my book desktop storage - western digital

46
My Book Armazenamento desktop Manual do usuário

Upload: others

Post on 13-Mar-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

My Book™

Armazenamento desktopManual do usuário

Acessar o Suporte on-lineVisite nosso website de suporte ao produto no support.wdc.com e escolha entre algum destes tópicos:

• Registro — Registre seu produto WD no site para receber as atualizações e ofertas especiais mais recentesem:register.wdc.com

• Downloads — Faça o download de software e atualizações para seu produto WDem:support.wdc.com/downloads

• Email Support – Get technical and other support through email at: support.wdc.com/support• Garantia e serviços de RMA – Obtenha informações sobre garantia, substituição do produto (RMA), status de

RMA e recuperação de dados em: support.wdc.com/warranty• Base de conhecimento – Pesquise por palavra-chave, frase ou answer ID em:

support.wdc.com/knowledgebase• Comunidade WD — Compartilhe suas opiniões e conecte-se com outros usuários WD em:

community.wdc.com• Suporte telefônico – Obtenha os números para entrar em contato com o suporte por região em:

support.wdc.com

Sumário

_________

Acessar o Suporte on-line................................................................................. ii

_________

1 Sobre sua unidade WD..................................................................................1Recursos............................................................................................................................1

Conteúdo do kit............................................................................................................... 2

Acessórios opcionais....................................................................................................... 2

Compatibilidade do sistema operacional......................................................................2

Formato da unidade de disco.........................................................................................3

Descrição física.................................................................................................................3Interface USB 3.0................................................................................................................. 3Slot de segurança Kensington®......................................................................................... 3

Registrando sua unidade.................................................................................................3

Precauções de manuseio.................................................................................................3

_________

2 Conectando a unidade e começando a usá-la........................................... 5Conectando a unidade.................................................................................................... 5

Introdução ao software WD............................................................................................5

_________

3 WD Discovery.................................................................................................7Instalando o WD Discovery.............................................................................................7

Usando o WD Discovery................................................................................................. 8

Guia Dispositivos..............................................................................................................8

Guia Aplicativos............................................................................................................... 8

Aplicativos disponíveis....................................................................................................8

_________

4 Fazendo backup de arquivos..................................................................... 10Como funciona o recurso de backup.......................................................................... 10

Fazendo backup de arquivos........................................................................................ 11

Configurando sua conta do serviço de nuvem........................................................... 13

_________

5 Restaurando arquivos..................................................................................16Como funciona o recurso de restauração................................................................... 16

Restaurando arquivos.................................................................................................... 16

My BookManual do usuário

i

_________

6 Bloqueando e desbloqueando a unidade................................................. 18Protegendo a unidade por senha................................................................................. 18

Desbloquear a unidade..................................................................................................19Usando o software WD Security ou WD Drive Utilities................................................. 19

Alterar sua senha........................................................................................................... 20

Desligar o recurso de bloqueio da unidade................................................................ 21

_________

7 Gerenciando e personalizando a unidade.................................................22Verificar o funcionamento da unidade.........................................................................22

Desconectando a unidade com segurança ................................................................ 23

Apagar a unidade...........................................................................................................23Usando o recurso Apagar Unidade..................................................................................24Usar cinco senhas inválidas.............................................................................................. 25

Registrando sua unidade...............................................................................................26

Ajustar o sleep timer da unidade................................................................................. 26

_________

8 Gerenciando e personalizando o software............................................... 28Verificar se há atualizações do software..................................................................... 28

Desinstalação do software WD.................................................................................... 29

_________

9 Reformatar a unidade................................................................................. 30Reformatar a unidade....................................................................................................30

Download do software WD.......................................................................................... 30

_________

10 Resolução de problemas.......................................................................... 31Instalar, particionar e formatar o HD............................................................................ 31

Perguntas mais frequentes (FAQs)................................................................................31

_________

11 Informação de cumprimento normativo e garantia................................33Cumprimento normativo............................................................................................... 33

Informação FCC da Classe B............................................................................................ 33Declaração ICES-003/NMB-003...................................................................................... 33Conformidade com Normas de Segurança.....................................................................34Conformidade CE para Europa........................................................................................ 34Aviso de KC (somente para a República da Coreia)...................................................... 34

Conformidade ambiental (China)................................................................................. 34

Informações sobre a garantia....................................................................................... 35

My BookManual do usuário

ii

Obtendo manutenção.......................................................................................................35Garantia limitada............................................................................................................... 35Informações da garantia (Austrália/Nova Zelândia)...................................................... 36Obtendo manutenção.......................................................................................................36Garantia.............................................................................................................................. 37

GNU General Public License (“GPL”)............................................................................38

My BookManual do usuário

iii

1 Sobre sua unidade WD

Bem-vindo ao seu disco rígido desktop My Book™. Ele oferece alta capacidade emuma unidade desktop elegante. Possui conectividade USB 3.0 rapidíssima, backuplocal e na nuvem e proteção por senha para ajudar a proteger seus arquivos contrao uso não autorizado.

Esta introdução inclui os seguintes tópicos:

Recursos

Conteúdo do kit

Acessórios opcionais

Compatibilidade do sistema operacional

Formato da unidade de disco

Descrição física

Interface USB 3.0

Slot de segurança Kensington®

Registrando sua unidade

Precauções de manuseio

RecursosBackup completo — O armazenamento desktop My Book vem equipado com osoftware WD Backup e compatibilidade com Apple Time Machine para ajudar agarantir que suas fotos, vídeos, músicas e documentos não se percam. Você podeconfigurá-lo para ser executado automaticamente conforme sua programação.Basta selecionar a hora e a frequência do backup de arquivos importantes de seusistema. O armazenamento desktop My Book também funciona muito bem com osoftware Acronis® True Image™ WD Edition para programar backups completos dosistema. Com a potência do WD Backup, compatibilidade com o Apple TimeMachine e o software Acronis True Image WD Edition, você tem uma rotinacompleta de backup para ajudar a recuperar os dados em caso de vírus decomputador, falha do computador ou se você acidentalmente pressionar “delete”.

Proteção de senha com criptografia por hardware —. A criptografia por hardware AESde 256 bits integrada na unidade My Book com o software WD Security™ ajuda amanter seu conteúdo privado e seguro. Basta ativar a proteção por senha e definirsua própria senha personalizada. Para um acesso rápido e conveniente, você podeconfigurar o WD Security para desbloquear automaticamente a unidade em seucomputador, eliminando a necessidade de digitar a sua senha todas as vezes.

Novo design — O design ousado e vibrante do armazenamento desktop My Bookcertamente vai chamar sua atenção. Ele é um armazenamento desktop com novodesign que dá a você a oportunidade de expressar sua personalidade!

Sobre sua unidade WD

My BookManual do usuário

1

Fácil de usar — O armazenamento desktop My Book está pronto para uso ao sair dacaixa, para que você possa começar imediatamente a transferir arquivos, salvarsuas memórias e fazer backup. Ele vem com todo o software de que você precisapara ajudar a proteger seus dados, inclusive o software WD Backup e WD Security,e é compatível com o Apple Time Machine.

Conteúdo do kitSeu kit da unidade do My Book inclui o seguinte:

• Unidade My Book com os softwares WD Discovery™, WD Backup™, WD DriveUtilities™ e WD Security™

• Cabo USB 3.0• Adaptador de CA• Guia de instalação rápida

Acessórios opcionaisPara obter mais informações sobre os acessórios opcionais dos produtos WD, visite www.wdc.com

Compatibilidade do sistema operacionalSua unidade do My Book e os softwares WD Drive Utilities e WD Security sãocompatíveis com os seguintes sistemas operacionais:

Windows macOS™

• Windows 7®

• Windows 8• Windows 8.1• Windows 10

• Mavericks• Yosemite• El Capitan• Sierra

O software WD Backup é compatível com os seguintes sistemas operacionais:

• Windows 7• Windows 8

Sobre sua unidade WD

My BookManual do usuário

2

• Windows 8.1• Windows 10

A compatibilidade pode variar, dependendo da configuração do hardware e dosistema operacional.

Para maior confiabilidade e desempenho, sempre instale as atualizações e o servicepack (SP) mais recentes. Para Windows, acesse o menu Iniciar e selecione oWindows Update. Para computadores Mac, acesse o menu Apple e selecioneSoftware Update (Atualização do Software) ou App Store.

Formato da unidade de discoSua unidade do My Book está formatada como uma partição exFAT única para acompatibilidade com todos os sistemas operacionais Windows e Mac atualizados.

