a fim de natildeo ficar

sentado laacute e aos seus peacutes envelhecer E senti diante deste homem

somente diante dele o que ningueacutem imaginaria haver em mim o

envergonhar-me de quem quer que seja ora eu eacute diante deste homem

somente que me envergonho Com efeito tenho certeza de que natildeo

posso contestar-lhe que natildeo se deve fazer o que ele manda mas quando

me retiro sou vencido pelo apreccedilo em que me tem o puacuteblico Safo-me

146

entatildeo de sua presenccedila e fujo e quando o vejo envergonho-me pelo que

admiti E muitas vezes sem duacutevida com prazer o veria natildeo existir entre

os homens mas se por outro lado tal coisa ocorresse bem sei que muito

maior seria a minha dor de modo que natildeo sei o que fazer com esse

homem

Eacute evidente portanto que nos diaacutelogos platocircnicos em que Alcibiacuteades eacute

mencionado ou aparece como personagem Platatildeo procura redimir seu mestre das

acusaccedilotildees feitas no seu julgamento de que ele corrompia a cidade Alcibiacuteades entatildeo

como um exemplo desses jovens eacute retratado como aquele que persegue uma vida cheia

de prazeres ao modo do homem democraacutetico e mesmo quando ele ainda se comove com

os ensinamentos filosoacuteficos de Soacutecrates natildeo consegue escapar da rede de seus proacuteprios

viacutecios fiacutesicos e morais

Eacute interessante notar que a visatildeo de Platatildeo sobre o homem democraacutetico assemelha-

se agrave anaacutelise que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades explicitando as tensotildees existentes entre o

seu estilo de vida e a cidade enquanto instituiccedilatildeo democraacutetica

23 Tuciacutedides

Embora sejam textos com objetivos diferentes algumas semelhanccedilas satildeo notaacuteveis

no modo como Platatildeo e Tuciacutedides apresentam Alcibiacuteades em suas obras Tuciacutedides natildeo

faz julgamentos diretos do jovem poliacutetico mas antes deixa que as proacuteprias atitudes dele

falem por si mesmas Mas eacute preciso ressaltar aqui que mesmo que aparentemente o relato

de Tuciacutedides seja parcial o simples fato de ele triar as accedilotildees que ele apresenta ao longo

da narrativa indica que haacute um juiacutezo impliacutecito na sua obra A partir disso entatildeo ele eacute capaz

de fazer uma anaacutelise de como se sentia a cidade em relaccedilatildeo agraves suas atitudes e como se daacute

portanto essa relaccedilatildeo de amor e oacutedio entre eles

Agora que chego agrave anaacutelise de Tuciacutedides acredito ser mais adequado escolher os

episoacutedios em que Alcibiacuteades esteve envolvido e que tiveram consequecircncias para o

desenvolvimento da Guerra do Peloponeso Desenvolvo a seguir a anaacutelise das passagens

especiacuteficas em que Tuciacutedides reproduz discursos de Alcibiacuteades em primeira pessoa (1)

Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (2) Alianccedila com os espartanos falando portanto de modo

tangencial sobre outros assuntos nos quais ele se envolveu como a sua rixa com Niacutecias

no que diz respeito agraves negociaccedilotildees de paz a sua participaccedilatildeo dos jogos oliacutempicos e a

profanaccedilatildeo dos Misteacuterios

147

Alcibiacuteades em Tuciacutedides eacute uma personagem muito importante para o seu relato

dos eventos que culminaram na ruiacutena do impeacuterio ateniense O modo como o historiador

lida com o poliacutetico eacute particularmente intrigante pois pela primeira vez ele apresenta

questotildees pessoais daquele de quem fala Isso levou alguns comentadores a discutir as

incoerecircncias de construccedilatildeo da Histoacuteria poreacutem como esse natildeo eacute o meu foco de trabalho

sigo o argumento de Gribble (1999) e de Forde (1989) que acreditam que a polecircmica

gerada pela vida pessoal de Alcibiacuteades e a mistura que ocorre entre a sua vida privada e

sua vida puacuteblica levaram agrave necessidade de tais tipos de comentaacuterios por parte de

Tuciacutedides

Uma das caracteriacutesticas mais chocantes e marcantes de Alcibiacuteades eacute a sua

capacidade de se adaptar aos lados mais diversos da guerra natildeo tendo nenhum viacutenculo

necessaacuterio portanto com Atenas Sua ambiccedilatildeo chega ao ponto de ele estabelecer relaccedilotildees

com Esparta inclusive Os discursos de Alcibiacuteades reproduzidos por Tuciacutedides satildeo muito

importantes para a compreensatildeo do seu ponto de vista esclarecendo o seu caraacuteter e as

suas accedilotildees

231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia

Para compreender o discurso de Alcibiacuteades na ocasiatildeo da discussatildeo sobre a

expediccedilatildeo agrave Siacuteciacutelia eacute necessaacuterio entender o momento que antecedeu a esse discurso

segundo Tuciacutedides (543) Alcibiacuteades pretendia estabelecer novamente a relaccedilatildeo de

proxenia114 que era heranccedila de sua famiacutelia mas os espartanos ignoraram-no fazendo ao

inveacutes disso acordos com Niacutecias e Laques uma vez que Alcibiacuteades era ainda muito jovem

Assim ldquoconsiderando-se portanto diminuiacutedo sob todos os aspectos ele desde o princiacutepio

se manifestou contra o tratado alegando que os lacedemocircnios natildeo eram dignos de

confianccedilardquo (πανταχόθεν τε νομίζων ἐλασσοῦσθαι τό τε πρῶτον ἀντεῖπεν οὐ βεβαίους

φάσκων εἶναι Λακεδαιμονίους 643)

Essa rixa com Niacutecias conforme apontada por Tuciacutedides amplia a percepccedilatildeo do

leitor em relaccedilatildeo ao discurso de Alcibiacuteades pois mais uma vez fica evidente que os

eventos de sua vida pessoal influenciam sua decisatildeo Antes do discurso de Alcibiacuteades

114A proxenia era um pacto de hospitalidade puacuteblica no qual o proacutexeno ndash pessoa que representa em sua

proacutepria comunidade os interesses de uma cidade estrangeira (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs da Ateliecirc

Editorial) ndash estabelece um laccedilo de amizade com tal cidade Alcibiacuteades que vinha de uma famiacutelia nobre a

qual estabelecera esse pacto de amizade com Esparta renunciara a ele (Cf Tuc 689) Entretanto na eacutepoca

em que se discutia a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia ele estava tentando restabelecer essa relaccedilatildeo com os espartanos

148

falava justamente Niacutecias que concluiacutera sua fala da seguinte maneira claramente fazendo

uma alusatildeo a Alcibiacuteades (6125)

εἴ τέ τις ἄρχειν ἄσμενος αἱρεθεὶς παραινεῖ ὑμῖν ἐκπλεῖν τὸ

ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν ἄλλως τε καὶ νεώτερος ὢν ἔτι ἐς τὸ ἄρχειν ὅπως

θαυμασθῇ μὲν ἀπὸ τῆς ἱπποτροφίας διὰ δὲ πολυτέλειαν καὶ ὠφεληθῇ

τι ἐκ τῆς ἀρχῆς μηδὲ τούτῳ ἐμπαράσχητε τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ ἰδίᾳ

ἐλλαμπρύνεσθαι νομίσατε δὲ τοὺς τοιούτους τὰ μὲν δημόσια ἀδικεῖν

τὰ δὲ ἴδια ἀναλοῦν καὶ τὸ πρᾶγμα μέγα εἶναι καὶ μὴ οἷον νεωτέρῳ

βουλεύσασθαί τε καὶ ὀξέως μεταχειρίσαι

Se existe algueacutem aqui que eufoacuterico por haver sido escolhido

para o comando vos exorta incessantemente a embarcar considerando

ndash especialmente por ser muito jovem para comandar ndash somente seu

proacuteprio interesse e o desejo de ser admirado por sua criaccedilatildeo de cavalos

(e por esta ser muito dispendiosa pensando na maneira de tirar algum

proveito de seu comando) natildeo deveis dar a esse homem agrave custa da

idade a oportunidade de fazer sua exibiccedilatildeo pessoal ponderai que tais

homens prejudicam os interesses gerais enquanto esbanjam os seus

proacuteprios bens e que o assunto eacute extremamente seacuterio natildeo permitindo

que jovens decidam sobre ele e o tomem accedilodadamente em suas matildeos

Como eacute evidente Niacutecias faz uma provocaccedilatildeo a Alcibiacuteades e deixa claro que acha

que ele tem apenas interesses pessoais na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para se promover como

comandante

Tuciacutedides por sua vez antes de apresentar o discurso de Alcibiacuteades em resposta

ao de Niacutecias faz ele proacuteprio uma anaacutelise da situaccedilatildeo e confirma a posiccedilatildeo do adversaacuterio

de Alcibiacuteades dizendo que ele queria ser comandante para ldquoservir aos seus interesses

pessoais em termos de riqueza e de gloacuteriardquo (τὰ ἴδια ἅμα εὐτυχήσας χρήμασί τε καὶ δόξῃ

ὠφελήσειν) e ainda acrescenta que ldquoele sempre cuidou de satisfazer os seus proacuteprios

caprichos muito aleacutem do que lhe permitiam as suas posses tanto na criaccedilatildeo de cavalos

quanto em outros gastosrdquo (κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν οὐσίαν ἐχρῆτο ἔς τε τὰς ἱπποτροφίας

καὶ τὰς ἄλλας δαπάνας 615)

Entretanto o comentaacuterio de Tuciacutedides sobre Alcibiacuteades natildeo termina aiacute ele nota

que as atitudes extravagantes de Alcibiacuteades levaram o povo a ter medo de que ele

almejasse a tirania passando a hostilizaacute-lo ldquoembora na vida puacuteblica ele tratasse dos

assuntos relativos agrave guerra da melhor maneira possiacutevelrdquo (καὶ δημοσίᾳ κράτιστα διαθέντι

τὰ τοῦ πολέμου 615) Essa hostilidade entatildeo levou a cidade a escolher outros liacutederes

poliacuteticos esses sim responsaacuteveis pela ruiacutena da cidade

149

Assim eacute possiacutevel notar uma certa ambiguidade na anaacutelise que Tuciacutedides faz de

Alcibiacuteades ele percebe que o seu comportamento extravagante eacute nocivo para a cidade

democraacutetica ndash assim como Platatildeo sugere que as atitudes do homem democraacutetico satildeo a

gecircnese da proacutepria destruiccedilatildeo da democracia mas ao mesmo tempo ele considera que de

fato Alcibiacuteades natildeo foi responsaacutevel pela queda de Atenas ndash mas os demais liacutederes que

tomaram o seu lugar

Como bem nota Forde (198977) o comentaacuterio de Tuciacutedides levanta questotildees

sobre Alcibiacuteades mais do que propotildee uma visatildeo fechada

Somos levados a questionar se Atenas ou qualquer

comunidade poliacutetica poderia sob quaisquer circunstacircncias se

reconciliar com um homem como Alcibiacuteades somos forccedilados a

imaginar se a extravagacircncia pessoal eacute algo natural e concomitante com

a ambiccedilatildeo como a de Alcibiacuteades e de fato imaginar qual eacute a ambiccedilatildeo

de um homem como Alcibiacuteades115

A partir desse ponto de vista eacute possiacutevel compreender melhor como se deu a

relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade e seus discursos elucidaratildeo a sua atitude insolente e

arrogante mas ao mesmo tempo demonstraratildeo os benefiacutecios que a sua presenccedila na

cidade pode causar assim como os prejuiacutezos que a sua ausecircncia trouxe Pontuarei as

principais passagens desse discurso

Em primeiro lugar o modo como ele abre o discurso jaacute demonstra a arrogacircncia de

que falo durante todo este capiacutetulo e que tantas vezes foi ressaltada em Platatildeo por

exemplo Em 6161 ele diz que ldquomais que a qualquer outro atenienses cabe-me receber

o comandordquo Como de costume para tal afirmaccedilatildeo Alcibiacuteades assegura-se na sua

linhagem nobre que ele acredita ser beneacutefica para a cidade

Aquilo que Niacutecias ndash e depois Tuciacutedides concorda com ele ndash acredita que seja

prejudicial para a cidade ou seja o gasto excessivo de Alcibiacuteades este apresenta em seu

discurso como um benefiacutecio agrave cidade ele defende que os gastos que ele tem trazem honra

agrave cidade deixando o seu poder mais evidente para os estrangeiros (6162-3)

Eacute interessante notar ainda que Alcibiacuteades tem consciecircncia de que seu estilo de

vida provoca a ira de seus inimigos mas ele se defende da seguinte maneira (6165-6)

115 ldquoWe are led to ask whether Athens or any political community could under any circumstances be

reconciled to the presence of a man like Alcibiades we are forced to wonder whether personal extravagance

is the natural concomitant of an ambition like Alcibiades and indeed to wonder what the ambition of a

man like Alcibiades isrdquo

150

οἶδα δὲ τοὺς τοιούτους καὶ ὅσοι ἔν τινος λαμπρότητι προέσχον

ἐν μὲν τῷ καθ αὑτοὺς βίῳ λυπηροὺς ὄντας τοῖς ὁμοίοις μὲν μάλιστα

ἔπειτα δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ξυνόντας τῶν δὲ ἔπειτα ἀνθρώπων

προσποίησίν τε ξυγγενείας τισὶ καὶ μὴ οὖσαν καταλιπόντας καὶ ἧς ἂν

ὦσι πατρίδος ταύτῃ αὔχησιν ὡς οὐ περὶ ἀλλοτρίων οὐδ ἁμαρτόντων

ἀλλ ὡς περὶ σφετέρων τε καὶ καλὰ πραξάντων ὧν ἐγὼ ὀρεγόμενος καὶ

διὰ ταῦτα τὰ ἴδια ἐπιβοώμενος τὰ δημόσια σκοπεῖτε εἴ του χεῖρον

μεταχειρίζω

Sei que os homens desta espeacutecie e todos os outros que de algum

modo se distinguiram por suas qualidades excepcionais na realidade

desgostam os demais ao longo de suas vidas principalmente os seus

rivais mas mesmo assim os poacutesteros pretendem agraves vezes sem

fundamento ser seus descendentes e sua paacutetria os reivindica natildeo como

estrangeiros ou malfeitores mas como seus filhos e autores de grandes

feitos Sendo estas as minhas ambiccedilotildees e estes os motivos pelos quais

sou recriminado em relaccedilatildeo agrave minha vida privada olhai para os meus

atos na vida puacuteblica e vede se os pratico de maneira pior do que os

outros

Alcibiacuteades natildeo percebe entretanto que os esforccedilos que ele faz para ter destaque

e que ele acredita serem beneacuteficos para cidade na realidade invertem a ordem hieraacuterquica

que existe na cidade democraacutetica Quando seu poderio particular se sobrepotildee ao da

cidade quando ele se destaca por suas participaccedilotildees extravagantes nos jogos oliacutempicos e

como corego por exemplo ao inveacutes de a cidade parecer mais poderosa por conta dele

ela parece diminuiacuteda

Como nota Romilly (199551) todos os autores que relatam o episoacutedio dos jogos

oliacutempicos por exemplo concordam que a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades tenha sido

esplendorosa e as comemoraccedilotildees que se seguiram a eles ainda foram maiores diversas

cidades gregas renderam-lhe honras e durante a procissatildeo em Atenas autorizou-se que

os vasos de ouro da cidade fossem utilizados O resultado foi que os estrangeiros crendo

que os vasos eram de Alcibiacuteades notaram que o seu poderio era maior do que o da proacutepria

cidade

Assim conforme Forde (198981)

O ponto de vista subjacente de Alcibiacuteades da sua relaccedilatildeo com a

cidade ameaccedila a comunidade de um modo mais fundamental A tirania

eacute abominada por todas as cidades em parte porque ela destroacutei a

comunidade na cidade ou pelo menos o caraacuteter especificamente

poliacutetico dessa comunidade A estatura quase invertida de Alcibiacuteades em

relaccedilatildeo agrave cidade que parece abarcar toda a honra da vida puacuteblica da

cidade sugere um estado que aos olhos dos atenienses pode natildeo diferir

muito da tirania116

116 ldquoAlcibiades underlying view of the relationship between himself and the city menaces the community

in a more fundamental way Tyranny is abhorred by all cities in part because it destroys the community in

151

232 Alcibiacuteades em Esparta

O discurso que Alcibiacuteades profere entre os espartanos eacute revelador de seu caraacuteter

em muitos aspectos Em primeiro lugar obviamente estaacute o fato de ele ter cometido a

maior traiccedilatildeo da histoacuteria da guerra do Peloponeso abandonando os atenienses para se

aliar a Esparta mas em segundo lugar esse discurso demonstra a habilidade retoacuterica a

flexibilidade de Alcibiacuteades e ao mesmo tempo sua famosa insolecircncia

Antes de falar do discurso eacute preciso ressaltar alguns fatos que fizeram com que

Alcibiacuteades chegasse ateacute esse momento logo depois que se decidiu pela expediccedilatildeo agrave

Siciacutelia as estatuetas de Hermes existentes na cidade foram mutiladas o que causou um

grande alvoroccedilo pois associou-se o ato a uma ameaccedila agrave democracia

Como bem nota Romilly (1995102) natildeo eacute difiacutecil de se compreender essa relaccedilatildeo

que os atenienses faziam da mutilaccedilatildeo das estatuetas com uma possiacutevel revoluccedilatildeo uma

vez que a conduccedilatildeo das instituiccedilotildees democraacuteticas do seacuteculo V aC estava diretamente

ligada agrave religiatildeo Os mais variados eventos eram cercados de sacrifiacutecios libaccedilotildees

sacerdotes etc

Assim sendo como natildeo se sabia quem havia cometido tal ato a cidade ofereceu

uma recompensa por quem apontasse os culpados e ainda criou um decreto em que

qualquer cidadatildeo deveria denunciar quaisquer outras ocorrecircncias de profanaccedilatildeo O

resultado foi que Alcibiacuteades foi denunciado por andar com jovens embriagados e

promover uma paroacutedia sacriacutelega dos Misteacuterios (cf Tuciacutedides 627-28)

Durante a sua ausecircncia na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia poreacutem os acircnimos se acirraram e

chamaram Alcibiacuteades para prestar contas Assim sabendo que eram os seus inimigos que

armavam contra si ele decide natildeo voltar mas sim se exilar Eacute assim em suma que

Alcibiacuteades acaba entre os espartanos Dentro desse contexto ele profere o discurso aos

espartanos do qual tambeacutem citarei apenas aquelas passagens que considerar mais

importantes para a minha argumentaccedilatildeo Haacute assim trecircs pontos que considero centrais ao

discurso de Alcibiacuteades (1) os motivos que levaram Alcibiacuteades a natildeo querer aceitar os

the city or at least the specifically political character of that community Alcibiades near reversal of his

stature and that of the city in which he seems to engross all of the honor indeed of the public life of the

city suggests a state of affairs that in the Athenians eyes may not differ much from tyrannyrdquo Traduccedilatildeo

minha

152

tratados de paz oferecidos pelos espartanos (2) a tradiccedilatildeo da sua famiacutelia no combate agrave

tirania e (3) como ele pode ajudar em uma luta contra a sua proacutepria paacutetria

Alcibiacuteades inicia o seu discurso justificando porque os lacedemocircnios devem ter

confianccedila em suas palavras uma vez que ele era liacuteder da maior cidade inimiga deles Eacute

preciso lembrar antes de mais nada que Alcibiacuteades encontrava-se em exiacutelio e ser bem

sucedido nesse discurso era-lhe fundamental mas mesmo assim ele natildeo perde a

franqueza e a sua ousadia que lhe satildeo caracteriacutesticas Assim ele diz (689)

καὶ διατελοῦντός μου προθύμου ὑμεῖς πρὸς Ἀθηναίους

καταλλασσόμενοι τοῖς μὲν ἐμοῖς ἐχθροῖς δύναμιν δι ἐκείνων

πράξαντες ἐμοὶ δὲ ἀτιμίαν περιέθετε καὶ διὰ ταῦτα δικαίως ὑπ ἐμοῦ

πρός τε τὰ Μαντινέων καὶ Ἀργείων τραπομένου καὶ ὅσα ἄλλα

ἐνηντιούμην ὑμῖν ἐβλάπτεσθε

Embora eu continuasse a mostrar o mesmo empenho voacutes

concluindo um tratado de paz com os atenienses lhes destas forccedilas para

humilhar-me por haverdes negociado com meus inimigos pessoais Por

isto merecestes a retaliaccedilatildeo que sofrestes quando me passei para o lado

dos mantineus e dos argivos e vos contrariem em outros assuntos

Eacute evidente a audaacutecia dessas primeiras palavras de Alcibiacuteades que ao contraacuterio de

procurar ganhar a benevolecircncia da sua audiecircncia como manda os manuais de retoacuterica jaacute

de cara fala francamente sem medo de expor que foi devido a questotildees pessoais

Deve-se notar que Esparta na eacutepoca em que fez o acordo de paz com Niacutecias

deveria estar pensando em Atenas enquanto cidade natildeo nos atores individuais que faziam

parte de sua lideranccedila Assim como bem nota Forde (198998)

Deve ser uma necessidade bastante comum na poliacutetica entre

Estados ter de cultivar uma relaccedilatildeo com um nuacutemero significativo de

indiviacuteduos nas cidades ou Estados com os quais algueacutem estaacute lidando

mas Alcibiacuteades vai aleacutem disso considerando-se um ator natildeo somente

de enorme significacircncia dentro da cidade mas cuja significacircncia

virtualmente eacute equiparaacutevel agrave da cidade117

Essa abertura do discurso de Alcibiacuteades portanto eacute bem reveladora das suas

caracteriacutesticas que jaacute foram discutidas ao longo deste capiacutetulo Fica evidente que embora

117 ldquoIt may be a common enough necessity in interstate politics to have to cultivate a number of significant

individuals in the cities or states one is dealing with but Alcibiades goes beyond that considering himself

an actor not only of great significance within the city but virtually of equal significance with the cityrdquo

Traduccedilatildeo minha

153

em outros momentos Alcibiacuteades afirme agir pelo bem comum ele age em interesse

proacuteprio embora suas accedilotildees possam sim resultar em benefiacutecio para a cidade

Outro ponto interessante poreacutem no discurso de Alcibiacuteades e que eacute revelador de

uma faceta ateacute entatildeo natildeo mencionada em Tuciacutedides eacute a sua alegaccedilatildeo de moderaccedilatildeo em

relaccedilatildeo ao partido democrata Ele nesse sentido eacute bem cauteloso ao falar diante de uma

audiecircncia de oligarcas ressaltando que a sua ligaccedilatildeo era com o povo visando a ajudaacute-lo

mas natildeo com o regime democraacutetico Aleacutem disso seria perigosa uma mudanccedila poliacutetica

desse tipo em meio agrave guerra Assim ele diz (6894)

εἴ τις διότι καὶ τῷ δήμῳ προςεκείμην μᾶλλον χείρω με ἐνόμιζε

μηδ οὕτως ἡγήσηται ὀρθῶς ἄχθεσθαι τοῖς γὰρ τυράννοις αἰεί ποτε

διάφοροί ἐσμεν (πᾶν δὲ τὸ ἐναντιούμενον τῷ δυναστεύοντι δῆμος

ὠνόμασται) καὶ ἀπ ἐκείνου ξυμπαρέμεινεν ἡ προστασία ἡμῖν τοῦ

πλήθους ἅμα δὲ καὶ τῆς πόλεως δημοκρατουμένης τὰ πολλὰ ἀνάγκη

ἦν τοῖς παροῦσιν ἕπεσθαι τῆς δὲ ὑπαρχούσης ἀκολασίας ἐπειρώμεθα

μετριώτεροι ἐς τὰ πολιτικὰ εἶναι ἄλλοι δ ἦσαν καὶ ἐπὶ τῶν πάλαι καὶ

νῦν οἳ ἐπὶ τὰ πονηρότερα ἐξῆγον τὸν ὄχλον οἵπερ καὶ ἐμὲ ἐξήλασαν

() se algueacutem fez um mau julgamento a meu respeito porque

me mostrei mais favoraacutevel agrave causa da democracia natildeo veja nisto

tampouco uma razatildeo para considerar-me justamente ofendido Na

realidade minha famiacutelia sempre se opocircs aos tiranos e como tudo que

se contrapotildee ao poder despoacutetico recebe o nome de democracia em

consequecircncia de nossa oposiccedilatildeo a lideranccedila do povo ficou conosco

Depois sendo nossa cidade uma democracia era necessaacuterio em muitos

casos ajustarmo-nos agraves circunstacircncias mas mesmo na desordem

reinante tentamos seguir uma linhagem moderada Outros poreacutem tanto

no tempo de nossos antepassados como agora conduziram as massas

por maus caminhos e foram esses homens que me expulsaram (grifos

meus)

Essa passagem eacute muito interessante para a compreensatildeo do retrato que Tuciacutedides

faz de Alcibiacuteades na medida em que ela nos revela uma gama de cores que ateacute entatildeo natildeo

havia sido explorada mas que ajuda a compreensatildeo dessa relaccedilatildeo de amor e de oacutedio que

Atenas tinha com Alcibiacuteades

Agrave primeira vista parece contraditoacuterio que com todo o histoacuterico das mais

extravagantes accedilotildees tomadas por Alcibiacuteades ele se nomeie algueacutem ldquomoderadordquo O termo

em grego assim traduzido eacute ldquordquo (meacutetrios) que significa uma ldquomedidardquo indicando

uma ldquosimplicidaderdquo e ateacute mesmo ldquomodeacutestiardquo Ora esse tipo de comportamento eacute

justamente o oposto daquele em que se vecirc envolvido Alcibiacuteades

Poreacutem a explicaccedilatildeo que se segue deixa claro o que Alcibiacuteades quis dizer em

comparaccedilatildeo com outros liacutederes democratas como seus rivais que satildeo corruptos e usam

154

o dinheiro puacuteblico soacute para o benefiacutecio proacuteprio o governo de Alcibiacuteades e sua famiacutelia era

ldquomoderadordquo Note-se ainda conforme aponta Forde (1989101) que o uso da palavra

ldquomassasrdquo (ὄχλον) estaacute associado ao mau governo da cidade no abuso da democracia

como eacute o caso dos demagogos por exemplo homens que diferentemente de Alcibiacuteades

e sua famiacutelia natildeo pensam no bem do todo mas expulsam homens como ele da cidade

Ainda nesse ponto do discurso Alcibiacuteades diz que a democracia tem os seus

problemas ldquonada de novo poreacutem pode ser dito sobre uma insensatez (ὁμολογουμένης

ἀνοίας) admitida por todosrdquo mas que no momento da guerra natildeo era aconselhaacutevel mudar

a Constituiccedilatildeo Essa ldquoloucurardquo a que se refere Alcibiacuteades entretanto eacute justamente a

mesma ldquoloucurardquo que ele diz ter (617) e que considera uma de suas maiores qualidades

como liacuteder ldquoDesta forma a minha juventude e a minha loucura118 (ἄνοια) desnaturada

fizeram frente ao poder dos peloponeacutesios com discursos apropriados que inspirando

confianccedila tornaram possiacutevel o acordordquo (Καὶ ταῦτα ἡ ἐμὴ νεότης καὶ ἄνοια παρὰ φύσιν

δοκοῦσα εἶναι ἐς τὴν Πελοποννησίων δύναμιν λόγοις τε πρέπουσιν ὡμίλησε καὶ ὀργῇ

πίστιν παρασχομένη ἔπεισεν) Nesse sentido portanto a ldquoloucurardquo era o que unia

Alcibiacuteades e a democracia

Como nota Forde (1989 102) a atitude de Alcibiacuteades em relaccedilatildeo agrave democracia

nesse discurso eacute ambiacutegua pois ela tem ao mesmo tempo condiccedilotildees favoraacuteveis e

desfavoraacuteveis ao seu estilo de governo ela permite que ele se dirija ao povo para discutir

da maneira que queira (algo que ele perceberaacute depois natildeo ser tatildeo faacutecil de acontecer entre

os espartanos por exemplo) e tambeacutem perseguir as suas ambiccedilotildees mas ao mesmo

tempo existe um limite dentro do qual ele deve agir

O terceiro ponto do discurso a que dou destaque evidencia melhor portanto o

significado dessa relaccedilatildeo ambiacutegua que Alcibiacuteades tem com a democracia depois de

apresentar conselhos aos espartanos sobre quais as melhores estrateacutegias que deveriam

seguir ele termina o discurso dizendo (692)

Καὶ χείρων οὐδενὶ ἀξιῶ δοκεῖν ὑμῶν εἶναι εἰ τῇ ἐμαυτοῦμετὰ

τῶν πολεμιωτάτων φιλόπολίς ποτε δοκῶν εἶναι νῦν ἐγκρατῶς

ἐπέρχομαι οὐδὲ ὑποπτεύεσθαί μου ἐς τὴν φυγαδικὴν προθυμίαν τὸν

λόγον φυγάς τε γάρ εἰμι τῆς τῶν ἐξελασάντων πονηρίας καὶ οὐ τῆς

ὑμετέρας ἢν πείθησθέ μοι ὠφελίας καὶ πολεμιώτεροι οὐχ οἱ τοὺς

πολεμίους που βλάψαντες ὑμεῖς ἢ οἱ τοὺς φίλους ἀναγκάσαντες

πολεμίους γενέσθαι

118 O termo ao qual Mario da Gama Kury traduz por ldquoloucurardquo eu prefiro traduzir por ldquoinsensatezrdquo mas

mantenho a traduccedilatildeo tal qual ele a faz

155

Peccedilo que ningueacutem pense com mais severidade a meu respeito

porque eu antes tatildeo patriota agora vou contra a minha cidade com

todas as minhas forccedilas pactuando com meus arqui-inimigos nem

julgue que o ressentimento do exilado possa tornar as minhas palavras

suspeitas Fugi da perversidade de meus perseguidores mas natildeo fugirei

da oportunidade de vos prestar um bom serviccedilo se me ouvirdes na

verdade os maiores inimigos natildeo satildeo aqueles que como voacutes atacam

apenas os inimigos mas sim os que forccedilam os amigos a tornar-se

inimigos

Alcibiacuteades assim como Teracircmenes eacute capaz de adaptar-se ao lado que lhe eacute mais

conveniente como o seu proacuteprio discurso revela De fato Alcibiacuteades apresenta um

argumento vaacutelido de que natildeo foi ele quem abandonou a cidade mas a cidade que

influenciada por seus inimigos o abandonou De qualquer modo o todo do discurso

revela algo sobre Alcibiacuteades que ficaraacute ainda mais claro no livro 8 Alcibiacuteades natildeo se

prende a nenhum regime especificamente mas vai aonde lhe eacute mais conveniente o que eacute

extremamente perigoso Por esse motivo tambeacutem eacute que o seu retorno eacute motivo de grande

debate entre os atenienses

233 Breves notas ao livro oitavo

Acredito que os dois discursos reproduzidos por Tuciacutedides no livro 6 sejam

suficientes para que fique claro o retrato ambiacuteguo de Alcibiacuteades e para que seja possiacutevel

compreender porque ele eacute tido como objeto de amor e oacutedio dos atenienses Para finalizar

essa parte da minha argumentaccedilatildeo portanto mencionarei apenas uma passagem do livro

oitavo que vem a ratificar esse ponto de vista jaacute desenvolvido

Golpe Oligaacuterquico de 411

A passagem da qual falarei a seguir se daacute no contexto do Golpe Oligaacuterquico de

411 sobre o qual jaacute discuti melhor no capiacutetulo 2 Depois de passar um tempo em Esparta

como jaacute foi discutido Alcibiacuteades envolveu-se com a esposa do rei espartano Aacutegis

motivo pelo qual foi expulso de Esparta e juntou-se dessa vez aos persas na satrapia de

Tissafernes

Em Samos Alcibiacuteades reuniu-se com os revoltosos e ofereceu a ajuda dos persas

contra os espartanos com a condiccedilatildeo de que os atenienses abolissem a democracia

