manual do utilizador - cosentino · 2014. 4. 28. · definiÇÃo do produto 01 dekton by...

24
MANUAL DO UTILIZADOR

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

MANUAL DO UTILIZADOR

Page 2: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

A product designed by

Page 3: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

ÍNDICE

DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02

PADRÃO DE QUALIDADE 03

CERTIFICAÇÃO DO PRODUTO 04

MANIPULAÇÃO E ARMAZENAMENTO 05

CORTES DE PEÇAS À MEDIDA 06

BANCADAS. JUNTAS ENTRE PEÇAS E INSTALAÇÃO DE REMATES 07

INSTALAÇÃO COMO PAVIMENTO 08

MANUTENÇÃO E LIMPEZA 09

SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10

Page 4: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01

DEKTON by Cosentino®

Processo de fabrico

A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante 6 anos no desenvolvimento de um novo produto de grande formato. Este produto é constituído por uma mistura de matérias-primas que reagem a alta temperatura, de forma a obter uma placa com características técnicas e estéticas únicas.

A patente do produto foi solicitada em 2012 e, actualmente, foi solicitada uma patente PCT. O nome comercial deste produto é DEKTON® by Cosentino, no entanto, poderá ter marcas diferentes, consoante a sua aplicação final. Graças às suas propriedades, DEKTON® é um material único no mundo, uma vez que possui a mais alta qualidade e características técnicas entre as diferentes superfícies de construção existentes no mercado.

O fabrico, no total, conta com várias fases, diferenciando-se cada uma delas no tipo de produto que é capaz de desenvolver. A seguir será apresentado o processo de fabrico da primeira fase.O processo de fabrico inclui as etapas seguintes:

Recepção e preparação de matérias-primas: logo no início do processo é efectuado um controlo de qualidade das matérias-primas, de forma a testar a sua idoneidade. Todas as matérias-primas são armazenadas separadamente, para evitar uma contaminação cruzada. As matérias-primas são transportadas por um sistema de fitas transportadoras, desde a sua colocação numa série de silos ou sistemas de purificação, desenhados exclusivamente para este processo.As matérias-primas que dão origem aos produtos DEKTON® são seleccionadas de forma extremamente cuidadosa, tendo em conta sobretudo critérios físicos e químicos. Estas são trazidas de diferentes partes do mundo e, em alguns casos, organiza-se um sistema logístico de transporte complexo, de forma a evitar contaminações ou perda de qualidade.

Moagem e homogeneização: desde os silos ou dos sistemas de purificação, a fórmula DEKTON® sofre um processo de moagem a húmido, no qual as diferentes

matérias-primas são misturadas, tendo em conta uma determinada proporção, e trituradas até um determinado tamanho de partícula. Este tamanho de partícula condiciona completamente a velocidade e o curso da reacção química que dá origem aos produtos DEKTON®. Condiciona ainda as propriedades finais do produto. Esta mistura é armazenada de forma independente antes da utilização, respeitando um determinado tempo de estabilização.

Pigmentação: o processo de pigmentação é composto por um sistema complexo de misturadores, diluidores e agitadores. Este sistema é capaz de misturar, tendo em conta a cor/efeito a desenvolver, pigmentos inorgânicos com a restante fórmula DEKTON®. Estes pigmentos também fazem parte da reacção química que origina a fórmula DEKTON®. Por esse motivo, os controlos de qualidade da sua composição química são extremamente exaustivos e trabalhosos.

Atomização: A fórmula DEKTON® já colorida é seca por atomização, até que seja conseguido um determinado tamanho e forma de grânulo e uma humidade adequada. Os diferentes produtos em forma de pó obtidos armazenam-se em silos independentes.Neste caso, a humidade controla a fluidez destes pequenos grânulos, permitindo que sejam depositados

nos diferentes receptáculos que alimentam alguns dos sistemas de decoração posteriores e que fluam entre os canais que alimentam outros sistemas de decoração ou que permitam a sua movimentação durante os sistemas de mistura.

Sistemas de decoração: através de vários dispositivos, singulares pela sua concepção e função, estes pequenos grânulos gerados na secção anterior vão-se posicionando cuidadosamente nos diferentes lugares de uma fita, originando uma placa contínua. Graças aos dispositivos de decoração é possível obter os diferentes efeitos estéticos. Estes efeitos podem ser produzidos em toda a espessura da placa ou apenas na sua superfície. No total, e na primeira fase do processo de produção, existem 16 sistemas de decoração diferentes, que podem trabalhar de forma isolada ou simultaneamente, ou até por grupos, permitindo, assim, uma versatilidade incrível de concepções.

Sistema de ajuste: a placa contínua é separada em fragmentos diferentes, que depois darão origem ao formato da placa final, e estes são ultracompactados a uma pressão muito elevada. Para tal, foi concebida uma prensa única no mundo devido às suas dimensões e à sua capacidade de compactação.

Page 5: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

O resultado deste processo é a aproximação máxima dos pequenos grânulos coloridos. Este processo é fundamental para acelerar a reacção química que ocorrerá posteriormente. Este processo fornece às placas a resistência mecânica suficiente para que possam ser transportadas para a próxima etapa, na qual se realiza o processo térmico final. Antes de chegarem a esta última etapa, as placas ultracompactadas passam ainda por diferentes passos intermédios, quer para a realização dos processos apresentados de seguida, quer para, em alguns casos, incluir o conteúdo estético da peça.

Processo térmico: durante este processo é criada a placa definitiva, com as suas propriedades físicas, químicas e estéticas finais. Este processo consiste na aplicação de alta temperatura para que os diferentes grânulos coloridos entrem em reacção, seguindo uma rota de reacção específica. No curso deste processo, as matérias-primas e os pigmentos iniciais são transformados em diversos compostos intermédios. Estes, através da utilização de calor, são controlados para que entrem em reacção e para que possam ser conduzidos através da via de síntese adequada.

O resultado final é o produto DEKTON®, com uma superfície útil de aproximadamente 3200 mm de comprimento, 1400 mm de largura e espessuras entre 8 e 30 mm, que podem variar de acordo com a aplicação desejada.

Ordenação e armazenamento: o último passo do processo de fabrico é a ordenação e o armazenamento das placas. Estas são ordenadas de forma horizontal num armazém automático.

Composição Química

Este produto não contém resinas nem aditivos orgâni-cos, por isso não se efectuam reacções de polimerização para a sua obtenção. A composição química do produto é totalmente inorgânica.

Para o produto DEKTON® são empregues diferentes fór-mulas, dependendo do tipo de produto que se deseja

obter, para que a composição química final possa oscilar, sem que sejam afectadas as suas propriedades físicas ou químicas.

Uma média da composição química final dos produtos DEKTON® é a seguinte: silicoaluminatos, sílica amorfa, sílica cristalina, zircónio e pigmentos inorgânicos. O con-

teúdo de sílica cristalina em todas as cores e fórmulas será sempre inferior a 11% do peso. O produto classifica-se com código aduaneiro TARIC: 6914.90.00.90, contudo, de acordo com as suas carac-terísticas técnicas, opta pela classe BIa, em conformida-de com a Norma EN 14411:2006, como mosaicos para aplicações de pavimento interior ou exterior.

Propriedades

O produto DEKTON® foi concebido desde o início para que pudesse ser utilizados praticamente em todas as aplicações existentes, no que diz respeito a superfícies

de construção. Actualmente, as suas características principais são as seguintes, ainda que as novas gerações de produtos DEKTON® que se encontram em desenvolvi-

mento permitirão a sua utilização noutro tipo de aplica-ções técnicas mais especializadas.

Elevada resistência à hidrólise

Elevada resistência a mudanças bruscas de temperatura

Elevada resistência a geadas.

Elevada resistência à abrasão e ao desgaste

Elevada resistência à flexão

Resistência extremamente elevada à compressão

Resistência ao contacto com objectos quentes

Resistência à exposição aos raios ultravioleta (possibilidade de aplicação no exterior)

Resistência a produtos químicos e a quase toda a gama de pH

Dilatação térmica escassa

Incombustível

Capacidade de isolamento térmico.

