novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power...

20
novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants

Upload: doanthuan

Post on 16-Mar-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

novos projectos hidroeléctricosnew hydro power plants

Page 2: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

DPCM - Departamento de Comunicação

Setembro de 2010

Page 3: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,
Page 4: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Armazenamento útil das albufeiras Normal operating capacityNúmero de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

20082014642 hm3

4*171 MW444 GWh**1037 kt491 M€

75% a 80%

aproveitamento em construçãopower plant under construction

Baixo Sabor

O aproveitamento hidroeléctrico do Baixo Sabor, em construção no troço inferior do rio Sabor,próximo da confluência com o Douro, será constituído por dois escalões, com as respectivascentrais equipadas com grupos reversíveis. A área de influência das suas albufeiras inclui osconcelhos de Torre de Moncorvo, Alfândega da Fé, Mogadouro e Macedo de Cavaleiros. A suacapacidade de armazenamento dará origem à mais significativa reserva estratégica de águana bacia hidrográfica do Douro, em território português.

The scheme under construction is located on the Sabor river, in the Douro river basin, with astorage strategic role added to the electricity generation. It comprises two storage-pumped plantsequipped with reversible units.

2

* reversíveis reversible** com bombagem with contributory pumping

planta geral do escalão de jusantedownstream general plan

planta geral do escalão de montanteupstream general plan

Page 5: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

aproveitamento em construçãopower plant under construction

Ribeiradio-Ermida

O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida, em construção no rio Vouga, serácomposto por dois escalões. As suas albufeiras abrangem os concelhos de Oliveira de Frades,Sever do Vouga, Vale de Cambra e S. Pedro do Sul. A central de Ribeiradio será equipada comum grupo turbina-alternador, a da Ermida com dois grupos geradores de eixo horizontal.

The scheme under construction is located on the Vouga river and comprises two dams andtwo powerhouses equipped, the upstream, with one unit, the downstream, with two units.

Ermida

planta geral do escalão de jusantedownstream general plan

Ribeiradio

planta geral do escalão de montanteupstream general plan

Ribeiradio

circuito hidráulico - perfil longitudinalhydraulic circuit - cross section

3

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Armazenamento útil das albufeiras Normal operating capacityNúmero de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

2009201387 hm3

377 MW134 GWh70 kt171 M€

75% a 80%

Page 6: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

projecto em licenciamentopower plant planned to be built

Foz Tua

O aproveitamento hidroeléctrico de Foz Tua, previsto para o troço inferior do rio Tua, perto dasua confluência com o Douro, dará origem a uma albufeira que se estenderá pelos concelhosde Alijó, Carrazeda de Ansiães, Murça, Vila Flor e Mirandela. A central, que será subterrânea,implantar-se-á na margem direita, sendo equipada com grupos reversíveis.

The power plant planned to be built will be located on the right bank of Tua river, in the Douroriver basin, from which the water will be pumped. The underground powerhouse will beequipped with reversible units.

planta geral general plan

4

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Armazenamento útil da albufeira Normal operating capacityNúmero de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

2010201469 hm3

2*251 MW585 GWh470 kt293 M€

75% a 80%

* reversíveis reversible

Page 7: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

projecto em licenciamentopower plant planned to be built

Fridão

O aproveitamento hidroeléctrico de Fridão, previsto para o rio Tâmega, será constituído por umabarragem principal a montante e por uma barragem não equipada a jusante, destinada aregularização de caudais. A área de influência das suas albufeiras compreenderá os concelhosde Mondim de Basto, Celorico de Basto, Cabeceiras de Basto, Ribeira de Pena e Amarante.

The power plant planned to be built will be located on the Tâmega river, in the Douro river basin,and will include two dams. The one at downstream was designed to help improve flow modulationcontrol.

planta geral do escalão de montanteupstream general plan

planta geral do escalão de jusantedownstream general plan

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Armazenamento útil da albufeira Normal operating capacityNúmero de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

2011201569 hm3

1238 MW295 GWh100 kt262 M€

75% a 80%

Área afectada = 817,3 haExtensão da albufeira = 35 Km

NPA/MOL 160.00

NPA/MOL 86.00

h =

100

m (m

áx.)

