modelo flir dm284 multímetro industrial true rms com igmtm€¦ · manual do usuÁrio flir dm284 2...

49
MANUAL DO USUÁRIO MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGM TM

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO

MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM

Page 2: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 2

Sumário

1.1 Direitos autorais 4

1.2 Garantia de qualidade 4

1.3 Documentação 4

1.4 Descarte de resíduos eletrônicos 4 2. SEGURANÇA 4 3. INTRODUÇÃO 6

3.1 Características principais 6 4. DESCRIÇÃO DO MEDIDOR E GUIA DE REFERÊNCIA 7

4.1 Descrições das partes dianteira e traseira do medidor 7

4.2 Posições de troca de função 8

4.3 Botões de função e painel de seleção/navegação 9 4.3.1 Operação do botão MODE 9 4.3.2 Operação do seletor/painel de navegação 10

4.4 Ícones do visor e indicadores de status 10 5. MENUS DE CONFIGURAÇÕES E OPÇÕES 12

5.1 Utilizando os menus de configurações e opções 12

5.2 Detalhes de configurações e opções 12 5.2.1 Menu do modo de imagem 12 5.2.2 Menu de configurações térmicas 12 5.2.3 Modo VFD 13 5.2.4 Menu avançado 13 5.2.5 Modo MIN-MAX-MED 13 5.2.6 Modo Pico 14 5.2.7 Modo relativo 14 5.2.8 Menu de configurações do multímetro 14

6. ALIMENTAÇÃO DO MEDIDOR 16

6.1 Ligando o Medidor 16

6.2 Desligamento automático (APO) 16 7. OPERAÇÃO DO MULTÍMETRO 17

7.1 Modo de alcance Automático/Manual 17

7.2 Alerta de conexão de sonda 17

7.3 Aviso de medição fora do alcance (OL) 17

7.4 Modo de retenção de dados e retenção automática 17 7.4.1 Modo de retenção de dados 18 7.4.2 Modo de retenção automática 18

7.5 Ícones de menu e barra de status 18

7.6 Acessório de compartimento de cabos de teste 19

Page 3: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 3

7.7 Medições de Tensão e Frequência 20

7.8 Detector de tensão sem contato 21

7.9 Medições de resistência 22

7.10 Teste de continuidade 23

7.11 Teste clássico de diodo 23

7.12 Teste inteligente de diodo 25

7.13 Medições de capacitância 26

7.14 Medições de temperatura Tipo K 27

7.15 Medições de Corrente e Frequência 28 7.15.1 Medições de corrente com cabos de teste 28 7.15.2 Medições de corrente e frequência com adaptadores em garra flexíveis 31

8. OPERAÇÃO DA TECNOLOGIA DE IGMTM (MEDIÇÃO GUIADA POR INFRAVERMELHO) 32

8.1 Características básicas da câmera térmica de IGMTM 32

8.2 Menu de configurações térmicas 34

8.3 Menu do modo de imagem 35

8.4 Ícones do visor da barra de status 36

8.5 Utilizando o multímetro no modo IGMTM 36

8.6 Fatores de emissividade para materiais comuns 36

8.7 Visão geral da imagem térmica e de energia infravermelha 37 9. MANUTENÇÃO 38

9.1 Limpeza e armazenamento 38

9.2 Reposição de pilhas 38

9.3 Troca do fusível 38

9.4 Descarte de resíduos eletrônicos 38 10. ESPECIFICAÇÕES 39

10.1 Especificações gerais 39

10.2 Especificações da câmera térmica 40

10.3 Especificações elétricas 41 11. SUPORTE TÉCNICO 46 12. GARANTIAS 47

12.1 Garantia Limitada de 10 / 10 anos de Produto de Teste & Medição de Imagem Térmica FLIR 47

Page 4: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 4

1. Avisos

1.1 Direitos autorais © 2016, FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Nenhuma parte do software, incluindo o código fonte, pode ser reproduzida, transcrita ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, magnético, óptico, manual ou outro, sem a prévia permissão por escrito da FLIR Systems. A documentação, parcial ou integral, não pode ser copiada, fotocopiada, reproduzida, traduzida ou transmitida a qualquer meio eletrônico ou formato legível por máquina sem a prévia permissão por escrito da FLIR Systems. Nomes e marcas que aparecem nos produtos aqui citados são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da FLIR Systems e/ou de suas subsidiárias. Todas as outras marcas comerciais, nomes comerciais ou nomes corporativos referenciados aqui são usados para fins de identificação apenas e são propriedade de seus respectivos donos.

1.2 Garantia de qualidade O sistema de gestão de qualidade sob o qual esses produtos são desenvolvidos e fabricados foi certificado de acordo com a norma ISO 9001. A FLIR Systems está comprometida com uma política de desenvolvimento contínuo; portanto, reservamo-nos ao direito de fazer mudanças e melhorias em todos os produtos sem aviso prévio.

1.3 Documentação Para acessar os manuais mais recentes e notificações, vá até a aba Download em: http://support.flir.com. Leva apenas alguns minutos para fazer o registro online. Na área de download, você também encontrará os mais recentes lançamentos de manuais para os nossos outros produtos, bem como manuais para nossos produtos históricos e obsoletos.

1.4 Descarte de resíduos eletrônicos Tal como acontece com a maioria dos produtos eletrônicos, este equipamento deve ser eliminado de forma ambientalmente correta e de acordo com os regulamentos existentes para resíduos eletrônicos. Por favor, contate o seu representante da FLIR Systems para mais detalhes.

2. Segurança

Notas de segurança Antes de operar o aparelho, você deve ler, entender e seguir todas as instruções,

riscos, avisos, precauções e observações.

A FLIR Systems se reserva ao direito de descontinuar modelos, peças ou acessórios e outros itens, ou de mudar as especificações a qualquer momento sem aviso prévio.

Remova as pilhas se não houver previsão de uso do produto por longos períodos.

Page 5: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 5

Mensagens de alerta

Não opere o aparelho se você não tiver o conhecimento correto. A operação incorreta do aparelho pode causar danos, choques, lesões ou morte.

Não inicie um procedimento de medição antes de girar o seletor de função para a posição correta. A falha em fazê-lo pode causar danos ao instrumento e lesões às pessoas.

Não mude para o modo de resistência ao medir a tensão. Isso pode causar danos ao instrumento e lesões às pessoas.

Não meça a corrente em um circuito quando a tensão aumentar mais de 1000 V. Isso pode causar danos ao instrumento e lesões às pessoas.

Você deve desconectar os cabos de teste do circuito que está sendo testado antes de mudar o alcance de tensão. A falha em considerar esse aviso pode causar danos ao instrumento e lesões físicas às pessoas.

Não substitua as pilhas antes de remover os cabos de teste. Isso pode causar danos ao instrumento e lesões às pessoas.

Não utilize o aparelho se os cabos de teste e/ou o aparelho tiverem sinais de danos. Isso pode causar lesões.

Tenha cuidado ao realizar medições se as voltagens forem > 25 V AC rms ou 35V DC. Há risco de choques nessas voltagens. Isso pode causar lesões.

Não faça testes de diodo, resistência ou continuidade antes de remover a energia dos capacitores e de outros aparelhos sendo testados. Isso pode causar lesões.

Tome cuidado ao realizar verificações de tensão em tomadas elétricas. Essas verificações são difíceis em função da instabilidade da conexão aos contatos elétricos rebaixados. Você não deve confiar apenas neste aparelho ao determinar se os terminais estão "energizados". Há risco de choques elétricos e lesões às pessoas.

Não toque em pilhas expiradas/danificadas sem luvas. Isso pode causar lesões.

Não cause um curto circuito nas pilhas. Isso pode causar danos ao instrumento e lesões às pessoas.

Não coloque as pilhas no fogo. Isso pode causar lesões.

Tenha muito cuidado quando o laser estiver ativado.

Não aponte o feixe em direção aos olhos de ninguém ou permita que o feixe atinja os olhos por meio de uma superfície refletora.

Não use o laser perto de gases explosivos ou em outras áreas potencialmente explosivas.

Leia a etiqueta de aviso de segurança (exibida abaixo) para informações importantes de segurança.

Page 6: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 6

Precauções Não utilize o aparelho de formas não especificadas pelo fabricante. Isso pode causar danos à proteção fornecida.

Esse símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar o manual para obter mais informações

Esse símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que, em condições de uso normais, voltagens perigosas podem estar presentes.

Isolamento duplo.

A listagem pela UL não é uma indicação ou verificação da precisão do medidor.

3. Introdução Obrigado por escolher o Multímetro Digital FLIR DM284 True RMS com IGMTM (Medição Guiada por Infravermelho, na sigla em inglês). O DM284 pode medir voltagens até 1000V AC/DC e inclui Low-Z (baixa impedância) e VFD (filtro passa-baixas) e oferece os modos de diodo inteligente/clássico. Esse aparelho foi completamente testado e calibrado antes de ser enviado. O uso adequado proporcionará anos de funcionamento confiável.

