nossa gente 17

52
Este exemplar é seu! Grátis! 12.500 impressos www.nossagente.net USA/Brasil • 15 de agosto a 15 de setembro de 2008 • Ano 2 • �di�o n 1 se �ornal nos �UAAno 2 • �di�o n 1 se �ornal nos �UA2 • �di�o n 1 se �ornal nos �UAPara anunciar: 407 276-6108 Veja anúncio na página 21 Veja anúncio na página 15 BRASIL A PARTIR DE: $ 456 * ONE WAY Fazemos remessas de DINHEIRO e CAIXAS para o Brasil! 1-800-864-6288 * Mais taxa de embarque saindo de Miami. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio. Absolute Tours & Travel Veja anúncio na página 20 Veja anúncio na página 25 GRÁTIS! Receba o Jornal Nossa Gente em sua casa ou escritório. Basta assinar na internet www.nossagente.net ou preencher um dos cupons que estão no jornal e enviar via correio. Veja anúncio na página 25 Veja anúncio na página 19 VOLTA ÀS AULAS DE BEM COM A VIDA PÁGINAS 07 E 08 1 (800) 848-1424 www.statusbaby.com.br SUPER PROMOÇÃO DE CAIXAS Confira as ofertas na pág. 21

Upload: nossa-gente

Post on 12-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


27 download

DESCRIPTION

O Jornal Nossa Gente é distribuído em mais de 250 pontos nas cidades de Miami, Pompano Beach, Tampa, Port Sant Lucie, Fort Pierce, Ormond Beach, Jacksonville, Gainsville, Fort Myers, Palm Bay, Sarasota e Orlando, gratuitamente, via correio, na internet e nos principais pontos de encontro de brasileiros na Flórida Central. Nossa Gente é um jornal dinâmico e moderno, que privilegia a notícia.

TRANSCRIPT

Page 1: Nossa Gente 17

Este exemplar é seu! Grátis!12.500 impressos

www.nossagente.net USA/Brasil • 15 de agosto a 15 de setembro de 2008 • Ano 2 • �di��o n�� 1������������������ �� se�� �ornal nos �UA�Ano 2 • �di��o n�� 1������������������ �� se�� �ornal nos �UA� 2 • �di��o n�� 1������������������ �� se�� �ornal nos �UA�

Para anunciar: 407 276-6108

Veja anúncio na página 21

Veja anúncio na página 15

BRASILA pARtIR DE:

$456*ONE WAY

Fazemos remessasde dinheiro e

caixas para o Brasil!

1-800-864-6288

* Mais taxa de embarque saindo de Miami. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

Absolute Tours & Travel

Veja anúncio na página 20

Veja anúncio na página 25

GRÁTIS!Receba o Jornal Nossa Genteem sua casa ou escritório.Basta assinar na internet

www.nossagente.net ou preencher um dos cupons que estão no jornal

e enviar via correio.Veja anúncio na página 25

Veja anúncio na página 19

Volta às aulasdE bEm com a Vida PáGinas

07 E 08

1 (800) 848-1424www.statusbaby.com.br

SUPER PROMOÇÃO DE CAIXASConfira as ofertas na pág. 21

Page 2: Nossa Gente 17
Page 3: Nossa Gente 17

Nossa Opinião 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 03

8810 ���������� �������� �8���������� �������� �8O��an���� FL� ��81���0�� ��81���0��

(407) 447 [email protected]

Primeira consulta grátis para imigração.

• Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar.• Advogado no Brasil, membro da OAB desde 1993.

• Mestre em Direito - PUC/SP.

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

• CORTE DE IMIGRAÇÃO • DIVÓRCIOS • CONTRATOS •• CHEQUES DEVOLVIDOS • PROCURAÇÕES •

A G

rap

hic

Des

ign

407

276

6108

Sand Lake Road

Commodity Cir

Wal MartChrysler Jeep FloridaMall

O.B.

Trai

l

8810Commodity CrSuite 8

Jonh

Y

oung

Pkw

y

I m I g r a ç ã o

China anfitriã do maior evento esportivo do planeta...é exemplo de expansão e de uma sociedade harmoniosa P

or

Rit

a P

ires

Momentos de emoção, de ultrapas-sar limites, de conquista ...estas são as características mais fiéis deste evento tão especial quanto as Olimpíadas... Em que uni pessoas de várias partes do planeta, provando que não existe limites ou fron-teiras de cultura, pois além das quadras, do campo, das pistas ou do lugar de com-petição, existe a essência da humanidade de se relacionar e de demonstrar afeto.

Por isso Pequim levou 7 anos se prepa-rando para os jogos e o famoso cineasta chinês Zhang Yimou, precisou de três anos para criar o maravilhoso espetáculo de abertura tão esperado por todo mun-do. Yimou responsável por diversas péro-las do cinema na China nos últimos anos, foi também o grande responsável por resumir a rica história milenar chinesa em apenas 3 horas e meia. Um espetáculo cheio de efeitos de alta tecnologia e inte-ração com o público, que contou também com o coreógrafo Zhang Jigang, criador internacionalmente prestigiado, várias vezes premiado, não apenas na China, mas também no Japão e nos EUA. Esta foi a cerimônia de abertura mais cara que já houve na história das olimpíadas. Com US$100 milhões em orçamento estimado, o dobro do gasto em Atenas-2004. Nada surpreendente para o país mais populoso do mundo, com 1,3 bilhão de pessoas, que busca ser o número 1 na economia

mundial e chegar ao topo do quadro de medalhas nos jogos com o maior núme-ro de nações participantes, num total de 16 mil ateletas das 205 delegações. É bom ressaltar a garra dos chineses que registrou em 2007, o maior crescimento dos últimos 13 anos na sua economia e que estimativas mostram para 2009, que a China ultrapassará a Alemanha e se tornará a terceira maior economia mun-dial. Estes são detalhes do anfitrião das

pelo alfabeto chinês. A honra de carregar a bandeira brasileira coube ao bicampeão olímpico Robert Scheidt, do iatismo. A ce-rimônia, que iniciou oficialmente o maior evento esportivo do mundo, contou com apresentações de artes marciais, perfor-mances musicais, projeções em vídeo e coreografias. Liu Qi, presidente executivo do comitê de organização, comentou a importância do evento de abertura para o futuro de seu país em entrevista ao jornal “China Daily” e que a China realizou o sonho de um século.

Particulamente, o momento mais emocionante da cerimônia, foi a imagem em pura sincronia, com tambores em sintonia e milhares dançando e em movi-mentos precisos. Uma grande demostra-ção de coletividade, retratando um país com uma sociedade harmoniosa no con-texto de sua expansão veloz. No dia 24 de agosto, o mundo inteiro estará comemo-rando o encerramento das olimpíadas, e o povo brasileiro 14 dias depois, estará celebrando o dia que foi um marco na história brasileira...a sua independência.

Que os nossos atletas heróís, tragam em suas medalhas um ar de vitória, dignidade, esperança, força, coragem e a mesma união que tem sido o grande responsável pelo progresso da China, nos servindo de exemplo para um Brasil melhor!!!

olimpíadas 2008, que acolheu no Estádio Nacional , 91 mil espectadores, que con-templaram o retrato da modernidade chi-nesa e presenciaram o momento em que desconhecidos países como Guam, Ilhas Marshall e Palau ganharam a atenção do planeta por alguns segundos, ao lado dos atletas e membros de delegações que par-ticipam dos Jogos. O Brasil foi a 39ª nação a entrar no Ninho de Pássaro, de acordo com a ordem de nomes estabelecidas

Page 4: Nossa Gente 17

Mundo em Notícias

P. O. Box 772227 Orlando, FL 32877-9998 Tel (407) 276-6108 Fax (866) 659-9817 [email protected] www.nossagente.net

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 04

Editor Paulo de Souza (407) 276-6108

Graphic Design A Graphic Design, INC

Diretor Comercial Marcio Silva(407) 888-9933 ou (407) 276-6108

Revisão/Tradução Claudia Moreira(Allcomp Solutions, Inc.)

Distribuição/MarketingMonica Franchi Souza

O Jornal “NOSSA GENTE” é uma publicação mensal. As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente a opinião do jornal “NOSSA GENTE”. O Jor-nal não se responsabiliza pelo conteúdo do material publicitário veículado nesta edi-ção. A publicação de matérias contidas no jornal requer autorização por escrito.

Colunistas e ColaboradoresEXPEDIENTE

Adriana SantosAmy Litter

Andrezza DuarteCleide RotondoDelane Ramos

Elaine Peleje Vac

Elly TucklerRicardo H. Carvalho

Rosana AlmeidaNilzon Dizeu

Vera MendonçaWalter G. Santos

Maconha é o principal produto agrícola dos EUAA maconha se tornou principal produto

agrícola dos EUA, um negócio de US$ 35,8 bilhões, afirma a agência católica Fides, com base em dados provenientes de vários organismos federais norte-americanos. E, com o aumento da produção, acrescenta a agência, aumenta também o consumo e a preocupação da igreja norte-americana pelos danos sociais e individuais provoca-dos pelo uso da substância.

No país existem, segundo a agência, 56,4 milhões de plantas de maconha cul-tivadas ao aberto, com uma renda de US$ 31,7 bilhões, e outras 11,7 milhões de plantas cultivadas em estufas e espaços fechados, que constituem uma renda de US$ 4,1 bilhões.

A maconha, segundo os dados da Fides, é o principal produto agrícola em termos de rentabilidade em 12 estados, está entre os primeiros 3 em 30 estados e entre os

primeiros 5 em 39 estados.A plantação de maco-

nha é mais extensa do que a de algodão no Alabama, do que as de uva, hortaliças e feno juntas na Califórnia, do que a de amendoim na Geórgia, e do que a de ta-baco na Carolina do Sul e na Carolina do Norte.

Segundo estimativas do governo do EUA, citadas pela agência, a produção interna de maconha au-mentou, se multiplican-do por dez nos últimos 25 anos, de mil toneladas pro-duzidas em 1981 a 10 tone-ladas em 2006. Em cinco estados, Califórnia, Ten-nessee, Kentucky, Havaí e

Washington, o cultivo de maconha repre-senta mais de um bilhão de dólares para a economia local.

A Califórnia é o principal produtor e ex-portador dentro dos EUA, ao ponto que no momento teria substituído seu destaque na produção de vinhos com o destaque em produção de cannabis.

Os consumidores californianos de ma-conha representam 13,25% dos consumi-dores totais nos EUA, enquanto a Califórnia produz 38,68% da maconha norte-ameri-cana. A produção de drogas ilícitas, afir-ma a Fides, se baseia muitas vezes em um mercado de trabalhadores clandestinos, sobretudo latino-americanos, e sobre um agressivo sistema de segurança nas plan-tações, constituído por guardas armados, explosivos e cães de guarda, “que tornam difícil e perigosa a atividade da polícia”.

Andrezza [email protected]

Enquanto isso no Brasil...

“Let the games begin!”Os Jogos Olímpicos

estão em Pequim, prati-camente do outro lado do mundo. Mas com as comemorações a mil e a torcida unida, é como se estivessem aqui no Bra-sil. Só se fala nisto! Os in-gressos para as competi-ções já esgotaram. Agora, somente pelas telinhas! Daqui, acompanhamos cada conquista e derrota com nossos corações na mão. Para apimentar um pouco a saga no oriente, nossos atletas enfrentam o intricado problema da poluição, 10 vezes pior que o da cidade de São Paulo. Haja pul-mão! Enquanto alguns lidam com esse desafio respiratório, outros usam e abu-sam. Como o jogador da seleção brasi-leira de handebol, Jaqson Kojorski. Ele já está de volta ao nosso país após ser reprovado em um exame antidoping. Vergonhoso, vai!

Falando em vergonha, o técnico Dunga promete dar a volta por cima. Já garantiu a supremacia do time bra-sileiro, que na primeira fase enfrenta Bélgica, Nova Zelândia e China. So-mente vendo para crer! E quem anda cuidando da imagem do país é o nosso querido presidente. Lula virou garoto-propaganda. Ele aderiu às gravatas que divulgam a candidatura do Rio de Janei-ro aos Jogos de 2016. Até lá, temos pro-blemas maiores do que ‘poluição’ para

resolvermos. Mas com as novas gravatas, não vai ter para ninguém!

E aos 101 anos de idade (e não 103, como ela alegava ter), Dercy Gonçalves se despede do povo brasileiro. O riso deu lugar às lágrimas e eternizou a bem-humo-rada atriz. Tão querida, ela conseguiu reunir mi-lhares de pessoas em seu velório. Como muitos disseram, até depois de falecida, Dercy deu um

show! Mas para acabar de vez com o bom humor, que tal um pouco de po-lítica? Geraldo Alckmin pensa em criar pedágio em São Paulo para resolver o problema de trânsito. Enquanto isso, Marcelo Crivella, candidato à Prefeitu-ra do Rio de Janeiro, cai nas graças do presidente Lula. Daqui pra frente, tudo é válido! Contagem regressiva para as eleições!

Enquanto isso, o crescimento da classe média no Brasil é arrebatador. A classe “C” já representa 52% da popu-lação brasileira. E redução de desigual-dade social é sempre uma boa notícia. Aproveito o clima de união e patriotis-mo provocado pelas Olimpíadas e fe-cho esta edição desejando muita sorte e perseverança aos nossos atletas. E que voltem para casa com suas medalhas e com aquela sensação gostosa de missão muito bem cumprida! Assine o jornal Nossa Gente

Cubanos saúdamFidel Castro por seus 82 anos

No primeiro aniversário que passa como ex-presidente de Cuba, Fidel Castro foi saudado por jovens, trabalhadores e atletas da ilha. Dos Estados Unidos, cinco cubanos que estão presos enviaram uma carta com o mesmo propósito: cumpri-mentar o líder da Revolução Cubana por seus 82 anos.

Ainda que nenhuma comemoração oficial tenha sido organizada, os cubanos não deixaram de cumprimentar seu histó-rico comandante. O primeiro ato ocorreu na noite de ontem, organizado por milha-res jovens que estavam na Praça da Revo-lução, em Havana, assistindo a um show do famoso grupo Buena Fé.

À meia-noite, diversas imagens de Fi-del foram projetadas em dois telões, que foi saudado com os dizeres “Felicidades, Fidel”. “A você, comandante, enviamos o abraço cálido, os sorrisos, as canções e um beijo grande de todas as crianças. Para você, como sempre, transmitimos a total con-fiança de seu exército jovem e o juramento de não decepcioná-lo jamais”, dizia uma mensagem lida pelos jovens presentes.

Os trabalhadores da ilha divulgaram seus cumprimentos a Fidel em uma car-ta publicada pelo jornal oficial Granma, do Partido Comunista Cubano. No do-cumento, expressaram seus “maiores desejos por sua total recuperação” e rei-teraram sua “gratidão por seus ensina-mentos e exemplo”.

“Sabemos que você prefere passar um

dia como hoje de forma discreta, mas é impossível, pois para milhões de cubanos essa data se converteu em uma celebração própria, íntima, forjada em quase cinco décadas de Revolução e cimentada pro-fundamente no coração de todos os revo-lucionários”, escreveram os trabalhadores.

Já os cinco cubanos que seguem deti-dos nos Estados Unidos -- acusados de espionagem e tidos como “heróis nacio-nais” por Havana -- cumprimentam Fi-del Castro em cartas publicadas no jornal Juventud Rebelde e também no Granma. “De uma prisão do império, com carinho e muita alegria, desejo a você felicidades e reafirmo que nada, nem ninguém, poderá dobrar nossa integridade revolucionária nem afetar nosso otimismo”, escreveu um deles, Antonio Guerrero Rodríguez.

Em Pequim, os atletas cubanos que participam dos Jogos Olímpicos enviaram ao comandante uma mensagem na qual felicitam-no por “ter sido o criador do es-porte revolucionário cubano, que leva em sua essência a luta para que o atleta não seja uma mercadoria”.

Atletas como a judoca Anaysi Hernán-dez dedicaram suas vitórias nas Olimpí-adas ao ex-presidente. “A primeira coisa que pensei (após ganhar uma medalha de prata) foi em Fidel, que deposita muitas esperanças sobre a atuação de todos os es-portistas cubanos que estão aqui”, revelou ela, que foi vice-campeã na categoria até 70 quilos.

Page 5: Nossa Gente 17

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

1-866-LAW-HELP (1-866-529-4357)

www.justicedeserved.com1020 Verona Street - Kissimmee, FL 34741

Não importa seu status legal: VOCÊ TEM DIREITOS!

Johnny A. Pineyro & Joseph A. (TONY) Mesa , III

• Acidentes de Automóveis• Acidentes de Motocicletas• Acidentes de Caminhões/Camionetes• Acidentes de Bicicletas ou Patins• Morte por Negligência Médica• Paralisia• Lesão de Cérebro• Lesões e Mortes Relacionadas com Bolsa de Ar (Airbag)• Lesões e Mortes Relacionadas com Pneus/Banda de Rodagem• Lesões por Falha do Cinto de Segurança• Lesões de Cabeça ou Coluna Vertebral• Casos de Incêndio ou Queimaduras• Máquinas ou Produtos Defeituosos• Casos de Escorregão e/ou Queda• Lesões Relacionadas com o Trabalho• Acidentes em Parques de Diversão

Você sópaga se receber-

mos seu dinheiro!You Pay fees and costs only if we

recover foryou.

GRÁTISCONSuLTA

CONFIDENCIAL.Nós vamos visitá-lo

em sua casa ouno hospital!

Cirurgias CosméticasCirurgias Cosméticas• Seios• Abdominoplastia (tummytuck)• Lipo• Olhos• Nariz• Implante de Cabelo

Orçamentos GrátIS

100% DEFINANCIAMENtO

DISPONíVEL

(407) 774-8001220N Westmonte Dr. Suite D Altamonte Springs, FL 33714

www.bellezatoday.com

Falamos PortuguêsHablamos Español

Page 6: Nossa Gente 17

Brasileira, formada pela New York State University, especializada em negócios internacionais e com ampla

experiência em seguros pessoais e corporativos

Voce tem 5 Desafios para seu futuro!

6 se não resolVer estes 5• Instabilidade do mercado.

• Altos custos de saúde

• Renda mensal a longo prazo

• Novas fontes de renda

• Manter o padrão de vida

ElianE adams Cell 321 662-8760

1 877 [email protected] uma hora sem compromisso!

2702 E. Robenson St. Orlando FL 32803

Facilite a sua vida conhecendo asmelhores opções! Eliane Adams tem uma grande variedade de produtosfinanceiros que irão ajudá-loa vencer estes desafios.

Mundo em Notícias 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 06

Cai a vantagem de Obama sobre McCain

Lugo assume apresidência do Paraguai

O presidente eleito do Paraguai, Fer-nando Lugo, que assumiu no dia 15 de agosto, e disse que seguirá com um esti-lo sóbrio e austero, ao comentar sobre os detalhes de sua vestimenta na cerimônia de posse.

A União de Nações Sul-Americanas (Unasul) emitiu um comunicado afirman-do que a posse de Lugo é um acontecimen-to de “suma relevância para a história polí-tica do Paraguai”, e constitui um marco no processo de consolidação das instituições do Estado de Direito no país.

O texto diz ainda que esse fato é “fruto da maturidade cívica dos atores políticos envolvidos e dos cidadãos paraguaios em geral, reafirmando o respeito irrestrito aos valores e princípios da democracia, da participação cidadã e do pluralismo na re-gião sul-americana”.

O presidente Lula, que esteve presen-te na cerimônia de posse, anunciou por meio do porta-voz Marcelo Baumbach que o Brasil é consciente das assimetrias econômicas dentro do Mercosul e da ne-cessidade de promover a industrialização no Paraguai.

Com relação ao tratado de Itaipu, disse que o Brasil está aberto ao diálogo, porque uma coisa é negociar, a outra é simples-mente aceitar demandas.

Por sua vez, o presidente da Venezue-la, Hugo Chávez, manifestou total apoio a Lugo, anunciando que poderá mandar todo o petróleo que “possa fazer falta” ao

povo paraguaio. Segundo Chávez, “setores oligárqui-

cos” já ameaçam desestabilizar o país com supostas ameaças de desabastecimento de combustível.

O presidente venezuelano ficou um dia a mais no Paraguai para assinar os primei-ros convênios de cooperação bilateral.

O mandatário equatoriano, Rafael Cor-rea, que esteve presente, disse que durante a festa de posse os líderes sul-americanos manifestaram apoio ao presidente bolivia-no, Evo Morales, recentemente ratificado após referendo em seu país.

Já o chanceler chileno, Alejandro Fo-xley, declarou que o governo de seu país deseja “uma transição bem sucedida no Paraguai”.

“O Chile está disponível, inclusive para trabalhar em conjunto, se assim o quiser o presidente Lugo, em apoios técnicos, em encontros políticos e no que for necessá-rio”, declarou.