156

Assim em Atenas os adeptos da oligarquia passaram a discutir as propostas feitas por

Alcibiacuteades e o povo permaneceu quieto pois tinha a esperanccedila de que a ajuda financeira

da Peacutersia fosse finalmente chegar Dentre os adeptos da oligarquia somente Friacutenico foi

quem considerou as propostas de Alcibiacuteades natildeo satisfatoacuterias pois (8484)

() ὅ τε Ἀλκιβιάδης ὅπερ καὶ ἦν οὐδὲν μᾶλλον ὀλιγαρχίας ἢ

δημοκρατίας δεῖσθαι ἐδόκει αὐτῷ οὐδ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ

ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας ὑπὸ τῶν ἑταίρων

παρακληθεὶς κάτεισι σφίσι δὲ περιοπτέον εἶναι τοῦτο μάλιστα ὅπως

μὴ στασιάσωσιν

() acreditava que Alcibiacuteades ndash e esta era a realidade ndash natildeo

desejava a oligarquia mais que a democracia seu uacutenico objetivo de um

modo ou de outro era mudar a ordem estabelecida na cidade para

assegurar o seu retorno a chamado de seus adeptos a preocupaccedilatildeo de

todos poreacutem deveria ser acima de tudo evitar uma guerra civil

A visatildeo de Friacutenico com a qual Tuciacutedides concordava eacute natural se for analisada

a trajetoacuteria poliacutetica de Alcibiacuteades Suas atitudes indicam mesmo quando ele afirma a sua

preocupaccedilatildeo com o povo uma preocupaccedilatildeo maior em buscar o seu benefiacutecio proacuteprio

Poreacutem o comentaacuterio de Tuciacutedides no livro 615 do qual jaacute falei anteriormente indica que

para o historioacutegrafo Alcibiacuteades natildeo foi o motivo da ruiacutena de Atenas mas sim os demais

poliacuteticos que governaram a cidade ou seja os demagogos

Alcibiacuteades defende como foi visto que seus atos tecircm em vista o bem comum e

ao contraacuterio do que pensa Friacutenico eacute preciso notar que de fato Alcibiacuteades jamais utiliza-

se da forccedila para conseguir o que quer e o faz por meio da persuasatildeo Alcibiacuteades busca

mesmo que por meios escusos a honra Seu modo extravagante de viver reflete essa sua

procura por ela o que faz por vezes os atenienses confundirem esse desejo com uma

aspiraccedilatildeo agrave tirania Poreacutem nas condiccedilotildees em que vivia Atenas depois do golpe

oligaacuterquico pareceu-lhe melhor apostar mesmo que com medo dessa ambiguidade na

volta de Alcibiacuteades que era afinal das contas representante ainda de uma eacutepoca que

havia se extinguido pois natildeo havia mais dentre os novos poliacuteticos indiviacuteduos como ele

com qualidades e valores como os seus mesmo que esses natildeo fossem iguais ao de seu

tutor Peacutericles119

119 Michael Palmer (1982) apresenta uma discussatildeo sobre como Peacutericles eacute retratado de modo uacutenico em

Tuciacutedides e como seus discursos ali reproduzidos revelam a habilidade do poliacutetico em conciliar utilizando-

se da ambiccedilatildeo grega em perseguir a gloacuteria o que eacute de interesse puacuteblico e o que eacute de interesse privado A

oraccedilatildeo fuacutenebre (235-46) nesse sentido eacute exemplar pois nela fica clara a compreensatildeo que Peacutericles tinha

do conflito poliacutetico central de Atenas que era a obtenccedilatildeo do equiliacutebrio entre o ganho individual e o bem

157

3 Alcibiacuteades na Comeacutedia

Agora que jaacute explorei brevemente o modo como Alcibiacuteades era retratado nas

fontes que considero de principal importacircncia para o estudo da sua menccedilatildeo nrsquoAs Ratildes

acredito ser de fundamental importacircncia pensar como a comeacutedia aristofacircnica lidou com

ele120

Aristoacutefanes faz referecircncias expliacutecitas a Alcibiacuteades raras vezes em suas comeacutedias

supeacuterstites aleacutem drsquoAs Ratildes apenas em Acarnenses (v716) e em Vespas (44-6) Alcibiacuteades

eacute mencionado Segundo Sommerstein (1996286) isso provavelmente se deu devido ao

longo periacuteodo em que Alcibiacuteades esteve exilado de Atenas que com exceccedilatildeo de alguns

meses em 407 esteve ausente de 415 ateacute a sua morte em 404 De todo modo falarei

brevemente sobre essas passagens para que possamos comparaacute-las com o modo como

Alcibiacuteades eacute referido nrsquoAs Ratildes

31 Acarnenses

Em Acarnenses Alcibiacuteades eacute mencionado diretamente121 uma uacutenica vez durante

a paraacutebase no momento em que o coro volta a assumir a sua personagem de velhos

acarnenses Eacute preciso notar que convencionalmente diz-se que nas paraacutebases da primeira

fase o coro despe-se de sua figura dramaacutetica e fala em nome do poeta

Entretanto como bem nota Duarte (200055) em Acarnenses o leitor depara-se

com diversas vozes na paraacutebase haacute nos anapestos (vv628-658) a fala do corifeu em

nome do poeta no pnigos (vv659-664) o coro fala como se fosse o poeta tomando a

puacuteblico Peacutericles eacute retratado por Tuciacutedides como um liacuteder exemplar ao qual os demagogos satildeo

contrapostos sendo o mais notoacuterio deles Cleatildeo Para saber mais sobre como se daacute essa contraposiccedilatildeo em

Tuciacutedides vide artigo de MHB Marshall (1984) 120 Infelizmente natildeo chegaram ateacute noacutes mais do que fragmentos das comeacutedias dos rivais de Aristoacutefanes

Sabe-se que Ecircupolis em Baptai parece ter concedido a Alcibiacuteades um papel de importacircncia na peccedila poreacutem

natildeo trabalharei com esses fragmentos Ainda devo ressaltar que mesmo dentre as comeacutedias aristofacircnicas

farei menccedilatildeo somente agravequelas em que Alcibiacuteades for explicitamente nomeado deixando de lado

interpretaccedilotildees como as de Michael Vickers (1995) que busca entender as Aves como uma referecircncia ao

exiacutelio de Alcibiacuteades em Esparta (o autor acredita que os acontecimentos relacionados a ele em 41514e

eram muito marcantes para natildeo serem mencionados na peccedila) e o papel do parente de Tuciacutedides em As

Tesmoforiantes como uma alusatildeo a Alcibiacuteades (1989) 121 Nos versos 524-5 haacute o seguinte comentaacuterio ldquopior foi quando vindos de Meacutegara os jovens becircbados de

tanto jogar kottabos ndash raptaram a prostituta Simetardquo ( ) Segundo o escoacutelio Simeta foi uma prostituta com a qual

Alcibiacuteades tivera relaccedilotildees e segundo o que a passagem indica teria programado o seu rapto Poreacutem as

fontes histoacutericas para esse comentaacuterio do escoacutelio parecem duvidosas segundo Olson (2002 n524-5)

158

palavra e na siziacutegia (vv665-718) ndash passagem em que Alcibiacuteades eacute mencionado ndash o coro

retomando a sua persona dramaacutetica de velhos acarnenses faz queixas contra os tribunais

e em relaccedilatildeo ao tratamento que os mais jovens dispensam aos idosos Eacute nesse contexto

que Alcibiacuteades eacute mencionado quando o coro diz (vv 676-718)

Οἱ γέροντες οἱ παλαιοὶ μεμφόμεσθα τῇ πόλει

οὐ γὰρ ἀξίως ἐκείνων ὧν ἐναυμαχήσαμεν

γηροβοσκούμεσθ ὑφ ὑμῶν ἀλλὰ δεινὰ πάσχομεν

οἵτινες γέροντας ἄνδρας ἐμβαλόντες εἰς γραφὰς

ὑπὸ νεανίσκων ἐᾶτε καταγελᾶσθαι ῥητόρων 680

οὐδὲν ὄντας ἀλλὰ κωφοὺς καὶ παρεξηυλημένους

οἷς Ποσειδῶν ἀσφάλειός ἐστιν ἡ βακτηρία

τονθορύζοντες δὲ γήρᾳ τῷ λίθῳ προσέσταμεν

οὐχ ὁρῶντες οὐδὲν εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην

Ὁ δὲ νεανίας αυτῷ σπουδάσας ξυνηγορεῖν 685

εἰς τάχος παίει ξυνάπτων στρογγύλοις τοῖς ῥήμασιν

κᾆτ ἀνελκύσας ἐρωτᾷ σκανδάληθρ ἱστὰς ἐπῶν

ἄνδρα Τιθωνὸν σπαράττων καὶ ταράττων καὶ κυκῶν

Ὁ δ ὑπὸ γήρως μασταρύζει κᾆτ ὀφλὼν ἀπέρχεται

εἶτα λύζει καὶ δακρύει καὶ λέγει πρὸς τοὺς φίλους 690

laquoΟὗ μ ἐχρῆν σορὸν πρίασθαι τοῦτ ὀφλὼν ἀπέρχομαιraquo

Ταῦτα πῶς εἰκότα γέροντ ἀπολέ- Ant

σαι πολιὸν ἄνδρα περὶ κλεψύδραν

πολλὰ δὴ ξυμπονήσαντα καὶ

θερμὸν ἀπομορξάμενον 695

ἀνδρικὸν ἱδρῶτα δὴ καὶ πολύν

ἄνδρ ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι περὶ τὴν πόλιν

Εἶτα Μαραθῶνι μὲν ὅτ ἦμεν ἐδιώκομεν

νῦν δ ὑπ ἀνδρῶν πονη-

ρῶν σφόδρα διωκόμεθα 700

κᾆτα πρὸς ἁλισκόμεθα

Πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ Μαρψίας

Τῷ γὰρ εἰκὸς ἄνδρα κυφόν ἡλίκον Θουκυδίδην

ἐξολέσθαι συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ

τῷδε τῷ Κηφισοδήμου τῷ λάλῳ ξυνηγόρῳ 705

Ὥστ ἐγὼ μὲν ἠλέησα κἀπεμορξάμην ἰδὼν

ἄνδρα πρεσβύτην ὑπ ἀνδρὸς τοξότου κυκώμενον

ὃς μὰ τὴν Δήμητρ ἐκεῖνος ἡνίκ ἦν Θουκυδίδης

οὐδ ἂν αὐτὴν τὴν Ἀχαίαν ῥᾳδίως ἠνέσχετ ἀλλὰ κατεπάλαισε μένἂν πρῶτον Εὐάθλους δέκα 710

κατεβόησε δ ἂν κεκραγὼς τοξότας τρισχιλίους

περιετόξευσεν δ ἂν αὐτοῦ τοῦ πατρὸς τοὺς ξυγγενεῖς

Ἀλλ ἐπειδὴ τοὺς γέροντας οὐκ ἐᾶθ ὕπνου τυχεῖν

ψηφίσασθε χωρὶς εἶναι τὰς γραφάς ὅπως ἂν ᾖ

τῷ γέροντι μὲν γέρων καὶ νωδὸς ὁ ξυνήγορος 715

τοῖς νέοισι δ εὐρύπρωκτος καὶ λάλος χὠ Κλεινίου

Κἀξελαύνειν χρὴ τὸ λοιπόν κἂν φύγῃ τις ζημιοῦν ndash

τὸν γέροντα τῷ γέροντι τὸν νέον δὲ τῷ νέῳ

Noacutes os idosos os antigos somos censurados pela cidade

pois noacutes que lutamos pelo mar de modo indigno

somos tratados por vocecircs e coisas terriacuteveis sofremos

159

vocecircs lanccedilando processo contra os idosos

permitem que sejamos ridicularizados por jovens oradores 680

noacutes que nada somos mas sim uns mudos e desgastados como flautas velhas

para quem Posiacutedon protetor eacute o cajado

Resmungando da velhice ficamos em peacute sobre o puacutelpito

sem ver nada a natildeo ser a sombra da justiccedila

Enquanto isso o jovem que estaacute louco para advogar em causa proacutepria 690

rapidamente faz um estrago com um discurso redundante

e entatildeo arrastando-o para cima do puacuteltpito faz perguntas quais armadilhas de palavras

a um homem tatildeo velho quanto Tiacutetono atacando-o e causando-lhe problemas e confusotildees

Este entatildeo resmungando da sua velhice vai embora endividado

Isto parece justo Que o velho

homem grisalho seja destruiacutedo junto agrave clepsidra

ele que muito batalhou com vocecircs e

enxugou o quente 695

e maacutesculo suor ndashe quanto suor [do seu rosto] ndash

que foi um homem bom para a cidade e esteve em Maratona

Entatildeo quando noacutes estaacutevamos em Maratona eacuteramos noacutes que perseguiacuteamos

mas agora por homens inuacuteteis

somos muito perseguidos 700

e ainda por cima condenados

Aleacutem do mais quem vai falar contra Marpsias

Isto eacute justo Que um homem curvado da idade de Tuciacutedides

seja destruiacutedo ele que se engalfinhou no deserto cita

com o filho de Cefisodemo o defensor puacuteblico tagarela 705

Por isso eu tive piedade e enxuguei suas laacutegrimas ao ver que

um homem idoso era agredido por um arqueiro

ele que por Demeacuteter se fosse aquele Tuciacutedides

natildeo seria capaz de suportar com facilidade a Acaia

mas para comeccedilar venceria na luta uma duacutezia de Bons-de-Briga 710

e teria calado com seus gritos trecircs mil arqueiros

e atirado nos parentes de seu proacuteprio pai

Mas jaacute que vocecircs natildeo permitem que os idosos fiquem em paz

votem para que os processos sejam separados de modo que haja

para o velho um velho e um advogado banguela 715

e para os jovens um cuzatildeo um tagarela e o filho de Cliacutenias

E no futuro eacute preciso banir e penalizar se algueacutem fugir

o velho com o velho e o novo com o novo122

Aqui Aristoacutefanes introduz um tema que seraacute bem explorado ao longo de sua obra

o conflito entre a geraccedilatildeo mais velha e a mais nova com ecircnfase no acircmbito dos tribunais

A queixa do coro reside no fato de eles natildeo mais terem espaccedilo para falarem de seus

problemas nos tribunais uma vez que os jovens que satildeo haacutebeis no falar tomam o espaccedilo

e pensando somente em seus proacuteprios problemas natildeo deixam que os mais velhos falem

o que de fato faz com que eles voltem agrave casa ainda endividados e sem a soluccedilatildeo de seus

problemas

122 Traduccedilatildeo e grifos meus

160

Os jovens entatildeo satildeo caracterizados na primeira parte do discurso que aqui trouxe

como egoiacutestas pois estatildeo loucos para ldquoadvogar em causa proacutepriardquo (v690) e mais do que

isso o meacutetodo de que se utilizam para isso eacute desqualificado pois utilizam-se de uma

retoacuterica ldquoredundanterdquo (v691) de modo que suas palavras tornam-se ldquoarmadilhasrdquo

(v692)

Eacute notoacuterio que essa descriccedilatildeo dos jovens oradores faz uma associaccedilatildeo direta do

novo estilo de educaccedilatildeo apresentada pelos sofistas os quais dentro da comeacutedia

Aristofacircnica satildeo associados a Soacutecrates ndash muito embora o filoacutesofo natildeo fosse um sofista ndash

que por sua vez como jaacute foi demonstrado tem em seu ciacuterculo de amizades Alcibiacuteades

o filho de Cliacutenias citado no verso 715

Alcibiacuteades portanto eacute associado nessa passagem com os sofistas com habilidade

de criar discursos persuasivos que beneficiem somente a si proacuteprio Eacute preciso ressaltar

que alguns adjetivos significativos precedem a menccedilatildeo a Alcibiacutedades em primeiro lugar

Alcibiacuteades eacute associado aos homossexuais123 com o uso do termo ldquocuzatildeordquo

(euryacuteproctos) Segundo Henderson (1975213ss) o termo estaacute associado

aos komodoumenoi (indiviacuteduos que satildeo zombados nas comeacutedias) que satildeo retratados como

homossexuais e como foi visto essa caracteriacutestica de Alcibiacuteades eacute reforccedilada a todo

momento nos relatos a que temos acesso124

Aleacutem disso haacute o termo ldquotagarelardquo () que como discutirei melhor no

uacuteltimo estaacute ligado nrsquoAs Ratildes ao tipo de caraacuteter resultante da educaccedilatildeo sofiacutestica com a

qual Euriacutepides tambeacutem eacute associado que gera pessoas sem escruacutepulos que aprendem a

discursar apenas conforme a conveniecircncia como Teracircmenes

Portanto embora Aristoacutefanes faccedila uma menccedilatildeo muito breve a Alcibiacuteades eacute

possiacutevel verificar traccedilos do seu caraacuteter que satildeo apresentados na tradiccedilatildeo que chegaram

123 Dover (2007) faz algumas observaccedilotildees que considero importantes de nota para os atenienses o

relacionamento homossexual entre um adulto e um jovem imberbe natildeo era considerado algo moralmente

ruim mas ao contraacuterio era ateacute esperado O problema estava no eromenos continuar aceitando a relaccedilatildeo

com o seu erastes depois de adulto como eacute o caso de Alcibiacuteades (como eacute possiacutevel verificar por exemplo

em Protaacutegoras 309 a passagem em que se nota que Alcibiacuteades jaacute natildeo eacute mais um imberbe ele que continua

sendo alvo do desejo masculino) Entretanto no mundo cocircmico o prazer obtido de uma relaccedilatildeo

homossexual natildeo eacute desprezado e existem diversos heroacuteis aristofacircnicos que usufruem dele do mesmo modo

que tecircm prazer com prostitutas ou com um bom banquete O problema estaacute na passividade e aiacute a palavra

eacute importante para a compreensatildeo da passagem pois indica um comportamento

homossexual passivo termo esse que eacute associado negativamente a oradores forenses poetas poliacuteticos e

ateacute aduacutelteros (2007196) 124 Eacute interessante notar que nrsquoAs Nuvens (v1074-1084) o argumento Injusto ganha justamente por dizer

que os jovens os poetas traacutegicos e os oradores satildeo todos associando de modo direto

portanto os homossexuais aos poetas traacutegicos ndash certamente da nova geraccedilatildeo como Euriacutepides e Agatatildeo

por exemplo ndash aos oradores Essa referecircncia portanto eacute uacutetil na compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades como

um jovem orador que manteacutem relaccedilotildees sexuais e eacute tido como disciacutepulo de Soacutecrates

161

ateacute noacutes sobre ele Na lente de aumento desta comeacutedia portanto Alcibiacuteades eacute um

homossexual tagarela e egoiacutesta que soacute age em seu proacuteprio benefiacutecio

32 Vespas

Nas Vespas Alcibiacuteades eacute mencionado jaacute no proacutelogo Xacircntias e Soacutesias dois

escravos de Filocleatildeo conversam sobre sonhos que tiveram que parecem trazer algum

tipo de auguacuterio No sonho de Soacutesias Teoro ndash um poliacutetico constantemente zombado por

ser um bajulador de Cleatildeo125 ndash aparece com um corvo sobre os ombros ( v43)

mas Alcibiacuteades que tem um problema de dicccedilatildeo e troca o ldquorrdquo pelo ldquolrdquo diz que Teoro tem

um palavra que significa ldquobajuladorrdquo

A passagem portanto diz mais respeito ao caraacuteter de Teoro como um bajulador

do que a respeito de Alcibiacuteades de quem somente se menciona o problema de articulaccedilatildeo

Tudo que se sabe sobre isso conforme Sommerstein (2004156 n44) eacute que tambeacutem o

filho de Alcibiacuteades foi zombado por ter o mesmo problema de dicccedilatildeo do pai (conforme

fragmento de Arquipo (fr45)

Entretanto eacute interessante notar que o fato de Alcibiacuteades zombar de Teoro mesmo

que por um defeito de sua dicccedilatildeo ele que eacute por sua vez um bajulador de Cleatildeo traz uma

caracteriacutestica poliacutetica de Alcibiacuteades que eacute interessante para a compreensatildeo da sua

representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes Alcibiacuteades eacute opositor de democratas radicais dos demagogos

como Cleatildeo e como Hipeacuterbolo126 Tendo isso em mente portanto passo agrave anaacutelise drsquoAs

Ratildes

33 As Ratildes

Como jaacute foi dito depois de Dioniso natildeo ter conseguido se decidir por meio dos

criteacuterios literaacuterios qual dos dois tragedioacutegrafos era digno do retorno a Atenas para que

ela fosse salva o deus faz uma pergunta sobre a opiniatildeo dos dois poetas acerca de

Alcibiacuteades

125 Nos versos 418-9 e 1236-42 das Vespas Teoro eacute mencionado como um bajulador de Cleatildeo Aleacutem disso

nrsquoAs Nuvens (v400) ele aparece como um conjurador e em Acarnenses ele aparece como um dos

embaixadores que havia voltado da corte de Sitalces onde a principal atividade era beber 126 Desenvolverei essa questatildeo de como Aristoacutefanes retrata os opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades no proacuteximo

capiacutetulo

162

331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo

O estabelecimento do texto nessa passagem eacute muito complicado o que exigiraacute que

alguns comentaacuterios a esse respeito sejam feitos A seguir apresento a traduccedilatildeo da

passagem (vv1417-1434) seguindo o estabelecimento do texto em grego proposto por

Dover (1997)

ΔΙ Εὐδαιμονοίης Φέρε πύθεσθέ μου ταδί

Ἐγὼ κατῆλθον ἐπὶ ποητήν Τοῦ χάριν

Ἵν ἡ πόλις σωθεῖσα τοὺς χοροὺς ἄγῃ

Ὁπότερος οὖν ἂν τῇ πόλει παραινέσειν 1420

μέλλῃ τι χρηστόν τοῦτον ἄξειν μοι δοκῶ

Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον

γνώμην ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ

AI Ἔχει δὲ περὶ αὐτοῦ τίνα γνώμην

ΔΙ Τίνα

Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν 1425

Ἀλλ ὅ τι νοεῖτον εἴπατον τούτου πέρι

ΕΥ Μισῶ πολίτην ὅστις ὠφελεῖν πάτραν

βραδὺς φανεῖται μεγάλα δὲ βλάπτειν ταχύς

καὶ πόριμον αὑτῷ τῇ πόλει δ ἀμήχανον

ΔΙ Εὖ γ ὦ Πόσειδον Σὺ δὲ τίνα γνώμην ἔχεις 1430

ΑΙ Οὐ χρὴ λέοντος σκύμνον ἐν πόλει τρέφειν 1431a

Μάλιστα μὲν λέοντα μὴ ν πόλει τρέφειν 1431b

ἢν δ ἐκτραφῇ τις τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν

ΔΙ Νὴ τὸν Δία τὸν σωτῆρα δυσκρίτως γ ἔχω

ὁ μὲν σοφῶς γὰρ εἶπεν ὁ δ ἕτερος σαφῶς

DIONISO Abenccediloado seja (a Eacutesquilo e Euriacutepides) Vamos laacute aprendam isso comigo

eu desci aqui em busca de um poeta Em troca de quecirc

Para que a cidade sendo salva conduza coros

Portanto quem quer que agrave cidade for 1420

aconselhar algo de uacutetil este eu penso em levar comigo

Assim primeiro sobre Alcibiacuteades

qual a opiniatildeo de cada um de vocecircs

Pois a cidade o pare com dificuldade

EacuteSQUILO Qual opiniatildeo ela tem

DIONISO Qual

Agraves vezes o ama agraves vezes o odeia e quer mantecirc-lo 1425

Mas falem o que vocecircs dois pensam sobre ele

EURIacutePIDES Eu odeio o cidadatildeo que em ajudar a paacutetria

parece ser lerdo e raacutepido em muito prejudicaacute-la

inventivo consigo mesmo mas sem recursos para a cidade

DIONISO Muito bem oacute Posiacutedon E vocecirc qual a sua opiniatildeo 1430

EacuteSQUILO Natildeo eacute bom criar um filhote de leatildeo na cidade 1431a

163

e mais ainda eacute melhor natildeo criar um leatildeo na cidade 1431b

Mas se algueacutem o criar eacute preciso submeter-se a ele de alguma forma

DIONISO Sim por Zeus salvador estou com duacutevida

Porque um falou de modo saacutebio jaacute o outro de modo claro

Eacute preciso ler com muita cautela os versos dessa passagem e daquela que se segue

imediatamente a essa pois desde a Idade Meacutedia notou-se que haacute um problema no

estabelecimento do texto grego Duas satildeo as mais provaacuteveis razotildees para que o texto que

chegou ateacute noacutes tenha sido corrompido (1) haacute nele variaccedilotildees da primeira apresentaccedilatildeo da

peccedila em 405 e da segunda apresentaccedilatildeo em 404 e (2) houve interpolaccedilotildees ou decreacutescimos

de texto feitos pelos copistas na transmissatildeo subsequente do texto Assim discutirei natildeo

somente a interpretaccedilatildeo que dou a cada uma das respostas dadas a Dioniso sobre o caso

de Alcibiacuteades mas tambeacutem o estabelecimento desse texto e de quem acredito ser de fato

tais respostas

A primeira resposta que Euriacutepides daacute a Dioniso eacute compreendida pelos

comentadores da peccedila como texto original da performance de 405 aC Nessa passagem

Euriacutepides diz que a cidade natildeo deve ter como liacutederes pessoas que soacute agem em favor de si

mesmas sem pensar no bem coletivo Ele ignora qualquer benefiacutecio que Alcibiacuteades tenha

feito agrave cidade e eacute muito provaacutevel que se refira especificamente ao momento em que

abandona os atenienses e alia-se aos espartanos durante seu exiacutelio

Devo notar aqui que embora a atribuiccedilatildeo desses versos a Euriacutepides natildeo seja um

consenso entre os estudiosos da peccedila127 acredito que haja evidecircncias suficientes como

explicarei a seguir de que essa primeira resposta (vv1427-1429) seja de Euriacutepides

enquanto que os versos 1431-1432 sejam de Eacutesquilo

A resposta de Eacutesquilo entatildeo eacute muito mais aberta agrave possibilidade do retorno de

Alcibiacuteades Apenas o uacuteltimo verso da sua fala (1431b) eacute controverso como existe uma

repeticcedilatildeo evidente nos versos 1431 a e b os comentadores da peccedila discutem se de fato

o segundo verso natildeo seria uma interpolaccedilatildeo Sigo aqui os argumentos de Dover pois

acredito que a repeticcedilatildeo do verso natildeo altere o significado da fala como um todo e ao

mesmo tempo natildeo haacute evidecircncias de que os versos natildeo sejam de Aristoacutefanes mas uma

interpolaccedilatildeo tardia Dessa maneira mesmo que natildeo tenham sido apresentados ambos em

405 eles natildeo alteram a minha interpretaccedilatildeo do texto

127 Tanto Dover quanto Sommerstein concordam que os versos sejam atribuiacutedos a Euriacutepides Para uma

opiniatildeo contraacuteria vide JL Marr (1970)

164

Quanto agrave discussatildeo de que esses versos seriam de fato ditos por Eacutesquilo ou ao

contraacuterio por Euriacutepides concordo com os argumentos de Sommerstein e Dover acerca

disso Algumas satildeo as evidecircncias que fazem com que o texto seja mais adequado a

Eacutesquilo (1) a metaacutefora utilizada do leatildeo eacute exatamente a mesma que Eacutesquilo apresenta em

Agamecircmnon (717-36)128 em que o filhote de leatildeo que eacute bonito de se ver quando vira

adulto torna-se uma ameaccedila (2) a resposta de Dioniso embora tambeacutem vaga e ambiacutegua

pode ser compreendida melhor tendo-se em vista que a segunda resposta tenha sido dita

por Eacutesquilo

(1) Filhote de leatildeo em casa

Em Agamecircmnon (vv717-36) o Coro utiliza a metaacutefora do filhote de leatildeo crescido

em casa para descrever a situaccedilatildeo em que Troia se colocou com o rapto de Helena

ἔθρεψεν δὲ λέοντος ἶ- [στρ β

νιν δόμοις ἀγάλακτον οὕ-

τως ἀνὴρ φιλόμαστον

ἐν βιότου προτελείοις 720

ἅμερον εὐφιλόπαιδα

καὶ γεραροῖς ἐπίχαρτον

πολέα δ ἔσκ ἐν ἀγκάλαις

νεοτρόφου τέκνου δίκαν

φαιδρωπὸς ποτὶ χεῖρα σαί- 725

νων τε γαστρὸς ἀνάγκαις

χρονισθεὶς δ ἀπέδειξεν ἦ- [ἀντ β

θος τὸ πρὸς τοκέων χάριν

γὰρ τροφεῦσιν ἀμείβων 730

μηλοφόνοισι ltgtδαῖτ ἀκέλευστος ἔτευξεν

αἵματι δ οἶκος ἐφύρθη

ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις

μέγα σίνος πολυκτόνον

ἐκ θεοῦ δ ἱερεύς τις - 735

τας δόμοις προσεθρέφθη

Assim se criou em casa

um filho de leatildeo sem a matildee

ainda lactente mansueto

nas primiacutecias da vida 720

bom amigo das crianccedilas

128 No segundo estaacutesimo o coro canta os horrores pelos quais Troia passou e aponta para a causa disso

Helena aquela que carrega no proacuteprio nome a destruiccedilatildeo (Eacutesquilo apresenta a etimologia do nome de

Helena como vindo do verbo ldquodestruirrdquo ldquomatarrdquo cuja raiacutez do aoristo eacute

165

prazeroso aos anciatildeos

amiuacutede esteve nos braccedilos

como filho receacutem-nutrido

com olhos ruacutetilos para as matildeos 725

adulador coagido pelo ventre

Com o tempo ele mostrou

a iacutendole de seus pais

agradeceu aos criadores

com fuacuteria contra as ovelhas 730

sem convite faz banquete

e ensanguentou a casa

indocircmita dor dos donos

grande dano de muitas mortes

Por Deus sacerdote de Furor 735

a mais se criou em casa

A paraacutebola eacute muito clara mesmo aparentemente doacutecil e inofensivo o leatildeo tem

uma natureza selvagem e violenta qual a de seus pais ou seja criar um filhote de leatildeo

dentro de sua proacutepria casa eacute a certeza de um perigo iminente por se estar criando um

ldquosacerdote do Furorrdquo

Assim em um primeiro niacutevel a criacutetica de Eacutesquilo a Alcibiacuteades eacute tatildeo ou mais

ferrenha do que a de Euriacutepides sabendo-se da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V em

reconhecer a maior parte das referecircncias intertextuais que ocorriam nas comeacutedias129 ndash e

mesmo que o puacuteblico natildeo reconhecesse a referecircncia a Agamecircmnon a metaacutefora da criaccedilatildeo

do filhote de leatildeo em casa eacute de claro e imediato entendimento ndash a associaccedilatildeo de Alcibiacuteades

a este animal deixa claro o tipo de danos que ele pode causar na casa dos atenienses

Entretanto o Eacutesquilo aristofacircnico natildeo para a sua observaccedilatildeo na metaacutefora do leatildeo

mas faz um adendo ldquoeacute preciso submeter-se a ele de alguma formardquo uma vez que se

decidir criar esse leatildeo em casa Essa observaccedilatildeo eacute muito importante pois revela que

apesar da criacutetica Eacutesquilo ainda vecirc algo de positivo no retorno de Alcibiacuteades a Atenas

Como bem nota Moorton (1988352) a completude da imagem que a metaacutefora do

leatildeo revela eacute compreendida se for feita a comparaccedilatildeo com outras metaacuteforas referentes a

animais que satildeo apresentadas na peccedila Como foi discutido no capiacutetulo anterior dois satildeo