3.1 Características principais Visor digital TFT de 6000 contagens e 2,8 polegadas com gráfico de barras

Câmera infravermelho de IGMTM embutida com laser e mira por cruz de alvo

Mede tensão, corrente (A, mA, µA), frequência, resistência/continuidade, diodo (modos inteligente e clássico), capacitância e temperatura

Detector embutido de tensão sem contato (NCV)

Customizável por meio de um sistema de menu fácil de usar

Ajuste de alcance automático e manual

Aviso de entrada de sobretensão

Memória MIN-MAX-MED

PICO MIN e PICO MAX

Entrada direta da Garra Flexível

Programação e navegação de menu na tela

Modo variador de frequência VFD (filtro passa-baixas)

Modo Low-Z (baixa impedância)

Modo relativo

Modo de retenção de dados e retenção automática

Desligamento automático

Classificação da categoria de segurança: CAT IV-600V, CAT III-1000V.

Equipado com pilhas, cabos de teste, garras jacaré, acessório com compartimento/armazenamento dos cabos de teste, termopar Tipo-K e folheto guia de início rápido.

Page 7: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 7

4. Descrição do medidor e guia de referência

4.1 Descrições das partes dianteira e traseira do medidor

Fig. 4-1 Parte dianteira

1. Área da Luz de Trabalho e detector NCV

2. Visor de LCD

3. Botões de navegação/OK

4. Botão MODE

5. Botão RANGE

6. Botão de luz de trabalho

7. Seletor de função giratório

8. Conector de entrada de sonda positiva (+) para A (corrente).

9. Conector de entrada de sonda positiva (+) para A (corrente).

10. Conector de entrada de sonda COM (-)

11. Conector de entrada de sonda positiva (+) para todas as entradas exceto A e mA

12. Botão de retenção de dados (H)

13. Botão Cancelar/Retornar

14. Botão IGMTM

1. Encaixes de fixação do compartimento de cabos de teste

2. Lente de imagem térmica

3. Lente de ponteiro laser

4. Controle de deslizamento da tampa da lente

5. Encaixe para tripé (o compartimento de cabos de teste também se encaixa aqui)

6. Suporte para inclinação (o compartimento de pilhas está localizado embaixo do suporte)

Fig. 4-2 Parte traseira

Page 8: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 8

4.2 Posições de troca de função

Detecte a tensão AC através de um sensor sem contato no topo do medidor.

Meça a tensão por meio dos conectores de sondas com uma carga de baixa impedância posicionada sobre os conectores que estabiliza a medição.

DESLIGAR medidor e colocar no modo de economia total de energia.

FLEX Direct: Canal auxiliar para uso com a garra de corrente flexível opcional ou com os adaptadores em garra padrão quando forem necessárias medições > 600A. Nesse modo, o medidor mostrará as medições ACA true RMS do aparelho conectado. A frequência (Hz) pode ser exibida ao se pressionar o botão MODE.

Meça a tensão AC (V) através das entradas de sonda.

Meça a tensão DC (V) através das entradas de sonda.

Meça a tensão baixa (mV) através das entradas de sonda. Use o botão MODE para selecionar a tensão AC ou DC.

Meça a temperatura por meio dos conectores de sonda utilizando um adaptador termopar. Utilize o botão MODE para selecionar a temperatura (ver Seção 5.2.2, Menu de configurações térmicas, para selecionar a unidade de medida °C ou °F).

Meça a resistência, continuidade, capacitância ou diodo pelos conectores de sonda. Use o botão MODE para selecionar o modo desejado.

Meça a corrente através das entradas de sonda (A ou mA). Use o botão MODE para selecionar AC ou DC.

Meça a corrente µA através das entradas de sonda. Use o botão MODE para selecionar AC ou DC.

Fig. 4-3 Seletor de função

Page 9: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 9

4.3 Botões de função e painel de seleção/navegação

Use para selecionar uma sub função da função primária. Ver seção 4.3.1, Operação do botão MODE, para mais detalhes

A partir do modo de alcance (range) Automático, pressione para selecionar o modo de alcance Manual. A partir do modo de alcance Manual, pressione rapidamente para alterar o alcance (escala). Pressione demoradamente para ativar o modo de alcance Automático

Pressione para ativar a câmera térmica de IGMTM (Medição Guiada por Infravermelho, na sigla em inglês)

Use o painel de seleção/navegação para ativar os modos estendidos de funcionalidades e para navegar as opções do menu de modos

Pressione para voltar de uma tela de menu (nenhuma função no modo normal).

Pressione para entrar no modo Retenção (retenção de dados ou retenção automática, conforme selecionado no menu de configurações.Veja a seção 5.2.8, Menu de configurações do multímetro)

Pressione para ativar/desativar a luz de trabalho.

4.3.1 Operação do botão MODE

Posição do seletor giratório Sequência do seletor

NCV Sem operação

LoZ ACV → DCV → Frequência

Flex ACA → Frequência

ACV ACV → Frequência

DCV Sem operação

mV (Temperatura) ACmV → DCmV → Frequência → Temperatura

Resistência Resistência → Continuidade → Capacitância → Diodo

µA ACµA → DCµA

A (Terminal A) ACA → DCA → Frequência

mA (Terminal mA) ACmA → DCmA → Frequência

Page 10: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 10

4.3.2 Operação do seletor/painel de navegação Há cinco (5) botões dispostos em um quadrado que constituem o painel seletor/de navegação, conforme mostrado na figura 4-4.

Fig. 4-4 Painel de navegação e seletor

O botão OK (centro) é utilizado para acessar o menu principal e as opções selecionar/mudar.

Botões DIREITA/ESQUERDA: Os botões direita/esquerda são usados para navegar nos menus.

Botões PARA CIMA/PARA BAIXO: Os botões para cima/para baixo são usados para navegar nos menus.

4.4 Ícones do visor e indicadores de status

Modo de impedância baixa

A tensão detectada é > 30 V (AC ou DC)

Detector de tensão sem contato (modo de baixa sensibilidade) para o alcance de 160 a 1000V

Detector de tensão sem contato (modo de alta sensibilidade) para o alcance de 80 a 1000V

Valor de leitura MAX (Máximo) exibido

Valor de leitura MIN (Mínimo) exibido

Valor de leitura MED (Médio) exibido

Valor de PICO MAX exibido

Valor de PICO MIN exibido

Page 11: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 11

Modo de alcance automático

Retenção de dados

Retenção automática

Modo relativo

0000 Visor principal (dígitos grandes)

0000 Visor secundário (dígitos menores)

SONDA Erro de conexão dos cabos de teste

Ԑ Configuração de emissividade

Status de tensão da bateria

Função de Desligamento Automático ativada

Corrente ou tensão AC

Corrente ou tensão DC

Entrada Direta da Garra Flexível

Função de continuidade

Função de teste de Diodo

Luz de trabalho ativa

Indicador de medição de gráfico em barras

Indicador de sobrecarga (OL) de gráfico em barras

Page 12: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 12

5. Menus de configurações e opções

5.1 Utilizando os menus de configurações e opções Pressione OK para abrir o menu principal, use as setas do painel de navegação

para navegar nos ícones de menu. Da direita para a esquerda, como mostrado abaixo, tem-se o Modo de imagem, Configurações térmicas, VFD, Menu avançado e Configurações de multímetro.

Pressione OK para abrir um item de menu ou escolher uma opção LIGADO ou DESLIGADO. Quando uma opção for LIGADA, um ponto azul aparecerá perto do ícone do menu. As setas de navegação às vezes são usadas para selecionar uma opção.

Utilize o botão Voltar/Sair para sair dos níveis de menu e para voltar para o modo de exibição normal.

Os ícones disponíveis diferem nos modos Multímetro e IGMTM. As informações a seguir detalharão isso e as outras operações do menu.

5.2 Detalhes de configurações e opções

5.2.1 Menu do modo de imagem Esse ícone só está disponível no modo IGMTM. O modo de imagem tem duas seleções

de submenus: Imagem + modo DMM e Modo somente imagem : Imagem + DMM (opção padrão): O visor vai mostrar todos os dados de

infravermelho e DMM.

Somente Imagem: O visor vai mostrar apenas os dados de infravermelho.

Em ambas as opções, a barra de status vai mostrar os ícones de Bateria, APO,

Luz de Trabalho e Laser quando aplicável.

A opção de modo de imagem fica desativada (cinza) no modo DMM.

Pressione OK no ícone de modo de imagem e utilize as setas para selecionar IGM + DMM ou IMAGEM.

5.2.2 Menu de configurações térmicas As seguintes opções estão disponíveis no menu de configurações térmicas: Informações mais detalhadas podem ser encontradas na seção dedicada ao IGM neste manual.

Seleção de Paleta de Cores IGM. Pressione OK para selecionar uma das paletas de cores exibidas (Ferro, Arco-íris ou Cinza).

Page 13: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 13

Emissividade Ԑ: Pressione OK e depois use as setas para cima/para baixo para navegar até a pré-definição desejada (0,95, 0,85, 0,75, 0,65) ou até o ícone de ajustes finos. Para ajustar os detalhes, pressione OK no ícone de ajustes finos e use os botões de seta para fazer uma seleção. Depois, pressione OK para confirmar. O alcance disponível é de 0,10 a 0,99 em 0,01 passos.

Ponteiro de laser: Pressione OK neste ícone para LIGAR o ponteiro de laser (ícone de círculo azul) ou DESLIGAR (ícone de círculo vazio).

