nr 75 - oktober 2009

32
Le tremplin de saut en airboard Le football au SAS La saison alpine début sur l’herbe Le SAS Fribourg visite le chantier des NFLA n o 75 – automne 2009 Maga in

Upload: sas

Post on 18-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Nr 75 - Oktober 2009

TRANSCRIPT

Page 1: Nr 75 - Oktober 2009

Le tr

empl

in d

e sa

ut e

n ai

rboa

rdLe

foot

ball

au S

ASLa

sai

son

alpi

ne d

ébut

sur

l’he

rbe

Le S

AS F

ribo

urg

visi

te le

cha

ntie

r des

NFL

A

no 75

– au

tom

ne 2

009

Maga in

Page 2: Nr 75 - Oktober 2009

Alpinisme Alpinismus Fjellsport

Dres Schild est membre du SAS depuis 1971 et du comité de la Fon-dation Alpine du SAS. Il organise régulièrement des sorties en haute montagne, pour le SAS ou comme guide privé. Marcel Müller

Page 3: Nr 75 - Oktober 2009

3

Leder Editorial ÉditorialContenu Inhalt Innhold

Après la pause estivale à nous l’hiver !Chers amis SAS,

Quelle surprise l’été 2009 vous a-t-il réservées? des voyages à travers le monde ou des baignades lacustres? d’interminables balades cyclistes ou des escapades entre familles et amis? En ce qui me concerne et après une sai-

son SAS très chargée, la pause estivale fut la bienvenue. Ma seule rencontre avec l’hiver s’est concrétisée sous la forme d’un bonhomme de neige fleuri (voir photo ci-des-sous) au corso à Seefeld en Autriche (lieu du déroulement des courses de fond des Universiades d’il y a quatre ans).

Mais, c’est bien connu, le SAS ne connaît pas de pause estivale! La plupart des sections – telle celle de mon lieu d’études, Zurich – connaissent de nombreuses activités estivales, ou du moins les planifient. Les participants se firent toutefois rares cet été (ma mauvaise conscience est à peine tempérée par l’exception que constitue ma sec-tion zurichoise, qui a respecté son programme estival). Certains participants se sont sentis un peu perdus. Que dire en effet de notre président central, Alexander Troller, qui s’est retrouvé seul au sommet du Salève pour une randonnée cycliste à laquelle il ne s’était pas inscrit, et qui avait été annulée à son insu. Saluons cet engagement exemplaire, et souhaitons-lui une compagnie plus fournie l’été prochain!

Début octobre, j’ai retrouvé mes amis SAS à Einsiedeln après une pause de trois mois. Le plaisir des retrouvailles était partagé par tous et ponctué de nombreuses anec-dotes des expériences de l’été. Nos regards sont désor-mais tournés vers les cimes: j’ai senti à quel point nous nous réjouissons tous à la perspective de l’hiver. Nos batteries sont chargées à bloc et nous sommes prêts pour l’action, avec un hiver qui fera oublier les défections esti-vales! Roli Eggspühler

no 75 – automne 2009

Page de titre

Timorés s’abstenir: après la confé-rence des présidents et rennchefs, tous les participants ont dévalé le tremplin de saut d’Einsiedeln en airboard. Comme les autres, le pré-sident central Alexander Troller a frisé les 100km/h. Roli Eggspühler

Comité central

Tous ont passé le test de bravoure 4Il fallait dé-passer les appréhensions initiales pour se lancer à pic: test de courage réussi pour tous.

Sport d’été

Les meilleurs footballeurs viennent de Lausanne 11Même si les buts marqués par les dames comptent doublent au football version SAS, Lausanne s’est finalement imposé.

Alpin

Pas de problème de fartage sur l’herbe 16Les membres de l’équipe univer-sitaire alpine se sont retrouvés en ski sur herbe. Pas de problème de fartage, l’huile est la même pour tous.

Alpinisme

Randonnée sur le Tödi 19Le SAS, ou une grande tradition liée à l’alpinisme.

Sections

Visite des NFLA pour le SAS Fribourg 26Silvan Bözinger a organisé pour «sa» section Fribourg une excursion sur le chantier du tun-nel des NFLA à Sedrun.

Page 4: Nr 75 - Oktober 2009

4

Volle Konzentra-tion beim Start, dann kommt es

gut. Sonst nicht! Roli Eggspühler

Schnee hatte es an der Präsidenten-/Rennchef-Sit-

zung im Unterschied zum Vorjahr keinen. 2008 war

das Rahmenprogramm in der Badeanstalt (!), heuer

auf der Schanze in Einsiedeln: Mit Airboards* und

viel Adrenalin in den Adern rasten die SAS-lerinnen

und SAS-ler den Aufsprunghügel runter.

Mit dem Airboard* auf der Skisprungschanze

«Je steiler desto geiler!»

Zur Ausrüstung gehören neben dem Airboard* auch Knieschoner, ein Hockeyhelm mit Gesichtsgitter so-wie Handschuhe. Zu erkennen, wel-che Person sich jeweils die Schanze runterstürzt, ist ein Ding der Un-möglichkeit – und so folgen wir im nachfolgenden Bericht einfach den Erlebnissen von Stefanie Muster (bzw. Stéphane Exemple für die Ro-mands...)

*Das Abenteuer beginnt auf der kleinen Schanze – doch oben am Tisch ist sie dann aber auf einmal recht hoch. Der Airboard-Instruktor zeigt, wie die Abläufe am Start rich-tig gemacht werden. «Und dann?», fragt Stefanie Muster – «dann läuft es einfach», meint der Instruktor. «Aha.» Was etwa so viel heisst, dass man es – statt lange rumzudis-kutieren – einfach probieren soll.» Gesagt, getan.

*Doch der erste Versuch missrät gründlich. Stefanie macht ein paar Schritte zu wenig und setzt ihr Air-board im zu flachen Bereich auf, der überdies nicht gewässert ist. «Ich blieb kleben, wie wenn Leim auf der Matte wäre», analysiert

Stefanie. Und Stéphane meint vor seinem ersten Versuch: «Alors je dois courir plus vite et plus loin.» Bei ihm funktioniert es wie im Lehr-buch, ausser dass er im Steilen im-mer mehr nach links driftet. Sein lautes «Merde!!!» hallt fast bis zum Kloster rüber.

*Wieder oben am Tisch analysiert Stéphane etwas differenzierter und stellt fest, dass er die Füsse brei-ter halten müsse. «Ich glaube, das

bringt mehr Stabilität», überlegt sich Stefanie. Doch das hat trotz des nahen Klosters nichts mit Glau-ben zu tun, sondern ist tatsächlich so.

*Nun hat sich Stéphane mit der gan-zen Sache so richtig angefreundet und kriegt Lust, die Grenzen aus-zuloten. Sein Anlaufspeed nähert sich jenem eines Bobanschiebers, und für den Jump aufs Board kriegt er Höchstnoten! Die Beine hält er

Nach einem schwungvollen Start werden auf der Grossschanze Spitzentempi von über 100 km/h erreicht.

Zentralvorstand Comitée central Sentralstyre

* Airboard

Das Airboard ist ein aufblasbarer Luftkissen-Schlitten. An der Oberseite befinden sich zwei Griffe, an denen sich der Sportler, auf dem Bauch liegend und Kopf voraus, mit den Händen festhält. An der Unterseite befindet sich eine verstärkte Gummischicht mit Längsrillen. Gelenkt wird durch Verla-gerung des Körper-gewichtes. Geübte Sportler können auf präparierten Skipisten Geschwin-digkeiten von bis zu 100 km/h erreichen. Der Geschwindig-keitsweltrekord liegt bei 141,79 km/h (Les Arcs, 2005).

Page 5: Nr 75 - Oktober 2009

5

nur noch wenn unbedingt nötig auf die Matten. Nun fühlt er sich be-reit für den Wechsel auf die grosse Schanze. Dort verläuft das Proze-dere genau gleich, ausser dass die Fahrt länger und schneller ist. Das Radargerät registriert Stéphanes Steigerung entzückt und wartet mit einer dreistelligen Zahl auf. «Plus de cent kilomètres heure: c’est in-croyable».

*Währenddessen übt Stefanie noch etwas auf der kleinen Schanze wei-ter. Inzwischen ist die Abbrems-wiese nach den Matten schon sehr trocken – was in etwa so viel heisst, dass das Airboard plötzlich stehen-bleibt und der Körper weiterrutscht. Weh tuts nicht, aber es sieht lustig aus. Genauso wie die Überschlä-ge, die dort unten nun reihenweise vorkommen – «Da ist die Fahrt ja eigentlich vorbei, und man ist nicht mehr so konzentriert», stellt Ste-fanie fest und bringt das Problem auf den Punkt. Nun wechselt auch sie auf die grosse Schanze. Wieder unten angekommen wälzt sie sich glückstrunken im Rasen und meint in ihrem Adrenalinflash nur: «Je steiler desto geiler!» Roli Eggspühler

Ungewohntes Outfit: Ivan Wagner (rechts) muss sich helfen lassen. Egg

Caroline Falciola und ihr fürs Airboarden suboptimales Schuhwerk (Pfeil). Egg

Chips

Ivan Wagner ohne Gelb!Schneehase-Redaktor Ivan Wagner und sein legendärer gelber Skian-zug (siehe SAS-Magazin Nr. 62 und 65) sind seit Jahren ein Paar. Doch in Einsiedeln gab es kein Pardon: Der gelbe Skianzug traute sich nicht mal aus seiner Tasche, als er sah, wie Ivan Wagner mit dem feuerfesten Hochsicherheitsequipement einge-kleidet wurde. Aber das war gut – denn es hätte das sichere Ende des «Gelben» bedeutet. Egg

Hübsch aber suboptimalCaroline Falciola hatte sich für die Sitzung hübsch gekleidet, fürs Air-boarden waren die Schuhe (Pfeil) aber suboptimal – zum Glück fand sich eine (Turn-)Schuhspenderin. Egg

Die Fribourger Suchaktion und das (neue) GPS

Emily Clément (links) und Gregory Braillard (2.v.l.) wussten, dass sich Einsiedeln im Grossraum Zürich be-findet. Mehr nicht. Tief in der Ost-schweiz merkten sie, dass etwas nicht stimmt. Nun suchten sie statt Einsiedeln vorerst einen Media-Markt. Mit dem neu erstandenen GPS-Gerät fanden sie dann doch noch ins Klosterdorf – die beiden trafen nach fünfstündiger (!) Fahrt ein, als das Mittagessen eben abge-räumt war. Egg

«Einsiedeln se trouve entre Lausanne et Romanshorn»

Lors de l’Assemblée des délégués, le président central informait les romands qu’Einsiedeln se trouve «quelque part entre Lausanne et Romanshorn, mais plutôt à droite sur la carte». Cette description pré-sidentielle n’était probablement pas assez précise pour nos amis fri-bourgeois Emily Clément et Grégory Braillard, qui n’ont pas passé loin du lac de Constance et sont arrivés à Einsiedeln juste après le déjeu-ner! Egg / AT

Papi Alexander Troller

Der amtierende SAS-Zentralprä-sident Alexander Troller (SAS Genève) machte es seinem Zür-cher Vorgänger Marc Russen-berger (SAS Zürich) gleich und wurde während seiner Amtszeit Papi: Alexanders Ehefrau Astrid brachte nach Louis (10), Lucie (8) und Victor (3) am 2. Septem-ber 2009 Töchterchen Clelia zur Welt. Egg

Zentralpräsidium

Aussi les deux Fribourgois (à gauche) ont trouvés le chemin à Einsiedeln. Egg

Sentralstyre Comitée central Zentralvorstand

Page 6: Nr 75 - Oktober 2009

6

Zentralvorstand Comitée central Sentralstyre

So zumindest ist es der Wunsch von OK-Chef Christophe Barthe und dem Genfer Zentralvorstand unter Alex-ander Troller. Der Nachfolge-ZV aus Bern ist bislang noch unbekannt – er ist aber bereits seit längerem for-miert und «wird am Season Opening in Saas Fee vorgestellt», so Alexan-der Troller.

Viele Absagen in den SektionenZum Auftakt der Sitzung informier-ten die Präsidenten über das Som-merprogramm ihrer Sektion – die Bilanz war jedoch ziemlich ernüch-ternd! Insgesamt wurden nämlich mehr Anlässe annuliert als durch-geführt. Von mangelndem Teilneh-merinteresse verschont blieb einzig die Sektion Zürich, die sämtliche Sommeranlässe (siehe Seiten 26-30 dieser Ausgabe) plangemäss durchführen konnte. Und dies ob-wohl man den prestigeträchtigen

Krähe-Match (siehe Seite 12) wegen eigentlich unbespielbarem Terrain locker hätte absagen können.