Possibilidade de elaboração de produtos por medida

Possibilidade de estudo de diferentes espessuras e formatos, de acordo com a aplicação.

Page 6: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02

Ficha Técnica DEKTON® Em conformidade com a NORMA -14411Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

TESTE NORMA DETERMINAÇÃO UD Família I

Resistência à flexão e à carga de rotura

UNE EN ISO 10545-4

Resistência média flexão N/mm2 60

Carga média de rotura N 2548

Força média de rotura N 14966

Absorção de água,porosidade aberta e densidades

UNE EN ISO 10545-3

Absorção de água por ebulição % 0

Absorção de água por vácuo % 0,1

Porosidade aberta % 0,2

Densidade relativa aparente g/cm3 2,51

Densidade aparente g/cm3 2,50

Resistência à abrasão profunda UNE EN ISO 10545-6 Volume com abrasão mm3 125

Determinação dimensõese aspecto superficial

UNE EN ISO 10545-2

Comprimento e largura % 0,11 / -0,18

Espessura % 0,50 / -0,50

Rectitude dos lados % 0,01 / -0,01

Ortogonalidade % 0,07 / -0,16

Curvatura lateral % 0,04 / -0,08

Curvatura central % 0,06 / -0,06

Empenamento % -0,11

Aspecto superficial (mosaicos por defeito) % 100

Determinação da resistência ao impacto UNE EN ISO 10545-5 Coeficiente médio de restituição - 0,85

Determinação da dilatação térmica linear UNE EN ISO 10545-8 Dilatação entre 30-100ºC ºC-1 6,5 . 10-6

Determinação da resistência ao choque térmico UNE EN ISO 10545-9 Dano - Passa/Sem danos

Determinação da dilatação por humidade UNE EN ISO 10545-10Expansão máxima mm/m 0,1

Expansão média mm/m 0,0

Determinação da resistência à geada UNE EN ISO 10545-12 Dano - Passa/Sem danos

Determinação da resistência química UNE EN ISO 10545-13

CINH4/Produtos de limpeza Classe UA (sem danos)

Lixívia / Sais para piscinas Classe UA (sem danos)

HCI (3% v/v) Classe ULA (sem danos)

A. Cítrico (100g/l) Classe ULA (sem danos)

KOH (30 g/l) Classe ULA (sem danos)

HCI (18%) Classe UHA (sem danos)

A. Láctico (5%) Classe UHA (sem danos)

KOH (100 g/l) Classe UHA (sem danos)

Determinação da resistência a manchas UNE EN ISO 10545-14

Agente verde Classe 5

Agente vermelho Classe -

Iodo (solução) Classe 5

Azeite Classe 5

Relatório de Deslizamento Em conformidade com a NORMA EN-14631Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

Acabamento NATURAL ARDÓSIA MADEIRA POLIDOColor Domoos / Strato / Sirocco / Kadum / Keranium Sirius Ananké Spectra

Determinación USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado USRV en seco USRV molhado

Valor 48 23 49 22 44 21 Pendiente ensayo Pendiente ensayo

Page 7: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

Ficha Técnica DEKTON®Em conformidade com as NORMAS ASTM (American Society for Testing Materials)Família I (Spectra, Domoos, Sirius, Sirocco, Kadum, Strato, Keranium, Ananké)

TESTE NORMA DETERMINAÇÃO UD Família IExpansão por humidade ASTM C370 Expansão média por humidade % 0,02

Resistência à rotura ASTM C648 Expansão média por rotura Ibf 3.963

Propriedades de flexão ASTM C674 Módulo médio de rotura psi 10.828

Absorção de água, densidade aparente, porosidade ASTM C373 Absorção média de água % 0,03 (não poroso)

Coeficiente de aderência e fricção (resistência ao deslizamento) ASTM C1028

Coeficiente de aderência e fricção a seco - 0,80

Coeficiente de aderência e fricção a húmido - 0,66

Coeficiente dinâmico de fricção a húmido (DCOF) ANSI A137.1 secção 9.6.1

DCOF médio - 0,57

Resistência ao desgaste (Abrasão TABER) ASTM C501 Índice médio de desgaste por abrasão 182,2

Resistência ao choque térmico ASTM C484 Defeitos - Sem defeitos

Força de adesão ASTM C482 Força média de adesão psi 423

Resistência a substâncias químicas ASTM C650

Produtos de limpeza de utilização quotidiana % 0,50 / -0,50

Ácido acético, 3% (v/v) - Não afecta

Ácido acético, 10% (v/v) - Não afecta

Cloreto de amónio, 100 g/l - Não afecta

Solução cítrica ácida, 30 g/l - Não afecta

Solução cítrica ácida, 100 g/l - Não afecta

Ácido láctico, 5% (v/v) - Não afecta

Ácido fosfórico, 3% (v/v) - Não afecta

Ácido fosfórico, 10% (v/v) - Não afecta

Ácido sulfámico, 30 g/l - Não afecta

Ácido sulfámico, 100 g/l - Não afecta

Produtos químicos de piscinas - Não afecta

Solução de hipoclorito de sódio, 20mg/l - Não afecta

Ácidos e bases - Não afecta

Solução de ácido clorídrico, 3% - Não afecta

Solução de ácido clorídrico, 18% (v/v) - Não afecta

Hidróxido de potássio, 30 g/l - Não afecta

Hidróxido de potássio, 100 g/l - Não afecta

Absorção e gravidade específica ASTM C97Percentagem média de absorção por peso % 0,02

Densidade média Ib/3 156

Módulo de rotura ASTM C99Condição média de rotura a seco psi 8.128

Condição média de rotura a húmido psi 7.490

Resistência à flexão ASTM C880Condição média de flexão a seco psi 6.840

Condição média de flexão a húmido psi 6.205

Resistência à compressão ASTM C170Condição média de força de compressão a seco psi 34.409

Condição média de força de compressão a húmido psi 17.823Resistência à abrasão ASTM C1353 Índice médio de abrasão - 349

Page 8: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

PADRÃO DE QUALIDADE 03

Dimensões

A placa DEKTON® apresenta uma dimensão nominal de 3200 x 1440 mm. Dependendo do tipo de cor e fórmula empregue para o fabrico dos produtos DEKTON®, é possível que a superfície seja superior a estas medidas, mas nunca inferior. Em caso de aparecimento de um defeito, a

superfície da placa diminui de dimensão o suficiente para que o defeito seja eliminado da superfície considerada útil. Ou seja, a zona afectada pelo defeito é diminuída conforme apresentado no exemplo. A definição de defeito é descrita na alínea “Critérios de aceitação” desta mesma secção.

As placas DEKTON® comercializam-se em 4 espessuras diferentes: 8, 12, 20 e 30 mm.O desvio máximo da dimensão nominal é de ± 2%. A título de exemplo, para uma placa com espessura de 20 mm, a variação máxima que a placa pode apresentar é de ± 0,5 mm.

3200 mm

1440 mm

3200 mm

1250 mm

DEFEITO

Texturas / Acabamentos

As cores dos produtos DEKTON® podem ter dife-rentes texturas, como mate liso, mate texturizado ou polido.

A textura é definida pelo nome da cor.

Nem todas as texturas estão disponíveis em todas as cores.

Colecção Cor Textura

SOLID

SPECTRA Polido

DOMOOS Mate liso

SIRIUS Mate texturizado

HALO Polido

ZENITH Mate liso

ANANKÉ Mate texturizado

ARIANE Mate texturizado

NATURAL

SIROCCOMate liso

DANAE

AURAPolido

NAONE

TECHSTRATO

Mate lisoKADUM

KERANIUM

Page 9: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

r

Cor / Tons

Cada placa é definida por Cor + Tom. Estabelecem-se números para indicar os tons das cores (leves variações da intensidade da cor). A variação de tom é determinada de acordo com:- Cores lisas: variação de ∆E (controlo com espectrofotómetro: Lab/D65/10º).- Cores com veio: variação do aspecto visual (sobre padrão).