Mira: Pressione OK neste ícone para LIGAR ou DESLIGAR a mira.

Diferencial de Temperatura: Disponível apenas quando você selecionar o DMM IGM no menu de modo de imagem (acima) e o mV/Temp no seletor giratório. Pressione OK para LIGAR (ponto azul) ou DESLIGAR esse modo. Quando LIGADO, o visor exibe a temperatura Termopar Tipo K e o diferencial de temperatura do modo IGM (delta).

5.2.3 Modo VFD No modo VFD (variador de frequência), o ruído de alta frequência é eliminado da medição de tensão do multímetro por meio do uso de um filtro passa-baixos. O modo VFD está disponível durante as medições de tensão AC ou corrente AC.

1. Pressione o botão OK para acessar o menu. Pressione OK no ícone VFD para selecioná-lo.

2. O ponto azul perto do ícone e o ícone do VFD no visor aparecerão. 3. Remova a seleção do modo VFD pressionando OK novamente. O ponto azul e o

ícone do VFD no visor serão DESLIGADOS quando a seleção for removida.

5.2.4 Menu avançado Pressione OK para abrir o menu avançado Três seleções estarão disponíveis: MAX-MIN-MED, PICO e modo relativo. As próximas três seções cobrem essas características em detalhes.

5.2.5 Modo MIN-MAX-MED Esse modo é acessado pelo Menu Avançado , veja seção anterior. O medidor

captura e exibe as leituras mínimas, máximas e médias, atualizando apenas quando o valor mais alto/mais baixo é registrado. O medidor também faz um média da soma total de todos os valores registrados.

Pressione OK para exibir as leituras máxima , mínima e média no visor.

Page 14: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 14

5.2.6 Modo Pico P Esse modo é acessado pelo menu avançado, veja acima. No modo Pico, o medidor captura e exibe os valores de pico de ACA e ACV positivos e negativos. O Pico exibe mudanças de valor apenas quando valores mais altos/mais baixos são registrados.

1. Pressione OK para exibir as leituras de Pico Max e o Pico Min no visor. 2. Pressione OK para DESLIGAR esse modo.

5.2.7 Modo relativo Esse modo é acessado pelo menu avançado, veja acima.

1. Pressione OK neste botão para capturar uma leitura de referência com a qual medições subsequentes possam ser comparadas.

2. Um ponto azul será exibido perto do ícone quando este modo for selecionado. 3. O valor de referência será exibido próximo ao ícone Relativo. 4. O visor principal mostrará a diferença entre o valor medido e a referência

registrada. 5. Pressione OK neste ícone para DESLIGAR o modo Relativo.

5.2.8 Menu de configurações do multímetro 1. Pressione OK para abrir o menu principal

2. Vá até o ícone de Configurações do Multímetro utilizando os botões de seta

3. Abra o menu de configurações pressionando o botão OK. 4. Veja abaixo o exemplo do menu Configurações: Os itens no exemplo podem

diferir no medidor que você possui, dependendo da versão do firmware. Personalize as configurações conforme o descrito abaixo:

Diodo (modos Inteligente ou Clássico); veja aSeção 7.11, Diodo clássico e aSeção 7.12, Diodo inteligente. Use o botão OK para selecionar a configuração desejada.

Desligamento automático (APO): Pressione OK para abrir o submenu. Use os botões de setas para escolher o período de tempo depois do qual o medidor vai entrar no modo hibernar. Pressione OK para confirmar a seleção (um ponto azul aparecerá ao lado da opção selecionada).

Page 15: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 15

Retenção Automática: Use o botão OK para alterar entre LIGADO (ponto azul) e DESLIGADO. Para mais informações, veja a Seção 7.4, Retenção de dados e retenção automática.

Unidades de temperatura. Utilize o botão OK para alterar entre oC e oF.

Resolução forçada (C.r. LIGADA/DESLIGADA). Use o botão OK para alterar entre LIGADO (ponto azul) e DESLIGADO. Esta função é apenas para a função Tensão. O alcance e resolução da função Tensão vai mudar conforme a seguir quando a Resolução Forçada for ativada: o 600,0mV → 600mV o 6,000V → 6,00V o 60,00V → 60,0V o 600,0V → 600V o 1000V → 1000V o Padrão: DESLIGADO

Idioma: Role até o idioma desejado e pressione OK.

Tela de ajuda: Veja as informações de contato do Atendimento ao Cliente da FLIR.

Informações: Veja as informações técnicas de DMM, IGM e Laser.

Page 16: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 16

6. Alimentação do Medidor

6.1 Ligando o Medidor 1. Mova o seletor de função para qualquer posição para ligar o medidor.

2. Se o indicador de bateria indicar que a tensão da bateria está baixa, se uma das telas de Bateria Baixa (mostrada abaixo) aparecer ou se o medidor não ligar, troque as pilhas. Veja Seção 9.2, Substituição das Pilhas. Se você estiver usando o sistema de carregamento do Modelo TA04, por favor, recarregue a bateria recarregável.

6.2 Desligamento automático (APO) O medidor entra em modo de repouso após um período de inatividade programável. Para customizar essa configuração, consulte a Seção 5.2.8, Menu de Configurações do Multímetro. O limite de tempo padrão é de 10 minutos. O tempo pode ser configurado para 1 a 10 minutos (selecione OFF para desativar o APO). Vinte segundos antes de entrar no modo APO, o medidor apita; nesse ponto, pressione qualquer botão ou gire o Seletor Giratório para redefinir o contador do APO.

Page 17: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 17

7. Operação do Multímetro

Atenção: Antes de operar o aparelho, você deve ler, entender e seguir todas as instruções, riscos, avisos, precauções e observações. Atenção: Quando o medidor não estiver sendo usado, o seletor de função deve ser colocado na posição OFF. Atenção: Ao conectar cabos de sonda ao aparelho sendo testado, conecte o cabo COM (negativo) antes de conectar o positivo. Ao remover os cabos de sonda, remova o cabo positivo antes do COM (negativo).

7.1 Modo de alcance Automático/Manual No modo de alcance Automático, o medidor seleciona automaticamente a escala de medida mais apropriada. No modo de alcance Manual, o alcance desejado (escala) pode ser ajustado pelo usuário. O modo de alcance Automático é o modo de operação padrão. Quando uma nova função é selecionada com o seletor de função, o modo inicial é o de alcance Automático, e o

indicador é exibido.

1. Para entrar no modo de alcance Manual, pressione rapidamente o botão . Para alterar o alcance, pressione o botão repetidamente até que o alcance desejado seja exibido.

2. Para voltar ao modo de Alcance Automático, pressione demoradamente o botão

até que o indicador de Alcance Automático seja exibido novamente.

7.2 Alerta de conexão de sonda Para medições de correntes, quando os conectores de sonda não estão inseridos nos conectores corretos para a medição selecionada pelo seletor de função, o alerta "SONDA" ("PROBE") é exibido na tela.

7.3 Aviso de medição fora do alcance (OL) Caso a entrada esteja abaixo ou acima da escala no modo de alcance manual, ou caso o sinal tenha excedido a entrada máxima/mínima no modo de alcance automático, é exibido o aviso "OL" (de "overload", ou sobrecarga).

7.4 Modo de retenção de dados e retenção automática O medidor possui dois modos de RETENÇÃO: Retenção de Dados clássica e Retenção Automática. Para selecionar a retenção de dados ou a retenção automática como padrão, utilize o menu de configurações (ver seção 5.2.8, Menu de configurações do multímetro). Consulte os parágrafos abaixo para instruções sobre como usar os modos de retenção.

Page 18: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 18

7.4.1 Modo de retenção de dados No modo de Retenção de Dados, o visor principal do medidor congela na última

leitura. Para entrar/sair do modo de retenção de dados, pressione o botão . No

modo Retenção, o indicador é exibido.

7.4.2 Modo de retenção automática No modo de Retenção Automática, o visor secundário congela a última leitura e o

ícone é exibido. A leitura em tempo real é exibida no visor principal.

A leitura retida não mudará a menos que a diferença entre a leitura retida e qualquer

leitura nova seja > 50 dígitos.

A função de retenção automática capturará uma leitura caso ela represente > 1% da

escala completa (nível de gatilho) para tensão, corrente e capacitância. Para

resistência, diodo e temperatura, o gatilho fica ativo enquanto houver OL (leitura fora

do intervalo).

Para entrar/sair do modo de retenção automática, pressione o botão .

7.5 Ícones de menu e barra de status A barra de status está no topo do visor e é separada em dois grupos: o da direita e o da esquerda. O grupo da direita está no canto superior direito do visor. Os ícones são mostrados abaixo, na Seção 4, Descrição e referência do medidor, e, quando aplicável, em outras partes relevantes deste manual.

Retenção automática

Retenção de dados

Alcance automático

Modo VFD

Modo de impedância baixa

Luz de trabalho

Desligamento automático (APO):

Status da bateria

O grupo da esquerda está no canto superior esquerdo do visor. Os ícones são mostrados abaixo e, quando aplicável, em outras partes relevantes deste manual.

