manual drag star xvs 650

132
5WD-F8199-P2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO DRAG STAR XVS 650

Upload: tristan3

Post on 14-Sep-2015

2.446 views

Category:

Documents


628 download

DESCRIPTION

Manual Drag Star XVS 650

TRANSCRIPT

  • YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

    IMPRESSO NO BRASIL07/2004 - 200 - GYL

    PRODUZIDO NOPLO INDUSTRIAL

    DE MANAUS

    CONHEA A AMAZNIA

    5WD-F8199-P2

    MANUAL DO PROPRIETRIO

    DRAG STARXVS 650

    YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

    IMPRESSO NO BRASIL07/2004 - 200 - GYL

    PRODUZIDO NOPLO INDUSTRIAL

    DE MANAUS

    CONHEA A AMAZNIA

    5WD-F8199-P1

    MANUAL DO PROPRIETRIO

    DRAG STARXVS 650

  • II

    II

    REGISTRO DOS NMEROS DE IDENTIFICAO

    1. NMERO DO CHASSI:

    Anote os nmeros do chassi e do motor nos espaos reservados para facilitar os pedidos dereposio de peas no seu concessionrio Yamaha ou para futuras referncias.

    2. NMERO DE SRIE DO MOTOR:

    REGISTRO DOS NMEROS DE IDENTIFICAO

    1. NMERO DO CHASSI:

    Anote os nmeros do chassi e do motor nos espaos reservados para facilitar os pedidos dereposio de peas no seu concessionrio Yamaha ou para futuras referncias.

    2. NMERO DE SRIE DO MOTOR:

  • III 3-14

    I I I 3-14

    DRAG STAR XVS 650MANUAL DO PROPRIETRIO

    2006 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.1 Edio, fevereiro de 2006

    Todos os direitos reservados. proibida a reimpresso ou o uso destematerial sem autorizao por escrito da

    Yamaha Motor da Amaznia Ltda.Impresso no Brasil

    Para abrir a trava do capacete, insira a chave na fechadu-ra e gire como indicado na figura. Para fechar a trava docapacete, volte a colocar o suporte na sua posio originale retire a chave.

    ATENO:Nunca dirigir a motocicleta com o capacete na trava.Pode haver interferncia na movimentao causandoa perda do controle e at mesmo acidentes.

    Existe um prendedor da correia de bagagem localizado emcada estribo traseiro.

    Prendedores da Correia de Bagagem

    1. Suporte do capacete 2. Abrir

    Trava do capacete

    1. Prendedores da correia de bagagem (x2)

    DRAG STAR XVS 650MANUAL DO PROPRIETRIO

    2006 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.1 Edio, fevereiro de 2006

    Todos os direitos reservados. proibida a reimpresso ou o uso destematerial sem autorizao por escrito da

    Yamaha Motor da Amaznia Ltda.Impresso no Brasil

    Para abrir a trava do capacete, insira a chave na fechadu-ra e gire como indicado na figura. Para fechar a trava docapacete, volte a colocar o suporte na sua posio originale retire a chave.

    ATENO:Nunca dirigir a motocicleta com o capacete na trava.Pode haver interferncia na movimentao causandoa perda do controle e at mesmo acidentes.

    Existe um prendedor da correia de bagagem localizado emcada estribo traseiro.

    Prendedores da Correia de Bagagem

    1. Suporte do capacete 2. Abrir

    Trava do capacete

    1. Prendedores da correia de bagagem (x2)

  • 3-15 IV

    3-15 IV

    Compartimento para Objetos

    1. Tampa do compartimento 2. Tampa da trava 3. Trava

    O compartimento para objetos est situado do ladoesquerdo da motociclea.

    Compartimento para Objetos

    1. Tampa do compartimento 2. Tampa da trava 3. Trava

    O compartimento para objetos est situado do ladoesquerdo da motociclea.

    INTRODUO

    Amigo Cliente, felicitaes pela aquisio da Yamaha DRAG STAR XVS 650. Este modelo o resultado davasta experincia da Yamaha na fabricao de motocicletas esportivas, de passeio e destacadasmquinas de competio. Voc poder apreciar agora, o mais alto grau de produo e confiabilidade que tem feito daYamaha lder neste campo.

    Este manual lhe permitir, obter um bom conhecimento sobre o funcionamento, a inspeo e a manutenodeste modelo.

    Para qualquer esclarecimento consulte um de nossos concessionrios autorizados, o qual ter amaior satisfao em ajud-lo a manter e conservar a sua motocicleta. O seu concessionrio Yamaha possui, alm deferramentas e equipamentos especiais, mecnicos treinados pela fbrica. Portanto, o nico emcondies de executar qualquer tipo de servio dentro dos padres de qualidade e garantia da Yamaha.

    YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

    INTRODUO

    Amigo Cliente, felicitaes pela aquisio da Yamaha DRAG STAR XVS 650. Este modelo o resultado davasta experincia da Yamaha na fabricao de motocicletas esportivas, de passeio e destacadasmquinas de competio. Voc poder apreciar agora, o mais alto grau de produo e confiabilidade que tem feito daYamaha lder neste campo.

    Este manual lhe permitir, obter um bom conhecimento sobre o funcionamento, a inspeo e a manutenodeste modelo.

    Para qualquer esclarecimento consulte um de nossos concessionrios autorizados, o qual ter amaior satisfao em ajud-lo a manter e conservar a sua motocicleta. O seu concessionrio Yamaha possui, alm deferramentas e equipamentos especiais, mecnicos treinados pela fbrica. Portanto, o nico emcondies de executar qualquer tipo de servio dentro dos padres de qualidade e garantia da Yamaha.

    YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

  • VV

    Os pontos de maior importncia esto assinalados pelas seguintes anotaes:

    NOTA ... Uma NOTA fornece informaes vitais para esclarecer e facilitar os procedimentos.

    A ATENO, indica os procedimentos especiais a seguir para evitar possveis danos na motocicleta

    A ADVERTNCIA, indica os procedimentos especiais que devem ser seguidos para evitar que ooperador ou a pessoa que est reparando ou inspecionando sofra acidente.

    NOTA:Este manual deve ser considerado parte permanente da motocicleta, devendo permanecer com esta, mesmo que sejavendida posteriormente.A Yamaha tem o direito reservado a modificaes de qualquer natureza no produto, que julgue necessrias, sem prvio aviso.As ilustraes contidas neste manual, so somente para referncia, podendo variar do componente de sua motocicleta

    ADVERTNCIA:

    ATENO:

    Os pontos de maior importncia esto assinalados pelas seguintes anotaes:

    NOTA ... Uma NOTA fornece informaes vitais para esclarecer e facilitar os procedimentos.

    A ATENO, indica os procedimentos especiais a seguir para evitar possveis danos na motocicleta

    A ADVERTNCIA, indica os procedimentos especiais que devem ser seguidos para evitar que ooperador ou a pessoa que est reparando ou inspecionando sofra acidente.

    NOTA:Este manual deve ser considerado parte permanente da motocicleta, devendo permanecer com esta, mesmo que sejavendida posteriormente.A Yamaha tem o direito reservado a modificaes de qualquer natureza no produto, que julgue necessrias, sem prvio aviso.As ilustraes contidas neste manual, so somente para referncia, podendo variar do componente de sua motocicleta

    ADVERTNCIA:

    ATENO:

  • VI

    VI

    PEDIMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E COMPLETAMENTE, ANTES DE LIGAR A MOTOCICLETA.NO TENTE SAIR COM A MOTOCICLETA AT QUE TENHA ADQUIRIDO UM BOM CONHECIMENTO DOS CONTROLESE OPERAES. INSPEES REGULARES E UMA MANUTENO CUIDADOSA, JUNTAMENTE COM UMA BOA HABILIDADEDE PILOTAGEM ASSEGURAR QUE VOC DESFRUTE DAS CAPACIDADES DESTA MOTOCICLETA.

    ADVERTNCIA:

    PEDIMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E COMPLETAMENTE, ANTES DE LIGAR A MOTOCICLETA.NO TENTE SAIR COM A MOTOCICLETA AT QUE TENHA ADQUIRIDO UM BOM CONHECIMENTO DOS CONTROLESE OPERAES. INSPEES REGULARES E UMA MANUTENO CUIDADOSA, JUNTAMENTE COM UMA BOA HABILIDADEDE PILOTAGEM ASSEGURAR QUE VOC DESFRUTE DAS CAPACIDADES DESTA MOTOCICLETA.

    ADVERTNCIA:

  • VII

    VII

    INFORMAES DE SEGURANA

    CONDUO SEGURA

    AS MOTOCICLETAS SO VECULOS DE DUAS RODAS, DE TRAO NICA, SEU USO E OPERAO SEGUROSDEPENDEM DO USO DE TCNICAS DE CONDUO, BEM COMO DA EXPERINCIA DO MOTOCICLISTA.

    TODO MOTOCICLISTA DEVE SEGUIR OS REQUISITOS QUE SEGUEM ANTES DE UTILIZAR A MOTOCICLETA:

    1. OBTER INFORMAES DIRETAS DE UMA FONTE COMPETENTE SOBRE OS ASPECTOS DE OPERAO DAMOTOCICLETA.

    2. OBSERVAR AS ADVERTNCIAS E REQUISITOS DE MANUTENO NO MANUAL DO PROPRIETRIO.3. OBTER TCNICA DE SERVIO COMO INDICADO NO MANUAL DO PROPRIETRIO PARA REVISAR

    CORRETAMENTE OS ITENS.

    1. Sempre fazer checagens de pr-operao. Estas checagens podem evitar acidentes.2. Muitos acidentes provm da inexperincia do motociclista.a Conhea suas habilidades e limites. Permanecendo dentro dos seus limites voc pode evitar acidentes.b. Somente empreste sua motocicleta para uma pessoa habilitada a conduzir motocicletas.3. Muitos acidentes acontecem por falha do motorista. Um erro tpico do motorista abrir muito uma curva devido

    ao excesso de velocidade. Nunca trafegue mais rpido do que as condies lhe permitem.4. Numa rea que voc no conhece, trafegue com mais ateno. Voc pode encontrar algum obstculo que pode lhe

    causar um acidente, por exemplo, uma lombada ou uma curva muito acentuada.5. A posio do motociclista importante para obter controle. O motociclista deve ter as duas mos ao guido e ambos

    os ps nos estribos durante a conduo da motocicleta.6. Jamais conduza sob influncia de lcool ou drogas.

    INFORMAES DE SEGURANA

    CONDUO SEGURA

    AS MOTOCICLETAS SO VECULOS DE DUAS RODAS, DE TRAO NICA, SEU USO E OPERAO SEGUROSDEPENDEM DO USO DE TCNICAS DE CONDUO, BEM COMO DA EXPERINCIA DO MOTOCICLISTA.

    TODO MOTOCICLISTA DEVE SEGUIR OS REQUISITOS QUE SEGUEM ANTES DE UTILIZAR A MOTOCICLETA:

    1. OBTER INFORMAES DIRETAS DE UMA FONTE COMPETENTE SOBRE OS ASPECTOS DE OPERAO DAMOTOCICLETA.

    2. OBSERVAR AS ADVERTNCIAS E REQUISITOS DE MANUTENO NO MANUAL DO PROPRIETRIO.3. OBTER TCNICA DE SERVIO COMO INDICADO NO MANUAL DO PROPRIETRIO PARA REVISAR

    CORRETAMENTE OS ITENS.