A cor e o tom vêm indicados na etiqueta unitária da placa com Cód. Cor e Tom.

A etiqueta permite determinar a RASTREABILIDADE da placa. A sua “história” ao longo do processo produtivo na fábrica, através do número de placa (lote).

Homogeneidadedo produto

O processo de produção contínuo dos produtos DEK-TON® faz com que as possíveis variações da homoge-neidade do produto sejam praticamente inexistentes.

Contudo, devido à utilização de matérias-primas de origem natural, podem ocorrer certas irregularidades. Estas são consideradas admissíveis sempre que se en-contrem dentro dos seguintes parâmetros:

Tipologia de irregularidades Tamanho Padrão

Cor semelhante 3 mm. Em con-formidade

Cor diferente / alheia 1 mm. Em con-formidade

No caso concreto de irregularidades produzidas por pro-cessos mecânicos posteriores, consideram-se inadmissí-veis os defeitos visíveis a olho nu e com luz natural, numa direcção perpendicular de 1 metro em relação à placa.

Nivelamento

O controlo de nivelamento realiza-se sobre a placa apoiada numa superfície totalmente plana e horizontal.

É desaconselhado o controlo sobre um cavalete ou placa na vertical. O nivelamento é medido com uma régua/perfil de alumínio e um medidor de espessura, que mede o ponto no qual a flecha é maior.

O desvio máximo da dimensão nominal é de < 2,0 mm.

A título de exemplo, para uma placa com um comprimento de 3200 mm e uma largura de 1440 mm, a flecha máxima seria de 2,0 mm.

Código de cor

Nº da Placa

Data de fabrico

Tom

Dimensões

Page 10: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

CERTIFICAÇÃO DO PRODUTO 04

Certificações

A DEKTON® by Cosentino encontra-se em processo de certificação das seguintes certificações mundialmente reconhecidas.

NSF GREENGUARD ETE / ETA

A NFS é uma organização independente sem fins lucra-tivos dedicada à segurança no âmbito da saúde pública e da protecção do meio ambiente. A NSF é líder mundial no desenvolvimento de normas, certificação de pro-dutos, formação e gestão contra riscos para a saúde e segurança pública.

A Dekton® by Cosentino está a ser testada e avaliada pela NSF de acordo com os requisitos da norma interna-cional 51 para os vários produtos.

A aquisição do certificado NSF, e o consequente direito à utilização do seu logótipo nos produtos certificados, exi-ge uma avaliação toxicológica de todos os ingredientes dos vários produtos, a realização de testes de aptidão e a obtenção de resultados positivos nas auditorias anuais não anunciadas, em todos os locais de fabrico.

Para consultar a lista de produtos que possuem esta certificação, visite a página Web da NFS.

www.nsf.org

A Greenguard Environmental Institute é uma organiza-ção sem fins lucrativos, cuja missão é melhorar a saúde pública e a qualidade de vida através de programas de melhoria da qualidade do ar em espaços interiores.

Alguns dos contaminantes mais nocivos existentes nos espaços interiores são os compostos orgânicos voláteis (COV), o monóxido de carbono, as partículas provenien-tes de cozinhar e os óxidos de nitrogénio. Estes conta-minantes podem causar a síndrome do edifício doente, que dá origem a enjoos, náuseas e doenças relaciona-das.

O programa Greenguard Certified identifica produtos que foram testados para garantir que as suas emissões químicas e de partículas estão em conformidade com as rigorosas directrizes relativas aos contaminantes do ar em espaços interiores.

A Greenguard possui ainda outra certificação, a Green-guard Gold, que avalia a natureza sensível das escolas, juntamente com as características deste tipo de edifí-cios. Este tipo de certificação inclui um máximo contro-lo sobre os requisitos relativos à emissão de produtos químicos.

Os produtos Dekton® by Cosentino foram analisados pela Greenguard, sendo o resultado a ausência de emis-são de qualquer tipo de COV, tendo, assim, obtido as certificações Greeguard Certified (Certificado nº 41572-410) e Greenguard Gold (Certificado nº 41572-420). Os certificados dos vários produtos da Cosentino podem ser transferidos na página Web da Greenguard. www.greenguard.org

Avaliação Técnica Europeia (ATE)European Technical Assessment (ETA)

Um Documento de Avaliação Europeu é um documento que contém uma descrição do produto de construção, a lista das suas principais características, a utilização de-sejada do produto prevista pelo fabricante e acordada entre o fabricante e o organismo de avaliação técnica, os métodos e critérios de avaliação das propriedades do produto relativamente às suas principais características, assim como o controlo de produção na fábrica.

É efectuada uma solicitação de Avaliação Técnica Eu-ropeia por parte de um fabricante de qualquer produto de fabrico, quando esse produto não está parcial ou to-talmente abrangido por uma norma harmonizada. Essa avaliação evidenciará o comportamento do produto relativamente às suas principais características e será efectuada por um organismo de avaliação técnica.

Os produtos Dekton® by Cosentino estão a ser avaliados pelo ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña) como produtos para fachada ventilada. Uma vez terminada a Avaliação Técnica Europeia, aplicar-se--á a marcação CE directamente no produto destinado a este tipo de aplicações.

Para mais informações acerca de alguma certificação específica para projectos contacte a Cosentino Research and Development, S.L.: [email protected]

Page 11: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

MANIPULAÇÃO E ARMAZENAMENTO 05

A manipulação das placas DEKTON® deve ser efectua-da de forma cuidadosa e segura, para evitar estragos no material. Na tabela abaixo é indicado o peso por placa e por metro quadrado.

Durante a manipulação das placas deve-se ter em conta que existe o risco de arestas cortantes devido à própria natureza do material. Por esse motivo, durante a ma-nipulação das placas deve-se utilizar sempre luvas de segurança.

Para uma correcta manipulação devem utilizar-se tam-bém lingas de lona. Devido à dureza do material, podem encontrar-se arestas vivas na placa, por isso é obriga-tório combinar a utilização de lingas de lona com um sistema de revestimento protector com a finalidade de prolongar a vida útil das mesmas e evitar possíveis acidentes. É aconselhável utilizar os revestimentos pro-tectores recomendados pelo fabricante de lingas. Não se recomenda, em nenhum caso, a utilização de lingas metálicas para a manipulação do material.

Para qualquer meio de manipulação deve-se sempre pro-teger as partes metálicas que possam entrar em contacto com a superfície do material, de forma a evitar impactos como os apresentados nas imagens seguintes.Para desfazer o pacote ou manipular placa individuais, deve ser utilizado um sistema de pinças Caiman, conforme apresentado na imagem. Para qualquer sistema de mani-pulação utilizado, as instruções do fabricante devem ser sempre seguidas, as cargas máximas admissíveis de todos os elementos respeitadas e os períodos de manutenção/substituição recomendados para cada caso garantidos, de acordo com a sua utilização.

Especificações Espessura 8 mm Espessura 12 mm Espessura 20 mm Espessura 30 mmPlaca completa Máx. 99 kg Máx. 149 kg Máx. 248 kg Máx. 372 kg

Peso por m2 Máx. 21 kg Máx. 32 kg Máx. 53 kg Máx. 79 kg

Pacotes de placas (*) 16 16 14 10

(*) Número máximo de placas para armazenamento na vertical e recepção no centro / armazém do cliente.

Para desfazer o pacote ou manipular placa individuais, deve ser utilizado um sistema de pinças CAIMAN, conforme apresentado na imagem.

Durante a colocação de placas DEKTON® nos cavaletes deve-se ter especial atenção, de forma a evitar roturas do material nos cantos.

É obrigatória a utilização de apoios com uma base de polietileno nos cavaletes, tal como apresentado na imagem da direita. O objectivo é que esta protecção amortize o apoio das placas e contribua para a pre-

servação da integridade das mesmas durante o seu armazenamento.

As placas serão colocadas frente com frente e para a separação de embalagens serão utilizadas estacas de madeira, como normalmente se procede com outras superfícies de grande formato, como as SILESTONE®.