Alpine im Aufbau, Nordische vor heikler PhaseSAS-Alpinchef Pierre-Alain Ceralli und Teammanager Harald Menge erläuterten den Aufbau der Alpi-nen Studentenmannschaft nach dem «Generationenwechsel» und skizzierten die neuen Kaderstruk-turen. Die Nordischen sind weiter

im Hoch, sehen sich aber mit ei-ner schleichenden Überalterung konfrontiert – die Topleute haben ihr Studium längst beendet, eine neue Generation kommt jedoch nicht nach. Coach Alexander Wal-pen ortet das Problem in einem veränderten Studienverhalten: «Die langläufelnden Maturi und Maturae studieren heute oft in Amerika oder in Skandinavien und gehen dem SAS-Studentenkader somit vorerst verloren.» Roli Eggspühler

Präsidenten-/Rennchef-Sitzung in Einsiedeln, 3. Oktober 2009

Genfer Zentralvorstand setzt zum Schlussspurt anAn der Präsidenten-/Rennchef-Sitzung in Einsiedeln

lancierte der Genfer ZV seine dritte und letzte Saison.

Den Auftakt bildet das Season Opening Ende Novem-

ber in Saas Fee. Das «Flaggschiff» U-Games (6./7.

und 11.-14. März 2010) ist auf Kurs und soll anschlie-

ssend von der Berner Crew weitergesegelt werden.

Kurz und kompakt: Die Präsidenten-/Rennchef-Sitzung in Einsiedeln. Roli Eggspühler

Alexander Troller (links) führte zügig durch die Sitzung, Chri-stophe Barthe informierte über die U-Games.

Page 7: Nr 75 - Oktober 2009

7

Sentralstyre Zentralvorstand Comitée central

Tel est du moins le vœu du pré-sident du Comité d’organisation, Christophe Barthe, et du Comité central genevois d’Alexander Troller. L’équipe de leurs successeurs ber-nois est déjà connue et au travail. Elle sera présentée lors du season opening à Saas Fee, explique le pré-sident central.

Faible participation estivaleLes présidents de section ont dres-sé un bilan relativement mitigé de leurs activités estivales, plusieurs d’entre elles ayant dû être annu-lées, faute de participants. Zurich constitue à cet égard une exception notoire, toutes les activités au pro-gramme s’étant déroulées comme prévu (voir page 26-30 de cette édition), et cela alors même que le

prestigieux et historique match de la Krähe (voir page 12) aurait facile-ment pu être annulé en raison d’un terrain impraticable.

Des alpins en phase ascendante, Les nordiques en période critiqueLe chef alpin Pierre-Alain Ceralli et le responsable d’équipe Harald Menge ont exposé l’élan du mouve-ment alpin et présenté les nouveaux membres des différents cadres. Nos athlètes nordiques sont au sommet

de leur art, mais arrivent peu à peu au terme de leur carrière sportive – les meilleurs ont achevé leurs études depuis plusieurs années sans qu’une nouvelle génération ne pointe à l’horizon. L’entraîneur Alexander Walpen met en avant la modification des conditions-cadre des études: «Les fondeurs titulaires d’une maturité partent souvent étu-dier aux Etats-Unis ou en Scandina-vie et échappent ainsi aux équipes du SAS.» Egg / AT

CC Genèvois

Dernière SaisonLe Comité central genevois a entamé sa dernière

saison lors de la conférence des présidents et Renn-

chef à Einsiedeln le 3 octobre 2009. La saison débu-

tera à proprement parler lors de l’opening de Saas

Fee fin novembre. Le «navire amiral» U-Games (6-7

et 11-14 mars 2010) a trouvé sa vitesse de croisière

et le futur comité bernois devrait en reprendre les

commandes.

Sandro (à droite) et Christophe Boner, désormais membres de l’équipe univer-sitaire alpine du SAS, ont tous deux rapporté des médailles des Universiades de Harbin en février. Roli Eggspühler

Der SAS in Saas FeeZum letzten Mal findet das SAS Season-Opening unter der Ägide des Genfer Zentralvorstandes in Saas-Fee statt. Die ersten SAS-ler werden am Donnerstag 26. No-vember 2009 in Saas-Fee eintref-fen, um den Freitag zum freien Skifahren zu nutzen. Der offiziel-le Auftakt ist am Freitag 27. No-vember 2009 im Hotel FerienArt mit der Pizza-Party um 19:30 Uhr. Am Samstag (28.11.) steht der erste Wettkampf der Saison auf dem Programm: Um 10:45 be-ginnt der Riesenslalom, der zum SAS-Cup zählt. Um 19:00 macht der Apéro den Auftakt zum offi-ziellen Abend im Hotel FerienArt, anschliessend folgen die Preis-verteilung und das Nachtessen. Ebenso kann SAS-Material er-worben werden. PD/Red

Der SAS an den U-GamesDie U-Games finden an den Wo-chenenden vom 6./7. und 11.-14 März 2010 statt. Die nordischen Disziplinen werden mit Rücksicht auf den Engadin Skimarathon (14.3.) vorgezogen, bei den Alpin-rennen sind die FIS-/Hochschul-rennen von den SAS-Cup-Wett-kämpfen separiert. Der grosse SAS-Abend ist am Samstag 13. März im Festzelt in Veysonnaz. PD

Das Nordische Programm in Évolène

Sa 6.3. 10:00 Massenstart 10km Frauen / 15 km Männer (Freie Technik); So 7.3. Sprint (Freie Technik), 10:00 Prolog 1km Frauen/Männer, 11:00 Finalläufe Frauen/Männer.

Das Alpine Programme in Veysonnaz

Do 11.3. Super-G / Superkombination (FIS + Uni), Slalom der Superkombination; Fr. 12.3. Slalom (FIS + Uni); Sa 13.3. Riesen-slalom (FIS + Uni); Soirée SAS U-Games; So 14.3. Riesenslalom (SAS-Cup) / Wend-ling (Swiss-Ski / Kids).

Season-Opening U-Games

Page 8: Nr 75 - Oktober 2009

8

Diese Ehrungen waren die «Kür» der Delegiertenversammlung nach der «Pflicht», sprich den diversen vorgegebenen, statutarischen Trak-tanden.

Grosser EnthusiastDas neue Ehrenmitglied Olivier Brunisholz wurde von Laudator Pierre Dysli als grosser Enthusiast

gewürdigt, der sich mit viel Elan für den SAS und seine Ziele einsetzt: «Seinen Enthusiasmus überträgt Olivier sowohl innerhalb des Clubs wie auch nach aussen», führte Pierre Dysli aus und nannte einige Beispiele aus dem jahrelangen bru-nisholz’schen Schaffen. Die Liste ist von beeindruckender Länge und würde locker eine Sonderausgabe des SAS-Magazins füllen. Und Oli-vier Brunisholz liess in Bern keine Zweifel aufkommen, dass er sich als Ehrenmitglied genauso ins Zeug legen wird wie als «gewöhnlicher» Alter Herr – zurücklehnen ist nicht die Art des Olivier Brunisholz!

6 Silberhasen für NordischeDie SM-Medaillen der Männer- und Frauenstaffel stehen für die Hausse, in der sich die SAS-Langläuferinnen und -langläufer seit einigen Jahren

befinden. Und so schlug die Sekti-on Bern vor, diese Top-Athleten zu Silberhasen zu machen: Toni Dinkel, Andrea Florinett, Bettina (konnte an der DV in Bern nicht dabei sein) und Mauro Gruber, Muriele Hüberli und Rahel Imoberdorf fiel diese spezi-elle Ehre zu. Toni Dinkel freute sich ganz besonders – denn als er 1991 in Sapporo als Staffelschlussläufer die Universiade-Medaille für die Schweiz «heimbrachte», war er der einzige der über sich hinausgewach-senen Schweizer Studentenstaffel, der nicht mit einem Hasen geehrt wurde. Toni war als SSV-Kaderläufer nach Japan gereist und zu jenem Zeitpunkt noch nicht in Kontakt mit dem SAS. Nun schloss sich dieser Kreis für den Berner Oberländer 18 Jahre später im für einen Spitzen-

Delegiertenversammlung in Bern, 6. Juni 2009

Olivier Brunisholz ist neues SAS-EhrenmitgliedDie Delegiertenversammlung in Bern verlief wie am

Schnürchen, diesmal kam kein Sand ins Getriebe.

Höhepunkt waren die Ehrungen: Olivier Brunisholz

wurde zum SAS-Ehrenmitglied gewählt, die Mitglie-

der der beiden Langlauf-Medaillenstaffeln mit Sil-

berhasen und Universiade-Bronzemedaillengewinner

Christoph Boner mit dem Schneehasen geehrt.

Das neue SAS-Ehrenmitglied Olivier Brunisholz (links) erhält aus den Händen von Zentralpräsident Alexander Troller eine Wappen-scheibe. Egg

Zentralvorstand Comitée central Sentralstyre

Fortsetzung auf Seite 10

Page 9: Nr 75 - Oktober 2009

9

Nicolas Weinmann (SAS LA) gewann den SAS-Cup mit den meisten Punkten und erhielt den «Prix des mousquetaires».

Freuen sich über die Gemüse-Dips (von links): Caroline Falciola (SAS GE) und Schneehase-Schriftleiter Ivan Wagner.

Die Delegierten der Sektionen folgten gespannt den Ausfüh-rungen des ZVs. Roli Eggspühler

Die nordischen «Silberhasen» haben starke Oberarme (von links): Andrea Flo-rinett (SAS ZH), Rahel Imoberdorf (SAS BE), Mauro Gruber (SAS ZH), Muriele Hüberli und Toni Dinkel (beide SAS BE). Sie tragen den alpinen «Schnee-hasen» Christoph Boner (SAS BE).

Frauenrunde (von links) Annina Stupler (SAS GE), Aline Bütikofer (Präsidentin SAS BE) und Müriel Hüberli (SAS BE).

Christoph Schmid (links), Präsident der SAS-Stiftung, im Gespräch mit Tom Kessler, Präsident der Sektion Zürich.

Pierre Dysli (SAS GE) hielt die Laudatio für das neue SAS-Ehrenmitglied Olivier Brunisholz (SAS FR).

Zentralpräsident Alexander Troller unter-hält sich mit Universiade-Silbermedail-lengewinnerin Eliane Volken (SAS ZH).

Sentralstyre Comitée central Zentralvorstand

Page 10: Nr 75 - Oktober 2009

10

Der Berner Neufeld-Rasen mit seiner speziellen Eckfahne. Egg

Chips

Sponsorgerechte Eckfahne

Was fällt dir bei untenstehendem Bild auf? Vielleicht wie der Ball im Tornetz zappelt?? (...dann bist du sicher ein Fussballfan!) Oder viel-leicht die Eckfahne??? (...dann hast du einen guten Sinn für Marketing!) – vor Spielbeginn tauschten die Or-ganisatoren des DV-Fussballtuniers die Original-Eckfahne (gelber Pfeil) gegen die sponsorengerechte Over-sized-Version (roter Pfeil) aus. Egg

Zwei SAS-ler machen einen Riesenstau

Der Aargauer Jörg «Jorge» Roth (SAS Bern) nahm auch dieses Jahr an sei-nem Heimrennen rund um den Hall-wilersee teil. Im Ziel war er etwas geschaffter als in früheren Jahren. Aber beim Hallwilerseelauf wartet ja noch der «Schlussanstieg» vom Ziel (am See unten) zurück ins Dorf. Diese ca. 40 Höhenmeter haben es für übersäuerte Waden definitiv in sich, und sie führen über einen sch-malen Serpentinenfussweg durch die Schlucht des Dorfbachs! Dummerweise traf Jörg dabei auf einen anderen SAS-ler. Die beiden freuten sich über das Wiedersehen und plauderten sich ins Dorf hoch. Was sie nicht merkten: Sie waren ziemlich langsam. Hinter den zwei SAS-lern bildete sich eine riesige Menschenschlange. Bei der obers-ten Serpentine blickte Jörg zufällig in die Schlucht runter und meinte trocken: «Ich glaube, wir sind gerade ein bisschen die Holländer auf der Passstrasse...» Egg

Karsten Rohweder wie ein guter Wein!

Der frühere SAS-Nordischchef Kars-ten Rohweder verbringt seit Jahren immer wieder Ferientage in Scuol und rennt regelmässig auf den Piz Lischana (3105 m.ü.M.) – ande-re schwitzen in ihren Ferien lieber im hübschen Termalbad, nicht so Karsten. Anfangs brauchte er zwar fast, aber nicht ganz einen halben Tag, bis er auf der Bergspitze oben war. Mit den Jahren steigerte er sich suksessive und lief die Strecke im-mer deutlicher unter zwei Stunden. Einmal hatte er den einheimischen Spitzenlangläufer Andrea Florinett (SAS Zürich), als «Pacemaker» da-bei – da stoppte die Uhr bei 105 Minuten, und Andrea war über Kars-tens Leistung sehr beeindruckt. Nun scheint Karsten in der Form seines Lebens zu sein: Im Oktober 2009 schaffte er solo (!) die beeindru-ckende Zeit von 1:39:39 – Karstens Laufvermögen verhält sich wie ein guter Wein, der im Alter immer bes-ser wird. Red

langläufer beeindruckend hohen Alter von 41 Jahren.