Fernando Lugo foi bispo da diocese de San Pedro, a cerca de 330 quilômetros de Assunção, uma das regiões mais pobres do país e onde há presença de muitos “sem-terras”.

Era bispo emérito quando lançou sua candidatura no final de 2006, após pedir dispensa ao Vaticano. No início de 2007, a Santa Sé lhe aplicou uma suspensão “a divi-nis”, mas recentemente emitiu oficialmente a dispensa de seus encargos religiosos.

A vantagem do candidato democrata à presidência dos Estados Unidos, Bara-ck Obama, sobre seu rival, o republicano John McCain, caiu três pontos, passando de 46% para 43%, segundo uma nova pes-quisa divulgada no dia 14 de agosto.

A pesquisa, realizada pelo Pew Rese-arch Center, contrasta com a vantagem atribuída a Obama em junho (48-40) e em

meados de julho (47-42).Já uma pesquisa realizada pela Gallup

mostrou Obama com seis pontos de van-tagem, com 48% de intenções de votos contra 42% de McCain.

Uma pesquisa da Ipsos indicou que quatro em cada dez norte-americanos ainda não decidiram em quem votarão nas eleições de 4 de novembro

UE deve enviar missão ao Cáucasopara garantir cessar-fogo

A União Européia (UE) manifestou-se no dia 14 de agosto, em Bruxelas, dispo-nível para ajudar a garantir, localmente, a implementação do acordo de cessar-fogo entre a Rússia e a Geórgia, que não deverá contar com a participação de portugue-ses.

“Nós não vemos necessidade de nos envolver num teatro que nos é muito es-tranho, mas estamos disponíveis para ter uma participação simbólica”, disse o mi-nistro português das Relações Exteriores, Luís Amado, no final de uma reunião dos chefes das diplomacias da UE na capital belga.

O responsável governamental portu-guês insistiu que ainda não foi tomada qualquer decisão sobre o envio de forças

de manutenção da paz na região.“O que há é uma abertura, no texto das

conclusões, para o reforço do papel da UE no terreno sem configurar o tipo de mis-são que a UE pode assumir. Esse debate será feito mais tarde”, precisou o chefe da diplomacia portuguesa.

Segundo Luís Amado, os 27 concorda-ram que houve um “equilíbrio” nas posi-ções assumidas até agora pela presidência francesa que garantiram uma “orientação forte” da UE e um “papel destacado” no processo de estabilização da situação na região.

A presidência francesa tem liderado os esforços internacionais de mediação para resolver o conflito entre a Rússia e a Geór-gia sobre a Ossétia do Sul.

Assine o jornal Nossa Gente

Page 7: Nossa Gente 17

NOSSAGENTEESPECIAL 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 07

PorRita Pires

Não deixe seu sonho torna-se um pesadeloHá mais de 11 anos a BCBP vem ajudando empresários a realizaro sonho do negócio próprio. Experiência e dedicação que você pode contar como ferramentas para o seu sucesso empresarial.

• Work Compesantion • Folha de pagamento• Contabilidade• Seguros de Negócios• Seguros de Veículos• Seguros de Residências

• Planos de Negócios (Business Plan)• Planos de Marketing• Empréstimos

Única empresa brasileira aprovada peloSBA (Small Business Administration) para ajudar a sua empresa obter empréstimos!

Better Community Business PartnersLigue 407 816-5555

6220 S. Orange Blossom Trail Orlando FL 32809

VOLTE ÀS AULAS DE BEM COM A VIDAAlém da preocupação com o que fazer

com os filhos durante as férias, os pais pre-cisam preparar as crianças para a volta às aulas. Este processo é fundamental para o desenvolvimento do aluno durante o ano. O início do ano letivo é que irá determi-nar o desenvolvimento e desempenho do estudante. Começar bem significa um bom resultado na avaliação final. Tanto na visão do aluno, quanto na do professor, o primeiro momento é que irá estabelecer o relacionamento entre ambos, relacio-namento este que deve gerar respeito e admiração mútua, responsável pelo cres-cimento da auto-estima do aluno.

Porém, os especialistas alertam que a retomada da rotina escolar não pode ser feita de um dia para o outro, principal-mente quando se trata de alunos do ensi-no fundamental.

Um dos problemas é a adaptação aos horários, como por exemplo, o horário de acordar e de comer. Estar bem disposto e alimentado significa um bom desempe-nho durante o dia na escola, caso contrá-rio, irritação e falta de disposição dificul-tarão o aprendizado e relacionamento em classe. É importante dormir pelo menos 8 horas por dia e ter um café da manhã nu-tritivo.

Na última semana de férias, os pais de-vem começar a lembrar os filhos de que eles precisam voltar ao velho hábito de “estudar”. É preciso que a criança passe por uma preparação emocional. Ficar até tarde na frente da televisão ou do compu-

tador são hábitos que terão que ser deixados para trás. O corpo terá que ser desintoxicado de hábitos como estes. Nesta última sema-na deverá ter menos atividades, desacele-rando o ritmo agitado da criança ou do ado-lescente. Voltar a ler é uma boa preparação para “volta às aulas”.

Apesar das férias ser sinônimo de regras menos rígidas, férias não significa não ter regras, elas também são essenciais. Por isso, é importante educar os filhos, en-sinando que as férias são melhores quan-do o ano escolar traz bons resultados.

Isenção de Imposto no Material Escolar

Apesar da Câmara da Flórida ter apro-vado a isenção de 6% de imposto local para roupas, sapatos e mochilas com preços inferiores à $50, bem

como para material escolar de maneira geral, com preço inferior à $10, a proposta não foi aprovada pelo Senado. Com cer-teza, estamos vivendo um reflexo da crise econômica do país. As tentativas foram válidas. Diferentemente dos anos anterio-res, os livros não seriam isentos de impos-to e o prazo de 10 dias de compras seria reduzido para uma semana por causa do orçamento “apertado” do estado. Ainda assim, esta isenção de impostos de “vol-ta às aulas”, custaria, estimadamente, aos cofres públicos, $23 milhões. Definitiva-mente os Estados Unidos vivem anos bem diferentes dos anteriores. Nossa esperança está no próximo governo.

Informações BásicasPara Quem Está Chegando

(contribuição do site da CFBACC)

Toda criança habitante do estado da Flórida que complete 5 anos de idade até o dia 1º. de Setembro de cada ano, tem di-reito a frequentar uma escola pública, in-dependente do seu status migratório.

Aos 5 anos de idade a criança deverá ser matriculada no kindergarten (equivalente ao jardim de infância).

Em algumas escolas, crianças de 4 anos podem ser matriculadas no Pre-Kinder-garten.

Aos 6 anos ela deverá ser matriculada no 1st. grade e deverá ter cursado 1 ano de kindergarten.

O ensino básico nos Estados Unidos é

Page 8: Nossa Gente 17

NOSSAGENTEESPECIAL 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 08

divido em três etapas:Elementary School – Do 1º. ao 5º. grau

(corresponde a nossa escola de 1º. grau)Middle School – Do 6º. ao 8º. grau (cor-

responde aos 3 primeiros anos da nossa escola de 2º. grau)

High School – do 9º. grau ao 12º. grau (corresponde aos últimos 5 anos da nossa escola de 2º. grau).

No sistema de ensino público, cada uma dessas etapas é feita em uma escola diferente. Esta divisão facilitará no conví-vio mais saudável por se relacionarem em idades próximas.

EsolTodo aluno estrangeiro matriculado

numa escola pública deverá fazer um teste para verificar seu nível de conhecimento da língua Inglesa. Independente da flu-ência no inglês, o aluno terá direito a uma assistência especial de acompanhamento em todas as matérias.

O aluno estuda na escola namesma área em que mora

As escolas obedecem às regras de acor-do com seu county, portanto, nem tudo é idêntico de county para county. Por exem-plo, o calendário escolar pode variar de county para county, assim como o horário das escolas.

O que vai determinar que escola cada criança freqüentará será seu endereço. Um pai não pode escolher colocar seu filho em uma escola que não seja aquela correspon-dente a sua área, a menos que queira ma-tricular seu filho em uma escola privada.

Ônibus Escolar O sistema de ensino público inclui

transporte gratuito para todos os alunos. Os ônibus escolares (os famosos ônibus amarelos) param em pontos pré-deter-minados para embarcar e desembarcar os estudantes. Você poderá checar junto ao website de seu condado (ver abaixo) a rota dos ônibus da escola de seu filho e onde fica o ponto de ônibus mais próximo de sua casa.

Orange County http://www.ocps.k12.fl.us Seminole County http://www.spcs.k12.fl.us

Lake County http://www.lake.k12.fl.us Volusia County http://www.volusia.k12.fl.us

Como Matricular Meu FilhoPara matricular seu filho na escola,

geralmente basta comparecer na escola correspondente ao seu endereço munido de identificação da criança (cópia do pas-saporte ou certidão de nascimento), prova de residência (alguma conta constando o endereço declarado), registros escolares anteriores, e atestado de saúde e com-provante de vacinação, que são feitos nos formulários azul e amarelo oficiais, nor-malmente encontrados nas escolas e nos consultório médicos.

Navegando pelos websites de cada um dos sistemas de escolas dos condados, pode-se obter todas informações necessárias.

Escolas PrivadasAlém do sistema público de ensino, a

região da Flórida Central conta com uma série de escolas privadas. Nesse caso, o aluno pode freqüentar a escola que dese-

8421 S. Orange Blossom Trail Orlando, FL - 32809

(407) 856-9290

Quartos por apenas

$139 por semana• Não verificamos crédito

• Não exigimos fiador ou depósito

Chega de ser roommate!

• Internet e telefone• Geladeira, microondas e televisão• Serviço de quarto• Ônibus na porta• Próximo a Shopping Centers e Supermercados

jar, independentemente de seu endereço. Geralmente, essas escolas tem como base a educação religiosa, cursos acadêmicos especilizados em preparar alunos para carreiras universitárias, ou para crianças especiais.

No web site http://www.educationgui-de.net/central_fl/private_schools.html você poderá obter informações sobre es-colas privadas nesta região.

Regras Básicas para umAno Escolar de Sucesso

O Xerife Al Lamberti do Broward County, orienta os estudantes que vão para as escolas andando ou de bici-cletas, que usem o percurso onde se encontram os guar-das e tenham sinais de segu-rança, evitando os atalhos. Só atravessem as ruas nos sinais, respeitando as cores indicadas e contagem re-gressiva dos sinaleiros. Se a criança não pode ser acom-panhada por um adulto, cer-tifique que andem em grupo, ou seja, com outras crianças da vizinhança. Jamais des-vie o caminho para qualquer outra direção do destino da escola e, ao ser abordado por alguém estranho na rua, não conver-se, não pare, continue em grupo em sen-tido da escola ou da casa. As crianças que usam bicicletas, devem usar capacetes, de acordo com a lei da Flórida. As bicicletas devem ser conduzidas no lado direito da rodovia, respeitando os sinais de trânsito.

No caso dos que usam o ônibus escolar, devem permanecer sentados durante o percurso e ao sair dele, somente atravessar pela frente do ônibus e nunca por trás.

Qualquer uma destas regras violadas, podem por a vida deles em risco. É mui-to importante que as crianças entendam isto.

Em contrapartida, nós motoristas, de-vemos respeitar as leis de trânsito como tal. Acompa-nhar a velocidade máxima próximo a escola, parar por completo o carro caso haja ônibus escolar parado com os sinais de alerta acesos, tanto na mesma direção, quanto na con-trária, lembrando que os infratores destas regras ar-carão com multas

mais altas que as normais, por estarem em zona escolar.

Em cada condado existe um “Sheriff’s Office”, por isso, se algum jovem se sentir intimidado por algum estranho, ou até mesmo por outro aluno, basta procurar a administração da escola e falar com um oficial escolar.

Seguindo as regras como este país en-sina desde cedo, serão evitados: atrope-lamentos, acidentes, sequestros, e contri-buiremos para um ano escolar de sucesso.

Page 9: Nossa Gente 17

Coluna Jurídica 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 09

Walter G. SantosAdvogado habilitado no Brasil e nos Estados [email protected] 407 447 9090

• A informação contida neste artigo constitui mera informação legal genérica e não deve ser entendida como aconselhamento le-gal para situações fáticas concretas e específicas. Se você precisa de aconselhamento legal, consulte sempre um advogado que seja licenciado e membro da organização de classe (The Bar) do Estado onde você reside.

NOVIDADE! Seção tire suas dúvidas.Envie suas perguntas por email, para o Advogado Walter Santos que elas serão

respondidas aqui no jornal.

“Imigração e Driver’s License”Existem as mais esdrúxu-

las práticas que são ofertadas para os imigrantes em busca da obtenção da carteira de motorista (driver’s license). Um funcionário que “dribla” o sistema de computadores, uma pessoa que “limpa” os dados da imigração, ou até mesmo um processo imigra-tório fictício.

De fato. Seguindo um ins-tinto de sobrevivência para buscar se manter, se não legal, ao menos regularizado, quan-to a dirigir um veículo, existem imigrantes que acabam caindo nas mãos de pessoas que oferecem o “servi-ço” de fazer um processo na imigração que serviria para obter a driver’s license.

Assim, “cria-se” um parente americano inexistente e, a partir do nome dele, faz-se uma petição perante a imigração, cujo be-neficiário é o nosso verdadeiro e real imi-grante. Este, o imigrante, assim que recebe o papel oficial da imigração informando o número do caso e a data de processamen-to, dirige-se ao escritório da driver’s license e obtém a mesma, em caráter temporário, pelo prazo de um ano.

Esta tem sido a praxe do Estado da Fló-rida, de emitir a driver’s license para qual-quer pessoa que prove estar em processo de legalização perante a imigração.

Ocorre que, recentemente, a imigração alterou suas rotinas, complicando ainda

mais a vida do imigrante.No passado, uma vez

que o processo do paren-te americano “fictício” era arquivado por falta de provas, tudo parava por aí. Todavia, desde julho pas-sado, todos os casos que têm sido negados ou arqui-vados, acabam resultando na emissão de uma “Notice to Appear” (NTA), que é o ato inicial deflagrador do processo de deportação (removal).

Tal se explica. Se o imi-grante beneficiário tem o

seu processo negado é porque, em 99% dos casos, não mais possui status legal no país, estando, pois, sujeito à deportação.

Mais grave ainda é que o serviço de imi-gração (USCIS) tem atribuído a estas pe-tições fictícias a pecha de fraudulentas, o que, se for provado, pode restringir ainda mais futuros direitos do imigrante.

Mas e quem fez a petição fictícia há mui-to tempo atrás e agora está num processo verdadeiro de legalização porque casou com cidadão americano?

Prepare-se. Também estes casos têm sido brecados

pela imigração que atribui ao imigran-te exatamente o ato de ter ajuizado uma petição fictícia e, portanto, fraudulenta. Nestes casos, dependendo da condição do imigrante, seu marido ou esposa america-

no deverá redigir um “waiver” (pedido de perdão), como condição imprescindível à aprovação e o prosseguimento do processo de greencard.

É imperativo que o imigrante nunca faça uma petição (ou aplicação) fictícia/fraudu-lenta. Em muitos casos, os efeitos futuros podem ser irreversíveis, impedindo que ele receba o greencard, mesmo que venha a ser o beneficiário de um processo legítimo.

Além disso, como o imigrante é colocado em deportação, nem sempre existem saídas legais para mantê-lo no país. Isso significa que em questão de meses ele pode ter uma decisão judicial deportando-o. Nestas con-dições, se vier a ser parado por um policial de trânsito, o sistema acusará a ordem de deportação e o imigrante será preso no ato, sendo encaminhado ao setor de imigração, que o deportará em poucas semanas.

Caso o imigrante já tenha feito algum processo desta natureza, é importante que ele aja com muito cuidado. Se receber qual-quer comunicação oficial da imigração, jamais se manifeste verbalmente ou por escrito, sem antes consultar um advogado licenciado.

Há casos que, pela sua natureza, evi-denciam que não houve má fé e, portanto, pode-se descaracterizar a figura da fraude ou até mesmo da condição fictícia da pe-tição/aplicação, muitas vezes, permitindo salvar um verdadeiro pedido de greencard, apesar de erros cometidos no passado.

Em resumo, não acredite em falsas pro-messas de legalização ou de obtenção de

driver’s license. Se tiver dúvidas, não assine nada. Procure obter informações fidedig-nas para não comprometer sua possível legalidade futura na América.

Pergunta da Leitora:“Estou casada há 5 anos com um

americano. Tenho um Greencard váli-do por 10 anos. Se eu me separar dele, ele pode alegar que eu abandonei o lar e com isso posso perder meu Greencard? (Leitora Anônima)”

Resposta: “Prezada Leitora, Quando o Greencard é concedido por meio de ca-samento, o critério legal é o da intenção das partes na data em que o casamento é realizado. Ou seja, se as partes possuem, no momento do casamento, a intenção real de formar uma vida conjunta. Assim, mesmo que você se divorcie dele, somen-te haveria risco de perder o Greencard se fosse constatada fraude naquele mo-mento passado quando você se casou. Walter G. Santos, Esq.”

Page 10: Nossa Gente 17

Gente que faz 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 10

Por Rita Pires

Thomas W. Goldman, J.D., LL.M.MS BAR Only

Lei de imigração

(407) 574-70245728 Major Blvd Suite 175Orlando FL 32819Travessa da South Kirkman Road

www.immigrationwizards.comFalamos Português, Espanhol e Krèyol.

• Vistos de Trabalho e Família• Cidadania• Green Card• Asilo & Deportação• Entrevista no USCIS

Goldman & louGhlin, PllCLIGUE PARA UMA CONSULTA GRÁTIS

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

Primeiro Jantar da ADHONEP em Orlando

ADHONEP - Associação de Homens de Negócios é uma associação funda-da em 1952, pelo empresário Demos Shakarian, americano descendente de armênio, e foi criada para fortalecer valores através da sinergia entre em-presários, autoridades e homens que compartilham experiências de suces-so. No Brasil, começou de forma efe-tiva em 1982, na liderança do empre-sário e presidente nacional, Custódio Rangel Pires. Seu empenho e grande zelo fizeram da associação uma grande força no país, e também em toda a América �atina. Ao seu lado, Arac��érica �atina. Ao seu lado, Arac��ica �atina. Ao seu lado, Arac�� Silva Rangel começou o trabalho do Apoio Feminino, como Coordenadora Nacional, e Rozane Rangel Cunha deu início aos projetos editoriais, prepa-

disposição do país, e usa sua estrutura para ser um instrumento no processo de ressocialização do preso, coope-rando para uma efetiva reintegração do homem à sociedade, ao convívio da família, e ao mercado de trabalho, incentivando a profissionalização e capacitação técnica de muitos. Em Orlando, a diretoria da ADHONEP realizou o primeiro jantar, em grande estilo, recebendo aproximadamente 70 pessoas, no Melor�� Restaurant, localizado na International Dr. O palestrante Chico Malaquias, convi-dado especial da noite, falou sobre o propósito de Deus na vida de cada um, dando como exemplo sua própria vida e desafios vencidos. Chico é um empresário brasileiro bem sucedi-

rando as revistas “A Voz” e “Resposta”, o jornal Informa Adhonep, e demais publicações.

Hoje são mais de 1.000 capítulos no Brasil, e dezenas de capítulos nas Américas, África, Ásia e Europa. Todos eles têem suas próprias diretorias compostas de empresários, realizam jantares, encontros, reuniões, almoços e cafés-da-manhã nos melhores hotéis, clubes e restaurantes, que abrem seus espaços para eventos da associação.

ADHONEP também conta com o apoio feminino e jovem, sempre visan-do ter uma responsabilidade social, e tem realizado um grande trabalho de acompanhamento nos Estados Uni-dos. Ela se uniu aos governos estaduais e municipais, colocando a associação à

do, que participa há vários anos da ADHONEP.

Dentre a lista de interesses da ADHONEP em Orlando, inclui-se estreitar as relações entre empresários locais (brasileiros, americanos e hispâ-nicos), criando assim, novas oportuni-dades de negócios às empresas ou aos profissionais liberais.

Nelson Chaves e Moacir H. Mene-zes da diretoria da ADHONEP, ficaram super-satisfeitos com a aceitação da comunidade brasileira em Orlando em relação às propostas da associação. Em breve, haverá mais um encontro que estabelecerá laços mais fortes entre a ADHONEP e a comunidade local, tendo em vista também a comunidade hispânica e os americanos.

