nota da tradutora - presenca.pt · boa amiga irmã mary joseph, ... por isso agradeço-vos de todo...

22
FICHA TÉCNICA Título original Where Rainbows End Autora Cecelia Ahern Copyright © 2004 by Cecelia Ahern Tradução © Editorial Presença, Lisboa, 2005 Tradução Maria de Almeida Fotografia Corbis/VMI Composição, impressão e acabamento Multitipo — Artes Gráficas, Lda. 1. a edição, Lisboa, Novembro, 2005 2. a edição, Lisboa, Março, 2009 3. a edição, Lisboa, Julho, 2009 4. a edição, Lisboa, Abril, 2010 5. a edição, Lisboa, Novembro, 2010 6. a edição, Lisboa, Novembro, 2014 Depósito legal n. o 309 679/10 Reservados todos os direitos para Portugal à EDITORIAL PRESENÇA Estrada das Palmeiras, 59 Queluz de Baixo 2730-132 BARCARENA [email protected] www.presenca.pt Nota da Tradutora A autora marcou a evolução da escrita de algumas personagens deste livro, que são acompanhadas desde a infância até à idade adulta. Assim, em certos momentos, foram propositadamente in- troduzidos na tradução alguns erros ortográficos, que reflectem os erros constantes do original. Além destes erros nas mensagens tro- cadas entre personagens infantis, existem ainda abreviaturas típicas das mensagens rápidas. Por fim, ressalva-se uma característica pre- sente em duas personagens — a utilização da palavra noz em vez de nós — que se transforma num traço distintivo dessas duas persona- gens, ao mesmo tempo que também espelha a relação de proximi- dade existente entre elas.

Upload: danganh

Post on 28-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

FICHA TÉCNICA

Título original Where Rainbows EndAutora Cecelia Ahern

Copyright © 2004 by Cecelia AhernTradução © Editorial Presença, Lisboa, 2005

Tradução Maria de AlmeidaFotografia Corbis/VMI

Composição, impressãoe acabamento Multitipo — Artes Gráficas, Lda.

1.a edição, Lisboa, Novembro, 20052.a edição, Lisboa, Março, 20093.a edição, Lisboa, Julho, 20094.a edição, Lisboa, Abril, 20105.a edição, Lisboa, Novembro, 20106.a edição, Lisboa, Novembro, 2014Depósito legal n.o 309 679/10

Reservados todos os direitospara Portugal à

EDITORIAL PRESENÇAEstrada das Palmeiras, 59Queluz de Baixo2730-132 [email protected]

Nota da Tradutora

A autora marcou a evolução da escrita de algumas personagensdeste livro, que são acompanhadas desde a infância até à idadeadulta. Assim, em certos momentos, foram propositadamente in-troduzidos na tradução alguns erros ortográficos, que reflectem oserros constantes do original. Além destes erros nas mensagens tro-cadas entre personagens infantis, existem ainda abreviaturas típicasdas mensagens rápidas. Por fim, ressalva-se uma característica pre-sente em duas personagens — a utilização da palavra noz em vez denós — que se transforma num traço distintivo dessas duas persona-gens, ao mesmo tempo que também espelha a relação de proximi-dade existente entre elas.

Page 2: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Foram muitas as pessoas fundamentais para a concretização desteprojecto.

Deixo aqui um agradecimento muito especial aos meus editoresde texto, Lynne Drew e Maxine Hitchcock, bem como à Amanda,à Jane, à Kelly, à Fiona, à Moira, ao Damon, ao Tony, à Andrea, aoLee e aos restantes membros da equipa da HarperCollins pelo vossobom trabalho, pelo constante apoio e pela confiança depositada emmim.

Muito obrigada:Marianne Gunn O’Connor, uma superagente e amiga.

Mãe, Pai, Georgina, Nicky e Keano por todo o vosso amor, apoio,aconselhamento, riso e amizade. Todos vocês são muitíssimo impor-tantes para mim.

David, por teres dado cada um dos passos desta incrível viagem aomeu lado. Partilho tudo isto contigo.