Descrição físicaA unidade do My Book possui:

• O conector de energia, porta de interface e slot de segurança traseiro

Interface USB 3.0USB 3.0 é compatível com taxas de transferência da interface de até 5 Gb/s. O USB3.0 é retrocompatível com o USB 2.0. Uma interface USB 2.0 é compatível comtaxas de transferência de dados de até 480 Mb/s.

Slot de segurança Kensington®

Como parte do sistema anti-roubos, o slot de segurança Kensington® aceita umcabo e segurança Kensington padrão (vendido separadamente). Para maioresinformações sobre o slot de segurança Kensington, o sistema de segurançaKensington e os produtos Kensington disponíveis, visite www.kensington.com.

Registrando sua unidadeSempre registre seu dispositivo My Book para conseguir as mais recentesatualizações e ofertas especiais. Você pode registrar sua unidade facilmenteusando o software WD Discovery. Outra possibilidade é registrá-la online através do register.wdc.com.

Precauções de manuseioOs produtos da WD são instrumentos de precisão e, por isso, devem sermanuseados com cuidado enquanto estiverem sendo desembalados e instalados.As unidades podem ser danificadas devido a um manuseio incorreto, choques ou

Sobre sua unidade WD

My BookManual do usuário

3

vibrações. Tome sempre as seguintes precauções quando desembalar e instalar oproduto de armazenamento externo:

• Não deixe cair nem agite a unidade.• Não desloque a unidade enquanto ela estiver em funcionamento.• Não use este produto como uma unidade portátil.• Para permitir a ventilação adequada, não bloqueie as saídas de ar do gabinete

da unidade.

Sobre sua unidade WD

My BookManual do usuário

4

2 Conectando a unidade e começando a usá-la

Este capítulo fornece instruções sobre como conectar a unidade e instalar osprogramas de software WD no computador. Ele inclui os seguintes tópicos:

Conectando a unidade

Introdução ao software WD

Conectando a unidade1. Ligue o computador.2. Conecte a unidade ao seu computador, tal como mostrado na ilustração abaixo.3. Verifique se a unidade aparece na lista do utilitário de gerenciamento de

arquivos do computador.4. Se aparecer uma tela de Novo Hardware Encontrado, clique em Cancelar para

fechá-la. O software WD instalará o driver adequado para sua unidade.

Sua unidade My Book já está pronta para ser usada como dispositivo dearmazenamento externo. É possível ampliar os recursos instalando osprogramas de software WD que vêm na unidade:

• WD Discovery• WD Backup• WD Security• WD Drive Utilities

Introdução ao software WD1. Para o Windows, execute WD Discovery.exe para instalar o software da WD

para ajudá-lo a preparar um plano de backup e modificar as configurações daunidade. Se você não tiver conectividade de Internet, instale o WD Backup™ e

Conectando a unidade e começando a usá-la

My BookManual do usuário

5

WD Drive Utilities™ a partir da pasta WD Software Offline Installers > ForWindows.

2. Para Mac, abra WD Discovery for Mac.dmg para instalar o software da WD paraajudar a modificar as configurações da unidade. Se você não tiverconectividade de Internet, instale o WD Drive Utilities™ a partir da pasta WDSoftware Offline Installers > For Mac.

Conectando a unidade e começando a usá-la

My BookManual do usuário

6

3 WD Discovery

O aplicativo WD Discovery, uma coleção de ferramentas de gerenciamento deunidade tais como WD Backup, WD Security e WD Drive Utilities, pode serinstalado a partir de sua unidade My Book. O WD Discovery é um aplicativo dabandeja, um pequeno ícone que aparece na bandeja do sistema Windows no cantoinferior direito da tela. O aplicativo pode também ser "desafixado", o que faz comque o aplicativo abra em uma janela.

O capítulo inclui os seguintes tópicos:

Instalando o WD Discovery

Usando o WD Discovery

Guia Dispositivos

Guia Aplicativos

Aplicativos disponíveis

Instalando o WD DiscoveryO aplicativo WD Discovery pode ser instalado a partir da sua unidade.

1. Clique duas vezes em WD Discovery.exe.2. Clique em Instalar Agora.3. Instale atualizações do aplicativo se necessário.

A tela do WD Discovery exibe uma lista de dispositivos conectados, uma opçãopara importação de dados do armazenamento na nuvem ou de mídia social,mensagens de atualização e um link para registro da sua unidade.

WD Discovery

My BookManual do usuário

7

Usando o WD DiscoveryPor padrão, o aplicativo WD Discovery é visível na bandeja do sistema. Se eleparecer desaparecer repentinamente, é provável que o aplicativo tanha sido"desafixado", o que significa que o aplicativo está executando em uma janela.

É recomendado que você registre sua unidade o mais rápido possível. O registrooferece diversos benefícios, que incluem:

• O período de garantia pode ser establecido• Notificação de atualizações de software e firmware para unidades registradas• Serviços de suporte disponíveis

Guia DispositivosA guia Dispositivos exibe a lista de unidades, e os volumes nas unidades,conectados ao seu sistema. As entradas incluem o nome do dispositivo, a letra daunidade, capacidade, nome do produto e porcentagem de espaço livre restante.Clicar uma vez em uma listagem de unidades abre uma janela do explorador dearquivos.

Guia AplicativosA guia Aplicativos exibe a lista de aplicativos da WD incluídos no conjunto WDDiscovery e diversos aplicativos de terceiros criados por outras empresas eorganizações. Os aplicativos WD incluem:

• WD Backup: faz com que seja simples e fácil fazer backup de seus arquivospessoais, fotografias, vídeos e músicas

• WD Drive Utilities: permite que você mantenha sua unidade com seu melhordesempenho e inclui recursos de adormecer, funcionamento, configurações deRAID e apagamento da unidade

• O software WD Security implementa as capacidades de proteção de senha ecriptografia de dados de hardware de 256 bits de seu disco rígido WDcompatível

Aplicativos disponíveisUma série de aplicativos de terceiros está disponível. Par exibir a lista, clique naguia Aplicativos Disponíveis.

Observa-ção:

Os aplicativos exibidos na guia Aplicativos Disponíveis são criadospor outras empresas e organizações, embora tenham sido testadose aprovados para uso na unidade My Book, você deve entrar emcontato com o editor para obter instruções completas, os termosda licença de software e informações de garantia.

WD Discovery

My BookManual do usuário

8

WD Discovery

My BookManual do usuário

9

4 Fazendo backup de arquivos

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Como funciona o recurso de backup

Fazendo backup de arquivos

Configurando sua conta do serviço de nuvem

Como funciona o recurso de backupO software WD Backup é um aplicativo de backup programado que faz o backupautomático dos arquivos selecionados de acordo com a programação especificada.

Ao criar um plano de backup, você especifica o dispositivo de backup:

• De destino — o dispositivo de armazenamento externo para o qual serãocopiados seus arquivos para proteção por backup. O destino de backup podeser qualquer:

◦ Unidade de armazenamento externo◦ Conta do serviço de nuvem

• De origem — os arquivos e as pastas do computador que deseja copiar para odestino de backup para proteção por backup. A origem do backup pode ser:

◦ Um disco rígido interno ou uma partição do disco rígido◦ Unidade de armazenamento externo◦ Conta do serviço de nuvem compatível

• Programação — a hora do dia, o dia da semana e o mês em que deseja fazer obackup.

Ao clicar em Iniciar Backup depois de criar um plano de backup, o softwareWD Backup copiará todos os arquivos e as pastas de origem de backupespecificados para o destino de backup selecionado. Depois, de acordo com aprogramação escolhida, o software WD Backup fará o backup automático de:

• Arquivos novos que foram criados ou copiados para um dispositivo ou pastaprotegidos por backup

• Arquivos existentes protegidos por backup que foram alterados

Essa proteção é automática, ou seja, o software WD Backup faz isso sem que vocêprecise realizar qualquer ação. Basta deixar os dispositivos de origem e destino debackup conectados ao computador.

Observa-ção:

Sempre que desconectar e reconectar um dispositivo de origemou destino de backup, o software WD Backup examinaránovamente o dispositivo de origem de backup em busca dearquivos novos ou alterados e reiniciará o backup automáticoconforme a programação.

