Índice p...p 111560trimble_ul633_09_p.indd 200 08.02.12 12:03 201 introdução agradecemos pela sua...

25
200 ÍNDICE Introdução 201 PARA A SUA SEGURANÇA 201 ELEMENTOS DO APARELHO 201 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 202 Alimentação de corrente 202 Comando à distância por rádio/IV RC603 202 Ligar/desligar o RC603 202 MONTAGEM DO LASER 203 Ligar/desligar o laser 203 Características e funções 203 Funções padrão 204 Introdução X-Y-Z dos valores percentuais 204 Selecção do número de rotações 204 Modo de rastreio 205 Modo manual 205 Funções especiais 206 Funções do menu (radiocomando) 206 Funções do menu (comando IV) 206 Modo PlaneLok automático 207 Medição automática da inclinação 208 Medição manual da inclinação 208 Ajuste axial automático 209 Procura manual de pontos (Spot Search) 210 Ligar/desligar modo de espera 210 Start Reference Check 210 Centragem do rotor 210 Menu de configuração (definições) 210 Info 210 Menu de serviço 211 Funções especiais - montagem vertical 212 Ajuste automático de ponto “Spot Align” no eixo Z 212 Protecção automática do feixe “SpotLok” no eixo Z 212 Medição automática da inclinação “Spot Match” no eixo Z 213 Centragem automática de direcção (Line Scan) 213 Descida do feixe de prumo (Beam Plunge) 213 Menu de configuração (definições) 214 Emparelhamento 214 Emparelhamento do UL633 com o comando à distância 214 Emparelhamento do UL633 com o receptor HL750 214 Modo de máscara 215 Introdução percentual (Grade Entry) 215 Indicação da inclinação (Grade Display) 215 Sensibilidade (Sensitivity Selection) 216 Alarme de altura HI (HI-alert) 216 Nome do cliente (User Name) 216 Seleccionar palavra-passe (Set Password) 216 Palavra-passe activada/desactivada (Password On/Off) 217 Canal rádio (Radio (RF) Channel) 217 EXACTIDÃO DA NIVELAÇÃO 217 Verificação da calibragem do eixo Y e X 217 Verificação da calibragem do eixo Z 217 Detecção de erros 218 Manual de instruções SF601 “Spot Finder” 218 PROTECÇÃO DO APARELHO 222 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 222 PROTECÇÃO AMBIENTAL 222 GARANTIA 222 DADOS TÉCNICOS 223 P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03

Upload: others

Post on 25-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

200

ÍNDICE

Introdução 201PARA A SUA SEGURANÇA 201ELEMENTOS DO APARELHO 201COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 202 Alimentação de corrente 202 Comando à distância por rádio/IV RC603 202 Ligar/desligar o RC603 202MONTAGEM DO LASER 203 Ligar/desligar o laser 203 Características e funções 203 Funções padrão 204 Introdução X-Y-Z dos valores percentuais 204 Selecção do número de rotações 204 Modo de rastreio 205 Modo manual 205 Funções especiais 206 Funções do menu (radiocomando) 206 Funções do menu (comando IV) 206 Modo PlaneLok automático 207 Medição automática da inclinação 208 Medição manual da inclinação 208 Ajuste axial automático 209 Procura manual de pontos (Spot Search) 210 Ligar/desligar modo de espera 210 Start Reference Check 210 Centragem do rotor 210 Menudeconfiguração(definições) 210 Info 210 Menu de serviço 211Funções especiais - montagem vertical 212 Ajuste automático de ponto “Spot Align” no eixo Z 212 Protecção automática do feixe “SpotLok” no eixo Z 212 Medição automática da inclinação “Spot Match” no eixo Z 213 Centragem automática de direcção (Line Scan) 213 Descida do feixe de prumo (Beam Plunge) 213 Menudeconfiguração(definições) 214 Emparelhamento 214 Emparelhamento do UL633 com o comando à distância 214 Emparelhamento do UL633 com o receptor HL750 214 Modo de máscara 215 Introdução percentual (Grade Entry) 215 Indicação da inclinação (Grade Display) 215 Sensibilidade (Sensitivity Selection) 216 Alarme de altura HI (HI-alert) 216 Nome do cliente (User Name) 216 Seleccionar palavra-passe (Set Password) 216 Palavra-passe activada/desactivada (Password On/Off) 217 Canal rádio (Radio (RF) Channel) 217EXACTIDÃO DA NIVELAÇÃO 217 VerificaçãodacalibragemdoeixoYeX 217 VerificaçãodacalibragemdoeixoZ 217Detecção de erros 218Manual de instruções SF601 “Spot Finder” 218PROTECÇÃO DO APARELHO 222LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 222PROTECÇÃO AMBIENTAL 222GARANTIA 222DADOS TÉCNICOS 223

P

111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03

Page 2: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

201

IntroduçãoAgradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de lasers de inclinação de precisão. O laser de inclinação é um aparelho de fácil manejo que permite obter referências horizontais, verticais e de inclinação exactas utilizando junto com um receptor de até 400 m de raio. Adicionalmente, o feixe de prumo pode ser recebido automatica ou manualmente com o Spot Finder.

PARA A SUA SEGURANÇA

Todas as instruções devem ser lidas para poder operar o equipamento sem perigo e com toda segurança.

RADIAÇÃO LASEREVITAR A IRRADIAÇÃODIRECTA DOS OLHOSLASER DA CLASSE 3R

• Esteprodutodeveseroperadoapenasporpessoaldevidamente treinado,paraevitar,destemodo,osperigos da radiação pela luz de laser.

• •Nãoremoverasplacasdeadvertêncianoaparelho!• OUL633estásujeitoàclasse3R(<5mW,600..680nm)• Devidoàradiaçãoemfeixe,observaregarantirapassagemdaradiaçãoàgrandedistância!• Jamais olharnaradiação la¬serou iluminaroutrapessoacomestenosolhos! Istoé tambémválidoagrandesdistânciasdoaparelho!

• Sempreinstalaroaparelhodemaneiraqueaspessoasnãosejamirradiadasnaalturadosolhos(atençãoaescadasenocasodereflexões).

• Sefornecessárioremoveracaixadeprotecçãoparamanutenção,issodeveráserfeitoapenasporpessoaldevidamente treinado pelo fabricante.

Cuidado: Se for utilizado qualquer outro dispositivo de ajustamento ou manejo ou outro método de procedimentoqueoaquidescrito,poderáconduziràexposiçãoderadiaçõesperigosas.

Nota: Se o equipamento não for utilizado de acordo com as instruções de manejo do fabricante, os meios de protecção previstos poderiam ser afectados.

ELEMENTOS DO APARELHO

a eclado/visor b Alça de transporte c Rotor com lente Fan Beam d Cabeça de laser e Reentrâncias de direccionamento do eixo f Entalhe de ajuste/registo telescópico g Tampa das pilhas h Fecho de borracha/conector de carregamento i 5/8“-11 Conexões de tripé j Pés de borracha k Pés de apoio articulados l Símbolos de pilha Mais e Menos

111560trimble_UL633_09_P.indd 201 08.02.12 12:03

Page 3: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

202

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE

PilhasAlerta AspilhasdeNiMHpodemconterreduzidaquantidadedemateriaispoluentes.Assegure-se de que as pilhas sejam carregadas antes da primeira colocação em funcionamento e após longos períodos sem ser utilizadas.Somente utilize para o carregamento o aparelho de carregamento previsto conforme as especificaçõesdofabricante.Aspilhasnãodevemser abertas, descartadaspor queimaou curto-circuitadas.Nestes casosexiste o perigo de ferimentos devido a ignição, explosão, vazamento ou aquecimento das pilhas.Observe as normas correspondentes dos respectivos países no caso de descarte.Manteraspilhasforadoalcancedascrianças.Nocasodeseremengolidasnãoforçarvómitos.Chamar imediatamente um médico.