    1. Sempre fazer checagens de pr-operao. Estas checagens podem evitar acidentes.2. Muitos acidentes provm da inexperincia do motociclista.a Conhea suas habilidades e limites. Permanecendo dentro dos seus limites voc pode evitar acidentes.b. Somente empreste sua motocicleta para uma pessoa habilitada a conduzir motocicletas.3. Muitos acidentes acontecem por falha do motorista. Um erro tpico do motorista abrir muito uma curva devido

    ao excesso de velocidade. Nunca trafegue mais rpido do que as condies lhe permitem.4. Numa rea que voc no conhece, trafegue com mais ateno. Voc pode encontrar algum obstculo que pode lhe

    causar um acidente, por exemplo, uma lombada ou uma curva muito acentuada.5. A posio do motociclista importante para obter controle. O motociclista deve ter as duas mos ao guido e ambos

    os ps nos estribos durante a conduo da motocicleta.6. Jamais conduza sob influncia de lcool ou drogas.

  • VIII

    VIII

    1. Use sempre um capacete aprovado por um orgo competente.

    Use uma viseira ou culos para proteger os olhos.

    O uso de botas de couro, jaqueta, cala comprida, luvas, etc., essencial para preveno ou reduo de ferimentosem geral.

    Nunca pilote sua motocicleta usando roupas muito folgadas. Elas podem agarrar nos manetes, estribos ou rodas eprovocar um acidente.

    EQUIPAMENTOS DE PROTEO

    2.

    MODIFICAO

    As modificaes feitas na motocicleta que no foram aprovadas pela YAMAHA ou a remoo de algum equipamentooriginal pode tornar sua motocicleta insegura para uso, podendo causar danos motocicleta ou mesmo acidentes.Alm disso, algumas modificaes podem tornar ilegal o uso da motocicleta.

    5. Nunca toque no motor ou escapamento durante ou aps o uso. Eles estaro quentes, podendo causar sriasqueimaduras. Sempre use roupas que protejam suas pernas, tornozelos e os ps.

    6. Use sempre roupas claras para facilitar a sua visualizao.

    7. Os itens acima devem ser seguidos tambm pelo passageiro.

    3.

    4.

    A maioria das fatalidades decorridas de um acidente de motocicleta resulta de ferimentos na cabea. O uso docapacete o fator mais criterioso na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.

    1. Use sempre um capacete aprovado por um orgo competente.

    Use uma viseira ou culos para proteger os olhos.

    O uso de botas de couro, jaqueta, cala comprida, luvas, etc., essencial para preveno ou reduo de ferimentosem geral.

    Nunca pilote sua motocicleta usando roupas muito folgadas. Elas podem agarrar nos manetes, estribos ou rodas eprovocar um acidente.

    EQUIPAMENTOS DE PROTEO

    2.

    MODIFICAO

    As modificaes feitas na motocicleta que no foram aprovadas pela YAMAHA ou a remoo de algum equipamentooriginal pode tornar sua motocicleta insegura para uso, podendo causar danos motocicleta ou mesmo acidentes.Alm disso, algumas modificaes podem tornar ilegal o uso da motocicleta.

    5. Nunca toque no motor ou escapamento durante ou aps o uso. Eles estaro quentes, podendo causar sriasqueimaduras. Sempre use roupas que protejam suas pernas, tornozelos e os ps.

    6. Use sempre roupas claras para facilitar a sua visualizao.

    7. Os itens acima devem ser seguidos tambm pelo passageiro.

    3.

    4.

    A maioria das fatalidades decorridas de um acidente de motocicleta resulta de ferimentos na cabea. O uso docapacete o fator mais criterioso na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.

  • IX

    IX

    ACESSRIOS E BAGAGENS

    Adicionar acessrios e/ou bagagens em sua motocicleta pode interferir na estabilidade ou dirigibilidade, se a distribui-o do peso da motocicleta for alterado. Tenha muito cuidado ao conduzir sua motocicleta, se estiver transportandobagagens. Acessrios genunos YAMAHA tm sido especificamente designados para esta motocicleta. Uma vez quea YAMAHA no pode testar todos os outros acessrios que podem ser usados, voc deve ter muito cuidado ao esco-lher e instalar um acessrio no genuno. Tenha sempre em mente as seguintes normas:

    Acessrios fixados no guido ou garfo dianteiro podem criar instabilidade, devido a inadequada distribuio de pe-so, ou ainda, alterar a aerodinmica. Se fixados nestes locais, devem ser o mais leve possvel.

    Certos acessrios e/ou bagagens podem interferir na posio normal do motociclista. Uma posio inadequada po-de limitar a liberdade de movimentos do motociclista, assim como a habilidade para controlar a motocicleta, poden-do ocorrer um acidente.

    Muito cuidado ao utilizar acessrios eltricos. Se estes acessrios excederem a capacidade do sistema eltrico,poder ocasionar uma sobrecarga e um perigoso dano s luzes e ao motor.

    a.

    b.

    2.

    Nunca instale acessrios ou leve cargas que possam interferir no desempenho de sua motocicleta. Inspecione cui-dadosamente os acessrios antes de us-los para certificar-se que estes no diminuiro o vo livre do cho ou che-guem a tocar o cho durante uma curva.

    1.

    ACESSRIOS E BAGAGENS

    Adicionar acessrios e/ou bagagens em sua motocicleta pode interferir na estabilidade ou dirigibilidade, se a distribui-o do peso da motocicleta for alterado. Tenha muito cuidado ao conduzir sua motocicleta, se estiver transportandobagagens. Acessrios genunos YAMAHA tm sido especificamente designados para esta motocicleta. Uma vez quea YAMAHA no pode testar todos os outros acessrios que podem ser usados, voc deve ter muito cuidado ao esco-lher e instalar um acessrio no genuno. Tenha sempre em mente as seguintes normas:

    Acessrios fixados no guido ou garfo dianteiro podem criar instabilidade, devido a inadequada distribuio de pe-so, ou ainda, alterar a aerodinmica. Se fixados nestes locais, devem ser o mais leve possvel.

    Certos acessrios e/ou bagagens podem interferir na posio normal do motociclista. Uma posio inadequada po-de limitar a liberdade de movimentos do motociclista, assim como a habilidade para controlar a motocicleta, poden-do ocorrer um acidente.

    Muito cuidado ao utilizar acessrios eltricos. Se estes acessrios excederem a capacidade do sistema eltrico,poder ocasionar uma sobrecarga e um perigoso dano s luzes e ao motor.

    a.

    b.

    2.

    Nunca instale acessrios ou leve cargas que possam interferir no desempenho de sua motocicleta. Inspecione cui-dadosamente os acessrios antes de us-los para certificar-se que estes no diminuiro o vo livre do cho ou che-guem a tocar o cho durante uma curva.

    1.

  • XX

    GASOLINA E GS DE ESCAPE1.

    a.

    b.

    c.

    2.

    3.

    No estacione a motocicleta em descidas ou cho macio. Ela pode facilmente cair.

    No estacione a motocicleta prxima a uma fonte inflamvel, como combustveis ou qualquer outro capaz de geraruma chama.

    Quando transportar a motocicleta em outro veculo, certifique-se que a torneira de combustivel esteja posicionada em" OFF ".

    a.

    Gasolina altamente inflamvel!

    Desligue sempre o motor ao abastecer.

    Cuidado para no respingar gasolina no motor ou no escapamento ao abastecer.

    Nunca abastea quando estiver fumando ou houver alguma chama por perto.

    Nunca d a partida no motor ou deixe-o funcionando em uma rea fechada. O gs de escape altamente venenosoe pode causar doenas ou at mesmo a morte. Sempre d partida em sua motocicleta numa rea que tenha ventilaoadequada.

    Ao estacionar a motocicleta:

    O motor e o escapamento podem estar quentes. Estacione a motocicleta onde pedestres ou crianas, por acasono toquem estes locais.

    b.

    c.

    4.

    Se voc ingerir, inalar vapor ou respingar gasolina em seus olhos, consulte rapidamente um mdico. No casode respingar gasolina na pele ou em suas roupas, lave imediatamente a parte afetada com gua e sabo e troquesuas roupas.

    5.

    GASOLINA E GS DE ESCAPE1.

    a.

    b.

    c.

    2.

    3.

    No estacione a motocicleta em descidas ou cho macio. Ela pode facilmente cair.

    No estacione a motocicleta prxima a uma fonte inflamvel, como combustveis ou qualquer outro capaz de geraruma chama.

    Quando transportar a motocicleta em outro veculo, certifique-se que a torneira de combustivel esteja posicionada em" OFF ".

    a.

    Gasolina altamente inflamvel!

    Desligue sempre o motor ao abastecer.

    Cuidado para no respingar gasolina no motor ou no escapamento ao abastecer.

    Nunca abastea quando estiver fumando ou houver alguma chama por perto.

    Nunca d a partida no motor ou deixe-o funcionando em uma rea fechada. O gs de escape altamente venenosoe pode causar doenas ou at mesmo a morte. Sempre d partida em sua motocicleta numa rea que tenha ventilaoadequada.

    Ao estacionar a motocicleta:

    O motor e o escapamento podem estar quentes. Estacione a motocicleta onde pedestres ou crianas, por acasono toquem estes locais.

    b.

    c.

    4.

    Se voc ingerir, inalar vapor ou respingar gasolina em seus olhos, consulte rapidamente um mdico. No casode respingar gasolina na pele ou em suas roupas, lave imediatamente a parte afetada com gua e sabo e troquesuas roupas.

    5.

  • XI

    XI

    NDICE

    DESCRIO ......................................................... 1-1Vista Esquerda ......................................... 1-1Vista Direita .............................................. 1-2Instrumentos ............................................. 1-3

    IDENTIFICAO DA MOTOCILCETA ................. 2-1Numero do Chassi .................................... 2-1Numero de srie do Motor ........................ 2-1

    FUNES DE COMANDO ................................... 3-1Interruptor Principal .................................. 3-1Luzes Indicadoras ..................................... 3-2Velocmetro ............................................... 3-3Interruptor do Guido do Lado Esquerdo . 3-4Interruptor do Guido do Lado Direito ...... 3-5Manete de Embreagem ............................ 3-6Pedal do Cmbio ...................................... 3-6Manete do Freio Dianteiro ........................ 3-7Pedal do Freio Traseiro ............................ 3-7Tampa do Tanque de Combustvel .......... 3-8Torneira de Combustvel .......................... 3-9Alavanca do Afogador .............................. 3-10

    Trava do Guido ....................................... 3-11Assento ..................................................... 3-12Trava do Capacete ................................... 3-14Prendedores da Correia de Bagagem ...... 3-14Compartimento para Objetos .................... 3-15Amortecedor Traseiro ............................... 3-17Cavalete Lateral ........................................ 3-18Sistema de corte do circuito de ignio .... 3-18

    INSPEO ANTES DO USO ............................... 4-1Freios ........................................................ 4-3Vazamento do Fludo do Freio ................. 4-4Embreagem .............................................. 4-4Punho do Acelerador ................................ 4-4leo do Motor ........................................... 4-5Pneus ........................................................ 4-5Rodas ........................................................ 4-8Porcas / Parafusos ................................... 4-9Luzes e Piscas .......................................... 4-9Interruptores ............................................. 4-9Combustvel .............................................. 4-10

    NDICE

    DESCRIO ......................................................... 1-1Vista Esquerda ......................................... 1-1Vista Direita .............................................. 1-2Instrumentos ............................................. 1-3

    IDENTIFICAO DA MOTOCILCETA ................. 2-1Numero do Chassi .................................... 2-1Numero de srie do Motor ........................ 2-1

    FUNES DE COMANDO ................................... 3-1Interruptor Principal .................................. 3-1Luzes Indicadoras ..................................... 3-2Velocmetro ............................................... 3-3Interruptor do Guido do Lado Esquerdo . 3-4Interruptor do Guido do Lado Direito ...... 3-5Manete de Embreagem ............................ 3-6Pedal do Cmbio ...................................... 3-6Manete do Freio Dianteiro ........................ 3-7Pedal do Freio Traseiro ............................ 3-7Tampa do Tanque de Combustvel .......... 3-8Torneira de Combustvel .......................... 3-9Alavanca do Afogador .............................. 3-10

