· na - braços hexagonais - dupla biela - cilindros de extensão ndependentes com sistema hse -...
TRANSCRIPT
7°
6 1 0 .6 J3
22°
6 1 0 .8 J2
7°
6 1 0 .6 J4
22°
6 1 0 .8 J322°
6 1 0 .8 J4
Versione std. - CE: impianto di sicurezza elettronico CSS - distributore proporzionale sucolonna - radiocomando HBC - scambiatore di calore - limitatore di momento - HPV - 2motoriduttori di rotazione su ralla - Bracci esagonali - Doppie bielle - Cilindri di sfilo indipen-denti con dispositivo HSE - Piedi orientabili a 90 °a estrazione idraulica 7,8 m. - Norme DIN15018 H1B3Std. version – CE: CSS electronic safety system - proportional control valve on column - HBCradio control oil cooler - load limiting device - HPV - 2 slewing motors on ring gear -Hexagonal booms - Double power link - Indipendent extension cylinders with HSE system -90° Foldable stabilizers with hydraulic extension 7,8 m - Standards DIN 15018 H1B3Version standard – CE: système électronique de sécurité CSS - distributeur proportionnel surcolonne - Radiocommande HBC - limiteur de moment – HPV - 2 motoréducteurs de rota-tion avec tourelle - Bras hexagonaux - Double bièlletes - Vérins d'extension indépendantsavec système HSE - Pieds rélévables à 90°avec extension hydraulique 7,8 m – Normes DIN15018 H1B3
Std. Ausführung - CE: CSS elektronische Sicherheitsvorrichtung - proportionaler Steuerventilan der Sauele - HBC Funkfernsteuerung - Ueberlastabschaltventil – HPV - 2Schwenkmotoren mit Drehkranz - Sechskantige Armesprofil Doppelte –Kniehebeln -Unabhängige Ausschubzylinder mit HSE Vorrichtung - 90° Hochdrehbare Abstützungen mithydr. Ausdehnung 7,8 m. – Normen DIN 15018 H1B3Versión standard - CE: sistema electrónico de seguridad CSS - distribuidor proporcional enla columna - Radiomando HBC - limitador de momento – HPV - 2 motoreductores de girosobre corona - Brazos hexagonales - Doble palanca de articulación - Cilindros de extensiónindependientes con sistema HSE - Gatos de apoyo rotativos à 90° con extensión hidráulica7,8 m. Normas DIN 15018 H1B3Versão standard - CE: sistema eletrônico de segurança CSS - distribuidor proporcional à lacolumna - Radiomando HBC limitador de momento HPV - 2 motores da rotação sobre a coro-na - Braços hexagonais - Dupla biela - Cilindros de extensão ndependentes com sistema HSE- Estabilizadores rotativos à 90°com extensão hidraulica 7,8 m. - Normas DIN 15018 H1B3
I
GB
F
D
SP
P
03/2
008
gru _ truck cranespower & technology
modelmodel 610
www.atlasgmbh.com
gru
_ truck cran
es
power &
technology
Atlas Maschinen GmbH Loader Cranes, Stedinger Straße 324, D-27751 Delmenhorst, Germany, T: +49 (0) 4221 49 10, F: +49 (0) 4221 49 14 43, e-mail: [email protected]
6 1 0 .5 USA6 1 0 .6.6 J3
.6 J4 USA6 1 0 .7 USA
6 1 0 .8.8 J2 / .8 J3
.8 J4 USA6 1 0 .5
6 1 0 .6.6 J3.6 J4
6 1 0 .8.8 J2 / .8 J3
.8 J46 1 0 .3 USASpecif icat ions
GB USACarat t er ist iche
t ecniche
ICar act ér ist iques
t echniques
FTechnische
Eigenschaft en
DDat os
Técnicos
EDat os
Técnicos
P6 1 0 .3
322 (1’1”)
1043 (3’5”)
179 (0’7”)
675 (2’3”)
1561 (5’1”) 933 (3’1”)
3900 (12’10”)3900 (12’10”)
7800 (25’7”)
2240 (7’4”)1420 (4’8”) 820 (2’8”)
553 (1’9”)289 (0’11”) 289 (0’11”)
272 (0’11”)Ø33 (0’1”) 300 (0’12”)
995(3’3”)
609(1’12”)
1604(5’3”)
600°
.3 STD 1454 (4’9’’)
.4 STD 1545 (4’9’’)
.5 STD 1534 (5’0’’)
.6 STD 1534 (5’0’’)
.7 STD 1560 (5’1’’)
.8 STD 1560 (5’1’’)
.6J 1540 (5’1’’)
.8J 1764 (5’9’’)
.3 STD 2494 (8’2’’)
.4 STD 2494 (8’2’’)
.5 STD 2524 (8’3’’)
.6 STD 2524 (8’3’’)
.7 STD 2525 (8’3’’)
.8 STD 2524 (8’3’’)
.6J 2524 (8’3’’)
.8J 2524 (8’3’’)
.3 S
TD 2
504 (8’3’’)
.4 S
TD 2
504 (8’3’’)
.5 S
TD 2
504 (8’3’’)
.6 S
TD 2
504 (8’3’’)
.7 S
TD 2
504 (8’3’’)
.8 S
TD 2
504 (8’3’’)
.6J
2858
(9’4’’)
.8J
2688
(8’10’’)
6 1 0 .4 6 1 0 .4 USA
9 9 0 .4
3400
749643’7” 50’2” 57’5”
6173 4850
13,30 15,30 17,502800 2200
6 1 0 .3
2800
617050’2” 57’7” 64’10”
4850 3970
15,30 17,55 19,752200 1800
J4
7°
J3
7°
2150
474058’1” 65’3” 73’2”
3860 3200
17,70 19,90 22,301750 1450
6 1 0 .6
1750
386065’7” 63’6”
3090
20,00 22,401400
6 1 0 .7
J222°
J322°
J422°
73’2”3090
22,301400
6 1 0 .8
6 1 0 STD6 1 0 .6 J .8 J
kNm 514,6
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 38,28
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 3500
Kg 6352
Momento massimodi sollevamento Momento massimodinamico all’asse colonna Tempo di rotazione (360°)Coppia massima di rotazione Velocità di sollevamento (* )