Carregar os pilhas recarregáveisOlaseréfornecidocompilhasNiMH.Nota:OestadodecargadapilhaéindicadonocantosuperioresquerdodovisorLCD.O aparelho de carregar a partir da rede necessita aprox. 10 horas para carregar pilhas recarregáveis descarregadas. As pilhas recarregáveis novas ou não utilizadas por um longo período de tempo somente fornecem a sua plena potência após cinco ciclos de carga e descarga.No caso de aplicações no interior, o carregador pode ser utilizado como umalimentador.Opcionalmente, podem ser usadas pilhas alcalinas. Ao colocar as pilhas é necessário observarossímbolosMais(+)eMenos(–)nacompartimento.

As pilhas recarregáveis somente deverão ser carregadas, quando a temperatura do aparelho encontrar-se entre 10°C e 40°C. Um carregamento a temperaturas mais elevadas poderia avariar as pilhas recarregáveis. O carregamento a temperaturas mais baixas aumenta o tempo de carregamento e diminui a capacidade, o que leva à potência reduzida e a uma expectativa de vida muito baixa para a pilha recarregável.

Comando à distância por rádio/IV RC603

Alimentação do RC6031. 1. Abra o compartimento das pilhas com uma moeda ou a unha do polegar.ORC603éfornecidocompilhasalcalinas.Podemserusadaspilhas recarregáveis, mas estas têm de ser carregadas fora do aparelho.

2.TroqueasduaspilhasMignonde1,5VobservandoossímbolosMais(+)eMenos(–)nocompartimentodaspilhas.

3.Fecheocompartimento,queterádeengatarcomumestalido.

Activar e desactivar o comando à distância RC603Ocomandoàdistânciaporrádioenviaasordensdefunçãoaoemissordelaser.Paraactivar,primaateclaOn/Off.Umsímbolodeantena“ ”elinhasverticaisadicionaisemcimaàdireitanoLCDindicamoestadodaligaçãorádioentreoRC603eoUL633.Nocasodeinterrupçãodacoberturarádio,oRC603comutaparaoperaçãoIV(infravermelhos).Nota: Depoisdaactivação,apareceprimeiroaindicaçãostandard(númerodemodeloeversãodosoftware)durante3segundoselogosãoindicadosossímbolosdoseixoscomosúltimosvalorespercentuaisobtidos.Seacomunicaçãoforinterrompidapormaisde3segundos,novisorserámostradanovamenteaindicaçãostandard. Depoisdeligaroequipamentoeapósnovotoquenasteclas,activa-searetroiluminaçãodovisor.Estavoltaadesligar-seautomaticamenteapós8segundos,senãoforaccionadamaisnenhumatecla.Para desactivar, prima outra vez brevemente a tecla On/Off.Ocomandoàdistânciadesactiva-seautomaticamenteapós5minutosdaúltimapressãodasteclas.

111560trimble_UL633_09_P.indd 202 08.02.12 12:03

Page 4: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

203

MONTAGEM DO LASERPosicionar o aparelho horizontal ou verticalmente sobre um suporte estável ou através de conexão com tripé sobre um tripé ou suporte de parede na altura desejada. O aparelho detecta automaticamente o modo operacional horizontal ou vertical, conforme o estado do aparelho quando do accionamento.

Ligar/desligar o laserPremindo-seateclaLig-Desl.

Nota: Sempre que se liga o laser ou quando se efectua uma alteração da temperatura do laser superior a 5°C,érealizadoumcursodereferênciaautomáticodolaser.

Apósconclusãodaverificaçãodereferênciadatemperatura,apareceoecrãpadrãoeossímbolosdosníveispiscamatéàconclusãodaauto-nivelação.

Namontagemvertical, uma representaçãoadicional de níveis ajudanoalinhamento correcto doseixostransversais.

Características e funções

Ecrã padrãoOcomandoàdistânciapermitetodasasfunçõesdolaser,exceptoligar/desligaroaparelho.

Tecla 1: premirbrevementeabreoMENU.Tecla 2: premirbrevementeiniciaomodode

introdução da inclinação.Tecla 3: premirbrevementeactiva/desactivaa

operação manual. Tecla 4: premindobrevementepercorrem-seos

númerosderotaçãopredefinidos. Premiremanterpremidodurante3segundos comuta o laser para o modo de rastreio. Premindo brevemente percorrem-seosângulosderastreio.

Tecla 5, 8:teclasdireccionais (paracima/parabaixo)

Tecla 6, 7:teclasdireccionais(esquerda/direita)Tecla 9: teclaLIGAR/DESLIGAR–Paraligar

premir durante 1 segundo; para desligar premir e manter premido durante 2 segundos.

LED de nivelação/espera (verde/vermelho)

Estadodaspilhasdolaser AlarmedealturaHIactivadoSelecção de máscara Estadodaspilhasdocomandoàdistância

EstadodacoberturarádioSelecçãodonúmeroderotações/Mododerastreio

Fan beam é ativada

111560trimble_UL633_09_P.indd 203 08.02.12 12:03

Page 5: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

204

Funções padrão

Introdução X-Y-Z dos valores percentuais – Modo padrão

Premir brevemente a tecla 2 inicia o modo de introdução da inclinação. Premir brevemente a tecla 1 aInversãodosinalalgébricoYPremir brevemente a tecla 2 aInversãodosinalalgébricoXPremir brevemente a tecla 3 a Comutar de volta para o ecrã padrãoPremir brevemente a tecla 4confirmaanovaintroduçãopercentualecomutadevoltaparaoecrãpadrão.

Premir as teclas direccionais 6/7(esquerda/direita)aténoeixoXaparecerovalorpercentualpretendidodepoisda vírgula. Premir as teclas direccionais 5/8(paracima/parabaixo)aténoeixoYaparecerovalorpercentualpretendido depois da vírgula.Nota: quanto mais tempo forem premidas as teclas direccionais, mais rapidamente se altera o valor.Premir emanter premidas em simultâneo as respectivas teclas direccionais6/7 ou 5/8, coloca o valor percentualàfrentedavírgulaprimeiroem0,000%e,emseguida,colocaovalorpercentualpretendidoemincrementosde1%.Nota:Aporcentagememamboseixosaumentaempassosde1,00%atéquesejaalcançadoovalormáximopara um dos eixos, e depois este passa para o valor mínimo do respectivo eixo, ou seja, ambos os eixos mudamde+25.00%para–25.00%.Depois de confirmar a introduçãopercentual, premindoa tecla4, a cabeça do rotor nivela-se no valor percentualdefinido.Nota: duranteaauto-nivelaçãodo laserparaovalorpercentualdefinido,ossímbolosdosníveisdoecrãpiscamnolaserenoRC603.