    Trava do Guido ....................................... 3-11Assento ..................................................... 3-12Trava do Capacete ................................... 3-14Prendedores da Correia de Bagagem ...... 3-14Compartimento para Objetos .................... 3-15Amortecedor Traseiro ............................... 3-17Cavalete Lateral ........................................ 3-18Sistema de corte do circuito de ignio .... 3-18

    INSPEO ANTES DO USO ............................... 4-1Freios ........................................................ 4-3Vazamento do Fludo do Freio ................. 4-4Embreagem .............................................. 4-4Punho do Acelerador ................................ 4-4leo do Motor ........................................... 4-5Pneus ........................................................ 4-5Rodas ........................................................ 4-8Porcas / Parafusos ................................... 4-9Luzes e Piscas .......................................... 4-9Interruptores ............................................. 4-9Combustvel .............................................. 4-10

  • XII

    XII

    FUNCIONAMENTO E PONTOS IMPORTANTESPARA A CONDUO ........................................... 5-1

    Partida do Motor ....................................... 5-1Partida com o Motor Frio .......................... 5-2Partida com o Motor Quente .................... 5-2Transmisso ............................................. 5-3Conselhos para diminuir o Consumo deCombustvel .............................................. 5-4Amaciamento do Motor ............................. 5-4Estacionamento ........................................ 5-5

    MANUTENO PERIDICA E PEQUENOSREPAROS ............................................................ 6-1

    Jogo de Ferramentas ................................ 6-2Manuteno / Lubrificao Peridica ....... 6-3Especificaes de Ajuste .......................... 6-6Remoo e Instalao dos Painis .......... 6-7leo do Motor ........................................... 6-8leo do Card ........................................... 6-13Filtro de Ar ................................................ 6-15Ajuste do Carburador ................................ 6-17Ajuste da Folga das Vlvulas ................... 6-17Regulagem da Marcha Lenta ................... 6-18Ajuste do Cabo do Acelerador .................. 6-19Inspeo da Vela de Ignio .................... 6-20

    Regulagem da Embreagem ...................... 6-21Regulagem do Freio Dianteiro .................. 6-22Regulagem do Freio Traseiro ................... 6-23Ajuste do Interruptor da Luz do Freio ....... 6-25Verificao das Pastilhas do Freio Dianteiroe das Lonas do Freio Traseiro .................. 6-26Verificao do Nvel do Fluido de Freio .... 6-27Troca do Fluido do Freio ........................... 6-28Inspeo e Lubrificao dos Cabos ......... 6-29Lubrificao do Cabo e do Punho doAcelerador ................................................ 6-29Lubrificao do Pedais do Freio e doCmbio ...................................................... 6-30Lubrificao do Manete do Freio e daEmbreagem .............................................. 6-30Lubrificao do cavalete Lateral ............... 6-31Inspeo do Cabo Dianteiro ..................... 6-32Regulagem do Amortecedor Traseiro ...... 6-33Inspeo da Direo ................................. 6-34Rolamentos das Rodas ............................ 6-34Bateria ....................................................... 6-35Manuteno da Bateria ............................. 6-36Substituio dos Fusveis ......................... 6-37Substituio da Lmpada do Farol ........... 6-38

    FUNCIONAMENTO E PONTOS IMPORTANTESPARA A CONDUO ........................................... 5-1

    Partida do Motor ....................................... 5-1Partida com o Motor Frio .......................... 5-2Partida com o Motor Quente .................... 5-2Transmisso ............................................. 5-3Conselhos para diminuir o Consumo deCombustvel .............................................. 5-4Amaciamento do Motor ............................. 5-4Estacionamento ........................................ 5-5

    MANUTENO PERIDICA E PEQUENOSREPAROS ............................................................ 6-1

    Jogo de Ferramentas ................................ 6-2Manuteno / Lubrificao Peridica ....... 6-3Especificaes de Ajuste .......................... 6-6Remoo e Instalao dos Painis .......... 6-7leo do Motor ........................................... 6-8leo do Card ........................................... 6-13Filtro de Ar ................................................ 6-15Ajuste do Carburador ................................ 6-17Ajuste da Folga das Vlvulas ................... 6-17Regulagem da Marcha Lenta ................... 6-18Ajuste do Cabo do Acelerador .................. 6-19Inspeo da Vela de Ignio .................... 6-20

    Regulagem da Embreagem ...................... 6-21Regulagem do Freio Dianteiro .................. 6-22Regulagem do Freio Traseiro ................... 6-23Ajuste do Interruptor da Luz do Freio ....... 6-25Verificao das Pastilhas do Freio Dianteiroe das Lonas do Freio Traseiro .................. 6-26Verificao do Nvel do Fluido de Freio .... 6-27Troca do Fluido do Freio ........................... 6-28Inspeo e Lubrificao dos Cabos ......... 6-29Lubrificao do Cabo e do Punho doAcelerador ................................................ 6-29Lubrificao do Pedais do Freio e doCmbio ...................................................... 6-30Lubrificao do Manete do Freio e daEmbreagem .............................................. 6-30Lubrificao do cavalete Lateral ............... 6-31Inspeo do Cabo Dianteiro ..................... 6-32Regulagem do Amortecedor Traseiro ...... 6-33Inspeo da Direo ................................. 6-34Rolamentos das Rodas ............................ 6-34Bateria ....................................................... 6-35Manuteno da Bateria ............................. 6-36Substituio dos Fusveis ......................... 6-37Substituio da Lmpada do Farol ........... 6-38

  • XIII

    XIII

    Substituio da Lmpada do Pisca eLanterna Traseira ..................................... 6-39Suporte da Motocicleta ............................. 6-40Remoo da Roda Dianteira .................... 6-41Instalao da Roda Dianteira ................... 6-42Remoo da Roda Traseira ...................... 6-43Instalao da Roda Traseira ..................... 6-44Resoluo de Problemas .......................... 6-45Tabela de Localizao de Falhas ............. 6-46

    LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ......................... 7-1A. Limpeza ................................................ 7-1B. Armazenamento ................................... 7-2

    ESPECIFICAES TCNICAS ........................... 8-1EMISSES ........................................................... 8-5LEO DO MOTOR ............................................... 8-7CONCESSIONRIO AUTORIZADO YAMAHA .... 9-1CERTIFICADO DE GARANTIA ............................ 10-1

    TERMO DE GARANTIA ........................................ 10-2

    CONTROLE DE REVISES PERIDICAS ......... 10-3

    ATENO ............................................................. 10-4ANOTAES ....................................................... 10-5PESQUISA DE CONSUMIDORES DOSPRODUTOS YAMAHA ......................................... 10-7

    Substituio da Lmpada do Pisca eLanterna Traseira ..................................... 6-39Suporte da Motocicleta ............................. 6-40Remoo da Roda Dianteira .................... 6-41Instalao da Roda Dianteira ................... 6-42Remoo da Roda Traseira ...................... 6-43Instalao da Roda Traseira ..................... 6-44Resoluo de Problemas .......................... 6-45Tabela de Localizao de Falhas ............. 6-46

    LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ......................... 7-1A. Limpeza ................................................ 7-1B. Armazenamento ................................... 7-2

    ESPECIFICAES TCNICAS ........................... 8-1EMISSES ........................................................... 8-5LEO DO MOTOR ............................................... 8-7CONCESSIONRIO AUTORIZADO YAMAHA .... 9-1CERTIFICADO DE GARANTIA ............................ 10-1

    TERMO DE GARANTIA ........................................ 10-2

    CONTROLE DE REVISES PERIDICAS ......... 10-3

    ATENO ............................................................. 10-4ANOTAES ....................................................... 10-5PESQUISA DE CONSUMIDORES DOSPRODUTOS YAMAHA ......................................... 10-7

  • 1-1

    1-1

    DESCRIO

    1. Pedal do cmbio2. Torneira de combustvel3. Afogador4. Ajustador do mola do amortecedor5. Suporte do capacete6. Compartimento de objetos7. Jogo de ferramentas

    Vista Esquerda

    DESCRIO

    1. Pedal do cmbio2. Torneira de combustvel3. Afogador4. Ajustador do mola do amortecedor5. Suporte do capacete6. Compartimento de objetos7. Jogo de ferramentas

    Vista Esquerda

  • 1-2

    1-2

    Vista Direita

    8. Filtro de leo do motor9. Bateria10. Fusveis11. Interruptor principal12. Filtro de ar13. Pedal de freio

    Vista Direita

    8. Filtro de leo do motor9. Bateria10. Fusveis11. Interruptor principal12. Filtro de ar13. Pedal de freio

  • 4-8 1-3

    4-8 1-3

    RodasPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:1. Verifique sempre as rodas antes de utilizar a moto.

    Verifique trincas, deformaes ou empenos da roda.Veja se os raios esto bem apertados e no danificados.Se verificar algo de anormal na roda, consulte umconcessionrio Yamaha. No tente efetuar mesmo quepequenos reparos. Se uma roda estiver deformada outrincada, preciso substitu-la.

    2. Pneus e rodas devem estar bem balanceados mesmoem caso de troca ou de reparo. Um eventual desequilbriodas rodas pode provocar fraco rendimento, mestabilidade e menor vida til do pneu.

    3. Aps instalar o pneu, conduzir moderadamente paraque assente corretamente no aro. Um pneu mal assen-tado pode causar danos na moto e mesmo ferimentosao seu condutor.

    ATENO:1. Utilizar a moto com os pneus excessivamente

    gastos diminui a estabilidade de conduo epode levar perda do controle. Mande substi-tuir imediatamente por um concessionrioYamaha os pneus excessivamente gastos. Asubstituio dos freios, pneus e peasrelacionadas com as rodas deve ser efetuadapor um Tcnico de Manuteno da Yamaha.

    2. No se recomenda o conserto de uma cmarade ar. Se, no entanto, for indispensvel, faa comimenso cuidado e substitua o mais rpidopossvel por outra

    RodasPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:1. Verifique sempre as rodas antes de utilizar a moto.

    Verifique trincas, deformaes ou empenos da roda.Veja se os raios esto bem apertados e no danificados.Se verificar algo de anormal na roda, consulte umconcessionrio Yamaha. No tente efetuar mesmo quepequenos reparos. Se uma roda estiver deformada outrincada, preciso substitu-la.

    2. Pneus e rodas devem estar bem balanceados mesmoem caso de troca ou de reparo. Um eventual desequilbriodas rodas pode provocar fraco rendimento, mestabilidade e menor vida til do pneu.

    3. Aps instalar o pneu, conduzir moderadamente paraque assente corretamente no aro. Um pneu mal assen-tado pode causar danos na moto e mesmo ferimentosao seu condutor.

    ATENO:1. Utilizar a moto com os pneus excessivamente

    gastos diminui a estabilidade de conduo epode levar perda do controle. Mande substi-tuir imediatamente por um concessionrioYamaha os pneus excessivamente gastos. Asubstituio dos freios, pneus e peasrelacionadas com as rodas deve ser efetuadapor um Tcnico de Manuteno da Yamaha.

