manutenÇÃo e operaÇÃo de geradores · manutenÇÃo e operaÇÃo de geradores brg geradores...

71
MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 1 de 21 MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

Upload: trannguyet

Post on 08-Nov-2018

250 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 1 de 21

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

Page 2: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 2 de 21

Sumário

1. Sobre este manual ......................................................................................... 4

1.1.Propósito geral ............................................................................................. 4

2. Funções dos Botões AGC - 3 / AGC - 4 e LEDs ........................................... 5

2.1.Funções dos Botões AGC – 200 e LEDs ................................................... 10

2.2.Estrutura do menu dos AGC – 3 e AGC - 4 ............................................... 13

2.3.Menu de visualização do AGC – 3 ou AGC - 4 .......................................... 14

2.4.Menu de visualização do AGC - 200 .......................................................... 15

2.5. Menu de modo de operação dos AGCs 3, 4 e 200 ................................... 19

2.6. Manuseio dos alrmes AGC -3 ou AGC - 4 ............................................... 20

2.7. Manuseio dos alarmes no AGC - 200 ...................................................... 22

3.Lista de alarmes AGC-3 ............................................................................... 24

4. Alarmes Gerados pelo motor ....................................................................... 29

5. Bloqueio da máquina ................................................................................... 31

6. Disjuntores ................................................................................................... 32

7. Alternador ..................................................................................................... 35

7.1 Regulador de Tensão TH2 ......................................................................... 35

7.1.1Indicação dos LED'S ................................................................................ 35

7.2. Diodos ....................................................................................................... 37

7.2.1 Teste dos Diodos .................................................................................... 37

7.2.2 Troca dos Diodos .................................................................................... 38

7.3 Teste da Excitatriz ..................................................................................... 39

7.4 Aperto dos cabos de força e dos terminais ................................................ 39

7.5 Limpeza do alternador................................................................................ 40

8. Motor ............................................................................................................ 40

8.1 Segurança .................................................................................................. 40

8.1.1 Precauções de segurança para funcionamento do motor ....................... 40

Page 3: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 3 de 21

8.1.2 Precauções de segurança para o manuseio de materiais ....................... 41

8.1.3 Precauções de segurança para cuidado e manutenção ......................... 42

9. Designação do tipo de Motor ....................................................................... 43

10.Sistema de controle do motor EMS ............................................................. 44

11.Verificação da Temperatura e do Nível do líquido de arrefecimento ........... 48

12. Inspeção e substituição do filtro de ar ...................................................... 49

12.1. Leitura de verificação do indicador de restrição ...................................... 49

12.1.1 Substituição do filtro de ar .................................................................. 49

13. Substituição dos filtros .............................................................................. 50

13.1Substituição do filtro de combustível ........................................................ 50

13.2 Substituição do filtro separador de água ................................................ 50

13.3 Sangria do sistema de alimentação ......................................................... 51

14. Verificação do nível de óleo ....................................................................... 52

14.1 Troca de óleo ........................................................................................... 52

14.2 Limpeza do filtro cetrífugo ........................................................................ 53

15. Substituição do filtro de óleo ..................................................................... 55

16. Procedimento para troca de correias ......................................................... 56

17 Baterias ....................................................................................................... 57

18. Carregador de baterias .............................................................................. 58

19 Realização de leituras ................................................................................. 59

20. Container de Transferência ........................................................................ 63

21. Check List Diário ........................................................................................ 63

22. Ajustando hora, data, dia e ano dos Geradores com horário da concessionária

......................................................................................................................... 63

23. Lista de peças mais usadas ....................................................................... 66

24. Lista de contatos em caso de problemas ................................................... 70

Page 4: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 4 de 21

1. Sobre este manual

1.1. Propósitos geral:

Este manual foi elaborado com o intuito de instrução a operação e

manutenção de grupos geradores 500, 550 e 800KVA equipados com

motores Scania modelo DSC 1158 A, DC 1253 A, DC 13072 A, DC 1648 A

e grupos geradores 500 e 700KVA equipados com motores Volvo modelo

TAD 1342GE e TAD 1642GE, alternadores WEG GTA 311, 312 e 315

mono e bi mancais, disjuntores da linha Schneider Masterpact NT,

Disjuntores ABB SACE Emax 2 e controladores AGC-3, AGC-4 e AGC

200.

A proposta geral é fornecer ao aluno informações importantes para

serem usadas diariamente na operação e manutenção dos geradores, bem

como suas obrigações e deveres.

Responsabilidades do operador:

- O operador é responsável por acompanhar o abastecimento e não deixar faltar

óleo diesel nos geradores;

- É obrigatório realizar o check list diário (pág 63) e anotar informações do relógio

da concessionária (pág 62);

- É necessário manter os geradores e a usina limpa, bem como lavar os

radiadores sempre que necessário;

- Cumprir rigorosamente o horário de trabalho combinado;

- Usar os EPI’s fornecidos pela BRG Geradores antes de realizar qualquer

atividade;

- Sempre que for realizar alguma atividade de risco, pedir para uma pessoa

acompanhar o trabalho;

Page 5: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 5 de 21

- Em caso de alarmes dos geradores, comunicar o monitoramento e informar as

pessoas responsáveis o mais urgente possível (pág 70);

- Caso necessite realizar alguma operação que não se sinta capaz por falta de

conhecimento, segurança, falta de treinamento, informar ao supervisor (pág 70)

- O não cumprimento das informações, implicará em penalidades administrativas.

2. Funções dos Botões AGC-3 / AGC-4 e LEDs

Funções dos botões

A unidade de display possui um número de funções desempenhadas por

botões as quais são descritas abaixo.

INFO: Move o display 3 linhas abaixo para mostrar a lista de alarmes.

JUMP: Possibilita a ida direta (atalho) para um endereço de

parametrização. Cada parâmetro de configuração tem seu

endereço específico. O botão JUMP permite ao usuário

selecionar e exibir qualquer configuração sem necessidade de

navegar pelos menus (ver adiante).

VIEW: Posiciona o cursor na primeira linha do menu de

configuração. Manter pressionado por 2 segundos para

selecionar o display principal no caso de mais de um display

estar conectado.

LOG: Desloca o cursor três linhas para baixo para mostrar a lista de

eventos e a lista de alarmes. A lista armazena 150 eventos.

Esses eventos são excluídos quando o AGC é desligado.

Move o cursor para a esquerda a fim de percorrer os menus.

Page 6: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 6 de 21

Aumenta o valor do parâmetro selecionado (no menu de

configurações). Na exibição normal, esta função é utilizada para

pular à segunda linha que mostra valores do gerador.

SEL: Seleciona o menu em que o cursor estiver posicionado

(sublinhado) na quarta linha do display.

Reduz o valor do parâmetro selecionado (no menu de

configurações). Na exibição normal, esta função é usada para

pular à segunda linha que mostra valores do gerador.

Move o cursor para a direita a fim de percorrer os menus.

BACK: Retrocede um passo no menu (para menu anterior ou janela de

entrada).

START: Partida do grupo gerador se ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’

estiver selecionado.

STOP: Parada do grupo gerador se ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’

estiver selecionado.

GB ON: Ativação manual da seqüência de fechamento de disjuntor e abertura de disjuntor se ‘SEMI-AUTO’ estiver selecionado.

MB ON: Ativação manual da seqüência de fechamento de disjuntor

e abertura de disjuntor se ‘SEMI-AUTO’ estiver selecionado. MODE: Altera o modo operacional da unidade (Auto, Semi-auto, Bloqueio ou Manual).

Page 7: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 7 de 21

Os botões estão distribuídos da seguinte forma:

INFO:

Exibe lista de alarmes.

JUMP:

Entra em um menu de parametrização.

START:

Parte o gerador se ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ estiver selecionado.

STOP:

Pára o gerador se ‘SEMI-AUTO’ ou ‘MANUAL’ estiver selecionado.

V1 V2 V3

GB:

Abre o disjuntor do gerador se estiver fechado.

Fecha (sinc.) o disjuntor se estiver aberto.

MB:

Abre o disjuntor da red, se estiver fechado.

Fecha (sinc.) o disjuntor se estiver aberto.

MODE:

Altera o modo operacional

da unidade (Auto, Semi-

auto, Bloqueio ou Manual).

VIEW:

Altera a informação exibida na primeira linha do

display.

LOG:

Mostra os logs de eventos e de alarmes.

SEL:

Seleciona o menu em que o cursor estiver

posicionado (sublinhado).

BACK:

Retorna para o menu anterior.

Page 8: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 8 de 21

Funções dos LEDs

A unidade de display contém 10 funções de LEDs. A cor mostrada poderá ser verde ou

vermelho ou uma combinação em diferentes situações.

Alarm: LED piscando indica que alarmes não-reconhecidos estão presentes.

LED aceso indica que TODOS os alarmes estão reconhecidos, mas alguns

ainda se encontram presentes.

Power: LED indica que o equipamento está energizado.

Self check OK: LED indica que unidade está OK (sem problemas).

Alarm inh.: LED aceso indica que um alarme está habilitado, porém inibido. Favor recorrer

ao “Help” contido no PC utility software para descrição dos parâmetros inibidos.

Run: LED indica que gerador está em funcionamento.

Hz/V OK: LED com luz verde indica que tensão/frequência está presente e correta.

GB ON: LED indica que o disjuntor do gerador está fechado.

MB ON: LED indica que o disjuntor da rede está fechado.

Mains OK: LED verde se a rede está presente e não apresenta problemas.

LED vermelho em caso de falha na rede.

LED verde piscando quando a rede retorna e assim permanece durante o

tempo de verificação da rede ‘mains OK delay’.

Auto: LED indica que modo automático está selecionado.

Page 9: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES

BRG Geradores Página 9 de 21

presentes.

Power: Indica equipamento energizado.

Self check OK: Indica que unidade está OK

Alarm inh.: Indica inibição de alarme ativa.

V1 V2 V3

Os LEDs do display estão indicados da seguinte forma:

Alarm:

Piscando: Alarmes não-reconhecidos

Gerador em funcionamento.

Frequência/tensão do gerador OK.

Disjuntor do gerador LIGADO.

Disjuntor da rede LIGADO.

Tensão de rede OK.

Auto: ON. Semi-auto: OFF.

Page 10: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 10 de 21

AGC Manual do Operador

2.1 Funções dos Botões AGC 200 e LEDs

Funções dos botões

A unidade de display possui um número de funções desempenhadas por botões

as quais são descritas abaixo.

1 2 3 4 5

6

7

8

20 9

19 10

18 17 16 15

14 13

12 11

Page 11: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 11 de 21

AGC Manual do Operador

1. Vista dos valores medidos

2. Históricos de eventos/alarmes.

3. Configuração dos parámetros

4. Menui de Serviço

5. Botões de navegação

6. Lista de alarmes

7. Silenciar a Sirene

8. Retornar/ Voltar

9. Modo Test

10. Test de LEDs

11. Modo Semi automático

12. Modo OFF

13. Modo Manual

14. Modo Auto

15. Abrir MB

16. Fechar MB

17. Abrir GB

18. Fechar GB

19. STOP: Parada do grupo gerador de estiver selecionado "SEMI-AUTO" o "MANUAL".

20. START: Partida do grupo gerador de estiver selecionado "SEMI-AUTO" o "MANUAL".

Funções dos LEDs

A unidade de display contém 10 funções de LEDs. A cor mostrada poderá ser verde ou

vermelho ou uma combinação em diferentes situações.