Introdução X-Y-Z dos valores percentuais – Seleccionar o modo algarismo

Premir brevemente a tecla 2 inicia o modo de introdução da inclinação.Umcursorpiscanaposiçãoactualquepodeseralterada.Premir brevemente a tecla 1 aReposiçãorápidapara0%Premir brevemente a tecla 2 aInversãodosinalalgébricoPremir brevemente a tecla 3 a Comutar de volta para o ecrã padrãoPremir brevemente a tecla 4confirmaanovaintroduçãopercentualecomutadevoltaparaoecrãpadrão.

Premir brevemente as teclas 5 ou 8(paracima/parabaixo)deslocaocursoremdirecçãoaoeixoXouY(nãonaoperaçãoZ)

111560trimble_UL633_09_P.indd 204 08.02.12 12:03

Page 6: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

205

Premir brevemente a tecla 6 ou 7(esquerda/direita)deslocaocursorparaaesquerda/direita.Seleccionar o algarismo/sinal algébrico pretendidos com as teclas 1 ou 2(MaisouMenos).Depois de confirmar a introduçãopercentual, premindoa tecla4, a cabeça do rotor nivela-se no valor percentualdefinido.

Nota: duranteaauto-nivelaçãodo laserparaovalorpercentualdefinido,ossímbolosdosníveisdoecrãpiscamnolaserenoRC603.

Selecção do número de rotaçõesPremindo brevemente a tecla 4percorrem-seosnúmerosderotação0,80,200,600,900min-1

independentemente de o laser se encontrar em operação automática ou manual. Quando se selecciona 0 min-1, o feixe de laser pára no lado oposto do teclado. As teclas direccionais„direita/esquerda“permitemajustarofeixedelaser(porex.paraacolocaçãodetubos,paraamontagemdolaser„acimadacondutanotripé“)nosentalhesdeajuste.

Emoperaçãoautomática horizontal o número de rotaçõespode ser aumentado/reduzido comas teclasdireccionais5/8de0para80min-1e,emseguida,podesercontinuamenteaumentado/reduzidoaté900min-1 em incrementos de 10 min-1 Operação por pontosCom 0 min-1, o ponto pode ser deslocado com as teclas direccionais 6/7 para a esquerda/direita. Namontagemvertical,asteclasdireccionais5/8 percorrem o ponto no sentido dos ponteiros do relógio/no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Nota: Premir e manter premida a tecla 4durante3segundoscomutadaoperaçãoderotação(definiçãodefábrica)paraomododerastreio(scanmode).

Modo de rastreioPremir e manter premida a tecla 4durante3segundosnoecrãpadrãocomutaolaserparaomodo de rastreio, que é mantido mesmo depois de se ligar/desligar o aparelho.Premindo brevemente a tecla 4percorrem-seosângulosderastreiopredefinidos.5,15,45,90,180°e0°independentementedeolaserseencontraremoperaçãoautomáticaoumanual.Nomodoautomáticohorizontalépossívelaumentar/reduzirocomprimentodaslinhasderastreio

com as teclas direccionais 5/8emincrementosde5°.Premiremanterpremidaasteclasdireccionais6/7 desloca a linha para a esquerda/direita.Namontagemvertical,asteclasdireccionais5/8 percorrem a linha de rastreio no sentido dos ponteiros do relógio/no sentido contrário dos ponteiros do relógio, enquanto as teclas direccionais 6/7 desloca a linha para a esquerda/direita.Nota: Premir e manter premida a tecla 4durante3segundoscomutadomododerastreiodevoltaparaaoperação de rotação.

Modo manualEmoperaçãohorizontalouvertical,premirbrevementeatecla3 activa/desactiva a operação manual enquanto o ecrã se altera conforme indicado.Namontagem vertical, uma representação adicional de níveis ajuda noalinhamento correcto dos eixos transversais.

111560trimble_UL633_09_P.indd 205 08.02.12 12:03

Page 7: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

206

Emoperaçãomanualhorizontalasteclasdireccionaisparacima(5)eparabaixo(8)alteramainclinaçãodoeixoY,enquantoasteclasdireccionaisesquerda(6)edireita(7)ajustamainclinaçãodoeixoX.Emoperaçãoverticalasteclasdireccionaisparacima(5)eparabaixo(8)ajustamainclinaçãodoeixoZ,enquantoasteclasdireccionaisesquerda(6)edireita(7)aajustamparaaesquerda/direita.Premir novamente a tecla 3, para regressar ao modo de auto-nivelação automático.

Funções do MENU Especial

Funções do menu (radiocomando)Premir brevemente a tecla 1noecrãpadrãoabreoMENU.Independentemente da montagem horizontal ou vertical, o menu permite aceder apenas às funções disponíveis. Aúltimafunçãoutilizadaérepresentadacomfundoescuro.Umasetaparabaixoindicaqueatecla8 permite comutar para o seguinte nível de menu.Emseguida,asteclas5/8 permitem continuar a percorrer o menu.Premir brevemente a tecla 3 comuta sempre para o ecrã padrão ou ecrã anterior.As teclas 6/7 permitem seleccionar a função pretendida na linha de menuPremir brevemente a tecla 4 inicia a função seleccionada ou abre o submenu.

Funções de menu na montagem horizontal

Funções de menu na montagem vertical

Funções do menu (comando IV)Seoradiocomandodeixardefuncionar,porex.devidoaotubo,ocomandoIVdisponibilizaasseguintesfunções:

Premir brevemente a tecla 1noecrãpadrãoabreoMENU.Umasetaparabaixoindicaqueatecla8 permite comutar para o seguinte nível de menu. Emseguida,asteclas5/8 permitem percorrer o menu para cima e para baixo. Premir brevemente a tecla 3 comuta sempre para o ecrã padrão ou ecrã anterior.As teclas 6/7 permitem seleccionar a função pretendida na linha de menu.Premir brevemente a tecla 4 inicia a função seleccionada ou abre o submenu. Nota: A função Emparelhamento é necessária para emparelhar um RC603 com um laser novo.

111560trimble_UL633_09_P.indd 206 08.02.12 12:03

Page 8: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

207

O laser novo tem de estar no menu de emparelhamento.A informação de emparelhamento anterior tem de ser apagada no ecrã de emparelhamento do laser.Nota: seocomandoàdistânciaestiveremparelhadocomolaser,olaserfuncionanum„modo privado“, ou seja,apenasolaseremparelhadorecebeossinaisIV.

Modo PlaneLok automáticoO modo PlaneLok pode ser activado em operação automática ou manual horizontal/vertical. NomodoPlaneLokhorizontal,oplanodolaseréfixadoemrelaçãoaumaposiçãoespecificada(até80m)nosentidodeumoudeambos os eixos. Para fixar ajustes verticais empontos axiais especificados, oPlaneLokpodeserusadoemambosossentidosdoeixoX.1.Montarolasersobreopontodereferência.2.Fixar o receptorHL750 numa vara demedição.Colocar oreceptornosegundopontonofeixedolaserefixá-lomuitobem.

3.Ajustarolasergrosseiramenteaoreceptor,comaajudadosentalhesdeajuste,rodando-onotripé (afaixadeajusteaxialYeXéde+/-40°).

4. Seleccionar a função PlaneLok no menu. Emoperaçãovertical,oPlaneLokpodeseriniciadodeimediato,premindoatecla4.

Montagemhorizontal Montagemvertical

5.Emoperaçãohorizontal,abrirosubmenudoPlaneLok,seleccionaroeixopretendido,premindoatecla4, e iniciar o PlaneLok com a tecla 4.