    2. No se recomenda o conserto de uma cmarade ar. Se, no entanto, for indispensvel, faa comimenso cuidado e substitua o mais rpidopossvel por outra

    1. Manete da embreagem2. Interruptor do guido LE3. Velocmetro4. Tampa do tanque de combustvel5. Interruptor do guido LD6. Manopla do acelerdor7. Manete do freio dianteiro

    Instrumentos

    1. Manete da embreagem2. Interruptor do guido LE3. Velocmetro4. Tampa do tanque de combustvel5. Interruptor do guido LD6. Manopla do acelerdor7. Manete do freio dianteiro

    Instrumentos

  • 2-1

    2-1

    Nmero do Chassi

    1. Nmero do chassi 2. Ano de fabricao

    Nmero do motor

    1. Nmero de srie do motor

    NOTA:

    A sequncia A identifica o modelo e a sequncia Bo nmero de produo da unidade. Registre estesnmeros para referncia caso precise encomendarpeas sobressalentes a um concessionrio Yamaha.

    A B

    IDENTIFICAO DA MOTOCICLETA

    O nmero do chassi est marcado do lado direito da colunade direo.

    O nmero de srie do motor est marcado na carcaaesquerda do motor, na parte superior.

    2

    Nmero do Chassi

    1. Nmero do chassi 2. Ano de fabricao

    Nmero do motor

    1. Nmero de srie do motor

    NOTA:

    A sequncia A identifica o modelo e a sequncia Bo nmero de produo da unidade. Registre estesnmeros para referncia caso precise encomendarpeas sobressalentes a um concessionrio Yamaha.

    A B

    IDENTIFICAO DA MOTOCICLETA

    O nmero do chassi est marcado do lado direito da colunade direo.

    O nmero de srie do motor est marcado na carcaaesquerda do motor, na parte superior.

    2

  • 3-1

    3-1

    1. Pressione 2. Girar

    FUNES DE COMANDOO interruptor principal controla a ignio e o sistema eltri-co. O seu funcionamento descrito a seguir.

    ON (Ligado):Os circuitos eltricos esto ativados. O motor pode funcio-nar. A chave no pode ser removida se estiver nesta posi-o.

    OFF (Desligado):Todos os circuitos eltricos esto desativados. A chavepode ser removida nesta posio.

    PARKING (ESTACIONAMENTO)Nesta posio a direo est bloqueada e as lanternastraseira e dianteira ficam ligadas, mas todos os outros cir-cuitos esto desligados. Com a chave na posio "OFF"(desligado) precione e solte-a no interruptor principal, tra-vando-a. Depois rode-a no sentido anti-horrio para a po-sio "PARKING" e retire a chave. Para anular a funo deestacionamento, basta rodar a chave no sentido horrio.

    NOTA:Gire o interruptor principal para a posio "OFF" e tire achave sempre que parar a moto num lugar deserto.No utilize a posio PARKING por um perodo muitolongo, pois pode descarregar a bateria.

    Interruptor Principal

    1. Pressione 2. Girar

    FUNES DE COMANDOO interruptor principal controla a ignio e o sistema eltri-co. O seu funcionamento descrito a seguir.

    ON (Ligado):Os circuitos eltricos esto ativados. O motor pode funcio-nar. A chave no pode ser removida se estiver nesta posi-o.

    OFF (Desligado):Todos os circuitos eltricos esto desativados. A chavepode ser removida nesta posio.

    PARKING (ESTACIONAMENTO)Nesta posio a direo est bloqueada e as lanternastraseira e dianteira ficam ligadas, mas todos os outros cir-cuitos esto desligados. Com a chave na posio "OFF"(desligado) precione e solte-a no interruptor principal, tra-vando-a. Depois rode-a no sentido anti-horrio para a po-sio "PARKING" e retire a chave. Para anular a funo deestacionamento, basta rodar a chave no sentido horrio.

    NOTA:Gire o interruptor principal para a posio "OFF" e tire achave sempre que parar a moto num lugar deserto.No utilize a posio PARKING por um perodo muitolongo, pois pode descarregar a bateria.

    Interruptor Principal

  • 3-2

    3-2

    LUZ INDICADORA DO FAROL ALTO " "Esta luz acende quando o facho do farol estiver em luzalta.

    LUZ INDICADORA DO PISCA " "Esta luz indicadora acende intermitentemente quando ointerruptor do pisca estiver na posio ou .

    LUZ INDICADORA DO PONTO MORTO " "Esta luz acende quando a transmisso estiver em ontomorto.

    LUZ INDICADORA DE PROBLEMAS NO MOTOR " "Esta luz acende ou pisca quando ocorrer problemas nocircuito de monitorao.Quando ocorrer levar a motocicleta a um conessionrioYamaha.

    NOTA:Esta luz acende durante alguns segundos quando a chave girada para ON , mas isto no significa que haja umaavaria.

    Luzes indicadoras

    1. Luz indicadora do farol alto" "2. Luz indicadora do pisca " "3. Luz indicadora do ponto morto "N"4. luz indicadora de problemas no motor"

    LUZ INDICADORA DO FAROL ALTO " "Esta luz acende quando o facho do farol estiver em luzalta.

    LUZ INDICADORA DO PISCA " "Esta luz indicadora acende intermitentemente quando ointerruptor do pisca estiver na posio ou .

    LUZ INDICADORA DO PONTO MORTO " "Esta luz acende quando a transmisso estiver em ontomorto.

    LUZ INDICADORA DE PROBLEMAS NO MOTOR " "Esta luz acende ou pisca quando ocorrer problemas nocircuito de monitorao.Quando ocorrer levar a motocicleta a um conessionrioYamaha.

    NOTA:Esta luz acende durante alguns segundos quando a chave girada para ON , mas isto no significa que haja umaavaria.

    Luzes indicadoras

    1. Luz indicadora do farol alto" "2. Luz indicadora do pisca " "3. Luz indicadora do ponto morto "N"4. luz indicadora de problemas no motor"

  • 3-3

    3-3

    O velocmetro mostra a velocidade de conduo.O velocmetro est equipado com um hodmetro total ehodmetro parcial.Este ltimo pode ser reajustado em "0" com o boto deajuste. Utilize este hodmetro para verificar, por exemplo,os quilmetros que poder percorrer com um tanque degasolina, antes de chegar reserva. Esta informao lhepermitir planejar paradas para reabastecimento de com-bustvel.

    1. Boto de ajuste 2. Velocmetro3. Hodmetro total 4. Hodometro parcial

    Velocmetro

    O velocmetro mostra a velocidade de conduo.O velocmetro est equipado com um hodmetro total ehodmetro parcial.Este ltimo pode ser reajustado em "0" com o boto deajuste. Utilize este hodmetro para verificar, por exemplo,os quilmetros que poder percorrer com um tanque degasolina, antes de chegar reserva. Esta informao lhepermitir planejar paradas para reabastecimento de com-bustvel.

    1. Boto de ajuste 2. Velocmetro3. Hodmetro total 4. Hodometro parcial

    Velocmetro

  • 3-4 5-3

    3-4 5-3

    Transmisso (Cmbio)A transmisso permite a utilizao da potncia mximadisponvel do motor sob uma dada velocidade, e para asdiferentes condies de funcionamento, tais como: partida,acelerao, subidas, etc. As posies do pedal de cmbioesto ilustradas na pgina 3-6.Para colocar em ponto morto, apertar repetidamente o pedalde cmbio para baixo at o final do seu curso (umaresistncia sentida quando a primeira marcha alcanada). Em seguida, levantar levemente o pedal.A confirmao do ponto morto dada pelo acendimentoda luz verde.

    ADVERTNCIA:1. No conduza a motocicleta com o motor desligado,

    e no a reboque por longa distncia. Mesmo com atransmisso em ponto morto. A transmisso s seradequadamente lubrificada quando o motor estiverfuncionando. Uma lubrificao inadequada pode da-nificar o cmbio.

    2. Sempre acione a embreagem quando estivertrocando as marchas. O motor, a transmisso e alinha de transmisso no so projetadas para receberimpactos da troca de marchas forada e podem serdanificadas por troca de marchas sem o uso daembreagem.

    Transmisso (Cmbio)A transmisso permite a utilizao da potncia mximadisponvel do motor sob uma dada velocidade, e para asdiferentes condies de funcionamento, tais como: partida,acelerao, subidas, etc. As posies do pedal de cmbioesto ilustradas na pgina 3-6.Para colocar em ponto morto, apertar repetidamente o pedalde cmbio para baixo at o final do seu curso (umaresistncia sentida quando a primeira marcha alcanada). Em seguida, levantar levemente o pedal.A confirmao do ponto morto dada pelo acendimentoda luz verde.

    ADVERTNCIA:1. No conduza a motocicleta com o motor desligado,

    e no a reboque por longa distncia. Mesmo com atransmisso em ponto morto. A transmisso s seradequadamente lubrificada quando o motor estiverfuncionando. Uma lubrificao inadequada pode da-nificar o cmbio.

    2. Sempre acione a embreagem quando estivertrocando as marchas. O motor, a transmisso e alinha de transmisso no so projetadas para receberimpactos da troca de marchas forada e podem serdanificadas por troca de marchas sem o uso daembreagem.

    1. Interruptor do pisca " "2. Interruptor do farol alto e baixo.3. Interruptor da buzina " "

    INTERRUPTOR DO PISCA " "Para indicar curva direita, desloque o interruptor para adireita; para indicar curva esquerda, desloque o interrup-tor para a esquerda. Logo que liberar o interruptor, estevolta a posio central. Para cancelar o sinal, pressione aextremidade do interruptor.

    INTERRUPTOR DO FAROL ALTO E BAIXODesloque o interruptor para a posio " " para farol altoe " " para farol baixo.

    INTERRUPTOR DA BUZINA " "Pressione este interruptor para buzinar.

    Interruptor do guido do lado esquerdo:

    1. Interruptor do pisca " "2. Interruptor do farol alto e baixo.3. Interruptor da buzina " "

    INTERRUPTOR DO PISCA " "Para indicar curva direita, desloque o interruptor para adireita; para indicar curva esquerda, desloque o interrup-tor para a esquerda. Logo que liberar o interruptor, estevolta a posio central. Para cancelar o sinal, pressione aextremidade do interruptor.

    INTERRUPTOR DO FAROL ALTO E BAIXODesloque o interruptor para a posio " " para farol altoe " " para farol baixo.

    INTERRUPTOR DA BUZINA " "Pressione este interruptor para buzinar.

    Interruptor do guido do lado esquerdo:

  • 5-4 3-5

    5-4 3-5

    Amaciamento do MotorNo existe perodo mais importante na vida de suamoto do que os primeiros 1.000 Km. Por isso que lhepedimos para ler atentamente as seguintes recomen-daes. Como o motor novo, no se deve for-loexcessivamente nos primeiros 1.000 Km. As diversaspeas do motor atritam e desgastam-se entre si at seajustarem para um perfeito funcionamento. Convmevitar neste perodo a utilizao do motor em rotaeselevadas ou condies que possam provocar um super-aquecimento no motor.

    1. De 0 ~ 150 Km:Evite conduzir com o acelerador a mais de 1/3 da suapotncia. Desligue o motor e deixe-o esfriar de 5 a 10minutos aps cada hora de funcionamento. Varie avelocidade da moto de tempos em tempos. No conduzaa sua moto com o acelerador sempre na mesma posio.

    Conselhos para diminuir o Comsumo deCombustvrelO consumo de combustvel de sua motocicleta dependeem grande parte do seu estilo de conduo.Os conselhos a seguir podem ajud-lo (a) a diminuir oconsumo de combustvel:1. Aquea o motor antes de conduzir.2. Desligue o afogador assim que possvel.3. O aumento da acelerao deve ser gradual e suave,

    evite aceleraes bruscas/rpidas.4. Evite passar 2 (duas) marchas de uma vez e acelerar

    durante a reduo.5. Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto

    por um longo intervalo de tempo.