Christoph Boners «Timing» war anders als bei Toni DinkelNach dem Universiade-Medaillen-gewinn entschied Toni Dinkel, sich als Kandidat für den SAS Bern zu melden. 1992 wurde er als Mitglied in den Club aufgenommen – in Be-zug auf die ihm sicherlich genauso (wie seinen drei Staffelkollegen) zustehende Ehrung war das aber ein Jahr zu spät. Bei Christoph Bo-ner war das «Timing» ein bisschen anders: Er stand als SAS-Kandidat auf dem Universiade-Podest und wurde wenige Wochen nach der Rückkehr aus China an der Früh-lingsversammlung der Sektion Bern als SAS-Mitglied aufgenommen. An der Delegiertenversammlung in Bern gab es eine kurze Diskussi-on darüber, ob man einen SAS-ler für Erfolge ehren könne, die er als Noch-nicht-Mitglied erzielt hatte. Dabei ging es lediglich um formal-terminliche Fragen, auf der inhalt-lichen Ebene war der Fall absolut

klar, und Christoph Boner bekam unter grossem Applaus die Ehrung als «Schneehase» – doch den (phy-sischen) Schneehasen erhielt er nicht überreicht.

Die Panne mit den «Trophäen»Bei den sechs Silberhasen-Gewin-nern war es genau so: Sie bekamen von den Delegierten viel Applaus, und vom Zentralvorstand ins Ohr getuschelt, dass die «Trophäen»

nachgeliefert würden. Doch die Nor-dischen warteten anfangs Oktober immer noch auf ihre Silberhasen.Christoph Boner hat seinen Schnee-hasen in den Wochen nach der De-legiertenversammlung per Post zu-gestellt erhalten. «Ich habe ihn zu Hause neben den Universiademe-daillen und einem Gratulationspos-ter aufgestellt, und ich bin sehr stolz darauf», erklärte Christoph Boner auf Anfrage. Roli Eggspühler

Fortsetzung von Seite 8

Christoph Boner wird von Zentralpräsident Alexander Troller als «Schneehase» geehrt. Egg

Zentralvorstand Comitée central Sentralstyre

Page 11: Nr 75 - Oktober 2009

11

Die Outdoor-Sportler fordern bei den Meteorologen

schon lange mehr Selbstbewusstsein für die scheu-

en Aufhellungen. Das gelingt aber nicht von heute

auf morgen. Ausser wenn das Tiefdruckgebiet gerade

ein psychisches Tief hat und exakt am entscheiden-

den Ort nicht regnen mag. Nur weil genau das am DV-

Samstag in Bern der Fall war, konnte das Sektions-

fussballturnier überhaupt durchgeführt werden.

DV-Fussballturnier in Bern, 6. Juni 2009

Wenn das Tief ein Tief hat!

Sommersport Sport d'été Sommersport

Während der Basler Sektionspräsident Ian Russi (grosses Bild) eine Spielpause geniesst, setzt der Genfer Stéphane Dorsaz (mitte, mit Bart) zu einem unwidersteh-lichen Sololauf an, den er mit einem Schuss knapp neben das Tor abschliesst.

Annina Strupler demonstriert, wie frau einen Gegenspieler in Schach hält. Roli Eggspühler

Im Unterschied zum Weltfussball, wo die Männer das Sagen haben, stehen im SAS die Frauen im Zen-trum. Denn seit rund 15 Jahren, also lange bevor Sepp Blatter den «Füessball» mit diversen Regelan-passungen zu revolutionieren be-gann, zählen im SAS alle von Frauen

erzielte Tore doppelt. Clever ist also, eine fussballerisch versierte Frau im Team zu haben – noch cleverer, sie im Sturm aufzustellen!

Annina Strupler souveränAuffallend viele Blicke waren auf Annina Strupler gerichtet: Die Gen-

fer SAS-lerin mit Berner Oberländer Wurzeln liess ihre Gegenspieler ins Leere laufen, schirmte den Ball gekonnt ab und schoss Tore. Zum Sieg am von ihr organisierten Tur-nier reichte es aber nicht ganz. Am Schluss feierte der SAS Lausanne den Turniersieg. Roli Eggspühler

Page 12: Nr 75 - Oktober 2009

12

Die Berner wollten die Zürcher Sie-gesserie endlich mal stoppen und liessen sich von ein paar Pfützen nicht abhalten, den Gastgebern ei-ne äusserst kämpferische Partie zu liefern. Etwas übermotiviert prallten bereits in der zehnten Spielminute die zwei Berner Verteidiger Lukas Bärtschi und Daniel Chardon mit den Köpfen so unglücklich zusam-men, dass beide mit blutenden Wunden vom Platz direkt in die Not-aufnahme mussten. Die personell schon unterbesetzt angetretene Auswärtsmannschaft konnte sich glücklicherweise mit zwei Zürche-rinnen verstärken, und der Match trotzdem ohne Unterbruch weiter-geführt werden.

Die Berner ViertelstundeDas Berner Team liess sich vom Aus-fall nicht gross beirren und sorgte schon in der Startviertelstunde für zwei Treffer. Dabei muss der Zürcher Goalie Mario Wittenwiler das erste Tor wohl auf seine Kappe nehmen. Statt sich auf das Spielgeschehen zu konzentrieren, versuchte er sich vor dem sintflutartigen Regen mit einem Schirm zu schützen und ver-passte dabei den Moment, aus sei-nem Kasten zu eilen und dem allei-ne anrennenden Berner Stürmer den Winkel zu verkleinern. Kurz vor der Pause kullerte der Ball nach einem Querpass in die Pfütze vor dem Ber-ner Tor und Alessandro Rigamonti nutzte freistehend die Chance zum Anschlusstreffer für den SAS Zürich.

Fortsetzung einer SiegesserieNach der Pause spielte die Zürcher Mannschaft gross auf und setzte die Berner massiv unter Druck. Den Gäs-ten gelang es kaum mehr, den Ball aus der eigenen Platzhälfte zu spie-len. Zum Glück der Berner erwischte der Zürcher Starstürmer Aron Blaesi nicht gerade den besten Tag und verschenkte eine Torchance nach der anderen. Nachdem die Berner wieder etwas besser ins Spiel gefun-den hatten und ihrerseits ein paar sehr gute Chancen im wahrsten Sinne des Wortes ins Wasser fielen, drehten die Zürcher den Match doch noch. Innerhalb von wenigen Minu-ten gelangen den Gastgebern drei Tore. Obschon die Berner kurz vor Schluss noch den Anschlusstreffer realisierten, sicherten sich die Zür-cher zum fünften Mal in Folge den Krähensieg.

Abendessen in der Pizzeria...Nachdem sich die Spieler vor der Schafskälte und dem Regen wieder in Sicherheit gebracht und in der Dusche aufgewärmt hatten, ging es weiter zum Abendessen in der Piz-zeria neben dem ASVZ-Hochschul-sportzentrum.

...mit den verletzten BernernHier stiessen dann auch die Ver-letzten mit den frisch zusammen-geflickten Platzwunden wieder da-zu. Bis in einem Jahr werden diese Schrammen wieder verheilt sein, und der SAS Zürich darf sich im Frühling 2010 auf eine spannende Revanche in Bern gefasst machen. Nicht zuletzt die beachtlichen Leis-tungen der Berner Jeune-SAS-ler sind ein Versprechen dafür, dass die Zürcher Siegesserie womöglich bald gestoppt wird. Aline Bütikofer

Fussballspiel um die Krähe in Zürich-Fluntern, 19. Juni 2009

Zürich gewinnt Wasserschlacht mit 4:3 TorenDie FIFA stand der UEFA in nichts nach: Das Fuss-

ballspiel um die «Krähe» wurde dieses Jahr vor dem

FIFA-Hauptsitz in Zürich ausgetragen und war eine

ähnliche Wasserschlacht wie der Match zwischen der

Schweiz und der Türkei an der UEFA EURO 2008 ™.

Matchtelegramm

ASVZ-Stadion «Fluntern@FIFA», Zuschauerzahl: 1*; Tore: 0:1 (12‘) Lukas Dellenbach, 0:2 (16‘) Dominik Zurbuchen, 1:2 (42‘) Alessandro Rigamonti, 2:2 (58.) Mario Wittenwiler, 3:2 (62‘) Roli Eggspühler, 4:2 (65‘) Christoph Nater, 4:3 (86.) Lukas Dellenbach.

SAS Zürich: Torwart: Mario Wittenwiler (45‘: Alessandro Rigamonti); Feld-spieler: Aron Bläsi, Simona Candrian (10‘: Christian Kess-ler), Roli Eggspühler, Tom Fisler, Daniela Meuli, Christoph Nater, Alessandro Rigamonti (45‘: Mario Wittenwiler), Eliane Volken (10‘: Barbara Kaiser), Tom Zumbrunn.

SAS Bern: Torwart: Fabian Bütikofer; Feldspieler: Lukas Bärtschi (10‘: Eliane Volken, SAS ZH), Christoph Burck-hardt, Daniel Char-don (10‘: Simona Candrian, SAS ZH), Stefan Gasser, Lukas Dellenbach, Nadine Notter, Angela Zur-buchen, Dominik Zurbuchen, Collego Zurigo.

* Bemerkung: Ab der 10. Minute hatte es keine Zuschauer mehr, da sich die einzige Zuschaue-rin um die beiden verletzten Berner kümmerte.

So feierten die Zürcher in der Garderobe (von links): Christoph Nater, Tom Fisler, Christian Kessler, Alessandro Rigamonti, Mario Wittenwiler und Tom Zumbrunn.

Sommersport Sport d'été Sommersport

Page 13: Nr 75 - Oktober 2009

13

Nach dem Fussballturnier anläss-lich der DV in Bern flehten mich drei Vorstandsmitglieder meiner SAS-Sektion an, ich möge die Fussball-stiefel doch bitte-bitte-bitte auch für den Krähe-Match schnüren. Nun, nachdem sich die drei kurz zuvor über die diversen Verletzten unterhalten hatten, war mir schnell klar, dass die Anfrage wohl mehr mit der dünnen Personaldecke als mit meiner fussballerischen Bega-bung zu tun haben müsste. In den Tagen danach erreichte mich eine ähnlich gelagerte Anfrage eines Ju-gendkollegen, der seit einigen Jah-ren im FC des Nachbardorfs spielt: Sie hätten im Moment viele Verletz-te, ob ich nicht sein Team in den nächsten Wochen «wenigstens in den Trainings» verstärken könnte. Gut, nachdem sich der Muskelkater nach dem SAS-DV-Fussballturnier in erträglichen Grenzen hielt, sagte ich da wie dort zu. Noch nicht ganz wissend, auf was ich mich (dort) einliess.

*Als ich beim ersten Training die Gar-derobe betrat, fühlte ich mich wie ein Nordischkombinierer, der gegen die Speziallangläufer antritt: Ich

(184cm, 82kg) war der Strich in der Landschaft. Ein komisches Gefühl, das mich an meine Jahre als Fuss-balljunior (183cm, 72kg) erinnerte: Damals teilten wir die Trainingsgar-derobe mit dem Veteranenteam, und wir bekamen fast Platzangst. Vielleicht war das mit ein Grund

dafür, dass es mich nach meiner B-Juniorenzeit in die Weite der Natur und auf die Langlaufskis zog. Nun stand ich also ein Vierteljahrhundert später wieder auf demselben Rasen wie damals.

*Ja, und es war im Fall ganz lustig. Obwohl ich im SAS nun seit 13 Jah-ren den Stempel «Alter Herr» trage, fühlte ich mich auf dem Platz wie ein junges Reh, das mit trottigen, technisch aber unglaublich versier-ten «Bären» spielen darf. Fairerwei-se muss ich aber sagen, dass der Vergleich mit dem Reh auch bezüg-lich meines Ballgefühls durchaus zutrifft. Ausser vielleicht, dass ein Reh vierfüssig ist (ich hingegen nur beidfüssig). Und so freute ich mich wie ein kleiner Junge auf den Krä-he-Match, wo ich unter körperlich gleich gebauten, also horizontal nicht herausgeforderten, und fuss-ballerisch ähnlich begabten Sports-kollegen dem Ball nachjagen durfte, und es auf dem Platz auch wirklich Platz hat.

*Doch zurück zu diesem ersten Trai-ning bei den FC-Veteranen: Beim Heimradeln (ich war übrigens wie schon bei den B-Junioren der einzi-ge, der mit dem Velo kam…) kam mir wieder in den Sinn, dass wir damals für diese Kategorie stets eine in un-seren Augen passendere Schreib-weise verwendeten: Jene mit «F» und Doppel-«T». Als junge Lümmel konnten wir das ungestraft tun – die politische Korrektheit war noch nicht erfunden oder zumindest nicht in die Niederungen der Juniorenab-teilung vorgedrungen... «Rolandinho»

Sportlicher Exkurs von «Rolandinho»

Fussballspielen bei den FetteranenPolitisch korrekt müsste man von «horizontal her-

ausgeforderten Menschen» sprechen, auch wenn die

alternative Schreibweise der Realität näher kommt!

Eindrücke von «Rolandinho» von seinem sportlichen

Exkurs zu den Veteranen des FCs im Nachbardorf.

Bis auf die Kno-chen durchnässt: Die Teams des SAS Bern (in blau-en Trikots) und des SAS Zürich (in weiss) nach dem Spiel vor dem FIFA-Hauptsitz. Aline Bütikofer

«Rolandinho» fordert sich zum Spass mit einem Ball unter dem Trikot horizontal heraus. CHE

Sommersport Sport d'été Sommersport

«Ich fühlte mich wie ein junges Reh, das

mit Bären spielen darf.»