Ícone de adaptadores em garra flexíveis

Alcance de adaptadores em garra flexíveis

Ícone de presença de tensões perigosas

Page 19: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 19

Há cinco opções principais na barra de menu. Elas são explicadas mais detalhadamente na Seção 5, Menus de opções e configurações.

o Modo de imagem (disponível no modo IGMTM apenas)

o Configurações térmicas (disponíveis no modo IGMTM apenas)

o VFD (filtro passa-baixo)

o Menu de características avançadas

o Configurações do multímetro

Use o botão esquerda / direita para mover o cursor

Pressione o botão OK para selecionar uma opção.

Os botões para cima / para baixo não são usados na operação da barra de

menu.

Se uma opção estiver desativada (em cinza), ela não está disponível para o

modo ativo atual.

7.6 Acessório de compartimento de cabos de teste Se desejado, conecte o compartimento de cabos de teste à parte de trás do medidor. O compartimento de cabos de teste conecta-se à parte de trás do medidor (aos itens 1 e 5, conforme a Fig. 4-2 naSeção 4, Guia de descrição e referência do medidor).

Page 20: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 20

7.7 Medições de Tensão e Frequência 1. Ajuste o seletor de função para uma das seguintes posições:

(VDC) ou (VAC) para medições de alta tensão.

(mili-volts) para medições de baixa tensão (use o MODE para selecionar AC ou DC).

para medições de tensão utilizando o modo de impedância baixa de entrada do medidor. O indicador LoZ será exibido (use o MODE para selecionar AC ou DC).

2. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de sonda vermelho no terminal positivo.

3. Para medições mV e LoZ, use o botão para selecionar a medição AC ou DC:

O indicador será exibido para medições AC.

O indicador será exibido para medições DC. 4. Insira os conectores de sonda em paralelo na parte sendo testada. 5. Leia o valor de tensão no visor. 6. A frequência (Hz) da tensão medida é exibida pelos dígitos no visor secundário,

menor, acima da leitura da tensão principal. Pressione o botão para visualizar apenas a leitura de frequência.

7. Consulte a Seção 5, Menus de opções e configurações, para customizar o medidor e usar os modos de operação VFD, MIN-MAX-MED, pico e relativo.

Fig. 7-1 Medições de Tensão e Frequência

Page 21: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 21

7.8 Detector de tensão sem contato

1. Gire o seletor de função para a posição NCV . Veja a Figura 7-2.

2. Certifique-se de remover os cabos de teste do medidor ao realizar testes de NCV.

3. Use o botão para escolher o modo de sensibilidade alta (80~1000V) ou

baixa (160~1000V).

4. Posicione o topo do medidor perto de uma fonte de tensão ou de campo eletromagnético.

5. Quando uma tensão ou campo eletromagnético for detectado, o medidor emitirá um tom contínuo e o ícone de NCV exibido ficará vermelho e piscará.

Fig. 7-2 Detector de tensão sem contato

Page 22: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 22

7.9 Medições de resistência Aviso: Não realize testes de diodo, resistência ou continuidade antes de remover a energia dos capacitores e outros aparelhos em teste durante a medição. Isso pode causar lesões.

1. Veja a Fig. 7-3. Ajuste o seletor de função para a posição .

2. Utilize para pular para a tela Ω se necessário. 3. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de

sonda vermelho no terminal Ω positivo. 4. Toque as extremidades da sonda no circuito ou peça sendo testada. 5. Leia o valor da resistência no visor. 6. Consulte a Seção 5, Menus de opções e configurações, para customizar o

medidor e usar os modos de operação MIN-MAX-MED e relativo.

Fig. 7.3 Medições de resistência e continuidade

Page 23: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 23

7.10 Teste de continuidade Aviso: Não realize testes de diodo, resistência ou continuidade antes de remover a energia dos capacitores e outros aparelhos em teste durante a medição. Isso pode causar lesões.

1. Veja a Fig. 7-3. Ajuste o seletor de função para a posição .

2. Use o botão para selecionar a continuidade. O indicador será exibido. 3. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de

sonda vermelho no terminal positivo. 4. Toque as extremidades da sonda no circuito ou peça sendo testada. 5. Se a resistência for < 20Ω, o medidor irá soar um bipe. Se a resistência for >

200Ω, o medidor não irá soar um bipe. > 20Ω mas < 200Ω, o bipe vai parar em um ponto não especificado.

7.11 Teste clássico de diodo Aviso: Não realize testes de diodo antes de remover a energia do diodo e de outros aparelhos em teste durante a medição. Isso pode causar lesões.

1. Se já não estiver selecionado, escolha o modo de teste CLÁSSICO de diodo no menu de configurações (Seção 5.2.8, Menu de configurações do multímetro).

2. Ajuste o seletor de função para a posição do diodo. Use o botão MODE para selecionar a função de teste do diodo. O indicador do diodo será exibido.

3. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de sonda vermelho no terminal positivo.

4. Toque as extremidades da sonda no diodo ou na junção do semicondutor em teste em uma polaridade (direção) e, depois, na polaridade oposta, conforme mostrado na Fig. 7-4.

5. Se a leitura for entre 0,400 e 0,800V em uma direção e OL (sobrecarga) na direção oposta, o componente está bem. Se a medição for 0V em ambas as direções (encurtada) ou OL em ambas as direções (aberta), o componente está com defeito.

Page 24: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 24

Fig. 7-4 Teste clássico de diodo

Page 25: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 25

7.12 Teste inteligente de diodo Aviso: Não realize testes de diodo antes de remover a energia dos capacitores e outros aparelhos em teste durante a medição. Isso pode causar lesões.

1. Se já não estiver selecionado, escolha o modo de teste INTELIGENTE de diodo no menu de configurações (Seção 5.2.8, Menu de configurações do multímetro).

2. Ajuste o seletor de função para a posição do diodo. Use o botão MODE

para selecionar a função de teste do diodo. O indicador do diodo será exibido.

3. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de sonda vermelho no terminal Ω positivo.

4. Toque as extremidades da sonda no diodo ou junção do semicondutor em teste. 5. Se a leitura for entre ± 0,400 ~ 0,800V, o componente está ok; a exibição dos

avisos BAD ou OL indicam um componente defeituoso. OBSERVAÇÕES: No modo de diodo inteligente, o medidor verifica os diodos utilizando um sinal de teste alternado enviado através do diodo em ambas as direções. Isso permite que o usuário verifique o diodo sem ter que reverter a polaridade manualmente. O visor do medidor vai mostrar ± 0,400 ~ 0,800V para um bom diodo, ‘BAD’ para um diodo com curto e ‘O.L’ para um diodo aberto. Veja a Fig. 7-5 abaixo:

Fig. 7-5 Teste inteligente de diodo

Page 26: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 26

7.13 Medições de capacitância Aviso: Não realize testes de diodo antes de remover a energia do capacitor e de outros aparelhos em teste durante a medição. Isso pode causar lesões.

1. Ajuste o seletor de função para a posição .

2. Use o botão para selecionar a medição de capacitância. A unidade de medida F (Farad) será exibida.

3. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de sonda vermelho no terminal positivo.

4. Toque as extremidades da sonda na peça sendo testada. 5. Leia o valor da capacitância no visor. 6. Consulte a Seção 5, Menus de opções e configurações, para customizar o

medidor e usar os modos de operação MIN-MAX-MED e relativo. Observação: No caso de valores de capacitância muito altos, pode levar vários minutos para que a medição seja concluída e para que a leitura final estabilize.

Fig. 7-6 Medições de capacitância

Page 27: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 27

7.14 Medições de temperatura Tipo K 1. Ajuste o seletor de função para a posição de temperatura.

2. Use o botão para selecionar a medição de temperatura. Será exibida a unidade °F ou °C. Para mudar de F para C ou de C para F, utilize o menu de configurações do multímetro (Seção 5.2.8, Menu de configurações do multímetro).

3. Ao observar a polaridade, insira o adaptador do termopar no terminal COM negativo e no terminal positivo.

4. Toque as extremidades do termopar na peça sendo testada. Mantenha a extremidade do termopar na peça até que a leitura estabilize.

5. Leia o valor da temperatura no visor. 6. Para evitar choques elétricos, desconecte o adaptador do termopar antes de

girar o seletor de função para outra posição.

Fig. 7-7 Medições de temperatura

Page 28: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 28

7.15 Medições de Corrente e Frequência (A, mA, µA) Para medições de corrente com cabos de teste, desconecte a peça sendo testada e conecte os cabos de teste em série com a peça. Veja a figura 7-8.

Fig. 7-8 Componente desconectado

7.15.1 Medições de corrente com cabos de teste (A, mA e µA) 1. Para medições com cabos de teste (A, mA e µA), ajuste o seletor de função para

a posição ou . 2. Insira o conector de sonda preto no terminal COM negativo e o conector de

sonda vermelho em um dos terminais positivos a seguir:

A para medições de correntes altas.

mA para medições de correntes mais baixas.

µA para medições de microamperes.

3. Use o botão para selecionar a medição AC ou DC.

O indicador será exibido para medições AC.

O indicador será exibido para medições DC. 4. Conecte a sonda em série com a peça, conforme a Fig. 7-8 e a Fig. 7-9, para

medições "A", conforme a Fig. 7-10 para medições mA ou conforme a Fig. 7-11 para medições µA.

5. Leia os valores de corrente e frequência no visor. A frequência (Hz) está disponível apenas nos modos A AC e mA AC. Use o para visualizar apenas a frequência.