Arquivos excluídos — O software WD Backup não fará o backup do próprio plano debackup e de arquivos que tenham:

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

10

• Atributos: reparsePoint, temporary• Nomes: \AppData\Roaming\Microsoft\Windows, [CommonApplicationData]

\Western Digital\, [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\,config.msi, MSOCache, ntuser.dat, ntuser.ini, [RecycleBin], $recycle.bin, recycler,[Root]\Drivers\, [Root]\Temp\, System Volume Information, .WD Hidden Items,[Windows]

• Extensões: .ds_store, .temp, .tmp, .wdsync• Valor de início:~• Valores de término: desktop.ini, .dropbox, .dropbox.attr, hiberfil.sys, -

journal,pagefile.sys, thumbs.db

Fazendo backup de arquivos1. Abra a caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ou

serviço em nuvem clicando em:

• Adicionar plano de backup na tela WD Backup• Configurar Backup no menu de visualização do WD Backup na barra de tarefas

do Windows2. A caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ou serviço

em nuvem mostra todos os dispositivos de hardware e contas do serviço denuvem que você pode usar para um dispositivo de destino de backup:

a. Selecione para destacar o dispositivo que deseja usar.b. Se houver mais de três dispositivos disponíveis, use os botões de rolagem

para esquerda e direita para ver todos eles.c. Clique em Próximo para exibir a caixa de diálogo Configuração Concluída:

Observe que:

SE você selecionou . . . ENTÃO, o software WD Backup exibe . . .

Conta do serviço de nuvem, Caixa de diálogo de login ou conexão queprecisa ser preenchida para continuar. (Veja Configurando sua conta do serviço denuvem.)

Dispositivo protegido por senha que estábloqueado,

Nenhuma mensagem de partição gravável.Nesse caso, primeiro use o softwareWD Security ou o WD Drive Utilities paradesbloquear a unidade. Em seguida,selecione novamente.

3. A configuração inicial/padrão das configurações de backup na caixa de diálogoConfiguração Concluída é destinada a backups feitos de tudo na pasta Usuáriosdo Windows do nome de usuário do computador a cada hora.

Na caixa de diálogo Configuração Concluída:

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Aceitar as configurações padrão, Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano debackup e fechar a caixa de diálogoConfiguração Concluída.

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

11

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Pule para a Etapa 10.

Especificar uma programação diferente debackup,

Editar Programação para exibir a telaProgramação de Backup Automático e avancepara a Etapa 4.

Alterar a configuração Incluir Arquivos, Editar Arquivos para exibir a tela SelecionarArquivos para Backup e pular para a Etapa 7.

4. Na tela Programação de Backup Automático, selecione a opção deprogramação de backup automático desejada:

Selecionando . . . , Configura os backups automáticos . . .

A cada hora A cada hora, pontualmente, 24 horas por dia, 7dias por semana.

Diariamente Uma vez por dia, nos dias da semana e nointervalo de minutos especificados.

No caso do backup diário:

1. Marque ou desmarque as caixas deseleção Dias para especificar os dias dasemana em que deseja fazer o backup.

2. Use a caixa de seleção "Às" paraespecificar a hora do dia em que desejafazer o backup.

Mensalmente Uma vez por mês no dia selecionado, nosintervalos de minutos especificados.

No caso do backup mensal:

1. Marque ou desmarque as caixas deseleção Semanas para especificar em queocorrências do dia você deseja fazer obackup: primeira, segunda, terceira,quarta ou última.

2. Marque ou desmarque as caixas deseleção Dias para especificar os dias dasemana em que deseja fazer o backup.

3. Use a caixa de seleção "Às" paraespecificar a hora do dia em que desejafazer o backup.

5. Clique em OK para salvar e implementar a alteração feita na programação debackup e fechar a tela Programação de Backup Automático.

6. Depois de alterar a programação de backup:

SE quiser . . . ENTÃO clique em . . .

Aceitar a configuração padrão Incluir Arquivos, Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano debackup e fechar a caixa de diálogoConfiguração Concluída.

Pule para a Etapa 10.

Alterar a configuração Incluir Arquivos, Editar Arquivos para exibir a tela SelecionarArquivos para Backup e pular para a Etapa 7.

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

12

7. Na tela Selecionar Arquivos para Backup:

a. Clique para selecionar o dispositivo em que estão os arquivos cujo backupvocê deseja fazer:

• Meu Computador• Dropbox

Observação: Se os arquivos e as pastas cujo backup deseja fazer estiverem em umaconta do Dropbox e você não a tiver configurado para que o softwareWD Backup possa acessá-la, consulte Configurando sua conta do serviço de nuvem

b. Na visualização da estrutura de arquivos do dispositivo selecionado, cliquenos seletores para abrir as listagens e marque a caixa de seleção de cadaarquivo e pasta cujo backup você deseja fazer. Observe que, ao marcar acaixa de seleção de uma pasta, todos os arquivos e subpastas da pastaserão selecionados automaticamente.

c. Desmarque as caixas de seleção de cada arquivo e pasta que você nãodeseja incluir no backup. Observe que, ao desmarcar a caixa de seleção deuma pasta, as caixas de seleção de todos os arquivos e subpastas da pastaserão desmarcadas automaticamente.Observação: O backup padrão de origem é tudo o que está na pasta Usuários do

Windows no nome de usuário do computador. Lembre-se de desmarcaressa seleção se não quiser incluir esses arquivos e pastas no backup.

d. Clique em OK para salvar as seleções e fechar a tela Selecionar Arquivospara Backup.

8. Verifique se as especificações dos Backups Automáticos e de Incluir Arquivosestão corretas.

9. Clique em Iniciar Backup para salvar e abrir seu plano de backup e fechar acaixa de diálogo Concluir Configuração.

10. O software WD Backup executa o primeiro backup imediatamente e mostra oprogresso com uma mensagem de Backup em Progresso (x % concluído) nacaixa de diálogo Backup. Depois que o backup inicial estiver concluído, obackup é executado automaticamente, de acordo com a programaçãoespecificada.

Configurando sua conta do serviço de nuvemAntes de usar um serviço de nuvem como dispositivo de origem ou destino de backup, épreciso configurar sua conta para que o software WD Backup possa acessá-la.

1. Abra a caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ouserviço em nuvem clicando em:

• Adicionar plano de backup na tela WD Backup:

• Configurar backup no menu de visualização do WD Backup na barra detarefas do Windows:

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

13

2. Na caixa de diálogo Selecione seu dispositivo de armazenamento WD ouserviço em nuvem, selecione o ícone do Dropbox para destacá-lo:

3. Clique em Próximo para exibir a caixa de diálogo da conexão de sua conta doDropbox:

4. Na caixa de diálogo de conexão:a. Clique em Registrar-se. O software WD Backup iniciará uma solicitação de

conexão em seu nome e usará seu navegador web para acessar o site doDropbox.

b. No site do Dropbox, se você não tiver configurado sua conta para lembraras credenciais de login, digite o endereço de email e a senha e clique emEntrar para ver a solicitação de conexão do software WD Backup.

c. Clique em Permitir para aceitar a solicitação de conexão.d. Se a expressão Realizado! aparecer, o software WD Backup obteve acesso a

sua conta do Dropbox.

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

14

e. Clique em Concluir na caixa de diálogo de conexão do Dropbox parafinalizar a configuração e exibir a caixa de diálogo Configuração concluídacom o Dropbox selecionado como o dispositivo de destino de backup:

Fazendo backup de arquivos

My BookManual do usuário

15

5 Restaurando arquivos

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Como funciona o recurso de restauração

Restaurando arquivos

Como funciona o recurso de restauraçãoO software WD Backup facilita a restauração de arquivos dos quais se fez backup dodispositivo de destino de backup para:

• As localizações originais no dispositivo de origem de backup• Outro local selecionado

A restauração geralmente envolve um processo de quatro etapas:

1. Selecione o dispositivo de destino de backup e o backup programado que temos arquivos que você deseja restaurar.

2. Selecione o local de onde deseja restaurar os arquivos.3. Indique o conteúdo a ser restaurado — quer sejam arquivos e pastas individuais

ou tudo.4. Restaure os arquivos.

Restaurando arquivos1. Abra a caixa de diálogo Restore (Restaurar) clicando em:

• Restore (Restaurar) na tela WD Backup.• Restore files (Restaurar arquivos) no menu de visualização do WD Backup a

partir da barra de tarefas do Windows

2. Na caixa de diálogo Restaurar:a. Se você tiver mais de um dispositivo de destino de backup conectado ao

seu computador, clique para selecionar aquele que tem os arquivos debackup que você deseja restaurar.

b. Selecione a opção de local para onde você deseja restaurar os arquivos:

SE quiser restaurar arquivos para . . . ENTÃO, selecione . . .

Seus locais originais, Local original.

Um novo local, Selecionar Local para ativar o botão Procurare:

1. Clique em Procurar para exibir a telaSelecionar Local:

2. Use a visualização de estrutura depastas de seu computador paraselecionar o local de restauração.

3. Com o nome de pasta selecionado nacaixa Pasta, clique em Selecionar Pasta.

Restaurando arquivos

My BookManual do usuário

16

SE quiser restaurar arquivos para . . . ENTÃO, selecione . . .

4. O software WD Backup fecha a telaSelecionar Local e exibe o caminho paraa pasta selecionada na caixa de diálogoRestaurar.

c. Clique em Select Files to Restore (Selecionar Arquivos para Restaurar) paraexibir a tela Restore Files (Restaurar Arquivos) com o primeiro backupselecionado por padrão em View files from list (Visualizar arquivos da lista).

3. Na tela Restaurar Arquivos:a. Em Visualizar arquivos da lista, selecione o backup que possui os arquivos

que deseja restaurar.b. Use a visualização de estrutura de pastas do backup selecionado para

especificar os arquivos que você deseja restaurar:

SE quiser restaurar . . . ENTÃO . . .

Todos os arquivos no backup selecionado; Selecione a caixa de verificação de nívelsuperior para especificar o backup inteiro.

Arquivos e pastas selecionados, 1. Clique nos seletores na visualização deestrutura da pasta do backup para abrirpastas e subpastas.

2. Selecione as caixas de verificação paraos arquivos ou pastas que desejarestaurar.

Observe que selecionar a caixa deverificação para uma pasta, selecioneautomaticamente todos os arquivos esubpastas daquela pasta.

c. Clique em Restaurar para restaurar os arquivos ou pastas selecionados parao local especificado.

Restaurando arquivos

My BookManual do usuário

17

6 Bloqueando e desbloqueando a unidade

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Protegendo a unidade por senha

Desbloquear a unidade

Alterar sua senha

Desligar o recurso de bloqueio da unidade

Protegendo a unidade por senhaÉ recomendado proteger sua unidade com senha caso lhe preocupe a possibilidade de quealguém tenha acesso a ela e você não deseja que seus arquivos sejam vistos. Uma senhapode ser usada para bloquear e desbloquear sua unidade. Dependendo da sua localização¹,é possível usar uma senha para criptografar seus dados.

O software usa sua senha para bloquear e desbloquear a unidade eletronicamente. Se vocêesquecer sua senha, não poderá acessar os dados na sua unidade nem gravar novos dados nela.Você precisará apagar a unidade antes de usá-la novamente.

1. Para executar o WD Security:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, você pode executar o WDSecurity indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Security ou Iniciar > Todos os Programas > Aplicativos WD >WD Security.

2. Se você tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione aquela para a qual deseja criar uma senha.

3. Leia o aviso sobre a possibilidade de perda de dados se você esquecer suasenha.

4. Digite sua senha na caixa Senha, usando até 25 caracteres.5. Digite novamente sua senha na caixa Verificar senha.6. Digite uma dica para ajudá-lo a se lembrar da sua senha na caixa Password Hint

(Dica de senha).7. Selecione a opção Habilitar desbloqueio automático para este computador... se

quiser que o software WD Security se lembre da sua senha na unidadeselecionada neste computador.

8. Clique em Definir senha para salvar sua senha.

Após criar uma senha, a unidade permanecerá desbloqueada enquanto você continuar suasessão de trabalho atual. Depois o software :

1 Muitos produtos Western Digital contêm criptografia de dados ativa. Para algunsmercados, como a Rússia, a criptografia é desativada e não pode ser ativada pelousuário final.

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My BookManual do usuário

18

• Bloqueia a unidade quando você desliga seu computador ou desconecta sua unidade. Omodo inativo bloqueia a unidade, caso a alimentação esteja desligada na porta USB.

• Exige que você digite sua senha para desbloquear a unidade quando você reiniciar seucomputador ou reconectar sua unidade, EXCETO caso tenha marcado a caixa de seleçãoHabilitar desbloqueio automático para este computador... durante a criação da senha

Observação: Durante a criação de uma senha, a unidade começa a proteger seus dados.

A seguinte lista aparecerá:

• Da próxima vez que você fechar e reiniciar seu computador• Quando você remove e reconecta a unidade• Quando seu computador sai do modo inativo, dependendo de sua

configuração

A lista será exibida independentemente de a unidade estar bloqueada ou devocê ter marcado a caixa de seleção Habilitar desbloqueio automático paraeste computador... quando sua senha foi criada. Ela permanece enquanto aproteção por senha da unidade estiver ativada.

Desbloquear a unidadeApós a criação de uma senha para que outros não possam acessar os arquivos nasua unidade, a menos que você tenha selecionado a caixa de seleção Habilitardesbloqueio automático para este computador..., você deverá digitar sua senhapara desbloquear a unidade sempre que:

• Fechar e reiniciar seu computador• Desconectar e reconectar a unidade ao seu computador• O computador sair do modo de suspensão

Será preciso fazer isso mesmo se você não tiver o software instalado nocomputador.

Usando o software WD Security ou WD Drive UtilitiesSempre que você desligar e reiniciar seu computador ou desconectar e reconectar aunidade ao seu computador, se iniciar o WD Drive Utilities, aparece a caixa de diálogoUnlock Drive (Desbloquear unidade):

Isso acontece:

• Automaticamente, se você tiver uma unidade bloqueada conectada ao computador• Quando você seleciona a unidade bloqueada na tela do WD Drive Utilities, se tiver mais

de uma unidade suportada conectada ao computador

Para desbloquear a unidade:

1. Para executar o WD Security:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, você pode executar o WDSecurity indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > Mais

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My BookManual do usuário

19

Aplicativos WD > WD Security ou Iniciar > Todos os Programas > Aplicativos WD >WD Security.

2. Se tiver mais de um dispositivo compatível conectada ao seu computador,selecione o que está bloqueado para exibir a caixa de diálogo DesbloquearUnidade.

3. Na caixa de diálogo Desbloquear Unidade:a. Digite sua senha na caixa Senha.b. Clique em Desbloquear Unidade.

Alterar sua senha1. Para executar o WD Security:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, você pode executar o WDSecurity indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Security ou Iniciar > Todos os Programas > Aplicativos WD >WD Security.

2. Se tiver mais de um dispositivo compatível conectado ao seu computador,selecione aquele com a senha que deseja alterar para exibir a caixa de diálogoEditar configurações de segurança.

3. Na caixa de diálogo Editar configurações de segurança, selecione a opçãoAlterar senha para exibir a caixa de diálogo de alteração de senha.

4. Na caixa de diálogo de alteração de senha:a. Digite sua senha atual na caixa Senha atual.b. Digite sua nova senha na caixa Nova senha, usando até 25 caracteres.c. Digite novamente sua nova senha na caixa Verificar senha.d. Digite uma dica para ajudá-lo a se lembrar da sua nova senha na caixa Dica

de senha.e. Marque ou limpe a caixa de seleção Enable auto unlock for this computer...

(Habilitar desbloqueio automático para este computador...) para indicar sedeseja que o software se lembre da sua nova senha na unidade selecionadaneste computador.

f. Clique em Atualizar as configurações de segurança.

Depois de alterar uma senha, a unidade permanece desbloqueada enquanto vocêcontinuar sua presente sessão de trabalho. Depois, o software WD Security:

• Bloqueia a unidade quando você fecha seu computador, desconecta sua unidade ou ocomputador entra em modo inativo

• Exige que você digite sua nova senha para desbloquear a unidade quando você reiniciaseu computador ou reconectar sua unidade, EXCETO se você marcou a caixa deverificação Habilitar desbloqueio automático para este computador... quando alterousua senha

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My BookManual do usuário

20

Desligar o recurso de bloqueio da unidade1. Para executar o WD Security:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, você pode executar o WDSecurity indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Security ou Iniciar > Todos os Programas > Aplicativos WD >WD Security.

2. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione aquela com a senha que deseja remover para exibir a caixa dediálogo Edit security settings (Editar configurações de segurança).

3. Na caixa de diálogo Editar configurações de segurança, a opção Removersenha estará selecionada por padrão:a. Digite sua senha na caixa Senha.b. Clique em Atualizar as configurações de segurança.

Bloqueando e desbloqueando a unidade

My BookManual do usuário

21

7 Gerenciando e personalizando a unidade

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Verificar o funcionamento da unidade

Desconectando a unidade com segurança

Apagar a unidade

Registrando sua unidade

Ajustar o sleep timer da unidade

O software WD Drive Utilities facilita o gerenciamento e a personalização daunidade para o melhor desempenho possível:

• Diagnósticos—Realiza diagnósticos e verificações de status para assegurar-se deque sua unidade esteja funcionando adequadamente.

• Sleep timer — Reduz a alimentação de sua unidade durante longos períodos deinatividade para economizar energia e aumentar a durabilidade da unidade.

• Apagar a unidade — Elimine todos os dados da unidade definitivamente.• Sobre—Veja a versão do software instalado, verifique se há atualizações de

software, registre sua unidade para receber suporte técnico gratuito durante operíodo de garantia e pesquise as atualizações do software, melhorias doproduto, e ofertas com descontos.

Verificar o funcionamento da unidadeO software WD Drive Utilities possui três ferramentas de diagnósticos para ajudar no bomdesempenho da unidade. Execute os seguintes testes, caso lhe pareça que sua unidade nãoestá funcionando adequadamente:

• Verificação de status da unidade

A verificação do status da unidade é uma função de previsão de falhas que monitoracontinuamente os principais atributos de desempenho interno da unidade. Ao detectar-se, por exemplo, um aumento da temperatura, ruído ou erros de leitura/gravação indicaque a unidade pode estar se aproximando a uma situação de falha grave. Com um avisocom antecedência, você poderia tomar medidas preventivas, como passar seus dadospara outro HD, antes que ocorra uma falha.

Uma verificação do status da unidade emite um resultado de aprovação ou reprovaçãodo estado da unidade.

• Teste rápido da unidade

Sua unidade possui um utilitário de diagnóstico incorporado chamado Data Lifeguard™,que realiza testes da unidade em busca de erros. O teste rápido da unidade verifica sehá problemas graves de desempenho.

Um teste rápido da unidade emite um resultado de aprovação ou reprovação do estadoda unidade.

• Teste completo da unidade

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

22

O diagnóstico mais abrangente da unidade é o teste completo da unidade. Ele testatodos os setores em busca de erros e insere marcadores de setores com problemas,conforme for necessário.

É melhor executar diagnósticos e verificações de status periodicamente, antes de encontrarproblemas na unidade. Como são muito rápidos, executar a verificação do status daunidade e o teste rápido da unidade oferece um alto nível de segurança com um mínimo deestorvo. Depois, execute as três ferramentas sempre que se deparar com condições de errodo disco, ao fazer gravar ou acessar arquivos.

1. Abra o aplicativo usando o WD Discovery:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, você pode executar o WDSecurity indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Security ou Iniciar > Todos os Programas > Aplicativos WD >WD Security.

2. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione a que deseja verificar.

3. Na caixa de diálogo Diagnosticar, clique no botão do teste que deseja executar:

• Executar a Verificação de Status da Unidade• Executar o Teste Rápido da Unidade• Executar o Teste Completo da Unidade

Desconectando a unidade com segurançaOs sistemas operacionais Windows e Macintosh têm meios para a desconexão eremoção segura da unidade sem o desligamento do sistema:

• O Windows tem um ícone de Ejetar mídia e Remover hardware com segurançana bandeja do sistema que, quando usado, garante que todos os dados sejamesvaziados do cache do sistema antes da remoção do dispositivo.

• Usuários Mac podem simplesmente arrastar o ícone da unidade para a lixeiraantes de desconectá-la.

Devido ao formato exFAT da unidade, é necessário tomar cuidados especiais paraseguir as etapas listadas acima durante a desconexão da unidade. Não fazê-lo podecorromper os dados.

Apagar a unidadeObserva-ção:

Apagar sua unidade também apaga o software WD e todos osarquivos de suporte e utilitários. Você pode fazer o downloaddeles para restaurar a configuração original depois de apagar aunidade.

Há duas formas de apagar sua unidade, dependendo se sua unidade estábloqueada ou não:

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

23

SE sua unidade estiver . . . E você . . . ENTÃO veja . . .

Não bloqueada, Deseja apagar a unidade, Usando o recurso ApagarUnidade

Bloqueada Esqueceu ou perdeu a senha eprecisa apagar a unidade,

Usar cinco senhas inválidas

Usando o recurso Apagar UnidadePara apagar a unidade quando ela não estiver bloqueada:

1. Para executar o WD Drive Utilities:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, pode executar o WD DriveUtilities indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Drive Utilities ou Iniciar > Todos os Programas > AplicativosWD > WD Drive Utilities.

2. Se você tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,selecione a que deseja apagar.

3. Na tela WD Drive Utilities, clique em Apagar unidade para exibir a caixa dediálogo Apagar unidade caixa de diálogo:

4. Na caixa de diálogo Apagar Unidade:a. Se você quiser alterar o nome de um volume, digite o novo nome na caixa

Nome do volume.b. Leia a explicação sobre a perda de dados caso você apagar sua unidade.

Caso queira salvar algum dado presente na unidade, faça o backup emoutro dispositivo antes de apagar a unidade.

c. Selecione a caixa de verificação Eu compreendo... para dizer que você aceitao risco e para ativar o botão Apagar a unidade.

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

24

d. Clique em Apagar unidade.

Acesse http://support.wdc.com e consulte o Answer ID 4394 da Base deConhecimento para obter informações sobre o download e restauração dosoftware WD em sua unidade.

Observação: Apagar sua unidade também remove a sua senha. Se tiver usado umasenha para proteger a unidade, você deverá criá-la novamente depois derestaurar o software WD e a imagem de disco. (Veja Protegendo a unidade por senha.)

Usar cinco senhas inválidasCaso se esqueça ou perca sua senha, você poderá apagar a unidade digitando cinco senhasinválidas na caixa de diálogo Desbloquear Unidade. Veja Usando o software WD Security ou WD Drive Utilities.

1. Na caixa de diálogo Desbloquear unidade, faça até cinco tentativas paradesbloquear a unidade:a. Digitar uma senha inválida na caixa Senha.b. Clique em Desbloquear Unidade.

2. Ao introduzir uma senha inválida pela quinta vez , é exibida uma caixa dediálogo informando que ocorreram muitas tentativas de senha, dependendo doaplicativo usado para abrir a caixa de diálogo Desbloquear Unidade:

• Como usar o software WD Security ou WD Drive Utilities:

3. Para apagar sua unidade:a. Se você quiser alterar o nome de um volume, digite o novo nome na caixa

Nome do volume.

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

25

b. Leia a explicação sobre apagar todos os dados na unidade e selecione acaixa de diálogo Eu compreendo para informar que você aceita o risco eativar o botão Apagar unidade.

c. Clique em Apagar unidade.

Acesse http://support.wdc.com e consulte o Answer ID 4394 da Base deConhecimento para obter informações sobre o download e restauração dosoftware WD em sua unidade.

Observação: Apagar sua unidade também remove a sua senha. Caso ainda deseje usaruma senha para proteger a unidade, você precisará recriá-la depois derestaurar o software WD e a imagem de disco. (Veja Protegendo a unidade por senha.)

Registrando sua unidadeO software WD Discovery usa a conexão de internet do seu computador para registrar suaunidade. Com o registro da unidade, você terá suporte técnico gratuito durante o períodode garantia e receberá atualizações sobre os produtos WD mais recentes.

1. Verifique se o computador está conectado à internet.2. Clique em Iniciar > Todos os Programas >WD Discovery para exibir a tela do WD

Discovery.3. Se tiver mais de uma unidade compatível conectada ao seu computador,

selecione a que deseja registrar.4. Clique em Registrar Dispositivo. botão.

5. Na tela Registro de Produto:a. Digite seu nome na caixa Nome.b. Digite seu sobrenome na caixa Sobrenome.c. Insira seu endereço de e-mail na caixa Email.d. Selecione seu local na caixa Selecionar um país.e. Marque ou desmarque a caixa de seleção Assinar todos os e-mails de… para

indicar se deseja receber notificações de atualizações de software,melhorias de produtos e ofertas com descontos.

f. Clique em Registrar Dispositivo.

Ajustar o sleep timer da unidadeO sleep timer desliga a energia de sua unidade depois de um período de inatividade, paraeconomizar energia e minimizar o desgaste da unidade em longo prazo.

1. Para executar o WD Drive Utilities:

• Se você tiver o WD Discovery instalado e aberto, pode executar o WD DriveUtilities indo para a guia Aplicativos, localizando o aplicativo e clicando emAbrir.

• Ou então, você pode executar um aplicativo a partir do menu Iniciar doWindows clicando em Iniciar > Todos os Programas > WD Discovery > MaisAplicativos WD > WD Drive Utilities ou Iniciar > Todos os Programas > AplicativosWD > WD Drive Utilities.

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

26

2. Se tiver mais de um dispositivo compatível conectado ao seu computador,selecione o que deseja ajustar.

3. Selecione Configurações para exibir a caixa de diálogo Sleep Timer :

4. Na caixa de diálogo Sleep Timer:a. Verifique ou clique no botão ligar/desligar Sleep Timer para a posição ON

(LIGADO).b. Na caixa Selecionar tempo, selecione o período de inatividade para desligar

a unidade.

Gerenciando e personalizando a unidade

My BookManual do usuário

27

8 Gerenciando e personalizando o software

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Verificar se há atualizações do software

Desinstalação do software WD

Verificar se há atualizações do softwareSe uma atualização estiver disponível, siga as instruções de download e instalaçãoexibidas na tela:

Software Procedimento

WD Backup 1. Quando atualizações do WD Backup estãodisponíveis, uma mensagem aparece naseção de Notificações do WD Discovery datela Dispositivos.

2. Clique aqui para instalar a atualização.

WD Security 1. Quando atualizações do WD Security estãodisponíveis, uma mensagem aparece naseção de Notificações do WD Discovery datela Dispositivos.

2. Clique aqui para instalar a atualização.

WD Drive Utilities 1. Quando atualizações do WD Drive Utilitiesestão disponíveis, uma mensagem aparecena seção de Notificações do WD Discoveryda tela Dispositivos.

2. Clique aqui para instalar a atualização.

Gerenciando e personalizando o software

My BookManual do usuário

28

Desinstalação do software WDUse a função Add or Remove Programs (Adicionar ou Remover Programas) do Windowspara desinstalar o software WD de seu computador.

1. Vá para o Control Panel (Painel de Controle).2. Selecione a categoria Programs and Features (Programas e Recursos); em

algumas versões do Windows, a categoria é apenas "Programs" (Programas).3. Escolha o programa que deseja remover e clique em Uninstall (Desinstalar).4. Quando for apresentada a pergunta "Tem certeza...", clique em Sim.

Gerenciando e personalizando o software

My BookManual do usuário

29

9 Reformatar a unidade

A unidade está formatada como uma partição exFAT única para a compatibilidadecom os sistemas operacionais atualizados do Windows e Mac.

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Reformatar a unidade

Download do software WD

Reformatar a unidadeAo reformatar a unidade, todo o conteúdo será apagado. Se já tiver salvado arquivos na unidade,lembre-se de fazer o backup antes de reformatá-la.

Acesse http://support.wdc.com e consulte Answer ID 13151 na Base deConhecimento para encontrar informações sobre a reformatação da unidade.

Consulte "Resolução de problemas" para obter mais informações sobre areformatação de uma unidade.

Download do software WDDepois de reformatar sua unidade, vá para http://support.wdc.com e consulte aAnswer ID 4394 da base de conhecimento para obter informações sobre comobaixar a versão Windows e Mac do software WD Apps.

O software WD Backup não está disponível para os computadores Mac.

Reformatar a unidade

My BookManual do usuário

30

10 Resolução de problemas

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

Instalar, particionar e formatar o HD

Perguntas mais frequentes (FAQs)

Se tiver problemas ao instalar ou utilizar este produto, visite a nossa seção deresolução de problemas no site de suporte no endereço http://support.wdc.com, epesquise a nossa base de conhecimento para obter mais ajuda.

Instalar, particionar e formatar o HD

ComoAnswer ID da base de conhecimento

• Fazer a partição e formatação de umaunidade WD no Windows (10, 8, 7) e MacOS X

13151

• Converta uma partição GPT do Mac OS X emuma partição NTFS no Windows 7

4780

• Baixe software, utilitários, atualizações dofirmware e drivers para os produtos WD (naBiblioteca de downloads)

4394

• Formate um disco rígido externo WD emexFAT ou FAT32*

6270

*O sistema de arquivos FAT32 tem um tamanho máximo de arquivo individual de 4 GB e não podecriar partições maiores do que os 32 GB no Windows. Para criar partições maiores que 32 GB noFAT32 ao reformatar a unidade, baixe o utilitário de formatação FAT32 para USB externos/FireWireem http://support.wdc.com/downloads.aspx?p=34. Usuários Windows podem evitar essaslimitações de tamanho formatando a unidade para exFAT.

Para mais detalhes, veja:

• Answer ID 6270 no http://support.wdc.com• Artigos de IDs 314463 e nº 184006 em https://support.microsoft.com• A documentação adequada do software de terceiros ou organização de suporte

Perguntas mais frequentes (FAQs)

Por que a unidade não é reconhecida no MeuComputador ou na área de trabalho docomputador?

Se o seu sistema tiver um cartão adaptador PCI3.1, USB 3.0 ou USB 2.0, assegure-se de que asunidades estejam instaladas antes de conectarseu produto de armazenamento externo WDUSB 3.1. A unidade não é reconhecidacorretamente, exceto se os drivers decontroladores de host e root hub USB 3.1,USB 3.0 e USB 2.0 estiverem instalados. Contate

Resolução de problemas

My BookManual do usuário

31

o fabricante da placa adaptadora para conheceros procedimentos de instalação.

Por que meu computador não inicializa quandoconecto minha unidade USB ao computadorantes de inicializá-lo?

Dependendo da configuração do sistema, seucomputador pode tentar inicializar a partir daunidade USB portátil WD. Consulte adocumentação de configuração do BIOS daplaca-mãe do sistema para desativar esse recursoou visite http://support.wdc.com e veja aAnswer ID 1201 da Base de Conhecimento. Paramais informações sobre a inicialização a partir deunidades externas, consulte a documentação doseu sistema ou entre em contato com ofabricante do sistema.

Por que a taxa de transferência de dados estálenta?

O seu sistema pode estar operando nasvelocidades do USB 1.1 devido à instalaçãoincorreta da unidade do cartão adaptador deUSB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 ou em um sistemaque não seja compatível com USB 3.1, USB 3.0 ouUSB 2.0.

Como sei se meu sistema é compatível ou nãocom USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0?

Consulte a documentação da sua placa USB oucontate o fabricante da placa USB.

Observa-ção:

Se o controlador do USB 3.1, USB 3.0ou USB 2.0 estiver incorporado àplaca-mãe do sistema, assegure-sede instalar o chipset apropriado parasua placa-mãe. Consulte o manual daplaca-mãe ou do sistema para obtermais informações.

O que acontece quando um dispositivo USB 3.1,USB 3.0 ou USB 2.0 é conectado a uma porta ouhub USB 1.1?

O USB 3.1, USB 3.0 e USB 2.0 sãoretrocompatíveis com o USB 1.1. Quandoconectado a uma porta ou entrada USB 1.1, umdispositivo USB 3.1, USB 3.0 ou USB 2.0 podetransferir dados a uma taxa de até 12 Mbps.

Se seu sistema tiver um slot PCI Express, vocêpode conseguir taxas de transferência mais altasinstalando a placa adaptadora PCI Express.Contate o fabricante da placa para conhecer osprocedimentos de instalação e para obter maisinformações.

Resolução de problemas

My BookManual do usuário

32

11 Informação de cumprimento normativo egarantiaEste apêndice inclui os seguintes tópicos:

Cumprimento normativo

Conformidade ambiental (China)

Informações sobre a garantia

GNU General Public License (“GPL”)

Cumprimento normativo

Informação FCC da Classe BA operação deste dispositivo está sujeita às seguintes condições:

• Este dispositivo não pode causar interferência nociva.• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive

interferências que possam causar uma operação indesejada.

Este dispositivo foi testado e está conforme os limites de um dispositivo digital daClasse B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram projetadospara fornecerem uma proteção razoável contra interferência prejudicial em umainstalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode emitir energia defrequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,podendo causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão.Contudo, não existe nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em umadeterminada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais àrecepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar oequipamento, tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintesmedidas:

• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.• Aumente o espaço que separa o equipamento e o receptor.• Conectar o equipamento em uma tomada de outro circuito, que não o circuito

em que o receptor está conectado.• Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio/televisão para

obter ajuda.

Todas as alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela WDpodem anular a autorização do usuário para operar este dispositivo.

Declaração ICES-003/NMB-003Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 duCanada.

Este dispositivo está em conformidade com a norma Canadense ICES-003 Classe B.

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

33

Conformidade com Normas de SegurançaAprovado para EUA e Canadá. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1:Segurança de Equipamentos de Tecnologia da Informação.

Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL60950-1: Sûreté d'équipement de technologie de l'information.

Conformidade CE para EuropaA marca com o símbolo CE indica a conformidade deste sistema com as diretivasaplicáveis do Conselho da União Europeia, incluindo a Diretiva de CEM (2014/30/EU), a Diretiva de baixa tensão (2014/35/EU), a Diretiva de ErP (2009/125/EC e aDiretiva de RoHS (2011/65/Eu). Foi feita uma “Declaração de Conformidade” deacordo com as diretivas aplicáveis, estando arquivada na Western Digital Europe.

Aviso de KC (somente para a República da Coreia)

기종별 사용자 안내문

B 급기기

(가정용방송통신기자재)

이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다

Conformidade ambiental (China)

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

34

Informações sobre a garantia

Obtendo manutençãoA WD valoriza seu negócio e tenta sempre oferecer o melhor serviço. Se vocêencontrar qualquer problema, dê-nos a oportunidade de solucioná-lo antes dedevolver este produto. A maioria das perguntas ao suporte técnico pode serrespondida através da nossa base de conhecimentos ou serviço de suporte por e-mail em http://support.wdc.com. Se a resposta não estiver disponível ou, sepreferir, contate a WD no número de telefone que mais lhe convier apresentado napágina inicial deste documento. Se quiser fazer uma reclamação, você deve,primeiramente, entrar em contato com o revendedor de quem você adquiriu oproduto. Se não for possível contatar o revendedor de quem você comprou oProduto, visite o site de suporte do Produto em http://support.wdc.com paraobter informações sobre como obter manutenção ou uma RMA (Autorização paradevolução de material). Se for determinado que o produto está defeituoso, vocêreceberá um número de RMA e instruções para devolver o produto. Uma devoluçãonão autorizada (ou seja, sem a emissão de um número de RMA) será devolvida aousuário, que se responsabilizará pelas despesas. As devoluções autorizadas devemser enviadas em uma embalagem de envio aprovada, pré-paga e com seguro parao endereço fornecido com o número da RMA. Se depois de receber a solicitação dagarantia, a WD ou o revendedor de quem você comprou o Produto determinar quesua solicitação é válida, a WD ou o revendedor em questão deverá, a seu critério,reparar ou substituir o produto por outro equivalente ou melhor ou reembolsar ocusto do produto para você. Você se responsabiliza pelos gastos associados àsolicitação dessa garantia. Os benefícios fornecidos a você por essa garantia seacrescentam aos outros direitos e recursos disponíveis na Lei da concorrência e doconsumidor da Austrália ou a Lei de proteção ao consumidor da Nova Zelândia. Acaixa original e os materiais da embalagem precisam ser guardados para armazenarou enviar seu produto WD. Para estabelecer o período de garantia, verifique ovencimento da garantia (número de série obrigatório) através de http://support.wdc.com.

Garantia limitadaA WD garante que o Produto, quando usado normalmente, estará, pelo períododefinido abaixo, livre de defeitos de material e mão de obra, e estará conforme aespecificação da WD. O prazo da sua garantia limitada depende do país onde oProduto foi adquirido. O prazo da sua garantia limitada é de 3 anos na região daAmérica do Norte, do Sul e Central, 3 anos na região da Europa, Oriente Médio eÁfrica, e 3 anos na região do Pacífico Asiático, exceto quando expressamenterequerido por lei. O período da garantia limitada começa na data de compra queaparece no recibo de compra. A WD pode, a sua total discrição, disponibilizargarantias estendidas para compra. A WD não se responsabilizará pelo produtodevolvido se a WD determinar que o produto foi roubado da WD ou que o defeitodeclarado a) não se confirma, b) não pode ser corrigido de forma razoável porqueo dano ocorreu antes de a WD receber o produto ou c) deve-se a uso indevido,instalação incorreta, alteração (incluindo remoção ou eliminação dos rótulos eabertura ou remoção das caixas externas, a menos que o produto conste na lista

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

35

restrita de produtos que podem ser reparados pelo usuário e que a alteraçãoespecífica esteja dentro do escopo das instruções aplicáveis, conforme http://support.wd.com), acidente ou manuseio incorreto enquanto estiver na posse dealguma entidade que não a WD. De acordo com as limitações especificadas acima,sua única e exclusiva garantia será, durante o período da garantia especificado epor escolha da WD, o reparo ou a substituição do produto por outro melhor ouequivalente. A garantia anterior da WD deverá estender-se aos produtos reparadosou substituídos para equilíbrio do período aplicável da garantia original ou noventa(90) dias, a partir da data do envio de um produto reparado ou substituído, o quefor mais longo.

A garantia limitada mencionada é a única garantia da WD e é aplicável somente aosprodutos vendidos como novos. As ações indicadas aqui são em lugar de a)qualquer outra ação ou garantia, expressa, implícita ou estatutária, incluindo, masnão se limitando a, qualquer garantia implícita de comercialização ou adaptaçãopara uma determinada finalidade, e b) todas as obrigações e responsabilidades daWD relativamente a danos, incluindo mas não se limitando a danos acidentais,consequenciais ou especiais, ou qualquer perda financeira, lucros perdidos oudespesas, ou perdas de dados resultantes ou em conexão com a aquisição, uso oudesempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido avisada da possibilidadedesses danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão oulimitações de danos acidentais ou consequenciais. Por isso, as limitações podemnão se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e vocêtambém pode ter outros direitos que variam de estado para estado.

Informações da garantia (Austrália/Nova Zelândia)Nada nesta garantia modifica ou exclui seus direitos legais presentes na Lei daconcorrência e do consumidor da Austrália ou na Lei de proteção ao consumidorda Nova Zelândia. Essa garantia estipula a abordagem preferida da WD pararesolver os pedidos de garantia, que deve ser rápida e simples para todas aspartes.

Não se faz nenhuma outra garantia, explícita ou implícita na lei, inclusive aquelaspresentes na Lei de venda de produtos, com respeito ao produto. Se vocêcomprou o produto na Nova Zelândia para fins comerciais, você reconhece e aceitaque a Lei de proteção ao consumidor da Nova Zelândia não se aplica. Na Austrália,nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas da Lei doconsumidor australiano. Você tem direito a uma substituição ou devolução casohaja um defeito de maior proporção, bem como direito à compensação porqualquer perda ou dano que pudesse ser previsto na medida do possível. Vocêtambém tem direito a solicitar o reparo ou a substituição dos produtos caso elesnão tenham uma qualidade aceitável e se o defeito não se deva a uma falha demaior proporção. O que constitui uma falha de maior proporção está estipulado naLei do consumidor australiano.

Obtendo manutençãoA WD valoriza seu negócio e tenta sempre oferecer o melhor serviço. Se vocêencontrar qualquer problema, dê-nos a oportunidade de solucioná-lo antes dedevolver este produto. A maioria das perguntas ao suporte técnico pode serrespondida através da nossa base de conhecimentos ou serviço de suporte por e-

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

36

mail em http://support.wdc.com. Se a resposta não estiver disponível ou, sepreferir, contate a WD no número de telefone que mais lhe convier apresentado napágina inicial deste documento. Se quiser fazer uma reclamação, você deve,primeiramente, entrar em contato com o revendedor de quem você adquiriu oproduto. Se não for possível contatar o revendedor de quem você comprou oProduto, visite o site de suporte do Produto em http://support.wdc.com paraobter informações sobre como obter manutenção ou uma RMA (Autorização paradevolução de material). Se for determinado que o produto está defeituoso, vocêreceberá um número de RMA e instruções para devolver o produto. Uma devoluçãonão autorizada (ou seja, sem a emissão de um número de RMA) será devolvida aousuário, que se responsabilizará pelas despesas. As devoluções autorizadas devemser enviadas em uma embalagem de envio aprovada, pré-paga e com seguro parao endereço fornecido com o número da RMA. Se depois de receber a solicitação dagarantia, a WD ou o revendedor de quem você comprou o Produto determinar quesua solicitação é válida, a WD ou o revendedor em questão deverá, a seu critério,reparar ou substituir o produto por outro equivalente ou melhor ou reembolsar ocusto do produto para você. Você se responsabiliza pelos gastos associados àsolicitação dessa garantia. Os benefícios fornecidos a você por essa garantia seacrescentam aos outros direitos e recursos disponíveis na Lei da concorrência e doconsumidor da Austrália ou a Lei de proteção ao consumidor da Nova Zelândia. Acaixa original e os materiais da embalagem precisam ser guardados para armazenarou enviar seu produto WD. Para estabelecer o período de garantia, verifique ovencimento da garantia (número de série obrigatório) através de http://support.wdc.com.

GarantiaA WD garante que o produto, quando usado normalmente, estará, pelo períododefinido abaixo, livre de defeitos de material e mão de obra e estará conforme aespecificação da WD. O termo da sua garantia é de 3 anos na Austrália e NovaZelândia, exceto onde for exigido de outro modo por lei. O período de garantiacomeça na data de compra, conforme o que estiver registrado no recibo decompra de um distribuidor ou revendedor autorizado. O comprovante de compraserá necessário para poder utilizar esta garantia e para estabelecer a data de seuinício. Não será fornecido um serviço de garantia, a não ser que o produto sejadevolvido a um distribuidor ou revendedor autorizado ou ao centro de devoluçãoregional da WD de onde o produto saiu originalmente. A WD pode, a sua totaldiscrição, disponibilizar garantias estendidas para compra. A WD não seresponsabilizará por qualquer Produto devolvido se a WD determinar que oProduto (i) não foi adquirido de um distribuidor ou revendedor autorizado, (ii) nãofoi utilizado de acordo com as especificações e instruções da WD, (iii) não foiutilizado para sua função pretendida ou (iv) foi roubado da WD ou que o defeitodeclarado a) não está presente, b) não pode ser razoavelmente retificado porque odano ocorreu antes da WD receber o Produto ou c) pode ser atribuído a mau uso,instalação inadequada, alteração (incluindo remoção ou obliteração de rótulos ouabertura ou remoção de cases externos, incluindo a estrutura de montagem, amenos que o produto esteja na lista de produtos assistidos pelo usuário e que aalteração específica esteja no escopo das instruções aplicáveis, como encontradoem http://support.wdc.com), acidente ou má utilização enquanto na posse deoutros que não a WD.

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

37

OS PRODUTOS SÃO ARTIGOS COMPLEXOS E FRÁGEIS QUE PODEM SOFRER FALHASDEVIDO A (A) CAUSAS EXTERNAS, TAIS COMO O MANUSEIO INAPROPRIADO,EXPOSIÇÃO AO CALOR, FRIO, UMIDADE E A FALHAS DE ENERGIA, OU (B) FALHASINTERNAS, ENTRE OUTRAS. ESSAS FALHAS PODEM PROVOCAR A PERDA,CORRUPÇÃO, EXCLUSÃO OU ALTERAÇÃO DOS DADOS. OBSERVE QUE VOCÊ SERÁRESPONSÁVEL PELA PERDA, CORRUPÇÃO, EXCLUSÃO OU ALTERAÇÃO DOSDADOS, SEJA COMO ISSO FOR PROVOCADO, E POR REALIZAR BACKUPS EPROTEGER OS DADOS CONTRA PERDA, CORRUPÇÃO, EXCLUSÃO E ALTERAÇÃO.VOCÊ CONCORDA EM FAZER O BACKUP CONTÍNUO DE TODOS OS DADOS NOPRODUTO E CONCLUIR O BACKUP ANTES DE PROCURAR QUALQUER SERVIÇO DEMANUTENÇÃO OU SUPORTE TÉCNICO DA WD.

Na Austrália, se o produto não for do tipo que é adquirido comumente para uso ouconsumo pessoal ou domiciliar, a WD limita sua responsabilidade de substituiçãodo produto ou fornecimento de um produto equivalente ou melhor, desde que sejajusto e razoável proceder desse modo.

A garantia deverá estender-se aos produtos reparados ou substituídos paraequilíbrio do período aplicável da garantia original ou noventa (90) dias, a partir dadata de saída de um produto reparado ou substituído, o que for mais longo. Agarantia é a única garantia de fabricante da WD e é aplicável somente aos produtosvendidos como novos.

GNU General Public License (“GPL”)O firmware incorporado a este produto pode incluir software protegido pordireitos autorais de terceiros licenciados sob o GPL ou Lesser General PublicLicense ("LGPG") (coletivamente denominados "Software GPL") e não do Acordode Licença de Usuário Final da Western Digital. De acordo ccom o GPL, se aplicável1) o código fonte do Software GPL pode ser baixado gratuitamente em http://support.wdc.com ou adquirido em CD por um valor simbólico em http://support.wdc.com ou ligando para o Atendimento ao Cliente em até trêsanos da data da compra; 2) você pode reutilizar, redistribuir e modificar o SoftwareGPL; 3) no que concerne apenas ao Software GPL, não se oferece nenhumagarantia, até o limite permitido por lei; e 4) uma cópia do GPL acompanha esteproduto, podendo ser obtida em http://www.gnu.org e também pode serencontrada em http://support.wdc.com.

Você se responsabiliza totalmente por qualquer modificação ou manipulação doSoftware, inclusive mas sem se limitar a qualquer Software de Código Aberto. AWestern Digital não se responsabiliza por nenhuma modificação nem manipulação.A Western Digital não oferecerá suporte a produtos cujos softwares fornecidos porela você tenha modificado ou tentado modificar.

Informação de cumprimento normativo e garantia

My BookManual do usuário

38

Índice

A

Acessórios opcionais 2Acessórios, opcionais 2Apagar a unidade 23

B

Backupprocedimento 11sobre o backup de arquivos 10

C

Caixa de diálogo Apagar Unidade 24Caixa de diálogo Diagnóstico 22Caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 26Como proteger sua unidade por senha

CUIDADO com a perda de senhas 18Compatibilidade com sistemas operacionais 2Compatibilidade do sistema 2Configurações de software

conta do serviço de nuvem 13Conta Dropbox 29

Conformidade ambiental, RoHs China 34Conformidade com Normas de Segurança 34Conta remota do Dropbox, configurar 29Conteúdo da caixa 2Conteúdo do kit 2Converter o formato da unidade 31Criar senha 18CUIDADO com

apagar a unidade 23senhas perdidas 18

Cumprimento com ICES-003/NMB-003 33Cumprimento normativo 33Cumprimento, normativo 33

D

Desbloquear a unidadecom o software WD Security 19

Desconectando a unidade 23Drive Utilities

Caixa de diálogo Apagar Unidade 24Caixa de diálogo Diagnóstico 22caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 26Caixa de diálogo Sleep timer 27

G

Garantia limitada 35GNU General Public License 38GPL, software 38

H

Hardware 2

I

Imagem do disco, download 30Informação FCC da Classe B 33Informações sobre a garantia 35–37Interface USB 3

M

Manutenção 35, 36

P

Precauções de manuseio 3

R

Recursos do produto 1Reformatar a unidade 30, 31Registrando sua unidade 26Registro do produto 3Restaurar

sobre a restauração de arquivos 16RoHs China, cumprimento das normas ambientais34

S

Serviço de nuvem, configurando 13Sistemas operacionais 2Slot de segurança Kensington 3Software GPL 38Software WD Drive Utilities

Caixa de diálogo Apagar Unidade 24Caixa de diálogo Diagnóstico 22caixa de diálogo Registrar seu Dispositivo 26Caixa de diálogo Sleep timer 27

T

Teste completo da unidade 22Teste rápido da unidade 22

U

Unidadedesconectando 23diagnósticos e verificações de status 22formatos, conversão 3Precauções de manuseio 3sleep timer 26

My BookManual do usuário

39

V

Verificação de status da unidade 22

W

WDmanutenção, obtendo 35, 36

My BookManual do usuário

40

WD, o logotipo da WD, My Book, WD Discovery, WD Backup, WD Security e WDDrive Utilities são marcas registradas ou marcas comerciais da Western DigitalCorporation ou suas afiliadas nos EUA e/ou em outros países. Todas as outrasmarcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos. A figura mostradapode variar de acordo com o produto real. As especificações do produto estãosujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Apple, Mac, macOS, OS X, e Time Machine são marcas comerciais da Apple, Inc.,registradas nos EUA e outros países. Dropbox e o logo do Dropbox são marcascomerciais da Dropbox, Inc. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcascomerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Aotratar-se de taxa de transferência ou interface, megabyte por segundo (MB/s) = 1milhão de bytes por segundo, megabit por segundo (Mb/s) = 1 milhão de bits porsegundo e gigabit por segundo (Gb/s) = 1 bilhão de bits por segundo.

© 2017 Western Digital Corporation ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.Western Digital3355 Michelson Drive, Suite 100Irvine, Califórnia 92612 E.U.A

4779-705157-C02