Page 14: Nr 75 - Oktober 2009

14

Barbara Kaiser, die letztjährige Sie-gerin und damit diesjährige Orga-nisatorin, hat in diesem Jahr zum 38. SAS Stableford Golfturnier ein-geladen – wiederum auf die wun-derschöne Anlage des Golfclubs Vuissens (Details zu Vuissens siehe Randspalte). Obwohl die Wetterprognosen Regen und Wind ankündeten und zumin-

dest in Genève auch Stürme tobten, war im «Mikroklima» von Vuissens nichts davon zu spüren: Angeneh-me Temperaturen, Sonnenschein, ja sogar totale Windstille waren die Ingredienzen dieses späten Som-mertages – zusammen mit einem guten Zustand des Platzes ideale Voraussetzung für eine gute Runde. Trotzdem sind die Teilnehmenden

nicht ausnahmslos gut über die Runde gekommen, wie an der Preis-verteilung zu erfahren war.

Champagner, Wein und Golfbälle «Give & Take» hiess das Motto: je-der offeriert einen Preis und nimmt einen (anderen) mit nach Hause. Eine sympathische Idee, die für den SAS typisch vor allem mit Champag-ner, Wein und Golfbällen umgesetzt wurde. In der Kategorie Jeune-SAS hat Rafael Zuber die Wertung für sich entschieden. Bei den Damen hat Bar-bara Kaiser sowohl brutto als auch

netto die Wertung gewonnen, auch wenn Sie ihre Handicap-Vorgabe nicht ganz erfüllen konnte. Claudia Steinebrunner steht bei den «Cousi-nes» an der Klassementsspitze.

Mirko Grunder Brutto-SiegerBei den Herren gewann Mirko Grunder die Bruttowertung mit 27 Punkten bzw. mit vier Punkten Vorsprung klar. Netto hat er seine Handicap-Vorgabe mit 36 Punkten erzielt und sein ausgezeichnetes Handicap von 7.5 bestätigt. In der Nettowertung erzielte Hans Grüter mit 45 Punkten das relativ zum sei-nem aktuellen Handicap beste Er-gebnis und machte sich damit zum Organisator des nächsten Jahres.

Barbara Kaiser mit viel CharmeBarbara Kaiser hat das Turnier aus-gezeichnet und mit sehr viel Charme organisiert – ganz herzlichen Dank im Namen aller SAS-Golferinnen und -Golfer! Schade nur, dass sehr wenige am Turnier teilnahmen... Als Organisator im nächsten Jahr ap-pelliere und hoffe ich auf ein grosses Teilnehmerfeld am 18. September 2010 in Vuissens. Vuissens ist ge-samtschweizerisch zentral gelegen und garantiert den SAS-lern und SAS-lerinnen aller Sektionen eine angenehme Anreise. Hans Grüter

38. SAS Golfturnier in Vuissens, 19. September 2009

Ein perfekter Tag: schön und windstill!Das SAS Golfturnier hat traditionsgemäss am Sams-

tag vor dem eidgenössischen Bettag bei ausgezeich-

neten Bedingungen in Vuissens stattgefunden – ein

schöner Kontrast zum «Windturnier» von 2008! Die

Teilnehmenden haben einen erlebnisreichen Tag und

das Clubleben genossen.

Wo ist Vuissens?

Vuissens liegt auf 741 m.ü.M., 11 km südöstlich von Yverdon-les-Bains. Mit 164 Einwohnern (Ende 2007) gehört die von waadtlän-der Kantonsgebiet umgebene Exklave zu den kleinsten Gemeinden des Kan-tons Fribourg. Red

Die Preisträger (von links): Mirko Grunder, Claudia Steinbrunner, Hans Grüter und Rafael Zuber. Barbara Kaiser

«‹Give and Take› hiess das Motto: Jeder of-

feriert einen Preis und nimmt einen (anderen) mit nach Hause.»

Bruttowertung

SAS-lerinnen: 1. Barbara Kaiser, 17 Punkte. SAS-Cousines: 1. Claudia Steinebrunner, 5. Jeune-SAS: 1. Rafael Zuber, 13. SAS-ler: 1. Mirko Grunder, 27; 2. Robert Kessler, 23; 3. Jon Pinösch, 21; 4. Tom Kessler, 17; 5. Hans Grüter, 17; 6. Andreas Fuhrer, 17.

Nettowertung

SAS-lerinnen: 1. Bar-bara Kaiser, 27. SAS-Cousines: 1. Claudia Steinebrunner, 26. Jeune-SAS: 1. Rafael Zuber, 28. SAS-ler: 1. Hans Grüter, 45; 2. Hanspeter Ross-ner, 39; 3. Jon Pin- ösch und Mirko Grunder, je 36; 5. Thomas Steine-brunner, 35; 6. Ro-bert Kessler, 33.

Weitere WertungenIn den zusätzlichen Wertungen «nearest ot the pin» – gewer-tet am Loch 2 (Par 3; Zwischen 109 und 163 m) – gewann Robert Kessler mit 2.27 Meter und «lon-gest drive» konnte Mirko Grunder bei den Herren und Barbara Kaiser bei den Damen für sich entscheiden.

HinweisDie vollständige Rangliste ist auf der SAS Homepage (Ru-brik Anlässe > Golf).

Sommersport Sport d'été Sommersport

Page 15: Nr 75 - Oktober 2009

Fragen zurPensionierung?

Antworttalon

Ja, ich will mehr aus meinem Geld machen.

Rufen Sie mich an für ein kostenloses Gespräch zum Thema (bitte ankreuzen):

Senden Sie mir Ihr Merkblatt zum Thema (bitte ankreuzen):

Absender:

Kann ich mir eine Frühpensionierung leisten? Reicht meinEinkommen nach der Pensionierung? Rente oder Kapital: Wasist besser für mich? Ist mein Geld richtig angelegt? Soll ich meine Hypothek zurückzahlen? Wie sichere ich meinenPartner finanziell ab?

Mit Ihren Fragen zur Pensionierung sind Sie bei uns richtig.Unsere Expertinnen und Experten helfen Ihnen, Ihre bestenJahre finanziell optimal vorzubereiten.

Überzeugen Sie sich selbst – wir beraten Sie gern. Das erste Gespräch ist kostenlos und verpflichtet Sie zu nichts.

Antworten vom VZ – kompetent, verständlich, unabhängig.

VZ VermögensZentrum

Bahnhofstrasse 41, 5000 AarauTel. 062 825 28 28

Aeschengraben 20, 4051 BaselTel. 061 279 89 89

Spitalgasse 33, 3011 BernTel. 031 329 26 26

Ami-Lévrier 15, 1201 GenèveTel. 022 595 15 15

Petit-Chêne 11, 1003 LausanneTel. 021 341 30 30

Inseliquai 12a, 6005 LuzernTel. 041 220 70 70

Neugasse 48, 9000 St. GallenTel. 071 231 18 18

Bälliz 48, 3600 ThunTel. 033 252 22 22

Stadthausstrasse 22, 8400 WinterthurTel. 052 218 18 18

Bahnhofstrasse 12, 6300 ZugTel. 041 726 11 11

Beethovenstrasse 24, 8002 ZürichTel. 044 207 27 27

www.vermoegenszentrum.ch

VermögensZentrumHier sind Sie gut beraten.

Bitte Talon ausschneiden und an eine VZ Niederlassung in Ihrer Nähe senden. ✁

Pensionierung planen:Einkommen und Vermögen sichern

Steuern sparen:Sparpotenzial finden und ausschöpfen

Geld anlegen:Strategie und Depots analysieren

Hypozinsen sparen:Liegenschaften günstiger finanzieren

Vererben und verschenken:Nachlass vorausschauend regeln

Vermögensverwaltung:Risiko und Ertrag optimieren

Strasse:

Vorname:

PLZ/Ort:

Name:

Tel. P.:

Tel. G.:

Jahrgang:

sas_magazin_dezember_07.qxp 10.12.07 16:10 Seite 1

Page 16: Nr 75 - Oktober 2009

16

Einige der erfolgreichen Universi-ade-Teilnehmer haben sich in Ur-näsch das erste Mal nach Harbin wieder getroffen und konnten sich in einem anderen sportlichen Um-feld von neuem Messen. Diesmal jedoch nicht bei minus 30 Grad wie in China, sondern bei + 25 Grad! In diesem Kontext spielt das Wachs

keine grosse Rolle, denn dass Öl für die Grasski ist für alle gleich!

Einführung durch Grasski-SpezialistenDie Studenten-Skiathletinnen und -athleten wurden in Gruppen auf-geteilt und durch Mitglieder der Schweizer Grasski-Nationalmann-

schaft in die spezielle Technik ein-geführt. Schnell merkten die Athle-ten, dass Grasskifahren eigentlich das reine Carven ist, denn es gibt nur geschnittene Schwünge und keine Rutschphase. Wer versucht zu rutschen, der landet unweigerlich im Gras!

Mut zum Risiko nötigDer Spass konnte beginnen. Es war sehr interessant zu sehen wer Mut zum Risiko hat, denn bremsen kann man auf dem Grasski nur, wenn man gegen den Hang oder auf einer Fläche ausfährt!Bereits nach einigen Abfahrten be-gaben sich die Cracks in die Stan-gen. Riesenslalom war angesagt. Bis zum Apéro mit anschliessen-dem Mittagessen, das durch den SAS offeriert wurde, lernten unsere Athleten wie man in den Toren die richtigen Radien findet und fährt.

Blaue und grüne FleckenDer Nachmittag stand unter dem Motto «Vollgas». Unter dem kri-tischen und zum Teil ängstlichen – ob berechtigt oder unberechtigt sei hier dahingestellt... – Blick des Schweizer Grasski-Nationaltrainers

Saisonstart, 23. Mai 2009

Das Öl ist für alle gleich!

Bei hochsommerlichem Wetter trafen sich die

Mitglieder des SAS-Alpinkader, einige Univer-

siade-Teilnehmerinnen und -Teilnehmer

sowie diverse Trainer zum Start-

event der Saison 2009/2010:

Grasskifahren im ap-

penzellischen Ur-

näsch.

Universiade-Medaillengewinnerin Mire-na Küng unterwegs in heimischen Wie-sen, aber auf ungewohnter Unterlage.

Alpin Alpin Alpint

Tom Zumbrunn zeigt, wie dyna-misch Grasskifah-ren ist: Rutsch-phasen wie im Winter auf Schnee gibt es nicht, es geht nur «voll-gas» vorwärts. Roland Hofmann

Page 17: Nr 75 - Oktober 2009

17

Alpint Alpin Alpin

Clemes Caderas zeigten die SAS-Athletinnen und Athleten Läufe, die grossen Respekt verdienen! Denn Grün als Sportunterlage kannten sie bislang lediglich vom Fussballspie-len...

Blaue und grüne FleckenEinige entwickelten übrigens einen schier unglaublichen Ehrgeiz, be-

zahlten dies dann aber auch mit grünen- (auf dem Kombi) und blau-en Flecken (auf dem «Allerwertes-ten»). Nach dem Skiwaschen und dem genüsslichen Erzählen einiger «Horror-Stories» des Nachmittags ging ein spassiger und interessan-ter Tag mit einem letzten Umtrunk zu Ende. Harald P. Menge

«Einige entwickelten einen unglaublichen

Ehrgeiz, bezahlten dies aber auch mit grünen (auf dem Kombi) und blauen Flecken (auf dem ‹Allerwertesten›...)»

Skiliftfahren ohne Frieren: Dominik Zurbuchen (links) und Lukas Dellenbach freuen sich über das Grasski-Abenteuer.

Für meinen Sommerjob hätte ich mir nichts Schöneres vorstellen können, als ein paar Tage mit einem aufgestellten Jugend-Team auf dem Schnee zu verbringen. Dank Olivier Brunisholz hatte ich diese Gelegen-heit – zusammen mit seinem Sohn Henri Brunisholz und dessen Kol-legen Gibran Manasseh – das SAS-Sommercamp in Saas-Fee zu leiten und die Kinder zu trainieren.

Frühe TagwacheTagwache war jeweils um 7:00 – egal, ob in der Nacht zuvor bei

einigen Zimmer die Lichter noch etwas länger an waren als bis zum

«offiziellen» Nachtruhebeginn um 22:00. Nach einem reichhaltigen Frühstück im Hotel Astoria fuhren wir mit dem Alpin Express und der Metro Alpin auf 3500 m.ü.M. hoch. Dort konnten wir von den etwas wei-chen, aber trotzdem guten Schnee-verhältnissen des Allalingletschers profitieren. Neben freiem Skifahren und Technik-Skitraining konnten wir viele Tore fahren – die Kinder machten im Riesenslalom markante Fortschritte. Und die Freude auf den Ski war allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern anzusehen!

Abwechslung am NachmittagDamit die Energie wieder hergestellt werden konnte, gab es zum Mittag-essen jeweils super Pasta mit ver-schiedenen Saucen. Die Jungs und Mädels hatten nach dem anstren-genden Skitraining jeweils schnell wieder genügend Energie. Somit war das jeweilige Nachmittagspro-gramm nicht in Gefahr. Dazu ge-hörten Wanderungen, Vitaparcours, Seilpark, Jogging, Slakline und Schwimmen. Trotz den diversen Ak-tivitäten während des Tages war die Energie der jungen Athleten noch bis spät am Abend vorhanden.