129 Para mais referecircncias acerca da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V vide o artigo de Henderson (1996a)

em que ele discorre sobre o modo como os cidadatildeos atenienses participavam do fazer teatral sendo como

membros do coro sendo na participaccedilatildeo do juacuteri e como o envolvimento deles nas montagens aleacutem da

participaccedilatildeo como espectadores garantia-lhes mais competecircncia em reconhecer as passagens de paroacutedia ou

intertextualidade Aleacutem disso uma vez que essa metaacutefora foi dita por Eacutesquilo nrsquoAs Ratildes ndash o que eu acredito

que seja o caso ndash a associaccedilatildeo dessa imagem com a paraacutebola apresentada pelo tragedioacutegrafo em

Agamecircmnon torna-se mais evidente

166

os poliacuteticos aleacutem de Alcibiacuteades aos quais Aristoacutefanes associa animais ambos satildeo

mencionados na paraacutebase Cleofonte e Cliacutegenes

O primeiro eacute associado a uma andorinha que como jaacute foi discutido remete a

origem baacuterbara do poliacutetico uma vez que associa o canto menos melodioso da ave (se

comparada com o canto harmonioso do rouxinol) agrave liacutengua baacuterbara (em contraposiccedilatildeo agrave

liacutengua grega) Cliacutegenes por sua vez eacute associado a um macaco referecircncia essa que quer

evidenciar o caraacuteter trapaceiro do poliacutetico

Eacute notaacutevel que embora a associaccedilatildeo dos liacutederes poliacuteticos aos animais tenha uma

conotaccedilatildeo negativa o leatildeo que eacute violento e pode destruir a cidade eacute o uacutenico animal que

eacute capaz tambeacutem de gerar medo e proteger a casa do inimigo Aleacutem disso na hierarquia

animal o leatildeo eacute mais poderoso do que o macaco e a andorinha Como bem nota Moorton

(1988352)

Aristoacutefanes retrata poliacuteticos cuja poliacutetica ele deplora por quem

ele substitui por animais pequenos desagradaacuteveis e despreziacuteveis

enquanto retrata Alcibiacuteades como um leatildeo ndash uma criatura grande

poderosa e nobre merecedora de respeito em uma briga por sua vida e

em 405 Atenas estava envolvida ndash eacute preciso notar ndash em uma luta por

sua vida130

Assim diante dos demais liacutederes poliacuteticos existentes em Atenas os novos

poliacuteticos que satildeo criticados ao longo de toda a peccedila o conselho que Eacutesquilo apresenta eacute

de que mesmo com todos os riscos existentes em se levar de volta Alcibiacuteades para Atenas

essa era a decisatildeo mais sensata a se tomar no momento

Eacute interessante ainda perceber que o verbo com o qual Eacutesquilo termina esse

conselho ao qual eu traduzi por ldquosubmeter-serdquo tem um sentido mais amplo em grego O

verbo (hypereteacuteo) que tardiamente tomou esse sentido pelo qual eu traduzi

tem em sua etimologia uma ligaccedilatildeo com o serviccedilo naacuteutico (hypereacutetes)eacute o

remador o homem que recebe os comandos na nau um ldquohomem da tripulaccedilatildeo sob as

ordens de um chefe ou patratildeordquo

Desse modo o conselho de Eacutesquilo eacute bem claro jaacute desde o iniacutecio uma vez que se

decida trazer de volta esse leatildeo para dentro de casa Alcibiacuteades eacute preciso natildeo somente

submeter-se aos seus humores leoninos como a traduccedilatildeo ndash tambeacutem correta ndash de

130 ldquoAristophanes depicts the politicians whose policies he deplores and whose replacement de advocates

as small unpleasant and contemptible animals while he portrays Alcibiades as a lion ndash a large powerful

and noble creature as worthy of respect as it is dangerous in a fight and in 405 Athens was be it noted

involved in a fight for its liferdquo Traduccedilatildeo minha

167

Sommerstein apresenta mas submeter-se tambeacutem agraves suas ordens como liacuteder pois esse eacute

o melhor que existe no momento

(2) Clareza de Euriacutepides sabedoria de Eacutesquilo

A resposta de Dioniso a esses comentaacuterios iniciais eacute ambiacutegua ldquoum falou de modo

saacutebio jaacute o outro de modo clarordquo (v1434) Poreacutem eu acredito que essa ambiguidade seja

possiacutevel de ser desfeita tendo-se em vista a sequecircncia da discussatildeo e tambeacutem a

caracterizaccedilatildeo de Eacutesquilo ao longo da peccedila

Durante todo o agoacuten por exemplo uma das criacuteticas que Euriacutepides faz a Eacutesquilo

reside justamente na sua falta de clareza Eacutesquilo fazia uso de palavras bombaacutesticas ldquotatildeo

grandes quanto boisrdquo (ῥήματ ἂν βόεια δώδεκ εἶπεν v924) e que ldquoos espectadores

ignoravamrdquo (ἄγνωτα τοῖς θεωμένοις v926) ldquomontanhas de palavras que natildeo satildeo faacuteceis

de entenderrdquo (ῥήμαθ ἱππόκρημνα ἃ ξυμβαλεῖν οὐ ῥᾴδι ἦν vv929-930) Ateacute o proacuteprio

Dioniso deus patrono do teatro que deveria estar acostumado portanto com os mais

variados tipos de apresentaccedilotildees teatrais ficava sem entender algumas passagens do texto

esquiliano

Euriacutepides por sua vez depois de fazer uma limpeza na trageacutedia como ela foi

deixada por Eacutesquilo introduziu proacutelogos explicativos por exemplo para que nada ficasse

obscuro ao espectador (cf vv945-6) sempre zelando pela razatildeo

Esses exemplos satildeo suficientes por si soacute para que se confirme que Dioniso referia-

se a Euriacutepides quando dizia que um falava de modo claro e referia-se a Eacutesquilo quando

dizia que o outro falava de modo saacutebio Portanto o conselho de Eacutesquilo eacute tomado como

saacutebio natildeo o de Euriacutepides e isso seraacute determinante para a escolha do deus pelo

tragedioacutegrafo mais antigo

332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides

O estabelecimento do texto grego no segundo par de conselhos apresentados pelos

tragedioacutegrafos eacute ainda mais controverso e eu natildeo irei entrar nessa discussatildeo que jaacute foi

168

bem desenvolvida por outros helenistas131 sigo portanto os argumentos de Dover para

o estabelecimento do texto qual o apresento a seguir (vv1437-1465)

(I)

ΕΥ Εἴ τις πτερώσας Κλεόκριτον Κινησίᾳ

αἴροιεν αὖραι πελαγίαν ὑπὲρ πλάκα ndash

ΔΙ γέλοιον ἂν φαίνοιτο οῦν δ ἔχει τίνα

ΕΥ εἰ ναυμαχοῖεν κᾆτ ἔχοντες ὀξίδας 1440

ῥαίνοιεν εἰς τὰ βλέφαρα τῶν ἐναντίων ndash 1441

ΔΙ Εὖ γ ὦ Παλάμηδες ὦ σοφωτάτη φύσις 1451

Ταυτὶ πότερ αὐτὸς ηὗρες ἢ Κηφισοφῶν

ΕΥ Ἐγὼ μόνος τὰς δ ὀξίδας Κηφισοφῶν

ΔΙ Τί δαὶ σύ Τί λέγεις

()

(II)

AI Ὅταν τὰ νῦν ἄπιστα πίσθ ἡγώμεθα

τὰ δ ὄντα πίστ ἄπιστα ndash

ΔΙ Πῶς Οὐ μανθάνω

Ἀμαθέστερόν πως εἰπὲ καὶ σαφέστερον 1445

AI Εἰ τῶν πολιτῶν οἷσι νῦν πιστεύομεν

τούτοις ἀπιστήσαιμεν οἷς δ οὐ χρώμεθα

τούτοισι χρησαίμεσθ ἄν

ΔIΕἰ νῦν γε δυστυχοῦμεν ἐν τούτοισι πῶς

τἀναντί ἂν οὐ σῳζοίμεθ ἄν 1450

ΑΙ Τὴν γῆν ὅταν νομίσωσι τὴν τῶν πολεμίων 1463

εἶναι σφετέραν τὴν δὲ σφετέραν τῶν πολεμίων

πόρον δὲ τὰς ναῦς ἀπορίαν δὲ τὸν πόρον

(I)

EURIacutePIDES Se algueacutem der asas a Cleoacutecrito no formato de Cineacutesias

os ventos o levantariam pela planiacutecie do mar

DIONISO Isso seria ridiacuteculo Tem o que em mente

EURIacutePIDES Se estivessem lutando a batalha no mar e tendo vinagre 1440

eles espirrassem nos olhos dos adversaacuterios 1441

DIONISO Muito bem oacute Palamedes oacute natureza a mais saacutebia 1451

Descobriu isso por vocecirc mesmo ou foi Cefisofonte

EURIacutePIDES Eu sozinho mas o vinagre foi Cefisofonte

DIONISO (a Eacutesquilo) E vocecirc O que diz

()

(II)

EacuteSQUILO Quando consideramos coisas natildeo confiaacuteveis confiaacuteveis

e as coisas que satildeo confiaacuteveis natildeo confiaacuteveis

DIONISO Como Natildeo estou entendendo

Fala de modo menos saacutebio e mais claro 1445

EacuteSQUILO Se agora dentre os cidadatildeos que confiamos

neles natildeo confiarmos e daqueles que natildeo fazemos uso

passarmos a fazecirc-lo talvez nos salvariacuteamos

DIONISO Se somos agora infelizes nisso como

131 Dover (1993) e Sommerstein (1996) discordam sobre a atribuiccedilatildeo e a sequecircncia dos versos Em 1959

Macdowel jaacute apresentava os problemas dessa passagem Esses autores por sua vez trazem argumentos de

outros helenistas refutando-os ou concordando com eles

169

fazendo o contraacuterio natildeo nos salvariacuteamos 1450

EacuteSQUILO Sempre que consideram que a terra dos inimigos 1463

eacute deles proacuteprios e a deles proacuteprios dos inimigos

que as naus satildeo recursos e os recursos satildeo falta de recurso 1465

A resposta de Euriacutepides como pode-se notar claramente eacute uma resposta mais

fantasiosa e quebra por alguns instantes o tom seacuterio da discussatildeo Natildeo se sabe muito

sobre Cleoacutecrito o que tambeacutem pode dificultar a compreensatildeo da passagem mas o que se

sabe dele eacute que eacute provavelmente o mesmo homem zombado em As Aves (v 876) como

tendo uma matildee avestruz Seu nome raro identifica-se nas nossas fontes tambeacutem com um

arconte do ano de 41312 e arauto dos Misteacuterios eleusinos de 403 quando ele tomou parte

do partido democrata e ajudou na conciliaccedilatildeo das facccedilotildees depois da batalha de Muniacutequia

Provavelmente foi um dos homens mais pesados de sua eacutepoca Cineacutesias por sua vez foi

um poeta ditiracircmbico muito satirizado na comeacutedia por suas inovaccedilotildees por sua dicccedilatildeo e

por sua aparecircncia fiacutesica esquaacutelida

Assim o conselho que Euriacutepides apresenta para a salvaccedilatildeo da cidade eacute o de que

Cleoacutecrito seja sustentado no ar por Cineacutesias como se esse fosse as asas do poliacutetico e que

quando chegassem ao mar jogassem vinagre nos adversaacuterios Uma medida portanto

fantasiosa e desesperada que Dioniso associa a uma influecircncia de Cefisofonte que foi

uma figura muito mencionada nas biografias antigas de Euriacutepides mas nossas uacutenicas

referecircncias a ele na eacutepoca de Aristoacutefanes satildeo feitas justamente nesta peccedila (vv 1408 1452-

3) e em um fragmento (fr 596)

A partir dessas referecircncias eacute possiacutevel inferir que foram amigos proacuteximos e que

talvez tivesse colaborado na composiccedilatildeo de suas peccedilas especialmente nas passagens

liacutericas Nas biografias haacute tambeacutem a histoacuteria ndash que natildeo se sabe se verdadeira ou anedoacutetica

ndash de que Cefisofonte teria seduzido a mulher de Euriacutepides Ou seja claramente temos

uma passagem de aliacutevio cocircmico diante de uma discussatildeo pesada sobre o destino da cidade

de Atenas que em realidade podia contar como uacuteltima esperanccedila a volta do leatildeo

Alcibiacuteades

Eacutesquilo por sua vez retoma o tom seacuterio da discussatildeo Ele inicia a sua fala de

modo enigmaacutetico ndash o que confirma a minha suposiccedilatildeo de que Eacutesquilo eacute o (sophoacutes)

a que Dioniso se referia enquanto que Euriacutepides eacute o (saphoacutes) Quando Dioniso

pede esclarecimentos sobre o que Eacutesquilo queria dizer o tragedioacutegrafo apresenta um

conselho semelhante agravequele que o Coro traz na paraacutebase deve-se fazer uso dos cidadatildeos

em quem a cidade confia e natildeo os cidadatildeos que estatildeo no poder e ainda em estilo oracular

170

ele apresenta o uacuteltimo dos seus conselhos que faraacute com que Dioniso tome a sua decisatildeo

definitiva deve-se invadir as terras inimigas por mar utilizando-se para isso todos os

recursos existentes em Atenas de modo que o dinheiro arrecadado pela cidade seja

considerado nada pois tudo deveria ser investido nas naus

Por fim eacute interessante notar que esse uacuteltimo conselho de Eacutesquilo que aleacutem de ser

concordante com os conselhos da paraacutebase eacute semelhante aos que Peacutericles no iniacutecio da

guerra em 431 aC apresentava na assembleia (cfTuciacutedides 1140-144) que Atenas

confiasse na sua experiecircncia mariacutetima para se opor aos espartanos e unisse seus recursos

para derrota-los por mar pois isso desestabilizaria toda a Lacedemocircnia

Eacute natural que Eacutesquilo que foi contemporacircneo de Peacutericles e um homem que viveu

de perto as gloacuterias atenienses contra os persas seja representado por Aristoacutefanes como

aquele que defende uma poliacutetica mariacutetima e da volta dos liacutederes de origem nobre com

habilidades suficientes para comandar uma frota e natildeo escravos receacutem-libertos Ora

dentre toda a geraccedilatildeo de novos poliacuteticos que satildeo apresentados por Aristoacutefanes como seres

despreziacuteveis Alcibiacuteades que tem origem nobre que foi educado pelo proacuteprio Peacutericles

mesmo com todo o seu temperamento perigoso que beira agrave tirania parece ser a melhor e

uacutenica salvaccedilatildeo para a Atenas agonizante de 405 aC

Assim enquanto Euriacutepides apresenta reclamaccedilotildees geneacutericas que satildeo feitas em

toda a cidade sobre a iacutendole de Alcibiacuteades mas natildeo apresenta de fato uma soluccedilatildeo praacutetica

para o problema pelo qual passa a cidade ndash sua soluccedilatildeo eacute como foi dito deveras fantasiosa

ndash Eacutesquilo apresenta um conselho praacutetico tal qual o do coro na paraacutebase e eacute por isso

escolhido para retornar ao mundo dos vivos

Eacute possiacutevel notar portanto que Aristoacutefanes natildeo deixa de apresentar o dilema que

eacute a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio mas quando visto em comparaccedilatildeo com os liacutederes

poliacuteticos que estavam no comando de Atenas em 405 ou melhor desde a morte de

Peacutericles a opccedilatildeo de seu retorno natildeo parece tatildeo ruim

Eu acredito que Alcibiacuteades eacute visto como uma opccedilatildeo de lideranccedila menos

prejudicial a Atenas devido ao seu status ele tinha uma educaccedilatildeo excelente e advinha de

uma famiacutelia nobre qualidades essas que satildeo exaltadas na paraacutebase da peccedila Mas como o

seu retorno era uma questatildeo polecircmica acredito que Aristoacutefanes tenha escolhido

apresentaacute-la somente ao final da comeacutedia depois de expor pouco a pouco o dano que os

atuais liacutederes poliacuteticos causam agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre a sua educaccedilatildeo e origem

e a dos demagosos que assumiram o poder depois da morte de Peacutericles ficaraacute mais clara

no proacuteximo capiacutetulo

171

CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES

Como foi discutido no capiacutetulo anterior se por um lado o estilo de vida que

Alcibiacuteades levava com seus excessos e excentricidades era considerado uma ameaccedila agrave

democracia ateniense ndash pois a forccedila de um indiviacuteduo destacando-se do coletivo da poacutelis

era interpretada como uma tentativa de ascensatildeo agrave tirania ndash por outro lado quando

comparado aos demais liacutederes poliacuteticos restantes depois da morte de Peacutericles Alcibiacuteades

eacute ainda considerado ldquodos males o menorrdquo pois possui na visatildeo da comeacutedia aristofacircnica

aptidotildees para governar a cidade que os demagogos natildeo possuem

Ao longo desta tese ateacute o momento demonstrei como em momentos cruciais

drsquoAs Ratildes poliacuteticos satildeo referidos diretamente pelos seus nomes e como essas referecircncias

dentro do contexto em que satildeo feitas direcionam o olhar do espectador para a visatildeo

poliacutetica da peccedila que seraacute mais bem desenvolvida somente em seu final quando Dioniso

questiona Eacutesquilo e Euriacutepides sobre o que fazer em relaccedilatildeo a Alcibiacuteades

Se a minha tese estaacute correta Aristoacutefanes estrutura a peccedila de tal modo que os

opositores de Alcibiacuteades e poliacuteticos que natildeo tecircm origem aristocrata sejam diminuiacutedos e

questionados para que somente no final a polecircmica sobre o retorno de Alcibiacuteades seja

explicitamente mencionada Assim tendo demonstrado ao longo de toda a peccedila que os

liacutederes poliacuteticos que estavam no poder desde a morte de Peacutericles satildeo danosos agrave cidade

por natildeo terem uma educaccedilatildeo aristocrata apropriada para a funccedilatildeo que exercem entatildeo

Aristoacutefanes eacute capaz de trazer agrave cena mais explicitamente o conselho que apresentara na

paraacutebase de que a cidade deve ser governada por homens como os de antigamente que

possuem uma educaccedilatildeo aristocrata mesmo que sejam polecircmicos como Alcibiacuteades

Neste capiacutetulo portanto demonstrarei como mesmo os indiviacuteduos que satildeo

citados mais brevemente por Aristoacutefanes servem a esse propoacutesito de criar uma

contraposiccedilatildeo a Alcibiacuteades de modo que ao final fique evidente que o seu retorno diante

172

das opccedilotildees de liacutederes poliacuteticos que Atenas possuiacutea no momento era a melhor escolha a

ser feita

1 Chrecircstoi x Ponecircroi

A questatildeo do retorno de Alcibiacuteades e os liacutederes poliacuteticos que lhe fazem oposiccedilatildeo

eacute mais bem compreendida principalmente no que diz respeito agrave comeacutedia quando se pensa

na oposiccedilatildeo entre dois grupos o dos chrecircstoi (ldquovirtuososrdquo ldquonobresrdquo ldquobonsrdquo) e o dos

ponecircroi (ldquovisrdquo ldquomausrdquo ldquodefeituososrdquo)

Apoacutes a morte de Peacutericles Atenas foi liderada por diversos poliacuteticos que

diferentemente dele natildeo possuiacuteam uma origem aristocrata mas acumularam suas

riquezas por meio da administraccedilatildeo de negoacutecios de famiacutelia ou seja como comerciantes

A visatildeo de Tuciacutedides sobre esses novos liacutederes eacute interessante porque coincide com a

visatildeo cocircmica sobre esse grupo No livro 2 (656-6511) o historioacutegrafo analisa a derrota

sofrida pelos atenienses na Guerra do Peloponeso justamente pelo fato de os poliacuteticos

que sucederam a Peacutericles terem se preocupado mais com os interesses pessoais em

assumir o poder do que no bem coletivo132

Na comeacutedia esse grupo de novos poliacuteticos eacute associado frequentemente aos

sicofantas ou a oradores que conquistam o povo na aacutegora por meio de um discurso prolixo

e bajulador Sua origem natildeo aristocrata e por vezes ateacute estrangeira eacute tambeacutem alvo da

criacutetica cocircmica Mas voltarei a essa questatildeo mais atentamente quando discutir os

indiviacuteduos mencionados no iniacutecio e no final drsquoAs Ratildes

132 ldquoPeacutericles sobreviveu dois anos e seis meses ao iniacutecio da guerra depois de sua morte foi ainda mais

admirado pelo valor de suas previsotildees quanto agrave mesma De fato ele havia aconselhado os atenienses a

manterem uma poliacutetica defensiva a cuidarem de sua frota e natildeo tentarem aumentar o seu impeacuterio durante

a guerra Eles poreacutem agiram contrariamente a tudo isto e mais ainda em assuntos aparentemente alheios

agrave guerra foram levados por ambiccedilotildees pessoais e cobiccedila a adotar poliacuteticas nocivas a si mesmos e aos seus

aliados () Seus sucessores [de Peacutericles] todavia equivalentes uns aos outros mas cada um desejoso de

ser o primeiro procuravam sempre satisfazer aos caprichos do povo e ateacute lhe entregavam a conduccedilatildeo do

governordquo (ἐπεβίω δὲ δύο ἔτη καὶ ἓξ μῆνας καὶ ἐπειδὴ ἀπέθανεν ἐπὶ πλέον ἔτι ἐγνώσθη ἡ πρόνοια αὐτοῦ ἡ

ἐς τὸν πόλεμον ὁ μὲν γὰρ ἡσυχάζοντάς τε καὶ τὸ ναυτικὸν θεραπεύοντας καὶ ἀρχὴν μὴ ἐπικτωμένους ἐν

τῷ πολέμῳ μηδὲ τῇ πόλει κινδυνεύοντας ἔφη περιέσεσθαι οἱ δὲ ταῦτά τε πάντα ἐς τοὐναντίον ἔπραξαν καὶ

ἄλλα ἔξω τοῦ πολέμου δοκοῦντα εἶναι κατὰ τὰς ἰδίας φιλοτιμίας καὶ ἴδια κέρδη κακῶς ἔς τε σφᾶς αὐτοὺς

καὶ τοὺς ξυμμάχους ἐπολίτευσαν () οἱ δὲ ὕστερον ἴσοι μᾶλλον αὐτοὶ πρὸς ἀλλήλους ὄντες καὶ ὀρεγόμενοι

τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι ἐτράποντο καθἡδονὰς τῷ δήμῳ καὶ τὰ πράγματα ἐνδιδόναι) Na traduccedilatildeo

de Maacuterio da Gama Kury a passagem citada estaacute situada no livro 26 como pertencente ao capiacutetulo 6 poreacutem

na ediccedilatildeo do texto grego a que tenho acesso (Page 1961) tal passagem encontra-se no capiacutetulo 5 do

segundo livro

Eacute notaacutevel nessa passagem a semelhanccedila entre o posicionamento de Tuciacutedides acerca dos novos liacutederes

poliacuteticos e aquele de Aristoacutefanes que tambeacutem vecirc os demagogos como corruptores do povo Cleatildeo por

exemplo como discutirei ao longo deste capiacutetulo eacute retratado diversas vezes como bajulador do povo ao

mesmo tempo sendo o seu corruptor

173

David Rosenbloom (2004) apresenta uma anaacutelise interessante de como a poliacutetica

ateniense apoacutes a morte de Peacutericles foi estabelecida com a divisatildeo dessas duas facccedilotildees

opostas Segundo ele o ostracismo de Hipeacuterbolo ndash que se deu com uma ostrakophoria

que foi iniciada pelo proacuteprio Hipeacuterbolo contra Alcibiacuteades ndash foi uma tentativa de equilibrar

a hegemonia que havia da facccedilatildeo oposta dos chrecircstoi

A ameaccedila agrave democracia que o comportamento excessivo de membros da

aristocracia gerava jaacute foi discutida no capiacutetulo anterior mais detalhadamente A

participaccedilatildeo de Alcibiacuteades nos jogos oliacutempicos de 416 nesse sentido eacute exemplar

Durante os anos de 448 a 420 segundo Rosenbloom (2004 325) Esparta havia ganhado

sete das oito ediccedilotildees dos jogos na corrida de cavalos

Se em um primeiro momento por um lado a magnanimidade da vitoacuteria de

Atenas sobre os espartanos poderia ser considerada como um pressaacutegio da derrota dos

espartanos pelas matildeos atenienses na proacutepria Guerra do Peloponeso por outro ela

anunciava uma possiacutevel ameaccedila ao regime democraacutetico pois mais do que a vitoacuteria de

Atenas sobre Esparta o que se destacava era o feito de um soacute homem no caso Alcibiacuteades

Esse destaque do indiviacuteduo da elite em relaccedilatildeo aos demais como jaacute discuti no capiacutetulo

anterior era visto pelos atenienses como uma possiacutevel tentativa de ascensatildeo agrave tirania

Alcibiacuteades pertencia a um grupo de aristocratas que mantinha a hegemonia

poliacutetica da cidade segundo Rosenbloom muito embora como demonstrarei na comeacutedia

e na oratoacuteria do seacuteculo V havia uma representaccedilatildeo de que a cidade estava mesmo

infestada por poliacuteticos dessa outra facccedilatildeo Para Rosenbloom (2004 72) Hipeacuterbolo um

dos opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades vecirc nos Jogos Oliacutempicos e na megalomania de seu

adversaacuterio uma boa oportunidade para estabelecer a ostrakophoria e assim consolidar

o seu status de lideranccedila a despeito de tudo que era dito sobre ele e seus aliados na

comeacutedia e na oratoacuteria

Tuciacutedides no livro 6 analisa a questatildeo de modo mais amplo natildeo se restringindo

somente agrave relaccedilatildeo entre Hipeacuterbolo e Alcibiacuteades Do paraacutegrafo oitavo ao deacutecimo seacutetimo

Tuciacutedides explica em que termos se deu a votaccedilatildeo para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia e nota a

rivalidade entre Niacutecias e Alcibiacuteades uma vez que aquele apontava para a possiacutevel

inabilidade deste devido agrave sua pouca idade Alcibiacuteades por sua vez dentro de seus

argumentos apresenta a magniacutefica vitoacuteria obtida por ele nos Jogos Oliacutempicos

Como demonstrei no capiacutetulo anterior o discurso de Alcibiacuteades proferido nessa

ocasiatildeo segundo o relato tucididiano revela uma associaccedilatildeo perigosa aos olhos do

regime democraacutetico entre o feito e o meacuterito do poder Alcibiacuteades acredita que natildeo seja

174

justo diante de tal feito que ele fique ldquoem peacute de igualdade com os demais pois os

fracassados natildeo encontram quem queira participar de seu infortuacutenio em igualdade de

condiccedilotildeesrdquo (οὐδέ γε ἄδικον ἐφ ἑαυτῷ μέγα φρονοῦντα μὴ ἴσον εἶναι ἐπεὶ καὶ ὁ κακῶς

πράσσων πρὸς οὐδένα τῆς ξυμφορᾶς ἰσομοιρεῖ 6 16) Essa atitude de Alcibiacuteades como

ele mesmo admite gera inveja em seus adversaacuterios por isso estes esperam que aquele

parta para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia de modo a poderem armar contra ele

Tuciacutedides entatildeo analisa a perseguiccedilatildeo contra aqueles que profanaram os misteacuterios

e mutilaram as heacutermias como uma forma que os adversaacuterios de Alcibiacuteades ndash que

aspiravam agrave conquista da preferecircncia popular ndash encontraram de ver-se livres dele Assim

eles (Tuciacutedides 628 ndash 629)

() ἐμεγάλυνον καὶ ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει τά τε

μυστικὰ καὶ ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο καὶ οὐδὲν εἴη αὐτῶν ὅτι οὐ

μετ ἐκείνου ἐπράχθη ἐπιλέγοντες τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ ἐς τὰ

ἐπιτηδεύματα οὐ δημοτικὴν παρανομίαν

() exageraram a importacircncia do caso e vociferavam que tanto

a paroacutedia dos misteacuterios quanto a mutilaccedilatildeo das hermas visavam

igualmente agrave aboliccedilatildeo da democracia e que nenhum daqueles atos fora

praticado sem a participaccedilatildeo dele citando como provas adicionais

outros exemplos de sua conduta antidemocraacutetica em detrimento das

leis

Esses homens cujos nomes natildeo satildeo diretamente mencionados em Tuciacutedides

constituem ao meu ver o grupo dos ponecircroi poliacuteticos de uma nova geraccedilatildeo mas que

diferentemente de Alcibiacuteades e Niacutecias por exemplo natildeo possuem trecircs valores simboacutelicos

da aristocracia o nascimento a educaccedilatildeo e a cultura

Como demonstrarei a seguir os valores fundamentais que diferenciam os chrecircstoi

dos ponecircroi natildeo estatildeo no dinheiro mas no modo como esses homens satildeo educados sua

cultura e principalmente o modo como eles se relacionam com o povo Tais valores seratildeo

aclamados por Aristoacutefanes ao longo de sua carreira e aqueles que natildeo os possuem seratildeo

duramente atacados e eacute aiacute que reside a diferenccedila a meu ver em relaccedilatildeo ao tratamento que

o comedioacutegrafo daacute a Alcibiacuteades nrsquoAs Ratildes e aos demais poliacuteticos mencionados na peccedila

11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica

Como jaacute foi dito anteriormente As Ratildes bem notou Adriane Duarte satildeo uma

ldquocomeacutedia de despedidardquo na qual temas trabalhados ao longo de sua carreira satildeo

revisitados dentre eles a discussatildeo sobre a cidade e seus liacutederes poliacuteticos O que nrsquoAs

175

Ratildes surge como um conselho direto ao puacuteblico ndash de que os cidadatildeos que tiveram seus

direitos cassados voltem a exercer o poder na paraacutebase e ao final o posicionamento do

poeta vencedor de que Alcibiacuteades deveria ser recebido de volta ndash nas demais peccedilas

Aristoacutefanes desenvolve suas comeacutedias de modo menos especiacutefico mas ainda assim

atacando os elementos que ele considera danosos agrave cidade dentre esses a demagogia

Sommerstein (2009205-6) nota que os heroacuteis aristofacircnicos estatildeo sempre

procurando uma grande ideia que seja a soluccedilatildeo de seus problemas Embora essas

soluccedilotildees sejam fantasiosas como a paz individual de Diceoacutepolis em Acarnenses o

tribunal domeacutestico de Bdelocleatildeo nrsquo As Vespas a greve de sexo de Lisiacutestrata e suas

companheiras em Lisiacutestrata ou mesmo a busca de Dioniso por Euriacutepides no Hades nrsquoAs

Ratildes tais problemas satildeo problemas muito concretos que afetam o cotidiano da populaccedilatildeo

ateniense

As soluccedilotildees propostas entretanto embora pareccedilam agrave primeira vista fantasiosas

indicam um caminho possiacutevel pois Aristoacutefanes estaacute apontando problemas muito

concretos que necessitam ser resolvidos para que a cidade seja mais bem governada

como a guerra com Esparta o sistema dos tribunais e o modo como a nova geraccedilatildeo eacute

educada pelos poetas traacutegicos A essa seacuterie de criacuteticas que Aristoacutefanes apresenta em suas

peccedilas e as soluccedilotildees fantasiosas para tais problemas Sommerstein chamou de ldquoalternativa

agrave democraciardquo Eacute claro que natildeo se deve esperar que este modelo seja coerente e claro

mas que ele pode indicar o que o comedioacutegrafo achava que funcionava ou natildeo na

democracia em que vivia

Sommerstein aponta quatro caracteriacutesticas como tiacutepicas dessa ldquodemocracia

alternativardquo que Aristoacutefanes cria em suas comeacutedias Primeiro ela abole ou nega

drasticamente o pagamento puacuteblico para funccedilotildees ciacutevicas especialmente aquele referente

ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo

e a fariam trabalhar natildeo pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um

alvo faacutecil de influecircncia por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses

pagamentos

Em Cavaleiros a criacutetica agrave obeliacutea fica evidente jaacute no proacutelogo (vv40-53) dois

escravos do Povo explicam que este arrumou um novo escravo Paflagocircnio (que na peccedila

representa a figura de Cleatildeo) que bajula seu mestre de todos os modos dentre eles com

o pagamento de trecircs oacutebolos diaacuterios pela participaccedilatildeo nos julgamentos Nessa comeacutedia

embora Paflagocircnio seja o escravo e o Povo seja o mestre eacute evidente que na praacutetica o