1. LEDs configuravéis pelo usuario.

2. O LED indica que a alimentação auxiliar está OK.

3. O LED Piscando indica Alarme não reconhecido .

O LED Permanente indica alarme visualizado/ aceito.

O LED Apagado não existe alarme.

4. Modo OFF.

5. Modo Semiautomático.

6. Modo Manual.

7. Modo Auto.

Page 12: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 12 de 21

AGC Manual do Operador

8. LED verde se a rede está presente e não apresenta problemas.

LED vermelho em caso de falha na rede.

LED verde piscando quando a rede retorna e assim permanece durante o tempo de

verificação da rede ‘mains OK delay’.

9. Este LED indica que o disjuntor de rede está fechado.

10. Este LED indica que e o disjuntor do gerador está fechado.

11. O LED verde indica tensão e frequência estão OK.

12. O LED indica que o motor está em funcionamento.

1 2 3

12 11 10 9 8 7 6 5 4

Page 13: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 13 de 21

AGC Manual do Operador

2.2 Estrutura do menu dos AGC – 3 e AGC - 4

O display inclui dois sistemas de menu que podem ser usados sem senha de entrada.

Sistema de menu de visualização (View)

Este é o sistema de menu comumente utilizado. 15 janelas são

configuráveis e podem ser acessadas usando-se os botões indicados por

setas.

Sistema de menu de configuração (Setup) (não frequentemente

usado pelo operador) Este sistema de menu é usado para configurar a unidade, e caso o operador necessite de informação detalhada que não está disponível no menu de

visualização. Mudança de configuração de parâmetros é

protegido com senha. Janela de entrada (inicial)

Quando a unidade é ligada, surge uma janela de entrada. A janela de entrada

é o ponto inicial na estrutura do menu e sendo assim, é o caminho para os

outros menus. A janela pode sempre ser acessada ao se pressionar o botão

BACK 3 vezes.

A lista de eventos e alarmes aparece ao ligar, em caso de algum alarme presente.

Page 14: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 14 de 21

AGC Manual do Operador

2.3 Menu de visualização do AGC - 3 ou AGC - 4

Os menus de visualização (V1, V2 e V3) são os menus que o operador usará

diariamente.

Primeira linha do display Segunda e terceira linhas do display Estado operacional ou medições Medições relacionadas ao estado operacional

Quarta linha do display Seleção dos menus visual e de configuração

Nos menus de visualização, diferentes valores medidos serão mostrados.

Navegação do menu de visualização

As leituras etc. são todas selecionadas movendo-se o cursor (quarta linha de

display (note o sublinhado em V1 no desenho acima – este é o cursor)):

O cursor é movido usando-se os botões e localizados no lado

direito do display. Janela de visualização 1

Exibe valores medidos de acordo com as seleções feitas durante a configuração.

Para informações detalhadas sobre configuração, favor consultar

o Designer’s

Reference Handbook.

V1 contém até 15 janelas (views) diferentes que podem ser selecionadas

usando-se os botões e localizados no lado direito do display.

Page 15: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 15 de 21

AGC Manual do Operador

2.4 Menu de visualização do AGC - 200

Os menus de visualização (V1, V2 e V3) são os menus que o operador usará

diariamente.

1 MAINS FAILURE

U-supply 24.1 V 2 3

G

G

Energy Total

0.001 PF

0 kVA

0 kW

0 kVAr

0 kWh

4

Run Absolute 0 hrs

1/20

Os menus de Vistas podem apresentar diversos valores medidos. As vistas

contem 25 janelas diferentes com informações variavéis que podem ser

selecionadas pelos botões e situados no lado direito da tela.

1. Primera linha: estado operativo ou medidas

2. Segunda linha: medidas relativas e estado operativo

3. Terceira linha: medidas relativas e estado operativo

4. Quarta linha: seleção dos menus e indentificação de qual vista você se

encontra.

Page 16: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 16 de 21

AGC Manual do Operador

Linha de texto de estados

Esta tabela explica as diferentes mensagens dos AGCs 3, 4 e 200.

Texto de estado Condição Comentários

BLOCK Modo de bloqueio ativado

SIMPLE TEST Modo de teste ativado

LOAD TEST

FULL TEST

SIMPLE TEST ###.#min

Modo de teste ativado e timer de

teste em contagem regressiva LOAD TEST ###.#min

FULL TEST ###.#min

ISLAND MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

ISLAND SEMI

READY ISLAND AUTO Grupo gerador parado em Auto

ISLAND ACTIVE Grupo funcionando em Auto

AMF MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

AMF SEMI

READY AMF AUTO Grupo gerador parado em Auto

AMF ACTIVE Grupo funcionando em Auto

FIXED POWER MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

FIXED POWER SEMI

READY FIXED P AUTO Grupo gerador parado em Auto

FIXED POWER ACTIVE Grupo funcionando em Auto

PEAK SHAVING MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

PEAK SHAVING SEMI

READY PEAK SHAV AUTO Grupo gerador parado em Auto

PEAK SHAVING ACTIVE Grupo funcionando em Auto

LOAD TAKE OVER MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

LOAD TAKE OVER SEMI

READY LTO AUTO Grupo gerador parado em Auto

LTO ACTIVE Grupo funcionando em Auto

MAINS P EXPORT MAN Grupo gerador parado ou

funcionando sem nenhuma

outra ação ocorrendo

MAINS P EXPORT SEMI

READY MPE AUTO Grupo gerador parado em Auto

MPE ACTIVE Gerador funcionando em expor-

tação de potência para a rede

DG BLOCKED FOR START Gerador parado e alarme(s)

ativo(s) no gerador

GB ON BLOCKED

Gerador em funcionamento, GB

aberto e alarme ativo de ‘Trip

GB’

SHUTDOWN OVERRIDE A entrada configurável está ativa

ACCESS LOCK

Entrada configurável está

ativada, e operador tenta ativar

um dos botões bloqueados

GB TRIP EXTERNALLY Algum equipamento externo

acionou o disjuntor

Um acionamento externo

está registrado no log

MB TRIP EXTERNALLY Algum equipamento externo Um acionamento externo

Page 17: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 17 de 71

AGC Manual do Operador

Texto de estado Condição Comentários

acionou o disjuntor está registrado no log

IDLE RUN

Função de marcha lenta ativa.

Grupo gerador não parará, até

que um timer seja finalizado

IDLE RUN ###.#min Timer de funcionamento em

marcha lenta está ativo

COMPENSATION FREQ. Compensação está ativa Frequência fora do ajuste

nominal

Aux. test ##.#V ####s Teste de bateria ativado

DELOAD Diminuindo a carga no gerador a

fim de se abrir o disjuntor

START DG(s) IN ###s O ajuste de partida do gerador

foi excedido

STOP DG(s) IN ###s O ajuste de parada do gerador

foi excedido

START PREPARE O relê de preparo para partida

está ativado

START RELAY ON Relê de partida ativado

START RELAY OFF Relê de partida está desativado

durante sequência de partida

MAINS FAILURE Falha de rede e timer de falha

de rede expirado

MAINS FAILURE IN ###s

Medições de frequência ou

voltagem está fora dos limites

O timer exibido é o atraso

da falha de rede. Texto em

unidades da rede

MAINS U OK DEL ####s Tensão de rede OK após falha

de rede

O timer exibido é o atraso

da rede quando está OK

MAINS f OK DEL ####s Frequencia de rede OK após

falha de rede

O timer exibido é o atraso

da rede quando está OK

Hz/V OK IN ###s

Tensão e frequência no gerador

estão OK

Quando timer se esgota é

permitido operar o disjuntor

do gerador

COOLING DOWN ###s Período de resfriamento ativado

GEN-SET STOPPING Mensagem exibida quando

resfriamento foi finalizado

EXT. STOP TIME ###s

PROGRAMMING LANGUAGE

Mensagem exibida se a

linguagem é baixada do PC

utility software

TOO SLOW 00<------------- Gerador muito lento durante

sincronização

-----------> 00 TOO FAST Gerador muito rápido durante

sincronização

EXT. START ORDER

Uma sequência planejada de

falha automática da rede está

ativada

Não há falha na rede

durante esta sequência

SELECT GEN-SET MODE

Gerenciamento de potência foi

desativado e nenhum outro

grupo gerador foi selecionado

Opção G5 deve estar

disponível

QUICK SETUP ERROR Erro na configuração rápida da

aplicação

MOUNT CAN CONNECTOR Conecte a linha CAN de

gerenciamento de potência

Page 18: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 18 de 71

AGC Manual do Operador

Texto de estado Condição Comentários

RAMP TO #####kW

Rampa de potência está sendo

feita em passos, e o próximo

passo que será alcançado após

o timer ser esgotado será

exibido

DERATED TO #####kW Exibe o ajuste da diminuição de

potência

O gerador esta sincronizando

Neste momento o gerador esta em sincronismo, sendo assim o disjuntor e fechado automaticamente.

O gerador está sincronizando

devagar

O gerador esta sincronizando

muito rápido

Page 19: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 19 de 71

AGC Manual do Operador

2.5 Menu de modo de operação dos AGCs 3, 4 e 200

Se o botão MODE é pressionado, uma seleção de possíveis modos operacionais aparece na

quarta linha de exibição.

Usando-se os botões e move-se o cursor, e o modo apropriado pode ser selecionado ao

se pressionar o botão SEL:

Modo Descrição

SEMI

- Os botões do display (START, STOP, GB ON, GB OFF) estão ativados e podem

ser usados pelo operador.

- Os reguladores também estão ativos, por exemplo, o controle de velocidade

colocará o gerador em velocidade nominal ao iniciar.

- Quando pressionar o botão do disjuntor para fechar, o DG sincronizará (se

permitido) o disjuntor. Quando o disjuntor fecha, os controles param.

TEST

- A unidade partirá o gerador, realizar a sequência de teste (período de tempo

pré-definido) e parar o gerador novamente. Subsequentemente, o gerador

retornará ao modo AUTO or SEMI-AUTO. O disjuntor de rede permanecerá

fechado, e o disjuntor do gerador permanecerá aberto. NOTA: O teste de

funcionamento pode ser: Teste simples: partindo o grupo gerador sem fechar o

disjuntor de gerador. Teste de carga: paralelo a rede e assume carga a um valor

pré-definido. Teste completo: transfere carga ao grupo gerador e abre o disjuntor

da rede.

AUTO

- A unidade automaticamente irá conduzir o tipo de controle selecionado (Falha

automática da rede -AMF, base de carga - fixed power etc.).

- Os botões de controle do display (START, STOP, GB ON, GB OFF) são

desabilitados.