Área afectada = 52 haExtensão da albufeira = 4,2 Km

h =

30 m

(máx

.)

5

perfil hidrográfico hydrographic profile

Page 8: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

projecto em licenciamentopower plant planned to be built

Alvito

O aproveitamento hidroeléctrico do Alvito, a implementar nos concelhos de Castelo Brancoe Vila Velha de Ródão, será constituído por uma barragem de tecnologia BCC e por umacentral subterrânea, equipada com um grupo reversível. Localizado a montante da albufeirado aproveitamento hidroeléctrico de Pracana, permitirá a optimização da valia hidroeléctricada cascata do rio Ocreza.

The power plant planned to be built will be located on the Ocreza river, in the Tejo river basin.The dam, whose powerhouse will be equipped with one reversible unit, was projected tooptimize the management of the water and electricity generation, in conjunction with theexisting downstream hydro power plant of Pracana.

1 - AlbufeiraReservoir

2 - BarragemDam

3 - Tomada de águaPower Intake

4 - Central subterrânea/subestaçãoUnderground powerhouse/substation

5 - Circuito hidráulicoHidraulic Circuit

6 - RestituiçãoTailrace

6

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Armazenamento útil da albufeira Normal operating capacityNúmero de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

20112015341 hm3

1*225 MW369 GWh450/500 kt356 M€

75% a 80%

* reversível reversible

Page 9: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,
Page 10: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

reforço de potência em construçãoupgrading under construction

Picote II

8

Aproveitando-se a barragem de Picote já existente, localizada no concelho de Miranda doDouro, e rentabilizando-se assim a gestão energética da sua albufeira, estão em construção,na margem direita do rio Douro, um novo circuito hidráulico em túnel e uma nova centralsubterrânea em caverna, que será equipada com um grupo gerador.

The upgrading now under construction is located on the right bank of Douro river. It includesan additional underground powerhouse in cavern, equipped with one unit, and an hydrauliccircuit by tunnel.

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

200720111246 MW239 GWh122 kt149 M€

80% a 85%

circuito hidráulico - perfil longitudinalhydraulic circuit - cross section

Poço de cabose ventilação

Túnel de acessoà central

Túnel de ataque aotúnel de carga

Túnel de ataque àabóbada da central

Túnel de ventilação

Central

Túnel de ataque àrestituição

Túnel darestituição

Câmara dotransformador

Câmara dascomportas

Túnel em carga

central e circuito hidráulico - perspectiva das galeriaspowerhouse - hydraulic circuit - galleries

0 50 100 m25 75

Page 11: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

9

reforço de potência em construçãoupgrading under construction

Bemposta II

A nova central, situada no concelho de Mogadouro, que permitirá a optimização da gestãoda energia hidroeléctrica a partir da albufeira de Bemposta, está a ser construída na margemdireita do rio Douro. Será uma central subterrânea em poço, equipada com um grupo gerador.O empreendimento inclui ainda um circuito hidráulico em túnel.

The upgrading now under construction is located on the right bank of Douro river. It includesan additional underground powerhouse in large pit, equipped with one unit and an hydrauliccircuit by tunnel.

planta geralgeneral plan

0 50 100 m

12

3

4

5

1 - Tomada de água Power intake2 - Central Powerhouse3 - Subestação Substation4 - Restituição Tailrace5 - Interligação com a central existente Connection between powerhouses

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

200820111191 MW134 GWh67 kt134 M€

80% a 85%

circuito hidráulico - perfil longitudinalhydraulic circuit - cross section

Page 12: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

reforço de potência em construçãoupgrading under construction

Alqueva II

10

Implantada na margem direita do rio Guadiana, no concelho de Portel, esta nova central,escavada a céu aberto, será equipada com dois grupos reversíveis, o que permitirá a duplicaçãoda potência actualmente instalada. O empreendimento inclui ainda um circuito hidráulicoconstituído por dois túneis.