Da esquerda para a direita: Jose Francisco Malaquias (Preletor do jantar. Proprietario de concesionarias de carros Mitsubishi em Belo Horizonte), Moacir H. Menezes (Presidente do capitulo de Or-lando da ADHONEP), Nelson Chaves (Vice Presidente Nacional da ADHONEP nos EUA), Sergio Muller (Secretario Nacional da ADHONEP nos EUA), Jose Pestana (Secretario do capitulo de Orlando da ADHONEP), Wiltra Araujo (Vice Presidente do capitulo de Orlando da ADHONEP), Nilo Oliveira (Segundo Secretario Nacional da ADHONEP nos EUA)

Page 11: Nossa Gente 17
Page 12: Nossa Gente 17

Gente que faz 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 12

Big Brother Brasil

É o “Reality Show” invadindo a TV brasileiraPor Rita Pires

A Indústria de Comunicação tem que aproveitar a tendência do momento, e a verdade é que, cada vez mais, o fascínio pela vida alheia, em especial das celebri-dades, tem tomado conta da imprensa. O “Reality Show” tem sido número 1 dos programas nos Estados Unido, tal como: “The Hills”, “The Real World”, “I Love Money”e até o antigo “Laguna Beach”, tem feito a cabeça de uma galera que come-ça aos 12 anos de idade. O Brasil, com a tendência forte em copiar a programação americana, não ia ficar de fora dessa. Daí surgiu o famoso BBB “Big Brother Brasil”, que estreou em janeiro de 2002.

Naquele tempo já era moda no Brasil uma emissora de TV copiar a outra. Tanto que o SBT – mestre em plagiar as concor-rentes – já havia copiado o formato antes mesmo da primeira edição do BBB ir ao ar, colocando no ar, de surpresa, o seu “Casa dos Artistas”. Tempos depois, a Record lançou seu formato de anônimos confina-dos numa casa, com o sugestivo nome de “Sem Saída”. Inclusive, as novelas, produto brasileiro mais consumido no exterior, vieram de Cuba, país que, por ironia, hoje idolatra as novelas brasileiras. Mas com domínio da Rede Globo na indústria da co-municação, o programa BBB tem conquis-tado cada vez mais o público do mercado televisivo, levando em média, 31 milhões de votantes e mais de 51% de audiência em noite de paredão, uma estatística considerada à nível de programa deste formato. Nem mesmo “Fama”, programa da Globo que revelava talentos na música, cópia do estrondoso sucesso norte-ameri-cano “American Idol”, conquistou tanto o telepectador no Brasil como o BBB.

Mas afinal, seria o sensaciona-lismo, a causa de tanto suces-so? A exposição da vida alheia? Ou simples-mente o fato de você participar, ainda que simples-mente através de um voto, determi-nando quem fica ou quem sai, dando ao telespectador a sensação de poder e influ-ência na vida de

uma “celebridade”? O fato é que quem par-ticipa da casa tem mudado sua vida, sendo reconhecido neste mundo dos famosos e fazendo com que as emissoras apostem na potencialidade dos participantes. Cabe a cada um deles aproveitar o melhor do momento, agarrando as oportunidades, e então fazer cada momento da Casa, valer à pena.

Fernando Mesquita - Ex BBB

Numa entrevista exclusiva ao Jornal Nossa Gente, o carioquíssimo Fernando Mesquita, de 25 anos, que participou do último BBB, fala um pouco da sua experi-ência como um dos brothers 2008. Incen-tivado pelos pais, Fernando se inscreveu e foi um dos privilegiados, escolhido para entrar na casa. Fernando, que saiu da casa no sexto paredão, com 62% dos votos, disse que apesar de ter esperado ficar mais tempo dentro da casa, sabe que se foi as-sim, é porque tinha que ser. “Cheguei onde tinha que chegar”, disse ele. Totalmente

decontraído e simpático, entre a família em no Restaurante

Taverna OPA, no Pointe Orlando, Fernando

abre o coração e compartilha do seu tem-po de imigrante e das coisas boas de ser um ex-“BBB”.

NG: Qual seu perfil?Fernando: Me considero um cara

sincero, de boa índole, tenho bom cora-ção, curto minha família e apesar de ser virginiano, meu quarto é uma zona. Sou observador, algumas vezes tímido, engra-çado, outras festeiro, alegre. Gosto muito de música eletrônica, festas, namorar, ir à praia e comida japonesa.

NG: Conta um pouco da sua vida como imigrante.

Fernando: Morei 10 anos nos Estados Unidos. Nove anos em Orlando e um ano em Washington. Passei por várias experi-ências, todas elas válidas. Trabalhei como entregador de pizza, salva-vida em parque aquático, pintor de obra, valet parking, vendedor de “Timeshare” e consultor de telefonia móvel. Apesar de ter me formado em computação gráfica, aqui nos Estados Unidos nunca trabalhei na área.

NG: O que te incentivou a participar

do BBB?Fernando: Obviamente o desafio de ga-

nhar 1 milhão em 3 meses pesou muito. O tempo é curto e a grana é alta, sem contar uma nova experiência para minha vida. Me senti preparado fisica e psicologica-mente, questão extramente importante no meu ponto de vista para participar do programa, levando em consideração as provas, o paredão e o confinamento.

NG: Você viveu quem você é realmente ou um personagem? E qual foi sua estra-tégia para ir o mais longe possível?

Fernando: Não vivi um personagem, pelo contrário, fui eu mesmo. Minha tá-tica foi ser observador, como costumo ser, ouvir mais, falar menos. Tentei o máximo não me envolver nas brigas e procurei mediar, da melhor forma, quando neces-sário.

NG: Como foi expôr sua vida em rede nacional?

Fernando: A primeira pergunta que eles fazem para todos que querem partici-

par, é: Você está preparado para entregar sua vida para nós? Porque na verdade

vamos estar expostos 24 horas do dia às críticas e comentários. É dificil

saber qual a atitude certa quan-do estamos sendo monitorados

o dia inteiro. Às vezes tinha alguma atitude que

para mim foi a ideal, porém foi vista pelo público com outros olhos. Mas também, sabemos que entramos na casa anônimos e saímos conhecidos por todo Brasil. O lado bom é o carinho com que as pessoas nos tratam. Mas por outro lado, tudo que a gente faz aparece na mídia. Por isso temos que nos preocupar com o que vesti-mos, comemos ou falamos; tudo pode ser voltado contra nós.

NG: Ser público te incomoda?Fernando: Não, só ficamos um pouco

mais restritos. Não posso mais ir a um lugar público, como no mercado, numa loja ou em um restaurante, sem sofrer o assédio das pessoas. Prefiro, quando estou de mal-humor, não sair de casa, pois as pessoas esperam sempre o melhor de você.

NG: O que o programa trouxe de bom para você?

Fernando: O programa abre várias portas, independente de qual seja seu interesse profissional. No meu caso, quero seguir a carreira artística. Já es-tudei teatro, interpretação em TV e estou fazendo outros cursos. Já tive algumas oportunidades como ator. Gravei 4 vezes para “Turma do Didi” na Rede Globo, es-tou fazendo teste para novela na Record, tive uma participação numa peça no Rio de Janeiro, gravei um curta- metragem e estou indo para o segundo. São portas que vão se abrindo e tenho que agarrar as oportunidades, porque no ano que vem terá o próximo BBB e não quero cair no esquecimento.

NG: Você acha que este tipo de progra-ma “Reality Show” pode acabar de vez com a novela tradicional?

Fernando: Com certeza o Big Brother Brasil foi muito bem aceito pelo mercado brasileiro. Empresas grandes estão envol-vidas e apoiando à nível de patrocínio. Mas com certeza, as novelas tradicionais tem seu espaço na TV brasileira e seu público fiel.

NG: Qual foi a participação da sua família durante o programa?

Fernando: Total. Tanto lá no Brasil, quanto parte da família que mora nos Estados Unidos, como minha mãe. Só dor-miam quando eu ia para cama, ficavam como um “zumbi”me vigiando pela TV. Sei que eu dei trabalho para eles.

NG: Qual a mensagem que você deixa para seus “brothers” imigrantes daqui de Orlando?

Fernando: Antes de entrar para casa, li um livro chamado “The Secret”, e aprendi que tudo que eu quiser, basta acreditar, que realizarei. Seja aqui nos Estados Uni-dos, no Brasil ou em qualquer outro lugar, profissional ou pessoal, qualquer que seja seu sonho, é só acreditar e seguir em frente. Sei que o Brasil é muito bom e os Estados Unidos também, porque já morei aqui, mas o melhor lugar para se ficar, é aquele em que a gente se sente feliz. Sei que muitos brasileiros estão chegando aqui e ainda vão ralar muito como eu ralei, mas sempre acredite nos seus sonhos que você vai conseguir.

A família de Fernando que vive aqui em Orlando e Ormond Beach: Camila, Carol, Luca, Fer-nando, Monique e Lubinho.

Page 13: Nossa Gente 17
Page 14: Nossa Gente 17
Page 15: Nossa Gente 17

Dicas & Informações 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 15

* Mais taxa de embarque saindo de Miami. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio. Aceitamos todos cartões de crédito! In God we tRust

A G

rap

hic

Des

ign

407

276

610

8

Brasila partir de

$456*ONe WaY

$612*rOUNd trip

Toll Free 1-800-864-6288407 [email protected]

FLORIDA MALL BUSINESS CENTER1650 Sand Lake Road, #110 Orlando FL 32809

Reserve sua passagem com a ATT.MELhORES pREçOS EM SUAvES pRESTAçõES!

A ATT lança com exclusividadea venda de passagens em suaves

prestações.

Também oferecemos

remessa de Dinheiro eenvio de caixas para

o brasil

OUTROS SERvIçOS • pacotes Turísticos• Aluguel de Carrros• Cruzeiros• hotéis• viagens domésticas e internacionais• Transporte Orlando-Miami-Orlando

O uso de drogas é um dos maiores problemas da sociedade moderna, mo-vimentando bilhões de dólares no mun-do, corrompendo governos, a sociedade e, principalmente, destruindo a família. Todos nós já tivemos contato, em alguma fase de nossas vidas, com a droga. Na es-cola, com amigos, em festas, não importa aonde e, infelizmente, isto continuará a acontecer. Em alguma fase da vida de seu filho, ele vai ser coagido por amigos, ou até um parente, a experimentar algum tipo de droga. Não adianta tentar tampar o sol com a peneira. Não importa sua religião, condição social, amigos, etc, você pode ter certeza que isto vai ocorrer, e o que temos que fazer é tentar nos esclarecer e manter a família informada dos riscos que este caminho pode nos levar. Um prazer mo-mentâneo com consequências destrutivas e, muitas vezes, fatais.

Com o intuito de informar e esclarecer sobre este polêmico assunto, mantivemos contato com a organização Next Genera-tion Mission, dirigida pelo Pastor Sérgio Abreu, localizada em Frisco, Texas, que promove e faz palestras em todos os Esta-dos Unidos, para igrejas, escolas, empre-sas, associações de bairro, entre outros.

Next Generation Mission tem como meta atingir o maior número possível de famílias brasileiras residentes nos Estados Unidos da América. Atualmente, pouco se tem realizado nas áreas educacional e cultural voltado às famílias brasileiras, re-

sidentes nos EUA, as quais têm en-contrado grande dificuldade em se adaptar à cul-tura americana. O idioma, a falta de documentos, a falta de programas de saúde, as ques-tões financeiras, os parentes dei-xados no Brasil, e tantos outros fa-tores, são causas de diversos tipos de problemas. Os programas ofe-recidos nas áreas sociais não têm atendido adequa-damente às ne-cessidades básicas do imigrante brasileiro. O assunto DROGAS não possui fronteiras. Elas estão em todos os lugares.

A nossa visão é moderna e o nosso ob-jetivo é de harmonizar o trabalho de pre-venção ao uso e abuso das drogas com o trabalho cultural através da arte dramá-tica. Portanto, A EDUCAÇÃO ESPIRITU-AL, SECULAR E CULTURAL É A BASE DA FORMAÇÃO DE UMA FAMÍLIA SOBERA-NA. PROVÉRBIOS 31:4-5 “Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar

bebida forte. Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos”.

Neste número do Jornal Nossa Gente, falaremos sobre inalantes, produtos en-contrados em sua casa ou escritório, e que podem servir de porta de entrada ao peri-goso mundo das drogas.

O QUE SÃO INALANTES?

São um vasto grupo de produtos dife-rentes, usados licitamente em várias das

atividades industriais, comerciais e do-mésticas. São substâncias aspiradas com o objetivo de produzir alterações mentais e/ ou efeitos de conduta. Como são voláteis, evaporam à temperatura ambiente, o que facilita que sejam inalados (cheirados) de qualquer recipiente. Popularmente são co-nhecidos como “cheirinho da loló”, “cola de sapateiro”, “cheirinho do morro”, ou “chei-rinho”, além de “lança-perfume”, quando apresentam diversas composições e são usados ilegalmente.

HISTÓRICO

Os inalantes são drogas usadas há sécu-los pelo homem. Como prova, temos uma estatueta mexicana de 2000 anos de idade que representa um homem usando um ca-chimbo para inalar Rapé psicoativo. Sabe-se também que na antiga Grécia, na Pales-tina bíblica, e no antigo Egito, usavam-se substâncias inaláveis com o intuito de ex-perimentar seus poderosos efeitos.

QUEM UTILIZA?

Com a finalidade de abuso, são usados por grande número de meninos de rua bra-sileiros e de outros países. São, também, experimentados por uma parcela dos es-tudantes de 1º e 2º graus. Alguns trabalha-dores que têm contato com estes produtos na sua atividade também podem passar a abusar dos inalantes.

Diga não às drogas e valorize a vida

Con

tin

ua

na

g. 1

6

Page 16: Nossa Gente 17

Gente que faz 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 16

Con

tin

ua

ção

da

g. 1

5 POR QUE SÃO USADOS?

Porque, caso sejam inalados em quan-tidade suficiente, produzem excitação e euforia (um tipo de alegria). Junto com es-tes efeitos, aparecem a impulsividade e a agressividade. Com quantidades um pouco maiores há confusão, desorientação, visão embaralhada e perda de auto-controle. A sonolência, incoordenação dos movimentos, e fala arrastada ocorrem com doses mais al-tas. Pode haver inconsciência, com sonhos bizarros, alucinações e até convulsões, em estágios mais graves de intoxicação.

Além disto, náuseas, espirros, tosse, sali-vação e face avermelhada, seguida de pali-dez, dor de cabeça e cólicas podem acom-panhar o quadro. Existem outros sinais que indicam o uso de inalantes: cheiros ca-racterísticos encontrados nas roupas ou na respiração do usuário ou, ainda, encontrar o produto na pele, como pode acontecer com as colas.

QUE MAL FAZEM À SAÚDE?

Os efeitos podem ser diferentes, depen-dendo do tipo de solvente, das doses e do tempo utilizado. Os problemas mais ime-diatos são os acidentes que o usuário pode sofrer devido à incoordenação motora. Com uso crônico, ocorre irritação das mu-cosas, do sistema respiratório e da pele e pode aparecer lesão no fígado ou no cora-ção. A lesão cardíaca explica as mortes sú-bitas que às vezes ocorrem. Há, ainda, atro-fia cerebral com diminuição da memória e lesão dos nervos periféricos com diminui-

ção da força. Alguns produtos ocasionam alterações do sangue.

PRODUZEM DEPENDÊNCIA?

Sim. Os usuários utilizam os inalantes por vários dias da semana, por longos pe-ríodos das suas vidas, em geral com outros usuários. Aumentam a dose usada algu-mas vezes, porque, com o tempo, a mesma quantidade de drogas produz menos efeito. Quando o indivíduo pára subitamente de usar o inalante os sinais de abstinência são raros e discretos.

EXISTE TRATAMENTOPARA O USUÁRIO DE INALANTES?

Sim. Parar de usar inalante é o melhor tratamento. Mas, também é importante que seja procurada ajuda em algum centro de tratamento, pois a pessoa pode sentir-se mal e necessitar de cuidados adequados. Os centros de tratamento da sua cidade estão acostumados a apoiar e cuidar da saúde fí-sica em caso como estes, para evitar que o usuário volte a usar o inalante.

O QUE FAZER PARA RECUPERARUM USUÁRIO DE INALANTES?

É muito importante que se busque a conscientização do usuário, alertando-o para os perigos do seu uso e auxiliando no seu encaminhamento. As técnicas para a recuperação de usuários de drogas são muito variáveis e devem ser aplicadas so-mente por especialistas.

ORIGEM DA SUBSTÂNCIA

Na maioria, são derivadas do petróleo.Benzina, éter, clorofórmio, tolueno,

benzeno, metanol, querosene, gasolina, acetona, tetracloreto de carbono (tira-manchas e limpeza de tapetes e carpetes), oxido nitroso (gás hilariante), thinner, er-rorex, esmalte para unhas, tintas em ge-ral, fluído para isqueiro, fibras sintéticas (orelhão), desodorantes, spray para cabe-lo, limpador e polidor de móveis e carros, cola de sapateiro e de aeromodelismo, lança-perfume (mistura de éter com clo-

rofórmio) e o álcool.

UTILIZAÇÃO COMERCIAL E MÉDICA

Como utilização comercial: São en-contrados como dissolventes para ceras, colas, graxas, tintas, óleos, em perfumes, corantes, resinas e como combustíveis.

Como utilização médica: O éter e o clorofórmio foram muito utilizados como anestésicos, sendo abandonados pelo ris-co em sua capacidade de inflamar e causar alterações cardiovasculares.

Como extratores de outras substâncias: O éter, acetona e demais representantes, podem ser usados para extração de outras drogas psicotrópicas como a cocaína e o “crack”.

OUTROS EFEITOS

• respiração difícil• aumento do volume do fígado• rompimento de vasos sangüíneos nos rins• inflamações e deformidades vasculares• lesão de medula óssea, resultando na diminuição da produção de glóbulos brancos, vermelhos e anticorpos• alterações nos órgãos de reprodução• hemorragias cerebrais• insônia e depressão• redução do campo visual• alterações dos sistemas auditivo, olfati-vo, cutâneo e gustativo• perda da sensibilidade nas mãos e nos pés• demência senil

Page 17: Nossa Gente 17

Gente que faz 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 17

Recentemente, o profissional Richard W. Sanchez fez um seminário em Miami para brasileiros que gostariam de saber mais sobre como funciona o crédito e a restauração deste nos EUA. A presença de inúmeras pessoas mostrou que a comuni-dade se preocupa, e muito, com o assun-to.

Neste seminário, o assunto principal foi “Como lidar com um Cobrador e Direitos do Devedor”.

Segundo Richard, os cobradores são profissionais especializados em infernizar a vida do devedor, cobrando de uma for-ma inescrupulosa e imoral, um verdadei-ro abuso. Dentre estes cobradores, existe uma categoria conhecida como “Scaven-ger Debt Collectors”, que são os piores.

O Devedor tem a proteção do FDCPA- Fair Dep. Collection Pratice Act que favo-rece ao devedor e oferece uma proteção contra esta categoria de cobradores.

Quando você contrai uma dívida e não paga, depois de alguns anos esta caduca, de acordo com a lei “Statute of Limitation”. Esse período em geral é de 3 à 6 anos, e va-ria de estado para estado, dependendo da classificação como contas abertas, contra-tos verbais e/ou escritos, e nota promissó-rias.

Tomaremos como exemplo o cartão de crédito que é considerado conta aberta/open account. Na Flórida e Geórgia, leva 4 anos para caducar. Nova York e Michigan leva 6 anos. Rhode Island leva 10 anos. Ca-

rolina do Norte e Delaware leva 3 anos.Depois que as dívidas caducam, as Col-

lection Agencies vendem as mesmas para os “Scavengers Dept Collectors” por ape-nas 2 ou 3 cents por dólar. Ou seja, se você tem uma dívida de $1,000 dólares, eles a compram por apenas $20 ou $30 dólares. Estes se aproveitam de uma brecha na le-gislação (DLA – Date of Last Activity), que diz que se você pagar uma parcela da dí-vida, esta recomeça novamente. Usando métodos persuasivos e quase terroristas, obrigam você a pagar uma parcela da dívi-da. A partir daí, sua dívida recomeça a va-ler novamente. Você volta a dever os $1,000 dólares, mais juros e correção monetária.

Segundo Richard, a partir daí, eles farão de tudo para receber o restante da dívida. Tornarão sua vida um inferno.

Mas o que fazer em caso de você ser abordado por um desses “scavengers”?

• Nunca admita que você deve nada e tenha muito cuidado com as perguntas que possam comprometer.

• Não concorde de maneira nenhuma em pagar nada. Nem um Centavo!