176

oposto acontece pois o Povo vecirc-se nas matildeos de Paflagocircnio fazendo o que ele deseja

para que tenha os benefiacutecios e mimos que este lhe oferece

NrsquoAs Vespas toda a temaacutetica da peccedila gira em torno dos tribunais e como os

cidadatildeos mais idosos satildeo obrigados a participar como jurados para poder receber o

pagamento por esse serviccedilo Filocleatildeo mesmo eacute viciado em julgamentos e se utiliza de

todos os truques possiacuteveis para sair de casa escondido de seu filho Bdelocleatildeo

Mas duas passagens especificamente satildeo interessantes Em 605-9 Filocleatildeo

explica que graccedilas aos trecircs oacutebolos que ele recebe como pagamento ele pode voltar para

casa e ser bem recebido por sua famiacutelia sendo mimado por sua esposa e querido por sua

filha Mais adiante na passagem compreendida entre os versos 700-712 Filocleatildeo analisa

o paternalismo do governo de Cleatildeo da seguinte maneira Cleatildeo quer que a populaccedilatildeo

mantenha-se pobre e daacute a ela somente migalhas para que ela lhe tenha gratidatildeo e possa

agir conforme os seus interesses pessoais pois se quisesse realmente acabar com o

problema da pobreza poderia fazecirc-lo com facilidade uma vez que Atenas recebia na

eacutepoca tributos de muitas cidades aliadas

Uma segunda caracteriacutestica da ldquodemocracia alternativardquo de Aristoacutefanes eacute a

condenaccedilatildeo dos sicofantas No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute aquele que acusa os

ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves suas custas por meio

de subornos

Segundo Rosenbloom (2002301) ldquoo ponecircros em sua quintessecircncia eacute o

sicofantardquo pois ele representa os valores mais baixos desse grupo ele aceita suborno

pensando somente no seu bem-estar individual deixando de lado o bem coletivo Em

Acarnenses ele aparece como uma personagem que tenta evitar que Diceoacutepolis faccedila as

negociaccedilotildees que lhes satildeo de direito depois que ele conseguiu a paz privada

Em terceiro lugar eacute caracteriacutestico da ldquodemocracia alternativardquo a rejeiccedilatildeo de liacutederes

de baixo status social voltando-se para os bem-nascidos e educados Eacute evidente que na

paraacutebase drsquoAs Ratildes esse grupo eacute rechaccedilado quando Aristoacutefanes apresenta a metaacutefora da

cunhagem das moedas mas natildeo eacute somente laacute Em Cavaleiros (vv177-93) o Primeiro

Escravo diz ao Segundo Escravo que haacute um oraacuteculo predizendo que ele se tornaraacute mestre

deixando de ser escravo Evidentemente a metaacutefora aqui parte do acircmbito domeacutestico para

significar o espaccedilo puacuteblico O Segundo Escravo entatildeo diz que natildeo pode ser liacuteder pois natildeo

tem as qualificaccedilotildees necessaacuterias para isso ao que o Primeiro Escravo responde que ele

tem todas as qualidades para a vida puacuteblica pois ele natildeo vem de boa famiacutelia e natildeo tem

instruccedilatildeo pois ldquoa poliacutetica natildeo eacute assunto para gente culta e de bons princiacutepios eacute para os

177

ignorantes e velhacosrdquo (Ἡ δημαγωγία γὰρ οὐ πρὸς μουσικοῦ ἔτ ἐστὶν ἀνδρὸς οὐδὲ

χρηστοῦ τοὺς τρόπους ἀλλ εἰς ἀμαθῆ καὶ βδελυρόν vv191-3)

Como quarta caracteriacutestica a ldquodemocracia alternativardquo iraacute procurar a paz com

Esparta Sommerstein ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que ele defende a paz

e que pensar Aristoacutefanes como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria

ingenuidade Sobre essa questatildeo da paz eacute possiacutevel citar vaacuterios exemplos pois a temaacutetica

eacute recorrente em Acarnenses nrsquoA Paz e em Lisiacutestrata por exemplo

Para Sommerstein (2009211-214) essas quatro caracteriacutesticas tiacutepicas da

ldquodemocracia alternativardquo apresentada por Aristoacutefanes indicam de fato uma ldquoalternativa agrave

democraciardquo e satildeo os elementos que constituem o esqueleto de um projeto

antidemocraacutetico de Aristoacutefanes coincidindo em parte com o projeto oligarca Em 411

por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo estabeleceu que nenhuma

proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou contestada que natildeo deveria

haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo de 400 homens deveria ser

escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer o governo dos Quinhentos

O estudioso ainda nota que aqueles que ameaccedilavam a oligarquia como Acircndrocles

foram eliminados pelos oligarcas e o mesmo acontece em trecircs peccedilas de Aristoacutefanes As

Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Aleacutem disso em As Aves Pisiacutestero na cidade

ideal eacute um tyrannos e representa uma monarquia Isso fica claro no seu casamento e na

sua coroaccedilatildeo Mas essa personagem adquire o status de rei com o consentimento dos

humanos (embora Pisiacutestero natildeo o tenha pedido) e satildeo eles que o coroam

Embora natildeo afirme de modo categoacuterico Sommerstein implica que esse programa

alternativo para a democracia e a prediccedilatildeo da morte de Cleofonte (conforme discutida no

capiacutetulo 3 deste trabalho) podem indicar que Aristoacutefanes de algum modo apoiava o golpe

oligaacuterquico de 404

Eu no entanto acredito que haja evidecircncias mais fortes de que Aristoacutefanes jamais

tenha feito a defesa ao menos nas comeacutedias que chegaram ateacute noacutes do governo

oligaacuterquico e da ascensatildeo de um tirano ao poder mas ao contraacuterio que ele defendia a

democracia poreacutem nos moldes antigos com a lideranccedila dos chrecircstoi

Duas satildeo as evidecircncias que eu considero as mais fortes para a defesa desse

argumento 1) em As Tesmoforiantes (vv1136-44) o Coro faz evocaccedilatildeo de Palas Atena

como aquela que odeia os tiranos e 2) jamais haacute o pedido pela troca do tipo de governo

mas sim que Atenas volte a ser governada por bons liacutederes pessoas bem-nascidas e

178

educadas com capacidade de conduzir bem a cidade ao contraacuterio dos novos liacutederes que

soacute sabem bajular o povo e pensar no seu interesse imediato

Em minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA2010) eu argumentei que em As

Tesmoforiantes haacute uma paroacutedia da assembleia masculina e que as atitudes violentas das

mulheres em relaccedilatildeo ao parente de Euriacutepides por ele ter ousado fugir do roteiro planejado

ndash defendendo o tragedioacutegrafo ndash refletiam mesmo que obscuramente o comportamento

dos homens na assembleia de 411 momento em que o governo oligaacuterquico se instaurava

A discussatildeo sobre poliacutetica ao meu ver mesmo que de modo obliacutequo acontece

entatildeo durante a assembleia de mulheres e apoacutes a chegada de Euriacutepides (vv871ss) muda-

se o foco da discussatildeo para a apresentaccedilatildeo das paroacutedias de peccedilas euripidianas Ao final

no entanto deslocado desse contexto poliacutetico mais forte o coro faz uma evocaccedilatildeo a Palas

Atena (vv1136-44) em que diz

ΧΟ Παλλάδα τὴν φιλόχορον ἐμοὶ

δεῦρο καλεῖν νόμος εἰς χορόν

παρθένον ἄζυγα κούρην

ἣ πόλιν ἡμετέραν ἔχει

καὶ κράτος φανερὸν μόνη

κλῃδοῦχός τε καλεῖται

Φάνηθ ὦ τυράννους

στυγοῦσ ὥσπερ εἰκός

Palas amante de coros

costumo invocar aqui para nossa terra

a virgem donzela submissa ao jugo

que possui nossa cidade

e visivelmente o poder a uacutenica

a ser chamada guarda-chaves

Apareccedila oacute inimiga

dos tiranos como eacute natural

Como argumento em minha dissertaccedilatildeo o momento em que a evocaccedilatildeo eacute feita e

o uso de um epiacuteteto incomum para a deusa satildeo indiacutecios de que Aristoacutefanes queria chamar

atenccedilatildeo mais uma vez antes do final da peccedila para a questatildeo poliacutetica que havia levantado

no meio da peccedila o governo oligaacuterquico eacute violento opressor e natildeo condiz com o espiacuterito

ateniense aqui evocado pela imagem da deusa fundadora da cidade de Atenas133

133 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa passagem sobre a paroacutedia da assembleia em As

Tesmoforiantes e sobre a evocaccedilatildeo dos deuses na comeacutedia aristofacircnica vide a minha dissertaccedilatildeo

(FARIA2010 online em httpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755pt-

brphp)

179

Dessa maneira natildeo acredito que mesmo diante das mudanccedilas poliacuteticas ocorridas

desde 411 ateacute o momento da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes defenderia a volta do

regime oligaacuterquico principalmente depois de ter experimentado esse periacuteodo de grande

violecircncia e censura que foi o do governo dos Quatrocentos

Aleacutem disso natildeo haacute evidecircncias nrsquoAs Ratildes de que Aristoacutefanes estivesse defendendo

a volta dos oligarcas especificamente Acredito que todas as menccedilotildees a indiviacuteduos que

ocorreram na peccedila formaram um pano de fundo para a discussatildeo sobre o retorno de

Alcibiacuteades ao final da peccedila Para isso entatildeo Aristoacutefanes foi indicando pouco a pouco

liacutederes pertencentes ao grupo dos ponecircroi ou seja que enriqueceram por meio do trabalho

na aacutegora (agoraioi) sem educaccedilatildeo aristocrata e sem cultura

2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes

21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo

Cleatildeo que durante os anos de 420 aC foi alvo de zombaria em muitas peccedilas de

Aristoacutefanes eacute mencionado apenas duas vezes nrsquoAs Ratildes na ocasiatildeo em que as

estalajadeiras do Hades deparam-se com Xacircntias e Dioniso disfarccedilado de Heacuteracles

Nessa ocasiatildeo entatildeo ela ordena que lhe chamem seu patratildeo Cleatildeo (v569) e Platane entatildeo

complementa que chamaraacute por sua vez Hipeacuterbolo (v570) logo depois diz (vv575-78)

ΠΑ Arsquo Ἐγὼ δὲ τὸν λάρυγγ ἂν ἐκτέμοιμί σου

δρέπανον λαβοῦσ ᾧ τὰς χόλικας κατέσπασας

Ἀλλ εἶμ ἐπὶ τὸν Κλέων ὃς αὐτοῦ τήμερον

ἐκπηνιεῖται ταῦτα προσκαλούμενος

Eu tambeacutem poderia cortar com uma espada a sua garganta

com a qual vocecirc devorou as linguiccedilas

Mas vou atraacutes do Cleatildeo que hoje lhe

intimando vai arrancar isso de dentro de vocecirc

Existem diversas referecircncias na comeacutedia aristofacircnica a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo sobre

as quais eu poderia me deter longamente poreacutem acredito que para os fins da minha

argumentaccedilatildeo basta que se compreenda superficialmente como eles eram retratados e

qual imagem provavelmente ficou ainda latente na memoacuteria do puacuteblico de 405aC uma

vez que Cleatildeo havia morrido em 422 e Hipeacuterbolo estava morto desde 411 aC

180

Cleatildeo era retratado na comeacutedia aristofacircnica como um bajulador do povo com

habilidade para o discurso mas sem de fato ter educaccedilatildeo Exemplos retirados de

Cavaleiros satildeo suficientes a meu ver para determinar a imagem que Aristoacutefanes

construiacutera dele mesmo que disfarccedilado na figura do Paflagocircnio que serve na casa de um

senhor de nome Povo ele eacute um estrangeiro mais do que isso ele eacute um escravo (vv45-

7) Aleacutem disso ele um curtidor de couro (v47) se apresenta como um catildeo-de-guarda do

Povo que ataca ao ver quaisquer ameaccedilas a seu mestre (vv860-4) mas que na verdade

o engana como ficaraacute claro ao final da peccedila (v859)

Segundo Rosenbloom (2002) satildeo justamente essas as caracteriacutesticas tiacutepicas de um

pocircneros a habilidade no discurso mas a falta de educaccedilatildeo o enriquecimento a partir de

transaccedilotildees comerciais na aacutegora e natildeo por heranccedila aristocrata Aleacutem disso por natildeo

pertencerem a uma famiacutelia aristocrata ateniense suas origens familiares satildeo sempre

questionadas e eles satildeo na visatildeo cocircmica vistos como estrangeiros e escravos

A necessidade de bajular o povo para poder manipulaacute-lo e obter deles vantagens

faz com que Cleatildeo como qualquer membro dos ponecircroi seja visto como um prostatecircs

tou decircmou aquele que estaacute agrave frente do povo atacando e acusando todos aqueles que lhe

querem fazer mal Eacute nesse sentido que acredito eu Cleatildeo seja lembrado nrsquoAs Ratildes como

um catildeo de guarda do Hades pronto para atacar laacute tambeacutem todos que ameaccedilarem a

estabilidade daquele povo

Sobre Hipeacuterbolo entatildeo eacute possiacutevel fazer a mesma associaccedilatildeo Ele eacute mencionado

no mesmo contexto que Cleatildeo e sua menccedilatildeo reforccedila a ideia de que ambos fazem parte do

mesmo grupo e cuja funccedilatildeo no Hades era a mesma da Terra a de perseguir as possiacuteveis

ameaccedilas e inimigos do povo

Do mesmo modo que Cleatildeo embora fosse persuasivo nas assembleias (Paz

vv681-87) ele natildeo tinha origem aristocrata ganhando a vida como um vendedor de

lamparinas (Cavaleiro 1303-15) Como Cleatildeo que era um enganador do povo Hipeacuterbolo

eacute assim visto por Bdelocleatildeo nrsquoAs Vespas (v1007) Aleacutem disso a ligaccedilatildeo que eacute feita

entre ele e Cleatildeo na passagem em questatildeo drsquoAs Ratildes fica ainda mais evidente quando se

tem em mente os versos 846-7 de Acarnenses quando o Coro diz a Diceoacutepolis que ele

natildeo seraacute infectado de processos por Hipeacuterbolo numa alusatildeo agrave sua posiccedilatildeo de acusador

nos tribunais assim como Cleatildeo134

134 ldquo() e nem Hipeacuterbolo vai lhe infectar com processos quando lhe encontrarrdquo (κοὐ ξυντυχών σ

Ὑπέρβολος δικῶν ἀναπλήσει)

181

Desse modo eacute possiacutevel afirmar que a menccedilatildeo a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo dentro desse

mesmo contexto faz uma referecircncia ao gosto que os dois tinham pela acusaccedilatildeo e ao

mesmo tempo reforccedila a semelhanccedila entre eles como pertencentes a um grupo de oposiccedilatildeo

aos chrecircstoi como Alcibiacuteades

22 Arquedemo

221 Fontes Histoacutericas

Quatro satildeo as fontes histoacutericas que mencionam Arquedemo (1) Eacutesquines em

Contra Ctesifonte (2) Plutarco em De genio Socratis (3) Xenofonte em Helecircnicas e (4)

em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates

Eacutesquines em Contra Ctesifonte apresenta um discurso contra a coraccedilatildeo de

Demoacutestenes e como um de seus argumentos diz que a alianccedila entre os atenienses e os

tebanos que Ctesifonte alega ser um meacuterito de Demoacutestenes se deu na verdade devido agrave

crise por medo da retaliaccedilatildeo ateniense e natildeo por consideraccedilatildeo agravequele

Como exemplo disso o orador entatildeo apresenta exemplos de atenienses que jaacute

estiveram no passado associados aos tebanos dentre eles estaacute ldquoArquedemo do demo

de Pelex habilidoso no falar que se deparou com diversos perigos em sua administraccedilatildeo

em nome dos tebanosrdquo (Ἀρχέδημος ὁ Πήληξ καὶ δυνατὸς εἰπεῖν καὶ πολλὰ

κεκινδυνευκὼς ἐν τῇ πολιτείᾳ διὰ Θηβαίους 139)

Plutarco em De genio Socratis representa um diaacutelogo entre Cafiacutesia irmatildeo de

Epaminonda e um ciacuterculo restrito de atenienses dentre eles Arquedemo Nessa

conversa falam sobre as recentes missotildees e discussotildees em Tebas Nesse contexto o

proacuteprio Arquedemo diz ter encolhido de tanto viajar para Tebas (ὡς ἐμοῦ μηδ ἂν εἰς

Θήβας ἐπὶ τούτῳ κατοκνήσαντος ἐλθεῖν) o que indica que tambeacutem era aliado dos

tebanos como apontou Eacutesquines

Ateacute entatildeo as duas passagens apresentadas natildeo dizem muito sobre como

Arquedemo era visto enquanto demagogo Somente em Xenofonte isso ficaraacute mais

evidente

182

Em Helecircnicas (172) ele eacute apontado como um membro do partido democrata

responsaacutevel pela instituiccedilatildeo da diobeliacutea135ndash quantia de dois oacutebolos dada aos cidadatildeos mais

pobres para garantir-lhes condiccedilotildees miacutenimas de sobrevivecircncia no periacuteodo criacutetico da

guerra ndash e como sendo responsaacutevel pela abertura do processo contra Erasiacutenides um dos

generais envolvidos na batalha de Arginusas136

Em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates encontra-se a passagem que eu

considero mais interessante para a compreensatildeo de Arquedemo por isso reproduzo-a a

seguir (294minus298)

Καὶ ἐκ τούτων ἀνευρίσκουσιν Ἀρχέδημον πάνυ μὲν ἱκανὸν

εἰπεῖν τε καὶ πρᾶξαι πένητα δέ οὐ γὰρ ἦν οἷος ἀπὸ παντὸς κερδαίνειν

ἀλλὰ φιλόχρηστός τε καὶ ἔφη ῥᾷστον εἶναι ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν

λαμβάνειν τούτῳ οὖν ὁ Κρίτων ὁπότε συγκομίζοι ἢ σῖτον ἢ ἔλαιον ἢ

οἶνον ἢ ἔρια ἤ τι ἄλλο τῶν ἐν ἀγρῷ γιγνομένων χρησίμων πρὸς τὸν

βίον ἀφελὼν ltἂνgt ἔδωκε καὶ ὁπότε θύοι ἐκάλει καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα

ἐπεμελεῖτο νομίσας δὲ ὁ Ἀρχέδημος ἀποστροφήν οἱ τὸν Κρίτωνος

οἶκον μάλα περιεῖπεν αὐτόν καὶ εὐθὺςdagger τῶν συκοφαντούντων τὸν

Κρίτωνα ἀνευρίσκει πολλὰ μὲν ἀδικήματα πολλοὺς δ ἐχθρούς καὶ

προσεκαλέσατο εἰς δίκην δημοσίαν ἐν ᾗ αὐτὸν ἔδει κριθῆναι ὅ τι δεῖ

παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι ὁ δὲ συνειδὼς αὑτῷ πολλὰ καὶ πονηρὰ πάντ ἐποίει

ὥστε ἀπαλλαγῆναι τοῦ Ἀρχεδήμου ὁ δὲ Ἀρχέδημος οὐκ ἀπηλλάττετο

ἕως τόν τε Κρίτωνα ἀφῆκε καὶ αὐτῷ χρήματα ἔδωκεν ἐπεὶ δὲ τοῦτό τε

καὶ ἄλλα τοιαῦτα ὁ Ἀρχέδημος διεπράξατο ἤδη τότε ὥσπερ ὅταν

νομεὺς ἀγαθὸν κύνα ἔχῃ καὶ οἱ ἄλλοι νομεῖς βούλονται πλησίον αὐτοῦ

τὰς ἀγέλας ἱστάναι ἵνα τοῦ κυνὸς ἀπολαύωσιν οὕτω δὴ καὶ Κρίτωνος

πολλοὶ τῶν φίλων ἐδέοντο καὶ σφίσι παρέχειν φύλακα τὸν Ἀρχέδημον

Em seguida a esta conversa encontraram Arquidemo cidadatildeo

capaz mas pobre Longe de ser um aproveitador amava o bem e

possuiacutea a alma demasiadamente sobranceira para deixar-se corromper

pelo dinheiro dos sicofantas Desde logo sempre que Criacuteton recebia

trigo azeite vinho latilde ou qualquer provisatildeo das coisas necessaacuterias que

fornece o campo dava parte a Arquidemo Quando oferecia um

sacrifiacutecio convidava-o e natildeo o esquecia em nenhuma destas ocasiotildees

Arquidemo que via na casa de Criacuteton um refuacutegio seguro a ele prendeu-

se inteiramente Bem depressa descobriu serem os sicofantas que

perseguiam Criacuteton indiviacuteduos cobertos de crimes e terem numerosos

inimigos Citou um em juiacutezo perante o povo para que fosse condenado

a castigo corporal ou multa Consciente das proacuteprias malfeitorias tudo

fez o acusado para desembaraccedilar-se de Arquidemo poreacutem este natildeo o

largou enquanto o extorsor natildeo deixou Criacuteton em paz e natildeo lhe deu

algum dinheiro Da mesma sorte procedeu Arquidemo em diversas

circunstacircncias semelhantes Entatildeo assim como tendo um pastor um

bom cachorro se apressam os outros em pocircr-lhe perto seus rebanhos

135 Natildeo se deve confundir esse subsiacutedio com o theorikoacuten que garantia a entrada no teatro daqueles que

natildeo tinham dinheiro 136 Sobre o contexto da Batalha de Arginusas e a condenaccedilatildeo agrave morte dos generais vide o capiacutetulo 2

183

para que fiquem sob a mesma guarda assim pediram os amigos de

Criacuteton os pusesse tambeacutem sob a custoacutedia de Arquidemo137

O retrato que Xenofonte apresenta aqui de Arquedemo eacute evidentemente positivo

o demagogo que estaacute associado a Criacuteton (que por sua vez eacute associado ao ciacuterculo de

amizades de Soacutecrates) eacute descrito como uma pessoa haacutebil no discurso e sem posses

amante do bem e imune ao suborno dos sicofantas protegendo inclusive seu amigo

Criacuteton destes leal qual um catildeo de guarda

Devo ressaltar entretanto que existe uma loacutegica dentro da obra de Xenofonte

para que os amigos de Soacutecrates sejam descritos de modo beneacutevolo Xenofonte como todo

bom disciacutepulo principalmente depois do modo como o seu mestre foi condenado agrave morte

apresenta um retrato positivo dele e isso inclui aqueles que o cercam Como jaacute demonstrei

no capiacutetulo anterior a exceccedilatildeo a essa regra eacute Alcibiacuteades

O que eu acho interessante nessas quatro passagens apresentadas principalmente

em contraposiccedilatildeo com o retrato cocircmico de Arquedemo como demonstrarei eacute o fato de

em nenhuma delas o demagogo ser apresentado de modo negativo Na comeacutedia

entretanto sua cidadania eacute posta em xeque e ateacute mesmo a sua morte eacute desejada

222 Comeacutedia

Diferentemente de Cleatildeo do qual se tem muito material cocircmico permitindo que

se faccedila uma comparaccedilatildeo entre as peccedilas Arquedemo soacute eacute mencionado aqui e no fragmento

80 de Ecircupolis Fora das fontes cocircmicas haacute tambeacutem uma breve menccedilatildeo a ele em

Xenofonte e Eacutesquines

Assim falarei acerca dessas passagens comeccedilando mesmo por contextualizar o

momento em que ele eacute mencionado nrsquoAs Ratildes depois que chegam ao Hades e livram-se

da Empusa (a partir do verso 312) Dioniso e Xacircntias encontram o coro de iniciados nos

Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo danccedilando e fazendo evocaccedilotildees aos deuses como eacute do

costume desse ritual Entatildeo na passagem compreendida entre os versos 416 a 421 o Coro

diz

ΧΟ Βούλεσθε δῆτα κοινῇ

σκώψωμεν Ἀρχέδημον

ὃς ἑπτέτης ὢν οὐκ ἔφυσε φράτερας ndash

Νυνὶ δὲ δημαγωγεῖ

137 Grifos meus

184

ἐν τοῖς ἄνω νεκροῖσι

κἄστιν τὰ πρῶτα τῆς ἐκεῖ μοχθηρίας ndash

CORO DE INICIADOS Voacutes quereis entatildeo que em puacuteblico

noacutes zombemos de Arquedemo

que aos sete natildeo tinha dentes de cidadatildeo

Agora ele eacute demagogo

dentre os corpos laacute de cima

e o primeiro nas depravaccedilotildees de laacute

Os versos acima citados estatildeo inseridos em uma passagem em que o coro zomba

de Cliacutestenes ndash jaacute zombado anteriormente no v48 por ser efeminado e que aparece em

As Tesmoforiantes (vv574-654) igualmente como um efeminado que ajuda as mulheres

desmascarando o parente de Euriacutepides minus e Caacutelias138 Segundo Dover essa estrutura

assemelha-se ao fragmento 99 do Demes de Ecircupolis no qual indiviacuteduos satildeo

ridicularizados em sequecircncia

Mais do que isso sabe-se que a zombaria a indiviacuteduos faz parte de vaacuterios festivais

e rituais e ateacute mesmo discute-se a origem da comeacutedia nesses termos139 de modo que eacute

adequado o uso dessa estrutura para um coro de iniciados nos Misteacuterios culto associado

a esse tipo de zombaria

Assim eacute possiacutevel perceber que a menccedilatildeo a esses indiviacuteduos natildeo aparece de forma

gratuita Arquedemo entretanto o primeiro deles a ser zombado eacute o uacutenico envolvido na

poliacutetica ateniense e para uma melhor compreensatildeo do significado dessa zombaria

acredito ser interessante fazer uma breve nota agrave uacutenica passagem a que temos acesso em

que ele eacute mencionado por um comedioacutegrafo no caso o fragmento 80 de Ecircupolis em que

se diz ldquoEle [Arquedemo] eacute nativo ou de uma terra estrangeirardquo

()

Essa passagem eacute significativa natildeo somente por ser a uacutenica fonte cocircmica aleacutem da

passagem que agora analiso que mencione Arquedemo mas tambeacutem pelo fato de a

138 Natildeo farei uma discussatildeo sobre o retrato de Cliacutestenes neste trabalho pois natildeo haacute evidecircncias de que ele

tenha tido alguma atuaccedilatildeo poliacutetica Faz-se necessaacuterio notar que este Cliacutestenes natildeo eacute aquele poliacutetico

conhecido pelas reformas poliacuteticas que fez em Atenas e por ser o criador do ostracismo este segundo

Cromey (1979129-130) estaacute ausente na literatura provavelmente devido agrave sua maacute reputaccedilatildeo Por exemplo

ele natildeo aparece em Piacutendaro que cita a sua famiacutelia nem em Simocircnides que fala de seu sobrinho nem

mesmo em Aristoacutefanes e na escoacutelia drsquo As Nuvens ou em Lisiacutestrata Tambeacutem natildeo eacute mencionado nos

fragmentos de Ecircupolis incluindo Demes e Poleis e dos dez oradores aacuteticos soacute eacute mencionado em Isoacutecrates

Em Aristoacuteteles ele aparece mas natildeo se elucidam as motivaccedilotildees de Cliacutestenes e ele tambeacutem natildeo tem lugar

em Tuciacutedides Jaacute Caacutelias filho de Hipocircnico foi um ateniense muito rico do final do seacuteculo V e um

intelectual Natildeo faccedilo uma anaacutelise sobre a sua representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes pois tambeacutem natildeo haacute evidecircncias de

que ele tenha atuado como poliacutetico em algum momento de sua vida 139 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa questatildeo vide por exemplo Storey (2005)

185

representaccedilatildeo que ela faz desse poliacutetico ir de encontro ao retrato feito por Aristoacutefanes

ambos os comedioacutegrafos questionam a cidadania do demagogo

Diferentemente do fragmento de Ecircupolis em que o questionamento sobre a

cidadania de Arquedemo estaacute claro na medida em que se questiona se ele seria

estrangeiro ou natildeo nos versos aristofacircnicos eacute preciso compreender primeiramente o

jogo de palavras que o poeta faz para que se possa verificar a acusaccedilatildeo de cidadania

ilegal

Nessa passagem haacute um jogo de palavras entre (phraacuteteresldquomembros

de fratriasrdquo ndash subdivisotildees poliacuteticas e religiosas da tribo) e (phrasteacuteres

ldquodentes permanentesrdquo) Ao que se sabe os meninos eram introduzidos agraves fatrias por seus

pais assim que nasciam A piada consiste no trocadilho presente no final do verso

enquanto a audiecircncia tinha a expectativa de ouvir phrasteacuteres (ldquodentes permanentesrdquo) ou

seja que Arquedemo aos sete anos de idade ainda natildeo tinha trocado a primeira denticcedilatildeo

ouve phraacuteteres (ldquomembros de fratriasrdquo) Assim a piada faz uma criacutetica a Arquedemo

como natildeo cidadatildeo na medida em que natildeo havia sido inscrito por seu pai na fratria assim

que nascera

No verso 588 drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes volta a mencionar Arquedemo Dioniso e

Xacircntias encontram-se diante dos portotildees do Hades e o mestre troca seus figurinos com o

de seu escravo conforme lhe eacute mais conveniente Em um dos momentos em que ele pede

ao escravo que lhe decirc o figurino que estaacute usando Dioniso diz (vv584-88)

ΔΙ Οἶδ οἶδ ὅτι θυμοῖ καὶ δικαίως αὐτὸ δρᾷς

κἂν εἴ με τύπτοις οὐκ ἂν ἀντείποιμί σοι

Ἀλλ ἤν σε τοῦ λοιποῦ ποτ ἀφέλωμαι χρόνου

πρόρριζος αὐτός ἡ γυνή τὰ παιδία

κάκιστ ἀπολοίμην κἀρχέδημος ὁ γλάμων

DIONISO Eu sei eu sei que estaacute zangado e com razatildeo faz isso

Mesmo se me bater natildeo me oponho a vocecirc

Mas se alguma vez no futuro eu lhe arrancar o traje

que por completo minha mulher minhas crianccedilas

e eu pereccedilamos terrivelmente e tambeacutem Arquedemo o remelento

Nessa passagem algumas coisas satildeo interessantes em primeiro lugar Dioniso

que eacute um deus promete por sua vida que natildeo iraacute mais pedir a Xacircntias que troque de

figurino com ele Embora essa troca natildeo mais ocorra o proacuteprio Xacircntias admite que espera

que Dioniso quebre com a sua promessa (vv 600-1) caso algo mais conveniente a ele

apareccedila Aleacutem disso a proacutepria estrutura da cena deixa a expectativa no puacuteblico de que

186

mais uma vez ocorra uma reviravolta e Dioniso tenha a necessidade de trocar de figurino

com seu escravo

O que eacute curioso eacute justamente o fato de Dioniso jurar natildeo somente pela sua vida

que de fato natildeo pode ser destruiacuteda pois ele eacute um deus mas tambeacutem pela vida de

Arquedemo este sim que poderia pagar o perjuacuterio do deus Sobre o epiacuteteto que lhe eacute

dado Dover (1997151) nota que era comum atribuir uma doenccedila crocircnica a adversaacuterios

poliacuteticos

Assim as duas passagens em que Arquedemo eacute mencionado denigrem-no ao

contraacuterio do que ocorre nas fontes histoacutericas Como nota Mabel Lang (1992278)

A descriccedilatildeo que Xenofonte faz de Arquedemo em Helecircnicas

(172) como um homem proeminente no Demos responsaacutevel pela

e como um magistrado autorizado a requerer multas deve

ser suficiente para contradizer os ataques de Aristoacutefanes (Ratildes 416-417

e escoacutelio) e Ecircupolis (71K = frag 80) questionando a sua cidadania140

Tendo isso em vista eacute possiacutevel chegar agraves seguintes conclusotildees (1) o fato de

Arquedemo ser um demagogo jaacute era o suficiente para que ele fosse alvo da zombaria de