Depois do ano que tive, todos os que estão próximos de mim e queme são queridos merecem um agradecimento maior do que nunca.Tenho muita sorte por estar rodeada por um grupo de apoio tãogrande, por isso, aqui fica o meu muito obrigada especial a:

Fada-madrinha Sara & Lisa, Olive & Robert, Enda & Sarah, Rita& Mark, Colm & Angelina (ABCD), Dominic & Catherine, Raphael,Ibar, Ciaran & Carmel, Ronan & Jennifer, Eileen & Noel, Maurice &Moira, Kathleen & Donie, Noel & Helen (e às famílias de todos eles!).

Page 3: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Muito obrigada Susana, Paula P. & SJ por me manterem mental-mente sã (ou, pelo menos, por terem tentado), Adrienne & Roel,Ryano & Sniff — não teria sido capaz de levar isto avante se não ti-vessem sido vocês os dois, ah, ah! Neil & Bresa e aos Keoghan, Jimmy& Rose, Lucy, Elaine & Joe, Gail, Eadaoin, Margaret. Um grande obri-gada Thrity, Gerald & Clodagh, Daithi & Brenda, Shane & Gillian,Mark & Gillian, Yvonne, Nicki & Adam, Leah BH, Paul & HelenDrew Reed, Gary Kavanagh (também não estás neste!), Pat Lynch,Sean Egan, Madeleine Jordan, Michael Ryan, Sarah Webster e a suaboa amiga Irmã Mary Joseph, Lindy Clarke e a Equipa de XadrezChinês e um enorme obrigada para os Serviços Doo.

Um grande obrigada à superagente literária Vicki Satlow.

Os meus avós muito especiais, Olive, Raphael, Julia e Con, quedevem estar a carregar em botões mágicos lá muito, muito em cimae muito obrigada, meu Deus, que os deves estar a ajudar.

A todos os que acolheram com agrado os meus livros nos seuscorações. Todos vocês deixaram-me um sorriso no rosto e um nó nagarganta, por isso agradeço-vos de todo o meu coração.

E, finalmente, muito obrigada, Rosie Dunne, por me teres inco-modado toda a noite, todas as noites até a tua história estar, final-mente, contada.

Page 4: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

À Mimmie

Page 5: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

PRIMEIRA PARTE

Page 6: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

CAPÍTULO 1

Para o AlexEstás convidado para a festa do meu 7.o aniversário na terça, 8 de

Abril, em minha casa. Vamos cá ter um mágico, e podes vir ter aminha casa às 2 horas. Acaba às 5. Espero que possas vir.

Da tua melhor amiga, Rosie

Para a RosieSim, vou à tua festa de aniversario na quarta.Alex

Para o AlexA minha festa é na terça e não na quarta. Não podes trazer a sandy

à festa porque a minha mãe diz que não. Ela é uma cadela malchei-rosa.

Rosie

Para a RosieNão quero saber o que é que a parva da tua mãe dis a sandy quer ir.Alex

Para o AlexA minha mãe não é parva, tu é que és. Não podes traser a cadela.

Ela rebenta os balãos. Rosie

13

Page 7: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Para a RosieEmtão não vou.Alex

Para o AlexEstá bem.Rosie

Cara Sr.a Stewart,Passei por sua casa para falarmos acerca da festa de aniversário da

minha filha Rosie, no dia 8 de Abril. Como não estava, passo por cáà tarde para podermos conversar.

Parece que há um problemazinho entre o Alex e a Rosie. Pensoque estão sem falar um com o outro. Espero que possa explicar-meo que se está a passar quando nos encontrarmos. A Rosie gostariamuito que ele viesse à festa dela.

Estou ansiosa por conhecer a mãe de um rapazinho tão encantador!Até logo,Alice Dunne

Para a RosieNoz gostávamos muito de ir à tua festa de aniversario na semana

que vem. Obigado por me convidares a mim e à sandy.Do teu amigo Alex

Para a RosieObigado pelo dia bem passado na tua festa. Tenho pena que a sandy

tenha rebentado os balãos e comido o teu bolo. Vemo-nos na escolaamanhã.