Segundo Richard, o seu maior e mais sincero conselho: diga “No English”, e bata o telefone na cara desses cobradores sem remorso. Concluindo, não temas porque você está escorado pela lei FDCPA - Fair Debt Collection Practices Act, nunca se es-

Crédito: como lidar com os cobradores

no total de sua compraincluindo ofertas emercadorias em promoção15%

desconto

Reebok/Rockport/Greg NormanOutlet StorePrime Outlets International4950 International Dr. • (407) 351-9335

Reebok/Greg Norman Outlet StoreLake Buena Vista Factory Stores15789 S. Apopka Vineland Rd. (SR 535)(407) 239-7731

Reebok/Greg Norman Outlet Store8747 International Dr. • (407) 370-3570

Reebok/Greg Norman Outlet StoreOrlando Premium Outlets8200 Vineland Ave. • (407) 239-2515

Reebok Outlet CenterThe Shoppes at I-Drive5225 International Dr., Suite D-1(407) 370-8959

Apresente este cupom no começo da transação. Válido nos outlets da Reebok,Rockport e Greg Norman nos EUA. O desconto não pode ser combinado comoutros cupons ou desconto de membro ou com o Programa de Procura deSapatos. Não é válido para compras já realizadas ou para compra de Gift Cards. Limitado a um por cliente. Válido até 12/31/2008 #8890406

5 lojas nos melhores lugares de Orlando

Apresente este cupom para receber

La Vigne, Coton & assoCiates, P.a.ATTORNEYS AT LAW

Flórida • Inglaterra • Las Vegas

IMMIGRATION/REAL ESTATE LAW

7087 Grand National Drive, #100 Orlando, FL 32819Tel. (407) 316-9988 Fax (407) 316-8820

www.lavignelaw.us email [email protected]“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios.Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

ImIgrAção•Naturalização•Vistosbaseadosemlaçosfamiliares Casamento,Filhos,PaiouMãe•ResidênciaPermanente(GreenCard)•VistosH1B-CursoSuperior•VistosL-1-Transferênciaentrefiliais•VistosdeInvestidores•VistosdeEstudantes•ProblemascomaImigracão

rEAL ESTATE/BUSINESS•ComprasdeCompanhiaeNegócios•ContratosparaRealEstate•AberturadeEmpresas

ACIDENTES•Acidentesdecarro•Quedaseescorregões•Acidentesnotrabalho

FalamosPortuguês,

Espanhol, Alemão Francês e

Inglês

James r. La Vigne, Esq.LLm International Law

Joseph B. mcFarland, Esq.LLm, m.A.

m. Ferman, Esq.

(Londres)

Andrea Slusser, Esq.(admitted N.C.)

Silvia V. de m. Pires(oAB/SP-Brasil)

EspEcializados Em cliEntEs intErnacionais

queça disso! E para esse cobrador atrevido cometer um “code violation” é a coisa mais fácil que tem.

E, se por acaso, por um descuido, você pagar e eles aterrorizarem a sua vida, pro-cure se informar qual o Statute of Limi-

tation on Debt Collection do seu estado, apresente o caso a eles ou procure um es-critório especializado em limpeza de cré-dito ou ao juiz se for o caso.

Richard W. Sanchez (brasileiro)[email protected]

Assine o jornal Nossa Gente

Page 18: Nossa Gente 17

Happy Hours da CFBACC no Costa Del Sol e Taverna OPAA Câmara de Comércio Brasileira pro-

moveu no dia 17 de julho seu tradicional Happy-Hour para incentivar o relaciona-mento entres os empresários brasileiros, americanos e hispânicos. O evento reuniu mais de 60 empresários no restaurante Costa Del Sol.

No dia 11 de agosto o Happy-hour foi no Restaurante Grego Taverna OPA, locali-zado no Point Orlando. Mais de 70 empre-sários, além da troca de cartões, puderam conhecer um pouco da cultura e dança grega.

A CFBACC promove estes encontros mensais para que seus membros possam se conhecer e fazer negócios. A entrada é gratuita e para receber os convites é só

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 18

se cadastrar no site da CFBACC (Você não precisa do convite para entrar). Todo mês você vai receber via e-mail a Newsletter da CFBACC informando sobre cursos e even-tos.

Para se tornar membro da CFBACC é só preencher o “Membership” que você encontra em nosso website (TAB: CFBACC MEMBERSHIP) e enviar para nosso ende-reço (8421 S. Orange Blossom Trail #267 Orlando, FL 32809) juntamente com o seu cheque, no valor de sua categoria.

A CFBACC tem 05 categorias diferentes com preços que variam de $50 a $700 dó-lares anuais. Para mais informações, visite nosso website: www.cfbacc.com

8421 S. Orange Blossom Trail #267 Orlando, FL 32809 www.cfbacc.com

Nossa MissãoA missão da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce é facilitar o relacionamento e parcerias comerciais,

para criar ou incrementar o comércio e investimentos entre seus membros.

Page 19: Nossa Gente 17
Page 20: Nossa Gente 17

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 20

140 N. Westmonte Dr. Suite 200Altamonte Springs, FL 32714

TEL 407 389 0260FAX 407 682-2807

[email protected] www.torocpa.com

César A. Toro, CPA, CBA & CIAContabilidade em Geral | Investigações de Fraudes Auditoria Financeira (Certified Internal Auditor) Folha de Pagamento (Payroll) | Aberturas de EmpresasImpostos de Empresas e Pessoais | Business PlanConsultoria | Treinamento e Consultoria em Quickbooks

Transporte sua família em toda a Flóridacom conforto e segurançae os melhores preços!

Escalade, Vans,Limousines emodernasMini-vans

Ligue1 877 905-1001www.1001transportation.com

Country Festival na Igreja ManancialA Igreja Manancial do Pastor Fabio rea-

lizou, no dia 9 de agosto, o I Country Fes-tival.

O festival foi uma mistura de uma típi-ca festa junina com um pouco do country americano, onde famílias, amigos e mem-bros da igreja se divertiram e puderam

provar um pouco dos dois mundos, o bra-sileiro e americano.

A fórmula parece que deu certo, pois segundo o Pastor Fábio, este foi o primeiro festival, e as comunidades podem espe-rar por mais reuniões deste tipo. A Igreja Manancial está há 8 anos em Orlando e

tem reuniões aos domingos, às 10 da ma-nhã em inglês, e 6 da tarde em português. Ainda possui Grupos de Casais, Mulheres, Jovens e Adolescentes, que se reúnem du-rante a semana. Mais informacões pelo te-lefone 407 856-5553

A Igreja vem crescendo e lança seu pri-meiro núcleo, que será em Kissimme, di-rigido pelo Pastor Elizeu e Pastora Regina. Mais informações do novo núcleo pelo te-lefone 407 879-7728

Pastora Claudia, Pastor Fábio, Pastor Vinny e sua esposa Aline.

Pastor Elizeu, Pastora Regina, Pastor Fábio e Pastora Claudia.

Robson, Graciete e James.

A festa foi animada e nem a chuva atrapalhou. Vários grupos se apresentaram no palco, can-tando músicas em inglês e português.

Page 21: Nossa Gente 17

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 21

Azteca América CF começa a transmitir a Santa Missa aos Domingos

A partir do dia 27 de julho, a TV Azteca começou as transmissões, para os latinos que moram na Flórida Central, da Missa de Domingo, a partir da Igreja Holy Cross, às 10 da manhã.

Uma vez mais, Azteca América Central Florida se compromete com a comunidade latina e com grande orgulho se converte, pela primeira vez, em sede desta celebra-ção eucarística, a qual levará para milhares uma mensagem de fé, amor e esperança.

“Sentimo-nos muito contentes em oferecer à comunidade católica a possi-bilidade de participar de um evento tão importante como este da missa. Assim, incorporamo-nos aos diferentes setores, oferecendo um canal para todos, falou o CEO e Presidente da Azteca América Cen-tral Flórida, Mario Ragazzo.

Segundo o Padre Esaú Garcia, a Missa transmitida pela televisão é uma grande vantagem que permite levar a palavra de Deus para muita gente que por qualquer razão não possa comparecer à Igreja, seja

por problemas de saúde, transporte, ou falta de uma igreja perto de sua casa.

Porém, ele lembra que esta não substi-tui a Missa para quem não tem problemas de locomoção.

Segundo informacões da Diocese de Orlando, atualmete, na Flórida Central (Condados de Orange, Osceola, Semino-le, Marion, Lake, Volusia, Brevard, Polk e Sumter), existem mais de 800 mil católicos de diferentes grupos culturais e étnicos.

A Missa de domingo é uma característi-ca distinta do Cristão, e uma exigência para alimentar a fé e dar forças ao testemunho Cristão para a semana. Sem a Missa de do-mingo, faltaria o coração na vida do cató-lico. A Eucaristia dominical é o manancial do vigor missionário que se fortalece com o encontro frequente com Jesus.

Não perca a transmissão da Missa Do-minical, pela Azteca América Central Flo-rida, todos os domingos, às 10 da manhã. Se você não recebe o sinal da Azteca Amé-rica, ligue para seu provedor de cabo.

Alonso Garcia, Monsenor Thomas Wenski, Esaul Garcia e Mario Ragazzo

Alan Grayson exibe filme WAR, INC.

O candidato ao Congresso America-no, Alan Grayson, exibiu o filme “WAR, INC” no dia 9 de setembro, no Fashion Square Mall. Um coquetel antes da exi-bição do filme reuniu correligionários e amigos.

Segundo Alan Grayson, este filme mostra a face obscura da administração republicana, que levou o país a uma guer-ra insensata e que está custando bilhões de dólares para o contribuinte.

O filme é uma critica à guerra que se tornou um grande negócio e que dá lucro inimaginável à industria bélica, enquanto milhares de americanos morrem.

Alan Grayson é canditado nas eleições primárias de agosto pelo distrito 8, e já obteve o apoio do canditado a presidên-cia, Barack Obama. Se ganhar as primá-rias, vai ser o canditado ao Congresso Americano do Partido Democrata da Flórida às eleições de novembro.

Ronald Ambar, Presidente da CFBACC e Alan Grayson, Canditado ao Congresso Nacional

Page 22: Nossa Gente 17
Page 23: Nossa Gente 17

7061 Grand National Dr. Suite 106 Orlando, FL 32819Tel.: (407) 354-0340 Fax: (407) 354-0364 [email protected] ou [email protected]

A G

rap

hic

Des

ign

407

276

610

8

TransporTe de Cargas e MudançasEnviamos qualquer tipo de carga para o Brasil

doCuMenTos • paCoTesMudanças • ConTainers• Caixas de 27”

porta a porta & aeroporto-aeroporto

usaMos TaMBéM

• Fedex • ups •dHL e outros transportadores de qualidade. MELHORES PREçOS DE MERCADO

• ConTainers

agoraCaixas de 27”

Desde 1995

Confiranossospreçospara o envio decontainers

Garantimos omelhor serviçodo mercado

Os melhores preços emPassagens Aéreas,Cruzeiros, Lua de Mel,Pacotes de viagem, etc

8617 E. Colonial Dr. SUITE 1200 Orlando FL 32817

BRASIL • PORTO RICO • BAHAMAS • CANCUNAMÉRICA CENTRAL E DO SUL • EUROPA

TODOS OS EUA E O MUNDO

Crônicas Nossa Gente 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 23

“Esta crônica faz parte de uma coleção de memórias, que são o resultado do trabalho do autor como um driver de uma transportadora que conduz pacientes do sistema americano de “works comp”, Durante estas corridas (das casas dos pacientes para médicos, hospitais, clínicas, ets) surgem as mais estranhas

e comoventes histórias de pessoas, americanos ou imigrantes, que de repente se vêem envolvidos neste mundo de seguradoras gananciosas, de burocraciagovernamental, de médicos insensíveis e da cultura de processos judiciais deste pais. O resultado são histórias bizarras, engraçadas, trágicas e, às vezes

tocantes...Elas são baseadas em fatos reais, porém os nomes e os locais foram alterados por motivos óbvios.”

Manuel e o “RECALL” Manuel, como quase todos os

Mexicanos por aqui, não tem nada de arrogante. Já tem todos os documen-tos e vive legalmente, mas sempre humilde como se tivesse atravessado a fronteira no mês passado. Trabalhava em pavimentação de estradas quan-do teve um sério acidente com seu tornozelo. Ferimento grave, tivera de fazer uma grande cirurgia e estava em recuperação. Comentou como estava difícil pagar a casa que comprara pois o cheque vinha com apenas 65% do valor que ganhava, pois estava afastado.

Depois da operação, tinha voltado uma vez ao consultório do cirurgião, para reclamar que a dor continuava forte e parecia piorar. Comentou que o doutor não olhou o ferimento e disse que era assim mesmo, mas ia pedir uns exames só para garantia. Estava indo

ver os resultados dos exames.Ele desembarca, vou para outro

paciente. Duas horas depois passo novamente para levá-lo para casa. Então vem com a notícia de que seu tendão de Aquiles estava infeccionado e que preci-saria de um transplante. Não sei se por simplicidade ou por outro motivo, não parecia assustado. Iriam marcar a opera-ção, assim que houvesse um doador.

Alguns meses se passam sem que eu saiba do Manuel. Um dia ele aparece na minha programação. Estou curioso para ver se tudo foi bem.

Dia seguinte, sorridente, diz que já fez a operação, que estava tudo bem e me mostrou um aparelho que carregava na cintura. Aparentemente este aparelho pingava, em doses pequenas, algum tipo de remédio que descia para o local da operação ou na corrente sanguínea. O

doutor iria checar o “status”da cirurgia.Chegamos, faz-se a consulta e ele, além das receitas, vem com a notícia de que tudo está indo muito bem.

Mais um mês se passa e sou novamen-te escalado. Ao entrar no carro me diz que não sabia o porquê da consulta, que a secretária do médico ligara e dissera que tinha de ir ao consultório urgente.Fizemos muitas considerações mas defi-nitivamente não podíamos atinar com o objetivo da chamada fora do comum.

Fiz duas ou três corridas antes de voltar. Na volta ele vem com a bomba: o médico pergunta se ele tem advogado, o que, por si só, é bastante incomum. Em todo o caso se estava perguntando era para usar contra alguém e não ele mesmo. O médico então fala algo que, para mim, é uma bizarra novidade. O tendão que tinha sido transplantado nele não era

bom, tinha vindo de um defunto que tinha tido cirrose. Todos os órgãos doados poderiam ter problemas. Em resumo, estavam fazendo um “RE-CALL” dos órgãos doados. Fiquei um tempo perplexo, tentando entender se era alguma piada. Não, não era. Não consegui deixar de pensar no fulano que tinha recebido o coração. Mas parei o pensamento na mesma hora. Era muito para o mesmo dia.

Meses depois fiquei sabendo que o tendão foi retirado, um novo, sem cir-rose, havia sido recolocado e o Manuel estava em plena recuperação.

Não deve haver registros deste tipo, mas desconfio que o Manuel tenha sido a primeira vítima de “recall”de tendão de Aquiles com cirrose na his-tória da Medicina.

Por Nino Belvicino

Quer receber o jornalgratuitamente em sua casa?

Visite nossso site

www.nossagente.netQuer anunciar?

Ligue 407 276-6108

Page 24: Nossa Gente 17

os proprietários vão compartir a valori-zação do imóvel com o FHA (órgão do governo que garantizara aos bancos es-tes empréstimos), em caso da venda da propriedade nos próximos 5 anos depois do refinanciamento.

O FHA vai garantir um total de $300 bi-lhões de dólares em empréstimos por um período de três anos, com a expectativa de ajudar 400.000 proprietários.

Os bancos terão o poder de decisão se querem ou não refinanciar os empréstimos. Estes sofrerão uma perda nos empréstimos

Cantinho Imobiliário 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 24

Vera Mendonça - Realtor(407) [email protected]

Larson Accounting

• ContabilidadeemGeral• AberturadeEmpresas• Consultoriadenegócios• Payroll• Serviçosconsulares• Notarização• Traduções• Divórcios

Taxes,IRS,AuditoriaFiscaldoEstadoouFederal,etc...Nãoimportaqualoseuproble-ma-oescritórioCarolLarsonestápreparadoetemespecialistasnasmaisdiversasáreasquepoderãoajudaravocêousuaempresa.Marqueumaconsultaevenhaconhecerasolução definitiva.

8818 Commodity Circle Suite 40 Orlando, FL 32819Fax: 407 370-3120 email: [email protected]

Ligue 407 370-3686

Sand Lake Road

Commodity Cr

Wal MartChrysler Jeep FloridaMall

Oran

ge B

loss

omTr

ail8818

CommodityCircle

Suite 40

Jonh

Y

oung

Pkw

y

Seu pArceiro de negócioS noS euA

Ajuda para aliviar o pesadelo da perda de sua casaNo final de Julho, o Presidente Geor-

ge W. Bush aprovou o programa Hope for Hoemeowners Act of 2008.

Este programa tem como objetivo tra-zer auxílio aos donos de imóveis que estão a caminho de perder a sua residência.

O programa, que é voluntário para os bancos, consiste no refinanciamento do empréstimo com juros fixos financiado por 30 anos. O empréstimo será no valor de 90% do valor atual da propriedade, deixando assim o proprietário com uma valorização de 10% do imóvel. Em troca,

1650 Sand Lake Road # 107 Orlando, FL 32809

Cell 407 [email protected]

Até $5,000 deRedução no Valor Listado!

ÓTIMAS OPORTUNIDADESPrograma de compra para 1ª Residência:• Sem entrada• Juros Fixos• Zero de “Closing”

• FORECLOSURE• SHORTSALE• Distressed Properties Propriedades retomadas pelo banco que precisam reforma

PROPRiedadeS

CONFIRA

nossa lista de

propriedades

exclusivas!

Luciana Martins

atuais, mas em compensação, não terão que se submeter aos altos custos para a retomada de uma propriedade (foreclo-sure), e depois ter que vendê-la por um baixo preço .

Quem se qualificará para o novo empréstimo?

Somente os proprietários que vivem no imóvel e que não estão conseguindo man-ter os seus pagamentos.

Os proprietários terão que estar pagando mais de 31% de sua renda mensal em seu em-préstimo imobiliário desde o dia Primeiro de Março de 2008. A renda do proprietário terá que ser verificada.

Propriedades de investimento não se qualificarão.

Quando se dará o início deste pro-grama?

O programa terá início no dia Primeiro de Outubro de 2008, e continuará até Trin-ta de Setembro de 2011.

Os proprietários deverão continuar mantendo os seus pagamentos até conse-guirem refinanciar, pois como os bancos

fazem estes refinancia-mentos voluntariamente, se encontrarem casos com uma delinquência de paga-mento já em estado muito avançado, poderão sim-plesmente optar que este já seja um caso perdido e que já está mais para o processo da retomada (foreclosure) do que para um novo co-meço.

Mas não importa em qual estágio você se encon-tre, recomendo que façam tudo para não perder a sua

residência.Vocês poderão entrar em contato com

um conselheiro através do número 1-888-995-HOPE (1-888-995-4673).

Poderão também encontrar mais infor-mações sobre este programa no site:

http://banking.senate.gov/public/_fi-les/HousingandEconomicRecoveryAct-Summary.pdf

Poderão também verificar o site do FHA para informações atualizadas sobre o assunto: http://www.fha.gov

Recebemos algumas perguntas relacionadas à parte imobiliária e trataremos de responder a todos. Em cada edição, tentaremos respon-der algumas perguntas. Se você ou algum conhecido deseja participar, por favor entre em contato por e-mail ou por telefone.

“Coloquei a oferta em uma propriedade, uma short sale. Depois de quase três meses aceitaram a minha oferta. Quando fui ao banco para dar andamento no meu empréstimo, me disseram que eu não estava mais qualificado, pois a carta de pré-aprovação teria expirado e, neste meio tempo, os termos do empréstimo ha-viam mudado. Não quero perder o meu depósito (escrow). O que faço?”

Peça uma carta ao banco explicando que o seu empréstimo foi negado. Envie a mesma ao banco que estava lhe vendendo a casa, e eles provavelmente lhe de-volverão seu dinheiro. Lembrem-se que vale o que está escrito no seu contrato, incluindo datas que falam de quanto tempo você terá para ser aprovado, ou não, com o seu empréstimo, podendo receber o seu depósito de volta, e se passar da data este será perdido. Mas, em caso de short sale, normalmente os bancos te de-volvem o dinheiro, mesmo se o tempo já tenha expirado, pois estes têem consci-ência de que o processo para aceitar a oferta é muito longo.

“Estou à procura de uma propriedade para ser a minha residência primária. Quero um imóvel em ótimas condições, mas com o melhor preço possível. Em sua opinião, qual devo buscar, uma casa vendida direto pelo banco ou uma short sale?”

Creio que você estará melhor servida se buscar casas vendidas direto pelo ban-co (bank owned). A diferença que eu vejo é que a casa do banco já passou pelo processo de short sale, foreclosure, e agora o banco já abaixou bem o preço para uma rápida venda. Normalmente, você conseguirá uma resposta em 48 horas, e ainda terá a oportunidade de abaixar um pouco mais o preço ou que paguem o seu closing cost (gastos do fechamento para aquisição de sua casa). No caso da short sale, o banco irá ver se aceita aquele preço anunciado, que nem sempre é o caso, e este normalmente demora um longo prazo para te dar uma resposta em relação a sua oferta (o prazo varia, mas normalmente é de 2 à 3 meses para se obter uma resposta).