Die ganze Truppe hatte super mitge-macht und vollen Einsatz gegeben. Das hat mir sehr Spass gemacht und hält mir diese Woche in guter Erinnerung. Christoph Boner

SAS-Sommercamp in Saas-Fee, 11.-16. Juli 2009

Freude auf den Ski und viel Spass am NachmittagDas Studentenkader startete auf den Grasskis in

die neue Saison, die Kinder auf Schnee: Bei Super-

Bedingungen mit einer Woche Skitraining auf dem

Gletscher oberhalb von Saas-Fee.

Die Lagerteilneh-merinnen und Teilnehmer mit der Leiter-Crew-kunft in Saas-Fee. Gibran Manasseh

Von Christoph Boner

Page 18: Nr 75 - Oktober 2009

18

Christoph est un nouveau membre du SAS Berne, membre de l’équipe suisse universitaire, étudiant en sport et, surtout, médaillé de des-cente aux dernières Universiades.L’ambiance du Camp a été, une fois plus, chaleureuse et sympathique. L’esprit SAS y a plané et la relève s’annonce assurée. A l’unanimité, les jeunes ont souhaité revenir l’an prochain! Je relèverai aussi que les assistants de Christoph, à savoir Henri Brunis-holz et Gibran Manasseh ont éga-lement contribué à la réussite du Camp.

Un grand «merci» !Pour terminer, il y a lieu de remer-cier le Comité Central et la Fonda-tion SAS, qui ont permis d’amélio-rer l’ordinaire de ce Camp et d’en réduire les coûts en finançant les frais d’encadrement, à savoir, les entraîneurs.

Vive le SAS! SAS un jour, SAS tou-jours… Olivier Brunisholz

La cuvée 2009 du Camp d’été a été très bonne ! En

effet, 18 jeunes de 9 à 15 ans, dont 8 filles, ont profi-

té des conseils utiles et efficaces de Christoph Boner

(son article en allemand est sur la page précédente).

Le Camp d’été Jeunes-SAS 2009 à Saas-Fee, un succès!

Le dessin d’un participant du camp d’été. Jean-Baptiste Michel (9)

Les activités sportives – de l’optique d’une participantefait un slalom en rollers, de la corde et un match de foot… Le résultat du match: deux blessés!Le mardi, on a refait des piquets et Gib nous a filmés (d’ailleurs, le soir on a vu la vidéo) et on a dû faire un départ raté. C’était marrant! Après la pause, on est allé faire un match de foot et du tennis. Et après, de la corde et des exercices de Chris-toph.Le jour suivant, après s’être ré-veillés et voulant aller joyeusement au ski, c’est un départ raté: les té-lécabines étaient fermées! Bref, comme on ne voulait pas s’ennuyer, on est parti faire un accro branche… C’était super! Il y avait une énorme

Le premier jour, à 17:30, on com-mence par un petit jogging pour se mettre dans l’ambiance.Le lendemain, après avoir monté dans deux télécabines et un mé-tro, on a fait un petit échauffement à la Gib. Ensuite, on a mis les skis et on a fait des pistes en libre pour définir les deux groupes. Ensuite, après être descendu dans le métro et les deux télécabines, et après la pause, on a fait un parcours Vita. On ne devait pas arrêter de courir (bien sûr, tout le monde n’a pas couru tout le long) et on est rentré à l’hôtel.Le jour suivant, on a fait des pi-quets. Ensuite, après la pause, on a

tyrolienne qui passait au-dessus des falaises! Après, on est rentré. On a fait la pause de midi et on est reparti. On a fait une petite marche et, ensuite, on est allé à la pis-cine. Le soir, quand on est rentré, et après manger, on a eu plusieurs choix. Donc, il y en a qui sont allés au bowling et d’autres ont joué aux cartes. C’était très cool ! Le lendemain matin, c’était notre dernière journée de ski… Et notre dernière journée à Saas-Fee. On est allé en haut, on a fait notre échauf-fement et ensuite on a fait un sla-lom. Après cette matinée de ski, on est rentré et on est retourné chacun chez nous. Natacha Michel (12)

Alpin Alpin Alpint

Page 19: Nr 75 - Oktober 2009

19

Après plusieurs années d’absence, j’ai retrouvé avec une grande joie l’équipe du SAS-Alpinisme, menée par Dres Schild ! Un vrai plaisir, car cette année, nous avons eu beau-coup de chance, la météo et la neige étaient au rendez-vous.

Randonnée dans la région d‘Obergoms (27 fév. - 1er mars 2009)D’Oberwald (1377m), où nous avons passé la nuit, nous avons entrepris la montée du Brudelhorn (2790 mètres). Une montée superbe, à travers la forêt, puis dans de ma-gnifiques champs de neige. Heu-reusement que Dres prend soin de son équipe, en s’arrêtant toutes les heures, pour nous permettre de nous ravitailler. Sinon, certains d’entre nous auraient été perdus en route, dont moi !! Cela n’aurait pas été très grave, le soleil était de la partie.

La descente fut superbe! de belles traces dans la poudreuse, des pentes idéales: heureusement qu’il y avait de la place pour que chacun puisse savourer du beau ski. Dres nous avait réservé une épreuve sportive, en terminant la course en ski de forêt: une sorte de bérézina, bien typique du SAS. Chacun essayait de faire sa trace et en oubliait les recomman-dations de Dres, qui avait fort à faire à maîtriser son groupe, bien indiscipliné, il faut le dire. C’est normal, comment résister à une si belle neige, dans un cadre si beau? Seuls les skieurs équipés de ski «free-ride», comme Markus, pou-vaient faire les malins. Le lendemain, nous sommes re-partis au Blashorn (2790 m), avec un soleil un peu plus mitigé. Mêmes quelques gouttes de pluie sont venues nous chatouiller, mais rien de grave: nous avons pu conti-nuer l’ascension, jusqu’au col, soit à 150 m du sommet. Là, le temps s’est gâté un peu et il a été jugé plus prudent d’interrompre la course. Par contre, la descente était un vrai régal: une belle neige, pas très pou-dreuse il est vrai, mais facile à skier. Vous pouvez imaginer que dans ces conditions, le SAS reste fidèle à sa tradition: ce sera à celui ou celle qui pourra faire sa trace sur ces belles pentes… faisant fi à nouveau des re-commandations de Dres. Mais cela fait partie de notre style, et Dres le sait bien!

Ont participé: Christoph Jetzler, Jürg Schwei-zer, Ueli Moor, Marc Achermann, Markus Jungo, Caroline Zumsteg, Hanspeter Dänzer, Felix Brunner, Michel Degen, Ossi Koechli, Ma-gnus Andresen Bergaplass, Antoine Lombard, Marie-Luce Délez et Dres Schild (guide).

SAS Alpinisme, saison 2009

Des randonnées de qualitéLe SAS Alpinisme était au départ le noyau du club,

réunissant d’abord des alpinistes fervents de haute

montagne. Puis le ski de compétition a pris le des-

sus, mais la tradition de se retrouver dans les grands

espaces demeure au sein du SAS. Alors, que cet ar-

ticle vous fasse en vie et venez nous rejoindre cette

année!

De Marie-Luce Délez*

Christoph Jetzer, depuis des années le chef alpinisme du SAS. Marie-Luce Délez

La montée au Brudelhorn. Michel Degen

Fjellsport Alpinismus Alpinisme

* L’auteure

Marie-Luce Délez a été rédactrice du «SAS-News» de 1999 à 2001. Elle est la première femme à avoir été acceptée au SAS, comme membre associée, lors du 75ème anni-versaire du club, en 2000 à Zermatt. Elle est actuellement professeure d’éco-nomie à la HES-SO Valais et habite aux Marécottes, au-des-sus de Martigny.

Page 20: Nr 75 - Oktober 2009

20

Wildstrubel, 3253 m (4-5 avril 2009)C’est en deux groupes, cette fois, que nous nous sommes retrouvés à la cabane de Lämmeren. Le premier, composé de Michel, de Hanspeter et de moi-même sommes partis de Loèche-les-Bains. Après une mon-tée en téléphérique à la Gemmi, nous avons «attaqué» le Steghorn.

Une belle montée, dans des condi-tions idéales! Il faisait presque trop chaud! Michel a même fait du zèle en perdant un ski, ce qui lui a valu de refaire quelques mètres de déni-velé en plus !Le soir, nous avons retrouvé à la cabane le groupe qui était parti de Kandersteg. Un peu jaloux de notre ascension du jour, car la mon-

tée depuis Kandersteg (presque quatre heures) n’est pas très drôle. Le matin, après avoir dormi quelque peu (on connaît les nuits en cabane), nous sommes partis à la lampe frontale vers le sommet du Wildstrubel. Les plus «forts», menés par Mario Rubin (guide), ont pris un rythme bien soutenu, alors que les plus «lents», sous la houlette de Dres, prenaient leur temps. En fait pas trop, puisque nous n’avions qu’une demi-heure de différence en arrivant au som-met.La descente fut magnifique, sans danger, dans des conditions idéales. Chacun pouvait y aller de son rythme et faire sa trace… Le rêve… Et Dres pouvait respirer! Une petite halte à la cabane, pour ré-cupérer du matériel et départ pour le Roten Totz. Une montée facile, mais il faisait tellement chaud, que cela en était presque «tropical». Mais après, quel bonheur! des ki-lomètres de descente sur Kanders-teg, dans une neige juste fondue, en slalomant entre les rochers, les coulées de neige et les chalets d’alpage. Un troupeau de chamois observait sans bouger cette équipe du SAS, un peu fatiguée, mais com-blée.

Avant la montée sur la cabane (de gauche) Tamara Lauber, Marie-Luce Délez, Ueli Moor, Herbert Trachsler, Hans-jörg Lutz (chef de cordée), Dres Schild (guide, chef de course), Martin Hug, Jürg Kuoni, Marcel Müller, Thomas Hug (chef de cor-dée), Ueli Stüssi. Ueli Stüssi (par autodéclencheur)

Sur le Wildstrubel (arrière-plan, de gauche): Hansjörg Lutz, Marc Achermann, Silvan Bözinger, Sergei Rachinsky, Marcel Müller, Dres Schild * (guide), Thomas Hug, Ueli Moor, Magnus Bergaplass, Hanspeter Dänzer, (premier plan) Jürg Steinegger, Marie-Luce Délez, Herbert Trachsler, Vreni Steinegger, Michel Degen, Andreas Dänzer, Mario Rubin (guide). Marcel Müller

Alpinisme Alpinismus Fjellsport

* Dres Schild (voir photo sur page 2)

Dres Schild est membre du SAS depuis 1971 et du comité de la Fonda-tion Alpine du SAS. Il organise réguliè-rement des sorties en haute montagne, pour le SAS ou comme guide privé.Il travaille actuelle-ment à l’Office fédé-ral de l’agriculture.

Page 21: Nr 75 - Oktober 2009

21

Le Tödi, la première montagne du Club alpinDes gentlemen anglais fondent l’Alpine Club en 1857 et gravis-sent un sommet des Alpes après l’autre. «L’âge d’or de l’alpi-nisme» a commencé. Il faut se lancer dans la course pour contrer les Britanniques. Le 19 avril 1863, Rudolf Theodor Simler, profes-seur de chimie et de minéralogie à l’Université de Berne, invite 35 spécialistes suisses de la mon-tagne et des glaciers au buffet de la gare d’Olten pour fonder le Club alpin suisse. Il devient président central, et la région du Tödi et des Clarides est choisie comme premier terrain d’explo-ration. La section Tödi aménage un hébergement simple avec des lits de foin sur l’itinéraire d’accès par le glacier de Biferten: c’est la cabane Grünhorn, la première ca-bane du CAS. MLD

La randonnée d’été au Tödi, 3614 m (4–5 juillet 2009)Dres nous avait concoté une sor-tie de rêve: le Tödi, où a été fondé le Club Alpin Suisse (voir encarté). Nous nous sommes retrouvés le sa-medi matin, à Trun, près de Disentis, pour monter à la cabane Punteglias (2311 m). Pour gagner du temps, nous faisons quelques kilomètres en taxi. Mais ne nous traitez pas de paresseux, et lisez cet article jusqu’à la fin. Après quelques averses et le passage de névés, nous sommes accueillis par les deux gardiens: dif-ficile de leur donner un âge, mais ils ne semblent pas tout jeunes. Une ca-bane un peu hors du temps, simple, avec encore les toilettes à l’extérieur, mais tellement sympathique.Après un moment de détente, le temps de manger des spécialités glaronnaises ou de boire une bière, Dres nous invite à le rejoindre de-hors pour une formation «marche sur glacier et fixation de la corde». Nous allons former trois cordées, alors rien n’est laissé au hasard. Je dois dire que je joue un peu aux récalcitrantes, je serais mieux au chaud dans la cabane. Après un bon souper, nous montons nous coucher vers 20-21 heures, car le lendemain, il faut se lever à 3:00

du matin. Ce que nous faisons sans rechigner, et après une bonne nuit, paisible, sans être dérangés par des ronflements (ce qui est si rare, comme le relève Ueli Moor), nous commençons notre marche vers le sommet. L’itinéraire choisi par Dres est très varié, essentiellement sur du gla-cier, peu crevassé. Il y a encore beaucoup de neige cette année et les passages difficiles se font sans problème. Lorsque nous aperce-vons le sommet, il semble encore bien loin! Le temps est radieux, il fait bon chaud. Le rythme évolue en fonction des discussions: pouvez-vous m’expliquer pourquoi tout le monde se tait quand la pente de-vient raide? et que les discussions reprennent soudainement de plus belle? N’est-ce pas un bon indica-teur du dénivellé?Après six heures de marche, nous arrivons au sommet, dans le brouillard! A part son voisin de cordée, on ne voit rien! Quel dom-mage, mais la bonne humeur reste et personne ne se plaint.Il faut ensuite songer à redescendre, pour éviter le risque d’orage. Imagi-nez-vous passer de 3611 m à 800 m (altitude de la gare de Trun). Heuseusement que sur les pentes

raides, on s’amuse à glisser : on se croirait à ski, sans les skis. C’est très sympa, mais très long. Après quelques heures de marche, j’ai l’impression de devenir un robot: j’avance mais je ne sais comment. Les genoux deviennent douleureux, la fatigue se fait sentir. Je n’ai même plus la force de ramasser les fraises des bois en bordure du chemin. En-fin nous arrivons, et quel bonheur de pouvoir s’asseoir sur une chaise. Par contre, au moment de se relever pour prendre le train, j’ai l’impres-sion que je n’ai plus de jambes. Mais cela ne fait rien, c’était telle-ment beau.