The upgrading now under construction is located on the right bank of Guadiana river. Theadditional powerhouse will be equipped with two reversible units and an hydraulic circuit withindependent tunnels.

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

200820122*256 MW381 GWh235 kt171 M€

80% a 85%

* reversíveis reversible

circuito hidráulico - perfil longitudinalhydraulic circuit - cross section

central - corte longitudinalpowerhouse - cross section

Page 13: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

reforço de potência em construçãoupgrading under construction

Venda Nova III

Albufeira deVenda Nova

Reservoir690.80

Central de FradesPowerhouse

(Venda Nova II)

Central de Venda Nova IIIPowerhouse

Rio Rabagão River

270.36 Aproveitamento hidroeléctrico de Vila Nova/Venda Nova

Albufeirade Salamonde

Reservoir

Central de Vila NovaPowerhouseRio Cávado River

RestituiçãoTailrace

Albufeira deSalamondeReservoir

NPA/MOL 270.36

Chaminé deequilíbrioinferiorSurge

chamber Central deVenda Nova IIIPowerhouse

Chaminé deequilíbriosuperior

Surgechamber

Albufeira deVenda Nova

ReservoirNPA/MOL 690.80

Tomadade águaPowerintake

Com este empreendimento, situado no concelho de Vieira do Minho, implementa-se o segundoreforço de potência do aproveitamento hidroeléctrico de Venda Nova. Localizando-se namargem esquerda do rio Cávado, aproveita-se o desnível dos planos de água das albufeirasde Venda Nova e de Salamonde, sendo constituído por um circuito hidráulico subterrâneo,com cerca de 5 km. A central, de “bombagem pura”, equipada com dois grupos reversíveis,terá a maior potência hidroeléctrica instalada em Portugal.

The upgrading now under construction is located on the left bank of Cávado river. It includesan additional underground powerhouse, equipped with two reversible units, and an hydrauliccircuit. It is relevant to refer that the installed capacity will be the biggest of all existing hydropower plants in Portugal.

Início de construção Construction works (started)Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

201020152*736 MW1273 GWh1000 kt295 M€

80% a 85%11

* reversíveis reversible

Page 14: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

reforço de potência em licenciamentoupgrading planned to be built

Salamonde II

12

1

26

3

4

5 8

7

1 - Albufeira de Salamonde Reservoir2 - Tomada de água Power intake3 - Central Powerhouse4 - Chaminé de equilíbrio Surge chamber

5 - Restituição Tailrace6 - Subestação Substation7 - Túnel de acesso à central Access to powerhouse (tunnel)8 - Ponte de acesso à restituição Bridge to tailrace

O reforço de potência do aproveitamento hidroeléctrico de Salamonde, situado imediatamentea jusante do de Venda Nova, será constituído por um circuito hidráulico em túnel e por umacentral subterrânea em caverna, equipada com um grupo reversível. Localizado na margemesquerda do rio Cávado, permitirá aumentar e rentabilizar a produção de energia hidroeléctricaa partir da albufeira de Salamonde.

The upgrading planned to be built will be located on the left bank of Cávado river. The presentphase projects the construction of an underground powerhouse in cavern, equipped with onereversible unit and an hydraulic circuit.

planta geral general plan

corte e planta da central powerhouse plan and cross section

Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

20151*204 MW274 GWh326 kt201 M€

80% a 85%* reversível reversible

Page 15: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

reforço de potência em licenciamentoupgrading planned to be built

Paradela II

13

O projecto de reforço de potência do aproveitamento hidroeléctrico de Paradela, situado noconcelho de Vieira do Minho, prevê a construção de um extenso circuito hidráulico subterrâneo,com mais de 10 km de comprimento. A nova central que será subterrânea e ficará equipadacom um grupo reversível, associar-se-á a uma albufeira no rio Cávado, com capacidade dearmazenamento, contribuindo de forma relevante para o sistema produtor hidroeléctrico nacional.