Assine oJornal Nossa Gente - www.nossagente.net

Quer anunciar?Ligue 407 276-6108 e leve sua mensagem para

mais de 60.000 brasileiros quevivem nos EUA

Assine oJornal Nossa Gente - www.nossagente.net

Quer anunciar?Ligue 407 276-6108 e leve sua mensagem para

mais de 60.000 brasileiros quevivem nos EUA

Page 25: Nossa Gente 17

Maria Lee, Master Design e proprietária com mais de 20 anos de experiência e sua equipe de profissionais Tesoura de Ouro em 2005 e 2006 com troféu de ouro e diamante!

Ph. 407 852 5786 Cell 321 246-3953108 E. Pineloch Ave. Orlando, FL 32806

Horário de atendimento: Segunda a sábado das 9am as 7pm. Domingos: apenas para eventos privados.

La Fiore. Venha relaxar e renovar sua beleza...

Já estamosfuncionando!

Ligue e marquesua hora!

• Químicos em geral (especialista em coloração, reflexos, alizamento e permanente em geral• Cortes unisex, desenhados e criativos• Penteados clássicos. Com estilo elite.• Facial europeu e cuidados com a pele (Derma Swiss-tratamento de chocolate, mel e natural) e SPA.

www.merchantcircle.com407 852-5786

Cabeleireira Brasileira

Unhas acrílicas, Manicuree SPA Pedicure

• Brazilian Waxing e em todo o corpo• Unhas acrílicas. Manicure e Pedicure• Usamos os melhores produtos UNA, Alter Ego, Alfaparf, Matrix, Wella, Paul Michel, Derma Swiss• Gentleman Facial

LANçAMENTO - ESCOVAS ESPECIAISEscova de Chocolate, Açucar, Inteligente, Tratamento deQueratina Potencializada - Nano Moléculas Inteligentes.

• Compre seu carro com ou sem drivers license internacional• Financiamos seu carro com ou sem tax ID• Todos nossos carros revisados e com garantia• Venha nos visitar e confira os melhores preços de mercado

Tel 407 855-7044Cel 407 590-2117

www.gsautosales.netHorários: Terça a Sábado: 9am-7pm

Garantiaem todosserviços

GS AUTO REPAIR• Mecânica em geral

• Ar condicionado

• Transmissão, motor e freio

• Elétrica

• Troca de óleo

• FUNILARIAE AGORA

GRAndES dEScOnTOS

Com os juros mais baixos dos últimos 20 anos e os novos preços das casas, agora é a hora de vocêdeixar de pagar aluguel e comprar sua casa ou apartamento! O momento é único!

Monique Ashbrook tem o conhecimento e experiência para achar a casa perfeita para você!

Venda, Compra, Aluguel e Administração de Casas e Apartamentos.

Procurando um negócio nos EUA! Temos os melhores.Compra e venda de negócios REMAX!

Ligue e fale com Monique Ashbrook

(321) 299-5460www.findhomesinorlando.com

Office (407) 654-9977 [email protected]

RE/MAX Town Centre4110 Winter Garden Vineland Rd Winter Garden, FL 34787

Monique Ashbrooké Realtor em Orlandohá mais de 6 anos.Já realizou o sonho de casa própria de centenas de brasileiros. Seja mais um !

Page 26: Nossa Gente 17

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 26

Serviços de Guincho 24 horasResgate e Remoção de Veículos

407 637-4031• Rapidez na operação • Segurança• Português, Inglês e Espanhol

407 [email protected]

Aceitamos todos cartões

Show da Tribo de JahO show da Tribo de Jah foi realizado dia

02 de Agosto de 2008, no Club Passion (ex- Jazz & Samba) com a abertura da banda de reggae Mabuia de Lakeland, e com a parti-cipação dos DJs Leo e Sotera.

Muita gente bonita e animada marcou presença no show da Tribo de Jah, uma mistura de brasileiros com hispanos e americanos.

Este show da Tribo de Jah teve apoio da empresa Florida T-Shirts Plus.

Outras empresas patrocinadoras: Eme-rald Cars, US Auto Wash, Alliance Business Center, Mare Mare Swimwear, Advogado Barry Brumer, jornais Nossa Gente, TC Brasil, O Gazeta, Restaurantes Vittorios, Camillas, Brazilian Way e Padaria Pão Gos-toso.

Jantar Italiano na Igreja Católica de Kissimmee

A Igreja Católica Holy Redeemer reali-zou um jantar italiano, no dia 26 de julho, no salão de eventos da igreja. Mais de 150 pessoas compareceram e puderam, além da comida típica, curtir uma boa música, que foi oferecida pelo Maestro Nilson Di-zeu e Toninho.

O jantar foi realizado para levantar fundos para ajudar uma fam[ilia de brasi-leiros, segunda a idealizadora do evento, Elaine Vac. Este é a primeira de uma nova série de festas que serão realizadas pela comunidade no ano de 2008. Para maiores informacões ligue 407 482-3936

Não faltou gente bonita e animada no show.

Page 27: Nossa Gente 17

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 27

A tomada não está funcionando? A calçadaestá suja? E aquela reforma dos seus sonhos?

Não fique esperando. LIGUE AGORA!

• Consertos• Reformas• Móveis sob medida

Rommel SouzaArquiteto no BrasilConstrutora Patrimônio407-470-8771 / 407-758-2167

PIBBO inaugura cozinha industrial

A cozinha industrial da PI-BBO foi inaugurada no segun-do domingo de agosto. “Esta vitória devemos a Deus e a todos que de uma forma ou outra, contribuiram para que este sonho se realiza-se” disse o Pastor Jedaias Azevedo.

Um culto de Ação de Graças foi realizado em uma celebração que contou com a participacão do Grupo de Louvor, Minis-tério Infantil e Diretoria da PIBBO.

Após o culto foi oficializada a inau-guracão com o corte da faixa vermelha. Membros e convidados participaram de um delicioso banquete elaborado pelos

Chef Airton Santos, Gerente Gustavo Rangel e Chet David Gabriel

O Vice Presidente da Igreja, Edilton Vilella e Pastor Jedaias Azevedo na hora da inauguracão

Pastor Jedaias e Lino Cervino responsável pela reforma, que recebeu a primeira refeição.

chefes de cozinha Ayrton Santos e David Gabriel. Gustavo Rangel, responsável pelo departamente financeiro falou sobre os futuros projetos: um restaurante aberto à comunidade e um local para eventos que poderá ser alugado.

Page 28: Nossa Gente 17

Aberto de segunda a sábado das 9:30am - 7:30pmDomingos das 10:00am - 7:00pm

3220 East Colonial Dr. Orlando FL 32803321 766-4818

Colonial Dr.

Mag

uire

Blv

d

Bum

by A

v.

Sem

oran

Blv

dNorth

50

Em frente ao Fashion Square Mall,atrás do Pollo Tropical

FashionSquare Mall

PolloTropical

Wendy’s

Sports

Authorit

yBed

Bath

& Beyond

Hhgregg

cada item

A maior loja de 1 dólar de Orlando e região. Mais de 10.000 pés quadrados: Eletrônicos, brinquedos, alimentos,ferramentas, decorações, produtos de limpeza, produtos para seu carro, etc.

10% descontoTraga este cupom às segundas-feiras

e receba 10% de desconto em todos produtosno total de sua compra.

Cupom válido de 06/15 a 07/15/08 e um cupom por compra

Volta às aulas com a dollar Star!Venha conferir nossos produtos! economize!

Page 29: Nossa Gente 17
Page 30: Nossa Gente 17

Sua Saúde 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 30

Elaine Peleje Vac

(Médica no Brasil) - Não tome nenhuma medicamento sem prescrição médica.Consulte sempre o seu mé[email protected]

O QUE É COLESTEROL?Colesterol é um tipo de gordura que é

produzida exclusivamente por animais, inclusive os humanos. O colesterol circu-la normalmente no sangue, sendo usado pelas células do corpo para construir as membranas celulares, para fabricação de alguns hormônios e vitaminas, e também como fonte de energia. Colesterol é uma substância química gordurosa.

Como as gorduras circulam no sangue?As gorduras circulam no sangue na forma de partículas esféricas, compostas por al-gumas proteínas na superfície e conten-do lipídios (gorduras) no seu interior. Es-sas partículas são chamadas lipoproteínas. As duas lipoproteínas mais famosas são as LDL e HDL.

O que são os famosos mau e bom coleste-rol?Injustos aqueles que rotulam o colesterol como um dos vilões da saúde. Ao contrário do que muita gente pensa, esse composto funciona como uma espécie de calibrador natural das células, favorecendo a troca de substâncias entre elas. Além disso, o coles-terol ainda participa da produção da bílis (fl uido produzido pelo fígado para digestão de gorduras) e dos hormônios sexuaisA má fama, no entanto, vem da LDL (MAU COLESTEROL), proteína de baixa densi-dade que se úne ao colesterol para trans-portá-lo pelo corpo. O problema é que essa proteína acaba deixando rastros de coles-terol pelo caminho. Com o tempo, os resí-duos se fi xam na parede das artérias, for-mando as placas de gordura prejudiciais à saúde. Para varrer os restos de colesterol espalhados pelo corpo, a HDL (BOM CO-LESTEROL) entra em ação. Trata-se de um outro tipo de proteína, com alta densidade e especialista em evitar o entupimento das artérias. Eles são os famosos mau e bom colesterol, respectivamente.

O que signifi ca “colesterol alto”?O problema denominado de colesterol alto surge quando as taxas de LDL (mau coles-terol) estão mais altas do que deveriam, e a gordura começa a se acumular. O ide-al é que os números de LDL se mantenham

baixos e os de HDL (bom colesterol) altos.

Quais as doenças causadas pelo alto nível de colesterol?Doenças relacionadas aos vasos sanguíne-os (no coração, nas pernas e até no cére-bro) é o efeito colateral mais comum dos altos níveis de LDL (mau colesterol), po-dendo atingir pernas, coração e até mesmo o cérebro.

Quando devemos medir o nível de coles-terol?Hoje estamos lidando com os chamados grupos de risco. Por exemplo, um adoles-cente ou mesmo uma criança que perten-ça a um grupo de risco porque a mãe, o pai ou ambos apresentaram alguma doença cardíaca, precisa ser analisada muito mais cedo, aos 15, 20 anos. Sabemos hoje que a dislipidemia (alteração dos níveis das gor-duras no sangue) pode manifestar-se pre-cocemente, até mesmo em crianças. Já em relação às pessoas que não apresentam ne-nhum fator de risco, os níveis de colesterol devem ser avaliados a partir dos 30, 35 anos.

Colesterol também é problema em mulheres e crianças?Vamos começar pelas crianças e adolescentes. Se pertencem às famí-lias que já apresentaram alguma doença cardio-vascular ou com altera-ções genéticas de hiper-colesterolemia, o que é raro, devem ser analisa-dos muito precocemen-te. É preciso medir os níveis de lípides e de co-lesterol. Ultra-som da artéria ca-rótida é uma indicação simples e não invasiva para verifi car se há ou não uma doença já ins-talada. Fora desses gru-pos de risco, em geral, adolescentes não vão

apresentar problemas e passarão a ser ana-lisados quando adultos. Em relação às mu-lheres, existe um conceito fundamental que pouca gente conhece. A principal causa de morte no sexo femi-nino, maior do que os cânceres ginecoló-gicos ou qualquer outra doença, é o aci-dente cardiovascular. Por isso, ela precisa dos mesmos cuidados que os homens, es-pecialmente depois da menopausa. Em certas circunstâncias, a evolução da doen-ça na mulher é pior porque as alterações aparecem mais tarde, quando a probabi-lidade de serem diabéticas e/ou hiperten-sas é maior.Que tipo de alimentação é recomendada para manter o colesterol no nível normal?Para manter seu colesterol no valor ide-al, uma alimentação balanceada, evitan-do gorduras saturadas e não abusando do açúcar é indispensável. Além da pré-disposição genética, uma dieta inade-quada e a falta de exercícios físicos des-controlam o colesterol. Fuja das carnes gordurosas e de embutidos, como morta-

Seguros a preços baixos!Com 27 anos de experiência e a representação das melhores companhias de seguro

dos EUA a Sikes Insurance Agency é a sua melhor opção do mercado.Asseguramos Casas, Carros, Motos, Veículos de Recreação, Prédios Comerciais,

Negócios, Responsabilidade Civil (Liability), Acidentes de trabalho, etc.Servindo a população de Orlando desde 1980 e agora a comunidade brasileira.

2071 E. Osceola Parkway Kissimmee FL 34744Fax 407-650-2668 - Abrimos aos sábados-10:00am - 1:00pm

Ligue407-378-4560407-625-1992Carlos Figueiredo Português, Espanhol e Inglês.

dela, presun-to e salsicha. Troque o lei-te e o iogur-te integrais por versões desnatadas, e substitua os queijos cre-mosos e ama-relos por variações brancas.

Vamos preve-nir?Mesmo que a pessoa não apresente ne-nhum fator de risco, os níveis de colesterol devem ser avaliados a partir dos 30, 35 anos de qualquer maneira, porque o tratamen-to a longo prazo é importante, e a preven-ção pode ser feita com mudanças no estilo de vida, controle da dieta, exercícios físicos, e uso de medicamentos, caso seu médico os recomende.

Vem aí.. um espaço para se ouvir música, admirar a arte brasileira, fazer amigos,conversar...vem aí...

Page 31: Nossa Gente 17

Linhas de ônibus diárias entre Orlando e MiamiIDA=$25.00 IDA e VOLTA=$45.00

Saídasdiárias

TOOL FREE

1-866-749-8687407-226-0700

MIAMI-ORLANDOSAINDO ÀS

8pm

ORLANDO-MIAMISAINDO ÀS

12pm

PASSAGENS AÉREASGarantimos o melhor preço e atendimento!

5878 Precision Dr. Orlando FL 32819 www.alltouramerica.com ACEITAMOS TODOS CARTÕES DE CRÉDITO

Page 32: Nossa Gente 17

Miss Brasil USA elege primeiras finalistas de 2008Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 32

Em uma festa que reuniu mais de 450 pessoas, New Jersey escolhe Marianne

Barros Miss Long Branch

A comunidade de Long Branch (NJ) compareceu, torceu e saiu satisfeita da fes-ta que elegeu as representantes da cidade para a final do Miss Brasil USA 2008. Ma-rianne Barros, 18 anos, levou a faixa, a co-roa e o título com a conquista do primeiro lugar do primeiro concurso regional des-te ano. A vice campeã, Jussara, também vai participar da disputa nacional.

O concurso de Long Branch aconteceu no sábado, 2 de agosto, no Branches Club. Animada pelo DJ Erv Master, a disputa se deu em meio a uma grande festa, com a presença de mais de 450 pessoas, que fize-ram uma imensa torcida para eleger a sua Miss Brasil USA.

Julliana Pessoa, produtora do concurso na cidade pelo segundo ano consecutivo, ficou contente com os resultados obtidos: “Acho que este ano a disputa foi mais forte. Tivemos mais qualidade. Acho que as fina-listas têm grande chance de conquistar o

8617 E.Colonial Drive - Suite 1200 Orlando FL

• 4 anos de validade• Expedida legalmente• Residentes e não residentes

• 1 a 3 anos de validade• Expedida legalmente• Residentes e não residentes

• Contabilidade• Income Tax (e-file)• Abertura de empresas

• Tax Id Number• Notário Público• Traduções

Seu Mecânico a qualquer hora!

3495 S. orange Blossom Trailorlando, Fl 32839

Tel. (407) 648-0211cel. (407) 234-5993Fax (407) 648-0240

Fábio arruda

Service CenterElétrica • MecânicaInjeção Eletrônica

Freios • Ar condicionado

título de Miss Brasil USA”, aposta ela. A vencedora do Miss Long Branch, Ma-

rianne Barros, já está se preparando para a finalíssima. “Muita malhação, praia e bola pra frente”. Esta é a receita dessa estudan-te, que está se preparando para entrar na faculdade de adminisração. “Eu tenho von-tade de seguir a carreira de modelo, mas o meu maior desejo é concluir o meu curso e trabalhar na área de moda”, diz.

Nascida nos Estados Unidos e criada em Pernambuco, Marianne mora em New Jer-sey há dez anos. Ano passado, ela partici-pou do Miss Brasil USA da mesma cidade, mas não ficou entre as primeiras coloca-das. Persistente, ela decidiu concorrer no-vamente, com a certeza de que dessa vez conseguiria. “Mesmo assim fiquei surpresa quando o meu nome foi anunciado”, lem-

bra ela, que disputou o título com mais seis candidatas.

As inscrições para o Miss Brasil USA es-tão abertas. As etapas regionais acontecem entre agosto e outubro, e a final do con-curso está marcada para 8 de novembro, no New Jersey Performing Arts Center (NJ-PAC), em Newark. Para mais informações, visite o site www.missbrasilusa.com ou li-gue para 201-282-5252.

Fonte: Assessoria Miss Brasil USASobre o Miss Brasil-USA: O Miss Brasil

USA, é um evento sócio-cultural que acon-tece desde 1992, de abril a novembro, nas regiões dos Estados Unidos onde a comu-nidade brasileira é expressiva. O objetivo do concurso é valorizar a beleza da mulher brasileira, divulgando as características ét-nicas e culturais do Brasil.

Não perca a etapa d0Miss Brasil USA em

Orlando no dia 7 de SetembroInternational Plaza - 10100 International Drive Orlando

Primeiras colocadas (esquerda para direita) - Bianca, Luana, Marianne e Jussara

As sete candidatas que disputar am o título Miss Long Branch

Page 33: Nossa Gente 17

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 33

“Talento Brasil” temmais de 1.700 inscritos

Superando as expectativas de seus or-ganizadores, o concurso nacional “Talen-to Brasil”, já superou a marca de 1.780 in-scritos e segue recebendo uma média de 80 novas inscrições por semana. O iní-cio das etapas regionais do evento que se propõe a revelar talentos artísticos em nossa comunidadse, será no sábado, dia 16 de agosto em San Diego, Califórnia. Um dia depois, domingo, dia 17, o “Talen-to Brasil” será realizado em Seattle, Esta-do de Washington, extremo noroeste dos Estados Unidos.

Até o momento os Estados de Massa-chussetts e Flórida disputam o primei-ro lugar em número de inscritos, cada um em torno de 300 candidatos. Mas-sachusetts terá 4 etapas e a Flórida, 6 etapas. Outros estados que vem registran-do grande volume de inscrições são New Jersey, Connecticut, New York e Califórnia.

A categoria mais popular é a dois can-tores, com cerca de 34% da preferência, seguida dos atores com 26%, dos mode-los, com 17% e apresentadores, com 13%.

As demais categorias – Dança, Humorismo, Vale Tudo e Video Brazuca – ficam com os 10% restantes. Mas há número significativo de inscritos em todas as categorias.

Ao todo serão 26 etapas regionais já con-firmadas e que servirão para que sejam ob-servados e escolhidos os finalistas do even-to. Somente no dia 10 de novembro, após a realização de todas as etapas regionais, é que serão anunciados os finalistas.

Todas as etapas regionais do “Talento Brasil” serão registradas pela TV e exibidas no “Minuto do Talento”, nos intervalos do “Fantástico”, da TV Globo, nos domingos a partir do dia 7 de setembro. A cobertu-ra será ainda mais extensa na TV Talento, do site oficial www.talentobrasil.com Lá, cada etapa será mostrada em formato de mini-documentário.

E é muito fácil – e grátis – fazer sua inscrição no “Talento Brasil”. As ins-crições, regulamento, orientações para os candidatos, prêmios e todas as informa-ções sobre os evento estao no site oficial www.talentobrasil.com

Agenda das Etapas Regionais16 de Agosto (Sábado) - 3:00 PM - San Diego / CALIFORNIA 17 de Agosto (Domingo) - 1:00 PM - Seattle / WASHINGTON 22 de Agosto (Sexta) - 9:00 PM - San Francisco / CALIFORNIA 23 de Agosto (Sábado) - 3:00 PM - Los Angeles / CALIFORNIA 29 de Agosto (Sexta) - 5:00 PM - Houston / TEXAS 30 de Agosto (Sábado) - 12:00 PM - Salt Lake City / UTAH 07 de Setembro (Domingo) - 6:00 PM - Las Vegas / NEVADA 11 de Setembro (Quinta) – 5:00 PM Boston / MASSACHUSETTS12 de Setembro (Sexta) - 3:00 PM - Boston / MASSACHUSETTS 13 de Setembro (Sábado) - 10:00 AM - Boston / MASSACHUSETTS 14 de Setembro (Domingo) - 3:00 PM - Cape Cod / MASSACHUSETTS 19 de Setembro (Sexta) - 5:00 PM - Danbury / CONNECTICUT 20 de Setembro (Sábado) - 3:00 PM - Bridgeport / CONNECTICUT 21 de Setembro (Domingo) - 5:00 PM - Hartford / CONNECTICUT 26 de Setembro (Sexta) – 3:00 PM - Newark / Long Branch / NEW JERSEY 28 de Setembro (Domingo) - 3:00 PM - New York / NEW YORK 03 de Outubro (Sexta) - 5:00 PM - Washington / DISTRICT OF COLUMBIA 04 de Outubro (Sábado) - 3:00 PM - Philadelphia / PENNSYLVANIA 05 de Outubro (Domingo) - 3:00 PM - Atlanta / GEORGIA 11 de Outubro (Sábado) - 3:00 PM - Orlando / FLORIDA 12 de Outubro (Domingo) - 3:00 PM - Tampa Bay / FLORIDA 18 de Outubro (Sábado) - 5:00 PM - Port Saint Lucie / FLORIDA 19 de Outubro (Domingo) - 3:00 PM - Broward County / FLORIDA 26 de Outubro (Domingo) - 3:00 PM - Miami Dade / FLORIDA08 de Novembro (Domingo) - 3:00 PM - Fort Myers / FLORIDA Finais06 de Dezembro (Sábado) - 12:00 PM - / FLORIDA07 de Dezembro (Domingo) - 5:00 PM - / FLORIDA

Você acaba de encontrara ajuda que precisa

Honestidade, confiança e competência

• Declaração de Imposto de Renda Pessoal e Empresarial• Licenças (Todos os tpos)• Work Compensation exemption• Administração de empresas• Fazemos contabilidade• Payroll (Pagamento de empregados)• Traduções• Notarização• Emissão e renovação de Passaporte• Carteira de Motorista Internacional

fazemos taX id,com ele você pode:• Abrir contas em bancos• Construir seu crédito• Abrir companhias

Fone: 407 898-1757 Fax: 407 897-53365950 Lakehurst Drive, # 246 Orlando, FL 32819

[email protected]

Ligue para uma consulta grátis!