    3

    Amaciamento do MotorNo existe perodo mais importante na vida de suamoto do que os primeiros 1.000 Km. Por isso que lhepedimos para ler atentamente as seguintes recomen-daes. Como o motor novo, no se deve for-loexcessivamente nos primeiros 1.000 Km. As diversaspeas do motor atritam e desgastam-se entre si at seajustarem para um perfeito funcionamento. Convmevitar neste perodo a utilizao do motor em rotaeselevadas ou condies que possam provocar um super-aquecimento no motor.

    1. De 0 ~ 150 Km:Evite conduzir com o acelerador a mais de 1/3 da suapotncia. Desligue o motor e deixe-o esfriar de 5 a 10minutos aps cada hora de funcionamento. Varie avelocidade da moto de tempos em tempos. No conduzaa sua moto com o acelerador sempre na mesma posio.

    Conselhos para diminuir o Comsumo deCombustvrelO consumo de combustvel de sua motocicleta dependeem grande parte do seu estilo de conduo.Os conselhos a seguir podem ajud-lo (a) a diminuir oconsumo de combustvel:1. Aquea o motor antes de conduzir.2. Desligue o afogador assim que possvel.3. O aumento da acelerao deve ser gradual e suave,

    evite aceleraes bruscas/rpidas.4. Evite passar 2 (duas) marchas de uma vez e acelerar

    durante a reduo.5. Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto

    por um longo intervalo de tempo.

    3

    INTERRUPTOR DE PARADA DO MOTOREste interruptor um dispositivo de segurana para serutilizado numa emergncia, como por exemplo, quandouma moto sofre queda ou se ocorrer qualquer problemano sistema de acelerao. Pressione o interruptor para aposio " " para ligar a moto. Em caso de emergncia,pressione o interruptor para a posio " para desligar.

    INTERRUPTOR DE PARTIDA " "Pressione este interruptor para acionar o motor.

    ADVERTNCIA:Consulte as instrues de partida antes de colocaro motor para funcionar.

    Interruptor do guido do lado Direito:

    1. Interruptor de parada do motor2. Interruptor de partida do motor " "

    INTERRUPTOR DE PARADA DO MOTOREste interruptor um dispositivo de segurana para serutilizado numa emergncia, como por exemplo, quandouma moto sofre queda ou se ocorrer qualquer problemano sistema de acelerao. Pressione o interruptor para aposio " " para ligar a moto. Em caso de emergncia,pressione o interruptor para a posio " para desligar.

    INTERRUPTOR DE PARTIDA " "Pressione este interruptor para acionar o motor.

    ADVERTNCIA:Consulte as instrues de partida antes de colocaro motor para funcionar.

    Interruptor do guido do lado Direito:

    1. Interruptor de parada do motor2. Interruptor de partida do motor " "

  • 3-6 5-5

    3-6 5-5

    O manete da embreagem est situado no punho esquerdodo guido e o sistema de desligamento do circuito deignio est incorporado no suporte do manete da embre-agem. Para acionar a embreagem, pressione o manetecontra o punho do guido e solte-o para desacionar. Parauma operao suave da embreagem, deve pressionar ra-pidamente o manete e solt-lo lentamente. (Consulte osprocedimentos de partida do motor para utilizao do sis-tema de desligamento do circuito de ignio).

    Esta motocicleta est equipada com uma transmisso de5 marchas de engrenamento constante.O pedal de cmbio est situado esquerda do motor edeve ser utilizado em conjunto com o manete da embrea-gem.

    1. Pedal do cmbio

    1. Manete da embreagem

    Manete da embreagem

    Pedal do cmbio

    2. De 150 ~ 500 Km:Evite um funcionamento prolongado com o aceleradora mais de 1/2 da sua potncia. Mude livremente avelocidade da moto, porm, evite utilizar toda a potnciado acelerador.

    3. De 500 ~ 1.000 Km:Evite velocidades de conduo com o acelerador a maisde 3/4 da sua potncia.

    ADVERTNCIA:Aps 1.000 Km de funcionamento, tenha o cuidado detrocar o leo do motor, do card e o filtro de leo.

    4. Acima de 1.000 Km:Evite o funcionamento prolongado com o acelerador afundo. Varie ocasionalmente as velocidades.

    ADVERTNCIA:Se ocorrer qualquer problema durante o perodo deamaciamento, consulte imediatamente um conces-sionrio Yamaha.

    ESTACIONAMENTOQuando estacionar a sua moto, desligue o motor e retire achave de ignio. Gire a torneira de combustvel para OFF.

    ATENO:O silenciador e o cano de escape esto quentes.Estacione a moto num lugar onde os pedestres e ascrianas no possam tocar. No estacione num lugarinclinado nem em terreno macio, pois pode facilmentecair.

    O manete da embreagem est situado no punho esquerdodo guido e o sistema de desligamento do circuito deignio est incorporado no suporte do manete da embre-agem. Para acionar a embreagem, pressione o manetecontra o punho do guido e solte-o para desacionar. Parauma operao suave da embreagem, deve pressionar ra-pidamente o manete e solt-lo lentamente. (Consulte osprocedimentos de partida do motor para utilizao do sis-tema de desligamento do circuito de ignio).

    Esta motocicleta est equipada com uma transmisso de5 marchas de engrenamento constante.O pedal de cmbio est situado esquerda do motor edeve ser utilizado em conjunto com o manete da embrea-gem.

    1. Pedal do cmbio

    1. Manete da embreagem

    Manete da embreagem

    Pedal do cmbio

    2. De 150 ~ 500 Km:Evite um funcionamento prolongado com o aceleradora mais de 1/2 da sua potncia. Mude livremente avelocidade da moto, porm, evite utilizar toda a potnciado acelerador.

    3. De 500 ~ 1.000 Km:Evite velocidades de conduo com o acelerador a maisde 3/4 da sua potncia.

    ADVERTNCIA:Aps 1.000 Km de funcionamento, tenha o cuidado detrocar o leo do motor, do card e o filtro de leo.

    4. Acima de 1.000 Km:Evite o funcionamento prolongado com o acelerador afundo. Varie ocasionalmente as velocidades.

    ADVERTNCIA:Se ocorrer qualquer problema durante o perodo deamaciamento, consulte imediatamente um conces-sionrio Yamaha.

    ESTACIONAMENTOQuando estacionar a sua moto, desligue o motor e retire achave de ignio. Gire a torneira de combustvel para OFF.

    ATENO:O silenciador e o cano de escape esto quentes.Estacione a moto num lugar onde os pedestres e ascrianas no possam tocar. No estacione num lugarinclinado nem em terreno macio, pois pode facilmentecair.

  • 6-1 3-7

    6-1 3-7

    MANUTENO PERIDICA E PEQUENOS REPAROSInspeo, ajuste e lubrificao peridicas conservamsua moto em condies de segurana e de eficinciamxima. A segurana uma obrigao do proprietrioda motocicleta. O programa de manuteno e lubrifica-o deve ser rigorosamente considerado como um guiapara intervalos de manuteno e lubrificao geral.DEVE-SE LEVAR EM CONSIDERAO AS CONDI-ES CLIMTICAS, O TERRENO, AS SITUAESGEOGRFICAS E UMA VARIEDADE DE UTILIZA-ES INDIVIDUAIS EXIGEM QUE CADA PROPRIET-RIO ALTERE O SEU PROGRAMA DE MANUTENO,ENCURTANDO OS INTERVALOS PARA OS ADEQUARAO MEIO EM QUESTO.Os pontos mais importantes relativos inspeo, ajus-te e lubrificao da moto so explicados nas pginasseguintes.

    ATENO:Caso o proprietrio no esteja preparado pararealizar o servio, procure a um concessionrioYamaha.

    O manete do freio dianteiro localiza-se do lado direito doguido. Para acionar este freio, puxar o manete em dire-o ao guido.

    O pedal do freio traseiro localiza-se do lado direito domotor da motocicleta. Pressionar o pedal para acionar ofreio traseiro.

    1. Manete do freio dianteiro

    1. Pedal do freio traseiro

    Manete do freio dianteiro

    Pedal do freio traseiro

    O manete do freio dianteiro localiza-se do lado direito doguido. Para acionar este freio, puxar o manete em dire-o ao guido.

    O pedal do freio traseiro localiza-se do lado direito domotor da motocicleta. Pressionar o pedal para acionar ofreio traseiro.

    1. Manete do freio dianteiro

    1. Pedal do freio traseiro

    Manete do freio dianteiro

    Pedal do freio traseiro

    MANUTENO PERIDICA E PEQUENOS REPAROSInspeo, ajuste e lubrificao peridicas conservamsua moto em condies de segurana e de eficinciamxima. A segurana uma obrigao do proprietrioda motocicleta. O programa de manuteno e lubrifica-o deve ser rigorosamente considerado como um guiapara intervalos de manuteno e lubrificao geral.DEVE-SE LEVAR EM CONSIDERAO AS CONDI-ES CLIMTICAS, O TERRENO, AS SITUAESGEOGRFICAS E UMA VARIEDADE DE UTILIZA-ES INDIVIDUAIS EXIGEM QUE CADA PROPRIET-RIO ALTERE O SEU PROGRAMA DE MANUTENO,ENCURTANDO OS INTERVALOS PARA OS ADEQUARAO MEIO EM QUESTO.Os pontos mais importantes relativos inspeo, ajus-te e lubrificao da moto so explicados nas pginasseguintes.

    ATENO:Caso o proprietrio no esteja preparado pararealizar o servio, procure a um concessionrioYamaha.

  • 3-8

    3-8

    PARA ABRIR:Coloque a chave e vire-a 1/4 de volta no sentido horrio eremova a tampa.

    PARA FECHAR:Coloque a tampa no tanque com a chave inserida nafechadura e com a marca virada para frente, pressionea tampa at encaixar. Vire a chave no sentido anti-horriopara a posio original e retire a chave.

    NOTA:A tampa do tanque s pode ser fechada com a chave nafechadura e a chave s pode ser retirada se a tampa esti-ver corretamente fechada.

    ATENO:Verifique se a tampa est bem instalada e fechada an-tes de conduzir a sua moto.

    1. Marca 2. Abrir

    Tampa do Tanque de Combustvel

    PARA ABRIR:Coloque a chave e vire-a 1/4 de volta no sentido horrio eremova a tampa.

    PARA FECHAR:Coloque a tampa no tanque com a chave inserida nafechadura e com a marca virada para frente, pressionea tampa at encaixar. Vire a chave no sentido anti-horriopara a posio original e retire a chave.

    NOTA:A tampa do tanque s pode ser fechada com a chave nafechadura e a chave s pode ser retirada se a tampa esti-ver corretamente fechada.

    ATENO:Verifique se a tampa est bem instalada e fechada an-tes de conduzir a sua moto.

    1. Marca 2. Abrir

    Tampa do Tanque de Combustvel

  • 3-9

    3-9

    Torneira de combustvel

    OFF: Na posio OFF, o combustvel no passa dotanque para o carburador. Sempre retorne aalavanca para esta posio quando o motor estiverdesligado.

    ON: Na posio ON, o combustvel flui para ocarburador. A conduo da motocicleta deve serfeita com o registro nessa posio.

    RES: Esta posio indica reserva. Se o combustvel terminar durante a rodagem, vire a alavanca para aposio "RES" antes que o motor pare. Abastea amoto na primeira oportunidade. Certifique-se que oregistro est na posio ON aps o abastecimento.

    A torneira de combustvel alimenta o combustvel dotanque para o carburador, enquanto filtra o mesmo.A torneira de combustvel possui trs posies:

    Torneira de combustvel

    OFF: Na posio OFF, o combustvel no passa dotanque para o carburador. Sempre retorne aalavanca para esta posio quando o motor estiverdesligado.