Page 12: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

CORTES DE PEÇAS À MEDIDA 06

DEKTON® é um produto único no mercado. Graças à sua composição química, o seu principal elemento diferenciador encontra-se nas suas propriedades físicas extraordinárias: dureza, abrasão e resistência mecânica. Estas características fazem com que a superfície ultracompacta DEKTON® não possa ser comparada a qualquer outra superfície existente no mercado, quer seja de vidro, cerâmica, grés porcelânico, mármore, granito ou aglomerado de quartzo. Esta superfície tão inovadora faz com que as ferramentas utilizadas normalmente nas oficinas para estes produtos não sejam adequadas para os produtos DEKTON®. Podem ocorrer acidentes caso não sejam utilizadas as ferramentas específicas, podendo até afectar o material, a ferramenta ou o comportamento da maquinaria. A utilização inadequada de uma ferramenta e a não observância dos seus parâmetros de processo podem resultar numa diminuição gradual da qualidade de corte, polido, bisel, etc., originando uma possível deterioração do material abrasivo e, consequentemente, deixando a ferramenta inutilizável para outra função.Assim, recomenda-se, para cada tipo de trabalho, a solicitação de recomendações de ferramentas, condições e marcas comerciais antes de dar início aos trabalhos.

IMPORTANTE ANTES DE COMEÇAR A ELABORAÇÃODE PRODUTOS DEKTON®

Salubrificar as placas DEKTON®, eliminando pelo menos 2 cm de cada lado da placa.

Calcular uma sequência correcta de elaboração, separan-do primeiro as bancadas ou peças completas das placas e efectuando os orifícios depois. Não efectuar estas ac-ções ao contrário. No caso de cortes de peças para fachadas, pavimentos ou revestimento, é recomendável começar por cortar partes completas da largura ou comprimento das peças necessárias, separando totalmente essas partes do resto da placa. De seguida, proceder ao corte até obter o for-mato desejado.

ETIQUETA A etiqueta inclui informações de elevada importância, como o tom, que será necessário verificar na altura do fabrico de uma bancada com mais do que uma placa, para a obtenção dos tons correctos. Outro código importante na etiqueta é o número de lote, que permite identificar a placa e conseguir a sua rastrea-bilidade relativamente aos parâmetros do processo de fabrico. Desta forma será mais fácil resolver qualquer tipo de incidente.

CORTE COM DISCO PONTE,MÁQUINAS COMBINADAS OU SEMELHANTEAntes de começar, verificar o seguinte:- A mesa de corte deve ser sólida e resistente. - Deverá estar totalmente plana e nivelada (a qualidade será superior se for utilizada uma superfície de borra-cha ou madeira, de forma a amortizar as vibrações do disco). Verificar se a superfície sobre a qual a placa vai ser apoiada se encontra em bom estado (a peça deve ficar completamente apoiada e não se devem observar irregularidades superficiais que provoquem uma má ade-rência da mesma).

- O disco deverá encontrar-se em boas condições (a fer-ramenta deve estar dentro da sua vida útil e não deve apresentar defeitos superficiais).- A refrigeração é extremamente importante para este tipo de trabalhos. É necessário orientar o caudal do re-frigerante directamente para o ponto de corte e não de forma indirecta. É recomendada a utilização do caudal máximo permitido pela maquinaria. - Se existir uma máquina especial na qual se possa reali-zar o corte submergido em água, este processo deve ser sempre utilizado, de forma a optimizar a refrigeração, a melhorar a qualidade superficial e a prolongar a vida útil da ferramenta. As velocidades de avanço de corte recomendadas de discos específicos para produtos DEKTON® são as se-guintes:- Para placas de 0,8 cm: 1 – 1,5 m/min*- Para placas de 1,2 cm: 1 – 1,5 m/min*- Para placas de 2 cm: 0,5 – 1 m/min*- Para placas de 3 cm: 0,5 m/min**Dependendo do tipo de disco a utilizar e da marca, é necessário ajustar rotações e velocidades de avanço específicas. Desta forma, é recomendada a utilização de um disco apropriado, dependendo do tipo de maquinaria disponível. Se a máquina possuir um conversor de fre-quência, é possível utilizar qualquer um dos discos reco-mendados, ajustando simplesmente as rotações.

Consultar as fichas de ferramentas recomendadas na página Web da Cosentino.

Page 13: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

TRABALHOS COM MÁQUINA MANUAL

CANTOS MATE E POLIDOOs abrasivos devem estar em boas condições. A mesa e a peça devem estar bem apoiadas, de forma a evitar movimentos durante o processo. O caudal de água deve ser elevado e bem encaminhado para a zona a mecanizar, de forma a permitir a refrige-ração do material e uma boa qualidade. É necessário assegurar que a ferramenta se encontra continuamente refrigerada e que não existe nenhuma falha no sistema de alimentação do refrigerante.Para melhorar a qualidade do acabamento, desbastar primeiro com o disco diamantado. Devem efectuar-se passagens contínuas, sem exercer uma força excessiva sobre o material. Para cantos MATE, utilizar escovas homologadas para produtos DEKTON®. Um exemplo de sequência habitual de granulação pode ser: - 46 de escovas finas (para criar textura)- 60 de escovas finas (para criar textura)- 120 de escovas de filamentos grossos (para criar tom e acabamento mate)Para cantos POLIDO utilizar lixas específicas recomenda-das para produtos DEKTON®. Um exemplo de sequência habitual de granulação pode ser: 60, 200, 500, 1000, 2000 e 3000.

CORTEUtilizar apenas discos homologados para corte de produtos DEKTON®. Normalmente estas ferramentas trabalham a velocidades de avanço lentas e com elevada refrigeração.

PERFURAÇÃOUtilizar apenas berbequins homologados para produtos DEKTON®. Normalmente as ferramentas são utilizadas com velocidades de avanço muito lentas e com elevada refrigeração (de preferência submergidas). Desta forma, recomenda-se adicionar um recipiente à superfície do produto DEKTON®, no qual se possa manter o refrigeran-te enquanto se efectua a perfuração.

POLIDO DE CANTOS COM MÁQUINA AUTOMÁTICA

A pressão das cabeças contra o canto deve ser a mínima possível, de forma a evitar a deterioração dos abrasivos. Os pratos com rosca de engate concêntrica são utiliza-dos para cantos rectos, quer sejam polidos, quer sejam mate. Os pratos com rosca excêntrica são utilizados para cantos especiais.

CANTOS MATEPara uma máquina de 6 motores, um exemplo de sequên-cia habitual de granulação pode ser: escovas diamantadas de 46 e escovas abrasivas de 36, 36, 36, 46 e 46 Para uma máquina de 8 motores, um exemplo de sequência habitual de granulação pode ser: escovas diamantadas de 120 e escovas abrasivas de 36, 36, 46, 46, 60 e 60.

Velocidade: Aproximadamente 80 cm/min.Pressão: 1,5 bar para escova diamantada e 2 bar para as restantes

CANTOS POLIDO Para uma máquina de 6 motores, um exemplo de se-quência habitual de granulação pode ser: 100, 200, 500, 1000, 2000 e 3000 Para uma máquina de 8 motores, um exemplo de se-quência habitual de granulação pode ser: 100, 200, 500, 1000, 2000, 3000 e abrasivo de brilho extra. Velocidade: Aproximadamente 60 cm/min.Pressão: 1,5 bar para as primeiras três posições e 2 bar para as restantesTodos os parâmetros são orientativos e, ainda que te-nham sido testados em maquinaria padrão, deverão ser ajustados em função do fabricante e das características da oficina. Se não for possível trabalhar com sequências completas, é recomendado o encurtamento da sequên-cia, descartando a fase intermédia.

CANTOS ESPECIAISOs geradores devem estar em boas condições e sem de-formações para uma elaboração correcta do perfil. A sequência de ferramentas é a mesma utilizada para os cantos MATE e POLIDO, dependendo do tipo de acaba-mento que se pretende obter.

Velocidade: Aproximadamente 20-25 cm/min. Pressão: 5 bar para o gerador, para o resto entre 2 a 2,4 bar.