NotárioPúblico

registrado noConsuladoBrasileiro

FEsTIVALBRAsILEIRO 2008

A Igreja Shalom convida a comunidade brasileira para participar da Festa Brasileira – Verde e Amarela - que se realizará no dia 6 de setembro de 2008, no pátio da Igreja John Calvin, 800 West Oak Ridge Road, Orlando, Flórida. O evento começará a partir das 7 da noite e será grátis, e estaremos venden-do comida típica (regional) por preços populares. Mais informações, pelo te-lefone 407-810-5596. Venha participar e traga sua família. Seja bem-vindo!

Page 34: Nossa Gente 17

Quer mostrar seu produto para maisde 5.000 passageiros por dia?

TV Aeroporto e Guia de Orlando, uma média que divulga seu produto para milhares de pessoas que passam pelas salasde embarque do Aeroporto de Guarulhos com destino aos EUA.

• Distribuição nas salas de embarque, durante 2 horas antes de cada vôo.

• Chamadas do Guia do Orlando na TV Aeroporto.

• Formato de bolso (10,5 x 21 cm)

• 20.000 guias distribuídos mensalmente

• Potencialize sua mensagem, com a exibição de um video próprio. (12 mensagens de 30’, na TV Aeroporto, nas salas de embarque, antes dos vôos).

• Público selecionado. Apenas os passageiros que vão embarcar tem acesso ao Guia e a TV Aeroporto

• Você pode escolher entre anunciar no Guia ou na TV Aeroporto, ou em ambos.

• Você pode especificar qual o vôo em que quer exibir seu comercial.

Nossa Gente, LLC. 5480 International Drive Orlando, FL US 32819 Ph: 407 888-9933 ou 276-6108 Fax: 1 866 659-9817e-mail: [email protected] www.nossagente.net

Para anunciar ligue

407 888-9933 Márcio407 914-1025 Flávio

Page 35: Nossa Gente 17

Tecnologia 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 35

8421, S. Orange Blossom Trail #223 Orlando, FL 32809

Problemas com seu computador?iPhone

Atualizaçõese “Flash”

Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?Problemas com seu computador?

Reparos em ComputadorRecuperação de DadosRedes e InternetDesenvolvimento de Sistemas e mais...

Leia várias contas de e-mail juntas

Com a facilidade de criar contas de e-mail, muitos usuários ficam perdidos tendo que acessar diferentes caixas de correio eletrônico, de trabalho ou pesso-ais. Google e Hotmail permitem enviar e receber e-mails de diversas contas em uma única página, esteja você navegan-do em casa, no escritório ou em plena viagem.

Sabendo usar, você não corre o risco de responder a uma mensagem de trabalho com o e-mail pessoal --basta aproveitar as opções de filtro ou pastas. E pode usar suas contas sem nunca ter de fornecer um endereço gmail ou hotmail.

Outra facilidade é poder encaminhar uma mensagem recebida em sua conta pessoal para os colegas de trabalho usan-do o e-mail padrão da empresa.

GmailPara receber e enviar as mensagens

pelo Gmail, vá a Configurações, Contas e,

no campo Receber mensagens de outras contas, clique em Adicionar conta de e-mail.

Escreva o e-mail do outro servidor que deseja usar --do seu trabalho, por exemplo-- e a senha. A opção Deixar cópia no servidor serve para que a mensa-gem permaneça no serviço de origem mesmo depois de ter sido baixada pelo Gmail.

Você pode classi-ficar as mensagens dessa conta2 com um nome específi-co --Trabalho, por exemplo. Se preferir, pode fazer com que fiquem só nessa pas-ta, não aparecendo

na Caixa de entrada. Para isso, selecione a opção Arquivar.

Em seguida, o programa pergunta se você deseja também enviar mensagens dessa conta2. Clique em Sim, desejo, sele-cione Próxima etapa e, em seguida, Enviar confirmação. Vá à Caixa de entrada da conta2 e confirme a mensagem enviada.

Para apenas enviar mensagens de outras contas, clique em Opções e depois no menu Contas. No campo Enviar e-mail como, selecione Adicionar outro endere-ço de e-mail. Em seguida, escreva o nome que você usa nesta conta3 e o endereço de e-mail escolhido. Uma mensagem será enviada para o webmail de sua conta3. Abra seu webmail e confirme a mensa-gem enviada pelo Google.

Ainda no menu Contas, é possível escolher outro endereço que não o do Gmail para ser sua conta padrão --suas mensagens só não serão enviadas por essa conta quando você alterar o campo

De na hora de enviar uma mensagem.Assim, é possível aproveitar todas as

vantagens do aplicativo do Google como se fosse o webmail da sua empresa.

Para não correr o risco de responder a uma mensagem de trabalho por seu e-mail pessoal, clique em Responda pelo mesmo endereço em que a mensagem foi recebida, na seção Quando eu rece-ber uma mensagem enviada para um de meus endereços.

As opções podem ser visualizadas na barra Contas do menu Configurações. Note que essa opção não funciona para mensagens enviadas a listas de grupos. Nesses casos, é necessário selecionar, como se faz no Out- look, por qual conta você deseja responder a uma mensagem.

EncaminhamentoNem todos os provedores permitem

que o Gmail baixe as mensagens para seu servidor. Nesse caso, use a opção de encaminhamento automático. Ela existe em quase todos os webmails e também pode se chamar Redirecionamento. Geralmente está no menu Opções ou no Configurações.

Escolha a opção em que todas as men-sagens recebidas sejam enviadas para Gmail, Hotmail, ou outra conta de sua preferência. O ruim é que, se o webmail escolhido como destinatário não puder enviar mensagens de outras contas, será preciso abrir o webmail do endereço de origem e enviar de lá.

HotmailNo Hotmail, ou no Windows Live Mail,

é possível baixar um programa que uni-fica suas contas de e-mail. Ele funciona como um Outlook Express.

Como objetivo é acessar o e-mail de qualquer lugar, o ideal é usar o encami-nhamento automático, redirecionando as mensagens para o Hotmail.

Após fazer isso, você já recebe os e-mail dessa conta.

Para enviar, clique na seta do campo From para ver outras opções e depois em Add an e-mail address. Em seguida, clique no botão Add an address to send mail from. No campo, escreva o e-mail e selecione Enviar confirmação. Vá à sua caixa de entrada e confirme a mensagem enviada pelo Live Mail.

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios.Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

Gustavo varGasAdvogado Especializado em

ImIGração • Corte de Imigração• Asilos• Residências• Vistos de Trabalho• Vistos para Investidores• Certificado de Trabalho (PERM)• Vistos de Estudantes

132 E. Colonial Dr #211 Orlando FL 32801

Falamos Português e EspanholLigue

407 835-1009e marque uma consulta confidencial

[email protected] Cartão de Crédito

e facilitamos o pagamento

ImmIgratIon

Page 36: Nossa Gente 17

Cultura, Lazer & etc 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 36

Dicas da Temporada de Arte e Cultura 2008 e 2009Eu adoro dançar, e você? Uma das coi-

sas mais lindas que tenho acompanhado nos últimos tempos são os concursos de dança. Tem o “Dançando com as Estrelas, tem o “So You Think You Can Dance”, e de tanto assistir esses programas fui pesqui-sar o que nossa cidade tem pra oferecer nessa área.

Descobri que temos uma variedade enor-me de eventos acontecendo durante todo ano. Existem muitas companhias de ballet, museus, grupos de teatros e muito mais. Têm para todos os gostos e todas as idades.

Tenho certeza que você vai encontrar alguma coisa que vai te agradar muito nessa linda cidade que mora-mos. Esse mês vou falar de algumas escolas, teatros e museu.

No mês que vem, vou aumentando a lista e logo, logo você nem vai dar conta de tudo que tem pra fazer por aqui.

Um super início de aula pra moçada e boa volta ao trabalho para os papais!

A escola de teatro Act III Acting & Performing Arts Studio é uma das pioneiras da cidade e que agora está expandindo seu studio. O novo espaço vai poder aco-modar mais classes e oferecer um curriculum muito

mais extensivo. Existem cursos para todas as idades e níveis de habilidade, inician-tes, avançados e também tem programas “after school” para as crianças. Para maio-res informações (407) 903-9223.

Já no coração do campus do Rollings College, está instalado O Annie Russell Theatre, cons-truido em 1931, um verdadeiro tesouro da comu-nidade teatral. A cada temporada o teatro oferece 4 montagens de teatro onde atuam alunos do Rollins College como também artistas convi-dados. Maiores informações ligue para (407) 646-2145.

Para quem quer aprender a dançar, nada melhor do que o estúdio de dança Arthur Murray, onde você vai se di-vertir enquan-to aprende. As classes são oferecidas para solteiros e casais, de iniciantes a avança-dos. Você vai aprender a dançar fox trot, swing, merengue, salsa, cha-cha, rumba e muito mais. Maiores informações visite o site www.arthurmurrayorlando.com

Já o Central Florida Ballet serve a comunidade através de apresentações de altíssimo nível que além de nos entreter também estimula o nosso gosto pela cultura. Só para você ter uma idéia nesse final de ano, em dezembro, o artista Jo-seph Gatti, medalha de ouro do campe-onato Mundial de Ballet de Competição em 2007, vai estar se apresentando junto com o corpo de baile na tradicional apre-sentação do Nutcracker, no teatro Linda Chapin. Para maiores informações telefo-ne (407) 849-9948

Quem ainda não visitou o Museu de Arte Americana Charles Hosmer Morse em Winter Park, não deixe de ir.

Existe uma vasta coleção do artista Louis Comfort Tiffany que inclui entre outras obras, arte elaborada em vidro, como a técnica do vitral. É de uma qualidade espetacular. Para maiores informações telefone para (407) 654-5311

Page 37: Nossa Gente 17

p r e o c u -pação do g o v e r n o brasileiro com este grupo que divulga e representa o Brasil no exterior.

Orlando 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 37

Advogados de

Imigração

Matthew T. Farr, J.D. • Jennifer L. Bowen, J.D.www.farrandbowen.com

• Residência• Cidadania• Vistos de Trabalho ou Família• Vistos de Estudantes• Vistos para Investidores• Entrevistas com o USCIS

189 South Orange Ave. Suite 1850 Orlando, FL 32801Localizado em Downtown Orlando no prédio The Plaza

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuitoe por escrito de nossas qualificações e experiência.”

Members of:• The Florida Bar• The American Immigration Lawyers Association• The Orange County Bar Association• The American Bar Association

LIGUE PARA UMA CONSULTA GRÁTISFalamos Espanhol e Inglês

Aceitamos Cartões de Crédito e facilitamos o pagamento

407-409-8270

407-409-8270

Rio de Janeiro,7 e 18 de julho, 2008

I SEMINÁRIO BRASILEIROS NO MUNDOO Ministério das Relações Exteriores

promoveu nos dias 17 e 18 de julho, o pri-meiro seminário de brasileiros residen-tes no exterior, “Brasileiros no Mundo”, no belo Palácio Itamaraty, no Rio de Janeiro.

O MRE convidou representantes das co-munidades brasileiras no exterior.

Representando a Flórida, participaram como convidados do MRE, Adriana Sabi-no, Presidente do Centro Cultural Brasil-USA da Flórida, o Pastor Silair, da Primeira Igreja Batista, e Loren de Oliveira, do coral Brazilian Voices. Participaram também do Seminário, Gloria Johnson, Vice-Presiden-te do Centro Cultural, Beatriz Malni, do Brazilian Voices, além de alguns outros in-tegrantes do coral.

O evento histórico, organizado pela Subsecretaria de Comunidades Brasileiras no Exterior, chefi ada pelo Embaixador Oto Agripino Maia, que esteve em Fort Lau-derdale em maio deste ano, e pela Funda-ção Alexandre Gusmão (FUNAG), foi aber-to pelo Ministro das Relações Exteriores, Celso Amorim. Confi rmando a importân-cia que o governo brasileiro dá aos brasi-leiros no exterior, participaram também da abertura do seminário, dirigindo pala-vras aos participantes, o Ministro da Se-cretaria Geral da Presidência da República, Luiz Dulci, o Senador Cristovam Buarque, e o Ministro do Supremo Tribunal de Justi-ça, Joaquim Barbosa. Algumas destas auto-ridades comentaram que o número de bra-sileiros atualmente residindo no exterior,

nas Américas do Norte e do Sul, Europa e Oriente, é hoje estimado em mais de dois milhões, podendo chegar a três milhões, enviando para o Brasil remessas anuais so-mando mais de 7 bilhões de dólares, quan-tia que ultrapassa o valor da exportação de soja brasileira.

No primeiro dia, os participantes ouvi-ram acadêmicos e estudiosos da imigra-ção brasileira, reunidos no belo salão no-bre da biblioteca do Palácio Itamaraty, que falaram sobre os brasileiros residentes nos EUA, Europa e Japão.

No segundo dia, os brasileiros da diás-pora foram divididos em 4 grupos regio-nais: América do Norte, América do Sul, Europa e Ásia - Oriente Médio - África.

Cada grupo foi moderado por um em-baixador que deu oportunidade aos parti-cipantes, na maioria representantes de en-tidades comunitárias, de apresentar suas organizações, comentar problemas que os brasileiros de suas comunidades en-frentam e pedir apoio. As reivindicações de cada um dos sub-grupos foram suma-

rizadas e relatadas numa assembléia que reuniu, novamente, todos os participantes no salão nobre. Um dos pontos mais de-batidos foi a questão da representação de brasileiros residentes no exterior no Con-gresso Nacional, em especial, o apoio à emenda constitucional proposta pelo Se-nador Cristovam Buarque, que criaria uma representação formada por quatro deputa-dos e dois senadores. Uma das determina-ções do encontro foi a indicação dos rela-

tores dos sub-grupos como representantes temporários e interlocutores da Subsecre-taria de Comunidades Brasileiras no Exte-rior até uma futura eleição de representan-tes.

O evento foi de excepcional importân-cia para nós brasileiros que vivemos e tra-balhamos no exterior, pois proporcionou a oportunidade de encontro e troca de expe-riências com brasileiros residentes em di-versas regiões, e mostrou o interesse e a

Page 38: Nossa Gente 17

Não Consigo Encontrar a Alegria !Medicina Natural 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 38

Estas informações têm somente o propó-sito informativo-educacional. Caso você apresente algum problema de saúde, consulte o seu médico especialista, ou chame o serviço de emergência.

(407) 373-06068615 Commodity Circle – Suite 10Orlando FL 32819

A SAÚDE É SEU MAIOR PATRIMÔNIO!A ACUPUNTURA E A HOMEOPATIA SÃO PRÁTICAS MILENARES DE MEDICINA

QUE TRATAM DE FORMA INTEGRAL AS ENFERMIDADES AGUDAS OU CRÔNICAS, UNINDO MENTE E CORPO.

• Tratamento para dores em geral, dores na coluna, ciático, etc• Artrites, reumatismos, fibromialgias• Sinusites, bronquites, problemas respiratórios e alergias• TPM, enxaquecas, dores de cabeça

• Depressão, insônia, ansiedade e síndrome de pânico• ADD, ADHD• Lesões ligadas à esportes como tênis, golf , etc..• Gastrite, refluxo, sobrepeso e problemas digestivos, entre outros

SINTA-SE À VONTADE COM UMA MÉDICA BRASILEIRA!

Elly Tuchler, A.P.A.P. formada e licenciada nos Estados Unidos em Medicina Oriental

e Acupuntura. Médica formada no Brasil, com 29 anos de experiênciaem Clínica Geral, Homeopatia e Endocrinologia.

Atendimento em português, inglês e espanhol para adultos e crianças

Tire suas dúvidas: www.acuhomeo.com

Atualmente, parece que a alegria está cada vez mais escassa, sendo substituída pela tristeza, desânimo, desesperança, e excesso de preocupações. Sabe-se o quão importante é a alegria e o sorriso para nossa saúde e nosso bem estar. Alem de nós mesmos, todos aqueles que estão à

nossa volta também se beneficiam desta alegria contagiante, favorecendo um ambiente de paz e leveza.

Abaixo, relatarei um caso clínico, retirado da literatura homeopática, que muito reflete os inúmeros casos da atua-lidade.

Uma senhora de 45 anos procurou o médico homeopata queixando-se de DESESPERANÇA, cansaço, sonolência. Dizia : “Não consigo parar de dormir, durmo na escola, saio do trabalho e chego em casa, e vou direto para cama dormir, tenho um suspiro constante, como se o ar não entrasse totalmente no pulmão. Eu não tenho interesse pela vida, EU NÃO CONSIGO ENCONTRAR A ALEGRIA. Até mesmo com meus filhos, que tanto amo, não consigo sentir prazer e energia”.

Ela ainda acrescenta: “ Tive uma gran-de depressão anos atrás causada por pro-blemas na minha família com muitas per-das de pessoas queridas. Meu marido e eu nos divorciamos, ele ja não me achava atraente, e um ano depois da separação, eu desenvolvi um câncer de colo uterino. Fiz a histerectomia (cirurgia para retirada do útero), e desde então comecei a sentir pena de mim mesma lamentando-me da falta de prazer na vida.”

Esta senhora começou a ter vários sintomas físicos como, vertigem, dores no pescoço, ombros, braços, sensação de bolo na garganta, dores de dente, dis-tenção do abdômen com muitos gases, sonhos conturbados, muitos medos, irritabilidade, memória fraca, inseguran-ça no trabalho. Constantemente pensava e dizia que não se sentia amada, como se ela não fosse uma boa pessoa, e que nunca teria amigos que gostassem dela. E assim , como ela não via solução e saída para sua imensa dor, os pensamentos de morte começaram a fazer parte de seu padrão mental diário.

Após serem administradas 3 medica-ções pelo seu médico homeopata, sem melhora significativa do quadro, ele prescreveu um quarto remédio, pouco popular, mas que poderia ajudá-la signifi-cantemente no seu reequilíbrio.

Abaixo, o depoimento após 6 semanas da última dose do medicamento homeo-pático:

“Estou FELIZ!!! Minha memória está melhor, consigo reter as informações e fazer planos. A desesperança foi embora,

assim como as dores no pescoço, om-bros e braços. Sinto-me mais forte, conseguindo expressar o que sinto quando é necessário. Agora consigo ver as coisas com mais clareza. Antes parecia que tinha uma nuvem na minha visão que não me permitia ver corretamente. Me sinto mais calma, menos assustada com os ruídos e com a vida. Os sonhos se normalizaram, a auto-confiança voltou. Quanto às minhas mágoas do passado, eu já não sinto aquele peso. É como se aqueles fatos se distanciassem de mim, ou mesmo nunca tivessem acontecido”.

Assim como ela conseguiu, conjun-tamente com o auxílio médico, reverter o seu padrão enfermo para um padrão saudável, o convite à alegria é bom para todos nós. A alegria convida ao riso, e o riso é bom para o coração, para o apare-lho digestivo, para o fortalecimento dos músculos e para ativar todas as funções criativas do cérebro. Se escolhermos o caminho da alegria, apesar das adversida-des, todas as nossas atitudes tomam um brilho especial.

Quando foi a última vez que você deu umas boas risadas? Se você não lembra.... é porque faz muito tempo !!!!!

Elly Tuchler A.P.

Elly Tuchler A.P.Médica Acupunturista licenciada nos EUA Médica licenciada no Brasil em Clínica Geral, Endocrinologia, Homeopatia, e Medicina de FamíliaTel: 407 373-0606

Atenção MúsicosSe você quer aprender a ler e escrever partituras musicais, estudar de forma prática e objetiva a

teoria musical - Solfejo(fundamental para quem compõe).