Merci à Dres! (On se réjouit des pro-chaines sorties...) Marie-Luce Délez

Ne trouvez-vous pas que la vue est impressionnante? Ueli Stüssi (par autodéclencheur)

Marcel Müller

Fjellsport Alpinismus Alpinisme

Page 22: Nr 75 - Oktober 2009

22

Dabei versprach doch der Aufstieg am Vortag zur SAC-Hütte Puntegli-as durch liebliche Alpweiden und entlang von murmelnden Bächen, verkürzt durch einen Taxitransport vom Bahnhof Trun im Vorderrhein-tal auf die Alp da Schlans, eine eher beschaulichere Tour. In der Hütte erwartete uns zudem ein angeneh-mer Komfort: Nachtessen mit Drei-gangmenu und gutem Tropfen so-wie tadellose Matratzenlager. Doch schon der Tagesbefehl von Dres für den nächsten Tag liess Schlim-mes ahnen: Tagwacht um 3:00! Wir gingen also früh in die Federn und erlebten – für den Schreibenden ein absolutes Novum – eine Nacht-ruhe ohne störende Gerüche und Schnarchgeräusche. Lag dies darin, dass mit Marie-Luce Délez und Ta-mara Lauber zwei Frauen unter uns ruhten, was uns Männern noble Zu-rückhaltung auferlegte? Oder zeigte die Empfehlung von Dres, keinen Salat zu essen, positive Wirkung, da dieser Salat im Verdauungstrakt mit entsprechenden Folgen gä-ren würde? Wie dem auch sei: Wir starteten guter Dinge um 4:00 im Schein der Stirnlampen zu unserem Abenteuer.

*Die Anwälte sind ein besonderer Schlag. Herbert Trachsler gehört dazu. Während wir bereits schwer atmend der Fuorcla da Punteglias entgegenstiegen, sprach er ohne Unterbruch auf seine Freunde ein. Das Mundwerk eines Anwaltes muss anders konstruiert sein als bei einem normalen Menschen – denn selbst in der Evolutions-stufe des 20. Jahrhunderts ist der Mensch eigentlich nicht in der La-

ge, schwer zu atmen und gleich-zeitig fliessend zu sprechen. So die Regel, in der die Anwälte offen-sichtlich die Ausnahme sind, die diese bestätigen. Der Schreibende begann mit jedem Höhenmeter etwas mehr Respekt vor den An-wälten zu haben. Ob Herbert We-sentliches oder Unwesentliches äusserte, ist nicht überliefert. Ver-mutlich nahm er sich das Gespräch während des Nachtessens in der Hütte zu Herzen, wo festgehalten wurde, dass man tunlichst nur We-sentliches von sich geben sollte. Auch Dres äusserte während der kurzen Rast auf der Fuorcla da Pun-teglias Wesentliches: Geologisch gehöre der Sockel des Tödi zum östlichsten Teil des Aaremassivs. Über diesem altkristallinen Grund-gebirge aus Granit und Gneissen liege der Scheitel diskordant: Am Fuss Dolomit aus der Trias, darüber Kalkgestein aus der Jurazeit. Alles klar?

*Nach einem kurzen Abstieg jenseits der Fuorcla da Punteglias folgte der zweite, lange Aufschwung, zuoberst mit einer sehr steilen Flanke. In die-sem Flankenaufstieg kann man sich an einer Kette sichern, welche unser SAS-ler Eugen Deflorin freundlicher-weise vor einigen Jahren installiert hatte. Da genügend Schnee in der Flanke lag und wir mit Steigeisen ausgerüstet waren, benötigten wir dieses Hilfsmittel nicht. Erwartungs-voll erklommen wir so die Porta da Gliems und wähnten uns schon fast an der Tür zum Gipfel. Stattdessen er-blickten wir vor uns einen dritten, ge-waltigen Aufschwung, und weit oben den Gipfel des Piz Russeins. Von «Tür zum Gipfel» keine Spur, das war erst der Vorgarten!

*Der folgende, kurze Zwischenab-stieg auf den Gletscher war eine trügerische Erleichterung – doch da-von später. Anschliessend, auf dem obersten Bifertenfirn, setzten wir Schritt vor Schritt, Nebel kam auf, die Zeit verlor ihr Mass, und nach 6 Stunden Aufstieges erreichten wir auf 3614 m den Gipfel in Wolken. Von den umliegenden Gebirgszügen keine Spur, geschweige denn von

klarer Weitsicht. Der Tödi verhüllte sein Haupt. Das Gipfelphoto war schnell gemacht; es war ungemüt-lich kalt, ein Schluck Vecchia Roma-gna aus der noblen Palace-Flasche wärmte kurz auf. Da hatten es die SAS-ler bei der zweiten Bergtour unter der Aegide von Sir Grimmsky vor 42 Jahren besser; sie erreichten den Gipfel bei strahlendem Sonnen-schein.

*Der Abstieg war eben kein reiner Abstieg, er war unterbrochen von zwei Zwischenaufstiegen – siehe oben – die es in sich hatten. Wir ak-tivierten dabei unsere letzten Kraft-reserven. Nur Tamara meinte, diese Tour sei «nichts im Vergleich mit der Eil-Besteigung des Matterhorns» (in total fünf Stunden für Auf- und Ab-stieg). Aber eine Zermatter Gämse ist eben aus ganz anderem Holz ge-schnitzt als Flachland-Hirsche aus der «Üsserschwiz». Da wir bisher nicht zum Klettern kamen, verhalf uns Dres beim letzten Abstieg-Auf-schwung als Zugabe zu einer netten Kletterpartie. Im anschliessenden kleinen Marschhalt bot Herbert dem Schreibenden von seinem Käse an. Allerdings gestand er, dass er da-mit nur seinen Rucksack erleichtern wollte. Der Respekt des Schreiben-den vor den Anwälten sank wieder leicht...

*Der Abstieg nach Trun führte durch alle alpinen Florazonen mit far-benprächtigen, abwechselnden Blumenweiden und intensiven Pflanzendüften. Wenn nicht die zu-nehmende Dehydrierung den Geist gelähmt hätte, wäre dieser Abstieg ein Höhepunkt der Tour gewesen: Er alleine wäre es Wert gewesen, diese Tour durchzuführen. Spätestens jetzt rächte es sich, dass der Rucksack statt der empfohlenen 8 kg ganze 25 kg wog. Müde, zum Teil erschöpft, aber jeder mit sich zufrieden er-reichte die Gruppe 13 Marschstun-den bzw. 1500 Aufstiegs- und 3000 Abstiegshöhenmeter nach dem Auf-bruch um 4:00 das erfrischende Bier in Trun. Dres gelang es, dem SAS mit perfekter Führung ein eindrückli-ches, unvergessliches Bergabenteu-er zu vermitteln. Ueli Stüssi

Tour auf den Tödi / Piz Russein, 5. Juli 2009

Ohne störende Gerüche und Schnarchgeräusche!Wie schwer der Tödi zugänglich ist, erfuhren die elf

SAS-ler und «zugewandten Orte» am eigenen Leibe,

als sie sich im Morgengrauen des 5. Juli 2009 nach

kurzer Nacht unter Dres Schilds Führung den ersten,

langen Aufschwung in die weit oben sichtbare Lücke,

die Fuorcla da Punteglias, hinaufkämpften. Was sie

noch nicht ahnten: Es war erst der erste Aufschwung;

weitere sollten noch folgen.

Der Tödi

Der Tödi (auf Roma-nisch auch Piz Rus-sein genannt) ist der höchste Gipfel der Glarner Alpen. Wie ein Bollwerk steht er zuhinterst im Tal und dominiert majestä-tisch die umliegen-den Gebirgszüge. Er ist stark verglet-schert und schwer zugänglich.

Hinweis

Fotos von der Tödi-Tour sind auf der vorangehenden Dop-pelseite abgebildet.

Alpinismus Alpinisme Fjellsport

Page 23: Nr 75 - Oktober 2009

23

Wie bist du bei der Analyse und dem Erfassen der unterschiedli-chen Erwartungen an den «Schnee-hasen» vorgegangen?Ich hatte Silvan Bözinger (SAS Fri-bourg) zur Seite. Wir beschafften die Informationen, welchen Stellenwert der Schneehase in unserem Club hat und befragten insbesondere den erweiterten Genfer Zentralvorstand plus die Sektionspräsidenten sowie einzelne verdiente SAS-ler. Das sind total rund drei Dutzend Personen. Wir werteten das im Detail aus, und aufgrund der Ergebnisse stellten wir das neue Konzept und die Zielset-

zungen für die nächsten Ausgaben des Schneehasen auf.

Und jetzt hoppelt der Schneehase in eine ganz andere Richtung?Nein, es gibt viele bewährte Dinge. Wir spürten aus der Analyse, dass es eine Evolution und nicht eine Re-volution braucht. Kurz zusammen-gefasst könnte man sagen, dass der Schneehase in die gleiche Richtung weiterhoppelt, aber einfach mehr auf Französisch als bisher und mit mehr «SAS-Geist».

Einer deiner Vorgänger hatte mal ein Leitbild (siehe Side-Spalte) ge-macht. Ist das nun überholt oder nach wie vor gültig?Das Leitbild, das mein Vor-Vorgän-ger Raoul Imseng erarbeitet hat, stimmt für mich im wesentlichen immer noch. Auch nach unserer Analyse. Dazu eine generelle An-merkung: Ein gutes Leitbild zeich-net sich dadurch aus, dass es lange Bestand hält.

Was hast du dir für den nächsten Ausgaben des Schneehasen für Ziele gesetzt?Es sind drei übergeordnete Ziele, die ich mir gesetzt habe. Erstens möchte ich das über eine längere Periode machen – bis zum 100-jäh-rigen Jubiläum des SAS im Jahr 2024. Also vier Ausgaben. Denn ein Werk wie der Schneehase braucht Kontinuität, wenn es Erfolg haben will. Die zweite Zielsetzung betrifft Inhalt und Aufmachung, da möchte ich wenig ändern. Die grösste Neu-erung ist die Hauptstruktur in vier Teilen (siehe Sidespalte Red). Die dritte Zielsetzung sind besondere Schwerpunkte.

Was dürfen wir unter «besonderen Schwerpunkten» verstehen?Der Schneehase soll der jungen Ge-neration näher gebracht und den aktuellen Lesetrends entsprechend vermarktet werden. Zum Beispiel

Ivan Wagner, neuer Schriftleiter des SAS-Jahrbuchs «Der Schneehase»

Der Schneehase hoppelt mehr auf FranzösischIvan Wagner (SAS Zürich) ist der neue Schriftleiter

des SAS-Jahrbuchs «Der Schneehase», das alle paar

Jahre erscheint. Als erstes machte Wagner eine Ana-

lyse der Ist-Situation und nahm Ideen für die Zukunft

auf. Die nächste Schneehase-Ausgabe soll im Sep-

tember 2011 erscheinen.

Der neue Schnee-hase-Schriftleiter Ivan Wagner an der Präsidenten-/Rennchef-Sitzung in Einsiedeln. Egg

Kultur Culture Kultur

Das Leitbild

«Der Schneehase ist das literarische Spiegelbild des SAS. Er befasst sich in einem breiten Spekt-rum mit Themen des Skisports und des Alpinismus sowie deren gesellschaftli-chen und kulturellen Aspekten. Der Schneehase ist ein Public-Relation-Inst-rument des SAS und seiner Sektionen. Die Beiträge sind in deutscher, französi-scher und englischer Sprache.»

Die neue Struktur

Teil 1: Geschichte und Tradition; Teil 2: Zukunft und Innovation; Teil 3: Persönlichkeiten und Werte; Teil 4: Cluble-ben und Resultate.