- Se o modo de funcionamento for base de carga, exportação de potência para

rede, horário de ponta ou ilha, partida/parada programada ou entrada binária,

então start/stop podem ser usados.

MAN

- Os botões do display (START, STOP) estão ativos e podem ser usados pelo

operador.

- Os reguladores não estão ativos, por exemplo, controle de velocidade (e tensão)

precisa ser executado usando-se entradas binárias para controle UP e DOWN.

- Os disjuntores serão capazes de abrir ou fechar a qualquer hora. A checagem

de sincronia será sempre realizada a fim de garantir fechamento seguro dos

disjuntores.

BLOCK

ou

OFF

- A unidade não poderá ser colocada em funcionamento. Modo BLOCK (bloqueio)

pode ser selecionado durante parada e a senha é necessária para sair do modo

de bloqueio. Se modo de bloqueio é selecionado com o gerador em

funcionamento, o modo não terá efeito até que o gerador seja parado. Para

selecionar outro modo após o modo de bloqueio, a senha deve ser inserida.

Para retornar às outras funções a partir da seleção de modo (MODE) pressione o botão BACK.

Page 20: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 20 de 71

AGC Manual do Operador

2.6 Manuseio dos alarmes no AGC - 3 ou AGC - 4

Quando ocorre um alarme, a unidade irá automaticamente para a lista de alarmes

para a exibição do alarme.

Se não é desejada a leitura de alarmes, use o botão BACK para sair da lista de

alarmes.

Se desejar acessar a lista de alarmes posteriormente, use o botão INFO para acessar

diretamente para leitura de lista de alarmes.

A lista de alarmes contém tanto alarmes reconhecidos como não reconhecidos,

desde que ainda estejam ativos (a condição do alarme ainda é presente). Uma vez que

um alarme é conhecido e a condição desaparecer, o alarme não será mais exibido na

lista de alarmes.

Isto significa que se não há mais alarmes, a lista de alarmes estará vazia.

G 0 0 0 V 1230 Gen low-volt 1

UN-ACK | 2 Alarm(s) ’

ACK FIRST LAST

Este exemplo de exibição indica um alarme desconhecido. O display pode mostrar apenas um

alarme por vez. Entretanto, todos os outros alarmes estão ocultos.

.

Para ver os outros alarmes, use os botões e para percorrer o display.

Para um alarme conhecido, coloque o cursor (sublinhado) sob ‘ACK’ e então pressione SEL.

Para pular ao primeiro (mais antigo) ou ao último alarme (mais atual), coloque o cursor sob a

seleção (FIRST ou LAST) e pressione SEL.

Lista de logs (registros)

O log é dividido em 3 listas diferentes:

1. Eventos

2. Alarmes

3. Teste de bateria

A lista de log contém até 150 eventos, a lista de alarmes contém o histórico de até 30 alarmes e

o teste de bateria contém o histórico de até 52 testes de bateria.

Um evento é, por exemplo, o fechamento do disjuntor e partida do motor. Um alarme é, por

exemplo, uma sobrecorrente ou alta temperatura da água do radiador. Um teste de bateria é,

por exemplo, “test OK” ou “test failed” (teste reprovado).

Page 21: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 21 de 71

AGC Manual do Operador

Para entrar à lista de logs (registros):

1. Pressione LOG.

2. Selecione a lista necessária usando-se os botões , e pressione o botão SEL.

3. Para mover para cima e para baixo na lista, use os botões e .

Também é possível ir aos primeiros registros (mais antigos) ou os últimos (mais recentes)

posicionando-se o cursor (sublinhado) sob a seleção (mova o cursor usando os botões e ) e então pressione o botão SEL.

Para apagar os alarmes do motor pressione LOG por 5 segundos até que o alarme apareça após

analisar a causa do alarme pressione até que o sublinhado fique no CLRALL, após isso

pressione a tecla SEL será solicitada uma senha que aparecerá 1999 pressione até aparecer 2002, pressione SEL novamente, o controlador irá retornar para a tela com os alarmes

pressione até que o sublinhado fique no CLRALL, após isso pressione a tecla SEL. Para ter certeza que o alarme foi removido repita o procedimento até aparecer NO SCANIA DTC. Em alguns casos mesmo removendo os alarmes da EMS o motor não volta a funcionar, caso isso ocorra abaixo do display do controlador possui uma chave tic tac de duas posições desligue por 5 segundos e religue será gerado um alarme EI Comm Error, aceite o alarme pressionando SEL e tente funcionar o motor.

Para ter acesso a chave tic tac da foto acima é necessário abrir a porta lateral externa de acesso ao módulo e após abrir a trava para acesso dos bornes de ligação.

Para ter acesso a chave tic tac da foto acima é necessário apenas abrir a porta externa de acesso ao módulo. Em alguns casos é necessário abrir a trava do painel por trás para ter acesso a chave.

Page 22: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 22 de 71

AGC Manual do Operador

2.7 Manuseio dos alarmes no AGC - 200

Quando apresenta se um alarme, o controlador mudara automaticamente para a vista de

histórico de alarmes ativos.

Se não desejar visualizar os alarmes, utilize o botão ESC para sair do histórico de

eventos/alarmes,

caso decida voltar a tela de históricos de alarmes basta aperrtar a tecla

MAINS

FAILURE

Alarm list:

Ch 1300

UNACK BB U<

1

10-01-06 15:20:21:0

1/1 alarm (s)

Acima um exemplo da tela com um alarme não vizualizado UNACK, para que você aceite

o alarme basta clicar na tecla e aceitar, sendo assim o mesmo ira aparecer ACK, porem se

o alarme apresentado não for resolvido o mesmo não ira sair da tela de histórico de alarmes.

Para vizualizar outros alarmes basta clicar ou para navegar pelo menu.

Lista de logs (registros)

O log é dividido em 3 listas diferentes:

1. Eventos

2. Alarmes

3. Teste de bateria

A lista de log contém até 150 eventos, a lista de alarmes contém o histórico de até 30

alarmes e o teste de bateria contém o histórico de até 52 testes de bateria.

Um evento é, por exemplo, o fechamento do disjuntor e partida do motor. Um alarme é,

por exemplo, uma sobrecorrente ou alta temperatura da água do radiador. Um teste de bateria

é, por exemplo, “test OK” ou “test failed” (teste reprovado).

Page 23: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 23 de 71

AGC Manual do Operador

Para entrar à lista de logs (registros):

1. Pressione LOG.

2. Selecione a lista necessária usando-se os botões , e pressione o botão SEL.

3. Para mover para cima e para baixo na lista, use os botões e .

Também é possível ir aos primeiros registros (mais antigos) ou os últimos (mais recentes)

posicionando-se o cursor (sublinhado) sob a seleção (mova o cursor usando os botões e ) e então pressione o botão SEL.

Para visualização dos alarmes contido na EMS (Eletronic Motor System), pressiona-se a tecla log por cerca de 5 segundos que a lista de alarmes será apresentada. Na segunda linha apresenta-se o código do alarme e sua descrição, na terceira linha é apresentado se o alarme é ative (inibe o funcionamento do motor) ou passive ( menor gravidade) e na quarta linha tem a opção CLRALL (apaga os alarmes) FIRST (vai para o primeiro alarme) e LAST (vai para o ultimo alarme).

Antes de apagar os alarmes da EMS é “OBRIGATÓRIO” anotar os alarmes com os códigos e repassar para o monitoramento BRG Geradores.

Para apagar o alarmes do motor pressione va até a opção KP2000 CLRALL, após

isso pressione a tecla SEL. Para ter certeza que o alarme foi removido repita o procedimento até

aparecer NO ALARMS. Em alguns casos mesmo removendo os alarmes da EMS o motor não

volta a funcionar, caso isso ocorra dentro do painel se encontra uma tic tac de duas posições

desligue por 5 segundos e religue será gerado um alarme EI Comm Error, aceite o alarme

pressionando SEL e tente funcionar o motor.

Para ter acesso a chave tic tac da foto acima é necessário apenas abrir a porta externa de acesso ao módulo. Em alguns casos é necessário abrir a trava do painel por trás para ter acesso a chave.

Page 24: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 24 de 71

AGC Manual do Operador

3. Lista de alarmes AGC-3, 4 e 200

CÓDIGO DESCRIÇÃO SIGNIFICADO Possíveis causas

1000 G/M/BA -P> 1 Potência reversa (o gerador/ rede / barramento para de enviar energia e passa a receber)

Normalmente nos geradores isto ocorre por perda de potência devido a entupimento dos filtros de diesel e separador de água (racor)

1010 G/M/BA -P> 2

Potência reversa, o gerador/ rede / barramento para de enviar energia e passa a receber. Ativo quando o valor de proteção é superado em menor tempo.

Normalmente nos geradores isto ocorre por perda de potência devido a entupimento dos filtros de diesel e separador de água (racor)

1030 G/M/BA I> 1 Sobrecorrente ( ativo quando a corrente nominal é superada durante o tempo programado)

Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador, diodos, regulador de tensão.

1040 G/M/BA I> 2

Sobrecorrente ( ativo quando a corrente nominal é superada durante o tempo programado)

Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador, diodos, regulador de tensão.

1050 G/M/BA I> 3 Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador, diodos, regulador de tensão.

1060 G/M/BA I> 4 Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador, diodos, regulador de tensão.

1130 G/M/BA I>> 1 Corrente de curto-circuito (ativo quando uma corrente muito alta é aplicada ao gerador ou ao sistema). Ex. Transformadores

Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador.

1140 G/M/BA I>> 2 Verificação de curto-circuito, da carga aplicada ao gerador.

1150 G/M/BA U> 1 Sobretensão ( quando a tensão supera a nominal acima da porcentagem e do tempo programado)

Ajuste do regulador de tensão, diodos em curto, remoção de carga muito rápido.

1160 G/M/BA U> 2 Ajuste do regulador de tensão, diodos em curto.

1170 G/M/BA U< 1

Subtensão ( quando a tensão está abaixo da nominal por um valor e tempo determinado)

Ajuste do regulador de tensão, diodos em curto, cargas altamente indutivas inseridas no sistema, F+ e F- alternador rompidos, excitatriz em curto (resistência normal 18ῼ), excitatriz sem tensão residual), diodo (s) queimado (s), regulador de tensão queimado

1180 G/M/BA U< 2

1190 G/M/BA U< 3

1210 G/M/BA F> 1

Sobrefrequência ( quando a frequência está acima da nominal e nível de proteção por determinado tempo)

Retirada muito rápida de carga, abertura do disjuntor do gerador por trip externo quando o mesmo está submetido à carga. Caso motor com sistema de atuador eletromecânico: verificar folgas do braço atuador, bomba desregulada, ganho do regulador de velocidade desajustado.

1220 G/M/BA F> 2

1230 G/M/BA F> 3

Page 25: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 25 de 71

AGC Manual do Operador

1240 G/M/BA F< 1 Subfrequência ( quando a frequência está abaixo da nominal e nível de proteção por determinado tempo)

Entrada de ar, falta de diesel, filtro entupido, diesel contaminado, carga muito alta aplicada instantaneamente.