Alex

Para o AlexObrigada pelo presente. Não faz mal o que a sandy fez. A minha

mãe diz que estava mesmo a precisar de trocar de tapete. Mas o meupai está um bocado chateado. Ele diz que o tapete antigo estava bommas a minha mãe pensa que a casa agora cheira a cocó e não é do bebéKevin.

Olha para o nariz da Professora Casey. É a maior penca que algumavez vi. Ah, Ah, Ah!

Rosie

14

Page 8: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Para a RosieEu sei e ela também tem um ganda macaco a sair-lhe do nariz.

É o extraterrestre mais feio que alguma vez vi e cheira mal da bocae…

Caros Sr. e Sr.a Stewart,Gostaria de falar convosco acerca do comportamento do vosso filho

na escola, em particular sobre o hábito que vem desenvolvendo de es-crever bilhetinhos durante a aula. Agradecia que contactassem a es-cola para marcarmos uma reunião.

Com os melhores cumprimentos,Prof.ª Casey

Para o AlexÉ horrível já nao estarmos sentados ao lado um do outro. Agora

estou para aqui atrás do Steven Malcheiroso que tira macacos do narize depois come-os. É nojento. O que é que os teus pais disseram sobrea Prof.ª Pencuda?

Rosie

Para a RosieA minha mãe não disse gande coisa porque nao parava de rir. Não

sei porque. Detesto estar à frente. A Prof.a Com Mau Hálito não párade olhar para mim e noz não devíamos estar separados.

Alex.

Para o AlexEstás sempre a escrever nós mal. É nós e não noz.Rosie

Para a RosiePeço desculpa à menina perfeita. Noz nunca fazemos nada de mal,

não é? Eu sei como é que se escreve.Alex

Olá de Espanha! O tempo aqui está muito bom. Há uma piscinae um escorrega enorme. Arrangei um amigo chamado John. Daqui a2 semanas estou aí. Parti o braço a descer o escorrega. Fui parar aohospital. Gostava de trabalhar num hospital como aquele senhor queme tratou do braço porque ele tinha uma bata branca, foi muito sim-

15

Page 9: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

pático e fez com que me sentisse melhor. Gostava de fazer as pessoassentirem-se bem e de usar uma bata branca. Alex.

Para o Alex. Olá de Londes! O meu hotel é o da foto do postal.O meu quarto é o sétimo a contar do chão, mas nao dá para me veresna fotografia. Gostava de trabalhar num hotel quando for grande por-que comemos chocolates de graça todos os dias e as pessoas sãotão simpáticas que nos arrumam sempre o quarto. Os autocarrosaqui são todos vermelhos. Arrangei uma amiga chamada Jane. Vamospara a piscina as duas. Adeus. Rosie.

Para o AlexPorquê não me convidaste para a tua festa de anos? Sei que vão os

rapazes todos lá da aula. Estás zangado comigo?Rosie

Querida Alice,Peço desculpa pelo comportamento que o Alex tem tido esta se-

mana. Sei que a Rosie está triste por não ter sido convidada para afesta e não consegue compreender a razão. Para ser sincera, eu tam-bém não compreendo muito bem. Já tentei falar com o Alex, mas émuito difícil perceber um homenzinho de dez anos...!

Parece-me que ele não a convidou porque os outros rapazes nãoquerem ter uma menina na festa. Infelizmente, ele está naquelaidade... Por favor, diga à Rosie que gostamos todos muito dela e queo Alex está a ser muito injusto.

Talvez eu e o George possamos levar as duas crianças a jantar foraum dia desta semana.

Beijinhos,Sandra Stewart

Para a RosieA festa não foi gande coisa. Não perdeste nada. Noz não nos di-

vertimos muito. Os rapazes são estúpidos. O Brian atirou piza paracima do saco-cama do James, que ficou com molho de tomate e queijono cabelo. A minha mãe tentou lavar, mas não saiu. Depois a mãe doJames zangou-se com a do Brian, a minha mãe ficou toda vermelha eo meu pai disse qualquer coisa à mãe do James que não percebi, masela ficou a chorar. Queres ir ao cinema na sexta e depois vamos aoMcDonalds? Os meus pais levam-nos.