CONTROLO NUMÉRICO

BROCASÉ recomendada a utilização de brocas de corte com con-dições entre 3500 e 4500 rpm e um avanço entre 180 e 210 mm/minDependendo do tipo de broca a utilizar e da marca, é necessário ajustar rotações e velocidades de avanço es-pecíficas, de forma a assegurar uma qualidade de corte excelente.

BERBEQUINSRecomenda-se a sua utilização a 4500 rpm e a uma ve-locidade de 15 mm/min. Aconselha-se que a ferramenta seja afiada (através de uma pasta abrasiva ou semelhan-te) após cada 5 ou 6 perfurações, de forma a prolongar a vida útil da mesma e a assegurar uma boa qualidade de corte.Dependendo do tipo de berbequim a utilizar e da marca, é necessário ajustar rotações e velocidades de avanço específicas, de forma a assegurar uma qualidade de cor-te excelente.Devido à elevada dureza e resistência à abrasão dos pro-dutos DEKTON®, é necessária uma boa refrigeração desta ferramenta para que não sofra danos. Se não existir uma boa refrigeração, é recomendada a realização de furos “cegos”, parando a perfuração a 2 mm do final. É acon-selhável a utilização de algum elemento de fixação na parte posterior para que sirva de apoio. Mais tarde será possível eliminar o enchimento com uma pancada seca.

REALIZAÇÃO DE CANTOS MATE E POLIDOPara a realização de cantos em controlo numérico, as condições e velocidades dependem o tipo de ferramenta e marca. De seguida serão descritas as condições gerais, no entanto é recomendável verificar as condições espe-cíficas para ferramentas DEKTON® com o fornecedor.Normalmente, tanto para o acabamento mate, como para o acabamento polido, são utilizadas as 3 ou 4 pri-meiras posições metálicas (dependendo da marca). Para estas, é recomendada a utilização de condições entre 4800 e 5000 rpm, iniciando com uma velocidade de avanço lenta e aumentando até que se atinja a veloci-dade recomendada, dependendo da marca, que pode ser entre 0,5 e 3 m/min.Para obter um acabamento mate, será necessária apenas a utilização destas posições metálicas. Posteriormente, a textura final mate será alcançada através de lixamento manual.Para obter um acabamento polido, segue-se a sequência com as posições seguintes: 600, 800 e 1200. A posição de 1200 aplicar-se-ia apenas em cores escuras. Para a posição de granulação 600 recomenda-se traba-lhar com uma erosão máxima de -0,1 mm e com velo-cidades de avanço entre 0,5 e 1 m/min, e entre 1800 e 3400 rpm, dependendo da marca e fornecedor. Para as posições de granulação 800 e 1200 recomenda--se trabalhar com uma erosão de -0,2 mm e com uma velocidade de avanço entre 0,3 e 1 m/min, e entre 1400 e 2000 rpm, dependendo da marca e fornecedor.

CORTE COM ÁGUA

Para a realização do corte com água são recomenda-dos os seguintes parâmetros, para máquina padrão de 3800 bar:- Avanço = 800 mm/min- Pressão alta = 360 bar- Pressão baixa = 60 bar- Activar controlo de cantoÉ recomendada a utilização de esquadros para evitar que as peças se movam durante o corte.

COLAGEM

Para a colagem de cantos é recomendada apenas a uti-lização de massas homologadas para os produtos DEK-TON®. Estas massas possuem características especiais que se adaptam perfeitamente a produtos de porosidade nula e que são resistentes à radiação ultravioleta, sendo, portanto, adequadas para utilização em aplicações no exterior.

Para recomendação de fabricantes de ferramentas, massas e produtos complementares, contacte o seu re-presentante COSENTINO directamente no CENTRO mais próximo. Este poderá orientá-lo na realização de um tra-balho de fabrico adequado.

Page 14: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

BANCADAS. JUNTAS ENTRE PEÇAS E INSTALAÇÃO DE REMATES 07

Junta entre os dois Lados da Bancada

Tanto a massa como a silicone podem ser utilizadas como adesivo, devido à rigidez, à dilatação mínima e à estabilida-de dimensional (rectitude, ortogonalidade, curvatura, em-penamento) do material Dekton. Assim, no caso de uma superfície totalmente plana, aconselha-se a utilização de silicone devido ao seu poder vedante e à sua aderência su-perior. No caso de variações dimensionais ligeiras, deve ser utilizada a massa indicada nas fichas técnicas.Em primeiro lugar, deve-se limpar os cantos de ambas as superfícies, verificando se estão secos e sem gordura. Para tal, deve-se aplicar um solvente ou álcool. A seguir, deve-se aplicar a silicone ou a massa. Quando as peças estiverem ajustadas, retirar o excesso de produto. No caso da silicone, esta deve ser retirada com sabão e detergente. No caso da massa, esta deve ser retirada com solvente ou acetona.Para uma colagem correcta, recomenda-se a utilização de máquinas semiautomáticas com ventosas que permitam efectuar as uniões e nivelamentos de forma precisa e pro-fissional.

Se a bancada for colocada num espaço exterior, as reco-mendações indicadas pelo fabricante devem ser seguidas, seja silicone ou massa, sobretudo no que diz respeito à re-sistência aos raios UV.

UNIÃO ATRAVÉS DE MEIA-ESQUADRIA OU DESBASTE

Será sempre efectuada com massa, numa oficina e com maquinaria e/ou ferramentas profissionais adequadas. Nes-tes casos, recomenda-se a realização de pequenos cortes ao longo da superfície a ser colada, em ambas as partes, de forma a assegurar a melhor aderência e fixação e para que a massa ocupe esses cortes.

REMATES

A bancada será colocada com uma separação mínima de 2 ou 3 mm da parede, dependendo das irregularidades exis-tentes na parede, para facilitar a instalação (a dilatação não é relevante no produto Dekton).

O remate deve ser colocado totalmente vedado com silico-ne, tanto na parte que entrará em contacto com a bancada, como na parte superior que entrará em contacto com a pa-rede. Os suportes laterais da bancada e os remates também devem ser selados com silicone da mesma cor.O excesso de silicone deve ser limpo através do procedi-mento tradicional (água e detergente) ou de um produto profissional para o efeito disponível no mercado.

BOAS PRÁTICAS DE INSTALAÇÃO

Em primeiro lugar, unir as extremidades a seco. A seguir, proteger as superfícies com uma fita de protecção (2 cm de largura) para um bom acabamento sem manchas e para minimizar (e até evitar) a limpeza de excessos. A prepa-ração pode ser um pouco mais demorada, mas o trabalho será mais rápido e o resultado final de maior qualidade.

Primeira recomendação antes de começar a instalação

É extremamente importante o ajuste e a nivelação dos módulos (com os pés dos móveis) de forma a evitar assentamentos futuros da bancada.

Page 15: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

INSTALAÇÃO COMO PAVIMENTO 08

PREPARAÇÃO DOS ELEMENTOS

Limpeza: Certifique-se de que tanto a superfície do su-porte sobre o qual vai instalar o produto DEKTON®, como a própria peça DEKTON®, estejam livres de qualquer elemento estranho, limpas, secas e sem pó. Eliminar as partes danificadas, assim como outras substâncias ou produtos alheios à superfície de suporte ou ao produto DEKTON®.

Nivelamento: Se a superfície de suporte estiver desni-velada, será necessário regulariza-la, aplicando argamas-sa de regularização. Para colocar as peças DEKTON®, é recomendado que a planimetria do suporte não tenha variações superiores a 3 mm. A regularização pode ser efectuada com uma argamassa autonivelante.

Em parâmetros verticais, a regularização deve ser efec-tuada com outro tipo de argamassa, revestível em 2h. Relativamente aos produtos DEKTON®, o aspecto final do pavimento com um pequeno biselado ajuda sempre a uma uniformidade visual; assim, a Cosentino recomenda a execução de um biselado nos cantos.