Nota: Olaser iniciaomododeprocuradereceptor.Quandoofeixeestáfixado,osímbolodereceptorecadeado intermitente no eixo seleccionado apresenta-se iluminado de forma contínua.

Nota: Emoperaçãoverticaloreceptortemdeserposicionadodeforma que a fotocélula se situe na extremidade inferior.Enquantoolaserprocuraoreceptoreajustaofeixedelaserparaaposição“naaltura/eixos”,pisca–PL–noecrãdoHL750.Quandoo ajustePlaneLok estiver concluído, o ecrã doHL750exibe–PL–deformacontínua.Nota: NoeixoPlaneLoko laserseguecontinuamenteossinaisdo receptor. 6.OPlaneLokpodeserterminadopremindoatecla3(ESC).

mm

111560trimble_UL633_09_P.indd 207 08.02.12 12:03

Page 9: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

208

Medição automática da inclinaçãoO modo_medição da inclinação pode ser activado em operação horizontal automática ou manual. Nomodo_medição da inclinação horizontal este plano de laser éajustadoparaumaposiçãoespecificada(até80m)nosentidodeumou de ambos os eixos. 1.Montarolasersobreopontodereferência.2.Fixaro receptorHL750numavarademedição.Mediraalturado

feixe do laser perto do laser e, em seguida, colocar o receptor no segundo ponto de altura.

3.Ajustarolasergrosseiramenteaoreceptornotripé,comaajudadosentalhesdeajuste(afaixadeajusteaxialYeXéde+/-40°).

4.NomenuseleccionarafunçãoMediçãodainclinação(GradeMatch).

5.Premindoa tecla4,abrirosubmenudoGradeMatch,seleccionaroeixopretendidoe iniciaroGradeMatchcomatecla4.

Hinweis:Nota:O laser iniciaomododeprocurade receptor.Osímbolodereceptor e ângulo intermitente no eixo seleccionado é desligado quando oprocesso de medição da inclinação está concluído.Enquantoolaserprocuraoreceptoreajustaofeixedelaserparaaposição“naaltura”,pisca–GM–noecrãdoHL750.Depoisdeconcluiramediçãoda inclinação,oHL750voltaa indicaraalturapadrão.Ainclinaçãomedidaéexibidanovisordolaserenocomandoàdistância.Nota: Se a medição da inclinação não for concluída com sucesso, mediante aproximação do limite do rotor, o laser apresenta uma mensagem de erro, que pode ser apagada com a tecla 4.

Medição manual da inclinação

Namediçãomanualdainclinaçãooplanodolaserpodeserajustadoemambososeixosparaaposição“naaltura” dos receptores com as teclas direccionais 5 - 8(porex.senãoforemutilizadosreceptoresHL750).Aoladodosvalorespercentuaisemalteraçãoapareceumnívelcruzadoeeumsímbolodeângulo.Regressaràoperaçãoautomáticaeindicaçãodosvalorespercentuaisdefinitivosemambososeixosdepoisde premir a tecla 2(OK).

Nota: Premir a tecla 3(ESC)terminaamediçãomanualdainclinaçãoecomutaolaserparaaoperaçãomanual.

mm

111560trimble_UL633_09_P.indd 208 08.02.12 12:03

Page 10: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

209

Ajuste axial automáticoOseixosdeinclinaçãosãoajustadosautomaticamenteaté80memumaou duas estacas de direcção, através de uma rotação simulada do laser.1.Montarolasersobreopontodereferência.2.MontaravarademediçãocomoreceptorHL750naestacadedirecção

pretendida. 3.3.Ajustar o laser grosseiramente ao receptor no tripé, comaajuda dos entalhes de ajuste (a faixa de ajuste de ambos oseixoséde+/-40°).

4.SeleccionarafunçãoAjusteaxial(AxisAlign)nomenu.5.Seleccionaroeixopretendidoeiniciaroajusteaxialcomatecla4.

Nota: O ajuste do receptor ao feixe do laser antes de iniciar o ajuste dos eixos, acelera o ajuste axial automático.A selecção de „View Axis Angle“mostraoângulodeajustedepoisdeconcluiroajusteaxial.Estafunçãopodeserutilizadaparamediradiferençadeânguloentreos2pontosaxiaisaté80°,procedendo-sea2ajustes axiais consecutivos.

Nomenu „Axis Angle Input“,depoisderealizarumprimeiroajusteaxial,épossívelespecificarumnovoângulodeajusteaxial.As teclas direccionais 5 e 8 seleccionam o eixo; a tecla 1 e 2defineovalorpretendido.Premir a tecla 4confirmaonovoângulodeajusteaxial,aindicaçãocomutadevoltaparaoecrãpadrão.A tecla 3(ESC)permitesairdafunção.

Procura manual de pontos (Spot Search) EstafunçãopermiteaprocuramanualdofeixedeprumocomaajudadoreceptordoSpotFinder-SF601,bemcomonomodoautomáticohorizontalevertical,enomodomanual.A selecção de “Spot Search” nomenu ou activação do SFG601 activa o “Fanbeam” (ofeixedeprumocomutaparaalinhaemrotação).

Os4LEDsvermelhosindicamadirecçãonaqualoSF601temdesermovido,paraencontrarocentrodofeixedeprumo.Todosos4LEDsligados=>confirmaçãodequeoSF601estáajustadocentralmentenofeixe de prumo.DesligaroSF601desactivadeimediatoofeixeemformadeleque.

111560trimble_UL633_09_P.indd 209 08.02.12 12:03

Page 11: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

210

Ligar/desligar modo de esperaSeleccionarEsperanomenueconfirmarcomatecla4. Aauto-nivelaçãoeofeixesãodesligadosenquantooalarmeHIcontinuaactivo.OecrãexibeEspera;oLEDdenivelação/esperapiscavermelho,emintervalosde5segundos.Premindoatecla 4 comuta-se de volta para a operação normal.

Start Reference Check Nomenu,seleccionar “ReferenceCheck”e iniciarum“cursodecalibragemda temperatura”adicional com a tecla 4.

Centragem do rotor Depois de seleccionar “Centering“, premindoa tecla4, o rotor é deslocado para a posição centraldeambososeixoseajustadonumângulode90°emrelaçãoàplacadefundo,enquantoo aparelho comuta para a operação manual.

Menudeconfiguração(definições)Abriromenu“Setting”comatecla4. Seleccionar a função pretendida com as setas direccionais e, em seguida, premindo a tecla 4, iniciar a função pretendida ou abrir o submenu. As funções de detalhe domenu de configuração são apresentadas no final domanual deinstruções.

InfoNosubmenuInfo,asteclasdireccionais 6/7permitemvisualizarainformação(versãodesoftware;estado,ID,etc.)doUL e do RC,bemcomootempodefuncionamentototal(Runtime)dolaser.

111560trimble_UL633_09_P.indd 210 08.02.12 12:03

Page 12: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

211

Menu de serviçoAo seleccionar o menu de serviço, as teclas direccionais 6/7 permitem seleccionar a calibragem do campo Calibration Y e Calibration XOUaCalibration Z(namontagemvertical).

Apósaconfirmaçãocomatecla4, inicia-se o respectivo processo de calibragem do campo.