Alex

16

Page 10: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Para o AlexÉ pena a tua festa ter corrido mal. O Brian Queixinhas é muito es-

tranho. Não gosto nada dele. Vou perguntar aos meus pais se possoir ao cinema. Olha para a saia da professora, parece a da minha avó,ou então parece que a sandy vomitou em cima dela e...

Caros Sr. e Sr.a Dunne,Gostaria de falar convosco acerca do comportamento que a Rosie

tem tido ultimamente nas aulas, particularmente sobre o hábito de es-crever bilhetinhos nas aulas. Terça-feira às 15 horas seria conveniente?

Prof.ª Casey

Alex,Os meus pais não me deixam ir ao cinema hoje. É horrível não estar

sentada ao teu lado. É tão chato. Por que é que isto está sempre aacontecer-nos?

Rosie

PARA O ALEXFELIZ DIA DOS NAMORADOS!

QUE HAJA SEXO NA TUA VIDA E...VIDA NO TEU SEXO!

BEIJOS DA TUA ADMIRADORA SECRETA

Para a Rosie,Foste tu quem escreveu aquele cartão, não foi?Do Alex

Para o Alex,Qual cartão?Da Rosie

Para a RosieMuito engraçadinha. Eu sei que foste tu.Do Alex

Para o AlexNão faço mesmo a mínima ideia do que é que estás a falar. Por que

é que eu havia de enviar-te um cartão do Dia dos Namorados? Da Rosie

17

Page 11: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Para a RosieAha! Como é que sabias que era um cartão do Dia dos Namorados?

A única forma de saberes é se mo tivesses enviado! Tu amas-me, tuqueres casar comigo.

Do Alex

Para o AlexDeixa-me em paz, estou a ouvir a Prof.a O’Sullivan. Se nos apanha

a passar bilhetinhos outra vez, estamos feitos.Da Rosie

Para a RosieO que se passou contigo? Tornaste-te uma marrona!Alex

Sim, Alex, e é por isso que eu hei-de ser alguém na vida, hei-de irpara a faculdade e ser uma mulher de negócios muito bem-sucedidacom montes de dinheiro... ao contrário de ti.

Da Rosie

18

Page 12: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

CAPÍTULO 2

Caro Prof. Byrne,O Alex não poderá comparecer às aulas amanhã, dia 8 de Abril,

pois tem uma consulta no dentista.Sandra Stewart

Cara Prof.a Quinn,A Rosie não poderá comparecer às aulas amanhã, dia 8 de Abril,

pois tem uma consulta médica.Alice Dunne

Rosie,Encontramo-nos à esquina, às 8h30. Não te esqueças de trazer

outra roupa para não andarmos por aí de farda. Vai ser o melhor diade aniversário que já tiveste, Rosie Dunne, podes crer! Nem acreditoque noz vamos levar esta adiante!

AlexPS: Doces 16, o tanas!

Hospital de St. James10 de Abril

Caros Sr. e Sr.a Dunne,Junto enviamos a conta da lavagem ao estômago efectuada a Rosie

Dunne no dia 8 de Abril.

19

Page 13: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Com os melhores cumprimentos,Doutor Montgomery

Rosie,A tua mãe está a guardar a porta como um cão raivoso, por isso

acho que noz não vamos conseguir ver-nos nos próximos dez anos.A tua mana mais velha de quem gostas tanto (pois, pois...) concor-dou em passar-te este bilhete, por isso ficas a dever-lhe uma...

Desculpa lá aquilo que aconteceu no outro dia. Talvez tivessesrazão. Talvez a tequila não tivesse sido uma ideia assim tão boa. Aindafecham o bar por causa do pobre homem nos ter servido. Bem te disseque aquele bilhete de identidade falso que te arranjei funcionava,muito embora o teu dissesse que tinhas nascido no dia 31 deFevereiro!