Consistência: a consistência do suporte de base deve ser elevada (assegurando uma elevada resistência à tracção). Se tal não se verificar, elimine o suporte de base e aplique um novo, até conseguir uma consistên-cia elevada.

Rugosidade e porosidade: o suporte de base deve for-necer um nível adequado de rugosidade superficial e de porosidade para garantir a aderência do produto. Quanto maior for a rugosidade do suporte de base, maior será a aderência entre o mesmo e o produto DEKTON®.

Humidade: os valores de humidade especificados na ficha técnica dos produtos devem ser respeitados. A humidade do suporte de base deverá ser muito baixa quando se utilizarem materiais sintéticos e elevada quando se utilizarem materiais aquosos, tendo o cuida-do de não cobrir o suporte de base com água. Se neces-sário, devido à humidade residual, ou se o pavimento for colocado directamente no solo, deve aplicar-se uma barreira de vapor até que se atinja a saturação.

TIPOS DE SUPORTE

Suportes de cimento fraco ou em más condições: Se for viável aumentar a quota do nível do pavimento, aconselha-se a aplicação de uma nova camada revestível em 24h. Se tal não for viável, é possível utilizar um conso-lidante para reforçar o betão já existente. Se o suporte es-tiver em bom estado, limpar e colocar as peças DEKTON® com o adesivo escolhido.

Suporte cerâmico: se a superfície cerâmica estiver bem unida, pode utilizar-se o produto DEKTON®, apli-cando um primário antes da aplicação do cimento adesivo. Se a superfície cerâmica não estiver em boas condições, deve ser levantada e realizada novamente de forma adequada.

No caso de o cimento estar em boas condições: cer-tifique-se de que tanto a área, como os materiais, estão limpos. Proceda à instalação do produto DEKTON®, tendo em conta as recomendações do adesivo.

Para fixar o produto DEKTON®, é recomendável que as áreas de suporte não sofram variações superiores a ± 3 mm. A regularização do solo pode ser efectuada através de argamassas autonivelantes.

Para placas de parede, a regularização da superfície deve ser efectuada com outro tipo de argamassas de cobertu-ra em menos de duas horas.

No caso de utilização de outro tipo de materiais na área de suporte, consulte sempre as especificações técnicas do fabricante do adesivo.

COMO APLICAR O ADESIVO

É essencial a correcta aplicação do adesivo para cada suporte de base específico. A Cosentino aconselha que se tenha em conta, na altura da selecção, a conformi-dade dos adesivos com a classificação determinada pela Norma UNE 12004.

IMPORTANTE: Uma vez que o produto DEKTON® é um material não poroso, não podem ser aplicados cimentos normais de secagem física devido à evaporação de água. Assim sendo, devem ser utilizados apenas cimentos de secagem química. O cimento seca através de uma reac-ção química e não é afectado pelo ar.

COLOCAÇÃO DE PRODUTOS DEKTON®

A argamassa deve ser aplicada sobre o suporte com uma talocha dentada, com uma abertura dependendo do ni-velamento, que por sua vez irá condicionar o tipo de ade-sivo a utilizar. A colocação é efectuada através da téc-nica de colagem dupla (adesivo na peça e no suporte), exercendo uma leve pressão e um movimento lateral da peça, de forma a garantir que o contacto do adesivo com a peça seja total.

Após a colocação das peças, podem efectuar-se ajustes das mesmas, caso não ultrapasse o “tempo útil” do ma-terial de colagem.Utilizar cruzetas e deixar uma junta entre as peças (sem enchimento). Encher todos os recantos da junta, evitan-do que se formem bolhas e vácuos.

Tendo em conta apenas o coeficiente de dilatação dos produtos DEKTON®, as juntas poderiam ser reduzidas, no entanto, o comportamento de um sistema completo depende de vários factores, entre eles o suporte, a anco-ragem, o adesivo, o local, a temperatura ambiente, etc. Assim sendo, é extremamente difícil fornecer um valor de dilatação térmica de todo o conjunto, uma vez que este depende da configuração final e de factores alheios ao produto DEKTON®.

As peças nunca devem ser colocadas em contacto directo, isto é, sem juntas de colocação entre os mosaicos.

Em obras recentes, recomenda-se a colocação das peças apenas quando os movimentos estruturais terminarem.

REJUNTAMENTO

Verificar se as juntas não ficaram cheias de adesivo. Efec-tuar a selagem das juntas 24 horas após a colocação do pavimento. A aplicação da argamassa deve ser efectua-da com uma talocha de borracha, pressionando até que penetrar correctamente na junta e eliminando, com a mesma talocha, o excesso de argamassa na superfície da peça. Quando começa a secar perde brilho. As juntas devem ser limpas e alisadas com uma esponja humede-cia e, por fim, deve-se deixar endurecer.

Existem vários tipos de juntas, como juntas de dilatação, juntas estruturais e perimetrais. As juntas estruturais e perimetrais devem respeitar-se sempre, tanto no supor-te como no revestimento. A união das referidas juntas deve realizar-se com materiais elásticos ou com perfis pré-fabricados adequados. É recomendável deixar uma junta perimetral entre 0,5 e 1 cm entre o pavimento e as superfícies verticais.

É aconselhável a colocação das juntas de dilatação em solos no interior a cada 30 m2.

Deve ser tido em conta que as juntas de dilatação de pa-vimentos interiores coincidem com as do edifício. Estas juntas não devem ser revestidas com nenhum tipo de revestimento rígido. A cada cinco anos, será efectuada uma inspecção da junta, de forma a detectar gretas, fis-suras, etc.

Para recomendação de fabricantes de cimentos ou adesivos, contacte o seu representante COSENTINO ou o CENTRO COSENTINO mais próximo directamen-te. Poderão orientá-lo na realização de um trabalho adequado.

Page 16: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

MANUTENÇÃO E LIMPEZA 09

Devido à sua baixa porosidade, a nova superfície ultracompacta DEKTON® by Cosentino é uma superfície altamente resistente, tanto a manchas derivadas da utilização doméstica, como de agentes químicos, sendo ideal para utilizar como bancada de cozinha ou superfície de trabalho.

Para uma limpeza quotidiana do produto DEKTON® by Cosentino, é recomendada a utilização de Q-Action, juntamente com um esfregão de fibra suave. No caso de não ser possível utilizar este produto, a melhor opção será a utilização de água e sabão neutro. É importante enxaguar com um pano húmido (se possível de microfibra) que esteja em bom estado e limpo. Para as cores com acabamento polido, é recomendável secar a superfície com um papel ou um pano de algodão limpo depois da limpeza (necessita de confirmação).Os produtos DEKTON® by Cosentino oferecem elevada resistência a produtos químicos agressivos, como lixívia, ácidos, etc., no entanto, é recomendada precaução na utilização desses produtos e deve ser evitado um contacto demasiado prolongado dos mesmos com a superfície.

Limpeza de manchas difíceis

Dos dois acabamentos DEKTON® comercializados, o aca-bamento mate não deve apresentar nenhum problema com produtos domésticos comuns, sendo praticamente impossível mancha-lo.

O acabamento polido apresenta também uma ele-vada resistência às manchas; poderá permanecer alguma mancha no caso de contacto com alguma substância extremamente corante, agressiva ou com restos de adesivos durante períodos superiores a 24 horas.

Nestes casos é recomendável a utilização de produtos mais específicos, como por exemplo: Detergentes em creme com partículas abrasivas ou solventes (acetona

ou solvente universal).

Os agentes que podem causar manchas, assim como os produtos de limpeza aconselhados em cada caso, são os indicados na placa.

Como produtos de limpeza ácidos, podem ser utilizados produtos com características ácidas, desincrustantes, etc.; para produtos alcalinos, produtos de limpeza com características básicas, amoníaco, etc.; para solventes, produtos como solvente universal, aguarrás, essência de terebintina, acetona, álcool, etc.; e como oxidante, pro-dutos como água oxigenada ou lixívia diluída.