Erscheinungsweise

Der Schneehase erscheint neu im 4-Jahresrhytmus. Die nächste Ausgabe soll im September 2011 publiziert werden.

Fortsetzung auf Seite 24

Page 24: Nr 75 - Oktober 2009

24

Weltcupsieger Dario Cologna mit der Kristallkugel vor dem Institut in Ftan. PD

Nordisch Nordique Nordisk

Was die Berner SAS-lerin Muriele Hüberli mit Weltcupsieger Dario Cologna hat

Wenn sie eine Startnummer trägt, steht die SAS-lerin im Rampenlicht. Doch in Ftan hielt sie sich extrem im Hintergrund: Die Bühne gehör-te dem Weltcupsieger aus dem Val Müstair, und Muriele Hüberli ist gerade mal auf einer einzigen Foto (knapp) erkennbar... Roli Eggspühler

Muriele Hüberli ist in Scuol auf-gewachsen, seit Abschluss ihres Studiums in Amerika läuft sie für den SAS Bern und arbeitet in Ftan. Wie Weltcupsieger Dario Cologna hatte sie ihre Mittelschulzeit im Hochalpinen Institut Ftan auf der Sonnenterrasse oberhalb von Scuol absolviert, nun ist sie in der Admi-nistration der Schule tätig. In dieser Funktion organisierte die Spitzen-langläuferin die Eröffnung der «Loi-pa Dario Cologna», die rund um das Hochalpine Institut führt.

In Ftan wurde im Frühling die «Loipa Dario Cologna»

rund um das Hochalpine Institut eröffnet, in dem der

Schweizer Gesamtweltcupsieger die Matura erlang-

te. Was viele nicht wissen: Die Berner SAS-lerin Muri-

ele Hüberli zog im Hintergrund die Fäden.

Während sich Dario Cologna (unten rechts) den Fotografen stellt, bereitet Muriele Hüberli (Pfeil) abseits des Ram-penlichts den Beamer für die Präsenta-tion vor. PD

sollen Lead und Extrakt jedes Arti-kels in die anderen zwei Sprachen übersetzt werden. Dazu möchten wir die Möglichkeiten nutzen, die das Internet bietet – vor allem für Archivfunktionen. Ein weiterer be-sonderer Schwerpunkt ist, dass wir den Stellenwert und die Abdeckung des Schneehasen in der Romandie gezielt verbessern wollen.

Dann müssen sich die Romands in Zukunft andere Hochzeitsgeschen-ke suchen, wenn sie jemanden är-gern wollen?Ja, diese Geschichte habe ich auch gehört. Jemand erzählte mir mal «wenn ein SAS-ler aus der Roman-die heiratet und du ihn ärgern willst,

dann schenkst du ihm am besten einen Schneehasen!» Ich bin zuver-sichtlich, dass sich das in den kom-menden Jahren völlig ändert!

Und wie willst du das schaffen?Mit dem Teilprojekt «Lapin de nei-ge». Das ist eine TaskForce mit di-versen Mitgliedern unter der Leitung von Pierre Dysli, die hervorragen-de Arbeit leistet. Um den Rahmen zu skizzieren: Statistisch liegt der Französisch-Anteil über alle bisher publizierten Schneehasen bei 12 Prozent. Unser Ziel ist mindestens eine Verdoppelung.

Ändert sich bei der Auswahl der Au-toren etwas?Ja, ganz klar. Ganz zu Beginn han-delte es sich bei den Autoren fast ausschliesslich um SAS-ler. Dann kamen immer mehr Nicht-SAS-ler als Fachautoren dazu. In der letz-ten Ausgabe waren es fast nur noch Nicht-SAS-ler. Das wollen wir nun korrigieren. In reduziertem Ausmass werden die Fachautoren beibehal-ten, aber wir wollen «back to the roots». Interview: Roli Eggspühler

Fortsetzung von Seite 23

Das Redaktionsteam

Ivan Wagner (Lei-tung), JoJo Stutzer (Marketing / Re-daktion), Robert Kessler (Finanzen & Archiv), Pierre Dysli (Task Force «Lapin de Neige»), Felix Gey (Sektionen & Clubleben), Dres Schild (Alpinismus), Matthias Nyikos (internet), Martin Hodler (Berater und alt Schriftleiter), Susanne Trachsel (Verlag Stämpfli Pub-likationen AG).

SAS-ler sammeln am Gigathlon Geld für Kids

Die internatio-nale humanitä-re Organisation «Right To Play» startete am Gi-

gathlon 2009 mit drei Teams, welche total 125 000 Franken an Spendengel-

dern für Kinder sammelten. Mit dabei waren Matthias Remund (SAS Bern) im Team 1 und Marc Russenberger (SAS Zürich) im Team 3. Mit Matthias Remund im Right-To-Play-Fanionteam starte-ten Hippolyt Kempf (1988 Olym-piasieger in der Nordischen Kom-bination), Andrea Clavadetscher (Sieger Race Across Amerika), Chantal Strasser (Vize-Europa-meisterin im Schwimmen) und Doris Trachsel (Schweizer Meis-terin im Langlauf). Marc Russen-berger war mit Nathalie Voser Russenberger, Cordula Voegtle, Barbara Miller und Nick Adamus unterwegs. PD/Red

Right To Play

Page 25: Nr 75 - Oktober 2009

Seit 1915 engagieren wir uns erfolgreich für unsere nationalen und internationalen Kunden aus Dienstleistung, Handel, Industrie und der öffentlichen Hand.

Wir betreuen für Sie alle Versicherungen und bieten umfassende Risiko- und Versicherungsberatung sowie moderne Risikofinanzierung. www.kessler.ch

Der führende Schweizer Versicherungsbroker.

Inserat 190x128 mm / Schw. Akademischer Skiclub / 4-farbig C86/M48/Y0/K11 (Pantone 2945 U)

Zürich Aarau Basel Bern Luzern St. Gallen Genf Lausanne Liechtenstein Network

Annonse Publicité Werbung

Mangekamp Multisport Mehrkampf

Ein SAS-Pulli als Zeichen der Freundschaft

Der SAS-Pulli ist ein Zeichen der Freundschaft, die über all die Jahre über die eigentliche Zusammen-arbeit hinaus entstanden ist. OK-Präsident Rolf Ringdal dankte Hans Schlunegger namens des SAS herz-lich für die super Zusammenarbeit. Der SAS darf sich darüber freuen, dass Hans dem Pentathlon weiter-hin zur Seite steht – mindestens bis sein Nachfolger Michel Künzli «up to speed» ist. Und Hans wird mit seiner Frau Brunhilde als VIP-Gast immer willkommen sein. Red

Während 23 Jahren betreute Hans Schlunegger den

Pentathlon, nun geht der Mitarbeiter des Tourismus-

vereins Grindelwald in Pension. Der SAS war am 25.

September 2009 zum Abschiedsabend in Grindelwald

eingeladen und schenkte ihm einen SAS-Pullover.

Hans Schlunegger erhielt einen SAS-Pulli zum Abschied. PD

Page 26: Nr 75 - Oktober 2009

26

Après une année 2006 où nous avions marié via

ferrata au pied de l’Eiger et découverte scientifique

de l’observatoire du Jungfraujoch, Silvan, caissier et

secrétaire du SAS Fribourg avait pris soin de nous

concocter un nouveau week-end «leçon de chose».

Le SAS Fribourg visite le chantier du nouveau tunnel du Gothard (NLFA)

Sections Sektionen Seksjoner

Le tunnel ouest avec voie d’évitement Alptransit Sedrun. Marc Walpoth

Pour ce week-end du 18/19 juillet 2009, les montagnes grisonnes allaient nous servir de cadre en-chanteur aux activités qualifiées d’«extraordinaires» par notre cher Silvan.

*Son dernier mail nous annonçait des prévisions météorologiques capricieuses avec un risque de précipitations neigeuses au-delà

des 2000 mètres, incitant les gens voiturés à se munir de chaînes pour le passage du Furkapass ou du Sus-tenpass !!!

*Un enchaînement ubuesque du Fur-kapass et de l’Oberalppass, en une vingtaine de minutes, permettait à certains «fribourgeois» partis de Genève d’arriver juste à temps au centre d’information de Sedrun lieu

de rendez-vous. Cet après-midi de samedi devait nous permettre de vi-siter les installations et travaux d’un des quatre tronçons en construction entre Erstfeld et Bodio du plus long tunnel du monde – soit les 57km du tunnel de base du Gothard – qui s’inscrit au cœur du grand projet «NLFA» (Nouvelles liaisons ferro-viaire alpine) en compagnie d’un ingénieur autochtone. Un premier film nous donnait les rudiments his-torique, géologique et technique sur ce projet étonnamment titanesque dont nous allions découvrir les en-trailles.

*La première étape fut l’habillage en tenue de travail d’un joli ton orangé avec lunettes de protection, bottes en caoutchouc, casques, sacs à dos de sécurité avec appareillage respiratoire et appareils de confé-rence audio. Une photo de groupe donnait le signal de la descente. Nous prîmes place dans un train de chantier, joliment baptisé «TGV», pour nous rendre au niveau des deux puits des deux ascenseurs de 800 mètres desservant le cœur

Le groupe du SAS Fribourg avant l’entré à Sedrun (de gauche): Nico-las Poncet, Walo von Mühlenen, Philippe Gaillard, Andrea Gabus, Pierre Mazurek, Silvan Bözinger, Bertrand Siffert, Andrea von Dä-niken, Felix Gey, Diogo Saraiva, Marc Walpoth. PD Alptransit

Page 27: Nr 75 - Oktober 2009

27

du chantier où 600 personnes se relayent 24h/24h selon une fré-quence de travail établie sur les 3/8. La température moyenne oscille autour de 34°C (et parfois beaucoup plus…) tandis qu’un bruit sourd continu justifie le port de nos casques audio pour suivre l’exposé passionné du conféren-cier.

*La visite dura quatre heures et de-mie dans les boyaux déjà béton-nés du tunnel tantôt dans un calme apparent surprenant tantôt dans l’odeur d’ammoniaque des explo-sions et des va-et-vient des véhi-cules de chantier chargés de roches extraites. Cette roche extraite est ex-pédiée à la surface puis transformée en béton et réintroduite 800 mètres plus bas pour bétonner les parois creusées et soutenues par des ar-ceaux en acier.

*Notre guide autochtone vanta les qualités du projet déjà préfinancé à raison de 400 mio. de francs de la future Porta Alpina. Cette gare sou-terraine (la plus profonde du monde)

permettra de diviser par troi le temps de voyage pour les habitants et pour les skieurs désireux de profiter de ces régions reculées et permettrait de développer une région de montagne fort éloignée.

*La remontée à la surface commen-çait à nourrir nos impatiences déjà excitées par le jeu extra de l’appel d’air de la cheminée de l’ascen-seur. Une fois regagnée la surface nous nous dirigèrent vers notre hôtel où le propriétaire, joyeux drill, nous réserva un excellent ac-cueil.

*Après un p’tit apéro dégustation des vins blancs grisons, certains allèrent distiller quelques oraisons sous la magie des dorures rococo de la splendide abbaye bénédictine de Disentis, annonçant la quête du lendemain.

*Orpailleurs d’un jour, tel fut le qua-lificatif que nous endossâmes tous pour la seconde activité en ce di-manche. Bottés comme la veille, armés de pelles comme des fos-

soyeurs et de batées, nous nous en-gageâmes sur le cours de la rivière pour trouver un lieu propice à nos premières recherches. Nous étions accompagnés par un jeune couple al-ternatif des hautes plaines grisonnes pour engager notre parcours initia-tique sur la route de la recherche de l’or. «Gold, Gold» !!! s’écriait-il, lorsque l’un de nous arrachait avec peine une à deux paillettes; cer-tainement pas de quoi faire après deux heures de recherche et tous nos moyens mis en oeuvre, un quel-conque plombage pour une dent de lait cariée.

*Le temps d’échanger une dernière fois autour d’un barbecue, certains pronostiquaient déjà la prochaine «leçon de chose» qui pourrait constituer l’activité d’été 2010 de la section fribourgeoise. Un grand lec-teur du journal «Le Temps» (ndlr), ô combien favorisé par des racines familiales cantonales tentaculaires, nous faisait l’exposé d’un nouveau chantier entrepris en Valais avec le projet hydroélectrique «Nant de Drance». Pierre Mazurek et Marc Walpoth

Silvan Bözinger (vorne), Diogo Saraiva und Pi-erre Mazurek auf der Goldsuche. Nicolas Poncet

Tropische Wärme im Berg und kalte Füsse beim Goldwaschen

Am Samstag stand die Besichtigung der NEAT-Baustelle in Sedrun auf dem Programm. Im Arbeitergewand ging es in einem 800 Meter hohen Liftschacht hinunter zur Porta Alpi-na (...die Temperatur betrug feucht-warme 30 Grad!). Wieder an der Frischluft schmeckten die feinen Bündner Spezialitäten und das küh-le «Calanda» umso besser.