Aulas de harmonia prática para piano e teclado.Aulas em grupo ou individual.

Formação de bandas ou grupos musicais.Noções de Canto Coral.

chegou a sua vez de desvendaros mistérios da música.

Informações: Nilson Dizeu (407) 460-3914

Page 39: Nossa Gente 17

LAW OFFICES OF

BARRY N. BRUMERMais de 28 anos de experiência

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios.Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualifi cações e experiência.”

www.barrybrumer.com

407-849-4000barrybrumer@cfl .rr.com

900 East Michigan St. Orlando FL 32806

Primeira Consulta Grátis Planos de pagamento

Aceitamos Cartão de CréditoFalamos Português e Espanhol

• IMIGRAÇÃO • BANCARROTA• Residências• Cidadanias• Estudantes• L-1 Tranferências• Vistos para Investidores• Certifi cado de Trabalho

Bancarrota pode ser a solução para sua situacão fi nanceira• Casas• Cartões de crédito • Etc...

407 849 70701900 S. Orange Blossom Trail FL 32805 Orlando

Ofi cina Mecânica Especializada.Carros Nacionais e Importados!

Noss

a Ge

nte/

A Gr

aphi

c De

sign

407

276

610

8

www.obtautosales.com

Pneusnovose usados.

Financiamento para todosos tipos de crédito!

Carros usadosrevisados e com

garantia.Agora

GUINCHO24 horas

AgoraGUINCHO24 horas

Diversosmodelos de rodas.Consulte-nosantes de comprar.

FUTUROS PROPRIETÁRIOS

Aproveite a melhor hora parainvestir no mercado imobiliário, comJUROS BAIXOS E PREÇOS INCRÍVEIS

PROPRIETÁRIOS

Evite o pesadelo do FORECLOSURETemos a solução para os proprietários de imóveis, que estão com problemas para pagar as prestações.

TRABALHAMOS COM

SHORT SALE!Conheça suas opções:• Como se proteger do foreclosure• Como salvar seu crédito• Como se proteger dos bancos• Como fi car livre para investir novamente

FORECLOSURE!!!Cuidamos de todoprocedimento eacompanhamos seus caso passo-a-passo até o fi m!

LIGUE PARASamyr Gouveia1516 Hillcrest #307Orlando, FL 32803

407 431-8778 CELL

407 [email protected]

Page 40: Nossa Gente 17

Cozinha e bate papo 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 40

Porção para 4 pessoas.

Ingredientes:

400 gramas de bacalhau desfiado e dessalgado

300 gramas de cebola

5 gramas de alho

5 gramas de cebolinha

200 gramas de batata-doce cozida

Sal e pimenta do reino

150 gramas de requeijão

50 ml de azeite

100 ml de leite de côco

1 maço de coentro

50 gramas de parmesão

Modo de Preparo:

Aqueça a panela e dilua o requeijão.

Em seguida, retire do fogo e acrescente leite de côco, me-

xendo bem.

Retorne a panela ao fogo e mexa a mistura até engrossar.

Tempere com sal e pimenta e reserve.

Leve outra panela ao fogo com o azeite, o alho e a cebola.

Quando dourar, junte o bacalhau desfiado e deixe refogar

por 3 minutos.

Na seqüência, acrescente o coentro e a cebolinha e reserve.

Depois disso, unte um refratário grande e forre o fundo com

a batata doce em fatias.

Faça camadas com a batata, o molho de requeijão, o refoga-

do de bacalhau e novamente o molho de requeijão.

Repita mais uma camada de batata doce, sendo a última de

molho requeijão.

Para finalizar, polvilhe o requeijão.

Leve ao forno para gratinar.

Bacalhau à Tatuoca

Agora, para acompanhar, uma sobremesa também especial.

Ingredientes:1 clara de ovo em neve7 gemasAçúcar e água

Modo de fazer:Sem mexer, no fogo até ficar em ponto de caldaBata as gemas até ficarem fofas, junte a clara batida.Unte forminhas metálicas com margarina e encha somente até a metade, pois o recheio cresce.Leve ao forno à 300 graus.Faça a calda.Desenforme os papos e passe na calda, colocando numa compoteira.Leve a calda que sobrou ao forno, engrosse um pouco, e depois de fria, jogue sobre os papos de anjo.

Papo de Anjo

Por hoje é só. Um abraço e até a próxima. Cleide

A outra receita é um clássico da culinária lusitana: Baca-lhau à Lagareiro (servido no Antiquarius, em São Paulo, SP).

O nome vem da figura do trabalhador dos lagares, espécie de tanque onde as azeitonas eram amassadas e transfor-madas em pasta para extração do azeite de oliva depois de prensadas.

Modo de preparo:Coloque o bacalhau de molho dentro de uma tigela, dentro da geladeira, por um dia inteiro, trocando a água pelo menos 4 vezes. Essa receita só é possível de ser feita com bacalhau de 2 cm, ou mais, de espessura. As postas mais altas darão melhor resultado. Empane os pedaços, passando no ovo batido e na farinha de rosca, e frite no azeite.Depois, arrume esses pedaços numa travessa e leve ao forno por 20 minutos, sobre uma camada de batatas.As batatas deverão ser cozidas, já fatiadas. O tempo de cozimento é bem rápido, em torno de 10 minutos aproxima-damente. Depois que for retirado do forno, adicione cebolas e alhos fritos, brócolis aferventados rapidamente, e mais azeite. Está pronto! Bom apetite.

Bacalhau à Lagareiro

Cleide RotondoMaiores informaçõ[email protected] 276 2277

Pitadas da cozinha portuguesa, com certeza!

Apesar de ser uma nação relativamen-te pequena, a culinária portuguesa possui uma variedade gastronômica surpreen-dente, com ênfase nos peixes, sempre impecavelmente preparados com azeite, tomates e especiarias.

Da anchova comum ao peixe-espada, solha até ao salmão, é uma quantidade enorme de cardápios que revelam a ex-tensão do caso de amor de Portugal com frutos do mar.

Entretanto, de todos esses, é o baca-lhau o verdadeiro cartão postal da culiná-ria portuguesa, o qual foi descoberto no século XV - época das grandes navegações principalmente por não ser um produto rapidamente perecível.

Eça de Queiroz(em carta a Oliveira Martins):Os meus romances, no fundo, são franceses, como eu sou, em

quase tudo, um francês exceto num certo fundo de tristeza lírica que é uma característica portuguesa, num gosto depravado pelo fadinho, e no justo amor do bacalhau de cebolada.

Trago, hoje, duas das melhores receitas de bacalhau que con-segui selecionar: Bacalhau à Tatuoca e Bacalhau à Lagareiro.

Bacalhau à Tatuoca é uma homenagem à ilha do mesmo nome, localizada há poucos minutos do Pontal do Suape, no Cabo de Santo Agostinho, em Pernambuco.

Assine o jornalNossa Gente

www.nossagente.net

Para anunciar noJornal Nossa Genteligue 407 276-6108

Page 41: Nossa Gente 17

VEM BRASIL!Um programa para os Brasileiros nos States

Aventuras, Entrevistas,Lazer + muito mais

WWW.VEMBRASIL.TVVisite nosso site e veja também os

videos de nossos anunciantesParticipe do nosso BLOG

e faça parte do nosso SHOW!

•AssistênciaEspiritual Quintas-feiras,7:15pm (PalestrasePasses)

•S.O.S.Depressão TerçaseQuintas-feiras (ComhoraMarcada)

•GrupodeEstudos Terças-feiras,7:30pm (nospadrõesdaFederação EspíritaBrasileira)

•PalestrasemInglês Todoprimeirodomingo domês,11:30am (SeguidasdePasses)

[email protected]

CENTRO ESPÍRITA-CRISTÃO ALLAN KARDEC•MocidadeEspírita Domingos,11:30am

•CaravanadoAmor Domingos(HoráriosDiversos) VisitaaNursingHomes

•EvangelizaçãoInfantil Quintas-feiras,7:15pm

McLeodCommerceCenter-4075-D L.B. McLeod Rd. - Orlando, FL 32811

Maisinformações

(407)421-0410

(travessadaKirkman;esquinadaL.B.McLeodeBrutonRdaoladodoplazadopostodegasolinaChevron.AoentrarnoplazpelaL.B.McLeod,vireaesquerdaesigaemfrenteatéofinaldosegundoprédio)

Page 42: Nossa Gente 17

Os Melhores Produtos do Brasil

Orlando2041 West Oak Ridge RoadOrlando FL 32809 T.407.351.4024

Kissimmee2618 Boggy Creek Road Kissimmee, FL 34744 T.407.344.4444

Port Saint Lucie 10105 S US HIGHWAY 1Port St Lucie, FL 34952 T.772-344-1480

Port Saint Lucie 2820 SW PORT ST LUCIE BLVDPort St Lucie, FL 34952 T. 772-344-1480

Page 43: Nossa Gente 17

Brazilian Day Orlando vai bombar!

O Brazilian Day Orlando começa gran-de, o maior evento brasileiro já visto em toda a região e vai tomar dimensões ainda maiores. Com a parceria estabelecida com a Igreja Católica, o festival artístico e cul-tural para divulgar o orgulho de ser brasi-leiro, conta com a super estrutura de mais de 40 mil pés do ginásio de esporte e área de eventos da Igreja.

“A comunidade sabe que o objetivo do Brazilian Day Orlando é reunir as famílias, amigos e vizinhos de brasileiros da região da Central Flórida – Orlando, Tampa Bay e cidades circunvizinhas para festejar a cultura brasileira, mostrando o “Orgulho de ser Brasileiro” e também integrando a nossa comunidade com as comunidades hispânica e norte-americana. Teremos caravanas de várias cidades como Tam-pa, Sarasota, Fort Mayers, Pompano Bea-ch, Fort Lauderdale, etc.. Se depender de mim, o Brazilian Day Orlando será um dos maiores eventos de divulgação do nosso país”, afirma o realizador do evento, Paulo Corrêa .

As 30 barracas comercializarão bebidas (cervejas e refrigerantes), comidas (chur-rasco, doces e salgados diversos, canjica, mungunzá, pamonha, açaí, acarajé, abará, caldos quentes, caldo de cana, entre ou-tras iguarias) e os acessórios e roupas com bandeiras do Brasil em vários produtos como sandálias, chaveiros, calções, pul-seiras, cangas, maiôs e camisas de time de futebol, além de várias bandeiras de tama-nhos variados, CD’s, DVD´s, livros, produ-tos típicos do Brasil que serão comerciali-zados na “SUPER BARRACA” de produtos verde-amarelo.

Definido o Roteiro do Evento

06:00 PM - Abertura: Hino nacional ameri-cano e brasileiro (apresentado por Allyrio Mello e o violino mágico e a capela musi-cal da cantora Tatiana Tonalezzi). No Cen-tro de Lazer e Cultura: Programação Infan-til (palhaço, pintura, brinquedos, algodão doce, pipoca, etc.), Animação do DJ Enyo Max.

06:45 PM - Show convidado: Br. Boy’s (Fá-bio Lobo, Walter Santos e Marcelo Macha-do), participação de Multy e Luis Paschoa

07:20 PM - Apresentação do Folclore Bra-sileiro: Grupo Capoeira Brazil Pelô (Mestre Lázaro Santos).

07:45 PM - Homenageada Brazilian Day Orlando: Sra. Alma Gray, pioneira na di-vulgação da cultura brasileira na Flórida

Pagando muito porseguro de

carro?

321 663-00815480 International Drive Orlando FL 32819

Ligue para Accent Brokerse você ficará surpreso como quanto vai economizar!

Central.

08:00 PM - Show Convidado: Alex Nunes e Banda (Boston)

08:45 PM - Show Convidado: Grupo de Pa-gode P.D.A. (Pagode dos Amigos).

09:30 PM - Convidado Especial direto do Ceará - Brasil: Cacau Brasil

12:00 AM - Encerramento

Alegre, a alegria das crianças!

O Brazilian Day Orlando terá um espa-ço especial e climatizado para as crianças. Com uma equipe preparada pra alegrar a

festa, a empresa de entretenimento infan-til Alegra, da empresária e show woman Mauren Moreira confirmou presença no Brazilian Day Orlando. “Vamos animar os brasileirinhos com karaokê, fantoches, pintura no rosto com tema brasileiro, artes com balões, máquinas de algodão doce, pipoca, snow cone e muito mais! Palha-ços, bonequinhas, entre outras, serão as fantasias que a minha equipe estará se apresentando”, garante Mauren. A anima-ção do espaço infantil do Brazilian Day Orlando ainda terá brincadeiras com prê-mios fazendo uma linda homenagem para as crianças.

O festival terá o samba do famoso grupo de pagode da região, Grupo P.D.A. Do Ceará o show dançante de Cacau Brasil.

Alex Nunes de Boston faz o som dos anos 80.

Allyrio Mello e o seu violino mágico vem do Rio de Janeiro.

Mauren Moreira faz a felicidade das crianças.

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 43

Page 44: Nossa Gente 17

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 44

Dê a sua empresa oDestaque que ela mereceembroiDerY • silk-screen

6303 Vineland RoadOrlando FL [email protected]

Tel. 407 704-7932FAX 407 704-7941

•Uniformes,Camisas sociais,Camisetas,Polos.•Asmelhoresmarcaspara destacarasuamarca.•Aplicaçãoserigráficas, criaçãoereproduçãodepeças.•Produtosexclusivos,deacordo comsuanecessidade.

www.catalogsportswear.com/starservices

Centro Espírita Amor e Caridade

Informações

407 758-2167 11753E S Orange Blossom Trail

Orlando, FL 32837www.amorecaridade.bravehost.com

no PLaZa aTrÁs DosUPermerCaDo La marKeTa

Somos um Centro Kardecista afiliado a Federação Espírita da Florida.

• Reunião Espiritual /Atendimento Fraterno Quartas-feiras-7:30pm

• Evangelização Infantil Quartas-feiras-7:30pm

• Grupo de Estudos do EVANGELHO em Português -Quintas-feiras-7:00pm

• Grupo de Estudos do EVANGELHO em Espanhol -Domingos-10:00am

• Estudo do ESPIRITISMO em Inglês e Passes - Terças-feiras-6:00pm

• Aulas de Alfabetização em Português Quartas-feiras-6:00pm

• Aulas de Escultura em Argila Segundas-feiras-6:00pm

• Aulas de Música Sábados-2:30pm

• Aulas de Espanhol Sábados-10:00am (inícioemSetembro/08)

SETEMBRO PROMETE

DIA 7, BATIZADO DOS PUPILOS DE LÁZARO DA BAHIAMestre Lázaro e Capoeira Brazilian Pelou-rinho cordialmente convidam você para o nosso 15º Batizado Anual. “Batizado” é a nossa graduação, quando os estudantes ganham sua primeira “corda” (rank) e ou-tros estudantes avançam no “rank”. Tere-mos apresentações de capoeira, incluindo o Mestre Acordeon e outros mestres dos Estados Unidos e Brasil. Além de muita música, Jiu-Jitsu e muitas outras demons-trações de nossos estudantes e amigos. Contamos com sua presença neste evento

muito especial. VA-MOS PRESTIGIAR ESTE EVENTO QUE PROPORCIONA UM ESPETÁCULO DE DISCIPLINA E ARTE.Dia:7 de setembro, 2008Hora:11:00AM to 4:30PMLocal:Double Tree Hotel, on Kirkman Road, em frente da Uni-versal Studios

7 de SETEMBRO TEREMOS A MISS BRASIL USA - OR-LANDO 2008 - O INTERNATIONAL PLAZA RESORT & SPA será o palco da escolha da MISS BRASIL-USA OR-LANDO 2008, que este ano tem a coordenação do Jor-nal TC BRASIL e da Scenario. A vencedora da etapa Orlando juntar-se-á às demais candidatas de outros condados e, numa final que promete, será escolhida a miss, nas finais do dia 6 e 7 de Novembro.

DIA 13 DE SETEMBRO, “Brazilian Day Orlando”, uma festa popular idealizada pelo jornalista Paulo Corrêa para celebrar a data maior do povo brasileiro, que é a sua independência, durante o chamado “mês do Bra-sil”, que é Setembro. O objetivo é reunir as famílias, amigos e vizinhos de brasileiros da região da Flórida Central – Orlando, Tampa Bay e cidades circunvizinhas, para festejar a cultura brasileira, mostrando o “Orgu-lho de ser Brasileiro” e também integrando a nossa co-munidade com as comunidades hispânica e norte-americana. NÃO É UM EVENTO RELIGIOSO.

Centro Espírita Amor e Carida-de comemorou o aniversário de Dna. Elisete

À pessoa que tem doado todo amor e dedicação a esta casa.

Queremos dizer que aqui estamos, tentando cada vez mais fazer com que a união fraterna seja um objetivo comum a todos nós, e sa-bemos que só alcançaremos isto com ESPÍRITO DE RENÚNCIA E HARMO-NIA.

Procurando guardar a unidade do espírito no vínculo da paz, buscan-do restaurar o equilíbrio pelo esforço pessoal, deixando de lado as querelas e os pontos de vista, agindo sempre em benefício de todos.

Divulgar o ESPIRITISMO é rasgar o matagal da ignorância com o trator do entusiasmo ou arrotear o solo áspero da descrença com a enxada humilde da convicção.

Ensinar é lançar sementes em solo preparado, na certeza das flores e dos frutos que virão.

É por isso que aqui estão os filhos da casa, tarefeiros, cada um na sua função doando o que há de melhor de si. Trazendo para juntos de nós nes-sa tarefa, nossas crianças que neces-sitam ser evangelizadas para serem os frutos dessa realização.

Estamos trabalhando, buscando estruturar os elevados comportamen-tos doutrinários, tentando aos poucos nos reformar cada vez mais e nos jun-tarmos, para que nos tornemos gru-pos animados do mesmo sentimento na construção de uma sociedade jus-ta e feliz.

O CENTRO ESPÍRITA É A CÉLULA PULSANTE E BÁSICA DO MOVIMEN-TO ESPÍRITA.

O Centro está aqui, como todos nós dizemos, ele não tem dono, mas para que ele exista e possa dar frutos, teria que existir alguém com muita coragem e garra que estivesse dispos-to a plantar essa semente.

E para esta casa, esse alguém veio

do Brasil alguns anos atrás com seu esposo e filho, deixando uma filha e neto, que futuramente estarão aqui, se juntando a eles.

Mas também trazia consigo uma dor muito grande em seu coração, que é a dor da saudade, pois sua outra fi-lha ROBERTA, havia partido para a Es-piritualidade. Sobre os desígnios de DEUS, a partida de sua filha se con-verteu em libertação na procura de novos horizontes ou novos céus.

Nossa querida amiga e companhei-ra ELIZETE conseguiu vencer todas as dores sendo corajosa, conseguindo tri-lhar a escalada da vida utilizando um potencial que veio de dentro, que seria a VOZ DO CORAÇÃO.

Porque quando se quer realmente ser corajoso, ela sabe que viver é cor-rer riscos, é enfrentar o desconhecido, sabendo que o futuro é uma semen-te de possibilidades, o presente nada mais que um deslocamento em dire-ção ao futuro, e a todo instante sabe que o presente está se tornando futu-ro, e o passado indo embora.

E com toda essa energia, ela se pro-pôs a percorrer caminhos, trabalhan-do em outra casa espírita e, em para-lelo, fazendo em sua casa um trabalho fraterno e amigo de evangelização e socorro junto com seus seguidores.

E hoje estamos aqui nesta casa, seu sonho concretizado, cada vez mais as sementes se espalham e os frutos vão aumentando.

Todos nós a respeitamos muito e esperamos cada vez mais poder usu-fruir de sua companhia tão amada por todos nós.

EVELYN

Page 45: Nossa Gente 17

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 45

PIMENTA, O GOLEIRO DA ÉPOCA DE OURO DO FUTEBOL PERNAMBUCANOMarcos Pimenta Machado, filho do faná-tico torcedor do Sport, o excêntrico Pi-menta, ensina em Orlando uma gama de esportistas a como jogar bem e ser leal no esporte que o consagrou e o fez um dos mais respeitados guardiões por qua-se duas décadas. Dono de um reflexo in-vejável, além de excelente colocação den-tro da balisa, este atleta foi o ídolo da uma imensa torcida pernambucana, quase ma-tando de raiva as torcidas adversárias, in-clusive a minha.

PEDRO SILVA é um amigo que temos o prazer de conservar na mais alta consi-deração, por se tratar de uma pessoa de fino trato, sempre sorridente e prestimoso, tudo que um conterrâneo precisa encon-trar após quase quatros horas dirigindo entre Orlando e Miami. Sempre recebe a todos de forma fidalga, procurando facili-tar dentro dos conformes, aliviando, desta forma, as vicissitudes dos seus compatrio-tas. Sua receptividade faz mister a quem entende o que é estar distante da terri-nha e precisar de uma ajuda ou orientação consular. Pedro Silva, você é um exemplo a ser seguido.