Aristoacutefanes pois ao que tudo indica esse era um topos cocircmico e (2) mesmo que ele natildeo

tenha obtido a sua cidadania de modo escuso o simples fato de Aristoacutefanes insinuar que

isso aconteceu jaacute eacute suficiente para que ele seja contraposto a Alcibiacuteades cuja origem

aristocrata eacute a forma de obtenccedilatildeo de status mais reconhecida uma vez que sua linhagem

estaacute ligada aos heroacuteis fundadores da cidade

Assim eacute possiacutevel verificar que mesmo aquelas passagens que parecem mais

gratuitas como simples pilheacuterias com a funccedilatildeo de fazer o puacuteblico rir funcionam para

criar o pano de fundo dessa contraposiccedilatildeo entre os demagogos e Alcibiacuteades Vatildeo

mostrando ao puacuteblico pouco a pouco que todos os que estiveram e estatildeo no poder satildeo

incapazes de governar a cidade de modo adequado Assim Alcibiacuteades eacute como jaacute

demonstrei no capiacutetulo anterior ldquodos males o menorrdquo

140 Traduccedilatildeo minha ldquoXenophons description of Archedemos in the Historia Graeca (1 7 2) as foremost

in the Demos in charge of the fund and as a magistrate authorized to exact fines should be

sufficient to contradict slurs in Aristophanes (Ra 416-417 and schol) and Eupolis (frg 71 K) questioning

his citizenshiprdquo

187

CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica

Ao longo deste trabalho discuti como Aristoacutefanes fez alusotildees a determinados

poliacuteticos kommodoumenoi com exceccedilatildeo de Alcibiacuteades zombados por sua origem natildeo

aristocrata por serem bajuladores do povo e carecerem de educaccedilatildeo formal assim

corrompendo-o e mostrando-se portanto incapazes de liderar a cidade

As Ratildes entretanto natildeo satildeo um tratado poliacutetico e Aristoacutefanes deve apresentar essas

questotildees de maneira poeacutetica Desse modo no seu papel de poeta defende que a arte

dramaacutetica tambeacutem tem a funccedilatildeo de transformar a sua comunidade ndash para melhor ou para

pior ndash e que assim pensar o papel do poeta enquanto conselheiro da poacutelis eacute tatildeo importante

quanto se discutir os seus liacutederes

A partir disso entatildeo escolhendo uma soluccedilatildeo fantasiosa para um problema real

de Atenas que como jaacute demonstrei eacute uma caracteriacutestica da comeacutedia aristofacircnica o poeta

potildee frente a frente dois tragedioacutegrafos de geraccedilotildees diferentes para desse modo discutir

qual tipo de ensinamento que cada um deles traz Euriacutepides objeto inicial do interesse de

Dioniso sai perdedor ao final dessa disputa e aqui faz-se necessaacuterio pensar como

Aristoacutefanes lidou com ele em sua obra para que fique mais clara a sua escolha

1 Aristoacutefanes e Euriacutepides

Como jaacute foi dito Aristoacutefanes faz referecircncias a diversas personalidades conhecidas

do puacuteblico ateniense poliacuteticos personalidades puacuteblicas como Soacutecrates e Euriacutepides

Devemos concordar com Murray (1968106) que algumas de suas cenas mais brilhantes

satildeo inspiradas nas tramas traacutegicas nos disfarces e intrigas euripidianos aleacutem da presenccedila

constante de paroacutedias traacutegicas Euriacutepides foi personagem de diversas peccedilas natildeo somente

de Aristoacutefanes mas sabe-se de fragmentos de outros comedioacutegrafos em que ele eacute

referecircncia141

Aristoacutefanes produziu cerca de 40 peccedilas durante a sua carreira das quais apenas

11 nos restaram Em trecircs dessas Euriacutepides surge como personagem Acarnenses

(425aC) As Tesmoforiantes (411aC) e As Ratildes (405aC) Em Acarnenses ele eacute uma

personagem secundaacuteria sendo o poeta ao qual Diceoacutepolis recorre no momento em que

141Segundo Dane (198826-7) em diversos fragmentos haacute evidecircncias de que Euriacutepides era personagem

dessas peccedilas Por exemplo No fragmento 12 de Caacutelias Euriacutepides aparece disfarccedilado de mulher e o mesmo

parece acontecer no fragmento 12 de Strattis

188

precisa se disfarccedilar e se preparar para um discurso puacuteblico diante dos inimigos Em As

Tesmoforiantes ele ganha maior destaque eacute o alvo das conspiraccedilotildees das mulheres que

celebram o ritual nas Tesmofoacuterias Nrsquo As Ratildes peccedila encenada apoacutes a morte do

tragedioacutegrafo Euriacutepides aparece como o poeta do qual Dioniso tem saudades

Gilbert Murray (1933106) ressalta que Aristoacutefanes cita pelo menos 21 autores

das geraccedilotildees anteriores a ele de Homero a Eacutesquilo e o dobro disso em relaccedilatildeo aos seus

contemporacircneos com destaque para Euriacutepides Eacute difiacutecil apontar o que Aristoacutefanes sentia

em relaccedilatildeo a Euriacutepides mas Murray defende que certamente ele o admirava era fascinado

pela sua poesia e a compreendia pois o modo como ele a parodia com habilidade eacute

evidecircncia para isso

Para que se compreenda como Aristoacutefanes retrata Euriacutepides em suas comeacutedias eacute

interessante que se passe em revista mesmo que muito brevemente alguns dos principais

estudos sobre as peccedilas que tratam dele Assim para que haja clareza na discussatildeo

discutirei primeiramente ndash de modo breve ndash os principais estudos concernentes ao modo

como Euriacutepides eacute retratado em Acarnenses e As Tesmoforiantes para em seguida pensar

sobre essa questatildeo nrsquo As Ratildes

21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes

Em 1964 Cedric Whitman faz um estudo sobre Acarnenses em que analisa a

personagem de Euriacutepides em contraposiccedilatildeo agrave de Diceoacutepolis O nome do heroacutei cocircmico fala

muito sobre si ele eacute aquele cidadatildeo correto responsaacutevel eacute aquele que chega cedo agrave

assembleia Eacute um conservador que gosta de Eacutesquilo e odeia Teoacutegnis tragedioacutegrafo

contemporacircneo a ele Jaacute Cleatildeo o demagogo eacute seu alvo de oacutedio Um dos momentos mais

felizes da vida do heroacutei eacute quando ele vecirc Cleatildeo vomitar os cinco talentos (vv5-8)142

Eacute interessante notar que a partir do momento em que ele encontra uma soluccedilatildeo

para os seus problemas na assembleia ndash soluccedilatildeo essa tipicamente cocircmica que eacute a paz

142ldquoEu sei que me alegrou o coraccedilatildeo quando vios cinco talentos que Cleatildeo vomitouComo me deleitei com

isso E eu amo os cavaleirospor causa de seu trabalhordquo (Ἐγᾦδ ἐφ ᾧ γε τὸ κέαρ εὐφράνθην ἰδών τοῖς

πέντε ταλάντοις οἷς Κλέων ἐξήμεσεν Ταῦθ ὡς ἐγανώθην καὶ φιλῶ τοὺς ἱππέας διὰ τοῦτο

τοὔργονTraduccedilatildeo minha) Olson (200266-67) explica que haacute o relato de que Cleatildeo recebera uma propina

no valor de cinco talentos de alguns ilhotas pelo fato de o demagogo ter diminuiacutedo o valor de um tributo

que deveriam pagar () mas foi forccedilado pelos cavaleiros a devolver o dinheiro Entretanto o fato

de Cleatildeo ter sido demagogo ateacute o fim de sua vida em 421 deixa evidente que ele natildeo foi processado como

se tivesse agido contra os interesses do povo ateniense pois isso teria lhe custado a perda dos direitos de

cidadatildeo

189

individual apresentada na forma de odre de vinho ndash Diceoacutepolis deixa o seu

conservadorismo de lado e eacute consistente apenas consigo mesmo Entatildeo quando se

encontra em uma situaccedilatildeo na qual precisa defender-se dos seus inimigos abre matildeo de

purismos e natildeo hesita em procurar a ajuda de Euriacutepides com suas ferramentas retoacutericas

para isso

Sobre Euriacutepides Whitman nota que essa criaccedilatildeo aristofacircnica pela primeira vez

apresentada aqui seraacute revisada ao longo da vida do comedioacutegrafo Eacute notoacuterio que o

tragedioacutegrafo seja sempre retratado de uma maneira quase igual eacute poeta de versos

paradoxais que rebaixam a solenidade traacutegica ao niacutevel de fofocas de cozinha ou

comparado a um sofista que rebaixa os valores morais de seu puacuteblico Eacute sempre um

misoacutegino e tem predileccedilatildeo por trazer reis em farrapos em suas trageacutedias Nada eacute dito

entretanto sobre a genialidade dos seus grandes trabalhos como Bacantes Troianas

Alceste e Heacuteracles Assim o Whitman ressalta (196465)

Eacute suficiente notar aqui que a Alianccedila de Diceoacutepolis com

Euriacutepides embora conduzida de modo irocircnico eacute uma alianccedila real e

alinha o heroacutei de certo modo natildeo somente ao poeta impostor que eacute

frequentemente eacute criticado por encher as suas peccedilas com charlatanice e

perversidade moral mas tambeacutem ao impostor Soacutecrates que consegue

ganhar um processo independentemente do lado em que esteja e

provavelmente aos lsquodiscursos de estrangeirosrsquo talvez de Goacutergias de

Leontino de cujas trapaccedilas Aristoacutefanes clama ter preservado seus

conterracircneos143

Fica evidente portanto a associaccedilatildeo feita por Aristoacutefanes nesta peccedila entre o

engano e a retoacuterica euripidiana e tambeacutem a criacutetica subentendida agrave sua arte O heroacutei cocircmico

deve seguir apenas ao princiacutepio de poneria ou seja aquele caraacuteter de esperteza vileza

que faz que o heroacutei transponha os obstaacuteculos e sobreviva natildeo importa a custo de quecirc

Entretanto quando o engano eacute retirado do discurso de uma personagem traacutegica que

deveria ser um exemplo de homem superior percebemos que haacute um perigo iminente nas

trageacutedias de Euriacutepides que trariam maus exemplos agrave audiecircncia corrompendo-a como

143Traduccedilatildeo minha ldquoIt is enough to note here that Diceopoacutelisrsquo aliance with Euripides however ironically

conducted is a real one and it aligns the hero in a way not only with the impostor poet whom he so

regularly assailed for filling his plays with clever chatter and moral perversity but also with impostor

Socrates who can win either side of a case and probably also with those lsquoforeign speechesrsquo perhaps by

Gorgias of Leontini from whose deceptions Aristophanes claims to have preserved his fellow citizensrdquo

190

Soacutecrates (segundo a visatildeo tambeacutem de Aristoacutefanes) faria com os jovens estudantes do

Pensatoacuterio em Nuvens

Sobre As Tesmoforiantes Whitman nota que apesar de a peccedila ser uma das mais

engraccediladas e perspicazes de Aristoacutefanes ela natildeo aponta para nenhum sentimento humano

ou para o conhecimento do indiviacuteduo ou da sociedade como um todo por seu humor

depender quase que inteiramente das paroacutedias de Euriacutepides

O tragedioacutegrafo para Whitman eacute o mesmo em essecircncia retratado em Acarnenses

e nrsquoAs Ratildes embora o seu papel seja diferente Em Acarnenses como jaacute foi demonstrado

Euriacutepides eacute essencial para o sucesso do heroacutei Diceoacutepolis e nrsquoAs Ratildes eacute rejeitado como

um veneno para a sociedade Em As Tesmoforiantes entretanto eacute uma figura pateacutetica

que natildeo sugere tipo algum de ameaccedila Seus estratagemas servem apenas para ilustrar o

decliacutenio da trageacutedia Whitman ressalta ainda que eacute praticamente impossiacutevel determinar

a partir desse retrato de Euriacutepides o que Aristoacutefanes pensava pessoalmente sobre o poeta

e explica (1964220)

Natildeo podemos saber de modo algum se Aristoacutefanes realmente

considerava Euriacutepides um destruidor de sua arte Ateacute nrsquoAs Ratildes onde

Euriacutepides eacute representado como siacutembolo de um presente em ruiacutenas e eacute

identificado com toda forma de corrupccedilatildeo e decadecircncia puacuteblicas ou

privadas a imagem eacute tatildeo distorcida e a caricatura eacute uma invenccedilatildeo tatildeo

proacutepria do comedioacutegrafo que compreendecirc-la literalmente eacute quase um

pedantismo sem humor144

No que diz respeito agrave primeira peccedila a anaacutelise de Whitman eacute interessante pois

antecipa questotildees que seratildeo discutidas nrsquoAs Ratildes sobre a associaccedilatildeo de Euriacutepides a uma

retoacuterica que natildeo tem valor moral Entretanto sobre As Tesmoforiantes acredito que

Whitman tenha deixado de enxergar outras possibilidades de interpretaccedilatildeo para a funccedilatildeo

do tragedioacutegrafo e de suas paroacutedias como aquelas apontadas por Zeitlin (1981)

Em 1981 Froma I Zeitlin fez um estudo inovador sobre As Tesmoforiantes A

autora passou a enxergar a obra como algo menos simplista do que os criacuteticos de ateacute entatildeo

pois Aristoacutefanes utiliza-se das questotildees de gecircnero sexual para levantar problemas acerca

de gecircnero literaacuterio

144Traduccedilatildeo minha ldquoWe have no way of knowing whether or not Aristophanes really regarded Euripides

as the destroyer of his art Even in Frogs where Euripides serves as a symbol for the ruinous present and

is identified with every form of public or private corruption and decay the image is so distorted and the

caricature so much the comedianrsquos invention that to take it literally comes close to humorless pedantryrdquo

191

Assim o efeito de Euriacutepides poeta traacutegico como protagonista cocircmico modula a

questatildeo da disputa dos gecircneros sexuais em um outro niacutevel pois natildeo reflete somente a

tensatildeo entre as regras femininas e masculinas mas tambeacutem foca a representaccedilatildeo teatral

como personagens traacutegicas e cocircmicas no palco

A criacutetica a Euriacutepides daacute-se em relaccedilatildeo a dois aspectos primeiramente sobre a

adequaccedilatildeo do tema a ser discutido nas suas trageacutedias Quando retrata mulheres aduacutelteras

como Fedra faz algo que natildeo eacute proacuteprio do gecircnero traacutegico Entretanto quando o parente

de Euriacutepides na passagem compreendida entre os versos 468-519 lista inuacutemeros

comportamentos moralmente baixos ndash como encontros agraves escondidas com amantes

(vv479-489) relaccedilotildees sexuais com escravos (vv491ss) falsa gravidez (v502ss) ndash deixa

evidente que agrave comeacutedia eacute permitido falar indececircncias sobre as mulheres porque se espera

que ela cause o riso No entanto a trageacutedia natildeo deveria fazecirc-lo na medida em que gera a

desconfianccedila entre os espectadores e conflitos familiares Em segundo lugar as paroacutedias

ressaltam o problema do travestimento no caso da trageacutedia principalmente quando a

trama depende do disfarce como eacute o caso de Helena

O trabalho de Zeitlin eacute importante porque foi um dos primeiros a ler As

Tesmoforiantes com mais atenccedilatildeo e a enxergar nas paroacutedias e na personagem de

Euriacutepides algo aleacutem de uma simples zombaria contra o tragedioacutegrafo Assim eacute possiacutevel

diferentemente do que pensa Whitman igualar a representatividade que Euriacutepides tem

nas trecircs peccedilas em que aparece como personagem

Seis anos mais tarde em 1987145 Maria de Faacutetima Sousa e Silva faz um estudo

bem detalhado sobre a criacutetica literaacuteria na Comeacutedia Antiga e discute como se daacute essa

questatildeo em As Tesmoforiantes

A autora ressalta a necessidade de se fazer uma leitura mais aprofundada dessa

peccedila tendo em vista os seus episoacutedios paroacutedicos pois eles ressaltam dois aspectos da

obra de Euriacutepides (os quais o comedioacutegrafo critica) mulheres em cena e a trama da peccedila

baseada em intrigas Assim nota que os ideais heroicos masculinos jaacute estavam em

decadecircncia no seacuteculo V e acompanhando essa evoluccedilatildeo as mulheres representadas nas

trageacutedias de Euriacutepides ganham mais espaccedilo trazendo consigo a potencialidade de

discussatildeo de sentimentos que iam de encontro agraves mudanccedilas intelectuais do final do seacuteculo

V A autora diz que ldquoeacute em Euriacutepides que vemos assimilado este interesse feminista da

145 A primeira ediccedilatildeo desse texto deu-se em 1987 entretanto cito na bibliografia a ediccedilatildeo a que tenho

acesso para consulta que consta de 1997

192

eacutepocardquo (1997106) pois as mulheres satildeo complexas o que agrada o tragedioacutegrafo na sua

busca pelo conhecimento do ser humano e sua psicologia

Na visatildeo da comeacutedia tirar a mulher do seu lugar recluso expondo-a ao puacuteblico e

contando-lhe seus sentimentos era certamente falar mal delas E eacute assim que em As

Tesmoforiantes (vv546-548) as mulheres reagem contra Euriacutepides pois segundo elas

ele nunca retrata boas mulheres como Peneacutelope mas somente Fedras e Melanipes que

satildeo paradigmas de comportamentos sexuais reprovaacuteveis de aduacutelteras e perjuras

As mulheres das Tesmofoacuterias tecircm a visatildeo do puacuteblico conservador da eacutepoca de

Euriacutepides que ainda acredita que o melhor que uma mulher pode ter para a sua reputaccedilatildeo

eacute que natildeo se fale dela Mas eacute interessante notar que a reaccedilatildeo das mulheres contra o

tragedioacutegrafo pode denunciar o reconhecimento de Aristoacutefanes de que as trageacutedias de

Euriacutepides tinham impacto sobre os espectadores

Por meio da anaacutelise das paroacutedias agraves peccedilas de Euriacutepides a autora chega agrave

conclusatildeo de que elas tecircm o objetivo de ressaltar o gosto de Euriacutepides pelo

sentimentalismo e pelo melodramaacutetico traccedilos esses predominantes em suas uacuteltimas

trageacutedias e que Aristoacutefanes desgostava Deter-me-ei somente ao caso especiacutefico da

paroacutedia de Teacutelefo uma vez que ela acontece tanto em Acarnenses quanto em As

Tesmoforiantes e aleacutem disso apresenta indiacutecios de caracteriacutesticas euripidianas que seratildeo

criticadas nrsquoAs Ratildes

Em primeiro lugar eacute preciso ressaltar a importacircncia da escolha dessa trageacutedia para

a paroacutedia de Aristoacutefanes Pelo que haacute de evidecircncia as versotildees de Eacutesquilo e Soacutefocles desse

mito natildeo traziam o heroacutei disfarccedilado de mendigo sendo esse fator uma inovaccedilatildeo

euripidiana Assim eacute notaacutevel o choque que a audiecircncia ateniense deve ter tido ao ver em

cena um rei um heroacutei traacutegico vestido em farrapos Esse entatildeo deve ter sido o primeiro

motivo da escolha de Aristoacutefanes em parodiar essa trageacutedia

A cena que antecede a paroacutedia tambeacutem eacute interessante um escravo de Euriacutepides

atende Diceoacutepolis falando com uma linguagem paradoxal ao modo de seu mestre (cfvv

396 398s 401) Euriacutepides eacute trazido sobre o ekkyklema o que lembra a audiecircncia do seu

gosto pelo uso da maquinaria O proacuteprio tragedioacutegrafo ao modo de Teacutelefo estaacute envolto

em farrapos como uma encarnaccedilatildeo das personagens que cria

No acircmbito do discurso Aristoacutefanes eacute haacutebil em utilizar-se tanto de expressotildees

tipicamente traacutegicas como as interjeiccedilotildees (oacute thymeacute ldquooacute coraccedilatildeordquo vv450 480

483) (oacute cardiacutea ldquooacute coraccedilatildeordquo vv485 489) quanto neologismos cocircmicos

como eacute o caso de (rhaacutekoacutemata ldquofarraposrdquo v432) que remete ao

193

(rhaacutekos ldquofarrapordquo) e faz uma contraposiccedilatildeo ao vocabulaacuterio traacutegico

(peploacutemata ldquomantordquo v426) que diz respeito ao manto Assim a autora conclui

(1997123-4)

ldquoTeacutelefo e o seu discurso satildeo mais uma manifestaccedilatildeo da

formaccedilatildeo sofiacutestica e retoacuterica de Euriacutepides do gosto sempre entusiasta

por confrontos verbais e discussotildees polecircmicas Aristoacutefanes tambeacutem ele

um polemista natildeo encontra dificuldade em assimilar e reproduzir esta

faceta do mundo seu contemporacircneordquo

Embora haja diferenccedilas evidentes no contexto em que a paroacutedia de Teacutelefo eacute feita

em Acarnenses e nrsquo As Tesmoforiantes Sousa e Silva ressalta que ela tem a mesma funccedilatildeo

em ambas as peccedilas que eacute a de destacar os efeitos espetaculares da obra euripidiana ndash que

como foi discutido choca a audiecircncia com a criaccedilatildeo de reis em andrajos ndash e as situaccedilotildees

pateacuteticas criadas pelo tragedioacutegrafo que o rapto do bebecirc Orestes (em Acarnenses

representado por um cesto de carvatildeo em As Tesmoforiantes por uma odre de vinho) e o

proacuteprio rei-mendigo remetem

Embora natildeo concorde com Sousa e Silva sobre as personagens femininas de

Euriacutepides serem uma busca do tragedioacutegrafo em discutir ideais feministas e menos ainda

que ele traga elementos psicoloacutegicos na criaccedilatildeo dessas heroiacutenas penso que o estudo das

paroacutedias em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute importante para a compreensatildeo dos

elementos literaacuterios em Euriacutepides que satildeo criticados em Aristoacutefanes

Dane em 1988 fala sobre as paroacutedias nas peccedilas de Aristoacutefanes e tambeacutem ressalta

que Euriacutepides era um tema comum na comeacutedia inclusive um clichecirc era comum tanto a

paroacutedia da sua teacutecnica quanto a associaccedilatildeo do tragedioacutegrafo agrave imoralidade perjuacuterio e

mentiras

Para o autor diferentemente das peccedilas posteriores que trazem agrave cena a figura de

Euriacutepides Acarnenses natildeo trata de modo muito aprofundado da questatildeo da criacutetica literaacuteria

e centraliza a sua paroacutedia mais nos aspectos natildeo verbais da obra euripidiana Assim a

apariccedilatildeo de Euriacutepides no enciclema chamaria a atenccedilatildeo do puacuteblico para o gosto do

tragedioacutegrafo em fazer uso desse tipo de recurso do mesmo modo que o fato de

Diceoacutepolis vir pedir a ele emprestado o figurino dos reis em farrapos ressaltaria o seu

costume de apresentar esse tipo de personagem em suas trageacutedias

Sobre As Tesmoforiantes discute a questatildeo das paroacutedias poreacutem de uma

perspectiva diferente da adotada pelos demais estudiosos ele procura estudar natildeo

194

somente a paroacutedia dos textos traacutegicos mas analisa outros aspectos dela como a

performance e a maquinaria utilizada pelo tragedioacutegrafo Para Dane tal paroacutedia a

Euriacutepides tem o objetivo de discutir qual eacute o efeito do uso desses artifiacutecios sobre a

audiecircncia Assim defende a tese de que as paroacutedias de Euriacutepides natildeo satildeo gratuitas mas

satildeo utilizadas para criticar o estilo e esteacutetica do tragedioacutegrafo

Em relaccedilatildeo agraves paroacutedias dos textos de Euriacutepides o autor defende que elas tecircm a

funccedilatildeo de ressaltar o problema das tramas euripidianas que se baseiam em disfarce a

diferenccedila entre a caracterizaccedilatildeo do ator como personagem e a caracterizaccedilatildeo da

personagem como outra personagem ou seja o disfarce era muito pequena e tecircnue

gerando grandes confusotildees na audiecircncia Eacute precisamente por isso que Aristoacutefanes faz uma

paroacutedia desse aspecto com a intenccedilatildeo tambeacutem de criticar essas cenas nas trageacutedias

O estudo de Dane eacute importante para que se lembre que o espetaacuteculo teatral eacute mais

do que o texto e que embora haja uma grande dificuldade em se resgatar elementos

extratextuais existem ainda alguns traccedilos no texto que fazem indicaccedilotildees disso

Reconstruir a performance na medida do possiacutevel tambeacutem eacute algo muito uacutetil para a

compreensatildeo das diversas nuances dentro do texto

Ainda em 1988146 Helene P Foley discute como Aristoacutefanes utiliza-se de

Acarnenses para se defender de Cleatildeo diante da sua plateia Investiga especialmente por

que ele se utiliza de uma trageacutedia de Euriacutepides para atingir os seus objetivos e como o

uso da paroacutedia pode ter mais significados do que somente expor a dramaturgia

euripidiana

O proacutelogo da peccedila jaacute deixa clara para a audiecircncia a ligaccedilatildeo que teraacute com a trageacutedia

pois mesmo que ela natildeo reconheccedila no verso 8 a paroacutedia ao fragmento 720Nsup2 a dicccedilatildeo

elevada utilizada por Diceoacutepolis e a referecircncia expliacutecita aos prazeres e sofrimentos que a

trageacutedia lhe traz satildeo suficientes para que a audiecircncia fique atenta a essa relaccedilatildeo entre os

gecircneros cocircmico e traacutegico

Para Foley o uso das trageacutedias nas comeacutedias de Aristoacutefanes eacute uma forma de poder

falar de assuntos delicados como questionar os motivos para a guerra de Troia ou mesmo

o caraacuteter de Helena A audiecircncia grega estava acostumada a aceitar essa discussatildeo e ateacute

mesmo criacuteticas por parte dos tragedioacutegrafos que ganhavam confiabilidade por meio do

mito e da dicccedilatildeo elevada

146 Uma primeira versatildeo deste artigo foi apresentada em 1984 na FIEC realizada em Dublin

195

Mas evidentemente esse recurso tem um propoacutesito maior do que esse pois natildeo

faz sentido que Aristoacutefanes faccedila uso dele somente para zombar do tragedioacutegrafo ou para

adquirir a credibilidade do gecircnero traacutegico Aristoacutefanes natildeo iria mostrar em suas comeacutedias

que a trageacutedia eacute superior agrave comeacutedia mas o contraacuterio Dessa forma ele se utiliza das

tramas euripidianas para mostrar a flexibilidade que a comeacutedia tem e como ela pode tratar

de assuntos recentes ao mesmo tempo em que trata dos mitos

Estudos como o de Foley assim como o de Zeitlin sobre As Tesmoforiantes satildeo

importantes porque questionam a leitura menos aprofundada de que a figura de Euriacutepides

e a paroacutedia a ele natildeo tecircm uma funccedilatildeo maior do que estabelecer um caminho para o enredo

poder continuar Foley mostra que natildeo eacute gratuita embora pequena a participaccedilatildeo de

Euriacutepides em Acarnenses e por isso mesmo seu estudo eacute uacutetil para a compreensatildeo da peccedila

e tambeacutem drsquo As Tesmoforiantes e drsquoAs Ratildes

Em 2002 Slater faz um estudo sobre a questatildeo da metateatralidade e poliacutetica nas

obras de Aristoacutefanes e no capiacutetulo sobre Acarnenses intitulado ldquoEuripides Rag and Bone

Shoprdquo aponta que a metateatralidade de Aristoacutefanes em brincar com os limites do seu

gecircnero e do gecircnero concorrente natildeo eacute um jogo literaacuterio isolado mas tem uma funccedilatildeo

poliacutetica Ele defende a sua carreira passada e a utilidade futura da comeacutedia para a cidade

O autor ressalta que Aristoacutefanes estabelece uma ligaccedilatildeo entre literatura e

assembleia por meio de Euriacutepides Chega agrave conclusatildeo de que Acarnenses satildeo uma peccedila

profundamente poliacutetica natildeo somente pelo fato de apresentar ataques a Cleatildeo mas pelo

fato de sugerir que a audiecircncia tambeacutem pode aprender com as brincadeiras feitas sobre as

peccedilas ldquoperigosasrdquo de Euriacutepides piadas essas que podem gerar um olhar mais criacutetico sobre

estratagemas ainda mais perigosos utilizados pelos poliacuteticos (incluindo Cleatildeo) e os

tribunais

Sobre As Tesmoforiantes Slater apresenta uma visatildeo que difere bastante do tipo

de anaacutelise que vinha sendo feita ateacute entatildeo Natildeo acha que as intenccedilotildees de Aristoacutefanes

nessa peccedila tenham sido apenas esteacuteticas ou teoacutericas pois estaria fazendo uma saacutetira de

um tragedioacutegrafo que ele jaacute havia parodiado A questatildeo da ilusatildeo dramaacutetica seraacute discutida

ao longo da peccedila e a efetividade e durabilidade do (eicircdos ldquoaparecircnciardquo) de Euriacutepides

seratildeo testadas com o uso dos episoacutedios paroacutedicos

A ilusatildeo dramaacutetica seraacute testada em seus limites pois enquanto o ator estaacute

travestido de mulher a audiecircncia manter-se-ia consciente disso o que poderia gerar uma

quebra da ilusatildeo dramaacutetica Eacute justamente a consequecircncia disso dentro das peccedilas

196

euripidianas que apresentam o tema do feminino que seraacute criticada por Aristoacutefanes por

meio das paroacutedias

Poreacutem o ponto mais interessante da anaacutelise de Slater estaacute natildeo nos episoacutedios

paroacutedicos mas no desenvolvimento da cena da assembleia que as mulheres fazem para

condenar Euriacutepides (vv 295-570) pois esta pode ser interpretada como uma paroacutedia dos

trabalhos da assembleia ateniense

Quando reagem com violecircncia contra o parente de Euriacutepides (vv533-569) por ele

ter ousado falar de modo um pouco diferente das demais Slater diz que essa

agressividade que poderia ser simplesmente interpretada como um topos cocircmico grego

sobre a mulher e seu desequiliacutebrio tambeacutem pode ser vista como uma paroacutedia do

comportamento agressivo da assembleia de 411 que agia de modo violento contra aqueles

que iam contra o regime oligaacuterquico que se instaurava147 Assim a escolha do retrato de

Euriacutepides ocorre em funccedilatildeo de se criar uma trama que permita que esse tipo de discussatildeo

ocorra poreacutem de modo mais velado

Acredito que o trabalho de Slater seja de grande importacircncia pois a partir do que

temos no proacuteprio texto de Aristoacutefanes ele busca as referecircncias externas ao contexto e

natildeo o contraacuterio Aleacutem disso sua leitura inovadora drsquoAs Tesmoforiantes abre ainda mais

caminhos para que a peccedila seja vista com maior cuidado

Passar em revista alguns dos principais estudos relacionados ao retrato de

Euriacutepides em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute de fundamental importacircncia para a

compreensatildeo de como ele eacute desenhado em sua versatildeo final nrsquoAs Ratildes

22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes

Uma vez que discuti mesmo que brevemente a representaccedilatildeo de Euriacutepides em

Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute necessaacuterio deter-se sobre a uacuteltima das peccedilas de

Aristoacutefanes que traz Euriacutepides como personagem

Muitos foram os autores modernos que discutiram essa peccedila e vaacuterias satildeo as

perspectivas pelas quais ela pode ser analisada Por uma questatildeo de brevidade

mencionarei aqui apenas aqueles que satildeo fundamentais no que diz respeito agrave questatildeo da

representaccedilatildeo de Euriacutepides e das referecircncias poliacuteticas dentro da peccedila