6. Consulte a Seção 5, Menus de opções e configurações, para customizar o medidor e usar os modos de operação VFD, MIN-MAX-MED, pico e relativo.

Page 29: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 29

Fig. 7-9 Medições de correntes altas "A"

Page 30: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 30

Fig. 7-10 Medições de correntes mA

Fig. 7-11 Medições de correntes uA

Page 31: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 31

7.15.2 Medições de corrente e frequência com adaptadores em garra flexíveis

Os adaptadores em garra flexíveis da FLIR (modelos TA72 e TA74, por exemplo) e outros adaptadores em garra podem ser conectados ao DM284 para exibir as medições de corrente feitas por um adaptador em garra.

1. Gire o controle de função para a posição .

2. Conecte um adaptador em garra, conforme mostrado na Fig. 7-12.

3. Configure o alcance do adaptador em garra flexível de modo que corresponda ao do DM284.

4. Utilize o botão RANGE para selecionar o alcance do DM284 (1, 10, 100 mv/A). O alcance selecionado será mostrado no lado direito do visor do DM284.

5. Opere a garra flexível conforme as instruções fornecidas com o medidor da garra.

6. Leia a corrente medida pela garra flexível no visor de LCD do DM284. A frequência também é mostrada no visor secundário do DM284.

Fig. 7-12 Aplicação da garra flexível

Page 32: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 32

8. Operação da tecnologia de IGMTM (Medição Guiada por Infravermelho)

8.1 Características básicas da câmera térmica de IGMTM

No modo de imagem térmica, o usuário pode medir a temperatura de uma superfície definida como alvo. Isso é feito pela detecção da energia emitida pela superfície em teste. Uma imagem térmica da área em teste é vista da mesma forma que nos aparelhos dedicados de imagem térmica, em que as variações de cores refletem variações de temperatura. Veja a Seção 8.7, Teoria de imagem térmica e energia infravermelha para informações mais detalhadas. O laser e a cruz do visor ajudam na mira.

Pressione o botão IGM para abrir a gerador de imagens térmicas. Na Fig. 8-1, a paleta de cores do medidor está configurada como FERRO. Selecione outras paletas no menu de configurações térmicas.

Abra a tampa protetora da lente na parte de trás do medidor. A tampa protetora da lente pode ser facilmente deslizada para cima (aberta) ou para baixo (fechada) com a mão. Veja a Seção 4, Guia de referência e descrição do medidor para a posição exata da capa traseira.

Fig. 8-1 Exemplo de visor de IGM

1. A medição de temperatura de IGM representa a temperatura do ponto analisado. Observe que, enquanto a temperatura estiver estabilizando, serão exibidos traços temporariamente.

2. Valor de emissividade (Ԑ) selecionado. Use o Menu de Configurações Térmicas para mudar a configuração de emissividade. Veja a Seção 8.6, Fatores de emissividade para materiais comuns.

3. Área de ícones da barra de status

4. Leitura mais alta medida no quadro atual

5. A escala térmica mostra a escala de cores para imagens térmicas. Quanto mais clara a cor, mais quente a temperatura; quanto mais escura a cor, mas fria a temperatura.

6. Leitura mais baixa medida no quadro atual.

7. Área da Barra de Menu

Page 33: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 33

8. Mira para direcionamento da superfície.

9. Quadro da imagem térmica

10. A Medição DMM é mostrada abaixo da medição de temperatura. Configure o medidor para mostrar leituras do multímetro sobrepostas na imagem por meio do menu de modo de imagem.

Para customizar o gerador de imagens térmicas, veja a Seção 5.2.2, Menu de configurações térmicas . Para a operação básica, siga esses passos:

1. Ajuste o seletor de função para qualquer posição.

2. Pressione o botão IGM para ativar o gerador de imagens térmicas com IGM. Aponte as lentes da câmera (localizadas na parte de trás do medidor) em direção à área a ser medida.

3. O visor exibirá a medição de temperatura da área em foco no canto superior esquerdo, junto com o valor selecionado de emissividade.

4. No modo de imagem térmica, o laser e a cruz podem ser usado para auxiliar na mira. Essas ferramentas podem ser ATIVADAS ou DESATIVADAS no menu de configurações térmicas.

5. No modo de imagem térmica, o medidor continua operando normalmente como um multímetro, permitindo que qualquer uma das funções elétricas seja usada. Observe que no modo de imagem térmica as funções elétricas são mostradas no lado esquerdo do visor e podem ser desativadas, se desejado, no menu de modo de imagem.

6. A relação de distância até o ponto para a câmera é de 30:1, o que significa que o ponto de medição é 30 vezes menor do que a distância do medidor até o ponto (em uma distância de 30 polegadas, o medidor "vê" um alvo de uma polegada). Veja a Fig. 8-2.

7. O campo de visão (CDV) da imagem térmica é de 50 graus (visão de cima) e 38,6 graus (visão lateral). Veja a Fig. 8-3 (a) e (b).

Page 34: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 34

Fig. 8-2 Relação de distância até o ponto 30:1

Fig. 8-3 (a) Campo de visão – visão lateral Fig. 8-3 (b) Campo de

visão - visão de cima

8.2 Menu de configurações térmicas

Pressione OK para abrir o menu principal e depois pressione OK no ícone de configurações térmicas. Veja abaixo um exemplo de configurações térmicas e suas descrições.

Seleção de Paleta de Cores IGM. Pressione OK para selecionar uma das paletas de cores exibidas (Ferro, Arco-íris ou Cinza).

Page 35: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 35

Emissividade Ԑ: Pressione OK e depois use as

setas para cima/para baixo para navegar até a pré-definição desejada (0,95, 0,85, 0,75, 0,65) e pressione OK. Para refinar as configurações, pressione OK no ícone de ajustes finos (localizado abaixo das predefinições) e use as setas para fazer uma seleção. O alcance disponível é de 0,10 a 0,99 em 0,01 passos.

Ponteiro de laser: Pressione OK neste ícone para LIGAR o ponteiro do laser (ponto azul perto do ícone) ou DESLIGAR.

Mira: Pressione OK neste ícone para LIGAR ou DESLIGAR a cruz de alvo com IGM.

Diferencial de Temperatura: Temperatura termopar menos temperatura IGM. Disponível apenas quando você selecionar Imagem + DMM no menu de modo de imagem (veja próxima seção) e o mV/Temp no seletor giratório. Pressione OK para LIGAR ou DESLIGAR este modo. Na Fig. 8-4, a terceira fileira mostra uma temperatura diferencial de 5,0oF (a temperatura IGM é 85,0oF, e a temperatura Tipo K é 80,0oF no exemplo). Veja a Seção 7.14, Medições de temperatura Tipo K para medições Tipo K.

Fig. 8-4 Exemplos de leitura diferencial de temperatura IGM / Tipo K

8.3 Menu do modo de imagem

Pressione OK para abrir o menu principal e depois pressione OK no ícone de modo de imagem.

Selecione o modo Imagem + DMM ou o modo Somente imagem a partir do menu de modos usando as setas.

Imagem + DMM (modo padrão): O visor vai mostrar todos os dados de infravermelho e DMM.

Somente Imagem: O visor vai mostrar apenas os dados de infravermelho. Em ambas as opções, a barra de status vai mostrar os ícones de Bateria, APO,

Luz de Trabalho e Laser quando aplicável.

Page 36: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 36

8.4 Ícones do visor da barra de status A Barra de Status está localizada no canto superior direito. Há duas fileiras de ícones, conforme ilustrado. Esses ícones sempre estão do lado direito do visor e na mesma ordem. Do lado esquerdo superior para o direito, estes são os ícones da Barra de Status: Retenção automática, retenção de dados, alcance automático, ponteiro de laser, luz de trabalho, DEA, status da bateria, VFD, alcance/entrada de garra flexível e modo de impedância baixa (LoZ). Para mais detalhes, consulte a Seção 4, Guia de referência e descrição do medidor e a Seção 7, Operação do multímetro.

Para personalizar o layout do visor, consulte a Seção 5, Menus de opções e configurações.

8.5 Utilizando o multímetro no modo IGMTM O multímetro pode ser utilizado conforme o descrito naSeção 7, Operação do multímetro, enquanto o modo IGMTM está ativo. Leituras do multímetro, ícones da barra de status e modos operacionais como PICO, RELATIVO e MIN-MAX-MED podem ser visualizados diretamente no topo da imagem térmica quando o modo IMAGEM + DMM estiver selecionado no menu de modos de imagem (veja a Seção 5.2.1, Menu de modos de imagem).