O menu de serviço RC603 disponibiliza funções adicionais:

Opções R e IVDepoisdepremiratecla4sãodisponibilizadasasseguintesopçõesderádio/infravermelhos:RFOn;IRauto=>rádio(Radio)sempreactivado;infravermelhos(IV)automaticamente activo quando se perde a cobertura rádio.RFOff;IROn=>rádio(Radio)desactivado;IVsempreactivado

RFOn;IROff=>rádio(Radio)sempreactivado;IVdesactivado

Conectividade rádioDepoisdepremiratecla4éexibidooestadodecomunicaçãorádio(Radioconnectivity).

111560trimble_UL633_09_P.indd 211 08.02.12 12:04

Page 13: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

212

Funções especiais - utilização vertical

Eixo Z - Ajuste automático de ponto “Spot Align” enquanto se mantém o valor percentual do eixo Z. (utilizaçãoduranteoajustenopontoinicialdacolocaçãodos tubos, bem como quando se prossegue com a colocaçãonosdiasseguintes).O “SpotAlign” permite ajustar o feixe de prumoautomaticamenteaté80mparaumpontoalvo.1.Montar o laser sobre o ponto inicial, por ex. no

primeiro anel da conduta.2.No visor, ajustar o nível centralmente, rodando o

laser no canal.3.LigaroSF601SpotFinderefixá-lonaestacaalvo.4.Nomenu,seleccionar“SpotAlign”einiciaroajusteautomáticocomatecla4 =>ofeixedeprumocomutaparaalinhaemrotação.

Nota:OSpotAligntambémpodeseriniciadoatravésdatubagem,comoRC603,atravésdecomandoporinfravermelhos.Nota:NoecrãpadrãopiscaumsímboloSpotFinder.OfeixedeprumoéautomaticamenteajustadoparaocentrodoSF601.

5.Apósumajustebemsucedido(todosos4LEDsvermelhosdoSF601piscam),ofeixedeprumoavançaparaovalorpercentualdoeixoZpredefinido.

Nota: O ajuste automático de ponto pode ser terminado a qualquer momento, premindo a tecla 3(ESC).

Eixo Z Protecção automática do feixe “SpotLok”OSpotLokautomático(análogoaoPlaneLok)podeserutilizadoparaajustareprotegerdeformapermanenteaposiçãoalvodoseixosZeX,nocentrodoSF601.OULorientapermanentementeofeixedeprumo(FanBeam)até80msobreocentrodoSF601emantémo feixe nesta posição, para excluir a deriva, causada por vibrações ou alterações da temperatura.

1.Montarolasersobreopontoinicial.

2.FixaroSF601SpotFinderno2.ºpontodereferência.

3.Nomenu, seleccionar “SpotLok” e iniciar o ajusteautomático com a tecla 4

=>ofeixedeprumocomutaparaalinhaemrotação.

Nota: OSpotLoktambémpodeser iniciadoatravésdatubagem,comoRC603,atravésdecomandoporinfravermelhos.

Nota: NoecrãpadrãopiscaumsímboloSpotFinderecadeado.OfeixedeprumoéautomaticamenteajustadoparaocentrodoSF601.

4.Após um ajuste bem sucedido (todos os 4 LEDs vermelhos doSF601 piscam), os símbolos estãopermanentementeiluminadose,após5minutos,piscamde5em5segundosparaconfirmaroajustecorrecto.

Nota: A função automática de SpotLok pode ser terminada a qualquer momento, premindo a tecla 3(ESC).

111560trimble_UL633_09_P.indd 212 08.02.12 12:04

Page 14: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

213

Eixo Z Medição automática da inclinação “Spot Match”A medição automática da inclinação pode ser utilizada para medir uma inclinação desconhecida entre 2 pontos dealtura(porex.numatubagemexistenteounumavaletaaberta).

Ofeixedeprumo(FanBeam)éautomaticamenteajustadoparaocentrodoSF601(eixoZeX),até80m.Emseguida,oecrãexibeovalorpercentualcalculadodoeixoZ.

1.Montarolasersobreopontoinicial,porex.no1.ºtuboou no início da valeta.

2.MontaroSF601SpotFindernoúltimotuboounofinalda valeta.

3.Nomenu,seleccionar“SpotMatch”einiciaramediçãoautomática da inclinação com a tecla 4 =>o feixe deprumo comuta para a linha em rotação.

Nota: OSpotMatchtambémpodeseriniciadoatravésdatubagem,comoRC603,atravésdecomandoporinfravermelhos.

Nota: NoecrãpadrãopiscaumsímboloSpotFindereângulo.OfeixedeprumoéautomaticamenteajustadoparaocentrodoSF601.

4.Apósumajustebemsucedido(todosos4LEDsvermelhosdoSF601piscam),ofeixeemformadelequedesliga-se. O ecrã exibe o valor percentual calculado do eixo Z.

Nota: A medição automática da inclinação pode ser terminada a qualquer momento, premindo a tecla 3(ESC).

Centragem automática de direcção (Line Scan) O Line Scan centra o rotor automaticamente na horizontal. O feixe pode ser parado na posição pretendida durante esse processo.

Nomenu,seleccionar“LineScan”einiciarocursodecentragemautomáticocomatecla4 O rotoraproxima-sedolimitedireitoeesquerdodoeixoXepáranaposiçãocentral.

Premir a tecla 3(ESC)páraofeixe,oaparelhocomutaparaomodomanual.

As correcções para cima/para baixo podem ser efectuadas com as teclas direccionais 5/8(paracima/parabaixo);correcçõesparaaesquerda/direitacomasteclas6/7.

Premindo a tecla manual comuta-se de volta para a operação automática.

Descida do feixe de prumo (Beam Plunge) O feixe de prumo centra automaticamente o rotor na vertical. O feixe pode ser parado na posição verticalpretendidaduranteesseprocesso(porex.paraaplicaçõesdelayoutnaconstruçãoemseco).

Nomenu,seleccionar“BeamPlunge”einiciarodeslocamentoautomáticodofeixenaverticalcom a tecla 4 O rotor aproxima-se do limite superior e inferior do eixo Z e pára na posição central.

Premir a tecla 3(ESC)páraofeixe,oaparelhocomutaparaomodomanual.

As correcções para cima/para baixo podem ser efectuadas com as teclas direccionais 5/8(paracima/parabaixo);correcçõesparaaesquerda/direitacomasteclas 6/7.

Premindo a tecla manual comuta-se de volta para a operação automática.

111560trimble_UL633_09_P.indd 213 08.02.12 12:04

Page 15: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

214

Menudeconfiguração(definições)Seleccionarafunção“Settings”nomenu.

Premir brevemente a tecla 4abreoMENUdeconfiguração.Selecçãodafunçãopretendidacomasteclas direccionais. Premir brevemente a tecla 4 abre o submenu ou inicia a função seleccionada.

Omenudeconfiguraçãodisponibilizaasseguintesfunções:

PairingEmparelhamento

Mask ModeMododemáscara

Grade EntryIntrodução percentual

Grade DisplayIndicação

da inclinação

SensitivitySensibilidade

HI-Alert Alarme de altura

Informação Set PasswordIntroduçãodapalavra-passe

Password On/Off Palavra-passe

activada/desactivada

RF-ChannelCanal rádio

Emparelhamento (Pairing) Selecçãode“Pairing”;premirbrevementeatecla4 abre o menu de emparelhamento.NovisordeLCDsãoexibidososaparelhosjáemparelhados(até2xRC603).Seanteriormentejátiveremsidoemparelhados2comandosàdistância,énecessárioapagaroRC1ouoRC2comatecla 1(CLR).LigaroRC603eseleccionaromenudeemparelhamento“Pairing”comatecla4.