Olha, se te lembrares de alguma coisa do que aconteceu naqueledia... escreve-me. Podes dar a carta à Stephanie, que ela entrega-made certeza. Ela está fula com os teus pais por não a deixarem desistirdos estudos. O Phil e a Margaret vão ter outro bebé, por isso vou sertio pela segunda vez.

Vê lá se te pões boa, sua alcoólica! Sabes que não sabia que era pos-sível um ser humano ficar com a cara tão verde? Acho que finalmentedescobriste o teu talento, Rosie, ah, ah, ah.

Alex/Chico Esperto,SINTO-ME PÉSSIMA. Tenho a cabeça a latejar. Nunca me doeu a ca-

beça desta maneira, nunca me senti tão mal em toda a minha vida.Os meus pais estão possessos. Vou ficar de castigo durante uns trintaanos e não te posso ver porque és «uma má influência» para mim.Sim, sim, pois, pois...

De qualquer forma, vemo-nos na escola amanhã, a não ser que nãome deixem ir e, por mim, tudo bem... Nem acredito que temos duashoras seguidas de Matemática numa segunda de manhã. Preferia fazercinco lavagens ao estômago seguidas! Até segunda!

E em resposta à tua pergunta: para além de ter batido com a caranaquele chão nojento do pub, de luzes a piscar, sirenes a tocar, car-ros a andar depressa e vomitar, não me lembro de mais nada. Masdeve ter sido só isso, não é? Há mais alguma coisa que eu devasaber?

Rosie

20

Page 14: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Para a RosieAinda bem que está tudo a voltar ao normal. Os meus pais tam-

bém estão a dar comigo em doido. Não acredito que até esteja comvontade de ir para a escola. Pelo menos lá ninguém nos vai cha-tear.

Alex

Caros Sr. e Sr.a Dunne,Na sequência das recentes acções da vossa filha Rosie, solicitamos

a vossa comparência para uma reunião na escola com carácter deurgência. Temos de discutir o comportamento dela e combinar umcastigo adequado. Os pais do Alex Stewart também estarão presentes.

A reunião está marcada para segunda-feira, às 9 horas da manhã.Com os melhores cumprimentos,Prof. BogartyPresidente do Conselho Directivo

De: RosiePara: AlexAssunto: Suspensos!Grande porcaria! Não acredito que aquele parvalhão nos suspen-

deu! Quem o ouvisse falar pensaria que somos assassinos em série.Bem, este foi o melhor castigo que alguma vez recebi: vou poder pas-sar uma semana inteira na cama a curar a minha ressaca sem ter de iràs aulas!

De: AlexPara: RosieAssunto: Directamente do Inferno!Fico feliz por a vida te estar a correr tão bem. Estou a escrever-te

do pior local do mundo: um escritório! Vou ter de passar a semanaaqui a trabalhar com o meu pai. Vou passar o tempo a arquivar do-cumentos e lamber selos. Juro-te que NUNCA na vida vou trabalharnum escritório.

Os sacanas nem sequer me vão pagar!De um Alex todo lixado.

De: RosiePara: AlexAssunto: Um Alex todo lixado

21

Page 15: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah... até me esqueci do que ia a es-crever... Ah, é verdade... Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah,Ah, Ah, Ah.

Muitos beijinhos de uma Rosie extremamente confortável,cómoda, quente e feliz a escrever do seu quarto.

De: AlexPara: RosieAssunto: PreguiçosaNão me importo. Há uma grande brasa aqui no escritório e vou

casar com ela. Agora quem é que está a rir?

De: RosiePara: AlexAssunto: Re: Don JuanQuem é ela?

De: AlexPara: RosieAssunto: Don JuanChama-se Bethany Williams e tem dezassete anos (uma mulher

mais velha!), é loura, tem um par muito jeitoso e as pernas mais lon-gas que já vi.

Assinado: Deus do Sexo

De: RosiePara: AlexAssunto: Sr. Deus do SexoSegundo essa descrição, ela parece uma girafa. Já a conseguiste

cumprimentar ou ela nem sequer sabe da tua existência? (Para alémde te dar documentos para fotocopiares, claro!)