Precauções

Não colocar em contacto comácido fluorhídrico (HF)

Não polir novamente

Não utilizar esfregões metálicos

A utilização deste tipo de produtos podeprovocar a perda da garantia do produto

Mancha Produto de limpeza

Gorduras Detergente alcalino/solvente

Tinta Solvente

Óxidos Ácido

Cal Ácido

Vinho Detergente alcalino/ácido

Borracha pneumática Solvente

Gelado Detergente alcalino

Resina / esmalte Solvente

Café Detergente alcalino/solvente

Cera de vela Solvente

Betume da judeia Ácido

Restos de cimento Ácido

Gesso Ácido

Juntas e cola epoxi Solvente

Refrigerante de cola Oxidante

Sumo de frutas Oxidante

Alcatrão Solvente

Nicotina Solvente / oxidante

Page 17: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10

Ficha de Dados de Segurança DEKTON®

Xn

01 Identificação do Artigo e da Empresa

Nome do Material: DEKTON®

Utilização do material: Superfície ultracompacta destinada a ambientes interiores e exteriores, princi-palmente em bancadas e casas de banho, pavimentos, placas e fachadas.

Nome da empresa:COSENTINO, S.A. Ctra. A-334. Km 59 Cantoria (Almería)Tel: +34 950 44 41 75/ Fax: +34 950 44 42 26

Telefone de emergência: Serviço Médico de Informação Toxicológica: +34 91 562 04 20www.cosentinogroup.net

02 Identificação dos Perigos

O Regulamento CLP (EC) Nº 1272/2008 não contempla nenhum risco associado ao material DEKTON® acabado. No entanto, pode ser criado pó com sílica cristalina res-pirável durante o funcionamento da maquinaria. A sílica cristalina respirável pode provocar danos nos pulmões, como a silicose, em caso de exposição prolongada ou repetida por inalação (Perigo H372).

Para evitar ou minimizar a exposição é essencial adop-tar uma série de medidas preventivas.

Conteúdo de sílica cristalina < 11%

H372 PERIGOProvoca danos nos pulmões em caso de exposição prolongada ou repetida (por inalação).GHS08STOT RE1

PREVENÇÃOP260 Não inalar o pó gerado durante o corte, entalhamento ou polimento do material.P264 Lavar as mãos e rosto cuidadosamente após a manipulação.P270 Não comer, beber nem fumar durante a sua utilização.P284 Ter sempre equipamento de protecção respiratória para partículas (P3).

PRIMEIROS SOCORROSP314 Consultar um médico em caso de mau estar.P 501 Eliminar os restos em conformidade com a regulamentação local.

Classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CER20 Nocivo por inalaçãoR48 Riscos graves para a saúde em caso de exposição prolongada.S22 Não respirar o pó.S38 Utilizar protecção respiratória P3.

03 Composição / Informação sobre os componentes

Descrição geral dos componentes: DEKTON é compos-to por silicoaluminatos, sílica amorfa, sílica cristalina, zircónio e pigmentos inorgânicos. O conteúdo de sílica cristalina (SiO

2) é inferior a 11%.

SÍLICA CRISTALINA - QUARTZO:CAS 14808-60-7 / EINECS 238-878-4

04 Primeiros Socorros

Não são necessárias medidas especiais para o material acabado, mas sim para o processo de fabrico, indica-das a seguir:Contacto com os olhos: Manter as pálpebras abertas e lavar abundantemente com água.Contacto com a pele: Lavar com água e sabão:Contacto por inalação: Levar a pessoa afectada para um local bem ventilado. Aplicar ventilação assistida em caso de reacção grave por parte do ferido. Ventilar a zona de trabalho correctamente.Consultar um médico em caso de mau estar.

05 Medidas de Combate a Incêndios

Resistência ao fogo: Categoria A1 / A1fl.

Agentes de extinção adequados:Qualquer agente adequado no combate ao tipo de fogo circundante.Recomendam-se os extintores de pó polivalente.

Equipamento de protecção pessoal: De acordo com o fogo circundante.

06 Medidas em Caso de Derrame Acidental

O material acabado não apresenta qualquer risco de derrame.

Page 18: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO 10

Ficha de Dados de Segurança DEKTON®

07 Manipulação e Armazenamento

A manipulação dos produtos DEKTON exige medidas es-peciais.O utilizador deve responsabilizar-se por efectuar uma avaliação dos riscos, em conformidade com as normas de prevenção de riscos.

Recomenda-se que sejam tomadas as seguintes precauções:

• Devem ser utilizados sistemas de manipulação segura (grua, cavalete com barras de segurança, etc.).• As lingas devem ser resistentes e oferecer uma boa protecção, uma vez que este material tem maior capaci-dade de corte do que a pedra natural.• Deve ser utilizado equipamento de protecção individual.

Utilizar capacete, calçado de segurança, óculos de segu-rança e luvas anti corte durante as operações de mani-pulação e armazenamento dos produtos DEKTON.

Advertência: o material pode ser extremamente cortan-te, sobretudo as peças partidas.

• As placas devem ser manipuladas e elaboradas com a utilização de luvas anti corte e óculos.• O material desperdiçado deve ser manipulado com cuidado.• Evitar pancadas no material desperdiçado de forma a reduzir a sua dimensão.

Precauções para a protecção do meio ambiente.É especificamente recomendada a utilização de ferra-mentas refrigeradas por água, de forma a evitar a forma-ção de ambientes com muito pó.

Armazenamento.Não são necessárias condições específicas para um ar-mazenamento seguro, excepto armazenar num local convenientemente fechado e coberto. Evitar impactos fortes que possam provocar a rotura do material.

08 Controlos de Exposição e Protecção Pessoal

Valores limite de exposição.O utilizador deve responsabilizar-se por efectuar uma avaliação dos riscos de exposição ao pó, em conformi-dade com as normas de prevenção de riscos. De acor-do com as informações anteriores e tendo em conta a Directiva 2000/39/CE, assim como o Regulamento 374/2001 que remete para os valores publicados pelo Instituto Nacional de Salud e Higiene en el Trabajo (Ins-tituto Nacional de Saúde e Higiene no Trabalho - INSHT), existem os seguintes valores:

Limites de exposição no trabalho em mg/m3

8 horas TWA – Pó respirável

Valores limite de exposição diária. (VLE-ED)

Pó fracção respirável 3 mg/m3

Quartzo (sílica livre) 0,1 mg/m3

Cristobalita 0,05 mg/m3

Nota: Limites de exposição para Espanha. Consultar os limites vigentes segundo a regulamentação de cada país.

Uma inalação prolongada e/ou massiva de sílica cristali-na em fracção respirável pode causar fibrose pulmonar e pneumoconiose como a silicose, assim como o agra-vamento de outras doenças pulmonares (bronquite, enfisema, etc.)

Controlo de exposição. (Elaboração e instalação).O fabricante recomenda a elaboração e instalação do material com recurso a métodos de produção a húmido. O pó gerado nos processos de elaboração contém sílica cristalina respirável (SiO2).

Uma exposição prolongada ao pó originário de operações de corte e elaboração, sem utilização das medidas de protecção adequadas, pode causar problemas de saúde graves, incluindo pneumoconiose como a silicose, assim como o agravamento de outras doenças pulmonares (bronquite, enfisema, etc.).

A exposição ao pó deve ser monitorizada e controlada através de medidas adequadas como:

• Evitar ou minimizar a geração de pó. Utilizar sempre equipamento com sistema de circulação de água nas operações de maquinaria. A água deve ser limpa, abun-dante e direccionada para os pontos de corte, entalha-mento ou polimento.

• Sinalizar e delimitar as zonas que apresentem riscos.

• Controlo periódico da concentração de sílica cristalina respirável no ambiente.

• Sistemas de ventilação natural e/ou forçada que garan-tam a renovação do ar nos locais de trabalho.

• Limpeza e manutenção. Utilização de sistemas de lim-peza por aspiração e/ou água, evitando varrer e utilizar ar comprimido, métodos que geram ambientes com pó. Programas preventivos de manutenção das instalações, de forma a garantir as condições adequadas de orga-nização, limpeza e funcionamento do equipamento de trabalho.