1250 G/M/BA F< 2

1260 G/M/BA F< 3

1270 BB U> 1 Sobretensão do barramento (quando tensão do barramento está acima da nominal)

Capacitores em excesso no sistema, concessionária com problemas no regulador de tensão.

1280 BB U> 2

1290 BB U> 3

1300 BB U< 1

Subtensão no barramento Problemas com a concessionária, geradores com excesso de reativo.

1310 BB U< 2 1320 BB U< 3 1330 BB U< 4 1350 BB F> 1

Sobrefrequência do barramento 1360 BB F > 2 1370 BB F > 3 1380 BB F< 1

Subfrequência do barramento 1390 BB F< 2 1400 BB F< 3 1410 BB F< 4

1420 Df/dt (ROCOF) Ativo quando o gerador assume ou devolve a carga muito rapidamente.

Sobrevelocidade do gerador, ganhos de potência muito altos.

1430 Vector Junp Quando o campo magnético desliza em relação ao estator magnético

1450 G/M/BA P> 1 O alarme e a classe de falha serão ativados quando a potência ficar acima do valor e do tempo programado.

A carga aplicada ao gerador ou a concessionária está acima da nominal.

1460 G/M/BA P> 2 1470 G/M/BA P> 3 1480 G/M/BA P> 4 1490 G/M/BA P> 5

1500 G/M Unbalance current

Corrente do gerador ou da rede desbalanceada.

Carga do cliente mal distribuída entre as fases, gerador com terminal rompido, TC curto circuitado.

1510 G/M Unbalance Volt

Desbalanceamento de tensão será ativado na diferença entre a máxima leitura e a Mínima leitura quando a diferença de 3 medições de tensão passar o valor e o tempo programado.

No Gerador pode ser causado pelo rompimento de cabos ou do terminal de ligação do alternador, carga do cliente mal distribuída. Na rede normalmente é causado por queima de proteções da rede como fusíveis.

1520 G/BA/M –Q>

Configuração relativa com a potência nominal. O alarme e a classe de falha serão ativados quando ter importado Var maior do que o valor e o tempo programado.

Perda de excitação, verificar regulagem do regulador de tensão, fio 70 e 71 se estão com mau contato ou resistor queimado (470 ῼ), se a carga do cliente não apresenta capacitores.

Page 26: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 26 de 71

AGC Manual do Operador

1530 G/BA/M Q>

O alarme e a classe de falha serão ativados quando ter exportado Var maior do que o valor e o tempo programado.

Tensão do gerador muito acima da tensão do barramento, fio 70 e 71 com mau contato ou resistor queimado (470 ῼ), carga do cliente altamente indutiva, ou seja com muitos motores.

1600 G/M/BA Directional Overcurrent 1

A proteção normalmente é utilizada quando não se pode exportar para a concessionária. Ou seja você não pode exceder o limite de corrente de importação ou exportação para a concessionária.

Verificar ganhos de potência dos geradores

1610 G/M/BA Directional Overcurrent 2

1620 BB Ubalanced U Desbalanceamento de tensão do barramento

Carga desbalanceada, ou curto em uma das fases.

2120 Sync window O alarme ativaria se a tensão atual sofresse uma variação com a tensão nominal nesta porcentagem.

2130 GB/TB/BTB sync failure

GB: Disjuntor do Gerador TB: Disjuntor Tie breaker (Unidade do Mains) BTB: Disjuntor BUS tie. O controle não tem sucesso ao tentar sincronizar o disjuntor ao barramento neste períodode tempo.

2140 MB Sync failure O controle não tiver sucesso ao tentar sincronizar o disjuntor ao barramento neste período de tempo.

2150 Phase Seq error

Durante o sincronismo o controle detecta a direção da rotação das fases do gerador e se estão na direção de oposição ao do barramento.

Mudar sequência de fase (fisicamente), em versões mais recentes de firmware o controlador detecta se as fases estão no sentido horário ou anti-horário.

2160 GB/TB/BTB open fail

O disjuntor do gerador/ Tie / Bus Tie não abre.

Verifique o relé de comando de abertura, do gerador relé 14. Verifique mau contato nos conectores superiores do disjuntor do gerador. Bobina de abertura com defeito

2170 GB/TB/BTB close fail

O disjuntor do gerador/ Tie / Bus tie não fecha.

Verifique o relé de comando de abertura, do gerador relé 17. Verifique mal contato nos conectores superiores do disjuntor do gerador. Bobina de abertura com defeito

2180 GB/TB/BTB pos fail

Falha de posicionamento do disjuntor, quando o módulo está sem o feedback do disjuntor .

Verificar se o disjuntor + de 16A está desligado, contatos auxiliares do disjuntor.

Page 27: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 27 de 71

AGC Manual do Operador

2200 MB open fail O disjuntor de rede não está abrindo ou feedback de abertura não chega

Verifique o relé de comando de abertura, do gerador relé 8. Verifique mau contato nos conectores superiores do disjuntor do gerador. Bobina de abertura com defeito

2210 MB close fail O disjuntor de rede não está fechando ou feedback de fechamento não chega

Verifique o relé de comando de abertura, do gerador relé 11. Verifique mau contato nos conectores superiores do disjuntor do gerador. Bobina de abertura com defeito

2220 MB pos fail Falha de posicionamento do disjuntor, quando o módulo está sem o feedback do disjuntor .

Verificar se o disjuntor + de 16A está desligado, contatos auxiliares do disjuntor.

2270 Close Before excitation fail

Quando o close before excitation está habilitado e o disjuntor não fecha quando o gerador não atinge a rotação.

2560 GOV reg. fail Quando o controlador tenta aumentar ou diminuir a rotação e não consegue.

Filtros sujos, falta de diesel.

2630 Deload Error Quando o gerador está devolvendo a carga e não consegue devolver ela por completo.

Verificar programação. E ganhos de devolução de carga.

2680 AVR reg. fail

Quando o controlador atinge o máximo de regulagem externa ou seja manda o máximo sinal para aumentar a tensão ou diminuir e a tensão não responde.

Verificar regulagem do P1 do regulador de tensão (passar para manual, resetar o módulo funcionar o motor e regular). 70 e 71 em curto ou rompido

4480 VDO fuel 108.1 Foi atingido o nível mínimo de combustível neste nível o motor ainda não para de funcionar

Abastecer, ou a boia está travada

4490 VDO fuel 108.2 Foi atingido o nível mínimo de combustível neste nível o motor para de funcionar

Abastecer, ou a boia está travada

4510 Overspeed 1 O motor com rotação acima do permitido Verificar se não foi retirada a

carga instantaneamente. 4520 Overspeed 2

O motor com rotação acima do permitido

4530 Cranck failure O controlador não consegue acionar o motor de partida

Verificar o relé 121, se o motor de arranque não apresenta nenhuma avaria, verificar os polos da bateria e terminais se estão soltos

4540 Run Feedb failure O controlador não recebe o status que o gerador começou a funcionar

Verificar sensor pick up

4550 MPU wirebreak O controlador detecta que o sensor pick up está desconectado ou com fio rompido

Verificar fio do sensor pick up (100 e 101)

Page 28: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 28 de 71

AGC Manual do Operador

4560 Hz/V failure

A tensão e a frequência não fica dentro dos limites de proteção depois do feedback de funcionamento do motor estar ativo

Possível entrada de ar, regulador de tensão (AVR) desregulado

4570 Start failure Depois das tentativas de partida o gerador não entra em funcionamento

Verifique os alarmes da EMS (pressione log por cerca de 5 segundos que o alarme irá aparecer), falta de diesel.

4580 Stop failure O controlador não consegue parar o funcionamento do gerador

Verificar o extend stop, verificar solenoide de diesel se está travada

4960 U < aux. Term. 1 A tensão de alimentação do módulo está abaixo da nominal

Verificar baterias, e carregador de baterias

4970 U> aux. Term 1 A tensão de alimentação do módulo está acima da nominal

Verificar baterias, e carregador de baterias, e alternador do motor

4980 U < aux. Term. 98 A tensão de alimentação do módulo está abaixo da nominal

Verificar baterias, e carregador de baterias, mau contato no pente de conexão do pino 98

4990 U> aux. Term 98 A tensão de alimentação do módulo está acima da nominal

Verificar baterias, e carregador de baterias, e alternador do motor

6280 Int. comm fail Este alarme é para falha de comunicação entre o processador de rede e a interface do motor.

6330 Engine Heater 1 Temperatura do motor quando está parado abaixo da nominal

Fonte de alimentação externa, resistência de pré-aquecimento com defeito (em curto ou aberta), disjuntor A2 com problemas.

7520 Ext. comm. Error

Supervisão da linha de comunicação externa. O alarme ira ocorrer quando não tenha avido qualquer comunicação durante o tempo determinado (delay).

Verificar fio 29 e 31.

7530 CAN fail mode Falha na comunicação CAN

7570 EI comm. error

Supervisão da linha de comunicação externa. O alarme ira ocorrer quando não tenha avido qualquer comunicação durante o tempo determinado (delay).

Verificar fio 131 e 133, chave liga/desliga EMS, tensão da bateria, resistor entre 131 e 133 (120 ῼ), inversão dos fios

7580 EIC warning Aviso que o sistema de controle do motor está com problemas

Pressione log para verificar o defeito apresentado e consulte os alarmes da EMS

7590 EIC shutdown A EMS manda desligar o motor Pressione log para verificar o defeito apresentado e consulte os alarmes da EMS

7600 EIC overspeed O sistema de controle do motor (EMS) detecta sobrevelocidade no motor

Page 29: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 29 de 71

AGC Manual do Operador

4. Alarmes Gerados pelo motor

ML-2 displayed text Description

Overreving Um ou ambos sensores com velocidade acima 3000 rpm

Speed sensor 1 Sensor de rotação 1

Speed sensor 2 Sensor de rotação 2

Water T Sensor Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Char. air T sen Sensor de temperatura do ar de admissão

Char. air P sen Sensor de pressão do ar de admissão

Oil temp. sen. Sensor de temperatura do óleo

Oil pres. Sen. Sensor de pressão de óleo

Fault in cor. Falha no coordenador

Throttle pedal Mensagem CAN para indicar a velocidade nominal fora da faixa

7610 EIC coolant t. 1 Alta temperatura do motor registrado pela SEM

Radiador sujo, válvula termostática travada, excesso de carga aplicada ao motor, correia bomba d’água

7620 EIC coolant t. 2 Alta temperatura do motor registrado pela SEM

Radiador sujo, válvula termostática travada, excesso de carga aplicada ao motor.

7630 EIC oil press. 1 Pressão de óleo do motor fora do nominal.

Nível de óleo lubrificante baixo ou alto, completar se estiver baixo ou realizar a troca se já estiver vencido.