DESTAQUE NOVA GERAÇÃOGILENO FILHOMais um da seleta gama de brasileiros que conseguem progredir no mundo acadê-mico pelo seu esforço e mérito. Gileninho, como é tratado pela família, estudou bas-tante e, com as boas notas obtidas, além de um bom relacionamento extra-classe,

PsychicStudio

PASSADO • PRESENTE • FUTUROConfuso? Desconsolado? Perda de um

amor? Não sabe qual o caminho a seguir?

Ligue hoje! Christina 407 248-0004International Flea Market

5545 International Dr. #F-13Orlando

8000 International Dr. #123Miami

South Beach - LIGUE

Descubra o caminho para seu futuro. Ajudo em todosproblemas da vida! Retiro mau olhado! 100% garantido!

• Tarot • Bola de Cristal •• Astrologia • Premonições • • Leitura da Palma da Mão •

• Leitura da Chakra •

UMA PEQUENA HISTÓRIA, UM GRAN-DE PERSONAGEM - Há tempos idos, numa aldeia estrangeira repleta de grin-gos onde falava-se diversos idiomas, co-nhecemos Marcio, um personagem que falava igual a nós e que era um expert em novidades. Acreditem que chegou até a concorrer com a LOTO DA FLÓRI-DA, guardando-se as devidas propor-ções, e todos os sábados seu ponto de encontro era no reinado do 2 talk (Don Grazianno Iº e único). Entre um papo e outro oferecia seus números para uma “fézinha”. Todos topavam e foi o que re-forçou os ganhos de muitos de nós. Seu lema era “pagar antes de correr para o prêmio receber”. E pagava mesmo, na frente de todos, pois não queria dúvi-das, e com testemunhas era melhor. Ti-nha como aliado um famoso formador de opinião e, com entrada livre em to-dos os recantos onde Brasilis houves-se, teve a sua época de ouro nos meados

dos anos 90. Sua presença era a certe-za de um bom e descontraído papo, fos-se qual fosse o assunto, sempre com seu riso franco e de uma perspicácia nas ofertas das suas idéias imbatíveis; um fi-dalgo. Após alguns anos, encontramos este jovem no Pão Gostoso e foi uma fes-ta. Foi com satisfação que notamos que nada havia mudado em sua forma de ex-planar e de fazer amigos pelo mundo afora. Marcio Cicci, amigo do peito de longas jornadas, e filho dileto do craque de bola, Afonso Cicci, é o nosso perso-nagem desta historinha sem pretenção, a não ser a de registrar que o passar do tempo nada modifica em que sabe o que quer. Desta feita um pouco mais caute-loso, porém com aquele brilho de quem está cheio de idéias. Estava um pouco chateado e confessou ter acordado na-quele dia com um incômodo torcicolo. Acredito ter sido uma desculpa para sa-borear o seu pastel em paz. ND

LUIZ WAISMMAN , o aniversariante do mês nosso velho conhecido. Ao São Paulino como poucos, nossos votos de muitas vitórias e saúde.

MACOS E MARIANA agora com a sua VEMBRASIL.TV

prometem apresentar o que tem de melhor para o

público em geral

DENISE (a esquerda) deixoua diretoria da Câmara doComércio de Orlando por motivo de transferência para outra cidade, resta-nos torcer para que tudo de bom lhe aconteça.

MAGALI WEIDGENANT - Uma das mais atuantes em-presárias do pedaço, sa-tisfeita com a resposta do público aos seusshows realizados com a TRIBO DE JAH,especialmente nas apresen-tações deOrlando e Sarasota, onde coordenou tudo. De agora em diante, sua filosofia será“melhor só que mal acom-panhada”. Bola prá frente! A coisa não é fácil, mas você tem capacidade e muito bom relacionamento.

conseguiu uma bolsa integral na FU em Gainesville (FL). O início desta nova eta-pa por certo trará mais responsabilidades e demandará mais iniciativa na sua vida pessoal, pois ao sair do “ninho” todos te-mos que estar prontos a galgar nosso pró-prio vôo, repleto de direitos e deveres. É isso aí, meu jovem! Boa sorte e muita per-severança!

HITS DIGITAL STUDIO - onde você en-contra um estúdio de gravação com qua-lidade digital de ponta. Conta com a dire-ção do expert Raul, que agora mantém no ar o melhor da música brasileira, através da sua www.radiopompano.com.

ELAINE PELEJE - Um exemplo de vida, dedicada a sua família e aos que dela pre-cisam, desta feita acompanhamos o deno-do e dedicação para com o caso da famí-lia de brasileiros presos pela imigração no mês passado. Ela não teve conversa nem consultou ninguém foi ate um advoga-do indicado pela filha do casal (que já tem green-card) e pagou de imediato o que foi pedido para cuidar do caso. Soubemos depois deste fato. E o que se viu depois foi algo que se deve enaltecer a fraternidade dos amigos, muitos hispânicos, boa parte da igreja de Winter Garden em um jantar onde se pode compreender que “mais vale um amigo na praça do que dinheiro na caixa”. Mais de 250 ingressos foram ven-didos, afora as doações de diversos ami-gos brasileiros e hispânicos. Elaine temos orgulho de conviver com você, que é um exemplo de abnegação e denodo digno do nosso carinho e respeito.

Page 46: Nossa Gente 17

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 16 ❖ Página 46

Assine o jornal Nossa Gente

www.nossagente.net

Para anunciar no Jornal Nossa Gente

ligue 407 276-6108

Seguindo a tradição a equipe da Kalua Tours, comandada pelas sócias Fabiana e Manuela, comemorou o final da tempora-da com uma festa a fantasia em grande es-tilo.O luxo e a Originaldade foram caracte-rísticas marcantes na grande festa.

FLAVIO HAZAN, um dos bateristas da cidade, agora contra-tato pela CHANG EXPRESS (RONY AMBAR) para reforçar seu “team” de turismo. Parabéns ao amigo Flávio.

Quem comemorou seu aniversário de 8 anos foi a simpática Samantha, neta de Bernardo e Itália Feller.Parabéns Samantha.

Page 47: Nossa Gente 17

Carbixiterapia, uma aliada da estética corporalA carboxiterapia é um método novo e

muito eficaz em medicina estética, em-bora a administração terapêutica do ani-dro carbônico tenha se iniciado nos anos 30 na França. Atualmente existem alguns aparelhos portáteis que permitem reali-zar o tratamento no consultório, sendo os resultados muito satisfatórios, o que esta atraindo muitos pacientes. Não existem relatos de complicações ou efeitos adver-sos do tratamento.

O tratamento utiliza o anidro carbôni-co, um gás atóxico, não embólico e pre-sente normalmente como intermediário

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 47

do metabolismo celular. Este gás, também conhecido como CO2 medicinal, é o mes-mo utilizado em cirurgia videolaparoscó-pica, histeroscopia e em exames de arte-riografia.

O tratamento consiste na administra-ção subcutânea, através de injeção hipo-dérmica, do anidro carbônico diretamen-te nas áreas afetadas. Em geral realizam-se duas sessões por semana, num total de 10 a 20 sessões; novo ciclo terapêutico é normal-mente realizado após 6 a 10 meses. Cada sessão dura em torno de 30 minutos e não há qualquer restrição após as sessões.

As principais indica-ções da Carboxitera-pia são:• Celulite• Gordura localizada• Flacidez de pele• Estrias• Olheiras• Rugas finas ao redor dos olhos e boca• Áreas com proble-mas de circulação san-guínea• Pós-operatório de cirurgias plásticas

• Calvície• Rejuvenecimento facialApós uma avaliação, o seu médico poderá lhe dizer qual será seus be-nefícios com o tratamento. É im-portante lembrar que quando bem indicada, e muitas vezes associada a outros métodos, apresenta exce-lentes resultados.

Delane Ramos - Bióloga e Esteticista Clínica.Delane é formada em Biologia pelo RollinsCollege e trabalha como Esteticista.Para mais informações escreva [email protected]

Picnic do Centro Espírita

Allan Kardec O Centro Espírita Allan Kardec realizou

um piquinique no Red Bug Lake Park, no dia 09 de setembro, para comemorar o Dia dos Pais. Apesar das chuvas, a diversão foi garantida para os mais de 100 amigos que compareceram. Não faltou brincadeiras e jogos para todas as idades.

Livia Trevisani, dirigente da casa espí-rita, falou que está planejando novos en-contros para que a comunidade possa se divertir. Maiores informações 407 421-0410

Noitesno Cassino em Port Canaveral

O empresário Chris Rojas volta a promover suas excursões para o Port Canaveral.

Segundo Chris, o novo navio da companhia Las Vegas Cassino Nights será inaugurado no dia 26 de agos-to, e a primeira excursão sairá do Mall dos Brasileiros, na 5480 International Drive. O horário de saída do ônibus é às 4:45PM e o retorno por volta das 12:30PM.

O custo da viagem é de apenas $15 por pessoa ida e volta, e o passeio in-clui bebidas e buffet gratuito no na-vio. Para maiores informações ligue 407 466 1383. Reservas até o dia 20 de agosto. Boa sorte!

Visite nossso site

www.nossagente.net

Quer anunciar?

Ligue 407 276-6108

Anuncie no Nossa Gente e tenhaacesso a milhares de brasileiros quevivem nos EUA

Ligue

407 276-6108ou

407 888-9933

5480 International Dr Orlando FL 32819 Fax 1 866-659-9817 e-mail: [email protected] www.nossagente.net

• Maisde100pontosdedistribuição

• Maisde4.000cópiasenviadaspor correioparatodoosEUA

• DistribuídonaregiãodeMiami,Pompano Beach,Tampa,PortSantLucie,FortPierce, OrmondBeach,Jacksonville,Gainsville, FortMyers,PalmBay,SarasotaeOrlando

Page 48: Nossa Gente 17
Page 49: Nossa Gente 17

15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 49

Raul é representante do Nossa Gente em Pompano BeachRaul, mais conhecido por Raul Tre-

mendão (apelido recebido nos tempos em que tocava na banda Os Tremendões, que acompanhava com exclusividade o can-tor e compositor Erasmo Carlos), morou por mais de 14 anos em Sarasota. Sua fi-lha, Renata, casou-se com um america-no e quando vieram visitar a filha pela pri-meira vez, se apaixonaram pela cidade e não tiveram dúvida, venderam tudo no Brasil e mudaram-se. Já tiveram restau-rantes, supermercados brasileiro, e outros negócios, mas Raul nunca abandonou sua verdadeira paixão, a música. Montou seu estúdio de gravação em Sarasota, e ago-ra está se mudando para Pompano Beach, transferindo seu estúdio e montando uma rádio na Internet, que já vem fazendo su-cesso apesar de estar transmitindo apenas como experiência. A Rádio Pompano Bea-ch pode ser acessada no site www.radio-pompano.com. Você pode escutar músi-cas nacionais e internacionais, notícias, e informações de utilidade pública, servin-do sempre a comunidade brasileira.

Raul é representante do Jornal Nossa Gente em Pompano Beach, e tem pacotes especiais para anunciantes, que incluem o Jornal Nossa Gente e a rádio. Para infor-mações, liguem para 954 427-9922 ou 941 586 6666.

Sarasota é uma cidade praiana, como muitas na Flórida, com um clima muito parecido com o do Brasil. Tem um comér-cio brasileiro diversificado, como a Ipane-ma Girl, uma loja de moda brasileira em downtown, o Sweet Café no Gulf Gate, e um restaurante que muito se destaca, o Brasil 500, que foi inaugurado em Abril de 2.000, quando o Brasil comemora-va seus 500 anos de descoberta, daí o nome.

No Brasil 500 você encontra uma variedade de salgadinhos, além de feijoada aos sá-bados. Nas noites de sexta e sába-do tem música ao vivo. Vale a pena conferir na 2744 da Stickney Point Road, Fone 941 921-4916.

Pompano Be-ach continua com uma das maiores con-centrações de brasileiros dos EUA, e um dos restaurantes preferidos da região é o Café Mineiro. Sob a direcão do simpá-tico e eficiente Daniel, podemos desta-car algumas delícias culinárias como, tor-resmo com mandioca frita, rã ao alho e óleo, muqueca capixaba e muitos outros pratos. Porém, o que mais nos chamou a atenção, foi a suculenta e farta costela

neca bem geladinha. A bartender Milena (foto ao lado) sempre tem a preocupação de atender com carinho e solidariedade a todos os clientes, e também é responsavel pela deliciosa caipirinha de morango. Nas quintas-feiras à noite, à atração é o kara-okê, e lá se reúnem aqueles que gostam de cantar. Sob o comando de Gil do Cavaco cantam e soltam ali todas as suas emoções após um dia inteiro de trabalho.

O Café Mineiro fica na 800 da South Fe-deral Hwy, em Deerfield Beach, Fone (954) 426 1106, e tem uma filial em Boca Raton.

de boi “moiada” que tem como acompanhamen-to, molho de tomate, ar-roz, polenta e couve. Uma delícia que se desmancha na boca, essa costela que é preparada na brasa.

A grande responsá-vel pelo tempero minei-ro de todas essas delícias que saem da cozinha é a

Dona Neida, esposa do Da-niel. No bar, que fica na en-trada do restaurante, exis-tem algumas TVs, sempre rodando shows de canto-res nacionais e internacio-nais. Das 12 às 7pm rola o Happy Hour de chopp, que é sempre servido na ca-

Aymara (recepcionista)Daniel com Jornal Nossa Gente

Milena ( bartender)

Luiz Paulo proprietario do Brasil 500

Raul Tremendão

Page 50: Nossa Gente 17

NossoClassi 15 de agosto a 15 de setembro ❖ Ano 2 ❖ Nº 17 ❖ Página 50

vírus...Ligue 407-770-7803 e fale com André

Seguros. Carro, Casas, etc O melhor preço. Ligue 321 663-0081

Quer segurar sua casa, carro, jetski, barcos, etc A melhor cotacão Ligue 407 625-1992

Precisa de advogado de imi-gração que fale português. :Ligue 407 447-9090

Cirurgias cosméticas. Seios, Lipo Olhos, Nariz, ETC 407 774-8001 Orçamento grátis!

Caiu? Sofreu alguma lesão no trabalho? Acidentes de moto, carro, caminhões? Você tem direito, não importa seu status legal. Ligue 1-866-529-4357

Assessoria para empresas. Contabilidade em Geral, Plano de Negócios, Ajuda com empréstimos, Seguros de veí-culos, casas e negócios. Ligue 407 816 5555

Passagens aéreas. Os melho-res preços e serviços. Ligue 1 888-833-8511

TRADUÇÃO SIMPLESE JURAMENTADA

REVISÃO DE TEXTOServiço de Notário Público com registro no Consulado

Brasileiro

Cláudia MoreiraTradutora & Intérprete

Material Técnico, Jurídico, Médico, Marketing e Promo-

cional, Doctos em Geral

407-791-6336321-443-5401

[email protected]

Sweet MemoriesRequinte e originalidade na organização de sua festa!

Festas de AniversárioCasamentos

P a r t y D e s i g n

Rogéria Britto 407 325-8051Lilian Bittencourt 407 242-6703

email: [email protected]

ROBERTOAuto Repair Express

Mecânica em GeralAr Condicionado

Serviço Elétrico em Geral

407 470-74009769 South Orange Blossom Trail #37

Orlando, FL 32837

Novo endereço

Cabeleira brasileira. Escovas especiais de chocolate, açu-car, etc Ligue 407-852-5786

Contabilidade em geral, folha de pagamento, etc Ligue 407 898-1757

Cargas para o Brasil? Envia-mos caixas, diversos tama-nhos e containers. Ligue 407-850-0519 ou 407-398-5038

EMPREGOSProcura-se Housekeeping, Hostess/Host, Front Desk, Valet Parking, Cleaning e outras funções. Contratação imediata. Ligue 407 370-9575

Precisamos de housekeepers urgente para trabalhar na area de Orlando, pagamos top dollar, inicio imediato. Interessados ligar 407 261 8920 ou 407 756 5929, falar com Larisse

Limpeza de casas. Necessito uma pessoa para trabalhar em limpeza de casas, partime. Tax ID. Tratar 407-234-2232.

IMÓVEIS

Casa à venda em Ocoee, 4bed/ 2bath, piscina, 2 carros na garagem. Proprietários se relocaram para outro estado. Lease to Own ou Owner Fi-nancing Available. $289,500Contato: 404-983-3331.

Alugo um quarto na Kirk-man perto do Walmart. Uma pessoa $400, incluindo tudo. 2 pessoas $250 cada. Falar com Carmem 407-770-9666

Quarto no Millenia $400 Tudo incluido Ligue 407-271-2602

Alugo quarto 407- 879-1514 ou 321 460-3883 $430 para 1 pessoa ou $500 para 2 pessoas - tudo incluído

OPORtunIdadESMini-Mercado em St. Peters-burg, FL Motivo: aposentado-ria. 7 anos em atividade. Ligue apenas com propostas sérias. Aceita-se ofertas. Ligue 727 741-1241

Ferramentas para oficina mecânica. Com apenas 1 ano de uso. Jogo completo. Ligue 407 844-8603

Vende-se uma churrasqueira para rodizio com tres galerias (38 espetos giratorios) ideal para rodizio, Chamar (954) 249-7051

VEículOSVende-se Mercedes Benz C280 1997 89.000 milhas, novissiva.$6,500 OBO Ligue 407-276-6108

Moto Harley-davidson 2003, 100 anos de aniversario , mod.Dyna, Prata/Preta, com varios acess. em cromo, $ 6,000.00 (407)852-0232 Claudio

1997 Jetski SeaDoo SPX com trailer $1900 OBO Ligue 407-351-1414

Moto Honda 750 ano 83 $800 Adriano - 407-668-1423

F150 Lariat 2002 Super Cabine $ 13,800 Ligue 321-460-0845

Ford Ranger 1997 200k milhas $1,999 Ligue 321-234-1528

PROcuRa-SEProcuro uma namorada. Sou

Uruguaio, cidadão norte-ame-ricano, trabalhador e hones-to. Procuro namorada para relacionamento sério e futuro casamento. Não importa a ida-de. Me ligue e deixe sua men-sagem. Tratar com Fernando (954) 560-6595

Procuro uma namorada. Rapaz português, solteiro deseja conhecer namorada de 25 a 35 anos de idade. Ligue 386 627-3321

Estou procurando uma noi-va..... Sou cidadão americano e procuro uma pessoa de 28 a 42 ...eu moro em Orlando, di-vorciado e profissional liberal...relacionamento sério e casa-mento. Ligue 305-905-5663

Estou procurando uma namo-rada. Sou Argentino, cidadão americano, trabalhador, ho-nesto, sensível e busco mulher sensível e humilde e boa para relacionamento sério e casa-mento. Eu gosto de cozinhar. Diego (954) 867-4471

Americano procura noiva 25 a 60 Moro em Orlando. Tenho 35 anos e solteiro Ligue 407 668-3234

NossoClassi Vender, Alugar, Comprar, Emprestar, Doar.Com NossoClassi é muito mais fácil!

Classificados grátis para bens pessoaise empregos. Apenas $15 para fins comerciais para cada 30 palavras.

Você pode enviar seu classificado porCORREIO: P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877

E-MAIL: [email protected] ou FAX (866) 659-9817

Problemas com o ar condicionado?

Tel(407) 977-4373Cel(407) 415-40971040 McKinnon Av. Oviedo Fl 32765

• Atendimento comercial e residencial.• Reparos em A/C

EDISONRefrigeration

SERVIÇOSTraduções/TranslationsPortuguês/InglêsEnglish/PortugueseTradutora e Notary Public. Certified Translations. Sandra FreierCell (321) 303-0978 e-mail:[email protected]

PASSO-ROuPAS em minha casa. A partir de $1.00 dólar a peça. Ligue 407 240-4794 Dna. Helena

Designer Gráfico e fotógrafo Faço logotipos, flyers, etc. Fotos de festas, aniversários, casamentos, etc. Ligue para Sandro Coutinho 407-219-6092 [email protected]

Passagens. O melhor preço de Orlando. Ligue 407 403-6177

Remessa de dinheiro. A me-lhor taxa. Ligue 407 403-6177

Passagens - Entregamos em todos os EUA Ligue 1 800 864-6288 Os melhores preços

Se seu computador não liga...está lento... ou infectado com

yurheartnmine Planejamento

Casamentos

Laiz Rodrigues

[email protected]

de

www.yurheartnmineweddings.com

Ligue

407 668-7522

Page 51: Nossa Gente 17

STAR

BUS

INES

S &

TRAV

EL -

Agor

a ta

mbé

m te

mos

pas

sage

ns a

érea

s!GR

ÁTIS

! UM

SOR

VETE

DA

NETT

O IC

E CR

EAM

EM

CAD

A RE

MES

SA.

Page 52: Nossa Gente 17