OUL633éagoraautomaticamenteemparelhadocomonovocomandoàdistância.

Emparelhamento do UL633 com o comando à distânciaO símbolo com a corrente junto da tecla 1indicaqueesteRC603aindanuncaesteveemparelhadocomumUL633,ouseja,nãoexistenenhumacomunicaçãoporrádio.Premir brevemente a tecla 1iniciaumpedidodeemparelhamentoaoUL633se,previamente,estetiversidoactivado para o menu de emparelhamento.

Nota: Nafaixadacomunicaçãoporrádio,podeapenasestarligado1xUL633nomododeemparelhamento.

Emparelhamento do UL633 com o receptor HL750Selecçãode“Pairing”;premirbrevementeatecla4 abre o menu de emparelhamento.NovisordeLCDsãoexibidososaparelhosjáemparelhados(até2xHL).Seanteriormentejátiveremsidoemparelhados2receptores,énecessárioapagaroHL1ouoHL2comatecla 1(CLR).

A

BC

111560trimble_UL633_09_P.indd 214 08.02.12 12:04

Page 16: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

215

Ligaroreceptorepremirdepoissimultaneamenteatecladetolerância(A)edesinalsonoro(B)durante2segundos.NomostradordoreceptorsurgeaseguinteindicaçãoMENU.RDIO.Brevepremirdatecla–unidadedemedida–omostradorindicaomododeactualderadiocomando.

Se„UL“aindanãoestiverseleccionado,premirbrevementeatecla–unidadedemedida,depoispremiratecladetolerânciaoudesinalsonoro,atéserindicado“UL”.Parasalvarpremiratecla–unidadedemedida.Premirbrevementeatecladesinalsonoro–omostradorindicaPAIR.Premirdenovobrevementeatecla–unidadedemedida–omostradorindicaPAIReumalinharotativa.„OK”nomostradorconfirmaquePAIRestáterminado.OUL633éagoraautomaticamenteemparelhadocomoreceptor.Parasairdomenupremirbrevementeeporduasvezesatecladeligaredesligar.UmsímbolodelasereumdeantenanoecrãdoHL750confirmaaoperacionalidadedacomunicaçãoporrádio.

Modo de máscara (Mask mode) Selecção do símbolo de máscara no menu e acesso ao mesmo com a tecla 4.O lado ou o canto pretendido onde o feixe de laser deve ser desligado, só pode ser escolhido mediante o deslocamento da linha intermitente com as teclas direccionais 5 a 8.Paraconfirmaroladoouocantopretendido,premiratecla1(SET).Após esta confirmação, é exibida a tecla1 (CLR) no campo, permitindo anular a selecção

escolhida. A selecção de todos os sectores de máscara pretendidos é memorizada até o aparelho ser desligado, premindo a tecla 4.

Nota: Depoisdeligado,olaserarrancasemprecomomododemáscaradesactivado(definiçãodefábrica).

Introdução percentual (Grade Entry) SelecçãodosímbolodeGradeEntrynomenueacessoaomesmocomatecla4.

As teclas 6/7permitemcomutarentreStepandGoeDigitSelect(seleccionaralgarismo).Confirmaro tipo de introdução percentual com a tecla 4.

Step and Go Digit Select

Indicação da inclinação (Grade Display) SelecçãodosímbolodeGradeDisplaynomenueacessoaomesmocomatecla4.

Seleccionaromododeindicaçãodainclinaçãopretendido(percentagem/permilagem/graus)comas teclas 6/7econfirmarcomatecla4.

111560trimble_UL633_09_P.indd 215 08.02.12 12:04

Page 17: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

216

Sensibilidade (Sensitivity Selection) SelecçãodosímboloSensivitynomenueacessoaomesmocomatecla4.Asensibilidadedenivelaçãopretendida:SeleccionarLow,Mid(definiçãodefábrica)eHighcomas teclas 6/7econfirmarcomatecla4.

Alarme de altura HI (HI-alert) SelecçãodosímboloHIAlertnomenueacessoaomesmocomatecla4. Oalarmedealturapretendido:Seleccionar5min(definiçãodefábrica),30segundosealarmedealturadesligado(HI-Off)comasteclas6/7econfirmarcomatecla4.

Nome do cliente (User Name) Selecção do símbolo de notícia no menu e acesso ao mesmo com a tecla 4. Paraefeitosdeintrodução,estádisponívelumafilaanegrito(15)eumafilacomcaracteresemminúsculas(18).As teclas 1/2permitemseleccionaropcionalmenteletras,númerosecaracteresespeciais,enquanto as teclas 5 e 8podemserusadasparaseleccionarafila.

Premir a tecla 4confirmaaintroduçãopretendida.Apóscadaactivação,éexibidaainformaçãodeintrodução(nomedocliente)durantebrevessegundos..

Seleccionar palavra-passe (Set Password) Selecçãode“SetPassword”eacessoaomesmocomatecla4.Introduzirapalavra-passepretendida,compostapor4caracteres,comasteclas1 a 8 e repetir aconfirmaçãonasegundalinha.Depoisdepremiratecla4, a palavra-passe é memorizada e comuta-se de volta para o ecrã padrão.Depoisdeligaroaparelho,oecrãpadrãosóapareceapósaintroduçãocorrectadapalavra-passe.

Se a introdução não estiver correcta, o aparelho desliga-se automaticamente.

111560trimble_UL633_09_P.indd 216 08.02.12 12:04

Page 18: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

217

Palavra-passe activada/desactivada (Password On/Off) SelecçãodosímbolodePasswordOn/Offnomenueacessoaomesmocomatecla4. Com as teclas 6/7,seleccionarPasswordOnouPasswordOffeconfirmarcomatecla4.

Password on Password off

Canal rádio (Radio (RF) Channel) SelecçãodosímbolodeRF-Channelnomenueacessoaomesmocomatecla4. Nocasodeproblemascomacomunicaçãoporrádio,épossívelusarasteclas6/7 para seleccionar oscanaisrádio:Low,Mid(definiçãodefábrica)eHigh,econfirmarcomatecla4.

EXACTIDÃO DA NIVELAÇÃO

VerificaçãodacalibragemdoeixoYeX1. Colocar o laser a 30m de distância de uma parede e deixar que se nivele

horizontalmente.2. Colocaramboseixosa0%.3. Moveroreceptorparacimaouparabaixoatéqueseencontresobreoeixo+Y„na

altura“dofeixedelaser.Utilizaroentalhedemarcaçãocomoreferênciaemarcara altura na parede.

Nota: Paraobterumamaiorexactidão,utilizaroajustedeprecisão(1,5mm)noreceptor.

4. Rodarolaser180°(oeixoYtemdeestarvoltadoparaaparede)edeixarquesenivele novamente.

5. Moveroreceptorparacimaouparabaixoatéqueseencontresobreoeixo-Y„naaltura“dofeixedelaser.Utilizaroentalhedemarcaçãocomoreferênciaemarcara altura na parede.

6. Mediradiferençaentreambasmarcações.Olasertemdesercalibradoquandoadiferençaformaiorde3mmem30m.

7. RodarolaserapósaajustagemdoeixoYa90°.Repetirasetapas2a5,destavezcomeçandopeloeixo+X

VerificaçãodacalibragemdoeixoZParaaverificaçãodacalibragemverticalnecessitarádeumfiodeprumode,pelomenos,10mdecomprimento.