Numero di sezioni del distributore (gru STD)Capacità serbatoio olio
Pressione massima di esercizio (gru CE)Portata ottimale della pompa Potenza massima richiesta Tiro massimo verricello(ultimo strato)
Massa gru standard
Massa jib
Prolunghe meccaniche
Couple de levage Moment maxi.dynamique á l’axe colonne Temps de rotation (360°)Couple maxi. derotationVitesse de levage (* )Nombre des éléments dudistributeur (grue STD)Capacité réservoir huile Pression maxi. d’exercice (grue CE)Débit de la pompePuissance maxi.demandéeTirage maxi. du treuil(dernière couche) Masse grue standard
Masse jib
Rallonges manuelles
HubmomentMax. dynamischesMoment an der SäulenachseSchwenkungszeit (360°)
Max. Schwenkmoment
Hubgeschwindigkeit (* ) Zahl der Stuerblocksektionen(Standardkran)Fassungsvemögen desÖlbehaltersMax. Betriebsdruck(CE Kran)Optimale Fördermenge derPumpeMax. LeistungMax. Zugkraft Seilwinde (letzte Anzahl)Masse des Standardkrans
Masse jibMechanischeVerlängerungen
Momento de elevación Momento max. dinamicoal eje de la columnaTiempo de giro (360°)
Potencia máxima de giro
Velocidad de elevación (* ) Número de las seccionesdel distribuidor (grúa STD)Capacidad del depositode aceitePresión máximade trabajo (grúa CE)Caudál recomendado de la bombaPotencia máximademandadaTiro máximo delcabrestante (última capa) Peso de la grúa standard
Peso de jib
Prolongas mecánicas
Capacidade máximade elevaçãoCapacidade máximadinamica no eixo da colunaTempo de rotação (360°)
Binário máximo de rotação
Velocidade de elevação (* ) Número dos elementos dodistribuidor (grua std.)Capacidade do depósitode oleoPressão máxima detrabalho (Grua CE)Capacidade da bomba
Potência máxima
Força máxima do guincho
Peso da grua standard
Peso de jib
Prolongas mecánicas
kNm 556,1
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 33,76
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 3500
Kg 6048
kNm 507,4
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 45,59
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 2500
Kg 6640
kNm 498,8
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 52,9
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 2500
Kg 6916
6 1 0 .7
kNm 493,9
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 60,9
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 2000
Kg 7164
kNm 489,5
daNm 65665
sec. 105
daNm 6500
m/min 68,56
4
l 240
bar 325
l/min 80
kW 50
daN 2000
Kg 7385
Lifting moment Maximum dinamic moment at column axisTime of rotation (360°)
Maximum rotation torque
Lifting speed (* )Number of distributorsection (STD crane)Oil tank capacityMaximum working pressure (CE crane) Recommended pumpdeliveryMaximum power required Maximum pull of winch (last layer)
Mass of standard crane
Mass jib
Manual extensions
lbs.ft 402222
lbs.ft 474955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 110’9”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 7700
lbs 13306
lbs.ft 372205
lbs.ft 477955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 125’7”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 7700
lbs 13974
lbs.ft 366997
lbs.ft 474955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 149’7”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 5500
lbs 14608
lbs.ft 360777
lbs.ft 474955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 173’7”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 5500
lbs 16247
lbs.ft 357233
lbs.ft 474955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 199’10”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 4400
lbs 15761
lbs.ft 354051
lbs.ft 474955
sec. 105
lbs.ft 47015
ft/min 224’11”
4
gal 63.20
psi 4712
gal/min 21.10
ft.lbs/s 37037
lbs 4400
lbs 16247
6 1 0 .5
6 1 0 .4
J3: Kg 780J4: Kg 880
J2: Kg 345 / J3: Kg 400 J4: Kg 465
J2: lbs 759 / J3: lbs 880 J4: lbs 1023
J3: lbs 1716J4: lbs 1936
CABINACABINEKABINE
*E’ considerato lo sbraccio massimo della gru base / *Avec un extension maxi. de la grue de base / *Es handelt sich um die max. Auslandung des Standardkrans / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *The maximum range of the basic crane is considered
I dati e le descrizioni del presente catalogo sono forniti a titolo indicativo e non sono vincolanti. ATLAS si riserva il diritto di modificarli senza alcun avviso.Technical features are not binding. ATLAS reserves itself the right to any modification without notice.