147 Analiso essa questatildeo com mais detalhes na minha dissertaccedilatildeo de mestrado

197

Em 1958 Stanford apresenta uma ediccedilatildeo da peccedila em cuja breve introduccedilatildeo discute

alguns dos principais aspectos da mesma Ao falar sobre o contexto poliacutetico nota que o

povo ateniense era extremamente ativo e que natildeo trazer discussotildees poliacuteticas dentro das

comeacutedias seria um grande risco de fracasso ao comedioacutegrafo Ao mesmo tempo se o

proacuteprio comedioacutegrafo tivesse ele mesmo alguma opiniatildeo poliacutetica forte seria uma boa

oportunidade de usar as suas peccedilas para aconselhar a audiecircncia

Muitas das peccedilas de Aristoacutefanes tecircm cunho poliacutetico no sentido de que apontam

indiviacuteduos satirizando-os e apresentam conselhos em nome do poeta mas natildeo se deve

pensar por isso que o seu principal objetivo nas comeacutedias fosse poliacutetico pois o

comedioacutegrafo visava em primeiro lugar a fazer a audiecircncia rir e obter a premiaccedilatildeo

segundo o autor

Apoacutes resumir a trama da peccedila Stanford brevemente discute o contexto religioso

em que se inserem As Ratildes Tal contexto unido ao poliacutetico seraacute uacutetil para a compreensatildeo

da escolha de Dioniso por Eacutesquilo ao final da peccedila

Haacute assim dentro das complexas forccedilas religiosas do final do seacuteculo V trecircs

elementos que satildeo proeminentes e merecem atenccedilatildeo os deuses oliacutempicos os cultos dos

Misteacuterios e o modo como racionalistas pensam a religiatildeo

Os deuses oliacutempicos satildeo conhecidos na literatura desde Homero e a maioria deles

eacute mencionada jaacute na eacutepoca da Linear B micecircnica Seus templos cobriam Atenas e os seus

festivais ocupavam a maior parte do calendaacuterio ateniense NrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes

menciona nove dos 12 deuses oliacutempicos Zeus (em interjeiccedilotildees - vv3 6 28 41 70 etc)

Posiacutedon (vv491 664 e 1430) Demeacuteter (vv41 337 383384 etc) Apolo

(vv508669754951 etc) Aacutertemis (vv12734) Hermes (vv1126 11381143 etc)

Afrodite (v1045) Ares (v1021) e claro Dioniso

O que pode causar espanto nos leitores modernos da peccedila eacute a falta de respeito que

ocorre muitas das vezes nas referecircncias a esses deuses Dioniso por exemplo eacute tratado

como um fraco Heacuteracles como um glutatildeo e as foacutermulas religiosas satildeo parodiadas (por

exemplo v479) de modo que para o leitor moderno que tem contato com a religiatildeo

judaico-cristatilde soariam como uma blasfecircmia

Mas eacute um erro assumir que haja um sentimento antirreligioso nisso pois como se

sabe as proacuteprias comeacutedias estavam inseridas em um festival que tinha tambeacutem um cunho

religioso Assim o que os conservadores temiam em Atenas natildeo era a informalidade dos

comedioacutegrafos mas os argumentos dos racionalistas

198

Estes satildeo segundo Stanford filoacutesofos cientistas e sofistas que comeccedilavam a

tentar explicar alguns fenocircmenos que antes eram considerados divinos por meio de

experimentos cientiacuteficos Os liacutederes religiosos temiam esse movimento A execuccedilatildeo de

Soacutecrates por exemplo deu-se em parte por conta disso na alegaccedilatildeo de que ele atacava

a crenccedila popular nos deuses

Aristoacutefanes ridicularizava portanto todo esse tipo de ldquoimpiedaderdquo e atacava

racionalistas e materialistas como Euriacutepides e Soacutecrates Esses ataques satildeo menos

proeminentes nrsquo As Ratildes do que nrsquoAs Nuvens mas eacute possiacutevel encontrar algumas passagens

em que eles ocorrem como nos vv 99ss 1082 1477-8 e 1491-9

Embora jaacute antiga e os estudos sobre o contexto poliacutetico e histoacuterico drsquo As Ratildes

tenham avanccedilado bastante a ediccedilatildeo de Standford ainda tem um papel importante para o

estudo da peccedila Comentaacuterios sobre determinados versos no que diz respeito agrave estrutura

sintaacutetica por exemplo que Dover e Sommerstein deixam de lado muitas vezes satildeo feitos

por Standford ajudando a elucidar alguma passagem mais complexa ou obscura

Em 1964 Cedric Whitman escreveu um capiacutetulo de seu livro ldquoAristophanes and

the comic herordquo sobre As Ratildes Aponta para a singularidade da obra natildeo somente por

causa das suas marcas no imediato ciacutevico mas porque conteacutem em si toda a evidecircncia

necessaacuteria para suportar a teoria de que Aristoacutefanes apresentava conselhos poliacuteticos seacuterios

em suas comeacutedias

Ele nota que algueacutem poderia dizer que o clima de 405 fizera que Aristoacutefanes

enfrentasse a realidade e deixasse de lado o mundo fantasioso das peccedilas Mas essa

afirmaccedilatildeo implica que natildeo havia nada que remetesse agrave realidade histoacuterica nas peccedilas

anteriores o que eacute temeroso As Ratildes embora sejam diferentes das peccedilas anteriores natildeo

as cancelam ou negam mas tambeacutem a seriedade de sua paraacutebase natildeo torna o poeta um

reformista ou doutrinaacuterio A Atenas de 405 encontra-se em uma situaccedilatildeo tatildeo ruim que

natildeo eacute possiacutevel a Aristoacutefanes criar um heroacutei que a transcenda Mas ele ainda eacute o poeta das

fantasias transcendentais e apresenta nesta peccedila uma fantasia mais sombria de uma

transformaccedilatildeo da realidade natildeo um espelho dela

Whitman (1964231) notoriamente diz que a peccedila eacute uma trageacutedia em forma

cocircmica

As Ratildes satildeo uma peccedila traacutegica natildeo somente porque ela reflete o

mundo cruel de 405 aC mas tambeacutem porque a disputa posta por

Dioniso cocircmica o suficiente em seu princiacutepio natildeo atinge a sua

expectativa ou mesmo o resultado cocircmico mas continua ateacute o fim onde

199

a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo envolve como veremos implicaccedilotildees muito

negras148

O autor compreende a mudanccedila de planos de Dioniso ndash que primeiramente

tencionava ir ao Hades resgatar Euriacutepides mas por fim acaba elegendo Eacutesquilo ndash da

seguinte maneira o deus patrono do teatro na primeira metade da peccedila ainda natildeo tem a

sua identidade estabelecida Ele estaacute vestido de Heacuteracles e natildeo eacute reconhecido como deus

Mas quando comeccedila a sua jornada ao Hades sendo levado pelo coro das ratildes-cisnes inicia

um processo de (auto)conhecimento que o levaraacute a retomar a sua identidade quando de

fato ele eacute reconhecido por Plutatildeo149

Assim o fato de Dioniso ter escolhido Eacutesquilo depois de ficar mais saacutebio

completando a sua jornada ateacute o Hades explicita a criacutetica agrave trageacutedia ao longo de toda a

peccedila Essa accedilatildeo tambeacutem completa a busca de Dioniso por si mesmo Mais do que isso

ele eacute quem traz unidade agrave peccedila e que representa de um modo complexo a proacutepria

comunidade de Atenas que estava no comeccedilo desconexa mas que com o tempo vai

alcanccedilando a sua coerecircncia ciacutevica por meio da jornada ao desconhecido

Sobre o papel dos tragedioacutegrafos na peccedila o problema da comunidade estaacute

mascarado em problema poeacutetico Euriacutepides representa entatildeo o relativismo a retoacuterica

irresponsaacutevel e em geral a educaccedilatildeo nova enquanto que Eacutesquilo representa a confianccedila

e a solidariedade puacuteblica dos dias de Maratona

Whitman nota ainda que o preccedilo que o barqueiro Caronte exige para viagem ao

Hades de dois oacutebolos era o mesmo que o da entrada no teatro naquela eacutepoca e que isso

indicava entatildeo o iniacutecio de uma peccedila dentro da peccedila um recurso novo para a literatura

ocidental e que depois se tornou um meacutetodo teatral em Pirandello Com esse recurso de

que Aristoacutefanes utiliza-se a relaccedilatildeo entre a ficccedilatildeo e a realidade fica ainda mais obscura

pois vecirc-se aqui um reflexo de um espelho e natildeo da realidade diretamente

Assim Aristoacutefanes trabalha com idas e vindas da realidade para a ficccedilatildeo e vice-

versa A apresentaccedilatildeo de Euriacutepides como um tagarela coincide com a imagem dos

atenienses daquela eacutepoca mas o poeta natildeo reflete os cidadatildeos atenienses ele os impele a

ser assim jaacute que de acordo com a convenccedilatildeo antiga o poeta tinha o papel de educar as

pessoas Teracircmenes como pupilo de Euriacutepides (v967) eacute marcado como uma pessoa de

148Traduccedilatildeo minha ldquoThe Frogs is tragic not merely because it reflects the grim world of 405 BC but also

because the quest of Dionysus comic enough at the outset does not achieve its expected or even a comic

result but continues to the end where the resurrection of Aeschylus involves as we shall see some very

dark implicationsrdquo 149 Discuti essa questatildeo de modo mais detalhado no capiacutetulo 2

200

grande versatilidade e que se preocupa mais com sua autopreservaccedilatildeo do que com

princiacutepios

A diversidade e multiplicidade na obra de Euriacutepides o condena pois ele acaba

sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo que a obra de Eacutesquilo eacute mais

consistente pois se baseia em uma fonte digna (como Homero Hesiacuteodo Orfeu e Museu

conforme vv 1032-34) Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma prostituta Cirene

que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais (vv1327-8) ou como jaacute demonstrei a Teracircmenes

com suas acusaccedilotildees de discurso prolixo e instabilidade poliacutetica

Em contraposiccedilatildeo a isso estaacute Eacutesquilo que apresenta personagens que falam pouco

O contraste entre eles fica claro jaacute nas oraccedilotildees que eles fazem Eacutesquilo fala pouco mas

com solenidade e ora a Demeacuteter (v886) enquanto que Euriacutepides utiliza-se de seus deuses

particulares de nova cunhagem (v890) ndash como as moedas novas mencionadas na

paraacutebase (vv718-737)

Sobre o agoacuten a criacutetica literaacuteria apresentada nele natildeo deve ser levada a seacuterio

segundo Whitman pois ela estaacute subordinada de forma mais ampla ao tema da

sobrevivecircncia da cidade Os poetas satildeo representantes de seus tempos e eacute de se esperar

que Eacutesquilo represente os tempos gloriosos do passado enquanto Euriacutepides representa a

decadecircncia contemporacircnea

O autor entretanto enxerga a escolha de Dioniso como algo ambiacuteguo pois possui

uma consequecircncia obscura para a audiecircncia A opccedilatildeo de Dioniso em ressuscitar Eacutesquilo

natildeo eacute algo alegre da volta aos tempos de ouro de Atenas como a paz particular de

Diceoacutepolis em Acarnenses Mas o tom sombrio da peccedila que se identifica mais com uma

trageacutedia do que com uma comeacutedia a necessidade do heroacutei em buscar uma verdade do

ilimitado e o ar de gravidade imposto pelo coro quase nada cocircmico de iniciantes deixa a

suspeita de que esse retorno de Eacutesquilo natildeo eacute algo tatildeo alegre O tema do rejuvenescimento

foi substituiacutedo quase todo pelo da ressurreiccedilatildeo mas para que ela ocorra eacute preciso haver

a morte Trazer de volta Eacutesquilo do mundo dos mortos deixa um gosto amargo para

audiecircncia que eacute a certeza de que ele se foi para sempre

Acredito que Whitman deveria desenvolver melhor a sua argumentaccedilatildeo para

afirmar que a peccedila seja uma comeacutedia em forma de trageacutedia poreacutem isso natildeo tira o valor

do estudo que nota perspicazmente o jogo que Aristoacutefanes faz entre as realidades da peccedila

e a realidade da cidade de Atenas no ano de 405

Em 1991 Thomas K Hubbard faz um estudo sobre a intertextualidade nas

paraacutebases de Aristoacutefanes e acerca drsquo As Ratildes destaca que o fato de ela ser a uacuteltima peccedila

201

que nos restou da Comeacutedia Antiga e tambeacutem pelo fato de tratar do decliacutenio do drama

ateniense e da sua grandeza poliacutetica torna-a uma peccedila de fundamental importacircncia para

a histoacuteria da literatura grega

A peccedila estaacute imbuiacuteda tanto de temas poliacuteticos quanto temas poeacuteticos e a escolha de

Dioniso por Eacutesquilo acredita o autor daacute-se mais por um simbolismo poliacutetico do que pelo

meacuterito poeacutetico do tragedioacutegrafo As passagens corais funcionam entatildeo como um pivocirc de

ligaccedilatildeo entre as dimensotildees poliacuteticas e poeacuteticas da peccedila

Hubbard diz que o movimento da peccedila vai de um tom mais farsesco na primeira

metade que apresenta um Dioniso mais fraco e indeciso a um tom mais seacuterio na segunda

metade na qual Dioniso assume o papel de juiz e mediador Aristoacutefanes deve ter

estruturado a peccedila dessa maneira justamente para fazer o contraste entre o cocircmico e o

seacuterio para mostrar a necessidade de se tratar de assuntos seacuterios por meio do vieacutes cocircmico

Os objetivos da comeacutedia utoacutepica estatildeo sempre relacionados com a purificaccedilatildeo das

pestes sociais da cidade e de pessoas indesejaacuteveis Nesse sentido a comeacutedia eacute

conservadora e aristocrata O coro de iniciados na seccedilatildeo anapeacutestica do paacuterodo (vv354-

71) exclui todos os malfeitores da cidade Estes satildeo identificados notoriamente com

dois grupos ignorantes acerca da esteacutetica e traidores poliacuteticos da cidade Eles criticam a

corrupccedilatildeo dos poliacuteticos que gera a falta de dinheiro o que por sua vez faz que a qualidade

do drama entre em decliacutenio

Esse tema introduz uma questatildeo seacuteria acerca da ligaccedilatildeo entre a falta de qualidade

dos poliacuteticos como uma das causas para o decliacutenio do drama Hubbard nota que a

passagem anapeacutestica diversas vezes funciona como uma paraacutebase O papel da comeacutedia

de beneficiar uma seleta audiecircncia de sophoi ocorre segundo o estudioso nos anapestos

das paraacutebases de As Nuvens e drsquo As Vespas poreacutem como a paraacutebase drsquo As Ratildes natildeo possui

tais versos Hubbard acredita que a passagem em questatildeo sirva como substituta Assim

nesses versos o coro fala em defesa da comeacutedia como um fenocircmeno geneacuterico e natildeo

somente como um coro de iniciados

Discutindo os versos 674-737 Hubbard diz que dentro desse encorajamento da

audiecircncia o coro clama pela restauraccedilatildeo de direitos poliacuteticos plenos para aqueles que

apoiaram a revoluccedilatildeo oligaacuterquica de 411 Ressalta no entanto que essa preocupaccedilatildeo de

Aristoacutefanes com os oligarcas natildeo significa que ele tivesse algum tipo de afeiccedilatildeo por eles

pois como foi discutido acerca de Lisiacutestrata e drsquoAs Tesmoforiantes150 ele se mostrava

150 Para mais detalhes acerca dessa discussatildeo vide Hubbard (1991182-199) e a minha dissertaccedilatildeo de

mestrado (FARIA 2010)

202

desconfiado desse grupo De fato o que faz que Aristoacutefanes chamar os oligarcas

novamente ao poder satildeo dois eventos problemaacuteticos apoacutes a batalha de Arginusas a

perseguiccedilatildeo e assassinato de generais e a rejeiccedilatildeo do tratado de paz oferecido pelos

espartanos

A perseguiccedilatildeo dos liacutederes mais experientes deixa evidente a

disponibilidade do povo em ser governado por maus liacutederes e essa falta de uma boa

lideranccedila era um grande desapontamento para Aristoacutefanes naquele ano Esses maus

liacutederes satildeo comparados aos escravos (v694) que se tornaram mestres depois de

participarem da batalha naval As trocas de figurino que se datildeo entre Dioniso e Xacircntias

tambeacutem jaacute indicam que havia uma confusatildeo na distinccedilatildeo entre mestre e escravo e serve

como comentaacuterio sobre a falta de distinccedilatildeo dos papeacuteis sociais em uma eacutepoca em que

homens como Cleofonte apresentado como filho de uma escrava Traacutecia e portanto natildeo-

cidadatildeo tinha poderes poliacuteticos enquanto a aristocracia era excluiacuteda de ter voz nas

questotildees da cidade

Cleofonte e sua matildee remetem a Euriacutepides que eacute citado como o ldquofilho da

verdureirardquo Ele tambeacutem representa essa nova geraccedilatildeo que do mesmo modo que os novos

demagogos rebaixam a poliacutetica rebaixa a arte dramaacutetica Assim na paraacutebase questotildees

que satildeo levantadas na disputa entre Euriacutepides e Eacutesquilo no plano literaacuterio satildeo abordadas

sob o ponto de vista poliacutetico de modo que ao final esses dois planos natildeo sejam distintos

pois um bom poeta eacute aquele capaz de educar bem a sua cidade e esta eacute tambeacutem uma

atitude poliacutetica

Assim enquanto Euriacutepides acusa Eacutesquilo de se preocupar apenas com as tramas

fantaacutesticas e natildeo-naturais distantes do mundo da audiecircncia Eacutesquilo diz que Euriacutepides eacute

a causa da degradaccedilatildeo da sociedade pois apresenta em cena apenas maus exemplos a

serem seguidos

Tambeacutem a meacutetrica utilizada por cada um dos poetas reflete suas posiccedilotildees poliacuteticas

Eacutesquilo eacute tradicional e segue agrave risca a meacutetrica sendo conservador Euriacutepides por sua vez

faz uso de vaacuterios tipos de meacutetrica de modo que natildeo soe monoacutetono apresentando uma

maior musicalidade agrave sua poesia que quebra os valores tradicionais

A uacuteltima disputa entatildeo se daacute no acircmbito do peso das palavras Aristoacutefanes torna

literal essa metaacutefora e a palavra de cada poeta possui um peso possiacutevel de ser medido

Mas eacute preciso pensar nessa questatildeo como um comentaacuterio sobre cada tipo de arte

Euriacutepides possui menos peso nos versos estaacute preocupado apenas com o jogo de palavras

e com o discurso em si eacute trivial em comparaccedilatildeo com a gravidade da expressatildeo e da

203

proposta de Eacutesquilo que se preocupa com verdadeiras questotildees relacionadas agrave vida e agrave

morte

Hubbard mostra que Dioniso entatildeo deveraacute utilizar-se da posiccedilatildeo poliacutetica de cada

poeta para fazer a sua escolha jaacute que a uacuteltima prova do peso das palavras ainda natildeo eacute

suficiente para a sua decisatildeo Espera-se que Dioniso volte agraves questotildees levantadas na

paraacutebase Assim embora Alcibiacuteades natildeo tenha sido um dos oligarcas a perder seus

direitos em 411 sua histoacuteria poliacutetica assemelha-se agrave deles em alguns aspectos ele era

ambicioso e procurava primeiro o seu ganho individual mas ao longo dos anos provou-

se capaz de manobras diplomaacuteticas e ter habilidade militar qualidades que Atenas

necessitava naquela ocasiatildeo Euriacutepides entatildeo respondendo agraves perguntas de Dioniso

representa o julgamento popular de Alcibiacuteades de que ele soacute pensa em si mesmo e de que

natildeo eacute uacutetil agrave cidade Eacutesquilo por sua vez mostra a sua orientaccedilatildeo mais aristocraacutetica e

defende a volta do liacuteder

Hubbard ainda ressalta que quando Eacutesquilo pergunta ao seu rival sobre a

qualidade que esses homens novos devem ter ele responde que eles devem ser apenas

novos Eacute justamente nisso que reside o problema dos atenienses a mudanccedila

indiscriminada das autoridades poliacuteticas E diz (1991216)

A falta de distinccedilatildeo de Euriacutepides entre bons e maus liacutederes mas

simplesmente entre novos e antigos aponta para uma deficiecircncia

fundamental em relaccedilatildeo agrave sua visatildeo moral Como Eacutesquilo ele clama

objetivar a melhora dos cidadatildeos por meio do seu drama (vv1009-10)

no entanto ele parece despreocupado com o efeito de suas peccedilas na

audiecircncia e no futuro comportamento dela Como Soacutecrates ele pode

natildeo ser seletivo o suficiente em relaccedilatildeo ao seu puacuteblico-alvo e talvez

deixe algumas ideias perigosas nas matildeos daqueles que faratildeo mau uso

delas151

Por fim Hubbard conclui que o drama de Euriacutepides eacute considerado inferior ao de

Eacutesquilo por causa da sua falta de preocupaccedilatildeo com a presenccedila poeacutetica ou seja a noccedilatildeo

de que o poeta deve ter uma relaccedilatildeo pessoal com a audiecircncia para a qual ele transmite os

seus trabalhos

151 Traduccedilatildeo minha ldquoEuripidesrsquo not distinguishing between good leaders and bad leaders but merely

between new and old ones points to a fundamental deficiency in his moral vision Like Aeschylus he

professes to aim at the betterment of citizens through his drama (vv1009-10) yet he seems rather

unconcerned with the effects of his plays on the audience and the future behavior of its members Like

Socrates he may not be selective enough in the audience at which he aims and may release dangerous ideas

into the hands of those who will misuse themrdquo

204

O estudioso ainda ressalta que Aristoacutefanes estaacute preocupado com essas questotildees

literaacuterias apresentadas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave sua obra Ele possui essa dualidade de

caracteriacutesticas em suas peccedilas que trazem tanto traccedilos euripidianos quanto esquilianos e

tenta equilibraacute-los fazendo uma obra que seja fantasiosa mas ao mesmo tempo clara para

a audiecircncia que apresente uma relaccedilatildeo tambeacutem com o cotidiano mas sem a indiferenccedila

moral de Euriacutepides

O estudo de Hubbard eacute interessante pois aleacutem de estudar detalhadamente a

estrutura da paraacutebase apontando para a peculiaridade do deslocamento dos anapestos ele

ainda estabelece uma relaccedilatildeo entre o seu conteuacutedo e os conselhos dados por Euriacutepides e

Eacutesquilo no que diz respeito ao futuro poliacutetico da cidade

Dover em 1993152 apresenta uma ediccedilatildeo drsquo As Ratildes que ainda hoje eacute considerada

uma referecircncia aos estudos da peccedila devido ao trabalho minucioso que conteacutem

Sobre a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides mais especificamente sobre o agoacuten o

autor nota que haacute alguns elementos que causam surpresa ele comeccedila de modo bem

estruturado como um agoacuten tiacutepico mas ao inveacutes de culminar na vitoacuteria de um dos dois

competidores leva a uma aporia e o coro declara que eacute difiacutecil tomar uma decisatildeo

Dioniso natildeo consegue chegar a uma conclusatildeo sobre qual eacute o poeta mais

(sophoacutes) e arbitrariamente pergunta agrave sua (psycheacute) o que seria melhor

afastando seu julgamento da racionalidade sem de fato levar em conta as respostas

dadas pelos poetas anteriormente

Haacute uma antecipaccedilatildeo do resultado da competiccedilatildeo entre Eacutesquilo e Euriacutepides quando

o escravo de Plutatildeo diz a Xacircntias que os maus gostam de Euriacutepides e que Eacutesquilo por

sua vez tem poucos amigos jaacute que como na Terra poucas satildeo as pessoas boas Essa

alusatildeo prepara a audiecircncia para uma ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica pois o conselho moral

e poliacutetico apresentado pelas trageacutedias seraacute tambeacutem levado em consideraccedilatildeo

Assim sobre a relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica o autor diz que o tema poliacutetico

recorrente na peccedila eacute familiar o que eacute velho eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o

heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a cidade enquanto que o realismo da trageacutedia

de Euriacutepides a subverte Uma caracteriacutestica da trageacutedia euripidiana ndash que eacute o gosto pelos

longos discursos retoacutericos ndash eacute todo o tempo lembrada na peccedila com uso de uma palavra-

chave e suas derivaccedilotildees (laleicircn) que significa ldquofalarrdquo mas natildeo apenas ldquofalarrdquo

mas ldquofalar muitordquo ldquotagarelarrdquo

152 A primeira ediccedilatildeo dessa obra eacute de 1993 embora na bibliografia eu cite a ediccedilatildeo de 1997 que eacute aquela

a que tenho acesso

205

Nos versos 89 ss por exemplo Heacuteracles pergunta a Dioniso se natildeo haveria outros

jovens ldquomais tagarelasrdquo ( laliacutestera) que Euriacutepides que o pudessem substituir

Do mesmo modo as personagens de Euriacutepides que satildeo falantes ( ndash

v917) satildeo contrastadas agraves de Eacutesquilo que permanecem em silecircncio Euriacutepides tambeacutem

eacute responsaacutevel por ensinar a sua audiecircncia a falar () que eacute onde justamente reside

a criacutetica de Eacutesquilo ao seu rival (cf v1069) pois teria ensinado (laliacutea) e

(stomuliacutea ldquofalar bobagensrdquo)

O problema de se falar demais eacute que se esvazia o sentido e conforme bem

exemplifica o caso drsquo As Nuvens falar eacute perigoso porque afasta os jovens dos exerciacutecios

fiacutesicos encoraja-os a refutar seus pais e seus valores e destroacutei a disciplina necessaacuteria na

cidade

Ainda comparando As Ratildes com As Nuvens Dover (199715) diz

Uma comparaccedilatildeo com Nuvens indica que Aristoacutefanes assimilou

o contraste entre Eacutesquilo e Euriacutepides a um contraste generalizado entre

o velho e o novo um vieacutes sempre eficaz para a comeacutedia popular em

relaccedilatildeo agraves artes e eficaz tambeacutem em outros aspectos em uma eacutepoca de

privaccedilatildeo e perigo Esse contraste generalizado vem agrave tona na paraacutebase

onde a diferenccedila entre velhas e novas lideranccedilas eacute comparada com a

diferenccedila entre a cunhagem tradicional das moedas de prata em Atenas

e a nova cunhagem das moedas de bronze (vv718-37 cf890) A

geraccedilatildeo de Eacutesquilo derrotou a invasatildeo persa e criou o Impeacuterio A

geraccedilatildeo de Euriacutepides experimentou uma perda criacutetica de poder riqueza

e populaccedilatildeo e chegou a um ponto em que uma batalha naval decisiva

natildeo apenas poderia privar os atenienses do impeacuterio que lhes restava

mas colocar em perigo a continuidade da proacutepria Atenas153

Assim como jaacute foi mencionado vecirc-se aqui o tema recorrente de que o que eacute velho

eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a

cidade enquanto que a tagarelice da trageacutedia de Euriacutepides a corrompe Essa contraposiccedilatildeo

entre o antigo e o novo eacute mais uma vez ressaltada na paraacutebase cuja ode focaliza

Cleofonte um demagogo contemporacircneo Este foi tratado de modo semelhante a Cleatildeo

vinte anos antes

153Traduccedilatildeo minha ldquoComparison with Clouds indicates that Aristophanes has assimilated the contrast

between Aeschylus and Euripides to the generalized contrast between old and new always a profitable line

for popular comedy to take in respect of the arts and profitable in other respects also at a time of privation

and peril That generalized contrast comes to the fore in the parabasis where the difference between old

and new political leadership is compared to the difference between the traditional silver coinage of Athens

and the newly minted bronze coinage (718-37cf890) Aschylusrsquo generation defeated the Persian invasion

and created the empire Euripidesrsquo generation had experienced a critical loss of power wealth and

population and had come to a point at which one decisive naval battle could not only deprive the Athenians

of their remaining empire but endanger the continued existence of Athens herselfrdquo

206

Entretanto natildeo se deve pensar o poeta cocircmico como membro de um partido de

oposiccedilatildeo com alguma poliacutetica consistente pois a discordacircncia com relaccedilatildeo a um sistema

atual natildeo significa o mesmo que apresentar um programa partidaacuterio Assim a criacutetica que

se vecirc nas comeacutedias indica algo sobre a audiecircncia a qual aceita no momento do festival

dramaacutetico os apontamentos para as maacutes escolhas que fizera Dover ressalta poreacutem

(199734) que na paraacutebase drsquo As Ratildes haacute uma mensagem seacuteria que difere do criticismo

poliacutetico das demais peccedilas do comedioacutegrafo pois apresenta um conselho pragmaacutetico agrave

audiecircncia que fossem devolvidos os direitos dos cidadatildeos que participaram do golpe

oligaacuterquico de 411

Eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha de Egospoacutetamos teve um

papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes dessa batalha no

momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel tal evento natildeo causaria

tamanho efeito Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um espiacuterito de desilusatildeo em

relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o desastre poderia ser evitado

por meio de um acordo Quando no iniacutecio de 404 as negociaccedilotildees com Esparta tiveram

iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de Cleofonte chegara a hora certa do decreto

que premiava o poeta e que instruiu o arconte a garantir o coro a quem quer que quisesse

apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou nas Grandes Dioniacutesias de 404

Dover nota ainda que quando o decreto de Patroclides foi feito os que eram a

favor dele disseram que a cidade havia aceitado o seu conselho na paraacutebase Mas eacute preciso

lembrar que natildeo eacute faacutecil determinar exatamente quatildeo longe Aristoacutefanes pretendia ir com o

que disse na paraacutebase Assim o autor conclui a respeito dos motivos para a

reapresentaccedilatildeo da peccedila que (1997 37)

Deve-se admitir que eacute um jogo perigoso deduzir razotildees

poliacuteticas para a revisatildeo e fusatildeo [dos dois textos] pois isso leva ao risco

de uma simplificaccedilatildeo excessiva do que foi provavelmente uma

combinaccedilatildeo complexa e fluida das relaccedilotildees entre indiviacuteduos e grupos

Pode-se pensar isso tambeacutem em relaccedilatildeo agrave questatildeo da seriedade poliacutetica

de Aristoacutefanes pois a peccedila seria seacuteria se ela tivesse sido encenada em

qualquer outro periacuteodo mas uma comeacutedia ser representada novamente

(como consequecircncia de uma decisatildeo da assembleia) em uma eacutepoca de

ameaccedilas externas e internas e aparentemente alterada ao menos em um

aspecto significativo eacute um fenocircmeno que para a compreensatildeo plena

necessitamos mas natildeo temos analogias154

154 Traduccedilatildeo minha ldquoIt is admittedly a dangerous game to adduce political reasons for revision and

conflation it risks over-simplifying what was probably a complex and fluid set of relationships between

individuals and groups It may also be thought to beg the question of Aristophanesrsquo political seriousness

so it would if the play had been performed at any other period but a comedy presented afresh (in

207

Como jaacute mencionei o trabalho de Dover eacute ainda hoje o mais respeitado e

completo sobre As Ratildes Sua introduccedilatildeo discorre com bastante eficiecircncia sobre Buros

principais problemas da comeacutedia e as notas satildeo precisas e esclarecedoras

Ainda em 1993 Bowie faz um estudo interessante sobre As Ratildes partindo do

princiacutepio de que eacute possiacutevel verificar referecircncias aos Misteacuterios de Elecircusis e aos Misteacuterios

Oacuterficos em toda a peccedila e mais do que isso essas referecircncias podem ser uacuteteis a uma

melhor compreensatildeo dos ataques poliacuteticos e do agoacuten entre Eacutesquilo e Euriacutepides

Bowie diz que alguns estudiosos tentaram negar a associaccedilatildeo da peccedila com os

Misteacuterios de Elecircusis associando-a a um misteacuterio menor preparatoacuterio para o maior mas

ele acredita que o coro de iniciados represente os iniciados eleusinos que depois de terem

atingido a felicidade poacutestuma que lhes havia sido prometida pela sua iniciaccedilatildeo continuam

praticando uma forma do seu culto

Encontram-se elementos tiacutepicos dos misteacuterios de Elecircusis certamente conhecidos

da audiecircncia o nome de Iaco ndash que em um periacuteodo de 100 versos eacute mencionado 14 vezes

ndash divindade cuja estaacutetua coroada de mirto (cfv330) e acompanhada por tochas

(cfvv313 340) era levada em procissatildeo de Atenas a Elecircusis O campo (v326) era o lugar

apontado para a geografia do inferno eleusino O porco de que Xacircntias sente o cheiro