    ON: Na posio ON, o combustvel flui para ocarburador. A conduo da motocicleta deve serfeita com o registro nessa posio.

    RES: Esta posio indica reserva. Se o combustvel terminar durante a rodagem, vire a alavanca para aposio "RES" antes que o motor pare. Abastea amoto na primeira oportunidade. Certifique-se que oregistro est na posio ON aps o abastecimento.

    A torneira de combustvel alimenta o combustvel dotanque para o carburador, enquanto filtra o mesmo.A torneira de combustvel possui trs posies:

  • 3-10

    3-10

    A partida com o motor frio requer uma mistura ar-combus-tvel mais rica. Neste caso, desloque a alavanca do afoga-dor para a posio a. Logo que o motor esteja quente,desloque a alavanca para a posio b.

    ATENO:No utilizar o afogador por mais de 3 minutos, pois otubo de escape pode alterar sua colorizao.

    Alavanca do afogador

    1. Alavanca do afogador

    A partida com o motor frio requer uma mistura ar-combus-tvel mais rica. Neste caso, desloque a alavanca do afoga-dor para a posio a. Logo que o motor esteja quente,desloque a alavanca para a posio b.

    ATENO:No utilizar o afogador por mais de 3 minutos, pois otubo de escape pode alterar sua colorizao.

    Alavanca do afogador

    1. Alavanca do afogador

  • 3-11

    3-11

    1. Pressionar 2. Girar

    LOCK (TRAVA):A direo bloqueada nesta posio e todos os circuitoseltricos esto desligados. Nesta posio, pode-se tirar achave.

    PARA BLOQUEAR A DIREO:Gire completamente o guido para a esquerda.Pressione a chave na posio OFF e gire at a posioLOCK.Retire a chave.

    PARA DESBLOQUEAR A DIREO:Volte a chave para a posio OFF precionando-a.

    ADVERTNCIA:Nunca gire a chave para as posies OFF ou LOCKcom a motocicleta em movimento. Os circuitoseltricos sero desligados,podendo resultar em perdade controle ou um acidente. Certifique-se de parar amotocicleta antes de girar a chave para OFF ouLOCK.

    Trava do guido

    1. Pressionar 2. Girar

    LOCK (TRAVA):A direo bloqueada nesta posio e todos os circuitoseltricos esto desligados. Nesta posio, pode-se tirar achave.

    PARA BLOQUEAR A DIREO:Gire completamente o guido para a esquerda.Pressione a chave na posio OFF e gire at a posioLOCK.Retire a chave.

    PARA DESBLOQUEAR A DIREO:Volte a chave para a posio OFF precionando-a.

    ADVERTNCIA:Nunca gire a chave para as posies OFF ou LOCKcom a motocicleta em movimento. Os circuitoseltricos sero desligados,podendo resultar em perdade controle ou um acidente. Certifique-se de parar amotocicleta antes de girar a chave para OFF ouLOCK.

    Trava do guido

  • 3-12

    3-12

    1. Parafuso(x2) 2. Suporte do assento 3. Salincia

    Para colocar, encaixe a salincia da parte dianteira doassento no suporte do assento do condutor conforme ilus-trado.Coloque o assento na posio original e instale a porca.

    Assento 1. ASSENTO DO PASSAGEIROPara retirar o assento do passageiro, retire a porca e puxeo assento para cima.

    1. Porca

    1. Parafuso(x2) 2. Suporte do assento 3. Salincia

    Para colocar, encaixe a salincia da parte dianteira doassento no suporte do assento do condutor conforme ilus-trado.Coloque o assento na posio original e instale a porca.

    Assento 1. ASSENTO DO PASSAGEIROPara retirar o assento do passageiro, retire a porca e puxeo assento para cima.

    1. Porca

  • 3-13

    3-13

    2. ASSENTO DO CONDUTORPara remover o assento do condutor, primeiro remova oassento do passageiro, e em seguida, os dois parafusosdo suporte do assento do condutor, puxe o assento paracima.

    Para colocar o assento do condutor, encaixe a salincia dafrente no receptculo do chassi e aperte os parafusos, emseguida coloque o assento do passageiro.

    NOTA:Certifique-se de que os assentos esto fixadoscorretamente.

    1.Suporte do assento 2. Salincia

    2. ASSENTO DO CONDUTORPara remover o assento do condutor, primeiro remova oassento do passageiro, e em seguida, os dois parafusosdo suporte do assento do condutor, puxe o assento paracima.

    Para colocar o assento do condutor, encaixe a salincia dafrente no receptculo do chassi e aperte os parafusos, emseguida coloque o assento do passageiro.

    NOTA:Certifique-se de que os assentos esto fixadoscorretamente.

    1.Suporte do assento 2. Salincia

  • 3-14

    3-14

    Para abrir a trava do capacete, insira a chave na fechadu-ra e gire como indicado na figura. Para fechar a trava docapacete, volte a colocar o suporte na sua posio originale retire a chave.

    ATENO:Nunca dirigir a motocicleta com o capacete na trava.Pode haver interferncia na movimentao causandoa perda do controle e at mesmo acidentes.

    Existe um prendedor da correia de bagagem localizado emcada estribo traseiro.

    Prendedores da Correia de Bagagem

    1. Suporte do capacete 2. Abrir

    Trava do capacete

    1. Prendedores da correia de bagagem (x2)

    Para abrir a trava do capacete, insira a chave na fechadu-ra e gire como indicado na figura. Para fechar a trava docapacete, volte a colocar o suporte na sua posio originale retire a chave.

    ATENO:Nunca dirigir a motocicleta com o capacete na trava.Pode haver interferncia na movimentao causandoa perda do controle e at mesmo acidentes.

    Existe um prendedor da correia de bagagem localizado emcada estribo traseiro.

    Prendedores da Correia de Bagagem

    1. Suporte do capacete 2. Abrir

    Trava do capacete

    1. Prendedores da correia de bagagem (x2)

  • 3-15

    3-15

    Compartimento para Objetos

    1. Tampa do compartimento 2. Tampa da trava 3. Trava

    O compartimento para objetos est situado do ladoesquerdo da motociclea.

    Compartimento para Objetos

    1. Tampa do compartimento 2. Tampa da trava 3. Trava

    O compartimento para objetos est situado do ladoesquerdo da motociclea.

  • 3-16

    3-16

    1. Compartimento para objetos 2. Tampa

    Passos para abrir o compartimento.1. Introduza a chave de ignio na trava e gire-a no sentido

    horrio.2. Retire a tampa de compartimento para objetos confor-

    me ilustrao.

    Passos para instalar a tampa do compartimento paraobjetos.1. Encaixe a tampa do compartimento do lado esquerdo

    como mostra a figura.2. Gire a chave no sentido anti-horrio e retire-a.

    1. Compartimento para objetos 2. Tampa

    Passos para abrir o compartimento.1. Introduza a chave de ignio na trava e gire-a no sentido

    horrio.2. Retire a tampa de compartimento para objetos confor-

    me ilustrao.

    Passos para instalar a tampa do compartimento paraobjetos.1. Encaixe a tampa do compartimento do lado esquerdo

    como mostra a figura.2. Gire a chave no sentido anti-horrio e retire-a.

  • 3-17

    3-17

    Amortecedor Traseiro A pr-carga da mola do amortecedor traseiro pode serajustada para adequar as preferncias do condutor, cargada moto (ex.: acessrios opcionais, etc.) e s condiesda estrada. Consulte nas pginas 6-33 a maneira de regularconvenientemente.

    1. Indicador de posio 2. Anel de Regulagem3. Barra extensora 4. Chave especial

    1Posio deajuste

    Mole Padro Duro

    2 4 5 6 73

    Amortecedor Traseiro A pr-carga da mola do amortecedor traseiro pode serajustada para adequar as preferncias do condutor, cargada moto (ex.: acessrios opcionais, etc.) e s condiesda estrada. Consulte nas pginas 6-33 a maneira de regularconvenientemente.

    1. Indicador de posio 2. Anel de Regulagem3. Barra extensora 4. Chave especial

    1Posio deajuste

    Mole Padro Duro

    2 4 5 6 73

  • 3-18

    3-18

    Cavalete LateralEste modelo est equipado com um sistema de desliga-mento do circuito de ignio. A moto no deve serconduzida com o cavalete lateral abaixado. O cavaletelateral est localizado do lado esquerdo do chassi.

    (Consulte a pgina 3-19 para uma explicao sobre estesistema).

    ATENO:Esta moto no deve ser conduzida com o cavalete la-teral abaixado. Se este no estiver totalmente recolhi-do, pode tocar no solo, podendo assim lev-lo a perdero controle da moto. A Yamaha instalou nesta moto umsistema de bloqueio no qual o condutor se lembrarde que deve recolher o cavalete lateral. Verifique cui-dadosamente as instrues de funcionamentorelacionadas a seguir e, se houver qualquer indcio demau funcionamento, leve imediatamente a moto a umconcessionario Yamaha para reparao.

    Sistema de corte do circuito de ignioO sistema de corte do circuito de ignio ( composto pelointerruptor do cavalete lateral, o interruptor da embreageme o interruptor do ponto morto) apresenta a seguintesfunes.Evita a partida quando a transmisso est engrenada e ocavalete lateral est recolhido, mas o manete daembreagem no est pressionado.Evita a partida quando a transmisso est engrenada e omanete da embreagem est pressionado, mas o cavaletelateral est estendido.Interrompe o funcionamento do motor quando o cavaletelateral abaixadoVerifique periodicamente o funcionamento do sistema decorte do circuito de ignio conforme o procedimento:

    ATENO:Se verificar qualquer problema no funcionamento,consulte imediatamente um concessionrio Yamaha.

    Cavalete LateralEste modelo est equipado com um sistema de desliga-mento do circuito de ignio. A moto no deve serconduzida com o cavalete lateral abaixado. O cavaletelateral est localizado do lado esquerdo do chassi.

    (Consulte a pgina 3-19 para uma explicao sobre estesistema).

    ATENO:Esta moto no deve ser conduzida com o cavalete la-teral abaixado. Se este no estiver totalmente recolhi-do, pode tocar no solo, podendo assim lev-lo a perdero controle da moto. A Yamaha instalou nesta moto umsistema de bloqueio no qual o condutor se lembrarde que deve recolher o cavalete lateral. Verifique cui-dadosamente as instrues de funcionamentorelacionadas a seguir e, se houver qualquer indcio demau funcionamento, leve imediatamente a moto a umconcessionario Yamaha para reparao.

    Sistema de corte do circuito de ignioO sistema de corte do circuito de ignio ( composto pelointerruptor do cavalete lateral, o interruptor da embreageme o interruptor do ponto morto) apresenta a seguintesfunes.Evita a partida quando a transmisso est engrenada e ocavalete lateral est recolhido, mas o manete daembreagem no est pressionado.Evita a partida quando a transmisso est engrenada e omanete da embreagem est pressionado, mas o cavaletelateral est estendido.Interrompe o funcionamento do motor quando o cavaletelateral abaixadoVerifique periodicamente o funcionamento do sistema decorte do circuito de ignio conforme o procedimento:

    ATENO:Se verificar qualquer problema no funcionamento,consulte imediatamente um concessionrio Yamaha.

  • 3-19

    3-19

    COM O MOTOR DESLIGADO:1. Mova o cavalete lateral para baixo.2. Certifique-se de que o interruptor de parada demotor esteja em .3. Gire a chave at ON .4. Encaixe a transmisso em porto morto.5. Pressione o interruptor de partida.O motor funciona?

    Com o motor ainda funcionando.6. Mova o cavalete lateral para cima.7. Mantenha o manete da embreagem pressionado.8. Engate a transmisso.9. Mova o cavalete lateral para baixo.O motor desliga?