7640 EIC oil press. 2

7650 EIC oil temp. 1 Temperatura do óleo fora da nominal

7660 EIC oil temp. 2

7870 Any BTB missing/appl hazard

Controladores com plantas diferentes escritas

Verificar qual controlador está com planta diferente e adequá-lo

7930 CAN 1 Comm error Falha de comunicação na CAN A dos módulos.

Resistores de inicio e final de linha (120ῼ), mal contato no conector, ID diferente no controlador. 7940 CAN 2 Comm error

Falha de comunicação na CAN B dos módulos

Page 30: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 30 de 71

AGC Manual do Operador

Emerg. Stop Parada de emergência do motor

Oil pres. Prot Proteção da pressão do óleo ativado

Wrong parameter Definição de parâmetros errado para comunicação CAN detectada

Battery voltage Tensão da bateria fora da faixa

Emerg. Stop cor Botão de parada de emergência ativado

CAN cir. Defect Circuito da comunicação CAN com defeito

Can mess. DLN1 Mensagem CAN para o coordenador ausente ou não está correto

Wrong CAN ver. Versão CAN na EMS ou no coordenador não corresponde

Un. Inj. Cyl. 1 Unidade de injeção do cilindro 1

Un. Inj. Cyl. 2 Unidade de injeção do cilindro 2

Un. Inj. Cyl. 3 Unidade de injeção do cilindro 3

Un. Inj. Cyl. 4 Unidade de injeção do cilindro 4

Un. Inj. Cyl. 5 Unidade de injeção do cilindro 5

Un. Inj. Cyl. 6 Unidade de injeção do cilindro 6

Un. Inj. Cyl. 7 Unidade de injeção do cilindro 7

Un. Inj. Cyl. 8 Unidade de injeção do cilindro 8

Extra. Ana. Inp. Tensão fora da faixa no pino extra de entrada analógica

System shutdown Sistema desligado incorretamente

Coola. L. prot. Baixo nível do líquido de arrefecimento do motor

HW watchdog Hardware watchdog

Fault in RAM A EMS detectou que a memória falha e não está funcionando corretamente

Page 31: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 31 de 71

AGC Manual do Operador

Seal O programa da EMS detectou que teve entradas alteradas de maneira proibida

Coola. shut off Temperatura do líquido de arrefecimento/ pressão de óleo desligou motor

Overheat prot. Proteção contra superaquecimento ativada

Fault in TPU Erro na unidade do processador temporizado TPU

5. Bloqueio da máquina

Para realizar qualquer tipo de manutenção em uma máquina, é obrigatório o bloqueio da máquina.

Procedimentos para bloqueio: 1- Pressione a Tecla Mode

2- Mova o cursor usando os botões e , você passará pelas funções AUTO, SEMI, MANUAL e BLOCK.

3- Pressione SEL para selecionar BLOCK.

4- Pressione o botão de Emergência:

Procedimentos para desbloqueio: 1- Pressione a Tecla Mode, o módulo te pedirá uma senha, use os botões

e , insira a senha 2000 e pressione SEL.

2- Mova o cursor usando os botões e , você passará pelas funções AUTO, SEMI, MANUAL e BLOCK.

3- Quando a função AUTO estiver sublinhada pressione SEL.

Page 32: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 32 de 71

AGC Manual do Operador

6. Disjuntores

Cada gerador é equipado com um disjuntor sendo fabricado pela Schneider ou ABB com capacidade de corrente de 250 a 1600 A, de acordo com a usina. Sendo que as intervenções e analises que podem ser feitas seguem abaixo.

Page 33: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 33 de 71

AGC Manual do Operador

Informações sobre posicionamento e mola do disjuntor:

Figura 1. Disjuntor aberto e mola descarregada a esquerda Schneider a direita ABB.

Figura 2. Disjuntor fechado e mola descarregada a esquerda Schneider a direita ABB.

Figura 3. Disjuntor aberto, com mola carregada e não está pronto para fechar da Schneider.

Figura 4. Disjuntor fechado e mola carregada a esquerda Schneider a direita ABB.

Page 34: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 34 de 71

AGC Manual do Operador

Figura 5. Disjuntor aberto, mola carregada e pronto para fechar a esquerda Schneider a direita ABB.

Pode ocorrer do motor de pré-carga da mola estragar para realizar

as manobras normalmente é necessário carregar manualmente a mola. Para isto puxe a alavanca até que escute um “clack” que indica que a mola foi carregada. Conforme figura abaixo:

Figura 6. Alavanca de carga manual da mola a esquerda Schneider a direita ABB.

Em caso de “TRIP” no disjuntor uma tira laranjada vai ficar para fora próximo ao local escrito reset, pressione a mesma para o interior do disjuntor até que fique no mesmo nível do disjuntor, após pressione a tecla reset no disjuntor, próximo aos leds conforme ilustração abaixo:

Page 35: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 35 de 71

AGC Manual do Operador

7. Alternador

7.1. Regulador de Tensão TH2:

7.1.1 Indicação dos LED'S

OK – Regulador Ligado; Oex - LIGADO = Indicação de sobretensão atuando DESLIGADO = Indicação de sobretensão não atuando. Hz - LIGADO = U/F atuando DESLIGADO = U/F não atuando.

i. Função dos trimpots. ii.

Page 36: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 36 de 71

AGC Manual do Operador

Vad - Ajuste de Tensão (primeiro trimpot da esquerda para direita). Stb - Ajuste de Estabilidade(segundo trimpot da esquerda para direita). U/F - Ajuste do início da faixa de operação da proteção U/F=Cte(terceiro trimpot da esquerda para direita). Drp - Ajuste do droop(quarto trimpot da esquerda para direita).

iii. Ajuste dos trimpots. Vad = Girando no sentido horário aumenta a tensão e anti-horário diminui. Stb = Girando no sentido horário resposta mais lenta e anti-horário mais rápida. U/F = Girando no sentido horário diminui a faixa de U/F e anti-horário aumenta. Drp = Girando no sentido horário aumenta a faixa de compensação de reativos e anti-horário diminui.

iv. Esquema de ligação para AGC-3:

v. Esquema de ligação para AGC-4:

71

70

72

71

Page 37: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 37 de 71

AGC Manual do Operador

7.2 Diodos

7.2.1 Teste de diodos Para ter acesso aos diodos e poder realizar o teste, é necessário:

Remover a tampa de inspeção traseira, logo após remova o cabo que sai da ponte de diodos e vai para o interior do gerador sendo que ele está preso ao suporte dos diodos por um parafuso 10 mm. (cabos marcados na imagem da próxima página).

Após remover verifique a polaridade da seguinte forma:

Pegue o multímetro posicione a chave rotativa na faixa Caso esteja usando multímetro com seleção digital pressione a tecla SEL para o símbolo de diodo aparecer no display.

1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal de entrada V.Ω. e a ponta de prova preta no terminal de entrada COM.

Page 38: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 38 de 71

AGC Manual do Operador

2. Conecte a ponta de prova vermelha no terminal anodo do diodo em teste, e a ponta de prova preta no terminal catodo do diodo em teste e efetue a leitura da tensão.

3. Tem que ser verificado nos dois sentidos, onde somente um dos lados ira mostrar o valor.

4. Valores aproximados de referência: SKN: aproximadamente 430 mV ou 0,430 V. (podendo sofrer pequenas variações). SKR: aproximadamente 430 mV ou 0,430 V. (podendo sofrer pequenas variações).

Obs.: Se o valor der ZERO, o diodo está queimado. Têm duas placas de diodo, uma com modelo SKN e outra com modelo SKR

(ao fazer a verificação de funcionamento o valor não pode ser zero).

7.2.2 Troca de diodos: Para realizar a troca dos diodos é necessário: 1. Retirar a tampa de inspeção traseira; 2. Soltar o conjunto dos diodos do suporte; 3. Desfazer a ligação dos diodos com o rotor da excitatriz (Cada gerador

possui 3 diodos SKR e 3 SKN); 4. Para retirar os diodos da régua de diodo, fixe um lado do diodo com uma

chave 17mm e desaperte do outro com uma chave de 13mm (note que tem 3 diodo SKR em uma régua e 3 diodo SKN na outra régua).

Page 39: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 39 de 71

AGC Manual do Operador

5. Ao retirar, colocar os três diodos da mesma polaridade (SKR ou SKN) no

suporte e apertar os parafusos. 6. Retirar a outra régua de diodo da mesma formar que o suporte anterior; 7. Colocar, neste suporte, três diodos de polaridade contrária a dos três

diodos anteriores (SKR ou SKN); 8. Montar o conjunto, testar os diodos após montados, fechar a tampa e

testar o equipamento. Obs. Quando trocar os diodos deve ser substituído todos os diodos da régua

de diodos. 7.3 Teste da excitatriz:

Para realização do teste da excitatriz, remova os fios F+ e F- do regulador de tensão e com um multímetro selecione em Ω e meça a resistência entre os dois cabos, o normal é ± 17 Ω. Muito acima disso ela estará rompida e abaixo disso em curto circuito.

7.4 Aperto dos cabos e terminais:

Mensalmente é necessário a conferencia de aperto dos terminais de força do

grupo gerador sendo que eles ficam localizados na caixa de ligação do alternador. Para o aperto são necessárias uma chave combinada 17 mm e uma 19 mm ou duas 19 mm e duas 17 mm de acordo com o gerador. Recomenda-se um torque de 40 a 55 Nm. No caso de não haver torquímetro aperte até notar que o cabo esteja bem firme sem movimento em seu terminal.

Page 40: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 40 de 71

AGC Manual do Operador

7.5 Limpeza do alternador:

A carcaça, venezianas, grades e defletoras devem ser mantidas limpas, sem

acúmulo de óleo ou poeira na sua parte externa, para facilitar a troca de calor

com o meio.

Também em seu interior, os geradores devem ser mantidos limpos, isentos de

poeira, detritos e óleos. Para limpá-los, deve-se utilizar panos limpos. Se a poeira

não for abrasiva, deve-se empregar um jateamento de ar comprimido, soprando a

sujeira da tampa defletora e eliminando todo acúmulo de pó contido nas pás do

ventilador e carcaça. Os detritos impregnados de óleo ou umidade podem ser

limpos com panos embebidos em solventes adequados.

A caixa de ligação deve apresentar os bornes limpos, sem oxidação, em

perfeitas condições mecânicas e sem depósitos de graxa ou zinabre.

8. Motor

8.1 Segurança Por razões de segurança, não é permitido fumar: • Próximo ao motor ou no seu compartimento • Ao abastecer e próximo do posto de abastecimento • Ao efetuar trabalhos no sistema de alimentação • Próximo de produtos inflamáveis ou de material explosivo (combustíveis, óleos, baterias, produtos químicos, etc).

8.1.1 Precauções de segurança para o funcionamento do motor !Inspeção diária

Sempre efetue uma verificação visual no motor e no seu compartimento antes de acioná-lo e também quando o tenha parado.Isto facilitará uma detecção de vazamento de combustível, óleo ou líquido de arrefecimento, ou qualquer outra anormalidade que possa requerer reparação. !Reabastecimento

Ao reabastecer, existe o risco de incêndio e de explosão. O motor deve estar parado e não é permitido fumar. Não exagere no enchimento do tanque, pois existe o risco de que o combustível expanda. Feche a tampa adequadamente. Utilize somente o combustível recomendado no manual. Combustível de má qualidade, pode causar mal funcionamento do motor ou a parada do mesmo por interferir com o funcionamento da bomba injetora e com os injetores. Isto pode causar danos ao motor e, possíveis lesões.