1.Extendaverticalmenteofiodeprumopelomenos10mdecomprimentoemumaparededacasa,porexemplodeixando cair desde o caixilho de uma janela.2.Montarolaserverticalmentedemodoqueofeixedelasercoincidacomaextremidadesuperiordocordão,eestejadireccionadonaposição„naaltura“doreceptor.3.Teremcontaasvariaçõesdoraioenquantoestiverapercorrerocordãodeprumodesdeumapontaaoutrautilizando o receptor. Se a variação for de mais de 1 mm, o eixo vertical terá de ser calibrado.

Nota: Se for necessário realizar uma correcção da calibragem, seguir as respectivas instruções dadas na nossa páginawebTrimble:www.trimble.com/support.shtml

111560trimble_UL633_09_P.indd 217 08.02.12 12:04

Page 19: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

218

Detecção de erros Qualquer mensagem de erro pode ser apagada, premindo brevemente a tecla 4(OK).Se for exibida uma mensagem de erro que não conste na tabela, deverá ser contactado um centro de assistência.

Código de erro Descrição Solução

21 ErrotemporárioEEprom Emparelhamentonovodosaparelhos e nova introdução das definiçõesespecíficasdocliente

120 AlarmedealturaHI–aalturadoaparelho sofreu uma alteração

Controlo da altura do feixe do laser depois de apagar o alarme dealturaHI

130 Limitemecânicoduranteoajusteaxial ou a medição da inclinação horizontal/vertical

Melhorajustedolasersobrea estaca alvo; controlo para verificarseainclinaçãoexistenteésuperiora+/-25%.

131 Limitedeânguloduranteoajuste axial

Corrigir a montagem do laser e a direcção em frente

140 Feixe do laser bloqueado Assegurar que não se encontram obstáculos entre o lasereoHL750ouoSF601

141 Limite de tempo - não foi possível concluir a função dentro do limite de tempo

Controlo do alcance para ajustes automáticos;Controlo da montagem segura do laser

150 Nãofoidetectadonenhumreceptor para as funções automáticas

Assegurar que o receptor está ligado e emparelhado.

151 Nãoforamdetectadosreceptores para as funções automáticas

Assegurar que ambos os receptores estão ligados e emparelhados.

152 Sem receptor - receptor em sintonização automática não encontrado

Controlo do alcance para ajustes automáticos; rearranque da função automática

153 Perda de sinal - receptor detectado e em seguida perdido no processo de ajuste

Controlo do alcance para ajustes automáticos; rearranque da função automática

160 SensordenivelaçãoX,YouZcom defeito

Contactar o centro de assistência

111560trimble_UL633_09_P.indd 218 08.02.12 12:04

Page 20: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

219

SF601 - Manual de instruções

SF601colocadonosuporteopcional do sinal alvo do laser de construção de canais

SF601montadonumavarademedição com o grampo de receptor padrão

Elementos do aparelho SF601

1. SF6012. Adaptador com escala3. Abertura de centragem4. Tecla ligar/desligar5. Níveldostubos6. LEDdaspilhas7. LEDdemodo8. LEDsdeindicaçãodedirecçãovermelhos9. Emissores/receptoresIV10. Entalhesdemarcação(àfrenteeatrás)11. M6Roscadeencaixe12. Tampa do compartimento das pilhas13. 13-Alavancadefixaçãodocompartimento

das pilhas14. Botãodelibertaçãodoadaptador

10

1

10

3

4

5

9

1076

10

10

5

8

12

11

10

13

2

2

14

111560trimble_UL633_09_P.indd 219 08.02.12 12:04

Page 21: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

220

Alimentação de corrente SF601 1.Paraabrirocompartimentodaspilhaslevantaraalavancadefixação. OSF601éfornecidocompilhasalcalinas. Opcionalmente, podem ser usadas pilhas recarregáveis, mas estas têm de ser

carregadas fora do aparelho2.AocolocaraspilhasénecessárioobservarossímbolosMais(+)eMenos(–)natampa

do compartimento.3.Parafecharatampadocompartimentodaspilhas,pressionaraalavancadefixação

até engatar com um estalido.

SF601 – Características e funções 1.TeclaLigar/Desligar:

PremirateclaLigar/DesligarligaoSF601.

TodososLEDsdeecrãdedemodoacendem-sedurante1.0segundo

PremirateclaLigar/Desligardurante>1segundodesligaoSF601.

Nota: ComoSF601 ligado,premindoateclaLigar/Desligaractiva-se/desactiva-sea lentefanbeam(umafunçãoautomáticainiciadaanteriormenteéimediatamenteparada).

LEDs:

2. LED1:

sempreverde-SF601ligadoepilhasOK

intermitente vermelho - tensão das pilhas baixa

permanentementevermelho–tensãodaspilhasdemasiadobaixa;

OSF601desliga-seautomaticamenteapós5minutos.

3. Modo LED2:

permanentementeamarelo:modoautomático

intermitenteamarelo:semsinalousinalperdido

Desligado:Modomanual(detecçãomanualdofanbeam)

4. LEDs de indicação de direcção vermelhos:

Modomanual:indicamadirecçãoparaocentrodofeixedeprumo.

ComoSF601nocentrodofeixe,todosos4LEDsestãoligados.

ModoautomáticoSpotLock:permanentementeligadodurante5min,emseguida,osLEDspiscamde5em5segundos

Utilização do SpotFinder SF601 para aplicações verticais do UL OSF601podeserutilizadocomoUL633atravésdecomunicaçãoporinfravermelhosemtrêstiposdiferentesdeoperaçãoautomática:Ajustedofeixedeprumo(SpotAlignment),SpotLokeMediçãodainclinaçãonoeixoZ(Spot-Match),bemcomoparaoregistomanualdofeixedeprumo(fanbeam).

Ajuste automático de feixe de prumo (Spot Align): OSF601conduzofeixeautomaticamenteparaopontoalvonoeixohorizontal,enquantoadefiniçãopercentualdoeixoZémantida.(utilizaçãonoajuste no ponto inicial da colocação dos tubos, bem como quando se prosseguecomacolocaçãonosdiasseguintes).

2

4

31

111560trimble_UL633_09_P.indd 220 08.02.12 12:04

Page 22: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

221

Ao utilizar o modo SpotLok (análogoaoPlaneLok), o feixe de prumoéautomaticamenteajustadoparaocentrodoSF601,ondeémantidoatéaocancelamentodafunção(ambososeixosZ+X).

Medição automática da inclinação no eixo Z (Spot Match):(análogoaoGradeMatch-Mediçãodainclinaçãoentredoispontosdealturaconhecidos)–AjusteautomáticodofeixedeprumoemrelaçãoaocentrodoSF601(ambososeixosZ+X),comsubsequenteindicaçãodovalorpercentualdoeixoZNota: Após conclusão do ajuste automático de feixe de prumo e da medição dainclinaçãonoeixoZ,oUL633desligaautomaticamenteofanbeam.

Nota: PremindobrevementeateclaLigar/Desligar,activa-se/desactiva-sealentefanbeam,eumafunçãoautomática iniciada anteriormente é imediatamente parada.

SF601 - Modo de visualização manual PremindobrevementeateclaLigar/Desligar,activa-se/desactiva-sealentefanbeam,eumafunçãoautomáticainiciada anteriormente é imediatamente parada.

