não tropece na língua nº 290 2ª edição por maria · pdf...

Download NÃO TROPECE NA LÍNGUA nº 290 2ª Edição por Maria · PDF fileConforme o gramático e latinista Napoleão Mendes de Almeida, porém, “mais do que estranheza, causaria dó ver

If you can't read please download the document

Upload: lamdat

Post on 06-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • NO TROPECE NA LNGUA n 290

    2 Edio

    por Maria Tereza de Queiroz Piacentini *

    * Diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros S Vrgula, S Palavras Compostas

    e Lngua Brasil Crase, Pronomes & Curiosidades - www.linguabrasil.com.br

    A PRESENA DE TODOS: SINGULAR, NO PLURAL

    --- Gostaria de saber se est correta a palavra REDAES na frase: "Ficam alterados o artigo e o

    pargrafo da LC 294/88, que passam a constar com as seguintes redaes:..." Juscelino Silva,

    Porto Alegre/RS

    --- Talvez seja opo do autor dizer Joo e Maria devem cuidar de suas vidas. Para mim, vidas

    s quando significa pessoas, almas, viventes: Foram salvas muitas vidas. Agora: Eles que cuidem

    de sua vida. Comente, por favor. Joo Reguffe, Rio Grande/RS

    Fala-se da redao dos artigos e dos pargrafos, ou seja, da maneira de redigi-los. Assim, o

    correto dizer que eles passam a constar com a seguinte redao.

    Observa-se que na lngua portuguesa comum o uso do singular com fora de plural, como por

    exemplo o brasileiro bonzinho em vez de os brasileiros so bonzinhos. Da mesma forma, o

    procedimento sinttico no portugus usar no singular a coisa possuda quando cada um tem a

    sua:

    Faremos o que for necessrio para fortalecer nosso esprito.

    Tenhamos a mente livre de preconceitos.

    Ao ver Nova Orleans destruda, ficamos com o corao dilacerado.

    Todos esto lutando por seus direitos; enfim, por sua vida.

    O corao deles saltou pela boca.

    Mesmo os idosos faziam fila para verificar seu pulso.

    No metam o nariz onde no so chamados.

  • NO TROPECE NA LNGUA n 290

    2 Edio

    por Maria Tereza de Queiroz Piacentini *

    * Diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros S Vrgula, S Palavras Compostas

    e Lngua Brasil Crase, Pronomes & Curiosidades - www.linguabrasil.com.br

    Devemos seguir nossa cabea, sempre.

    Em princpio o correto deixar no singular porque cada pessoa tem somente uma vida, um

    esprito, uma mente; somente um corao, boca, pulso, nariz, cabea. No se diz, portanto,

    *vamos seguir nossas cabeas. No importa que em ingls se use our heads, our lives, your

    noses. Por outro lado, certo falar mantenham os olhos atentos e os ouvidos puros e meteram

    os ps pelas mos, uma vez que cada indivduo tem dois olhos, dois ouvidos, duas mos, dois

    ps.

    J em latim o procedimento era diferente do portugus: usava-se o plural em todas essas

    situaes. Conforme o gramtico e latinista Napoleo Mendes de Almeida, porm, mais do que

    estranheza, causaria d ver per capita traduzido por por cabeas (Dic. de Questes Vernculas,

    1981, p. 299).

    Est claro, ento, que propriedades da alma e partes nicas do corpo devem ficar no singular

    mesmo quando se referem a mais pessoas. Entretanto, parece haver pouca clareza para algumas

    pessoas em casos menos especficos, pois se veem frases assim:

    *Agradecemos as presenas de todos.

    *Tais deputados foram convocados pela CPI para que apresentem suas defesas.

    *Comentou Dalai Lama: O Papa Joo Paulo II era um homem por quem eu tinha

    muita estima. A experincias que ele teve na Polnia, quando o pas era comunista,

    e minhas experincias com o comunismo aproximam nossos passados.

    *Isso interfere nas nossas vidas.

    Tambm nesses casos deve prevalecer o singular, pois cada ser humano tem uma presena, um

    passado... O correto ento agradecer a presena de todos. Ademais, a noo de pluralidade,

    quando o sujeito ns, j se encontra no pronome nosso. Por fim, oportuno lembrar o Hino

    Nacional: Nossos bosques tm mais vida, nossa vida mais amores.