!Gases tóxicos

Somente faça funcionar o motor em locais bem ventilados. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono e óxidos nitrosos os quais são

Page 41: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 41 de 71

AGC Manual do Operador

tóxicos. Ao operar o motor em uma área fechada, deve existir um eficiente

sistema de dissipação e exaustão dos gases do escapamento e do cárter. !Aerossóis de partida

Nunca use um aerossol de partida ou algo similar para auxiliar a partida do motor. Isto pode causar uma explosão no coletor de admissão e possíveis lesões pessoais.

!Funcionamento

O motor não deve ser colocado em funcionamento em ambientes onde exista perigo de explosão pois todos os componentes elétricos ou mecânicos podem produzir faíscas. É sempre arriscado permanecer próximo de um motor em funcionamento. Partes do corpo, roupas ou ferramentas podem se prender em componentes giratórios, tais como, ventilador ocasionando lesões corporais. Sempre proteja os componentes giratórios e as superfícies quentes da melhor forma possível para garantir a segurança pessoal. 8.1.2 Precauções de segurança para o manuseio de materiais !Combustível e óleo lubrificante

Todos os combustíveis e lubrificantes e também muitos produtos químicos são inflamáveis. Sempre siga as instruções nas respectivas embalagens. Todos os trabalhos no sistema de alimentação devem ser efetuados com o motor frio. Vazamentos de combustível e derramamentos sobre superfícies quentes podem causar um incêndio. Guarde os panos impregnados e outros materiais inflamáveis de forma segura para evitar uma combustão espontânea.

!Baterias

As baterias contêm e emitem gás oxídrico, particularmente durante a recarga, e este gás é inflamável e altamente explosivo. Por este motivo, é proibido fumar, manter chamas ou faíscas perto das baterias ou no compartimento das mesmas. A conexão incorreta dos cabos da bateria ou dos cabos auxiliares pode causar uma faísca, que por sua vez pode provocar a explosão da bateria.

!Produtos químicos

A maioria dos produtos químicos, tais como, glicol, inibidor de corrosão, óleos inibidores, agentes desengraxantes, etc. são nocivos para a saúde. Siga sempre as precauções de segurança indicadas nas respectivas embalagens. Alguns produtos químicos, tais como, o óleo inibidor, são inflamáveis.Sempre armazene os produtos químicos e outros materiais perigosos em recipientes adequados, identificando-os de forma clara e guarde-os em um local não acessível para pessoas não autorizadas. Sempre descarte os produtos químicos

Page 42: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 42 de 71

AGC Manual do Operador

excedentes ou usados através de uma empresa especializada no

processamento de resíduos. 8.1.3 Precauções de segurança para cuidado e manutenção

!Parada do motor

Sempre pare o motor antes de efetuar uma manutenção o serviço a menos que se indique o contrário. Evite que o motor parta de forma imprevista removendo a chave da ignição e desconectando a alimentação através da chave geral ou do interruptor de baterias, travando o interruptor. Coloque também uma placa de aviso em algum lugar visível, indicando que está trabalhando no motor. Trabalhar com o motor em funcionamento sempre resulta em risco de segurança. Partes do corpo, roupas ou ferramentas podem se prender nos componentes giratórios e causar lesões.

!Sistema de arrefecimento

Nunca abra a tampa de enchimento do sistema de arrefecimento se o motor estiver quente. Líquido de arrefecimento quente ou vapor podem ser expelidos e causar queimaduras. Caso tenha que abrir ou remover um componente do sistema quando o motor estiver quente, abra a tampa com cuidado e lentamente para aliviar a pressão do sistema antes de remover a tampa. Use óculos de proteção, pois o líquido de arrefecimento estará muito quente. Descarte o líquido de arrefecimento usado através de uma empresa especializada no processamento de resíduos.

!Superfícies e fluidos quentes

Sempre existe o risco de queimaduras em um motor quente. Sempre tenha cuidado de não tocar em partes quentes, tais como, coletores, turbocompressor, cárter, tubos e mangueiras de líquido de arrefecimento e óleo quentes.

!Baterias

As baterias contêm um eletrólito altamente corrosivo (ácido sulfúrico). Proteja os seus olhos, pele e roupas ao recarregar ou manusear baterias. Utilize luvas e óculos de proteção. Se o ácido espirrar na sua pele, lave a região atingida com sabão e água em abundância. Se o ácido espirrar nos seus olhos, os deve enxaguar imediatamente com bastante água e procurar auxílio médico. Descarte as baterias usadas através de uma empresa especializada no processamento de resíduos.

Page 43: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 43 de 71

AGC Manual do Operador

9. Designação do tipo de Motor

A designação de tipo do motor indica, em forma de código, o tipo de motor, seu tamanho, aplicações, etc. A designação de tipo e o número de série do motor estão indicados na plaqueta de tipo afixada no lado direito da carcaça do volante. O número do motor está também estampado no bloco do motor no lado direito.

Page 44: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 44 de 71

AGC Manual do Operador

10. Sistema de controle do motor, EMS

Este motor tem um sistema de controle eletrônico, EMS (Sistema de

Controle do Motor) com unidades injetoras (PDE) que abastecem cada cilindro com a quantidade correta de combustível no tempo certo em todas as situações de funcionamento. O sistema EMS consiste de uma unidade de controle (S6) e de sensores de rotação, temperatura do ar e pressão, temperatura do líquido de arrefecimento, pressão do óleo, atuação do pedal do acelerador/aceleração que emite constantemente sinais para a unidade de controle. Com o auxílio destes dados de entrada e do software de controle programado, são calculados a quantidade de combustível e o tempo de injeção corretos para cada unidade de injeção (PDE), sob as condições específicas de funcionamento.

Os sensores do sistema EMS também podem ser utilizados para emitir

sinais aos instrumentos no painel de instrumentos.

A unidade de controle verifica constantemente os sensores para assegurar

Page 45: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 45 de 71

AGC Manual do Operador

que estes estão em boas condições. A unidade de controle contém funções

de supervisão para proteger o motor em caso de falha, evitando que ocorram danos no motor. Em caso de uma falha, por exemplo, aviso de baixa pressão do óleo ou de elevada temperatura do líquido de arrefecimento, a unidade de controle S6 envia uma mensagem CAN ao coordenador ou ao AGC3/AGC4. A função principal do coordenador é a de passar dados por meio da comunicação CAN desde a unidade de controle do motor às outras unidades e sinais aos instrumentos e leds de advertência no painel de instrumentos. O coordenador também tem funções de supervisão.

Page 46: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 46 de 71

AGC Manual do Operador

Page 47: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 47 de 71

AGC Manual do Operador

Page 48: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 48 de 71

AGC Manual do Operador

Quando a EMS está com alarme a luz indicadora de alarme no canto superior esquerdo fica acesa e no módulo DEIF fica com seguintes alarmes:

-EIC Warning -Yellow lamp Sempre que aparecer estes alarmes é necessário anotar o código, a

descrição do alarme e reportar para o monitoramento (pág. 64) para que seja tomado as providências necessárias.

Para visualizar estes alarmes é necessário apertar e segurar a tecla log no módulo DEIF por 5 segundos. Antes de apagar os alarmes da EMS é “OBRIGATÓRIO” anotar os alarmes com os códigos e repassar para o monitoramento BRG Geradores. Para apagar o alarmes do motor pressione LOG por 5 segundos (verifique procedimento alarmes do motor pá

11. Verificação da Temperatura e do Nível do líquido de

arrefecimento

A temperatura do líquido de arrefecimento quando o motor estiver funcionando deve ser de 70 a 90°C. O sistema de controle S6 têm os seguintes níveis de alarme: - Caso a temperatura for elevada, 98°C - 103°C, por um determinado período (1 segundo), o S6 enviará uma mensagem CAN que desligará os leds de advertência e de diagnóstico através do coordenador. - Caso a temperatura exceder os 103°C, o led de advertência e os leds de diagnóstico acenderão. Caso a redução do torque for ativada, o sistema de controle reduzirá a quantidade de combustível para 70%. Um código de falha é gerado na unidade de controle. - A temperaturas excedendo dos 103°C e com a função de parada do motor ativada, o led de advertência e o led de diagnóstico acendem e o motor é desligado. Se a função de inibição for ativada, somente acontece a função de redução de torque quando esta função for ativada. Um código de falha é gerado na unidade de controle. Após um alarme, os valores aprovados deverão ser registrados por mais de 2 segundos para poder restituir o alarme. Uma temperatura excessiva alta no líquido de arrefecimento pode danificar o motor.

Durante o funcionamento prolongado com carga extremamente baixa, o motor pode ter dificuldade em manter a temperatura normal de operação. Porém, a temperatura aumentará para um nível normal novamente quando a carga no motor for aumentada. Para verificar nível do líquido de arrefecimento: - Abra a tampa de enchimento do reservatório de expansão e verifique o nível do líquido de arrefecimento. - Nível correto: (Reservatório de expansão plástico Scania).

- Motor frio: O líquido de arrefecimento deve estar nivelado com a borda inferior do bocal de enchimento.

- Motor quente: O líquido de arrefecimento deve estar aproximadamente 25 mm acima da borda inferior do bocal de enchimento.

Page 49: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 49 de 71

AGC Manual do Operador

ADVERTÊNCIA: É aconselhável completar nível do líquido de arrefecimento com motor frio, pois se o motor estiver quente, vapor de água pode ser expelido causando queimaduras. Sempre ao completar nível do líquido de arrefecimento é necessário completar com líquido de arrefecimento na mistura especificada. Nota: Ao completar com grandes quantidades de líquido de arrefecimento: Nunca coloque líquido de arrefecimento frio dentro de um motor quente. Isto pode trincar o bloco do motor e os cabeçotes.

12. Inspeção e substituição do filtro de ar

12.1 Leitura de verificação do indicador de restrição Se o êmbolo vermelho do indicador estiver completamente visível, troque

ou limpe o elemento do filtro de ar, ponto 10. Isto é muito importante se o motor for operar com carga excessiva e com um regime de rotação elevado.

12.1.1 Substituição do filtro de ar 1. Remova a tampa lateral do filtro de ar 2. Solte o parafuso que prende o filtro de ar na carcaça do filtro de ar 3. Substitua o filtro

1-tampa lateral 2- filtro de ar 3-carcaça do filtro

ADVERTÊNCIA: NUNCA FUNCIONE O MOTOR SEM FILTRO DE AR. HÁ SÉRIOS RISCOS DE LESÕES OU DANOS AO MOTOR.