The upgrading planned to be built will be located on the Cávado river. The present phase projectsthe construction of an underground powerhouse, equipped with one reversible unit. It is relevantto refer the extension of the underground hydraulic circuit, with 10 km.

planta geral general plan

corte e planta da central powerhouse plan and cross section

21 - Albufeira de Paradela Reservoir2 - Tomada de água Power intake3 - Chaminé de equilíbrio Surge chamber4 - Central Powerhouse5 - Restituição Tailrace6 - Túnel de acesso à central Access to powerhouse (tunnel)7 - Albufeira de Salamonde Reservoir

34

6

7

1

5

Entrada em serviço Commissionning year (estimated)Número de grupos Number of unitsPotência PowerProdutibilidade média anual Annual average capabilityEmissões de CO2 evitadas/ano Reduction in CO2 equivalent per yearInvestimento previsto Estimated investment (ref. 2009)Incorporação nacional National contribution

Principais Indicadores Main indicators

20161*318 MW616 GWh490 kt274 M€

80% a 85%* reversível reversible

Page 16: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

14

parque produtor hidroeléctricohydro power plantsAguieira, 39Alforfa, 67Alqueva, 52Alto Lindoso, 1Alto Rabagão, 3Aregos, 29Belver, 51Bemposta, 20Bouçã, 47Bouçoais-Sonim, 34Bruceira, 71Cabril, 46Caldeirão, 38Caniçada, 8Caniços, 17Carrapatelo, 26Castelo do Bode, 48Cefra, 16Crestuma-Lever, 28Desterro, 42Drizes, 57Ermal, 13Ermida, 61Estrela, 68Fagilde, 64Figueiral, 59Frades/Venda Nova, 5France, 9Fratel, 50Freigil, 30Guilhofrei, 12Labruja, 10Lagoa Comprida, 62Miranda, 18Nave, 65Nunes, 31Ovadas, 37Palhal, 63Pateiro, 55Pedra Figueira, 66Pedrógão, 73Penacova, 69Penide, 11Picote, 19Pisões, 58Pocinho, 21Ponte da Esperança, 14Ponte de Jugais, 43Póvoa e Meadas, 70Pracana, 49Raiva, 40Rebordelo, 33Régua, 24Rei de Moinhos, 60Ribafeita, 56Riba Côa, 54Sabugueiro I, 41Sabugueiro II, 53Salamonde, 6Santa Luzia, 45Senhora do Porto, 15Sôrdo, 36Terragido, 35Torga, 32Torrão, 27Touvedo, 2Valeira, 22Varosa, 25Velada, 72Vila Cova, 44Vila Nova/Venda Nova/Paradela, 4Vilarinho das Furnas, 7Vilar-Tabuaço, 23

5859

55

534142

4344

60

394069

656667

68 62

45

4647

4851

4950

71

70

52

73

92

1

78

4 356

14

15

17

16

34

3332

31

18

19

20

21223536

2827

2624

2329

30

5457

63

10

38

61

72

37

56

64

25

13 1211

Page 17: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

15

edp mais verdegreener edp

The construction of new dams is part of thestrategy for the sustainable developmentadopted by EDP, whose expansion is mainlybased on renewable like wind and waterenergy, in detriment of fossil fuels. The resultis a greener EDP.

CO2 emissions caused by all the power plantswill significantly decrease, from 0,60 t/MWh in2005 to 0,27 t/MWh in 2012.

Once concluded, EDP's current hydroelectricexpansion plan will step up these efforts toreduce emissions and to tackle climate change,generating approximately 4000 GWh of cleanenergy per year. This output is sufficient tosupply the whole municipality of Lisbon duringone year or of Porto for three years.

A construção de novas barragens insere-se naestratégia de desenvolvimento sustentáveladoptada pela EDP. O crescimento do Grupoassenta sobretudo nas energias eólica e hídrica,em detrimento dos combustíveis fósseis. Oresultado é uma EDP mais verde.