8.6 Fatores de emissividade para materiais comuns

Material Emissividade Material Emissividade

Asfalto 0,90 a 0,98 Pano (preto) 0,98

Concreto 0,94 Pele (humana) 0,98

Cimento 0,96 Couro 0,75 a 0,80

Areia 0,90 Carvão (pó) 0,96

Solo 0,92 a 0,96 Verniz 0,80 a 0,95

Água 0,92 a 0,96 Verniz (fosco) 0,97

Gelo 0,96 a 0,98 Borracha (preta) 0,94

Neve 0,83 Plástico 0,85 a 0,95

Vidro 0,90 a 0,95 Madeira 0,90

Cerâmica 0,90 a 0,94 Papel 0,70 a 0,94

Mármore 0,94 Óxidos de cromo 0,81

Gesso 0,80 a 0,90 Óxidos de cobre 0,78

Argamassa 0,89 a 0,91 Óxidos de ferro 0,78 a 0,82

Tijolo 0,93 a 0,96 Tecidos 0,90

Page 37: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 37

8.7 Visão geral da imagem térmica e de energia infravermelha Uma câmera térmica gera uma imagem baseada em diferenças de temperatura. Em uma imagem térmica, o item mais quente na cena aparece branco, e o mais frio, preto. Todos os outros itens são representados em uma escala de cinza entre branco e preto.

Você pode levar algum tempo para se acostumar à imagem térmica. Ter um conhecimento básico sobre as diferenças entre câmeras térmicas e de luz natural podem ajudá-lo a extrair o melhor desempenho possível da DM284.

Uma diferença entre as câmeras térmicas e as de luz natural tem a ver com de onde vem a energia para criar uma imagem. Ao se ver uma imagem em uma câmera comum, deve haver alguma fonte de luz visível (algo quente, como o sol ou lâmpadas) que reflete nos objetos da cena para a câmera. O mesmo vale para a visão humana; a grande maioria do que as pessoas veem é baseada na energia luminosa refletida. A câmera térmica, por sua vez, detecta a energia irradiada diretamente dos objetos na cena.

É por isso que objetos quentes, como partes de motores ou canos de exaustão, aparecem brancos, enquanto o céu, poças d'água e outros objetos frios aparecem escuros (ou frios). Cenas com objetos familiares serão fáceis de interpretar com alguma experiência.

Energia infravermelha é parte de uma variação completa de radiação, chamada de espectro eletromagnético. O espectro eletromagnético inclui ondas de raios gama, raios x, ultravioleta, visíveis, infravermelho, micro-ondas (RADAR) e rádio. A única diferença são seus comprimentos de onda ou frequência. Todas essas formas de radiação viajam na velocidade da luz. A radiação infravermelha está entre as porções RADAR e visível do espectro eletromagnético.

A fonte primária da radiação infravermelha é o calor ou radiação térmica. Qualquer objeto que tem temperatura irradia na porção infravermelha do espectro eletromagnético. Mesmo objetos que são muito frios, como cubos de gelo, emitem infravermelho. Quando um objeto não é muito quente para irradiar luz visível, ele emitirá a maior parte de sua energia no infravermelho. Por exemplo, carvão quente pode não emitir luz, mas emite radiação infravermelha, o que sentimos como calor. Quanto mais quente é o objeto, mais radiação infravermelha ele emite.

Aparelhos de imagem infravermelha produzem uma imagem de radiação infravermelha ou "de calor" invisível, que não pode ser vista pelo olho humano. Não há cores ou "tons" de cinza no infravermelho, apenas intensidades variadas de energia irradiada. A câmera de infravermelho converte essa energia em uma imagem que podemos interpretar.

O Centro de Treinamento em Infravermelho oferece treinamentos (incluindo treinamentos online) e certificação em todos os aspectos da termografia: http://www.infraredtraining.com/.

Page 38: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 38

9. Manutenção

9.1 Limpeza e armazenamento Limpe o exterior com um pano seco ou macio se necessário. Use um limpador de lentes de alta qualidade para remover sujeiras ou manchas nas lentes do medidor e na janela do visor. Não use abrasivos ou solventes para limpar a caixa do medidor, lentes ou janela do visor. Se o medidor não for usado por um período de tempo estendido, remova as baterias e guarde-as separadamente.

9.2 Reposição de pilhas O símbolo de bateria pisca sem nenhuma "barra" quando as pilhas tiverem atingido um nível crítico. O medidor mostra as leituras dentro das especificações enquanto o indicador de bateria baixa está ligado. O medidor desliga antes de exibir uma leitura não tolerada.

AVISO: Para evitar choques elétricos, desconecte o medidor de todos os circuitos conectados, remova os cabos de teste dos terminais do medidor e gire o seletor de função para a posição DESLIGADO antes de tentar trocar as pilhas.

1. Desparafuse e retire a tampa do compartimento de pilhas. 2. Substitua as quatro (4) pilhas AAA padrão, observando a polaridade correta. 3. Se você estiver usando o sistema de pilhas recarregáveis de polímero de lítio do

modelo TA04, por favor, recarregue a bateria recarregável. 4. Feche a tampa do compartimento de bateria.

Nunca descarte pilhas usadas ou recarregáveis no lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as pilhas até locais de coleta apropriados, até a loja onde elas foram adquiridas ou em qualquer lugar que venda pilhas.

9.3 Troca do fusível Os dois fusíveis são acessados por meio do compartimento de pilhas. Os fusíveis são classificados em:

mA: Fusível 440 mA, 1000 V IR 10 kA (Bussmann DMM-B-44/100).

A: Fusível 11 A, 1000 V IR 20 kA (Bussmann DMM-B-11A). Kit de fusível PN: FS881, contém um de cada tipo de fusível.

9.4 Descarte de resíduos eletrônicos Tal como acontece com a maioria dos produtos eletrônicos, este equipamento deve ser eliminado de forma ambientalmente correta e de acordo com os regulamentos existentes para resíduos eletrônicos. Por favor, contate o seu representante da FLIR Systems para mais detalhes.

Page 39: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 39

10. Especificações

10.1 Especificações gerais

Tensão máxima: 1000 V DC ou 1000 V AC RMS

Contagens no visor: 6000

Indicação de polaridade: Automática, positiva implicada, negativa indicada

Indicação de fora da escala: OL

Taxa de medição: 3 amostras por segundo

Requisitos de alimentação: 4 x 1,5 V AAA pilhas alcalinas ou de lítio ou um sistema de bateria recarregável de polímero de lítio Modelo TA04

Tipo de bateria: Pilha alcalina 'AAA’ x 4

Vida útil da bateria: aproximadamente 9 horas (DMM) ou 2 horas (IGM)

Tipo de bateria Energizer L92 Ultimate pilha de lítio ‘AAA’ x 4

o Vida útil da bateria: aproximadamente 11,5 horas (DMM) ou 5,5 horas (IGM)

Tipo de bateria recarregável opcional: 3000mA Li-Polímero FLIR PN: TA04-KIT

o Vida útil da bateria: aproximadamente 30 horas (DMM) ou 12 horas (IGM)

Desligamento automático: Padrão 20 minutos

Temperatura/UR de operação:-10°C a 30°C (14°F a 86°F), < 85% UR

30°C a 40°C (86°F a 104°F), < 75% UR

40°C a 50°C (104°F a 122°F), < 45% UR

Temperatura/UR de armazenamento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F), 0-80% UR (sem baterias)

Coeficiente de temperatura: 0,1 x (precisão especificada)/°C, < 18°C (64,4°F), >28°C (82,4°F)

Altitude de operação: 2000m (6560’)

Ciclo de calibração: Um ano

Peso: 537g (18,9 oz)

Dimensões: (C x P x A) 200 x 95 x 49mm (7,9 x 3,7 x 1,9 pol.)

Segurança: Cumpre a IEC 61010-1 CAT IV-600 V, CAT III-1000V

Page 40: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 40

CAT Campo de aplicação

I Circuitos não conectados às redes.

II Circuitos diretamente conectados à uma instalação de baixa tensão.

III Instalação de edifício.

IV Fonte da instalação de baixa tensão.

EMC: EN 61326-1

Grau de poluição: 2

Proteção contra quedas: 3m (9,8’)

Altitude de operação máxima: 2000m (6562 pés)

Vibração: Vibração aleatória por MILPRF28800F Classe 2

10.2 Especificações da câmera térmica Alcance de temperatura de infravermelho -10 ~150°C (14 ~ 302°F)

Resolução da temperatura de infravermelho 0,1°C/F

Sensibilidade de imagem < ou igual a 150mK (0,15°C)

Precisão de temperatura de infravermelho 3°C ou 3%, o que for maior (> 25°C [77°F]) ou 5°C (-10 a 25°C [14~77°F)

Emissividade 0,95 máximo (4 pré-definições e um recurso de ajuste fino)

Relação de distância até o ponto de medição 30:1

Tempo de resposta 150ms

Resposta espectral 8~14um

Tipo de escaneamento Contínuo

Repetibilidade 0,5%

Detector de imagem Lepton

Campo de visão (CDV) 120 x 160 pixels (50o)

Paletas de cores Ferro, Arco-Íris e Escala de cinza

Tipo de laser Classe 1

Potência do laser < 0,4mW

Page 41: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 41

10.3 Especificações elétricas A precisão é dada como ± (% de leitura + contagens de dígitos menos significativos) em 23°C ± 5°C com umidade relativa < 80%.

Coeficiente de temperatura: 0.1 * (precisão especificada) / °C, < 18°C, > 28°C

Observações sobre função AC:

ACV e ACA são acopladas, true RMS.

Para todas as funções AC, o LCD exibe 0 contagens quando faz leitura de < 10 contagens.

Para ondas quadradas, a precisão não é especificada.