Recebeu uma mensagem instantânea de: ALEXAlex: Olá, Rosie, tenho notícias para te dar.Rosie: Deixa-me em paz, por favor. Estou a tentar concentrar-me

no que o Prof. Simpson está a dizer.Alex: Humm, será por causa daqueles gds olhos azuis que vocês,

miúdas, estão sempre a gabar?Rosie: Não, estou cada vez mais interessada no Excel: é tão emocio-

nante que seria capaz de ficar o fim-de-semana todo a trabalharnisto.

22

Page 16: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Alex: Estás a transformar-te numa chata!Rosie: ESTAVA A GOZAR, PARVO! Odeio esta porcaria. Mas vai-te

lá embora.Alex: Não estás interessada nas minhas notícias?Rosie: Não! Mas vá, diz lá...Alex: Pois bem, podes engolir as tuas palavras: aqui o rapaz vir-

gem já não o é.Alex: Rosie?Alex: Ainda aí estás?Rosie: Desculpa, acho que caí da cadeira, bati com a cabeça e des-

maiei. Não é que sonhei que já não eras virgem?Alex: Não foi nenhum sonho.Rosie: Que horror! Então quem foi a desgraçada? Por favor, não

me venhas dizer que foi a Bethany...Alex: Azar! Foi a Bethany.Alex: Então, diz alguma coisa.Rosie: Não sei o que queres que te diga, Alex. Acho que vais ter de

falar com os teus amigos rapazes, porque não te vou pedir porme-nores.

Alex: Diz-me só o que pensas.Rosie: Para ser sincera, pelo que tenho ouvido, acho que é uma

vadia.Alex: Então? Nem sequer conheces a miúda. Classificas como vadia

qualquer pessoa que vá para a cama com outra.Rosie: Bem, já a tenho visto por aí. Além disso, classifico como

vadia qualquer pessoa que vá para a cama com uma pessoadiferente todos os dias.

Alex: Esquece que eu disse alguma coisa.Rosie: Oh, Alex, só estou preocupada contigo. Sei que gostas imenso

dela, mas só estou a dizer que ela não é mulher para um homem só.Alex: Agora é.Rosie: Vocês andam um com o outro?!Alex: Sim.Rosie: SIM???????Alex: Pareces surpreendida.Rosie: Não sabia que a Bethany costumava namorar, pensava que

ela se limitava a ir para a cama com os rapazes.Rosie: Alex? Está bem, desculpa.Prof. Simpson: Vocês os dois vão imediatamente ao gabinete do

director.

23

Page 17: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Rosie: O QUÊ??? Ó PROFESSOR, DESCULPE, EU ESTAVA A OUVI-LO!Prof. Simpson: Rosie, estou calado há quinze minutos. Neste mo-

mento deviam estar a fazer um exercício.Rosie: Oh, pois... A culpa não é minha. O Alex é uma péssima in-

fluência para mim. Nunca me deixa concentrar nos estudos.Alex: Eu tinha uma coisa muito importante para dizer à Rosie e

não podia esperar.Prof. Simpson: Estou a ver, Alex. Parabéns.Alex: Hã... como é que sabe o que lhe tinha para dizer?Prof. Simpson: Acho que vocês os dois teriam muito a ganhar se

me ouvissem de vez em quando. Podiam aprender algunstruques úteis, como, por exemplo, enviar uma mensagem ins-tantânea privada de modo a que mais ninguém a possa ver.

Alex: Está a dizer-me que as outras pessoas na aula podem ler isto?Prof. Simpson: Exacto.Alex: Oh, meu Deus!Rosie: Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah,

AhProf. Simpson: Rosie! Sai da aula já!Alex: Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, AhProf. Simpson: E tu também, Alex.

24

Page 18: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

CAPÍTULO 3

De: RosiePara: AlexAssunto: Festa em casa da JulieOlá, há imenso tempo que não nos vemos... Espero que não te es-

tejam a obrigar a trabalhar demasiado aí no «escritório». Quase nãote vi este Verão. De qualquer modo, hoje à noite há uma festa em casada Julie e não me apetece ir sozinha. Não queres vir comigo? Bem,liga-me ou manda-me um e-mail quando puderes.