As emissões de CO2 geradas pelo conjunto dascentrais de produção do Grupo vão sofrer umaforte redução, passando de 0,60 t/MWh em2005 para 0,27 t/MWh em 2012.

O actual plano de expansão hidroeléctrico daEDP, quando concluído, irá intensificar a reduçãode emissões e o combate às alteraçõesclimáticas, gerando aproximadamente 4000GWh de energia limpa por ano. Esta produçãoserá suficiente para abastecer o concelho deLisboa durante um ano ou o do Porto durantetrês anos.

Page 18: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

16

mais desenvolvimentomore development

Dams are a winning solution for theenvironment, the country and the localcommunities. Some examples of thisstatement are: promotion of regionaldevelopment; improvements in roads; supportfor entrepreneurship; partnership witheducational and social institutions; promotionof cultural or scientific events; animal lifeprotection and indigenous plants conservationprograms. At Baixo Sabor, for example,around 120 million euros will be invested overthe dam's 75 years of life cycle. This investmentplan in construction and upgrading of powerplants will also create more than 30 thousanddirect and indirect jobs within a decade.

Com as barragens ganha o ambiente, ganhao país, ganham as comunidades locais.Citam-se as seguintes vantagens: promoçãodo desenvolvimento regional; melhoria dasacessibi l idades; apoio a acções deempreendorismo; parcerias com instituiçõeseducativas e de solidariedade social;realização de eventos culturais ou dedivulgação científica; estabelecimento deprogramas de preservação de espéciesanimais e plantas nativas. Tudo isto sãoapenas algumas das iniciativas que a EDP sepropõe levar a cabo.

No Baixo Sabor, por exemplo, serão investidoscerca de 120 milhões de euros ao longo dos75 anos de vida útil da barragem. São aindade destacar também os mais de 30 milempregos, directos e indirectos, que esteplano de investimento, na construção e reforçode centrais, criará no espaço de uma década.

Page 19: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

17

benefícios das barragensthe benefits of the dams

• Renewable energy source.

• Tackle global warming, contributing to areduction in CO2 emissions by replacingfossil fuels.

• Reduction in external energy dependence.

• Establishing conditions for regionaldevelopment and stabilisation of localpopulations.

• Development of tourism and recreationalactivities.

• Water supply reserves for domestic andindustrial use.

• Management of floods and droughts.

• Development of inland navigation.

• Support in forest fire fighting.

• Irrigation and agriculture improvement.

• Guarantee of supply for the electricity systemin situation of normal variations in load, evenin periods of low water availability.

• Hydroelectric power plants equipped withpumped storage can use surplus wind powerproduction, since they can store this powerat off-peak times for subsequent use at timesof greater demand.

• Recurso energético renovável.

• Combate ao aquecimento global, com aconsequente diminuição das emissões deCO2, devido à não utilização de combustíveisfósseis.

• Redução significativa da dependênciaenergética do exterior.

• Promoção do desenvolvimento regional e dafixação de populações.

• Dinamização de actividades de turismo e lazer.

• Criação de reservas de água para abaste-cimento humano e uso industrial.

• Regularização do regime dos rios, atravésduma adequada gestão de cheias e secas.

• Desenvolvimento da navegabilidade fluvial,para transporte de pessoas e mercadorias.

• Apoio no combate aos incêndios florestais.

• Expansão da irrigação e desenvolvimentoagrícola.

• Garantia de abastecimento do sistema eléctricoem situação de variações normais de carga,mesmo em períodos de baixa hidraulicidade.

• Aproveitamento do excesso de produçãoeólica, através das hidroeléctricas equipadascom bombagem, para armazenar energianas horas de menor consumo, tornando assimpossível manter o equilíbrio do abastecimentoem situação de imprevisibilidade, quer poraumento inesperado do consumo quer porquebra súbita na produção.

Page 20: novos projectos hidroeléctricos new hydro power plants · aproveitamento em construção power plant under construction Ribeiradio-Ermida O aproveitamento hidroeléctrico de Ribeiradio-Ermida,

viva a nossa energia www.a-nossa-energia.edp.pt