Precisão adicional para fator de crista (C.F.) para formas de ondas não sinusoidais:

Acrescente 1,0% para C.F. 1,0 a 2,0

Acrescente 2,5% para C.F. 2,0 a 2,5

Acrescente 4,0% para C.F. 2,5 a 3,0

Fator de crista máx. do sinal de entrada:

3,0 em 3000 contagens

2,0 em 4500 contagens

1,5 em 6000 contagens

A resposta de frequência é especificada para ondas sinusoidais.

Tensão CC

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

6.000V 6.600V 0.001V

±(0,09% + 2D)

60.00V 66.00V 0.01V

600.0V 660.0V 0.1V

1000V 1100V 1V

Impedância de entrada: 10MΩ

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Tensão CA

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão Resposta de frequência

6.000V 6.600V 0.001V ±(1,0% + 3D) 45Hz~500Hz

60.00V 66.00V 0.01V

±(1,0% + 3D) 45Hz~1kHz 600.0V 660.0V 0.1V

1000V 1100V 1V

Impedância de entrada: 10MΩ (< 100pF)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Page 42: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 42

Tensão Lo-Z (Detecção automática AC & DC)

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

600,0V DC & AC 660.0V 0.1V

±(2,0% + 3D)

1000V DC & AC 1100V 1V

Impedância de entrada: cerca de 3kΩ

Resposta de frequência: 45 ~ 1kHz (onda sinusoidal)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

DC mV

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(0,5% + 2D)

Impedância de entrada: 10MΩ

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

AC mV

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(1,0% + 3D)

Resposta de frequência: 45 ~ 1kHz (onda sinusoidal)

Impedância de entrada: 10MΩ

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Corrente DC

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

60.00mA 66.00mA 0.01mA

±(1,0% + 3D)

400.0mA 660.0mA 0.1mA

6.000A 6.600A 0.001A

±(1,0% + 3D)

10.00A 20.00A 0.01A

A precisão das medições > 10A não é especificada.

Tempo de medição máximo: > 5A por no máx. 3 minutos com pelo menos 20 minutos de intervalo.

> 10A por no máx. 30 segundos com pelo menos 10 minutos de intervalo.

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 11A para terminal A. AC/DC 660mA para terminal mA.

Page 43: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 43

Corrente AC

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

60.00mA 66.00mA 0.01mA

±(1,5% + 3D)

400.0mA 660.0mA 0.1mA

6.000A 6.600A 0.001A

±(1,5% + 3D)

10.00A 20.00A 0.01A

A precisão das leituras > 10A não é especificada.

Tempo de medição máximo: > 5A por no máx. 3 minutos com pelo menos 20 minutos de intervalo.

> 10A por no máx. 30 segundos com pelo menos 10 minutos de intervalo.

Resposta de frequência: 45 ~ 1kHz (onda sinusoidal)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 11A para terminal A. AC/DC 660mA para terminal mA.

DC μA

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

400,0μA 440,0μA 0,1μA

±(1,0% + 3D)

4000μA 4400μA 1μA

Impedância de entrada: aprox. 2kΩ

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

AC μA

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

400,0μA 440,0μA 0,1μA

±(1,0% + 3D)

4000μA 4400μA 1μA

Impedância de entrada: aprox. 2kΩ; Resposta de frequência: 45 ~ 1kHz (onda sinusoidal)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Resistência

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

600,0Ω 660,0Ω 0,1Ω ±(0,9% + 5D)

6,000kΩ 6,600kΩ 0,001kΩ ±(0,9% + 2D)

60,00kΩ 66,00kΩ 0,00kΩ ±(0,9% + 2D)

600,0kΩ 660,0kΩ 0,1kΩ ±(0,9% + 2D)

6,000MΩ 6,600MΩ 0,001MΩ ±(0,9% + 2D)

50,00MΩ 55,00MΩ 0,01MΩ ±(3,0% + 5D)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Page 44: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 44

Continuidade

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

600,0Ω 660,0Ω 0,1Ω ±(0,9% + 5D)

Continuidade: O bipe embutido soa quando a resistência medida é de menos de 20Ω e fica desligado quando a resistência medida é de mais de 200Ω. Entre 20Ω e 200Ω, o bipe parará em um ponto não especificado.

Indicador de continuidade: Sinal sonoro de tom 2KHz; Tempo de resposta do sinal sonoro: < 500μseg.

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Diodo

Alcance Leitura de OL Resolução A leitura típica

1.500V 1.550V 0.001V 0.400 ~ 0.800V

Tensão de circuito aberto: Aprox. 1,8V; Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Frequência

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

100.00Hz 100.00Hz 0.01Hz

±(0,1% + 2D)

1000.0Hz 1000.0Hz 0.1Hz

10.000kHz 10.000kHz 0.001kHz

100.00kHz 100.00kHz 0.01kHz

ACV - Sensibilidade mínima (incluindo ACV LoZ):

Alcance 5Hz~1kHz 1kHz~10kHz 10kHz

600.0mV 60mV 100mV Não especificado

6.000V 0.6V 6V Não especificado

60.00V 6V 10V Não especificado

600.0V 60V 100V Não especificado

1000V 600V Não especificado Não especificado

ACA - Sensibilidade mínima:

Alcance 5Hz~10kHz 10kHz

60.00mA 10mA Não especificado

600.0mA 60mA Não especificado

6.000A 2A Não especificado

10.00A 2A Não especificado

Page 45: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 45

Corrente do adaptador em garra flexível - Sensibilidade mínima:

Alcance 5Hz~10kHz 10kHz

30.00A 3,00A (0,300V) Não especificado

300.0A 30,0A (0,300V) Não especificado

3000A 300A (0,300V) Não especificado

Frequência mínima: 5Hz

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V ou 600A

Capacitância

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

1000nF 1100nF 1nF ±(1,9% + 5D)

10,00µF 11,00µF 0,01µF

±(1,9% + 2D)

100,0µF 110,0µF 0,1µF

1,000mF 1,100mF 0,001mF

10,00mF 11,00mF 0,01mF

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Corrente flexível

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão

30.00A 33.00A 0.01A

±(1,0% + 3D) 300.0A 330.0A 0.1A

3000A 3300A 1A

A precisão não inclui a precisão do medidor em garra flexível.

Resposta de frequência: 45 ~ 1kHz (onda sinusoidal)

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V

Temperatura Tipo K

Alcance Leitura de OL Resolução Precisão (DMM) Precisão (IGM)

-40,0°C a 400,0°C ≤ -44,0°C, ≥ 440,0°C 0,1°C ± (1% + 3°C) ± (1% + 5°C)

-40,0°F a 752,0°F ≤ -44,0°F, ≥ 824,0°F 0,1°F ± (1% + 5,4°F) ± (1% + 9°F)

A precisão se aplica a um tempo de aquecimento de 30 minutos e não é especificada quando a luz de trabalho estiver LIGADA.

A precisão não inclui a precisão da sonda do termopar.

A especificação da precisão presume que a temperatura em torno estará estabilizada em ±1 °C. Para mudanças de temperatura ambiente de ± 2 °C, a precisão classificada aplica-se após 2 horas.

Proteção contra sobrecarga: AC/DC 1000V.

Page 46: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 46

NCV (Detector de tensão sem contato)

Alcance de tensão (alta sensibilidade): 80V a 1000V

Alcance de tensão (baixa sensibilidade): 160V a 1000V

Retenção de pico max e pico min

Para ACV, AC mV, ACA, ACmA, AC μA, e modos de corrente flexível (não disponível para modo LoZ)

Precisão especificada ± 150 dígitos para < 6000 contagens

Precisão especificada ± 250 dígitos para >/= 6000 contagens

VFD (filtro passa-baixas)

Para ACV, AC mV, ACA, ACmA, AC μA, e modos de corrente flexível (não disponível para modo LoZ)

Precisão especificada é para 45Hz ~ 65Hz

Precisão especificada ± 4% para 65Hz ~ 400Hz

Precisão não especificada para > 400Hz

Frequência de corte: 800Hz (± 100Hz)

Luz de trabalho

Temperatura de cor: 4000-5000°K

Ângulo do feixe: ± 20°

Saída de luz: 70 lumens, mínimo

Potência: 0,5 Watts RMS

11. Suporte técnico Site Principal http://www.flir.com/test

Site do suporte técnico http://support.flir.com

E-mail do suporte técnico [email protected]

E-mail de serviço/suporte de reparos [email protected]

Número de telefone do suporte +1 855-499-3662 opção 3 (ligação gratuita)