    Aps o desligamento do motor:10. Mova o cavalete lateral para cima.11. Mantenha o manete da embreagem pressionado.12. Pressione o interruptor de partida.O motor funciona?

    O sistema est OK. A motocicleta pode ser conduzida

    O interruptor de ponto morto pode estardefeituoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    O interruptor de embreagem pode estar defei-tuoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    O interruptor do cavalete lateral pode estardefeituoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    SIM

    SIM

    SIM

    NO

    NO

    NO

    COM O MOTOR DESLIGADO:1. Mova o cavalete lateral para baixo.2. Certifique-se de que o interruptor de parada demotor esteja em .3. Gire a chave at ON .4. Encaixe a transmisso em porto morto.5. Pressione o interruptor de partida.O motor funciona?

    Com o motor ainda funcionando.6. Mova o cavalete lateral para cima.7. Mantenha o manete da embreagem pressionado.8. Engate a transmisso.9. Mova o cavalete lateral para baixo.O motor desliga?

    Aps o desligamento do motor:10. Mova o cavalete lateral para cima.11. Mantenha o manete da embreagem pressionado.12. Pressione o interruptor de partida.O motor funciona?

    O sistema est OK. A motocicleta pode ser conduzida

    O interruptor de ponto morto pode estardefeituoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    O interruptor de embreagem pode estar defei-tuoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    O interruptor do cavalete lateral pode estardefeituoso.A motocicleta no deve ser conduzida atque seja inspecionada por um concessionrioYamaha.

    SIM

    SIM

    SIM

    NO

    NO

    NO

  • 4-1

    4-1

    INSPEO ANTES DO USOOs proprietrios so pessoalmente responsveis pelas condies das suas motocicletas. As funesvitais da sua motocicleta podem comear a deteriorar-se rpida e inesperadamente, mesmo que perma-nea parada (por exemplo, se exposta aos fenmenos da natureza). Qualquer dano, vazamento de flu-do ou perda de presso dos pneus podem ocasionar srias consequncias. Portanto, muito importan-te que verifique os pontos a seguir, alm da verificao visual, antes de usar a motocicleta:

    ITEM INSPEO PGINAFreio

    DianteiroVerificar o funcionamento, folga, nvel de fludo e vazamentode fludo. Se necessrio, complete com fludo de freio DOT#4

    Freio Traseiro Verificar o funcionamento, estado e folga.Regular, se necessrio.

    Embreagem Verificar o funcionamento, estado e folga.Lubrificar / Regular, se necessrio.Verificar se o funcionamento suave, folga.Lubrificar / Regular, se necessrio.

    Punho e Cabodo Acelerador

    leo do Motor Verificar o nvel de leo, vazamentos.Adicionar, se necessrio.leo do card Verificar se existe vazamentos

    Rodas / Pneus Verificar a presso, desgaste, danos dos pneus,bem como o aperto dos raios das rodas.

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio.

    Cabos de Controle /Medidores

    4-3 ~ 4-46-22 ~ 6-28

    4-4 , 6-21

    4-4 , 6-19 , 6-29

    4-5 , 6-8 ~ 6-12

    6-13 ~ 6-14

    4-5 ~ 4-8 , 6-40 ~ 6-45

    6-29

    INSPEO ANTES DO USOOs proprietrios so pessoalmente responsveis pelas condies das suas motocicletas. As funesvitais da sua motocicleta podem comear a deteriorar-se rpida e inesperadamente, mesmo que perma-nea parada (por exemplo, se exposta aos fenmenos da natureza). Qualquer dano, vazamento de flu-do ou perda de presso dos pneus podem ocasionar srias consequncias. Portanto, muito importan-te que verifique os pontos a seguir, alm da verificao visual, antes de usar a motocicleta:

    ITEM INSPEO PGINAFreio

    DianteiroVerificar o funcionamento, folga, nvel de fludo e vazamentode fludo. Se necessrio, complete com fludo de freio DOT#4

    Freio Traseiro Verificar o funcionamento, estado e folga.Regular, se necessrio.

    Embreagem Verificar o funcionamento, estado e folga.Lubrificar / Regular, se necessrio.Verificar se o funcionamento suave, folga.Lubrificar / Regular, se necessrio.

    Punho e Cabodo Acelerador

    leo do Motor Verificar o nvel de leo, vazamentos.Adicionar, se necessrio.leo do card Verificar se existe vazamentos

    Rodas / Pneus Verificar a presso, desgaste, danos dos pneus,bem como o aperto dos raios das rodas.

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio.

    Cabos de Controle /Medidores

    4-3 ~ 4-46-22 ~ 6-28

    4-4 , 6-21

    4-4 , 6-19 , 6-29

    4-5 , 6-8 ~ 6-12

    6-13 ~ 6-14

    4-5 ~ 4-8 , 6-40 ~ 6-45

    6-29

  • 4-2

    4-2

    NOTA:A inspeo antes do uso deve ser realizada cada vez que usar a motocicleta. Os itens relacionados acima requerem apenasalguns minutos para serem verificados, resultando em maior segurana, tanto para a motocicleta, como para o usurio. Sealgum ajuste ou servio de manuteno for necessrio, consulte as pginas indicadas no manual.

    ADVERTNCIA:O motor, tubo de escape e silenciador estaro bem quentes depois do motor funcionar. Cuidado para no toc-los,nem permita que peas de roupa entrem em contato com eles durante a inspeo ou reparo.Caso algum item no esteja funcionando corretamente, inspecione-o e efetue o reparo necessrioantes de conduzir a motocicleta.

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio

    Eixos do Pedal de Freio /Embreagem 6-30

    ITEM INSPEO PGINA

    Articulaes dos Manetesde Freio e de Embreagem

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio.

    Cavalete lateral Verificar se o funcionamento suaveLubrificar, se necessrio.

    Porcas / Parafusos Verificar todas as porcas e parafusos de fixaes do chassi.Apert-las, se necessrio.Verificar o nvel de combustvelAdicionar, se necessrio.Tanque de Combustvel

    Luzes e PiscasInterruptores do sistema

    de corte de ignio Verificar se funcionam corretamente

    6-30

    4-9 , 6-6

    4-9 , 6-38 ~ 6-39

    3-5 , 3-18 ~ 3-19

    6-31

    4-10

    Verificar se funcionam corretamente.

    NOTA:A inspeo antes do uso deve ser realizada cada vez que usar a motocicleta. Os itens relacionados acima requerem apenasalguns minutos para serem verificados, resultando em maior segurana, tanto para a motocicleta, como para o usurio. Sealgum ajuste ou servio de manuteno for necessrio, consulte as pginas indicadas no manual.

    ADVERTNCIA:O motor, tubo de escape e silenciador estaro bem quentes depois do motor funcionar. Cuidado para no toc-los,nem permita que peas de roupa entrem em contato com eles durante a inspeo ou reparo.Caso algum item no esteja funcionando corretamente, inspecione-o e efetue o reparo necessrioantes de conduzir a motocicleta.

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio

    Eixos do Pedal de Freio /Embreagem 6-30

    ITEM INSPEO PGINA

    Articulaes dos Manetesde Freio e de Embreagem

    Verificar se o funcionamento suave.Lubrificar, se necessrio.

    Cavalete lateral Verificar se o funcionamento suaveLubrificar, se necessrio.

    Porcas / Parafusos Verificar todas as porcas e parafusos de fixaes do chassi.Apert-las, se necessrio.Verificar o nvel de combustvelAdicionar, se necessrio.Tanque de Combustvel

    Luzes e PiscasInterruptores do sistema

    de corte de ignio Verificar se funcionam corretamente

    6-30

    4-9 , 6-6

    4-9 , 6-38 ~ 6-39

    3-5 , 3-18 ~ 3-19

    6-31

    4-10

    Verificar se funcionam corretamente.

  • 4-3

    4-3

    Freios (Detalhes na pgina 6-22)

    1. Manete do freio dianteiro e pedal do freio traseiro:Verifique a folga correta do manete do freio dianteiro edo pedal do freio traseiro e ajuste, se necessrio.Certifique-se que os freios funcionam corretamente,testando em uma distncia curta e em baixa velocidade

    ATENO:Uma sensao macia ou esponjosa indica uma falhano sistema de freio. No utilize a moto enquanto osistema de freio no for reparado. Pea a umconcessionrio Yamaha o conserto imediato.

    2. Fludo de freio:Verifique o nvel do fludo de freio.Adicione, se necessrio.

    FLUDO DE FREIO RECOMENDADO: DOT#4

    NOTA:Se no houver DOT#4, pode-se utilizar DOT#3

    Verifique as pastilhas do freio.Consulte a pgina 6-26Verifique as lonas de freio.Consulte a pgina 6-26

    NOTA:Quando a manuteno dos freios for necessria, dirija-se a um concessionrio Yamaha.

    Freios (Detalhes na pgina 6-22)

    1. Manete do freio dianteiro e pedal do freio traseiro:Verifique a folga correta do manete do freio dianteiro edo pedal do freio traseiro e ajuste, se necessrio.Certifique-se que os freios funcionam corretamente,testando em uma distncia curta e em baixa velocidade

    ATENO:Uma sensao macia ou esponjosa indica uma falhano sistema de freio. No utilize a moto enquanto osistema de freio no for reparado. Pea a umconcessionrio Yamaha o conserto imediato.

    2. Fludo de freio:Verifique o nvel do fludo de freio.Adicione, se necessrio.

    FLUDO DE FREIO RECOMENDADO: DOT#4

    NOTA:Se no houver DOT#4, pode-se utilizar DOT#3

    Verifique as pastilhas do freio.Consulte a pgina 6-26Verifique as lonas de freio.Consulte a pgina 6-26

    NOTA:Quando a manuteno dos freios for necessria, dirija-se a um concessionrio Yamaha.

  • 4-4

    4-4

    Embreagem (Ver detalhes na pgina 6-21)Verifique a folga do manete de embreagem e o funcio-namento.Se a folga for incorreta, ajuste-a

    Punho do Acelerador (ver detalhes na pgina 6-19)Gire o punho do acelerador para verificar se estfuncionando corretamente e verifique se h folga.Certifique-se que o punho retorna a posio original pelafora da mola ao solt-la. Se necessitar algum tipo de reparopea a um concessionrio.

    Vazamento do Fluido do FreioAcione o freio durante alguns minutos.Verifique se h vazamentos de fludo nas juntas do tuboou do cilindro mestre.

    ADVERTNCIA:O fludo de freio pode danificar as superfcies pintadasou as peas plsticas. Se derramar o fludo limpeimediatamente.

    ATENO:Se for detectado qualquer vazamento de fludo de freio,dirija-se a um concessionrio Yamaha para repararimediatamente. Um vazamento pode indicar umacondio perigosa.

    Embreagem (Ver detalhes na pgina 6-21)Verifique a folga do manete de embreagem e o funcio-namento.Se a folga for incorreta, ajuste-a

    Punho do Acelerador (ver detalhes na pgina 6-19)Gire o punho do acelerador para verificar se estfuncionando corretamente e verifique se h folga.Certifique-se que o punho retorna a posio original pelafora da mola ao solt-la. Se necessitar algum tipo de reparopea a um concessionrio.

    Vazamento do Fluido do FreioAcione o freio durante alguns minutos.Verifique se h vazamentos de fludo nas juntas do tuboou do cilindro mestre.

    ADVERTNCIA:O fludo de freio pode danificar as superfcies pintadasou as peas plsticas. Se derramar o fludo limpeimediatamente.

    ATENO:Se for detectado qualquer vazamento de fludo de freio,dirija-se a um concessionrio Yamaha para repararimediatamente. Um vazamento pode indicar umacondio perigosa.