Modo de visualização manual (Spot Search): Se o fanbeam estiver activado e se não tiver sido iniciada nenhumafunçãoautomática,oSF601estánomododevisualizaçãomanual,noqualosLEDsdeindicaçãodedirecçãovermelhosconduzemoutilizadorcomoSF601atéaocentrodofeixedeprumo(fanbeam).

Nota:AcomunicaçãoporIVestádesactivada.

OsLEDsdeindicaçãodedirecçãovermelhostêmumefeitoanálogoaodosinalalvodolaserdeconstruçãodecanais,porexemplo,seoLEDsuperioresquerdoestiverapiscar,oSF601temdesermovidoparacima,para a esquerda, para atingir o centro do feixe.

Todos os 4LEDsficampermanentementevermelhos,assimqueoSF601seencontrarnocentrodofeixe.

111560trimble_UL633_09_P.indd 221 08.02.12 12:04

Page 23: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

222

PROTECÇÃO DO APARELHO

Nãoexporoaparelhoatemperaturasextremaseoscilaçõesdetemperatura(nãodeixardentrodoautomóvel).O aparelho é muito robusto. Apesar disso, dever-se-á tratar cuidadosamente os aparelhos de medição. Após acçõesexternasfortes,verificarsempre,antesdequaisquertrabalhos,aexactidãodenivelação.O aparelho poderá ser empregado em áreas internas e externas.

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

Assujidadesdassuperfíciesdevidroinfluenciamdecisivamentenaqualidadedaradiaçãoenoalcance.Limparassujidadescompanohúmidoemacio.Nãoutilizarnenhumdetergenteesolventefortes.Deixaroaparelho molhado secar ao ar.

PROTECÇÃO AMBIENTAL

Oaparelho,acessórioseembalagemdeverãosersubmetidosàreciclagemquenãopoluaomeioambiente.Estemanualéfabricadocompapelrecicladolivredecloro.Todasaspartesdematerialplásticosãoidentificadaspara uma reciclagem por triagem.

Não jogar as pilhas/pilhas recarregáveis usadas no lixo doméstico, no fogo ou na água, mas sim descartar sem poluir o meio ambiente.

Aviso aos Nossos Clientes Europeus

Paraobterinformaçõesacercadoprodutoeinstruçõesdereciclagem,visite:

www.trimble.com/environment/summary.html

ReciclagemnaEuropaParareciclaroTrimbleWEEE,ligueparao0031497532430,epeçaparafalarcomo“WEEEassociate”

ou

envieumpedidodeinstruçõesdereciclagemporcorreiopostalpara:TrimbleEuropeBVc/oMenloWorldwideLogisticsMeerheide455521DZEersel,NL

GARANTIA

AempresaTrimbleconcedeumagarantiadetrêsanosqueoartigoUL633nãoapresentaquaisquerdefectosemrelaçãoaomaterialeaomodelomanualetécnico.Duranteos60meses,aempresaTrimbleeosseuscentros para clientes de contrato comprometem-se a reparar ou substituir um artigo com defeito de acordo com os seus critérios, desde que a reclamação tenha sido realizada dentro do período de garantia.Os custos para o transporte do artigo para o local em que a reparação é efectuada e os custos por dia serão facturados ao cliente nos montantes em vigor. Os clientes têm de enviar o artigo para a empresa Trimble NavigationLtd.ouparaopróximocentroparaclientesdecontratoparareparaçõesaoabrigodagarantia,ouentregá-lo lá, sendo que as despesas de porte/transporte devem ser pagas previamente. Se houver indícios dequeoartigofoitratadodeformanegligenteouinadequadaoudequeadanificaçãodoartigosedeveuaumacidente ou a uma tentativa de reparação não efectuada por pessoal autorizado pela empresa Trimble e não foi equipadocompeçasdesubstituiçãopermitidaspelaempresaTrimble,odireitoàgarantiaéautomaticamenteanulado. Precauções especiais tem sido tomadas para assegurar a calibração do laser; contudo, a calibração não é coberta por esta garantia. A manutenção da calibração é responsabilidade do usuário. As presentes indicaçõesdeterminamqueaempresaTrimbleassumeumagarantiarelativamenteàcompraeàutilizaçãodos seus equipamentos. A empresa Trimble não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou outros danos que poderiam consequentemente surgir.A presente declaração de garantia substitui todas as outras declarações de garantia, incluindo as declarações em que uma garantia foi assumida para permitir a comprabilidadeouadequaçãoparaumadeterminadafinalidade,àexcepçãodaaquipresente.A presente declaração de garantia substitui todas as outras declarações de garantia que foram expresamente ou implicitamente concedidas.

111560trimble_UL633_09_P.indd 222 08.02.12 12:04

Page 24: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

223

DADOS TÉCNICOS

UL633

Exactidãodemedida1,3: ±0,5mm/10m,10arcsecExactidãodainclinação1,3: ±1.0mm/10m,20arcsecRotação: 0bis900min-1

Mododerastreio predefinidos.5,15,45,90,180°e0°Alcance: aprox.400mRadiocomdetectorTipodelaser: laserdedíodovermelho650nmPotênciadolaser: <5mW,Classedolaser3RIntervalodeautonivelação: aprox.±14°Áreadeinclinação(Y,X) +/-25%emamboseixos(nãoaomesmotempo)Áreadeinclinação(Z): +/-25%Indicadordenivelação: LCDeLEDintermitenteRádioalcanceHL750: aprox.80mAlimentaçãodecorrente: 4xNiMHDuracâodeoperacâo1: 35hNiMH;40alkalinasTemperaturadeserviço: -20°C...+50°CTemperaturadearmazenamento: -20°C...+70°CConexõesdetripé: 5/8“horizontaleverticalProtecçãocontrapóeágua: IP67Peso: 3,1kgIndicadordebaixatensão: Indicadordepilhasintermitente/acendeDesligaçãodetensãobaixa: Oaparelhodesligacompletamente

1) a 21° Celsius2) em condições atmosféricas óptimas3) ao longo dos eixos 4) Dependendo das condições de iluminação (luz solar)

Comando à distância por radio RC603

RádioAlcance1,3: aprox.100mIVAlcance1,4: aprox.80mAlimentaçãodecorrente: 2x1.5VAAalcalinasDuracâodeoperacâo1: 130hProtecçãocontrapóeágua: IP66Peso: 0,26kg

Spot Finder SF601

Alcance 1,4: aprox.80mAlimentaçãodecorrente: 2x1.5VAAalcalinasDuracâodeoperacâo1: 30hProtecçãocontrapóeágua: IP67Peso: 0,43kg

111560trimble_UL633_09_P.indd 223 08.02.12 12:04

Page 25: ÍNDICE P...P 111560trimble_UL633_09_P.indd 200 08.02.12 12:03 201 Introdução Agradecemos pela sua decisão em adquirir um produto Spectra Precision Laser da família Trimble de

224

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós,

Trimble Kaiserslautern GmbH

declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que os produtos

UL633 e RC603/SF601

aosquaisserefereestadeclaração,estãoemconformidadecomasseguintesnormas:

EN300 440-2 V1.1.1:2004, EN301 489-03 V1.4.1:2002, EN301 489-01 V1.4.1:2002, EN50371:2002, EN60825:1994 + A1:2002 + A2:2001

segundoasprescriçõesdaDirectivaR&TTE 1999/5/EC.

OGerente

111560trimble_UL633_09_P.indd 224 08.02.12 12:04