Page 47: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 47

12. Garantias 12.1 Garantia Limitada de 10 / 10 anos de Produto de Teste & Medição de Imagem Térmica FLIR Parabéns! Você (o “Comprador”) é agora o proprietário de um produto FLIR de Teste e Medição de Imagem de classe internacional. Um produto FLIR de Teste e Medição de Imagem (o “Produto”) elegível, comprado diretamente a FLIR Commercial Systems Inc. ou a seus afiliados (FLIR) ou comprado a um distribuidor FLIR autorizado, que o Comprador registrou online na FLIR, é elegível para cobertura ao abrigo da Garantia Limitada 10-10 líder da indústria da FLIR, sujeito aos termos e condições do presente documento. Essa garantia se aplica somente a compras de produtos elegíveis (ver abaixo) comprado após setembro de 2015 e somente ao Comprador original do Produto. LEIA ATENTAMENTE ESSE DOCUMENTO; ELE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OS PRODUTOS QUE SE QUALIFICAM PARA COBERTURA AO ABRIGO DA GARANTIA LIMITADA 10-10, OBRIGAÇÕES DO COMPRADOR, COMO ATIVAR A GARANTIA, COBERTURA DA GARANTIA, E OUTROS IMPORTANTES TERMOS, CONDIÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE. 1. REGISTRO DO PRODUTO. Para se qualificar para a Garantia Limitada 10-10 da FLIR, o Comprador tem de registar completamente o Produto diretamente com a FLIR online em www.flir.com NO PRAZO DE Sessenta (60) DIAS a partir da data em que o Produto foi comprado pelo primeiro cliente varejista (a “Data da Compra”). OS PRODUTOS QUE NÃO SÃO REGISTRADOS ONLINE NO PRAZO DE Sessenta (60) DIAS A CONTAR DA DATA DA COMPRAS OU PRODUTOS QUE NÃO SE QUALIFICAM PARA A GARANTIA 10-10 TERÃO UMA GARANTIA LIMITADA DE UM ANO A PARTIR DA DATA DA COMPRA. 2. PRODUTOS QUALIFICADOS. No momento do registro, uma lista dos Produtos de Teste e Medição de Imagem Térmica que se qualificam para cobertura ao abrigo da Garantia 10-10 da FLIR pode ser encontrada em www.flir.com/testwarranty 3. PERÍODOS DE GARANTIA. A Garantia Limitada 10-10 possui dois períodos separados de cobertura de garantia (o “Período de Garantia”), dependendo da peça do Produto de Teste e Medição de Imagem: Componentes do produto são garantidos por um período de dez (10) anos a contar da Data de Compra; O sensor de imagem térmica tem garantia por um período de dez (10) anos a contar da Data da Compra. Qualquer Produto que seja reparado ou substituído ao abrigo da garantia tem cobertura ao abrigo dessa Garantia Limitada 10-10 por cento e oitenta dias (180) a contar da data do embarque de retorno pela FLIR ou pela restante duração do Período de Garantia aplicável, aquele que for maior. 4. GARANTIA LIMITADA. De acordo com os termos e condições dessa Garantia Limitada 10-10, e exceto conforme as exclusões ou renúncias nesse documento, a FLIR garante, a contar da Data da Compra, que todos os Produtos completamente registrados estarão em conformidade com as especificações de Produto publicadas pela FLIR e são isentas de defeitos em materiais e mão de obra durante o Período de Garantia aplicável. O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO COMPRADOR AO ABRIGO DESSA GARANTIA, A CRITÉRIO EXCLUSIVO DA FLIR, É A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DOS PRODUTOS DEFEITUOSOS DA FORMA E POR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADOS PELA FLIR. SE ESTA SOLUÇÃO FOR CONSIDERADA COMO SENDO INSUFICIENTE, A FLIR DEVERÁ REEMBOLSAR O PREÇO DA COMPRA PAGO PELO COMPRADOR E NÃO TEM QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE PARA COM O COMPRADOR. 5. EXCLUSÕES DA GARANTIA E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE. A FLIR NÃO FORNECE NENHUMA OUTRA GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE COM RESPEITO AOS PRODUTOS. TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA (MESMO QUE O COMPRADOR TENHA NOTIFICADO A FLIR DE SUA UTILIZAÇÃO PREVISTA PARA OS PRODUTOS), E A NÃO VIOLAÇÃO, SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDOS DO PRESENTE ACORDO. ESSA GARANTIA EXCLUI EXPRESSAMENTE A MANUTENÇÃO DE ROTINA DO PRODUTO E ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE. A FLIR ALÉM DISSO REJEITA EXPRESSAMENTE QUALQUER COBERTURA DE GARANTIA ONDE A ALEGADA NÃO-CONFORMIDADE SEJA DEVIDA AO DESGASTE NORMAL DIFERENTE DE SENSORES, ALTERAÇÃO, MODIFICAÇÃO, REPARAÇÃO, TENTATIVA DE REPARO, USO IMPRÓPRIO, MANUTENÇÃO IMPRÓPRIA, NEGLIGÊNCIA, ABUSO, ARMAZENAMENTO INADEQUADO, NÃO SEGUIMENTO DAS INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DANOS (SEJAM ELES CAUSADOS POR ACIDENTE OU DE OUTRO MODO), OU QUAISQUER OUTROS CUIDADOS INADEQUADOS OU MANUSEAMENTO IMPRÓPRIO DOS PRODUTOS CAUSADO POR OUTRA PESSOA QUE NÃO A FLIR OU ALGUÉM DESIGNADO E EXPRESSAMENTE AUTORIZADO PELA FLIR. O PRESENTE DOCUMENTO CONTÉM O ACORDO DE GARANTIA ENTRE O COMPRADOR E A FLIR E SUBSTITUI TODAS AS ANTERIORES NEGOCIAÇÕES DE GARANTIA, ACORDOS, PROMESSAS E ENTENDIMENTOS ENTRE O COMPRADOR E A FLIR. ESSA GARANTIA NÃO PODE SER ALTERADA SEM O CONSENTIMENTO EXPRESSO POR ESCRITO DA FLIR. 6. DEVOLUÇÃO, REPARAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DURANTE A GARANTIA. Para ser elegível para reparação ou substituição ao abrigo da garantia, o Comprador terá de notificar a FLIR no prazo de trinta (30) dias a contar da data da descoberta de qualquer defeito aparente em materiais ou mão de obra. Antes que o Comprador possa devolver um Produto para assistência ou reparação ao abrigo da garantia, o Comprador deverá obter primeiro um número de autorização de retorno de material (RMA)

Page 48: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 48

da FLIR. Para obter o número de RMA o Proprietário deve fornecer um comprovativo de compra original. Para ver mais informações, para notificar a FLIR de um defeito aparente em materiais ou mão de obra, ou para pedir um número de RMA, visite www.flir.com. O comprador é o único responsável pelo cumprimento de todas as instruções de RMA fornecidas pela FLIR incluindo mas não se limitando ao acondicionamento do produto de forma adequada para a expedição para a FLIR e por todos os custos de envio e acondicionamento. A FLIR pagará para devolver ao Comprador qualquer produto que a FLIR reparar ou substituir ao abrigo da garantia. A FLIR se reserva o direito de determinar, a seu critério exclusivo, se um Produto devolvido está coberto ao abrigo da garantia. Se a FLIR determinar que qualquer Produto devolvido não está coberto pela garantia, ou se está de outro modo excluído da cobertura da garantia, a FLIR poderá cobrar o Comprador por uma taxa de manuseamento razoável e devolver o Produto ao Comprador, a expensas do Comprador, ou oferecer ao Comprador a opção de tratar o produto como uma devolução sem garantia. A FLIR não se responsabiliza por quaisquer dados, imagens ou outras informações que possam estar armazenadas no Produto devolvido e que não estivessem incluídos no Produto na altura da compra. É da responsabilidade do Comprador salvar todos e quaisquer dados antes de devolver o Produto para a assistência ao abrigo da garantia. 7. DEVOLUÇÃO SEM GARANTIA. O comprador poderá pedir para a FLIR avaliar e dar assistência ou reparação de um Produto não coberto pela garantia, o que a FLIR pode concordar em fazer a seu próprio critério. Antes de o Comprador devolver um Produto para avaliação e reparação sem garantia, o Comprador terá de contatar a FLIR visitando www.flir.com para pedir uma avaliação e obter um RMA. O Comprador é o único responsável pelo cumprimento de todas as instruções da RMA fornecidas pela FLIR incluindo mas não se limitando ao acondicionamento adequado do Produto para o transporte para a FLIR e por todos os custos de acondicionamento e transporte. Após a recepção de uma devolução sem garantia autorizada, a FLIR irá avaliar o Produto e contatar o Comprador sobre a viabilidade e os custos e taxas associados ao pedido do Comprador. O Comprador será o responsável pelo custo razoável de avaliação da FLIR, pelo custo de todas as reparações ou serviços autorizados pelo Comprador, e pelos custos de reacondicionamento e devolução do Produto ao Comprador. Qualquer reparação sem garantia de um produto tem a garantia de cento e oitenta (180) dias a contar da data do transporte de retorno pela FLIR de estar isento de defeitos em materiais e mão de obra somente, sujeito a todas as limitações, exclusões e

isenções de responsabilidade incluídos no presente documento.

Page 49: MODELO FLIR DM284 Multímetro Industrial True RMS com IGMTM€¦ · MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 2 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC Sumário 1.1 Direitos autorais 4 1.2

MANUAL DO USUÁRIO FLIR DM284 Identificador de documento: DM284-pt-BR_AC 49

Sede Corporativa FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 EUA Telefone: +1 503-498-3547 Atendimento ao Cliente Site do Suporte Técnico http://support.flir.com E-mail do Suporte Técnico [email protected] E-mail de Serviço e Reparo [email protected] Telefone de atendimento ao cliente +1 855-499-3662 opção 3 (gratuito) Nº de Identificação da Publicação: DM284-pt-BR Versão de publicação: AC Data da versão: De janeiro de 2017 Idioma: pt-BR