•Utilizar sempre protecção respiratória para partículas de tipo P3, em conformidade com a Norma EN 143:2001 e

respectivas revisões EN 143/AC 2002, EN 143/AC 2005, inclusive a utilização de água como agente redutor de pó durante a elaboração de produtos Dekton®.

• Protecção das mãos. Utilizar luvas de protecção me-cânica, de forma a evitar cortes com as peças durante a manipulação das mesmas.

• Protecção ocular. Utilizar protecção ocular, em confor-midade com a Norma EN166:2001.

• Protecção cutânea. Recomenda-se a utilização de ves-tuário de trabalho que evite o contacto do pó com a pele.Lavar as mãos e rosto com água e sabão antes das pau-sas e do final do turno, de forma a eliminar o pó gerado durante o fabrico.

• Vestuário de trabalho: não limpar com ar comprimido; utilizar métodos de limpeza por aspiração.

• Não comer nem beber no local de trabalho.

• Mudar o vestuário de trabalho e/ou protecção e limpar--se antes de comer.

• No final do turno, lavar-se, tomar duche se necessá-rio, e vestir roupa limpa antes de abandonar o local de trabalho.

• Estabelecer um sistema de vigilância de saúde específica.

• As peças devem sair da oficina totalmente acabadas e prontas para serem colocadas pelo instalador.

Page 19: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

09 Propriedades Físicas y Químicas

Aspecto: Sólido, según gama comercial.Color: gama comercial.Olor: Inodoro.pH: No aplicableMiscibilidad (en agua): No aplicable.Absorción de agua: (ISO 10545-3): 0,05%Densidad: 2400-2600 kg/m3

Resistencia a la flexión: (ISO 10545-4): 60 N/mm2

Temperatura de ignición: No aplicable.Punto de inflamación: No aplicable.

Condições que devem ser evitadas:Evitar o contacto com superfície a temperaturas su-periores a 300 ºC.Evitar impactos fortes que possam provocar a rotu-ra do material. Produtos de decomposição: Nenhum conhecido.

Produtos de decomposição: Nenhum conhecido.

10 Estabilidade e Reactividade 11 Informação Toxicológica

Serviço Médico de Informação Toxicológica

(Espanha): +34 91 562 04 20

O pó gerado durante a elaboração do material contém sílica cristalina respirável (SiO2). Uma inalação prolon-gada e/ou massiva de sílica cristalina em fracção respi-rável pode causar fibrose pulmonar e pneumoconiose como a silicose, assim como o agravamento de outras doenças pulmonares (bronquite, enfisema, etc.). O prin-cipal sintoma da silicose é a perda de capacidade pul-monar. As pessoas afectadas pela silicose têm um risco acrescido de sofrer de cancro pulmonar.

12 Informação Ecológica

Os produtos DEKTON® não apresentam ecotoxi-cidade.

13 Considerações Relacionadas com a Eliminação

Em conformidade com as Directivas Europeias 91/156/CEE y 199/31/CEE, assim como com a Lei 10/98, de 21 de Abril, e respectivo Regulamento 1481/2001, de 27 de Dezembro, os produtos que já não tenham qualida-de ou que sejam desperdícios podem ser depositados em aterros sanitários para resíduos inertes.

As embalagens do material DEKTON® devem ser elimi-nadas em conformidade com as normas nacionais. O mais comum será serem depositadas em contentores para plástico ou papel, dependendo do que possa ser reciclado.

14 Informações Relacionadas com o Transporte

Material não perigoso, de acordo com os critérios da regulamentação relativa ao transporte por terra, mar e ar.

Número UN não atribuído Transporte por mar

Grupo embalaje ninguno IMDG/IMO no restringido

Transporte por estrada e comboio Transporte por via aérea

ADR/RIDICAO/IATA não restrito

TPC/TPF não restrito

15 Informações de Regulamentação

Regulamento CLP, (CE) n.º 1272/2008, ao abrigo do qual foi redigida a presente Folha de Dados de Seguran-ça (MSDS).

16 Outras Informações

Recomenda-se consultar a Cosentino, S.A. antes da utilização ou disponibilização do material para outro tipo de aplicações, diferentes das mencionadas ante-riormente.

A informação contida neste documento é, de acordo com o nosso conhecimento actual, verdadeira e exac-ta. No entanto, as recomendações aqui sugeridas ou formuladas não contêm a nossa garantia, uma vez que as condições de utilização do produto estão fora do nosso controlo.

Além disso, nada no conteúdo da presente folha de se-gurança deve ser interpretado como uma recomendação para utilização de qualquer material que infrinja a lei, as práticas de segurança ou as patentes em vigor relativa-mente a qualquer matéria ou respectiva utilização.

O receptor do nosso material deverá respeitar, sob a sua responsabilidade, as regulamentações e normas correspondentes. Em nenhum caso os dados cons-tantes nesta Folha de Dados de Segurança constituem uma garantia de propriedades específicas nem dão ori-gem a qualquer relação contratual. A presente Folha

de Dados de Segurança (MSDS) está em conformidade com o Regulamento CLP, (CE) n.º 1272/2008

Para mais informações, siga as instruções fornecidas no Guia de Boas Práticas de Fabrico editado pelo fabri-cante. Informações disponíveis em www.dekton.com.

Para informações adicionais, consulte www.nepsi.eu e o Guia de Boas Práticas para a protecção da saúde do trabalhador, para a manipulação adequada e para a utilização de sílica cristalina e dos produtos que a con-tenham, editado pela NEPSI.

Page 20: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

RESISTÊNCIAÀ ABRASÃO

RESISTÊNCIAÀS MANCHAS

RESISTÊNCIAAO GELO E DEGELO

ALTAMENTE RESISTENTEAOS RISCOS

ALTA RESISTÊNCIA AOSRAIOS ULTRAVIOLETA

MÁXIMA RESISTÊNCIAAO FOGO E AO CALOR

ULTRAOLOGY

ULTRAPERFORMANCE

REDUZIDA ABSORÇÃODE ÁGUA

ESTABILIDADEDA COR

ESTABILIDADEDIMENSIONAL

ALTA RESISTENCIAMECÁNICA

ULTRACOMPACT

ULTRASIZE

32

00

mm

1440 mm

ULTRATHICKNESS

Page 21: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

A product designed by

Page 22: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante
Page 23: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante
Page 24: MANUAL DO UTILIZADOR - Cosentino · 2014. 4. 28. · DEFINIÇÃO DO PRODUTO 01 DEKTON by Cosentino® Processo de fabrico A Cosentino Research & Development, S.L. trabalhou durante

ULTRACOMPACT SURFACES

www.dekton.com

HEADQUARTERS: Ctra. Baza a Huércal-Overa, Km. 59 / 04850 / Cantoria / Almería (Spain) / Telf.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / www.cosentino.com

COSENTINO LATINADistribuidor para demais regiões do Brasil

Tel.: 27.3348-8366

COSENTINO GOIÂNIAGoiás e Distrito Federal

Tel.: 62.3289-4499

COSENTINO SANTA CATARINASanta Catarina e Rio Grande do Sul

Tel.: 48.3259-0097

PÓLO MÁRMORESRio de Janeiro

Tel.: 21.2443-0131

PÓLO MÁRMORESSão Paulo

Tel.:11.3687-8737

COSENTINO BRASIL

EUROMAX MARMORESParaná / Tel.: 41.3033-3958

COSENTINO FORTALEZACeará, Piauí e MaranhãoTel.: 85.3250-1551

COSENTINO RECIFEPernambuco, RG Norte, Alagoas e ParaíbaTel.: 81.3471-7021

COSENTINO MINAS GERAIS31.3581-3833

COSENTINO SÃO PAULO11.3611-1229

COSENTINO PORTUGAL

COSENTINO LISBOAVenda do Pinheiro, Mafra

T. 219 666 221/2 / F. 219 666 223email: [email protected]

COSENTINO PORTOVila do Conde, PortoT. 22 927 00 97 / F. 22 927 00 99e-mail: [email protected]