De: AlexPara: RosieAssunto: Re: Festa em casa da JulieRosie, só uma mensagem rápida. Estou mto ocupado. Não posso sair hoje

à noite, prometi à Bethany ir ao cinema. Desculpa, vai tu e diverte-te.

Rosie, olá de Portugal! O tempo por aqui está muito quente.O meu pai apanhou uma insolação e a minha mãe passa o dia tododeitada junto à piscina, o que é uma seca! Não há cá muita gente daminha idade. O hotel é calmo (está na frente do postal) e fica mesmona praia, como podes ver. Ias adorar trabalhar aqui! Vou levar-te umacolecção de frasquinhos de champô, toucas de banho e essas coisastodas de que tanto gostas. O robe é demasiado grande para caber naminha mala. Temos de nos encontrar quando eu regressar. Alex

25

Page 19: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

De: RosiePara: AlexAssunto: Pôr a conversa em dia?Como foram as férias? Ainda não deste notícias desde que chegaste.

Queres sair hoje à noite para pormos a conversa em dia?

De: AlexPara: RosieAssunto: Re: Pôr a conversa em dia?Desculpa, tenho estado mto ocupado desde que voltei. Trouxe-te

uma coisinha. Não posso sair hoje mas passo por aí para deixar a prenda.

De: RosiePara: AlexAssunto: Re: Pôr a conversa em dia?Não te vi ontem. Quero os meus frasquinhos de champô. Ah, Ah!

De: AlexPara RosieAssunto: Re: Pôr a conversa em dia?Vou passar o fim-de-semana em Donegal. Os pais da Beth têm um

«esconderijo» por lá. Passo por aí para te deixar a prenda qd voltar.

Para o amigo mais cretino e indelicado,Estou a escrever-te esta carta, porque sei que se te disser aquilo que

tenho para te dizer pessoalmente, dou-te um murro na cara.Já não te conheço. Já não te vejo. Tudo o que recebo é um SMS à

pressa de vez em quando ou um e-mail escrito a correr. Sei que andasocupado e que tens a Bethany, mas não é suposto seres o meu melhoramigo?

Não fazes ideia como tem sido este Verão para mim. Desde pe-quenos que sempre afastámos todas as pessoas que podiam ter sidonossas amigas, de modo a ficarmos só nós os dois. Não se tratava denão querermos outras pessoas, mas sim de não precisarmos delas. Sempreme tiveste a mim. E eu sempre te tive a ti. Agora tu tens a Bethany,e eu não tenho ninguém.

Infelizmente, parece que já não precisas de mim. Sinto-me comose sentiam aquelas pessoas que tentaram ser nossas amigas. Sei que,provavelmente, não estás a fazer de propósito, tal como nunca fize-mos aos outros. De qualquer forma, não vou para aqui dizer que a

26

Page 20: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

odeio a ela, só estou a tentar dizer-te que tenho saudades tuas e que,bem... que me sinto só.

Sempre que cancelas uma saída que tínhamos combinado, acabopor passar o serão a ver televisão com os meus pais. A Stephanie estásempre fora e até o Kevin tem uma vida social melhor do que a minha.É tão deprimente. Este Verão devíamos estar a divertir-nos. O que éque aconteceu? Não consegues ser amigo de duas pessoas ao mesmotempo?

Eu sei que encontraste uma pessoa extraespecial e que vocês têm um«laço» único a unir-vos ou seja lá o que for que nós os dois nunca tere-mos. Mas nós temos outro tipo de laço: somos melhores amigos. Ou seráque o laço que une os melhores amigos desaparece assim que se conheceoutra pessoa? Talvez seja isso que acontece, e eu não consigo perceber,porque ainda não encontrei essa «pessoa especial». Também não tenhopressa nenhuma. Gostava das coisas tal como elas estavam.

Dentro de alguns anos, se alguém disser o meu nome, provavel-mente vais comentar: «Rosie. Ora aí está um nome que não ouvia háséculos. Costumávamos ser melhores amigos. O que é que ela andaráa fazer agora? Não a vejo, nem pensava nela, há anos!»