Page 50: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 50 de 71

AGC Manual do Operador

13. Substituição dos filtros

13.1 Substituição do filtro de combustível (200hs) O filtro consiste de uma unidade de filtro. - Lave a parte externa do filtro e desenrosque-o. - Monte um novo filtro lubrificando a borracha de vedação e aperte-o manualmente. Nunca use uma ferramenta para essa operação. Os filtros podem ser danificados, obstruindo a circulação do combustível. - Sangre o ar do sistema de alimentação de acordo com as instruções abaixo. - Dê a partida no motor e verifique quanto a vazamento

13.2 Substituição do filtro separador de água (200hs) - A drenagem deve ser efetuada ao abastecer com combustível. - O filtro deve ser substituído no mesmo intervalo que o filtro principal. - Feche a válvula de dreno 1 antes do filtro. - Desenrosque o depósito e drene a válvula 3. - Desenrosque e substitua o filtro 2. Lubrifique o anel de vedação antes de apertar o filtro novo manualmente. - Enrosque o depósito e drene a válvula dentro de sua posição. - Abra a válvula de dreno 1. - Sangre o sistema de alimentação após substituir ambos os filtros.

Page 51: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 51 de 71

AGC Manual do Operador

IMPORTANTE: mantenha o máximo de limpeza ao trabalhar com sistema de alimentação. Existe o risco de defeitos de funcionamento do motor e danos ao sistema de injeção. Sempre use um recipiente para evitar derramamentos ao realizar sangria do sistema e substituir os filtros. .13.3 Sangria do sistema de alimentação - Acople uma mangueira flexível de plástico transparente na conexão 1 para transferir o combustível dentro de um recipiente. A conexão de sangria está localizada no extremo do coletor de combustível na frente do motor. - Abra a conexão de sangria. - Bombeie com a bomba manual 2 até que o combustível saia sem borbulhas pela conexão de sangria aberta. • Se o sistema estiver completamente vazio, isto deverá requerer aproximadamente 250 acionamentos da bomba. • Após a substituição do filtro, deverá requerer aproximadamente 170 acionamentos. • Aproximadamente 150 acionamentos são necessários para sangrar o coletor de combustível. - Feche a conexão de sangria e remova a mangueira. - Solte o parafuso vazado da válvula de descarga lentamente. Bombeie com a bomba de mão mais 20 vezes até que a válvula de descarga abra. Se o motor falhar a partida após a sangria. . . . . . . - Abra a conexão de sangria novamente e acione a bomba de mão até que o combustível saia sem borbulhas pela conexão de sangria aberta. - Aperte a conexão de sangria. Faça funcionar o motor e verifique o sistema quanto a vazamentos.

Page 52: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 52 de 71

AGC Manual do Operador

14. Verificação do nível de óleo

Nota: Antes de verificar o nível de óleo: Deixe o motor parado no mínimo por 1 minuto. - O nível correto do óleo situa-se entre as marcas da vareta medidora. Complete o óleo quando o nível estiver na marca inferior da vareta.

14.1 Troca de óleo (400hs) Nota: Troque o óleo a intervalos mais freqüentes se o motor é usado em operações de extrema demanda, particularmente em ambiente com muita poeira ou se a espessura dos sedimentos no filtro centrífugo for maior a 20 mm. Antes de iniciar a troca de óleo é necessário bloqueio da máquina. - Conecte um espigão com entrada ½ pol no registro e saída ¾ pol., conecte uma mangueira ¾ pol no espigão e abra o registro para drenagem do óleo lubrificante (drene o óleo com motor frio). - Em determinados motores o óleo é bombeado para fora através de uma bomba de esgotamento. - Após esgotamento do óleo, feche o registro e retire as conexões. - Complete o motor com óleo novo abastecendo pela carcaça do filtro centrífugo. - Verifique o nível do óleo na vareta medidora.

Page 53: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 53 de 71

AGC Manual do Operador

14.2 Limpeza do filtro cetrífugo (juntamente com a troca de óleo) Atencão: Ao retirar o filtro centrífugo para limpeza, limpe a carcaça do filtro centrífugo e coloque o óleo novo por esta carcaça, sempre verificando nível na vareta, nunca ultrapassando o limite máximo.

- Limpe a tampa. Desenrosque a porca e remova a tampa. - Levante o rotor para fora e seque o lado externo. Desaparafuse a porca da cavidade do rotor cerca de uma volta e meia. Obs: Caso a porca não saia com facilidade será fornecida uma ferramenta para abertura do filtro centrífugo. A porca deverá ser travada com chave grifo com cuidado para não espanar e a parte inferior do filtro será desenroscada com ferramenta fornecida.

- Segure o rotor e bata delicadamente na porca do rotor com um martelo plástico ou contra a bancada de trabalho, de modo que a cavidade do rotor se solte da chapa do fundo. Nunca bata diretamente no rotor porque isso pode danificar os mancais.

- Desaparafuse a porca e remova a tampa do rotor.

Page 54: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 54 de 71

AGC Manual do Operador

- Remova o filtro. Se o filtro estiver emperrado na cavidade do rotor, retire-o cuidadosamente usando uma chave de fenda como alavanca entre a cavidade do rotor e o filtro. - Se o filtro estiver emperrado no rotor, retire-o cuidadosamente com um movimento de alavanca entre o rotor e o filtro.

- Raspe os depósitos da parte interna da cavidade do rotor. Se não houver depósitos, isso indica que o filtro não está funcionando adequadamente. - Se os depósitos tiverem mais do que 28 mm de espessura: faça a limpeza com maior frequência.

- Lave todas as peças com óleo diesel. - Certifique-se de que os bicos do rotor não estão bloqueados ou danificados. - Assegure-se de não danificar os mancais. Se os mancais estiverem danificados, o rotor inteiro deverá ser substituído. - Instale um anel de vedação-O novo no rotor e instale o filtro. - Monte o rotor novamente. - Aperte a porca do rotor firmemente com a mão. - Certifique-se de que o eixo não esteja solto.

Page 55: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 55 de 71

AGC Manual do Operador

Inspeção funcional: O rotor gira com rapidez e deverá continuar girando quando o motor parar de funcionar. - Pare o motor quando ele estiver quente. - Atente para escutar o silvo do rotor ou apalpe com a mão para sentir se a carcaça do filtro está vibrando. O rotor normalmente continua girando por um período de 30 a 60 segundos após o motor ter parado. Se isso não ocorrer: desmonte o rotor e inspecione seus componentes.

15. Substituição do filtro de óleo (juntamente com a troca do

óleo- 400hs)

- Remova o filtro antigo. - Unte com óleo a junta de vedação de borracha e monte um novo filtro original Scania. - Encha o filtro com óleo lubrificante novo. - Aperte o filtro manualmente. Nunca aperte o filtro com uma ferramenta. O filtro pode ser danificado, obstruindo a circulação. - Faça funcionar o motor e verifique quanto a vazamentos. Importante: Caso os sedimentos no filtro centrífugo sejam de uma espessura superior a 20 mm, o filtro de óleo tem que ser substituído com mais freqüência. O mesmo é válido para a limpeza do filtro centrífugo e a troca do óleo.

Page 56: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 56 de 71

AGC Manual do Operador

16. Procedimento para troca de correias

Para verificar o desgaste observe se as correias possuem fiapos soltando, falta de dentes, gasta em excesso, com folga ou rachaduras. Em caso positivo proceda a substituição. - Se a correia de transmissão (1), que é uma correia politrapezóide, estiver desgastada ou danificada, deve ser substituída. - Também verifique se o tensor automático da correia (2) está funcionando corretamente e se mantém a correia corretamente esticada. - Em instalações com circuitos de correias duplo, o circuito da segunda correia utiliza um tensor manual para esticar a correia de transmissão. - Essa correia de transmissão deve ser esticada com 15-20 Nm, como mostrado na figura.

Verifique bem a correia de transmissão, especialmente nos rolos intermediários:

Verifique se há rachaduras na correia de transmissão:

Page 57: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 57 de 71

AGC Manual do Operador

Verifique se há desgaste na correia de transmissão, a correia de transmissão

abaixo está totalmente desgastada e deve ser substituída.

17. Baterias

Sempre verifique os terminais e os cabos das baterias, caso apresente folga reaperte-os. Caso os terminais apresente oxidação limpe-os.

Periodicamente é necessário verificar nível de solução da bateria, caso esteja baixo é necessário completar. (para esta operação é necessário usar os EPI’s e a solução de bateria não deve ter contato com a pele).

Page 58: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 58 de 71

AGC Manual do Operador

18. Carregador de baterias

Para conferir o funcionamento do carregador de baterias pode se observar o parâmetro U supply no display do controlador sendo que no caso de geradores que utilizam duas baterias em série é necessário que a tensão da bateria esteja entre 25 e 28 V, caso esteja abaixo de 25 deve-se observar os leds conforme abaixo:

LED apagado Não está chegando tensão nos terminais de alimentação

LED VERDE CONTÍNUO Está alimentado com alimentação auxiliar

Tensão de alimentação nas baterias ok

LED VERMELHO PARADO Falha na alimentação auxiliar

Sem tensão de alimentação nas baterias

LED VERDE/ VERMELHO PISCANDO Falha de inversão de polaridade da bateria

Sobrecarga no carregador BLUE Aumento da tensão de saída ativado para carga rápida

a. Esquema de ligação:

Entrada Auxiliar 220 V

Neutro

Terra

Page 59: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 59 de 71

AGC Manual do Operador

19. Realização de leituras:

A realização das leituras é um processo fundamental para mensurar a produção de energia da usina, sendo necessário o acompanhamento antes e depois do horário de funcionamento convencional da máquina, seja em casos de falta de energia, seja em sua operação em horário de ponta.

Para a realização de leitura é necessária a colheita das seguintes informações: OPERATHION: Quantidade de horas registrada pelo sistema eletrônico do motor, sendo referencial para realização de manutenções. Como obter: Na tela principal coloque o cursor sob a linha V2, pressionando para cima verifique na tela em suas 3 linhas se aparece o operathion, anote o valor em sua frente que é dado em horas conforme figura abaixo. Etotal: Quantidade de energia gerada pelo equipamento durante todo o período sendo dada em kWh. Como obter: Na tela principal coloque o cursor pressionando seta para direita sob a linha V2, pressionando para cima verifique na tela em suas 3 linhas se aparece o Etot, anote o valor em sua frente que é dado em kWh. Total Fuel: Consumo total de combustivel que o motor consumiu durante sua vida útil de operação, este valor e uma informação do motor. Após colher estes três itens preencher antes e depois da ponta e enviar ao monitoramento por e-mail ([email protected]), segue planilha abaixo como modelo:

Page 60: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 60 de 71

AGC Manual do Operador

Leitura diária dos Geradores

Gerador Horário Etot Operathion Total Fuel Gerador Horário Etotal Operathion

Total Fuel

G1 ___:___

G9 ___:___

___:___ ___:___

G2 ___:___

G10 ___:___

___:___ ___:___

G3 ___:___

G11 ___:___

___:___ ___:___

G4 ___:___

G12 ___:___

___:___ ___:___

G5 ___:___

G13 ___:___

___:___ ___:___

G6 ___:___

G14 ___:___

___:___ ___:___

G7 ___:___

G15 ___:___

___:___ ___:___

G8 ___:___

G16 ___:___

___:___ ___:___

Leituras da concessionária A leitura do medidor de energia da concessionária é necessária para acertar o relógio do gerador com o mesmo evitando consumo na ponta e acompanhar se estamos efetivamente assumindo toda a carga da empresa durante a ponta devendo essa ser enviada logo após o horário de ponta. Deve ser realizada da seguinte forma:

Onde: · Nome da Grandeza – identifica qual a grandeza que é exibida; · Código da Grandeza – identifica o código da grandeza conforme especificação da ABNT; · Valor da Grandeza – mostra o valor medido da grandeza;

Page 61: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 61 de 71

AGC Manual do Operador

· Prefixo da Unidade da Grandeza – indica a magnitude da grandeza exibida. Pode ser:

U – Grandeza Básica (W, Wh, Var, Varh). K – Kilo Grandeza (KW, kWh, KVar, KVarh). M – Mega Grandeza (MW, MWh, Mvar, Mvarh). P – Pulso · Posto Horário – mostra qual o posto horário em que o medidor se encontra. O Posto Horário pode ser: P - Horário de Ponta F - Horário de Fora Ponta L - Horário Reservado H - Quarto Posto · Posto Reativo – mostra qual o posto reativo em que o medidor se encontra. O posto reativo pode ser: L - Indutivo C - Capacitivo T - Indutivo e Capacitivo · Pulso de energia ativa – indica, ao piscar, a ocorrência de um pulso de energia ativa, onde: +: Energia ativa sendo fornecida (sentido linha para carga) –: Energia ativa sendo recebida (sentido carga para linha) · Pulso de energia reativa – indica, ao piscar, a ocorrência de um pulso de energia reativa. Se a energia ativa está sendo fornecida (+): +: Indica energia reativa indutiva –: Indica energia reativa capacitiva Se a energia ativa está sendo recebida (-): +: Indica energia reativa capacitiva –: Indica energia reativa indutiva As grandezas exibidas no mostrador do medidor inicializado (medidor da concessionária), no modo Normal, são: *Só serão apresentados os que são utilizados para envio a central de monitoramento

Código Grandeza 01 Data 02 Hora 03 Energia total 04 Total Energia Ativa Ponta

Page 62: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 62 de 71

AGC Manual do Operador

06 Total Energia Ativa Reservado 08 Total Energia Ativa Fora Ponta 10 Demanda Máxima Ponta 12 Demanda Máxima Reservado 14 Demanda Máxima Fora Ponta 16 Demanda Máxima Intervalo de Integração 65 UFER Total 66 UFER Ponta 67 UFER Reservado 68 UFER Fora Ponta 69 DMCR Ponta 70 DMCR Reservado 71 DMCR Fora Ponta 93 Fator de potência 94 Constante

Os dados acima mudam na tela de 5 em 5 segundos aproximadamente, é copiada a informação na tabela abaixo:

Leitura Relógio Concessionária Diária

Descrição Cód. Leitura

Data Leitura 1

Hora Leitura 2

KWh Total 3

KWh ponta 4

KWh H. Reservado 6

KWh F. Ponta 8

KW ponta 10

KW H. Reservado 12

KW F. Ponta 14

KW Ult. Int. 16

UFER TOTAL 65

UFER PONTA 66

UFER H. RES. 67

UFER F. PONTA 68

DMCR PONTA 69

DMCR H. RES. 70

DMCR F. PONTA 71

P.F. 93

Existe uma planilha com os dados de todos os dias caso prefira preencher a mesma entre em contato com a central de monitoramento que lhe enviará por e-mail e explicar por telefone.

Page 63: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 63 de 71

AGC Manual do Operador

20. Container de transferência

Toda a operação do container de transferência é automática e qualquer manutenção deve ser autorizada pelo coordenador ou superior.

21. Check List Diário:

Os itens da tabela abaixo devem ser verificados diariamente.

ITEM DESCRIÇÃO

1 Verificar existência de Alarmes (passar para monitoramento)

2 Indicador de obstrução

3 Tensão das correias

4 Nível de fluido de arrefecimento

5 Presença de anticorrosivo

6 Nível de óleo lubrificante

7 Respiro Motor (ventilação do cárter)

8 Fixação do radiador

9 Limpeza trocador de calor e intercooler (radiador)

10 Limpeza do motor e alternador

11 Vazamentos de água

12 Vazamentos de óleo lubrificante

13 Vazamentos de óleo diesel

14 Alimentação de diesel

15 Cabos Baterias

16 Coletores de escape

17 Resistência de pré-aquecimento

18 Carregador de baterias

19 Verificar os Rain Caps.

20 Aperto abraçadeiras intercooler, radiador e sistema de escape.

21 Verificar se o Ventilador esta livre.

22 Teste de funcionamento ignição

23 Ligações dos tanques de diesel

22. Ajustando hora, data, dia e ano dos Geradores com horário da concessionária no AGC 3 ou AGC 4

Primeiramente é necessário verificar o horário e data no relógio da concessionária. Após isto vá até o mains entre em Menu, depois mova o cursor até Setup, depois vá até a opção System e depois selecione Gen, com as setas do cursor para cima ou para baixo procure o menu 6090 e selecione-o. É possível chegar

Page 64: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 64 de 71

AGC Manual do Operador

ao menu através das teclas de atalho também. Pressione JUMP, com as teclas para cima ou para baixo localize o número 6090 e pressione SEL, caso tenha que inserir alguma senha para alterar os dados, com cursor para cima ou para baixo, digite a senha 2000.

Seguindo as informações do display da direita para esquerda,

encontraremos informações como ano (YY), para alterar é necessário pressionar a tecla SEL quando YY estiver sublinhado YY, e com cursor para cima ou para baixo alterar o ano, não esquecendo de que após alterar o ano é necessário salvar, através da opção SAVE.

Page 65: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 65 de 71

AGC Manual do Operador

Para alterar o mês, dia do mês, dia da semana, hora e minuto é o mesmo

processo, lembrando que: YY ano; MM mês, lembrando que janeiro é 1 e dezembro é 12; DD dia do mês (1 ao 31); WD dia da semana, sendo que segunda é 1 e domingo é 7; HH hora; MM minuto. Exemplos:

Page 66: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 66 de 71

AGC Manual do Operador

É importante relembrar que quando for alterar algum dado é necessário selecionar a tecla SAVE para que o dado seja alterado conforme imagem abaixo:

Após ter realizado este procedimento no mains é necessário realizar nos módulos de todos os geradores seguindo o horário do mains e não pode demorar muito para realizar este procedimento para que não aja diferença entre os horários (mains e AGC-3).

23. Ajustando hora, data, dia e ano dos Geradores com horário da concessionária no AGC 200

Primeiramente é necessário verificar o horário e data no relógio da

concessionária.

Após isto vá até o controlador entre em Menu depois mova o cursor

até General Setup,utilizando as setas,depois vá até a opção Date and Time,

selecione a opção, irá pedir uma senha que sera 2002, após esses passos e so

alterar e salvar.

Page 67: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 67 de 71

AGC Manual do Operador

Para alterar o mês, dia do mês, dia da semana, hora e minuto é o mesmo processo, lembrando que:

Year ano; Month mês, lembrando que janeiro é 1 e dezembro é 12; Date dia do mês (1 ao 31); Week dia da semana, sendo que segunda é 1 e domingo é 7; Hour hora; Minute minuto.

Page 68: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 68 de 71

AGC Manual do Operador

É importante relembrar que quando for alterar algum dado é necessário

selecionar a tecla para que o dado seja alterado:

24. Lista de peças mais usadas

Motor DSC 1158A

Descrição N° da Peça

Correias bomba de arrefecimento 814209/814210

Filtro separador de água (Raccor) 1393640

Filtro de combustível 1372444

Filtro de óleo 173171

Motor DC 1253A

Descrição N° da Peça

Mangueiras sistema de arrefecimento 1375602 / 297394 / 290864

Mangotes sistema de admissão 1503691 / 488368

Abraçadeiras sistema de arrefecimento 1466105 / 1466079 / 1466102

Abraçadeiras sistema de admissão 1495780 / 1466083 / 1527869 /1439822

Correias ventilador 814205 / 1800543

Correias bomba de arrefecimento 1800546

Filtro separador de água (Raccor) 1518512 – 10M / 1393640 – 30M

Filtro de combustível 1763776

Filtro de óleo 2059778

Filtro de ar 395773

Page 69: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 69 de 71

AGC Manual do Operador

Motor DC 13 72A

Descrição N° da Peça

Mangueiras sistema de arrefecimento 1949304 / 278474 / 223375 / 1857405 / 1748815

Mangotes sistema de admissão 1503691 / 1334822

Abraçadeiras sistema de arrefecimento 1466105 / 1466102

Abraçadeiras sistema de admissão 1439822 / 1495780 / 1527869

Correias ventilador 1869373

Correias bomba de arrefecimento 1923312

Filtro separador de água (Raccor) 1518512 – 10M / 1393640 – 30M

Filtro de combustível 1873018

Filtro de óleo 2022275

Filtro de ar 1931040

Motor DC 16 48

Descrição N° da Peça

Mangueiras sistema de arrefecimento -

Mangotes sistema de admissão 1503691 / 488368

Abraçadeiras sistema de arrefecimento -

Abraçadeiras sistema de admissão 1527869 / 1495780 / 1439824

Correias ventilador 1800529

Correias bomba de arrefecimento 1800533

Filtro separador de água (Raccor) 1518512 – 10M / 1393640 – 30M

Filtro de combustível 1873018

Filtro de óleo 2057893

Filtro de ar 1421021

Page 70: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 70 de 71

AGC Manual do Operador

Motor Volvo TAD 1342 – GE e TAD 1642 – GE Descrição N° da Peça

Correia do ventilador 3838617

Correias bomba de arrefecimento 20430376

Filtro de combustível 20976003

Filtro de combustível 20998367

Filtro de óleo 21707132

Filtro de óleo 21707133

Filtro de ar 21702911

25. Lista de contatos em caso de problemas: Qualquer problema informar primeiro ao monitoramento da Gerasol. e-mail: [email protected] fone: (62) 99648-2729 (José Otávio) Caso o problema não tenha sido solucionado informar aos responsáveis abaixo:

1) (Supervisor Horário de Ponta)

e-mail: [email protected] fone: (62) 9 8117-1423

2) (Coordenador do Horário de Ponta)

e-mail: [email protected] fone: (62) 9 9966-4129

3) Diogo (Coordenador da Mecânica)

e-mail: [email protected] fone: (62) 9 8117-1092

4) Wellington Messias (Coordenador da Elétrica)

e-mail: [email protected] fone: (62) 9 8117-1407

5) (Gerente Pós-venda)

Page 71: MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES · MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DE GERADORES BRG Geradores Página 2 de 21 Sumário 1. ... atividade; - Sempre que for realizar alguma atividade

BRG Geradores Página 71 de 71

AGC Manual do Operador

e-mail: @brggeradores.com.br

fone: (62)

Autores:

Deivid Cortez

David Martins

Colaboradores:

Wellington Messias

Wilson Martins

Diogo Ferreira

Sérgio Mota