(338) eacute geralmente sacrificado a Demeter e tem um papel importante no rito eleusino

A jornada de Dioniso ao Hades toma grande parte da peccedila mas isso natildeo se deve

somente agrave comicidade inerente a esse tipo de accedilatildeo mas ao fato de que era uma imagem

comum para o processo de iniciaccedilatildeo o vagar as tribulaccedilotildees e incertezas fazem parte do

acesso agrave luz no final da iniciaccedilatildeo Aleacutem disso o fato de Dioniso ir atraacutes de Heacuteracles no

iniacutecio da peccedila eacute algo coerente jaacute que o heroacutei eacute um ldquoarqueacutetipo miacutetico de um iniciado

eleusinordquo (1993235)155 Heacuteracles foi purificado por Eumolpo e iniciado nos misteacuterios

antes de sua descida ao Hades em busca de Ceacuterbero

Bowie ainda ressalta que somente a iniciaccedilatildeo no ritual eleusino iraacute transformar

Dioniso Antes disso verifica-se que a sua ambiguidade natildeo estaacute somente na sua

aparecircncia e no seu figurino mas na sua sensibilidade literaacuteria ao mesmo tempo em que

ele inicia a peccedila sendo algueacutem bem criacutetico em relaccedilatildeo agraves piadas feitas comumente e

mostra-se uma pessoa culta principalmente em contraste com Heacuteracles ndash a quem tem que

consequence of a decision by the assembly) at a time of external and internal menace and apparently altered

in at least one significant respect is a phenomenon for the full understanding of which we need but do not

have analogiesrdquo 155 ldquomythical archetype of the Eleusinian initiaterdquo (op cit Burkert 1983)

208

fazer a analogia da sopa de legumes para que ele compreenda o desejo que o deus tem de

Euriacutepides ndash ao mesmo tempo sua escolha eacute duvidosa pois ateacute mesmo Heacuteracles consegue

apontar os problemas da obra euripidiana Dioniso poderia ter escolhido outro poeta

como Soacutefocles Mas ao final de sua jornada depois que sofre a iniciaccedilatildeo e sua

transformaccedilatildeo ele faz a escolha mais adequada e traz Eacutesquilo

Em relaccedilatildeo ao aspecto poliacutetico da peccedila o autor nota que no iniacutecio a busca de

Dioniso natildeo parece estar pautada em questotildees poliacuteticas mas somente no problema que

ele vecirc na poesia contemporacircnea a ele Mas a sua jornada e os Misteacuterios revelam a busca

por algum tipo de salvaccedilatildeo A coloraccedilatildeo poliacutetica da sua busca por um bom poeta comeccedila

a aparecer apenas na passagem coral dos versos 354-7

Nessa passagem alguns crimes que teriam a pena de atimia satildeo mencionados

traiccedilatildeo e queda da democracia (vv359 362ss) roubo de propriedade puacuteblica (v360)

suborno (v361) maacute conduta no exercer de um cargo (v367) Aleacutem disso o tom poliacutetico

continua a partir dos versos 420ss quando o coro ainda agindo como se estivesse na sua

jornada faz piadas contra figuras contemporacircneas

Mais uma vez o ataque aos trecircs indiviacuteduos se daacute no que diz respeito a atividades

ilegais cuja puniccedilatildeo era a perda da cidadania Arquedemo eacute acusado de ser estrangeiro

(xenos v419-25) Cliacutestenes lamenta a morte de seu amante (vv426-31) o que ecoa com

a proibiccedilatildeo da prostituiccedilatildeo masculina aos cidadatildeos e Caacutelias gastou o seu patrimocircnio

(vv432-4)

A conexatildeo entre os Misteacuterios e o mau comportamento poliacutetico tem mais destaque

na paraacutebase Cleofonte eacute acusado devido ao seu discurso baacuterbaro tatildeo incompreensiacutevel

quanto o canto da andorinha Assim ele eacute um dos que seriam proibidos de entrar nos

Misteacuterios pois natildeo fala grego

Bowie explica que o caso de Cliacutegenes eacute mais complicado ele eacute acusado de roubar

seus clientes na casa de banho Mas essa questatildeo tem pouco impacto sobre os seus direitos

de cidadatildeo O autor acredita que se esse crime natildeo afeta os seus direitos de cidadatildeo afeta

certamente a sua participaccedilatildeo nos Misteacuterios Por causa do seu crime com as casas de

banho Cliacutegenes associa-se agravequeles que satildeo impuros Seu crime tem efeito sobre a limpeza

da cidade e o sabatildeo eacute um elemento importante para a purificaccedilatildeo nos rituais Dessa forma

contribuindo para a poluccedilatildeo da cidade sendo impuro Cliacutegenes natildeo poderia participar dos

Misteacuterios

Bowie acredita que a referecircncia agrave corrupccedilatildeo dos poliacuteticos e a sua exclusatildeo dos

Misteacuterios ateacute entatildeo fosse apenas uma piada mas que no epirrema as acusaccedilotildees satildeo

209

cruciais para o significado da peccedila e haacute fortes referecircncias agrave situaccedilatildeo contemporacircnea de

Atenas Refere-se agravequela passagem sobre a concessatildeo de direito aos escravos que lutaram

em Arginusas (vv687-99) Sobre isso ele diz (1993243)

O tipo de confusatildeo entre mestre e escravo visto como um

resultado do comportamento covarde de Dioniso eacute refletido no estado

poliacutetico corrente de Atenas cidadatildeos legiacutetimos por causa de um erro

de caacutelculo agora satildeo piores do que os antigos escravos embora esses

tenham isso eacute verdade como Xacircntias agido de modo corajoso e

mereccedilam esta recompensa156

Assim natildeo somente na primeira metade da peccedila a referecircncia aos Misteacuterios de

Elecircusis eacute importante mas tambeacutem no agoacuten ele eacute um filtro digno de atenccedilatildeo Nele a

linguagem da poesia e da poliacutetica eacute misturada a querela entre os dois poetas eacute chamada

de stasis Aqueles que apoiam cada um dos lados satildeo chamados de ldquodemosrdquo (v779) Aleacutem

disso o fato de a trageacutedia ser testada lembra o ato de Eacuteaco o porteiro testar Xacircntias e

Dioniso para saber quem era o deus e a metaacutefora poliacutetica do teste da cunhagem das

moedas na paraacutebase

Eacutesquilo eacute comparado a um animal tem a figura descrita como monstruosa faz o

barulho como um touro Quando estaacute nervoso Dioniso o compara com um furacatildeo (cf

vv814 680 823-5 847ss) Suas caracteriacutesticas satildeo de uma monstruosidade baacuterbara

Euriacutepides por sua vez tem mais qualidades gregas na sua descriccedilatildeo ele nos faz lembrar

Odisseu ou o Salsicheiro de Cavaleiros por causa de sua sofiacutestica Assim eacute possiacutevel

perceber que os elementos negativos de caracterizaccedilatildeo natildeo estatildeo todos do lado de

Euriacutepides

Aleacutem disso nas referecircncias ao discurso de Eacutesquilo vecirc-se o eco com a prorrhesis

eleusina A natureza incompreensiacutevel do discurso do tragedioacutegrafo eacute ressaltada pelo

discurso de Euriacutepides (vv923-6 928-30) Assim a caracteriacutestica baacuterbara do discurso de

Eacutesquilo conforme ressaltada por Euriacutepides pode ser vista como um defeito levando-se

em consideraccedilatildeo o pano de fundo dos Misteacuterios em que satildeo proibidos de participar do

ritual aqueles que natildeo falam claramente o grego

Eacute interessante portanto que embora a estrutura dessa passagem com o primeiro

discurso pertencendo a Euriacutepides jaacute indique que Eacutesquilo seraacute o vencedor da competiccedilatildeo

156 Traduccedilatildeo minha ldquoThe kind of confusion between master and slave that we have seen as a result of

Dionysusrsquo cowardly behavior is reflected in the current political state of Athens true citizens by a

miscalculation are now worse off than former slaves though these have it is true like Xanthias displayed

a bravery that deserves its rewardrdquo

210

e embora jaacute se espero isso tambeacutem pelo fato de Euriacutepides ser alvo da saacutetira constante na

comeacutedia aristofacircnica uma leitura eleusina da passagem permite que se veja um outro

lado Eacutesquilo eacute aquele que usa uma linguagem inadequada e ao mesmo tempo ao

representar personagens silenciosas estaacute revelando parte do ritual que eacute secreto

Assim percebe-se que natildeo haacute criteacuterio literaacuterio que desfaccedila a ambiguidade dos dois

tragedioacutegrafos A questatildeo seraacute resolvida no acircmbito poliacutetico na segunda pergunta

Euriacutepides diz o mesmo que o coro na paraacutebase mas Dioniso se livra de cumprir com a

sua promessa e levaacute-lo de volta arbitrariamente parodiando a sua famosa frase sobre o

coraccedilatildeo perjuro

Desse modo Bowie conclui (1993252)

Os Misteacuterios propiciaram um modelo para uma vida

estaacutevel na poacutelis eles eram abertos aos escravos e cidadatildeos livres do

mesmo modo eram justos e ofereciam um tratamento adequado e

igualitaacuterio a todos assim como felicidade apoacutes a morte eles excluiacuteam

o baacuterbaro incompreensiacutevel e o criminoso maculado Eles ateacute mesmo

ofereciam a paz nos tempos de guerra uma treacutegua da guerra de

cinquenta e cinco dias era tradicionalmente declarada

A fantasia em Aristoacutefanes como noacutes vimos entretanto eacute algo

posto ao serviccedilo de uma compreensatildeo maior da natureza e de fato da

inevitabilidade da realidade de modo que natildeo se deve se empolgar

muito com o final triunfal Afinal Eacutesquilo estaacute morto e em todo caso

algumas de suas caracteriacutesticas como a sua incompreensibilidade e sua

vitoacuteria incerta tornam a sua utilidade suspeita157

O trabalho de Bowie eacute uacutenico e muito importante primeiramente pela riqueza de

detalhes no apontamento dos elementos dos Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo presentes na

peccedila Aleacutem disso ele cria uma possibilidade de leitura que ateacute entatildeo natildeo havia sido

mencionada pelos estudiosos Eacutesquilo tambeacutem eacute retratado negativamente

Entretanto devo notar a minha discordacircncia em relaccedilatildeo a um aspecto do seu

estudo Bowie afirma como jaacute disse anteriormente que os conselhos de Euriacutepides satildeo

coincidentes com aqueles da paraacutebase mas ele natildeo nota que seus conselhos satildeo muito

mais geneacutericos do que os de Eacutesquilo Este sim tem uma proposta concreta como a da

paraacutebase de que Alcibiacuteades volte do exiacutelio e ao meu ver eacute este o motivo que o faz vencer

157 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Mysteries have acted as a model for the stable life in a poacutelis they are open to

slave and free men alike they offer justice and proper treatment and equality to all as well as happiness in

the afterlife they exclude the incomprehensible barbarian and polluted criminal They even offered peace

in time of war a truce from war of fifty-five days was traditionally declared

Fantasy in Aristophanes as we have seen however is always put at the service of a greater understanding

of the nature and indeed unavoidability of reality so one must not to be too carried away by the triumphal

ending After all Aeschylus is dead and in any case has certain features like his incomprehensibility and

his uncertain victory that render his usefulness suspectrdquo

211

a disputa Sinto falta ainda de um apontamento sobre as consequecircncias desse retrato

menos positivo do tragedioacutegrafo embora saiba que este natildeo seja o seu objetivo

O que eacute possiacutevel verificar com esse breve panorama dos principais autores

modernos que discutem o retrato de Euriacutepides dentro drsquoAs Ratildes eacute que eles concordam em

que os criteacuterios que fizeram com que Eacutesquilo fosse escolhido em detrimento de Euriacutepides

foram criteacuterios mais poliacuteticos do que literaacuterios

Eu entretanto acredito que seja possiacutevel verificar que os criteacuterios literaacuterios

discutidos ao longo do agoacuten natildeo satildeo puramente literaacuterios ateacute mesmo porque o teatro

grego natildeo era nesse sentido um gecircnero somente literaacuterio mas pelo contraacuterio as peccedilas

teatrais estavam inseridas em um forte contexto poliacutetico e como os proacuteprios

tragedioacutegrafos concordam nrsquoAs Ratildes o papel do poeta tambeacutem era o de educar os

cidadatildeos ato esse portanto que modifica a poacutelis e nesse sentido poliacutetico

Para que isso fique claro voltarei entatildeo ao agoacuten da peccedila e demonstrarei em que

termos foi feita essa disputa de modo que fique mais claro que laacute algumas questotildees que

seratildeo decisivas para a escolha de Dioniso ao final da peccedila jaacute estatildeo apontadas

Noto jaacute de antematildeo que algumas passagens seratildeo repetidas de capiacutetulos

anteriores pois Teracircmenes por exemplo eacute mencionado nessa seccedilatildeo da peccedila e eu jaacute

discorri sobre ele mais atentamente no capiacutetulo 2 Poreacutem para que o texto fique mais

claro pretendo analisar todas as passagens existentes do agoacuten para que o leitor possa

apreender com mais facilidade a totalidade da seccedilatildeo

2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)

O agon eacute dividido em 11 partes (1) querela (vv830-74) (2) sacrifiacutecio e oraccedilotildees

(vv875-84) (3) oraccedilotildees (vv885-94) (4) ode (vv895-904) (5) (vv905-

6) (6) discurso de Euriacutepides (vv907-70) (7) pnigos (vv971-91) (8) antode (vv992-

1003) (9) antikatakeleusmos (vv1004-5) (10) Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767) e (11)

sphragis (vv1099-1118) Falarei separadamente das passagens mais interessantes ao meu

estudo para que se possa compreender de modo mais claro o agoacuten como um todo

21 Querela (vv830-74)

212

Este eacute o momento em que a plataforma giratoacuteria (ekkyklema) traz trecircs assentos em

que estatildeo Plutatildeo Dioniso ndash agora vestido com o figurino adequado agrave sua personagem ndash e

Eacutesquilo Euriacutepides ao que tudo indica tenta tirar agrave forccedila o outro tragedioacutegrafo de seu

lugar

Essa passagem eacute interessante na medida em que resume os principais argumentos

que seratildeo trazidos nos discursos de cada um dos tragedioacutegrafos quando Eacutesquilo

permanece em silecircncio Euriacutepides comeccedila os seus ataques reclamando das personagens

que ficam em cena sem dizer nada durante muito tempo O verbo utilizado para a criacutetica

eacute o (v834)que tem o significado de ldquocontar histoacuterias

extraordinaacuteriasrdquo mas que segundo Sommerstein (1996) era utilizado para falar de

oradores que tinham um estilo ou gestual bizarro de modo a fazer a mensagem mais

impressionante Sommerstein acredita que a referecircncia de Euriacutepides aqui seja aos longos

silecircncios de algumas personagens esquilianas que o seu criador parece estar imitando

Euriacutepides ainda complementa dizendo que Eacutesquilo eacute (agriopoioacuten ldquopoeta

da selvageriardquo) e (authadoacutestomon ldquopresunccediloso no discursordquo

v837)Segundo Dover (1997) o primeiro termo se refere agrave criaccedilatildeo de personagens

selvagens e o segundo agrave originalidade da produccedilatildeo de Eacutesquilo Sommerstein acredita que

a criacutetica aqui se refira ao estilo do tragedioacutegrafo que eacute cru descontrolado

Como contrapartida Eacutesquilo acusa Euriacutepides de ser tagarela (lit colecionador de

tagarelices - stomuliosullektaacutedev841) e de ser o criador de

mendigos e personagens em farrapos ( ptochopoieacute

kaiacute rhakiosurraptaacutedev842)

Apoacutes algumas intervenccedilotildees de Dioniso para que a briga cesse e sejam feitas as

oraccedilotildees que daratildeo iniacutecio formal agrave disputa Eacutesquilo diz que natildeo acha justa a competiccedilatildeo

uma vez que Euriacutepides leva os versos que compocircs junto consigo enquanto ele natildeo os

possui pois sua poesia natildeo morrera junto com ele

Eacute possiacutevel notar que essa passagem apresenta elementos muito significativos para

a caracterizaccedilatildeo de cada uma das personagens e para a compreensatildeo da disputa Como

demonstrarei as acusaccedilotildees feitas seratildeo retomadas e desenvolvidas pelos dois

tragedioacutegrafos aleacutem disso a menccedilatildeo final de Eacutesquilo revela um dado muito importante

Eacutesquilo era conhecido no final do seacuteculo V apenas pelo seu texto jaacute que ele morrera

cerca de 50 anos antes de Euriacutepides este por sua vez tinha a sua performance viva na

memoacuteria dos espectadores Desse modo a competiccedilatildeo se daraacute como afirma Dane

213

(199851) entre dois niacuteveis diferentes Eacutesquilo seraacute analisado exclusivamente pelo seu

texto enquanto Euriacutepides seraacute analisado tambeacutem por sua performance como seraacute

verificado adiante

22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)

A passagem em questatildeo trata-se de um hino cleacutetico hino de evocaccedilatildeo agraves Musas

feito por Dioniso para que tudo corra bem ao longo da disputa Natildeo me deterei sobre essa

passagem pois natildeo acredito que ela seja relevante agrave minha anaacutelise

23 Oraccedilotildees (vv885-94)

Esta tambeacutem eacute uma passagem de grande importacircncia para a caracterizaccedilatildeo dos

dois tragedioacutegrafos Quando impelidos por Dioniso a fazer tambeacutem uma oraccedilatildeo aos

deuses Eacutesquilo ora por Demeacuteter deusa honrada nos Misteacuterios de Elecircusis enquanto

Euriacutepides ora a deuses de ldquonova cunhagemrdquo como Eacuteter e Eixo da liacutengua (v892

) O eacuteter eacute o pasto de Euriacutepides ou seja

de onde ele tira o alimento para a sua poesia e Eixo da liacutengua sugere que ele tenha uma

linguagem versaacutetil

Assim eacute possiacutevel verificar aqui claramente a contraposiccedilatildeo entre o tradicional e

o inovador Eacutesquilo representa a geraccedilatildeo mais antiga que tinha um respeito profundo

pelos deuses tradicionais Euriacutepides representa a nova geraccedilatildeo de sofistas e novos poetas

Note-se que a comparaccedilatildeo feita por Dioniso de que os deuses honrados por Euriacutepides

pertencem a uma ldquonova cunhagemrdquo remete agrave metaacutefora da cunhagem das moedas feita na

paraacutebase (vv719-738) em que o Coro justamente reclama o fato de os liacutederes nobres e

bons estarem sendo substituiacutedos por uma nova geraccedilatildeo tatildeo ruim quanto as moedas de

cobre que estavam sendo cunhadas recentemente em oposiccedilatildeo agraves antigas de prata

24 Ode (vv895-904)

A funccedilatildeo do coro nessa passagem eacute a de exortar aos dois competidores que deem

o melhor de si como acontece nas Nuvens (vv949-58) Natildeo vou me deter a essa

passagem pois ela me interessa menos mas eacute interessante notar que o coro jaacute apresenta

algumas caracteriacutesticas dos dois tragedioacutegrafos as quais seratildeo desenvolvidas ao longo da

214

disputa ldquoeacute natural que se espere que um diga algo refinado e tambeacutem algo elegante

enquanto o outro arrancando palavras pela raiz lanccedilando matildeo delas erga grande poeira

de palavrasrdquo (Προσδοκᾶν οὖν εἰκός ἐστι τὸν μὲν ἀστεῖόν τι λέξεινκαὶ

κατερρινημένοντὸν δ ἀνασπῶντ αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα συσκεδᾶν

πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν vv900-905)

Assim como seraacute possiacutevel verificar adiante aquele que fala de modo ldquorefinadordquo

como um sofista eacute Euriacutepides enquanto o outro Eacutesquilo faz uso de uma linguagem que

remete aos heroacuteis homeacutericos guerreiros e violentos dispostos ao combate

25 katakeleusmoacutes(vv905-6)

Aqui o liacuteder do coro dirige-se aos dois competidores pedindo para que tenham

bom senso e bom gosto de modo a natildeo fazer comparaccedilotildees jocosas

26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)

Eacute possiacutevel dividir o discurso de Euriacutepides em cinco partes O tragedioacutegrafo inicia

a sua defesa mostrando os defeitos da obra esquiliana Em primeiro lugar mostra como

Eacutesquilo engana o seu puacuteblico por meio das personagens silenciosas que coloca em cena

Segundo Euriacutepides Eacutesquilo faz com que o puacuteblico espere ansiosamente a fala da

personagem enquanto o Coro faz a sua performance Quando a audiecircncia se daacute conta

metade da peccedila jaacute passou Assim a audiecircncia eacute induzida a pensar que a trageacutedia tem mais

conteuacutedo do que realmente tem Finalmente quando a personagem comeccedila a falar o faz

por meio de uma linguagem tatildeo enigmaacutetica que natildeo eacute possiacutevel compreender exatamente

o que ela queria dizer

Notem-se algumas peculiaridades acerca desses dois primeiros argumentos

utilizados por Euriacutepides Um dos exemplos trazidos pelo tragedioacutegrafo de personagens

que ficam em silecircncio trata-se de Niacuteobe que permanece em cena com o rosto encoberto

Isso segundo Bowie (1993247) remeteria aos Misteacuterios de Elecircusis pois tambeacutem no

ritual conforme evidecircncias que o autor aponta (por exemplo o Hino Homeacuterico a Demeacuteter

vv194-201) haacute personagens que permanecem em silecircncio com o rosto coberto

Bowie ressalta que o silecircncio de Niacuteobe na peccedila de Eacutesquilo certamente acontece

devido ao seu estado de luto mas ainda assim eacute interessante que Aristoacutefanes tenha

215

escolhido este aspecto do drama esquiliano para ressaltar aspecto esse que se adequa

tambeacutem ao contexto dos Misteacuterios

Assim aleacutem da criacutetica agrave falta de conteuacutedo das peccedilas esquilianas eacute possiacutevel

encontrar um segundo aspecto negativo pois de certa forma Eacutesquilo estaria revelando

em cena alguns aspectos do ritual que deveria ser mantido totalmente em segredo

Em relaccedilatildeo agrave linguagem obscura das personagens de Eacutesquilo tambeacutem eacute

interessante notar qual maneira ela eacute descrita (vv923-926)

E entatildeo depois dessas coisas sem sentido e que a peccedila

estava no meio dizia uma duacutezia de palavras tatildeo grandes quanto bois

com sobrancelhas e crinas terriacuteveis bichos-papotildees

que os espectadores ignoravam

Eacute possiacutevel verificar que Euriacutepides compara as palavras de Eacutesquilo a algo selvagem

e assustador Segundo Dover o prefixo - eacute utilizado principalmente para fazer

comparaccedilotildees de tamanho Assim a criacutetica de Euriacutepides reside no fato de Eacutesquilo se

utilizar de uma composiccedilatildeo selvagem com palavras gigantes Note-se que a metaacutefora dos

bois para a linguagem do tragedioacutegrafo retoma a ideia do verso 837 em que Euriacutepides

acusava Eacutesquilo de ser um compositor ldquoselvagemrdquo

Aleacutem disso o caraacuteter aterrorizante das palavras esquilianas eacute ressaltado por

Euriacutepides as sobrancelhas satildeo uma parte do rosto capazes de expressar uma ameaccedila (haacute

esse mesmo tipo de associaccedilatildeo em Paz v395) Faz-se necessaacuterio notar tambeacutem que as

palavras utilizadas por Euriacutepides remetem ao universo homeacuterico segundo Sommerstein

pois o coro de boi remete aos escudos dos guerreiros (cf Iliacuteada 5452-3) e as crinas

remetem aos seus elmos Assim ao mesmo tempo em que Euriacutepides critica a composiccedilatildeo

ldquoselvagemrdquo de Eacutesquilo estaacute ressaltando o beacutelico na sua obra

Depois de fazer ataques agrave obra de Eacutesquilo Euriacutepides passa a defender as suas

proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso de peso existente na poesia

esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes de falar de modo selvagem

o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens que explicassem os

antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia Euriacutepides alega ter

dado voz a diversas personagens como as mulheres escravos amas e idosos Em seguida

Euriacutepides diz ter ensinado a audiecircncia a falar ao que Eacutesquilo prontamente concorda

216

(v954) Eacute nesse momento que Euriacutepides cita Teracircmenes como um dos seus disciacutepulos

conforme discutido mais detalhadamente no capiacutetulo 2

Como jaacute demonstrei no capiacutetulo 2 quando Euriacutepides faz a associaccedilatildeo entre a sua

trageacutedia e poliacuteticos do tipo de Teracircmenes por um lado e Eacutesquilo por outro eacute associado

a guerreiros miacuteticos sendo esses os tipos de ensinamentos de cada um apresenta agrave poacutelis

Aristoacutefanes transporta para o plano poliacutetico as caracteriacutesticas literaacuterias de cada um dos

poetas de modo que a fronteira entre um plano e outro natildeo fique mais tatildeo evidente Eacute por

isso que eu acredito que por mais que Dioniso natildeo consiga ao final da disputa tomar a

decisatildeo baseado nos criteacuterios poeacuteticos sua decisatildeo foi poliacutetico-literaacuteria pois as duas

esferas natildeo podem ser separadas

Assim o uacuteltimo argumento de Euriacutepides deixa claro que a competiccedilatildeo entre os

tragedioacutegrafos natildeo se daraacute somente em termos literaacuterios mas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave

poliacutetica Se os poetas ensinam a audiecircncia e essa audiecircncia eacute constituiacuteda de cidadatildeos

dentre os quais haacute poliacuteticos sendo os tragedioacutegrafos opostos criariam pupilos igualmente

opostos no modo como lidam com as questotildees da poacutelis

27 Pnigos (vv971-91)

Aqui Euriacutepides conclui a sua argumentaccedilatildeo de modo breve Ele diz que instigou

em sua audiecircncia o pensamento criacutetico e o racionalisvo (vv973-4) de modo que eles

governam melhor suas casas do que antes (τὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινον)

Dioniso entatildeo utiliza-se dessa temaacutetica do ldquoτὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινονrdquo para

zombar do tragedioacutegrafo reduzindo a sua metaacutefora ao literal Acredito que a imagem que

Euriacutepides trouxe de que ele fez com que a sua audiecircncia pudesse governar melhor a sua

casa deve ser entendida no sentido mais amplo pois a casa da audiecircncia de Euriacutepides eacute

a proacutepria cidade de Atenas

Mas Dioniso compreende a metaacutefora no plano literal e diz que o ateniense quando

volta para casa fica preocupado em saber onde guardou a panela (v982) com quem

comeu a cabeccedila do peixe (vv983-4) com quem devorou as azeitonas (v989) etc

reduzindo ao acircmbito domeacutestico a qualidade de Euriacutepides

Essa visatildeo de Dioniso portanto antecipa a criacutetica de Eacutesquilo e ressalta a criacutetica

aristofacircnica que como jaacute demonstrei ocorre nas demais peccedilas em que Euriacutepides eacute

217

personagem Euriacutepides traz assuntos domeacutesticos em suas trageacutedias vulgarizando

portanto o gecircnero na visatildeo aristofacircnica

28 Antode (vv992-1003)

Trata-se de uma curta interferecircncia do coro exortando Eacutesquilo a elaborar uma

resposta agrave altura do ataque de Euriacutepides Eacute interessante notar nessa passagem que o coro

diz ldquoVecircs isto oacute glorioso Aquilesrdquo (Τάδε μὲν λεύσσεις φαίδιμ Ἀχιλλεῦ v992) em

uma alusatildeo ao verso que abre os Mirmidotildees de Eacutesquilo A comparaccedilatildeo entre Eacutesquilo e

Aquiles o melhor dos guerreiros aqueus sugere que o coro comeccedila a tomar partido de

Eacutesquilo

29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)

Aqui mais uma vez o liacuteder do coro interfere mas agora pedindo a Eacutesquilo que

natildeo tenha medo e inicie seu discurso Suas palavras mais uma vez indicam uma

preferecircncia do coro por Eacutesquilo na medida em que ele ressalta que Eacutesquilo foi aquele a

colocar ordem no ldquolixo traacutegicordquo (τραγικὸν λῆρον vv1005)

210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)

Para facilitar a compreensatildeo dos argumentos trazidos por Eacutesquilo tambeacutem

dividirei o seu discurso em seis partes Eacutesquilo inicia sua argumentaccedilatildeo perguntando

quais qualidades deve ter o bom poeta para que ele seja admirado ao que Euriacutepides

responde ldquoDestreza e admoestaccedilatildeo e porque tornamos melhoresos homens nas

cidadesrdquo Δεξιότητος καὶ νουθεσίας ὅτι βελτίους τε ποιοῦμεν τοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς

πόλεσιν vv1009-10)

Uma vez que Euriacutepides havia mostrado a sua destreza em transformar o legado de

Eacutesquilo em algo mais palataacutevel e compreensiacutevel para a audiecircncia deixando de lado os

outros dois elementos que ele proacuteprio elenca como importantes para o reconhecimento de

um bom poeta Eacutesquilo desenvolve a partir daiacute a sua defesa mostrando quais tipos de

benefiacutecios trouxe ele proacuteprio agrave cidade e quais danos o seu opositor causou a ela

218

Assim (1) ele inicia sua argumentaccedilatildeo dizendo que Euriacutepides deseducou os

cidadatildeos Euriacutepides herdou de Eacutesquilo personagens nobres guerreiros e os transformou

em trapaceiros vulgares

Eacute interessante notar que nesse primeiro argumento Eacutesquilo se utiliza do mesmo

campo semacircntico utilizado por Euriacutepides para atacaacute-lo como fica mais claro no trecho a

seguir (vv1015-17)

() () atildeo patifes

mas homens que respiram a lanccedila e armas e elmos de crinas brancas

e casquetes e armaduras e espiacuteritos de sete bois

O vocabulaacuterio utilizado por Eacutesquilo eacute elevado retoma a linguagem homeacutericas

como(truphaleiacuteasldquoelmosrdquo)e (peacutelekas v ldquocasquetesrdquo)A

expressatildeo (thymougraves heptaboeiacuteous ldquoespiacuteritos de sete boisrdquo) eacute

utilizada para descrever o escudo de Aacutejax e ressalta a sua espessura pois ele eacute formado

por sete camadas de couro de boi

Eacute necessaacuterio notar que Eacutesquilo retoma a imagem dos bois utilizada por Euriacutepides

no verso 924 ao falar das palavras esquilianas Retoma tambeacutem o termo

(loacutephous ldquocrinasrdquo) tambeacutem utilizada no verso 924 Aleacutem disso a palavra

composta (salpingolonchypeacutenadi) que Euriacutepides usa para

descrever os disciacutepulos de Eacutesquilo no verso 966 eacute formada por (loacutenche ldquoarmardquo)

que Eacutesquilo retoma aqui

(2) O espiacuterito guerreiro de Eacutesquilo eacute ressaltado logo a seguir Respondendo agrave

pergunta de Euriacutepides sobre como ele tornava os homens melhores ele diz que encheu

Sete contra Tebas de Ares (Δρᾶμα ποήσας Ἄρεως μεστόν v1021) de modo a incitar a

audiecircncia a ter coragem para ir ao campo de batalha Os Persas tambeacutem satildeo citados com

essa mesma funccedilatildeo para que os atenienses sempre queiram vencer seus adversaacuterios

(vv1026-7)

(3) Eacutesquilo ainda ressalta que esta deve ser a funccedilatildeo do poeta ensinar algo de uacutetil

agrave cidade (v1030) Para isso ele cita o legado de poetas anteriores a ele Orfeu revelou os

ritos dos Misteacuterios e os ensinou a prevenir as matanccedilas (v1032) Museu ensinou sobre

oraacuteculos e curas de doenccedilas (v1033) Hesiacuteodo ensinou o trabalho rural as estaccedilotildees de