De qualquer forma, aquilo que quero dizer é que não pretendo seruma daquelas pessoas que se esquecem facilmente, que são tão im-portantes durante algum tempo, tão especiais, tão influentes e tão aca-rinhadas, e que, no entanto, alguns anos mais tarde não passam deum rosto vago e de uma memória distante.

Fico feliz por estares feliz, a sério, mas sinto que fui deixada paratrás. Talvez o nosso momento já tenha passado e agora devas estar coma Bethany. E se for esse o caso, nem me vou dar ao trabalho de te en-viar esta carta. E se não te vou enviar esta carta, então o que é queestou a fazer ainda a escrevê-la? Pronto, vou parar e vou rasgar estespensamentos confusos.

Da tua amiga,Rosie

De: AlexPara: RosieAssunto: Botão-de-ouro!!!Então, Botão-de-ouro, estás bem? (Há muito tempo que não te tra-

tava por este nome.) Há séculos que não te vejo nem sei nada de ti.Estou a enviar-te este e-mail porque sempre que passo por tua casa estása tomar banho ou saíste. Será que tenho de começar a preocupar-me?

27

Page 21: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

Porém, conhecendo-te como conheço, se tivesses algum problema co-migo, não terias problemas nenhuns em dizer-me!

Bom, assim que acabar o Verão, vamos ver-nos todos os dias. Aténos vamos enjoar um do outro! Nem consigo acreditar que este seja onosso último ano de escola. É de loucos! Por esta altura, no ano quevem, vou estar a estudar Medicina, e tu serás uma extraordináriagerente hoteleira! As coisas aqui no trabalho têm estado complicadas.O meu pai deu-me uma espécie de promoção, por isso faço mais doque simplesmente arquivar e etiquetar documentos (agora tambématendo telefonemas). Mas o dinheiro dá-me jeito e pelo menos vejo aBethany todos os dias. Como vai o teu trabalho como principal lava-dora de pratos no The Dragon? É estranho teres recusado o trabalhocomo baby-sitter para te dedicares a isso! Bem, envia-me um e-mail outelefona-me ou alguma coisa assim.

De: RosiePara: AlexAssunto: Raio de luar!Não é por odiar a Bethany que não te tenho visto muito (em-

bora, a odeie, de facto), é só porque me parece que ela não gostamuito de mim. Se calhar tem que ver com aquilo que disse sobreela naquela aula de Informática no ano passado e que toda a genteacabou por ler...

Bem, adiante... Estás quase a fazer anos! Finalmente vais atingir agrandiosa idade dos dezoito! Queres sair para celebrarmos legalmente(será legal para ti, pelo menos...)? Diz-me qq coisa.

PS: Por favor PÁRA de me chamar Botão-de-ouro!

De: AlexPara: RosieAssunto: 18.o AniversárioÉ bom saber que, afinal, estás viva! Já estava a começar a ficar preo-

cupado! Adorava poder festejar o meu 18.o aniversário contigo, masos pais da Bethany convidaram-me a mim e aos meus pais para jan-tarmos no Hazel (gente fina é outra coisa!).

De: Rosie Para: Alex Assunto: Feliz Aniversário!Então, está bem. Diverte-te nesse jantar. Feliz aniversário!

28

Page 22: Nota da Tradutora - presenca.pt · boa amiga Irmã Mary Joseph, ... por isso agradeço-vos de todo o meu coração. E, finalmente, ... rosa. Rosie Para a Rosie

De: Rosie Para: Alex Assunto: DESASTRE!Não acredito que isto esteja a acontecer! Estive agora mesmo a

falar com a tua mãe, e ela deu-me a péssima notícia. É a pior notíciade sempre! Por favor, telefona-me quando puderes. O teu chefe diz quenão podes atender chamadas durante o horário de expediente — DES-PEDE-TE, tu que sempre juraste que não havias de trabalhar numescritório.

É terrível. Sinto-me pessimamente!

29