  • 4-5

    4-5

    leo do Motor (ver detalhes na pgina 6-8)Certifique-se de que o leo do motor esteja no nvelespecificado. Adicione leo, se necessrio.

    LEO RECOMENDADO:YAMALUBE 4

    QUANTIDADE DE LEO:TOTAL: 3,20TROCA DE LEO PERIDICA: 2,60COM TROCA DO FILTRO DELEO: 2,80

    PneusPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:

    1. Presso do pneuVerifique e ajuste sempre a presso dos pneus antesde utilizar a moto.

    ADVERTNCIA:A presso dos pneus deve ser verificada e ajustadacom os pneus temperatura ambiente.O ajuste deve ser efetuado de acordo com o peso totalda carga, condutor e acessrios (carenagem, bolsas,etc., se aprovados para este modelo) e com avelocidade do veculo.

    ATENO:Verificar o nvel de leo do motor diariamente ecompletar se necessrio.

    NOTA:Classificao API do leo de motor recomendado:"SH" ou superior.

    leo do Motor (ver detalhes na pgina 6-8)Certifique-se de que o leo do motor esteja no nvelespecificado. Adicione leo, se necessrio.

    LEO RECOMENDADO:YAMALUBE 4

    QUANTIDADE DE LEO:TOTAL: 3,20TROCA DE LEO PERIDICA: 2,60COM TROCA DO FILTRO DELEO: 2,80

    PneusPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:

    1. Presso do pneuVerifique e ajuste sempre a presso dos pneus antesde utilizar a moto.

    ADVERTNCIA:A presso dos pneus deve ser verificada e ajustadacom os pneus temperatura ambiente.O ajuste deve ser efetuado de acordo com o peso totalda carga, condutor e acessrios (carenagem, bolsas,etc., se aprovados para este modelo) e com avelocidade do veculo.

    ATENO:Verificar o nvel de leo do motor diariamente ecompletar se necessrio.

    NOTA:Classificao API do leo de motor recomendado:"SH" ou superior.

  • 4-6 1-1

    4-6 1-1

    Peso: Com o tanquede leo e combustvelcheios

    Carga mxima*:Presso do pneu frio:

    At 90 Kg de carga*:

    De 90 Kg at a cargamxima*:

    233 Kg

    165 Kg

    Dianteiro Traseiro

    * A carga o peso total da bagagem, condutor, passageiro eaces srios.

    ADVERTNCIA:Respeitar os limites de carga da moto importantepor vrios motivos: estabilidade, frenagem,rendimento e segurana.Nunca transporte objetos mal fixados que possammudar de posio. Prenda bem os objetos maispesados perto do centro da moto e distribua bemo peso pelos dois lados. Ajuste bem a suspenso carga que transporta e verifique o estado e apresso dos pneus. NUNCA SOBRECARREGUE A SUAMOTO. Certifique-se de que o peso total da carga,condutor, passageiro e acessrios (carenagem,bolsas, etc. se aprovados para este modelo) noexceda a carga mxima da moto. O funcionamentode uma moto sobrecarregada pode estragar ospneus, provocar um acidente com riscos deferimento.

    2,0 kg/cm229 PSI

    2.25 kg/cm2 32 PSI

    2,0 kg/cm229 PSI

    2,50 kg/cm2 36 PSI

    DESCRIO

    1. Pedal do cmbio2. Torneira de combustvel3. Afogador4. Ajustador do mola do amortecedor5. Suporte do capacete6. Compartimento de objetos7. Jogo de ferramentas

    Vista Esquerda

    Peso: Com o tanquede leo e combustvelcheios

    Carga mxima*:Presso do pneu frio:

    At 90 Kg de carga*:

    De 90 Kg at a cargamxima*:

    233 Kg

    165 Kg

    Dianteiro Traseiro

    * A carga o peso total da bagagem, condutor, passageiro eaces srios.

    ADVERTNCIA:Respeitar os limites de carga da moto importantepor vrios motivos: estabilidade, frenagem,rendimento e segurana.Nunca transporte objetos mal fixados que possammudar de posio. Prenda bem os objetos maispesados perto do centro da moto e distribua bemo peso pelos dois lados. Ajuste bem a suspenso carga que transporta e verifique o estado e apresso dos pneus. NUNCA SOBRECARREGUE A SUAMOTO. Certifique-se de que o peso total da carga,condutor, passageiro e acessrios (carenagem,bolsas, etc. se aprovados para este modelo) noexceda a carga mxima da moto. O funcionamentode uma moto sobrecarregada pode estragar ospneus, provocar um acidente com riscos deferimento.

    2,0 kg/cm229 PSI

    2.25 kg/cm2 32 PSI

    2,0 kg/cm229 PSI

    2,50 kg/cm2 36 PSI

    DESCRIO

    1. Pedal do cmbio2. Torneira de combustvel3. Afogador4. Ajustador do mola do amortecedor5. Suporte do capacete6. Compartimento de objetos7. Jogo de ferramentas

    Vista Esquerda

  • 4-7

    4-7

    ADVERTNCIA:Aps testes rigorosos, a Yamaha, aprovou para estemodelo, as dimenses de pneus indicados abaixo. Nose garante a estabilidade da moto se forem utilizadasnesta moto combinaes de pneus diferentes doaprovado. Os pneus traseiro e dianteiro devem ser demesmo fabricante e modelo.

    2. Inspeo dos pneusVerifique sempre os pneus antes de utilizar a moto.Se a profundidade do sulco central atingir os limites,como mostra a figura, se houver pregos ou fragmentosde vidro no pneu ou, ainda, se o flanco estiver danificado,contate imediatamente um concessionrio Yamaha emande substituir o pneu.

    1. Profundidade de sulco 2. Parede lateral

    NOTA:O pneu mesmo tendo anotaes para rodar sem cmarade ar, neste modelo obrigatrio o uso da cmara de ar.

    Profundidade do sulco: 1,6 mm

    PNEU DIANTEIRO:

    PNEU TRASEIRO:

    Marca / Modelo Pirelli / MT66Medida / Tipo 100/90-19M/C57S

    Marca / Modelo Pirelli / MT66Medida / Tipo 170/80 - 15M/C77S

    ADVERTNCIA:Aps testes rigorosos, a Yamaha, aprovou para estemodelo, as dimenses de pneus indicados abaixo. Nose garante a estabilidade da moto se forem utilizadasnesta moto combinaes de pneus diferentes doaprovado. Os pneus traseiro e dianteiro devem ser demesmo fabricante e modelo.

    2. Inspeo dos pneusVerifique sempre os pneus antes de utilizar a moto.Se a profundidade do sulco central atingir os limites,como mostra a figura, se houver pregos ou fragmentosde vidro no pneu ou, ainda, se o flanco estiver danificado,contate imediatamente um concessionrio Yamaha emande substituir o pneu.

    1. Profundidade de sulco 2. Parede lateral

    NOTA:O pneu mesmo tendo anotaes para rodar sem cmarade ar, neste modelo obrigatrio o uso da cmara de ar.

    Profundidade do sulco: 1,6 mm

    PNEU DIANTEIRO:

    PNEU TRASEIRO:

    Marca / Modelo Pirelli / MT66Medida / Tipo 100/90-19M/C57S

    Marca / Modelo Pirelli / MT66Medida / Tipo 170/80 - 15M/C77S

  • 4-8

    4-8

    RodasPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:1. Verifique sempre as rodas antes de utilizar a moto.

    Verifique trincas, deformaes ou empenos da roda. Vejase os raios esto bem apertados e no danificados. Severificar algo de anormal na roda, consulte umconcessionrio Yamaha. No tente efetuar mesmo quepequenos reparos. Se uma roda estiver deformada outrincada, preciso substitu-la.

    2. Pneus e rodas devem estar bem balanceados mesmoem caso de troca ou de reparo. Um eventual desequilbriodas rodas pode provocar fraco rendimento, mestabilidade e menor vida til do pneu.

    3. Aps instalar o pneu, conduzir moderadamente para queassente corretamente no aro. Um pneu mal assentadopode causar danos na moto e mesmo ferimentos aoseu condutor.

    ATENO:1. Utilizar a moto com os pneus excessivamente gastos

    diminui a estabilidade de conduo e pode levar perda do controle. Mande substituir imediatamentepor um concessionrio Yamaha os pneusexcessivamente gastos. A substituio dos freios,pneus e peas relacionadas com as rodas deve serefetuada por um Tcnico de Manuteno da Yamaha.

    2. No se recomenda o conserto de uma cmara de ar.Se, no entanto, for indispensvel, faa com imensocuidado e substitua o mais rpido possvel por outra

    RodasPara o mximo rendimento, durabilidade e funcionamentocom segurana, observe os seguintes pontos:1. Verifique sempre as rodas antes de utilizar a moto.

    Verifique trincas, deformaes ou empenos da roda. Vejase os raios esto bem apertados e no danificados. Severificar algo de anormal na roda, consulte umconcessionrio Yamaha. No tente efetuar mesmo quepequenos reparos. Se uma roda estiver deformada outrincada, preciso substitu-la.

    2. Pneus e rodas devem estar bem balanceados mesmoem caso de troca ou de reparo. Um eventual desequilbriodas rodas pode provocar fraco rendimento, mestabilidade e menor vida til do pneu.

    3. Aps instalar o pneu, conduzir moderadamente para queassente corretamente no aro. Um pneu mal assentadopode causar danos na moto e mesmo ferimentos aoseu condutor.

    ATENO:1. Utilizar a moto com os pneus excessivamente gastos

    diminui a estabilidade de conduo e pode levar perda do controle. Mande substituir imediatamentepor um concessionrio Yamaha os pneusexcessivamente gastos. A substituio dos freios,pneus e peas relacionadas com as rodas deve serefetuada por um Tcnico de Manuteno da Yamaha.

    2. No se recomenda o conserto de uma cmara de ar.Se, no entanto, for indispensvel, faa com imensocuidado e substitua o mais rpido possvel por outra

  • 4-9

    4-9

    Porcas / ParafusosVerificar sempre o aperto das porcas e dos parafusosdo chassi antes de conduzir a moto. Consultar a pgina6-6 para os apertos corretos.

    Luzes e PiscasVerifique o farol, pisca, luzes auxiliares, lanterna traseira,luz do freio, as luzes do painel, todos os outros indicadoresluminosos para ver se esto em bom estado defuncionamento.

    InterruptoresVerifique o funcionamento dos interruptores do farol, pis-ca, luz do freio, buzina, ignio, interruptor de partida, etc.

    Porcas / ParafusosVerificar sempre o aperto das porcas e dos parafusosdo chassi antes de conduzir a moto. Consultar a pgina6-6 para os apertos corretos.

    Luzes e PiscasVerifique o farol, pisca, luzes auxiliares, lanterna traseira,luz do freio, as luzes do painel, todos os outros indicadoresluminosos para ver se esto em bom estado defuncionamento.

    InterruptoresVerifique o funcionamento dos interruptores do farol, pis-ca, luz do freio, buzina, ignio, interruptor de partida, etc.

  • 4-10

    4-10

    1. Tubo do Bocal 2. Nvel do Combustvel

    ADVERTNCIA:A utilizao de gasolina de m qualidade, pode gerarum baixo rendimento sua motocicleta e provocarsrios danos ao motor devido a formao de goma.Abastea sempre em postos de gasolina de suaconfiana. No utilizar gasolina muito tempo estocada.Leia com ateno o item Limpeza e Armazenamentopara outras informaes.

    CombustvelCertifique-se de que o tanque contm combustvelsuficiente.

    ATENO:No encha demasiado o tanque de combustvel.Evite derramar combustvel sobre o motor quente. Noabastea o tanque acima da parte inferior do tubo dobocal, como m