Goldsuche und BBQDer zweite Höhepunkt folgte am Sonntag. In der Medelser-Schlucht machten sich die Fribourger SAS-ler auf zum Goldwaschen. Zwar fand niemand ein Rekord-Nugget, kleine-re Goldflitter lagen immerhin drin. Ein BBQ in der Schlucht bildete den Abschluss des Weekends im Bünd-nerland. MWa / Red

Am 18./19. Juli 2009 führte Silvan Bözinger eine

Gruppe von 14 Fribourger SAS-lern in die Surselva.

Seksjoner Sections Sektionen

Hinweis

Dieser Kurztext ist eine Zusammen-fassung des fran-zösischsprachigen Artikels auf dieser Doppelseite.

Page 28: Nr 75 - Oktober 2009

28

In zwei Gruppen aufgeteilt, wurden die SAS-Gäste durch Maskensamm-lungen aus der Schweiz und Indien geführt. In der katholisch geprägten Innerschweiz und dem Wallis hat die Fertigung von Masken durch die Tradition der Fasnacht einen hohen Stellenwert. Einzelne immer wieder auftauchende Sujets haben gar einen Namen und beziehen sich wohl auf eine Amtsperson oder Ob-rigkeit einer Gegend. Leider sind die schönen Schweizer Masken ohne schriftliche Hintergrundsinformati-onen ausgestellt. Trotz der kurzen aber kompetenten Führung hätte man sich mehr Fakten zur Herkunft der Ausstellungsstücke gewünscht. «Als Historikerin störte mich das», sagte Carol Nater, die seit dem 1. September dieses Jahres als Kura-torin des Museums Altes Zeughaus in Solothurn wirkt. Der Ausstel-lungsteil zu den indischen Masken ist deutlich besser dokumentiert.

Sportliche SticheleienNach dem kulturellen Teil wartete ein kurzer Fussmarsch durch den Belvoir-Park zum Seeclub-Areal an den Gestaden des Zürichsees. Auf dem grosszügigen Rasen vor dem Clubhaus der Ruderer gab es ei-nen Apéritif. Als ehemaliger Präsi-dent des Seeclubs Zürich betonte Gastgeber Jojo Stutzer die grosse Rivalität, welche zwischen dem See club und dem Grasshopperclub bestehe – irgendwie scheint es auf

dem Wasser nicht anders zu sein als auf dem Fussballrasen zwischen dem FCZ und GC. Die anwesenden Grasshoppers-Mitglieder ertrugen die sportlich gemeinten Seitenhie-be mit Gelassenheit.

Fantastische AussichtDem Küchenteam, bestehend aus Richard Leuenberger und seinen

«Art & Dinner» in Zürich, 24. Juni 2009

Masken gibt es in Zürich nur im Museum!Das «Art & Dinner 2009» führte rund 40 SAS-lerin-

nen und SAS-ler zur Maskenausstellung im Museum

Rietberg und anschliessend zum Dinner in den See-

club Zürich.

«Als ehemaliger Prä-sident des Seeclubs

Zürich betonte Gastge-ber Jojo Stutzer die gro-sse Rivalität ziwschen dem Seeclub und den Grasshoppers...»...die im Fussball zwischen dem FC Zürich und dem GC-Club kein bisschen anders ist!

Museum Altes Zeughaus

Zeughausplatz 1, 4500 Solothurn

Fon 032 627 60 70; [email protected]

www.museum- alteszeughaus.ch

Museum Rietberg

Gablerstrasse 15, 8002 Zürich

Fon 044 206 31 31; www.rietberg.ch

Folgen gespannt den Ausführungen zu den Masken (von links) Carol Nater, Rita und Jürg Schweizer. Marion Hess

Kam extra früher von seinen Ferien retour: Motorbootkapitän Urs Jaeger. RR

drei Assistentinnen, gelang ein hervorragender Braten. Dazu gab es ein reichhaltiges Salatbuffet, die fantastische Aussicht auf den Zürichsee und die Stadt Zürich war quasi das Supplement. Eine ande-re Aussicht – diejenige auf ein fei-nes Dessert – liess die Herzen der Gourmets unter den SAS-lern höher schlagen. Mario Wittenwiler

Der Seeknall ist kein Tsunami...

Grund dafür war vielmehr das wun-derschöne Wetter, und dass man deswegen noch etwas länger und intensiver feierte als sonst. Ausser-dem war die Beteiligung und die Durchmischung von alt und jung sehr gut – perfekte Voraussetzun-gen also! Die Organisation lag in den Händen von Marion Hess, der neuen Chefin Anlässe der Sektion Zürich – dass erstmals eine Frau den Seeknall organisierte, fiel vielen auf: Denn es gab erstmals überhaupt auch Gemüse auf dem Buffet! Und das wurde allseits, also auch von den Männern, sehr geschätzt... Red

...aber eine so heisse Sommerparty, dass die eine oder der andere der

rund 40 Teilnehmerinnen und Teilnehmer am anderen Morgen einen

zumindest leichten Wellengang im Kopf verspürte. Und das wohl eher

nicht wegen dem Wasserskifahren hinter Urs Jaegers Motorboot!

Sektionen Sections Seksjoner

Page 29: Nr 75 - Oktober 2009

So berichtete das Medien-team im Dele-gationsnews-letter über den sintflutartigen Regen. Fotos: François Willen; Montage: Chris-toph Böcklin.

29

Seksjoner Sections Sektionen

In der Kampagne der «t-bane» gegen Schwarzfahrer steht ein Rollskiläufer im Zentrum, was viel über die Popularität des Langlaufens aussagt. Meg

Ein Rollskiläufer trainiert in Oslo auf dem Bahnhofvorplatz für den Winter – wer das in Zürich machen würde, hätte vermutlich die Polizei am Hals. Meg

Die Begeisterung über den «Sektions-wechsel» hält sich bei Simona Candrian (links) in Grenzen. Eliane Volken nimmt es eher locker! ABü

Chips

Abrupter SektionswechselSimona Candrian und Eliane Volken wurden diesen Frühling in den SAS Zürich aufgenommen. Nach 10 Mi-nuten Fussballspielen für ihre Sek-tion wechselten die beiden die Far-ben und spielten für den SAS Bern. Einen solch abrupten «Sektions-wechsel» hat es im SAS wohl noch nie gegeben! Egg

trüge die anderen nicht»). Stimmt: Wenn dir jemand hinten auf die Ski steht, ist das sehr unfair. Aber diese Botschaft versteht nur, wer selber Erfahrung auf (Roll-)Skiern hat. Und so ist diese Kampagne in Norwegen genauso ein Volltreffer wie sie in der Schweiz wohl vom Zielpublikum de-finitiv nicht verstanden würde. Meg

gen sonst eher im Winter gewohnt ist, nahm die Schweizer Sommerde-legation das Ganze mit viel Humor: Im Delegationsnewsletter publi-zierte das Medienteam ein Bild von Schwimmerin Carmela Schlegel, das – in ungewohnte Umgebung mon-tiert – die meteorologische Situation exakt auf den Punkt brachte. Egg

Daniel Chardon vom Spiel gezeichnet

Daniel Chardon (SAS Bern) war vom Spiel gezeichnet, obwohl er im Match um die Krähe nur 10 Minuten im Einsatz stand: Ein kunstvoll ge-klebtes Pflaster auf seiner rechten Augenbraue erinnerte ihn noch eini-ge Zeit an den missglückten Kampf um den Ball mit einem (eigenen) Mitspieler. ABü

Langlaufen ist in Norwegen sehr verbreitet. Und wo Langlaufen im Winter populär ist, sind im Sommer auch Rollskiläufer nicht weit. Zum Beispiel mitten in Oslo beim alten Bahnhof neben dem bei Touristen und Einheimischen gleichermassen beliebten Aker Brygge. Sogar in der Tunnelbahn («t-bane») begleiten einem Rollski-Bilder. Bei genauerem Hinschauen merkt man, dass es sich dabei nicht um eine Werbung für ein besonders belastba-res Rollski-Modell handelt, sondern um eine Kampagne gegen Schwarz-fahrer – «ikke snik på andre» («be-

An der Sommeruniversiade in Bel-grad (Serbien) hatte es etwa so viel Wasser auf den Stassen wie es an der Winteruniversiade in Harbin (China) kalt war. Nach einem Tag im Zeichen heftigsten Sommerregens war das öffentliche Leben und die Universiade weitestgehend lahmge-legt. Obwohl man sich Verschiebun-

Oslo kämpft mit Rollskis gegen Schwarzfahrer

Sommeruniversiade in Belgrad: Schwimmen auch ausserhalb des Pools!

Page 30: Nr 75 - Oktober 2009

C’est ainsi qu’est né un stamm qui s’est donné le nom de «Cercle de l’Incertitude» dont la poignée de fidèles (11 membres) s’est déjà réu-nie 3o fois depuis 2007.

Humilité et humourOn pourrait penser que les réunions d’anciens combattants sont res-tées bloquées sur le compteur des années de la 2ème guerre mondiale, mais, dans le cas présent, ce n’est certainement pas le cas. Tous ces membres AH qui ont accompli des carrières au plus haut niveau dans l’industrie, le commerce, la banque, la médecine et la diplomatie, font

preuve d’un remarquable dyna-misme, mêlé de sagesse bien sûr, mais ce qui est le plus réjouissant c’est leur modestie et leur sens de l’humour, cimentés par six décen-nies d’amitié.

Exemplaire camaraderieMême si certains par prudence s’interdisent la dernière descente à ski de trop, que leur exemple soit source d’énergie et de confiance en l’avenir pour nous tous! Notre très amical respect à ces «sei-gnors» de la vie.

Vive le SAS ! Alain Golaz

Un nouveau stamm lémanique

Un cercle au sein du clubEn mémoire de Claude Gautier, son fils Jacques, lui-même père de Flo-

rian a pris l’initiative de réunir des anciens camarades SAS ayant pour

la grande majorité passé le cap des 80 ans.

Impressum

Programme 2009/10 Programm 2009/1027-29 novembre 2009 Season Opening (Saas Fee)13-17 janvier 2010 Anglo-Suisse (Mürren)16-17 janvier 2010 SAS Cup FR/GE (Jaun)6-7 février 2010 SAS Cup BE/BS (Saanen)13-14 février 2010 SAS Cup ZH (Lenzerheide)5-7 mars 2010 3ème Amateur Interclub Championship (Cortina d’Ampezzo)6-7 mars 2010 U-Games nordique (Evolène)11-14 mars 2010 U-Games alpin (Veysonnaz) avec SAS Cup19-21 mars 2010 Pentathlon (Grindelwald)24-28 mars 2010 Semaine SAS (Zermatt) avec SAS Cup LA / Season Closing (Zermatt)7-11 avril 2010 Italo-Suisse (Chamonix)5 juin 2010 Journée Centrale Sportive, Assemblée des Délégués (Bern)

Conférences CC+ / Présidents / Rennchefs

6 février 2010 (Saanen)

Les événements en italique n’étaient pas encore fixés définitive-ment au délai de rédaction. Ces informations sont au status provi-soire. Des passages surlignés en gras ont été modifiés ou ajoutés par rapport à la précédente édition.

Kursiv markierte Veranstaltungen / Informationen waren bei Redak-tionsschluss dieser Ausgabe mit dem Status «provisorisch» verse-hen. Fett gedruckte Stellen haben sich gegenüber der letztmaligen Publikation verändert oder sind neu hinzugekommen. AT / Red

Vue d’ensemble

Le SAS-Magazine paraît quatre fois l’an en 1200 exem-plaires (REMP/WEMF). Il est l’organe de parution officiel du Ski-club académique suisse SAS.

Rédacteur Redaktor Redaktør

Roli Eggspühler, Medienschaffender dipl. Architekt ETH SIA

Rédaction Redaktion Redaksjon

Redaktion SAS-Magazinc/o a2plus Architektur & Media Mythenstrasse 7 Fon: 041 220 03 176003 Luzern [email protected]

Changement d’adresses Adressmutationen Adresseendring

Martin Hauser Badische Bahnhofstrasse 17 Fon: 052 672 13 358212 Neuhausen am Rheinfall [email protected]

Imprimerie Druckerei Trykkeri

Koprint AG Untere Gründlistrasse 3 Fon: 041 672 90 106055 Alpnach-Dorf [email protected]

Délai de rédaction Redaktionsschluss Redaksjonslutt

no 76 – hiver 2009 1er décembre 2009

La photo de la réunion au juillet 2009 (de gauche): Tom Vogel, Loulou Piguet, Charly Muller, François Sillig, Alex Staehelin, Pierre Pictet, Alain Golaz, Jean-Pierre Hertig, Fernand Pasche. PD

Sections Sektionen Seksjoner

Page 31: Nr 75 - Oktober 2009

Aiming higher? You have proven your worth. You have met

challenges and are now looking for the next one?Your expectations can be exceeded from the

day you join us. We’re commited to helping youachieve your potential. So, whether your career

lies in Assurance, Tax, Transaction, Advisory or Core Business Services, shouldn’t you be aiming

higher and join Ernst & Young?

www.ey.com/ch

© 2009 EYGM Limited. All Rights Reserved.

RZ SAS Corporate_print_ad_Higher_A4.indd 1 15.05.2009 10:32:56 Uhr

Page 32: Nr 75 - Oktober 2009

Rue de Hollande 16, CH-1204 Genève022 317 12 12

Bordier_annonce210x297.indd 1 28.8.2008 17:51:04