219

colheita e a eacutepoca certa de semear a terra (vv1033-4) Homero por fim deu boas

instruccedilotildees sobre taacuteticas beacutelicas e sobre as virtudes dos soldados feitos pelos quais ele

obteve renome e honra (vv1034-5)

Baseado nesse princiacutepio de que os poetas devem ensinar aquilo que eacute uacutetil Eacutesquilo

entatildeo acusa Euriacutepides de trazer agrave cena Fedras e Estenobeias Quando Euriacutepides pergunta

qual eacute o problema em apresentar tais personagens Eacutesquilo responde que (4) eacute dever do

poeta selecionar aquilo que deve ser ensinado pois ao passo que os professores satildeo os

responsaacuteveis pela educaccedilatildeo das crianccedilas em relaccedilatildeo aos adultos cabe essa

responsabilidade aos poetas (Τοῖς μὲν γὰρ παιδαρίοισιν ἐστὶ διδάσκαλος ὅστις φράζει

τοῖσιν δ ἡβῶσι ποηταί Πάνυ δὴ δεῖ χρηστὰ λέγειν ἡμᾶςvv1054-5)

A falta de adequaccedilatildeo na obra euripidiana natildeo reside somente nos temas que satildeo

escolhidos mas tambeacutem ao uso da linguagem e dos figurinos (5) Eacutesquilo aqui refuta

portanto mais uma vez o ataque de Euriacutepides agrave sua linguagem suas personagens falam

de maneira rebuscada e elevada porque isso eacute adequado aos semideuses (

hemitheacuteousndash v1059) ou seja aos heroacuteis que devem usar palavras maiores do que as dos

homens comuns Do mesmo modo deve ser feita a caracterizaccedilatildeo deles por meio de

vestimentas adequadas e natildeo farrapos Eacute preciso ressaltar aqui que essa fala de Eacutesquilo

retoma e esclarece as acusaccedilotildees apresentadas durante a querela (v842)

Para finalizar sua argumentaccedilatildeo entatildeo Eacutesquilo diz que se Euriacutepides facilitou a

vida da audiecircncia fazendo o uso de uma linguagem mais clara e deu voz agraves mais diversas

personagens isso criou na audiecircncia o haacutebito de falar demais E entatildeo novamente

ensinou-os a praticar a tagarelice e a papaguear (Εἶτ αὖ λαλιὰν ἐπιτηδεῦσαι καὶ

στωμυλίαν ἐδίδαξας v1069)

Eacute preciso notar aqui que Eacutesquilo faz o uso de dois termos sinocircnimos que tecircm

fundamental importacircncia nrsquoAs Ratildes (e seus derivados

etc) e ou seja o ldquofalar demasiadamenterdquo eacute uma

qualidade criticada constantemente na peccedila Quando entatildeo apoacutes a criacutetica agraves personagens

silenciosas de Eacutesquilo Euriacutepides diz que ensinou sua audiecircncia a

( v954) Eacutesquilo concorda prontamente pois

eacute justamente aiacute que reside a criacutetica ao seu oponente

Assim como jaacute notei anteriormente a passagem deixa evidente a associaccedilatildeo entre

o estilo literaacuterio do tragedioacutegrafo ao estilo de vida daqueles que seguem seus

ensinamentos Se Euriacutepides eacute aquele que ensina tagarelices Eacutesquilo por sua vez ensina

o silecircncio respeitoso e encoraja sua audiecircncia a combater por Atenas

220

211 Antipnigos (vv1078-98)

Enquanto no Pnigos Euriacutepides resume os meacuteritos da sua proacutepria obra Eacutesquilo

aqui resume o conteuacutedo dos ataques a Euriacutepides sem dizer nada acerca de sua proacutepria

obra Ele ressalta mais uma vez que a criaccedilatildeo de personagens e tramas em que haacute

incesto mulheres dando agrave luz em santuaacuterios criou uma geraccedilatildeo desrespeitosa dos deuses

que nem sequer era capaz mais de levantar as tochas nos festivais Mais interessante do

que isso eacute a associaccedilatildeo direta entre as personagens trapaceiras de Euriacutepides e os poliacuteticos

que enganam o povo (vv1083-6)

Κᾆτ ἐκ τούτων ἡ πόλις ἡμῶν

ὑπογραμματέων ἀνεμεστώθη

καὶ βωμολόχων δημοπιθήκων

ἐξαπατώντων τὸν δῆμον ἀεί

() a partir disso a nossa cidade

foi enchida de subsecretaacuterios

e de bufotildees charlatatildees

eternos enganadores do povo

Um termo dessa passagem chama a atenccedilatildeo ὑπογραμματέων A palavra a qual

eu traduzi por ldquosubsecretaacuteriosrdquo segundo Sommerstein (2009254 n1084) diz respeito a

ldquooficiais administrativos subordinados aos secretaacuterios (grammateacutes) de vaacuterios oacutergatildeos do

Estadordquo esses subsecretaacuterios eram contratados e por isso mesmo natildeo precisavam ser

cidadatildeos podendo mesmo serem ex-escravos ou estrangeiros

Sabendo-se disso fica evidente a relaccedilatildeo direta que Aristoacutefanes estabelece entre

Euriacutepides e a ldquoinfestaccedilatildeordquo desses novos poliacuteticos surgidos por influecircncia do ensinamento

que o tragedioacutegrafo apresentou em suas peccedilas Esses novos poliacuteticos que eram tatildeo mal

vistos como os subsecretaacuterios pois como eles natildeo possuiacuteam a cidadania por serem

estrangeiros satildeo ainda piores do que os subsecretaacuterios no entanto pois ao inveacutes de

estarem ocupando cargos privados ndash o que segundo Sommerstein era algo visto com

desdeacutem ndash estatildeo ocupando os cargos de lideranccedila sem ter para isso as habilidades

necessaacuterias

221

212 Sphragis (vv1099-1118)

Nessa passagem eacute importante notar que o coro evita qualquer tipo de julgamento

sobre a questatildeo dizendo natildeo ser possiacutevel decidi-la Ele entatildeo exorta os tragedioacutegrafos a

falarem com coragem e natildeo se preocuparem com a possiacutevel falta de entendimento da

audiecircncia pois ela eacute agora bem entendida da poesia dramaacutetica e cada um carrega consigo

um livro nas matildeos diferentemente dos velhos tempos Assim o agoacuten formal da peccedila

termina claramente sem um vencedor poreacutem com diversas questotildees apontadas sobre a

consequecircncia poliacutetica da trageacutedia de Eacutesquilo e da trageacutedia de Euriacutepides questotildees essas

que adiantam a escolha de Dioniso ao final da peccedila

3 Conclusatildeo

Assim termina o agoacuten inconclusivo Aristoacutefanes aumenta o suspense e estende a

disputa entre os tragedioacutegrafos que continuaratildeo falando de suas poesias poreacutem agora de

modo mais teacutecnico sobre a meacutetrica muacutesica ritmo etc

Eacute preciso notar que mesmo apoacutes essa disputa Dioniso ainda natildeo eacute capaz de se

decidir sobre qual eacute o melhor poeta Tecnicamente e esteticamente natildeo haacute agrave primeira

vista nenhum elemento da poesia de Eacutesquilo que se sobreponha a de Euriacutepides

Entretanto assim mesmo o deus do teatro modifica sua decisatildeo inicial e leva de volta ao

mundo dos vivos Eacutesquilo

Essa mudanccedila de ideia ao meu ver deve-se agrave associaccedilatildeo feita ao longo da peccedila

principalmente no agoacuten como foi demonstrado neste capiacutetulo da retoacuterica euripidiana

como uma das responsaacuteveis pela mudanccedila no pensamento do povo ateniense de modo

que eles passassem a eleger como seus liacutederes figuras de caraacuteter e mesmo de cidadania

duvidosa como todos os poliacuteticos que analisei ao longo deste estudo

A exceccedilatildeo a essa regra estaacute justamente no caso de Alcibiacuteades um poliacutetico da nova

geraccedilatildeo mas que recebeu uma educaccedilatildeo ldquoagrave moda antigardquo sendo disciacutepulo do proacuteprio

Peacutericles Ele embora possua certas extravagacircncias no seu estilo de vida eacute tido como a

melhor opccedilatildeo de lideranccedila na opiniatildeo do Eacutesquilo cocircmico

Assim parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos tempos

de gloacuteria da poacutelis e a ideia de que a sua ressurreiccedilatildeo por consequecircncia a volta de suas

trageacutedias causaria junto consigo a ressurreiccedilatildeo da gloacuteria ateniense Essa ideia fica

222

expliacutecita no verso 1501 em que Plutatildeo exorta a Eacutesquilo (e

salva a nossa cidade) no momento em que Dioniso o estaacute levando de volta para Atenas

Por fim algumas breves observaccedilotildees satildeo importantes para a conclusatildeo deste

trabalho como jaacute falei a Hipoacutetese da peccedila dizia que As Ratildes receberam o precircmio da

reapresentaccedilatildeo devido aos bons conselhos que apresentaram durante a paraacutebase de modo

que assim Aristoacutefanes foi visto como um ldquobom conselheirordquo Mas quando se analisa o

agoacuten da peccedila percebe-se que natildeo eacute somente o comedioacutegrafo que apresenta bons

conselhos mas a personagem de Eacutesquilo por ele criada lembra a audiecircncia de que houve

um tempo em que tambeacutem existiram poetas traacutegicos que apresentavam bons

ensinamentos ao puacuteblico e que isso gerava uma poacutelis saudaacutevel

Essa relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica que parece ficar evidente somente no agoacuten

tem as suas premissas jaacute estabelecidas no proacutelogo da peccedila quando Aristoacutefanes escolhe

justamente o deus do teatro para buscar um tragedioacutegrafo que seja capaz de salvar a

cidade

Embora os termos dessa salvaccedilatildeo soacute fiquem totalmente claros na paraacutebase quando

se pede uma segunda chance aos poliacuteticos que tiveram seus direitos cassados eles jaacute

surgem logo no iniacutecio quando questotildees satildeo levantadas agrave primeira vista de forma

gratuita como a troca de papeacuteis entre Xacircntias e Dioniso ou referecircncias breves a

Hipeacuterbolo Cleatildeo e Arquedemo

Essas piadas portanto que agrave primeira vista parecem insignificantes e ateacute mesmo

a estrutura da peccedila que como jaacute foi discutido parece desconexa quando revistas apoacutes

a discussatildeo sobre o retorno de Alcibiacuteades do exiacutelio tomam um significado muito mais

profundo

Aristoacutefanes como um bom conhecedor das suas ferramentas esculpe uma obra

de modo minucioso atento a cada detalhe alterando a estrutura da paraacutebase aumentando

o suspense sobre o agoacuten de modo a conduzir a audiecircncia para o final triunfal em que ele

pode dizer sem perder o seu puacuteblico que seria melhor aceitar Alcibiacuteades de volta ao

inveacutes de manter no poder essa nova geraccedilatildeo de demagogos

Quanto agrave intenccedilatildeo de Aristoacutefanes com a apresentaccedilatildeo dessa peccedila se ele pretendia

ajudar no estabelecimento do golpe oligaacuterquico como sugeriu Sommerstein (2009) ou

se ao contraacuterio ele defendia a manutenccedilatildeo de uma democracia moderada com o retorno

de Alcibiacuteades natildeo eacute possiacutevel afirmar nada de conclusivo e acredito que isso nem seja o

mais importante a ser pensado Acho mais valioso perceber como de modo artiacutestico um

poeta pode trazer questotildees atuais da sua cidade pocirc-las todas diante do puacuteblico e ainda

223

defender claramente que sim os poetas tecircm parte no debate poliacutetico da cidade e podem

mesmo em uma peccedila cocircmica trazer discussotildees seacuterias fazendo o seu puacuteblico pensar

Mais do que nunca nrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes soube equilibrar os diversos elementos

que tinha em matildeos assuntos poliacuteticos discussatildeo poeacutetica e principalmente humor de um

modo leve e profundo fazendo com que seja possiacutevel afirmar que existe espaccedilo para

poesia e poliacutetica dentro de uma obra de arte

224

REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Autores antigos

AESCHINES The speeches of Aeschines Against Timarchus On the Embassy and

Against Ctesiphon With an English translation by CD ADAMS London

William Heinemann Ltda 1953

___________ The Oratory of Classical Greek Translated by C CAREY Austin

University of Texas Press 2000 v3

ANDOCIDES Minor Attic Orators Antiphon Andocides With an English translation

by K J MAIDMENT Cambridge MA Harvard University Press London

William Heinemann Ltd 1968 v1

ANTIacuteFANES Fr189 Dois fragmentos cocircmicos sobre a trageacutedia Traduccedilatildeo e notas por

A S DUARTE Letras Claacutessicas Satildeo Paulo 2012

ARISTOacuteFANES Duas comeacutedias Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes Traduccedilatildeo

apresentaccedilatildeo e notas por A S DUARTE Satildeo Paulo Martins Fontes 2005

_____________ Acarnenses As Tesmoforiantes e As Ratildes Traduccedilatildeo apresentaccedilatildeo e

notas por M O FARIA Satildeo Paulo Martin Claret No prelo

_____________ Cavaleiros Introduccedilatildeo versatildeo do grego e notas de M F SOUSA E

SILVA Brasiacutelia Editora da UnB Satildeo Paulo Imprensa Oficial do Estado 2000

ARISTOPHANE Les Acharniens Les Cavaliers Les Nueacutees Texte eacutetabli par V

COULON Paris Les Belles-Lettres 1960 v1

ARISTOPHANES Lysistrata Edited with introduction and commentary by J

HENDERSON Oxford Clarendon Press 1987

______________ Acharnians Edited with introduction and commentary by S D

OLSON Oxford Oxford University Press 2002

______________ Frogs Edited with introduction revised text commentary and index

by WB STANFORD London Bristol Classical Press 1958

______________ Frogs Edited with introduction and commentary by KJ DOVER

Oxford Clarendon Press1993

____________ Frogs Assemblywomen Wealth Edited and translated by J

HENDERSON Loeb Classical Library 180 Cambridge MA Harvard University

Press 2002

______________ Peace Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2005

225

______________ Wasps Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN

Oxford Aris amp Phillips 2004

______________Thesmophoriazusae Edited with translation and notes by A H

SOMMERSTEIN Warminster Aris amp Phillips 2001

______________Thesmophoriazusae Edited with introduction and commentary by C

AUSTIN S D OLSON Oxford Oxford University Press 2004

______________ Frogs and other plays Translated by D BARRET London Penguin

Books 1964

ARISTOacuteTELES Poeacutetica Traduccedilatildeo comentaacuterios e iacutendices analiacutetico e onomaacutestico de E

SOUZA Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

_____________ Constituiccedilatildeo de Atenas Traduccedilatildeo e notas por E BINI Satildeo Paulo

Edipro 2012

DIODORUS SICULUS Library of History Books 1241-13 Translated by C H

OLDFATHER Loeb Classical Library 384 Cambridge MA Harvard University

Press 1950 v5

EURIPIDES Phoenician Women Edited by E M CRAIK Warminster Aris amp Philips

1988

___________ Phoenissae Edited with introduction and commentary by Donald J

MASTRONARDE Cambridge Cambridge University Press 1974

___________ Suppliant Women Translated by I STOREY London Duckworth

2008

EacuteSQUILO Trageacutedias Estudos e traduccedilatildeo Jaa TORRANO Satildeo Paulo Iluminuras 2009

__________ Os Persas Traduccedilatildeo de Junito BRANDAtildeO Satildeo Paulo Mameluco 2013

ISOCRATES Isocrates in three volumes With an English translation by Larue VAN

HOOK Loeb Classical Library CambridgeMassachussets Harvard University

Press 1965v3

LYSIAS With an English Translation by WRM LAMB London Harvard University

Press 1930

OLSON S DOUGLAS (ed) Broken Laughter Selected Fragments of Greek

Comedy New York Oxford Clarendon Press 2007

PLATAtildeO Defesa de Soacutecrates Os Pensadores Traduccedilatildeo de Jaime BRUNA Satildeo Paulo

Nova Cultural 1987

226

PLATAtildeO Diaacutelogos (O Banquete Feacutedon Sofista e Poliacutetico) Os pensadores Traduccedilatildeo

de Joseacute CAVALCANTE DE SOUZA Jorge PALEIKAT e Joatildeo CRUZ COSTA

Satildeo Paulo Nova Cultural 1991

________ Goacutergias Traduccedilatildeo ensaio introdutoacuterio e notas por Daniel R N LOPES Satildeo

Paulo Perspectiva 2011

________ A Repuacuteblica Organizaccedilatildeo e traduccedilatildeo por J GUINSBURG Satildeo Paulo

Perspectiva 2010

________ Diaacutelogos VII ndash Suspeitos e Apoacutecrifos Alcibiacuteades Cliacutetofon Segundo

Alcibiacuteades Hiparco Amantes Rivais Teages Minos Definiccedilotildees Da Justiccedila Da

Virtude Demoacutedoco Siacutesifo Haacutelcion Erixias Axiacuteoco Traduccedilatildeo de Edson BINI

BauruSP Edipro 2011

PLATO Euthyphro Apology Crito Phaedo and Phaedrus With an English

translation by Harold North FOWLER Loeb Classical Library

CambridgeMassachussetsLondon Harvard University Press 2005

______ Laws I Books1-6 (Loeb Classical Library No187) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1961

______ Laws II Books 7-12 (Loeb Classical Library No192) R G Bury (ed)

Cambridge Harvard University Press 1926

PLUTARCH Moralia With an English translation by PH DE LACY B EINARSON

CambridgeMassachussets Harvard University Press 1959

TUCIacuteDIDES Histoacuteria da Guerra do Peloponeso Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury

Brasiacutelia EdUNB 2001

THUCYDIDES History of Peloponnesian War Cambridge Harvard University Press

1991 v4

_____________ History of Peloponnesian War CambridgeMassachussets Harvard

University Press 1958

XENOFONTE Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates Apologia Os Pensadores

Traduccedilatildeo de Libero RANGEL DE ANDRADE Satildeo Paulo Nova Cultural 1987

XENOPHON Hellenica books I-V With an English translation by C L Brownson

London William Heinemann Ltda1961

227

Autores modernos

ALLEN J T (1932) lsquoOn Suidasrsquo biography of Aristophanes and the date of the second

performance of the Frogs UCPCP 11 143ndash51 1932

ANDREWES A The Arginousai Trial Phoenix vol 28 No 1 1974 pp 112-122

BOEGEHOLD A L Andokides and the Decree of Patrokleides Historia Zeitschrift

fuumlr Alte Geschichte Bd 39 H 21990 pp 149-162

BOWIE A M Myth ritual and comedy Cambridge University Press 1993

____________ Chapter nineteen Aristophanes In I De Jong R Nuumlnlist ______

Narrators Narratees and Narratives in Ancient Greek Literature Studies

in Ancient Greek Narative 2004 Leiden Boston Brill 2004

BRICKHOUSE T SMITH N Routledge Philosophy Guidebook to Plato and the trial

of Socrates New YorkLondon Routledge 2004

BURIAN P Myth into muthos the shaping of tragic plot In PE Easterling (ed) The

Cambridge Companion to Greek Tragedy Cambridge University Press 1997

CARTER DM The politics of Greek Tragedy Exeter Bristol Phoenix Press 2007

COMPTON-ENGLE G Control of costume in three plays of Aristophanes American

Journal of Philology Volume 124 Number 4 (Whole Number 496) Winter

2003 pp 507-535

CROISET M Aristophanes and the political parties at Athens London Macmillan

and co Limited 1909

CROMEY Robert D Kleisthenesrsquo Fate Historia Zeitschrift fuumlr Alte Geschiste

Bd28 H 2 (2nd Qtr 1979) pp129-147

DANE J Parody Critical concepts versus literary practices Aristophanes to Sterne

Norma and London University of Oklahoma Press 1988

DE STE CROIX G E M The political outlook of Aristophanes In SEGAL E (org)

Oxford Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996 42-

64

DOVER J K Aristophanic comedy Berkeley University of California Press 1972

DUARTE A S O dono da voz e a voz do dono a paraacutebase na comeacutedia de Aristoacutefanes

Satildeo Paulo HumanitasFAPESP 2000

FARIA M O Quando as mulheres estatildeo no poder ambiguidades obscuridades e

referecircncias poliacuteticas em As Tesmoforiantes de Aristoacutefanes 2010 Dissertaccedilatildeo

228

(Mestrado em Letras Claacutessicas) - Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias

Humanas Universidade de Satildeo Paulo Satildeo Paulo 2010 Disponiacutevel em

lthttpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755gt

FOLEY Helene P Tragedy and Politics in Aristophanesrsquo Acharnians The Journal of

Helenic Studies Vol 108 No58 pp 33-47 1988

FORDE S The ambition to rule Alcibiades and the Politics of Imperialism in

Thucydides Ithaca and London Cornell University Press 1989

FRANK Jill e MONOSON S Sara Lived Excellence in Aristotlersquos Constitution of

Athens Why the Encomion of Theramenes Matters In S SALVEKER (ed) The

Cambridge Companion to Ancient Political Thought Cambridge Collections

Online Cambridge University Press 2009

GRIBBLE David Eacutelite Individual and Democratic City Alcibiades and Athens a

study in literary presentation Oxford Clarendon Press 1999

GOMME A W Aristophanes and politics In SEGAL E (org) Oxford Readings in

Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996

GOMME A W ANDREWES A DOVER KJ A historical commentary on

Thucydides book viii Oxford Clarendon Press 1981 v5

GUTHRIE W K C The Sophists Cambridge Cambridge University Press 1972

HARDING Philip The Theramenes Myth Phoenix Vol 28 No 1 Studies Presented

to Mary E White on the Occasion of HerSixty-Fifth Birthday (Spring 1974) pp

101-111

HAVELOCK E A Revoluccedilatildeo da Escrita na Greacutecia e suas Consequecircncias Culturais

Traduccedilatildeo de Ordep Serra Satildeo Paulo Paz e Terra EDUNESP 1996

HEAT M Aristophanes political comedy Goumlttingen 1987

HENDERSON J The decircmos and the comic competition In SEGAL E (org) Oxford

Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996a

_________ The maculate muse obscene language in attic comedy New Haven and

London Yale University Press 1975

_________ A Brief History of Athenian Political Comedy TAPhA Vol 143 (2013)

pp249-62

_________ Older women in Attic Comedy TAPA 117 (1987) pp105-129

HUBBARD Thomas K The mask of comedy Aristophanes and the intertextual

parabasis Ithaca and London Cornell University Press 1991

229

DE JONG I R NUumlNLIST A BOWIE Narrators Narratees and Narratives in

Ancient Greek Literature Studies in Ancient Greek Narative 2004 Leiden

Boston Brill 2004

LADA-RICHARDS I Dionysiac and Heraclean in the Prologue of the Frogs

Initiating Dionysus Ritual and Theatre in Aristophanes Frogs Clarendon

Press Oxford 1999

LAMBERT SD The Phratries of Attica Michigan The University of Michigan Press

1993

LANG Mabel L Illegal Execution in Ancient Athens Proceedings of the American

Philosophical Society Vol 134 No 1 (Mar 1990) pp24-29

_____________ Theramenes and Arginousai Hermes 120 Bd H 3 (1992) pp 267-

279

LLOYD M The Agoacuten in Euripides Oxford University 1992

MACDOWELL D Aristophanes Frogs 1407-67 The Classical Quarterly Vol 9 No

2 (Nov 1959) pp 261-268

MARKANTONATOS A Chapter One A Tragic Narrative a Narratological Study

of Sophoclesrsquo Oedipus at Colonus BerlimNew York 2002

MARR J L Who Said What about Alcibiades Frogs 1422-34 The Classical

Quarterly Vol 20 No 1 (May 1970) pp 53-55

MARSHAL MHB Cleon and Pericles Sphacteria Greece amp Rome Vol 31 No 1

(Apr 1984) pp 19-36

MOORTON RF Aristophanes on Alcibiades GRBS 29 1988

MURRAY G Aristophanes a study Oxford Clarendon Press 1933

OLSON S D Comedy Politics and Society In G W DOBROV (ed) Brillrsquos

companion to the study of Greek Comedy LeidenBoston Brill 2010

PALMER M Love of Glory and the Common Good The American Political Science

Review Vol 76 No 4 (Dec 1982) pp 825-836

PEACOCK M S The Origins of Money in Ancient Greece The Political Economy of

Coinage and Exchange Cambridge Journal of Economics 30 2006 pp 637ndash

650

PERRIN Bernadotte The Rehabilitation of Theramenes The American Historical

Review Vol 9 No 4 (Jul 1904) pp 649-669

PERRY Milman The Making of Homeric Verse Oxford Clarendon Press 1971

230

PICKARD-CAMBRIDGE Artur The dramatic festivals of Athens Oxford Clarendon

Press 1958

PINNEY Gloria F e HAMILTON Richard Secret Ballot American Journal of

Archaeology Vol 86 No 4 (Oct 1982) pp 581-584

REVERMANN Martin The competence of theatre audiences in fifth-and-fourth-century

Athens The Journal of Hellenic Studies vol 126 99-124 2006

RHODES P J A history of the classical Greek world 478ndash323 BC Malden

Blackwell Publishing Ltd 2006

ROMILLY Jacqueline Alcibiade ou les dangers de lrsquoambition Paris Eacuteditions de

Fallois 1995

ROSELLI David Kawalko Vegetable-Hawking Mom and Fortunate Son Euripides

Tragic Style and Reception Phoenix vol59 No frac12 (Spring-Summer 2005)

pp1-19

ROSENBLOOM D Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part I Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 1 (Spring 2004) pp

55-105

________________ Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle

for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part II Transactions of the

American Philological Association (1974-) Vol 134 No 2 (Autumn 2004)

pp 323-358

RUSSO Carlo Ferdinando Frogs Aristophanes an autor for the stage London and

New York Routledge 2002 (Primeira ediccedilatildeo de 1964) pp198-218

SALVIAT Franccedilois La deuxiegraveme repreacutesentation des Grenouilles La

fautedAdeimantos Cleacuteophon et le deuil de lhirondelle Architecture et poeacutesie

dans le monde grec Hommage agrave Georges Roux Lyon Maison de lOrient et de

la Meacutediterraneacutee Jean Pouilloux 1989 pp 171-183

SHEPPARD JT e VERRAL AW Politics in the Frogs of Aristophanes JHS Vol 30

(1910) pp249-259

SIDWELL KEITH Aristophanes The Democrat Cambridge Cambridge University

Press 2009

SILK MS Aristophanes and the definition of Comedy New York Oxford University

Press 2002

231

SOMMERSTEIN AH How to avoid being a Komodoumenos The Classical

Quarterly vol 46 No 2 1996 pp327-356

____________________ Talking About Laughter and other studies in Greek

comedy Oxford Oxford University Press 2009

____________________ From Ponecircros to Pharmakos Theater Social Drama and

Revolution in Athens 428-404 BCE Classical Antiquity Vol 21 No 2

(October 2002) pp 283-346

SOUSA e SILVA M F Criacutetica ao Teatro na Comeacutedia Antiga Coimbra Fundaccedilatildeo

Calouste Gulbenteian Junta Nacional de Investigaccedilatildeo Cientiacutefica e Tecnoloacutegica

1997 primeira ediccedilatildeo 1987

STOREY I Eupolis poet of Old Comedy Oxford New York Oxford University Press

2007

STOREY I A A A guide to Ancient Drama MA Blackwell Publishing 2005

VANDERPOOL E Kleophon The Journal of the American School of Classical

Studies at Athens Vol 21 No2 (Apr - Jun 1952) pp 114-115

VICKERS Michael Alcibiades at Sparta Aristophanesrsquo Birds The Classical

Quarterly Vol 45 ( No 2 1995) pp 339-354

_________________ Alcibiades on Stage Thesmophoriazusae and Helen Historia

Zeitschrift fuumlr Alte Geschichte Bd 38 H 1 (1st Qtr 1989) pp 41-65

WHITMAN Cedric Aristophanes and the comic hero CambridgeMassachusetts

Harvard University Press 1964

ZEITLIN F I Playing the other Theater Theatricality and the feminine in Greek

Drama In JJ WINKLER ZEITLIN FI ( ed) Nothing to do with Dionysos

ndash Athenian Drama in its social context Princenton University Press Princenton

New Jersey 1981

Dicionaacuterios

Dicionaacuterio Eletrocircnico Houaiss Satildeo Paulo Objetiva 2009

Dicionaacuterio grego-portuguecircs Vol 1-5 Cotia Satildeo Paulo Ateliecirc Editorial 2006

Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega C MOSSEacute (ed) Rio de Janeiro Jorge Zahar Editor

2004

232

Le Grand Bailly ndash Dictionnaire Grec-Franccedilais Paris Hachette 2000

Liddell and Scott GreekndashEnglish Lexicon (LSJ) Oxford Clarendon Press 1996

  • O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes
    • RESUMO
    • ABSTRACT
    • Sumaacuterio
    • INTRODUCcedilAtildeO
    • CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA
      • 1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias
      • 2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica
      • 3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes
        • 31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
        • 32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade
            • CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES
              • 1 Introduccedilatildeo
                • 11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia
                • 12Batalha de Arginusas
                  • 2Teracircmenes uma personalidade polecircmica
                    • 21 Teracircmenes em Tuciacutedides
                    • 22 Teracircmenes em Aristoacuteteles
                    • 23 Teracircmenes em Xenofonte
                    • 24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo
                      • 3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes
                        • 31 Teracircmenes o elogio do Coro
                        • 32 Confusatildeo na identidade de Dioniso
                        • 33 DionisoHeacuteracles no Hades
                        • 34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides
                            • CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE
                              • 1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase
                              • 2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila
                                • 21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes
                                  • 3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica
                                    • 31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias
                                    • 32 Cleofonte em Aristoacuteteles
                                    • 33Cleofonte em Eacutesquines
                                    • 34 Cleofonte em Liacutesias
                                    • 35 Retrato Cocircmico de Cleofonte
                                      • 4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical
                                      • 5 Friacutenico e Cliacutegenes
                                        • 51 Friacutenico
                                        • 52 Cliacutegenes
                                        • 53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa
                                          • 531 Narrativas nas paraacutebases
                                            • CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES
                                              • 1 O estilo de vida de Alcibiacuteades
                                              • 2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades
                                                • 21 Oradores do seacuteculo IV
                                                • 22 Platatildeo e Xenofonte
                                                  • 221 Xenofonte
                                                    • a) Apologia
                                                    • b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates
                                                      • 222 Platatildeo
                                                        • a) Alcibiacuteades I e Goacutergias
                                                        • b) Repuacuteblica e Banquete
                                                            • 23 Tuciacutedides
                                                              • 231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia
                                                              • 232 Alcibiacuteades em Esparta
                                                              • 233 Breves notas ao livro oitavo
                                                                  • 3 Alcibiacuteades na Comeacutedia
                                                                    • 31 Acarnenses
                                                                    • 32 Vespas
                                                                    • 33 As Ratildes
                                                                      • 331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo
                                                                      • 332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides
                                                                        • CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES
                                                                          • 1 Chrecircstoi x Ponecircroi
                                                                            • 11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica
                                                                              • 2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes
                                                                                • 21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo
                                                                                • 22 Arquedemo
                                                                                  • 221 Fontes Histoacutericas
                                                                                  • 222 Comeacutedia
                                                                                    • CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica
                                                                                      • 1 Aristoacutefanes e Euriacutepides
                                                                                        • 21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes
                                                                                        • 22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes
                                                                                          • 2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)
                                                                                            • 21 Querela (vv830-74)
                                                                                            • 22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)
                                                                                            • 23 Oraccedilotildees (vv885-94)
                                                                                            • 24 Ode (vv895-904)
                                                                                            • 25 katakeleusmoacutes (vv905-6)
                                                                                            • 26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)
                                                                                            • 27 Pnigos (vv971-91)
                                                                                            • 28 Antode (vv992-1003)
                                                                                            • 29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)
                                                                                            • 210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)
                                                                                            • 211 Antipnigos (vv1078-98)
                                                                                            • 212 Sphragis (vv1099-1118)
                                                                                              • 3 Conclusatildeo
                                                                                                • REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS