movitrac port plus - guia r.pido - sew eurodrive · aviso aparece onde há risco de causar...

20
964 5063 / BP

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

964 5063 / BP

Page 2: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

SEW-EURODRIVE – Solução em Movimento

Page 3: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

1 Índice

1 Índice .............................................................................................. 32 Segurança ...................................................................................... 43 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) .................................... 54 Instalação Mecânica...................................................................... 75 Instalação Elétrica......................................................................... 96 Interface do Usuário.................................................................... 117 Configuração do Sistema ........................................................... 128 Fácil Colocação em Operação ................................................... 13

Ref.: Movitrac Port Plus (Remote keypad option module) - LT - BG - 00 - User Guide - Installation and Operating Instructions Manual Revision - v1.00, November 2005

3

Page 4: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

2 SegurançaO Movitrac Port Plus é projetado para ser utilizado com o conversor de fre-qüência MC LTP e é destinado para incorporação nos equipamentos emsistemas completos. O Movitrac Port Plus pode ser utilizado para controlara operação do MC LTP 3GV, MC LTP VTC ou Micro Compact MC LTP. Oconversor deve ser instalado corretamente para evitar riscos de segu-rança. O MC LTP utiliza altas tensões e correntes, possui alto nível deenergia elétrica armazenada, e é utilizado para controlar o equipamentoque pode causar ferimentos. É necessário atenção à estrutura do sistemae instalação elétrica para evitar riscos em operação normal ou no caso demau funcionamento do equipamento. Somente as pessoas que possuem treinamento e experiência necessáriosdevem realizar a configuração do sistema, instalação, colocação em ope-ração e manutenção. Elas devem ler cuidadosamente esta informação desegurança e as instruções neste Guia Rápido e seguir toda a informaçãocom relação a transporte, armazenagem, instalação e utilização domódulo opcional, inclusive as limitações ambientais especificadas.Favor ler as INDICAÇÕES DE SEGURANÇA abaixo, e todos os Avisoscontidos neste manual.

Indicações de Segurança

AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas.

CUIDADOAparece onde há risco de causar danos ao equipamento.

4

Page 5: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Informação Importante de SegurançaSegurança de máquinas, e aplicações críticas de segurança

Os opcionais do Movitrac LT e o hardware e o software do MC LT são pro-jetados e testados a um padrão elevado e as falhas são improváveis.

AVISO: O nível de integridade oferecido pelo Movitrac Port Plus / funçõesde controle MC LTP - por exemplo parada/partida, avanço/retorno e veloci-dade máxima, não é suficiente para uso em aplicações críticas de segu-rança sem meios independentes de proteção. Todas as aplicações onde omau funcionamento pode causar ferimento ou morte devem estar sujeitasa uma avaliação do risco e proteção adicional fornecidos onde necessário.Dentro da União Européia, todas as máquinas as quais este produto é uti-lizado devem estar em conformidade com a Diretiva 89/392/EEC, Safety ofMachinery. Em particular, o equipamento elétrico deve estar em conformi-dade com EN60204-1.

3 Compatibilidade Eletromagnética (EMC)O MC LTP é projetado para altos padrões de EMC. O dado EMC é forne-cido em uma Folha de Dados separada, disponível sob consulta. Sob con-dições extremas, o produto deve causar ou sofrer distúrbios devido àinteração eletromagnética com outro equipamento. Esta é a responsabili-dade do instalador em garantir que o equipamento ou o sistema o qual oproduto é incorporado esteja em conformidade com a legislação EMC dopaís de utilização. Dentro da União Européia, o equipamento o qual esteproduto é incorporado deve estar em conformidade com 89/336/EEC,Electromagnetic Compatibility.Quando instalado conforme recomendado neste Guia Rápido, os níveis deemissão irradiados de todos os MC LTPs são menores do que os definidosnas emissões irradiadas Generic padrão EN61000-6-4. Cada MC LTP temum filtro embutido para reduzir emissões conduzidas. Os níveis de emis-são conduzida são menores do que os definidos nas emissões irradiadaspadrão EN61000-6-4 (classe A) para comprimentos especificados do cabodo motor.

5

Page 6: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Os tamanhos 1 até 3 do MC LTP podem ser montados com um filtroexterno opcional MC LT (filtro HF) para aumentar o desempenho.O MC LT em conformidade com os seguintes padrões1) Marca CE para diretiva de baixa tensão 2) UL508C Equipamento de conversão de potência3) IEC 664-1 Coordenação de isolamento para equipamento dentro desistemas de baixa tensão4) EN61800-3 Sistemas de potência elétrica de Velocidade Ajustável -Parte 3 (EMC)5) EN 61000-6 / -2, -3, -4 Imunidade Genérica / Padrões de emissões(EMC)

Conformidade com os padrões para MC LTP• Marca CE para Diretiva de Baixa Tensão.• EN61000-4 EMC Emissões Genéricas Padrão, Nível Industrial.• EN61000-2 EMC Imunidade Genérica Padrão, Nível Industrial.• Proteção do conteúdo, EN60529 IP20, NEMA 250.• Classificação de inflamabilidade de acordo com UL 94.

Especificação geralInterface do Sinal: Conector RJ11 padrão 6-viasEntrada de alimentação: 10V ... 36VCC, 30 mASinal RS-485: padrão industrial de 2 fios +5V diferencialAmbiente: Operacional 0 ... 50 ºC Armazenagem -40 ºC ... 60 ºC Umidade relativa <95% (sem condensação)Grau de proteção: IP54Comprim. máx. do cabo: 20 m (comprimento total)

6

Page 7: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

4 Instalação MecânicaAVISO• Ao instalar o Movitrac Port Plus, todos os MC LTPs devem ser

desconectados e ISOLADOS antes de realizar qualquer trabalhonele. Estão presentes altas tensões nos terminais e dentro do con-versor por até 10 minutos após o desligamento da rede elétrica. OsMC LTPs devem ser instalados somente por técnicos especializadose de acordo com as normas locais e nacionais e códigos de prática.

• Consultar o manual MC LTP para informações adicionais.

CUIDADO• Inspecionar cuidadosamente o Movitrac Port antes da instalação para

garantir que ele não esteja danificado.• Armazenar o Movitrac Port em sua caixa enquanto necessário. A

armazenagem deve ser limpa e seca. Faixa de temperatura -40ºC até+60ºC.

• Instalar o Movitrac Port em uma superfície plana, resistente a cha-mas e livre de vibração.

• Material inflamável não deve ser colocado próximo ao Movitrac Port.

7

Page 8: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

DIMENSÃO

Montagem em painelO painel o qual o Movitrac Port Plus deve ser montado deve ser recortadode acordo com o diagrama abaixo:

81

66

65

55

21 3

Unit: mm

70

55

Cut Out

Unit: mm

8

Page 9: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

5 Instalação Elétrica

Interface ElétricaO Movitrac Port Plus utiliza um conector padrão RJ11 6-vias como suainterface elétrica, que oferece solução simples para o usuário para confi-guração do sistema utilizando um cabo de dados padrão RJ11 6-vias. Olayout do sinal do conector é dado a seguir:

Exigências do caboOs cabos de dados padrão 6-vias com conectores são disponíveis naSEW, sob consulta.Se o cabo de dados é montado no local, certifique-se que o pino de cone-xão externo esteja correto: Pino 1 para Pino 1, Pino 6 para Pino 6 etc.

CUIDADOA conexão incorreta do cabo pode danificar o conversor. Deve ser tomadocuidado extra ao utilizar o terceiro grupo de cabo.

RJ11 Interface Signal Layout

NC 0V +24V RS485 - / Optibus RS485 + / Optibus NC

RJ11 Layout da Interface de Sinal

6-way ribbon cable with leader Cabo de 6-vias com conectores

9

Page 10: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Configuração do sistemaO MC LTP deve fornecer alimentação +24V ao Movitrac Port Plus atravésda conexão RJ11. Depois da conexão física ter sido configurada, o sis-tema está pronto para operar. Ver figura abaixo

10

Page 11: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

6 Interface do Usuário

NAVIGATE:Utilizado para indicar a informação em tempo real, para acessar e sair domodo de edição de parâmetro e para armazenar mudanças do parâmetro

UP:Utilizado para aumentar a velocidade no modo real-time ou para aumentaros valores do parâmetro no modo de edição

DOWN:Utilizado para diminuir a velocidade no modo real-time ou para diminuir osvalores do parâmetro no modo de edição

RESET / STOP:Quando o conversor está no modo trip, esta tecla é utilizada para restaurara operação do conversor. Em aplicação normal, quando no modo controlemanual, esta tecla é utilizada para parar um conversor em operação

START:Quando no modo controle manual, a tecla é utilizada para iniciar um con-versor parado ou para inverter o sentido de rotação se o modo controlemanual bi-direcional estiver liberado (Para mais informação ver o guiarápido).

NAVIGATE

START

STOP DOWN

UP

8.8.8.8 8 8

11

Page 12: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

7 Configuração do SistemaDependendo da necessidade da aplicação, o Movitrac Port Plus pode serutilizado de quatro maneiras diferentes:

• Um Movitrac Port Plus com um conversor

• Um Movitrac Port Plus com vários conversores

• Dois Movitrac Port Plus com um conversor

• Dois Movitrac Port Plus com vários conversores

12

Page 13: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

8 Fácil Colocação em Operação

Configurar o endereço de comunicaçãoPor padrão, o Movitrac Port Plus tentará comunicar com o conversor quetem endereço 1 na rede após energização pela primeira vez.O Movitrac Port Plus indicará “SCAN..” após energizar, o que indica que oMovitrac Port Plus está procurando o conversor com o endereço corretona rede. Uma vez o conversor ter sido encontrado, a mensagem “Load..”será indicada na janela de display do Movitrac Port Plus, que indica que oMovitrac Port está lendo a informação de configuração do conversor. Nor-malmente gastará de 1 a 2 segundos para o Movitrac Port Plus ler estainformação. Após os dados terem sido carregados, o Movitrac Port Plusindicará o estado do conversor em tempo real. Se o Movitrac Port Plus não encontra o conversor na rede, isto é, hásomente um conversor na rede e seu endereço não é igual a 1, o ende-reço de comunicação do Movitrac Port Plus será indicado na janela demonitoração como “Adr-01”. O usuário pode então ajustar o endereço de 1até 63 utilizando as teclas UP ou DOWN no Movitrac Port Plus.Depois que o endereço foi mudado para um valor para combinar com o doconversor, a tecla STOP deve ser pressionada para liberar o Movitrac PortPlus para procurar novamente o conversor.Depois que a comunicação entre o Movitrac Port e o conversor tiver sidoestabelecida, o usuário pode mudar o endereço do Movitrac Port paraestabelecer comunicação com outro conversor na mesma rede a qualquermomento.Pressionando junto as teclas STOP e DOWN resulta na mensagem “Adr-XX”, onde “XX” representa o endereço atual. Utilizando a tecla UP ouDOWN para selecionar o endereço do conversor desejado. Após selecio-nar o novo endereço, pressionando novamente junto as teclas STOP eDOWN resultará no estabelecimento de comunicações do Movitrac PortPlus com o conversor que tem este endereço.

13

Page 14: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Configurar o número do dispositivo Movitrac Port PlusConforme desejado, o usuário pode utilizar 2 Movitrac Ports dentro damesma rede de conversor para comunicar com o mesmo conversor oucom conversores diferentes.Ao utilizar dois Movitrac Ports com o mesmo conversor, o usuário precisamudar o número do dispositivo Movitrac Port Plus no segundo MovitracPort para garantir operação correta. Todos os Movitrac Port Plus são ajus-tados de fábrica para dispositivo 1.Para mudar o número do dispositivo, pressionar junto as teclas NAVI-GATE, STOP e DOWN. Será indicada a mensagem “Port-X (x = 1 ou 2).Depois o usuário pode utilizar as teclas UP ou DOWN para mudar onúmero do dispositivo para 1 ou 2 conforme desejado. Pressionar nova-mente junto as teclas NAVIGATE, STOP e DOWN para voltar a operaçãonormal. Observe:• Depois que o usuário ajustou o Movitrac Port Plus como dispositivo 2,

o OptiStore Plus não pode ser utilizado na mesma rede de conversor.• Se o endereço do dispositivo Movitrac Port Plus for ajustado para 2,

deve haver um segundo Movitrac Port Plus com endereço de dispo-sitivo 1 na rede.

Operação em tempo realDepois da comunicação ter sido estabelecida entre o conversor e o Movi-trac Port Plus, o usuário pode controlar o MC LTP Plus utilizando as teclasde controle na parte dianteira do painel do Movitrac Port.Monitorar ou mudar um valor de parâmetro• Pressionar e segurar a tecla NAVIGATE por mais de 1 segundo

quando o conversor está indicando “StoP”. O display muda para P1-01, indicando parâmetro 1 no grupo de parâmetro 1.

• Pressionar e liberar a tecla NAVIGATE para indicar o valor desteparâmetro.

• Mudar o valor desejado utilizando as teclas UP e DOWN.• Pressionar e liberar mais uma vez a tecla NAVIGATE para armazenar

a mudança.• Pressionar e segurar a tecla NAVIGATE por mais de 1 segundo para

voltar ao modo real-time. O display mostra “StoP” se o conversor

14

Page 15: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

estiver parado ou a informação real-time (po ex. velocidade, correnteou potência) se o conversor estiver em funcionamento.

Mudar o grupo de parâmetroGarantir que o acesso ao menu ampliado esteja liberado. O código deacesso padrão do menu ampliado é 101 e ele deve ser colocado no P1-14para permitir que o menu ampliado seja acessado.Inserir o modo de edição de parâmetro com o número de parâmetro PX-XX indicado. Pressionar a tecla NAVIGATE e depois pressionar e liberarsimultaneamente a tecla UP ou DOWN para mudar o número do grupo deparâmetro até o grupo de parâmetro desejado ser indicado.

Observe:Para lista de parâmetro detalhada e configuração das funções, favor con-sultar o Guia Rápido MC LTP correspondente

Acesso de travamento aos parâmetros• Para evitar acesso não autorizado aos parâmetros através do Movi-

trac Port Plus, ajustar P2-38 = 1. Depois que este parâmetro for ajus-tado, o acesso aos parâmetros através do Movitrac Port Plus seráimpedido.

• A informação operacional (velocidade, corrente, potência, etc) aindapode ser acessada normalmente e o conversor ainda pode ser con-trolado a partir do controle manual.

• Destravar o acesso ao parâmetro, mudar P2-38 de volta para 0 dire-tamente através do controle manual do conversor.

Pré-definindo a velocidade de destino no modo controle manualAjustar P1-12 = 1 ou 2 para liberar o controle manual, assegurando queP2-19 = 1 ou 3 para permitir ao conversor partir da valocidade pré-defi-nida.Enquanto o conversor está parado, pressionar a tecla STOP. Será mos-trado o valor do potenciômetro digital, indicando a velocidade desejada.Utilizar as teclas UP e DOWN para selecionar a velocidade desejada.

15

Page 16: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Pressionar a tecla STOP para voltar ao display real-time mostrando“StoP”, ou a tecla START para iniciar a aceleração do conversor à veloci-dade desejada.

Observação:A liberação do hardware no conversor deve estar presente ao utilizar omodo controle manual.

Variar a velocidade em tempo real no modo controle manualPressionar a tecla START. O conversor acelerará para a velocidade pré-definida ajustada no potenciômetro digital (assumindo P2-19 = 1)

Pressionar UP para aumentar a velocidade.O conversor avançará, aumentando a velocidade até a tecla UP ser libe-rada.A velocidade máxima é a velocidade ajustada em P1-01.

Pressionar DOWN para diminiuir a velocidade.O conversor diminuirá a velocidade até a tecla STOP ser liberada. A velo-cidade mínima é a velocidade ajustada em P1-02.

Pressionar a tecla STOP para parar o conversor (supondo que P2-19 = 1)

O conversor desacelerará para parar na rampa de desaceleração selecio-nada.O display finalmente mostrará “StoP” no ponto que o conversor é inibido.

Pressionando a tecla START mais uma vez resulta na operação do con-versor de volta à velocidade que ele estava funcionando anteriormente(valor do potenciômetro digital) (supondo que P2-19 = 1)

16

Page 17: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Inverter o sentido de rotação com P1-12 = 2Pressionar a tecla START. O conversor acelera para a velocidade pré-defi-nida conforme ajustado no potenciômetro digital (supondo que P2-19 = 1).

Pressionar UP ou DOWN para aumentar ou diminuir a velocidade.

Pressionar novamente a tecla START. O motor inverterá seu sentido derotação.

Pressionar a tecla STOP para desacelerar o motor até parar.

Sempre que o conversor é iniciado, ele partirá com uma velocidade posi-tiva a menos que o sentido seja invertido pelas entradas digitais nos termi-nais do usuário.

Entendendo as mensagens do displayO Movitrac Port Plus utiliza várias mensagens do display para indicar dife-rentes estados de trabalho. Para mais informação, ver tabela a seguir.

Mensagem ExplicaçãoSCAN.. O Movitrac Port Plus está procurando pelo conversor na

rede.LOAD.. O Movitrac Port Plus encontrou o conversor na rede e

está carregando a informação de inicialização do con-versor.

Err-id Indica que o Movitrac Port Plus detectou outro Movitrac Port Plus na mesma rede com o mesmo número de dis-positivo.

Err-SC O Movitrac Port Plus perdeu o vínculo de comunicação com o conversor.

Adr-XX Indica o endereço do Movitrac Port Plus, onde XX = 1...63

Port-X Esta mensagem mostra o número do dispositivo Movi-trac Port Plus X = 1 ou 2

17

Page 18: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Verificação de problemas

Mensagem Explicação‘Adr-XX’ indi-cado após a mensagem ‘Scan..’

O Movitrac Port Plus falhou ao encontrar o conversor com o endereço especificado na rede.Verificar se a conexão do cabo de dados RJ11 está cor-reta. Verificar se o conversor com endereço XX está dis-ponível na rede inteira.Se XX > 1 e somente um Movitrac Port Plus é conec-tado, verificar o número de dispositivo do Movitrac Port Plus, certifique-se que o número seja 1.

Indica ‘Err-id’ na energi-zação

Isto ocorre normalmente quando há dois Movitrac Port Plus na mesma rede e ambos têm o mesmo número de dispositivo. Verificar e mudar o número de dispositivo de um Movitrac Port Plus.

Indica ‘Err-id’ durante ope-ração normal

Isto ocorre normalmente quando o usuário conecta um segundo Movitrac Port Plus na rede. Mudar o número de dispositivo de um dos Movitrac Port Plus.

Indica ‘Err-SC’

Verificar a conexão elétrica, e certificar se o cabo está conectado corretamente entre o Movitrac Port Plus e o conversor. Pressionar a tecla ‘STOP’ para permitir que o Movitrac Port Plus procure novamente o conversor.

18

Page 19: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

Código de ativação do conversor

Para informação detalhada sobre a verificação de problemas,

favor consultar o Guia Rápido correspondente.

Mensagem de ativação

Explicação

“P-dEF” Parâmetros padrão carregados.“O-I” Sobrecorrente na saída do conversor ao motor.“I.t-trP” Ativação de sobrecarga do conversor.“O-Uolt” Sobretensão na rede CC.“U-Uolt” Ativação de sub tensão.“Ol-b” Sobrecorrente no circuito do resistor de frenagem.“OL-br” Sobrecarga do resistor de frenagem.“O-t” Ativação de sobretemperatura.“U-t” Ativação de subtemperatura.“PS-trP” Erro de classificação do estágio de potência.“dAtA-F” Erro de checksum nos dados de memória internos.“P-LOSS” Perda de uma fase da rede de entrada trifásica.Ph-lb” Desigualdade na tensão de entrada trifásica.“SC-trP” Perda de ligação de comunicação do conversor.“E-triP” Ativação externa (conectado à entrada digital 3).“At-Fxx” Falha do ajuste automático com código de erro.

19

Page 20: Movitrac Port Plus - Guia R.pido - SEW Eurodrive · AVISO Aparece onde há risco de causar ferimentos ou morte nas pessoas. CUIDADO Aparece onde há risco de causar danos ao equipamento

11

Motoredutores \ Redutores Industriais \ Produtos Eletrônicos \ Automação \ Service

Como movimentar o mundo

Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvol-vem ofuturo com você.

Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquerlocalidade.

Com sistemas de acionamentos e controlesque potencializam automaticamente o seu desempenho.

Com o conhecimentoabrangente nos mais diversos segmentosindustriais.

Com elevados padrões de qualidade que simplificam aautomatização deprocessos.

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Rodovia Presidente Dutra, Km 208Guarulhos - 07251 250 SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496www.sew.com.br

Com idéias inovadorasque antecipam agora as soluções para o futuro.

Com uma rede global de soluções ágeis eespecificamentedesenvolvidas.

Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações eatualizações de softwares de aplicação.

SEW-EURODRIVESolução em Movimento